Sony CMT-SBT100 Kompakt stereosystem med Bluetooth® och NFC Bruksanvisning
Add to my manuals
2 Pages
advertisement
▼
Scroll to page 2
4-464-274-11 (1) (SE) Ljudanläggning för hemmabruk SE Anmärkning om DualDisc-skivor En DualDisc-skiva är en dubbelsidig skivprodukt med dvd-inspelat material på ena sidan och digitalt ljudmaterial på den andra sidan. Eftersom ljudmaterialsidan inte följer cd-standarden kan uppspelning på den här produkten dock inte garanteras. Sätta fast högtalardynorna Kontrollernas placering Sätt fast de medföljande högtalardynorna på undersidan av högtalarna för att förhindra att de glider. Anläggning (framsida) Funktioner Musikskivor som kodats med teknik för upphovsrättsskydd Spela upp en cd-da-/mp3-skiva Den här produkten är utformad för att spela upp skivor som följer CD-standarden (Compact Disc). Den senaste tiden har olika musikskivor som kodats med teknik för upphovsrättsskydd marknadsförts av vissa skivbolag. Tänk på att vissa av dessa skivor inte följer cd-standarden och kanske därför inte kan spelas upp på den här produkten. Bruksanvisning ©2013 Sony Corporation CMT-SBT100/SBT100B För kunder i Europa och Australien Kassering av uttjänta elektriska och elektroniska produkter (gäller i EU och i andra europeiska länder med separata insamlingssystem) VARNING! Täck inte över ventilationsöppningarna på enheten med tidningar, dukar, gardiner och liknande, eftersom det kan förorsaka brand. Utsätt inte heller enheten för öppen eld (t.ex. levande ljus). Skydda enheten mot stänk och väta och placera inte vätskefyllda föremål, t.ex. vaser, ovanpå enheten, så undviker du risk för brand och elektriska stötar. Placera inte enheten där det är ont om utrymme, t.ex. i en bokhylla eller i ett inbyggt skåp. Eftersom du använder nätkabeln för att koppla bort apparaten från elnätet, bör du se till att det vägguttag du använder är lätt att komma åt. Om du upptäcker att något inte är som det ska med apparaten måste du omedelbart dra ut kontakten ur vägguttaget. Batterier och enheter med batterier får inte utsättas för hög värme, till exempel direkt solljus och eld. Anläggningen är inte bortkopplad från strömkällan så länge kontakten sitter i ett nätuttag, även om du har stängt av själva anläggningen. Alltför hög ljudnivå i öronsnäckor och hörlurar kan orsaka hörselskador. Utrustningen har testats och överensstämmer med de begränsningar som finns i EMC-direktivet, gällande användning av en anslutningskabel kortare än 3 meter. VAR FÖRSIKTIG! Om optiska instrument används tillsammans med denna produkt ökar risken för ögonskador. Den här enheten är klassad som en KLASS 1 LASER-produkt. Märkningen är placerad på baksidan av anläggningen. För kunder i Australien Den här utrustningen bör installeras och användas med minst 20 cm eller mer mellan värmeelementet och personens kropp (exklusive extremiteter: händer, handleder, fötter och fotleder). För kunder i Europa Korrekt avskärmade och jordade kablar och anslutningar måste användas för anslutning till värddatorer och/eller kringutrustning. Kundmeddelande: Följande information gäller endast för utrustning som sålts i länder där EU-direktiv tillämpas. Denna produkt har tillverkats av eller på uppdrag av Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Frågor gällande produktöverensstämmelser enligt EU:s lagar hänvisas till auktoriserad representant, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland. Adresser och kontaktinformation för serviceoch garantiärenden finns i den separata serviceoch garantidokumentationen. Härmed intygar Sony Corp. att denna utrustning uppfyller väsentliga krav och andra relevanta bestämmelser i direktivet 1999/5/EG. Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den måste i stället lämnas in på en återvinningscentral för uttjänt elektrisk och elektronisk utrustning. Genom att säkerställa att produkten avfallshanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras på felaktigt sätt. Återvinning av materialet hjälper till att bevara naturens resurser. Om du vill ha detaljerad information om återvinning av den här produkten kan du kontakta ditt kommunkontor, sophämtningsföretaget eller butiken där du köpte produkten. 2 Tryck på knappen (öppna/stäng) för att öppna skivfacket . Lägg i en skiva med etikettsidan uppåt. Etikettsidan (med tryck) Skapa ditt eget program (programmerad uppspelning) 1 Tips! När du använder hörlurar ansluter du dem till -uttaget (hörlurar) . I förklaringarna i denna bruksanvisning används huvudsakligen fjärrkontrollen, men det går även att utföra samma manövrer med hjälp av knapparna på enheten med samma eller liknande namn. Fjärrkontroll Skjut av locket till batterifacket och sätt i de två medföljande R6-batterierna (storlek AA) med sidan först och rikta polerna enligt bilden nedan. (öppna/stäng) Tryck upprepade gånger på PLAY MODE tills PGM visas medan spelaren är i stoppläge. 3 Välj en mapp (endast mp3-skivor). Tryck upprepade gånger på +/ för att välja önskad mapp. Om du vill programmera alla filer i mappen . trycker du på 4 Tryck på knappen (öppna/stäng) för att stänga skivfacket . 5 Tryck på knappen (spela upp/pausa) . Uppspelningen startas. 4 Anmärkningar om fjärrkontrollsanvändning Vid normal användning räcker batterierna i ungefär sex månader. Blanda inte gamla och nya batterier, eller olika sorters batterier. Om fjärrkontrollen inte ska användas på länge tar du ut batterierna för att undvika skador på grund av batteriläckage eller rost. ® Komma igång Andra funktioner Om du vill: Pausa uppspelningen Högtalarens baksida Avbryta uppspelningen Välja ett spår eller en fil Hitta ett visst ställe i ett spår eller en fil Avfallshantering av använda batterier (gäller i EU och i andra europeiska länder med separata insamlingssystem) röd Välja upprepad uppspelning 5 7 Tryck på . Dina programmerade spår eller filer börjar spelas upp. De programmerade filerna eller spåren är tillgängliga tills du matar ut skivan från skivfacket eller tills du kopplar bort nätsladden. Om du vill spela samma program igen trycker du på . Tryck på / . Välja mapp på en mp3-skiva Tryck upprepade gånger på +/ . Mata ut en skiva Tryck på på anläggningen. Växla uppspelningsläge Tryck upprepade gånger på PLAY MODE medan spelaren är i stoppläge. Du kan välja vanlig uppspelning (ingen indikering eller FLDR* visas), slumpmässig uppspelning (SHUF eller FLDR SHUF* visas) eller programmerad uppspelning (PGM visas). . Tryck på --.-- visas när den totala uppspelningstiden överskrider 100 minuter för en cd-da-skiva eller när du programmerar mp3-filer. Upprepa steg 3 till 5 om du vill programmera ytterligare spår eller filer. Du kan programmera upp till 25 spår eller filer. Tryck på . Håll ned / (eller / på anläggningen) under uppspelningen och släpp upp knappen vid önskat ställe. Tryck upprepade gånger på REPEAT tills (alla spår eller filer) eller 1 (ett spår eller en fil) visas. Total speltid för valt spår eller vald fil 6 Gör du så här: Tryck på . Tryck en gång till på knappen för att återuppta uppspelningen. Välj önskat spår eller filnummer. Tryck upprepade gånger på / tills önskat spår eller filnummer visas. Valt spåreller filnummer Anmärkningar Om du inte kan mata ut skivan och LOCKED visas på displayen kontaktar du närmaste Sony-återförsäljare. Lägg inte i skivor som inte är runda (t.ex. hjärtformade, fyrkantiga eller stjärnformade). Det kan orsaka irreparabel skada på anläggningen. Använd inte skivor med tejp, plomberingar eller lim på, eftersom det kan skada anläggningen. Undvik att vidröra skivans yta när du matar ut skivan. Avbryta den programmerade spelningen Tryck upprepade gånger på PLAY MODE tills PGM visas medan spelaren är i stoppläge. Radera det sista spåret eller den sista filen från programmet 1 2 Högtalaranslutningar (vänster/ höger) Anslut ordentligt höger högtalarkabel till R, och vänster högtalarkabel till L. AUDIO IN-uttag (extern ingång) Anslut externa tillbehörskomponenter med en ljudkabel (medföljer ej). Antenner FM-trådantenn (medföljer) (endast CMT-SBT100) AM-ramantenn (medföljer) (endast CMT-SBT100) DAB/FM-antenn (medföljer) (endast CMT-SBT100B) Leta reda på ett ställe och en riktning med god mottagning och fäst antennen på en fast yta (fönster, vägg osv.). Håll antennerna på avstånd från anläggningen, nätsladden och andra AV-komponenter för att undvika störningar. Fäst änden av FM-antennen med tejp. Förbereda AM-ramantennen Mer information finns på följande webbadress: http://www.compliance.sony.de/ Vira upp antennsladden om den är virad runt antennen och fäll upp antennstativet. Ställ upp antennen och fäst den i stativet tills du hör ett klick. Tryck på för att sätta på anläggningen. Tryck på TIMER MENU för att välja klockinställningsläget. Om PLAY SET blinkar trycker du upprepade gånger på / för att välja CLOCK och trycker sedan på (inmatning) . 