Werbung
▼
Scroll to page 2
of
36
![Samsung SV-DVD3E Benutzerhandbuch | Manualzz Samsung SV-DVD3E Benutzerhandbuch | Manualzz](http://s1.manualzz.com/store/data/049366262_1-a724157b01b331e69c959de2b1cf332e-360x466.png)
Kombigerät DVD-Player/ Videorecorder SV-DVD3E Bedienungsanleitung STANDBY/ON OPEN/CLOSE 2 3 AUDIO TV/VCR SHUTTLE 5 4 M OD E/ REPEAT 6 7 8 9 3D SOUND SCREEN FIT CLEAR CLOCK/ COUNTER ZOOM ANGLE SVHS A.TRK 0 DVD VIEW VCR INPUT SEL. DIGEST DISPLAY TRK EJECT OPEN/CLOSE PROG F.ADV/STEP DISC MENU REC STANDBY/ON SELECT COPY SETUP /ENTER PROG REC RETURN TITLE SUBTITLE MARK A.DUB SPEED TIMER INDEX AUX VIDEO L AUDIO R www.samsungvcr.com Deutsche Homepage: www.samsung.de PAL Inhalt Inhalt (Fortsetzung) D D ◆ WIEDERGABE ■ ◆ VORWORT ■ ■ Vorsichtsmaßnahmen.................................................................................... Beschreibung der Disk-Typen ....................................................................... ■ 5 6 ■ ■ ■ ■ Vorderansicht des DVD-VCR ........................................................................ Rückansicht des DVD-VCR........................................................................... Infrarot-Fernbedienung.................................................................................. Display-Anzeigen........................................................................................... Zubehörteile................................................................................................... 7 7 8 9 9 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Anschlußmöglichkeiten für Ihren DVD-VCR.................................................. Fernsehgerät anschließen............................................................................. Decoder anschließen..................................................................................... Automatische Sendereinstellung beim Anschluß .......................................... Fernsehgerät auf den DVD-VCR abstimmen ................................................ Bedientasten für DVD- und VCR-Komponente ............................................. Bedientasten für Fernsehbetrieb ................................................................... Von DVD auf Videokassette kopieren ........................................................... Batterien in die Fernbedienung einsetzen ..................................................... Datum und Uhrzeit einstellen ........................................................................ Menüsprache................................................................................................. Sender automatisch einstellen und speichern............................................... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 18 19 20 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Sender manuell einstellen und speichern...................................................... Gespeicherte Sender löschen ....................................................................... Gespeicherte Sender sortieren...................................................................... Tonsystem für HF-Ausgang wählen (B/G-D/K) ............................................. Ausgangskanal des DVD-VCR einstellen...................................................... Geeignetes Farbsystem wählen .................................................................... NICAM ........................................................................................................... Bildschärfe automatisch oder manuell einstellen .......................................... Automatisch ausschalten............................................................................... ShowView ZEIT+........................................................................................... Videokassettentyp wählen............................................................................. Wiedergabe automatisch wiederholen .......................................................... OSD .............................................................................................................. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 21 22 23 24 24 25 25 26 26 27 28 28 29 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Anschluß auswählen ..................................................................................... SETUP-Menü verwenden.............................................................................. Sprache einstellen ........................................................................................ Kindersicherung einstellen ............................................................................ Audio-Optionen einstellen ............................................................................. Display-Optionen einstellen........................................................................... A/V-Anschlüsse am Receiver ........................................................................ Spezielle Wiedergabefunktionen ................................................................... Anzeigefunktion verwenden .......................................................................... Wiedergabe wiederholen............................................................................... Wiedergabe in beliebiger Folge programmieren (DVD/CD/VCD).................. SCREEN FIT-Modus ..................................................................................... Digest-Funktion ............................................................................................. Disk-Übersicht verwenden............................................................................. Wiedergabesprache auswählen .................................................................... Untertitelsprache auswählen ......................................................................... Gewünschten Blickwinkel auswählen............................................................ Lesezeichen-Funktion verwenden................................................................. Zoom- und 3D-Effekt-Funktion verwenden.................................................... MP3-Wiedergabe........................................................................................... ◆ AUFNEHMEN VON FERNSEHSENDUNGEN ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 2 Aufnahmegeschwindigkeit (SP/LP) wählen................................................... Löschschutz für bespielte Videokassette aktivieren ...................................... Eine Sendung sofort aufnehmen ................................................................... Eine Sendung mit automatischem Aufnahmestopp aufnehmen.................... ShowView™-Funktion verwenden................................................................. ShowView-Aufnahmedaten ändern ............................................................... Timer-Aufnahmen programmieren ................................................................ Aufnahme-Programmierung überprüfen........................................................ Aufnahme-Programmierung löschen............................................................. 36 36 36 37 37 38 38 39 40 41 42 42 43 44 ◆ DVD-FUNKTIONEN ■ ◆ EINSTELLEN DES DVD-VCR ■ ■ ■ ◆ ANSCHLIESSEN DES DVD-VCR ■ ■ ■ ◆ ABBILDUNGEN ■ ■ Videokassette wiedergeben .......................................................................... Spurlage automatisch einstellen.................................................................... Spurlage manuell einstellen .......................................................................... Audio-Ausgangsmodus wählen ..................................................................... Kassette in Zeitlupe wiedergeben ................................................................. Playing a Sequence Frame by Frame ........................................................... Kassetten mit variabler Geschwindigkeit wiedergeben ................................. Eine bestimmte Aufnahme suchen................................................................ Bandzählwerk verwenden ............................................................................. Audio/Video-Cinch-Kabel anschließen .......................................................... Assemble-Schnittfunktion verwenden ........................................................... Von einem anderen Videorecorder/Camcorder überspielen ......................... Bespielte Kasstte nachvertonen .................................................................... S-VHS-Kassetten wiedergeben..................................................................... 29 30 30 31 32 33 34 35 35 3 45 46 47 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 60 61 62 63 64 Inhalt (Fortsetzung) Vorsichtsmaßnahmen D D ◆ FEHLERSUCHE ■ ■ ■ Technische Daten.......................................................................................... Fehlersuche und -behebung (Videorecorder)................................................ Fehlersuche und -behebung (DVD-Player) ................................................... 66 67 68 Die folgenden Abbildungen zeigen die Vorsichtsmaßnahmen, die beim Betrieb Ihres DVD-VCR zu beachten sind. Dieses Symbol warnt vor gefährlicher Spannung im Gerät. DEN DVD-VCR NICHT ÖFFNEN UND KEINE ABDECKUNGEN ENTFERNEN! Wenden Sie sich bei Schäden über Ihren Fachhändler an den Kundendienst. ANSCHLUSSWERTE FÜR DEN DVD-VCR: 220 - 240 V (AC), 50 Hz Wir freuen uns, daß Sie sich für ein Samsung-Gerät entschieden haben. Der SV-DVD3E kombiniert die Funktionen eines DVD-Players mit denen eines Videorecorders. In der nachfolgenden Bedienungsanleitung wird das Gerät der Kürze wegen als DVD-VCR (DVD-Player/Videorecorder) bezeichnet. Dieses Produkt integriert eine Technik für den Urheberrechtsschutz, deren Methoden durch Ansprüche auf bestimmte U.S.-Patente und andere geistige Eigentumsrechte geschützt sind, die der Macrovision Corporation und anderen Rechtseigentümern gehören. Die Verwendung dieser Technik für den Urheberrechtsschutz muss durch die Macrovision Corporation genehmigt werden und ist, wenn nicht ausdrücklich durch die Macrovision Corporation genehmigt, nur für den Gebrauch zu Hause und andere begrenzte Nutzung gedacht. Reverse Engineering oder Zerlegung sind nicht gestattet. 10% 75% 40°C H H 5°C Den DVD-VCR KEINEN Flüssig-keiten aussetzen. Wenn Flüssigkeiten in das Gerät eindringen, kann es zu einem Kurzschluß (Vorsicht! Gefahr eines Stromschlags) und zu erheblichen Schäden am Gerät kommen. Bei einem Sturm oder Gewitter den DVD-VCR von der Netzsteckdose und der Antennensteckdose trennen. Andernfalls kann das Gerät Schaden nehmen, falls durch Blitzeinschlag Überspan-nungen im Leitungsnetz auftreten. Den DVD-VCR NICHT extremen Temperaturen (unter 5°C und über 40°C) oder extremen Feuchtigkeitsbedingungen (weniger als 10 % und mehr als 75 %) aussetzen. Hohe Temperaturen können zum Überhitzen des Gerätes führen, starke Feuchtigkeit kann im Geräteinneren kondensieren und zu Funktionsstörungen und Schäden führen. KEINE Gegenstände auf den DVD-VCR oder die Fernbedienung stellen. Fremdkörper, die in das Gerät eindringen, können einen Kurzschluß und dadurch Schäden verursachen. Falls Belüftungsöffnungen abge-deckt werden, kann es zum Überhitzen und zu Funktions-störungen kommen. Den DVD-VCR NICHT so aufstellen, daß er im direkten Sonnenlicht steht. Starkes Sonnenlicht kann den DVD-VCR überhitzen und zu Funktionsstörungen führen. Zudem funktioniert bei starkem Lichteinfall u.U. die Fernbedienung nicht einwandfrei. Wenn die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzt wird, die Batterien herausnehmen und an einem kühlen und trockenen Ort aufbewahren. Dies verhindert, daß Batterien in der Fernbedienung auslaufen und diese beschädigen. Symbols 1 1 ☛ ➢ Press/push Hold down Important Note 1 = Step number DIESES GERÄT IST NICHT FÜR DEN BETRIEB IN INDUSTRIELLER UMGEBUNG GEEIGNET. 4 5 Beschreibung der Disk-Typen Vorderansicht des DVD-VCR D D Mit dem DVD-VCR können Disks der folgenden Typen abgespielt werden: Disk-Typ (Logo) AufnahmeTyp Durchmesser Max. Spielzeit Beschreibung DVD 12 Cm Ton + Bild 8 Cm VIDEO-CD 12 Cm Ton + Bild 8 Cm AUDIO-CD einseitig: 240 Min. doppelseitig: 480 Min. einseitig: 80 Min. doppelseitig: 160 Min. 74 Min. Taste OPEN/CLOSE zum Öffnen und Schließen des Kassettenfach Diskfachs Diskfach Ein/Aus-Taste Kopier-taste DVD/VCRUmschalttaste KassettenAusgabetaste • Ausgezeichnete Ton- und Bildqualität dank Dolby Digitalund MPEG2-System. • Einfache Bedienung von verschiedenen Bildschirm- und Audio-Funktionen über Bildschirmmenü. EJECT OPEN/CLOSE STANDBY/ON SELECT PROG • Ton in CD-Qualität, Bild in VHS-Qualität, MPEG1Komprimierung. COPY REC AUX VIDEO L AUDIO R 74 Min. 12 Cm 74 Min. 8 Cm 20 Min. Ton • CDs schneiden im Vergleich mit herkömmlichen Schallplatten wesentlich besser ab, da bei CDs ein digitales Tonsignal aufgezeichnet wird. Ergebnis: eine bessere Tonqualität und geringere Verzerrung. Auch nach häufigem Abspielen zeigen CDs keine Minderung der Wiedergabequalität (bei richtiger Aufbewahrung und Pflege). Stopptaste Rückspultaste/ Wiedergabe-/ Vorspultaste/ Sprungtaste Pausetaste Sprungtaste rückwärts vorwärts Auswahltasten für Programmplatz Aufnahmetaste VideoEingang Aux(cinch) Audioeingang L/R Aux(cinch) Rückansicht des DVD-VCR * Der DVD-VCR eignet sich nicht für folgende Disk-Typen: CD-ROM, CD-I, DVD-ROM; bei CDGs wird nur Ton wiedergegeben, kein Bild. Symbole und Kennzeichen PAL ~ •Regionalcod e der Disk • Fernsehsystem (PAL: Großbritannien, Deutschland usw.) NTSC • NTSC broadcast system in USA, Canada, japan, South Korea, etc. • Dolby Digital Disk STEREO DIGITAL SOUND • Stereo-Ton • Disk mit Digitalton Scartbuchse AV2 (DEC./EXT.) Eingang AntennenEingangsbuchse Audio Ausgang L/R (Cinch) Audio Ausgang L/R (Cinch) Digitaler AudioAusgang(koaxial) S-VideoAusgang • Disk mit DTS DVD & VCR OUT R Regionalcode AV2 (DEC./EXT.) AUDIO AV1 (EURO AV) VIDEO L TV Der DVD-VCR wie auch die DVDs sind mit einem Regionalcode versehen. Der Regionalcode des Geräts muß mit dem Regionalcode der DVD übereinstimmen, um die DVD abspielen zu können. Bei DVDs mit abweichendem Regionalcode ist keine Wiedergabe möglich. Der Regionalcode dieses DVD-VCR ist auf der Geräterückseite angegeben. Ausgang zum Fernsehgerät 6 Scartbuchse AV1 (EURO AV) Ein-/Ausgang (TV) Video Ausgang (Cinch) Digitaler Audio-Ausgang (optisch) 7 Infrarot-Fernbedienung Display-Anzeigen D D 1 STANDBY/ON OPEN/CLOSE 18 1 2 3 AUDIO 2 3 4 TV/VCR SHUTTLE 5 4 MODE/ REPEAT 6 7 8 9 3D SOUND SCREEN FIT CLEAR CLOCK/ COUNTER ZOOM 5 6 ANGLE SVHS A.TRK 0 DVD VIEW VCR INPUT SEL. 19 20 21 22 23 24 25 7 DIGEST 8 DISPLAY TRK 26 PROG F.ADV/STEP 27 9 10 11 12 13 28 DISC MENU REC 29 30 31 SETUP /ENTER 14 32 15 16 17 1 2 3 4 RETURN TITLE SUBTITLE MARK A.DUB SPEED TIMER INDEX 33 34 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 STANDBY/ON AUDIO SHUTTLE <</>> MODE REPEAT ZOOM, SVHS 3D SOUND DVD, VCR DIGEST F.ADV/STEP TRACKING ( / ) REWIND, SKIP BACK STOP RECORD UP LEFT SETUP/ENTER RETURN, A.DUB TITLE, SPEED OPEN/CLOSE TV/VCR 0-9 CLOCK/COUNTER ANGLE, A.TRK CLEAR SCREEN FIT INPUT SEL. DISPLAY PROGRAM FAST-FORWARD SKIP NEXT DISC MENU PLAY/STILL RIGHT DOWN MARK, INDEX SUBTITLE, TIMER 2 3 4 5 6 COPY TITLE 8 1 2 3 CHAP STEREO 10 11 9 7 Der DVD-Player ist aktiviert. Grafische Anzeige des DVD-Status. Der aktuelle DVD-Titel wird rechts vom Symbol TITLE angezeigt. 4 Gibt die Uhrzeit, den Zählerstand, die Restzeit oder die aktuelle Signalquelle an. 5 Grafische Anzeige des Videorecorder-Status. 6 VCR-Aufnahmegeschwindigkeit 7 Der Videorecorder ist aktiviert. 8 Der 3D-Effekt ist aktiviert. 9 Im Diskfach befindet sich eine DVD mit DTS-Ton. 10 Das aktuelle DVD-Kapitel wird rechts vom Symbol CHAP angezeigt. 12 13 11 Stereo-Anzeige (für TV-Sendung oder Videokassette). 12 Timer-Anzeige für programmierte/laufende Aufnahme. Wenn die Anzeige blinkt, liegt ein Fehler vor. 13 Kopiervorgang (von DVD auf Videokassette) läuft. Zubehörteile Bitte überprüfen Sie beim Auspacken des Gerätes, ob alle Teile vorhanden sind. Zusätzlich zum DVD-VCR finden Sie folgende Zubehörteile im Verpackungskarton: Fernbedienung und Batterien (Typ AA) Audio/Videokabel (Cinch) Bedienungsanleitung Koaxialkabel STAN DBY /ON O AUDI E/ MOD EAT REP 4 3D 7 5 3 DVD ND SOU SE /CLO OPEN TTLE SHU 2 S SVH M ZOO 8 6 0 FIT R CLEA 9 SEL. G PRO K A.TR T INPU REC LE ANG TRK K/ TER CLOC COUN VCR CR TV/V VIEW EEN SCR ST DIGE EP V/ST F.AD LAY DISP DISC A.DUB SETUP R /ENTE RN RETU TITLE MENU D SPEE TIMER ITLE SUBT MARK INDEX 8 9 Anschlußmöglichkeiten für Ihren DVD-VCR D Es gibt verschiedene Möglichkeiten, wie Sie andere Audio- und Videogeräte an Ihren DVD-VCR anschließen können. Beachten Sie beim Anschluß die folgenden Kriterien: ◆ Typ der an den Geräten vorhandenen Anschlüsse ◆ dauernder (z.B. Satellitenempfänger) oder nur zeitweiliger (z.B. Camcorder) Anschluß des Systems am DVD-VCR. Ihr DVD-VCR verfügt über die folgenden Anschlüsse. Anschluß Position Typ Richtung AV1 (EURO) Rückseite Scart Eingang/Ausgang ◆ ◆ ◆ AV2 (DEC./EXT.) Rückseite Scart Eingang ◆ AV1 (EURO AV) AV2 (DEC./EXT.) Audio-Ausgang (AUDIO OUT) Rückseite Audio (Cinch) Ausgang Zum Anschluß von: Fernsehgerät Satellitenempfänger Weiterer Videorecorder Fernsehgerät anschließen Zum Anschließen des Fernsehgeräts an den DVD-VCR verbinden Sie die beiden Geräte zunächst mit einem Koaxialkabel wie unten beschrieben. Wenn Sie die beiden Geräte nur über dieses Kabel verbinden, müssen Sie das Fernsehgerät zusätzlich auf den DVD-VCR abstimmen (siehe Seite 14). AV2 (DE Dieses Einstellverfahren entfällt, wenn Sie die beiden Geräte zusätzlich zum Koaxialkabel mit einem Scartkabel verbinden. Außerdem erzielen Sie eine bessere Bild- und Tonqualität. Aus diesem Grund empfehlen wir den Anschluß eines Scartkabels. 2 TV AV1 (EU Um Fernsehsendungen über eine Antenne oder ein Kabelnetz zu empfangen, schließen Sie den DVD-VCR außerdem über ein Antennen- bzw. Netzeingangskabel an eine der folgenden Signalquellen an: DVD & VC TV ◆ Außenantenne ◆ Zimmerantenne ◆ Kabelnetz Decoder für gebührenpflichtige Fernsehsendungen Beispiel: Premiere ◆ Satellitenempfänger ◆ Weiterer Videorecorder ◆ ◆ DVD & ☛ AV2 (DEC./EXT TV Stellen Sie vor dem Anschließen der Kabel sicher, daß sowohl das Fernsehgerät als auch der DVD-VCR ausgeschaltet sind. AV1 (EURO AV 4 3 Audiogerät (für Nachvertonung) HiFi-Audiosystem R AUDIO Antennenkabel anschließen L Video-Ausgang (VIDEO OUT) Rückseite Video (Cinch) Ausgang ◆ Mit Audio-Ausgang: z. B. für weiteren Videorecorder Rückseite Ziehen Sie das Antennen- oder Netzeingangskabel aus dem Fernsehgerät heraus. 2 Verbinden Sie dieses Kabel mit der mit DVD-VCR. S-VHS Ausgang ◆ Fernsehgerät mit S-VHSEingang (nur für DVD-Player) (S-VIDEOOUT) 3 Verbinden Sie das mitgelieferte Koaxialkabel mit der Buchse 4 Verbinden Sie das andere Ende des Koaxialkabels mit dem Anschluß am Fernsehgerät, der zuvor für das Antennen- oder Netzeingangskabel benutzt wurde. TV am DVD-VCR. Scartkabel anschließen ☛ Digitaler Audio-Ausgang Rückseite Optisch/ koaxial Ausgang ◆ Dolby Digital-Decoder (nur für DVD-Player) (DIGITAL AUDIO OUT) TV-Ausgang Rückseite TV Antenneneingang Rückseite 75 Ω Ausgang ◆ Fernsehgerät Eingang ◆ Antenne Kabelfernsehen Satellitenempfänger koaxial 75 Ω koaxial ◆ ◆ ☛ bezeichneten 75 Ω Koaxialbuchse auf der Rückseite des Koaxialkabel anschließen VIDEO S-VideoAusgang 1 Achten Sie vor dem Herstellen der Verbindung zwischen einem Audio- oder Videogerät und dem DVD-VCR darauf, daß alle Geräte ausgeschaltet sind. Es empfiehlt sich, den DVD-VCR über den Scart-Anschluß (AV1) mit dem Fernsehgerät zu verbinden, weil hierdurch eine bessere Bildqualität erzielt wird. Um über das Fernsehgerät Aufnahmen mit Stereo-Ton wiederzugeben, müssen DVD-VCR und Fernsehgerät über ein Scartkabel verbunden sein. Außerdem muß das Fernsehgerät stereotauglich sein. Eine ausführliche Beschreibung der Anschlüsse und die entsprechenden Vorsichtsmaßnahmen finden Sie in der zum jeweiligen Gerät gelieferten Dokumentation. 10 ◆ Schließen Sie auf jeden Fall auch das mitgelieferte Koaxialkabel wie vorstehend beschrieben an, da sonst kein Bild auf dem Bildschirm zu sehen ist, wenn der DVD-VCR ausgeschaltet ist. ◆ Für das Scartkabel benötigt das Fernsehgerät einen geeigneten Anschluß (Scartbuchse). 5 Verbinden Sie ein Ende des Scartkabels mit der Scartbuchse AV1 an der Rückseite des DVD-VCR. 6 Verbinden Sie das andere Ende des Scartkabels mit dem geeigneten Anschluß am Fernsehgerät. 7 Wenn Sie den Ton nicht über das Fernsehgerät, sondern über eine HiFi-Stereoanlage wiedergeben möchten: Verbinden Sie ein Ende des mitgelieferten Audiokabels mit dem Audio-Ausgang auf der Rückseite des DVD-VCR. Schließen Sie das andere Ende an den Audio-Eingang der HiFi-Anlage an. Amtenne TV DVD & VCR OUT R AV2 (DEC./EXT.) AUDIO L TV 3 AV1 (EURO AV) 2 VIDEO Scart kobel Koaxial kobel 11 D Automatische Sendereinstellung beim Anschluß Decoder anschließen D Sie können einen Decoder an den DVD-VCR anschließen, um codierte Sendungen (Pay-TV) anzusehen. Beispiel: Sendungen von Premiere Sie können: ◆ eine codierte Sendung aufnehmen, während Sie sich eine andere Sendung ansehen; ◆ eine andere Sendung aufnehmen, während Sie sich eine codierte Sendung ansehen. 1 2 3 Schließen Sie den DVD-VCR an das Fernsehgerät an, wie auf Seite 11 beschrieben. Verbinden Sie das mit dem Decoder gelieferte Scartkabel mit der Scartbuchse AV2 (DEC./EXT.) an der Rückseite des DVD-VCR. Schließen Sie das andere Ende dieses Kabels an den Decoder an. D Wenn Sie den Videorecorder das erste Mal an eine Steckdose anschließen, beginnt der Setup-Vorgang. Dabei werden automatisch Fernsehsender eingestellt und im Videorecorder gespeichert. Der Vorgang dauert einige Minuten. Anschließend ist der Videorecorder einsatzbereit. Achten Sie darauf, daß Sie den Videorecorder zuerst mit einem Koaxialkabel an eine Signalquelle (Antenne, Kabelnetz) anschließen und erst anschließend den Netzstecker in eine Steckdose einstecken. Andernfalls können keine Sender eingestellt werden, da der Videorecorder kein Signal erhält. ☛ Antenne Satellitenempfänger oder ein anderes Gerät 1 Schließen Sie den Videorecorder an eine Signalquelle und an das Fernsehgerät an, wie auf Seite 11 im Abschnitt “Fernsehgerät anschließen” beschrieben. 2 Schließen Sie den Netzstecker des Videorecorders an eine Steckdose an. Ergebnis: Das Menü SPRACHE WÄHLEN wird angezeigt. 3 Wählen Sie mit der Taste " oder ❷ die gewünschte Sprache. 4 Drücken Sie die Taste ENTER, um die ausgewählte Sprache zu speichern. Ergebnis: Der Videorecorder benötigt diese Information. 5 Drücken Sie die Taste ENTER. Ergebnis: Das Menü für die Länderauswahl wird angezeigt. 6 Wählen Sie Ihr Land durch mehrmaliges Drücken von " oder ❷. ☛ Der Videorecorder benötigt diese Information, um den Sendersuchlauf korrekt durchzuführen und die Sender in einer vorgegebenen Reihenfolge zu speichern. Fernsehgerät DVD & VCR 1 OUT R AV2 (DEC./EXT.) Sart kabel AUDIO L TV AV1 (EURO AV) VIDEO Koaxialkabel Sie können den DVD-VCR über ein Scartkabel an einen Satellitenempfänger oder einen weiteren Videorecorder anschließen, wenn das zu verbindende Gerät über geeignete Anschlüsse verfügt. In den folgenden Abbildungen sind einige Beispiele für Verbindungsmöglichkeiten dargestellt. 1. AV2: über ein Scartkabel Verbinden Sie den Satellitenempfänger bzw. das andere Gerät über ein Scartkabel mit der Scartbuchse AV2 an der Rückseite des DVD-VCR. Nach dem Herstellen der Verbindung aktivieren Sie den Eingang AV2. Dazu drücken Sie so oft die Taste INPUT SEL auf der Fernbedienung, bis AV2 gewählt ist. 7 Drücken Sie die Taste ENTER, um den automatischen Suchlauf zu starten. ◆ Die Anzahl der automatisch durch den Videorecorder gespeicherten Sender hängt von der Anzahl der gefundenen Sender ab (Land, Empfangsbedingungen usw.). ◆ Der Vorgang endet nach einigen Minuten. Dann werden die aktuelle Uhrzeit und das Datum automatisch angezeigt. 8 Prüfen Sie das Datum und die Uhrzeit. Wenn Datum und Uhrzeit richtig eingestellt sind, drücken Sie zweimal die Taste RETURN, um die Menüs auszublenden. Falls Datum und Uhrzeit nicht richtig eingestellt sind, nehmen Sie die Einstellung manuell vor wie auf Seite 21 beschrieben. 2. Über ein HF-Koaxialkabel Verbinden Sie den Antennenausgang des Satellitenempfängers bzw. des anderen Gerätes mit dem Antenneneingang des DVD-VCR. Anschließend speichern Sie den HF-Ausgangskanal des Satellitenempfängers am DVD-VCR unter einem Programmplatz ab. Antenne Satellitenempfänger oder ein anderes Gerät Antennenanschluß DVD & VCR AV2 (DEC./EXT.) A AV1 (EURO AV) V TV Der Setup-Vorgang wird nur beim ersten Anschließen an eine Steckdose aktiviert. Wenn Sie später nochmals Sender einstellen und speichern möchten, gehen Sie wie auf Seite 20 und 21 (Sender automatisch/manuell einstellen und speichern) beschrieben vor. Antennenanschluß 2 Fernsehgerät 2 AUTO-SENDERPROG. BITTE WARTEN 3% I--------------------I RETURN UHR WIRD EINGESTELLT 1 2 TV ☛ OUT R AV2 (DEC./EXT.) AUDIO L TV AV1 (EURO AV) Sart kabel Koaxialkabel 12 VIDEO ➢ Achtung! Schließen Sie den Videorecorder nur an eine Steckdose mit folgenden Anschlußwerten an: 220-240V~, 50Hz Sie können die automatische Voreinstellung durchführen, indem Sie ■ (Stopp) am Videorecorder mindestens 5 Sekunden lang gedrückt halten, ohne dass eine Kassette eingelegt ist. UHR EINSTELLEN 12:01 1/JAN/2002 DI AUTOM.ZEITEINST.:EIN ➛!❿!!!"❷ RETURN 13 Fernsehgerät auf den DVD-VCR abstimmen Bedientasten für DVD- und VCR-Komponente D D Das Fernsehgerät muß nur dann auf den DVD-VCR abgestimmt werden, wenn DVD-VCR und Fernsehgerät NICHT über Scartkabel verbunden sind. STANDBY/ON ➢ OPEN/CLOSE 2 2 3 AUDIO Bei Anschluß über Scartkabel aktivieren Sie am Fernsehgerät den Audio/Video-Betrieb AV (z. B. durch Drücken der Eingangswahltaste am Fernsehgerät), um das Bild vom DVD-VCR am Fernsehbildschirm zu sehen. TV/VCR DVD-Player und Videorecorder werden mit einer gemeinsamen Fernbedienung gesteuert. Einige Tasten sind doppelt belegt. Die jeweilige Funktion hängt davon ab, ob der Videorecorder oder der DVD-Player aktiviert ist. 1 SHUTTLE MODE/ REPEAT 4 5 6 CLOCK/ COUNTER 1 Schalten Sie das Fernsehgerät ein. 2 Schalten Sie den DVD-VCR durch Drücken der Taste STANDBY/ON auf der Vorderseite des DVD-VCR oder der Taste STANDBY/ON auf der Fernbedienung ein. 4 REC DISC MENU 3 STANDBY/ON Nachfolgend werden einige Bedientasten erläutert, mit denen Sie den Videorecorder- bzw. den DVD-Betrieb steuern. STANDBY/ON 1 Taste STANDBY/ON Drücken Sie die Taste STANDBY/ON auf der Fernbedienung oder auf der Gerätevorderseite, um den DVD-VCR ein- bzw. wieder auszuschalten. SHUTT Wählen Sie am Fernsehgerät einen Programmplatz, der für den DVD-VCR reserviert werden soll. 4 MODE/ REPEAT 3D SOUND SCREEN FIT SVHS 2 Taste DVD Drücken Sie die Taste DVD auf der Fernbedienung, um den DVDBetrieb zu aktivieren. ◆ Die DVD-Anzeige im Display des DVD-VCR leuchtet auf, um anzuzeigen, daß der DVD-Betrieb aktiviert ist. CLEAR A.TRK 0 DVD VIEW VCR INPUT SEL. 2 3 DIGEST DISPLAY TRK PROG F.ADV/STEP SETUP /ENTER 4 Legen Sie eine bespielte Kassette in den DVD-VCR ein. Überprüfen Sie, ob der DVD-VCR die Wiedergabe der Kassette startet; andernfalls drücken Sie die Wiedergabetaste ❿II. 5 Starten Sie einen Suchlauf am Fernsehgerät oder stellen Sie das Fernsehgerät auf den UHF-Kanal 36 (Ausgangskanal des DVD-VCR). 6 7 8 14 Stimmen Sie das Fernsehgerät fein ab, bis Bild und Ton klar und scharf wiedergegeben werden. Falls Bild und/oder Ton nicht scharf eingestellt werden können oder falls es durch benachbarte Kanäle zu Störungen kommt, stellen Sie einen anderen Ausgangskanal ein. Anschließend wiederholen Sie die Schritte 3 bis 6. Detaillierte Anweisungen finden Sie auf Seite 67 (Fehlersuche und -behebung) bzw. Seite 24 (Ausgangskanal des DVD-VCR einstellen). Wenn Bild- und Toneinstellung optimal sind, speichern Sie den eingestellten Kanal unter dem gewünschten Programmplatz des Fernsehgerätes. Ergebnis: Dieser Programmplatz ist jetzt für den DVD-VCR reserviert. 3 Taste VCR Drücken Sie die Taste VCR auf der Fernbedienung, um den Videorecorder-Betrieb zu aktivieren. ◆ Die VCR-Anzeige im Display des DVD-VCR leuchtet auf, um anzuzeigen, daß der Videorecorder-Betrieb aktiviert ist. 4 DVD/VCR-Umschalttaste DVD VCR SELECT Drücken Sie die Taste SELECT an der Geräte-vorderseite, um zwischen Videorecorder- und DVD-Betrieb umzuschalten. EJECT SELECT ➢ Auf den Seiten 20 bis 44 dieser Bedienungsanleitung werden die Funktionen des Videorecorders und deren Verwendung erläutert. Bevor Sie VideorecorderFunktionen einstellen oder verwenden möchten, müssen Sie den Videorecorder-Betrieb aktivieren. Dazu drücken Sie die Taste VCR auf der Fernbedienung. PROG 2 AUDIO 1 COPY REC 4 VIDEO Auf den Seiten 45 bis 65 dieser Bedienungsanleitung werden die Funktionen des DVD-Players und deren Verwendung erläutert. Bevor Sie DVD-PlayerFunktionen einstellen oder verwenden möchten, müssen Sie den DVD-Betrieb aktivieren. Dazu drücken Sie die Taste DVD auf der Fernbedienung. 15 AUX L AUDIO R 5 Bedientasten für Fernsehbetrieb Von DVD auf Videokassette kopieren D D 2 Verwenden Sie die folgenden Tasten auf der Fernbedienung für den Fernsehbetrieb, wenn Sie über den Tuner des DVD-VCR Fernsehsender empfangen und am angeschlossenen Fernsehgerät anzeigen. 3 AUDIO Der DVD-VCR bietet Ihnen die Möglichkeit, DVDs mit einem Tastendruck auf Videokassetten zu kopieren. DVDs mit Kopierschutz können nicht kopiert werden. Mit Macrovision® codierte DVDs dürfen nicht kopiert werden. TV/VCR SHUTTLE 4 5 7 8 9 3D SOUND SCREEN FIT CLEAR MODE/ REPEAT 6 1 1 CLOCK/ COUNTER ZOOM Taste TV/VCR Mit dieser Taste schalten Sie zwischen dem Tuner des Fernsehgeräts und dem Tuner des DVD-VCR um. ANGLE SVHS A.TRK 0 SVHS VCR VIEW Tasten PROG "/❷ Mit diesen Tasten können Sie den nächsten oder den vorhergehenden Programmplatz aufrufen. 3 Zifferntasten 0 bis 9 Mit den Zifferntasten können Sie Programmplätze direkt aufrufen. 4 Taste DISPLAY Drücken Sie diese Taste, um Informationen zum aktiven Programmplatz anzuzeigen. ◆ Diese Taste können Sie auch im DVD- und im VideorecorderBetrieb verwenden, um Informationen anzuzeigen. A.TRK 0 DVD 2 INPUT SEL. 2 DIGEST DISPLAY TRK PROG F.ADV/STEP 2 2 TV/VCR SHUTTLE 5 4 MODE/ REPEAT 6 CLOCK/ COUNTER 7 8 9 3D SOUND SCREEN FIT CLEAR ZOOM ANGLE SVHS A.TRK 0 DVD VCR VIEW INPUT SEL. 3 SELECT PROG AUX 1 DVD einlegen Legen Sie die Disk, die Sie kopieren möchten, in das Diskfach des DVD-VCR ein. Schließen Sie das Diskfach. 2 Videokassette einlegen Legen Sie eine unbespielte Videokassette in das Kassettenfach des DVD-VCR ein. 3 DVD auf Videokassette kopieren Drücken Sie die Taste COPY auf der Vorderseite des DVD-VCR. ◆ Die Wiedergabe der DVD wird gestartet, und die Aufnahme auf Videokassette beginnt. ◆ Wenn das Diskmenü der DVD angezeigt wird, müssen Sie eventuell die Wiedergabetaste ❿ll drücken, um den Kopiervorgang zu starten. Kopiervorgang stoppen Wenn die DVD vollständig wiedergegeben wurde, drücken Sie die Taste VCR auf der Fernbedienung. Dann drücken Sie die StoppTaste ■, um die Aufnahme zu beenden. ◆ Nach vollständiger Wiedergabe einer DVD müssen Sie den Kopiervorgang manuell stoppen, andernfalls wird die DVD eventuell nochmals wiedergegeben und aufgenommen usw. EJECT OPEN/CLOSE STANDBY/ON SELECT PROG DVD VIEW AUX 2 EJECT SELECT COPY 3 REC AUX VIDEO AUDIO DVD VCR VIEW VCR INPUT SEL. INPUT SEL. 4 DIGEST DISPLAY TRK DIGEST DISPLAY 4 TRK PROG F.ADV/STEP 4 PROG F.ADV/STEP DISC MENU REC REC DISC MENU 16 COPY REC VIDEO A.TRK 0 L AUDIO R 1 0 SVHS COPY REC VIDEO 4 3 AUDIO EJECT OPEN/CLOSE STANDBY/ON 17 L AUDIO R Batterien in die Fernbedienung einsetzen Es müssen Batterien in die Fernbedienung eingesetzt bzw. die Batterien müssen ausgetauscht werden, wenn: ◆ der DVD-VCR zum ersten Mal in Betrieb genommen wird; ◆ die Fernbedienung nicht mehr einwandfrei funktioniert. D 1 1 Das Batteriefach befindet sich an der Rückseite der Fernbedienung. Schieben Sie die Abdeckung des Batteriefachs in Pfeilrichtung, um sie abzunehmen. 2 Menüsprache D 1 2 Bringen Sie die Abdeckung wieder an: Setzen Sie die Abdeckung leicht versetzt auf, und schieben Sie sie entgegen der Pfeilrichtung. ➢ ☛ Verwenden Sie niemals Alkali- und Manganbatterien zusammen. 3 REC DISC MENU SETUP /ENTER “Sprache” einstellen Mit den Aufwärts-/Abwärts- und Links-/Rechts-Tasten bewegen Sie die Auswahl zu “Language/Idioma/Langue”, drücken Sie anschließend die ENTER-Taste. Setzen Sie zwei R6-Batterien vom Typ AA oder gleichwertige Batterien ein. Achten Sie dabei auf die Polarität: ◆ + auf der Batterie an + auf der Fernbedienung; ◆ – auf der Batterie an – auf der Fernbedienung . 3 “MAIN MENÜ” öffnen Wenn sich die DVD im Stoppmodus befindet, drücken Sie auf die SETUP-Taste. 1 RETURN TITLE SUBTITLE MARK A.DUB SPEED TIMER INDEX Menüsprache einstellen Bewegen Sie den Auswahlbalken zu der von Ihnen gewünschten Sprache, drücken Sie dann die ENTER-Taste. MAIN MENU DVD VCR Option Language Program Clock Install Exit Entsorgung von Batterien und Akkus Batterien und Akkus gehören nicht in den Hausmüll. Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, alte Batterien und Akkus zur umweltschonenden Entsorgung zurückzugeben. Sie können lhre alten Batterien und Akkus bei den öffentlichen Sammelstellen in lhrer Gemeinde oder überall dort abgeben, wo Batterien und Akkus der betreffenden Art verkauft werden. SPRACHE WÄHLEN RETURN "❷!!➛!!!❿ ENTER SPRACHE WÄHLEN Datum und Uhrzeit einstellen MAIN MENU DVD VCR Option Language Program Clock Install Exit ☛ UHR EINSTELLEN RETURN "❷!!➛!!!❿ Der DVD-VCR ist mit einer 24-Stunden-Uhr und einem Kalender ausgestattet, damit Sie Aufnahmen programmieren können, die das Gerät dann automatisch durchführt. Datum und Uhrzeit müssen eingestellt werden, wenn: ◆ der DVD-VCR erstmalig in Betrieb genommen wird; ◆ die Stromversorgung unterbrochen wurde. ENTER 12:01 1/JAN/2002 DI AUTOM.ZEITEINST.:EIN ➛!❿!!!"❷ RETURN Drücken Sie die Taste SETUP auf der Fernbedienung. Ergebnis: Das Hauptmenü wird angezeigt. 2 Drücken Sie so oft die Tasten ", ❷, ➛ oder ❿, bis der Cursor auf dem Symbol für UHR EINSTELLEN steht. 3 Drücken Sie die Taste ENTER, um diese Option anzuwählen. Ergebnis: Das Menü UHR EINSTELLEN wird angezeigt. 4 Drücken Sie die Taste ➛ oder ❿, um Stunden, Minuten, Tag, Monat oder Jahr zu wählen. Ergebnis: Die gewählte Option blinkt. 5 Drücken Sie " oder ❷, um den Wert zu erhöhen/ verringern. Ergebnis: Der Wochentag wird automatisch angezeigt. ➢ 6 18 RETURN "❷! ◆ Das Datum und die Uhrzeit werden automatisch vom Sendesignal eingestellt; diese Funktion arbeitet jedoch nur, wenn ein Videotext-Signal vorhanden ist. ◆ Ändern Sie die Uhrzeit beim Wechsel von Sommerzeit auf Winterzeit und umgekehrt. 1 UHR EINSTELLEN English Français ❿!!!Deutsch Español Italiano Nederlands Sie können die Taste " oder ❷ auch gedrückt halten, um die Werte schneller zu durchlaufen. Drücken Sie nach der Einstellung die Taste RETURN zweimal, um das Menü zu verlassen. 19 ENTER VCR ☛ D REC DISC MENU 2 SETUP /ENTER 2 2 1 2 RETURN TITLE SUBTITLE MARK MAIN MENU DVD VCR Option Language Program Clock Install Exit Sie brauchen die Sender nicht einzustellen, wenn sie bereits automatisch eingestellt wurden (siehe “Automatische Sendereinstellung beim Anschluß” auf Seite 13). Der DVD-VCR ist mit einem Tuner für den Empfang von Fernsehsendern ausgestattet. Damit der DVD-VCR die über den Tuner empfangenen Sendungen aufzeichnen kann, müssen Sie die Fernsehsender am DVD-VCR einstellen und abspeichern. Dies kann folgendermaßen geschehen: ◆ automatische Sendereinstellung beim Anschluß (siehe Seite 13) ◆ automatisch ◆ manuell (siehe Seite 21) "❷!!➛!!!❿ RETURN "❷"❷!!!!ENTER Drücken Sie so oft die Tasten " , ❷, ➛ oder ❿, bis der Cursor auf dem Symbol für SETUP steht. Drücken Sie die Taste ENTER, um diese Option anzuwählen. Ergebnis: Das Menü SETUP wird angezeigt. 7 Drücken Sie die Taste ❿. Ergebnis: Das Menü MAN.SENDEREINST. wird angezeigt. 8 Drücken Sie die Taste ➛ oder ❿, um eine Kanalnummer einzustellen. Wenn Sie die Kanalnummer des gesuchten Senders kennen, geben Sie die Nummer mit den Zifferntasten der Fernbedienung ein; z.B. für den Sender E21 zuerst “0” drücken, dann “2” und “1”. 9 Drücken Sie die Taste ❷, um die Option DECODER zu wählen. 10 Drücken Sie die Tasten ➛ oder ❿, um den Decoder für den Fernsehsender zu aktivieren. Damit der DVD-VCR einen codierten Sender decodieren kann, muß der Decoder nach dem Suchlauf eingeschaltet werden. 11 Drücken Sie so oft die Taste " oder ❷, bis die Option NAME gewählt ist. Der Sendername wird normalerweise durch das Sendesignal automatisch eingestellt. 12 Drücken Sie die Taste ❿, um den Namen des Senders zu ändern. Ergebnis: Die erste Stelle des Namens blinkt. 6 7 BEREITS GESPEICHERTE SENDER WERDEN GELÖSCHT WEITER MIT ENTER ABBRECHEN MIT RETURN 8 AUTO-SENDERPROG. BITTE WARTEN 0% I--------------------I RETURN 20 Drücken Sie die Taste ENTER um diese Option anzuwählen. Ergebnis: Das Menü SENDER-TABELLE wird angezeigt. 2 4 ➢ Drücken Sie so oft die Taste " oder ❷, bis die Option AUTOSENDERPROG. gewählt ist. Dann drücken Sie die Taste ❿, um diese Option anzuwählen. Ergebnis: Das Menü LÄNDERWAHL wird angezeigt. Wählen Sie Ihr Land durch mehrmaliges Drücken von " oder ❷. ☛ Der DVD-VCR benötigt diese Information, um den Sendersuchlauf korrekt durchzuführen und die Sender in einer vorgegebenen Reihenfolge zu speichern. Drücken Sie die Taste ENTER. Ergebnis: Es erscheint eine Meldung, mit der darauf hingewiesen wird, daß alle Sender, die bereits am DVD-VCR voreingestellt waren, gelöscht werden. Drücken Sie die Taste ENTER, um den automatischen Suchlauf zu starten. Ergebnis: ◆ BITTE WARTEN blinkt auf dem Bildschirm. ◆ Das erste Frequenzband wird durchsucht; der erste gefundene Sender wird angezeigt und gespeichert. ◆ Der DVD-VCR sucht anschließend nach dem zweiten Sender usw. ◆ Wenn der automatische Suchlauf beendet ist, schaltet der DVD-VCR automatisch auf Programmplatz 1. ➢ Die Anzahl der automatisch durch den DVD-VCR gespeicherten Sender hängt von der Anzahl der gefundenen Sender ab (Land, Empfangsbedingungen, usw.). 13 14 Wenn Sie die automatische Senderspeicherung vor Abschluß abbrechen wollen, drücken Sie die Taste RETURN dreimal, um das Menü zu verlassen. ◆ Datum und Uhrzeit werden automatisch vom Sendersignal eingestellt. Wenn das Signal zu schwach ist, oder wenn ANDERE im Menü LÄNDERWAHL gewählt ist, werden Datum und Uhrzeit eventuell nicht automatisch eingestellt. In diesem Fall müssen sie manuell eingestellt werden (siehe Seite 18). ◆ Beim automatischen Suchlauf kann es vorkommen, daß einige Sender mehrfach gespeichert werden. Wählen Sie die Sender mit dem besten Empfang und löschen Sie die nicht mehr benötigten Sender (siehe Seite 35). 15 16 MAIN MENU DVD VCR Option Language Program Clock Install Exit SETUP RETURN "❷!!➛!!!❿ ENTER Drücken Sie die Taste ENTER, um diese Option anzuwählen. Ergebnis: Das Menü SETUP wird angezeigt. Drücken Sie so oft die Taste " oder ❷, bis die Option MAN. SENDEREINST. gewählt ist. Wählen Sie mit den Tasten "oder ❷ einen Programmplatz aus, unter dem Sie einen neuen Sender speichern möchten. LÄNDERWAHL TR GR HU PL CZ ANDERE Drücken Sie die Taste SETUP auf der Fernbedienung. Ergebnis: Das Hauptmenü wird angezeigt. Drücken Sie so oft die Tasten " , ❷, ➛ oder ❿, bis der Cursor auf dem Symbol für SETUP steht. 6 "❷!!!!ENTER I N P E S CH Bei Anschluß eines Decoders: Damit der DVD-VCR einen codierten Fernsehsender decodieren kann, muß nach dem Suchlauf der Decoder aktiviert werden. Drücken Sie die Taste SETUP auf der Fernbedienung. Ergebnis: Das Hauptmenü wird angezeigt. 3 D Sie brauchen die Sender nicht manuell einzustellen, wenn sie bereits automatisch eingestellt wurden. 1 5 A B DK FIN D NL 3 5 SETUP RETURN 2 4 ENTER AUTO-SENDERPROG. MAN. SENDEREINST. TV-SYSTEM :G HF-AUSGANG :CH36 1 ➢ SETUP RETURN ☛ ➢ Es können bis zu 80 Sender gespeichert werden. Bei Anschluß eines Decoders: Damit der DVD-VCR einen codierten Fernsehsender decodieren kann, muß nach dem Suchlauf der Decoder aktiviert werden (siehe Seite 21). VCR Sender manuell einstellen und speichern Sender automatisch einstellen und speichern Um... drücken Sie... ein Zeichen in dem Namen zu wählen, die Taste " oder ❷, bis das gewünschte Zeichen angezeigt wird (Buchstaben, Ziffern oder das Zeichen "-"). die Taste ❿ bzw. ➛. zur nächsten oder zur vorhergehenden Stelle zu gelangen, Wenn... dann drücken Sie... der angezeigte ◆ so oft die Taste " oder ❷, Sender bis die Option FEIN gewählt ist. gespeichert ◆ die Taste ➛ oder ❿, um eine Feinabstimmung werden soll, durchzuführen. ◆ die Taste ENETR, um den Sender zu speichern. der angezeigte ◆ so oft die Taste " oder ❷, Sender nicht bis die Option CH gewählt ist. gespeichert ◆ die Taste ❿, um eine andere Kanalnummer werden soll, und damit einen anderen Sender aufzurufen. Kehren Sie dann zum Anfang von Schritt 12 zurück. Wiederholen Sie das Einstellverfahren ab Schritt 6, bis alle gewünschten Sender gespeichert sind. Drücken Sie die Taste RETURN dreimal, um das Menü zu verlassen. SETUP AUTO-SENDERPROG. MAN. SENDEREINST. TV-SYSTEM :G HF-AUSGANG :CH36 RETURN "❷!!!!ENTER SENDER-TABELLE PR 1 2 3 4 5 " ❷ CH NAME DEC ❿!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! TAUSCHEN:ENTER RETURN LÖSCHEN:CLEAR MAN. SENDEREINST. PR CH FEIN DECODER NAME "❷!!!➛ ❿!!! : : : : : 1 --AUS ---- SPEICHERN:ENTER RETURN 21 VCR Gespeicherte Sender löschen VCR Gespeicherte Sender sortieren D D Wenn ein Fernsehsender gespeichert wurde: ◆ der nicht erwünscht ist oder kann er gelöscht werden. Program VCR Option Clock Exit "❷!!➛!!!❿ 2 Drücken Sie so oft die Tasten " , ❷, ➛ oder ❿, bis der Cursor auf dem Symbol für SETUP steht. Drücken Sie die Taste SETUP auf der Fernbedienung. Ergebnis: Das Hauptmenü wird angezeigt. 3 2 Drücken Sie so oft die Tasten " , ❷, ➛ oder ❿, bis der Cursor auf dem Symbol für SETUP steht. Drücken Sie die Taste ENTER, um diese Option anzuwählen. Ergebnis: Das Menü SETUP wird angezeigt. 4 3 Drücken Sie die Taste ENTER, um diese Option anzuwählen. Ergebnis: Das Menü SETUP wird angezeigt. Drücken Sie die entsprechende Taste MAN. SENDEREINST. gewöhlt ist. 5 Drücken Sie die Taste ENTER um diese Option anzuwählen. Ergebnis: Das Menü SENDER-TABELLE wird angezeigt. 6 Drücken Sie die Taste ENTER auf der Fernbedienung, um den Sortiermodus zu aktivieren. Beispiel: Sie möchten den unter Programmplatz 1 gespeicherten Sender unter Programmplatz 3 speichern. ENTER SETUP AUTO-SENDERPROG. MAN. SENDEREINST. TV-SYSTEM :G HF-AUSGANG :CH36 RETURN Drücken Sie die Taste SETUP auf der Fernbedienung. Ergebnis: Das Hauptmenü wird angezeigt. 1 SETUP RETURN 1 Language Install Install 4 Drücken Sie die Taste " oder ❷, bis die Option MAN. SENDEREINST. gewöhlt ist. 5 Drücken Sie die Taste ENTER um diese Option anzuwählen. Ergebnis: Das Menü SENDER-TABELLE wird angezeigt. 6 Drücken Sie so oft die Taste " oder ❷, bis der Programmplatz des zu löschenden Sender gewöhlt ist. 7 Drücken Sie die Taste CLEAR. "❷!!!!ENTER 7 SENDER-TABELLE PR 1 2 3 4 5 " ❷ CH 003 NAME ---- DEC AUE ❿!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! TAUSCHEN:ENTER RETURN LÖSCHEN:CLEAR MAIN MENU ◆ der auf dem falschen Programmplatz liegt, MAIN MENU DVD Sie können die Reihenfolge ändern, in der die Sender gespeichert sind. Dazu weisen Sie einem Sender einen anderen Programmplatz zu. 8 Um weitere Sender zu löschen, wiederholen Sie dieses Verfahren ab Schritt 6. 9 Drücken Sie anschließend die Taste RETURN dreimal, um das Menü zu verlassen. " DVD VCR Option Language Program Clock Install Install Exit SETUP "❷!!➛!!!❿ RETURN ENTER oder ❷, bis die Option SETUP Wählen Sie mit der Taste " oder ❷ den Programmplatz, zu dem Sie den Sender verschieben möchten. Drücken Sie nochmals die Taste ENTER, um die Programmplätze zu tauschen. Beispiel: Der unter Programmplatz 1 gespeicherte Sender wird zu Programmplatz 3 geschoben; der unter Programmplatz 3 gespeicherte Sender wird zu Programmplatz 1 geschoben. 8 Um weitere Sender zu sortieren, wiederholen Sie das Verfahren ab Schritt 5. 9 Drücken Sie nach Abschluß aller Änderungen die Taste RETURN dreimal, um das Menü zu verlassen. AUTO-SENDERPROG. MAN. SENDEREINST. TV-SYSTEM :G HF-AUSGANG :CH36 RETURN "❷!!!!ENTER SENDER-TABELLE PR 1 2 3 4 5 " ❷ CH 003 NAME ---- DEC AUE ❿!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! TAUSCHEN:ENTER RETURN LÖSCHEN:CLEAR SENDER-TABELLE PR 1 2 3 4 5 " ❷ CH NAME DEC 003 ---- AUE ❿!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! TAUSCHEN:ENTER RETURN 22 LÖSCHEN:CLEAR 23 VCR D Wählen Sie das Tonsystem aus, das dem angeschlossenen Fernsehgerät entspricht (B/G oder D/K). MAIN MENU DVD VCR Option Language Program Clock Install Install Exit SETUP "❷!!➛!!!❿ RETURN 1 Drücken Sie die Taste SETUP auf der Fernbedienung. Ergebnis: Das Hauptmenü wird angezeigt. 2 Drücken Sie so oft die Tasten " , ❷, ➛ oder ❿, bis der Cursor auf dem Symbol für SETUP steht. 3 Drücken Sie die Taste ENTER, um diese Option anzuwählen. Ergebnis: Das Menü SETUP wird angezeigt. ENTER SETUP AUTO-SENDERPROG MAN. SENDEREINST. TV SYSTEM :G HF-AUSGANG :CH36 G 4 Drücken Sie so oft die Taste TV-SYSTEM gewählt ist. 5 Drücken Sie die Taste ❿, um G oder K zu wählen. "❷!!➛!❿ VCR oder ❷, bis die Option K 6 RETURN " VCR Geeignetes Farbsystem wählen Tonsystem für HF-Ausgang wählen (B/G-D/K) Drücken Sie nach der Einstellung die Taste RETURN zweimal, um das Menü zu verlassen. Bevor Sie eine Aufnahme erstellen oder eine Kassette wiedergeben, können Sie das geeignete Farbsystem wählen. Wenn Sie die Option FARBSYSTEM auf AUTO einstellen, wählt der DVD-VCR automatisch die Empfangsnorm für die Aufnahme. D ➢◆ Beim Wiedergeben einer Videokassette wählt der DVD-VCR automatisch das richtige Farbsystem. ◆ Wiedergabe einer Kassette mit NTSC-Aufnahmen: Wenn Sie die Wiedergabe einer NTSC-Kassette starten, stehen bei der Option FARBSYSTEM die Einstellungen NTPB und NT4,43 zur Auswahl. Bei Anschluß an ein PAL-Fernsehgerät wählen Sie NTPB (NTSC-Wiedergabe auf PAL-TV). Bei Anschluß an ein Multinorm-Fernsehgerät (kompatibel zu NTSC 4,43) wählen Sie NT4,43. 1 Drücken Sie die Taste SETUR auf der Fernbedienung. Ergebnis: Das Hauptmenü wird angezeigt. 2 Drücken Sie so oft die Tasten", ❷, ➛ oder ❿, bis der Cursor auf dem Symbol EINSTELLUNGEN steht. Drücken Sie die Taste ENTER, um das Menü EINSTELLUNGEN anzuzeigen. 3 4 Drücken Sie so oft die Taste FARBSYSTEM gewählt ist. 5 Drücken Sie die Taste ❿, um eine der folgenden Einstellungen zu wählen: AUTO ➝ PAL ➝ B/W. AUTO Bei der Wiedergabe einer Kassette wird das Farbsystem vom Videorecorder automatisch ausgewählt. B/W Schwarzweiß-Wiedergabe 6 Drücken Sie nach der Einstellung die Taste RETURN zweimal, um das Menü zu verlassen. Ausgangskanal des DVD-VCR einstellen " oder ❷, bis die Option MAIN MENU DVD VCR Option Language Program Clock Install Exit EINSTELLUNGEN "❷!!➛!!!❿ RETURN EINSTELLUNGEN FARBSYSTEM NICAM IPC AUTO-AUS SHOWVIEW ZEIT+ :AUTO :EIN :EIN :AUS :AUS MAIN MENU DVD VCR Option Language Program Clock Install Install Exit 1 SETUP RETURN "❷!!➛!!!❿ ENTER SETUP AUTO-SENDERPROG MAN. SENDEREINST. TV SYSTEM :G HF-AUSGANG :CH36 CH21 Drücken Sie die Taste SETUP auf der Fernbedienung. Ergebnis: Das Hauptmenü wird angezeigt. VCR 2 Drücken Sie so oft die Tasten " , ❷, ➛ oder ❿, bis der Cursor auf dem Symbol für SETUP steht. 3 Drücken Sie die Taste ENTER, um diese Option anzuwählen. Ergebnis: Das Menü SETUP wird angezeigt. 4 Drücken Sie so oft die Taste " oder ❷, bis die Option HF-AUSGANG gewählt ist. NICAM-Programme werden in drei Typen unterteilt: NICAM-Stereo, NICAM-Mono und Sendungen mit Zweikanal-Ton. NICAMProgramme sind standardmäßig immer mit Mono-Ton ausgestattet. Sie können den Ausgabeton für die Wiedergabe wählen - siehe Seite 37. 1 "❷!!➛!❿ RETURN CH69 5 Wählen Sie den gewünschten Ausgangskanal (CH21~CH69) durch Drücken der Tasten ➛ oder ❿. 6 Drücken Sie nach der Einstellung die Taste RETURN zweimal, um das Menü zu verlassen. Stimmen Sie das Fernsehgerät erneut auf den Videorecorder ab (siehe Seite 14). Drücken Sie so oft die Tasten ", ❷, ➛ oder ❿, bis der Cursor auf dem Symbol für EINSTELLUNGEN steht. 3 Drücken Sie die Taste ENTER, um diese Option anzuwählen. Ergebnis: Das Menü EINSTELLUNGEN wird angezeigt. 4 Drücken Sie " oder ❷, bis der Cursor vor der Option NICAM steht. 5 Zur Auswahl von ... drücken Sie ➛ oder ❿, bis... Mono-Ton AUS angezeigt wird. AUS: Wählen Sie diese Einstellung nur, um während einer NICAMÜbertragung Mono aufzunehmen, falls der Stereoton durch schlechten Empfang verzerrt ist. NICAM 6 24 MAIN MENU Drücken Sie die Taste SETUP auf der Fernbedienung. Ergebnis: Das Hauptmenü wird angezeigt. 2 CH36 AUTO PAL B/W "❷!!➛!❿ RETURN NICAM Wenn das vom DVD-VCR kommende Bild nicht scharf einstellbar ist, z. B. aufgrund von Störungen durch benachbarte Kanäle, können Sie den Ausgangskanal ändern. Anschließend müssen Sie das Fernsehgerät nochmals auf den DVD-VCR abstimmen. ENTER DVD VCR Option Language Program Clock Install Exit EINSTELLUNGEN RETURN "❷!!➛!!!❿ EINSTELLUNGEN FARBSYSTEM NICAM IPC AUTO-AUS SHOWVIEW ZEIT+ RETURN :AUTO :EIN :EIN :AUS :AUS "❷!!➛!❿ EIN angezeigt wird. EIN: Normale Einstellung. Drücken Sie nach der Einstellung die Taste RETURN zweimal, um das Menü zu verlassen. ENTER 25 EIN AUS VCR Bildschärfe automatisch oder manuell einstellen Wenn Sie die IPC-Funktion aktivieren, wird die Bildschärfe bei der Kassettenwiedergabe automatisch eingestellt (Intelligent Picture Control – automatische Bildeinstellfunktion). D Wenn Sie die IPC-Funktion ausschalten, können Sie die Bildschärfe bei der Kassettenwiedergabe manuell einstellen. MAIN MENU 1 DVD VCR Option Language Program Clock Install Exit "❷!!➛!!!❿ RETURN :AUTO :EIN :EIN :AUS :AUS EIN 2 Drücken Sie so oft die Tasten", ❷, ➛ oder ❿, bis der Cursor auf dem Symbol EINSTELLUNGEN steht. 4 Drücken Sie so oft die Taste " oder ❷, bis die Option IPC gewählt ist. 3 Drücken Sie die Taste ENTER, um diese Option anzuwählen. Ergebnis: Das Menü EINSTELLUNGEN wird angezeigt. 5 Drücken Sie die Taste ❿, um das Bildeinstellmenü aufzurufen. Ergebnis: Das Menü BILD wird angezeigt. 4 Drücken Sie die entsprechenden Tasten " oder ❷ bis die Option SHOWVIEW ZEIT+ gewählt ist. Drücken Sie die Taste zuschalten. 5 Stellen Sie mit den Tasten ➛ oder ❿ die Zeit von ShowView ZEIT+ in 10-Minuten-Schritten ein. 6 Zum Abschalten drücken Sie die Tasten ➛ oder ❿ wiederholt, bis AUS erscheint. 6 AUS ➢ 7 VCR Option Language Install Exit EINSTELLUNGEN RETURN "❷!!➛!!!❿ DVD VCR Option Language Program Clock Install Exit RETURN Drücken Sie die Taste RETURN, um das Menü zu verlassen. "❷!!➛!!!❿ 2 Drücken Sie so oft die Tasten " , ❷, ➛ oder ❿, bis der Cursor auf dem Symbol für EINSTELLUNGEN steht. 3 Drücken Sie die Taste ENTER, um diese Option anzuwählen. Ergebnis: Das Menü EINSTELLUNGEN wird angezeigt. 4 Drücken Sie so oft die Taste " oder ❷, bis die Option AUTO-AUS gewählt ist. 5 Drücken Sie die Taste ❿, um einzustellen, nach welcher Zeit ohne Signal und Tastendruck das Gerät automatisch ausschalten soll. Bei der Einstellung AUS bleibt der Videorecorder eingeschaltet. ENTER EINSTELLUNGEN FARBSYSTEM NICAM IPC AUTO-AUS SHOWVIEW ZEIT+ Drücken Sie die Taste SETUP auf der Fernbedienung. Ergebnis: Das Hauptmenü wird angezeigt. :AUTO :EIN :EIN :AUS :AUS AUS 2STD 3STD AUS "❷!!➛!❿ 6 26 2STD. :AUTO :EIN :EIN :AUS :AUS "❷!!➛!❿ Wenn Sie zehn Sekunden lang keine Taste drücken, wird das Menü BILD automatisch ausgeblendet. 1 ENTER EINSTELLUNGEN FARBSYSTEM NICAM IPC AUTO-AUS SHOWVIEW ZEIT+ Mit der automatischen Ausschaltfunktion wird der DVD-VCR automatisch ausgeschaltet, wenn während der eingestellten Zeit kein Signal empfangen und keine Taste gedrückt wird. EINSTELLUNGEN RETURN Bei eingeschalteter IPC-Funktion (EIN) wird die Bildschärfe automatisch eingestellt. Wenn Sie die Bildschärfe manuell einstellen möchten, schalten Sie die IPC-Funktion aus (AUS). VCR Clock Automatisch ausschalten MAIN MENU RETURN um die IPC-Funktion ein- oder aus- DVD Program Bei ausgeschalteter IPC-Funktion stellen Sie die Bildschärfe mit den Tasten ➛ und ❿ wunschgemäß ein. ➢ 8 ❷, MAIN MENU Nur benutzen, wenn PDC nicht verfügbar oder deaktiviert ist. Drücken Sie die Taste ENTER, um diese Option anzuwählen. Ergebnis: Das Menü EINSTELLUNGEN wird angezeigt. "❷!!➛!❿ RETURN ➢ Drücken Sie die SETUP-Taste auf die Fernbedienung. EINSTELLUNGEN FARBSYSTEM NICAM IPC AUTO-AUS SHOWVIEW ZEIT+ Um Verzögerungen oder ein Überschreiten der Aufnahmezeit zu verhindern, verfügt der Videorekorder über eine sogenannte ShowView EXTEND-Funktion, die Ihnen ermöglicht, die Aufnahmezeit bis zu 60 Minuten zu verlängern. 1 3 ENTER D Drücken Sie so oft die Tasten", ❷, ➛ oder ❿, bis der Cursor auf dem Symbol EINSTELLUNGEN steht. 2 EINSTELLUNGEN Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste SETUR. Ergebnis: Das Hauptmenü wird angezeigt. VCR ShowView ZEIT+ 3STD. Drücken Sie nach der Einstellung die Taste RETURN zweimal, um das Menü zu verlassen. 27 AUS 10 60 VCR Videokassettentyp wählen VCR OSD D D Wenn das Bandzählwerk die auf der Kassette verbleibende Restzeit angeben soll, müssen Sie im Menü einstellen, welche Art von Kassette eingelegt wurde. MAIN MENU 1 DVD Program VCR VCR Option Clock Drücken Sie die Taste SETUP auf der Fernbedienung. Ergebnis: Das Hauptmenü wird angezeigt. Language Install Drücken Sie so oft die Tasten " , ❷, ➛ oder ❿, bis der Cursor auf dem Symbol für SETUP FÜR VR-FUNKTIONEN steht. 2 Exit SETUP FÜR VR-FUNKT IONEN "❷!!➛!!!❿ RETURN ENTER SETUP FÜR VR-FUNKT IONEN Kasstte Wählen Wiederholen OSD 3 Drücken Sie die Taste ENTER, um diese Option anzuwählen. 4 Drücken Sie so oft die Taste " oder ❷, bis die Option Kasstte Wählen gewählt ist. 5 Drücken Sie mehrmals die Taste ➛ oder ❿, bis die Aufnahmedauer der Kassette korrekt angezeigt wird. E180 E240 E260 E300 ➛ ❿!E180 Aus Ein E180 E 300 6 RETURN E240 E260 Drücken Sie zweimal die Taste RETURN, um das Menü zu verlassen. "❷ Der DVD-VCR stellt die meisten Informationen sowohl auf dem Display als auch auf dem Fernsehbildschirm dar. Die Anzeige der Informationen auf dem Bildschirm des Fernsehgerätes kann aktiviert und deaktiviert werden (außer für Index, Schnellprogrammierung, Bildschirmmenüs und Timer-Funktion; diese Anzeigen können nicht deaktiviert werden). DVD VCR VCR Option Language Wenn Sie die automatische Wiederholfunktion aktivieren, wird die Wiedergabe der Kassette von Anfang bis Ende ständig wiederholt. Program Clock Install Exit SETUP FÜR VR-FUNKT IONEN "❷!!➛!!!❿ 1 Drücken Sie die Taste SETUR auf der Fernbedienung. Ergebnis: Das Hauptmenü wird angezeigt. 2 Drücken Sie so oft die Tasten", ❷, ➛ oder ❿, bis der Cursor auf dem Symbol für SETUP FÜR VR-FUNKTIONEN steht. 3 Drücken Sie die Taste ENTER, um diese Option anzuwählen. Ergebnis: Das Menü SETUP FÜR VR-FUNKTIONEN wird angezeigt. ENTER 4 SETUP FÜR VR-FUNKT IONEN Kasstte Wählen E180 ➛ ❿ Aus Wiederholen OSD Ein RETURN VCR VCR Option Language Clock Install Exit 1 Drücken Sie die Taste SETUP auf der Fernbedienung. Ergebnis: Das Hauptmenü wird angezeigt. 2 Drücken Sie so oft die Tasten " , ❷, ➛ oder ❿, bis der Cursor auf dem Symbol für SETUP FÜR VR-FUNKTIONEN steht. 3 Drücken Sie die Taste ENTER, um diese Option anzuwählen. Ergebnis: Das Menü SETUP FÜR VR-FUNKTIONEN wird angezeigt. 4 Drücken Sie die Taste " oder ❷, bis die Option OSD gewählt ist. 5 Um... drücken Sie ➛ oder ❿, bis... Informationen auf dem Bildschirm anzuzeigen, Ein angezeigt wird. die Informationsanzeige zu verbergen, Aus angezeigt wird. RETURN "❷!!➛!!!❿ ENTER SETUP FÜR VR-FUNKT IONEN Kasstte Wähien E180 Wiederholen Aus ➛ ❿ Ein OSD RETURN Ein Aus "❷ Drücken Sie nach der Einstellung die Taste RETURN zweimal, um das Menü zu verlassen. Wiedergabe automatisch wiederholen MAIN MENU RETURN DVD Program SETUP FÜR VR-FUNKT IONEN 6 VCR MAIN MENU Aus Ein 5 "❷ 6 28 Drücken Sie so oft die Taste " oder ❷, bis die Option Wiederholen gewählt ist. Um die Wiedergabe... drücken Sie die Taste ➛ oder ❿, bis... zu wiederholen, Ein angezeigt wird. nicht zu wiederholen, Aus angezeigt wird. Drücken Sie nach der Einstellung die Taste RETURN zweimal, um das Menü zu verlassen. VCR Aufnahmegeschwindigkeit (SP/LP) wählen Sie können beim Aufnehmen von Sendungen zwischen zwei verschiedenen Geschwindigkeiten wählen: ◆ SP (Standardplay) Type Recording Time (in SP) ◆ LP (Longplay) E-180 180 mins. or 3 hours E-240 240 mins. or 4 hours E-260 260 mins. or 4 hours and 20 mins. E-300 300 mins. or 5 hours Im Longplay-Betrieb: ◆ hat jede Kassette die doppelte Aufnahmedauer; ◆ ist die Qualität der Aufzeichnungen geringfügig schlechter als im SP-Betrieb. Um eine Sendung aufzunehmen... im Standardplay-Betrieb, im Longplay-Betrieb, drücken Sie die Taste SPEED auf der Fernbedienung, bis... SP angezeigt wird. LP angezeigt wird. RETURN TITLE SUBTITLE MARK A.DUB SPEED TIMER INDEX 29 VCR Löschschutz für bespielte Videokassette aktivieren D Videokassetten besitzen eine Löschzunge, die ein versehentliches Löschen von Aufnahmen verhindert. Durch Entfernen dieser Zunge wird die Kassette für die Aufnahme gesperrt. 1 Wenn Sie den Löschschutz für eine Kassette aktivieren möchten, brechen Sie die Löschzunge mit einem kleinen Schraubendreher heraus. 2 Wenn Sie eine geschützte Kassette (mit herausgebrochener Löschzunge) überspielen möchten, decken Sie die Löschschutzöffnung mit Klebeband ab. VCR Eine Sendung mit automatischem Aufnahmestopp aufnehmen D Mit dieser Funktion können Sie eine Aufnahme von maximal neun Stunden (LP-Betrieb) erstellen. Der DVD-VCR stoppt nach der eingestellten Zeitdauer automatisch. EJECT OPEN/CLOSE 1 VCR DVD Eine Sendung sofort aufnehmen VCR VIEW INPUT SEL. 4 DIGEST DISPLAY TRK PROG F.ADV/STEP Vor dem Aufnehmen einer Sendung müssen Sie zunächst den entsprechenden Sender einstellen (wenn Sie nicht über eine externe Videosignalquelle aufnehmen). Wenn dies noch nicht geschehen ist, sehen Sie auf den Seiten 20 und 21 nach. 1 2 4 DISC MENU REC REC 3 DISC MENU 6 4 SETUP /ENTER 5 RETURN TITLE SUBTITLE MARK A.DUB SPEED TIMER INDEX TRK REC 7 SETUP /ENTER Halten Sie die Taste REC ( ●) einen Augenblick lang gedrückt, um die Aufnahme zu starten. Ergebnis: Die Aufnahme-Anzeige erscheint auf dem Fernsehgerät und auf dem Display des DVD-VCR. Auf der Kassette wird ein Index aufgezeichnet (siehe Seite 39). 7 ➢ 30 Wählen Sie mit den Tasten PROG (" oder ❷) den aufzunehmenden Sender oder ◆ Wählen Sie mit der Taste INPUT SEL den Eingang AV1, AV2 oder AUX, an dem das aufzunehmende Signal eingespeist wird (z.B. von einem Satellitenempfänger). Ergebnis: Der Programmplatz wird angezeigt und auf dem Fernsehgerät erscheint das Programm. 6 DISC MENU 3 Zum Stoppen der Aufnahme drücken Sie einmal die Taste ■ . ◆ Wenn die Kassette beim Starten der Aufnahme ausgeworfen wird, sehen Sie nach, ob die Löschzunge herausgebrochen ist. Überkleben Sie die Öffnung ggf. mit Klebeband. ◆ Wenn während der Aufnahme das Bandende erreicht wird, spult der DVD-VCR die Kassette automatisch zurück. STANDBY/ON SELECT PROG AUX Um die Aufnahme der Sendung am Fernsehbildschirm zu verfolgen, wählen Sie am Fernsehgerät den AV-Eingang (bei Anschluß über Scartkabel) oder den für den DVD-VCR reservierten Programmplatz (bei Anschluß nur über Koaxialkabel). Legen Sie die Kassette ein, auf die Sie die Sendung aufnehmen wollen. Das Fenster muß nach oben weisen und die Löschzunge muß intakt sein. Ergebnis: Der DVD-VCR wird automatisch eingeschaltet. Wählen Sie mit den Tasten PROG (" oder ❷) den aufzunehmenden Sender oder ◆ Wählen Sie mit der Taste INPUT SEL den Eingang AV1, AV2 oder AUX, an dem das aufzunehmende Signal eingespeist wird (z.B. von einem Satellitenempfänger). Ergebnis: Der Programmplatz wird angezeigt, und auf dem Fernsehgerät erscheint das Programm. 3 DVD VCR VIEW INPUT SEL. 4 DIGEST DISPLAY TRK PROG ◆ 5 Drücken Sie so oft die Taste SPEED, bis die gewünschte Aufnahmegeschwindigkeit angezeigt wird (siehe Seite 29). 6 Halten Sie die Taste REC ( ●) einen Augenblick lang gedrückt, um die Aufnahme zu starten. Ergebnis: Die Aufnahme-Anzeige erscheint auf dem Fernsehgerät und auf dem Display des DVD-VCR. Auf der Kassette wird ein Index aufgezeichnet (siehe Seite 39). 7 8 Drücken Sie mehrmals die Taste REC ( ● ), um die Aufnahmedauer zu verlängern: ◆ in 30-Minuten-Intervallen bis zu vier Stunden ◆ in 1-Stunden-Intervallen bis zu neun Stunden (LP-Betrieb) Ergebnis: Die Dauer wird auf dem Display des DVD-VCR und auf dem Fernsehbildschirm angezeigt. Das gewählte Programm wird während der eingestellten Zeitdauer aufgenommen. Anschließend stoppt der DVD-VCR die Aufnahme automatisch. 4 DISC MENU REC REC DISC MENU 6 SETUP /ENTER 5 RETURN TITLE SUBTITLE MARK A.DUB SPEED TIMER INDEX DAUER 2:30 DAUER EINSTELLEN : REC ● DRÜCKEN Wenn die Aufnahme vor Ablauf der eingestellten Zeitdauer beendet werden soll, drücken Sie die Taste STANDBY/ON. ☛ COPY REC F.ADV/STEP 4 ◆ Drücken Sie so oft die Taste SPEED, bis die gewünschte Aufnahmegeschwindigkeit angezeigt wird (siehe Seite 29). PROG 2 Um die Aufnahme der Sendung am Fernsehbildschirm zu verfolgen, wählen Sie am Fernsehgerät den AV-Eingang (bei Anschluß über Scartkabel) oder den für den DVD-VCR reservierten Programmplatz (bei Anschluß nur über Koaxialkabel). Legen Sie die Kassette ein, auf die Sie die Sendung aufnehmen wollen. Das Fenster muß nach oben weisen und die Löschzunge muß intakt sein. Ergebnis: Der DVD-VCR wird automatisch eingeschaltet. Schalten Sie das Fernsehgerät ein. VIDEO Schalten Sie das Fernsehgerät ein. 5 F.ADV/STEP 1 Wenn während der Aufnahme das Bandende erreicht wird: ◆ stoppt die Aufnahme; ◆ schaltet der DVD-VCR automatisch ab. 31 L AUDIO R VCR ShowView™-Funktion verwenden D Vor dem Programmieren des DVD-VCR: ◆ Schalten Sie Ihr Fernsehgerät und Ihren DVD-VCR ein. SETUP /ENTER RETURN TITLE SUBTITLE MARK A.DUB SPEED TIMER INDEX ◆ Überprüfen Sie, ob Datum und Uhrzeit richtig sind (falls die Zeituhr nicht eingestellt wurde, wird die Einstellung von Datum und Uhrzeit automatisch aktiviert). Nähere Informationen hierzu siehe Seite 18. ◆ Legen Sie die Kassette ein (mit intakter Löschzunge), auf der die Sendung aufgenommen werden soll. 1 Es können bis zu sechs Aufnahmen programmiert werden. TIMER-TYP STANDARD SHOWVIEW RETURN " ❷ 1 Drücken Sie die Taste TIMER. Ergebnis: Das Menü TIMER-TYP wird angezeigt. 2 Drücken Sie so oft die Taste " oder ❷, bis die Option SHOWVIEW gewählt ist. 3 Drücken Sie die Taste ENTER, um das Menü SHOWVIEW aufzurufen. Ergebnis: Auf dem Bildschirm erscheint die Eingabeaufforderung für den ShowView-Code. ☛ Wenn bereits sechs Aufnahmen programmiert wurden, erscheint die Meldung ALLE SPEICHERPLÄTZE SIND BELEGT . Sehen Sie auf Seite 35 nach, wenn Sie die Programmierung einer Aufnahme löschen möchten. ENTER SHOWVIEW 4 CODE --------- ÄNDERN:➛ ENTER CODE:0-9 RETURN 5 PR ------- "❷!!➛!❿ RETURN LÖSCHEN:CLEAR STANDBY/ON OPEN/CLOSE 2 7 5 6 7 8 9 32 CLOCK/ COUNTER Sie eine andere Eingangssignalquelle als den Tuner wählen möchten, ◆ ◆ Drücken Sie die Taste ➛ oder ❿, um die Spalte PR zu wählen. Drücken Sie die Taste " oder ❷ so oft, bis der gewünschte Eingang angezeigt wird (AV1, AV2 und AUX befinden sich vor dem Programmplatz 1). Ergebnis: Anstelle des Programmplatzes wird A1, A2 oder AU für den Eingang AV1, AV2 oder AUX angezeigt; das an diesem Eingang eingespeiste Signal (z. B. von einem Satellitenempfänger) wird aufgenommen. ➢ ◆ Die Eingangssignalquelle muß gewählt werden, bevor ein anderer Wert geändert wird. ◆ Der Eingang AV2 kann nur dann ausgewählt werden, wenn die Option AV2 im Menü SETUP auf EING. steht. Drücken Sie die Taste ➛ oder ❿, um die Spalte TAG zu wählen. Drücken Sie die Taste " oder ❷, bis der Wert TÄGL (täglich) angezeigt wird. Sie eine Sendung einmal wöchentlich am gleichen Tag zur gleichen Zeit aufnehmen möchten, ◆ ◆ Drücken Sie die Taste ➛ oder ❿, um die Spalte TAG zu wählen. Drücken Sie die Taste " oder ❷, bis der Wert W- (Woche) gefolgt durch den gewünschten Tag angezeigt wird. Beispiel: W-SA (wöchentlich samstags). Drücken Sie die Taste ENTER. Ergebnis: Die Aufnahmedaten werden angezeigt. Sie die Aufnahmezeit verlängern möchten, ◆ ◆ Drücken Sie die Taste ➛ oder ❿, um die Spalte ENDE zu wählen. Drücken Sie die Taste " oder ❷, um die Zeit zu verlängern bzw. zu verkürzen. Sie die Aufnahme mit VPS-Funktion erstellen möchten, ◆ ◆ Drücken Sie die Taste ➛ oder ❿, um die Spalte V/P zu wählen. Drücken Sie die Taste " oder ❷, bis die Angabe ON angezeigt wird. Wenn die ShowView-Funktion zum ersten Mal für einen gespeicherten Sender benutzt wird, blinkt der Programmplatz. Dieses eine Mal müssen Sie den Programmplatz manuell eintragen. Wählen Sie den Programmplatz mit den Tasten " oder ❷. Sehen Sie auf der folgenden Seite nach, wenn: ◆ Programmplatz oder Zeitangaben blinken. ◆ Sie die Aufnahmedaten ändern möchten. 6 Wenn der Programmplatz und die Zeitangaben stimmen, drücken Sie die Taste RETURN. 7 Drücken Sie die Taste STANDBY/ON, um den Timer zu aktivieren. 8 Sehen Sie auf Seite 35 nach, wenn: ◆ Sie prüfen möchten, ob der DVD-VCR richtig programmiert ist. ◆ Sie eine Aufnahme-Programmierung löschen möchten. TV/VCR 4 dann gehen Sie wie folgt vor: ◆ ◆ ☛ Sie eine andere Aufnahmegeschwindigkeit wählen möchten, ◆ ◆ SHUTTLE MODE/ REPEAT Wenn... Sie eine Sendung täglich (Montag bis Sonntag) zur gleichen Zeit aufnehmen möchten, 3 AUDIO D Wenn Sie die angezeigten Daten korrigieren oder einige Elemente daraus ändern möchten, zum Beispiel die Aufnahmegeschwindigkeit, können Sie dies tun, bevor Sie die Aufnahmedaten mit der Taste SETUP bestätigen. Geben Sie mit den Zifferntasten den Code ein, der in Ihrer Fernsehzeitschrift als ShowView-Code für die aufzunehmende Sendung angegeben ist. ➢ Wenn Sie den eingegebenen ShowView-Code korrigieren möchten: ◆ Drücken Sie die Taste ➛, bis die zu korrigierende Ziffer gelöscht ist. ◆ Geben Sie die richtige Ziffer ein. ☛ 13/MÄR MI 11:46 TAG BEGINN→ENDE V/P FR12 2:56→ 3:55SP ---- --:--→--:---- ---- --:--→--:---- ---- --:--→--:---- ---- --:--→--:---- ---- --:--→--:---- - VCR ShowView-Aufnahmedaten ändern ™ ShowView ist ein eingetragenes Warenzeichen der Gemstar Development Corporation. Das System ShowView wird unter Lizenz von Gemstar Development Corporation hergestellt. Aktivieren Sie nur dann die VPS-Funktion, wenn Sie sicher sind, daß die aufzunehmende Sendung mit VPS ausgestrahlt wird. Wenn Sie VPS aktivieren (durch die Anwahl von “ON” in der rechten Spalte auf dem Bildschirm), dann müssen Sie die Startzeit genau nach dem veröffentlichten TV-Sendeplan einstellen. Andernfalls bleibt die TimerAufnahme aus. Drücken Sie die Taste ➛ oder ❿, um die Spalte zur Wahl der Aufnahmegeschwindigkeit zu wählen. Drücken Sie die Taste " oder ❷, bis die gewünschte Angabe angezeigt wird: • AUTO (Automatische Auswahl der Aufnahmegeschwindigkeit): siehe Seite 34 • SP (Standardplay) • LP (Longplay) 33 VCR Timer-Aufnahmen programmieren VCR Aufnahme-Programmierung überprüfen D D Sie können die Aufnahme-Programmierung überprüfen: Sie können Aufnahmen bis zu einem Monat im voraus programmieren. Der DVD-VCR kann die Daten für maximal sechs Timer-Aufnahmen speichern. ☛ TIMER-TYP STANDARD SHOWVIEW 1 RETURN PR ------- " ❷ ENTER 13/MÄR MI 11:46 TAG BEGINN→ENDE V/P FR12 2:56→ 3:55SP ---- --:--→--:---- ---- --:--→--:---- ---- --:--→--:---- ---- --:--→--:---- ---- --:--→--:---- - "❷!!➛!❿ RETURN LÖSCHEN:CLEAR STANDBY/ON OPEN/CLOSE 18 2 AUDIO TV/VCR SHUTTLE MODE/ REPEAT 5 4 3 4 Drücken Sie die Taste ❿, um in die Spalte PR zu springen. 5 6 7 8 9 10 11 Drücken Sie ❿, um in die Spalte TAG zu springen. 12 Stellen Sie mit " oder ❷ die gewünschte Stoppzeit für die Auf nahme auf die gleiche Weise ein wie die Startzeit der Aufnahme. 13 14 Drücken Sie ❿, um die Aufnahmegeschwindigkeit zu wählen. Wählen Sie mit " oder ❷ den gewünschten Programmplatz oder mit INPUT SEL. den Eingang AV1, AV2 oder AUX (Anzeige A1, A2 oder AU). 3 6 CLOCK/ COUNTER Stellen Sie mit " oder ❷ den gewünschten Tag ein. Drücken Sie ❿, um in die Spalte BEGINN zu springen. Stellen Sie mit " oder ❷ den gewünschten Stundenwert ein. Drücken Sie ❿, um die Minuten zu wählen. 1 Legen Sie die Kassette ein, und drücken Sie die Taste TIMER. Ergebnis: Die Timer-Auswahl wird angezeigt. 2 Drücken Sie ENTER, um die Option STANDARD zu wählen. Ergebnis: Das Menü mit den Aufnahmedaten wird angezeigt. 3 Drücken Sie die Taste " oder Aufnahmen auszuwählen. 4 Drücken Sie die Taste ➛ oder ❿, um bei Bedarf bestimmte Werte anzuwählen und zu ändern. Näheres hierzu ist auf den vorhergehenden Seiten beschrieben. 5 Nach der Einstellung drücken Sie zweimal die Taste RETURN, um die Anzeige der Aufnahmedaten wieder auszublenden. ➢ ❷, 13/MÄR MI 11:47 TAG BEGINN→ENDE V/P ---- --:--→--:---- ---- --:--→--:---- ---- --:--→--:---- ---- --:--→--:---- ---- --:--→--:---- ---- --:--→--:---- " ❷ WÄHLEN:❿ RETURN LÖSCHEN:CLEAR PR ------- um eine der programmierten Denken Sie daran, den Timer wieder zu aktivieren. Dazu drücken Sie die Taste STANDBY/ON. Stellen Sie mit " oder ❷ den gewünschten Minutenwert ein. Drücken Sie ❿, um in die Spalte ENDE zu springen. Drücken Sie " oder ❷, um AUTO (automatische Auswahl der Aufnahmegeschwindigkeit - siehe Erklärung unten), SP (Standardplay) oder LP (Longplay) zu wählen. 15 Drücken Sie ❿, um in die Spalte V/P (VPS) zu springen. 16 Drücken Sie " oder ❷, um die VPS(V/P)-Funktion zu aktivieren (Einstellung ON) oder auszuschalten (Einstellung -). 17 Wenn alle Werte richtig eingestellt sind, drücken Sie die Taste MENU. 18 Drücken Sie die Taste STANDBY/ON, um den Timer zu aktivieren. ☛ 34 ◆ wenn Sie vergessen haben, welche Sendungen aufgenommen werden sollten. Prüfen Sie vor dem Programmieren einer Aufnahme, ob Datum und Uhrzeit richtig eingestellt sind. Legen Sie die Kassette ein, und drücken Sie die Taste TIMER. Ergebnis: Die Timer-Auswahl wird angezeigt. Drücken Sie ENTER, um die Option STANDARD zu wählen. Ergebnis: Das Menü für die Eingabe der Aufnahmedaten wird angezeigt. 2 ◆ wenn Sie die Programmierung des Videorecorders beendet haben; Automatische Auswahl der Aufnahmegeschwindigkeit Mit dieser Funktion wird die Dauer der programmierten Aufnahme mit der auf der eingelegten Kassette tatsächlich verbleibenden Aufnahmezeit verglichen. Falls das Band nicht mehr ausreicht, um eine Aufnahme im SP-Betrieb zu beenden, schaltet der Videorecorder automatisch zum LPBetrieb um, damit die komplette Sendung aufgenommen werden kann. Beispiel: Wenn Sie eine Aufnahme von einer Stunde mit der Einstellung AUTO starten, und auf der Kassette nur noch eine Bandrestzeit von 40 Minuten zur Verfügung steht, nimmt der Videorecorder 20 Minuten lang im SPBetrieb auf und schaltet dann für die restlichen 40 Minuten zum LP-Betrieb um. VCR Aufnahme-Programmierung löschen Sie können alle Aufnahme-Programmierungen löschen, die: ◆ falsch sind; ◆ nicht mehr gewünscht werden. 1 Legen Sie die Kassette ein, und drücken Sie die Taste TIMER. Ergebnis: Die Timer-Auswahl wird angezeigt. 2 Drücken Sie ENTER, um die Option STANDARD zu wählen. Ergebnis: Das Menü mit den Aufnahmedaten wird angezeigt. 3 Wählen Sie mit der Taste " oder ❷ die zu löschende Aufnahme. 4 5 13/MÄR MI 11:47 TAG BEGINN→ENDE V/P ---- --:--→--:---- ---- --:--→--:---- ---- --:--→--:---- ---- --:--→--:---- ---- --:--→--:---- ---- --:--→--:---- " ❷ WÄHLEN:❿ RETURN LÖSCHEN:CLEAR PR ------- 2 Drücken Sie die Taste CLEAR, um die angewählte Aufnahme zu löschen. Ergebnis: Die Daten der ausgewählten Aufnahme werden gelöscht. Die Sendung wird nicht aufgenommen. 3 AUDIO TV/VCR SHUTTLE 5 4 MODE/ REPEAT 6 7 8 9 3D SOUND SCREEN FIT CLEAR ZOOM CLOCK/ COUNTER ANGLE SVHS 0 DVD VIEW VCR Nach der Einstellung drücken Sie zweimal die Taste RETURN. 35 A.TRK INPUT SEL. 4 VCR Videokassette wiedergeben VCR Audio-Ausgangsmodus wählen D D Mit dieser Funktion können Sie eine bespielte Kassette wiedergeben. F.ADV/STEP 1 Schalten Sie das Fernsehgerät und den DVD-VCR ein. 2 Legen Sie die abzuspielende Videokassette ein. Bei Kassetten mit intakter Löschzunge drücken Sie die Taste ❿II. Ist die Löschzunge herausgebrochen, wird die Kassette automatisch abgespielt. 2 3 REC DISC MENU ➢ SETUP /ENTER ◆ Direkt nach dem Einlegen einer Kassette wird die Spurlage des Bands automatisch optimiert, um eventuelle Störungen zu reduzieren (Digital Auto Tracking). Sie können auswählen, welche Tonspur einer Videokassette über die Lautsprecher und AV-Ausgänge wiedergegeben wird. Es stehen folgende Wahlmöglichkeiten zur Verfügung: Option Wiedergabe des linken HiFi-Kanals. R MIX Wiedergabe des rechten HiFi-Kanals. Gleichzeitige Wiedergabe des HiFi-Tons und des normalen (Mono-)Tons. Wiedergabe des normalen (Mono-)Tons. MONO 2 Beschreibung L TV/VCR SHUTTLE EJECT 3 SELECT COPY 3 ◆ Sie können NTSC-Kassetten wiedergeben, auch wenn ein PALFernsehgerät angeschlossen ist (Modus NTPBPAL - NTSC PLAYBACK ON PAL). Sie können jedoch keine NTSCAufnahmen erstellen. Um... drücken Sie... die Wiedergabe zu stoppen, REC LR 5 4 MODE/ REPEAT 6 7 8 9 3D SOUND SCREEN FIT CLEAR ZOOM Wiedergabe des HiFi-Stereotons (linker und rechter Kanal). ➢ Wenn Sie Kassetten abspielen, die im HiFi-Modus aufgenommen wurden, schaltet der Ton nach fünf Sekunden Mono-Wiedergabe automatisch auf HiFiWiedergabe um. A.TRK 0 VIEW L Wählen Sie die gewünschte Ausgabe-Tonspur, indem Sie so oft die Taste AUDIO auf der Fernbedienung drücken, bie die gewünschte Option angezeigt wird. CLOCK/ COUNTER ANGLE SVHS DVD ◆ Die Kassette wird automatisch zurückgespult, wenn während der Wiedergabe einer Kassette das Bandende erreicht wird. 3 AUDIO VCR INPUT SEL R LR MIX MONO ■. AUX die Kassette auszuwerfen, (EJECT). VCR Kassette in Zeitlupe wiedergeben VCR Spurlage automatisch einstellen 5 4 MODE/ REPEAT 6 CLOCK/ COUNTER 7 8 9 3D SOUND SCREEN FIT CLEAR ZOOM Mit der automatischen Spurlageneinstellung können Sie die Spurlage des Bands automatisch einstellen, um eine optimale Bildqualität zu erhalten. F.ADV/STEP Sie können eine Videokassette in Zeitlupe wiedergeben. ➢ ANGLE SVHS A.TRK 0 DVD VIEW VCR INPUT SEL. DIGEST DISPLAY TRK VCR DVD Wenn während der Wiedergabe Rauschbalken oder Streifen auftreten, drücken Sie die Taste A.TRK auf der Fernbedienung. Ergebnis: ◆ Die Anzeige für die Spurlageneinstellung erscheint. ◆ Die Spurlage wird automatisch eingestellt. ◆ Nach der Einstellung verschwindet die Spurlagenanzeige. VIEW VCR INPUT SEL. DIGEST DISPLAY TRK PROG F.ADV/STEP DISC MENU REC 36 Mit den Tasten TRK und können Sie die Spurlage des Bands manuell verändern, um eine optimale Bildqualität zu erhalten. Wenn während der Wiedergabe Rauschbalken oder Streifen auftreten und die automatische Spurlageneinstellung (siehe oben) kein optimales Ergebnis erzielt, können Sie die Spurlage des Bands durch Drücken der Tasten TRK und einstellen, bis das Bild klar und stabil ist. Ergebnis: ◆ Die Anzeige für die Spurlageneinstellung erscheint. ◆ Sie können die Spurlage manuell einstellen. ◆ Nach der Einstellung verschwindet die Spurlagenanzeige. REC DISC MENU 1 1 PROG Spurlage manuell einstellen Während der Wiedergabe einer Kassette in Zeitlupe ist der Ton ausgeschaltet. 2 Drücken Sie: ◆ ❿II, um die Wiedergabe der Kassette zu starten. ◆ ❿ll , um das Band anzuhalten und ein Standbild anzuzeigen. ◆ ❿❿, um die Zeitlupenwiedergabe zu starten. ◆ ❿❿ oder ➛➛ so oft wie erforderlich, um die Geschwindigkeit zu verringem bzw. zu erhöhen. ◆ Drücken Sie die Taste ❿II zweimal, um zur normalen Wiedergabe zurückzukehren. Bei der Wiedergabe in Zeitlupe kann es zu Bildstörungen kommen. Drücken Sie die Tasten TRK ( oder ), um diese Störungen zu minimieren. ☛ 1 SETUP /ENTER DVD VIEW VCR INPUT SEL. 2 DIGEST DISPLAY TRK PROG F.ADV/STEP 2 Wenn die Zeitlupen-Funktion länger als etwa fünf Minuten benutzt wird, schaltet der DVD-VCR automatisch auf Wiedergabe, um: ◆ die Kassette und ◆ die Videoköpfe zu schonen. DISC MENU REC 37 VCR Playing a Sequence Frame by Frame VCR Eine bestimmte Aufnahme suchen D D Sie können: ◆ den Bandlauf bei einem bestimmten Bild stoppen; DIGEST ◆ die Aufnahme in Einzelbildern ansehen. DISPLAY TRK ➢ PROG F.ADV/STEP Bei der Einzelbild-Wiedergabe ist der Ton ausgeschaltet. Wenn Sie mit diesem DVD-VCR eine Aufnahme auf Kassette erstellen, schreibt der DVD-VCR zu Beginn der Aufnahme automatisch einen "Index" auf das Band. Mit der Suchfunktion können Sie die Kassette schnell zu einem bestimmten Index vor- oder zurückspulen und die Wiedergabe von dieser Stelle aus starten. Je nach gewählter Richtung werden die Indizes folgendermaßen numeriert: /ENTER RETURN TITLE SUBTITLE MARK A.DUB SPEED TIMER INDEX 1 1 ➞ DISC MENU REC 1 Drücken Sie: ◆ ❿II, um die Wiedergabe der Kassette zu starten. ◆ ❿II, um das Band anzuhalten und ein Standbild anzuzeigen. ◆ F.ADV/STEP ( ), um das nächste Einzelbild anzuzeigen. F.ADV/STEP 2 Drücken Sie die Taste ❿II , um zur normalen Wiedergabe zurückzukehren. ☛ ➢ 2 Sie können die Wiedergabegeschwindigkeit mit der SHUTTLEFunktion bis zum Neunfachen der normalen Geschwindigkeit verändern. Beispiel: Sie möchten die Technik eines Sportlers Bewegung für Bewegung analysieren. 3 TV/VCR SHUTTLE MODE/ REPEAT ZOOM 4 5 6 7 8 9 1 3D SOUND SVHS 1 SCREEN FIT 0 DVD VIEW VCR Die Shuttle-Funktion ist nur auf der Fernbedienung verfügbar. ➢ CLOCK/ COUNTER ANGLE CLEAR Bei der Wiedergabe von Aufnahmen mit einer anderen als der normalen Wiedergabegeschwindigkeit ist der Ton ausgeschaltet. A.TRK INPUT SEL. 1 Drücken Sie: ◆ ❿II während der Wiedergabe. ◆ SHUTTLE (<<), um die Kassette rückwärts wiederzugeben. ◆ SHUTTLE (>>), um die Kassette vorwärts wiederzugeben. 2 Bei jedem Drücken der Taste SHUTTLE << oder >> ändert sich die Geschwindigkeit wie nachstehend dargestellt RÜCKLAUF RÜCKLAUF RÜCKLAUF WIEDERWIEDERWIEDERGABE GABE GABE X9 X5 X3 38 Aufnahme usw. Index Index Index Index 02 01 01 02 INDEX Dieser DVD-VCR arbeitet mit einem StandardIndexiersystem (VISS). Er erkennt daher die Index-Marken, die von anderen Videorecordern mit dem gleichen Indexiersystem geschrieben wurden, und umgekehrt. : ➛➛!!!!❿❿ Index-Suchlauf 1 Um die Index-Marken zu durchsuchen, drücken Sie die Taste INDEX. 2 Wählen Sie die Suchrichtung aus, indem Sie die Taste ➛➛ oder ❿❿ drücken. 3 Wenn ein Index gefunden wird, gibt der DVD-VCR die Kassette fünf Sekunden lang wieder. Dann wird der Index-Suchlauf fortgesetzt. 4 Wenn der gesuchte Index gefunden ist, drücken Sie die Taste ❿II, um zur normalen Wiedergabe umzuschalten. Kassetten mit variabler Geschwindigkeit wiedergeben AUDIO Nächste Aufnahme TRK TRK VCR ➢ Nach ca. fünf Minuten langer Einzelbild-Wiedergabe schaltet der DVD-VCR automatisch auf normale Wiedergabe, um Kassette und Videoköpfe zu schonen. Bei der Einzelbild-Wiedergabe kann es zu Bildstörungen kommen. Drücken Sie die Tasten TRK oder , um diese Störungen zu minimieren. Aktuelle Vorherige usw. Aufnahme STANDBILD ZEITLUPE X1/10 ZEITLUPE X1/5 WIEDERGABE WIEDERGABE X3 WIEDERGABE X5 INDEX-SUCHLAUF : Suche nach einer Index-Nummer Mit dieser Funktion können Sie die Kassette direkt zu einem bestimmten Index vor- oder zurückspulen. Beispiel: Auf einer Kassette befinden sich drei Aufnahmen; Sie haben die Kassette zum Bandanfang zurückgespult; Sie möchten das Band direkt zum Anfang der zweiten Aufnahme vorspulen. DIGEST Drücken Sie die Taste INDEX. 2 Drücken Sie die Taste ➛➛ (rückwärts suchen) oder ❿❿ (vorwärts suchen) so oft, wie es der gesuchten Index-Nummer entspricht. Im Beispiel: Drücken Sie zweimal die Taste ❿❿, um die Kassette direkt zum zweiten Index vorzuspulen. 3 Zum Abbrechen der Index-Suche drücken Sie die Taste ❿II oder ■ . - 6 DISPLAY TRK PROG F.ADV/STEP DISC MENU REC 2 1 ➛➛ 2 SETUP /ENTER WIEDERGABE X9 39 VCR Bandzählwerk verwenden VCR Audio/Video-Cinch-Kabel anschließen D D Das Bandzählwerk: ◆ gibt die verstrichene Zeit bei der Wiedergabe und bei Aufnahmen an (Stunden, Minuten und Sekunden); ◆ wird zurückgestellt, wenn Sie eine Kassette in den DVD-VCR einlegen; ◆ erleichtert das Auffinden des Anfangs einer Aufnahme. ☛ 0:00:00 Damit der DVD-VCR die verbleibende Zeit richtig berechnen kann, müssen Sie die Art der benutzten Kassette einstellen; siehe Seite 28. Sie können zusätzliche Geräte auch über das mitgelieferte Audio/Video-Cinch-Kabel an den Cinch-Eingang AUDIO IN/VIDEO IN an der Rückseite des DVD-VCR anschließen. Dieser Eingang erscheint im Display und in Menüs als Eingang AUX oder AU. Das anzuschließende Gerät muß einen entsprechenden Ausgang (Typ Cinch) besitzen. 8 9 3D SOUND SCREEN FIT CLEAR ZOOM 1 Legen Sie eine Kassette in den DVD-VCR ein. 2 Um das Bandzählwerk am Anfang einer Aufnahme auf Null zu stellen: ◆ Drücken Sie die Taste DISPLAY zweimal, damit das Bandzählwerk angezeigt wird. ◆ Drücken Sie die Taste CLEAR, um das Bandzählwerk auf Null zu stellen. ◆ Stellen Sie vor dem Anschließen der Kabel sicher, daß sowohl das Fernsehgerät als auch der DVD-VCR ausgeschaltet sind. ANGLE SVHS A.TRK 0 DVD VIEW VCR INPUT SEL. DIGEST 2 DISPLAY TRK PROG 3 Um diese Stelle später (nach Aufnahme oder Wiedergabe) wiederzufinden: ◆ Drücken Sie die Stopptaste ■ . ◆ Drücken Sie die Taste ➛➛ oder ❿❿. Wenn der Zähler-Nullpunkt erreicht ist, wird die Kassette gestoppt. ➢ Sie können einige Informationen, zum Beispiel den Stand des Bandzählwerks für die Videokassette, auf dem Bildschirm des Fernsehgerätes anzeigen (wenn die Bildschirmanzeige nicht deaktiviert wurde; siehe Seite 29). AUX VIDEO L AUDIO R 1 SELECT COPY REC AUX 1 Verbinden Sie ein Ende des Videokabels mit der Buchse VIDEO IN an der Rückseite des DVD-VCR. 2 Verbinden Sie das andere Ende des Videokabels mit dem VideoAusgang (Typ Cinch) am anderen Gerät (Videorecorder oder Camcorder). 3 Verbinden Sie ein Ende des Audiokabels mit den Buchsen AUDIO IN L/R an der Rückseite des DVD-VCR. 2 F.ADV/STEP COPY REC Beispiele: ◆ Sie möchten eine Videokassette mit Hilfe eines zweiten Videorecorders kopieren (siehe Seite 42). ◆ Sie möchten mit einem Camcorder aufgenommene Filme abspielen und/oder kopieren (siehe Seite 42). ☛ 7 SELECT ➢ 4 VIDEO 3 L AUDIO R Schließen Sie das Audiokabel entsprechend der Farbcodierung (linker/rechter Kanal) an. Verbinden Sie das andere Ende des Audiokabels mit dem AudioAusgang (Typ Cinch) am anderen Gerät (Videorecorder, Camcorder oder HiFi-Stereoanlage). Drücken Sie die Taste DISPLAY: ◆ einmal, um u.a. die aktuelle Funktion, den Programmplatz, die Aufnahmegeschwindigkeit, Datum, Uhrzeit und Zählerstand anzuzeigen; ◆ zweimal, um nur das Bandzählwerk anzuzeigen; ◆ dreimal, um die verbleibende Bandlaufzeit auf der Kassette anzuzeigen; ◆ viermal, um die Anzeige zu löschen 40 41 3 VCR Assemble-Schnittfunktion verwenden Mit dieser Funktion können Sie eine neue Aufnahme so an einer bestimmten Stelle auf der Kassette starten, daß dabei ein sanfter Szenenwechsel entsteht. D DIGEST DISPLAY TRK PROG F.ADV/STEP 4 2 REC DISC MENU 5 SETUP /ENTER 1 Legen Sie die zu editierende Kassette in den DVD-VCR ein. 2 3 Drücken Sie die Taste ❿ll, um die Wiedergabe zu starten. Mit der Funktion Audio Dubbing können Sie den Ton (Mono) einer Aufnahme löschen und ersetzen durch einen neuen Ton von: ◆ einer CD oder ◆ einem Mikrofon, das mit einem Audiogerät verbunden ist, oder ◆ einem Kassettenspieler. Wenn die Stelle erreicht ist, an der die neue Aufnahme beginnen soll, drücken Sie die Taste ❿ll. Einschränkung: 4 Drücken Sie die Taste F.ADV/STEP ( ) so oft wie erforderlich, um Bild für Bild weiterzuschalten, bis die genaue Anfangsposition für die Aufnahme erreicht ist. 5 Während der DVD-VCR auf Standbild geschaltet ist, halten Sie die Taste REC (●) mindestens eine Sekunde gedrückt, um die Assemble-Schnittfunktion zu aktivieren. Ergebnis: Die Aufnahme-Anzeige blinkt auf dem Display. 6 7 8 VCR F.ADV/STEP Wählen Sie die Signalquelle, von der Sie aufnehmen möchten: ◆ drücken Sie die Taste PROG ($ oder ❷) zum Einstellen des Programmplatzes oder ◆ drücken Sie die Taste INPUT SEL, um AV1, AV2 oder AUX als Eingangssignalquelle zu wählen. Sie können auch von einem anderen Videorecorder oder einem Camcorder auf eine Kassette in Ihrem DVD-VCR überspielen. 1 EJECT OPEN/CLOSE STANDBY/ON SELECT PROG COPY REC AUX VIDEO L AUDIO R DIGEST DISPLAY TRK PROG Legen Sie eine Leerkassette in den DVD-VCR ein. 3 Legen Sie die bespielte Kassette, die Sie kopieren möchten, in den angeschlossenen Videorecorder (oder Camcorder) ein. 4 Wählen Sie mit der Taste INPUT SEL am DVD-VCR den Eingang, an den Sie den Videorecorder (oder den Camcorder) angeschlossen haben: AV1, AV2 oder AUX. 7 DISC MENU ➢ 6 SETUP /ENTER 42 Bei Verwendung von AV2: Die Menüoption AV2 im Menü SETUP muß auf EING. stehen. 2 F.ADV/STEP REC Das Kopieren bespielter Videokassetten oder die erneute Aufnahme in beliebiger Form ohne Genehmigung der Eigentümer der entsprechenden Urheberrechte ist ein Verstoß gegen das Urheberrechtsgesetz. Schließen Sie den Videorecorder (oder Camcorder), von dem Sie kopieren möchten, wie auf Seite 12 beschrieben an die Scartbuchse AV1, AV2 oder den Cinch-Eingang AUDIO IN/VIDEO IN an der Rückseite des DVD-VCR an. ➢ 2 1 Schließen Sie das mitgelieferte Audiokabel an den entsprechenden Ausgang des Audiogerätes (zum Beispiel Kassettenrecorder) an. 2 Verbinden Sie das andere Ende des Audiokabels mit den AudioEingangsbuchsen AUDIO IN L/R an der Rückseite des DVD-VCR. 3 Legen Sie die Kassette mit der Aufnahme, die Sie neu vertonen möchten, in den DVD-VCR ein. Drücken Sie die Taste ❿ll, um die Wiedergabe zu starten. 4 Verwenden Sie die SHUTTLE-Tasten auf der Fernbedienung, um den Endpunkt für die neue Tonaufnahme zu finden. Wenn der Endpunkt erreicht ist, stellen Sie das Bandzählwerk auf 0:00:00 (Taste CLOCK/COUNTER und Taste CLEAR drücken). 5 Spulen Sie die Kassette mit Hilfe der SHUTTLE-Tasten bis kurz vor den gewünschten Anfangspunkt der neuen Tonaufnahme zurück. Um die Aufnahme zu beenden, drücken Sie die Taste ■ . Von einem anderen Videorecorder/Camcorder überspielen Die Menüoption AUFNAHMEQUELLE im Menü EINSTELLUNGEN muß auf AUTO eingestellt sein. 5 Starten Sie die Wiedergabe der zu kopierenden Kassette. 6 Halten Sie die Taste REC ( ●) am DVD-VCR etwa eine Sekunde gedrückt, um die Aufnahme zu starten. 7 Wenn die Aufnahme beendet ist, drücken Sie die Taste ■ an beiden Geräten. D 4 6 Drücken Sie zweimal die Taste ❿ll, um ein Standbild anzuzeigen. 7 Drücken Sie dann die Taste A.DUB. Ergebnis: Der DVD-VCR ist jetzt auf Audio-Dubbing-Still geschaltet. 8 Wählen Sie mit der Taste INPUT SEL die Signalquelle für die Nachvertonung. Beispiel: der Eingang, an den Sie den Kassettenrecorder angeschlossen haben (AUX). 9 Lokalisieren Sie beim Audiogerät die Stelle auf der Kassette, ab der die Wiedergabe beginnen soll. Wenn diese Stelle erreicht ist, aktivieren Sie den Wiedergabe-Stillnmodus. 10 Wenn Sie bereit sind: ◆ Schalten Sie das Audiogerät auf Wiedergabe. ◆ Drücken Sie die Taste REC (●) auf der Fernbedienung. Ergebnis: Auf der Tonspur der Videokassette wird der Ton vom Audiogerät aufgenommen. 11 5 VIDEO EDIT Die Funktion Audio Dubbing bezieht sich nur auf die normale Tonspur (Mono-Audiosignal). Drücken Sie die Taste ❿ll, um die Aufnahme zu starten. ☛ VCR Bespielte Kasstte nachvertonen 6 10 A.DUB A.DUB SELECT COPY REC AUX 2VIDEO L AUDIO R /ENTER RETURN TITLE SUBTITLE MARK A.DUB SPEED TIMER INDEX 7 A.DUB -0:05:23 Die Neuvertonung endet automatisch, wenn das Bandzählwerk 0:00:00 erreicht. Die Signalquelle für die Nachvertonung ist weiter aktiviert. Um einen anderen Eingang auszuwählen, drücken Sie die Taste INPUT SEL. ➢ 2 Der neue Ton wird auf der normalen Tonspur (Mono) der Videokassette aufgezeichnet. Die HiFi-Tonspur wird dabei nicht verändert, so daß auf dieser Spur weiterhin der original aufgenommene Ton zu hören ist. Um den neuen Ton zusammen mit dem Originalton zu hören, drücken Sie so oft die Taste AUDIO, bis die Option MIX aktiviert ist (siehe Seite 37). 43 VCR S-VHS-Kassetten wiedergeben DVD Anschluß auswählen D D Mit dem DVD-VCR können Sie Videokassetten im S-VHS-Format wiedergeben. S-VHS-Aufnahmen sind allerdings nicht möglich. SHUTTLE 5 4 MODE/ REPEAT 6 7 8 9 3D SOUND SCREEN FIT CLEAR ZOOM CLOCK/ COUNTER ANGLE SVHS 3 DVD VIEW 0 VCR DIGEST 1 Legen Sie die S-VHS-Kassette in den DVD-VCR ein. 2 Drücken Sie die Taste ❿ll, um die Wiedergabe zu starten. A.TRK INPUT SEL. DISPLAY 3 Drücken Sie die Taste SVHS ( modus zu aktivieren. ☛ ZOOM Die folgenden Abbildungen zeigen Beispiele für den Anschluß des DVD-VCR an ein Fernsehgerät oder an andere Komponenten. Dieser Anschluß ist nur für die DVD-Komponente verfügbar und kann nicht für die Videorecorder-Komponente verwendet werden. Um die hohe Tonqualität von DVDs auszuschöpfen, empfiehlt es sich den Ton über einen Dolby Digital-Decoder wiederzugeben. ), um den S-VHS-Wiedergabe- 3 SVHS Anschluß an ein Audiosystem Wenn der S-VHS-Wiedergabemodus bei der Wiedergabe normaler VHS-Kassetten aktiviert ist, kann das Wiedergabebild verzerrt sein Anschluß an ein Fernsehgerät mit S-Video-Eingang TV Dolby Digital-Decoder Digitaler Audio-Eingang OPTICAL S-Video-Kabel COAXIAL ODER DVD-VCR DIGITAL AUDIO OUT OPTICAL Digitaler AudioAusgang 44 S-VIDEO OUT COAXIAL Bessere Bildqualität 45 DVD SETUP-Menü verwenden DVD Sprache einstellen D D MAIN MENU DVD VCR Option Language Program Clock Install Exit Mit dem SETUP-Menü können Sie den DVD-Player Ihren Wünschen entsprechend einstellen: Sie können die Sprache für das Menü des DVD-Players und für DiskMenüs sowie die Wiedergabe- und die Untertitelsprache einstellen, Sie können die Kindersicherungsstufe wählen und die Anzeige des DVD-Players an das Format des angeschlossenen Fernsehgeräts (z.B. Breitbild) anpassen. DVD SETUP RETURN $❷!!➛!!!❿ ENTER 1 Das Gerät muss sich im Stopp-Modus befinden. Drücken Sie die SETUP-Taste auf der Fernbedienung. Ergebnis: Das Hauptmenü wird angezeigt. RETURN English English Automatisch Aus MAIN MENU 1 Das Gerät muss sich im Stopp-Modus befinden. Drücken Sie die SETUP-Taste auf der Fernbedienung. Ergebnis: Das Hauptmenü wird angezeigt. 2 Drücken Sie so oft die Tasten $ , ❷, ➛ oder ❿, bis der Cursor auf dem Symbol für DVD steht. 3 Drücken Sie die Taste ENTER, um diese Option anzuwählen. Ergebnis: Das DVD SETUP-Menü wird angezeigt. 2 Drücken Sie so oft die Tasten $ , ❷, ➛ oder ❿, bis der Cursor auf dem Symbol für DVD steht. 4 Wählen Sie mit der Taste $ oder ❷ die Option Disc-Menue. 3 Drücken Sie die Taste ENTER, um diese Option anzuwählen. Ergebnis: Das DVD SETUP-Menü wird angezeigt. 5 Drücken Sie ENTER. 6 Wählen Sie mit der Taste $ oder ❷ die Option Deutsch. DVD-SETUP Disc-Menue Ton Untertitel Kindersicherung Audio-Optionen Display-Optiones Mit dieser Funktion können Sie die Sprache für die Menüs der Disk (nicht des DVD-Players) voreinstellen. ❶ Disc-Menue : Zum Einstellen der Anzeigesprache für die Disk-Menüs. Wählen Sie mit dieser Option die Sprache aus, in der die Menüs der DVDs angezeigt werden sollen. $❷!!!!!!!!!!ENTER ❷ Ton: Zum Einstellen der Wiedergabesprache. Stellen Sie mit dieser Option die Wiedergabesprache ein. ❸ - Wenn die gewünschte Sprache nicht aufgelistet ist, wählen Sie die Option Andere. 7 Drücken Sie ENTER. ❹ VCR Option Language Program Clock Install Exit DVD SETUP RETURN ❺ ➏ RETURN English English Automatisch Aus $❷!!!!!!!!!!ENTER SPRACHAUSWAHL DISK-MENUE Wenn Sie während der Einstellungdas SETUP-Menü ➢ • ausblenden oder zum Anfangsmenü zurückkehren ❿ English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Andere möchten: Drücken Sie die Taste RETURN. RETURN $❷!!!!!!!!!!ENTER Audio-Optionen : Zum Einstellen von Ton-Optionen. Display-Optionen : Bei Auswahl dieser Menüoption erscheint ein Untermenü mit Anzeige-Optionen (z. B. Einstellung des Bildformats). 4 Wählen Sie die gewünschte Menüoption mit der Taste $oder ❷. 5 Drücken Sie ENTER, um die ausgewählte Menüoption aufzurufen. • Nach Abschluß der Einstellung drücken Sie nochmals die Taste SETUP, um das SETUP-Menü wieder auszublenden. ➢ 46 ENTER DVD-SETUP Disc-Menue Ton Untertitel Kindersicherung Audio-Optionen Display-Optiones Kindersicherung : Zum Einstellen der Kindersicherungsstufe. Mit der Option K.-SICHERUNG können Sie eine Zugriffsstufe einstellen, um zu verhindern, daß Kinder ungeeignete Filme (Gewalt- oder Erwachsenenfilme usw) ansehen. $❷!!➛!!!❿ - Deutsch ist gewählt. Auf dem Bildschirm wird wieder das SETUP-Menü angezeigt. Untertitel : Zum Einstellen der Untertitelsprache. Mit dieser Option können Sie auswählen, in welcher Sprache die Untertitel der Disk angezeigt werden sollen (soweit vorhanden). DVD Je nach Disk sind manche SETUP-Menü optionen eventuell nicht verfügbar. 47 DVD Sprache einstellen D DVD Kindersicherung einstellen D MAIN MENU Wiedergabesprache einstellen DVD VCR Option Language Program Clock Install Exit 1 DVD SETUP $❷!!➛!!!❿ RETURN ENTER DVD-SETUP Disc-Menu Ton Untertitel Kindersicherung Audio-Optionen Display-Optiones RETURN English English Automatisch Aus $❷!!!!!!!!!!ENTER RETURN 1 3 Drücken Sie die Taste ENTER, um diese Option anzuwählen. Ergebnis: Das DVD SETUP-Menü wird angezeigt. 2 4 Wählen Sie mit der Taste $oder ❷ die Option TON. 3 5 Drücken Sie ENTER. Drücken Sie die Taste ENTER, um diese Option anzuwählen. Ergebnis: Das DVD SETUP-Menü wird angezeigt. 6 Wählen Sie mit der Taste $oder ❷ die gewünschte Wiedergabesprache. - Wählen Sie die Option Original, wenn Sie als Wiedergabesprache die Originalsprache der Disk wählen möchten. - Wählen Sie die Option Andere, wenn die von Ihnen gewünschte Sprache nicht aufgeführt ist. 4 Wählen Sie mit der Taste $ oder ❷ die Option K.-SICHERUNG. Drücken Sie die Taste ENTER. Das Menü zur Paßwort-abfrage wird eingeblendet. 7 Drücken Sie ENTER. - Die gewählte Einstellung wird gespeichert; auf dem Bildschirm wird wieder das SETUP-Menü angezeigt. $❷!!!!!!!!!!ENTER DVD VCR Program Option Clock Install Wenn Sie ein Paßwort verwenden möchten, wählen Sie mit der Taste ➛ oder ❿ die Option JA. Drücken Sie ENTER. Das Menü zur Eingabe des Paßworts erscheint. 6 Geben Sie Ihr Passwort ein. Es erscheint der Bildschirm zur Bestätigung des Passworts. Geben Sie Ihr Passwort nochmals ein. Der Bildschirm "KINDERSICHERUNG" erscheint. 7 Sicherungsstufen-Funktion: - Die Sicherungsstufen-Funktion ist nur dann verfügbar, wenn Sie ein Paßwort verwenden (Option Passwort Anwend : Ja). Rufen Sie das Kindersicherungs-Menü auf, und wählen Sie mit der Taste $oder ❷ die Option SICHERUNGSSTUFE. Drücken Sie ENTER. $❷!!➛!!!❿ DVD-SETUP Disc-Menu Ton Untertitel Kindersicherung Audio-Optionen Display-Optiones RETURN Drücken Sie so oft die Tasten $ , ❷, ➛ oder ❿, bis der Cursor auf dem Symbol für DVD steht. - Wählen Sie mit der Taste $oder ❷ die gewünschte Stufe (z. B. Sicherungs-stufe 6), und drücken Sie ENTER. Disks der Stufe 7 oder 8 können bei dieser Einstellung nicht wiedergegeben werden. 3 Drücken Sie die Taste ENTER, um diese Option anzuwählen. Ergebnis: Das DVD SETUP-Menü wird angezeigt. - Zum Ausschalten der Sicherungsstufen-Funktion stellen Sie die Option Passwort Anwend mit Hilfe der Taste ➛ oder ❿ auf NEIN. 4 Wählen Sie mit der Taste $oder ❷ die Option Unterititel. 5 6 Drücken Sie ENTER. Exit ENTER English English Automatisch Aus $❷!!!!!!!!!!ENTER UNTERTITEL-SPRACHE ❿ Automatisch English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Andere RETURN $❷!!!!!!!!!!ENTER 48 Das Gerät muss sich im Stopp-Modus befinden. Drücken Sie die SETUP-Taste auf der Fernbedienung. Ergebnis: Das Hauptmenü wird angezeigt. 2 Language DVD SETUP RETURN 1 Drücken Sie so oft die Tasten $ , ❷, ➛ oder ❿, bis der Cursor auf dem Symbol für DVD steht. 5 Untertitelsprache einstellen MAIN MENU Das Gerät muss sich im Stopp-Modus befinden. Drücken Sie die SETUP-Taste auf der Fernbedienung. Ergebnis: Das Hauptmenü wird angezeigt. Drücken Sie so oft die Tasten $ , ❷, ➛ oder ❿, bis der Cursor auf dem Symbol für DVD steht. ❿ English 7 Wählen Sie mit der Taste $oder ❷ die gewünschte Untertitelsprache. - Wählen Sie die Option Automatisch, wenn Sie für Untertitel dieselbe Einstellung wie für die Wiedergabesprache verwenden möchten. - Wählen Sie die Option ANDERE, wenn die von Ihnen gewünschte Sprache nicht aufgeführt ist. Wenn die gewählte Sprache auf einer Disk nicht vorhanden ist, wird die Originalsprache der Disk verwendet. Drücken Sie ENTER. - Die gewählte Einstellung wird gespeichert; auf dem Bildschirm wird wieder das SETUP-Menü angezeigt. Wenn die gewählte Sprache auf der Disk nicht vorhanden ➢ • ist, wird die Originalsprache der Disk verwendet. • Wenn Sie während der Einstellungdas SETUP-Menü ausblenden oder zum Anfangsmenü zurückkehren möchten: Drücken Sie die Taste RETURN. MAIN MENU DVD VCR Option Language Program Clock Install Exit DVD SETUP 2 TON FUER WIEDERGABE Français Deutsch Español Italiano Nederlands Original Andere Das Gerät muss sich im Stopp-Modus befinden. Drücken Sie die SETUP-Taste auf der Fernbedienung. Ergebnis: Das Hauptmenü wird angezeigt. Die Kindersicherung funktioniert bei DVDs, die mit einer bestimmten Zugriffsstufe versehen wurden. Mit dieser Funktion können Sie verhindern, daß Kinder für sie ungeeignete DVDs ansehen. Es gibt 8 Zugriffsstufen für Disks. 8 RETURN $❷!!➛!!!❿ ENTER DVD-ETUP Disc-Menu Ton Untertitel Kindersicherung Audio-Optionen Display-Optiones RETURN English English Automatisch Aus $❷!!!!!!!!!!ENTER KINDERSICHERUNG Passwort Anwenden ➛!!!❿ Nein RETURN ENTER PASSWORT EINSTELLEN Passwort Eingeben - - - - RETURN 0-9 DRUCKEN Paßwort ändern: - Wählen Sie mit der Taste $oder ❷ die Option Passwort Ändern (im Kindersicherungs-Menü). Das Menü für die PaßwortÄnderung erscheint. - Geben Sie das neue Paßwort ein. Wiederholen Sie die Eingabe, um das neue Paßwort zu bestätigen. Wenn Sie während der Einstellung das SETUP-Menü ➢ • ausblenden oder zum Anfangsmenü zurückkehren wollen: Drücken Sie die Taste RETURN. • Falls Sie Ihr Passwort vergessen haben, können Sie in der Tabelle zur Fehlerbeseitigung unter "Passwort vergessen" nachsehen. KINDERSICHERUNG Passwort Anwenden Sicherungsstufe Passwort Aendern RETURN $❷! Ja 1 ENTER SICHERUNGSSTUFE Stufe 8 Erwachsene Stufe 7 Stufe 6 Stufe 5 Stufe 4 Stufe 3 Stufe 2 Stufe 1 Fuer Kinder RETURN $❷! 49 ENTER DVD Audio-Optionen einstellen DVD Display-Optionen einstellen D D 1 MAIN MENU DVD Program VCR Option Clock Install Language $❷!!➛!!!❿ RETURN 1 Das Gerät muss sich im Stopp-Modus befinden. Drücken Sie die SETUP-Taste auf der Fernbedienung. Ergebnis: Das Hauptmenü wird angezeigt. Drücken Sie so oft die Tasten $ , ❷, ➛ oder ❿, bis der Cursor auf dem Symbol für DVD steht. 2 Drücken Sie die Taste ENTER, um diese Option anzuwählen. Ergebnis: Das DVD SETUP-Menü wird angezeigt. Drücken Sie so oft die Tasten $ , ❷, ➛ oder ❿, bis der Cursor auf dem Symbol für DVD steht. 3 Drücken Sie die Taste ENTER, um diese Option anzuwählen. Ergebnis: Das DVD SETUP-Menü wird angezeigt. 4 Wählen Sie mit der Taste $oder ❷ die Option TON-OPTIONEN. 5 Wählen Sie mit der Taste $ oder ❷ die gewünschte Zeile. Drücken Sie dann die Taste ➛ oder ❿. ENTER DVD-SETUP Disc-Menu Ton Untertitel Kindersicherung Audio-Optionen Display-Optiones 3 Exit DVD SETUP RETURN 2 Das Gerät muss sich im Stopp-Modus befinden. Drücken Sie die SETUP-Taste auf der Fernbedienung. Ergebnis: Das Hauptmenü wird angezeigt. • Dolby Dig. Ausgang English English Automatisch Aus PCM : Konvertierung in PCM (2 Kanäle) von 48 kHz. Wählen Sie PCM bei Verwendung des analogen Audio-Ausgangs. Bitstream: Konvertierung in Dolby Digital Bitstream (5.1 Kanäle). Wählen Sie Bitstream bei Verwendung des digitalen Audio-Ausgangs. $❷!!!!!!!!!!ENTER ➢ 4 Wählen Sie mit der Taste OPTIONEN. 5 Wählen Sie mit der Taste $oder ❷ die gewünschte Zeile. Drücken Sie dann die Taste ➛ oder ❿. RETURN $❷ ➛❿ PCM PCM Aus Ein • Dynam. Kompression Ein: Zum Einschalten der dynamischen Komprimierung. Aus: Zum Aktivieren des Standardbereichs. ➢ 50 • Wenn Sie während der Einstellung das SETUP-Menü ausblenden oder zum Anfangsmenü zurückkehren wollen: Drücken Sie die Taste RETURN. • Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. "Dolby" und das Doppel-D-Symbol sind eingetragene Warenzeichen von Dolby Laboratories. • “DTS” und “DTS Digital Out” sind eingetragene Warenzeichen von Digital Theater Systems Inc. DVD VCR Option Language Program Clock Install Exit DVD SETUP RETURN $❷!!➛!!!❿ RETURN English English Automatisch Aus $❷!!!!!!!!!!ENTER DISPLAY-OPTIONES Bild-Format Schwarzpegel Quasi-PAL Ausgang DVD ➛❿ RETURN $❷ Zum Einstellen der Helligkeit des Bildschirms. • Quasi-PAL Schalten Sie diese Funktion ein, um eine mit NTSC-Norm aufgezeichnete DVD mit einem PAL-Fernsehgerät wiedergeben zu können. • Ausgang DVD 1) RGB : Wählen Sie diese Einstellung, um an der AV-Buchse (Scart-Buchse) das RGB-Signal auszugeben. 2) VIDEO : Wählen Sie diese Einstellung, um an der AV-Buchse (Scart-Buchse) das Videosignal auszugeben. 3) S-VIDEO : Wählen Sie diese Einstellung, um an der AV-Buchse (Scart-Buchse) das S-Video-Signal auszugeben. ➢ ENTER DVD-SETUP Disc-Menu Ton Untertitel Kindersicherung Audio-Options Display-Options • Schwarzpegel • DTS Aus: Keine digitale Signalausgabe. Ein: DTS Bitstream wird ausgegeben. Wählen Sie DTS, wenn Sie einen DTS-Decoder anschließen. die Option DISPLAY- 1) 4:3 Normal : Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie ein 16:9-Bild auf einem normalen 4:3-Bildschirm anzeigen möchten. Am oberen und unteren Bildrand erscheinen dann schwarze Streifen. 2) 4:3 Passend : Wählen Sie dieses Format, wenn Sie auf einem 4:3-Bildschirm ein Bildschirm-füllendes Bild anzeigen möchten. Das Bild wird dann an den Seiten etwas abgeschnitten. 3) 16:9 Breit : Wählen Sie das 16:9-Breitbildformat, wenn Sie ein Fernsehgerät mit 16:9-Bildschirm angeschlossen haben. • MPEG-2 Dig. Ausgang ENTER ❷ Abhängig von Ihrem Fernsehgerät, können Sie die Bildschirmeinstellung verändern (Aspect Ratio). Achten Sie darauf, den richtigen digitalen Ausgang zu wählen, andernfalls wird kein Ton wiedergegeben. PCM : Konvertierung in PCM (2 Kanäle) von 48 kHz. Wählen Sie PCM bei Verwendung des analogen Audio-Ausgangs. Bitstream : Konvertierung in MPEG-2 Bitstream (5.1 Kanäle-7.1 Kanäle). Wählen Sie Bitstream bei Verwendung des digitalen Audio-Ausgangs. oder • Bild-Format AUDIO-OPTIONEN Dolby Dig. Ausgang MPEG-2 Dig. Ausgang DTS Dynam. Kompression $ MAIN MENU • Wenn Sie während der Einstellung das SETUP-Menü ausblenden oder zum Anfangsmenü zurückkehren wollen: Drücken Sie die Taste RETURN. 51 Normal Aus Aus RGB ENTER DVD A/V-Anschlüsse am Receiver D Um alle Vorzüge im Heimkino mit DVD zu erleben, wollen Sie Ihren DVD-Recorder vielleicht an ein Surround-Sound-System mit einem A/V-Receiver und 6 Surround-Lautsprechern anschließen. Während der Wiedergabe von DVD/CD können Sie aus den folgenden Spezialfunktionen aussuchen. Zur normalen Wiedergabe drücken Sie die Taste❿ll (Play/Still). 1 Bevor Sie beginnen… oder Zum digitalen Audio Input des A/VReceivers mit einem Dolby Digital Decoder • Wenn Ihr A/V-Receiver mit einem Dolby Digital Decoder ausgerüstet ist, können Sie den eingebauten Dolby Digital Decoder des DVD-Videorekorders umgehen. Verwenden Sie dazu den u.a. aufgeführten Ausgang DIGITAL AUDIO OUT. 1 Standbild 2 • Die Tonausgabe ist während des Einzelbild-Betriebes stumm geschaltet. • Drücken Sie die Taste ❿ll (Play/Still) um zur normalen Wiedergabe zurückzukehren. HINWEIS : Die Einzelbildschaltung funktioniert nur vorwärts. 3 DVD INPUT SEL. DIGEST DISPLAY TRK 2 PROG F.ADV/STEP 1 DISC MENU REC REC DISC MENU 3 3 Überspringen SETUP /ENTER Drücken Sie während des Abspielens einer CD oder DVD die Tasten Skip Forward/Back (❿❿ / ➛➛) auf der Fernbedienung oder dem Bedienfeld des Gerätes, so können Sie Kapitel oder Stücke vorwärts (bzw. rückwärts) überspringen. • Skip Forward springt zum nächsten Kapitel/Stück. • Skip Back springt zurück zum Anfang des gerade gespielten Kapitels/Stücks. • Erneutes Drücken von Skip Back springt zurück zum Anfang des zuvor gespielten Kapitels/Stücks. Suchfunktion vor/zurück Wenn Sie im Abspielmodus die Tasten Forward/Back (❿❿ /➛➛) auf der Fernbedienung oder dem Bedienfeld des Gerätes drücken und halten so können Sie einen Bildsuchlauf mit den Geschwindigkeiten 2X - 4X - 8X - 16X - 32X - 128X vor und zurück durchführen. Zur normalen Wiedergabe drücken Sie die Taste ❿ll (Play/Still). 4 VCR VIEW Einzelbildschaltung Drücken Sie im Standbildmodus die Taste F.ADV/STEP auf der Fernbedienung, um jeweils ein Einzelbild weiter zu schalten. Digitaler Audio-Ausgang D Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste❿ll (Play/Still). • Das Bild wird eingefroren und der Ton ausgeblendet. • Zur normalen Wiedergabe drücken Sie die Taste ❿ll (Play/Still). • Wenn das Gerät 5 Minuten im Stillnmodus läuft, wird es automatisch auf STOP gestellt. Verbinden Sie die Anschlüsse DIGITALAUDIO OUT auf der Rückseite des DVD-Recorders ENTWEDER über ein optisches Kabel ODER ein digitales Koaxial-Kabel mit den entsprechenden Eingangsbuchsen Ihres A/V-Receivers: • Optisch. • Koaxial • Verwenden Sie die Verbindung, die Ihr A/V-Receiver anbietet. DVD Spezielle Wiedergabefunktionen DIGEST DISPLAY TRK PROG F.ADV/STEP REC DISC MENU 5 SETUP /ENTER Zeitlupe wiedergeben Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste ❿ll (Play/Still) um das Bild anzuhalten. Mit der Taste Search Forward (❿❿ ) können Sie dann eine Zeitlupen-Wiedergabe in verschiedenen Geschwindigkeiten durchführen. • Mit jedem Tastendruck erhöhen Sie die Wiedergabegeschwindigkeit auf 1/8, 1/4 oder 1/2 der normalen Wiedergabe. • Die Tonausgabe ist während des Zeitlupen-Betriebes stumm geschaltet. • Zeitlupen-Tasten auf dem Bedienfeld des Geräts - Drücken und halten Sie die Taste Forward auf dem Bedienfeld, um die Wiedergabe in Zeitlupe zu aktivieren. Zur normalen Wiedergabe drücken Sie die Taste ❿ll (Play/Still). 5 Stop/Wiedergabe • Drücken Sie die Taste Stop 1x um die Wiedergabe zu stoppen. Um die Wiedergabe der DVD/CD von der Position fortzusetzen, wo sie angehalten wurde, drücken Sie die Taste ❿ll (Play/Still). • Drücken Sie die Taste ■ (Stop) 2x, um die Wiedergabe ganz anzuhalten. Wenn Sie die Taste ❿ll (Play/Still) erneut drücken, so wird die Disc von Anfang an abgespielt. 52 53 DVD Anzeigefunktion verwenden DVD Wiedergabe wiederholen D D DVD-Wiedergabe 1 DVD - Es werden der derzeitige Titel, die Kapitelnummer, die verstrichene Zeit, Audio, der Untertitel und die Lautstärkeregelung angezeigt. • Mit den Zifferntasten können Sie einen anderen Titel eingeben, drücken Sie dann die ENTER-Taste. • Mit den ➛ oder ❿-Tasten oder den Zifferntasten können Sie eine Kapitelzahl eingeben, drücken Sie dann die ENTERTaste. • Zur Eingabe des Zeitpunktes, von dem aus Sie mit der Wiedergabe beginnen wollen, benutzen Sie die $ oder ❷Tasten, geben Sie dann mithilfe der Zifferntasten die Zeit ein. Drücken Sie danach die ENTER-Taste. • Mit den ➛ oder ❿-Tasten können Sie den gegenwärtigen Klang, den Untertitel und die Lautstärke verändern. • Um den Bildschirm auszublenden, drücken Sie nochmals die DISPLAY-Taste. DVD T : 01 C : 02 ➛❿ 0 : 01 : 09 ENG 5.1CH A Drücken Sie während der Wiedergabe die DISPLAY-Taste auf der Fernbedienung. ENG CD/VCD-Wiedergabe VCD 1 VCD T : 01 ➛❿ 0 : 01 : 09 CD CD T : 01 ➛❿ 0 : 01 : 09 Drücken Sie während der Wiedergabe die DISPLAY-Taste auf der Fernbedienung. - Es werden die derzeitige Titelnummer, die verstrichene Zeit und die Lautstärkeregelung angezeigt. • Wählen Sie mit den $oder ❷-Tasten einen Titel aus. Geben Sie mit den ➛ oder ❿-Tasten oder den Zifferntasten eine andere Titelnummer ein, drücken Sie dann die ENTER-Taste. • Zur Eingabe des Zeitpunktes, von dem aus Sie mit der Wiedergabe beginnen wollen, benutzen Sie die $ oder ❷Tasten, geben Sie dann mithilfe der Zifferntasten die Zeit ein. Drücken Sie danach die ENTER-Taste. Drücken Sie die ENTER-Taste. - Um den Bildschirm auszublenden, drücken Sie nochmals die DISPLAY-Taste. Mit dieser Funktion können Sie ein Stück, einen Titel, einen frei definierten Bereich (A bis B) oder die gesamte Disk wiederholt wiedergeben. AUDIO TV/VCR SHUTTLE 7 ZOOM Bei Wiedergabe einer DVD 5 4 MODE/ REPEAT 8 9 SCREEN FIT CLEAR 1 3D SOUND 1 Drücken Sie während der Wiedergabe die REPEAT-Taste auf der Fernbedienung. 2 Wählen Sie mit der Taste ➛ oder ❿ die Option Kapitel, Titel oder A-B. 0 VCR VIEW DIGEST Aus Kapitel • Drücken Sie die Taste REPEAT. Wählen Sie mit der Taste L oder R die Option A-B auf dem Bildschirm, oder drücken Sie die Taste A-B auf der Fernbedienung. • Drücken Sie die Taste ENTER an dem Punkt, an dem der zu wiederholende Bereich beginnt (A). Auf dem Bildschirm springt der Cursor auf B. • Drücken Sie erneut die Taste ENTER, um den Punkt zu markieren, an dem der zu wiederholende Bereich endet (B). 3 Drücken Sie die Taste ENTER. 4 Um die Wiederholfunktion auszuschal-ten und zur normalen Wiedergabe zurückzukehren, drücken Sie nochmals die Taste REPEAT. Wählen Sie dann mit der Taste L oder R die Option Aus (Off) und drücken Sie ENTER. ➢ VCD/CD Aus Track • Der Abschnitt A-B muß sich innerhalb eines Titels oder Musikstücks befinden. • Bei einigen Disks steht die Wiederholfunktion nicht zur Verfügung. • Option A-B: Wenn ein Titel oder ein Stück zu Ende geht, ohne daß Sie einen Endpunkt B bestimmt haben, wird das Ende des Titels oder des Stücks automatisch als Punkt B festgelegt. • Bei VCDs der Version 2.0 (Menü eingeschaltet) steht diese Funktion nicht zur Verfügung. ist ein Kapitel? ➢ Was Jeder Titel auf einer DVD kann (muß aber nicht) in Kapitel unterteilt sein (ähnlich den Musikstücken einer Audio-CD). Was ist ein Titel? Eine DVD kann mehrere Titel enthalten: z.B. wenn eine Disk vier unterschiedliche Filme enthält, kann jeder Film als ein Titel angesehen 54 A.TRK INPUT SEL. DISPLAY DVD - Bereich A-B definieren und wiederholen: CLOCK/ COUNTER ANGLE SVHS DVD 6 55 DVD D Wiedergabefolge programmieren (DVD/VCD/CD) DVD SCREEN FIT-Modus 3 AUDIO D TV/VCR SHUTTLE 5 4 MODE/ REPEAT 7 6 CLOCK/ COUNTER 1 8 9 SCREEN FIT CLEAR ZOOM ANGLE 1 3D SOUND SVHS 0 DVD VIEW 1 2 VCR INPUT SEL. 3 PROGRAMMIEREN ➛!❿ ZUFALLSAUSWAHL RETURN 4 Drücken Sie während des Abspielens die Taste SCREEN FIT. Drücken Sie die Taste MODE. A.TRK Wählen Sie mit der Taste ➛ oder ❿ die Option PROGRAMMIEREN. Drücken Sie die Taste ENTER. Wählen Sie mit der Taste ➛ oder ❿ das erste Kapitel bzw. das erste Stück für die Wiedergabe. Drücken Sie ENTER. Die Nummer des gewählten Kapitels oder Stücks erscheint im Fenster Programmfrolge. Drücken Sie die PLAY/STILL. Die programmierten Kapitel oder Stücke werden nacheinander wiedergegeben. ENTER 7 8 9 3D SOUND SCREEN FIT CLEAR ZOOM - Mit dieser Funktion können Sie die schwarzen Balken am oberen und unteren Bildschirmrand entfernen, wenn ein Film im Breitbandformat (16:9) läuft. - "Screen Fit" funktioniert nicht, solange der Zoom-Modus eingeschaltet ist. (Sie können die schwarzen Balken auf dem Bildschirm nicht entfernen.) Der Zoom-Modus funktioniert allerdings, wenn "Sreen Fit" aktiv ist. ANGLE SVHS DVD VIEW VCR 01 05 09 13 02 06 10 14 03 04 07 08 11 12 15 16 ❿ $❷!!➛!!!❿ RETURN CLEAR 1 DISPLAY TRK PROG F.ADV/STEP Unterschiedliche Ansichten sind nur bei "Multiple Screen ➢ • Format Discs" verfügbar. • Diese Funktion ist nicht verfügbar, wenn eine DVD mit einem Multi-Camera-Winkelsystem aufgenommen wurde. • Auf einigen DVDs kann der schwarze Balken aufgrund des "Aspect Ratios" nicht entfernt werden. Programmfolge 01 - - - - - -- -- -- --- -- -- --- -- -- --- -- -- -ENTER PLAY PROGRAMMIEREN 02 Kapi. (T:01) 01 05 09 13 02 06 10 14 03 04 07 08 11 12 15 16 ❿ $❷!!➛!!!❿ RETURN CLEAR DVD Programmfolge 01 -- --- -- -- --- -- -- --- -- -- --- -- -- -ENTER PLAY Zufallswiedergabe (DVD/VCD/CD) PROGRAMMIEREN ➛!❿ ZUFALLSAUSWAHL RETURN ENTER 56 1 Drücken Sie die Taste MODE. 2 Wählen Sie mit der Taste ➛ oder ❿ die Option ZUFALLSAUSWAHL. Drücken Sie ENTER.Die Stücke auf der Disk werden in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben. INPUT SEL. DIGEST PROGRAMMIEREN 01 Kapi. (T:01) A.TRK 0 manchen Disks steht die Programmierfunktion und die ➢ • Bei Zufallswieder-gabe nicht zur Verfügung. • Bei VCDs der Version 2.0 (Menü eingeschaltet) stehen beide Funktionen nicht zur Verfügung. • Drücken Sie die Löschtaste CLEAR, um zur normalen Wieder-gabe zurückzukehren. 57 DVD Digest-Funktion DVD Disk-Übersicht verwenden D D Track-Durchlauf (VCD) DVD VIEW VCR INPUT SEL. 1 DIGEST DISPLAY TRK PROG F.ADV/STEP 1 DISC MENU REC 2 ➢ Drücken Sie während des Abspielens die Taste DIGEST. - Sie sehen 9 einzelne Fenster, die jeden Abschnitt des Fernsehbildschirms darstellen. - Bei Anzeige aller Fenster werden die ersten 3 Sekunden des Abschnitts abgespielt. Zeigt Anfangsbild und Nummer der ersten neun Stücke an. 1 Drücken Sie bei der Wiedergabe die Taste TITLE. 2 Wählen Sie mit der Taste $oder ❷ die Option TRACKDURCHLAUF. Drücken Sie ENTER. Drücken Sie die $, ❷, ➛ oder ❿-Tasten oder die Zifferntasten, um das Fenster, das Sie sehen möchten, zu wählen und drücken Sie die ENTER-Taste. 3 Wählen Sie das gewünschte Stück mit den Tasten $, ❷ oder ➛ , ❿ aus. Drücken Sie die Taste "'Skip" für die nächsten 9 tracks, wenn der Film mehr als 9 hat. • Bis zu 9 Fenster (Abschnitte) können gleichzeitig auf dem Bildschirm dargestellt werden. Drücken Sie die Taste "'Skip" für die nächsten 9 Abschnitte, wenn der Film mehr als 9 hat. 4 Drücken Sie ENTER. • Sie können den DVD-Player mit dem gewünschten Abschnitt starten, nachdem Sie sich direkt zur dieser Szene bewegt haben. • "DIGEST" funktioniert je nach verwendeter Disk möglicherweise nicht. Index-Durchlauf (VCD) Zeigt neun Bilder vom aktuellen Stück an. 1 Drücken Sie bei der Wiedergabe die Taste TITLE. 2 Wählen Sie mit der Taste $ oder DURCHLAUF. Drücken Sie ENTER. 3 Wählen Sie das gewünschte Bild mit den Tasten $, ❷ , ➛ oder ❿ aus. 4 Drücken Sie ENTER. Das Stück wird ab dem gewählten Bild wiedergegeben. ➢ ❷ die Option INDEX- • Wenn Sie bei Wiedergabe einer DVD die Taste TITLE drücken: Das Titelmenü der Disk wird angezeigt - vorausgesetzt, die Disk enthält mindestens zwei Titel. • Wenn Sie bei Wiedergabe einer CD die Taste TITLE drücken: Der Anspielmodus INTRO wird aufgerufen; die ersten zehn Sekunden jedes Musikstücks werden wiedergegeben. • Sie können die Einstellung auch mit der DIGEST-Taste vornehmen. 58 59 DVD Wiedergabesprache mit Taste AUDIO auswählen D 2 Mit der Taste AUDIO können Sie die gewünschte Wiedergabesprache schnell und einfach auswählen. Wenn die Disk ein entsprechendes Menü enthält, können Sie die Sprache auch über das Menü wählen. 3 AUDIO DVD Gewünschten Blickwinkel auswählen D Bei DVDs, die Aufnahmen aus mehreren Blickwinkeln enthalten (Multiangle-Funktion), können Sie die Blickwinkel-Funktion verwenden. 5 4 MODE/ REPEAT 6 CLOCK/ COUNTER TV/VCR SHUTTLE 5 4 1 MODE/ REPEAT 6 CLOCK/ COUNTER 7 8 9 3D SOUND SCREEN FIT CLEAR ZOOM 1 Drücken Sie die Taste AUDIO. 2 Wählen Sie mit der Taste $ oder ❷ die gewünschte Wiedergabe-sprache für die DVD. - Die Audio-Optionen werden als Abkürzungen dargestellt. ANGLE SVHS A.TRK 0 DVD VCR VIEW INPUT SEL 3 Verwenden Sie die Taste $ oder Rechts oder L’mks. (Bei VCD/CD) ❷ Überprüfen Sie, ob das Winkel-Symbol ( ) in der oberen rechten Ecke des Bildschirms angezeigt wird. 7 8 9 3D SOUND SCREEN FIT CLEAR ZOOM ANGLE SVHS DVD 1 zur Auswahl von Stereo, Wenn ein ANGLE-Symbol dargestellt ist, drücken Sie die Taste ANGLE. Es ist dann ein ANGLE-Symbol in der oberen linken Bildschirmecke vorhanden. VIEW ➢ DIGEST DISPLAY TRK VCD DVD • Diese Funktion ist davon abhängig, welche Sprachen auf der Disk verfügbar sind. Nicht alle DVDs enthalten mehrere Sprachen. • Eine DVD kann bis zu 8 Wiedergabesprachen enthalten. • Wenn Sie bei der Wiedergabe einer DVD immer dieselbe Wiedergabesprache wünschen: Siehe"Sprache einstellen" auf Seite 48. 2 Wählen Sie mit der Taste $ oder Blickwinkel. 3 Drücken Sie nochmals die Taste ANGLE, um die BlickwinkelAuswahl-Anzeige wieder auszublenden. ❷ PROG den gewünschten Untertitelsprache mit Taste SUBTITLE auswählen RETURN TITLE SUBTITLE MARK A.DUB SPEED TIMER INDEX Wenn auf einer DVD Untertitel enthalten sind, können Sie diese mit der Taste SUBTITLE schnell und einfach aufrufen. Wenn die Disk ein entsprechendes Menü enthält, können Sie die Untertitelsprache auch über das Menü wählen. 1 1 Drücken Die Taste SUBTITLE. 2 Wählen Die mit der Taste $ oder die Untertitel. 3 ❷ die gewünschte Sprache für A Aus Wählen Sie mit der Taste ➛ oder ❿ aus, ob Untertitel angezeigt werden sollen (Ein) oder nicht (Aus). - Die Standerdeinstellung für die Untertitel-Anzeige ist ‘Aus’. - Die Sprachen für die Untertitel werden als Abkürzungen dargestellt. A Ein ➢ • der Diese Funktion ist davon abhängig, welche Sprachen auf Disk verfügbar sind. Nicht alle DVDs enthaften Untertitel bzw, mehrere Sprachen. • Eine DVD kann bis zu 32 Untertitelsprachen enthalten. • Wenn Sie bei der Wiedergabe einer DVD immer diseslbe Untertitelsprache wünschen: Siehe “Sprache einstellen” auf Seite 48. 60 1INPUT SEL. VCR F ADV/STEP DVD A.TRK 0 61 DVD Lesezeichen-Funktion verwenden DVD Zoom-Funktion verwenden (DVD/VCD) D D Mit der Lesezeichen-Funktion können Sie Stellen einer DVD oder VCD (Menü ausgeschaltet) markieren, um sie zu einem späteren Zeitpunkt schnell wiederfinden zu können. 1 Drücken Sie bei der Wiedergabe oder im Stilln-Modus die Taste ZOOM auf der Fernbedienung. Ein viereckiger Rahmen erscheint auf dem Bildschirm. Drücken Sie bei der Wiedergabe die Taste MARK auf der Fernbedienung. Die Bookmark-Symbole werden eingeblendet. 2 Wählen Sie mit der Taste ➛ oder ❿ das gewünschte Lesezeichen-Symbol. 3 Wenn die Szene erreicht ist, die Sie markieren möchten, drücken Sie die Taste ENTER. Das Lesezeichen-Symbol wird zu einer Nummer (1, 2 oder 3). 4 Drücken Sie die Taste MARK, um die Lesezeichen-Anzeige auszublenden. 8 9 SCREEN FIT CLEAR ANGLE SVHS Ein Lesezeichen setzen (DVD/VCD) 1 7 3D SOUND ZOOM DVD 2 Wählen Sie mit den Tasten $, ❷, ➛ oder ❿ die Bildstelle aus, die Sie vergrößert anzeigen möchten. 3 Drücken Sie die Taste ENTER. - DVD: Taste ENTER ein-, zwei- oder dreimal drücken, um den Ausschnitt 2x oder 4x größer bzw. wieder normal anzuzeigen. - VCD: Taste ENTER ein- oder zweimal drücken, um den Ausschnitt 2x größer bzw. wieder normal anzuzeigen. A.TRK 0 1VIEW VCR INPUT SEL. DIGEST DISPLAY TRK PROG F.ADV/STEP Ein Lesezeichen aufrufen 1 Drücken Sie bei der Wiedergabe die Taste MARK auf der Fernbedienung. 2 Wählen Sie mit der Taste ➛ oder ❿ ein Lesezeichen aus. 3 Drücken Sie die Wiedergabe-/Still-taste, um zur markierten Szene zu springen. Ein Lesezeichen löschen 1 Drücken Sie bei der Wiedergabe die Taste MARK auf der Fernbedienung. 2 Wählen Sie mit der Taste ➛ oder ❿ das zu löschende Lesezeichen aus. 3 Drücken Sie die Taste CLEAR, um das Lesezeichen zu löschen. Drücken Sie die Taste MARK, um die Lesezeichen-Anzeige auszublenden. ➢ • Sie können bis zu drei Lesezeichen setzen. • Bei VCDs der Version 2.0 (Menü eingeschaltet) steht diese Funktion nicht zur Verfügung. • Bei manchen Disks arbeitet die Lesezeichen-Funktion nicht. 62 DVD 3D-Effekt-Funktion verwenden Der 3D-Effekt (SPATIALIZER N-2-2) hängt von der verwendeten Disk ab und simuliert Raumklang. Nutzen Sie den 3D-Effekt, wenn Sie den Ton über den analogen Audio-Ausgang in 2-KanalStereoqualität ausgeben. Schließen Sie den DVD-VCR an ein Stereo-System an, um die Tonqualität zu erhöhen und einen besseren 3D-Effekt zu erzielen. Bei Disks, die mit LPCM oder DTS aufgenommen sind, steht diese Funktion nicht zur Verfügung. Wenn die Option DOLBY DIG. AUSGANG oder MPEG-2 DIG. AUSGANG im SETUP-Menü auf BITSTREAM eingestellt ist, arbeitet die 3D-Effekt-Funktion nicht. 1 Drücken Sie bei der Wiedergabe die Taste 3D SOUND. Die 3D SOUND-Anzeige erscheint auf dem Bildschirm. (Stellen Sie sicher, dass der DIGITAL OUTPUT auf PCM eingestellt ist) 2 Drücken Sie die Taste $ oder (Ein oder Aus) zu wählen. ➢ ❷, 7 8 9 3D SOUND SCREEN FIT CLEAR ZOOM ANGLE SVHS A.TRK 0 DVD VIEW VCR INPUT SEL. 1 DIGEST DISPLAY TRK PROG F.ADV/STEP Aus um die gewünschte Einstellung ◆ Die Zoom- und die 3D-Effekt-Funktion stehen nicht bei allen Disks zur Verfügung. ◆ 3D-Effekt ist ausschließlich bei solchen Disks möglich, die mit DOLBY SURROUND oder DOLBY DIGITAL aufgenommen wurden. Einige dieser Disks enthalten jedoch kein Hintergrund-Tonsignal. 63 DVD MP3-Wiedergabe DVD MP3-Wiedergabe (CD-R MP3-Discs) D D Wird eine MP3-Disc in den DVD-VCR eingelegt, wird der erste Titel oder der erste Ordner wiedergegeben. MP3 Total : 3 ~ song1 RETURN $❷!!!!!! ~ 1 music c1 2 music c2 3 music c3 music c1 1 ENTER 2 MP3 music c1 ~ song1 RETURN $❷!!!!!! ~ Total : 12 1 song 1 2 song 2 3 song 3 4 song 4 5 song 5 6 song 6 7 song 7 8 song 8 ❿ ENTER Drücken Sie STOP, um die Wiedergabe des ersten Titels zu stoppen, drücken Sie dann RETURN, um das Musikordner-Menü auf der rechten Bildschirmseite anzuzeigen. Es können bis zu 8 Musikordner gleichzeitig angezeigt werden. Befinden sich mehr als 8 Ordner auf einer Disc, drücken Sie die ➛ oder ❿-Tasten, um sie auf den Bildschirm anzuzeigen. Wählen Sie mit den $ oder ❷ -Tasten den gewünschten Musikordner aus und drücken Sie ENTER. Betätigen Sie die $ oder ❷-Tasten nochmal, um einen Titel zu wählen. Drücken Sie ENTER, um mit der Wiedergabe des Titels zu beginnen. Bei CD-R MP3-Discs befolgen Sie bitte alle obigen Empfehlungen für CD-R sowie die unten stehenden Bemerkungen: • Ihre MP3-Dateien sollten im ISO 9660 oder JOLIET-Format vorliegen. Das ISO-9660-Format und Joliet-MP3-Dateien sind kompatibel mit DOS und Windows von Microsoft sowie mit dem Mac von Apple. Diese zwei Formate sind am weitesten verbreitet. • Bei der Benennung Ihrer MP3-Dateien sollten Sie 8 Zeichen nicht überschreiten und ".mp3" als Dateierweiterung angeben. Der allgemeine Dateiname sieht folgendermaßen aus: Titel.mp3. Bei der Erstellung des Namens achten Sie bitte darauf, daß Sie 8 Zeichen oder weniger verwenden, keine Leerzeichen in den Namen einfügen und Sonderzeichen vermeiden, einschließlich: (.,/,\,=,+). • Benutzen Sie bei der Aufzeichnung von MP3-Dateien eine Dekomprimierungstransferrate von mindestens 128 Kbps. Die Klangqualität von MP3-Dateien hängt im Wesentlichen von der von Ihnen gewählten Komprimierungs-/Dekomprimierungsrate ab. Um Audio-CD-Tonqualität zu erzielen, wird zur Umwandlung ins MP3-Format eine analoge/digitale Sampling Rate von mindestens 128 Kbps bis zu 160 Kbps benötigt.Allerdings ist mit höheren Rates von 192 Kbps und mehr kaum noch eine Verbesserung der Klangqualität zu erreichen.Umgekehrt werden Dateien mit Sampling Rates unter 128 Kbps nicht richtig wiedergegeben. • Nehmen Sie keine urheberrechtlich geschützten MP3-Dateien auf. Verschiedene "mit einem Schutz versehene" Dateien sind verschlüsselt und mit einem Code geschützt, um illegales Kopieren zu verhindern. Dazu gehören Dateien des folgenden Typs: Windows MediaTM (eingetragenes Warenzeichen von Microsoft Inc) und SDMITM (eingetragenes Warenzeichen von The SDMI Foundation). Solche Dateien können nicht kopiert werden. • Ihr DVD-Player akzeptiert nur eine Ebene als Dateiverzeichnis. Folglich müssen Sie sich entscheiden, ob Sie: - entweder all Ihre in MP3 aufgenommenen Dateien im Hauptverzeichnis (Root) der Disc speichern; - und/oder Ordner für jeden Künstler oder jede Musikrichtung (z.B. Klassik, Rock, Jazz usw.) anlegen. • Wichtig : Die obigen Empfehlungen sind keine Garantie dafür, dass der DVD-Player MP3Aufnahmen abspielt, und garantieren auch nicht für die Klangqualität. Sie sollten beachten, dass bestimmte Technologien und Verfahren für die MP3Dateienaufnahme auf CD-Rs eine optimale Wiedergabe dieser Dateien auf Ihrem DVDPlayer verhindern (verminderte Klangqualität und in einigen Fällen das Unvermögen des Players, die Dateien abzuspielen). 64 65 Technische Daten Fehlersuche und -behebung (Videorecorder) D Sollten Probleme mit dem Videorecorder-Teil auftreten, prüfen Sie zuerst folgende Punkte, bevor Sie sich über Ihren Fachhändler an den Kundendienst von Samsung wenden. Allgemeines Stromversorgung 220 - 240 V (AC), 50 Hz Stromverbrauch 25 W Gewicht 4,5 kg Abmessungen 430 mm x 330 mm x 100 mm Umgebungstemperatur bei Betrieb +5°C ~ +35°C Aufstellung Betrieb nur in horizontaler Stellposition Luftfeuchtigkeit: unter 75 % Eingänge Ausgänge Video-Eingang (Rückseite) Scartbuchse: -8 dBm, 47 kΩ unsymmetrisch HF-Ausgang G/K UHF 21-69 Audio-Ausgänge (DVD, VCR) Cinch-Buchsen L/R, Scartbuchse Audio-Ausgänge (nur DVD) Digitale Audio-Ausgänge (optisch, koaxial, Cinch-Buchse) Video-Ausgang (nur DVD) S-Video-Ausgang Erklärung/Problemlösung Prüfen Sie, ob der Netzstecker mit einer Wandsteckdose verbunden ist. Haben Sie die Taste STANDBY/ON gedrückt? Eine Videokassette kann nur mit dem Fenster nach oben und der Löschzunge nach vorne (auf Sie weisend) eingelegt werden. ◆ Fernsehprogramm wurde nicht aufgenommen ◆ ◆ ◆ Überprüfen Sie die Verbindungen DVD-VCR/Antenne. Ist der Tuner des Videorecorders richtig eingestellt? Prüfen Sie, ob die Löschzunge der Kassette herausgebrochen ist. Timer-Aufnahme funktioniert nicht ◆ ◆ ◆ Haben Sie die Taste STANDBY/ON gedrückt, um den Timer zu aktivieren? Überprüfen Sie die Einstellung für Start- und Stoppzeit der Aufnahme. Wenn während der Timer-Aufnahme der Strom unterbrochen wurde oder ausgefallen ist, wurde die Aufnahme-Programmierung gelöscht. Prüfen Sie, ob der mit dem ShowView-Code gewählte Programmplatz stimmt. Prüfen Sie, ob eine vorbespielte Kassette benutzt wird. ◆ Kein Wiedergabe-Bild oder verzerrtes Bild Normale Sendungen können nicht angezeigt werden ◆ ◆ Prüfen Sie, ob mit der Taste INPUT SEL der Tuner des DVD-VCR (PR) als Signalquelle gewählt wurde. Überprüfen Sie die Verbindungen Fernsehgerät/DVD-VCR/Antenne. Störbalken oder Streifen bei der Wiedergabe ◆ Drücken Sie die Tasten TRK ( Keine Funktion, wenn die Taste ◆ Prüfen Sie, ob nicht bereits der Bandanfang bzw. das Bandende erreicht ist. Cinch-Buchse, Scartbuchse RGB-Ausgang: Scartbuchse ◆ ◆ Videokassette läßt sich nicht einlegen Scartbuchse: 1,0 Vss (unsymmetrisch), 75 Ω Audio-Eingang (Rückseite) Video-Ausgänge (DVD, VCR) Problem Keine Funktion ◆ oder ), um diesen Effekt zu minimieren. Bandformat VHS-Videokassetten ➛➛ oder ❿❿ gedrückt wird S-VHS-Videokassetten (nur Wiedergabe) PAL, NTSC4.43, NTSC-Wiedergabe mit PAL-TV Ein Standbild kann je nach Zustand des Bandes Störbalken aufweisen. Drücken Sie die Tasten TRK ( oder ), um diesen Effekt zu minimieren. Video- TV-System B/G, D/K recorder Video-Signal/Rausch-Abstand über 43 dB (Standardaufnahme) Wenn die Taste ❿II während der Wiedergabe gedrückt wird, hat das Standbild starke Störbalken/Störstreifen Verschmutzte Videoköpfe ◆ Farbsystem ◆ Auflösung mehr als 240 Zeilen (Standardaufnahme) Audio-Signal/Rausch-Abstand über 68 dB (HiFi), 39 dB (Mono) Wenn die Bildqualität bei zahlreichen Kassetten schlecht ist, müssen eventuell die Videoköpfe gereinigt werden. Dieses Problem ist nicht häufig, und eine Reinigung sollte erst erfolgen, wenn es auftritt. Lesen Sie vor dem Reinigen der Videoköpfe alle Hinweise, die der Reinigungskassette beiliegen. Falsche Reinigung kann die Videoköpfe nachhaltig beschädigen. Beim Abstimmen des Fernsehgeräts auf den DVD-VCR kann kein klares Bild eingestellt werden oder es kommt zu Bildstörungen. ◆ DVD-Player Audio-Frequenzgang 20 Hz - 20 kHz (HiFi) Disks DVDs, CDs (12 cm), CDs (8 cm), Video-CDs (12 cm) Audio-Signal/Rausch-Abstand 95 dB Audio-Dynamikbereich 105 dB Änderungen vorbehalten. Der Ausgangskanal des DVD-VCR kollidiert mit anderen TV-Übertragungen. Ändern Sie den Ausgangskanal wie nachfolgend beschrieben. 1. Antennenkabel vom DVD-VCR abziehen. 2. Fernsehgerät wie auf Seite 14 beschrieben auf den DVD-VCR abstimmen. 3. Ausgangskanal des DVD-VCR wie auf Seite 24 beschrieben einstellen. Niedrigere Kanalnummer wählen (z. B. CH36 att CH39). 4. Antennenkabel wieder an den DVD-VCR anschließen. 5. Fernsehgerät nochmals auf den DVD-VCR abstimmen (siehe Seite 14). 6. Wenn das Problem trotzdem nicht gelöst ist, Schritte 1 bis 5 wiederholen und einen anderen DVD-VCR-Ausgangskanal einstellen. Wenn das Problem mit den genannten Maßnahmen nicht behoben werden kann, notieren Sie: ◆ die Modell- und Seriennummer (auf der Rückseite des DVD-VCR) ◆ die Garantie-Informationen ◆ eine kurze Beschreibung des Problems Wenden Sie sich dann an den SAMSUNG-Fachhändler, bei dem Sie das Gerät erworben haben. Samsung-Hotline (für allgemeine Informationen): 0180-5-12 12 13 Fax: 0180-5-12 12 14 66 67 D Die Einstellungen bei der Wiedergabe entsprechen nicht der Auswahl im SETUP-Menü. Das Bildformat kann nicht geändert werden. Andere Probleme 68 S. 6 ◆ Für die Wiedergabe von 5.1-Kanal-Ton müssen folgende Voraussetzungen erfüllt sein: 1) Der DVD-VCR ist an einen entsprechenden Verstärker angeschlossen. 2) Die Disk wurde mit 5.1-Kanal-Ton aufgenommen. Überprüfen Sie, ob die Disk das Zeichen "Dolby 5.1 ch" auf der Außenseite trägt. Überprüfen Sie, ob Ihr Audiosystem richtig angeschlossen ist und funktioniert. ◆ S. 50 ◆ Das Symbol erscheint auf dem Bildschirm. ◆ ◆ ◆ Paßwort vergessen ◆ ◆ Die Funktion oder Anwendung kann im Moment nicht ausgeführt werden. Mögliche Gründe: 1) Die Software der DVD verbietet sie. 2) Die Software der DVD unterstützt die Funktion nicht (z.B. Blickwinkel). 3) Die Funktion steht im Moment nicht zur Verfügung. 4) Sie haben eine Titel- oder Kapitelnummer bzw. Suchzeit eingegeben, die nicht vorhanden ist. Die im SETUP-Menü gewählten Voreinstellungen können nur dann angewendet werden, wenn die Disk entsprechend ausgestattet ist. Suchen Sie im Inhaltsverzeichnis der Bedienungsanleitung nach dem Abschnitt, in dem die betroffene Funktion behandelt wird. Folgen Sie den Anweisungen Schritt für Schritt. Wenn das Problem trotzdem nicht behoben werden kann, wenden Sie sich über Ihren Fachhändler an den Kundendienst. S. 52-62 S. 48-51 . Das Bildformat auf der DVD ist fixiert S. 51 Schalten Sie den DVD-VCR ein - dabei darf sich keine Disk im Gerät befinden. Drücken Sie gleichzeitig die ❿❿ - und die ➛➛ an der Vorderseite des Geräts, und halten Sie sie etwa 5 Sekunden lang gedrückt. Das Menü zur Auswahl der Menüsprache erscheint. Wählen Sie die gewünschte Sprache aus. Drücken Sie die Taste SETUP auf der Fernbedienung, um das SETUP-Menü aufzurufen. Wie in der Anzeige dargestellt, ist die Kindersicherung nun ausgeschaltet. Wählen Sie mit der Taste ❷ die Option Kindersicherung, und drücken Sie die Taste ENTER. Das Menü zur Eingabe eines neuen Paßworts erscheint. Geben Sie ein neues Paßwort ein, und stellen Sie die gewünschte Sicherungsstufe ein. S. 50 ELEC SAMSUNG EUROPEAN BLOC WARRANTY CAUTION D Please ensure the form above is completed at the time of purchase and present it to the dealer to quality for guarantee service, otherwise your guarantee may be affected. CUSTOMER'S SIGNATURE DEALER’S ADDRESS Handlendesadress, Forhandleradresse, Dirección de negociante, Dirección del vendedor. Endereco de vendedor, Adresse des Händlers, Adres van handelaar, Adresse du marchand, Dieuvqunsh tou katasthmatoı, Asiakkaan nimi, Forhandlerens adresse, Handlarens adress TAKUU DEALER'S STAMP & SIGNATURE DEALER’S TEL. NO. Handlendestelesonnummer, Forhandlertelefonnummer, No. de Tel. de negociante, No. de Tel. del vendedor, Número de telefone de vendedor, Telefonnummer des Handlers, Telefoon nummer van handelaar, Numéro tél´phone du marchand, il numero di telefono del commeciante, Ariqmovı thlefwvnou tou katasthvmatoı, Myyjän osoite, Forhandlerens tel.nr., Handlarens telefonnr. ΕΓΓΥΗΣΗ DEALER’S NAME Handlendesnavn, Forhandler, Nombre de negociante, Nombre del vendedor, Nome de vendedor, Name des Händlers, Naam van handelaar, Nom du marchand, il nome del commerciante, Onoma tou katasthvmatoı, Jalleenmyyjan, Forhandler, Aterforsaljare CUSTOMER’S ADDRESS Kundeasdress, Kundeadresse, Dirección de client, Direccion del cliente, Endereco de cliente, Adresse des Kunden, Adres van klant, adresse du client, L’indrizzo del cliente. Dieuvqunsh tou agopasthv, Ostopäivä, Kundens adresse, Customer’s address GARANTIE GARANTIA CUSTOMER’S TEL. NO. Kundesadress, Kundetelefonnummer, No. de Tel. de client, No. de Tel del cliente, Número de telefone de cliente, Telefonnummer des Kunden, Telefoon nummer van klant, Numéro de téléphone du client, il numero de telefono del client , Ariqmovı thlefwvnou tou agorasthv, Myyjän puh.nro, Kundens telefonnr, Kundens telefonnr. CUSTOMER’S NAME Kundesnavn, Kundenavn, Nombre de cliente, Nombrre del cliente, Nome de cliente, Name des Kunden, Naam van klant, Nom du client, il nome del clinte, Onomatepwvnumo tou agopasthv, Sarjanro, Kundens navn, Kundens namn DATE OF PURCHASE Kóbetid, Købsadato, Fecha de compra, Data de compra, Kaufdatum, Datum van aankoop, Date d’achat, La data d’acquisto, Hmeromhniva agoravı agorasthv, Asiakkaan osoite, Salgsdato, Inköpsdatumv SERIAL NO. Serienummer, No. de serie, Número serial, Seriennummer, Serie nummer, Numéro de série, II numero di matricola, Ariqmovı kataskeuhvı, Malli, Serienummer., Serienr Bedienungsanleitung GARANTÍA GARANTI ◆ Stellen Sie fest, ob die Disk korrekt eingelegt wurde (Etikett nach oben). Überprüfen Sie den Regionalcode der DVD. Der DVD-VCR kann keine CD-ROMs, DVD-ROMs usw wiedergeben. Legen Sie eine DVD, VIDEO-CD oder CD ein. GARANZIA Keine Wiedergabe von 5.1Kanal-Ton ◆ ◆ ◆ MODEL NAME Modelnavn, Nombre de modelo, Nombre del modelo, Nome de modelo, Modellbezeichnung, Modelnaam, Nom du modèle, II nome di modello, Montevlo proi>ovntoı, Asiakkaan puh.nro, Modelnaven, Modell Before requesting service (troubleshooting) GUARANTEE Die Disk läßt sich nicht wiedergeben. Mögliche Problemlösung WARRANTY CARD Problem ELECTRONICS Fehlersuche und -behebung (DVD-Player) 1. Bei der Anmeldung von Garantieansprüchen muss der Kunde die vollständig und richtig ausgefüllte Garantiekarte sowie die Originalrechnung oder den vom Händler ausgestellten Kassenbeleg oder eine entsprechende Bestätigung vorlegen. Die Seriennummer am Gerät muss lesbar sein. 2. Es liegt im Ermessen von Samsung, ob die Garantie durch Reparatur oder durch Austausch des Gerätes bzw des defekten Teils erfüllt wird. Weitere Ansprüche sind ausgeschlossen. 3. Garantie-Reparaturen müssen von Samsung-Fachhändlern oder Samsung-Vertragswerkstätten ausgeführt werden. Bei Reparaturen, die von anderen Händlern durchgeführt werden, besteht kein Anspruch auf Kostenerstattung, da solche Reparaturen sowie Schäden, die dadurch am Gerät entstehen können, von dieser Garantie nicht abgedeckt werden. 4. Soll das Gerät in einem anderen als dem Land betrieben werden, für das es ursprünglich entwickelt und produziert wurde, müssen eventuell Veränderungen am Gerät vorgenommen werden, um es an die technischen und/oder sicherheitstechnischen Normen dieses anderen Landes anzupassen. Solche Veränderungen sind nicht auf Material- oder Verarbeitungsfehler des Gerätes zurückzuführen und werden von dieser Garantie nicht abgedeckt. Die Kosten für solche Veränderungen sowie für dadurch am Gerät entstandene Schäden werden nicht erstattet. ■ GARANTIEBEDINGUNGEN Samsung Electronics GmbH Samsung-Haus Am Kronberger Hang 6 D-65824 Schwalbach/Ts. Samsung-Hotline: 0180-5 12 12 13 Fax: 0180-5 12 12 14 (EUR 0,12/Min.) Auf dieses Samsung-Produkt wird vom Hersteller eine vierundzwanzigmonatige Garantie gegen Material- und Verarbeitungsfehler gegeben. Die Garantiezeit beginnt mit dem Kauf des Gerätes beim Fachhändler. Sollte es erforderlich werden, Garantieleistungen in Anspruch zu nehmen, wenden Sie sich bitte an den Fachhändler, bei dem Sie das Gerät erworben haben. Garantieleistungen können jedoch auch von Samsung-Fachhändlern und Samsung-Vertragswerkstätten in anderen Ländern eingefordert werden; dabei gelten die Garantiebedingungen des jeweiligen Landes. Bei Fragen zu unseren Vertragswerkstätten wenden Sie sich bitte an folgende Adresse: DEUTSCHLAND (GERMANY) EUROPÄISCHE GARANTIEKARTE 5. Ausgenommen von der Garantieleistung sind: a) Regelmäßige lnspektionen, Wartung und Reparatur oder Austausch von Teilen aufgrund normaler Verschleißerscheinungen; b) Transport- und Fahrtkosten sowie durch Auf- und Abbau des Gerätes entstandene Kosten; c) Missbrauch und zweckentfremdete Verwendung des Gerätes sowie falsche lnstallation; d) Schäden, die durch Blitzschlag, Wasser, Feuer, höhere Gewalt, Krieg, falsche Netzspannung, unzureichende Belüftung oder andere von Samsung nicht zu verantwortende Gründe entstanden sind. 6. Diese Garantie ist produktbezogen und kann innerhalb der Garantiezeit von jeder Person, die das Gerät legal erworben hat, in Anspruch genommen werden. 7. Die Rechte des Käufers nach der jeweils geltenden nationalen Gesetzgebung, d.h. die aus dem Kaufvertrag abgeleiteten Rechte des Käufers gegenüber dem Verkäufer wie auch andere Rechte, werden von dieser Garantie nicht angetastet. Soweit die nationale Gesetzgebung nichts anderes vorsieht, beschränken sich die Ansprüche des Käufers auf die in dieser Garantie genannten Punkte. Die Samsung Ltd. sowie deren Tochtergesellschaften und Händler haften nicht für den indirekten bzw. in Folge auftretenden Verlust von Schaltplatten, CDs, Video- und Audiokassetten oder anderem ähnlichen Material bzw. Zusatzgeräten. DIESES GERÄT WIRD VERTRIEBEN DURCH ELECTRONICS www.samsungvcr.com Deutsche Homepage: www.samsung.de AC68-01886C
Werbung
Verwandte Handbücher
Werbung