Manual de instalación para usuarios de sistemas de SAI


Add to my manuals
48 Pages

advertisement

Manual de instalación para usuarios de sistemas de SAI | Manualzz

Manual de instalación para usuarios de sistemas de SAI individuales y paralelos de

80 a 130 kVA

Manual de instalación para usuarios de sistemas de SAI individuales y paralelos de 80 a 130 kVA

1017397

Revisión D (update)

ÍNDICE

1.

Introducción ............................................................................................................. 5

2.

Descripción del sistema ........................................................................................... 5

2.1 Descripción general ................................................................................................ 5

2.2 Configuración del SAI ............................................................................................ 8

3.

Información sobre seguridad .................................................................................. 10

3.1 Almacenamiento y transporte ................................................................................ 10

3.2 Instalación ............................................................................................................. 10

3.3 Operaciones de usuario ......................................................................................... 10

4.

Envío y manipulación .............................................................................................. 10

4.1 Desembalaje e inspección del material .................................................................. 11

4.2 Desplazamiento ..................................................................................................... 11

5.

Instalación ............................................................................................................... 12

5.1 Entorno .................................................................................................................. 12

5.2 Carga sobre el suelo ............................................................................................... 13

5.3 Instalación de armarios de baterías y SAI de 80 a 130 kVA .................................. 13

5.4 Conexiones eléctricas ............................................................................................ 16

6.

Conexiones de alarma y ordenador ........................................................................ 24

6.1 Conexión del SAI al ordenador ............................................................................. 24

6.2 Salidas de relé libres de potencial .......................................................................... 25

6.3 Entrada de desconexión de emergencia (EPO) ..................................................... 25

6.4 Entradas ................................................................................................................. 26

6.5 Módulos de ranuras X............................................................................................ 27

7.

Guía del usuario ...................................................................................................... 27

7.1 Panel de control gráfico ......................................................................................... 27

7.2 Estructura de menús .............................................................................................. 29

7.3 Control del sistema manual ................................................................................... 31

7.4 Uso del conmutador de derivación de mantenimiento ......................................... 32

7.5 Puesta en marcha del SAI ...................................................................................... 33

7.6 Apagado del SAI ..................................................................................................... 34

8.

Sistema de SAI paralelo .......................................................................................... 35

8.1 Introducción .......................................................................................................... 35

8.2 Selección de modo de capacidad o redundancia ................................................... 36

8.3 Requisitos de instalación ....................................................................................... 36

8.4 Puesta en marcha del sistema ................................................................................ 40

8.5 Apagado del sistema .............................................................................................. 41

8.6 Módulo paralelo de sistema (SPM 9340) .............................................................. 42

9.

Mantenimiento ........................................................................................................ 43

10. Garantía ................................................................................................................... 44

11. Especificaciones técnicas ........................................................................................ 44

Copyright 2003

El contenido de este manual está protegido por el copyright del editor y no se puede reproducir (ni siquiera extractos) a no ser que se otorgue autorización.

Se han tomado todas las medidas necesarias para garantizar la exactitud de la información contenida en el manual, pero no se puede aceptar ninguna responsabilidad por posibles errores u omisiones. Reservado el derecho a hacer modificaciones en el diseño.

1. Introducción

Este manual del usuario ofrece información básica sobre fuentes de alimentación continua de 80 a 130 kVA para los modelos IGBT y SCR (rectificador): su función básica, sus características, su uso y acciones en caso de problemas. Se facilitan también instrucciones de envío, almacenamiento, manejo e instalación del equipo.

Las directrices de planificación de este manual describen exclusivamente los requisitos específicos de las unidades SAI. A la hora de instalar el SAI deben respetarse las leyes y normas locales relativas a instalaciones eléctricas.

Este manual va dirigido fundamentalmente a los operadores jefe/supervisores de sistemas, los especialistas en electricidad y los electricistas que realizan las instalaciones.

El sistema de SAI debe instalarse según las instrucciones suministradas en este manual.

La instalación fija sólo puede llevarla a cabo personal cualificado. El desconocimiento de las situaciones de riesgo puede ocasionar accidentes con consecuencias fatales.

2. Descripción del sistema

Los SAI (sistemas de alimentación ininterrumpida) protegen distintos tipos de equipo eléctricos sensibles: ordenadores, estaciones de trabajo, terminales de venta, instrumentos importantes, sistemas de telecomunicaciones, sistemas de control de procesos, etc. El SAI los protege de problemas asociados a un servicio eléctrico de mala calidad o a la pérdida completa de alimentación.

Los equipos eléctricos sensibles necesitan protección frente a las interferencias eléctricas.

Las interferencias externas (como rayos, accidentes en la compañía eléctrica y transmisiones de radio) y las que se producen en las instalaciones (por motores, aparatos de aire acondicionado, máquinas expendedoras y equipos de soldadura por arco eléctrico) pueden provocar problemas en la línea de alimentación de CA de los equipos sensibles. Dichos problemas pueden ser: cortes de luz, subidas o bajadas de tensión, fluctuaciones lentas de tensión, variaciones de frecuencia, ruido de modo común y diferencial, transitorios, etc.

El SAI limpia la alimentación de CA de la red eléctrica, mantiene una tensión constante y, si es necesario, aísla la salida a la carga crítica. Estas acciones ayudan a evitar que los problemas de la línea de alimentación lleguen al sistema crítico, donde pueden afectar tanto al software como al hardware y provocar un funcionamiento irregular del equipo.

2.1 Características del SAI

Se trata de un SAI en línea de doble conversión, destinado a la protección de sistemas informáticos y otros dispositivos inteligentes como, por ejemplo, instrumentos de medición y aplicaciones industriales automatizadas. Acondiciona la entrada de la red eléctrica principal y suministra alimentación trifásica continua y limpia a los sistemas críticos. Al tiempo que suministra la carga, el SAI mantiene las baterías cargadas constantemente. Si se interrumpe el servicio eléctrico, el SAI continúa suministrando alimentación limpia y sin interrupciones al equipo al que esté conectado.

Si la interrupción del servicio eléctrico supera el tiempo de reserva, el SAI se desconectará para evitar que la batería se descargue por completo. Cuando se restablezca el servicio eléctrico, el SAI volverá a encenderse automáticamente, suministrando alimentación a la carga crítica y cargando el banco de baterías.

1017397

Revisión D (update)

Manual de instalación para usuarios de sistemas de SAI individuales y paralelos de 80 a 130 kVA

5

Diagrama de bloques del SAI

Un módulo de SAI se compone de varios bloques, cada uno de ellos con sus propias funciones:

• Los filtros RFI reducen los transitorios en la entrada y la carga.

• La alimentación de CA se rectifica y se regula en el rectificador, que suministra alimentación al inversor y carga las baterías. El rectificador mantiene la batería completamente cargada.

• La batería suministra alimentación a la carga cuando se produce una interrupción del servicio de la red eléctrica principal.

• El inversor transforma de nuevo la alimentación de CC a CA y la transmite a la carga.

• El conmutador de derivación estática transfiere automáticamente la carga a la línea de derivación cuando el inversor está sobrecargado o no es capaz de alimentar la carga.

• El conmutador de derivación de mantenimiento permite evitar el SAI individual durante el servicio.

• Los circuitos de control y supervisión miden, supervisan y controlan el funcionamiento del sistema de SAI. Proporciona al usuario el estado de funcionamiento del sistema mediante indicadores visuales y sonoros.

• El SAI envía información sobre el funcionamiento del sistema a través de salidas de relé libres de potencial y una interfaz de datos serie RS232. Esta información incluye datos sobre el servicio eléctrico, la carga y el SAI propiamente dicho. La información se puede utilizar en un ordenador que garantice la protección total del software y los datos.

Figura 1. Diagrama de bloques del SAI.

6 Manual de instalación para usuarios de sistemas de SAI individuales y paralelos de 80 a 130 kVA

1017397

Revisión D (update)

Harmonic Control™ con rectificador IGBT

Los armónicos producen desviaciones de calidad en la alimentación (curva sinusoidal perfecta) y están presentes en la corriente, en la tensión o en ambas. El filtrado es actualmente el método que más se utiliza para limitar los efectos de los armónicos presentes en el resto del sistema. Los filtros tradicionales se componen de circuitos sintonizados serie L-C.

La avanzada tecnología de rectificador IGBT de los módulos de SAI PW9340 reduce la entrada de armónicos hasta el 3%. Esto se traduce en un funcionamiento del sistema más fiable y en un generador de tamaño más económico ya que se minimizan las pérdidas en las bobinas del generador. La ventaja del factor de potencia de entrada por unidades se traduce en un menor coste de mantenimiento, cables y fusibles. Además, el SAI ahorra espacio de instalación y coste en inversión porque no se necesitan filtros adicionales.

Las corrientes y tensiones con armónicos provocan los problemas siguientes:

• Pérdidas adicionales por hilos y cables

• Recalentamiento de transformadores y generadores que se refleja en una vida útil más corta

• Falsa desconexión del disyuntor y funcionamiento incorrecto

• Funcionamiento irregular de ordenadores, dispositivos de telecomunicaciones, monitores y equipos de pruebas electrónicas, etc.

• Resonancia con condensadores de corrección del factor de potencia

Gestión avanzada de baterías (ABM)™

La ABM supervisa el estado de la batería y la carga sólo cuando ésta lo necesita. Esta característica es de gran importancia, pues la mayor parte del tiempo la batería no necesita ninguna carga. Por tanto, la función del sistema ABM es prolongar la vida útil de la batería hasta un 50% como promedio. También supervisa que la carga no se colapse nunca por una batería deficiente o defectuosa.

La clave para una vida útil larga de la batería es la baja corrosión en su interior. La principal causa de la corrosión es el flujo de corriente por la batería. Cuanto mayor sea la cantidad de corriente que pase por la batería, más corta será la vida útil de ésta. La corriente fluye por la batería cuando se carga o se descarga. Poco se puede hacer en el caso de las descargas, pues dependen del número de cortes de luz en la línea de servicio.

Sin embargo, las cargas pueden controlarse e iniciarse en las siguientes ocasiones:

- Al encender la unidad con el conmutador de conexión y desconexión.

- Transcurridos 18 días sin cargar

- Cuando la tensión del elemento abierto se reduce por debajo de un nivel de tensión predeterminado.

Los SAI tradicionales cargan continuamente las baterías. Esto quiere decir que por las baterías pasa corriente todo el tiempo, lo que produce corrosión. En un sistema en línea tradicional, el inversor produce también una corriente fluctuante en la alimentación de las baterías que provoca corrosión.

Hot Sync™ para sistemas de SAI paralelos

Un sistema de SAI paralelo indica la conexión de dos o más unidades de SAI en paralelo para que, en el poco probable caso de que falle una, la otra pueda recibir la carga inmediatamente. Tradicionalmente, la configuración de redundancia paralela se obtiene mediante la inclusión de circuitos lógicos paralelos comunes en el sistema. Estos circuitos lógicos emiten comandos independientes a las distintas unidades.

Lamentablemente, esto puede conducir a un punto de fallo único para todo el sistema, porque si el sistema de circuitos lógicos falla, todo el sistema de SAI tendrá problemas.