3 4 När PUSH STOP visas Tryck upprepade gånger på / för att ställa in timmen och tryck sedan på (inmatning) . Gör på samma sätt för att ställa in minuter. Anmärkning om uppspelningsläge Klockinställningarna återställs om du drar ut nätsladden eller om det blir strömavbrott. Visa klockan på displayen när anläggningen är avstängd Tryck upprepade gånger på DISPLAY för att visa klockan. Klockan visas under cirka åtta sekunder. Om anläggningen är i BLUETOOTH-viloläge visas inte klockan när du trycker på DISPLAY . Mottagning av DAB/DAB+radiokanaler (endast CMT-SBT100B) Den första gången du slår på anläggningen efter att du köpt den startar en automatisk DAB-avsökning och en lista över tillgängliga tjänster skapas. Medan den automatiska DAB-avsökningen pågår visas på displayen. Tryck inte på några knappar på anläggningen eller på fjärrkontrollen medan den automatiska DAB-avsökningen pågår. I så fall avbryts avsökningen och det kan hända att tjänstlistan inte skapas på rätt sätt. Om du vill utföra den automatiska DAB-avsökningen manuellt följer du instruktionerna i avsnittet Köra en automatisk DAB-avsökning manuellt (endast CMT-SBT100B). Om du har flyttat anläggningen till en annan plats kan du utföra den automatiska DAB-avsökningen manuellt och registrera sändningsinnehållet igen. Stationsinställningsintervallet för AM är fabriksinställt på 9 kHz (respektive 10 kHz i vissa områden). Använd knapparna på anläggningen för den här åtgärden. 1 Tryck upprepade gånger på FUNCTION på anläggningen för att välja AM-stationen. 2 3 Tryck på / för att stänga av anläggningen. Om nätsladden kopplas loss när anläggningen är på återgår anläggningen till normalt uppspelningsläge. Tryck in och håll ned FUNCTION och tryck på / på anläggningen. STEP 9K eller STEP 10K visas på displayen . Om du ändrar intervallet raderas alla förinställda AM-stationer. Köra en automatisk DAB-avsökning manuellt (endast CMT-SBT100B) Innan du kan ställa in DAB/DAB+-stationer måste du köra en första DAB-avsökning. Om du har flyttat till ett annat område bör du också utföra en första DAB-avsökning manuellt för att uppdatera DAB/DAB+-tjänstinformationen. 1 Tryck på TUNER FUNCTION på fjärrkontrollen eller tryck upprepade gånger på FUNCTION på anläggningen tills DAB visas på displayen . 2 Tryck på OPTIONS för att visa inställningsmenyn. 3 Tryck upprepade gånger på / för att välja INITIAL och tryck sedan på . 4 Tryck upprepade gånger på / för att välja OK och tryck sedan på . Avsökningen startar. Medan avsökningen pågår visas ett ökande antal asterisker (*******). Beroende på vilka DAB/DAB+-tjänster som tillhandahålls i ditt område kan avsökningen ta flera minuter. När avsökningen är klar skapas en lista över tillgängliga tjänster. Anmärkningar Om inga DAB/DAB+-sändningar tillhandahålls i ditt land eller din region visas NO SERV på displayen. När den här proceduren utförs raderas alla gamla snabbvalsinställningar. Kontrollera att anläggningen är avstängd innan du kopplar ur DAB/FM-trådantennen. Annars raderas dina DAB/DAB+inställningar. Lagring av radiokanaler i snabbvalsminnet 1 2 Ställ in önskad kanal. Tryck på TUNER MEMORY . Snabbvalsnummer Anmärkningar Om skivan matas ut efter programmeringen raderas alla programmerade spår och filer. Om nätsladden kopplas loss när anläggningen är på raderas de programmerade spåren och filerna. 3 Tryck upprepade gånger på TUNE +/ för att välja ett snabbvalsnummer. Om en annan station redan är lagrad på det valda snabbvalsnumret raderas den gamla stationen och ersätts med den nya. 4 för att registrera stationen. Tryck på COMPLETE visas på displayen . 5 Upprepa steg 1 till 4 om du vill registrera fler kanaler. Du kan förinställa upp till 20 FM-stationer och 10 AM-stationer (endast CMT-SBT100) eller 20 DAB/DAB+-stationer och 20 FM-stationer (endast CMT-SBT100B). Lyssna på radio 1 Tryck på TUNER FUNCTION på fjärrkontrollen eller tryck upprepade gånger på FUNCTION på anläggningen tills TUNER FM eller TUNER AM visas (CMT-SBT100), eller tills DAB eller TUNER FM visas (CMT-SBT100B) på displayen. 2 Ställ in kanaler. * När FLDR eller FLDR SHUF visas spelas alla filer i vald mapp på mp3-skivan upp. Den funktion som är aktiv när du spelar upp en cd-da-skiva är antingen normal uppspelning (ingen indikering) eller slumpmässig uppspelning SHUF. Du kan inte ändra uppspelningsläge under uppspelning. Stoppa uppspelningen och ändra sedan uppspelningsläget. Anmärkning Ändra intervallet för AM-inställning (med undantag från europeiska och ryska modeller) Ställa in en radiokanal Ställa in klockan När all utrustning är ansluten kopplar du nätsladden till vägguttaget. Minska statiska störningar på en svag FM-stereostation genom att trycka upprepade gånger på FM MODE tills MONO visas för att stänga av stereomottagningen. Tryck på CLEAR medan spelaren är i stoppläge. Uppspelningsläge Ström in (AC IN) Tips! Tryck på CD FUNCTION på fjärrkontrollen och sedan på FUNCTION upprepade gånger på anläggningen tills CD visas på displayen . 2 Använda fjärrkontrollen Gäller endast för Europa Den här symbolen på batteriet och på förpackningen anger att batteriet inte får hanteras som hushållsavfall. På vissa batterier kan den här symbolen användas i kombination med en kemisk symbol. Den kemiska symbolen för kvicksilver (Hg) eller bly (Pb) läggs till om batteriet innehåller mer än 0,0005 % kvicksilver eller 0,004 % bly. Genom att säkerställa att batterierna avfallshanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om batterierna kasseras på felaktigt sätt. Återvinning av materialet bidrar till att bevara naturens resurser. När det gäller produkter som av säkerhets-, prestanda- eller dataintegritetsskäl kräver permanent anslutning med ett inbyggt batteri får detta batteri endast bytas av en auktoriserad servicetekniker. Se till att batteriet hanteras på rätt sätt genom att lämna in produkten på en återvinningscentral för elektrisk och elektronisk utrustning när den är förbrukad. När det gäller alla andra batterier läser du avsnittet om hur du tar ut batteriet på ett säkert sätt. Lämna batteriet på en återvinningsstation för förbrukade batterier. Om du vill ha mer information om återvinning av produkten eller batteriet kontaktar du ditt kommunkontor, den lokala sophämtningstjänsten eller den återförsäljare som du köpte produkten från. Tryck på CD FUNCTION på fjärrkontrollen och sedan på FUNCTION upprepade gånger på anläggningen tills CD visas på displayen . 3 Anmärkningar om licenser och varumärken Windows Media är antingen ett registrerat varumärke eller ett varumärke som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller i andra länder. Ljudkodningstekniken MPEG Layer-3 och patent licensieras från Fraunhofer IIS och Thomson. BLUETOOTH®-logotyperna är registrerade varumärken som tillhör BLUETOOTH SIG, Inc. och all användning av dessa logotyper av Sony Corporation sker under licens. Övriga varumärken och märkesnamn tillhör respektive ägare. N Mark är ett varumärke eller ett registrerat varumärke som tillhör NFC Forum, Inc. i USA och i andra länder. Android är ett varumärke som tillhör Google Inc. Den här produkten skyddas av immateriell egendomsrätt tillhörande Microsoft Corporation. All användning och distribution av sådan teknik utanför denna produkt är förbjuden utan licens från Microsoft eller ett auktoriserat Microsoftdotterbolag. System- och produktnamnen som anges i den här bruksanvisningen är vanligtvis varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive tillverkare. Symbolerna ™ och används inte i den här bruksanvisningen. 