advertisement
▼
Scroll to page 2
of 28
Mini Hi-Fi System C330 FW- 1 3140 115 29741 Important notes for users in the U.K. Italia DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ Mains plug This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows: Si dichiara che l’apparecchio FW-C330 Philips risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548. 1 2 Remove fuse cover and fuse. Fatto a Eindhoven 3 Refit the fuse cover. Fix new fuse which should be a BS1362 5 Amp, A.S.T.A. or BSI approved type. If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place. If the mains plug contains a fuse, this should have a value of 5 Amp. If a plug without a fuse is used, the fuse at the distribution board should not be greater than 5 Amp. Philips Consumer Electronics Philips, Glaslaan 2 5616 JB Eindhoven, The Netherlands Norge Typeskilt finnes på apparatens underside. Note: The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13 Amp socket elsewhere. Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den innebygde netdelen er derfor ikke frakoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten. How to connect a plug The wires in the mains lead are coloured with the following code: blue = neutral (N), brown = live (L). For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller fuktighet. ¶ As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: – Connect the blue wire to the terminal marked N or coloured black. – Connect the brown wire to the terminal marked L or coloured red. – Do not connect either wire to the earth terminal in the plug, marked E (or e) or coloured green (or green and yellow). Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead - not simply over the two wires. CAUTION Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation. Copyright in the U.K. Recording and playback of material may require consent. See Copyright Act 1956 and The Performer’s Protection Acts 1958 to 1972. 2 3140 115 29741 ≥ 4 2 CD 1/2/3 5 £ ≤ TUNER REPEAT TAPE 1/2 AUX/CDR SHUFFLE SLEEP § ) VOL ë í ! Å É Ç á á 8 0 DSC DBB MUTE ∞ MUTE NEWS/TA ™ MINI HIFI SYSTEM FW- CD / CD-R / CD-RW COMPATIBLE DIGITAL SOUND DISPLAY AL IM JA ZZ OP T STANDBY-ON ¡ DSC C TAPE 1 • 2 VIDEO TAPE AUX SOUND CON TR O L CD 1 AM SEARCH •TUNING D L ITA IG IC BASS BO OS T DISC CHANGE BAND TUNER CD 2 CD 3 PLAY• PAUSE SEARCH •TUNING MASTER VOLUME N DY OPEN/ CLOSE RO NO PREV/ PRESET RDS FULL AUTO STOP ▲ C H ECO POWER CD K TE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 ! @ NEWS ) STOP•CLEAR/DEMO STOP NEXT/ PRESET▲ A. REPLAY RECORD PROG CLOCK•TIMER DIM AUTO REPLAY PLAY / REC • DECK 2 DECK 1 • PLAYBACK # ( * & ^ % $ DIGITAL SOUND CONTROL • DYNAMIC BASS BOOST DUAL LOGIC CASSETTE DECK 3 3 3140 115 29741 Inhaltsangabe Allgemeine Informationen Radioempfang Mitgeliefertes zubehör ...................................... 79 Bestätigung ........................................................... 79 Informationen zur umweltverträglichkeit ..... 79 Sicherheitshinweise ............................................ 79 Einstellen auf radiosender ................................ 90 Speicherung von vorwahlsendern ........... 90–91 Vorbereitung Anschlüsse auf der rückseite .................... 80–81 Stromversorgung Antennenanschluss Anschluss der Lautsprecher Zusätzliche anschlüsse ...................................... 81 Anschluss von anderen Geräten an die Anlage Deutsch Einlegen der batterien in die Fernbedienung . 81 Bedienelemente Bedienelemente am Gerät und auf der Fernbedienung .............................................. 82–83 Grundfunktionen Plug und Play ................................................. 84–85 Demonstrationsmodus ..................................... 85 Einschalten der Anlage ...................................... 85 Anlage auf Standby schalten ............................. 85 Anlage auf Eco Power Standby schalten ....... 85 Helligkeitsmodus ................................................ 85 Lautstärkeregelung ............................................. 86 Klangregelung ...................................................... 86 DIGITAL SOUND CONTROL (DSC) DYNAMIC BASS BOOST (DBB) Automatische Senderspeicherung Manuelle Senderspeicherung Aufrufen von vorwahlsendern ......................... 91 Löschen von Vorwahlsendern .......................... 91 RDS ................................................................ 91–92 Einstellen der RDS-Uhr NEWS ................................................................... 92 Kassettenbetrieb / Aufnahme Einlegen einer cassette ...................................... 93 Abspielen von cassetten ................................... 93 Schneller vorlauf / rücklauf .............................. 94 Allgemeine informationen zur aufnahme ...... 94 Vorbereitung zur aufnahme ............................. 94 Aufnahme mit ein-tasten-bedienung .............. 94 CD-Synchronaufnahme ..................................... 95 Cassetten-Überspielfunktion ........................... 95 Uhr/Timer Uhrzeitanzeige .................................................... 96 Uhrzeiteinstellung .............................................. 96 Timer-einstellung ................................................ 97 Zum Ausschalten des TIMERs Zum Einschalten des TIMERs Sleep-Timer-einstellung ..................................... 98 Externe Signalquellen Wiedergabe von externen Signalquellen ...... 99 CD-Wiedergabe CDs zur wiedergabe .......................................... 87 Einlegen von disks .............................................. 87 Wiedergabe von CDs ....................................... 88 Wählen gewünschter titel/passagen ............... 88 CD-Wechsel bei der Wiedergabe .................. 88 Repeat und Shuffle ...................................... 88–89 Wartung und Pflege .......................... 99 Technische Daten ............................... 100 Fehlersuche .................................... 101–102 Wiederholtes Abspielen Zufälliges Abspielen Programmierung von CD-titeln ...................... 89 Löschen des programms ................................... 89 78 3140 115 29741 Allgemeine Informationen Mitgeliefertes zubehör – – – – 2 Lautsprecherboxen Fernbedienung AM-Rahmenantenne FM-Drahtantenne (UKW) Bestätigung Energy Star Als ENERGY STAR ®Partner, hat Philips bestimmt, dass dieses Produkt den ENERGY STAR ®-Richtlinien in Bezug auf Energieeinsparung entspricht. Informationen zur umweltverträglichkeit Auf überflüssiges Verpackungsmaterial wurde verzichtet. Wir haben uns bemüht, dafür zu sorgen, dass sich die Verpackung leicht in drei Materialarten trennen lässt: Pappe (Karton), Polystyren-Schaumstoff (Dämmungsmaterial) und Polyäthylen (Beutel, Schaumstoff-Schutzfolie). Das System besteht aus Materialien, die wiederverwertet und wiederverwendet werden können, wenn sie von einem spezialisierten Unternehmen zerlegt werden. Bitte beachten Sie die örtlichen Vorschriften in Bezug auf die Entsorgung von Verpackungsmaterial, verbrauchten Batterien und alten Geräten. Sicherheitshinweise ● Stellen Sie vor der Inbetriebnahme der Anlage sicher, dass die auf dem Typenschild angegebene Betriebsspannung (oder die Spannungsangabe neben den Spannungswahlschalter) der Anlage mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt. Falls nicht, wenden Sie sich an den Händler. ● Stellen Sie die Anlage auf eine flache, stabile Oberfläche. ● Stellen Sie die Anlage an einem ausreichend belüfteten Ort auf, um Überhitzung im Innern zu vermeiden. Halten Sie mindestens 10 cm (4 Zoll) Freiraum an der Rückseite und Oberseite des Geräts und 5 cm (2 Zoll) an beiden Seiten frei. ● Schützen Sie die Anlage, die Batterien und CDs vor übermäßiger Feuchtigkeit, Regen, Sand oder Hitze von Heizkörpern oder durch direkte Sonneneinstrahlung. ● Wenn die Anlage direkt aus einer kalten in eine warme Umgebung gebracht oder in einem sehr feuchten Raum aufgestellt wird, kann sich Kondensfeuchtigkeit auf der Optik der DiskAbtasteinheit im Inneren der Anlage bilden. In einem solchen Fall wird der CD-Spieler nicht normal funktionieren. Lassen Sie das Gerät ungefähr eine Stunde ohne eingelegte CD eingeschaltet stehen, bis eine normale Wiedergabe wieder möglich ist. ● Die mechanischen Bauteile des Geräts sind mit selbstschmierenden Lagern ausgestattet und dürfen nicht geölt oder geschmiert werden. ● Wenn die Anlage auf Standby-Betrieb geschaltet wird, verbraucht sie dennoch etwas Strom. Um die Anlage vollständig vom Netz zu trennen den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. 79 3140 115 29741 Deutsch Dieses Gerät entspricht den Funkentstörungsvorschriften der Europäischen Gemeinschaft. Vorbereitung AM-Rahmenantenne AM loop antenna FM-Drahtantenne FM wire antenna AM ANTENNA Lautsprecher speaker (rechts) (right) Lautsprecher speaker (links) (left) FM ANTENNA AUX/CDR R L Deutsch + R — — L + SPEAKERS 6Ω AC power cord Netzkabel Anschlüsse auf der rückseite Das Typenschild befindet sich auf der Rückseite der Anlage. A Stromversorgung Vergewissern Sie sich, bevor Sie den Netzstecker in die Steckdose stecken, dass alle übrigen Verbindungen hergestellt worden sind. ACHTUNG! – Für optimalen Betrieb nur das mitgelieferte Netzkabel benutzen. – Niemals bei eingeschalteter Netzspannung Verbindungen herstellen oder ändern. Zum Schutz vor Überhitzung wurde ein Sicherheitsschaltkreis eingebaut. Deshalb kann die Anlage unter extremen Bedingungen automatisch auf StandbyBetrieb schalten. Lassen Sie die Anlage in einem solchen Fall abkühlen, bevor Sie sie wieder in Betrieb nehmen (dies trifft nicht auf alle Ausführungen zu). B Antennenanschluss Die mitgelieferte AM-Rahmenantenne und die FM-Antenne an die entsprechenden Buchsen anschließen. Die Antennen auf optimalen Empfang ausrichten. AM-Antenne Die Klammer in den Schlitz einführen. ● Die Antenne so weit wie möglich von Fernsehgeräten, Videorecordern oder anderen Störquellen entfernt anbringen. 80 3140 115 29741 Vorbereitung FM-Antenne Zusätzliche anschlüsse Zusätzliche Geräte und Verbindungskabel sind nicht mitgeliefert. Siehe die Bedienungsanleitung der angeschlossenen Zusatzgeräte für nähere Einzelheiten. C Anschluss der Lautsprecher Frontlautsprecher Schließen Sie die Lautsprecherkabel an die Anschlüsse SPEAKERS an, den rechten Lautsprecher an "R" und den linken Lautsprecher an "L", das farbige (markierte) Kabel an "+" und das schwarze (unmarkierte) Kabel an "-". 1 2 ● Klemmen Sie das blanke Ende wie in der Abbildung dargestellt fest. Hinweis: – Für optimalen Klang die mitgelieferten Lautsprecher benutzen. – Nicht mehr als einen Lautsprecher an ein Paar der mit +/- gekennzeichneten Lautsprecheranschlüsse anschließen. – Keine Lautsprecher mit einer niedrigeren Impedanz als die der mitgelieferten Lautsprecher anschließen. Siehe den Abschnitt TECHNISCHE DATEN in dieser Bedienungsanleitung. Hinweis: – Wenn Sie Geräte mit einem Mono-Ausgang (mit einer einigen Audio-Out-Buchse) anschließen möchten, verbinden Sie diesen Ausgang mit der linken AUX/CDR IN-Buchse. Außerdem können Sie ein Dreiwege-Adapterkabel benutzen (das Signal ist jedoch nach wie ein Mono-Signal). Einlegen der batterien in die Fernbedienung Legen Sie zwei Batterien (nicht mitgeliefert) vom Typ R03 oder AAA in die Fernbedienung ein und achten Sie dabei auf die richtige Polung, die durch die Symbole "+" und "-" im Innern des Batteriefachs angegeben wird. ACHTUNG! – Entfernen Sie Batterien, wenn sie erschöpft sind oder längere Zeit nicht benutzt werden. – Benutzen Sie keine alten und neuen Batterien oder verschiedene Batterietypen gleichzeitig. – Batterien enthalten Chemikalien; sie sollten daher vorschriftsmäßig entsorgt werden. 81 3140 115 29741 Deutsch ● Für besseren FM-Stereo-Empfang eine FMAußenantenne an die Buchse FM ANTENNA anschließen. Anschluss von anderen Geräten an die Anlage Verbinden Sie die linke und rechte Buchse Audio OUT eines Fernsehgeräts, Videorecorders, LaserDisc-Spielers, DVD-Spielers oder CD-Recorders mit den Buchsen AUX/CDR IN. Bedienelemente (Abbildung siehe Seite 3) Bedienelemente am Gerät und auf der Fernbedienung 1 STANDBY ON y – zum Einschalten der Anlage oder zum Umschalten auf die Betriebsart Standby. 2 ECO POWER – zum Einschalten der Anlage oder zum Umschalten auf die Betriebsart Eco Power Standby. 3 DSC Display Deutsch – die aktive DSC Einstellung leuchtet auf. 4 TUNER (BAND) – – – zum Wählen des Wellenbereichs: FM (UKW) oder MW. TAPE (TAPE 1•2) zum Wählen des Kassettenlaufwerks 1 oder 2. AUX (VIDEO) (AUX/CDR) zum Wählen des Eingangs für ein zusätzliches Gerät. 5 CD 1 / CD 2 / CD 3 (CD 1/2/3) – zum Wählen CD-Fachvon 1, 2 oder 3. 6 OPEN/CLOSE – zum Öffnen oder Schließen der CD-Schublade. 7 DISC CHANGE – zum Wechseln von CDs. 8 DIGITAL SOUND CONTROL (DSC) – zum Aktivieren des Jog-Reglers zur DSCAuswahl. 9 Jog-Regler – zum Wählen des gewünschten Klangeffekts für die gewählte Klangwiedergabefunktion. DSC .................. JAZZ, ROCK, TECHNO oder OPTIMAL. DBB .................. DBB 1, DBB 2, DBB 3 oder DBB OFF. 0 DYNAMIC BASS BOOST (DBB) – zum Aktivieren des Jog-Reglers zur DBBAuswahl. ! Betriebsartenwahl PLAY•PAUSE ÉÅ für CD ................. zum Starten oder Unterbrechen der Wiedergabe. für TAPE .............. zum Starten der Wiedergabe. für PLUG & PLAY …(nur am Gerät) zum Aktivieren und Starten der Betriebsart Plug & Play. SEARCH•TUNING à á für CD ................. suchlauf rückwärts/vorwärts. für TUNER ........ zum Einstellen einer niedrigeren oder höheren Frequenz. für TAPE .............. zum schnellen Rück- oder Vorlauf. für Uhr ................. (nur am Gerät) zur Einstellung der Stunden. STOP•CLEAR / DEMO STOP Ç für CD ................. zum Stoppen der Wiedergabe oder zum Löschen eines Programms. für TUNER ........ (nur am Gerät) zum Stoppen der Programmierung oder Löschen einer gewählten Vorwahl. für TAPE .............. zum Stoppen der Wiedergabe oder Aufnahme. für DEMO ......... (nur am Gerät) zum Ein- / Ausschalten der Demonstration. für Uhr ................. (nur am Gerät) zum Beenden der Einstellung der Uhrzeit oder zum Abschalten des Timerbetriebs. für PLUG & PLAY …(nur am Gerät) zum Ausschalten der Betriebsart Plug & Play. PREV í / PRESET 4 NEXT ë / PRESET3 für CD ................. zum Umschalten auf den Anfang des derzeit laufenden, vorigen oder nächsten Musiktitels. für TUNER. ....... zum Wählen eines Vorwahlsenders. für Uhr ................. (nur am Gerät) zur Einstellung der Minuten. 82 3140 115 29741 Bedienelemente @ RDS ¡ Displayfenster – zum Wählen der RDS-Information. – – NEWS zum automatischen Einblenden von Nachrichtensendungen. ™ CD-schublade £ REPEAT – – A. REPLAY zum Wählen der Endloswiedergabe in den Betriebsarten AUTO REPLAY oder ONCE. RECORD zum Starten der Aufnahme in Laufwerk 2. ^ PROG für CD ................. zur Programmierung von CDMusiktiteln. für TUNER. ....... zum Programmieren von Vorwahlsendern. für Uhr ................. zum Wählen der 12- oder 24stündigen Uhrzeitanzeige. für TIMER ........... zum Wählen des CDProgrammbetriebs als Weckquelle. – zur Wiederholung von Musiktiteln/CD(s)/ Programmen. 24 SHUFFLE – zur Wiedergabe aller verfügbaren CDs und deren Musiktiteln/Programmen in zufällig gewählter Reihenfolge. 25 MUTE – Deutsch # Kassettenlaufwerk 1 $ Kassettenlaufwerk 2 % Bedienung des Kassettendecks zeigt die derzeitige Betriebsart der Anlage an. zum Unterbrechen oder Fortsetzen der tonwiedergabe. § SLEEP – zum Ein- und Ausschalten oder Einstellen des Sleep-Timers. 27 B – – zum Umschalten der Anlage auf die Betriebsart Standby. zum Umschalten auf die Betriebsart Eco Power Standby. & CLOCK•TIMER – zum Aufrufen der Uhrzeitanzeige oder zur Einstellung des Timers. * DIM – zum Wählen der verschiedenen Helligkeitsstufen der Displayanzeige : DIM 1, DIM 2, DIM 3 oder DIM OFF. (n – zum Anschließen eines Kopfhörers. ) MASTER VOLUME (VOL +/-) – zur Einstellung der Lautstärke. Hinweise zur Fernbedienung: – Zuerst die zu steuernde Klangquelle wählen, indem Sie die Quellenwahltasten auf der Fernbedienung drücken (z.B. CD 1/2/3 oder TUNER). – Anschließend die gewünschte Funktion wählen ( z.B. É, í, ë). 83 3140 115 29741 Grundfunktionen DIGITAL SOUND DISPLAY 2 AL IM TUNER REPEAT SHUFFLE TAPE 1 • 2 VIDEO TUNER TAPE AUX CD 2 CD 3 PLAY• PAUSE SEARCH •TUNING MASTER VOLUME VOL SEARCH •TUNING ë í Å É Ç PREV/ PRESET STOP•CLEAR/DEMO STOP NEXT/ PRESET▲ á á RDS NEWS A. REPLAY RECORD PROG CLOCK•TIMER DIM Deutsch DSC DBB MUTE WICHTIG! Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten Sie die beschriebenen Vorbereitungen abgeschlossen haben. 3 Plug und Play Die Funktion Plug und Play bietet Ihnen die Möglichkeit, alle verfügbaren RDS-Sender und normalen Radiosender automatisch zu speichern. Erstmaliges Einrichten/Einschalten 2 SLEEP C SOUND CON TR O L L ITA IG IC BASS BO OS T D BAND CD 1 AM DISC CHANGE 1 TAPE 1/2 AUX/CDR RO N DY OPEN/ CLOSE NO ▲ C CD CD 1/2/3 K TE H ECO POWER JA ZZ OP T STANDBY-ON Wenn Sie die Stromversorgung einschalten, wird "AUTO INSTALL - PRESS PLAY" (automatische Installation – PLAY drücken) angezeigt. TasteÉÅ am Gerät drücken, um die Installation zu starten. ➜ Die Meldung “INSTALL” und anschließend die Angabe “TUNER” und schließlich “AUTO“ erscheinen im Display. ➜ PROG beginnt zu blinken. ➜ Das System speichert automatisch die Radiosender mit ausreichender Signalstärke, mit sämtlichen RDS-Sendern beginnend und gefolgt von den Bereichen FM und MW. Schwache RDSSender können bei späteren Vorwahlen gespeichert werden. ➜ Wenn alle verfügbaren Radiosender gespeichert sind oder der Speicher für 40 Vorwahlen aufgebraucht ist, wird der zuletzt vorgewählte Radiosender (oder der verfügbare RDS-Sender) abgespielt. MUTE NEWS/TA Das System geht zum Einstellen der RDS-Uhr über, wenn die erste Vorwahl ein RDS-Sender ist. ➜ Die Meldung “INSTALL” und anschließend die Angabe “TIME” und schließlich “SEARCH RDS TIME“ erscheinen im Display. ➜ Wenn RDS-Zeit gelesen wird, wird "RDS TIME" (RDS-Zeit) angezeigt und die aktuelle Zeit gespeichert. ➜ Wenn der RDS-Sender nicht innerhalb von 90 Sekunden die RDS-Uhrzeit überträgt, wird das Programm automatisch beendet und erscheint im Display die Meldung “NO RDS TIME”. ● Wenn unter dem ersten Senderspeicherplatz kein RDS-Sender gefunden wird. ➜ wird das Programm automatisch beendet. Neuinstallation von Plug und Play 1 In der Betriebsart Standby oder Demonstration die TasteÉÅ gedrückt halten, bis die Aufforderung “AUTO INSTALL - PRESS PLAY” im Display erscheint. 2 TasteÉÅ erneut drücken, um die Installation zu starten. ➜ Alle vorher gespeicherten Radiosender werden überschrieben. Zum Beenden der Betriebsart ohne Speicherung der Plug und PlayEinstellungen ● Taste Ç am Gerät drücken. ➜ Wenn Sie die Plug & Play-Installation nicht abschließen, wird die Funktion erneut gestartet, wenn Sie das Stromnetz abermals einschalten. 84 3140 115 29741 Grundfunktionen Demonstrationsmodus Das Gerät verfügt über einen Demonstrationsmodus, bei dem die verschiedenen Möglichkeiten, die das System bietet, vorgeführt werden. Zum Einschalten des Demonstrationsmodus ● In der Betriebsart Standby die Taste Ç am Gerät gedrückt halten, bis "WELCOME" im Display erscheint. ➜ Die Demonstration beginnt. Zum Ausschalten des Demonstrationsmodus ● Die Taste Ç am Gerät gedrückt halten, bis "DEMO OFF" im Display erscheint. ➜ Das Gerät schaltet auf die Betriebsart Standby um. Einschalten der anlage In der Betriebsart Standby/Demonstration ● Taste STANDBY ON drücken. ● Taste CD 1/2/3, TUNER, TAPE (TAPE 1/2) oder AUX (AUX/CDR). ● Taste OPEN/CLOSE drücken. ➜ Das Gerät schaltet auf die Betriebsart CD um. In der Betriebsart Eco Power Standby ● Taste ECO POWER drücken, um die zuletzt gewählte Quelle einzuschalten. ● Taste CD 1/2/3, TUNER, TAPE oder AUX auf der Fernbedienung drücken. Anlage auf Standby schalten In der Betriebsart Demonstration ● Die taste Ç am Gerät gedrückt halten. In jeder anderen Betriebsart (außer Eco Power Standby) ● Taste STANDBY ON (oder B auf der Fernbedienung) drücken. ➜ Die Uhrzeit wird im Display angezeigt, wenn sich die Anlage in der Betriebsart Standby befindet. Anlage auf Eco Power Standby schalten (< 0,5 Watt) ● Taste ECO POWER drücken (oder B auf der Fernbedienung gedrückt halten). ➜ "ECO PWR" erscheint kurz im Display und anschließend wird das Display dunkel. ➜ Die ECO POWER LED-Anzeige leuchtet. Hinweis: – Wenn Sie den Demonstrationsmodus nicht ausgeschaltet haben, wird dieser 5 Sekunden, nachdem die Anlage auf die Betriebsart Eco Power Standby oder Standby geschaltet wurde, wieder fortgesetzt. Helligkeitsmodus Sie können mit Hilfe dieser Funktion die gewünschte Helligkeit der Displays wählen. ● In jeder anderen Betriebsart (außer Eco Power Standby- oder Standby-Modus) die Taste DIM mehrmals drücken, um die Betriebsarten DIM 1, DIM 2, DIM 3 oder DIM OFF zu wählen. ➜ DIM erscheint im Display, außer bei DIM OFF. DIM mode Helligkeit Spectrum Analyser 1 normal aus 2 halb ein 3 halb aus OFF normal ein Hinweis: – Im Standby-Modus wählt Drücken von DIM halbe oder volle Helligkeit für das Uhrzeit-Display. 85 3140 115 29741 Deutsch Hinweis: – Wenn das Gerät eingeschaltet wird, öffnet und schließt sich möglicherweise kurz die CDSchublade, während die Anlage auf den Ausgangsmodus zurückschaltet. – Wenn während des Plug-und-Play-Vorgangs keine Stereofrequenz erfasst wird, erscheint die Aufforderung “CHECK ANTENNA“ im Display. – Wenn während des Plug-und-Play-Vorgangs innerhalb 15 Sekunden keine Taste gedrückt wird, beendet das Gerät die Plug-und-Play-Betriebsart automatisch. Grundfunktionen Deutsch ● Zum Augheben der stummschalten Taste MUTE erneut drücken oder die Lautstärke mit dem Regler VOLUME anheben. Klangregelung DIGITAL SOUND CONTROL (DSC) Die Funktion DSC bietet Ihnen spezielle Klangeinstellungen durch vorprogrammierte Equalizer-Einstellungen für eine bestmögliche Musikwiedergabe. 1 Taste DSC drücken. ➜ Die gewählte DSC-Einstellung wird gezeigt. 2 Den Jog-Regler einstellen (oder DSC auf der Fernbedienung mehrmals drücken), um JAZZ, ROCK, TECHNO oder OPTIMAL zu wählen. L ITA IG D P DISC ANGE DYNAMIC BASS BOOST (DBB) Die Funktion DBB dient zur Anhebung der tiefen Töne. Wiedergabe unterbrechen ● Taste MUTE auf der Fernbedienung drücken. ➜ Die Wiedergabe wird mit stummgeschaltetem Ton fortgesetzt und die Angabe "MUTE" erscheint im Display. IC BASS BO OS T Wiedergabe über Kopfhörer ● Den Stecker des Kopfhörers an die Buchse n an der Vorderseite des Geräts anschließen. ➜ Die Lautsprecher werden stummgeschaltet. AM / E N DY Drücken Sie die Taste MASTER VOLUME (oder VOL -/+ auf der Fernbedienung drücken) zum Anheben oder Verringern der Lautstärke. SOUND CON TR O L Lautstärkeregelung 1 Taste DBB drücken. ➜ DBB erscheint im Display, außer bei DBB OFF. 2 Den Jog-Regler einstellen (oder DBB auf der Fernbedienung mehrmals drücken), um DBB 1, DBB 2, DBB 3 oder DBB OFF zu wählen. Hinweis: – Bestimmte CDs oder Cassetten können mit einer hohen Modulation aufgenommen sein. Dies kann zu Verzerrungen bei hoher Lautstärke führen.Wenn dies der Fall sein sollte, empfiehlt es sich, die DBB-Funktion auszuschalten oder die Lautstärke zu verringern. Automatische DSC-DBB-Wahl Die beste DBB-Einstellung wird für jedes DSCProgramm automatisch gewählt. Sie können von Hand die DBB-Einstellung wählen, die Ihrer Hörumgebung am Besten entspricht. DSC DBB JAZZ aus ROCK ein (3) TECHNO ein (3) OPTIMAL ein (2) 86 3140 115 29741 CD-Wiedergabe 2 MINI HIFI SYSTEM FW- CD 1/2/3 CD / CD-R / CD-RW COMPATIBLE TUNER REPEAT TAPE 1/2 AUX/CDR SHUFFLE SLEEP DIGITAL SOUND DISPLAY SOUND CON TR O L L ITA IG C IC BASS BO OS T D BAND TAPE 1 • 2 TUNER TAPE CD 1 AM DISC CHANGE ë í RO VIDEO MASTER VOLUME CD 3 PLAY• PAUSE SEARCH •TUNING Å É Ç AUX CD 2 á á N DY OPEN/ CLOSE NO SEARCH •TUNING DSC DBB MUTE PREV/ PRESET RDS ▲ C CD VOL K TE H ECO POWER JA Deutsch AL IM ZZ OP T STANDBY-ON NEWS MUTE NEWS/TA STOP•CLEAR/DEMO STOP NEXT/ PRESET▲ A. REPLAY RECORD PROG CLOCK•TIMER WICHTIG! – Dieses System ist für herkömmliche CDs bestimmt. Benutzen Sie daher kein auf dem Markt erhältliches Zubehör wie Stabilisierungsringe und CD-Folien usw., da diese den Wechslermechanismus blockieren können. – Legen Sie nicht mehr als eine CD in jedes CD-Fach. DIM Einlegen von disks 1 Taste OPEN/CLOSE drücken, um die CDSchublade zu schließen. 2 In jedes der beiden zugänglichen CD-Fächern nur eine CD einlegen. Zum Einlegen der dritten CD Taste DISC CHANGE drücken. ➜ Das CD-Karussell dreht sich, bis das leere Fach zum Einlegen der CD bereit ist. CDs zur wiedergabe Auf dieser Anlage können alle Digital-Audio-CDs, finalisierte Digital-Audio-CD-Recordable-Disks (CDR) und finalisierte Digital-Audio-CDReWritable-Disks (CDRW) wiedergegeben werden. OPEN•CLOSE DISC CHANGE DISC 2 DISC 3 2 1 DISC 1 2 3 1 Taste OPEN/CLOSE drücken, um die CDSchublade zu schließen. ➜ "READING" wird angezeigt. Das gewählte CD-Fach, die Gesamtzahl der Musiktitel und die Spieldauer erscheinen im Display. Hinweis: – Die CDs mit dem Aufdruck nach oben einlegen. – Für einen einwandfreien Betrieb der Anlage sollten Sie warten, bis die in der CD-Schublade befindliche(n) CD(s) vollständig gelesen wurden, bevor Sie fortfahren. 87 3140 115 29741 CD-Wiedergabe Hinweis: – In der Betriebsart Shuffle (Zufallswiedergabe) wird das Gerät beim Drücken der Tasteí nur zum Anfang des gerade laufenden Musiktitels zurückkehren. Wiedergabe von CDs es befindet sich eine CD im CD-Fach das gewählte CD-Fach ist leer eine CD befindet sich im gewählten CDFach oder wird gerade wiedergegeben. Deutsch Alle CDs in der CD-Schublade einmal wiedergeben ● TasteÉÅdrücken. ➜ Alle eingelegten CDs werden einmal wiedergegeben und die Wiedergabe stoppt. ➜ Während der Wiedergabe werden das gewählte CD-Fach, die Gesamtzahl der Musiktitel und die Spieldauer im Display angezeigt. Zum Umschalten auf den Anfang des derzeit laufenden Musiktitels ● Tasteí einmal drücken. CD-Wechsel bei der Wiedergabe 1 Taste DISC CHANGE drücken. ➜ Die CD-Lade öffnet sich, ohne die aktuelle Wiedergabe zu unterbrechen. 2 Zum Austauschen der CD im Innern des Wechslers Taste DISC CHANGE erneut drücken. ➜ Die Meldung "DISC CHANGE" erscheint im Display und die Wiedergabe der CD wird gestoppt. ➜ Die CD-Schublade schließt sich, um die CD aus dem Innern des Wechslers herauszunehmen und öffnet sich wieder. Die betreffende CD ist jetzt zugänglich. Eine CD einmal wiedergeben ● Im CD-Modus, Taste CD 1, CD 2 oder CD 3 am Gerät drücken. ➜ Die gewählte CD wird einmal wiedergegeben und die Wiedergabe stoppt. Zum Unterbrechen der Wiedergabe ● TasteÉÅ drücken. ➜ Die Anzeige der Spieldauer des derzeit gewählten Musiktitels fängt an zu blinken. Repeat und Shuffle Sie können die verschiedenen Abspielmodi vor oder während der Wiedergabe wählen und ändern. ● Zum Fortsetzen der Wiedergabe TasteÉÅ erneut drücken. Zum Stoppen der Wiedergabe ● Taste Ç drücken. Wiederholtes Abspielen 1 Taste REPEAT auf der Fernbedienung mehrmals drücken, um Folgendes zu wählen : ➜ "TRACK" – zum Wiederholen der Wiedergabe des aktuellen Titels. ➜ "DISC" – zum Wiederholen der Wiedergabe der aktuellen CD. ➜ "ALL" oder "PROGRAM" – zum Wiederholen der Wiedergabe aller verfügbaren CDs oder Programme. 2 Zur Fortsetzung der normalen Wiedergabe Taste REPEAT drücken, bis die Betriebsart "REPEAT OFF" wird angezeigt. ➜ REP erscheint im Display, außer bei REPEAT OFF. Wählen gewünschter titel/ passagen Suchen einer bestimmten Passage während der Wiedergabe ● Taste à oder á gedrückt halten und loslassen, sobald die gewünschte Passage erreicht wird. ➜ Während des Suchlaufs wird die Lautstärke verringert. Wählen eines bestimmten Titels ● Tasteí oder ë mehrmals drücken, bis der gewünschte Musiktitel im Display erscheint. ● Bei gestoppter Wiedergabe TasteÉÅ zum Starten der Wiedergabe drücken. 88 3140 115 29741 CD-Wiedergabe 1 2 Taste SHUFFLE auf der Fernbedienung drücken. ➜ SHUF und "SHUFFLE" erscheinen im Display. ➜ Alle verfügbaren CDs oder programmierten Titel (bei aktivem Programm) werden in zufälliger Reihenfolge abgespielt. Zum Fortsetzen der normalen Wiedergabe Taste SHUFFLE erneut drücken. ➜ SHUF verschwindet aus dem Display. Hinweis: – Bei Wiedergabe eines Programms oder ShufflingModus ist es nicht möglich, lediglich die Wiedergabe der aktuellen CD zu wiederholen (Repeat Disc Modus). – Drücken der Taste OPEN/CLOSE hebt alle Wiederhol- und Shuffling-Modi auf. Programmierung von CD-titeln Die Programmierung von Musiktiteln ist nur bei gestoppter Wiedergabe möglich. Bis zu 40 Musiktitel können in beliebiger Reihenfolge gespeichert werden. 1 In jedes der beiden zugänglichen CD-Fächer der CD-Schublade nur eine CD einlegen (siehe “Einlegen von Disk”). 2 Taste PROG zum Starten der Programmierung drücken. ➜ PROG beginnt zu blinken. 3 4 Taste CD 1/2/3 drücken, um eine CD zu wählen. 5 Taste PROG zum Speichern des Musiktitels drücken. Taste í oder ë mehrmals drücken, um den gewünschten Musiktitel zu wählen. ● Die Schritte 3–5 zur Speicherung weiterer CDs und Musiktitel wiederholen. 6 7 TasteÉÅ zum Starten der Programmwiedergabe drücken. ➜ "PLAY PROGRAM" wird angezeigt. Hinweis: – Wenn die Gesamtspieldauer länger ist als "99:59" oder wenn einer der programmierten Titel eine Nummer über 30 hat, erscheint statt der Gesamtspieldauer "--:--" im Display. – Beim Versuch, mehr als 40 Musiktitel zu programmieren, erscheint die Meldung "FULL" im Display. – Wenn während der Programmierung innerhalb 20 Sekunden keine Taste gedrückt wird, beendet das Gerät die Programm-Betriebsart automatisch. Zum Kontrollieren des Programms ● Die Wiedergabe stoppen und Taste í oder ë mehrmals drücken. ● Zum Beenden des Kontrollmodus Taste Ç drücken. Löschen des programms ● Taste Ç einmal drücken, wenn Wiedergabe stoppt, oder zweimal während der Wiedergabe. ➜ PROG verschwindet, und "PROGRAM CLEARED" (Programm gelöscht) wird angezeigt. Hinweis: – Das Programm wird gelöscht, wenn die Anlage vom Netz getrennt oder die CD-Schublade geöffnet wird. Näheres zum Überspielen finden sie im Abschnitt “Kassettenbetrieb/Aufnahme”. Zum Beenden der Programmierung Ç einmal drücken. ➜ PROG bleibt erhalten und der ProgrammModus aktiv. ➜ Die Gesamtzahl der programmierten Musiktitel und die Gesamtspieldauer erscheinen im Display. 89 3140 115 29741 Deutsch Zufälliges Abspielen Radioempfang DIGITAL SOUND DISPLAY AL IM CD 1/2/3 TUNER TAPE 1/2 AUX/CDR C NO C K TE H ECO POWER JA ZZ OP T STANDBY-ON REPEAT RO BAND TAPE 1 • 2 VIDEO TUNER TAPE AUX SHUFFLE SLEEP MASTER VOLUME L ITA IG IC BASS BO OS T D SEARCH •TUNING PREV/ PRESET RDS ▲ AM DISC CHANGE CD 1 CD 2 CD 3 PLAY• PAUSE SEARCH •TUNING N DY OPEN/ CLOSE SOUND CON TR O L VOL CD NEWS STOP•CLEAR/DEMO STOP NEXT/ PRESET▲ A. REPLAY RECORD PROG CLOCK•TIMER DIM Deutsch DSC Einstellen auf radiosender 1 2 Taste TUNER drücken, um die Betriebsart TUNER zu wählen. ➜ "TUNER" wird angezeigt. Nach wenigen Sekunden wird die derzeit eingestellte Senderfrequenz angezeigt. ➜ Wenn ein FM-Sender in stereo empfangen wird, erscheint das Symbol im Display. Taste TUNER erneut drücken, um den gewünschten Wellenbereich zu wählen : FM oder MW. 3 Taste à oder á gedrückt halten, bis sich die Frequenzanzeige ändert und anschließend loslassen. ➜ Im Display wird die Angabe "SEARCH" angezeigt, bis ein Radiosender mit ausreichender Signalstärke gefunden wird. 4 Schritt 3 ggf. wiederholen, bis Sie den gewünschten Radiosender finden. ● Zum Einstellen auf einen schwachen Radiosenders, Taste à oder á kurz mehrmals drücken, bis die optimale Empfangsqualität erreicht ist. DBB MUTE Speicherung von vorwahlsendern Sie können bis zu 40 Vorwahlsender speichern. Automatische Senderspeicherung ● Plug und Play-Einstellung (siehe “Grundfunktionen - Plug und Play”). ODER 1 Taste TUNER drücken, um die Betriebsart TUNER zu wählen. Automatische Vorwahlsenderprogrammierung mit einer gewünschten Vorwahlnummer starten ● Tasteí oder ë mehrmals drücken, um die gewünschte Vorwahlsendernummer zu wählen. ➜ Die Radiosender, die auf einem der Programmspeicherplätze gespeichert wurden, werden nicht unter einer anderen Speicherplatznummer gespeichert. 2 Taste PROG gedrückt halten, bis "AUTO" im Display erscheint. ➜ PROG beginnt zu blinken. ➜ Das System speichert automatisch die Radiosender mit ausreichender Signalstärke, mit sämtlichen RDS-Sendern beginnend und gefolgt von den Bereichen FM und MW. Schwache RDSSender können bei späteren Vorwahlen gespeichert werden. ➜ Wenn alle verfügbaren Radiosender gespeichert sind oder der Speicher für 40 Vorwahlen aufgebraucht ist, wird der zuletzt vorgewählte Radiosender (oder der verfügbare RDS-Sender) abgespielt. 90 3140 115 29741 Radioempfang Hinweis: – Wenn keine Vorwahlsendernummer gewählt wird, wird die automatische Vorwahlsender-programmierung mit Vorwahlsender (1) beginnen und werden alle vorher gespeicherten Sender überschrieben. Manuelle Senderspeicherung 1 Auf Ihren gewünschten Radiosender einstellen (siehe “Einstellen auf Radiosender”). 2 Taste PROG drücken. ➜ PROG beginnt zu blinken. ➜ Die nächste verfügbare Vorwahlsendernummer wird zur Auswahl angezeigt. Speicherung des Radiosenders unter einer anderen Vorwahlsendernummer ● Taste í oder ë mehrmals drücken, um die gewünschte Vorwahlsendernummer zu wählen. 3 Taste PROG zum Speichern des Radiosenders erneut drücken. ➜ PROG verschwindet aus dem Display. ● Die Schritte 1-3 zur Speicherung weiterer Vorwahlsender wiederholen. Zum Beenden des manuellen Vorwahlbetriebs ● Taste Ç am Gerät drücken. Hinweis: – Beim Versuch, mehr als 40 Vorwahlsender zu programmieren, erscheint die Meldung "FULL" im Display. – Wenn während der Programmierung innerhalb 20 Sekunden keine Taste gedrückt wird, beendet das Gerät die Programm-Betriebsart automatisch. Aufrufen von vorwahlsendern ● Nach der Programmierung der Vorwahlsender Taste í oder ë mehrmals drücken, um die gewünschte Vorwahlsendernummer zu wählen. ➜ Die Vorwahlsendernummer, Senderfrequenz und der Wellenbereich erscheinen im Display. Löschen von Vorwahlsendern 1 Taste í oder ë drücken, um den zu löschenden Vorwahlsender zu wählen. 2 Taste Ç am Gerät gedrückt halten, bis “PRESET DELETED” im Display erscheint. ➜ Die Senderfrequenz wird weiterhin im Display angezeigt. ➜ Die höheren Speicherplatznummern aller übrigen Vorwahlsender im betreffenden Wellenbereich werden ebenfalls um eine Stelle verringert. ● Die Schritte 1-2 zum Löschen weiterer Vorwahlsender wiederholen. Deutsch Stoppen der automatischen Senderspeicherung ● Taste PROG oder Ç am Gerät drücken. Näheres zum Überspielen finden sie im Abschnitt “Kassettenbetrieb/Aufnahme”. RDS RDS (Radio Daten System) ist ein Rundfunkdienst, bei dem FM/UKW-Sender zusätzliche Informationen zusammen mit dem normalen UKW-Sendesignal übertragen können. Diese zusätzlichen Information umfassen u.a.: Sendername: Der Name des Senders wird angezeigt. Programmsparte: Folgende Programmsparten sind vorhanden und können von Ihrem Tuner empfangen werden: Nachrichten, Wirtschaft, Info, Sport, Bildung, Theater, Kultur, Wissenschaft, Verschiedenes, Pop M, Rock M, Unterhaltungsmusik, Leichte Musik, Klassik, sonstige Musik, Keine Sparte. Radiotext (RT): Textnachrichten erscheinen im Display. Empfang von RDS-Sendern ● Einstellung eines Radiosenders im FMWellenbereich. ➜ Wenn der Sender ein RDS-Signal ausstrahlt, erscheinen das RDS-Logo (RDS) und der Sendername im Display. 91 3140 115 29741 Radioempfang Zum Aufrufen der RDS-Information ● Taste RDS mehrmals drücken, um die folgenden Informationen (falls vorhanden) zu durchlaufen: SENDERNAME ™ PROGRAMMSPARTE ™ RADIOTEXT ™ SENDERFREQUENZ ™ SENDERNAME . . . . Deutsch Hinweis: – Wenn der eingestellte Sender kein RDS-Signal überträgt oder es sich nicht um einen RDS-Sender handelt, erscheint die Meldung "NO RDS" im Display. – Wenn die RDS-Textmeldungsfunktion beim RDSSender nicht verfügbar ist, erscheint die Meldung "NO RDS TEXT" im Display. NEWS (nur bei RDS-Radiosendern) Sobald die News PTY-Daten (Programmsparte) bei einem RDS-Sender erfasst werden, schaltet das Gerät automatisch auf die Betriebsart TUNER um. WICHTIG! Sie können die Betriebsart NEWS in den Betriebsarten Standby, Demonstration oder einer beliebigen Quellenbetriebsart aufrufen, jedoch nicht in den Betriebsarten Tuner und Eco Power Standby. Funktion NEWS starten 1 Taste NEWS gedrückt halten, bis "NEWS" im Display erscheint. ➜ NEWS erscheint im Display. ➜ Die auf den ersten 5 Programmplätzen gespeicherten Radiosender werden durchsucht und anschließend wartet das Gerät darauf, dass die Daten zu den Programmsparten News (Nachrichten) verfügbar werden. ➜ Während des Suchlaufs nach der Programmsparte NEWS wird die Wiedergabe der derzeit gewählten Signalquelle nicht unterbrochen. 2 Wenn die Programmsparte NEWS erfasst wird, schaltet das Gerät automatisch auf die Betriebsart Tuner um. ➜ NEWS beginnt zu blinken. Einstellen der RDS-Uhr Einige RDS-Radiosender übertragen die echte Uhrzeit im Einminutentakt. Es ist möglich, die Uhr anhand eines Zeitsignals einzustellen, welches mit dem RDS-Signal übertragen wird. 1 2 Taste CLOCK•TIMER zweimal drücken Taste RDS drücken. ➜ "SEARCH RDS TIME" wird angezeigt. ➜ Wenn die RDS-Zeit gelesen wird, wird "RDS TIME" (RDS-Zeit) angezeigt und die aktuelle Zeit gespeichert. ➜ Wenn der RDS-Sender nicht innerhalb von 90 Sekunden die RDS-Uhrzeit überträgt, erscheint im Display die Meldung "NO RDS TIME". Hinweis: – Einige RDS-Sender übertragen ein Zeitsignal in Echtzeit im Minutentakt. Die Genauigkeit der übertragenen Uhrzeit ist vom betreffenden RDSSender abhängig. Hinweis: – Sie müssen die Betriebsart Tuner abschalten, bevor Sie die Funktion NEWS wählen. – Bevor Sie die Funktion NEWS einschalten, sollten Sie sicherstellen, dass unter den ersten 5 Vorwahlsendern RDS-Sender gespeichert wurden. – Die Funktion NEWS arbeitet jeweils nur einmal, nachdem sie eingeschaltet wurde. – Die Funktion NEWS startet nicht, wenn gerade eine Aufnahme läuft. – Wenn kein RDS-Sender festgestellt wird, wird "NO RDS NEWS" (keine RDS-Nachrichten) angezeigt. Funktion NEWS ausschalten ● Taste NEWS erneut drücken oder Taste TUNER drücken, um die Betriebsart Tuner zu wählen. ● Während einer eintreffenden Nachrichtensendung können Sie eine beliebige andere Quellenwahltaste drücken, um die betreffende Quelle einzuschalten. 92 3140 115 29741 Kassettenbetrieb / Aufnahme DIGITAL SOUND DISPLAY AL IM JA ZZ 2 C C K TE H ECO POWER RO NO CD 1/2/3 BAND TAPE 1 • 2 TUNER TAPE VIDEO TUNER AUX REPEAT SOUND CON TR O L AM SEARCH •TUNING L ITA IG D PREV/ PRESET DISC CHANGE RDS ▲ IC BASS BO OS T OPEN/ CLOSE CD 1 CD 2 CD 3 PLAY• PAUSE SEARCH •TUNING SHUFFLE SLEEP N DY CD TAPE 1/2 AUX/CDR MASTER VOLUME NEWS VOL STOP•CLEAR/DEMO STOP NEXT/ PRESET▲ A. REPLAY RECORD PROG CLOCK•TIMER ë í DIM Å É Ç á á DSC FULL AUTO STOP AUTO REPLAY DBB MUTE Deutsch OP T STANDBY-ON MUTE NEWS/TA PLAY / REC • DECK 2 DECK 1 • PLAYBACK DIGITAL SOUND CONTROL • DYNAMIC BASS BOOST DUAL LOGIC CASSETTE DECK WICHTIG! – Vor der Wiedergabe einer cassette das Band auf Schlupf prüfen und gegebenenfalls mit Hilfe eines Bleistifts straffziehen. Andernfalls kann es zu Bandsalat oder einem Bruch des Bandes im Laufwerksmechanismus kommen. – Das Band in C-120-cassetten ist extrem dünn und wird leicht verformt oder beschädigt. Die Verwendung von C-120-cassetten ist in dieser Anlage nicht zu empfehlen. – Bewahren Sie die cassetten bei Zimmertemperatur auf und lassen Sie sie nicht in der Nähe eines Magnetfeldes (z.B. von einem Transformator, Fernsehgerät oder Lautsprecher) liegen. Einlegen einer cassette 1 Auf das cassettenlaufwerks drücken, zum Öffnen des cassettenlaufwerks drücken. 2 Die cassetten mit der offenen Seite nach unten und der vollen Bandspule links einlegen. 3 Schließen Sie das Cassettenfach. Abspielen von cassetten Zur Wiedergabe auf einem gewählten Laufwerk 1 Taste TAPE mehrmals drücken, um Cassettenlaufwerk 1 oder 2 zu wählen. 2 TasteÉÅ drücken. Zum Stoppen der Wiedergabe ● Taste Ç drücken. Wahl von automatischem Replay oder einmaliger Wiedergabe ● Taste A. REPLAY mehrmals drücken, um die verschiedenen Wiedergabe-Betriebsarten zu wählen. ➜ "AUTO REPLAY" ( ) oder "ONCE" ( )erscheint im Display. AUTO REPLAY …Das Band wird am Ende der Wiedergabe zurückgespult und wieder abgespielt. Die Wiedergabe wird maximal 20 Mal wiederholt. ONCE ................. Die gewählte Kassettenseite wird einmal wiedergegeben und die Wiedergabe stoppt. 93 3140 115 29741 Kassettenbetrieb / Aufnahme WICHTIG! – Überspielungen sind nur erlaubt, wenn das Urheberrecht oder andere Rechte Dritter nicht verletzt werden. – Aufnahmen sind nur in Laufwerk 2 möglich. Schneller vorlauf / rücklauf 1 Die Wiedergabe stoppen und Taste à oder á drücken. ➜ Das Band wird beim Erreichen des Bandendes oder -anfangs automatisch angehalten. 2 Taste Ç drücken, um den schnellen Vor- oder Rücklauf zu stoppen. Deutsch Hinweis: – Während des schnellen Vor- oder Rücklaufs einer cassette kann auch eine andere Signalquelle gewählt werden (CD oder TUNER, zum Beispiel). Vorbereitung zur aufnahme 1 Taste TAPE drücken, um Laufwerk TAPE 2 zu wählen. 2 Eine bespielbare cassette mit der vollen Bandspule links in Laufwerk 2 einlegen. 3 Die zu überspielende Signalquelle vorbereiten. CD – die CD(s) einlegen. TUNER – den gewünschten Radiosender einstellen. TAPE – die vorbespielte cassette mit der vollen Spule links in Laufwerk 1 einlegen. AUX – ein externes Gerät anschließen. Allgemeine informationen zur aufnahme ● Für Aufnahmen nur cassetten vom Typ IEC I (normales Eisenoxidband ). ● Der Aufnahmepegel wird automatisch, d.h. unabhängig von der Einstellung der Bedienelemente Volume, DBB, DSC usw. , eingestellt. ● Das Band der cassette ist an beiden Enden mit einem Vorspannband versehen. Am Anfang und Ende der cassette ist sechs bis sieben Sekunden lang keine Aufnahme möglich. ● Um ein versehentliches Überspielen von Aufnahmen zu vermeiden, können Sie die Lasche in der linken Ecke der cassettenseite, die Sie schützen möchten, herausbrechen. ● Wenn die Meldung “CHECK TAPE ” angezeigt wird, wurde die Überspielschutzlasche herausgebrochen. In diesem Fall die Öffnung mit einem Stück Klebeband zukleben. Wenn die Aufnahme läuft ➜ REC beginnt zu blinken. ● Die Wiedergabe anderer Signalquellen ist nicht möglich, außer bei der Überspielung von cassetten. ● Es ist nicht möglich, die Timer-Funktion bei Aufnahmen oder Überspielung von cassetten zu aktivieren. Aufnahme mit ein-tastenbedienung 1 Taste CD 1/2/3, TUNER oder AUX drücken, um die Signalquelle zu wählen. 2 3 Die Wiedergabe der gewählten Quelle starten. Taste RECORD zum Starten der Aufnahme drücken. Zum Stoppen der Aufnahme ● Taste Ç am Gerät drücken. Hinweis: – Die Aufnahme mit Ein-Tasten-Bedienung (One Touch Recording) ist in der Betriebsart TAPE nicht möglich, "SELECT SOURCE" wird angezeigt. 94 3140 115 29741 Kassettenbetrieb / Aufnahme CD-Synchronaufnahme Taste CD 1/2/3 drücken, um die gewünschte CD zu wählen. 1 Drücken Sie die Taste TAPE, um die Betriebsart Cassettenwiedergabe zu wählen. ● Taste í oder ë mehrmals drücken, um den gewünschten Musiktitel zum Starten der Aufnahme zu wählen. 2 Die vorbespielte cassette in Laufwerk 1 einlegen. ● Sie können die Musiktitel in der Reihenfolge, in der Sie sie überspielen möchten, programmieren (Siehe “CD-Wiedergabe - Programmierung von CD-Titeln“). 3 2 ● Die cassettenüberspielung ist nur pro cassettenseite möglich. Zum Fortsetzen der Aufnahme auf der anderen cassettenseite, nachdem das Ende von Seite A erreicht wurde, die cassetten wenden (Seite B) und den Vorgang wiederholen. Taste RECORD zum Starten der Aufnahme drücken. ➜ Die Wiedergabe der CD wird automatisch gestartet. Wählen eines anderen Musiktitels während der Aufnahme 1 TasteÉÅ zum Unterbrechen der Aufnahme drücken. 2 Taste í oder ë drücken, um den gewünschten Musiktitel zu wählen. 3 TasteÉÅ zum Fortsetzen der Aufnahme drücken. Zum Stoppen der Aufnahme ● Taste Ç drücken. ➜ Aufnahme und CD-Wiedergabe werden gleichzeitig gestoppt. ● Sie können die gewünschte Passage der cassette, mit der die Aufnahme starten soll, einstellen. Taste RECORD drücken. ➜ Wiedergabe und Aufnahme starten gleichzeitig. ➜ "DUB" wird angezeigt. Zum Stoppen der Überspielung ● Taste Ç drücken. Hinweise: – Cassetten können nur von Laufwerk 1 auf Laufwerk 2 überspielt werden. – Für eine einwandfreie Überspielung sollten Sie Cassetten gleicher Länge benutzen. 95 3140 115 29741 Deutsch 1 Cassetten-Überspielfunktion Uhr/Timer DIGITAL SOUND DISPLAY AL IM CD 1/2/3 TUNER TAPE 1/2 AUX/CDR K TE NO REPEAT C C H ECO POWER JA ZZ OP T STANDBY-ON RO BAND TAPE 1 • 2 TUNER TAPE VIDEO SHUFFLE SLEEP MASTER VOLUME AUX CD 2 CD 3 PLAY• PAUSE SEARCH •TUNING SEARCH •TUNING PREV/ PRESET DISC CHANGE RDS ▲ IC BASS BO OS T D AM L ITA IG N DY OPEN/ CLOSE SOUND CON TR O L VOL CD CD 1 NEWS STOP•CLEAR/DEMO STOP NEXT/ PRESET▲ A. REPLAY RECORD PROG CLOCK•TIMER DIM Deutsch DSC DBB MUTE WICHTIG! In der Betriebsart Eco Power Standby kann die Uhr oder die Timerfunktion nicht bedient werden. Uhrzeitanzeige Die Uhrzeit (falls eingestellt) wird in der Betriebsart Standby angezeigt. Anzeige der Uhrzeit in einer beliebigen Quellen-Betriebsart (zum Beispiel CD oder TUNER) ● Taste CLOCK•TIMER drücken. ➜ Die Uhrzeit wird einige Sekunden angezeigt. ➜ Wenn die Uhrzeit nicht eingestellt wurde, wird stattdessen "--:--" angezeigt. Uhrzeiteinstellung Die Uhr kann auf eine 12- oder 24-stündige Anzeige eingestellt werden (Zum Beispiel "12:00 AM" oder "00:00"). 1 In der Betriebsart Standby oder uhrzeitanzeige die Taste CLOCK•TIMER einmal drücken. In jeder anderen Betriebsart die Taste CLOCK•TIMER zweimal drücken. 2 Taste PROG mehrmals drücken, um die Uhrzeiteinstellung zu wählen. ➜ "12:00 AM" oder "00:00" beginnt zu blinken. 3 Taste à oder á am Gerät mehrmals drücken, um die Stundenanzeige einzustellen. 4 Taste í oder ë am Gerät mehrmals drücken, um die Minutenanzeige einzustellen. 5 MUTE NEWS/TA Taste CLOCK•TIMER zum Speichern der Uhrzeiteinstellung erneut drücken. ➜ Die Wiedergabe der Uhrzeit wird gestartet. Zum Beenden ohne Speichern der Einstellung ● Taste Ç am Gerät drücken. Hinweis: – Die Einstellung der Uhrzeit geht verloren, wenn das Netzkabel von der Steckdose getrennt wird oder eine Stromstörung auftritt. – Wenn während der Einstellung der Uhrzeit innerhalb 90 Sekunden keine Taste gedrückt wird, beendet das Gerät die Betriebsart zur Uhrzeiteinstellung automatisch. – Zur automatischen Uhrzeiteinstellung über die Uhrzeitinformation im RDS-Signal siehe “Radioempfang - Einstellen der RDS-Uhr“. 96 3140 115 29741 Uhr/Timer Timer-einstellung 4 Die Anlage kann zu einer voreingestellten Zeit automatisch die Wiedergabe von CD, TUNER, oder TAPE einschalten und somit zum Wecken benutzt werden. Taste í oder ë am Gerät mehrmals drücken, um die Minutenanzeige für den Start des Timers einzustellen. 5 Taste CLOCK•TIMER zum Speichern der Startzeit drücken. ➜ Die Meldung “TIMER ON“, anschließend die Timereinstellung “XX:XX“ und schließlich die gewählte Signalquelle erscheinen im Display. ➜ bleibt im Display. 1 Taste CLOCK•TIMER mehr als zwei Sekunden gedrückt halten, um die TimerBetriebsart zu wählen. ➜ Die Anzeige "12:00 AM" oder "00:00" oder die letzte Timereinstellung beginnt zu blinken. ➜ beginnt zu blinken. 2 Taste CD 1/2/3, TUNER, TAPE oder PROG drücken, um die gewünschte Quelle zu wählen. ➜ "CD1 [oder 2, 3] XX:XX“ zeigt an, dass der CD-Modus gewählt ist. ➜ "TU XX:XX“ zeigt an, dass der Tuner-Modus gewählt ist. ➜ “TA1 [oder 2] XX:XX” zeigt an, dass der Tape-Modus gewählt ist. ➜ "PROG XX:XX“ zeigt an, dass der CDProgrammbetrieb gewählt ist. ● Stellen Sie sicher, das die Signalquelle vorbereitet wurde. CD 1/2/3 – die CD(s) einlegen. Wenn Sie mit einem bestimmten Titel starten möchten, erstellen Sie ein Programm (Siehe “CDWiedergabe - Programmierung von CD-Titeln“). TUNER – den gewünschten Radiosender einstellen. TAPE – die vorbespielte Kassette in Laufwerk. 3 Taste à oder á am Gerät mehrmals drücken, um die Stundenanzeige für den Start des Timers einzustellen. ● Zur vorher eingestellten Zeit startet die Wiedergabe der gewählten Klangquelle. Zum Beenden ohne Speichern der Einstellung ● Taste Ç am Gerät drücken. Deutsch WICHTIG! – Vor der Einstellung des Timers sicherstellen, dass die Uhrzeit richtig eingestellt wurde. – Der Timer wird immer eingeschaltet, nachdem er eingestellt wurde. – Der Timer startet nicht, wenn gerade eine Aufnahme läuft. – Die Lautstärke bei Timer-Betrieb wird stufenweise von einem Mindestpegel erhöht, bis der zuletzt eingestellte Lautstärkepegel erreicht wird. Hinweis: – Wenn die gewählte Signalquelle (CD) beim Erreichen der voreingestellten Zeit nicht verfügbar ist, wird stattdessen automatisch die Betriebsart TUNER gewählt. – Wenn während der Einstellung des Timers innerhalb 90 Sekunden keine Taste gedrückt wird, beendet das Gerät die Betriebsart zur Timereinstellung automatisch. Zum Ausschalten des TIMERs 1 Taste CLOCK•TIMER länger als 2 Sekunden gedrückt halten. 2 Drücken Sie die Taste 9 am Gerät, um die TimerProgrammierung abzubrechen. ➜ Auf dem Display erscheint die Angabe "CANCEL" und die Anzeige verschwindet. Zum Einschalten des TIMERs (mit der gleichen Zeiteinstellung und Signalquelle) 1 Taste CLOCK•TIMER länger als 2 Sekunden gedrückt halten. 2 Drücken Sie die Taste CLOCK•TIMER erneut, um die Startzeit zu speichern. ➜ Die zuletzt programmierte Timereinstellung wird einige Sekunden angezeigt und erscheint im Display. 97 3140 115 29741 Uhr/Timer Sleep-Timer-einstellung Mit der Funktion Sleep Timer ist es möglich, die Anlage zu einer voreingestellten Zeit automatisch auf Standby zu schalten. Deutsch 1 Taste SLEEP auf der Fernbedienung mehrmals drücken, um eine Zeiteinstellung wählen. ➜ Die zu wählenden Einstellungen lauten wie folgt (Zeit in Minuten): 15 ™ 30 ™ 45 ™ 60 ™ 90 ™ 120 ™ OFF ™ 15 … ➜ "SLEEP XX" oder "OFF" wird im Display angezeigt. "XX" ist die Zeit in Minuten. 2 Wenn Sie die gewünschte Zeitdauer erreicht haben, lassen Sie die Taste SLEEP los. ➜ erscheint im Display, außer in der Betriebsart “OFF”. ➜ Der Sleep-Timer ist jetzt eingestellt. Bevor die Anlage auf Standby schaltet, wird ein Countdown von 10 Sekunden angezeigt. "SLEEP 10" ™ "SLEEP 9".... ™ "SLEEP 1" ™ "SLEEP" Zum Prüfen der verbleibenden Zeitspanne nach Aktivierung des SleepTimers ● Taste SLEEP einmal drücken. Ändern der Voreinstellung des SleepTimers ● Taste SLEEP erneut drücken, während der verbleibende Sleep-Timer gezeigt wird. ➜ Das Display zeigt die nächsten Sleep-TimerOptionen an. Zum Ausschalten des Sleep-Timers ● Taste SLEEP mehrmals drücken, bis "OFF" angezeigt wird, oder Taste STANDBY ON drücken. 98 3140 115 29741 Externe Signalquellen 2 AL IM JA TE RO BAND TAPE 1 • 2 VIDEO TUNER TAPE AUX Wiedergabe von externen Signalquellen Die Buchsen Audio out des externen Geräts (Fernsehgerät, Videorecorder, LaserDisc-Spieler, DVD-Spieler oder CD-Recorder) mit den Buchsen AUX/CDR IN der Anlage verbinden. Hinweis: – Sämtliche Klangregelungs=funktionen (z.B. DSC, DBB, usw.) stehen zur Verfügung. – Siehe die Bedienungsanleitung der angeschlossenen Zusatzgeräte für nähere Einzelheiten. Deutsch NO C C H 1 Taste AUX (oder AUX/CDR auf der Fernbedienung) drücken, um die externe Quelle zu wählen. ➜ "AUX" wird angezeigt. K ZZ OP T DIGITAL SOUND DISPLAY Näheres zum Überspielen finden sie im Abschnitt “Kassettenbetrieb/Aufnahme”. Wartung und Pflege Reinigung des Gehäuses ● Benutzen Sie ein leicht mit einem milden Reinigungsmittel angefeuchtetes weiches Tuch. Keine Lösungen benutzen, die Alkohol, Spiritus, Ammoniak oder Scheuermittel enthalten. Reinigung der Disks ● Wenn eine Disk verschmutzt ist, reinigen Sie sie mit einem Reinigungstuch. ● Wischen Sie die Disk geradlinig von der Mitte zum Rand hin sauber. Nicht mit einer kreisenden Bewegung wischen. Benutzen Sie keine Lösungsmittel wie Benzin, Verdünner, handelsübliche Reinigungsmittel oder Antistatikspray für analoge Schallplatten. Reinigung der CD-Optik ● Nach längerem Betrieb kann sich Schmutz oder Staub auf der CD-Optik ansammeln. Um eine gute Wiedergabequalität sicherzustellen, sollten Sie die Optik mit Philips CD Lens Cleaner oder einem anderen handelsüblichen Spezialreiniger reinigen. Befolgen Sie die beigefügten Anweisungen. Reinigung der Tonköpfe und Bandführungsrollen ● Um eine einwandfreie Aufnahme- und Wiedergabequalität zu gewährleisten, sollten Sie die Tonköpfe A, die Bandtransportrolle(n)B und die Andruckrolle(n)C nach jeweils 50 Betriebsstunden reinigen. ● Benutzen Sie ein leicht mit einer Reinigungsflüssigkeit oder Alkohol angefeuchtetes Wattestäbchen. ● Sie können die Tonköpfe außerdem reinigen, indem Sie einmal eine Reinigungskassette durchlaufen lassen. C B A B C Entmagnetisierung der Tonköpfe ● Ein handelsübliches Entmagnetisierungsband benutzen. 99 3140 115 29741 Technische Daten VERSTÄRKER Ausgangsleistung ................................. 2 x 40 W MPO ............................................................... 2 x 20 W RMS(1) Rauschabstand ..................................... ≥ 67 dBA (IEC) Frequenzgang ....................................... 50 – 15000 Hz Eingangsempfindlichkeit AUX In / CDR In ................................. 500 mV / 1V Ausgangssignal Lautsprecher ........................................................... ≥ 6 Ω Kopfhörer ........................................... 32 Ω – 1000 Ω ALLGEMEIN Material/Finish .................................................... Polystyrol Betriebsspannung ..................... 220 – 230 V / 50 Hz Leistungsaufnahme In Betrieb .................................................................. 70 W Standby .................................................................. ≤ 15 W Eco Power Standby ....................................... < 0,5 W Abmessungen (B x H x T)265 x 310 x 365 (mm) Gewicht (ohne Lautsprecher) .......................... 5,8 kg CD-SPIELER Anzahl der programmierbaren Titel ..................... 40 Frequenzgang ....................................... 20 – 20000 Hz Rauschabstand .................................................. ≥ 80 dBA Kanaltrennung ..................................... ≥ 60 dB (1 kHz) Klirrfaktor ............................................................. < 0,003% Änderungen der technischen Daten und des äußeren Erscheinungsbildes ohne vorherige Angabe vorbehalten. (1) (6 Ω, 1 kHz, 10% THD) Deutsch RADIOEMPFANG FM-Wellenbereich ............................ 87,5 – 108 MHz MW-Wellenbereich ......................... 531 – 1602 kHz Anzahl der Vorwahlsender ......................................... 40 Antenne FM ................................................................... 75 Ω Kabel AM ......................................................... Rahmenantenne KASSETTENDECK Frequenzgang Normal-Kassette (Typ I) . 80 – 12500 Hz (8 dB) Rauschabstand Normal-Kassette (Typ I). ........................ ≥ 48 dBA Gleichlaufschwankungen ..................... ≤ 0,35% DIN LAUTSPRECHER System ..................... Baßreflex mit zwei Öffnungen Impedanz .......................................................................... 6 Ω Tieftonlautsprecher (Woofer) ....................................... ............................................................ 1 x 4 Zoll Breitband Abmessungen (B x H x T) ............................................... .......................................................... 210 x 310 x 235 mm Gewicht ........................................................ jeweiils 2,9 kg 100 3140 115 29741 Fehlersuche ACHTUNG Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selbst zu reparieren; dadurch erlischt der Garantieanspruch. Öffnen Sie das Gehäuse nicht, da die Gefahr von elektrischen Schlägen besteht. Wenn eine Fehlfunktion auftritt, prüfen Sie zuerst die unten aufgeführten Punkte, bevor Sie das Gerät zur Reparatur bringen. Wenn Sie einen Fehler anhand dieser Empfehlungen nicht beheben können, wenden Sie sich an Ihren Händler oder an eine Kundendienststelle. CD-BETRIEB “NO DISC” wird angezeigt. “DISC NOT FINALIZED” wird angezeigt. RADIOEMPFANG Schlechte Empfangsqualität. KASSETTENBETRIEB/AUFNAHME Keine Aufnahme oder Wiedergabe möglich. Das Kassettenlaufwerk lässt sich nicht öffnen. Lösung – Eine CD einlegen. – Prüfen Sie, ob die CD nicht falschherum eingelegt wurde. – Warten, bis die kondensierte Feuchtigkeit auf der Optik verschwunden ist. – CD austauschen oder reinigen, siehe “Wartung und Pflege”. – Eine finalisierte CD-RW oder CD-R einlegen. – Wenn das Signal zu schwach ist, die Antenne neu ausrichten oder eine Außenantenne für besseren Empfang anschließen. – Den Abstand zwischen dem Mini-HiFi-System und dem Fernsehgerät oder Videorecorder vergrößern. – Kassettenlaufwerksteile reinigen, siehe “Wartung und Pflege”. – Nur Kassetten vom Typ NORMAL (IEC I). – Die Öffnung mit einem Stück Klebeband zukleben. – Den Netzstecker ziehen und wieder in die Steckdose stecken und die Anlage wieder einschalten. 101 3140 115 29741 Deutsch Symptom Fehlersuche ALLGEMEIN Das System reagiert nicht auf Tastendruck. Kein Ton oder schlechte Wiedergabequalität. Deutsch Linker und rechter Kanal sind vertauscht. Fernbedienung funktioniert nicht ordnungsgemäß. Der Timer funktioniert nicht. Nicht alle beleuchteten Tasten leuchten. Die Uhrzeit-/Timereinstellung wurde gelöscht. Die Systemfunktionen werden automatisch angezeigt. – Den Netzstecker ziehen und wieder in die Steckdose stecken und die Anlage wieder einschalten. – Lautstärke anpassen. – Den Kopfhörer vom Gerät trennen. – Sicherstellen, dass die Lautsprecher richtig angeschlossen wurden. – Prüfen, ob das blanke Kabelende richtig festgeklemmt ist. – Lautsprecheranschlüsse und Aufstellung überprüfen. – Die Quelle (zum Beispiel CD 1/2/3 oder TUNER) wählen, bevor Sie die Funktionstaste (É,í,ë) drücken. – Die Entfernung zwischen Fernbedienung und Anlage verringern. – Die Batterien mit der richtigen Polung (+/– Symbole)) wie angegeben einlegen. – Die Batterien austauschen. – Richten Sie die Fernbedienung direkt auf den IRSensor der Anlage. – Uhrzeit richtig einstellen. – Taste CLOCK•TIMER gedrückt halten zum Einschalten des Timers drücken. – Wenn Aufnahme oder Überspielung von cassetten vor sich geht, mit der Aufnahme aufhören. – Taste DIM zum Wählen der Anzeigebetriebsart DIM OFF drücken. – Die Stromversorgung wurde unterbrochen oder das Netzkabel wurde vom Netz getrennt. Zeitanzeige/Timer rücksetzen. – Taste Ç am Gerät gedrückt halten, um die Demonstration auszuschalten. 102 3140 115 29741
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project