1017397

Revisión D (update)

Manual de instalación para usuarios de sistemas de SAI individuales y paralelos de 80 a 130 kVA

7

Ésta es la razón por la que se ha desarrollado la tecnología Powerware Hot Sync™.

Tecnología en paralelo líder del sector por derecho propio, Hot Sync (patentada) permite establecer un sistema redundante paralelo que proporciona alimentación 100% en buen estado en todo momento. Su exclusivo diseño digital elimina el punto de fallo

único del sistema inherente a los módulos de SAI tradicionales y aumenta de manera exponencial la fiabilidad de todo el sistema.

Hot Sync permite que dos o más unidades de SAI cubran la misma carga en una configuración redundante y paralela al funcionar en completa sincronización. No se necesita ninguna lógica común en este diseño patentado. Proporciona compartición automática de cargas y redundancia a nivel de módulo sin que sea necesario nada más que conectar la versión Hot Sync de módulos de SAI.

2.2 Configuraciones de SAI

El sistema de SAI se compone del dispositivo de SAI propiamente dicho y la batería externa de reserva. Además, pueden incluirse varias opciones en el sistema.

Figura 2. Dimensiones de los armarios del SAI, la batería y el SPM9340.

Los principales factores que se deben tener en cuenta al planificar el sistema SAI son los siguientes:

• La potencia nominal de salida del SAI se debe especificar en función de la demanda total de alimentación del sistema protegido. Se debe dejar cierto margen para la expansión potencial del sistema protegido y para posibles inexactitudes en el cálculo o medición del requisito de alimentación real.

• Las dimensiones de la batería deben calcularse en función del tiempo de reserva que se desee. Tenga en cuenta que el tiempo de reserva es mayor si la carga es inferior a la potencia nominal del SAI.

8 Manual de instalación para usuarios de sistemas de SAI individuales y paralelos de 80 a 130 kVA

1017397

Revisión D (update)

Opciones

Las opciones permiten personalizar una solución que se ajuste a los requisitos específicos del emplazamiento y la carga.

Las opciones disponibles son las siguientes:

• Armarios y bastidores de baterías externas

• Armarios de conmutadores de derivación externos

• Transformadores de aislamiento de derivación externos

• Armario paralelo del sistema SPM9340 externo para sistemas de SAI paralelos

• Panel de visualización ViewUPS remoto en varios idiomas (Ref. nº 1011747)

• Tarjetas de ranuras X para una mejor conectividad:

Adaptador para comunicaciones RS-232 (Ref. nº 1103992143)

Adaptador para comunicaciones SNMP/Web (Ref. nº IPK-0330)

Adaptador para comunicaciones Modbus/Jbus (disponible año 2002)

Adaptador de relés AS/400 (Ref. nº 1018460)

Módem integral (Ref. nº 1019017)

1017397

Revisión D (update)

Manual de instalación para usuarios de sistemas de SAI individuales y paralelos de 80 a 130 kVA

9

3. Información sobre seguridad

Dado que el SAI funciona con alimentación en línea y contiene un banco de baterías de reserva de corriente intensa, la información de este capítulo es importante para todo el personal que, de una u otra forma, esté en contacto con el equipo.

3.1 Almacenamiento y transporte

Teniendo en cuenta el peso de los armarios y del banco de baterías de alta energía, es necesario manejar el equipo con mucho cuidado. El SAI debe mantenerse siempre en la posición que se indica en el embalaje y no debe dejarse caer.

3.2 Instalación

No utilice el equipo en lugares donde haya gases inflamables. El uso de cualquier equipo eléctrico en dichas condiciones supone un riesgo para la seguridad. No coloque el SAI en una habitación sin ventilación.

El sistema de SAI debe instalarse según las instrucciones suministradas en este manual.

La instalación sólo puede llevarla a cabo personal cualificado. El desconocimiento de las situaciones de riesgo puede ocasionar accidentes con consecuencias fatales.

ADVERTENCIA

No abra el armario del SAI o las baterías. Algunos de sus componentes están sometidos a alta tensión y tocarlos puede ser mortal. Todas las operaciones que se lleven a cabo dentro de la unidad deberán realizarlas exclusivamente ingenieros de servicio del fabricante o los agentes que el fabricante autorice.

3.3 Operaciones de usuario

Las únicas operaciones que pueden realizar los usuarios son:

• Encendido y apagado de la unidad SAI (pero no la puesta en marcha inicial).

• Manejo de la interfaz del usuario.

• Conexión de los cables de la interfaz de datos.

• Supervisión del SAI con el software suministrado por Powerware.

Estas operaciones deben llevarse a cabo según las instrucciones suministradas en este manual. Durante cualquiera de ellas, el usuario debe tomar las máximas precauciones y realizar sólo las operaciones prescritas. Cualquier desvío de las instrucciones puede ser peligroso para el operador.

4. Envío y manipulación

El equipo de SAI se envía en pallets diseñados especialmente, por lo que es sencillo trasladarlo con una carretilla elevadora (de horquilla) o un transpaletas.

No apile los pallets.

Debido a la electrónica sensible y la gran cantidad de energía almacenada en las baterías, los armarios del SAI y las baterías se deben manejar con cuidado. Los armarios del SAI y las baterías deben mantenerse siempre en posición vertical y no dejarlos caer al suelo.

Dado el excesivo peso del sistema de SAI, se deben tomar las previsiones adecuadas para su transporte. Consulte las especificaciones técnicas sobre dimensiones y pesos del SAI.

10 Manual de instalación para usuarios de sistemas de SAI individuales y paralelos de 80 a 130 kVA

1017397

Revisión D (update)

Si el SAI no se instala de inmediato, tenga en cuenta las siguientes recomendaciones:

• El equipo deberá almacenarse en su embalaje y caja originales.

• La temperatura de almacenamiento recomendada oscila entre +15° C y +25° C.

• El equipo debe estar en todo momento protegido del polvo, la humedad y la intemperie.

Si el SAI se almacena durante un período prolongado, sus baterías deberán cargarse durante un mínimo de ocho horas cada seis meses para mantenerlas en buen estado.

4.1 Desembalaje e inspección del material

Desembale el equipo y retire todos los materiales de embalaje, incluidas las cajas de cartón.

• En cuanto se reciba, debe inspeccionarse el equipo por si existen daños. Si se ha producido algún desperfecto durante el tránsito, deben conservarse los materiales de embalaje y las cajas de envío para una investigación posterior. Si el daño es evidente, debe hacerse inmediatamente una reclamación por daños de envío. Nota:

Compruebe el indicador de choque/ladeo.

Para presentar una reclamación por daños durante el transporte:

• Deberá informar al transportista en un plazo de siete días desde la recepción del equipo.

Retire el equipo del pallet según la figura 3 y las instrucciones detalladas que se dan en el embalaje de envío.

Deberá comprobar el equipo con la lista de embalaje en la mano para verificar que no falta nada.

Retirada del armario del SAI, el SPM9340 y la batería de un pallet:

Retirada de los armarios del SAI, el SPM9340 y la batería de un pallet:

Figura 3. Sujeción de la guía deslizante al pallet antes de descargar el armario del

SAI o las baterías.

El SAI se examina minuciosamente en fábrica. Si no existen daños o discrepancias, la instalación puede continuar.

4.2 Desplazamiento

Las unidades de SAI se pueden trasladar con carretillas elevadoras o transpaletas. Dado el peso del SAI, se debe verificar que las superficies sobre las que se desplaza son bastante resistentes. Tenga en cuenta el centro de gravedad, consulte la especificación.

1017397

Revisión D (update)

Manual de instalación para usuarios de sistemas de SAI individuales y paralelos de 80 a 130 kVA

11

5. Instalación

La unidad de SAI se ha diseñado para que se pueda acceder por delante a todas sus piezas vitales. Las dimensiones de todos los cables y fusibles de protección se deben calcular de conformidad con las normas locales.

5.1 Entorno

Deberá cumplir todos los requisitos relativos al entorno que se describen en este capítulo (Instalación) o en el capítulo 11 (Especificaciones técnicas). En caso contrario, el fabricante no podrá garantizar la seguridad del personal durante la instalación o el uso, ni el correcto funcionamiento de la unidad.

Recuerde estos aspectos a la hora de ubicar el sistema SAI y las opciones de batería:

• Evite la temperatura y humedad extremas. Para aumentar al máximo la vida útil de las baterías, se recomienda una temperatura ambiente entre 15° C y 25° C.

• Proteja el equipo frente a los elementos (en especial, la humedad).

• El SAI se puede montar apoyado en la pared, gracias a la entrada de ventilación situada de serie en la parte superior del SAI. No es necesario que quede espacio libre por la parte posterior o los lados del SAI. Deje siempre 250 mm de espacio libre por encima del SAI. Deje siempre espacio suficiente por delante del SAI

(mínimo 1 metro) a efectos de servicio y mantenimiento. Véase la figura 4.

• Conviene instalar las baterías cerca del SAI. Se recomienda hacerlo por el lado derecho debido a la ubicación del panel de control y la conexión para el cable de alimentación.

Figura 4a. Ventilación y requisitos de espacio del SAI de 80 a 130 kVA.

12 Manual de instalación para usuarios de sistemas de SAI individuales y paralelos de 80 a 130 kVA

1017397

Revisión D (update)

5.2 Carga sobre el suelo

Dado el elevado peso de los armarios del SAI y las baterías, a la hora de planificar la instalación será necesario tener en cuenta la carga sobre el suelo.

La resistencia de la superficie de instalación deberá ser adecuada para las cargas puntuales y distribuidas que se indican en la tabla 1.

D e s c r i p c i ó n

M ó d u l o s d e S A I d e 8 0 1 3 0 k V A

M ó d u l o d e S P M 9 3 4 0

A r m a r i o d e b a t t e r í a B A T H R 2 5 0

A r m a r i o d e b a t t e r í a B A T H R 3 0 5

A r m a r i o d e b a t t e r í a B A T H R 3 5 0

A r m a r i o d e b a t t e r í a B A T C D 4 7 5

P e s o

( k g )

1 .

0 4 0 /

3 1 0

1 .

0 5 0

1 .

2 0 0

1 .

3 5 0

1 .

8 0 0

C a r g a

( k g / c m p

2

) u n t u a l

0 .

8 9 /

0 .

2 8

0 .

9 2

1 .

0 5

1 .

1 8

1 .

5 8

C a r g a d i s t r i

( k g / m b

2

) u i d a

1 .

2 3 4 /

3 8 2

1 .

4 3 8

1 .

6 4 4

1 .

8 4 9

2 .

4 6 5

Tabla 1.Carga sobre el suelo de los armarios para los módulos de SAI, los módulos de SPM 9340 y la batería.

Figura 4b. Vista inferior de los armarios de SAI y batería (por debajo).

5.3 Instalación del sistema de SAI y baterías

Los armarios de baterías pueden instalarse a ambos lados del SAI o en un lugar independiente.

Al conectar el SAI y los armarios de baterías, retire la placa lateral del SAI y colóquela en el último armario de baterías de la cadena. Los armarios de baterías se entregan con placas metálicas para su instalación entre el SAI y los armarios de baterías; véase la figura 5.