1 Maximalt antal mp3-mappar och -filer som anläggningen har stöd för: 999* mappar (inklusive rotmappen) 999 filer 250 filer i en mapp 8 mappnivåer (i filernas trädstruktur) Vi kan inte garantera att denna anläggning är kompatibel med alla sorters kodnings-/skrivningsprogram, cd-r/rwoch inspelningsenheter eller inspelningsmedia för mp3. Vid uppspelning av en inkompatibel mp3-skiva kan det hända att det uppstår störningar eller avbrott i ljudet, eller att skivan inte går att spela alls. * Det inkluderar mappar som inte innehåller några MP3-filer eller andra filer alls. Det antal mappar som anläggningen kan identifiera kan vara mindre än det faktiska antalet mappar, beroende på mappstrukturen. Automatisk stationsinställning Tryck upprepade gånger på TUNING MODE tills AUTO visas och tryck sedan på TUNE +/ . Avsökningen avbryts automatiskt när en station har ställts in och STEREO (endast för stereoprogram) visas på displayen . Anmärkning om upprepad spelning Ställa in en radiokanal som finns i snabbvalsminnet Tryck upprepade gånger på TUNING MODE tills PRESET visas på displayen och tryck sedan på TUNE +/ för att välja snabbvalsnumret för önskad station. anger att alla spår eller filer upprepas tills du stoppar uppspelningen. 1 anger att ett enda spår eller en enda fil upprepas tills du stoppar uppspelningen. Om nätsladden kopplas loss när anläggningen är på avbryts den upprepade uppspelningen. Anmärkningar om slumpmässig uppspelning När slumpmässigt uppspelningsläge har inställningen SHUF, spelas alla spår eller filer på skivan upp i slumpmässig ordning. Om slumpmässigt uppspelningsläge har inställningen FLDR SHUF spelas alla spår eller filer i den valda mappen upp i slumpmässig ordning. När anläggningen stängs av nollställs det slumpmässiga uppspelningsläget (SHUF eller FLDR SHUF) och uppspelningsläget återgår till normalläge eller FLDR. Anmärkning om uppspelning av mp3-skivor Spara inga onödiga mappar eller filer på skivor som innehåller mp3-filer. Mappar som inte innehåller några mp3-filer kan inte identifieras av anläggningen. Den här anläggningen kan bara spela upp mp3-filer med filnamnstillägget .mp3. Om en fil har filtillägget .mp3 men i själva verket har ett annat format finns det risk för kraftigt brus om filen spelas upp och det kan leda till skador på anläggningen. Om avsökningen inte avbryts trycker du på för att stoppa den. Utför sedan manuell stationsinställning (se nedan). Om du ställer in en station med RDS-tjänster innehåller utsändningen även information om tjänstens eller kanalens namn. Manuell stationsinställning Tryck upprepade gånger på TUNING MODE tills MANUAL visas och tryck sedan upprepade gånger på TUNE +/ för att ställa in önskad station. Anmärkningar om DAB/DAB+-stationer (endast CMT-SBT100B) Innan du ställer in DAB/DAB+-stationer kontrollerar du att den första DAB-avsökningen har utförts. Om du ställer in en station med RDS-tjänster innehåller utsändningen även information om tjänstens eller kanalens namn. När en DAB/DAB+-kanal ställs in kan det ta ett par sekunder innan ljudet hörs. Primärtjänsten tas automatiskt emot igen när sekundärtjänsten tar slut. Den här mottagaren saknar stöd för datatjänster. Spela upp en fil på en USB-enhet Du kan spela upp ljudfiler från en USB-enhet genom att ansluta ett USB-minne eller en USB-enhet till anläggningen. Ljudformat som kan spelas upp är MP3/WMA*/AAC*. Se nedanstående webbsidor för information om vilka USB-enheter som kan användas. För kunder i Europa och Ryssland: http://support.sony-europe.com/ För kunder i Latinamerika: http://www.sony-latin.com/index.crp För kunder i övriga länder och områden: http://www.sony-asia.com/support * Filer som är försedda med upphovsrättsskyddet DRM (Digital Rights Management) eller filer som har hämtats från en onlinemusiktjänst kan inte spelas upp på den här anläggningen. Om du försöker spela upp den här typen av filer spelas nästa oskyddade ljudfil upp automatiskt. 1 Tryck på USB FUNCTION på fjärrkontrollen eller tryck upprepade gånger på FUNCTION på anläggningen tills USB visas på displayen . 2 Anslut USB-enheten direkt eller via USB-kabeln som medföljde USB-enheten till USB-porten på anläggningen. 3 Tryck på för att starta uppspelningen. Övriga funktioner Om du vill: Pausa uppspelningen Gör du så här: Avbryta uppspelningen Tryck på . Om du vill återuppta uppspelningen trycker du på *1. Om du inte vill återuppta uppspelningen trycker du på igen*2. Tryck upprepade gånger på +/ . Välja mapp Tryck på . Tryck en gång till på knappen för att återuppta uppspelningen. Om anläggningen försätts i viloläge när en USB-enhet eller en iPod/iPhone/iPad-enhet laddas, avbryts den pågående laddningen. Stäng av den automatiska vilolägesfunktionen innan du börjar ladda. Mer information finns i avsnittet om hur du ställer in den automatiska vilolägesfunktionen. Använda BLUETOOTH-funktionen Du kan lyssna på musik på en iPod/iPhone/iPadenhet eller på en BLUETOOTH-enhet via en trådlös anslutning. Innan du använder BLUETOOTH-funktionen måste du göra en parkoppling för att registrera din BLUETOOTH-enhet. Anläggningen har stöd för registrering och anslutning av BLUETOOTH-enheten och NFC, där du aktiverar datakommunikationen genom röra en enhet vid en specifik punkt. Mer information om NFC finns i avsnittet Ansluta med NFC. Välja fil Tryck på / . Vad är parkoppling? Hitta ett visst ställe i en fil Håll ned / (/ på anläggningen) under uppspelningen och släpp upp knappen vid önskat ställe. Tryck upprepade gånger på REPEAT tills (alla ljudfiler) eller 1 (en ljudfil) visas. De BLUETOOTH-enheter som ska ansluta till varandra måste registreras hos varandra i förväg. Parkoppling är en funktion som registrerar två enheter. När parkopplingen har utförts behöver du inte göra om den igen. I följande fall måste dock parkopplingen genomföras en gång till: Parkopplingsinformationen raderades när BLUETOOTH-enheten reparerades. Du försöker parkoppla anläggningen med fler än tio BLUETOOTH-enheter. Anläggningen kan parkopplas med upp till nio BLUETOOTH-enheter. Om du parkopplar ytterligare en BLUETOOTH-enhet när du redan har parkopplat anläggningen med nio enheter kommer informationen för den först anslutna enheten att skrivas över med informationen från den nya enheten. Parkopplingsinformationen för anläggningen raderas från den anslutna enheten. Om du initierar anläggningen eller raderar parkopplingshistoriken med anläggningen försvinner all parkopplingsinformation. Välja upprepad uppspelning *1 *2 När du spelar upp mp3-/WMA-filer i VBR-format kan det hända att uppspelningen återupptas från ett annat ställe än där den avbröts. När du avbryter funktionen för att återuppta uppspelningen, återgår displayen till att visa antalet mappar. Växla uppspelningsläge Tryck upprepade gånger på PLAY MODE medan spelaren är i stoppläge. Du kan välja normal uppspelning (ingen indikering eller FLDR visas*1) eller slumpmässig uppspelning (SHUF eller FLDR SHUF visas*2). *1 *2 Om ingen indikering väljs spelar anläggningen upp alla filer på USB-enheten. Om FLDR väljs spelar anläggningen upp alla filer i den valda mappen på USB-enheten. Om SHUF väljs spelar anläggningen upp alla ljudfiler på USB-enheten i slumpmässig ordning. Om FLDR SHUF väljs spelas alla ljudfiler i den valda mappen upp i slumpmässig ordning. Anmärkning om uppspelningsläge Om nätsladden kopplas loss när anläggningen är på återgår anläggningen till normalt uppspelningsläge. Anmärkning om upprepad spelning anger att alla filer upprepas tills du stoppar uppspelningen. 1 anger att en enda fil upprepas tills du stoppar uppspelningen. Om nätsladden kopplas loss när anläggningen är på avbryts den upprepade uppspelningen. Anmärkning om slumpmässig uppspelning När anläggningen stängs av nollställs det slumpmässiga uppspelningsläget (SHUF eller FLDR SHUF) och uppspelningsläget återgår till normalt uppspelningsläge (ingen indikering eller FLDR). Anmärkningar Uppspelningsordningen för systemet kan skilja sig från uppspelningsordningen på den anslutna digitala musikspelaren. Stäng av systemet innan du avlägsnar USB-enheten. Om du tar bort en USB-enhet när systemet är påslaget, kan informationen på USB-enheten förstöras. Om du behöver ansluta via en USB-kabel använder du USB-kabeln som medföljde USB-enheten som ska anslutas. Mer information om anslutning hittar du i USB-enhetens bruksanvisning. Efter anslutning kan det dröja en stund innan READING visas, beroende på vilken typ av USB-enhet som är ansluten. Anslut inte USB-enheten via ett USB-nav. När USB-enheten ansluts läser anläggningen in alla filer på USB-enheten. Om det finns många mappar och filer på USB-enheten kan det ta lång tid innan USB-enheten har lästs in. Med vissa anslutna USB-enheter kan det ta lång tid att sända signaler från anläggningen eller att bli klar med att läsa av USB-enheten. Kompatibilitet med alla sorters kodnings- och skrivningsprogram kan inte garanteras. Om ljudfiler på USB-enheten ursprungligen kodades med inkompatibel programvara kan dessa filer ge upphov till brus eller felfunktion. Högsta antal mappar och filer på USB-enheten som anläggningen har stöd för är: 1 000* mappar (inklusive rotmappen). 3 000 filer 250 filer i samma mapp 8 mappnivåer (i filernas trädstruktur) * Det inkluderar mappar som inte innehåller spelbara ljudfiler samt tomma mappar. Det antal mappar som anläggningen kan identifiera kan vara mindre än det faktiska antalet mappar, beroende på mappstrukturen. Om indikatorn för BLUETOOTH BLUETOOTH-indikatorn i mitten av BLUETOOTHknappen indikerar statusen för BLUETOOTH. Anläggningens status Systemet är i BLUETOOTH-viloläge (när anläggningen är på) Under BLUETOOTHparkoppling Systemet försöker ansluta till en BLUETOOTH-enhet Systemet har upprättat en anslutning med en BLUETOOTH-enhet Indikatorstatus Blinkar blått långsamt. Blinkar blått snabbt. Blinkar blått. Lyser blått. Aktivera mottagning av AAC-kodec Du kan ta emot data i AAC-kodecformat från en BLUETOOTH-enhet. Aktivera mottagning via alternativmenyn. 1 Tryck på OPTIONS för att visa inställningsmenyn. 2 Tryck upprepade gånger på / för att välja BT AAC och tryck sedan på . 3 Tryck upprepade gånger på / för att välja ON eller OFF och tryck sedan på . ON: för att ta emot i AAC-kodecformat OFF: för att ta emot i SBC-kodecformat Anmärkningar Om du gör inställningen under en pågående BLUETOOTHanslutning så bryts anslutningen. När du använder en Apple-produkt uppdaterar du den till den senaste programvaruversionen. Information om hur du uppdaterar finns i bruksanvisningen som medföljde Apple-produkten. Om ljudet avbryts under mottagning i AAC-kodecformat ställer du in menyn BT AAC på OFF. Parkoppla anläggningen med en BLUETOOTH-enhet Anslutningsexempel Anläggningen har inte nödvändigtvis stöd för alla funktionerna på anslutna USB-enheter. Mappar som inte innehåller ljudfiler identifieras inte. På den här anläggningen går det att lyssna på ljudfiler i följande format: MP3: filtillägg .mp3 WMA: filnamnstillägget .wma AAC: filtillägg .m4a, .mp4 eller .3gp Observera att även om filen har rätt sorts filtillägg men är i något annat format, kan brus eller fel uppstå. BLUETOOTH-enhet, t.ex. en WALKMAN Ladda en USB-enhet eller iPod/iPhone/iPad Om du ansluter en USB-enhet eller en iPod/iPhone/ iPad till USB-porten när anläggningen är på, laddas den automatiskt. Sluta ladda USB-enheten Tryck på / för att stänga av anläggningen och koppla sedan loss USB-kabeln. Anmärkningar Du kan inte ladda en USB-enhet eller en iPod/iPhone/iPad när anläggningen är avstängd. Vissa USB-enheter och iPod-/iPhone-enheter har egenskaper som gör att de inte laddas upp. 1 Placera den BLUETOOTH-enhet som ska anslutas inom en meter från anläggningen. 2 Tryck på BLUETOOTH FUNCTION eller tryck på FUNCTION på anläggningen upprepade gånger tills BT AUDIO visas på displayen . BLUETOOTH-indikatorn blinkar långsamt blått. Om anläggningen tidigare har anslutits till BLUETOOTH-enheten automatiskt trycker du på BLUETOOTH på anläggningen för att avbryta anslutningen så att BT AUDIO visas på displayen . 3 4 5 6 Tryck in och håll ned BLUETOOTH på anläggningen under minst två sekunder. BLUETOOTH-indikatorn blinkar snabbt i blått och PAIRING blinkar på displayen . Anläggningen är i parkopplingsläge. Genomför parkopplingen på BLUETOOTHenheten och sök efter anläggningen med BLUETOOTH-enheten. När genomsökningen är klar kan en lista över hittade enheter visas på BLUETOOTH-enhetens display. Anläggningen visas som SONY:CMT-SBT100 eller SONY:CMT-SBT100B. Om den inte visas genomför du åtgärden från steg 1 igen. När du upprättar en anslutning till anläggningen väljer du ljudprofilen (A2DP, AVRCP) på BLUETOOTH-enheten. Om BLUETOOTH-enheten inte har stöd för AVRCP-profilen (Audio Video Remote Control Profile) kan du inte använda anläggningen för att spela upp eller stoppa uppspelningen. Mer information om hur du använder BLUETOOTH-enheten som du vill ansluta finns i bruksanvisningen som medföljde BLUETOOTHenheten. Välj SONY:CMT-SBT100 eller SONY:CMT-SBT100B på displayen på BLUETOOTH-enheten. Om du uppmanas att ange ett lösenord på BLUETOOTH-enheten skriver du 0000. Använda BLUETOOTH-enheten och genomföra BLUETOOTH-anslutning. När parkopplingen är klar och anslutningen till BLUETOOTH-enheten är upprättad på rätt sätt visas BT AUDIO istället för PAIRING och BLUETOOTH-indikatorn blinkar långsamt blått. Beroende på typen av BLUETOOTH-enhet kanske anslutningen startar automatiskt när parkopplingen är klar. 1 Gå till webbplatsen nedan för att installera appen. https://play.google.com/store/apps/ details?id=com.sony.easyconnect Om du öppnar webbplatsen med 2D-kod Läs följande 2D-kod för åtkomst. Anmärkning De här funktionerna kanske inte finns på vissa BLUETOOTHenheter. Dessutom kanske de faktiska användningssätten skiljer sig åt beroende på den anslutna BLUETOOTH-enheten. Kontrollera adressen för en ansluten BLUETOOTH-enhet Tryck på DISPLAY när BLUETOOTH-enhetsnamnet för den anslutna BLUETOOTH-enheten visas på displayen . BLUETOOTH-enhetsadressen visas i åtta sekunder i två omgångar på anläggningens display. Avbryta anslutningen till en BLUETOOTH-enhet 2 Ställ in smarttelefonen så att NFC-funktionen är aktiv. Mer information finns i smarttelefonens bruksanvisning. Tryck på BLUETOOTH på anläggningen. DISCONNECT visas på displayen . Beroende på BLUETOOTH-enheten kan anslutningen till Bluetooth-enheten avbrytas automatiskt när du stoppar uppspelningen. Om appen NFC Easy Connect Detta är ett kostnadsfritt program som används med Android. Sök på internet för mer information om NFC Easy Connect och hämta appen. I vissa länder och regioner får NFC-kompatibla appar inte hämtas. Ansluta smarttelefonen med NFC Rör vid anläggningen med smarttelefonen. Anläggningen startas automatiskt och parkoppling och BLUETOOTH-anslutning upprättas. 1 2 Använda extra ljudkomponenter 1 2 Anslut extra ljudkomponenter till AUDIO INuttaget med en ljudkabel (medföljer ej). 3 Tryck på AUDIO IN FUNCTION på fjärrkontrollen eller tryck upprepade gånger på FUNCTION på anläggningen tills AUDIO IN visas på displayen . Starta appen NFC Easy Connect på smarttelefonen. Kontrollera att appens display visas. Rör vid anläggningen med din smarttelefon. Rör med smarttelefonen vid markeringen N-Mark på anläggningen och håll kvar den tills smarttelefonen vibrerar. 4 5 Anmärkningar Nyckel kan kallas för lösenkod, PIN-kod, PIN-nummer eller lösenord på olika enheter. Anläggningens vilolägesstatus för parkopplingen avbryts efter ungefär fem minuter. Om parkopplingen inte fungerar genomför du proceduren från steg 1. Om du vill parkoppla anläggningen till flera BLUETOOTHenheter utför du proceduren från steg 1 för varje enskild BLUETOOTH-enhet. Slutför anslutningen med smarttelefonen genom att följa anvisningarna på skärmen. Läs i smarttelefonens bruksanvisning för information om vilken del av telefonen som ska användas vid kontakten. Radera all registreringsinformation för parkoppling 1 Tryck på BLUETOOTH FUNCTION på fjärrkontrollen eller tryck på FUNCTION upprepade gånger på anläggningen tills BT AUDIO visas på displayen . När anläggningen är ansluten till en BLUETOOTHenhet visas det angivna namnet för den anslutna BLUETOOTH-enheten på anläggningens display . Tryck på BLUETOOTH på anläggningen för att avbryta anslutningen med BLUETOOTH-enheten så visas BT AUDIO. 2 Tryck på OPTIONS för att visa inställningsmenyn. 3 Tryck på / upprepade gånger för att välja DEL LINK och tryck sedan på . 4 Tryck upprepade gånger på / för att välja OK och tryck sedan på . COMPLETE visas på displayen och all parkopplingsinformation raderas. Bryt den upprättade anslutningen genom att röra vid markeringen N-Mark på anläggningen. När du rör vid enheten med en NFC-kompatibel smarttelefon när en annan BLUETOOTH-enhet är ansluten till anläggningen kopplas BLUETOOTHenheten bort och anläggningen ansluts till smarttelefonen. Om du med den smarttelefon som är ansluten till anläggningen rör vid andra NFC-kompatibla BLUETOOTH-hörlurar eller -högtalare kopplas smarttelefonen bort från anläggningen och ansluts istället till den BLUETOOTH-enheten som vidrördes. Lyssna på musik via BLUETOOTH Du kan använda en BLUETOOTH-enhet genom att ansluta anläggningen och BLUETOOTH-enheten med hjälp av AVRCP. Kontrollera följande innan du spelar upp musik: BLUETOOTH-funktionen på BLUETOOTH-enheten är aktiverad. Parkopplingen har slutförts. 1 Anmärkning Om du har raderat parkopplingsinformationen kan du inte skapa en BLUETOOTH-anslutning om du inte utför parkopplingen igen. Om du vill ansluta till en BLUETOOTH-enhet igen måste du ange lösenordet på BLUETOOTH-enheten. 2 Ansluta med NFC Med NFC kan du aktivera datakommunikation genom röra en enhet vid en specifik punkt. Kompatibla smarttelefoner är sådana som har NFC-funktion (kompatibla operativsystem: Android version 2.3.3 eller senare, dock ej Android 3.x). På nedanstående webbsida finns information om kompatibla enheter. För kunder i Europa och Ryssland: http://support.sony-europe.com/ För kunder i Latinamerika: http://www.sony-latin.com/index.crp För kunder i övriga länder och regioner: http://www.sony-asia.com/support Förberedelser på din smarttelefon (Android) Du måste ha en NFC-kompatibel app installerad på din smarttelefon. Om NFC Easy Connect inte är installerat kan du hämta appen från Google Play. I vissa länder och regioner får NFC-kompatibla appar inte hämtas. För vissa smarttelefoner är denna funktion tillgänglig även utan NFC Easy Connect. I så fall kan användningen med och specifikationerna för smarttelefonen skilja sig åt från beskrivningen i denna bruksanvisning. 3 4 Tryck på BLUETOOTH FUNCTION på fjärrkontrollen eller tryck upprepade gånger på FUNCTION på anläggningen tills BT AUDIO visas på displayen . Upprätta en BLUETOOTH-anslutning till BLUETOOTH-enheten. När anslutningen är upprättad visas CONNECT på displayen och sedan visas det BLUETOOTH-enhetsnamn som är inställt för BLUETOOTH-enheten. Om BLUETOOTH-enheten har varit ansluten till anläggningen tidigare kanske du ansluts automatiskt utan att du behöver göra något. Tryck på för att starta uppspelningen. Beroende på BLUETOOTH-enheten kanske du måste trycka två gånger på . Beroende på BLUETOOTH-enheten kanske du måste starta AV-programvaran på BLUETOOTH-enheten i förväg. Tryck på VOLUME +/ på fjärrkontrollen eller vrid VOLUME-vredet på anläggningen åt vänster eller höger för att höja eller sänka volymen. Övriga funktioner Om du vill: Pausa uppspelningen Avbryta uppspelningen Välja mapp Gör du så här: Tryck på *. Tryck på . Tryck på Tryck upprepade gånger på BASS BOOST för att välja ON eller OFF. Justera bas och diskant Tryck på BASS +/ för att ställa in bas eller på TREBLE +/ för att ställa in diskant. Alternativt trycker du upprepade gånger på EQ på anläggningen för att välja BASS eller TREBLE och justerar det valda alternativet med TUNE +/ . 5 Tips! 6 Anläggningen är utrustad med funktionen DSEE för att återge klart diskantljud även när komprimering har försämrat ljudkvaliteten. Funktionen DSEE aktiveras vanligen automatiskt när ljudkällan identifierats, men beroende på vilka funktioner som är aktiva kan det hända att den inte aktiveras. Om du vill: Gör du så här: Visa information Tryck upprepade gånger på displayen *1 på DISPLAY när anläggningen är på. Visa klockan Tryck upprepade gånger på DISPLAY när anläggningen är avstängd.*2 Klockan visas under ca 8 sekunder. Tryck på VOLUME +/ på fjärrkontrollen eller vrid VOLUME-vredet på anläggningen åt vänster eller höger för att höja eller sänka volymen. återstående uppspelningstid för ett spår under uppspelning total återstående uppspelningstid Ställa in den automatiska vilolägesfunktionen Den automatiska vilolägesfunktionen innebär att anläggningen efter 15 minuter automatiskt växlar till viloläge om den inte används och inga ljudsignaler matas ut. AUTO STBY visas på displayen i 2 minuter innan anläggningen försätts i viloläge. Som standard är den automatiska vilolägesfunktionen på. Du kan stänga av funktionen via inställningsmenyn. 1 Tryck på OPTIONS för att visa inställningsmenyn. 2 Tryck upprepade gånger på / för att välja AUTO STBY och tryck sedan på . 3 Tryck upprepade gånger på / för att välja ON eller OFF och tryck sedan på . Anmärkningar Den automatiska vilolägesfunktionen fungerar inte i radioläge (FM/AM/DAB*) även om du har aktiverat den. Det kan hända att anläggningen inte automatiskt går över i viloläge i följande fall: när en ljudsignal registreras under uppspelning av ljudspår eller filer när insomningstimern eller uppspelningstimern pågår Anläggningen räknar ned tiden (15 minuter) tills den övergår i viloläge även när den automatiska vilolägesfunktionen är aktiverad, när en USB-enhet är ansluten eller när du trycker på en knapp på fjärrkontrollen eller på anläggningen. * AM är endast tillgängligt för CMT-SBT100. DAB är endast tillgängligt för CMT-SBT100B. Ställa in Bluetooth-viloläget Du kan aktivera eller inaktivera BLUETOOTH-viloläge. När BLUETOOTH-viloläge är aktiverat försätts anläggningen i vänteläge för BLUETOOTHanslutningen även om anläggningen är avstängd. Om anläggningen får ett uppspelningskommando från den anslutna BLUETOOTH-enheten startas den och spelar upp musik. BLUETOOTH-viloläget är inaktiverat som standard. 1 Tryck på OPTIONS för att visa inställningsmenyn. 2 Tryck upprepade gånger på / för att välja BT STBY och tryck sedan på . 3 Tryck upprepade gånger på / för att välja ON eller OFF och tryck sedan på . 4 Tryck på / (på/av) för att stänga av anläggningen. När BT STBY är inställt på ON startar anläggningen och du kan lyssna på musik genom att aktivera BLUETOOTH på den anslutna komponenten. *2 Cd-da-skiva Anmärkningar om den information som visas på displayen Tecken som inte går att visa visas som _. Följande information visas inte: den återstående speltiden eller den totala speltiden för mp3-skivor den återstående speltiden för en mp3-file Följande information visas inte på rätt sätt: den förflutna uppspelningstiden för mp3-filer som är VBR-kodade (variabel bithastighet) mapp- och filnamn som inte följer något av formaten ISO9660 Nivå 1, Nivå 2 eller det utvidgade formatet Joliet Följande information visas: total uppspelningstid för en cd-da-skiva (utom när PGM-läge är valt och spelaren är stoppad) återstående uppspelningstid för ett spår på en cd-da-skiva återstående uppspelningstid för en cd-da-skiva (endast när normalt uppspelningsläge är valt under uppspelning) ID3-etikettinformation för mp3-filer. ID3 version 2-etikettinformation visas om både ID3 version 1- och version 2-etiketter används för en mp3-fil. upp till 64 tecken för en ID3-etikett där tillåtna tecken är versaler (A till Z), siffror (0 till 9) och symboler (˝ $ % ’ ( ) * + , – . / < = > @ [ \ ] _ ` { | } ! ? ^ ~) Anmärkningar om DAB/DAB+information som visas på displayen (endast CMT-SBT100B) Följande visas också: upp till 8 tecken med tjänstnamn, upp till 128 tecken med DLS-information (Dynamic Label Segment) och upp till 16 tecken med ensemblenamn ett värde mellan 0 och 100 som anger signalkvaliteten visas. Tryck på / . Hitta ett visst ställe i en fil Håll ned / (eller / på anläggningen) under uppspelningen och släpp upp knappen vid önskat ställe. * Beroende på BLUETOOTH-enheten kanske du måste trycka på två gånger. Använd samma procedur som i steg 4 för att ställa in en tid när funktionen ska stoppa. Det brummar eller brusar kraftigt. Stäng av anläggningen och anslut USB-enheten igen. Sätt på anläggningen igen. Kontrollera vilka USB-enheter som kan användas på webbplatserna som anges i avsnittet Spela upp en fil på en USB-enhet. Välj ljudkälla. Tryck upprepade gånger på / tills önskad ljudkälla visas och tryck sedan på . Du hittar tillgängliga ljudkällor under steg 1. När du har valt ljudkälla visas bekräftelseskärmen för väckningstimern. Kontrollera inställningen 1 2 3 Tryck på TIMER MENU . Tryck upprepade gånger på / för att välja SELECT och tryck sedan på . Tryck upprepade gånger på / för att välja PLAY SEL och tryck sedan på . Timerinställningen visas på displayen. Stänga av timern Upprepa samma procedur som för att kontrollera inställningen tills OFF visas i steg 3 och tryck sedan på . Ändra inställningen Börja om från steg 1. Anmärkningar Använda timerfunktionerna Den här anläggningen har en insomningstimer och en väckningstimer. Insomningstimern har företräde framför väckningstimern. Ställa in insomningstimern Anläggningen stängs av automatiskt när den inställda tiden för insomningstimern har förflutit. Insomningstimern fungerar även om klockan inte är ställd. 1 Tryck upprepade gånger på SLEEP för att ställa in tiden. Välj 30MIN om du vill stänga av anläggningen efter 30 minuter. Om du vill avbryta insomningstimern väljer du OFF. Kontrollera att nätsladden är ordentligt ansluten. Leta reda på problemet i listan nedan och vidta de angivna åtgärderna. Om problemet kvarstår kontaktar du närmaste Sony-återförsäljare. Allmänt Anläggningen slås inte på. Är nätsladden rätt isatt i vägguttaget? Anläggningen växlar plötsligt till standbyläge. Inställningen av klockan eller väckningstimern avbröts plötsligt. BT STBY visas inte på inställningsmenyn om BLUETOOTHenheten inte är registrerad på anläggningen. * FM eller AM för CMT-SBT100, eller FM eller DAB för CMT-SBT100B. 2 3 Tryck på TIMER MENU . Tryck på / upprepade gånger för att välja PLAY SET och tryck sedan på . Starttiden blinkar på displayen. Kontakta närmaste Sony-återförsäljare eller ett auktoriserat Sony-serviceställe. Skivan eller filen spelas inte upp. Skivan har inte slutbehandlats (en cd-r- eller cd-rwskiva där data kan läggas till). Ljudet hoppar eller så går det inte att spela skivan. Torka rent skivan och lägg i den igen. Ställ anläggningen på ett ställe där den inte utsätts för vibrationer (t.ex. på ett stabilt stativ). Vibrationer från högtalarna kan vara orsaken till att ljudet hoppar, beroende på volymnivån. Flytta högtalarna bort från anläggningen eller byt plats på högtalarna. Skivan börjar inte spela från det första spåret eller den första filen. Återgå till normal uppspelning genom att trycka upprepade gånger på PLAY MODE tills både PGM och SHUF slocknar på displayen . Det tar längre tid än vanligt innan uppspelningen startar. För följande sorters skivor kan det ta lite längre tid innan uppspelningen startar: skivor som är inspelade med komplicerad trädstruktur skivor som är inspelade i multisessionsformat skivor med många mappar. Om du inte gör något på ungefär en minut avbryts inställningen av klockan och väckningstimern automatiskt. Gör om inställningsproceduren från början. Det hörs inget ljud. Kontrollera att högtalarkablarna är ordentligt anslutna. Kontrollera att de medföljande högtalarna används. Vrid VOLUME-vredet på anläggningen medsols eller tryck på VOLUME + på fjärrkontrollen för att höja volymen. Kontrollera att inga hörlurar är anslutna till hörlursuttaget. Kontrollera att en extern komponent är korrekt ansluten till AUDIO IN-uttaget och ställ in funktionen till AUDIO IN. USB-enheten är inte rätt ansluten. Stäng av anläggningen och anslut USB-enheten igen. Det förekommer störningar i ljudet, eller ljudet hoppar eller är förvrängt. En USB-enhet som inte stöds är ansluten. Anslut en USB-enhet som stöds. Stäng av anläggningen, anslut USB-enheten på nytt och sätt på anläggningen igen. Själva musikinformationen innehåller störningar eller så är ljudet förvrängt. Det kan ha uppstått störningar när musikfilen skapades på grund av datorns användningsförhållanden. I så fall raderar du filen och skickar musikdata igen. Filerna är kodade med en låg bithastighet. Skicka filer som är kodade med högre bithastighet till USB-enheten. READING visas under lång tid, eller så tar det lång tid innan spelningen startar. I följande fall kan läsprocessen ta lång tid. Om det finns många mappar eller filer på USB-enheten. Filstrukturen är mycket komplex. Otillräckligt med utrymme i minnet. Internminnet är fragmenterat. Namnet på filen eller mappen (albumnamnet) visas inte korrekt. Överför musikdata till USB-enheten igen, eftersom det kan vara fel på de data som är lagrade på USB-enheten. Följande teckenkod kan visas av den här anläggningen: Versaler (A till Z). Siffror (0 till 9). Symboler (< > * +, [ ] @ \ _). Övriga tecken visas som _. USB-enheten känns inte igen. Stäng av anläggningen och anslut USB-enheten igen. Sätt på anläggningen igen. NO SUPPORT: Själva anläggningen har inte stöd för den anslutna USB-enheten. NO TRACK: Det finns inga spelbara filer på USB-enheten eller skivan. NOT IN USE: Du tryckte på en icke spelbar knapp. OVER CURRENT: Ta bort USB-enheten från porten och stäng av anläggningen. Starta anläggningen igen. PUSH STOP: Du tryckte på PLAY MODE under uppspelningen med cd- eller USB-funktionen. READING: Anläggningen läser informationen på skivan eller USB-enheten. Vissa knappar fungerar inte under avläsning. STEP FULL: Du har försökt programmera in fler än 25 spår eller filer. TIME NG: Väckningstimerns start- och sluttider är inställda på samma klockslag. USB-enheten kan inte att laddas. Radion Det hörs inget ljud. Dra genast ut nätsladden ur vägguttaget och kontrollera följande punkt. Är högtalarkabeln kortsluten? När STANDBY-indikatorn slutar blinka sätter du i nätsladden igen och slår på anläggningen. Om problemet kvarstår kontaktar du närmaste Sony-återförsäljare. Ställ in uppspelningsläget på normal uppspelning. LOCKED visas på displayen och skivan kan inte matas ut från skivfacket. Om du ansluter en USB-enhet som inte stöds kan följande problem inträffa. Kontrollera vilka USB-enheter som kan användas på webbplatserna som anges i avsnittet Spela upp en fil på en USB-enhet. USB-enheten känns inte igen. Fil- eller mappnamn visas inte på anläggningen. Uppspelningen fungerar inte. Ljudet hoppar. Det är störningar i ljudet. Ljudet är förvrängt. 1 2 Skivan börjar inte spela från det första spåret. Cd-da/mp3-skiva En USB-enhet som inte stöds är ansluten. Felsökning Uppspelningen startar inte. Kontrollera att USB-enheten är ordentligt ansluten. Det går inte att ladda enheter när anläggningen är avstängd. Anläggningen kanske inte har stöd för USB-enheten. Läs informationen på webbplatserna om kompatibla USB-enheter. Väckningstimerinställningen fortsätter gälla om den inte avbryts manuellt. Du kan lyssna på en cd-da- eller mp3-skiva eller radio varje dag vid en förinställd tid. Se till att ställa in klockan innan du ställer in timern. Anmärkning Avlägsna eventuella hinder mellan fjärrkontrollen och fjärrkontrollsensorn på anläggningen och flytta anläggningen bort från eventuell lysrörsbelysning. Rikta fjärrkontrollen mot sensorn på anläggningen. Använd fjärrkontrollen närmare anläggningen. Tips! Ställa in väckningstimern Förbered ljudkällan och vrid VOLUME-vredet på anläggningen åt vänster eller höger eller tryck på VOLUME +/ på fjärrkontrollen för att höja eller sänka volymen. Du kan välja mellan följande ljudkällor: CD, USB och TUNER (FM, AM eller DAB)* FUNCTION. Om du vill starta uppspelningen från ett cd-spår, en ljudfil eller en radiokanal skapar du ett eget program. Fjärrkontrollen fungerar inte. USB-enhet Detta är inget fel. Anläggningen växlar automatiskt till viloläge om den inte används och inga ljudsignaler matas ut från den på ungefär 15 minuter. Se Ställa in den automatiska vilolägesfunktionen. 1 Flytta anläggningen längre bort från eventuella störningskällor. Koppla in anläggningen i ett annat vägguttag. Vi rekommenderar att du använder en elkontakt med ett störningsfilter (medföljer ej). Om ljudkällan för uppspelningstimern är inställd på en radiokanal som du har ställt in med automatisk (AUTO) eller manuell (MANUAL) inställning och du sedan ändrar radiofrekvensen eller bandet efter att du har ställt in timern ändras även radiokanalsinställningen för timern. Om ljudkällan för väckningstimern är inställd på en radiokanal som du har ställt in från en förinställd radiokanal (snabbval 1 till 20) och om du ändrar radiofrekvensen eller bandet efter att du har ställt in timern ändras inte radiokanalsinställningen för timern. Radiokanalsinställningen för timern är inställd på det du angav för den. Om STANDBY-indikatorn blinkar +/ . Välja fil Kontrollera vilka USB-enheter som kan användas på webbplatserna som anges i avsnittet Spela upp en fil på en USB-enhet. USB-enheten fungerar inte som den ska. Läs i bruksanvisningen som medföljde USB-enheten om hur du åtgärdar problemet. * AM är endast tillgängligt för CMT-SBT100. DAB är endast tillgängligt för CMT-SBT100B. Mp3-skiva spår- eller filnamn artistnamn albumnamn Det kan hända att den inställda stationen inte sänder för tillfället. Balansen mellan vänster och höger ljud är fel. Kontrollera att vänster och höger högtalare är korrekt anslutna. Placera ut högtalarna symmetriskt. Anslut de medföljande högtalarna. Tryck på / (på/av) för att stänga av anläggningen. När väckningstimern är inställd startar anläggningen automatiskt ca 15 sekunder (för FM, AM eller DAB*) eller ca 90 sekunder (för en cd-da-skiva eller USB-enhet) före den förinställda tiden. Om anläggningen redan är på vid den inställda tidpunkten fungerar inte väckningstimern. Var noga med att inte använda anläggningen förrän den startas och börjar spela upp med timern. Ändra vad som visas på displayen Du kan också visa informationen nedan när du spelar upp en cd-da/mp3-skiva. Informationen visas inte i BLUETOOTH-läget. Ställ in den tid när funktionen ska starta. Tryck upprepade gånger på / för att ställa in timmen och tryck sedan på . Minutindikatorn blinkar. Gör på samma sätt som ovan för att ställa in minuterna. När du har ställt in starttiden hoppar anläggningen till inställningen för stopptiden. Om TIME NG blinkar på displayen Start- och sluttid är inställda på samma klockslag. Ändra stopptiden. 7 Starta uppspelningen på den anslutna komponenten. Ställ in volymen på den anslutna komponenten under uppspelningen. Det kan hända att anläggningen automatiskt växlar till viloläge om volymen för den anslutna komponenten är för låg. Ställ in komponentens volym i motsvarande grad. 4 Ställa in basförstärkning *1 Anmärkning Tips! Du kan genomföra en parkoppling eller försöka skapa en BLUETOOTH-anslutning till en annan BLUETOOTH-enhet samtidigt som BLUETOOTH-anslutningen upprättas med en BLUETOOTH-enhet. Den aktuella BLUETOOTH-anslutningen avbryts när en BLUETOOTH-anslutning till en annan enhet har upprättats. Tryck på VOLUME på fjärrkontrollen eller vrid VOLUME-vredet på anläggningen åt vänster för att sänka volymen. Justera ljudet Det brummar eller brusar kraftigt (STEREO blinkar på displayen ) eller så går det inte att ta emot sändningar. Anslut antennen ordentligt. Leta reda på ett ställe och en riktning där mottagningen blir bättre och sätt upp antennen där i stället. Håll antennerna på avstånd från anläggningen, högtalarsladden eller andra AV-komponenter för att undvika störningar. Stäng av annan elutrustning i närheten. Flera radiokanaler hörs samtidigt. Leta reda på ett ställe och en riktning där mottagningen blir bättre och sätt upp antennen där i stället. Samla ihop antennkablarna med exempelvis clips som finns tillgängliga i handeln och justera kabellängderna. Mottagningen fungerar inte för DAB/DAB+radiostationer. Kontrollera alla antennanslutningar och utför sedan proceduren för automatisk DAB-avsökning (se Köra en automatisk DAB-avsökning manuellt (endast CMT-SBT100B)). Den aktuella DAB/DAB+-tjänsten kanske inte är tillgänglig. Tryck på TUNE +/ för att välja en annan tjänst. Om du har flyttat till ett annat område kan det hända att vissa tjänster/frekvenser har ändrats så att det inte går att ställa in den sändning du brukar lyssna på längre. Utför proceduren för automatisk DAB-avsökning för att registrera om sändarinnehållet. (När den här proceduren utförs raderas alla stationer från snabbvalsminnet.) DAB/DAB+-sändningen har avbrutits. Flytta anläggningen eller justera antennens riktning för att förbättra signalkvaliteten. Mer information om signalkvaliteten finns i avsnittet Ändra vad som visas på displayen. Återställa anläggningen till fabriksinställningarna Om anläggningen fortfarande inte fungerar som den ska kan du återställa den till fabriksinställningarna. Använd knapparna på enheten för att återställa anläggningen till fabriksinställningarna. 1 Koppla loss nätsladden och kontrollera att STANDBY-indikatorn inte lyser. Anslut nätsladden igen och sätt på anläggningen. 2 Tryck på och håll ned och / på anläggningen tills RESET visas på displayen. Alla inställningar som du själv har gjort raderas, t.ex. snabbvalsstationer, timerinställningar och tiden. Om problemet kvarstår när du har gjort allt ovanstående kontaktar du närmaste Sony-återförsäljare. Meddelanden CANNOT PLAY: Anläggningen kan inte spela upp ljudfiler på grund av ett filformat som inte stöds eller uppspelningsbegränsningar. CAN’T PLAY: Du har satt i en skiva som inte kan spelas upp på anläggningen, till exempel en cd-rom eller dvd-skiva. COMPLETE: Den förinställda åtgärden avslutades normalt. DATA ERROR: Du har försökt spela upp en icke spelbar fil. ERROR: Du hanterade anläggningen under initiering. Vänta tills initieringen är slutförd. LOCKED: Skivfacket är låst och du kan inte mata ut skivan. Kontakta närmaste Sony-återförsäljare. NO DEVICE: Ingen USB-enhet är ansluten eller så har den anslutna USB-enheten avlägsnats. NO DISC: Det finns ingen skiva i cd-spelaren eller så kan den ilagda skivan inte spelas upp. NO MEMORY: Det finns inget lagringsmedium i USB-enheten eller anläggningen kan inte identifiera lagringsmediet. NO STEP: Alla de inprogrammerade spåren har raderats. Försiktighetsåtgärder Skivor som kan spelas upp på den här anläggningen Ljud-cd-da-skivor Cd-r/cd-rw (ljuddata hos cd-da-spår och mp3-filer) Använd inte cd-r/cd-rw-skivor som inte innehåller några data. Skivan kan skadas. Skivor som INTE kan spelas upp på den här anläggningen Cd-rom Cd-r/cd-rw-skivor som är inspelade i något annat format än musik-cd-format eller mp3-format enligt ISO9660 Nivå 1/Nivå 2, Joliet Cd-r/cd-rw-skivor som är inspelade i multisessionsformat där den sista sessionen inte är stängd Cd-r/cd-rw-skivor med dålig inspelningskvalitet, repade eller smutsiga cd-r/cd-rw-skivor eller cd-r/cd-rw-skivor som är inspelade med inspelningsutrustning som inte stöds Felaktigt stängda CD-R/CD-RW-skivor Skivor som innehåller andra filer än MPEG 1 Audio Layer-3 (MP3)-filer Skivor som inte är runda (t.ex. hjärtformade, fyrkantiga eller stjärnformade skivor) Skivor med fastklistrade tejpbitar, papperslappar eller etiketter Begagnade skivor med fastklistrade etiketter vars lim spritt sig utanför etiketten Skivor som är tryckta med färg som känns klibbig när du tar på den Anmärkning om cd-da-skivor Torka av skivan med en rengöringsduk innan du lägger i den. Torka alltid från mitten och ut mot kanten. Rengör inte skivor med lösningsmedel som bensin eller thinner, eller med rengöringsmedel eller antistatsprayer som är avsedda för LP-skivor av vinyl. Lägg inte skivor i solen eller vid element och andra värmekällor, och låt dem inte ligga kvar i en bil som står parkerad i solen. Om säkerhet Dra ut stickkontakten ur vägguttaget om anläggningen inte ska användas på länge. Håll alltid i kontakten när du drar ut nätsladden. Dra aldrig i själva sladden. Om det skulle råka komma in något föremål eller vätska i anläggningen så dra ut stickkontakten ur vägguttaget och låt kvalificerad personal se över anläggningen innan den används igen. Nätkabelbyte får bara utföras av en kvalificerad serviceverkstad. Om placering Ställ inte anläggningen på en lutande yta eller på ett ställe där den utsätts för stark värme eller kyla, damm, smuts, fukt, vibrationer, direkt solljus eller stark belysning, eller på ett ställe med dålig ventilation. Var försiktig om du ställer anläggningen på ytor som är specialbehandlade (med t.ex. vax, olja eller polish) eftersom det då finns risk för fläckar på ytan. Om anläggningen flyttas direkt från ett kallt ställe till ett varmt ställe, eller om den placeras i ett mycket fuktigt rum, kan det bildas imma på linsen inuti cd-spelaren så att anläggningen inte fungerar. Ta i så fall ut skivan och låt anläggningen stå påslagen i ungefär en timme tills imman avdunstat. Trådlös BLUETOOTH-teknik Trådlös BLUETOOTH-teknik är en trådlös teknik med kort räckvidd som länkar samman digitala enheter, t.ex. datorer och digitala stillbildskameror. Med trådlös BLUETOOTH-teknik kan du styra enheter som finns inom en radie på ungefär tio meter. Den trådlösa BLUETOOTH-tekniken används vanligen mellan två enheter, men en enda enhet kan anslutas till flera enheter. Det behövs inga kablar för anslutning som med en USB-anslutning, och enheterna behöver inte vändas mot varandra som med trådlös infraröd teknik. Du kan använda tekniken med en BLUETOOTH-enhet i väskan eller fickan. Den trådlösa BLUETOOTH-tekniken är en global standard som stöds av tusentals företag. Företagen tillverkar produkter som följer den globala standarden. BLUETOOTH-version och -profiler som stöds En profil är en standarduppsättning av funktioner för olika BLUETOOTH-produktfunktioner. Mer information om BLUETOOTH-versioner och BLUETOOTH-profiler som stöds finns i Specifikationer. Anmärkningar Om du vill använda en BLUETOOTH-enhet som är ansluten till anläggningen måste enheten ha stöd för samma profil som anläggningen. Observera att BLUETOOTH-enhetens funktioner kan skilja sig åt beroende på enhetens specifikationer, även om den har samma profil som anläggningen. På grund av den trådlösa BLUETOOTH-teknikens egenskaper kan uppspelningen på anläggningen ske med lätt förskjutning jämfört med ljuduppspelning på den sändande enheten. Effektiv kommunikationsräckvidd BLUETOOTH-enheter måste användas inom tio meters avstånd (utan hinder) från varandra. Den effektiva kommunikationsräckvidden kan bli kortare i följande situationer. Om personer, metallföremål, väggar eller andra hinder finns mellan enheterna med BLUETOOTH-anslutningen På platser där det finns trådlösa nätverk I närheten av mikrovågsugnar som används På platser där annan elektromagnetisk strålning förekommer Effekter från andra enheter BLUETOOTH-enheter och trådlösa nätverk (IEEE 802.11b/g) använder samma frekvensband (2,4 GHz). Om du använder en BLUETOOTH-enhet i närheten av en enhet med trådlösa nätverksfunktioner kan det inträffa elektromagnetiska störningar. Det kan orsaka lägre dataöverföringshastigheter eller anslutningsproblem. Om det inträffar kan du pröva följande åtgärder: Pröva att ansluta anläggningen till en BLUETOOTH-mobil eller BLUETOOTH-enhet när du är minst tio meter från den trådlösa nätverksutrustningen. Stäng av den trådlösa nätverksutrustningen när du använder din BLUETOOTH-enhet inom 10 meters avstånd. Effekter på andra enheter Anläggningen sänder ut radiovågor som kan störa funktionen hos viss medicinsk utrustning. Eftersom störningarna kan orsaka fel bör du alltid stänga av strömmen till anläggningen, BLUETOOTH-mobiltelefoner och BLUETOOTH-enheter på följande platser: På sjukhus, tåg och flygplan I närheten av automatiska dörrar och brandlarm Anmärkningar Anläggningen har stöd för säkerhetsfunktioner som följer BLUETOOTH-specifikationerna för att garantera säker kommunikation med BLUETOOTH-tekniken. Säkerheten kan dock vara otillräcklig beroende på inställningsinnehållet och andra faktorer. Var alltid försiktig när du kommunicerar med hjälp av BLUETOOTH-teknik. Sony kan inte på något sätt hållas ansvarigt för skador eller annan förlust som orsakas av informationsläckor vid kommunikation med hjälp av BLUETOOTH-teknik. BLUETOOTH-kommunikation kan inte garanteras med alla BLUETOOTH-enheter som har samma profil som den här anläggningen. BLUETOOTH-enheter som är anslutna till det här anläggningen måste följa BLUETOOTH-specifikationen från BLUETOOTH SIG, Inc., och måste ha certifierats att följa den. Även om en enhet följer BLUETOOTH-specifikationen kan det finnas fall där egenskaperna eller specifikationerna hos BLUETOOTH-enheten gör det omöjligt att ansluta, eller ger andra kontrollmetoder, visningar eller funktioner. Brus kan förekomma eller ljudet kan klippas bort beroende på BLUETOOTH-enheten som är ansluten till anläggningen, kommunikationsmiljön eller omgivningsförhållandena. Specifikationer Om värmebildning Det är normalt att anläggningen blir varm när den används. Undvik att röra vid höljet om anläggningen har använts länge i ett sträck på hög volym, eftersom höljet då kan bli mycket varmt. Täck inte för ventilationshålen. Om högtalarsystemet Högtalarna till den här anläggningen är inte magnetiskt avskärmade, vilket kan leda till störningar av bilden på tv-apparater i närheten. Om det skulle inträffa så stäng av tv:n, vänta 15–30 minuter, och slå sedan på den igen. Rengöra höljet Torka rent anläggningens hölje med en mjuk duk som fuktats med mild rengöringslösning. Använd aldrig någon form av skursvampar, skurpulver eller lösningsmedel, till exempel thinner, bensin eller sprit. Förstärkardelen Uteffekt (nominell): 20 + 20 W (vid 6 ohm, 1 kHz, 1 % THD) RMS-uteffekt (referens): 25 + 25 W (per kanal vid 6 ohm, 1 kHz) In-/utsignaler AUDIO IN-uttag (extern ingång): Stereominiuttag, sensitivitet 700 mV, impedans 47 kohm -uttag (hörlurar): Stereominiuttag, 8 ohm eller mer USB: Bithastighet som stöds: Mp3 (MPEG 1 Audio Layer-3): 32–320 kbps, VBR WMA: 48 kbps – 192 kbps, VBR AAC: 48 kbps – 320 kbps Samplingsfrekvenser: mp3 (MPEG 1 Audio Layer-3): 32/44,1/48 kHz WMA: 44,1 kHz AAC: 44,1 kHz USB-port: Typ A, 5 V DC 2,1 A Cd-da/mp3-spelardelen System: Cd-system och digitalt ljudsystem Laserdiodegenskaper Emission: Kontinuerlig Laseruteffekt*: Lägre än 44,6 μW * Denna uteffekt är uppmätt på 200 mm avstånd från objektivlinsens yta på det optiska pickup-blocket med 7 mm bländare. Frekvensomfång: 50 Hz – 20 kHz Signal-/brusförhållande: Bättre än 90 dB Dynamikomfång: Bättre än 90 dB Radiodelen AM-mottagardelen (endast CMT-SBT100): Kanalinställningsområde: Europeiska modeller: 531–1 602 kHz (med 9 kHz inställningsintervall) Andra modeller: 530–1 710 kHz (med 10 kHz inställningsintervall) 531–1 710 kHz (med 9 kHz inställningsintervall) Antenn: AM-ramantenn Mellanfrekvens: 400 kHz FM-radiodelen: FM stereo, FM-superheterodynmottagare Antenn: FM-trådantenn Kanalinställningsområde: 87,5 MHz – 108,0 MHz (i steg om 50 kHz) DAB/DAB+-radiodelen (endast CMT-SBT100B): FM stereo, DAB/FM-superheterodynmottagare Frekvensomfång* Band-III: 174,928 (5A) MHz – 239,200 (13F) MHz * Mer information finns i DAB/DAB+frekvenstabellen nedan. Antenn: DAB-/FM-trådantenn DAB/DAB+-tjänsterna är endast tillgängliga i länder/ områden där DAB/DAB+-tjänster kan användas. DAB/DAB+-frekvenstabell (Band-III) Frekvens Namn Frekvens Namn 174,928 MHz 176,640 MHz 178,352 MHz 180,064 MHz 181,936 MHz 183,648 MHz 185,360 MHz 187,072 MHz 188,928 MHz 190,640 MHz 192,352 MHz 194,064 MHz 195,936 MHz 197,648 MHz 199,360 MHz 201,072 MHz 202,928 MHz 204,640 MHz 206,352 MHz 5A 5B 5C 5D 6A 6B 6C 6D 7A 7B 7C 7D 8A 8B 8C 8D 9A 9B 9C 209,936 MHz 211,648 MHz 213,360 MHz 215,072 MHz 216,928 MHz 218,640 MHz 220,352 MHz 222,064 MHz 223,936 MHz 225,648 MHz 227,360 MHz 229,072 MHz 230,784 MHz 232,496 MHz 234,208 MHz 235,776 MHz 237,488 MHz 239,200 MHz 10A 10B 10C 10D 11A 11B 11C 11D 12A 12B 12C 12D 13A 13B 13C 13D 13E 13F 208,064 MHz 9D * Frekvenser visas med två decimaler på den här anläggningen. BLUETOOTH-delen Kommunikationssystem: BLUETOOTH standardversion 3.0 Utmatning: BLUETOOTH Standard Power Class 2 Maximal kommunikationsräckvidd: I siktlinje ca 10 m*1 Frekvensband: 2,4 GHz-bandet (2,4000 GHz – 2,4835 GHz) Moduleringsmetod: FHSS Kompatibla BLUETOOTH-profiler*2: A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) Kodec som stöds: SCMS-T Sändningsräckvidd: 20 Hz – 20 000 Hz (med 44,1 kHz samplingsfrekvens) *1 Den faktiska räckvidden varierar beroende på faktorer som hinder mellan enheterna, magnetiska fält runt mikrovågsugnar, statisk elektricitet, mottagningskänslighet, antennens kapacitet, operativsystem, programvara osv. *2 BLUETOOTH-standardprofilerna anger syftet med BLUETOOTH-kommunikation mellan enheter. Högtalardelen 2-vägs högtalarsystem, basreflex Woofer: 100 mm, kontyp Diskanthögtalare: 40 mm, kontyp Yttermått (B/H/D): Cirka 150 × 240 × 220 mm Vikt: Cirka 2,0 kg (per enhet) Allmänt Strömförsörjning: Latinamerikanska modeller: AC 120 V–240 V, 50 Hz/60 Hz Andra modeller: AC 220 V–240 V, 50 Hz/60 Hz Strömförbrukning: 31 W Yttermått (B/H/D): Cirka 290 × 106 × 221 mm (inkl. utskjutande delar) Vikt: Cirka 2,7 kg Medföljande tillbehör: Fjärrkontroll (RM-AMU171) (1), R6-batterier (AA-storlek) (2), högtalarkablar (2), högtalardynor (8), FM-trådantenn/AM-ramantenn (1) (endast CMT-SBT100), DAB/FM-trådantenn (1) (endast CMT-SBT100B), användarinstruktioner (den här bruksanvisningen) (1) Rätt till ändringar förbehålles. Strömförbrukning i viloläge: 0,5 W
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement