Gardena 1883 Operators Manual

Add to My manuals

advertisement

Gardena 1883 FlexControl Water Computer Manual | Manualzz

GARDENA

®

FlexControl

Art. 1883

GB

Operating Instructions

Water Computer

FIN

Käyttöohje

Kastelunohjain

S

Bruksanvisning

Bevattningscomputer

DK

Brugsanvisning

Vandingscomputer

N

Bruksanvisning

Vanningscomputer

EST

Kasutusjuhend

Kastmiskompuuter

LT

Naudojimo instrukcija

Laistymo kompiuteris

LV

Lietošanas instrukcija

Laistīšanas dators

SA

𫨰ûàdG π«dO

…ôdG áÑbGôe ôJƒ«Ñªc

D

Betriebsanleitung

Bewässerungscomputer

GARDENA Water Computer FlexControl

2

Translation of the original instructions from German.

Please read these operating instructions carefully and observe the notes given. Use these instructions to familiarise yourself with the Water Computer and its proper use as well as the notes on safety.

For safety reasons, children and young people under 16 as well as anyone who is not

familiar with these operating instructions should not use the Water Computer. Persons A

or instructed by a responsible person. Children must be supervised to ensure that they

do not play with the product. Never operate the product when you are tired, ill or under

the influence of alcohol, drugs or medicine.

Contents v Please keep these operating instructions in a safe place.

1. Where to Use Your GARDENA Water Computer

. . . . . . . . . . . . . .

3

2. Safety Instructions

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3

3. Function

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4

4. Putting Your Water Computer into Operation

. . . . . . . . . . . . . . . . . .

7

5. Programming

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10

6. Putting Your Water Computer out of Operation

. . . . . . . . . . . . . .

14

7. Maintenance

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

15

8. Troubleshooting

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

16

9. Available Accessories

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

17

10. Technical Data

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

18

11. Service / Warranty

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

19

1. Where to Use Your GARDENA Water Computer

Intended use :

Please note

The GARDENA Water Computer is intended for private use in domestic and hobby gardens, exclusively for outdoor use, to control sprinklers and watering systems.

The Water Computer can be used for automatic watering during holidays.

The GARDENA Water Computer must not be used for industrial purposes or in conjunction with chemicals, foodstuffs, easily flammable and explosive materials.

2. Safety Instructions

Battery :

To ensure the Water Computer runs safely, only a 9 V alkaline manganese battery

(alkaline) type IEC 6LR61 must be used.

In order to stop the Water Computer from failing because of a weak battery if you are away for a long time, the battery must be replaced when the battery symbol flashes.

3

Setting up

The Water Computer may only be set up vertically with the sleeve nut to the top to prevent water penetrating into the battery compartment.

The minimum water output to ensure that the Water Computer functions correctly is

20 - 30 l / h.

For example, at least 10 x 2-litre Drip

Heads are required to control the Micro-

Drip-System.

At high temperatures (over 60 °C at the display) the LCD display may extinguish.

This does not affect the program in any way. When the computer cools down the

LCD display illuminates again.

3. Function

The max. temperature for the water flow is

40 °C. v Only use clear fresh water.

The minimum operating pressure is 0.5 bar, the maximum operating pressure is 12 bar.

Avoid tensile strain. v Do not pull the hose connected to the

Water Computer.

If the controller is removed when the valve is open, the valve remains open until the controller is fitted again.

With the Water Computer, the garden can be watered fully automatically up to 3 times a day at any time of day (every 8 hours).

Sprinklers, a sprinkler system or a drip head watering system can be used for watering.

4

Controls :

3

OK

1 2

+

The Water Computer carries out watering fully automatically according to the set program and can therefore also be used during holidays. Early in the morning or late in the evening, evaporation and therefore water consumption is lowest.

The watering programme is easily entered using the controls.

A watering program comprises the watering start time, duration and frequency.

Buttons Function

1 OK button Applies the values set with the

+ button.

2 + button Changes the input data.

3 Rotary knob Selects the program parameters.

5

Display

5 6 8

Mo Tu We Th Fr Sa Su 2nd 3rd

1x 2x 3x Sensor

9 7

Display Description

5 Flash consecutively whilst watering is carried out.

6 Flashes when the battery needs to be replaced. The valve is still opened for

4 weeks.

Is continuously displayed when the battery is empty. The valve is not opened any more.

Replace battery (see 4. Putting Your Water

Computer into Operation “Insert battery” ).

7 Sensor / Indicates that the sensor registers dry and the programmed watering is carried out.

Sensor Indicates that the sensor registers wet and the programmed watering is not carried out

(see 4. Putting Your Water Computer into

Operation “Connect soil moisture or rain sensor” ).

8 Program times

9 Watering cycle

6

4. Putting Your Water Computer into Operation

Insert battery:

A

The Water Computer must only be operated with a 9 V alkalimanganese (alkaline) battery type IEC 6LR61.

1. Remove controller A from the housing of the Water Computer.

2. Insert battery in the battery compartment B . Observe correct polarity z .

The display shows all LCD symbols for 2 seconds.

(see 5. Programming).

3. Install controller A on the housing again.

B

7

8

Connect Water Computer :

C

D

E

The Water Computer is fitted with a sleeve nut E for taps with

(G 1 " ) (33.3 mm) thread. The adaptor supplied

(26.5 mm).

C allows the

Water Computer to be connected to taps with a (G

³⁄₄" ) thread v Insert the filter

D into the sleeve nut E and connect the water computer to the tap.

Connect soil moisture or rain sensor (optional) :

G H

F

Apart from scheduled watering there is also the option of including how damp the soil is or rainfall into the watering programme.

Note :

If the soil is damp enough, the programme will be stopped, or a programme will be prevented from starting. Manual operation is possible at all times.

1. Remove controller A from the housing of the Water Computer

(see 4. Putting Your Water Computer into Operation “Insert

battery”).

2. Place soil moisture sensor in the watered area – or – place rain sensor (with extension cable if necessary) outside the watered area.

3. Run the sensor cable F through the opening of the housing.

4. Disconnect the cover G and insert the sensor cable plug F into the sensor connection H of the water computer.

It can take up to 1 min. until the status of the sensor is shown on the display.

An adapter cable may be required to connect older sensors, which can be purchased from GARDENA Service,

GARDENA Adapter cable Art. No. 1189-00.600.45.

9

Fit anti-theft device

(optional) :

I

To secure your Water Computer against theft, you can obtain the

GARDENA Anti-theft device Art. No. 1815-00.791.00 from

GARDENA Service.

1. Tightly screw the clamp I complete with the screw J into the circular groove on the rear of the water computer.

2. Use clamp I e.g. for fixing a chain.

It is no longer possible to remove the screw after it has been screwed in.

J

5. Programming

Enter watering program :

Tip :

V Program the Water Computer with the tap turned off.

In this way you can avoid getting wet.

To set the programme, the controller can be removed and mobile programming can be carried out (see 4. Putting Your

Water Computer into Operation “Insert battery” ).

10

Mo Tu We Th Fr Sa Su

Set time and day :

1.

Turn rotary knob to .

The time in hours flashes.

2.

Select the time in hours (example: 10 hours) with the

+ button and confirm with the OK button.

The time in minutes flashes.

3.

Select the time in minutes (example: 20 minutes) with the + button and confirm with the OK button.

The day of the week flashes.

4.

Select the day of the week (example: friday) with the

+ button and confirm with the OK button.

A bar is displayed beneath the selected day of the week.

Set watering start time :

5.

Turn the rotary knob to .

The start time hours flash.

6.

Set the start time hours (example: 18 hours) with the

+ button and confirm with the OK button.

The start time minutes flash.

7.

Set the start time minutes (example: 30 minutes) with the

+ button and confirm with the OK button.

11

Mo Tu We Th Fr Sa Su 2nd 3rd

1x 2x 3x

Set watering duration :

8.

Turn the rotary knob to . The duration hours flash.

9.

Set the duration hours (example: 0 hours) with the + button and confirm with the OK button. The duration minutes flash.

10. Set the duration minutes (example: 20 minutes) with the

+ button and confirm with the OK button.

Set watering cycle (day, frequency) :

The watering days can be selected directly (Mo to Su) or every

2nd (2nd) or 3rd (3rd) day. On the watering day, the watering frequency can be set to 1x (every 24 hours), 2x (every 12 hours) or 3x (every 8 hours) respectively.

Comfort function : Watering is performed every day if only the watering frequency is selected.

11. Turn the rotary knob to . Mo flashes.

12. Select the days (e.g. Mo and Sa) with the + button and confirm/deselect with the OK button.

A bar is displayed beneath the selected days.

13. Set the frequency (e.g. 2x = twice in 24 hours) with the

+ button and select with the + button and confirm/deselect with the OK button.

A bar is displayed beneath the selected frequency.

12

Next watering start time and day :

Important information :

Manual watering :

Activate program (Prog) :

14. Turn the rotary knob to Prog. The program is activated.

The next programmed watering start time and start day can be displayed if the rotary knob is turned to Prog. v Press the OK button. The next watering start time and start day is displayed.

If the subsequent day is not a watering day, the watering will stop at 12:00 a.m.

The valve can be opened or closed manually at any time.

The controller must be fitted.

1. Turn the rotary knob to On.

The valve is opened, the drips flash one after the other and the watering duration flashes (preset to 30 minutes at the factory) for 10 seconds in the display.

2. Whilst the watering duration is flashing, it can be modified with the + button (between 1 and 59 minutes) (example:

15 minutes) and confirmed with the OK button.

3. Turn the rotary knob to Off to close the valve early.

The valve is closed.

13

Deactivate watering program :

The adjusted manual watering duration is saved and is independent from the watering duration in the program, i.e. the adjusted watering duration is preset for each future manual valve opening.

The watering program is not executed when the knob is set to

Off. The program remain stored. A program-controlled open valve can also be closed early without changing the program data (watering start time, watering duration, watering cycle). v

Turn the rotary knob to Off.

The watering program is deactivated.

To reactivate the watering program turn the rotary knob to Prog.

6. Putting your Water Computer out of Operation

Storage /

Overwintering :

1. To preserve the battery, it should be removed

(see 4. Putting Your Water Computer into Operation).

When the battery is inserted again in spring, the watering program must be newly entered again.

2. Store controller and valve unit in a dry place where they are protected from frost.

14

Disposal :

(in accordance with

Directive 2012 / 19 / EU)

Disposing of flat batteries :

The product must not be added to normal household waste. It must be disposed of in line with local environmental regulations. v

Important: Make sure that the unit is disposed of via your

municipal recycling collection centre. v Please return flat batteries to a GARDENA dealer or dispose of them properly at your nearest recycling centre.

Only dispose of batteries when they are flat.

7. Maintenance

Clean filter :

C

D

E

The filter D should be checked regularly and cleaned when necessary.

1. Unscrew sleeve nut E of the Water Computer by hand from the tap thread (do not use pliers).

2. If necessary unscrew the adaptor C .

3. Remove filter D from sleeve nut E and clean.

4. Fit the Water Computer again (see 4. Putting Your Water

Computer into Operation “Connecting Water Computer” ).

15

8. Troubleshooting

Fault Possible Cause Remedy

No display appears Battery inserted incorrectly. v Check polarity markings

match (+ / –).

Flat battery. v Insert new (alkaline) battery.

Temperature on the display Display appears after

is higher than 60 °C. temperature has dropped.

Manual watering is not Battery flat (

possible using the displayed). rotary knob set to On is continuously v Insert new (alkaline) battery.

Tap turned off. v Turn tap on.

Controller is not connected. v Mount controller on housing.

Watering program is not Program entry / modification v Make program entry /

being undertaken during or just before the modification outside the

(no watering) start pulse. programmed start times.

Tap turned off. v Turn tap on.

Soil moisture or rain sensor v If dry, check setting /

registers damp. location of soil moisture /

rain sensor.

16

Fault Possible Cause Remedy

Watering program is not Controller is not connected. v Mount controller on housing. being undertaken

(no watering)

Battery flat (

displayed). is continuously v Insert new (alkaline) battery.

Water Computer does Minimum quantity of water v Connect more drip heads.

not close drawn is less than 20 l / h.

In the event of other faults please contact GARDENA Service.

Repairs should only be carried out by GARDENA service centres or dealers A

9. Available accessories

GARDENA Art. No. 1188

Soil Moisture Sensor

GARDENA Art. No. 1189

Rain Sensor electronic

GARDENA Art. No. 1815-00.791.00

Anti-theft device From GARDENA Service

GARDENA To connect older GARDENA Art. No. 1189-00.600.45

Adapter cable sensors From GARDENA Service

17

GARDENA For simultaneous connection of Art. No. 1189-00.630.00

Cable Adapter rain and soil moisture sensor From GARDENA Service

10. Technical Data

Min. / max. operating pressure : 0.5 bar / 12 bar

Operating temperature range : 5 °C to 50 °C

Flow medium : clear fresh water

Max. liquid temperature : 40 °C

Number of program-controlled 3 x (every 8 hrs.), 2 x (every 12 hrs.), 1 x (every 24 hrs.) watering cycles per day :

Number of program-controlled Monday to Sunday or every second or third day. watering cycles per week :

Watering duration : 1 minute to 1 hour 59 minutes

Battery required : 1 × 9 V alkaline manganese (alkaline) battery

type IEC 6LR61

Operating time of the battery : approx. 1 year

18

11. Service / Warranty

GARDENA guarantees this product for 2 years (from date of purchase). This guarantee covers all serious defects of the unit that can be proved to be material or manufacturing faults.

Under warranty we will either replace the unit or repair it free of charge if the following conditions apply:

• The unit must have been handled properly and in keeping with the requirements of the operating instructions.

• Neither the purchaser or a non-authorised third party have attempted to repair the unit.

• Faults which occur as a result of incorrectly installed or leaking batteries are not covered by the guarantee.

• Damage caused by frost is not covered by the warranty.

This manufacturer’s guarantee does not affect the user’s existing warranty claims against the dealer / seller.

If you have any problems with your Water Computer, please contact our Customer Service or return the defective unit together with a short description of the problem directly to one of the GARDENA Service Centres listed on the back of this leaflet.

19

GB Product Liability

We expressly point out that, in accordance with the product liability law, we are not liable for any damage caused by our units if it is due to improper repair or if parts exchanged are not original GARDENA parts or parts approved by us, and, if the repairs were not carried out by a GARDENA Service Centre or an authorised specialist.

The same applies to spare parts and accessories.

FIN Tuotevastuu

Korostamme nimenomaan, että tuotevastuulain nojalla emme ole vastuussa laitteistamme johtuneista vahingoista, mikäli nämä ovat aiheutuneet epäasianmukaisesta korjauksesta tai osia vaihdettaessa ei ole käytetty alkuperäisiä

GARDENA- varaosia tai hyväksymiämme osia ja korjauksen on suorittanut muu kuin GARDENA -huoltokeskus tai valtuuttamamme ammattihenkilö. Tämä pätee myös lisäosiin ja lisävarusteisiin.

S Produktansvar

Tillverkaren är inte ansvarig för skada som orsakats av produkten om skadan beror på att produkten har reparerats felaktigt eller om, vid reparation eller utbyte, andra än Original GARDENA reservdelar har använts. Samma sak gäller för kompletteringsdelar och tillbehör.

DK Produktansvar

Vi gør udtrykkeligt opmærksom på at i henhold til produktansvarsloven er vi ikke ansvarlige for skader forårsaget af vores udstyr, hvis det skyldes uautoriserede reparationer eller hvis dele er skiftet ud og der ikke er anvendt originale GARDENA dele eller dele godkendt af os, eller hvis reparationerne ikke er udført af GARDENA-service eller en autoriseret fagmand. Det samme gælder for ekstra udstyr og tilbehør.

EST Tootevastutus

Juhime teie tähelepanu sellele, et tootevastutusseaduse kohaselt ei vastuta me meie seadmete poolt põhjustatud kahjude eest, kui need on tekkinud asjatundmatu paranduse tagajärjel või kui detaili vahetamisel ei kasutatud

GARDENA originaalvaruosi ega meie poolt kasutada lubatud varuosi ja kui parandustöid ei ole teinud GARDENA klienditeenindusspetsialistid ega meie volitatud spetsialistid. Sama kehtib lisadetailide ja tarvikute kohta.

193

LT Atsakomybė už produkciją

Prašome atkreipti dėmesį, kad remdamiesi „Mašinų saugos“ įstatymu, neatsakome už nuostolius, sukeltus mūsų prietaisų, jei jie atsirado dėl netinkamo remonto, arba, jei keičiant dalis, buvo naudojamos neoriginalios

GARDENA dalys arba dalys, kurių mes neleidome naudoti, o remontą atliko ne GARDENA serviso centras ar įgaliotas specialistas. Tas pats galioja papildomoms dalims ir priedams.

LV Produkta atbildība

Mēs skaidri norādām uz to, ka saskaņā ar Produktu atbildības likumu, mēs neatbildam par mūsu iekārtu radītiem zaudējumiem, ciktāl tos ir izraisījis neatbilstošs remonts vai daļu nomaiņa ar neoriģinālām GARDENA daļām vai ne ar mūsu norādītajām detaļām un remontu nav veicis GARDENA serviss vai pilnvarots speciālists. Tas pats attiecas uz papildinošajām daļām un piederumiem.

194

GB EU Declaration of Conformity

The undersigned Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden, hereby certifies that, when leaving our factory, the units indicated below are in accordance with the harmonised EU guidelines, EU standards of safety and product specific standards.

This certificate becomes void if the units are modified without our approval.

LT ES Atitikties deklaracija

Pasirašanti Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden patvirtina, kad žemiau nurodyti prietaisai ir jų modeliai, kuriuos paleidome į apyvartą, patenkina harmonizuotas ES direktyvas, ES saugumo standartus ir specifinius gaminio standartus.

Atlikus bet kokį prietaiso pakeitimą, kuris nėra suderintas su mumis, ši deklaracija praranda galiojimą.

FIN EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus

Allekirjoittanut Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden vakuuttaa, että allamainitut laitteet täyttävät tehtaaltamme lähtiessään yhdenmukaistettujen EY-direktiivien,

EY-turvallisuusstandardien ja tuotekohtaisten standardien vaatimukset. Laitteisiin tehdyt muutokset, joista ei ole sovittu kanssamme, johtavat tämän vakuutuksen raukeamiseen.

LV ES-atbilstības deklarācija

Parakstījusies Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden, Vācija apstiprina, ka sekojoši apzīmētās iekārtas, kuras mēs izplatām, savā izpildījumā atbilst harmonizētajām ES direktīvām, ES drošības standartiem un produkta specifiskajiem standartiem. Ar mūsu neapstiprinātām izmaiņām iekārtā šī deklarācija zaudē savu derīgumu.

S EU Tillverkarintyg

Undertecknad firma Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden, intygar härmed att nedan nämnda produkter överensstämmer med EU:s direktiv, EU:s säkerhetsstandard och produktspecifikation. Detta intyg upphör att gälla om produkten ändras utan vårt tillstånd.

DK EU Overensstemmelse certificat

Undertegnede Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden bekræfter hermed, at enheder listet herunder, ved afsendelse fra fabrikken, er i overensstemmelse med harmoniserede EU retningslinier, EU sikkerhedsstandarder og produkt-specifikationsstandarder. Dette certifikat træder ud af kraft hvis enhederne er ændret uden vor god kendelse.

EST ELi vastavusdeklaratsioon

Allakirjutanu Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden kinnitab, et kirjeldatud seade vastab meie poolt ringlusse viidud kujul ELi harmoniseeritud direktiividele,

ELi ohutusstandarditele ja tootega seotud standarditele. Meiega kooskõlastamata muudatuse tegemise korral seadmel kaotab see deklaratsioon kehtivuse.

195

Description of the unit : Water Computer

Laitteiden nimitys : Kastelunohjain

Produktbeskrivning : Bevattningscomputer

Beskrivelse af enhederne : Vandingscomputer

Seadmete nimetus : Kastmiskompuuter

Iekārtu apzīmējums : Laistīšanas dators

Gaminio pavadinimas : Laistymo kompiuteris

Type : Art. No.:

Tyypit : Art.-n : o. :

Typ : Art.nr. :

Typ :

FlexControl

Varenr. :

1883-28

Tüübid : Toote nr :

Tipi : Art.-Nr. :

Tipas : Gaminio Nr.:

Year of CE marking:

CE-merkin kiinnitysvuosi :

CE-Märkningsår :

CE-Mærkningsår :

CE-märgistuse paigaldamise aasta :

Metai, kuriais paženklinta CE-ženklu :

CE- marķējuma uzlikšanas gads :

2013

Ulm, 19.09.2013 Authorised representative

Ulmissa, 19.09.2013 Valtuutettu edustaja

Ulm, 2013.09.19. Behörig Firmatecknare

Ulm, 19.09.2013 Teknisk direktør

Ulm, 19.09.2013 Volitatud esindaja

Ulma, 19.09.2013 Pilnvarotā persona

Ulm, 2013.09.19 Įgaliotasis atstovas

EU directives :

EY-direktiivit :

EU direktiv :

2004 / 108 / EC

EU Retningslinier :

ELi direktiivid :

2011/ 65 / EC

ES-direktīvas :

ES direktyvos :

Hinterlegte Dokumentation: GARDENA Technische Dokumentation

M. Kugler 89079 Ulm

Deposited Documentation: GARDENA Technical Documentation

M. Kugler 89079 Ulm

Documentation déposée : Documentation technique GARDENA

M. Kugler 89079 Ulm

Reinhard Pompe

(Vice President)

196

Deutschland / Germany

GARDENA GmbH

Central Service

Hans-Lorenser-Straße 40

D-89079 Ulm

Produktfragen:

(+ 49) 731 490 - 123

Reparaturen:

(+ 49) 731 490 - 290 [email protected]

Albania

COBALT Sh.p.k.

Rr. Siri Kodra

1000 Tirana

Argentina

Husqvarna Argentina S.A.

Av.del Libertador 5954 –

Piso 11 – Torre B

(C1428ARP) Buenos Aires

Phone: (+ 54) 11 5194 5000 info.gardena@ ar.husqvarna.com

Armenia

Garden Land Ltd.

61 Tigran Mets

0005 Yerevan

Australia

Husqvarna Australia Pty. Ltd.

Locked Bag 5

Central Coast BC

NSW 2252

Phone: (+ 61) (0) 2 4352 7400 customer.service@ husqvarna.com.au

Austria / Österreich

Husqvarna Austria GmbH

Consumer Products

Industriezeile 36

4010 Linz

Tel. : (+ 43) 732 77 01 01 - 90 [email protected]

Azerbaijan

Firm Progress a. Aliyev Str. 26A

1052 Baku

Belgium

GARDENA Belgium NV / SA

Sterrebeekstraat 163

1930 Zaventem

Phone: (+ 32) 2 7 20 92 12

Mail: [email protected]

Bosnia / Herzegovina

SILK TRADE d.o.o.

Industrijska zona Bukva bb

74260 Tešanj

Brazil

Husqvarna do Brasil Ltda

Av. Francisco Matarazzo,

1400 – 19º andar

São Paulo – SP

CEP: 05001-903

Tel: 0800-112252 marketing.br.husqvarna@ husqvarna.com.br

Bulgaria

Хускварна България ЕООД

Бул. „Андрей Ляпчев” Nº 72

1799 София

Тел.: (+ 359) 02 / 9 75 30 76 www.husqvarna.bg

Canada / USA

GARDENA Canada Ltd.

100 Summerlea Road

Brampton, Ontario L6T 4X3

Phone: (+1) 905 792 93 30 [email protected]

Chile

Maquinarias Agroforestales

Ltda. (Maga Ltda.)

Santiago, Chile

Avda. Chesterton

# 8355 comuna Las Condes

Phone: (+ 56) 2 202 4417

[email protected]

Zipcode: 7560330

Temuco, Chile

Avda. Valparaíso # 01466

Phone: (+56) 45 222 126

Zipcode: 4780441

China

Husqvarna (China) Machinery

Manufacturing Co., Ltd.

No. 1355, Jia Xin Rd.,

Ma Lu Zhen, Jia Ding Dist.,

Shanghai

201801

Phone: (+ 86) 21 59159629

Domestic Sales www.gardena.com.cn

Colombia

Husqvarna Colombia S.A.

Calle 18 No. 68 D-31, zona

Industrial de Montevideo

Bogotá, Cundinamarca

Tel. 571 2922700 ext. 105 jairo.salazar@ husqvarna.com.co

Costa Rica

Compania Exim

Euroiberoamericana S.A.

Los Colegios, Moravia,

200 metros al Sur del Colegio

Saint Francis – San José

Phone: (+ 506) 297 68 83 [email protected]

Croatia

SILK ADRIA d.o.o.

Josipa Lončara 3

10090 Zagreb

Phone: (+ 385) 1 3794 580 [email protected]

Cyprus

Med Marketing

17 Digeni Akrita Ave

P.O. Box 27017

1641 Nicosia

Czech Republic

Husqvarna Česko s.r.o.

Türkova 2319 / 5b

149 00 Praha 4 – Chodov

Bezplatná infolinka :

800 100 425 [email protected]

Denmark

GARDENA / Husqvarna

Consumer Outdoor Products

Salgsafdelning Danmark

Box 9003

S-200 39 Malmö [email protected]

Dominican Republic

BOSQUESA, S.R.L

Carretera Santiago Licey

Km. 5 ½

Esquina Copal II.

Santiago

Dominican Republic

Phone: (+ 809) 736-0333 [email protected]

Ecuador

Husqvarna Ecuador S.A.

Arupos E1-181 y 10 de

Agosto Quito, Pichincha

Tel. (+ 593) 22800739 francisco.jacome@ husqvarna.com.ec

Estonia

Husqvarna Eesti OÜ

Consumer Outdoor Products

Kesk tee 10, Aaviku küla

Rae vald

Harju maakond

75305 Estonia [email protected]

Finland

Oy Husqvarna Ab

Consumer Outdoor Products

Lautatarhankatu 8 B / PL 3

00581 HELSINKI [email protected]

France

Husqvarna France

9 /11 Allée des pierres mayettes

92635 Gennevilliers Cedex

France http : // www.gardena.com / fr

N° AZUR : 0 810 00 78 23

(Prix d’un appel local)

Georgia

ALD Group

Beliashvili 8

1159 Tleilisi

Great Britain

Husqvarna UK Ltd

Preston Road

Aycliffe Industrial Park

Newton Aycliffe

County Durham

DL5 6UP info.gardena@ husqvarna.co.uk

Greece

Π.ΠΑΠΑΔΟΠΟΥΛΟΣ ΑΕΒΕ

Λεωφ. Αθηνών 92

Αθήνα

Τ.Κ.104 42

Ελλάδα

Τηλ. (+30) 210 5193100 [email protected]

Hungary

Husqvarna Magyarország Kft.

Ezred u. 1- 3

1044 Budapest

Telefon: (+ 36) 1 251- 4161 vevoszolgalat.husqvarna@ husqvarna.hu

Iceland

Ó. Johnson & Kaaber

Tunguhalsi 1

110 Reykjavik [email protected]

Ireland

Husqvarna UK Ltd

Preston Road

Aycliffe Industrial Park

Newton Aycliffe

County Durham

DL5 6UP info.gardena@ husqvarna.co.uk

199

Italy

Husqvarna Italia S.p.A.

Via Como 72

23868 VALMADRERA (LC)

Phone: (+ 39) 0341.203.111 [email protected]

Japan

KAKUICHI Co. Ltd.

Sumitomo Realty &

Development Kojimachi

BLDG., 8F

5 - 1 Nibanncyo

Chiyoda-ku

Tokyo 102-0084

Phone: (+ 81) 33 264 4721 [email protected]

Kazakhstan

LAMED Ltd.

155 /1, Tazhibayevoi Str.

050060 Almaty

IP Schmidt

Abayavenue 3B

110 005 Kostanay

Korea

Kyung Jin Trading CO.,LTD.

107-4, SunDuk Bld.,

YangJae-dong,

Seocho-gu,

Seoul, (zipcode: 137-891)

Phone: (+ 82) (0)2 574-6300

Kyrgyzstan

Alye Maki av. Moladaya Guardir J 3

720014 Bishkek

Latvia

Husqvarna Latvija

Consumer Outdoor Products

Bākūžu iela 6

LV-1024 Rīga [email protected]

Lithuania

UAB Husqvarna Lietuva

Consumer Outdoor Products

Ateities pl. 77C

LT-52104 Kaunas [email protected]

200

Luxembourg

Magasins Jules Neuberg

39, rue Jacques Stas

Luxembourg-Gasperich 2549

Case Postale No. 12

Luxembourg 2010

Phone: (+ 352) 40 14 01 [email protected]

Mexico

AFOSA

Av. Lopez Mateos Sur # 5019

Col. La Calma 45070

Zapopan, Jalisco

Mexico

Phone: (+ 52) 33 3818-3434 [email protected]

Moldova

Convel S.R.L.

290A Muncesti Str.

2002 Chisinau

Netherlands

GARDENA Nederland B.V.

Postbus 50176

1305 AD ALMERE

Phone: (+ 31) 36 521 00 00 [email protected]

Neth. Antilles

Jonka Enterprises N.V.

Sta. Rosa Weg 196

P.O. Box 8200

Curaçao

Phone: (+ 599) 9 767 66 55 [email protected]

New Zealand

Husqvarna New Zealand Ltd.

PO Box 76-437

Manukau City 2241

Phone: (+ 64) (0) 9 9202410 [email protected]

Norway

GARDENA

Husqvarna Consumer

Outdoor Products

Salgskontor Norge

Kleverveien 6

1540 Vestby [email protected]

Peru

Husqvarna Perú S.A.

Jr. Ramón Cárcamo 710

Lima 1

Tel: (+ 51) 1 3 320 400 ext. 416 juan.remuzgo@ husqvarna.com

Poland

Husqvarna

Poland Spółka z o.o. ul. Wysockiego 15 b

03-371 Warszawa

Phone: (+ 48) 22 330 96 00 [email protected]

Portugal

Husqvarna Portugal , SA

Lagoa - Albarraque

2635 - 595 Rio de Mouro

Tel.: (+ 351) 21 922 85 30

Fax : (+ 351) 21 922 85 36 [email protected]

Romania

Madex International Srl

Soseaua Odaii 117 - 123,

RO 013603

Bucureşti, S 1

Phone: (+ 40) 21 352.76.03 [email protected]

Russia / Россия

ООО „Хускварна“

141400, Московская обл., г. Химки, улица Ленинградская, владение 39, стр.6

Бизнес Центр

„Химки Бизнес Парк“, помещение ОВ02_04

Serbia

Domel d.o.o.

Autoput za Novi Sad bb

11273 Belgrade

Phone: (+381) 1 18 48 88 12 [email protected]

Singapore

Hy- Ray PRIVATE LIMITED

40 Jalan Pemimpin

# 02-08 Tat Ann Building

Singapore 577185

Phone: (+ 65) 6253 2277 [email protected]

Slovak Republic

Husqvarna Česko s.r.o.

Türkova 2319 / 5b

149 00 Praha 4 – Chodov

Bezplatná infolinka:

800 154 044 [email protected]

Slovenia

Husqvarna Austria GmbH

Consumer Products

Industriezeile 36

4010 Linz

Tel. : (+ 43) 732 77 01 01 - 90 consumer.service@ husqvarna.at

South Africa

Husqvarna

South Africa (Pty) Ltd

Postnet Suite 250

Private Bag X6,

Cascades, 3202

South Africa

Phone: (+ 27) 33 846 9700 [email protected]

Spain

Husqvarna España S.A.

C / Basauri, nº 6

La Florida

28023 Madrid

Phone: (+ 34) 91 708 05 00 [email protected]

Suriname

Agrofix n.v.

Verlengde Hogestraat # 22

Phone : (+ 597) 472426 [email protected]

Pobox : 2006

Paramaribo

Suriname – South America

Sweden

Husqvarna AB

S-561 82 Huskvarna [email protected]

Switzerland / Schweiz

Husqvarna Schweiz AG

Consumer Products

Industriestrasse 10

5506 Mägenwil

Phone: (+ 41) (0) 62 887 37 90 [email protected]

Turkey

GARDENA Dost Diş Ticaret

Mümessillik A.Ş.

Sanayi Çad. Adil Sokak

No: 1/ B Kartal

34873 Istanbul

Phone: (+ 90) 216 38 93 939 [email protected]

Ukraine / Україна

ТОВ «Хусварна Україна» вул. Васильківська, 34, офіс 204-г

03022, Київ

Тел. (+38) 044 498 39 02 [email protected]

Uruguay

FELI SA

Entre Ríos 1083 CP 11800

Montevideo – Uruguay

Tel : (+ 598) 22 03 18 44 [email protected]

Venezuela

Corporación Casa y Jardín C.A.

Av. Caroní, Edif. Trezmen, PB.

Colinas de Bello Monte.

1050 Caracas.

Tlf : (+ 58) 212 992 33 22 [email protected]

1883- 28.960.02 / 0315

© GARDENA

Manufacturing GmbH

D - 89070 Ulm http: //www.gardena.com

advertisement

Key Features

  • Automatic watering
  • Programmable up to 3 watering times per day
  • Holiday mode
  • Rain and soil moisture sensor connection
  • Manual watering option

Related manuals

Frequently Answers and Questions

How often can I program the watering to occur?
You can program the Gardena 1883 to water up to 3 times per day.
Can I use this device when I'm on holiday?
Yes, the Gardena 1883 has a holiday mode that allows you to program automatic watering while you're away.
What type of sensors can I connect to this device?
You can connect rain sensors and soil moisture sensors to make watering more efficient.
Download PDF

advertisement