Nota:

Los armarios y bastidores de baterías metálicos deben estar conectados al conductor de protección o aislados de la batería y el lugar de instalación (EN 50272-2).

1017397

Revisión D (update)

Manual de instalación para usuarios de sistemas de SAI individuales y paralelos de 80 a 130 kVA

13

Figura 5. Conexión del SAI y los armarios de baterías.

Adición y extracción de un sensor de temperatura de armarios de baterías

Todos los armarios de baterías tienen un medidor de temperatura y el cable que sale del armario de baterías debe conectarse a los contactos 5 y 6 del bloque terminal TB5 del

área de interfaz de usuario. Tenga en cuenta la polaridad adecuada. Véase la figura 6b. Si se utilizan varios armarios externos, será necesario sumar los datos de temperatura de los armarios de baterías. Véase la figura 6b. El sensor de temperatura se encuentra debajo del techo del armario de baterías.

Las conexiones de las baterías deben realizarse según se indica en las figuras 6b y 7.

Los sensores de temperatura de los armarios de baterías se controlan a través de la red

DALLAS (terminal TB5 del SAI) y cada sensor tiene un número de serie único para su identificación. Para añadir y quitar sensores, siga las instrucciones paso a paso.

Después de instalar los armarios y antes de poner el SAI en marcha, conecte los cables de los terminales 5 y 6 TB5 del SAI con el bloque terminal X1 del primer armario de baterías de la cadena o con el armario de baterías 1 (Cabinet 1). A continuación, seleccione Add New Temp Sensor [Añadir nuevo sensor de temperatura] en la pantalla

LCD y pulse Select [Seleccionar] para verificar el nuevo sensor. El sensor se identificará con el número 1 (armario de baterías 1). Cuando se identifique el sensor, conecte los cables del armario número 2 con el bloque terminal X2 del armario de baterías 1, seleccione Add New Temp Sensor y pulse Select para verificar el nuevo sensor. Repita este procedimiento tantas veces como sea necesario hasta identificar todos los sensores.

El número máximo de armarios de baterías o de sensores es ocho (8).

Si desea quitar sensores, acceda a la opción Remove Temp Sensor [Quitar sensor de temperatura] de la pantalla LCD y seleccione el sensor que desea quitar. Pulse Select para verificar la eliminación del sensor. A partir de ese momento, la temperatura del armario dejará de estar controlada. Tenga en cuenta que si instala un armario de baterías sin instalar en él ningún sensor de temperatura, existe la posibilidad de que la compensación de temperaturas no funcione correctamente. Esta compensación de temperaturas puede desactivarse por software.

Para sustituir un sensor de temperatura, en primer lugar deberá desinstalarlo siguiendo las instrucciones anteriores. A continuación, conecte el sensor nuevo e identifíquelo como se ha descrito. El nuevo sensor se identificará con el primer número disponible en la cadena.

14 Manual de instalación para usuarios de sistemas de SAI individuales y paralelos de 80 a 130 kVA

1017397

Revisión D (update)

Figura 6a. Conexión de los armarios de baterías al SAI 80 a 130 kVA.

Figura 6b. Conexión de los sensores de temperatura de los armarios de baterías.

1017397

Revisión D (update)

Manual de instalación para usuarios de sistemas de SAI individuales y paralelos de 80 a 130 kVA

15

5.4 Conexiones eléctricas

La planificación eléctrica y la instalación del SAI sólo deben realizarlas personal cualificado.

Todas las conexiones eléctricas deben realizarse con terminales de cable.

ADVERTENCIA

El SAI contiene alta tensión y corriente intensa que pueden producir lesiones o la muerte a las personas y causar daños a los equipos.

El cliente debe suministrar el cableado necesario para conectar el SAI a las líneas de alimentación.

La inspección de la instalación y la puesta en marcha inicial del SAI y del armario de baterías adicional debe realizarlas un ingeniero de servicio del fabricante o un agente autorizado por el fabricante.

La unidad SAI presenta las siguientes conexiones eléctricas:

• Conexión trifásica y para entrada del rectificador (también en el modelo IGBT, en su caso, punto de conexión de salida no funcional para el cable neutro).

• Conexión trifásica y N y para entrada de derivación.

• Conexión trifásica y N y PE para salida de carga.

• Conexión +, - y PE para baterías.

Todo el cableado de entrada y salida del SAI se conecta a los terminales situados en las placas de recubrimiento de la parte posterior de las puertas. El cableado puede encaminarse a través de la entrada de cables de la parte inferior del armario del SAI.

El SAI cuenta con dos tomas de corriente monofásicas, L-N. La conexión se realiza en los terminales X5 (sólo modelo IGBT). Estas fuentes de alimentación están protegidas por fusibles automáticos de 10 A, F14 y F15 (sólo modelo IGBT); véase la figura 8a.

Figura 7. Conexiones de las baterías del SAI de 80 a 130 kVA modelo IGBT con el disyuntor de la batería F1 cuando el cable entra A) por la parte inferior o B) por la parte superior.

Nota:

Cambie la posición de los puentes en el disyuntor de la batería F1. No modifique el cableado interno. Véase la figura 7.

16 Manual de instalación para usuarios de sistemas de SAI individuales y paralelos de 80 a 130 kVA

1017397

Revisión D (update)

Figura 8a. Ubicación de los conmutadores y los terminales.

1017397

Revisión D (update)

Manual de instalación para usuarios de sistemas de SAI individuales y paralelos de 80 a 130 kVA

17

Información sobre los terminales de alimentación

Los pares de fijación de otros terminales dependen del tipo de recubrimiento de los cables y de los materiales. Si se utilizan recubrimientos de aluminio, use pasta antioxidante en las conexiones. El SAI tiene todos los pernos para las conexiones eléctricas. A la hora de realizar el cableado, consulte las normas de seguridad locales relativas a la instalación:

Entrada del rectificador

Barra plana de cobre de 35*4mm Perno M10/hueco hexagonal 17 mm

Neutro Perno M8/hueco hexagonal 13 mm (modelo IGBT)

Entrada de derivación/salida del SAI

Barra plana de cobre de 25*3 mm Perno M10/hueco hexagonal 17 mm

Neutro Perno M10/hueco hexagonal 17 mm

Toma de tierra

Barra plana de cobre 30*5 mm Perno M8/hueco hexagonal 13 mm

Entrada de las baterías

Terminal de 32 mm Perno M10/8 mm con llaves hexagonales con pares de fijación de 28 Nm (modelo IGBT).

Recubrimiento de los cables de 150 mm

2

, de conformidad con DIN46234, debe ajustarse al terminal del disyuntor (modelo IGBT).

Nota:

Los fusibles de los armarios de baterías son de 400 A para protección contra cortocircuitos. El disyuntor de la batería funciona como protección contra sobrecargas y dispositivo de desconexión. De conformidad con las normas generales de seguridad, cuando se utilizan fusibles de 400 A, el tamaño mínimo del cable (de cobre) es de 95 mm 2 . Si utiliza dos cables paralelos para las baterías, el tamaño del cable deberá ser de

2*95 mm 2 . Estos valores pueden variar de un país a otro.

Figura 8b. Ubicación de las entradas de los cables.

18 Manual de instalación para usuarios de sistemas de SAI individuales y paralelos de 80 a 130 kVA

1017397

Revisión D (update)

Conexiones a la red eléctrica y a la carga

El orden de conexión correcto es el siguiente:

1.

Desconecte el suministro eléctrico al punto de distribución al que va a conectar la unidad SAI.

2.

Para mayor seguridad, retire los fusibles de las líneas seleccionadas.

Asegúrese totalmente de que no hay corriente eléctrica.

3.

Es necesario incorporar al cableado de entrada fijo un dispositivo de desconexión al que se pueda acceder con facilidad. Dicho dispositivo deberá tener una separación mínima de 3 mm.

Dado que el modelo SCR no dispone de aislamiento de realimentación automático, debe añadirse una etiqueta de advertencia en todos los aislantes de alimentación principales instalados lejos del área del SAI para advertir al personal de mantenimiento eléctrico.

La etiqueta de advertencia debe contener el texto siguiente o equivalente.

AISLE EL SISTEMA DE ALIMENTACIÓN ININTERRUMPIDA (SAI) ANTES DE

TRABAJAR EN ESTE CIRCUITO.

4.

Compruebe que se han establecido correctamente las conexiones eléctricas con la instalación. Compruebe también la capacidad de los fusibles o del disyuntor, así como las dimensiones de los cables, mediante las tablas 3 y 4 de los sistemas de

80 a 130 kVA. La cifra que se debe emplear depende de si se utiliza una entrada de uno o dos cables.

5.

El SAI debe conectarse según lo indicado en las figuras 9 y 10.

6.

Si tomamos el ejemplo de la instalación con un solo cable, los cables de interconexión suministrados con el SAI deberán conectarse entre el rectificador y los terminales de entrada de derivación. Los cables de interconexión están etiquetados como L1, L2 y L3.

7.

Conecte al SAI los cables de entrada y de salida.

Si la carga requiere el uso de un cable neutro, se suministrará una conexión neutra a la entrada de derivación.

8.

Asegúrese de que el cable de salida de la unidad SAI está conectado a la carga.

9.

Establezca además las conexiones de alarma y de ordenador según lo indicado en el capítulo 6.

Estas conexiones están en el área de interfaz del usuario situada por detrás de la puerta de la derecha.

10.

Si va a utilizar un conmutador de derivación externo, póngase en contacto con su distribuidor.

La unidad SAI ya está conectada a la red eléctrica y a la carga, pero no hay alimentación.

Asegúrese de que se han realizado correctamente las conexiones.

1017397

Revisión D (update)

Manual de instalación para usuarios de sistemas de SAI individuales y paralelos de 80 a 130 kVA

19

Figura 9a. Instalación de SAI (modelos IGBT) con cinco hilos y entrada de dos cables.

P o t e n c i a

8 0 k V A

1 0 0 k V A

1 3 0 k V A

F u s i b l e 1

1 6 0 A

1 6 0 A

2 0 0 A

F u s i b l e 2

1 6 0 A

2 0 0 A

2 0 0 A

F u s i b l e 3

4 0 0 A

4 0 0 A

4 0 0 A

C a b l e A

7 0 m m ²

9 5 m m ²

1 2 0 m m ²

C a b l e B

7 0 m m ²

7 0 m m ²

9 5 m m ²

C a b l e C

7 0 m m ²

7 0 m m ²

9 5 m m ²

C a b l e D

9 5 m m ²

1 2 0 m m ²

1 5 0 m m ²

Tabla 3a. Fusibles y dimensiones de los cables para instalaciones de unidades SAI de

80 a 130 kVA con cinco hilos mediante una entrada de dos cables. Tenga en cuenta que los números de los fusibles y las letras de los cables hacen referencia a los números y letras de la figura 9a. Use fusibles del tipo gG/gL.

Tenga en cuenta que los cables de batería suministrados con los armarios de baterías externas sirven para instalar el armario de baterías externo junto al SAI.

20 Manual de instalación para usuarios de sistemas de SAI individuales y paralelos de 80 a 130 kVA

1017397

Revisión D (update)

Figura 9b. Instalación de SAI (modelos SCR) con cinco hilos y entrada de dos cables.

P o t e n c i a

8 0 k V A

1 0 0 k V A

1 3 0 k V A

F u s i b l e 1

1 6 0 A

1 6 0 A

2 0 0 A

F u s i b l e 2

1 6 0 A

2 0 0 A

2 5 0 A

F u s i b l e 3

4 0 0 A

4 0 0 A

4 0 0 A

C a b l e A

7 0 m m ²

9 5 m m ²

1 2 0 m m ²

C a b l e B

7 0 m m ²

7 0 m m ²

9 5 m m ²

C a b l e C

7 0 m m ²

7 0 m m ²

9 5 m m ²

C a b l e D

9 5 m m ²

1 2 0 m m ²

1 5 0 m m ²

Tabla 3b. Fusibles y dimensiones de los cables para instalaciones de unidades SAI de 80 a 130 kVA con cinco hilos mediante una entrada de dos cables. Tenga en cuenta que los números de los fusibles y las letras de los cables hacen referencia a los números y letras de la figura 9b. Use fusibles del tipo gG/gL.

Tenga en cuenta que los cables de batería suministrados con los armarios de baterías externas sirven para instalar el armario de baterías externo junto al SAI.

1017397

Revisión D (update)

Manual de instalación para usuarios de sistemas de SAI individuales y paralelos de 80 a 130 kVA

21

Figura 10a. Instalación de SAI (modelos IGBT) con cinco hilos y entrada de un cable.

P o t e n c i a

8 0 k V A

1 0 0 k V A

1 3 0 k V A

F u s i b l e 2

1 6 0 A

2 0 0 A

2 5 0 A

F u s i b l e 3

4 0 0 A

4 0 0 A

4 0 0 A

C a b l e A

7 0 m m ²

9 5 m m ²

1 5 0 m m ²

C a b l e C

7 0 m m ²

9 5 m m ²

1 5 0 m m ²

C a b l e

9 5 m m ²

1 2 0 m m ²

1 5 0 m m ²

Tabla 4a. Fusibles y dimensiones de los cables para instalaciones de unidades SAI de 80 a 130 kVA con cinco hilos mediante una entrada de un cable. Tenga en cuenta que los números de los fusibles y las letras de los cables hacen referencia a los números y letras de la figura 10a. Use fusibles del tipo gG/gL.

Tenga en cuenta que los cables de batería suministrados con los armarios de baterías externas sirven para instalar el armario de baterías junto al SAI.

22 Manual de instalación para usuarios de sistemas de SAI individuales y paralelos de 80 a 130 kVA

1017397

Revisión D (update)

Figura 10b. Instalación de SAI (modelos SCR) con cinco hilos y entrada de un cable.

P o t e n c i a

8 0 k V A

1 0 0 k V A

1 3 0 k V A

F u s i b l e 2

1 6 0 A

2 0 0 A

2 5 0 A

F u s i b l e 3

4 0 0 A

4 0 0 A

4 0 0 A

C a b l e A

7 0 m m ²

9 5 m m ²

1 5 0 m m ²

C a b l e C

7 0 m m ²

9 5 m m ²

1 5 0 m m ²

C a b l e

9 5 m m ²

1 2 0 m m ²

1 5 0 m m ²

Tabla 4b. Fusibles y dimensiones de los cables para instalaciones de unidades SAI de 80 a 130 kVA con cinco hilos mediante una entrada de un cable. Tenga en cuenta que los números de los fusibles y las letras de los cables hacen referencia a los números y letras de la Figura 10b. Use fusibles del tipo gG/gL.

Tenga en cuenta que los cables de batería suministrados con los armarios de baterías externas sirven para instalar el armario de baterías junto al SAI.

1017397

Revisión D (update)

Manual de instalación para usuarios de sistemas de SAI individuales y paralelos de 80 a 130 kVA

23

6. Conexiones de alarma y ordenador

Con la unidad SAI se suministra una interfaz para la comunicación directa con el sistema informático. La interfaz se compone de una interfaz serie de datos RS232, cuatro ranuras X opcionales, dos relés libres de potencial y cuatro entradas programables para las alarmas del edificio. Estas interfaces se encuentran detrás de la puerta derecha. Los cables de comunicación que se conectan a estos terminales deben utilizar los soportes de cables que hay detrás de la puerta y deben guiarse por debajo de la puerta (véanse las figuras 11 y 8b).

Figura 11. Área de interfaz del usuario.

NOTA

Ninguna de las conexiones mencionadas en el capítulo 6 debe conectarse galvánicamente a circuitos que estén conectados a la red eléctrica. Es necesario reforzar el aislamiento con respecto a la red eléctrica.

El cableado debe realizarse de forma independiente a los cables de alimentación.

6.1 Conexión del SAI al ordenador

El SAI se comercializa como una solución completa con un paquete integrado de software.

Para conectar el SAI al ordenador, utilice el cable de comunicaciones suministrado con el paquete (Nota: si va a utilizar otro cable, compruebe la configuración de los contactos en la tabla 5). Compruebe en la documentación del software si su plataforma es compatible. Siga las instrucciones del paquete de software para elegir y realizar la instalación del software necesario. Para otros sistemas operativos, SNMP y combinaciones más avanzadas de protección de potencia, póngase en contacto con su distribuidor.

Interfaces de datos serie RS232

La interfaz RS232 J3 utiliza un conector hembra sub-D de 9 contactos. La información incluye datos acerca de la red eléctrica, la carga y el propio SAI. El conector J3 se debe utilizar con una conexión a ordenador o módem. Más adelante se ofrece una relación de los contactos y su función. La interfaz RS232 no debe conectarse galvánicamente a circuitos que estén conectados a la red eléctrica. Es necesario reforzar el aislamiento con respecto a la red eléctrica.

24 Manual de instalación para usuarios de sistemas de SAI individuales y paralelos de 80 a 130 kVA

1017397

Revisión D (update)

La velocidad de transmisión puede configurarse desde la pantalla LCD para 1.200/

2.400/9.600/19.200 bps. Para obtener el valor adecuado, consulte los manuales del software. El puerto serie puede tener el formato siguiente:

• Bits de datos

Protocolo

8

Paridad Ninguno

Bits de parada 1

Ninguno

C o n t a c t o n º N o m b r e s e ñ a l

2

3

5

9

R

T

G

+ x D x D

N

V

D

D i r e c c i ó n d e s d e e l S A I

H a c i a

H a c i a

– f u e r a d e n t r o

H a c i a f u e r a

D e s c r i p c i ó n

D a t o s

D a t o s r e c i b i d o s t r a n s m i t i d o s

T o m a d e

F u e v o l t n t e i o s d e d e t i e r r a d e l a s e ñ a l a l i m e

C C n t a c i ó n d e 8 a 1 2

Tabla 5. Conexión RS232 (J3) para el conector hembra sub-D de 9 contactos del ordenador.

6.2 Salidas de relé libres de potencial

Esta interfaz consta de dos relés libres de potencial que proporcionan un aislamiento total entre el SAI y el ordenador. La función predeterminada del relé 1 es On/OK

[Conexión/OK] del SAI o Alarm [Alarma] del SAI. Cuando se activa el relé 1, el SAI está en On/OK [Conexión/OK]. La función predeterminada del relé 2 es On Batteries

[Conexión baterías]. Cuando el SAI suministra la carga desde las baterías, se activa el relé 2. En la figura 12, los relés aparecen desactivados.

Figura 12. Configuración de relés de salida programables. Todos los contactos están libres de potencial.

Nota:

La capacidad máxima de los contactos de relé es de 1 A/30 Vca o 0,2 A/60 Vcc. Todas las salidas de relé están aisladas galvánicamente de los restantes circuitos del SAI (IEC 60950, EN

50091-1-1). Los contactos de relé no deben conectarse galvánicamente a circuitos que estén conectados a la red eléctrica. Es necesario reforzar el aislamiento con respecto a la red eléctrica.

6.3 Entrada de desconexión de emergencia (EPO)

Esta entrada se utiliza para apagar el SAI a distancia. Esta función puede emplearse para realizar una desconexión de emergencia o para desconectar la carga y el SAI mediante el relé térmico si, por ejemplo, aumenta en exceso la temperatura de la sala. Los cables de desconexión remota se conectan a los contactos 3 y 4 del bloque terminal TB5 (véase la figura 11).

Los contactos de la EPO se han conectado en fábrica. Si se abre esta conexión, los circuitos de cableado lógico desconectarán inmediatamente el SAI, evitando así que el SAI suministre la carga. Para que el SAI vuelva a funcionar, será necesario conectar los contactos de la EPO y reiniciar el SAI manualmente. Para mantener el SAI en funcionamiento deberá establecer un cortocircuito en los contactos. La resistencia máxima es de 10 ohmios. La EPO no debe conectarse galvánicamente a circuitos que estén conectados a la red eléctrica. Es necesario reforzar el aislamiento con respecto a la red eléctrica.

1017397

Revisión D (update)

Manual de instalación para usuarios de sistemas de SAI individuales y paralelos de 80 a 130 kVA

25

6.4 Entradas

El dispositivo de comunicaciones del SAI cuenta con cuatro entradas (bloque terminal

2: 1-2, 3-4, 5-6, 7-8) para las alarmas del edificio. Estas entradas pueden, por ejemplo, informar del momento en que el SAI recibe potencia de un generador, apagar y encender el inversor de forma remota o pasar al modo derivación a distancia. Estas entradas pueden activarse uniendo los dos contactos del terminal específico.

Estas entradas tienen los siguientes valores:

Entrada de conexión del generador TB2:1,2

El generador en entrada se utiliza para inhibir la transferencia a la línea de derivación estática cuando el SAI recibe corriente a través de una fuente de alimentación de CA inestable.

Los cables de contacto auxiliares del generador están conectados en el bloque terminal

2: 1,2 (véase la figura 11). Durante el funcionamiento normal, los terminales 1 y 2 no están conectados entre sí. Cuando estos contactos se unen por medio de contactos flotantes del dispositivo de control del generador, los circuitos lógicos del SAI evitarán la transferencia a la fuente de alimentación inestable. Cuando se entrega la unidad, la conexión de los terminales 1 y 2 está abierta.

Entrada de conexión/desconexión remota de la salida TB2: 3,4

La entrada de conexión/desconexión remota de la salida se utiliza para desconectar la salida del SAI a distancia. Los cables de la conexión/desconexión remota de la salida están conectados a los terminales 3 y 4 (véase la figura 11).

Durante el funcionamiento normal, los terminales 3 y 4 no deben conectarse. Si los contactos se conectan por medio de contacto flotante, tanto el inversor como la línea de derivación estática se desactivarán. Para activar el inversor y la línea de derivación estática será necesario abrir la conexión entre estos contactos.

Entrada del conmutador de derivación externo TB2: 5, 6

Si el sistema SAI cuenta con un conmutador de derivación externo, el SAI puede supervisar su estado a través de sus terminales 5 y 6. Los cables de contacto auxiliares del conmutador de derivación externo están conectados a los terminales 5 y 6 (véase la figura 11). Para un funcionamiento normal del SAI, la conexión estará abierta de forma predeterminada. Si va a utilizar un conmutador de derivación externo, póngase en contacto con su distribuidor.

Entrada de alarmas del entorno TB2: 7, 8

La entrada de alarmas del entorno se utiliza para conectar el SAI a las alarmas del edificio, como las alarmas de aumento excesivo de temperatura o de detección de humo.

Los cables de contacto auxiliares de la entrada de alarmas del entorno están conectados a los terminales 7 y 8 (véase la figura 11). Si se activa esta alarma, el usuario recibirá la indicación a través de los puertos RS232. Si la conexión de los terminales 7 y 8 está abierta, la alarma estará inactiva de forma predeterminada.

Nota:

Las entradas auxiliares programables (Generator ON [Generador activo], External

Bypass Switch [Conmutador de derivación externo], Remote Output On/Off

[Conexión/desconexión remota de la salida] y Environment Alarm [Alarma del entorno]) no deben conectarse galvánicamente a circuitos que estén conectados a la red eléctrica. Es necesario reforzar el aislamiento con respecto a la red eléctrica de los equipos y cables conectados a estas conexiones.

Nota:

Las entradas auxiliares programables NO están aisladas galvánicamente entre sí. Utilice contactos secos.

26 Manual de instalación para usuarios de sistemas de SAI individuales y paralelos de 80 a 130 kVA

1017397

Revisión D (update)

6.5 Módulos de ranuras X

Los módulos de ranuras X opcionales permiten al SAI comunicarse en diversos entornos de red y con distintos tipos de dispositivos. Powerware 9340 es compatible con cualquier módulo de ranuras X, como:

• Módulo RS232: cuenta con un puerto serie de comunicaciones

• Módulo Modbus/Jbus: se conecta a sistema industrial automatizado.

• Módulo de relés AS400: proporciona salidas de relé adicionales.

• Módulo SNMP/Web: cuenta con un puerto de comunicaciones SNMP/Web flexible.

• Módulo de módem: proporciona funciones de módem para supervisión remota.

7. Guía del usuario

Este capítulo contiene la información necesaria para utilizar el SAI.

El panel de control informa al usuario sobre el estado del SAI, las mediciones, las alarmas y el registro histórico. También se utiliza para controlar y configurar el SAI con los botones de función que hay debajo.

Durante la puesta en servicio, el representante del fabricante enseñará a los usuarios a manejar el sistema SAI.

7.1 Panel de control gráfico

El panel del monitor muestra el estado del SAI con cinco indicadores luminosos (LED) y una pantalla de cristal líquido (LCD). La pantalla también emite una alarma sonora para avisar al usuario.

Figura 13. Panel de control con la pantalla principal

1017397

Revisión D (update)

Manual de instalación para usuarios de sistemas de SAI individuales y paralelos de 80 a 130 kVA

27

Indicadores LED

Este LED verde se ilumina cuando hay tensión en los terminales de salida y cuando el SAI se encuentra en modo normal o en modo de derivación estática.

Este LED amarillo se ilumina cuando el SAI funciona en modo de batería.

Este LED amarillo se ilumina cuando el SAI está encendido y funciona en modo de derivación.

Este LED amarillo se ilumina cuando hay una advertencia activa que no precisa ninguna acción inmediata.

Este LED rojo se ilumina cuando hay una alarma activa que requiere una acción inmediata.

Existen cinco botones debajo de la pantalla de LCD que permiten acceder a la estructura de menús.

28 Manual de instalación para usuarios de sistemas de SAI individuales y paralelos de 80 a 130 kVA

1017397

Revisión D (update)

7.2 Estructura de menús

El menú principal del SAI permite mostrar en el área de información datos que ayudan a controlar y supervisar el funcionamiento del SAI. Los menús y opciones disponibles son los siguientes:

Events

[Eventos] Muestra la lista de eventos activos y un registro histórico de los eventos del sistema.

Meters

[Contadores] Muestra los contadores de rendimiento del sistema o de la carga crítica.

Setup

[Configuración] Permite ver información sobre contraste, fecha y hora, números de versiones del firmware, identidad del sistema y paralela. La configuración del SAI requiere contraseña. La contraseña para cambiar valores predeterminados es USER.

Vuelve al menú principal y muestra una representación gráfica en tiempo real del flujo de la corriente a través de los componentes internos del SAI.

Para acceder a estos menús, pulse el botón de función que hay debajo de cada uno de ellos.

Para desplazarse por las selecciones de menú, utilice los botones

↑↑↑↑↑

o

↓↓↓↓↓

del menú en pantalla.

1017397

Revisión D (update)

Manual de instalación para usuarios de sistemas de SAI individuales y paralelos de 80 a 130 kVA

29

30 Manual de instalación para usuarios de sistemas de SAI individuales y paralelos de 80 a 130 kVA

1017397

Revisión D (update)

7.3 Control del sistema manual

La pantalla System Controls [Controles del sistema] aparece al pulsar el botón.

Desde esta pantalla se controla el paso al modo de derivación y la vuelta al modo normal, para lo que se pulsan los botones Bypass [Derivación] y Normal [Normal], respectivamente. Como función de seguridad, el SAI se puede bloquear en modo de derivación a través del software y emitir una alarma. Para volver al modo de funcionamiento normal, pulse Reset [Restablecer] y el SAI pasará al funcionamiento normal. Estas operaciones las controla el firmware del SAI y sólo se pueden realizar si las condiciones son aceptables.

1017397

Revisión D (update)

Manual de instalación para usuarios de sistemas de SAI individuales y paralelos de 80 a 130 kVA

31

Botones

Este botón se utiliza para acceder al menú de selección de idioma

(en el futuro).

Este botón se utiliza para acceder al menú de control manual del sistema.

RESET [RESTABLECER] - BYPASS [DERIVACIÓN] – NORMAL [NORMAL]

Este botón se utiliza para indicar que se han detectado alarmas y para detener el sonido.

7.4 Uso del conmutador de derivación de mantenimiento

La unidad de SAI se suministra con un conmutador de derivación de mantenimiento.

Este conmutador se utiliza para evitar el SAI durante el mantenimiento o el servicio.

El conmutador de derivación de mantenimiento se encuentra detrás de la puerta.

Tiene las tres posiciones siguientes:

UPS -

[SAI] Posición normal, el inversor/conmutador estático suministra alimentación a la carga.

BYPASS -

MIDDLE -

[DERIVACIÓN] El SAI se evita mecánicamente y la carga recibe corriente a través de la línea de alimentación de entrada de derivación.

Esta posición permite que se realicen pruebas en el SAI sin que la carga se vea afectada. Cuando el SAI de 80 a 130 kVA se desconecta, el conmutador de derivación de mantenimiento está en posición de derivación y F1 y F2 están abiertos, el SAI se aísla de las líneas de alimentación de entrada y de salida.

[MEDIO] Esta posición sólo se usa durante el paso del modo de derivación de mantenimiento al modo normal. En esta posición, el SAI no está galvánicamente aislado de la derivación y la carga recibe corriente a través de una derivación mecánica y estática. No deje el conmutador en esta posición.

Nota:

El conmutador de derivación de mantenimiento se utiliza en contadas ocasiones. Si la frecuencia o la tensión de entrada de derivación no es correcta y el SAI no está sincronizado con la red eléctrica o el conmutador estático no está activado, al pasar el conmutador a la posición de derivación o SAI se puede provocar un cortocircuito en la tensión de salida. Si la carga está conectada a la derivación de mantenimiento, el

SAI no protege ya la carga crítica.

32 Manual de instalación para usuarios de sistemas de SAI individuales y paralelos de 80 a 130 kVA

1017397

Revisión D (update)

Paso al modo de derivación de mantenimiento

Antes de pasar al modo de derivación de mantenimiento, ponga la unidad en modo de derivación estática. Para ello, pulse el botón Bypass [Derivación] del menú System

Control [Control del sistema] de la pantalla LCD. A continuación, verifique que el SAI se encuentra en modo de derivación (el LED de derivación está iluminado).

Cambie el conmutador de derivación de mantenimiento a la posición Bypass

[Derivación].

Paso al modo SAI

Antes de pasar el conmutador de derivación de mantenimiento de la posición de derivación a la posición SAI, compruebe que el LED de derivación está iluminado.

Compruebe que el SAI vuelve al modo normal. Es posible que sea necesario pasar el SAI a modo normal. Para ello, pulse el botón Normal [Normal] del menú System Control

[Control del sistema].

Si la tensión de entrada del rectificador no está presente o se encuentra dentro de los límites, el SAI permanecerá en modo de derivación mientras la tensión de entrada de derivación esté dentro de los límites. Si la derivación se sale de los límites o la tensión de entrada del rectificador vuelve a entrar dentro de los límites, la unidad pasará al modo normal.

7.5 Puesta en marcha del SAI

Asegúrese de que la instalación del SAI se ha llevado a cabo correctamente y que se han conectado las entradas de línea de batería, neutro y toma de tierra. Las Figuras 7 y 8a muestran la ubicación de los conmutadores y los disyuntores.

El SAI también se suministra con la opción de encendido mediante baterías. Cuando se realicen los encendidos siguientes, el SAI también se pondrá en marcha si la línea de alimentación de entrada no está disponible o no es aceptable. En este caso, el SAI estará en modo de batería suministrando energía eléctrica desde las baterías o en modo de derivación estática si la tensión y la frecuencia de línea de derivación son aceptables.

Durante la puesta en marcha con baterías, el SAI no pasará al modo normal si la derivación se encuentra dentro de los límites. El SAI pasará al modo normal cuando la tensión de entrada del rectificador vuelva a estar dentro de los límites o la tensión de derivación deje de ser aceptable.

Durante la puesta en marcha con baterías, el SAI cargará los condensadores de enlace de

CC desde las baterías, lo que aumentará el tiempo de puesta en marcha.

8.3.1 Puesta en marcha del SAI, carga activada

(el conmutador de derivación S2 está en posición de derivación y hay tensión en los terminales de salida, véase la figura 8a).

• Abra las puertas del SAI.

• Compruebe que el conmutador S1 está en posición OFF [DESCONEXIÓN].

• Compruebe que el conmutador de derivación de mantenimiento S2 está en posición de derivación.

• Coloque los disyuntores F1 (modelos IGBT) y F2 en posición ON [CONEXIÓN].

• Cierre la puerta derecha.

• Encienda el SAI cambiando el conmutador S1 a la posición ON [CONEXIÓN].

1017397

Revisión D (update)

Manual de instalación para usuarios de sistemas de SAI individuales y paralelos de 80 a 130 kVA

33

El SAI comprobará sus funciones internas, en lo que invertirá entre 10 y 15 segundos (un minuto aproximadamente si la tensión de entrada del rectificador no está presente).

• Compruebe que el LED de derivación amarillo está iluminado.

• Compruebe que no hay ninguna alarma activa que exija una acción inmediata.

• Cambie el conmutador de derivación de mantenimiento S2 a la posición SAI.

• Cierre la puerta izquierda del SAI.

Puesta en marcha del SAI, carga desactivada

(el conmutador de derivación S2 está en posición de derivación o SAI, y no hay tensión en los terminales de salida; véase la figura 8a).

• Abra las puertas del SAI.

• Compruebe que el conmutador S1 está en posición OFF [DESCONEXIÓN].

• Compruebe que el conmutador de derivación de mantenimiento S2 está en posición

SAI.

• Coloque los disyuntores F1 (modelos IGBT) y F2 en posición ON [CONEXIÓN].

• Cierre la puerta derecha.

• Encienda el SAI cambiando el conmutador S1 a la posición ON [CONEXIÓN].

El SAI comprobará sus funciones internas, en lo que invertirá entre 10 y 15 segundos (un minuto aproximadamente si la tensión de entrada del rectificador no está presente).

• Cierre la puerta izquierda del SAI.

7.6 Apagado del SAI

No es necesario apagar la unidad SAI todos los días, ya que está preparada para soportar una carga continua desde el día en que se instala hasta que sea necesario realizar algún cambio en el banco de baterías de reserva.

Apagado en derivación de mantenimiento:

• Acceda al menú System Control [Control del sistema] de la pantalla LCD (consulte el capítulo 8.1) y pulse el botón Bypass [Derivación] para pasar al modo de derivación estática.

• Compruebe que el LED de derivación está iluminado.

• Si no lo está, consulte los eventos activos para averiguar la razón.

• Abra las puertas del SAI.

• Cambie el conmutador de derivación de mantenimiento a la posición Bypass

[Derivación].

• Cambie el conmutador S1 a la posición OFF [DESCONEXIÓN].

• Apague los disyuntores F1 (modelos IGBT) y F2.

• El SAI dejará de suministrar energía eléctrica y se desconectará internamente de las baterías. La carga recibirá corriente a través de la derivación mecánica.

Apagado y desconexión de la carga:

• Abra las puertas del SAI.

• Cambie el conmutador S1 a la posición OFF [DESCONEXIÓN].

Apague los disyuntores F1 (modelos IGBT) y F2.

• El SAI dejará de suministrar energía eléctrica, se desconectará internamente de las baterías y se desconectará la carga.

34 Manual de instalación para usuarios de sistemas de SAI individuales y paralelos de 80 a 130 kVA

1017397

Revisión D (update)

8. Sistema de SAI paralelo

8.1 Introducción

Se pueden instalar hasta cuatro módulos de SAI (Hot Sync ™ ) juntos en el sistema paralelo para redundancia o capacidad.

Figura 14. Diagrama de cableado del sistema de 1 a 4 módulos de SAI paralelos con el armario SPM9340 del fabricante (opcional).

1017397

Revisión D (update)

Manual de instalación para usuarios de sistemas de SAI individuales y paralelos de 80 a 130 kVA

35

8.2 Selección de modo de capacidad o redundancia

Los sistemas paralelos permiten seleccionar parámetros (disponible en 2002) entre modos de capacidad y redundancia N+1. Los parámetros se visualizan en el panel de control de la LCD. El valor predeterminado de fábrica corresponde al sistema paralelo para redundancia N+1, en donde el usuario recibe una alarma si el nivel de redundancia

+1 se supera en la carga.

8.3 Requisitos de instalación

El sistema se ha diseñado para que se pueda acceder por delante a todas sus piezas vitales. Los cables de alimentación entran por debajo. Se recomienda pasar el cableado de señales, separado del cableado de alimentación, por el orificio situado en el borde inferior de la puerta frontal.

Cables de alimentación

Las dimensiones de todos los cables de entrada, cables de derivación, cables de salida y cables de derivación del sistema de SAI paralelo se deben calcular de conformidad con las normas locales.

S A I

P W 9 3 4 0 8 0 I

P W 9 3 4 0 1 0 0 I

P W 9 3 4 0 1 3 0 I

S A I

P W 9 3 4 0 8 0 I

P W 9 3 4 0 1 0 0 I

P W 9 3 4 0 1 3 0 I

a ) ' 1 + ' x m ó d u l o s d e S A I ( r e d u n d a n c i a ) b ) 1 x m ó d u l o d e S A I ( c a p a c i d a d )

8 0 k V A

1 0 0 k V A

1 3 0 k V A

a ) ' 3 + 1 ' x m ó d u l o s d e S A I ( r e d u n d a n c i a ) b ) 3 x m ó d u l e s d e S A I ( c a p a c i d a d )

2 4 0 k V A

3 0 0 k V A

3 9 0 k V A

a ) ' 2 + b ) 2 x

1 ' m x U P S

ó d u l o m o d u l e s d e S A I (

( r e d u n d a n c y ) c a p a c i d a d )

1 6 0 k V A

2 0 0 k V A

2 6 0 k V A

a ) – b ) 4 x m ó d u l e s d e S A I ( c a p a c i d a d )

3 2 0 k V A

4 0 0 k V A

5 2 0 k V A

Tabla 6. Salidas nominales de sistemas de SAI paralelos para a) redundancia o b) capacidad.

1.

El cable debe soportar la corriente nominal. Preste atención al dimensionamiento correcto del cable neutro (N) en función del tipo de carga.

2.

El cable debe tener una temperatura máxima de funcionamiento nominal de por lo menos 70° C y deben utilizarse cables de cobre para acoplarlos a los terminales.

3.

El cable debe cumplir los requisitos del nivel de protección de cortocircuitos con el tamaño de fusible correcto.

Nota:

Los cables de derivación y salida del SAI deben tener una longitud comprendida dentro del margen de tolerancia de ±10% y ser del mismo tipo. Debido a la igual impedancia de los cables, cables iguales significan compartición de carga durante el modo de derivación estática. La falta de aplicación de las instrucciones puede provocar que el sistema de SAI paralelo se bloquee en el modo de derivación después de que se produzca una sobrecarga o la carga de transitorios.

36 Manual de instalación para usuarios de sistemas de SAI individuales y paralelos de 80 a 130 kVA

1017397

Revisión D (update)

Cables y fusibles recomendados

La dimensión de todos los cables y fusibles se deben calcular de conformidad con las normas locales de seguridad, la tensión correspondiente a la red eléctrica y la corriente nominal.

M ó d u l o d e S A I

8 0 k V A

1 0 0 k V A

1 3 0 k V A

C o r r i e n t e

1 1 6 A

1 4 5 A

1 8 8 A

C a b l e ( c o b r e )

5 0 m m

2

7 0 m m

2

9 5 m m

2

F u s i b l e ( S 1 1 / 2 1 / 3 1 / 4 1 )

1 2 5 A

1 6 0 A

2 0 0 A

Tabla 7.

Cables y fusibles recomendados para la salida de los módulos de SAI, consulte el diagrama de cableado del SPM9340 de los conmutadores de fusibles

S11/21/31/41.

D e r i v a c i ó n d e l s i s t e m a

2 x P W 9 3 4 0 0 8 0 I = 1 6 0 k V A

2 x P W 9 3 4 0 1 0 0 I = 2 0 0 k V A

3 x P W 9 3 4 0 0 8 0 I = 2 4 0 k V A

2 x P W 9 3 4 0 1 3 0 I = 2 6 0 k V A

3 x P W 9 3 4 0 1 0 0 I = 3 0 0 k V A

3 x P W 9 3 4 0 1 0 0 I = 3 0 0 k V A

4 x P W 9 3 4 0 0 8 0 I = 3 2 0 k V A

4 x P W 9 3 4 0 0 8 0 I = 3 2 0 k V A

3 x P W 9 3 4 0 1 3 0 I = 3 9 0 k V A

3 x P W 9 3 4 0 1 3 0 I = 3 9 0 k V A

4 x P W 9 3 4 0 1 0 0 I = 4 0 0 k V A

4 x P W 9 3 4 0 1 0 0 I = 4 0 0 k V A

4 x P W 9 3 4 0 1 3 0 I = 5 2 0 k V A

4 x P W 9 3 4 0 1 3 0 I = 5 2 0 k V A

C o r r i e n t e

2 3 2 A

2 9 0 A

3 4 8 A

3 7 7 A

4 3 5 A

4 3 5 A

4 6 4 A

4 6 4 A

5 6 5 A

5 6 5 A

5 8 0 A

5 8 0 A

7 5 4 A

7 5 4 A

C a b l e ( c o b r e )

1 5 0 m m

2

1 8 5 m m

2

3 0 0 m m 2

3 0 0 m m 2

2 x 1 5 0 m m

2

2 x 1 5 0 m m

2

2 x 1 5 0 m m 2

2 x 1 5 0 m m 2

2 x 2 4 0 m m

2

2 x 1 8 5 m m

2

2 x 2 4 0 m m 2

2 x 1 8 5 m m 2

2 x 3 0 0 m m

2

2 x 3 0 0 m m

2

F u s i b l e A

2 5 0 A

3 1 5 A

4 0 0 A

4 0 0 A

5 0 0 A

2 x 2 5 0 A

5 0 0 A

2 x 2 5 0 A

6 3 0 A

2 x 3 1 5 A

6 3 0 A

2 x 3 1 5 A

8 0 0 A

2 x 4 0 0 A

Tabla 8.

Cables y fusibles recomendados para la entrada de derivación del sistema, consulte el diagrama de cableado del SPM9340 delconmutador del fusible S51.

1017397

Revisión D (update)

Manual de instalación para usuarios de sistemas de SAI individuales y paralelos de 80 a 130 kVA

37

Comunicación del sistema con una interfaz CANBUS

Un cable de interconexión CANBUS de 10 metros con resistencias de conexión de salida

(2*120 ohmios) se suministran con los módulos de SAI paralelos. El cable CANBUS debe conectarse entre los terminales TB4 de dos módulos de SAI sucesivos, como se indica en el anterior diagrama de cableado del sistema de SAI paralelo. Debe utilizarse un cable trenzado blindado, con una longitud máxima de 40 metros.

CANBUS es una interfaz de comunicación lineal. No debe adoptar una configuración de bucle. Las resistencias de conexión de salida intermedias se retiran en los sistemas paralelos de 3-4 módulos de SAI. Sólo el primer y último módulo de SAI de la cadena

CANBUS pueden tener una resistencia de conexión de salida acoplada al extremo del cable que se conecta a los contactos 1 ‘CANH’ y 2 ‘CANL’ de terminales TB4.

Figura 15. Terminales de comunicaciones TB4 de módulos de SAI y cable CAN con resistencias.

Nota:

Preste atención a la polaridad de la señal, ya que los contactos 1 ‘CANH’ y 2 ‘CANL’ no pueden cambiarse de un módulo de SAI a otro. El blindaje se conecta al contacto 3

‘COMMON’ del terminal TB4 desde ambos extremos.

Comunicación Hot Sync ™ con una interfaz paralela de seis contactos

Además del cable CANBUS, se suministra un cable de intercomunicación paralela de 6 contactos (10 metros) con los módulos de SAI paralelos. El cable conforma una interfaz de comunicación redundante entre tarjetas de comunicaciones ‘A18’ sucesivas de módulos de SAI.

Las tarjetas de comunicaciones ‘A18’ tienen terminales paralelos X3 y X4. El cable paralelo de 6 contactos se debe conectar entre estos dos terminales de los módulos de

SAI. Se recomienda que la instalación eléctrica adopte una configuración de bucle para aumentar el nivel de redundancia de la comunicación paralela. El blindaje de cada cable de intercomunicación paralela debe conectarse a PE desde uno de los extremos del cable. La conexión PE está situada junto a la tarjeta de comunicaciones ‘A18A‘ en el bastidor del SAI.

Figura 16. Terminales de comunicaciones X3 X4 en la tarjeta de comunicaciones ‘A18’.

38 Manual de instalación para usuarios de sistemas de SAI individuales y paralelos de 80 a 130 kVA

1017397

Revisión D (update)

Señal de contacto del conmutador de derivación del sistema S51

El sistema de SAI paralelo para redundancia o capacidad tiene instalada por lo general una función de conmutador de derivación del sistema externo de cortocircuito por contacto, como se indica en el diagrama de cableado del SPM9340.

Figura 17. Diagrama de cableado del SPM9340.

1017397

Revisión D (update)

Manual de instalación para usuarios de sistemas de SAI individuales y paralelos de 80 a 130 kVA

39

Debe establecerse un contacto auxiliar del conmutador de derivación del sistema S51 con cada uno de los módulos individuales de SAI. Se conecta a ‘BUILDING ALARM 3’ del terminal TB2, entre los contactos 5 y 6.

Figura 18. Terminal de señal TB2 de módulos de SAI.

Nota:

Preste atención a la polaridad de la señal, ya que debe ser la misma para todos los módulos de SAI. La falta de aplicación de las instrucciones puede provocar la afluencia de corrientes altas en la línea de derivación o la salida del SAI, y el volcado de la carga.

Además, bajo ninguna circunstancia se puede manipular el conmutador de derivación mecánico interno del SAI. Si está acoplado a los módulos de SAI, debe extraerse el asa.

Para una transferencia correcta, el contacto auxiliar debe cerrarse antes que los contactos de la red eléctrica principal al pasar de la posición UPS [SAI] a la posición

BYPASS [DERIVACIÓN]. El contacto auxiliar del conmutador de derivación debe funcionar con por lo menos 10 ms de antelación. La señal común de derivación del sistema inicia los módulos de SAI paralelos en la entrada estática, con independencia del estado de derivación interna o de sincronización del inversor.

8.4 Puesta en marcha del sistema

Compruebe que el cableado de alimentación y control se ha realizado correctamente antes de poner en marcha los módulos de SAI. Debe haber tensión en la entrada del rectificador y la de derivación interna. Compruebe en el panel de conexiones que se han realizado las conexiones a tierra de las salidas de módulo de SAI.

El sistema de SAI paralelo 1-2-3-4 se debe iniciar de forma ordenada:

1.

Compruebe que los módulos de SAI están en estado de puesta en marcha y abra la puerta frontal:

- El conmutador principal S1, el disyuntor de entrada F2 y el disyuntor de baterías

F1 están en la posición OFF [DESCONEXIÓN].

2.

Compruebe que el conmutador de derivación del sistema S51 se encuentra en la posición ‘BYPASS’ [‘DERIVACIÓN’] y los conmutadores de servicio S11/21/31/41 se encuentran en la posición ON [‘CONEXIÓN’] (consulte el diseño de SPM9340 con paneles de conexiones locales).

Nota: El encendido por baterías de los módulos de SAI paralelos se debe hacer en la posición ‘UPS’ [‘SAI’] conmutador de derivación del sistema S51.

3.

Encienda todos los módulos de SAI en los 30 segundos siguientes, para evitar el inicio de un solo módulo con sobrecarga:

- Cambie los disyuntores de entrada F2 y los disyuntores de baterías F1 a la posición ‘ON’ [‘CONEXIÓN’].

- Encienda el SAI cambiando el conmutador S1 a la posición ‘ON’ [‘CONEXIÓN’].

40 Manual de instalación para usuarios de sistemas de SAI individuales y paralelos de 80 a 130 kVA

1017397

Revisión D (update)

4.

Compruebe que los módulos de SAI se han encendido:

- El LED verde UPS ON [CONEXIÓN SAI] se ilumina si hay suministro eléctrico, el LED amarillo BATTERY [BATERÍA] sólo se ilumina si los módulos de SAI están en alimentación por baterías.

5.

Compruebe que el LED amarillo BYPASS [DERIVACIÓN] está iluminado en el panel frontal. De este modo se verifica que la señal de contacto auxiliar del conmutador de derivación del sistema externo S51 es correcta (consulte el diseño de SPM9340 con paneles de conexiones locales).

6.

Transfiera la carga crítica al sistema de SAI paralelo. Para ello, cambie el conmutador de derivación del sistema externo S51 a la posición ‘UPS’ [‘SAI’]

(consulte el diseño de SPM9340 con paneles de conexiones locales).

7.

Compruebe en la pantalla LCD de los módulos de SAI que el sistema paralelo funciona por alimentación del inversor y no por derivación estática. Por tanto, la carga crítica debe pasar ahora a ser suministrada por el sistema de SAI paralelo.

8.5 Apagado del sistema

No es necesario apagar el sistema SAI todos los días, ya que está preparado para soportar una carga continua desde el día en que se instala hasta que sea necesario realizar algún cambio en el banco de baterías de reserva.

En el modo de redundancia N+1, es posible cerrar un solo módulo de SAI para hacerle servicio. En el modo de capacidad, el conmutador de derivación del sistema externo

S51 debe utilizarse primero para transferir la carga del sistema a la alimentación de derivación externa (consulte el diseño de SPM9340 con paneles de conexiones locales).

El módulo de SAI redundante del sistema de SAI paralelo puede apagarse de la manera siguiente si no están presentes alarmas de SAI críticas:

1.

Compruebe que los módulos de SAI están en condiciones de funcionamiento y abra la puerta frontal del módulo de SAI seleccionado:

- El conmutador principal S1, el disyuntor de entrada F2 y el disyuntor de baterías

F1 están en la posición ON [CONEXIÓN].

2.

Compruebe en el panel de control que el sistema de SAI paralelo está en modo de redundancia N+1.

Nota: El conmutador de derivación del sistema externo S51 se debe utilizar para transferir el funcionamiento si el sistema tiene modo de capacidad y la carga supera el nivel de redundancia N+1. Por tanto, debe desconectarse la carga si el sistema de SAI paralelo no contiene el conmutador de derivación del sistema S51

(consulte el diseño de SPM9340 con paneles de conexiones locales).

3.

Cambie el conmutador principal S1, el disyuntor de entrada F2 y el disyuntor de baterías F1 a la posición ‘OFF‘ [‘DESCONEXIÓN‘]:

- El módulo de SAI seleccionado ha dejado ahora de suministrar la potencia de salida.

4.

Cambie el conmutador de servicio S11/21/31/41 correspondiente a la posición

‘OFF‘ [‘DESCONEXIÓN‘] en el armario del SPM9340 externo o el panel de conexiones equivalente. De este modo se evita que haya alta tensión presente en la salida del módulo de SAI desconectado.

1017397

Revisión D (update)

Manual de instalación para usuarios de sistemas de SAI individuales y paralelos de 80 a 130 kVA

41

8.6 Módulo paralelo de sistema (SPM9340)

Se necesita un panel de conexiones para las salidas de los módulos de SAI paralelos. El módulo de derivación del sistema opcional de Powerware (SPM9340) es una solución lista para ser utilizada para un sistema con un máximo cuatro módulos de SAI paralelos. Incluye cuatro conmutadores de desconexión por servicio S11/21/31/41 y un conmutador de derivación del sistema de cortocircuito por contacto S51.

Figura 19. Dibujo con dimensiones del armario SPM9340 del fabricante.

Nota:

Los módulos de SAI deben haberse pasado a la derivación estática desde el panel del control de la pantalla LCD antes de utilizar el conmutador de derivación de mantenimiento S51. Este procedimiento garantiza que los módulos de SAI comprueben el estado de la derivación interna y la sincronización del inversor. No se garantiza una transferencia segura si el conmutador de derivación del sistema S51 se utiliza sin haber cambiado primero los módulos de SAI al modo de derivación estática. No olvide comprobar en el panel frontal de la pantalla de LCD que los módulos de SAI vuelven al modo en línea en la posición ‘UPS’ [‘SAI’] del conmutador de derivación del sistema S51.

42 Manual de instalación para usuarios de sistemas de SAI individuales y paralelos de 80 a 130 kVA

1017397

Revisión D (update)

El procedimiento de cableado para SPM9340 es el siguiente:

1.

Abra la puerta y retire el mecanismo frontal para acceder al conmutador de derivación del sistema S51.

2.

Conecte los cables de la carga con el conmutador de derivación del sistema S51.

3.

Conecte los cables de derivación del sistema con el conmutador de derivación del sistema S51.

4.

Vuelva a instalar el mecanismo frontal.

5.

Conecte los cables de entrada de los módulos de SAI con el armario del SPM9340.

6.

Cierre la puerta.

9. Mantenimiento

Todas las operaciones que se lleven a cabo dentro de la unidad deberán realizarlas exclusivamente ingenieros de servicio del fabricante o los agentes que el fabricante autorice.

Mantenimiento de las baterías

El estado en que se encuentren las baterías es vital para un buen funcionamiento del

SAI. Las unidades SAI incluyen la prueba automática de baterías, que supervisa continuamente el estado del banco de baterías. Si la capacidad del banco de baterías disminuye ostensiblemente, el SAI lo indicará mediante alarmas sonoras y visuales.

Además de esta prueba, es aconsejable realizar una prueba de descarga de baterías una o dos veces al año. Es conveniente que esta prueba la realice, junto con el mantenimiento preventivo, un ingeniero de servicio del fabricante o un agente que el fabricante autorice.

Eliminación del SAI

Antes de deshacerse del SAI o del armario de baterías, es necesario retirar las baterías.

Dada la alta energía y tensión de las baterías, su extracción debe correr a cargo de personal de servicio autorizado. Es necesario cumplir los requisitos locales relativos al reciclaje o desecho de las baterías.

ADVERTENCIA

MATERIALES PELIGROSOS. Las baterías pueden estar sujetas a ALTA TENSIÓN y contener sustancias CAÚSTICAS, TÓXICAS e INFLAMABLES. Si no se utilizan correctamente, las baterías pueden producir lesiones o la muerte a las personas y causar daños a los equipos. NO DEPOSITE las baterías o sus materiales en sistemas públicos de eliminación de residuos. Siga TODAS las leyes locales relativas al almacenamiento, manipulación y eliminación de las baterías y de sus materiales.

1017397

Revisión D (update)

Manual de instalación para usuarios de sistemas de SAI individuales y paralelos de 80 a 130 kVA

43

10. Garantía

El producto está garantizado contra defectos de material y mano de obra durante un periodo de doce meses a partir de la fecha de compra.

11. Especificaciones técnicas

1. Características generales

1.1 Modelos de SAI

N = versión de rectificador IGBT con

Harmonic Control

NHS = versión Hot Sync

®

paralela

80 kVA PW9340-80I-N/-NHS

PW9340-80I-SCR/-SCRF

100 kVA PW9340-100I-N/-NHS

PW9340-100I-SCR/-SCRF

SCR = versión de rectificador Thyristor

SCRF = SCR con filtro de entrada integral

1.2 Tecnología

130 kVA PW9340-130I-N/-NHS

PW9340-130I-SCR/-SCRF

Topología de SAI en línea de doble conversión con conmutador de derivación automático y conmutador de derivación de mantenimiento

1.3 Rendimiento Clase VFI-SS-111, funcionamiento independiente de la tensión y frecuencia

1.4 Eficacia

1.5 Normas

1.6 Conformidad

92% a la carga nominal, 90% a media carga

Rendimiento ENV50091-3, IEC 62040-3

Seguridad

EMC

EN50091-1-1, IEC 60950

EN50091-2

CE, GOST, ISO 9001

2. Construcción mecánica

2.1 Dimensiones

- anchura x profund. x altura

2.2 Peso

2.4 Grado de protección

2.3 Color

2.5 Dirección de cableado

Armario del SAI: 1.100 x 766 x 1.917 mm (*)

Armario de las baterías: 980 x 766 x 1.917 mm

Armario del SPM9340: 801 x 757 x 1.917 mm

1.040 kg (modelos de SAI –N/-NHS)

1.030 kg (modelo de SAI -SCRF)

990 kg (modelo de SAI -SCR)

310 kg (armario del SPM9340)

IP20

RAL 7035

Hacia abajo o hacia arriba

(*) Centro de gravedad con coordenadas x, y, z: 580 mm (x=anchura), 700 mm (y=altura), 470 mm

(z=profundidad)

44 Manual de instalación para usuarios de sistemas de SAI individuales y paralelos de 80 a 130 kVA

1017397

Revisión D (update)

3. Características eléctricas/entrada

3.1 Tensión nominal

3.2 Fluctuación

3.3 Corriente

220/380, 230/400, 240/415 V; 50/60 Hz

De 342 a 456 V; de 45 a 65 Hz

80 kVA 3 x 102 A (-N/-NHS)

3 x 120 A (-SCRF)

3 x 147 A (-SCRF)

100 kVA 3 x 127 A (-N/-NHS)

3 x 153 A (-SCRF)

3 x 181 A (-SCRF)

130 kVA 3 x 165 A/(-N/-NHS)

3 x 200 A (-SCRF)

3 x 230 A (-SCRF)

3.4 Factor de potencia/THD 0,99/3% (-N/-NHS)

0,84/15% (-SCRF)

0,73/30% (-SCR)

4. Características eléctricas/salida

4.1 Potencia nominal

4.2 Tensión nominal

80 kVA/100 kVA/130 kVA a PF 0,8

220/380, 230/400, 240/415 V; 50/60 Hz

4.3 Factor de cresta

4.4 Cargas lineales

3:1 cargas de ordenador y servidor

0,8 de retardo a 0,9 de adelanto

4.5 Regulación de la tensión ±1% estática, ±5% dinámica;

4.6 Corriente 80 kVA 3 x 116 A

100 kVA 3 x 145 A

130 kVA 3 x 188 A

4.7 Capacidad de cortocircuito 520 Amperios fase a neutro,

- duración máx. 300 ms

300 Amperios fase a fase o limitados por la impedancia y los fusibles de la línea de derivación.

4.8 Distorsión de tensión Máx. 3% con cargas lineales;

(VHD) Máx. 5% con cargas no lineales

4.9 Sincronización con ±0,5, ±1,0, ±1,5, ±2,0, ±2,5 o ±3 Hz con una rapidez de la entrada de derivación respuesta a cambios de <0,5 Hz por segundo;

±0,05 Hz en funcionamiento libre.

4.10 Compartición de potencia paralela

±5% de la carga nominal

- Sólo modelos Hot Sync

®

(-NHS)

1017397

Revisión D (update)

Manual de instalación para usuarios de sistemas de SAI individuales y paralelos de 80 a 130 kVA

45

Sistemas HotSync™ paralelos

M ó d u l o ( r e d u n d a n c i a ) n o m ó d u l o s d e S A I

1 + 1 x S A I

2 + 1 x S A I

3 + 1 x S A I

M ó d u l o s

8 0 k V A d e

8 0 k V A

1 6 0 k V A

2 4 0 k V A

M ó d u l o s ( c a p a c i d a d ) n o m ó d u l o s d e S A I

2 x S A I

3 x S A I

4 x S A I

M ó d u l o s

8 0 k V A d e

1 6 0 k V A

2 4 0 k V A

3 2 0 k V A

M ó d u l o s

1 0 0 k V A d e

1 0 0 k V A

2 0 0 k V A

3 0 0 k V A

M ó d u l o s

1 0 0 k V A d e

2 0 0 k V A

3 0 0 k V A

4 0 0 k V A

M ó d u l o s

1 3 0 k V A d e

1 3 0 k V A

2 6 0 k V A

3 9 0 k V A

M ó d u l o s

1 3 0 k V A d e

2 6 0 k V A

3 9 0 k V A

5 2 0 k V A

5. Especificaciones ambientales

Temperatura ambiente

Altitud

Humedad

Disipación del calor

Ventilación

Ruido audible

- ISO 7779

De ±0° C a + 40° C en estado normal del SAI; de –25° C ... +60° C en almacenamiento; de +15° C a +25° C recomendado para las baterías

Máx. 1.000 m en estado normal del SAI

De 5 a 95% HR, sin condensación

80 kVA: 5,1 kW

100 kVA: 6,4 kW

130 kVA: 8,3 kW

Refrigeración por ventilador de velocidad variable controlada:

Máx. 1.900 m

3

/h (528 l/s)

De 65 a 67 dB(A)

6. Circuito de CC

6.1 Tipo de batería De plomo, regulada por válvulas;

32 piezas, bloques de 12V con diseño para 10 años.

6.2 Carga de las baterías Gestión avanzada de baterías (ABM)™ o carga de flotación tradicional

6.3 Tensión nominal de la batería 384 VCC (192 elementos)

6.4 Referencia de bus de CC en modo de flotación

2,31VPC (10…25° C), 2,26VPC (50° C)

6.5 Tensión límite de las baterías 1,7 VPC (tensión por elemento)

6.6 Corriente de carga de las baterías

30 A

46 Manual de instalación para usuarios de sistemas de SAI individuales y paralelos de 80 a 130 kVA

1017397

Revisión D (update)

Armarios de baterías y tiempos de reserva

A r m a r i o d e b a t e r í a s

B a t e r í a

B A T H R 2 5 0

B A T H R 3 0 5

B A T H R 3 5 0

B A T C D 4 7 5

5 5 A h 1 2 V

6 7 A h 1 2 V

7 8 A h 1 2 V

1 2 4 A h 1 2 V

3 2

3 2

3 2

3 2

U n i d a d e s T i p o

1 2 H R 2 5 0

1 2 H R 3 0 5

1 2 H R 3 5 0

1 2 C D 4 7 5

D i m e n s i o n e s

( A n m m c h u r a x F o n d o x A l t u r a )

9 8 0 x 7 6 6 x 1 .

9 1 7

9 8 0 x 7 6 6 x 1 9 1 7

9 8 0 x 7 6 6 x 1 .

9 1 7

9 8 0 x 7 6 6 x 1 .

9 1 7

P k e g s o

1 .

0 5 0

1 .

2 0 0

1 .

3 5 0

1 .

8 0 0

P o t e n c i a d e s a l i d a

S A I 8 0 k V A ( 6 4 k W )

S A I 1 0 0 k V A ( 8 0 k W )

S A I 1 3 0 k V A ( 1 0 4 k W ) -

B A T H R 2 5 0

8 m i n

5 m i n

B A T H R 3 0 5

1 1 m i n

8 m i n

-

B A T H R 3 5 0

1 4 m i n

1 0 m i n

6 m i n

B A T C D 4 7 5

2 2 m i n

1 6 m i n

9 m i n

Bastidores de baterías y tiempos de reserva

D e s c r i p c i ó n

T i p o d e b a s t i d o r e s

B a s t i d o r 1 x 3 2 / 1 2 H R 2 5 0 4 L 3 0 9 5

D i m e n s i o n e

9 0 0 x 7 1 5 x 1 .

7 3 6

s

2 0

4 6

B a s t i d o r 1 x 3 2 / 1 2 H R 3 0 5 4 L 3 1 2 5

B a s t i d o r 1 x 3 2 / 1 2 H R 3 5 0 4 L 3 1 2 5

B a s t i d o r 2 x 3 2 / 1 2 H R 2 5 0 4 L 4 1 2 5

B a s t i d o r 2 x 3 2 / 1 2 H R 3 0 5 4 L 4 1 5 5

B a s t i d o r 2 x 3 2 / 1 2 H R 3 5 0 4 L 4 1 5 5

1 .

2 0 0 x 7 1 5 x 1 .

7 3 6 5 9

1 .

2 0 0 x 7 1 5 x 1 .

7 4 3 1 2 6

1 .

2 0 0 x 9 3 0 x 1 .

7 3 6 1 0 9

1 .

5 0 0 x 9 3 0 x 1 .

7 3 6 1 4 3

1 .

5 0 0 x 9 3 0 x 1 .

7 4 3 1 7 7

4

2

2 7

3 2

5

6

8

0

3

0

4

2

6 0

B a s t i d o r 3 x 3 2 / 1 2 H R 2 5 0 4 L 3 2 4 5

B a s t i d o r 3 x 3 2 / 1 2 H R 3 0 5 4 L 3 2 7 5

B a s t i d o r 3 x 3 2 / 1 2 H R 3 5 0 4 L 3 3 0 5

2 .

4 0 0 x 7

2 .

7 0 0 x 7

1 5 x 1 .

7 3 6

1 5 x 1 .

7 3 6

1

2

7 7

2 7

8

1

2

1 0

5 2

6 6

3 .

0 0 0 x 7 1 5 x 1 .

7 4 3 2 7 8 1 3 7 8 5

3 1

4 0

4 8

1 2

1 7

2 1

B a s t i d o r 4 x 3 2 / 1 2 H R 3 0 5 4 L 4 2 7 5

B a s t i d o r 4 x 3 2 / 1 2 H R 3 5 0 4 L 4 3 0 5

2 .

7 0 0 x 9 3 0 x 1 .

7 3 6 3 2 0 1 5 6 9 5

3 .

0 0 0 x 9 3 0 x 1 .

7 4 3 3 7 9 1 9 2 1 1 4

T

7 i

0

4 6

5 7

6 7

7 7

9 6

2 9

3 4

4 1

1 0

1 3

1 7

e m p o

8

8

1 1

1 4

2

2

3

3

4

5

6

8

0

4

9

4

7

6

6

8

7

d e

9

6

9

1 2

2

2

3

3

4

5

5

6

r e s e r v a

0

1

6

1

2

1

0

9

9

1

5

8

1

2

2

2

3

4

5

6

0

1 0

8

3

7

8

5

3

3

4

0 1 1 0

0

7

8

1

2

2

2

3

4

4

5

6

0

4

8

4

0

6

5

1 2 0 1 3 0

2 5

3 0

3 5

4 5

5 1

1 3

1 8

2 2

0

0

7

2 2

2 7

3 2

3 6

4 4

1 1

1 6

2 0

0

0

6

1017397

Revisión D (update)

Manual de instalación para usuarios de sistemas de SAI individuales y paralelos de 80 a 130 kVA

47

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals