Sony DAV-DZ860W Инструкции за експлоатация


Add to my manuals
124 Pages

advertisement

Sony DAV-DZ860W  Инструкции за експлоатация | Manualzz
3-283-045- 11(1)
DVD система за
домашно кино
Ръководство за експлоатация
DAV-DZ860W
©2008 Sony Corporation
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
За да намалите риска от пожар или токов удар, не излагайте устройството
на дъжд или влага.
Не инсталирайте устройството в затворени
пространства, като например лавици или
вградени шкафове.
За да предотвратите пожар, не покривайте
вентилационните отвори на системата с
вестници, покривки, пердета и т.н.
Не поставяйте запалени свещи върху системата.
За да предотвратите пожар или токов удар, не
поставяйте върху устройството предмети,
пълни с течност, като например вази.
Не излагайте каквито и да е батерии, включително и батериите, инсталирани в устройството, на прекалени горещини, като например
на пряка слънчева светлина, огън или подобни.
Използвайте устройството само на закрито –
в домашни условия.
Това устройство се
класифицира като продукт CLASS 1 LASER.
Това обозначение се
намира на гърба на
устройството.
Изхвърляне на стари електрически и електронни
уреди (Приложимо за страни
от Европейския съюз и
други европейски страни,
използващи система за
разделително събиране на
отпадъци)
Този символ на устройството или на
неговата опаковка показва, че този продукт
не трябва да се третира като домашен
отпадък. Вместо това, той трябва да
бъде предаден в съответните пунктове за
рециклиране на електрически и електронни уреди. Изхвърляйки този продукт на
правилното място, вие предотвратявате потенциални негативни последици за
околната среда и човешкото здраве, които
в противен случай могат да се случат.
Рециклирането на материалите ще помогне
за запазването на естествените ресурси. За
по-подробна информация относно рециклирането на този продукт, моля, свържете се
с местния градски офис, службата за изхвърляне на отпадъци или с магазина, от който
сте закупили продукта.
2BG
Изхвърляне на използвани
батерии (Приложимо за
страните от Европейския
съюз и други европейски
страни, използващи система за разделно събиране на
отпадъци)
Този символ на батериите или на тяхната
опаковка показва, че този продукт не трябва да се третира като домашен отпадък.
Изхвърлянето на батериите на правилното място ще предотврати потенциални
негативни последици за околната среда и
човешкото здраве, които могат да се случат в противен случай, при неправилното
изхвърляне на продукта. Рециклирането на
материалите ще помогне за запазването на
естествените ресурси. В случай, че поради
мерки за безопасност или интегритет на
данните продуктът трябва постоянно
да бъде свързан с батерията, то отстраняването на батерията от устройството трябва да се извършва единствено в
квалифициран сервиз. За да се уверите, че
батерията ще бъде правилно изхвърлена,
предайте устройството, когато животът
му изтече, в правилния събирателен пункт
за рециклиране на електрическо и електронно
оборудване. Относно всички други видове
батерии, моля, прегледайте частта относно
безопасното сваляне на батериите от
продукта. Предайте продукта в правилния
събирателен пункт за рециклиране на батерии. За по-подробна информация относно
рециклирането на този продукт, моля, свържете се с местния градски офис, службата за
изхвърляне на отпадъци или с магазина, от
който сте закупили продукта.
Производителят на този продукт е Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Токио,
108-0075 Япония. Оторизираният представител за ЕМС и безопасността на продукта
е Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
61, 70327 Щутгарт, Германия. За всички
въпроси, свързани с работата или с гаранцията на продукта, моля, обръщайте се към
адресите, указани в отделните ръководства
или в гаранционните документи.
Предпазни мерки
Източници на захранване
• Подменяйте захранващия кабел единствено в
квалифициран сервиз.
• Устройството не е изключено от източника на
променлив ток (мрежата), докато е свързано с
контакта на стената, дори ако самото устройство е изключено.
• Инсталирайте системата така, че в случай на
проблем да имате лесен достъп до захранващия
кабел и контакта.
Относно инструкциите в
това ръководство
• Инструкциите в това ръководство описват
контролните бутони на устройството за
дистанционно управление. Също така, можете
да използвате и контролните бутони на самата
система, ако те имат същите или аналогични наименования като бутоните на устройството
за дистанционно управление.
• Опциите в контролното меню се различават в
зависимост от областта, в която сте закупили
и използвате продукта.
• “DVD” се използва като общ термин за DVD
VIDEO, DVD+RW/DVD+R и DVD-RW/DVD-R.
• Мерките са посочени във футове (ft.) за моделите за Северна Америка.
• Настройката по подразбиране е подчертана.
Относно функция S-AIR
Системата е съвместима с функция S-AIR, която
позволява трансмисия на звук между S-AIR компоненти по безжичен път.
Следните S-AIR компоненти могат да бъдат
използвани с тази система:
• Съраунд усилвател: Можете да да се наслаждавате на съраунд звук безжично.
• S-AIR рисивър: Можете да се наслаждавате на
звука на системата от друга стая.
S-AIR компонентите могат да се поръчват като
опция (Моделите S-AIR компоненти се различават
в зависимост от зоната).
Инструкциите за употреба на S-AIR съраунд
усилвател в тези инструкции са валидни само
при използване на съраунд узилвател или на S-AIR
рисивър.
За подробности относно функция S-AIR, вижте
“Използване на S-AIR продукти” (стр. 81).
3BG
Съдържание
Относно инструкциите в това
ръководство ................................................3
Относно функция S-AIR ...........................3
Дискове, които системата може да
възпроизвежда ..............................................5
Подготовка за експлоатация
Стъпка 1: Разполагане на
високоговорителите ..................10
Стъпка 2: Разполагане на
системата .................................16
Стъпка 3: Свързване
на системата.............................19
Стъпка 4: Настройка на
безжичната система ..................27
Стъпка 4: Бърза настройка.........29
Стъпка 5: Звук от всички
високоговорители ......................32
Нстройка на звука
Възпроизвеждане на съраунд звук, като
използвате декодиращ режим ................34
Избор на режим за звука ..........................36
Възпроизвеждане на
многоканален звук......................................37
Диск
Възпроизвеждане на дискове ..................38
Използване на режима за
възпроизвеждане .......................................44
Търсене/Избор на диск .............................46
Възпроизвеждане на МР3 файлове/JPEG
файлове с изображения .............................48
DivX-- видео филми ...................................52
Настройка на разминаването между
картина и звук ...........................................54
Забрана за възпроизвеждане на диск .....54
Използване на дисплея с настройки .....56
Тунер
Настройка на радиостанции.................64
Слушане на радио ......................................65
Използване на системата за радио данни
(RDS).............................................................67
Контрол на HDMI/външно аудио
устройство
Използване на контрол за HDMI
функции за “BRAVIA” Sync ......................68
4BG
Възпроизвеждане на аудио файлове/
JPEG файлове с изображения на USB
устройство................................................71
Запазване на музика на
USB устройство ......................................77
Използване на DIGITAL MEDIA PORT
адаптер ........................................................80
Използване на S-AIR продукти..............81
Други операции
Оптимален съраунд звук за стаята .....87
Автоматична настройка на
подходящите настройки .......................88
Управление на телевизора с
приложеното устройство за
дистанционно управление ......................89
Използване на звуков ефект ...................91
Използване на таймер за автоматично
изключване ..................................................91
Промяна на осветеността на дисплея
на предния панел ........................................92
Преглед на информацията за диска ......92
Връщане към фабричните настройки.95
Допълнителна информация
Предпазни мерки .......................................96
Забележки за дисковете ...........................97
Отстраняване на проблемите .............98
Функция за автодиагностика .............108
Спецификации .........................................109
Речник ........................................................111
Списък на езиковите кодове................113
Индекс на частите и контролните
бутони ......................................................114
Упътване за екрана на Контролното
меню............................................................119
Азбучен указател .....................................123
Дискове, които системата може да възпроизвежда
Вид
Лого на диска
Характеристики
DVD VIDEO
• DVD VIDEO
• DVD-R/DVD-RW в DVD
VIDEO формат или видео
формат
• DVD+R/DVD+RW в DVD
VIDEO формат
VR режим
(видео запис)
• DVD-R/DVD-RW във VR
режим (видео запис) (освен
DVD-R DL)
Super Audio CD
• Super Audio CD
VIDEO CD
• VIDEO CD (Ver. 1.1 и 2.0 дискове)
• Super VCD
• CD-R/CD-RW/CD-ROM във
видео CD формат или Super
VCD формат
• Audio CD
• CD-R/CD-RW в аудио CD
формат
CD
DATA CD
• CD-R/CD-RW/CD-ROM в
DATA CD формат, съдържащ
МР3 файлове 1), JPEG файлове
с изображения 2) и DivX видео
файлове 3) 4), и съответстващ
с ISO 9660 5) Level 1/Level 2, или
Joliet (разширен формат)
DATA DVD
• DVD-ROM/DVD-R/DVD-RW/
DVD+R/DVD+RW в DATA
DVD, съдържащ MP3 файлове
1), JPEG файлове с изображения
2) и DivX видео файлове 3) 4) 5)
във формат, който съответства на UDF (Универсален
формат за дискове)
1)
Икона
МР3 (MPEG1 Audio Layer 3) е стандартен формат за компресиране на аудио данни, дефиниран от ISO/
MPEG. MP3 файловете трябва да бъдат в MPEG1 Audio Layer 3 формат.
5BG
2)
JPEG файловете с изображения трябва да съответстват на DCF формата за файлове. (DCF “Design
rule for Camera File System”: Стандарт за изображения от цифрови фотоапарати, наложен от Японската
асоциация по електроника и информационни технологии (JEITA).)
3)
DivX® е технология за видео компресия, разработена от DivX, Inc.
4)
DivX, DivX Certified и съответните лога са търговски марки на DivX, Inc. и се използват само под лиценз.
5)
Формат от файлове и папки на CD-ROM, определен от ISO (Международна организация по стандарти
зация).
Логото “DVD+RW”, “DVD-RW”, “DVD+R”, “DVD VIDEO” и “CD” са търговски марки.
Примери за дискове, които системата не може да възпроизвежда
Системата не може да възпроизвежда следните дискове:
• Всички CD-ROM/CD-R/CD-RW, които са различни от записаните във форматите, описани
на стр. 5
• CD-ROM, записан във формат PHOTO CD
• Частите с данни на CD-Extra
• CD Graphics дискове
• DVD аудио дискове
• DATA DVD, които не съдържат MP3 аудио записи, JPEG файлове с изображения или DivX
DVD-RAM
Освен това, системата не може да възпроизвежда и следните дискове:
• DVD VIDEO с различен регионален код (стр. 7)
• Диск с нестандартна форма (например карта, сърце)
• Диск с хартия или стикери по него
• Диск с останало тиксо или друг стикер по него
Забележки за CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW
Някои CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW не могат да бъдат възпроизвеждани
с тази система поради качеството на записа, физическото състояние на диска или характеристиките на записващото устройство и авторския софтуер.
Освен това, дискът няма да се възпроизвежда и ако не е правилно финализиран. За повече информация вижте ръководството за експлоатация, приложено към записващото устройство.
Обърнете внимание, че е възможно някои функции за възпроизвеждане да не работят с някои
DVD+RW/DVD+R, дори ако дисковете са правилно финализирани. В този случай прегледайте
диска в режим на нормално възпроизвеждане. Също така, DATA CD/DATA DVD, записани във
формат Packet Write, не могат да бъдат възпроизвеждани.
Музикални дискове, кодирани с технология за защита на авторските права
Този продукт е създаден да възпроизвежда дискове, които отговарят на CD (компакт диск)
стандартите. В последно време обаче много от звукозаписните компании пускат на пазара
музикални дискове, кодирани с технологии за защита на авторските права. Моля, вземете под
внимание факта, че измежду тези дискове има такива, които не отговарят на CD стандарта
и не могат да се възпроизвеждат на този продукт.
Забележки за DualDisc
DualDisc диск с две страни, който поддържа записани DVD материали от едната страна и цифрови аудио материали от другата. Въпреки това, тъй като аудио материалът не съответства на Compact Disc (CD) стандарта, възпроизвеждането на този продукт не е гарантирано.
6BG
Мулти-сесийни дискове
• Тази система може да възпроизвежда мулти-сесийни дискове, когато първата сесия на диска
съдържа MP3 файл. Всички останали MP3 файлове, записани в следващите сесии, също могат
да бъдат възпроизвеждани.
• Тази система може да възпроизвежда мулти-сесийни дискове, когато първата сесия съдържа
JPEG файл с изображение. Всички останали JPEG файлове с изображения, записани в следващите сесии, също могат да бъдат възпроизвеждани.
• Ако в първата сесия са записани МР3 файлове и JPEG файлове с изображения във формат на
музикално CD или видео CD, то ще можете да възпроизвеждате само първата сесия.
Регионален код
Вашата система има регионален код, отбелязан на гърба на устройството, и работи само с
DVD дискове, които имат идентични регионални кодове.
, също могат да се възпроизвеждат с тази
DVD VIDEO дискове, обозначени със символа
система.
Ако се опитате да използвате друг DVD VIDEO диск, на телевизионния екран се извежда съобщението [Playback prohibited by area limitations.] (Възпроизвеждането е забранено от областните закони.). В зависимост от DVD VIDEO диска, възможно е регионалният код да не бъде
указан, въпреки че използването на DVD VIDEO е забранено от областните закони.
Забележка относно възпроизвеждането на DVD или VIDEO CD
Някои операции по възпроизвеждането на DVD и VIDEO CD могат да бъдат нарочно фиксирани от производителите на софтуер. Тъй като тази система работи с DVD или VIDEO
CD, възможно е някои функции на възпроизвеждане да бъдат невалидни в зависимост от
съдържанието на диска, програмирано от софтуерните производители. Уверете се, че сте се
запознали с инструкциите, приложени към DVD и VIDEO CD.
Авторски права
Този продукт включва технология за защита на авторското право, защитена с US патенти
и други права на интелектуална собственост. Използването на тази технология за защита на
авторското право трябва да бъде разрешена от Macrovision и е предназначена само за домашно видео или друго ограничено ползване, освен ако изрично не е разрешено друго от Macrovision.
Повторното сглобяване или разглобяване са забранени.
Тази система включва в себе си Dolby* Digital и Dolby Pro Logic (II) декодер с адаптивна матрица за съраунд-озвучаване и дигитална съраунд система DTS**.
* Произведен по лиценз на Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” и символът двойно D са търговски марки на Dolby Laboratories.
** Произведена по лиценз на DTS, Inc.
“DTS” и “DTS Digital Surround” са търговски марки на DTS, Inc.
Тази система включва High-Definition Multimedia Interface (HDMI ™) технологията.
HDMI, логото HDMI и High-Definition Multimedia Interface са търговски марки или запазени
търговски марки на HDMI Licensing, LLC.
“BRAVIA” и
са търговски марки на Sony Corporation.
“S-AIR” и логото му са търговски марки на Sony Corporation.
7BG
Подготовка за експлоатация
Подготовка за експлоатация
Разопаковане
• Предни високоговорители/Съраунд високоговорители (4)
• Кабели за високоговорителите
(6, червен/бял/зелен/сив/син/
лилав)
• Капачета на постамента (4)
• Винтчета (големи, с държач) (8)
• Устройство за дистанционно
управление (1)
• Винтчета (малки) (12)
• Батерии R6 (размер АА) (2)
• Съраунд усилвател (1)
• Централен високоговорител
(1)
• Микрофон за настройка (1)
• Събуфер (1)
• Крачета (1 комплект)
• Постаменти (4)
• АМ кръгова антена (1)
• Капаче за кабела на високоговорителите (1)
• Държач за кабелите на високоговорителите (1)
• Основи (4)
• Безжични трансресиври (2)
• FM жична антена (1)
или
8BG
• Пластини (4)
• Ръководство за експлоатация
• Връзки на високоговорителите
и телевизора (картонче)
Махнете крачетата от стойката им.
Използване на устройството за дистанционно управление
Зареждане на батерии в устройството за дистанционно управление
Заредете две батерии R6 (размер АА) (приложени в комплекта), като съобразите знаците и
на батериите със съответните знаци в отделението. За да използвате устройството за
дистанционно управление, насочете го към дистанционния сензор на системата.
Забележки
• Не оставяйте устройството за дистанционно управление на изключително горещи или влажни места.
• Не използвайте едновременно една стара и една нова батерия.
• Не допускайте попадането на каквито и да е чужди тела в кутията на устройството за дистанционно
управление; особено внимавайте, когато сменяте батериите.
• Не излагайте дистанционния сензор на директна слънчева светлина или на светлина от осветителни
тела. Ако го направите, това може да причини неизправност.
• Ако няма да използвате устройството за дистанционно управление за дълъг период от време, извадете
батериите, за да предотвратите възможна повреда вследствие на протичане или корозия на батерията.
Относно работата на дистанционното управление
Можете да работите с това устройство и телевизора чрез приложеното устройство за
дистанционно управление.
Работа на устройството
Натиснете бутон ТV, така че да примигне четири пъти.
Устройството за дистанционно управление въвежда системата в режим на работа. Когато
работите със системата насочете дистанционното към сензора – на устройството.
Работа на телевизора
Натиснете бутон ТV, така че да светне за 1 секунда.
Устройството за дистанционно управление въвежда телевизора в режим на работа. За да работите със системата, насочете устройството за дистанционно управление към телевизора.
За повече подробности вижте “Контролиране на телевизора с приложеното устройство за
дистанционно управление” (стр. 89).
9BG
Подготовка за експлоатация
Прикрепяне на крачетата на субуфера
Прикрепете крачетата (приложени в комплекта) към дъното на субуфера, за да го стабилизирате и да предотвратите случайното му падане.
Подготовка за експлоатация
TV
Забележки
• Не излагайте сензора за дистанционно упраление на директна слънчева светлина или дру ги силно осветяващи устройства. Това може да причини неизправност.
10BG
Подготовка за експлоатация
Стъпка 1: Разполагане на високоговорителите
Преди да свържете високоговорителите, прикрепете стойките към тях.
(За предните високоговорители).
Използваите частите както следва:
• Предни високоговорители/Съраунд високоговорители (4)
• Кабели за високоговорителите (4, бял/червен/син/сив)
• Постаменти (4)
• Основи (4)
• Пластини (4)
• Капачета на постамента (4)
• Винтчета (големи, с държач) (8)
• Винтчета (малки) (12)
Въпреки че задната част на предния високоговорител е по-различна от тази на съраунд високоговорителите, начинът на подреждане е еднакъв. (Илюстрациите в следните стъпки за за
предните високоговорители).
Относно това как да свържете кабелите на високоговорителите към жакове SPEAKER,
вижте стр. 20.
Забележки
• Постелете парче плат на пода, за да избегнете повреда на подовата повърхност.
Съвети
• Можете да използвате високоговорителите без стойки, като ги закрепите за стената (стр. 16).
1
Прекарайте кабела на високоговорителя през дупката на основата, след което изправете
стойката.
Конекторът и цветната обвивка на кабелите на високоговорителите са в същия цвят
като стикерът на жаковете, към които трябва да бъдат свързани.
Използвайте кабелите на високоговорителите, както следва:
• Ляв преден високоговорител (L): Бял
• Десен преден високоговорител (R): Червен
• Ляв съраунд високоговорител (L): Син
• Десен съраунд високоговорител (R): Сив
Внимавайте с поставянето на основата. Прекарайте кабела на високоговорителя (и кабела
на системата) през края на основата, където има 2 дупки.
11BG
Подготовка за експлоатация
Постамент (стойка )
Дъно на основата
2 дупки
Кабел на високоговорителя
2
Горна част на основата
Прикрепете скобата към другия край на стойката.
Ориентирайте отвора към вас, прикрепете капачето на стойката, така че отворът на
стойката да се свързва с края на капачето на стойката, след това закрепете с помощта на
винтче.
Прекарайте кабела на високоговорителите през отвора на капачето на
стойката.
Кабел на високоговорителите
Отвор
Горна част на
стойката
12BG
Капаче на
стойката
Винтче (малко)
3
Изберете високоговорителя, чиито цвят на жака на задната страна на високоговорителя
отговаря на накрайника на кабела на високоговорителя.
Капаче на стойката
Внимавайте с
ориентирането
на капачето на
стойката, когато поставяте
стойката.
Подсигурете с два винта
(големи, с държачи)
Задна част на високоговорителя
4
Пластина
Свързване на кабелите на високоговорителите към високоговорителите.
Уверете се, че кабелите на високоговорителите съвпадат с правилния терминал на компонентите: кабел с цветна опаковка със и кабел без цветна опаковка с .
Цвят на накрайника
Ляв преден високоговорител (L): Бял
Десен преден високоговорител (R): Червен
Ляв съраунд високоговорител (L): Син
Десен съраунд високоговорител (R): Сив
Задна част на високоговорителя.
13BG
Подготовка за експлоатация
Поставете стойката в отвора на високоговорителя, приплъзнете стойката към края на
отвора, след това подсигурете стойката с помощта на пластина и винтове.
5
Прикрепете стойката към основата.
Подготовка за експлоатация
Прикрепете стойката към основата, така че отворът в долната част на стойката да с
изравни с проекцията на основата, след това закрепете стойката с помощта на 2 винта.
Стойка
Отвор
Проекция
Основа
Винтчета (малки)
Забележки
• Уверете се, че отвора на стойката се изравнява с проекцията а основата като завъртите стойката леко.
6
Регулирайте височината на високоговорителите.
Отвинтете (но не отстранявайте) винтчетата, регулирайте височината на високоговорителя, след това завинтете винтовете.
Регулирайте високоговорителя от едната страната, след това регулирайте другата страна, като вземете за ориентир линиите.
Забележки
• Когато регулирате височината на високоговорителите, придържайте високоговорителя, за да не падне.
Линии
Стойка
Отвинтете двата винта
14BG
Завинтете двата
винта
7
Прихванете луфта на кабела.
Защитете кабела като го
прокарате през каналчето.
Регулирайте дължината
на кабела.
Илюстрация на пълната окомплектовка
Ляв преден високогово- Десен преден високо- Ляв съраунд високого- Десен съраунд високорител (L): Бял етикет говорител (R): Червен ворител (L): Син
говорител (R): Сив
етикет
Бял
Червен
Син
Сив
15BG
Подготовка за експлоатация
Прихванете хлабавия кабел като издърпвате от дъното към основата. Осигурете кабелът
на високоговорителя като го прекарате през отвора.
Подготовка за експлоатация
Стъпка 2: Разполагане на системата
За да постигнете възможно най-качествен съраунд-звук, всички високоговорители, с изключение на субуфера, трябва да са разположени на еднакво разстояние от мястото, от което ще
слушате ( ).
Разположете системата както е показано по-долу.
A
B
C
D
E
F
G
H
B
A
C
A A
F
Преден високоговорител (L (ляв))
Преден високоговорител (R (десен))
Централен високоговорител
Съраунд високоговорител (L (ляв))
Съраунд високоговорител (R (десен))
Субуфер
Устройство
Съраумд усилвател
E
A
H
D
A
Забележки
• Не поставяйте високоговорителите в наклонена позиция.
• Не поставяйте високоговорителите на места, които са:
- Изключително горещи или студени
- Прашни или замърсени
- Много влажни
- Изложени на вибрации
- Изложени на директна слънчева светлина
• Внимавайте, когато поставяте високоговорителите и/или стойките на високоговорителите върху
повърхности, третирани със специални препарати (вакса, полир и др.), защото подовата повърхност може
да се обезцвети и да се получи петно.
• Не използвайте неразреден почистващ препарат или разтворители като алкохол или бензин.
• Не се облягайте на високоговорителите, защото могат да паднат.
Съвети
• Когато промените позицията на високоговорителите, препоръчваме ви да промените настройките. За
подробности вижте “Оптимален съраунд звук за стаята” (стр. 87) и “Автоматична настройка на подходящите настройки” (стр. 88).
16BG
Цветна тръбичка
Преден високоговорител (L): Бял
Преден високоговорител (R): Червен
Централен високоговорител: Зелен
Съраунд високоговорител (L): Син
Съраунд високоговорител (R): Сив
1
Пригответе винтове (не са приложени в комплекта), които са подходящи за дупките, от
задната страна на всеки високоговорител. Вижте илюстрацията по-долу.
4 mm
5 mm
30 mm
2
Дупка от задната
страна на високоговорителя
10 mm
Затегнете винтовете в стената.
За централния високоговорител
За останалите високоговорители
145 mm
100 mm
8 до 10 mm
3
8 до 10 mm
Окачете високоговорителите на винтовете.
5 mm
Дупка от задната
страна на високоговорителя
10 mm
Задна част на високоговорителя
17BG
Подготовка за експлоатация
Инсталиране на високоговорителите на стената
Преди да инсталирате високоговорителите на стената, свържете кабелите на високоговорителите към високоговорителите.
Уверете се, че кабелите на високоговорителите съвпадат с терминалите на високоговорителите: края на кабела с цветната тръбичка към , а края без цветна тръбичка към .
Подготовка за експлоатация
Забележки
• Използвайте винтове, които са подходящи за материала и здравината на стената. Тъй като стените с
пластмасово покритие са чупливи, завийте винтовете към носеща греда. Поставете високоговорителите
на вертикална и плоска стена.
• Попитайте в магазин за винтове, кои винтове са подходящи за вашата стена.
• Sony не носи отговорност за повреди, причинени от неправилна инсталация, недостатъчно силна основа,
неправилно поставяне на винтовете, бедствия и др.
18BG
Обърнете се към диаграмата с връзките по-долу и прочетете допълнителната информация
от 1 до 6 на следващите страници.
Забележки
• Уверете се, че сте направили връзките здраво, за да предотвратите смущения.
• Когато свържете друг компонент с опция за контрол на силата на звука, увеличете звука на другия компонент до ниво, в което звукът се извежда без смущения.
3 DIGITAL MEDIA
PORT адаптер
3 Преносим аудио
източник
3 Видеорекордер, сателитен
приемник или Playstation.
2 Телевизор
4 АМ кръгова антена
5 Безжични
трансресиври
4 FM жична антена
6 Променливотоков адаптер
(захранващ кабел)
1 Централен високоговорител
1 Субуфер
1 Преден високоговорител (L)
1 Преден високоговорител (R)
5 Безжични
трансресиври
Съраунд
усилвател
1 Съраунд високоговорител (L)
6 Захранващ кабел
: Посока на сигнала
1 Съраунд високоговорител (R)
19BG
Подготовка за експлоатация
Стъпка 3: Свързване на системата
Подготовка за експлоатация
1 Свързване на високоговорителите
Конекторът и края на кабела на високоговорителите с цветната тръбичка са с еднакъв цвят
като етикета на жаковете, които ще свързвате. Уверете се, че сте свързали края на кабела на
високоговорителите с цветната тръбичка към съответния терминал на всеки компонент:
краищата на кабелите с цветовете към , а краищата без цветовете към . Не прищипвайте изолацията на кабела на високоговорителя в терминала за високоговорителя.
Задна част на високоговорителя
Цветна тръбичка
(+)
(—)
Конектор
Когато свързвате към устройство, заредете конектора докато щракне.
Заден панел
ANTENNA
SPEAKER
FRONT R
FRONT L
COAXIAL 75
FM
EZW-RT10
SPEAKER
CENTER
COAXIAL
DC5V
0.7A MAX
OPTICAL
TV
HDMI OUT
R
DMPORT
NT
AUDIO IN
LINE
R
R
FE
KE
OO
EA
SP
BW
SU
CE
AM
EURO AV
DIGITAL IN
SUBWOOFER
L
OUTPUT(TO TV)
R
KE
TL
EA
ON
SP
FR
ER
ON
FR
Към централния високоговорител (зелен)
TR
Към преден високоговорител (R) (червен)
Към субуфер (лилав)
Към преден високоговорител (L) (бял)
Заден панел на съраунд усилвателя
EZW-RT10
S-AIR ID
SP
SPEAKER
A
B
C
Към задния ляв високоговорител (L) (син)
EA
KE
R
L
L
PAIRING
SURROUND SELECTOR
SURROUND
SURROUND
BACK
R
R
Към задния десен високоговорител (R) (сив)
20BG
2 Свързване на телевизора
Цифров оптичен кабел (не е приложен
в комплекта)
Цифров коаксиален кабел (не е приложен в комплекта)
L IN
DIGITA
COAXIAL
OPTICAL
TV
или
Към цифровия коаксиален изходен
жак на телевизора
Към цифровия оптичен изходен жак на телевизора
FRONT L
COAXIAL 75
FM
CENTER
Заден панел
ANTENNA
SPEAKER
FRONT R
EZW-RT10
SPEAKER
AM
EURO AV
DIGITAL IN
SUBWOOFER
COAXIAL
DC5V
0.7A MAX
OPTICAL
TV
HDMI OUT
HDMI* кабел (не е приложен в комплекта)
R
DMPORT
AUDIO IN
LINE
L
OUTPUT(TO TV)
SCART (EURO AV) кабел (не е
приложен в комплекта)
AV
EURO
HDMI
OUT
OU TP
Към HDMI IN жака на
телевизора
UT (TO
TV )
Към SCART (EURO AV) жака на
телевизора
* HDMI (High Definition Multimedia Interface)
Ако вашият телевизор има HDMI жак, използвайте тази връзка и изберете вида на изходния сигнал (стр. 31).
Забележки
• По време на функция “DMPORT”, видео сигналът не се извежда от жака HDMI OUT.
• Системата може да приема както цифрови, така и аналогови сигнали. Цифровите сигнали са с приоритет
над аналоговите сигнали. (COAXIAL е с приоритет над OPTICAL.) Ако цифровият сигнал спре, аналоговият
сигнал ще тръгне след 2 секунди.
21BG
Подготовка за експлоатация
За изход на видео сигнал към вашия телевизор, проверете видео входните жакове на телевизора и изберете начина на връзка
или . Качеството на картината се подобрява в поредност от
(стандартно) към
(HDMI).
Когато телевизорът има цифров оптичен или коаксиален изходен жак, можете да подобрите
качеството на звука, като свържете посредством цифров кабел ( ).
Подготовка за експлоатация
3 Свързване на други компоненти
Можете да се наслаждавате на звук от свързания компонент, като използвате шестте високоговорителя на тази система.
• Преносим аудио източник:
• DIGITAL MEDIA PORT адаптер:
• Видеорекордер, цифров сателитен приемник или Playstation:
Кабел със стерео мини щекери (не е
приложен в комплекта)
Към преносим аудио източник
Преден панел
(USB) порт (Вижте стр. 71.)
FRONT L
COAXIAL 75
FM
CENTER
Заден панел
ANTENNA
SPEAKER
FRONT R
EZW-RT10
SPEAKER
AM
EURO AV
DIGITAL IN
SUBWOOFER
COAXIAL
DC5V
0.7A MAX
OPTICAL
TV
HDMI OUT
DMPORT
R
AUDIO IN
OUTPUT(TO TV)
Аудио кабел (не е приложен
в комплекта)
Бял
Червен
DC5VMAX
0.7A
RT
DMPO
R
DIGITAL MEDIA PORT адаптер (не е
приложен в комплекта)
L
LINE
AUDIO
IN
L
LINE
Към AUDIO жаковете на другото
устройство.
Свързване на DIGITAL MEDIA PORT адаптер
Свържете DIGITAL MEDIA PORT адаптер (не е приложен в комплекта) към DMPORT жака.
За подробности относно DIGITAL MEDIA PORT адаптера вижте “Използване на DIGITAL
MEDIA PORT адаптер” (стр. 80).
22BG
Забележки
да съвпадат. Когато го изключвайте,
A
Ако вашият телевизор притежава няколко аудио/видео входа
Mожете да се наслаждавате на звук от свързания телевизор през високоговорителите на система. Свържете компонентите както следва.
Видеорекордер, цифров сателитен
приемник или PlayStation и др.
Телевизор
Видеорекордер, цифров сателитен
приемник или PlayStation и др.
Система
: Посока на сигнала на телевизора.
Ако телевизорът не притежава няколко аудио/видео входа, имате нужда от превключвател, за
да приемате звук от повече от два компонента.
23BG
Подготовка за експлоатация
• Свържете DIGITAL MEDIA PORT адаптера така, че обозначенията
дръпнете го doкато натискате .
Подготовка за експлоатация
4 Свързване на антените
АМ кръгова антена (приложена в комплекта)
A
B
Забележки
• Кабел (А) или кабел (В) могат да бъдат свързани към
който и да е от терминалите.
FRONT L
COAXIAL 75
FM
CENTER
Заден панел
ANTENNA
SPEAKER
FRONT R
SPEAKER
EZW-RT10
AM
EURO AV
DIGITAL IN
SUBWOOFER
COAXIAL
DC5V
0.7A MAX
OPTICAL
TV
HDMI OUT
R
DMPORT
AUDIO IN
L
OUTPUT(TO TV)
LINE
NNA
ANTE
FM жична антена (приложена
в комплекта)
IAL 75
FM
COAX
или
Забележки
• За да предотвратите появата на шум в сигнала, поставете кръговата AM антена на известно разстояние
от системата и останалите AV компоненти.
• Уверете се, че сте разпънали напълно жичната FM антена.
• След като свържете жичната FM антена, позиционирайте антената в колкото се може по-хоризонтална
позиция.
Съвети
• Регулирайте посоката на АМ кръговата антената за най-добър АМ звук.
• Ако FM приемът не е добър, използвайте коаксиален кабел 75 ома (не е приложен в комплекта), за да свържете системата към външна FM антена, както е показано по-долу.
Външна FM антена
ANTENNA
COAXIAL 75
FM
24BG
AM
5 Поставяне на безжичен трансрисивър
Заден панел на съраунд
усилвателя
Заден панел на устройството
EZW-RT10
ANTENNA
SPEAKER
FRONT R
S-AIR ID
FRONT L
COAXIAL 75
FM
SPEAKER
CENTER
EZW-RT10
SPEAKER
A
B
C
AM
SURROUND SELECTOR
SURROUND
SURROUND
BACK
COAXIAL
DC5V
0.7A MAX
OPTICAL
TV
HDMI OUT
DMPORT
L
PAIRING
EURO AV
DIGITAL IN
SUBWOOFER
R
AUDIO IN
LINE
R
L
OUTPUT(TO TV)
T10
EZW-R
EZW-RT
10
Безжичен
транрисивър
Безжичен
транрисивър
Забележки
• Когато въвеждате безжичния трансрисивър уверете се, че захранващият кабел не е свързан към контакта.
• Не докосвайте терминалите на безжичния трансрисивър.
• Поставете безжичния трансрисивър с S-AIR логото нагоре.
• Поставете безжичния трансрисивър, така че маркировките да са свързани.
• Не въвеждайте безжичен трансиривър различен от модел EZW-RT10 в гнездото.
25BG
Подготовка за експлоатация
Можете да прехвърляте звук от устройството към S-AIR продукт като съраунд усилвател
или S-AIR рисивър.
S-AIR продуктът е компонент, който е съвместим с функция S-AIR.
За да използвате функция S-AIR трябва да въведете безжичен трансрисивър в устройството,
съраунд усилвателя и S-AIR рисивъра.
Подготовка за експлоатация
6 Свързване на променливотоковия адаптер (захранващ кабел)
Преди да свържете захранващия кабел на тази система към стенен контакт, свържете предните, централните високоговорители и събуфера към устройството и съраунд високоговорителите към съраунд усилвателя.
Заден панел на съраунд
усилвателя
Заден панел
EZW-RT10
ANTENNA
SPEAKER
FRONT R
S-AIR ID
FRONT L
SPEAKER
A
B
C
COAXIAL 75
FM
EZW-RT10
SPEAKER
CENTER
AM
SURROUND SELECTOR
SURROUND
SURROUND
BACK
COAXIAL
DC5V
0.7A MAX
OPTICAL
TV
HDMI OUT
DMPORT
L
PAIRING
EURO AV
DIGITAL IN
SUBWOOFER
R
AUDIO IN
R
L
LINE
Към мрежата от 220 V
OUTPUT(TO TV)
Към мрежата от 220 V
Относно режима на демонстрация
След като включите захранващия кабел, на дисплея на предния панел се активира демонстрационнен режим.
Включване/изключване на режима на демонстрация
1
2
3
4
Натиснете
на устройството
Системата се включва.
Натиснете SYSTEM MENU.
Неколкократно натиснете
докато на дисплея на предния панел се изведе индикация
“DEMO” и след това натиснете или .
Натиснете
, за да изберете настройката.
• DEMO ON: Включва режима на демонстрация.
• DEMO OFF: Изключва режима на демонстрация.
5
6
Натиснете
.
Настройката се задава.
Натиснете SYSTEM MENU.
Системното меню се изключва.
Съвети
• Ако системата е нова или ако устройството е в настройките си по подразбиране (например, след като
сте извършили “COLD RESET” (стр. 95)), вие можете да изключите режима на демонстрация просто като
натиснете
на устройството за дистанционно управление.
26BG
За да използвате безжичната система
трябва да настроите съраунд високоговорителя. Преди да настроите, уверете се, че
безжичните трансрисиври са поставени в
устройството и съраунд високоговорителя правилно (стр. 25).
Безжичната система се казва “S-AIR”. За
повече детайли относно функция S-AIR
вижте “Използване на S-AIR продукт” (стр.
81).
POWER/ ON
LINE индикатор
Статус
Светва в зелено.
Предаването на звук е
осъществено.
Предаването на звук не
е осъществено. За повече подробности вижте
“Работа със съраунд
усилвателя” (стр. 106).
Мига в зелено.
"/1
Светва в червено. Съраунд усилвателя не
извежда звук. За повече
подробности вижте
“Работа със съраунд
усилвателя” (стр. 106).
Индикатор
POWER / ON LINE
POWER
S-AIR ID ключ
Изключва се.
EZW-RT10
POWER
S-AIR ID
SPEAKER
A
B
C
POWER/ON LINE
Съраунд усилвателя
се изключва. За повече
подробности вижте
“Работа със съраунд
усилвателя” (стр. 106).
L
PAIRING
PHONES
SURROUND SELECTOR
SURROUND
SURROUND
BACK
Жак PHONES
R
SURROUND
SELECTOR ключ
Устройството предава звук към съраунд
усилвателя, който е свързан към задните
високоговорители. За да осъществите предаване на звук осъществете следните стъпки.
1
2
3
4
Натиснете
на устройството.
Системата се включва.
Уверете се, че ключа SURROUND
SELECTOR на съраунд усилвателя е в позиция SURROUND.
Настройте ключа S-AIR на съраунд усилвателя в позиция А.
Натиснете POWER на съраунд усилвателя.
Индикаторът POWER/ ON LINE светва
в зелено. Ако не, проверете статуса на
трансмисия както следва:
За да се насладите на звук от слушалки
Можете да слушате звука от системата
от разстояние като свържете куплунга на
слушалките към жак PHONES на съраунд
усилвателя.
Забележки
• Когато свържете слушалките към съраунд усилвателя, и устройството и съраунд усилвателя
не извеждат звук към високоговорителите на
системата.
• Силата на звука от устройството миже да се
окаже минимална ако изключите съраунд усилвателя докато слушалките са свързани към него или
ако приемането на радио сигнала е слабо. В този
случай на предния дисплей на панела се появява
“HP NO LINK” и “VOLUME MIN”. Проверете
примането на радиосигнал и настройте отново
силата на звука.
Когато използвате няколко S-AIR компоненти
Можете да предотвратите слаба трансмисия между S-AIR компонентите като
настроите различно ID за всеки S-AIR
компонент. За повече подробности вижте
“Осъществяване на предаване на звук между
устройуството и S-AIR компонент (настройки на ID).” (стр. 81).
27BG
Подготовка за експлоатация
Стъпка 4: Настройка на
безжичната система
За да проверите статуса на трансмисия
Можетеда проверите статуса на трансмисия на звука между устройството и съраунд
усилвателя като проверите индикаторът
POWER/ ON LINE на съраунд усилвателя.
Подготовка за експлоатация
За да предотвратите изпращане на
звук към съседите
За да предотвратите изпращане на звук
към съседите можете да идентифицирате устройството и съраунд усилвателя
като извършите операция по свързване. За
повече подробности вижте “Разпознаване
на устройството посредством специфиче
S-AIR компонент (Операция по свързване)”
(стр. 84).
За да прикрепите капачето към съраунд усилвателя
След като осъществите свързването и настройката можете да прикрепите капачето
към съраунд усилвателя, за да можете да
съхраните многото кабели.
1
2
Поставете краищата на държача за кабелина мястото на капачето за кабелите
на високоговорителите и наместете.
Държач за кабелите на
високоговорителите
Съраунд усилвател
Прикрепете капачето за кабелите на високоговорителите като го приплъзнете в улеите
покрай ръба на съраунд усилвателя.
Капаче за кабелите на
високоговорителите
Съраунд усилвател
Забележки
Улей
Приплъзнете капачето за кабелите на
високоговорителите надолу докато чуете
щракване. Обърнете съраунд усилвателя
надолу и наместете кабелите в гнездото.
28BG
• Когато отстранявате, отстранете държача за
кабели, след това отстранете капачето за кабелите. За да отстраните държача, натиснете леко и
повдигнете нагоре. За да остраните капачето за
кабелитена високоговорителите, отворете леко
ръбовете и приплъзнете надолу.
• Не упражнявайте сила, за да наместите кабелите.
Следвайте стъпките по-долу, за да извършите минимума от основни настройки, с
които можете да използвате системата.
LANGUAGE SETUP
OSD:
MENU:
AUDIO:
SUBTITLE:
ENGLISH
ENGLISH
FRENCH
SPANISH
PORTUGUESE
Забележки
• Когато свържете системата и телевизора с
HDMI кабел (не е приложен в комплекта), вие
трябва да зададете вида на видео изходния сигнал
за телевизора. За подробности вижте “Настройка на вида на видео изходния сигнал за вашия
телевизор” (стр. 31).
5
Натиснете
, за да изберете езика.
Системата извежда менюто и субтитрите в избрания език.
6
"/1
Натиснете
.
Извежда се екранът за настройка на съотношението на телевизионния екран.
VIDEO SETUP
TV TYPE:
LINE:
PAUSE MODE:
16:9
16:9
4:3 LETTER BOX
4:3 PAN SCAN
C/X/x/c,
DISPLAY
1
2
Превключете селектора за входен сигнал
на телевизора, за да изведете сигнала от
системата на телевизионния екран.
В долната част на екрана се извежда съобщението [Press [ENTER] to run QUICK
SETUP.] (Натиснете [ENTER], за да
стартирате [QUICK SETUP].). Ако това
съобщение не се изведе, изберете Quick
Setup (Бърза настройка) и извършете
процедурата отново (стр. 31).
4
Натиснете
[4:3 LETTER BOX] или [4:3 PAN SCAN]
(стр. 58)
8
Забележки
Натиснете
, за да изберете настройка, която отговаря на вида на телевизора.
Ако имате широкоекранен телевизор
или стандартен 4:3 телевизор с широкоекранен режим [16:9] (стр. 58)
Ако имате 4:3 стандартен телевизор
Включете телевизора.
Натиснете
.
• Уверете се, че функцията е зададена в положение “DVD” (стр. 32).
3
7
Натиснете
.
Извежда се дисплей за настройки за избор
на начин на извеждане на видео сигнала от
жака EURO AV
OUTPUT (TO TV) на
задния панел.
VIDEO SETUP
TV TYPE:
LINE:
PAUSE MODE:
16:9
VIDEO
VIDEO
RGB
VIDEO
без зареден диск.
29BG
Подготовка за експлоатация
Извежда се екран на настройка за избор
на език за индикациите.
Стъпка 5: Бърза настройка
Подготовка за експлоатация
9
Натиснете
, за да изберете изходния
метод за видео сигналите.
• [VIDEO]: извежда видео сигнали.
• [RGB]: извежда RGB сигнали.
/A
O IN
I
AUD
• Ако вашият телевизор не приема RGB сигнали,
на телевизионния екран няма да се изведе
картина, дори ако изберете [RGB]. Вижте
ръководството за експлоатация, приложено
към вашия телевизор.
10 Натиснете
IC
LM
.CA
Забележки
.
Извежда се екран за настройка за избор на
разположение на високоговорителите.
Микрофон за настройка
11 Натиснете
, за да изберете изображение за разположение на високоговорителите според начина, по който сте ги
позиционирали в помещението.
За подробности вижте “Оптимален съраунд
звук за стая” (стр. 87).
SPEAKER FORMATION
STANDARD
12 Натиснете .
13 Свържете микрофона за настройка към
жака A.CAL MIC на предния панел.
Поставете микрофона за настройка на нивото на ухото, като използвате статив и др.
(не е приложен в комплекта). Предната част
на всеки високоговорител трябва да е насочен
към микрофона и препятствията между тях
да бъдат премахнати.
14
, за да изберете [YES].
Натиснете
Забележки
• Уверете се, че слушалките не са свързани към
устройството, когато извършвате Бърза
настройка. Не можете извършвате следните
стъпки, ако слушалките са свързани.
15 Натиснете
.
Операцията [AUTO CALIBRATION]
(Автоматична настройка) започва.
Пазете тишина по време на измерването.
Забележки
• Когато [AUTO CALIBRATION] започне, се
извежда силен тестови звук. Не можете
да намалите силата на звука. Помислете за
съседите и децата ви.
• Преди [AUTO CALIBRATION], инсталирайте
съраундусилвателя на правилното място.
Ако инсталирате съраунд високоговорителя
на неправилно място като например в друга
стая, няма да получите точно замерване.
• Не заставайте в областта на измерване и
не шумете, докато операцията се извършва
(около 3 минути), защото това може да
попречи на правилното измерване.
30BG
16 Изключете микрофона за настройка и
, за да изберете [YES].
Настройка на вида на видео изходния
сигнал за вашия телевизор
Забележки
• Околната среда в стаята, в която се намира
системата, може да повлияе на измерването.
• Ако измерването се провали, следвайте
съобщенията и след това отново извършете
[AUTO CALIBRATION].
17 Натиснете
.
Бързата настройка е приключена. Всички
връзки и операции по настройката са
завършени.
За да излезете от Бърза настройка
Натиснете DISPLAY по всяко време.
Съвети
• Когато промените позицията на високоговорителите, препоръчваме ви да промените и настройките. За подробности вижте “Оптимален
съраунд звук за стаята” (стр. 87) и “Автоматична
настройка на подходящите настройки” (стр. 88).
• Ако желаете да промените някоя настройка, вижте “Използване на екрана с настройки” (стр. 56).
Извикване на дисплея за Бърза настройка
1
2
Неколкократно натиснете FUNCTION +/докато на дисплея на предния панел се
изведе индикация “DVD”.
Натиснете DISPLAY докато системата е в режим стоп.
Контролното меню се извежда на телевизионния екран.
3
Натиснете
, за да изберете
[SETUP], след това натиснете .
Извеждат се опциите за [SETUP].
94( 99)
1( 1)
T
0: 01: 08
DVD VIDEO
CUSTOM
CUSTOM
QUICK
4
Натиснете
, за да изберете [QUICK],
след това натиснете .
Извежда се дисплеят за Бърза настройка.
В зависимост от връзката на телевизора
(стр. 21), изберете вида на видео изходния
сигнал на системата.
Избор на вида на видео сигнала, който
се извежда от HDMI OUT жака
Когато свързвате устройството и телевизора с HDMI кабел, изберете вида на видео
изходния сигнал през жака HDMI OUT.
За подробности се обърнете също така
и към ръководството за експлоатация,
приложено към телевизора/прожекционния
апарат и др.
1
2
Неколкократно натиснете FUNCTION +/докато на дисплея на предния панел се
изведе индикация “DVD”.
Натиснете DISPLAY, докато системата е в режим стоп.
Контролното меню се извежда на телевизионния екран.
3
Натиснете
, за да изберете
[SETUP], след това натиснете .
Извеждат се опциите за [SETUP].
4
5
6
7
Натиснете
, за да изберете
[CUSTOM], след това натиснете
.
Извежда се дисплеят за извършване на
настройки.
Натиснете
, за да изберете [HDMI
SETUP], след това натиснете .
Извеждат се опциите за [HDMI SETUP].
Натиснете
, за да изберете [HDMI
RESOLUTION], след това натиснете .
Натиснете
, за да изберете желаната настройка, след това натиснете .
• [AUTO (1920x1080p)]: Системата
извежда оптимален видео сигнал към
свързания телевизор.
• [1920x1080i]: Системата извежда 1920
х 1080i* видео сигнали.
• [1280x720p]: Системата извежда 1280
х 720p* видео сигнал.
• [720x480p]: Системата извежда 720 х
480p* видео сигнал.
* i: свързващ формат, p: прогресивен формат
** В зависимост от модела, може да се изведе
индикация [720 x 576p].
31BG
Подготовка за експлоатация
натиснете
Подготовка за експлоатация
Забележки
Стъпка 6: Звук от всички
високоговорители
Можете да се наслаждавате на DVD, TV или
VCR звук, извеждан от всички високоговорители на системата.
• Когато използвате жаковете на телевизора
(COAXIAL или OPTICAL DIGITAL IN) (цифрова
връзка), цифровата връзка е с приоритет.
2
3
4
FUNCTION
+/–
X/x/c,
SYSTEM
MENU
Натиснете SYSTEM MENU.
Неколкократно натиснете
докато
на дисплея на предния панел се изведе
индикация “DEC MODE”, след това натиснете или .
Неколкократно натиснете
докато
режимът на декодиране, който желаете,
се изведе на дисплея на предния панел.
Когато желаете да изведете телевизионен звук или стерео звук от двуканален
източник през 6 високоговорителя, изберете звуково поле “PRO LOGIC”, “PLII
MOVIE” или “PLII MUSIC”.
За подробности вижте стр. 34.
5
Натиснете
6
Натиснете SYSTEM MENU.
.
Настройката е извършена.
Системното меню се изключва.
Забележки
1
Неколкократно натиснете FUNCTION
+/- докато на дисплея на предния панел се
изведе желаната функция.
Всеки път, когато натискате бутона
FUNCTION, режимът на системата се
променя в следния ред:
“DVD”
“TUNER FM”
“TUNER
“USB”
“TV”
“DMPORT”
AM”
“AUDIO”
…
Функция
“DVD”
Източник
Диск, който се възпроизвежда от
системата
“TUNER FM”/ FM/AM радио (стр. 64)
“TUNER AM”
“USB”
“TV”
“DMPORT”
“AUDIO”
32BG
USB устройство (стр. 71)
Телевизор (или компонент свързан
към телевизионните жакове на
задния панел)
DIGITAL MEDIA PORT адаптер
(стр. 80)
Преносим аудио източник (който
е свързан към жака AUDIO IN на
предния панел)
• В зависимост от вашия телевизор, възможно е
да пожелаете да изключите високоговорителите
на вашия телевизор, за да се насладите на съраунд
звук от системата.
Съвети
• Когато слушате аудио файлове, като използвате
портативен аудио източник, вие можете да
увеличите звука.
• Натиснете FUNCTION +/-, за да изберете
“AUDIO”. Свържете портативния аудио източник. Изберете “A.F. D. STD” за “DEC. MODE”.
• За да отмените, изберете индикация, различна от
“A.F.D. STD.”
Промяна на входното ниво на звука
от свързаните компоненти
Когато слушате звук, изведен от компонент, свързан към жака EURO AV
OUTPUT (TO TV) на задния панел на
устройството или към жака AUDIO IN на
предния панел, възможно е звукът да съдържа
смущения.
Смущенията в звука не са индикация за
неизправност и зависят от свързания
компонент.
За да предотвратите смущенията в звука,
променете входното ниво на звука, излизащ
от устройството.
Неколкократно натиснете FUNCTION
+/- докато на дисплея на предния панел се
изведе индикация “TV” или “AUDIO”.
2
3
Натиснете SYSTEM MENU.
4
Натиснете
ка.
Подготовка за експлоатация
1
Неколкократно натиснете
докато
на дисплея на предния панел се изведе
индикация “ATTENUATE”, след това натиснете или .
, за да изберете настрой-
• “ATT ON”: Уеличава входното ниво.
Изходното ниво се променя.
• “ATT OFF”: Нормално входно ниво.
5
Натиснете
.
Настройката се въвежда.
6
Натиснете SYSTEM MENU.
Системното меню се изключва.
33BG
Настройка на звука
Възпроизвеждане на съраунд звук, като използвате декодиращ режим
Можете да се възползвате от съраунд звука просто като изберете един от фабрично програмираните режими за декодиране на системата. Те ще доведат вълнуващия и мощен звук на
кинотеатрите във вашия дом.
X/x/c,
SYSTEM
MENU
1
2
3
Натиснете SYSTEM MENU.
Неколкократно натиснете
докато на дисплея на предния панел се изведе индикация
“DEC MODE”, след това натиснете или .
Неколкократно натиснете
вас режим за декодиране.
докато на дисплея на предния панел се изведе желаният от
Дисплей
“A.F.D. STD”
Режим на декодиране
AUTO FORMAT
DIRECT STANDARD
Ефект
Представя звука така, както е записан/кодиран.
В зависимост от източника, високоговорителите,
които извеждат звука, ще се различават.
“A.F.D. MULTI”
AUTO FORMAT
DIRECT MULTI
Двуканален източник: Звук, записан в 2 канала (преден
ляв и десен), се пренася и към съраунд левия и десен
високоговорители. Този режим извежда звук от предния
ляв и десен високоговорители, съраунд левия и десния
високоговорители и субуфера. Централният високоговорител не извежда звук. Многоканален източник:
В зависимост от източника, високоговорителите,
които извеждат звука, ще се различават.
“PRO LOGIC”
Dolby Pro Logic
Извършва Pro Logic декодиране на входните сигнали и
симулира съраунд звук от двуканални източници.
Този режим извежда звука през всички високоговорители и субуфера. В зависимост от източника възможно е
звукът да не се изведе от всички високоговорители.
34BG
Режим на декодиране
Dolby Pro Logic II
MOVIE
Ефект
“PLII MUSIC”
Dolby Pro Logic II
MUSIC
“2CH STEREO”
2 CHANNEL STEREO
Този режим извежда звука от предните ляв и десен
високоговорители и от субуфера. Многоканалните
съраунд формати се смесват само в два канала.
“HP THEATER”*
HEADPHONE
THEATER
Извежда съраунд звук от лявата и дясната слушалка.
“HP 2CH”
HEADPHONE 2
CHANNEL STEREO
Този режим извежда звука от жака за слушалки L/R. Многоканалните съраунд формати се свеждат до два канала.
Извършва Pro Logic II филмово декодиране на входния сигнал
и извежда пет пълночестотни изходни канала от двуканални
източници.
Тази настройка е идеална за гледане на дублирани или стари филми.
При този режим звукът се извежда от всички високоговорители
и субуфера. В зависимост от източника възможно е звукът да не се
изведе от всички високоговорители.
Извършва Pro Logic II музикално декодиране на входния сигнал и извежда пет пълночестотни изходни канала от двуканални източници.
Тази настройка е идеална за нормални стерео източници, като
например CD.
При този режим звукът се извежда от всички високоговорители
и субуфера. В зависимост от източника възможно е звукът да не се
изведе от всички високоговорители.
* Използвана е DCS технология (стр. 36).
4
Натиснете
.
Настройката е извършена.
5
Натиснете SYSTEM MENU.
Системното меню се изключва.
За да изключите съраунд ефекта
Изберете “A.F.D. STD” или “2CH STEREO” за “DEC. MODE” и настройте режима на звука
(стр. 36) на “MOVIE” или “MUSIC”.
Забележки
• Когато изберете “A.F.D. MULTI”, в зависимост от диска или източника, началото на звука може да бъде
отрязано тъй като оптималният режим се избира автоматично. За да предотвратите отрязването на
звука, изберете “A.F.D. STD”.
• Когато входният сигнал е многоканален източник, “PRO LOGIC”, “PLII MOVIE” и “PLII MUSIC” се отменят и многоканалният източник се извежда директно.
• Когато се извежда двуезичен звук, “PRO LOGIC”, “PLII MOVIE” и “PLII MUSIC” не са ефективни.
• “PRO LOGIC”, “PLII MOVIE” или “PLII MUSIC” се отменят когато настроите режим на звука (стр. 36) в
следните настройки.
— “SPORTS”
— “MOVIE-D.C.S.-“
• В зависимост от входния поток, възможно е режимът на декодиране да се окаже неефективен.
• Когато сменяте режима на декодиране докато използвате S-AIR рисивър, звукът от S-AIR ресивъра може да
прескача.
Съвети
• Устройството запаметява последния декодиращ режим избиран за всеки функциониращ режим.
• Когато изберете функции като “DVD” или “TUNER”, последният декодиращ режим прилаган за съответната функция автоматично се прилага отново. Например ако слушате “DVD” с “PRO LOGIC” като декодиращ режим и след това промените с друга функция и след това отново се върнете към “DVD”, отново ще
бъде приложен “PRO LOGIC”.
35BG
Настройка на звука
Дисплей
“PLII MOVIE”
Избор на режим за звука
Можете да изберете подходящ звуков режим
за филми или музика.
• В зависимост от входящия поток, режимът на
звука може да не е ефективен.
• Когато сменяте режима на декодиране докато използвате S-AIR рисивър, звукът от S-AIR ресивъра
може да прескача.
Насладете се на Digital Cinema Sound
(цифров кино звук)
Относно DCS (цифровия кино звук)
Съвместно със Sony Pictures Entertainment,
Sony измери звуковата среда в студията си
и интегрира получените данни от измерванията в своя собствена технология DSP
(Digital Signal Processor – цифров процесор на
сигнала), чрез която е развит “Digital Cinema
Sound”. “Digital Cinema Sound” симулира в
домашни условия идеалната звукова кино
среда в зависимост от предпочитанията на
кинорежисьора.
SOUND
MODE +/–
Неколкократно натиснете SOUND MODE по
време на възпроизвеждане, докато желаният режим се изведе на дисплея на предния
панел.
• AUTO: В зависимост от диска системата
автоматично избира “MOVIE” или “MUSIC”, за
да възпроизведе звуковия ефект.
• “MOVIE”: Системата възпроизвежда звук за
филм.
• “MOVIE-D.C.S.-“: Системата извежда звукови
характеристики като Sony Pictures Entertainment
“Cary Grant Theater” звукозаписно студио. Това е
стандартен режим, идеален за гледане на филми.
• “MUSIC”: Системата възпроизвежда звук за
музика.
• “SPORTS”: Системата добавя вибрации за
спортна програма.
• “NEWS”: Системата добавя допълнителен звук
за програми с новинарски емисии.
* Използвана е технология DCS.
Забележки
• Когато свържете слушалките към систената или
към съраунд усилвателя или възпроизведете Super
Audio CD, можете да изберете само “AUTO”,
“MOVIE” или “MUSIC”.
• В зависимост от диска или източника, когато
изберете “AUTO” в началото звука може да е отрязан тъй като системата автоматично избира
оптимален звуков режим. За да претотвратите
отрязването на звук, изберете опция различна от
“AUTO”.
36BG
Относно Cinema Studio EX
Cinema Studio EX е идеална функция, за да
се насладите на кино софтуер, кодиран в
мултиканален формат като например Dolby
Digital DVD. Този режим възпроизвежда
звуковите характеристики на Sony Pictures
Entertainment студия. Cinema Studio EX се
състои от следните три елемента:
• Virtual Multi Dimension
Създава от комплект от 2 високоговорителя пет виртуални високоговорителя,
заобикалящи слушателя.
• Screen Depth Matching
В кинотеатър звукът сякаш идва от
вътрешността на обекта отразен на
екрана. Този елемент създава същото
усещане в стаята Ви чрез “преместване”
на звука от предните високоговорители
“в” екрана.
• Cinema Studio Reverberation
Възпроизвежда ехото от киносалон.
Cinema Studio EX е интегриран режим, който възпроизвежда тези елементи едновременно.
Забележки
Възпроизвеждане на многоканален звук
(DUAL MONO)
Можете да се наслаждавате на многоканален
звук, когато системата приема или възпроизвежда Dolby Digital многоканален сигнал.
Забележки
• За да приемете сигнал Dolby Digital, трябва
да свържете телевизор или друг компонент
към системата, като използвате оптичен или
коаксиален цифров кабел (стр. 21), и да зададете
цифровия изходен режим на телевизора или
компонента в положение Dolby Digital.
AUDIO
Неколкократно натиснете AUDIO докато сигналът, който желаете, се изведе
на дисплея на предния панел.
• MAIN (основен): Основният звук се
извежда.
• SUB (допълнителен): Допълнителният звук
се извежда.
• MAIN+SUB: Извежда се смесен звук от
основния и допълнителния звук.
37BG
Настройка на звука
• Ефектът на виртуалните високоговорители
може да причини увеличен шум във възпроизвеждания сигнал.
• Когато слушате звуковите полета, обхващащи
виртуални високоговорители няма да можете
да чуете друг звук идващ директно от съраунд
високоговорителите.
4
5
Диск
Пъхнете диска в отвора за диска и след
това натиснете .
Възпроизвеждане на дискове
В зависимост от това дали дискът е DVD
VIDEO или VIDEO CD, възможно е някои
операции да бъдат различни или ограничени.
Обърнете се към инструкциите, приложени
към съответния диск.
Настройка на
силата на звука
FUNCTION
Отвор за диска
Свържете слушалки
"/1
FUNCTION
+/–
Натиснете .
Заредете диск.
Забележки
• Когато възпроизвеждате 8 cm диск, поставете
го във вътрешния кръг на шейната. Уверете се, че
дискът е поставен правилно в шейната.
• Не прилагайте сила при затварянето на отделението за диска, защото това може да причини
неизправност.
• Не поставяйте повече от един диск в шейната.
6
Натиснете
.
Системата започва да възпроизвежда
(непрекъснато възпроизвеждане).
7
Регулирайте нивото на силата на звука,
като използвате VOLUME +/- на устройството за дистанционно управление или
VOLUME на системата.
Нивото на силата на звука се извежда
на телевизионния екран и на дисплея на
предния панел.
Забележки
./>
H
/
/m/
M/
X
MUTING
x
VOLUME
+/–
1
2
Включете телевизора.
3
Натиснете
Превключете селектора на входен сигнал за телевизора, за да може сигналът
от системата да се изведе на телевизионния екран.
.
Системата се включва.
Натиснете бутона FUNCTION, за да
изберете “DVD”, освен ако системата
не е зададена в режим “DVD”.
38BG
• В зависимост от състоянието на системата,
възможно е нивото на силата на звука да не се
изведе на телевизионния екран.
• Когато зададете функцията HDMI CONTROL,
телевизорът, включен към системата чрез HDMI
кабел (не е приложен в комплекта), може да работи синхронизирано със системата. За подробности вижте “Използване на контрол за HDMI
функции за “BRAVIA” Sync” (стр. 68).
За да изключите системата
Натиснете
докато системата е включена. Системата влиза в режим на готовност.
За да пестите електроенергия в режим
на готовност
докато системата се вклюНатиснете
чи.
За да влезете в режим на пестене на електроенергия, уверете се, че системата е в
следното състояние.
- “DEMO” е зададен в положение “OFF” (стр. 26).
- [CONTROL FOR HDMI] е зададен в положение
[OFF] (стр. 68).
- “S-AIR STBY” е в позиция “OFF” (стр. 83).
За да използвате слушалките
Свържете слушалките към жака PHONES на
устройството. Звукът от системата се
заглушава. Можете също така да слушалките към жака PHONES на съраунд усилвателя
(Системата остава без звук.) Вижте стр
„Да се насладим на звук с помощта на слушалки” (стр. 27).
За да
Възпроизвеждане на
един кадър (Неподвижен
кадър) 3)5)6)
За да
Натиснете
Спрете
Зададете пауза
Възстановите възпроизвеждането след пауза
или
Преминете към следващата глава, трак или
сцена 1)
Преминете към предходдва пъти в секунда.
на глава, трак или сцена 1) Когато натиснете
веднъж ще се върнете към
началото на настоящата
глава, запис или сцена.
Заглушите звука времен- MUTING.
но
За да отмените, натиснете бутона отново или
натиснете VOLUME +, за
да регулирате нивото на
силата на звука.
Спрете възпроизвеждане
на системата.
и извадите диска
Бързо откриване на
/ или /
точка чрез превъртане докато възпроизвеждате
на диска назад или напред даден диск. Всеки път,
(Сканиране) 1) 2)
когато натиснете
/
или /
по време
на сканиране, скоростта
на възпроизвеждане се
променя. За да се върнете
към нормална скорост, натиснете
. Скоростта
може да се различава при
различните дискове.
Гледане кадър по кадър
(Бавно възпроизвеждане) 3)
4)
/ или /
докато системата е в
режим на пауза. Всеки път,
когато натиснете
/
4)
или /
по време
на Бавно възпроизвеждане,
скоростта на възпроизвеждане се променя.
Съществуват две скорости. За да се върнете
към нормална скорост,
натиснете
.
Възпроизведете отново
(моментално възпропредходната сцена (10
извеждане) по време на
секунди по-рано) 7)
възпроизвеждане.
Превъртате бързо на(моментално търсене)
пред текущата сцена (30 по време на възпроизвеж8)
секунди след това)
дане.
1)
Освен за JPEG файлове с изображения.
Скоростите на сканиране може да се различават за
някои дискове.
3)
Само за DVD VIDEO, DVD-R, DVD-RW, VIDEO CD.
4)
Освен за VIDEO CD.
5)
Не можете да търсите неподвижни изображения на
DVD-VR.
6)
За DATA CD/DATA DVD, тази функция работи само
за DivX видео файлове (освен за моделите за Великобри
тания и Северна Америка).
7)
Само за DVD VIDEO/DVD-RW/DVD-R.
Бутонът може да бъде използван освен за DivX видео
файлове (освен за моделите за Великобритания и Север
на Америка).
8)
Само за DVD VIDEO/DVD-RW/DVD-R/DVD+RW/
DVD+R.
Бутонът може да бъде използван освен за DivX видео
файлове (освен за моделите за Великобритания и Север
на Америка).
2)
Забележки
• При някои сцени използването на функциите
Моментално възпроизвеждане или Моментално
превъртане напред може да се окаже невъзможно.
Извеждане на ракурси и субтитри
Смяна на ракурсите
Ако на DVD VIDEO диска са записани
различни ракурси (multi-angles) за една сцена,
можете да сменяте показвания в момента
ракурс.
Натиснете ANGLE по време на възпроизвеждане, за да изберете желания
ракурс.
39BG
Диск
Допълнителни операции
Натиснете
STEP
, когато системата е в режим на пауза, за да
отидете на следващия кадър. Натиснете STEP
,
за да отидете на предходния кадър (само за DVD
VIDEO/DVD-R/DVD-RW/
DVD+R/DVD+RW), докато системата е в режим
на пауза. За да се върнете
към нормално възпроиз.
веждане, натиснете
Забележки
• В зависимост от DVD VIDEO диска, възможно е
да не успеете да смените ракурсите, дори върху
диска да има записани такива.
Извеждане на субтитри
рете кода на отделния език. Когато един и
същи език се извежда 2 или повече пъти, DVD
VIDEO дискът е записан в различни аудио
формати.
Ако на диска са записани субтитри, можете
да ги включвате или изключвате по време
на възпроизвеждане. Ако на диска са записани
субтитри на различни езици, по време на
възпроизвеждане можете да сменяте езика
на субтитрите или да ги включвате и
изключвате винаги, когато искате.
DVD-VR
Извеждат се видовете записани аудио
тракове.
Пример:
• [1: MAIN] (основен звук)
• [1: SUB] (поддържащ звук)
• [1: MAIN+SUB] (основен и поддържащ звук)
• [2: MAIN]
• [2: SUB]
• [2: MAIN+SUB]
Натиснете SUBTITLE по време на възпроизвеждане, за да изберете желания
език на субтитрите.
• [2:MAIN], [2:SUB] и [2:MAIN+SUB] не се извеждат, когато на диска е записан един аудио поток.
Забележки
• В зависимост от DVD VIDEO диска, възможно е
да не успеете да смените субтитрите, дори ако
на диска има субтитри на различни езици. Също
така, възможно е и да не успеете да ги изключите.
• Можете да променяте субтитрите, ако DivX
видео файлът е с разширение “.AVI” или “.DIVX”
и информацията за субтитрите се съдържа в
самия файл (освен за моделите за Великобритания
и Северна Америка).
Промяна на звука
При възпроизвеждане на DVD VIDEO диск
или DATA CD/DATA DVD (DivX видео файлове*), записан в различни аудио формати
(PCM, Dolby Digital, MPEG audio или DTS),
вие можете да промените аудио формата.
Ако DVD VIDEO дискът е записан на различни езици, можете да смените и езика.
При VIDEO CD, CD или DATA CD, или
DATA DVD, вие можете да изберете звука
от десния или левия канал и да го слушате и
през двата десен и ляв високоговорители.
Не можете да промените звука за Super
Audio CD.
Неколкократно натиснете AUDIO по
време на възпроизвеждане, за да изберете желания аудио сигнал.
DVD VIDEO
В зависимост от DVD VIDEO диска възможно е изборът на език да се различава.
Когато са изведени 4 цифри, те представляват кода на езика. Обърнете се към “Списък
на езиковите кодове” (стр. 113), за да разбе-
40BG
Забележки
VIDEO CD/CD/DATA CD (МР3 файл)/
DATA DVD (MP3 файл)
• [STEREO]: Стандартен стерео звук
• [1/L]: Звукът от левия канал (моно)
• [2/R]: Звукът от десния канал (моно)
DATA CD (DivX видео)/DATA DVD (DivX
видео) (освен за моделите за Великобритания и Северна Америка)
Изборът на DATA CD или DATA DVD
формат на аудио сигнала се различава в
зависимост от DivX видео файла, който се
съдържа на диска. Форматът се извежда на
дисплея.
Super VCD
• [1:STEREO]: Стерео звук от аудио запис 1.
• [1:1/L]: Звукът от левия канал на аудио
запис 1 (моно).
• [1:2/R]: Звукът от десния канал на аудио
запис 1 (моно).
• [2:STEREO]: Стерео звук от аудио запис 2.
• [2:1/L]: Звукът от левия канал на аудио
запис 2 (моно).
• [2:2/R]: Звукът от десния канал на аудио
запис 2 (моно).
Забележки
• При възпроизвеждане на Super VCD, на който
не е направен аудио запис 2, когато изберете
[2:STEREO], [2:1L] или [2:2R], няма да има звук.
DATA CD (DivX видео)/DATA DVD (DivX
видео) (освен за моделите за Великобритания и Северна Америка)
Пример:
МР3 аудио
Проверка на формата на аудио
сигналите
128k
Честота
Диск
* Освен за моделите за Великобритания и
Северна Америка.
Ако по време на възпроизвеждане неколкократно натиснете AUDIO, форматът на
настоящия аудио сигнал (PCM, Dolby Digital,
DTS и др.) се извежда както е показано подолу.
1:MP3
Избор на област за възпроизвеждане
на Super Audio CD
Можете да възпроизведете Super Audio CD
(стр. 112), като изберете област на възпроизвеждане.
DVD
Пример:
Dolby Digital 5.1 ch
LFE (Сигнал на нискочестотни ефекти)
Съраунд (L/R)
1: ENGLISH
DOLBY DIGITAL 3 / 2 .1
L
Преден (L/R) +
Център
C
R
LFE
LS
Избор на област за възпроизвеждане
на 2 канала + многоканално Super Audio
CD
Някои Super Audio CD се състоят от
двуканални области на възпроизвеждане.
Можете да изберете областта на възпроизвеждане, която желаете да слушате
RS
1
Формат на програмата, която
се възпроизвежда
На телевизионния екран се извежда Контролното меню.
2
Пример:
Dolby Digital 3 ch
Преден (L/R)
Натиснете DISPLAY докато системата е в режим стоп.
Натиснете
, за да изберете
[MULTI/2CH], след което натиснете
Съраунд (моно)
3
Натиснете
, за да изберете желана-
та настройка, и натиснете
1:SPANISH
.
Извеждат се опциите за [MULTI/2CH].
DOLBY DIGITAL 2 / 1
L
R
S
.
• [MULT]I: Възпроизвежда частта за многоканално възпроизвеждане.
• [2 CH]: Възпроизвежда частта за двуканално възпроизвеждане.
Забележки
Формат на програмата, която
се възпроизвежда
• Не можете да промените областта за възпроизвеждане по време на възпроизвеждане.
• Когато Super Audio CD няма мултиканална зона
за възпроизвеждане, не можете да изберете зона
за възпроизвеждане.
41BG
Избор на слой за възпроизвеждане, когато възпроизвеждате хибриден Super
Audio CD
Някои Super Audio CD са съставени от
HD слой и CD слой. Можете да изберете
слоя, който желаете да възпроизвеждате/
слушате.
Забележки
1
Извежда се менюто за избор.
2
Изберете номера на желания елемент,
като натискате бутоните с цифри.
3
4
Натиснете
• Ако Super Audio диска не притежава HD слой,
вие не можете да извършите избор на слой за
възпризвеждане/слушане.
1
2
Натиснете
, за да изберете
[SUPER AUDIO CD/CD LAYER], след което
натиснете .
Когато избрания слой е на CD слоя:
Появява се [SUPER AUDIO CD].
Когато избрания слой е на НD слоя:
3
.
Следвайте инструкциите от менюто за
интерактивни операции.
Възможно е процедурата на работа да се
различава в зависимост от VIDEO CD.
За подробности се обърнете към инструкциите за експлоатация, приложени
към диска.
Натиснете DISPLAY докато системата е в режим стоп.
На телевизионния екран се извежда Контролното меню.
Започнете възпроизвеждането на VIDEO
CD с функцията РВС.
За да се върнете към менюто
Натиснете
RETURN.
Забележки
• В зависимост от възпроизвеждания VIDEO CD,
[Press ENTER] на Стъпка 3 може да се изведе като
[Press SELECT] в инструкциите на диска. В този
случай натиснете
.
Появава се [CD].
Съвети
Натиснете
• За да възпроизвеждате без РВС функция, докато
системата е в режим стоп натиснете
/
или бутоните с цифри, за да изберете трак; след
това натиснете
или . Системата стартира непрекъснато възпроизвеждане. Не можете да
възпроизвеждате неподвижни изображения като
меню. За да се върнете към РВС възпроизвеждане,
натиснете два пъти , след това натиснете
.
, за да смените слоя.
• [SUPER AUDIO CD]: Можете да възпроизведете HD слоя. Когато системата възпроизведе HD слой, в дисплея на
предния панел светва “SA-CD”.
• [CD]: Можете да възпроизвеждате CD
слоя. Когато системата възпроизвежда
CD слоя, “CD” светва в дисплея на
предния панел.
Забележки
• Всяка функция за режим на възпроизвеждане
работи само за избрания слой от областта за
възпроизвеждане.
• Когато изберете CD слой, вие не можете да
промените областта за възпроизвеждане.
• Аудио сигналите от Super Audio CD не се извеждат през HDMI OUT жака.
Възпроизвеждане на VIDEO CD с
функция РВС (Версия 2.0)
(РВС Playback)
Използвайки функциите РВС (Контрол на
възпроизвеждането), вие можете да извършвате прости интерактивни операции,
като например да търсите функции и други
подобни операции.
РВС възпроизвеждането ви позволява да
възпроизвеждате интерактивно VIDEO
CD, като следвате менюто на телевизионния екран.
42BG
Възстановяване на
възпроизвеждането от точката, в
която сте спрели диска
(Resume Play)
Когато спрете диска, системата запаметява
точката, в която сте натиснали , и на
дисплея на предния панел се извежда индикация “RESUME”. Ако да не изваждате диска
от устройството, Resume Play ще действа
дори ако системата влезе в режим на готовност след като натиснете .
1
Докато възпроизвеждате диск, натиснете , за да спрете възпроизвеждането.
На дисплея на предния панел се извежда
индикация “RESUME”.
2
Натиснете
.
Системата възобновява възпроизвеждането от точката, в която сте спрели
диска на Стъпка 1.
Съвети
• За да започнете възпроизвеждането от началото
на диска, натиснете два пъти и след това
натиснете
.
Забележки
Диск
• В зависимост от точката, в която сте спрели
диска, възможно е системата да не възстанови
възпроизвеждането от същата точка.;
• Точката, в която сте спрели възпроизвеждането,
се изчиства, когато:
- извадите диска.
- системата влезе в режим на готовност (само
за DATA CD/DATA DVD).
- промените или нулирате настройките в Setup
Display (дисплей за настройки).
- промените настройката в родителския
контрол.
- промените функцията, като натиснете
FUNCTION +/-.
- изключите кабела на захранването.
• За DVD-VR, VIDEO CD, Super Audio CD, CD,
DATA CD или DATA DVD, системата помни
позицията на възстановяване на възпроизвеждането за диска.
• Не можете да използвате Resume Play по време на
Разбъркано възпроизвеждане или Програмирано
възпроизвеждане.
• Възможно е тази функция да не работи за някои
видове дискове.
Съвети
• За да започнете възпроизвеждането от началото
на диска, натиснете два пъти ; след това
натиснете
.
За да се наслаждавате на диск, който
сте възпроизвеждали, чрез функцията
възстановяване на възпроизвеждането
(Multi-disc Resume)
Системата запазва точка, в която сте спрели диска, и възстановява възпроизвеждането
от същата точка следващия път, когато
заредите същия диск. Когато паметта за
запазване на точки се напълни, точката за
първия диск се изчиства.
За да активирате тази функция, задайте
[MULTI-DISC RESUME] в [SYSTEM SETUP]
в положение [ON]. За подробности вижте
“[MULTI-DISC RESUME] (само за DVD
VIDEO/VIDEO CD)” (стр. 61).
Забележки
• Системата може да запамети и възстанови възпроизвеждането до 10 точки на спиране на диска.
• Ако [MULTI-DISC RESUME] в [SYSTEM SETUP] е
зададен в положение [OFF] (стр. 61), точката, от
която искате да възстановите възпроизвеждането, се изчиства, когато промените функцията
посредством натискането на FUNCTION +/-.
43BG
Избран запис
Използване на режима за
възпроизвеждане
PROGRAM
ALL CLEAR
1. TRACK
2. TRACK
3. TRACK
4. TRACK
5. TRACK
6. TRACK
7. TRACK
Създаване на ваша собствена програма
(Program Play)
Можете да възпроизвеждате съдържанието
на диска в реда, в който желаете, като подредите записите на диска, създавайки ваша
собствена програма. Можете да програмирате до 99 записа.
1
Натиснете
6
DISPLAY.
Натиснете
, за да изберете
[PROGRAM], след това натиснете
.
Натиснете
, за да изберете [SET
след това натиснете .
],
Общо времетраене на програмираните записи
PROGRAM
ALL CLEAR
1. TRACK
2. TRACK
3. TRACK
4. TRACK
5. TRACK
6. TRACK
7. TRACK
0: 00:00
T
––
––
––
––
––
––
––
––
01
02
03
04
05
06
Записи на диска
4
Натиснете .
Курсорът се премества към редицата със
записи [T] (в този случай [01]).
PROGRAM
За да изключите Контролното меню
Неколкократно натиснете DISPLAY докато Контролното меню се изключи.
За да промените или отмените програма
1
5
0: 00:00
T
––
––
––
––
––
––
––
––
01
02
03
04
05
06
Изберете записа, който желаете да
програмирате.
Например, изберете запис [02].
Натиснете
, за да изберете [02] в [T], след
това натиснете .
44BG
За да програмирате други записи, повторете Стъпки 4 и 5.
Програмираните записи се извеждат в избрания ред.
За да се върнете към режим на нормално възпроизвеждане
Натиснете CLEAR докато дисплеят за
настройка на програмата не е изведен на телевизионния екран или на Стъпка 3 изберете
[OFF]. За да възпроизведете същата програма
отново, на Стъпка 3 изберете [ON] и натиснете .
2
ALL CLEAR
1. TRACK
2. TRACK
3. TRACK
4. TRACK
5. TRACK
6. TRACK
7. TRACK
––
01
02
03
04
05
06
Натиснете
, за да стартирате Програмираното възпроизвеждане.
Програмираното възпроизвеждане започва.
Когато програмата приключи, можете отново да стартирате същата програма, като
натиснете
.
Извеждат се опциите за [PROGRAM].
3
02
––
––
––
––
––
––
Общо времетраене на програмираните записи
На телевизионния екран се извежда Контролното меню.
2
0: 03:51
T
3
Следвайте Стъпки от 1 до 3 в “Създаване на ваша собствена програма”.
, за да изберете номер на
Натиснете
програмата за записа, който желаете да
промените или отмените.
Ако желаете да изтриете запис от програма,
натиснете CLEAR.
За ново програмиране следвайте Стъпка 5.
За да отмените програма, изберете [- -] в [T],
след това натиснете .
За да отмените всички записи в програмата
1
2
3
Следвайте Стъпки от 1 до 3 в “Създаване на ваша собствена програма”.
Натиснете
и изберете [ALL CLEAR].
Натиснете
.
За да се върнете към режим на нормално възпроизвеждане
Натиснете CLEAR или на Стъпка 3 изберете [OFF].
За да изключите дисплея на Контролното меню
Неколкократно натиснете DISPLAY докато Контролното меню се изключи.
Възпроизвеждане в случаен ред
(Shuffle Play)
Повторно възпроизвеждане
Можете да възпроизведете съдържанието
на диска в случаен ред. Всяко следващо “разбъркване” подрежда записите в различен ред.
(Repeat Play)
Забележки
• Една и съща песен може да бъде възпроизведена
повторно по време на MP3 възпроизвеждане.
1
Натиснете DISPLAY по време на възпроизвеждане.
На телевизионния екран се извежда Контролното меню.
2
Натиснете
, за да изберете
[SHUFFLE], след това натиснете
Извежда се опцията за [SHUFFLE].
3
Натиснете
, за да изберете опция,
която ще бъде разбърквана.
VIDEO CD/Super Audio CD/CD
1
Когато Програмираното възпроизвеждане е включено
• [OFF]: Изключено.
• [ON]: Разбърква записи, избрани в
програмата.
DATA CD (освен за DivX видео файлове*)/DATA DVD (освен за DivX видео
файлове*)
Натиснете DISPLAY по време на възпроизвеждане.
На телевизионния екран се извежда Контролното меню.
.
• [OFF]: Изключено.
• [TRACK]: Разбърква записите на диска.
4
Можете повторно да възпроизведете съдържанието на диска. Можете да използвате
комбинация от режимите за Разбъркано и
Програмирано възпроизвеждане.
2
Натиснете
, за да изберете
[REPEAT], след това натиснете
.
Извежда се опцията за [REPEAT].
3
Натиснете
, за да изберете опция,
която ще бъде повторена.
DVD VIDEO/DVD-VR
• [OFF]: Изключено.
• [DISC]: Повтаря всички заглавия на
диска.
• [TITLE]: Повтаря настоящото заглавие на диска.
• [CHAPTER]: Повтаря настоящата
глава.
VIDEO CD/Super Audio CD/CD
• [OFF]: Изключено.
• [ON (MUSIC)]: Разбърква МР3 файлове
в папката на настоящия диск. Когато
не сте избрали папка, първата папка ще
се възпроизведе в произволен ред.
• [OFF]: Изключено.
• [DISC]: Повтаря всички записи на
диска.
• [TRACK]: Повтаря настоящия запис.
* Освен за моделите за Великобритания и Северна
Америка.
• [OFF]: Изключено.
DATA CD/DATA DVD
Натиснете .
Разбърканото възпроизвеждане започва.
45BG
Диск
Забележки
• Не можете да използвате тази функция с VIDEO
CD или Super VCD с PBC възпроизвеждане.
• [DISC]: Повтаря всички папки на
диска.
• [FOLDER]: Повтаря настоящата
папка.
• [TRACK] (само за МР3 файлове): Повтаря настоящия файл.
• [FILE] (само за DivX видео файлове): Можете да повтаряте настоящия файл.
(Освен за моделите за Великобритания
и Северна Америка.)
4
Натиснете .
Опцията е избрана.
За да се върнете към режим на нормално възпроизвеждане
Натиснете CLEAR или на Стъпка 3 изберете [OFF].
За да изключите дисплея на Контролното меню
Неколкократно натиснете DISPLAY докато Контролното меню се изключи.
Търсене/Избор на диск
Използване на менюто на DVD
DVD дискът е разделен на множество части,
които съставят изображение или музикален
запис. Тези части се наричат “заглавия”.
Когато възпроизвеждате DVD, което съдържа няколко заглавия, можете да изберете
желаното от вас заглавие с помощта на
DVD TOP MENU.
Когато възпроизвеждате DVD дискове,
които ви позволяват да избирате функции
като език на субтитрите и звука, изберете
тези функции с помощта на DVD MENU.
1
Натиснете DVD TOP MENU или DVD
MENU.
На телевизионния екран се извежда менюто на
диска. В зависимост от диска съдържанието
на менюто е различно.
2
или бутоните с
Натиснете
цифри, за да изберете функцията, която
искате да задействате или да промените.
3
Натиснете
Забележки
• Не можете да използвате тази функция с VIDEO
CD и Super VCD с PBC възпроизвеждане.
• Когато възпроизвеждате DATA CD/DATA DVD,
който съдържа МР3 файлове и JPEG файлове с
изображения, и когато тяхното време за възпроизвеждане не е едно и също, звукът и картината
ще се разминават.
• Когато сте задали [MODE (MUSIC, IMAGE)]
в положение [IMAGE] (стр. 50), не можете да
изберете [TRACK].
• Когато натиснете CLEAR, за да се върнете към
нормално възпроизвеждане, Program Play и Shuffle
Play също се отменят.
.
За да изведете DVD менюто на дисплея
на Контролното меню
1
Натиснете DISPLAY по време на възпроизвеждане.
На телевизионния екран се извежда Контролното меню.
2
Натиснете
, за да изберете
[DISC MENU], след това натиснете
.
Извежда се опцията за [DISC MENU].
3
Натиснете
, за да изберете [MENU]
или [TOP MENU]
4
Натиснете
.
За да изключите дисплея на Контролното меню
Неколкократно натиснете DISPLAY докато Контролното меню се изключи.
46BG
Номерът в скоби обозначава общия
брой на заглавията, главите, песните,
индексите, сцените, папките или
файловете.
Избор на [ORIGINAL] или [PLAY LIST]
на DVD-VR
98( 99)
13( 99)
T
0: 03: 17
Тази функция работи само за DVD-VR със
създаден плейлист.
Натиснете DISPLAY, докато системата е в режим стоп.
Избран ред
На телевизионния екран се извежда Контролното меню.
2
Натиснете
, за да изберете
[ORIGINAL/PLAY LIST], след това натиснете .
3
Натиснете
Натиснете
ката.
4
Натиснете
98( 99)
13( 99)
T
0: 03: 17
, за да изберете настрой-
• [PLAY LIST]: Възпроизвежда заглавията, създадени за редактиране от
[ORIGINAL].
• [ORIGINAL]: Възпроизвежда оригиналните записани заглавия.
.
4
5
1
Натиснете DISPLAY. (Когато възпроизвеждате DATA CD/DATA DVD с JPEG
файлове с изображение, натиснете
DISPLAY два пъти.)
На телевизионния екран се извежда
Контролното меню.
2
Натиснете
на търсене.
, за да изберете метода
DVD VIDEO
Натиснете
или бутоните с номера,
за да изберете номера на заглавието,
главата, песента, индекса или сцената,
която търсите.
Ако допуснете грешка, откажете номера, като натиснете CLEAR.
Търсене на заглавие/глава/песен/
сцена и др.
Можете да търсите DVD VIDEO/DVD-VR
по заглавие или глава, и VIDEO CD/Super
Audio CD/CD/DATA CD/DATA DVD по
песен, индекс или сцена. За DATA CD/DATA
DVD, вие можете да търсите по папка или
файл. Тъй като заглавията и песните са
обозначени с уникални номера на дисковете,
можете да изберете желаното заглавие или
запис, като въведете неговия номер. Или,
можете да търсите определена сцена, като
използвате времевия код.
.
[**(**)] се променя на [— — (**)].
Извежда се опциите за [ORIGINAL/PLAY
LIST].
3
Диск
1
DVD VIDEO
Натиснете
.
Системата започва възпроизвеждане от
избрания номер.
Съвети
• Когато дисплеят с контролното меню се изключи, можете да търсите глава (DVD VIDEO/DVDR/DVD-RW), запис (VIDEO CD/Super Audio CD/
CD) или файл (DATA CD/DATA DVD (DivX видео
файл))*, като натиснете бутоните с цифри и --.
* Освен за моделите за Великобритания и Северна
Америка.
Търсене на сцена, като използвате
времевия код
1
На Стъпка 2 изберете
[TIME].
Избира се [Т **:**:**] (възпроизведено
време от текущото заглавие).
2
Натиснете .
[Т **:**:**] се променя на [Т --:--:--].
Пример:
[CHAPTER]
Избрано е [**(**)] (** се отнася за номер).
47BG
3
Въведете времевия код, като използвате бутоните с цифри.
Например, ако искате да откриете
сцена, която е на 2 часа, 10 минути и 20
секунди след началото. Натиснете 2, 1,
0, 2, 0 ([2:10:20]).
4
Натиснете
Възпроизвеждане на МР3
файлове/JPEG файлове с
изображения
.
Забележки
• Не можете да търсите сцена на DVD+RW, като
използвате времевия код.
Можете да възпроизвеждате МР3 файлове
или JPEG файлове с изображения:
• които имат разширение “.МР3” (за МР3
файл) или “.JPG”/“.JPEG” (за JPEG файлове с
изображения)
• които отговарят на стандарта за формат на файловете с изображения DCF*.
* “Design rule for Camera File system”: Стандарт
за изображения при цифрови фотоапарати,
одобрен от Асоциацията за развитие на
японската електронна индустрия (JEITA).
Забележки
• Системата възпроизвежда данни с разширение
“.МР3”, “.JPG” или “.JPEG” дори ако не са в МР3
или JPEG формат. Възпроизвеждането на тези
данни може да генерира силен шум, който може да
повреди системата от високоговорители.
• Системата не може да възпроизвежда аудио
записи в MP3PRO формат.
• Системата може да разпознае до 200 папки. Тя
няма да възпроизведе папките след първите 200.
(В зависимост от конфигурацията на папките,
възможно е броят на папките, които могат да се
разпознаят от системата, да намалее.)
• Системата може да разпознае до 150 МР3 файла/
JPEG файлове с изображения в папка.
• Времето за започване на възпроизвеждането на
следващ папка може да се окаже по-дълго, когато
прескачате от една папка в друга.
• Някои видове JPEG файлове не могат да бъдат
възпроизвеждани от системата. (JPEG файл с
изображение с големина, която е по-малка от 8
(широчина) х 8 (височина).
Избор на MP3 файл или папка
1
Заредете DATA CD или DATA DVD.
Извежда се списък с папки, записани
на DATA CD или DATA DVD. Когато
възпроизвеждате папка, заглавието се
затъмнява.
FOLDER LIST
01
02
03
04
05
06
07
08
48BG
Let's Talk About Love (1985)
1st Album (1986)
In the Middle of Nowhere (1986)
Ready for Romance (1986)
In the Garden of Venus (1987)
Romantic Warriors (1987)
Back for Good (1988)
Alone (1999)
1
Извеждат се албумите, записани на
DATA CD или DATA DVD. Когато
възпроизведете албум, заглавието му се
затъмнява.
Натиснете
, за да изберете папка.
Когато възпроизведете МР3 файлове
в папки
Натиснете , за да започнете възпроизвеждането на избраната папка.
FOLDER LIST
Когато изберете МР3 файл
TRACK LIST
03 In the Middle of Nowher...
01_Geronimo_s_Cadillac
02_Riding_On_A_White_Swan
03_Give_Me_Peace_On_Earth
04_Sweet_Little_Shella
05_Ten_Thousand_Lonely_Drums
06_Lonely_Tears_In_Chinatown
07_In_Shaire
Натиснете
, за да изберете файл, и
натиснете .
Системата възпроизвежда избраният
файл. Можете да изключите списъка с
файлове, като натиснете DVD MENU.
Когато пак натиснете DVD MENU,
отново се извежда списъкът с папки.
2
Let's Talk About Love (1985)
1st Album (1986)
In the Middle of Nowhere (1986)
Ready for Romance (1986)
In the Garden of Venus (1987)
Romantic Warriors (1987)
Back for Good (1988)
Alone (1999)
Диск
01
02
03
04
05
06
07
08
Натиснете .
Извежда се списък с файловете в папката.
Натиснете
, за да изберете папката.
Когато възпроизведете JPEG файлове
с изображения в папки
Натиснете , за да започнете възпроизвеждане на избраната папка.
Когато изберете JPEG файл с изображение чрез извеждане на подекрани.
Натиснете PICTURE NAVI.
Извежда се списък с изображения на файловете, които се съдържат в папката на
16 под-екрана.
За да спрете възпроизвеждането
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Натиснете .
За да възпроизведете следващ или предходен МР3 файл
, за да възпроизведете следНатиснете
ващия MP3 файл. Натиснете
два пъти,
за да възпроизведете предишен МР3 файл.
Когато натиснете – еднократно можете да
се върнете в началото на МР3 записа, който
възпроизвеждате в момента.
Обърнете внимание, че можете да изберете
следваща папка, като след последния файл
в настоящата папка натиснете
, но не
можете да се върнете към предната папка,
като натиснете
. За да се върнете към
предходната папка, изберете папката от
списъка с папки.
За да се върнете към предходния дисплей
RETURN.
Натиснете
За да изключите дисплея
Натиснете DVD MENU.
Избор на JPEG файл с изображение
или папка
1
Заредете DATA CD или DATA DVD.
, за да изберете изоНатиснете
бражението, което желаете да прегледате, и след това натиснете .
За да се върнете към нормален екран,
натиснете
RETURN.
Забележки
• PICTURE NAVI не работи, когато зададете
[MODE (MUSIC, IMAGE)] в положение [MUSIC].
Съвети
• Отдясно на телевизионния екран се появява
скрол лента. За да възпроизведете допълнителни JPEG изображения, изберете най-долните
изображения и натиснете . За да се върнете към
предходните JPEG изображения, изберете най-горните JPEG изображения и натиснете .
За да възпроизведете следващ или предходен JPEG файл с изображение
Натиснете / , когато дисплеят на Контролното меню не е изведен. Обърнете внимание,
че можете да изберете следващ албум като
натискате след последното изображение в
първата папка, но не можете да се върнете към
предната папка, като натиснете .
49BG
За да се върнете към предходната
папка, изберете папката от списъка с
папки.
Въртене на JPEG файл с изображение
Когато на телевизионния екран е изведен
JPEG файл с изображение, вие можете да
въртите изображението на 90 градуса.
Натиснете
докато преглеждате JPEG
изображението. Натиснете CLEAR, за да се
върнете към нормален изглед.
Забележки
• Не можете да въртите JPEG файл с изображение,
когато зададете [JPEG RESOLUTION] в [HDMI
SETUP] в положение [(1920 x 1080i) HD ] или
[(1920 x 1080i) HD] (стр. 59).
Можете да възпроизвеждате изображения в
последователност със звук, като първо поставите MP3 и JPEG файловете в една папка
на DATA CD или DATA DVD.
1
2
Заредете DATA CD или DATA DVD.
Натиснете DISPLAY, докато системата е в режим стоп.
На телевизионния екран се извежда Контролното меню.
3
За да спрете възпроизвеждането
Натиснете .
Натиснете
, за да изберете
[MODE (MUSIC, IMAGE)], след това натиснете .
Извеждат се опциите за [MODE
(MUSIC, IMAGE)].
Извеждане на списък с МР3 файлове/
JPEG файлове с изображения
4
1
Натиснете DISPLAY по време на възпроизвеждане.
На телевизионния екран се извежда Контролното меню.
2
Натиснете
, за да изберете
[BROWSING], след това натиснете
Натиснете
, за да изберете желания
списък, след това натиснете .
• [FOLDER LIST]: Извежда се списъкът с
папки. Следвайте Стъпка 2 от “Избор
на МР3 файл или папка”
• [PICTURE LIST]: Изображения на JPEG
файловете с изображения в папката се
появяват в 16 под-екрана.
• Следвайте стъпка 2 от “Избор на
JPEG файл с изображение или папка”.
Натиснете
ката.
, за да изберете настрой-
• [AUTO]: Възпроизвежда един след друг
JPEG файлове с изображения и МР3
файлове от една папка.
• [MUSIC]: Възпроизвежда непрекъснато
само МР3 файлове.
• [IMAGE]: Възпроизвежда едно след друго само JPEG файлове с изображения.
.
Извеждат се опциите за [BROWSING].
3
Възпроизвеждане на МР3 файлове
и JPEG файлове изображения в
последователност със звук
5
6
Натиснете
.
Натиснете DVD MENU.
Извежда се списък с албумите, записани
на DATA CD или DATA DVD.
7
Натиснете
, за да изберете папката,
която желаете да възпроизведете, и
натиснете
.
Системата започва да възпроизвежда
избраната папка.
Можете да включите/изключите
списъка с папки, като неколкократно
натиснете DVD MENU.
Забележки
• Ако зададете [MODE (MUSIC, IMAGE)] в
положение [IMAGE] на диск, който съдържа само
МР3 файлове или [MUSIC] на диск, който съдържа
само JPEG файлове с изображения, възможно е да
не успеете да промените настройката [MODE
(MUSIC, IMAGE)].
• Когато сте избрали [MUSIC], PICTURE NAVI не
работи.
• Ако по едно и също време възпроизвеждате
голямо количество данни с МР3 и JPEG файлове
с изображения, възможно е звукът да прескача.
Препоръчително е да зададете МР3 честотата в
положение 128 kbps или по-малко, когато създавате файл. Ако звукът все още прескача, намалете
размера на JPEG файла.
50BG
Задаване на продължителност на изреждането на кадри за JPEG файлове с
изображения
1
Натиснете
DISPLAY два пъти.
Забележки
• Не можете да въртите JPEG файл с изображение,
когато зададете [JPEG RESOLUTION] в [HDMI
SETUP] в положение [(1920 x 1080i) HD ] или
[(1920 x 1080i) HD] (стр. 59).
На телевизионния екран се извежда Контролното меню.
2
Натиснете
, за да изберете
[INTERVAL], след това натиснете
.
Диск
Извеждат се опциите за [INTERVAL].
3
Натиснете
ката.
, за да изберете настрой-
• [NORMAL]: Задава стандартно време.
• [FAST]: Задава време, което е по малко
от [NORMAL].
• [SLOW1]: Задава време, което е по-голямо от [NORMAL].
• [SLOW2]: Задава време, което е по-голямо от [SLOW1].
4
Натиснете
.
Забележки
• Някои JPEG файлове, особено тези в прогресивен
формат или тези с 3,000,000 или повече пиксела,
изискват по-дълго време от останалите, за да се
изведат, което може да удължи продължителността за извеждане на желаната опция.
• Продължителността на интервала зависи от
настройката [JPEG RESOLUTION] в [HDMI
SETUP] (стр. 58).
За да изберете ефект за JPEG файлове
с изображения в изреждането на кадри
1
Натиснете два пъти
DISPLAY.
На телевизионния екран се извежда Контролното меню.
2
Натиснете
, за да изберете
[EFFECT], след това натиснете
.
Извеждат се опциите за [EFFECT].
3
Натиснете
ката.
, за да изберете настрой-
• [MODE1]: Изображението се извежда
от върха към долната част.
• [MODE2]: Изображението се извежда
от ляво на дясно.
• [MODE3]: Изображението се извежда
от центъра на екрана.
• [MODE4]: Изображението избира произволен ефект.
• [MODE5]: Следващото изображение се
извежда върху предходното.
• [OFF]: Изключва функцията.
4
Натиснете
.
51BG
Съвети
DivX видео филми
• За подробности относно МР3 аудио записи или
JPEG файлове с изображения на DATA CD или
DATA DVD вижте “Дискове, които системата
може да възпроизвежда” (стр. 5).
Забележки
Относно DivX видео файлове
DivX e цифрова видео технология, създадена
от DivX, Inc. Това устройство е официално
сертифициран DivX продукт.
Можете да възпроизвеждате DATA CD и
DATA DVD, които съдържат DivX-- видео
файлове.
DATA CD и DATA DVD, които системата
може да възпроизвежда
Възпроизвеждането на DATA CD (CD-ROM/
CD-R/CD-RW) и DATA DVD (DVD-ROM/
DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW) на
тази система е обект на няколко условия:
- Когато на DATA CD/DATA DVD има DivX
видео файлове заедно с МР3 аудио записи
или JPEG файлове с изображения, системата
възпроизвежда само DivX видео файловете.
Въпреки това, тази система възпроизвежда
само DATA CD, чиито логически формат е
ISO 9660 Ниво1/Ниво2 или Joliet, и DATA
DVD в универсален дисков формат (UDF).
За подробности относно форматите на
запис се обърнете към ръководствата за
експлоатация, приложени към дисковете
и записващия софтуер (не са приложени в
комплекта).
Относно реда на възпроизвеждане на
данни от DATA CD или DATA DVD
Обърнете внимание, че е възможно редът на
възпроизвеждане да не е същият в зависимост от софтуера, който е използван за
създаването на DivX видео файла или ако има
повече от 200 албума и 150 DivX видео файла
във всеки албум.
• Възможно е системата да не възпроизведе DivX
видео файлът, когато той е съставен от два или
повече DivX видео файла.
• Системата не може да възпроизвежда DivX видео
файл с размер, който е по-голям от 720 (широчина) х 576 (височина) или 2 GB.
• В зависимост от DivX видео файла, възможно е
изображението да е неясно или звукът да прескача, или да не съвпада с картината на екрана.
• Системата не може да възпроизвежда някои DivX
файлове, които са по-дълги от 3 часа.
• В зависимост от DivX видео файла, възможно е
изображението да бъде неясно или възпроизвеждането да спре. В този случай, препоръчваме ви да
създадете файл с по-малка честота. Ако звукът
все още съдържа шум, препоръчителният аудио
формат е МР3. Обърнете внимание, обаче, че
тази система не е съвместим с WMA (Windows
Media Audio) формата.
• Заради технологията по компресията, която
използват DivX видео файловете, възпроизвеждането на картината след като натиснете
отнема известно време.
Избор на папка
1
Натиснете DVD MENU.
Извежда се списък с папки на диска.
Извеждат се единствено албумите,
съдържащи DivX видео файлове.
2
Натиснете
, за да изберете албума,
който желаете да възпроизвеждате.
FOLDER LIST
SUMMER 2003
NEW YEAR'S DAY
MY FAVOURITES
Забележки
• Възможно е системата да не успее да възпроизведе
някои DATA CD/DATA DVD, създадени в Packet
Write формат.
DivX видео файлове, които системата
може да възпроизвежда
Системата може да възпроизвежда данни,
записани в DivX формат и които имат
разширение “.AVI” или “.DIVX”. Системата
няма да възпроизведе файлове с разширение
“.AVI” или “.DIVX”, ако те не са DivX.
52BG
3
Натиснете
.
Възпроизвеждането започва от избраната папка.
За да изберете DivX видео файловете,
вижте “Избор на DivX видео файл” (стр.
53).
За да преминете към следваща или
предходна страница
Натиснете
/ .
За да изключите дисплея
Неколкократно натиснете DVD MENU.
За да спрете възпроизвеждането
Натиснете .
Съвети
• Ако предварително сте задали колко пъти да се
възпроизведе файлът, вие можете да възпроизвеждате DivX видео файла толкова пъти, колкото
пъти сте задали. Имайте предвид следното:
- когато системата бъде изключена.
- когато възпроизвеждате друг файл.
- когато отворите шейната на диска.
Диск
Избор на DivX видео файл
1
След Стъпка 2 в “Избор на албум”, натиснете .
Извежда се списък с файловете в албума.
FILE LIST
MY FAVOURITES
HAWAII 2004
VENUS
2
Натиснете
натиснете
, за да изберете файл, и
.
Избраният файл се възпроизвежда.
За да преминете към следваща или предходна страница
/ .
Натиснете
За да се върнете към предходния дисплей
RETURN.
Натиснете
За да спрете възпроизвеждането
Натиснете .
За да възпроизвеждате следващ или
предходен DivX видео файл без да включвате списъка с файлове по-горе
Можете да изберете следващ или предходен
DivX видео файл в същия албум, като натиснете
/ . Можете да изберете и първия
DivX видео файл от следващ албум, като по
време на възпроизвеждане на последния запис
от текущия албум продължите да натискате
. Обърнете внимание, че не можете
да се върнете към предходния албум, като
натискате
. За да се върнете към предходния албум, изберете албума от списъка.
53BG
Настройка на разминаването между картина и
звук
Забрана на възпроизвеждане за диск
[RARENTAL CONTROL]
[A/V SYNC]
Когато звукът и картината се разминават,
можете да регулирате закъснението между
картината и звука.
1
Натиснете
DISPLAY.
На телевизионния екран се извежда Контролното меню.
2
Натиснете
, за да изберете
[A/V SYNC], след това натиснете
.
Извеждат се опциите за [A/V SYNC].
3
Натиснете
ката.
, за да изберете настрой-
• [OFF]: Не се настройва.
• [ON]: Регулира разминаването между
картина и звук.
4
Натиснете
Възпроизвеждането на някои DVD VIDEO
дискове може да бъде ограничено съобразно
предварително зададено ниво, като например, възрастта на потребителите. Някои
сцени могат да бъдат блокирани или сменени
с други.
Можете да зададете ограничение за възпроизвеждането, като регистрирате парола.
Когато включите функцията [PARENTAL
CONTROL], вие трябва да въведете паролата, за да възпроизведете дискове с ограничения.
1
Неколкократно натиснете FUNCTION +/докато на предния панел се изведе “DVD”.
2
Натиснете DISPLAY, докато системата е в режим стоп.
На телевизионния екран се извежда Контролното меню.
.
Забележки
3
• В зависимост от входния поток, възможно е
тази функция да се окаже неефективна.
Натиснете
, за да изберете
[SETUP], след това натиснете .
Извежда се опцията [SETUP].
4
Натиснете
, за да изберете
[CUSTOM], след това натиснете
.
Извежда се дисплеят с настройки.
5
Натиснете
, за да изберете [SYSTEM
SETUP], след това натиснете .
Извеждат се опциите за [SYSTEM
SETUP].
6
Натиснете
, за да изберете
[PARENTAL CONTROL ], след което
натиснете .
Ако не сте въвели парола
Извежда се екранът за регистриране на
нова парола.
PARENTAL CONTROL
Въведете нова 4-цифрена парола, като
използвате бутоните с цифри; след това
натиснете
.
54BG
Извежда се екранът за потвърждение на
паролата.
Когато вече сте регистрирали парола
Извежда се екранът за въвеждане на
паролата.
7
Въведете вашата 4-цифрена парола,
като натискате бутоните с цифри;
след това натиснете .
За да изключите функцията [RARENTAL
CONTROL] (Родителски контрол)
Задайте [LEVEL] в положение [OFF] на
Стъпка 11.
За да възпроизведете диск, за който е зададена функцията [RARENTAL
CONTROL] (Родителски контрол).
1
Заредете диска и натиснете
.
2
PARENTAL CONTROL
Диск
Извежда се екранът за въвеждане на
парола.
Извежда се дисплеят за настройка на нивото на ограничение за възпроизвеждане.
Въведете 4-цифрената парола, като използвате бутоните с цифри, след което
натиснете .
Системата е готова за възпроизвеждане.
LEVEL:
STANDARD:
CHANGE PASSWORD:
8
OFF
USA
Натиснете
, за да изберете
[STANDARD], след това натиснете
Забележки
.
Извеждат се опциите за избор за
[STANDARD].
9
Натиснете
, за да изберете географска област като ниво на ограничение на
възпроизвеждането, след това натиснете .
Избира се областта.
Когато изберете [OTHERS ], изберете
и въведете стандартния код в таблицата в “Списък с областните кодове за
родителски контрол” (стр. 113), като
използвате бутоните с цифри.
10 Натиснете
, за да изберете [LEVEL],
след това натиснете .
Извеждат се опциите за избор за
[LEVEL].
Натиснете
, за да изберете желано11 то
ниво, след това натиснете .
Настройката [PARENTAL CONTROL]
приключва.
Колкото по-ниска е стойността, толкова по-голямо е ограничението.
• Когато възпроизвеждате дискове, които нямат
функция [RARENTAL CONTROL] (Родителски
контрол), възпроизвеждането със системата не
може да бъде ограничено.
• В зависимост от възпроизвеждания диск, възможно е да бъдете помолени да смените нивото на
родителски контрол по време на възпроизвеждане. В този случай въведете паролата, след това
сменете нивото. Ако функцията Resume Play бъде
отказана, предходното ниво се връща.
Съвети
• Ако сте забравили вашата парола, извадете диска
и повторете Стъпки от 1 до 7 в “Забрана за възпроизвеждане на диск” (стр. 54). Когато екранът
ви попита за парола, въведете 6-цифреното число
“199703”, като използвате бутоните с цифри,
после натиснете . Екранът ще поиска да въведете нова 4-цифрена парола. След като въведете
новата парола, сменете диска в устройството
и натиснете
. Когато се изведе дисплей за
въвеждане на вашата парола, въведете новата
парола.
Смяна на паролата
1
Неколкократно натиснете FUNCTION +/докато на дисплея на предния панел се
изведе “DVD”.
2
Натиснете DISPLAY докато системата е в режим стоп.
На телевизионния екран се извежда Контролното меню.
3
Натиснете
, за да изберете
[SETUP], след това натиснете .
Извеждат се опциите за [SETUP].
4
Натиснете
, за да изберете
[CUSTOM], след това натиснете
.
Извежда се дисплеят с настройки.
55BG
5
Натиснете
, за да изберете
[SYSTEM SETUP], след това натиснете .
Извеждат се опциите за [SYSTEM
SETUP].
6
Натиснете
, за да изберете
[PARENTAL CONTROL ], след което
натиснете .
Извежда се екранът за въвеждане на
паролата.
Използване на дисплея с
настройки
Чрез екрана с настройки можете да извършвате различни настройки, например, да
регулирате картината и звука.
Изведените опции се различават в зависимост от държавата и модела.
7
Въведете вашата 4-цифрената парола,
като използвате бутоните с цифри,
след това натиснете .
1
Неколкократно натиснете FUNCTION
+/- докато на дисплея на предния панел се
изведе “DVD”.
8
Натиснете
PASSWORD
2
Натиснете DISPLAY докато системата е в режим стоп.
9
Въведете вашата 4-цифрената парола,
като използвате бутоните с цифри,
след това натиснете .
10
Въведете нова 4-цифрена парола, като
използвате бутоните с цифри, след
това натиснете .
11
За да потвърдите паролата, въведете
я отново, като използвате бутоните с
цифри; след това натиснете .
, за да изберете [CHANGE
], след това натиснете .
На телевизионния екран се извежда Контролното меню.
3
Натиснете
, за да изберете
[SETUP], след това натиснете .
Извеждат се опциите за [SETUP].
4
Натиснете
, за да изберете
[CUSTOM], след това натиснете
.
Извежда се дисплеят с настройки.
5
Ако сте направили грешка при въвеждането на паролата
Натиснете преди да натиснете и след
това въведете правилната цифра.
Натиснете
, за да изберете опция,
след това натиснете .
• [LANGUAGE SETUP] (стр. 57)
• [VIDEO SETUP] (стр. 57)
• [HDMI SETUP] (стр. 58)
• [AUDIO SETUP] (стр. 60)
• [SYSTEM SETUP] (стр. 60)
• [SPEAKER SETUP] (стр. 61)
Пример: [VIDEO SETUP]
Избрана опция
VIDEO SETUP
TV TYPE:
LINE:
PAUSE MODE:
16:9
VIDEO
AUTO
Опция за настройка
6
56BG
Изберете опция, като натиснете
след което натиснете .
,
Възможните опции за настройки се извеждат.
Пример: [TV TYPE]
VIDEO SETUP
TV TYPE:
LINE:
PAUSE MODE:
16:9
16:9
OFF
4:3 LETTERFULL
BOX
AUTO
4:3 PAN SCAN
[OSD] (On-Screen Display)
Превключва езика за индикацията на телевизионния екран.
[MENU] (само за DVD VIDEO)
Избира желания език за менюто на диска.
Опции
7
Изберете настройка като натиснете
, след което натиснете .
Настройката е избрана и извършена.
Избрана настройка
Пример: [4:3 LETTER BOX]
VIDEO SETUP
TV TYPE:
LINE:
PAUSE MODE:
4:3 LETTER BOX
VIDEO
AUTO
[SUBTITLE] (само за DVD VIDEO)
Превключва езика за субтитрите, записани
на DVD VIDEO.
Когато изберете [AUDIO FOLLOW], езикът
за субтитрите се променя в зависимост
от езика, който сте избрали за звуковата
пътечка.
Забележки
Забележки
• Когато включите системата след като сте
нулирали системата и не сте заредили диск, на
телевизионния екран се извежда съобщение с инструкции. За да извършите Бърза настройка (стр.
29), натиснете . За да се върнете към нормален
екран, натиснете CLEAR.
За да нулирате всички настройки в
[SETUP]
За да нулирате всички настройки в [SETUP],
вижте “Връщане на [SETUP] настройките в
настройки по подразбиране” (стр. 95).
• Когато изберете език в [MENU], [AUDIO] или
[SUBTITLE], който не е записан на DVD VIDEO
диска, един от записаните езици ще бъде автоматично избран (в зависимост от диска, езикът
може да не се избере автоматично).
Съвети
• Ако изберете [OTHERS ] в [MENU], [AUDIO] и
[SUBTITLE], изберете и въведете кода на езика от
“Списък на езиковите кодове” (стр. 113), като
използвате бутоните с цифри.
Настройки на дисплея
[VIDEO SETUP]
Настройка на езика на екрана или на
звука
Изберете настройки в зависимост от
телевизора, който ще свържете.
[LANGUAGE SETUP]
Позволява ви да задавате различни езици за
индикацията на екрана или за звука.
LANGUAGE SETUP
OSD:
MENU:
AUDIO:
SUBTITLE:
VIDEO SETUP
TV TYPE:
LINE:
PAUSE MODE:
16:9
VIDEO
AUTO
ENGLISH
ENGLISH
ORIGINAL
AUDIO FOLLOW
57BG
Диск
[AUDIO] (само за DVD VIDEO)
Превключва езика за звука.
Когато изберете [ORIGINAL], езикът на
диска е с приоритет и дискът се избира.
[TV TYPE]
Избира съотношението на екрана на свързания телевизор.
[16:9]: Изберете тази позиция, когато
свързвате широкоекранен телевизор или
телевизор с функция широк екран.
[4:3 LETTER BOX]: Изберете тази позиция,
когато свързвате 4:3 телевизор. Извежда
широка картина с черни ленти в горната и
долната част на екрана.
[4:3 PAN SCAN]: Изберете тази позиция, когато свързвате 4:3 телевизор. Автоматично извежда широка картина на целия екран,
като частта, която не пасва, се отрязва
автоматично.
[PAUSE MODE] (само за DVD VIDEO/DVD-R/
DVD-RW)
Избира се изображението в режим на пауза.
[AUTO]: Изображение, включващо динамично движещи се обекти, се извежда на екран
без трептене. Обикновено се избира това
положение.
[FRAME]: Изображение, включващо неподвижни обекти, се извежда на екран с висока
резолюция.
Настройка за HDMI
[HDMI SETUP]
HDMI SETUP
HDMI RESOLUTION:
CONTROL FOR HDMI:
VOLUME LIMIT:
YCBCR/RGB(HDMI):
AUDIO(HDMI):
JPEG RESOLUTION:
AUTO(1920x1080p)
OFF
LEVEL2
YCBCR
OFF
SD
[HDMI RESOLUTION]
Забележки
• В зависимост от DVD диска, опцията [4:3
LETTER BOX] може автоматично да бъде избрана
вместо [4:3 PAN SCAN], или обратното.
[LINE]
Можете да изберете начин на извеждане на
видео сигнал от EURO AV
OUTPUT (TO
TV) жака на задния панел на устройството.
[VIDEO]: Системата извежда видео сигнали.
[RGB]: Системата извежда RGB сигнали.
Забележки
• Ако вашият телевизор не приема RGB сигнали, на
телевизионния екран не се извежда картина, дори
когато изберете [RGB]. Вижте ръководството
за експлоатация, приложено към вашия телевизор.
• Не можете да изберете [RGB], докато HDMI
индикаторът свети. [RGB] автоматично се
превключва в положение [VIDEO], когато включите свързаното HDMI оборудване.
58BG
Можете да изберете вида на видео сигнала,
който да се извежда през жака HDMI OUT.
За подробности вижте “Избор на вида на
видео сигнала, който се извежда от HDMI
OUT жака” (стр. 31).
[AUTO (1920 x1080p)]: Системата извежда
оптимален видео сигнал за свързания телевизор.
[1920 х 1080i]: Системата извежда 1920 х
1080i* видео сигнали.
[1280 х 720р]: Системата извежда 1280 х
720p* видео сигнали.
[720 х 480р]: Системата извежда 720 х 480p*
видео сигнали.
* i: интерфейс, p: прогресивен
** В зависимост от модела може да се появи [720
x 576p].
[CONTROL FOR HDMI]
Включва/изключва функцията [CONTROL
FOR HDMI]. Тази функция работи, когато
свържете системата и телевизора с HDMI
кабел. За подробности относно тази функция вижте “Използване на контрол за функцията HDMI за “BRAVIA” Sync” (стр. 68).
[OFF]: Изключва функцията.
[ON]: Включва функцията. Можете да работите с различните компоненти, които са
свързвани с HDMI кабела.
Забележки
• Когато зададете в положение [ON] без HDMI
връзка към телевизора, се извежда съобщение
[Please verify the HDMI connection] и вие не можете да зададете в положение [ON].
[LEVEL3]: Максималната сила на звука е 10.
[LEVEL2]: Максималната сила на звука е 15.
[LEVEL1]: Максималната сила на звука е 20.
[OFF]: Изключена функция.
Забележки
• Тази функция работи само когато [CONTROL
HDMI] е зададен в положение [ON].
[YCBCR/RGB (HDMI)]
Избира вида на HDMI сигнала, който се
извежда през жака HDMI OUT.
[YCBCR]: Извежда YCBCR сигнали.
[RGB]: Извежда RGB сигнали.
Забележки
Диск
[VOLUME LIMIT]
Ако промените начина на извеждане на сигнала от телевизионните високоговорители
към високоговорителите на системата в
телевизионното меню или чрез натискане
на бутона THEATRE, аудио контролът на
системата (стр. 70) се включва и се извежда силен звук, в зависимост от нивото на
силата на звука на системата. Можете да
предотвратите това, като ограничите
максималната сила на звука.
Забележки
• Когато свържете системата и телевизора с
HDMI кабел и сте избрали [ON], [AUDIO DRC],
[A/V SYNC], DYNAMIC BASS, “DEC. MODE” и
звуковия режим не се прилагат към звука, който
се извежда от телевизора.
• Когато зададете функцията в положение, различно от “DVD”, системата не извежда звук от
HDMI OUT жака, дори когато зададете [AUDIO
(HDMI)] в положение [ON].
[JPEG RESOLUTION]
Можете да изберете резолюция за JPEG файл
с изображение, изведен от жака HDMI OUT.
[SD ]: Системата извежда стандартна
резолюция с черен кадър.
[HD ]: Системата извежда HD резолюция
с черен кадър.
[HD]: Системата извежда HD резолюция без
черен кадър.
[(1920 x 1080i) HD ]: Системата извежда
HD резолюция в пълен размер с черен кадър.
[(1920 x 1080i) HD]: Системата извежда HD
резолюция в пълен размер без черен кадър.
Забележки
• Функцията [JPEG RESOLUTION] е ефективна,
само когато зададете [TV TYPE] във [VIDEO
SETUP] в положение [16:9] и зададете [HDMI
RESOLUTION] в [HDMI SETUP] в положение,
различно от [720 x 480p] или [720 x 576p].
• Можете да изберете [(1920 x 1080i) HD ] или
[(1920 x 1080i) HD], само когато зададете [HDMI
RESOLUTION] в [HDMI SETUP] в положение
[1920 x 1080i].
• Ако изберете [(1920 x 1080i) HD ] или [(1920 x
1080i) HD], следващото изображение се появява
след черния кадър.
• HDMI сигналът спира временно, когато:
- Системата зарежда или спира зареждането на
DATA CD или DATA DVD.
- Свържете или изключите USB устройство.
• Ако във възпроизвежданата картина се получат
смущения, задайте [YCBCR] в положение [RGB].
• Ако HDMI OUT жакът е свързан към оборудване с
DVI жак, [RGB] сигналите ще бъдат автоматично
извеждани, дори когато сте избрали [YCBCR].
[AUDIO (HDMI)]
Избира вида на аудио сигнала, който се извежда през жака HDMI OUT.
[OFF]: Звукът не се извежда от жака HDMI
OUT.
[ON]: Извежда аудио сигнали, като преобразува Dolby Digital, DTS или 96 kHz/24 bit PCM
сигнали в 48 kHz/16 bit PCM.
59BG
Настройки на звука
[TRACK SELECTION] (само за DVD VIDEO)
Дава предимство на звуковия формат с наймного записани канали, когато се възпроизвежда DVD VIDEO диск със записани няколко
аудио формата (PCM, DTS, MPEG audio или
Dolby Digital формат).
[AUDIO SETUP]
AUDIO SETUP
S-AIR SETUP:
SPEAKER FORMATION:
AUTO CALIBRATION:
AUDIO DRC:
TRACK SELECTION:
OFF
OFF
[OFF]: Не се дава приоритет.
[AUTO]: Системата автоматично избира
звуковия формат спрямо приоритета.
Забележки
[S-AIR SETUP]
Можете да изберете настройки S-AIR. За
повече подробности вижте „Използване на
S-AIR компоннети” (стр. 81).
• Когато зададете опция [AUTO], езикът може да
се промени. Настройката [TRACK SELECTION]
има по-висок приоритет от [AUDIO] опциите в
[LANGUAGE SETUP] (стр. 57). (В зависимост от
диска, възможно е функцията да не работи.)
• Ако форматите PCM, DTS, MPEG audio и Dolby
Digital имат един и същи брой канали, системата
избира формата в следния ред - PCM, DTS, Dolby
Digital, MPEG audio.
[ID]
Можете да настроите разпознаване на
системата.
Други настройки
[PAIRING]
Можете да свържете системата и S-AIR
компонент като съраунд усилвател или
S-AIR рисивър.
[SPEAKER FORMATION]
Можете да изберете позицията на високоговорителите за по-добър съраунд звук. За
подробности вижте “Оптимален съраунд
звук за стая” (стр. 87).
[SYSTEM SETUP]
SYSTEM SETUP
ON
SCREEN SAVER:
JACKET PICTURE
BACKGROUND:
PARENTAL CONTROL:
Registration Code
DivX:
MULTI-DISC RESUME:
ON
RESET:
[AUTO CALIBRATION]
Можете да зададете подходящите настройки автоматично. За подробности вижте
“Автоматична настройка на подходящите
настройки” (стр. 88).
[AUDIO DRC] (Контрол на динамичния
обхват) (само за DVD VIDEO)
Стеснява динамичния обхват на звука. Опцията [AUDIO DRC] е полезна при гледане на
филми с намален звук късно нощем.
[OFF]: Динамичният обхват не се компресира
[STANDARD]: Възпроизвежда звука с динамичния обхват, зададен от тон-инженера.
[MAX]: Компресира максимално динамичния
обхват.
Забележки
• [AUDIO DRC] работи само за Dolby Digital.
60BG
[SCREEN SAVER]
Намалява риска от евентуална повреда на
дисплея (замъгляване). Натиснете който е да
е бутон (например бутона --), за да отмените функцията.
[ON]: Включва скрийн сейвъра, за да се появи
образът му, когато оставите системата в
режим на пауза или в режим стоп за 15 минути, или когато възпроизвеждате Super Audio
CD, CD, DATA CD (MP3 файл) или DATA
DVD (MP3 файл) за повече от 15 минути.
[OFF]: Изключва скрийн сейвъра.
[BACKGROUND]
Избира цвета на фона или изображението на
телевизионния екран.
[JACKET PICTURE]: Изображението-обложка
(неподвижна картина) се извежда, но само
ако вече е записано на диска (CD-EXTRA и
др.). Ако дискът не съдържа такова изображение, се извежда изображението [GRAPHICS].
[GRAPHICS]: Извежда се предварително
зададено изображение, съхранено в паметта
на системата.
SPEAKER SETUP
CONNECTION:
DISTANCE(FRONT):
DISTANCE(SURROUND):
LEVEL(FRONT):
LEVEL(SURROUND):
TEST
TONE
FRONT:
CENTER:
SURROUND:
SUBWOOFER:
[BLUE]: Цветът на фона е син.
[BLACK]: Цветът на фона е черен.
[PARENTAL CONTROL]
[DivX]
(Освен за моделите за Великобритания и
Северна Америка)
Извежда регистрационния код на системата.
За повече информация вижте
http://www.divx.com
[MULTI-DISC RESUME] (само за DVD VIDEO/
VIDEO CD)
Включва или изключва настройката [MULTIDISC RESUME].
[ON]: Запаметява възстановеното възпроизвеждане за 10 диска.
[OFF]: Не запаметява настройките. Възпроизвеждането започва отново в точката на
възстановяване само за заредения в системата диск.
[RESET]
Можете да зададете настройките [SETUP],
различни от [PARENTAL CONTROL] в
настройки по подразбиране. За подробности
вижте “Връщане на [SETUP] настройките в
настройки по подразбиране” (стр. 95).
[CONNECTION]
Ако не свързвате централен и съраунд
високоговорители, задайте параметрите
за [CENTER] и [SURROUND]. Тъй като
настройките за предните високоговорители
и субуфера са фиксирани, не можете да ги
променяте.
[FRONT]
[YES]
[CENTER]
[YES]: Обикновено избирайте тази позиция.
[NONE]: Изберете, ако не използвате централен високоговорител.
[SURROUND]
[YES]: Обикновено избирайте тази позиция.
[NONE]: Изберете, ако не използвате съраунд
високоговорители.
[SUBWOOFER]
[YES]
Забележки
• Когато промените настройката
[CONNECTION], настройките на [SPEAKER
FORMATION] се връщат в положение
[STANDARD], а настройката [STANDARD]
остава същата.
[DISTANCE (FRONT)]
Настройки на високоговорителите
[SPEAKER SETUP]
За да постигнете най-добрия възможен
съраунд звук, задайте свързването на високоговорителите и разстоянието им от
мястото, от което ще слушате. След това
използвайте тестов тон, за да настроите
нивото и баланса на високоговорителите на
същото ниво.
Когато местите предните високоговорители и централния високоговорител, уверете
се, че сте задали параметрите за разстояние
( ) от позицията на слушане до високоговорителите.
Можете да зададете параметрите от 1.0 до
7.0 метър 1) за предните високоговорители,
0.0 до 7.0 метра 2) за централния високоговорител.
Забележки
• Когато свържете слушалки към системата, не
можете да работите с тези настройки.
61BG
Диск
Можете да зададете забрана за възпроизвеждане. За подробности вижте “Забрана за
възпроизвеждане на диск” (стр. 54).
YES
YES
YES
YES
[L/R] 3,0 m 2) 3): Задайте разстоянието на
съраунд високоговорителите (до 5,0 m поблизо до предните високоговорители).
1)
0.0 до 6.9 m за модела за Северна Америка.
2)
Когато извършвате Бърза настройка
(стр. 20), стойностите по подразбиране се
променят.
3)
Появява се, когато зададете [SURROUND]
в положение [YES] в настройката
[CONNECTION].
Забележки
[L/R] 3,0 m 2)3): Задайте разстоянието на
предния високоговорител.
[CENTER] 3,0 m 3) 4): Задайте разстоянието
на централния високоговорител (до 1,6 m
по-близо до предните високоговорители).
1)
0.9 до 6.9 m за модела за Северна Америка.
2)
0.0 до 6.9 m за модела за Северна Америка.
3)
Когато извършвате Бърза настройка
(стр. 25), стойностите по подразбиране
се променят.
4)
Появява се, когато зададете [CENTER]
в положение [YES] в настройката
[CONNECTION].
[DISTANCE (SURROUND)]
Когато местите съраунд високоговорителите, уверете се, че сте задали параметрите
за разстояние ( ) от позицията на слушане
до високоговорителите.
Можете да зададете параметрите от 0.0 до
7.0 метра 1).
• Ако всички предни и съраунд високоговорители
не са поставени на еднакво разстояние от мястото, от което ще слушате, задайте разстоянието
според най-близкия високоговорител.
• Не поставяйте съраунд високоговорителите подалеч от вашата позиция за слушане, отколкото
са предните високоговорители.
• В зависимост от входната аудио пътечка, възможно е опцията [DISTANCE] да не работи.
[LEVEL (FRONT)]
Можете да променяте нивото на всеки
високоговорител, както следва. Не забравяйте за по-лесна настройка да зададете [TEST
TONE] в положение [ON].
[L/R] 0.0 dB: Настройва нивото на предния
високоговорител.
[CENTER] 0.0 dB*: Настройва нивото на
централния високоговорител.
[SUBWOOFER] +2.0dB: Настройва нивото
на субуфера.
* Опцията се извежда, когато зададете
[CENTER] в положение [YES] в настройката
[CONNECTION].
[LEVEL (SURROUND)]
Можете да променяте нивото на съраунд
високоговорителите, както следва. Уверете
се, че сте задали [TEST TONE] в положение
[ON] за по-лесна настройка.
[L/R] 0.0 dB*: Настройва нивото на съраунд
високоговорителя.
* Тази настройка се извежда, когато зададете
[SURROUND] в положение [YES] в настройките
[CONNECTION].
[TEST TONE]
Високоговорителите извеждат тестов
тон, за да настроите [LEVEL (FRONT)] и
[LEVEL (SURROUND)].
[OFF]: Тестовият тон не се извежда от
високоговорителите.
[ON]: Тестовият тон се извежда последователно от всички високоговорители, докато
настройвате нивото. Когато изберете
62BG
една от настройките в [SPEAKER SETUP],
тестовият тон се извежда последователно
от всеки високоговорител.
Настройте нивото на звука както следва:
1
2
Задайте [TEST TONE] в положение [ON].
3
4
5
Натиснете
Диск
Неколкократно натиснете
, за да
изберете желаното ниво на високоговорителя.
.
Повторете Стъпки от 1 до 3.
Неколкократно натиснете
, за да
зададете [TEST TONE] в положение [OFF],
след като регулирате нивото на високоговорителите.
Забележки
• Тестовият сигнал не се извежда от HDMI OUT
жака.
Съвети
• За да настроите едновременно силата на звука на
всички високоговорители, използвайте VOLUME
на системата или натиснете VOLUME +/- на
устройството за дистанционно управление.
• За да се върнете към настройките по подразбиране, когато променяте настройка, изберете опция,
след това натиснете CLEAR. Обърнете внимание, че единствено настройката [CONNECTION]
не се връща в положението си по подразбиране.
63BG
Съвети
• Можете директно да изберете номер, като
натиснете номерата с цифри.
Тунер
Настройка на радио станции
7
Можете да запаметявате 20 FM и 10 AM радио станции. Преди да започнете настройката, намалете звука до минимум.
8
Повторете Стъпки от 2 до 7, за да запаметите и други станции.
9
Натиснете SYSTEM MENU.
Съвети
• Можете да работите с функцията на тунера
като наблюдавате следния дисплей на телевизионния екран.
Настояща станция
Настояща честота и
номер на станцията
FM
FM 10 : 88.00 MHz
SONY RADIO
Име на станцията
1
2
Неколкократно натиснете бутона
FUNCTION+/-, докато на дисплея на предния панел се изведе индикация “TUNER
FM” или “TUNER AM”.
Натиснете и задръжте TUNING +/-, докато автоматичното сканиране започне.
Когато системата открие радио
станция, сканирането спира. На дисплея
на предния панел се извежда индикация
“TUNED” и “ST” (за стерео програми).
3
4
5
6
Натиснете SYSTEM MENU.
Неколкократно натиснете --/-- докато
на дисплея на предния панел се изведе
индикация “MEMORY”.
Натиснете или .
На дисплея на предния панел се извежда
номер за запаметяване на станцията.
Натиснете
, за да изберете желания
от вас номер.
64BG
Натиснете
.
Индикацията “COMPLETE” се извежда
на дисплея на предния панел и станцията
е запаметена.
Системното меню се изключва.
Слушане на радио
Най-напред запаметете радио станции в
паметта на системата (вижте “Настройка на радио станции” (стр. 58)).
1
Неколкократно натиснете бутона
FUNCTION+/- докато на дисплея на предния панел се изведе индикация “TUNER
FM” или “TUNER AM”.
Ако FM програмата е шумна
Ако FM програмата е шумна, можете да
изберете моно приемане. Стерео ефектът
ще изчезне, но приемането ще се подобри.
1
2
Натиснете SYSTEM MENU.
докато
Неколкократно натиснете
на дисплея на прения панел се изведе “FM
MODE”.
2
Неколкократно натиснете PRESET + или
-, за да изберете желаната запаметена
станция.
3
4
Натиснете
Всеки път, когато натискате бутона,
системата настройва една запаметена
станция.
5
Натиснете
• Можете да изберете номера на станцията,
като натиснете номерата с цифра.
Нагласете силата на звука, като натискате VOLUME +/-.
За да изключите радиото
Натиснете .
За да слушате незапаметени радио станции
На Стъпка 2 използвайте ръчна или автоматична настройка.
За ръчна настройка, неколкократно натиснете TUNING + или –.
За автоматична настройка, натиснете и
задръжте TUNING + или –. Настройката
спира автоматично, когато системата приеме радио станция. Натиснете
TUNUNG + или -, за да прекратите автоматичната настройка.
6
, за да изберете “MONO”.
• STEREO: Стерео приемане.
• MONO: Моно приемане.
.
Неколкократно натиснете бутона
FUNCTION+/- докато на дисплея на предния панел се изведе индикация “TUNER
FM” или “TUNER AM”.
2
3
Натиснете D.TUNING.
4
Натиснете
Натиснете бутоните с номера, за да
изберете честотата, която желаете да
слушате.
Натиснете SYSTEM MENU.
Системното меню се изключва.
Задаване на име на запаметени
радио станции
Можете да зададете име за запаметена радио
станция. Тези имена (например “XYZ”) се извеждат на дисплея на предния панел, когато
изберете станцията.
Обърнете внимание, че за всяка запаметена
станция може да се задава само по едно име.
Забележки
• Не можете да въведете име за предварително
настроена станция от системата за радио данни
(RDS) (стр. 61).
1
За да слушате радио станции, когато
знаете честотите им
1
или .
Настройката е извършена.
Съвети
3
Натиснете
Неколкократно натиснете бутона
FUNCTION+/- докато на дисплея на предния панел се изведе индикация “TUNER FM”
или “TUNER AM”.
Настройва се последната намерена
станция.
2
Неколкократно натиснете PRESET +/-, за
да изберете запаметената станция, на
която искате да зададете индекс име.
3
4
Натиснете SYSTEM MENU.
5
Натиснете
Неколкократно натиснете
докато
на дисплея на предния панел се изведе
индикация “NAME IN”.
.
Съвети
• За да подобрите приема, насочете приложените
антени в друга посока.
или .
65BG
Тунер
Настройва се последната намерена
станция.
6
Създайте име, като използвате
.
Натиснете
, за да изберете символ, след
това натиснете , за да придвижите курсора
на следващата позиция.
Когато не сте задали име за станция:
За имена на станциите можете да въвеждате
букви, цифри и други символи.
Когато името на станцията бъде зададено
1 Честота
Пример: “FM1 87.50”
2 Настройка на “FM MODE”
Пример: “STEREO”
“TUNER AM”
Ако допуснете грешка
Неколкократно натиснете
докато
символът, който трябва да бъде променен,
започне да мига, след което натиснете
, за
да изберете желания символ.
За да изтриете символ, неколкократно
натиснете
докато символът, който ще
триете, започне да мига, след това натиснете
CLEAR.
7
Натиснете .
На дисплея на предния панел се извежда индикация “COMPLETE” и името на станцията е
запаметено.
8
Натиснете SYSTEM MENU.
Системното меню се изключва.
Преглед на името на станцията или
честотата на дисплея на предния
панел
Когато системата е зададена в положение
“TUNER AM” или “TUNER FM”, вие можете
да проверите честотата, като използвате
дисплея на предния панел.
Натиснете DISPLAY.
Всеки път, когато натиснете DISPLAY,
дисплеят се променя както е показано.
2
1
1
.....
.....
“TUNER FM”
Когато името на станцията бъде зададено
1 Име на станцията
Пример: “SONY RADIO”
2 Честота
Пример: “FM1 87.50”
3 Настройка на “FM MODE”
Пример: “STEREO”
66BG
1 Име на станцията
Пример: “SONY RADIO”
2 Честота
Пример: “АM1 576”
Когато не сте задали име за станция:
1 Честота
Пример: “АM1 576”
Забележки
• Системата се връща към оригиналния дисплей
след няколко секунди.
Използване на Системата
за радио данни (RDS)
Какво представлява Системата за
радио данни?
Тунер
Системата за радио данни (RDS) е ефирна
услуга, която позволява на радио станциите
да изпращат допълнителна информация
заедно с обикновения програмен сигнал. Този
тунер ви предлага удобни RDS функции,
като показване на името на станцията.
RDS е достъпна само за FM станции.*
Забележки
• Възможно е RDS да не функционира надеждно, ако
станцията, която сте настроили, не излъчва
правилно RDS сигнала или ако той е слаб.
* Не всички FM станции предлагат услугата
RDS, нито пък предлагат услуги от един и
същи вид. Ако не сте запознати със система
та RDS, обърнете се към Вашите местни
радио станции за подробности относно пред
лаганите RDS услуги във Вашия район.
Прием на RDS излъчвания
Просто изберете станция от FM обхвата.
Когато настроите станция, предлагаща
RDS услуги, името на станцията* се извежда
на дисплея на предния панел.
* Ако не успеете да уловите RDS излъчване
то, възможно е името на станцията да не
се изведе на дисплея на предния панел.
67BG
Забележки
Контрол на HDMI/външно аудио устройство
Използване на контрол за
HDMI функции за “BRAVIA”
Sync
Тази функция работи единствено за телевизори с функцията “BRAVIA” Sync.
Когато свързвате Sony компоненти, съвместими с функцията за контрол на HDMI,
посредством HDMI кабел (не е приложен в
комплекта), операцията е опростена както
е описано по-долу:
- Режим Theatre (стр. 69)
- Възпроизвеждане с едно докосване (стр. 69)
- Изключване на захранването на системата
(стр. 69)
- Контрол на звука на системата (стр. 70)
- Ограничаване на звука (стр. 70)
Функцията HDMI контрол позволява на
оборудванията да се контролират чрез CEC
(Consumer Electronic Control) определен от
HDMI (High-Definition Multimedia Interface).
Функцията за HDMI контрол няма да работи в следните случаи:
- Когато свързвате тази система към
компонент, който не е съвместим с
функцията за контрол на HDMI.
- Когато компонентът не притежава HDMI
жак.
На устройството за дистанционно управление за работа с телевизора има удобни бутони, като например THEATRE, ONE-TOUCH
PLAY, TV . За подробности вижте
“Управление на телевизора с приложеното
устройство за дистанционно управление”
(стр. 83), а също и ръководството за експлоатация, приложено към телевизора.
ONE-TOUCH
THEATRE PLAY TV
BRAVIA Sync
68BG
• В зависимост от свързания компонент, възможно е функцията за HDMI контрол да не работи.
Обърнете се към ръководството за експлоатация, приложено към компонента.
• Възможно е функцията за HDMI контрол да не
работи, ако свържете компонент, различен от
Sony, дори компонентът да е съвместим с функцията за HDMI контрол.
Подготовка за функцията HDMI
контрол
(HDMI контрол – Лесна настройка)
Системата е съвместима с функцията
HDMI контрол – функция за Лесна настройка. Ако телевизорът е съвместим с HDMI
контрол – функция за Лесна настройка,
можете автоматично да зададете функция
за системата [CONTROL FOR HDMI], като
настроите телевизора. За подробности
вижте ръководството за експлоатация на
телевизора.
Ако телевизорът не е съвместим с HDMI
контрол – функция за Лесна настройка,
задайте ръчно функцията за HDMI контрол
на системата и телевизора.
Забележки
• Изведените опции се различават в зависимост
от модела.
1
Уверете се, че системата и телевизорът са свързани с HDMI кабел.
2
Включете телевизора и натиснете
за да включите системата.
3
Превключете входния селектор на
вашия телевизор, така че сигналът от
системата през входа HDMI да се изведе
на телевизионния екран.
4
Задайте функцията за HDMI контрол на
системата и телевизора.
,
За подробности относно настройката
на системата вижте следните стъпки.
За подробности относно настройката
на телевизора вижте ръководството за
експлоатация, приложно към телевизора
(в зависимост от телевизора, настройката по подразбиране на HDMI контрол
е зададена в положение “OFF”.)
За да включите/изключите функцията
[CONTROL FOR HDMI]
1
Неколкократно натиснете FUNCTION
+/- докато на дисплея на предния панел се
изведе “DVD”.
2
Натиснете DISPLAY докато системата е в режим стоп.
На телевизионния еран се извежда Контролното меню.
3
Натиснете
, за да изберете
[SETUP], след това натиснете .
Натиснете
, за да изберете
[CUSTOM], след това натиснете
• Функцията за възпроизвеждане с едно докосване
не работи, когато натиснете
.
.
Натиснете
, за да изберете [HDMI
SETUP], след това натиснете .
Системата и телевизорът работят както
следва:
Извеждат се опциите за [HDMI SETUP].
Тази система
6
Натиснете
, за да изберете
[CONTROL FOR HDMI], след това натиснете .
Включва се. (Ако не е Включва се. (Ако не е
включена.)
включен.)
7
Натиснете
, за да изберете настройката, след това натиснете .
• [OFF]: Изключена функция.
• [ON]: Включена функция.
Забележки
• Когато се изведе съобщението [Please verify the
HDMI connection.], уверете се, че HDMI връзката
е правилна.
Използване на режима Theatre
(Режим Theatre)
Ако вашият телевизор е съвместим с режим
Theatre, вие можете да се наслаждавате на
оптимално изображение, подходящо за филми
като при натискане на THEATRE звукът
автоматично се извежда от високоговорителите на системата.
Гледане на DVD чрез едно натискане
на бутон
(One-Touch Play - Възпроизвеждане с едно
натискане)
Когато натиснете ONE TOUCH PLAY, телевизорът се включва, задава се входен режим
за DVD и системата автоматично започва
възпроизвеждане на диска.
Телевизор
Преминава към
“DVD Функция”.
Превключва към HDMI
вход.
Започва възпроизвеждане на диска и
извежда звука.
Минимизира нивото
на звука. (System Audio
Control - Аудио контрол на
системата)
Забележки
• Уверете се, че HDMI връзката е правилна и задайте [CONTROL FOR HDMI] в положение [ON].
• В зависимост от телевизора, възможно е началото на съдържанието да не се възпроизведе.
• В зависимост от диска, възможно е началото на
възпроизвеждането да отнеме известно време.
Изключване на системата в
синхронизация с телевизора
(System Power Off - Изключване на захранването)
Когато изключите телевизора, като използвате бутона POWER на устройството за
дистанционно управление на телевизора, или
бутона TV
на устройството за дистанционно управление на системата, системата
автоматично се изключва.
Забележки
• Преди да използвате функцията за изключване на
захранването на системата, задайте функцията
за захранване на телевизора. За подробности
вижте ръководството за експлоатация на
телевизора.
• В зависимост от състоянието на системата (например, когато възпроизвеждате CD или е зададена функция различна от DVD или TV), възможно е
системата да не се изключи автоматично.
69BG
Контрол на HDMI/външно аудио устройство
Извежда се дисплеят с настройките.
5
- Натиснете докато отделението за
диска е отворено и
се извежда на
дсиплея на предния панел.
- Затворите отделението за диска, като го
натиснете.
- Натиснете DVD TOP MENU/DVD MENU
се изведе на дисплея на предния панел.
и
- Изберете функцията “DVD”, като
се извежда
настиснете FUNCTION +/-,
на дисплея на предния панел.
Забележки
Извеждат се опциите за [SETUP].
4
Функцията за възпроизвеждане с едно докосване работи също, когато:
Възпроизвеждане на телевизионен
звук от високоговорителите на
системата
(System Audio Control - Аудио контрол на
системата)
Може да изведете звука на телевизиора през
системата като извършите една изключително лесна операция.
За да използвате тази функцията, свържете
системата и телевизора посредством аудио
кабел (не е приложен в комплекта) и HDMI
кабел (не е приложен в комплекта) (стр. 21).
В зависимост от телевизора, когато зададете системата към функция “TV”, функцията
за аудио контрол на системата се включва.
Телевизионният звук се извежда от високоговорителите на системата и силата на звука
от телевизионните високоговорители
автоматично се минимизира.
Можете да използвате функцията за аудио
контрол на системата както следва:
• Докато гледате телевизия и превключите функцията на системата в положение “TV”, звукът
от телевизора автоматично се извежда от
високоговорителите на системата.
• Можете да контролирате силата на звука на
системата, като използвате устройството за
дистанционно управление на телевизора.
• Ако изключите системата или зададете
функцията на системата в положение, различно
от “TV”, звукът от телевизора се извежда от
високоговорителите на телевизора.
Също така, вие можете да работите с
функцията за аудио контрол на системата и
от телевизионното меню. За подробности
вижте ръководството за експлоатация,
приложено към на телевизора.
Забележки
• Ако телевизорът бъде включен преди системата,
звукът няма да се възпроизвежда за известно
време.
• Докато телевизорът е в режим PAP (картина
в картината), функцията за аудио контрол на
системата няма да работи. Когато телевизорът
излезе от режим PAP, начинът на извеждане на
сигнала се връща в положението преди да активирате PAP режима.
• Ако изберете телевизионна програма по време на
DVD възпроизвеждане със системата, функцията
“TV” автоматично задава извеждане на звука от
телевизора.
• Когато включите функцията Възпроизвеждане с
едно докосване докато гледате телевизия, функцията Аудио контрол на системата се включва и
звукът от системата се заглушава.
• Докато записвате песни на аудио CD в USB
устройството, функцията за аудио контрол на
системата няма да работи.
70BG
Съвети
• Можете да свържете системата и телевизора
по цифров път. За подробности вижте (стр.
22).
Задаване на максимално ниво на
силата на звука за системата
(Volume Limit - Ограничение на силата на
звука)
Ако подмените начина на извеждане на
сигнала на телевизора към системните
високоговорители на телевизионното меню,
като натиснете THEATRE, в зависимост
от нивото на силата на звука на системата
е възможно да се изведе силен звук. Можете
да предотвратите това като ограничите
максималната сила на звука. За подробности
вижте “[VOLUME LIMIT]” (стр. 59).
Възпроизвеждане на аудио
файлове/JPEG файлове с
изображения на USB устройство
* Файлове, защитени с авторски права, не могат
да бъдат възпроизвеждани от системата.
Забележки
• Системата не може да възпроизвежда WMA/AAC
на DATA CD/DATA DVD.
Относно възможните за възпроизвеждане USB устройства
• Не използвайте USB устройства различни
от тези изброени в списък “Възможни за
възпроизвеждане USB устройства” (притурка). Работата на неописани модели не е
гарантирана.
• Работата не е гарантирана, дори и когато
използвате тези USB устройства.
• Някои от описаните USB устройства не
се продават в определени региони.
• Когато форматирате USB устройството
уверете се, че го правите посредством
самото устройство или специализиран
софтуер. В противен случай може да не
успеете да прехвърляте информация между
USB устройството и системата.
Преден панел
USB устройство
Забележки
• Когато използвате AUDIO IN/A.CAL.MIC жака
докато USB устройството е свързано, бъдете
внимателни, пространството е ограничено.
1
Неколкократно натиснете FUNCTION
+/- докато на дисплея на предния панел се
изведе индикация “USB”.
2
Свържете USB устройството (цифров
музикален плейър или USB носител на
данни) към порта
(USB).
Когато свържете USB устройство,
на дисплея на предния панел се извежда
индикация “READING” докато системата чете всички данни на USB устройството.
Забележки
• Когато свържете USB устройството, уверете
се, че посоката на жака е правилна.
• Не зареждайте насила USB устройството, защото това може да причини повреда в системата.
• Не свързвайте други устройства освен USB
устройството.
• В зависимост от вида на USB устройството,
възможно е да отнеме 10 секунди преди индикацията “READING” да се изведе на дисплея на
предния панел.
За да изключите USB устройството:
1
Натиснете , за да спрете възпроизвеждането.
2
Натиснете
мата.
3
Изключете USB устройството.
, за да изключите систе-
71BG
Контрол на HDMI/външно аудио устройство
Можете да възпроизвеждате аудио файлове
(MP3/WMA/AAC файлове)/JPEG файлове с
изображения, запазени на USB устройство
като цифров музикален плейър или USB
носител на данни (не е приложен в комплекта), като свържете USB устройството
към системата.
За списък с USB устройствата, които
могат да бъдат включени, вижте “USB
устройства, които могат да бъдат включени” (притурка).
Аудио форматът, който може да бъде
възпроизвеждан от системата, е само MP3/
WMA/AAC файлове *.
Свързване на USB устройство
Забележки за USB устройство
• Системата може да възпроизвежда до 200 папки,
включително албуми, които не съдържат аудио
файлове, и JPEG файлове с изображения. Когато
на USB устройството има повече от 200 папки,
папки, които се разпознават от системата, се
различават в зависимост от конфигурацията на
самата папка.
• Системата може да възпроизвежда следните
файлове.
Файл
Разширение на файла
MP3 файл
WMA файл
AAC файл
JPEG файл с
изображение
“.mp3”
“.wma”
“.m4a”
“.jpg” или “.jpeg”
• Системата ще възпроизведе всякакви данни с
горните разширения, дори ако данните не са
MP3/WMA/AAC/JPEG формат. Възможно е възпроизвеждането на тези данни да е съпроводено
с извеждане на силен шум, който да повреди
системата от високоговорители.
• Следните USB устройства/ситуации могат да
увеличат времето за стартиране на възпроизвеждането:
- USB устройства със сложна дървовидна
структура.
- Когато аудио файловете или JPEG файловете
с изображения в друга папка бъдат
възпроизведени.
• Някои USB устройства не могат да бъдат
възпроизвеждани на тази система в зависимост
от формата на файловете.
• Системата може да възпроизвежда папки до 8
ниво.
• Възможно е системата да не успее да възпроизведе аудио файл в зависимост от вида му.
• Когато USB устройството бъде заредено,
системата чете всички файлове на него. Ако
на USB устройството има много папки или
файлове, прочитането на данните на носителя
може да отнеме много време.
• Не свързвайте системата и USB устройството посредством USB хъб.
• При някои свързани USB устройства след като
извършите операция, възможно е стартирането на операцията от системата да започне с
известно забавяне.
• Тази система не винаги поддържа всички функции
на свързаното USB устройство.
• Възможно е файловете, записани от устройство, като например компютър, да не бъдат
възпроизведени в поредността, в която са били
записани.
• Редът на възпроизвеждане за системата може да
се различава от реда на възпроизвеждане за USB
устройството.
• Винаги изключвайте системата преди да
изключите USB устройството. Изключването
на USB устройството докато системата е
включена, може да повреди данните на USB
72BG
устройството.
• Не запазвайте други видове файлове или ненужни
папки на USB устройството, на което има
аудио файлове или JPEG файлове с изображения.
• Папките, в които няма аудио файлове или JPEG
файлове с изображения, се пропускат.
• Съвместимостта с всички MP3/WMA/AAC
кодиращи/записващи софтуери, записващи устройства и записващи носители не може да бъде
гарантирана. Възможно е несъвместимите USB
устройства да произведат шум, да прекъснат
звука или изобщо да не се възпроизведат.
• Преди да използвате USB устройство, уверете
се, че на него няма вируси.
Избор на MP3 аудио файл или папка
1
Неколкократно натиснете FUNCTION
+/- докато на дисплея на предния панел се
изведе “DVD”.
2
Натиснете DISPLAY докато системата е в режим стоп.
На телевизионния екран се извежда Контролното меню.
3
Натиснете
, за да изберете
[MODE (MUSIC, IMAGE)], след това натиснете .
Извежда се опцията за [MODE (MUSIC,
IMAGE)]
4
5
6
Натиснете
Натиснете
, за да изберете [MUSIC].
.
Натиснете DVD MENU.
Извеждат се папките в USB устройството. Когато възпроизвеждате папка,
заглавието на папката се затъмнява.
FOLDER LIST
01
02
03
04
05
06
07
08
7
Let's Talk About Love (1985)
1st Album (1986)
In the Middle of Nowhere (1986)
Ready for Romance (1986)
In the Garden of Venus (1987)
Romantic Warriors (1987)
Back for Good (1988)
Alone (1999)
Натиснете
, за да изберете папка.
Когато възпроизвеждате аудио файлове в папка
За да се върнете назад
Натиснете
RETURN.
За да изключите дисплея
Натиснете DVD MENU.
Други операции
Вижте “Други операции” (стр. 39).
Избор на JPEG файл с изображение
или папка
Неколкократно натиснете FUNCTION +/докато на дисплея на предния панел се
изведе “DVD”.
Когато избирате аудио файл
2
Натиснете DISPLAY докато системата е в режим стоп.
Натиснете .
Извежда се списъкът с файлове в папката.
На телевизионния екран се извежда Контролното меню.
3
TRACK LIST
03 In the Middle of Nowher...
01_Geronimo_s_Cadillac
02_Riding_On_A_White_Swan
03_Give_Me_Peace_On_Earth
04_Sweet_Little_Shella
05_Ten_Thousand_Lonely_Drums
06_Lonely_Tears_In_Chinatown
07_In_Shaire
Извеждат се опциите за [MODE
(MUSIC, IMAGE)]
4
5
6
Натиснете
, за да изберете файл, и
натиснете . Системата възпроизвежда
избрания файл. Можете да изключите
списъка с файлове, като натиснете
DVD MENU. Натискайки DVD MENU
отново, списъкът с файлове в папката
се извежда.
Натиснете
Натиснете
, за да изберете [IMAGE].
.
Натиснете DVD MENU.
Извеждат се папките, записани на USB
устройството. Когато възпроизвеждате папки, заглавието им се затъмнява.
FOLDER LIST
01
02
03
04
05
06
07
08
Съвети
• Системата може да разпознае до 150 аудио файла
в една папка.
• Когато слушате компресирана музика от USB устройство, можете да обогатите звука. Изберете
“A.F.D. STD” за “DEC.MODE” (стр. 34) и настройте звуков режим (стр. 36) в позиция “MOVIE”,
“MUSIC” или “NEWS”. За да отмените изберете
опция различна от “A.F.D. STD”.
Натиснете
, за да изберете
[MODE (MUSIC, IMAGE)], след това натиснете .
7
Let's Talk About Love (1985)
1st Album (1986)
In the Middle of Nowhere (1986)
Ready for Romance (1986)
In the Garden of Venus (1987)
Romantic Warriors (1987)
Back for Good (1988)
Alone (1999)
Натиснете
, за да изберете папка.
За да спрете възпроизвеждането
Натиснете .
За да възпроизведете следващ или предходен аудио файл
, за да възпроизведете следНатиснете
ващ аудио файл. Натиснете
двукратно,
за да възпроизведете следващ аудио файл.
Когато натиснете
еднократно, можете
да отидете в началото на настоящия аудио
файл.
73BG
Контрол на HDMI/външно аудио устройство
1
Натиснете , за да започнете възпроизвеждането на избраната папка.
Когато възпроизвеждате JPEG файлове с изображения в папка като изреждане на кадри
Натиснете , за да започнете възпроизвеждане на избраната папка.
JPEG изображенията се възпроизвеждат
едно след друго. Можете да промените
интервала за изреждане на кадри (стр.
74) и да прибавяте ефекти към слайд
шоуто (стр. 74).
Когато избирате JPEG файл с изображение, като изведете подекран.
Натиснете PICTURE NAVI.
Извежда се списък с изображения на JPEG
файловете, които се съдържат в папката на 16 под-екрана.
1
2
3
4
5
6
7
8
Натиснете
докато преглеждате изображението.
Натиснете CLEAR, за да се върнете към
нормален изглед.
Забележки
• Не можете да въртите JPEG файл с изображение,
когато зададете [JPEG RESOLUTION] в [HDMI
SETUP] в положение [(1920 x 1080i) HD ] или
[(1920 x 1080i) HD].
За да спрете възпроизвеждането
Натиснете .
Други операции
Вижте “Други операции” (стр. 39).
1
Натиснете два пъти DISPLAY.
На телевизионния екран се извежда Контролното меню.
2
Натиснете
, за да изберете
[INTERVAL], след това натиснете
.
Опциите за [INTERVAL] се извеждат.
9
10
11
12
13
14
15
16
3
Съвети
За да възпроизведете следващ или предходен JPEG файл с изображение
Натиснете / , когато Контролното
меню не е изведено. Обърнете внимание, че
можете да изберете следваща папка, като
натиснете след последното изображение в
първата папка, но не можете да се върнете
към предната папка, като натиснете . За
да се върнете към предходната папка, изберете папката от списъка с папки.
Въртене на JPEG изображение
Когато на екрана е изведен JPEG файл с
изображение, вие можете да въртите файла
на 90 градуса.
74BG
, за да изберете настрой-
• [NORMAL]: Задава се стандартно
време.
• [FAST]: Задава време, което е по-малко
от [NORMAL].
• [SLOW1]: Задава време, което е по-голямо от [NORMAL].
• [SLOW2]: Задава време, което е по-голямо от [SLOW1].
Натиснете
, за да изберете
JPEG изображението, което желаете
да прегледате, и натиснете . За да се
върнете към нормален екран, натиснете
RETURN.
• Вдясно на телевизионния екран се извежда
скрол лента. За да възпроизведете допълнителни изображения, изберете най-долните
изображения и натиснете . За да се върнете
към предходните изображения, изберете найгорните изображения, и натиснете .
• Системата може да разпознае до 150 JPEG
файла с изображения в една папка.
Натиснете
ката.
4
Натиснете
.
Забележки
• Някои JPEG файлове, особено тези в прогресивен
формат или тези с 3,000,000 или повече пиксела, се
извеждат за повече време от останалите, което
може да удължи продължителността, за която ще
бъдат изведени.
Избор на ефект за файлове с изображения при извеждане на кадри
1
Натиснете два пъти
2
Натиснете
, за да изберете
[EFFECT], след това натиснете
DISPLAY.
На телевизионния екран се извежда Контролното меню.
.
Извеждат се опциите за [EFFECT].
3
Натиснете
ката.
, за да изберете настрой-
• [MODE1]: Изображението се извежда от
върха към долната част.
• [MODE2]: Изображението се извежда от
ляво на дясно.
• [MODE3]: Изображението се извежда от
центъра на екрана
• [MODE4]: Изображението избира произволен ефект.
• [MODE5]: Следващото изображение се
извежда върху предходното.
• [OFF]: Изключва функцията.
4
Натиснете
Повторно възпроизвеждане
(Repeat Play)
Можете неколкократно да възпроизвеждате
аудио файлове/JPEG файлове с изображения
на USB устройството.
1
На телевизионния екран се извежда
Контролното меню.
.
Забележки
2
Натиснете два пъти
2
Натиснете
, за да изберете
[BROWSING], след това натиснете
3
DISPLAY.
4
Извеждат се опциите за [BROWSING].
Натиснете
, за да изберете желания
списък, след това натиснете .
• [FOLDER LIST]: Списъкът с папки
се появява. Следвайте Стъпка 2 от
“Избор на аудио файл или папка”
• [PICTURE LIST]: Изображенията
на JPEG файловете с изображения в
папката се извеждат в 16 под-екрана.
Следвайте Стъпка 2 от “Избор на
JPEG файл с изображение или папка”.
• Ако няма JPEG файл с изображение в
избраната папка се появява [No image
data]. В този случай изберете [FOLDER
LIST], за да изведете списъка с папки.
Натиснете
повтаряне.
, за да изберете опция за
• [OFF]: Изключена функция.
• [MEMORY]: Можете да повторите
всички папки в USB устройството.
• [FOLDER]: Можете да повторите
настоящата папка.
• [TRACK] (само за аудио файлове): Можете да повторите настоящия файл.
На телевизионния екран се извежда Контролното меню.
.
.
Извеждат се опциите за [REPEAT].
Възпроизвеждане на списък с аудио
файлове/JPEG файлове с изображения
1
Натиснете
, за да изберете
[REPEAT], след това натиснете
Натиснете
.
Опцията е избрана.
За да се върнете към нормално възпроизвеждане
Натиснете CLEAR или изберете [OFF] на
Стъпка 3.
За да изключите дисплея с Контролното меню
Неколкократно натиснете DISPLAY
докато дисплеят с Контролното меню се
изключи.
Забележки
• Когато [MODE (MUSIC, IMAGE) бъде зададено
в положение [IMAGE] (стр. 73), вие не можете да
изберете [TRACK].
Търсене на аудио файл/JPEG файл с
изображение/папка и др.
Можете да търсите USB устройство по аудио файл, JPEG файл с изображение или папка.
Тъй като аудио файловете и JPEG файловете
с изображения имат уникални номера на USB
устройството, вие можете да изберете
желания аудио файл или JPEG файл с изображение, като въведете номера му.
75BG
Контрол на HDMI/външно аудио устройство
• Настройката за [EFFECT] не е ефективна, когато
зададете [JPEG RESOLUTION] в [HDMI SETUP] в
положение [(1920 x 1080i) HD --] или [(1920 x 1080i)
HD] (стр. 59).
3
Натиснете DISPLAY по време на възпроизвеждане.
1
Натиснете DISPLAY. (Когато възпроизвеждате JPEG файлове с изображения,
натиснете DISPLAY два пъти.)
2
Натиснете
на търсене.
, за да изберете метода
• [TRACK]: аудио файлове.
• [FILE]: JPEG файлове с изображения.
• [FOLDER]: папки.
Избрано е [** (**)] (** се отнася за
номер).
Номерът в скоби обозначава общия
брой на аудио файловете, JPEG файловете с изображения или папки.
1(
1)
1( 144)
T
0: 23
Натиснете
.
[** (**)] се променя на [— — (**)].
1(
1)
1( 144)
T
1: 31
1 Време за възпроизвеждане и настоящ
номер на записа
2 Име на записа (файла)*
* Ако МР3 файлът има ID3 tag, система
та ще изведе името на папката/записа
(файла) от ID3 tag информацията.
Системата може да поддържа ID3 ver
1.0/1.1/2.2/2.3.
ID3 ver 2.2/2.3 tag дисплеят с
информация е с приоритет, когато ID3
ver. 1.0/1.1 и ver 2.2/2.3 tag се използват
за единични МР3 файлове.
Забележки
USB MUSIC
Избран ред
3
Всеки път, когато натиснете DISPLAY
докато възпроизвеждате диск, дисплеят се
променя:
1
2
USB MUSIC
• Ако името на аудио файла не може да бъде изведено, на дисплея на предния панел ще се изведе “*”.
• В зависимост от текста, възможно е името на
файла да не се изведе.
• Възможно е времето за възпроизвеждане на МР3
файловете да не се изведе правилно.
Преглед на информацията за аудио
файл на телевизионния екран.
Можете да изведете на телевизионния екран
информацията за аудио файл, като например името на папката/аудио файла и аудио
честотата (количеството данни в секунда
на настоящия звук).
Натиснете DISPLAY по време на възпроизвеждане.
Информацията за аудио файла се извежда на
телевизионния екран.
Честота
4
Натиснете
или бутоните с номера,
за да изберете желания номер.
Ако допуснете грешка, откажете номера, като натиснете CLEAR
5
Натиснете
T
0: 13
192k MP3
.
Системата започва възпроизвеждане от
избрания номер.
Преглед на информацията за аудио
файл на дисплея на предния панел
Неколкократно натиснете DISPLAY.
76BG
2002_Remixes
Soul_Survivor_rap_version
Име на папката*
Име на файла*
* Ако МР3 файлът има ID3 tag, системата ще
изведе името на папката/записа (файла) от ID3
tag информацията.
Системата може да поддържа ID3 ver
1.0/1.1/2.2/2.3.
ID3 ver 2.2/2.3 tag дисплеят с информация е
с приоритет, когато ID3 ver. 1.0/1.1 и ver
2.2/2.3 tag се използват за единични МР3
файлове.
Забележки
• Възможно е символи/обозначения да не бъдат
изведени на някои езици.
• В зависимост от вида на файла, който се възпроизвежда, системата може само да изведе ограничен
брой символи. Също така в зависимост от файла,
не всички символи в текста ще бъдат изведени.
Проверка на информацията за
датата за JPEG
Натиснете DISPLAY два пъти по време на възпроизвеждане.
На телевизионния екран се извежда Контролното меню.
2(
2)
6( 30)
16/9/2002
USB IMAGE
Информация за датата
* “Exchangeable Image File Format” е формат
за изображения, заснети с цифров фотоапа
рат, определен от Японската асоциация по
електроника и информационни технологии
(JEITA).
Съвети
• Информацията за дата е [DD/MM/YYYY].
DD: Ден
MM: Месец
YYYY: Година
Можете да записвате песни на аудио CD в
USB устройство, като декодирате в MP3
формат. Също така, можете да копирате
MP3 файлове на DATA CD/DATA DVD върху
USB устройството.
Относно връзките на USB устройството
вижте “Свързване на USB устройство”
(стр. 71).
Записаната музика е ограничена единствено
за използване за лична употреба. Използването на музиката за други цели изисква
разрешението на притежателя на авторските права.
Забележки за USB запис/копиране
• Не свързвайте системата и USB устройството чрез USB хъб.
• Уверете се, че на USB устройството има
достатъчно място за запис или копиране.
• Не вадете USB устройството по време на
запис/копиране.
• Когато записвате песни от CD, песните се
записват като 128Kbps MP3 файлове.
• Когато копирате MP3 файлове от DATA
CD/DATA DVD, MP3 файловете се записват със същата честота като оригиналните MP3 файлове.
• CD текстовата информация не се записва
в създадените MP3 файлове.
• Ако спрете записа по средата, MP3 файлът, който е спрян, ще се изтрие.
• Записът спира автоматично, ако:
- Свободното място на USB устройството
свърши по време на запис/копиране.
- Броят на MP3 файловете на USB
устройството достигне ограничението за
брой, който системата може да разпознае.
• Можете да запазите до 150 файла в една
папка .
• Можете да запазите до199 папки в едно
USB устройство.
• Ако папката или файла, които се опитвате да запишете, вече съществуват на
USB устройството под същото име, след
името се прибавя пореден номер без да се
записва върху оригиналната папка или файл.
• Някои USB устройства не могат да бъдат
възпроизвеждани на тази система в зависимост от формата на файла.
77BG
Контрол на HDMI/външно аудио устройство
Можете да проверите информацията на
датата по време на възпроизвеждане, когато
в данните за JPEG изображението е записан
етикетът Exif*.
Запазване на музика на USB
устройство
За да отмените песента
Запис на песни от аудио CD на USB
устройство
1
2
Натиснете
, за да изберете песента,
след това натиснете .
Маркираните песни се изтриват.
Заредете аудио CD.
За да отмените всички песни
Натиснете
, за да изберете [
ALL],след това натиснете .
Натиснете DISPLAY, докато системата е в режим стоп.
На телевизионният екран се извежда
Контролното меню.
3
Натиснете
, за да изберете
[USB RECORDING], след това натиснете
.
4
Натиснете
, за да изберете [TRACK],
след това натиснете .
На дисплея на предния панел се извежда
индикация “READING” докато на телевизионния екран се извеждат песните на
аудио диска.
Забележки
6
Системата започва записа и състоянието на записа се извежда на дисплея.
За да отмените записа, натиснете .
Копиране на MP3 файлове от DATA
CD/DATA DVD на USB устройство
1
2
• В зависимост от броя на песните, извеждането
им на екрана може да отнеме известно време.
5
Изберете песен, която желаете да
запишете.
Място за запис на
USB устройството
USB RECORDING
1
2
3
TRACK
TRACK
TRACK
TRACK
TRACK
TRACK
TRACK
TRACK
Натиснете
, за да изберете
[USB RECORDING], след това натиснете
.
4
, за да изберете [TRACK]
Натиснете
или [FOLDER], след това натиснете .
• [TRACK]: Извеждат се папките, записани на DATA CD/DATA DVD. Можете
да копирате желания MP3 файл.
• [FOLDER]: Извеждат се папките, записани на DATA CD/DATA DVD. Можете
да копирате всички MP3 файлове в
папката. Преминете към Стъпка 6.
На дисплея на предния панел се извежда
индикация “READING” докато песните/
папките се появяват на телевизионния
екран.
ALL
ALL
За да изберете желана песен
Натиснете
, за да изберете песен,
след това натиснете . Песните
се маркират в реда, в който сте ги
избрали.
Забележки
• В зависимост от броя на песните/папките, извеждането им на екрана може да отнеме известно
време.
5
78BG
Натиснете
, за да изберете желаната папка, след това натиснете .
MP3 файловете в избраната папка се
извеждат.
За да изберете всички песни на аудио
диска
Натиснете
, за да изберете [
ALL], след това натиснете .
Натиснете DISPLAY докато системата е в режим стоп.
3
START
Песни, които ще записвате.
Заредете DATA CD/DATA DVD.
На телевизионния екран се извежда
Контролното меню.
Free:
01
02
03
04
05
06
07
08
Натиснете
, за да изберете
[START], след това натиснете .
6
Изберете MP3 файл/папка, които желаете да копирате.
Място за запис на
USB устройството
USB RECORDING
2002_Remixes
01_Back_Seat_O...
02_One_Nights_...
03_Are_You_Ma...
04_I_Can_Lose_...
05_Soul_Survivo...
06_Strangers_B...
07_Stay_maxi_ve...
2
Натиснете CLEAR.
За да изтриете аудио файл
START
Натиснете .
Извежда се списъкът с файлове, който се
съдържа в папката.
Натиснете
, за да изберете желания аудио файл, след това натиснете
CLEAR.
ALL
ALL
Натиснете
, за да изберете МР3
файл/папка, след това натиснете .
МР3 файловете/папки се маркират.
За да изберете МР3 файлове/папки
Натиснете
, за да изберете [
ALL], след това натиснете .
За да отмените МР3 файлове/папки
Натиснете
, за да изберете МР3
файл/папка, след това натиснете .
Маркировката на МР3 файла/папката се
премахва.
3
Натиснете
, за да изберете [YES],
след това натиснете .
За да отмените, изберете [NO], след
това натиснете .
Забележки
• Не вадете USB устройството докато изтривате.
• Ако папката, която ще изтривате, съдържат
файлове, които не са в аудио формат или подпапки, данните не се изтриват.
За да се върнете към предходния дисплей
Натиснете
RETURN.
За да отмените всички МР3 файлове/
папки
Натиснете
, за да изберете [
ALL], след това натиснете .
7
Натиснете
, за да изберете
[START], след това натиснете .
Системата стартира копирането и
състоянието на копирането се появява.
За да отмените копирането, натиснете
.
За да се върнете към предходния дисплей
Натиснете
RETURN.
Забележки
• Аудио файлът на DATA CD/DATA DVD, който
можете да копирате, е само MP3 файл.
Изтриване на аудио файлове от USB
устройства
Можете да изтривате аудио файлове от USB
устройства.
1
Неколкократно натиснете FUNCTION +/докато на дисплея на предния панел се
изведе “USB”.
79BG
Контрол на HDMI/външно аудио устройство
За да изберете желания МР3 файл/
папка
, за да изберете папка
За да изтриете всички аудио файлове
в папката
Free:
МР3 файлове/папки, които ще копирате
Натиснете
За подробности относно работата се
обърнете към ръководството за експлоатация на DIGITAL MEDIA PORT
адаптера.
Използване на DIGITAL
MEDIA PORT адаптер
DIGITAL MEDIA PORT (DMPORT) адаптерът (не е приложен в комплекта) ви помага
да се наслаждавате на звук от преносим
аудио източник или компютър. Когато свържете DIGITAL MEDIA PORT адаптера, вие
можете да се наслаждавате на звук, който
се извежда от свързания към системата
компонент.
IGITAL MEDIA PORT адаптерите се различават в зависимост от областта.
За подробности относно свързването на
DIGITAL MEDIA PORT адаптера вижте
“Свързване на DIGITAL MEDIA PORT адаптер” (стр. 22).
Съвети
• Когато слушате MP3 или друг вид компресирана музика, като използвате преносим аудио
източник, вие можете да подобрите звука.
Изберете “A.F.D. STD” за “DEC. MODE” (стр. 34)
и настройте звуков режим (стр. 36) за “MOVIE”,
“MUSIC” или “NEWS”. За да отмените, изберете
друг, различен от “A.F.D. STD”.
• В зависимост от вида на DIGITAL MEDIA PORT
адаптера, вие можете да успеете да работите
със свързан компонент, като използва бутоните
на устройството за дистанционно управление
или бутоните на системата. Следната илюстрация показва местоположението на бутоните, които можете да използвате в този случай.
Забележки
• Не свързвайте адаптер, различен от DIGITAL
MEDIA PORT адаптера
• Не свързвайте и не изключвайте DIGITAL
MEDIA PORT адаптера към/от устройството
докато системата е включена.
• В зависимост от вида на DIGITAL MEDIA PORT
адаптера изображенията се извеждат. В този
случай системата извежда EURO AV OUTPUT
сигнал независимо от вида на видео сигнала.
• Когато използвате устройството Bluetooth
Wireless Audio Adapter (например TDM-BT1, не е
приложен в комплекта) едновременно, разстоянието на предаване на сигнала между Bluetooth
трансмитера и Bluetooth Wireless Audio адаптера
може да ес намали. В такъв случай поставете
Bluetooth трансмитера колкото е възможно
по-далече от устройството или преместете
Bluetooth Wireless Audio адаптера по-близо до
Bluetooth трансмитера.
• Когато използвате устройството и Bluetooth
Wireless Audio адаптера (например TDM-BT1, не е
приложен в комплекта) едновременно, поставете Wireless Network Audio адаптера колкото е
възможно по-далече от устройството.
Възпроизвеждане на свързания
компонент на системата
1
Неколкократно натиснете FUNCTION +/докато на дисплея на предния панел се
изведе “DMPORT”.
2
Започнете възпроизвеждането на свързания компонент.
Звукът и изображението от свързания
компонент се възпроизвеждат на системата или на свързания телевизор.
80BG
./>
X
H
x
Използване на S-AIR компонент
Това устройство е съвместимо с функция
S-AIR (стр. 112), която позволявя предаване
на звук между S-AIR компоненти.
Когaто закупувате S-AIR компонент, трябва да извършите следните настройки, за да
установите предаване на звук.
Относно S-AIR компоненти
Има два вида S-AIR компоненти:
За съраунд усилвателя
За S-AIR рисивъра
Само чрез съвпадане на ID (идентификацията) на устройството и на S-АIR допълнителния компонент, можете да извършите
предаване на звук. Можете да използвате
няколко S-AIR основни устройства като
настроите различни идентификации за всеки
компонент.
За да настроите идентификация на
устройството
1
на устройството.
Устройството се включва.
2
3
S-AIR допълнитени
устройства
(S-AIR рисивър)
Натиснете
Натиснете FUNCTION +/- неколкократно,
докато на предния дисплей на панела се
появява “DVD”.
Натиснете DISPLAY докато устройството е в режим стоп.
Дисплея на контролното меню се появява на екрана на телевизора.
4
Натиснете
, за да изберете
[SETUP], след това натиснете .
Появяват се опции за настройка
[SETUP].
S-AIR основно устройство
5
Натиснете
, за да изберете
[CUSTOM], след това натиснете
.
Появява се дисплея за настройките.
6
Натиснете
, за да изберете [AUDIO
SETUP], след това натиснете .
Появяват се опциите за [AUDIO
SETUP].
S-AIR допълнитени устройства
(Съраунд усилвател)
7
Натиснете
, за да изберете [S-AIR
SETUP ], след това натиснете .
8
Натиснете
, за да изберете [ID], след
това натиснете .
9
Натиснете
, за да изберете желаното ID, след това натиснете .
Можете да изберете всяко ID (A, B или
С). Появява се дисплей за потвърждение.
10
Натиснете
.
Настройте S-AIR допълнителния компонент към същото ID. Предаването на
звук се определя както следва (пример):
81BG
Контрол на HDMI/външно аудио устройство
• S-AIR основно устройство (това устройство):
За предаване на звук. Можете да използвате до 3
основни S-AIR устройства. (Броят на възможни
за употреба S-AIR основни устройства зависят
от заобикалаящата среда).
• S-AIR допълнитени устройства: За прием на
звук.
- Съраунд усилвател: Моежете да се
наслаждавате безжично на съраунд усилвателя.
- S-AIR рисивър: Можете да се насладите на
звука от системата от съседна стая.
Установяване на предаване на
звук между устройството и S-АIR
допълнителния компонент (ID
настройка)
Насладете се на звука на
системата от съседна стая
Друг S-AIR допълнителен компонент.
Това устройство
Можете да се насладите на звука от системата като използвате S-AIR рисивър. S-AIR
рисивърът може да бъде инсталиран където
и да е, независимо от местоположението на
устройството, за да се насладите на звука
от системата от съседна стая.
ID B
ID A
За S-AIR рисивър
ID A
ID A
ID B
S-AIR допълнителен
компонент
S-AIR допълнителен
компонент
S-AIR допълнителен
компонент
За подробности относно S-AIR рисивъра,
обърнете се към инструкциите за експлоатация на S-AIR рисивъра.
1
• За да настроите ID на устройството,
вижте “Настройка на ID на устройството” (стр. 81).
• За да настроите ID на S-AIR рисивъра,
обърнете се към инструкциите за
експлоатация на S-AIR рисивъра.
Съвети
• За да потвърдите настоящето ID, извършете
стъпки от 1 до 7. Когато съвместявате устройство с S-AIR допълнителен компонент (стр. 84),
до ID означението се появява надпис [PAIRING].
За да настроите ID на съраунд усилвателя
1
Уверете се, че ключът SURROUND
SELECTOR на съраунд усилвателя е в
позиция SURROUND.
2
Настройте ключа S-AIR на съраунд усилвателя, за да съвпада с ID на устройството (А, В или С).
3
Натиснете POWER на съраунд усилвателя.
Когато е осъществено предаване на
звук, индикаторът POWER/ON LINE на
съраунд усилвателя светва в зелено.
За повече подробности относно индикаторът POWER/ON LINE, вижте
“Проверка на статусът на предаване”
(стр. 27).
За да настроите ID на S-AIR рисивъра
Обърнете се към инструкциите за експлоатация на S-AIR рисивъра.
Забележки
• Лесно е да настроите еднакъв ID за устройството и S-AIR допълнителния компонент, за да
осъществите предаване на звук. Въпреки това
съседите Ви може също да получат звука от
вашата система ако ID означенията са еднакви,
а също така вие можете да получите звук от
съседите. За да предотвратите това, можетеда
идентифицирате устройството със специфичен
S-AIR допълнителен компонент като извършите
операция по разпознаване (стр. 84).
82BG
Настройте ID-то на рисивъра спрямо
това на устройството
Забележки
• Когато използвате друг S-AIR допълнителен компонент като съраунд усилвател,
не променяйте ID-то на устройството.
Настройте ID на S-AIR рисивъра спрямо
това на устройството.
• Когато свържете устройството към друг
S-AIR допълнителен компонент като съраунд
усилвател, трябва да направите операция
по свързване между устройството и S-AIR
рисивъра. За подробности, вижте „Идентифициране на устройството със специфичен
S-AIR допълнителен компонент (Операция по
свързване)” (стр. 84).
2
Натиснете S-AIR MODE на устройството за дистанционно управление
• Режим S-AIR се появява на дисплея
на предния панел. Всеки път, когато
натиснете S-AIR MODE, режимът на
S-AIR се променя.
• “PARTY”: S-AIR рисивърът извежда
звук според функцията упомената на
устройството.
• “SEPARATE”: Можете да настроите
желаната функция за S-AIR рисивър
като функциите на системата остават без промяна.
3
Изберете желаната функция на S-AIR
рисивъра
Когато настроите “PARTY”
Функцията се променя в същия ред, както натискате FUNCTION +/- (стр. 32).
Когато настроите “SEPARATE”
Функцията се променя както следва.
4
За S-AIR рисивъра
Можете да се насладите на S-AIR рисивъра, докато устройството е в режим на
готовност като настроите “S-AIR STBY” в
позиция “ON”.
1
2
Натиснете SYSTEM MENU
3
Натиснете
, за да изберете желаните настройки.
• “ON”: Можете да се насладите на SAIR рисивъра докато устройството е
в режим на готовност или е включено.
• “OFF”: Не можете да се насладите на
S-AIR рисивъра, докато устройството е в режим на готовност. Настройките по подразбиране се различават в
зависимост от модела.
Регулирайте нивото на звука на S-AIR
рисивъра
Забележки
• Когато звукът е различен от 2-канален стерео
звук, мултиканалният звук се намалява до 2 канала.
• Звукът от S-AIR рисивъраможе да се прекъсне от
работата на устройството.
За да контролирате системата от
S-AIR рисивъра
Можете да контролирате системата от
S-AIR рисивъра като използвате следните
бутони.
Натиснете
, , ,
/
S-AIR CH
За да извършите
Работите с една и съща опция и на
устройството, и на дистанционното управление.
Промените функцията на системата.
За повече подробности, обърнете
се към инструкциите за експлоатация на S-AIR рисивъра.
Натиснете
неколкократно, докато
се появи “S-AIR STBY” на дисплея на
предния панел, след това натиснете
или .
4
Натиснете
.
Настройките са извършени.
5
Натиснете SYSTEM MENU.
Системното меню се изключва.
Забележки
• Когато настроите “S-AIR STBY” в позиция “ON”,
консумацията на електроенергия в режим на
готовност се увеличава.
• Когато изключите устройството докато
“S-AIR STBY” е в позиция “ON”, “S-AIR” примигва
(когато предаването на звук между устройството и S-AIR рисивъра не е установено), или светва
(когато предаването на звук между устройството и S-AIR рисивъра е установено) на дисплея на
предния панел.
• Ако изключите устройството, докато шейната
на диска е отворена и “S-AIR STBY” е в позиция
“ON”, шейната на диска може да не се затвори
автоматично.
• Когато безжичният предавател не е поставен в
устройството не можете да настроите “S-AIR
STBY”.
• “S-AIR STBY” автоматично преминава в режим
“OFF”, когато отстраните безжичния предавател от устройството.
83BG
Контрол на HDMI/външно аудио устройство
"MAIN UNIT"
"TUNER FM"
"TUNER AM"
"DMPORT"
"AUDIO"
За да се насладите на същите функции
като тези на устройството, изберете
“MAIN UNIT”.
Когато изберете на устройството
“TUNER FM” или “TUNER AM”, можете да изберете същатата честота
за тунера на S-AIR рисивъра. В този
случай, когато изберете опция различна
от “TUNER FM” или “TUNER AM” на
устройството, можете да изберете
каквато желаете честота за тунера на
S-AIR рисивъра.
Насладете се на S-AIR рисивъра
докато устройството е в режим
готовност
Идентифициране на устройството
с определен S-AIR допълнителен
компонент
Вашата стая
Устройство
ID A
За съраунд усилвател
За S-AIR рисивър
Лесно ще настроите еднакво ID за устройството и S-AIR допълнителен компонент
като съраунд усилвател или S-AIR рисивър, за да установите предаване на звука.
Въпреки това съседите Ви може също да
получат звука от вашата система ако ID
означенията са еднакви, а също така вие
можете да получите звук от съседите. За да
предотвратите това, можетеда идентифицирате устройството със специфичен S-AIR
допълнителен компонент като извършите
операция по свързване.
ID A
S-AIR допълнителен компонент
1
ID A
Забележки
Съседи
2
Обърнете внимание идентификационните означения на устройството и S-AIR
допълнителният компонент
• За да настроите идентификационно
означение на устройството, вижте
“Настройване на идектификационно
означение на устройството” (стр. 81).
• “Настройване на идектификационно
означение на съраунд усилвателя” (стр.
82).
• За да настроите идентификационно
означение на S-AIR допълнителния
компонент, обърнете се към инструкциите за експлоатация на S-AIR допълнителния компонент.
ID A
S-AIR допълнителен компонент
След като извършите свързването
След като извършите свързването, предаването на звук се установява само между
свързаното устройство и S-AIR допълнителното устройство.
Поставете S-AIR допълнителното
устройство, което искате да свържете
до системата.
• Отстранете слушалките от съраунд усилвателя (ако са свързани).
ID A
S-AIR допълнителен компонент
ID A
S-AIR допълнителен компонент
Свързване
Преди свързването, предаването на звука се
извършва чрез ID (пример).
Устройство
Няма предаване
на звук
Свързване
Преди да извършите операция по свързване
Вашата стая
Съседи
3
Натиснете FUNCTION +/- неколкократно,
докато на дисплея на предния панел се
появи “DVD”.
4
Натиснете DISPLAY, докато системата е в режим стоп.
Дисплеят на контролното меню се появява
на телевизионния екран.
5
Натиснете
, за да изберете
[SETUP], след това натиснете .
Появяват се опциите за [SETUP].
6
Натиснете
, за да изберете
[CUSTOM], след това натиснете
.
Появява се дисплеят с настройките.
84BG
7
Забележки
Натиснете
, за да изберете [AUDIO
SETUP], след това натиснете .
• Ако извършите операция по свързване между
устройството и допълнителен S-AIR компонент
(стр. 84), предаването на звук установено чрез ID
се отменя.
• Когато извършите свързване, на екара за избор на
ID се появява надпис [PAIRING].
Появяват се опциите за [AUDIO
SETUP].
8
9
Натиснете
, за да изберете [S-AIR
SETUP ], след това натиснете .
За да отмените свързването
Извършете настройка на ID на устройството според процедурата “Настройка на
ID на устройството”. Ако изберете ново
ID (можете да изберете същото ID като
преди), свързването се отменя.
Натиснете
, за да изберете
[PAIRING], след това изберете .
Появява се дисплей за потвърждение.
10
Натиснете
, за да изберете [YES],
след това изберете .
Устройството започва свързване.
За да извършите свързване изберете
[NO].
Ако предаването на звук е нестабилно
Започнете свързване с S-AIR допълнителното устройство.
За съраунд усилвател
За S-AIR рисивър
За съраунд усилвател
Натиснете POWER на съраунд усилвателя, за да го включите, след което
натиснете PAIRING на задния панел на
съраунд усилвателя.
Индикаторът PAIRING на съраунд
усилвателя примигва в червено, когато
свързването започне. Когато е извършено предаване на звук, индикаторът
PAIRING светва в червено и се появява
диплей за потвърждение.
Ако използвате няколко безжични системи
със споделяне на честота 2.4 GHz, като
например безжична LAN връзка или Bluetooth,
предаването на звук от S-AIR компоненти
или други безжични системи може да е нестабилно. В такъв случай предаването може
да се подобри като подобрите следните
настройки: “RF CHANGE”.
Съвети
• За да натиснете PAIRING на задния панел
на съраунд усилвателя Ви е нужен тънък
инструмент като кламер.
За S-AIR рисивър
Обърнете се към инструкциите за
екслоатация на S-AIR рисивъра. Когато
предаването на звука е установено, се
появява дисплей за потвърждение.
1
2
Натиснете SYSTEM MENU.
3
Натиснете
, за да изберете желаните настройки
• “AUTO”: Обикновено изберете тази
опция. Системата променя “RF
CHANGE” в положение “ON” или
“OFF” автоматично.
• “ON”: Системата излъчва звук като
търси по-добър канал за предаване.
• “OFF”: Системата излъчва звук през
фиксиран канал за излъчване.
Забележки
• Извършете свързването наколко минути
след стъпка 10. Ако не установите свързване, свързването се отменя автоматично
и се появява екран за потвърждение. За да
извършите свързване, изберете [YES]. За дасе
върнете към предишен дисплей изберете
[NO].
12
Натиснете
ща операция.
, за да изберете следва-
За да извършите свързване с друг
S-AIR сопълнителен компонент
4
Натиснете
5
Натиснете SYSTEM MENU.
.
Настройките са извършени.
Системеното меню се изключва.
6
За да приключите свързване
Изберете [NO], лсед това натиснете
Натиснете
неколократно, докато се появи “RF CHANGE” на предния
дисплей на панела, след това натиснете
или .
.
Когато настроите “RF CHANGE” в
позиция “OFF”, изберете ID така че
излъчването на звука да се стабилизира
(стр. 81).
Изберете [YES], след което натиснете
.
85BG
Контрол на HDMI/външно аудио устройство
11
Забележки
• Когато безжичният предавател не е поставен
в устройството, не можете да настроите “RF
CHANGE”.
• В повечето случаи няма да се налага да променяте тези настройки.
• Ако “RF CHANGE” е в позиция “OFF”, излъчването между устройството и S-AIR допълнителните компоненти може да бъде извършено като
изоплзвате един от следните канали.
- S-AIR ID A: еквивалент на за безжичен канал 1
- S-AIR ID B: еквивалент на за безжичен канал 6
- S-AIR ID C: еквивалент на за безжичен канал 11
• Излъчването може да се подобри като промените каналът на излъчването (честотата) на
другите безжични системи. За повече подробности вижте инструкциите за експлоатация на
другите безжични системи.
86BG
• [NO CENTER]: Когато инсталирате
предните и съраунд високоговорители.
• [NO SURROUND]: Когато инсталирате централния и предните високоговорители.
• [FRONT ONLY]: Когато инсталирате
предните високоговорители.
• [ALL FRONT]: Когато инсталирате
всички високоговорители пред позицията на слушане.
• [ALL FRONT - NO CENTER]: Когато
инсталирате предните и съраунд
високоговорители пред позицията на
слушане.
Други операции
Оптимален съраунд звук за
стаята
(SPEAKER FORMATION)
В зависимост от формата на стаята, възможно е да има високоговорители, които
да не можете да инсталирате. За по-добър
съраунд звук е препоръчително първо да
избере позицията на високоговорителите.
Неколкократно натиснете FUNCTION +/докато на дисплея на предния панел се
изведе индикация “DVD”.
2
Натиснете DISPLAY докато системата е в режим стоп.
На телевизионния екран се извежда Контролното меню.
3
Натиснете
, за да изберете
[SETUP], след това натиснете .
Извеждат се опциите за [SETUP].
4
Натиснете
, за да изберете
[CUSTOM], след това натиснете
.
Натиснете
, за да изберете [AUDIO
SETUP], след това натиснете .
Извеждат се опциите за [AUDIO
SETUP].
6
9
Натиснете
, за да изберете [YES] или
[NO], след това натиснете .
.
Избраната настройка се въвежда и се
извежда дисплей за потвърждение.
• [YES]: Продължете с [AUTO
CALIBRATION]. Вижте Стъпка 7 на
“Автоматична настройка на подходящите настройки” (стр. 88).
• [NO]: Излиза от [SPEAKER
FORMATION].
Забележки
Извежда се дисплеят с настройки.
5
Натиснете
• За да се наслаждавате на съраунд звук, след като
промените позицията на високоговорителите, препоръчваме ви да зададете [SPEAKER
FORMATION], след което задайте [AUTO
CALIBRATION] (стр. 88).
• Когато промените настройката
[CONNECTION] в [SPEAKER SETUP] (стр. 61),
настройката за [SPEAKER FORMATION] се
връща в положение [STANDARD].
Натиснете
, за да изберете
[SPEAKER FORMATION], след това натиснете .
Извеждат се опциите за [SPEAKER
FORMATION].
7
Натиснете
ката.
, за да изберете настрой-
• [STANDARD]: Когато инсталирате
всички високоговорители нормално.
87BG
Други операции
1
8
микрофона и между тях не бива да има
препятствия.
Автоматична настройка
на подходящите настройки
(AUTO CALIBRATION)
D. C. A. C. (Digital Cinema Auto Calibration)
може автоматично да зададе подходящия
съраунд звук.
IC
N/
IO I
AL M
A.C
AUD
Забележки
• Извежда се силен тест звук, когато започне
операцията [AUTO CALIBRATION]. Не можете
да намалите силата на звука. Съобразете се със
съседите си и малки деца.
• Уверете се, че слушалките не са свързани с
устройството. Не можете да извършвате следните стъпки, когато слушалките са включени.
1
Неколкократно натиснете FUNCTION +/докато на дисплея на предния панел се
изведе индикация “DVD”.
2
Натиснете DISPLAY докато системата е в режим стоп.
Микрофон за настройка
На телевизионния екран се извежда
Контролното меню.
3
Натиснете
, за да изберете
[SETUP], след това натиснете .
Извеждат се опциите за [SETUP].
4
Натиснете
, за да изберете
[CUSTOM], след това натиснете
.
Извежда се дисплеят с настройки.
5
Натиснете
, за да изберете [AUDIO
SETUP], след това натиснете .
Извеждат се опциите за [AUDIO
SETUP].
6
Натиснете
, за да изберете [AUTO
CALIBRATION], след това натиснете .
Извеждат се опциите за [AUTO
CALIBRATION].
7
Свържете микрофона за настройка
(приложен в комплекта) към жака A.CAL
MIC на предния панел.
Настройте микрофона на нивото на
ухото с помощта на статив и др. (не е
приложен в комплекта).
Предната част на всеки високоговорител трябва да бъде насочена към
88BG
8
9
Натиснете
Натиснете
, за да изберете [YES].
.
Операцията [AUTO CALIBRATION]
започва.
По време на измерването пазете тишина.
Забележки
• Преди [AUTO CALIBRATION] уверете се, че
съраунд усилвателя се включва и инсталирате съраунд усилвателя на подходящото място. Ако инсталирате съраунд
усилвателя на неподходящо място като
например друга стая, няма да получите
точни измервания.
• Избягвайте да стоите в областта на
измерване и да шумите по време на измерването (около 3 минути), за да предотвратите провал в измерването. По време на
измерването от високоговорителите се
извеждат тестови сигнали.
• Отражението от стените или пода може
да се отрази на измерването.
• Ако се изведе съобщение за грешка, следвайте стъпките, които се извеждат и след
това изберете [YES].
• Съобщения за грешка се извеждат, когато:
- слушалките са свързани към
устройството.
- микрофонът за настройка не е свързан.
- предните високогворители не са свързани
правилно.
- съраунд високоговорителите не са
свързани правилно.
- предните и съраунд високоговорители не
са свързани правилно.
10
Натиснете
, за да изберете [YES]
или [NO], след това натиснете .
Измерването приключва.
Изключете микрофона за настройка,
след това изберете [YES]. Настройката
приключва.
Управление на телевизора
с приложеното устройство
за дистанционно управление
Чрез регулиране на сигнала от дистанционното управление, можете да управлявате
телевизора.
Забележки
• Когато сменяте батериите на устройството
за дистанционно управление, номерът на кодът
може да се нулира към настройките по подразбиране (SONY).
Измерването не е приключило.
Забележки
Подготовка на устройството
за дистанционно управление за
контролиране на телевизора.
• Докато функцията за автоматична настройка
работи:
- не изключвайте захранването.
- не натискайте бутоните.
- не променяйте силата на звука.
- не сменяйте функцията.
- не сменяйте диска.
- не зареждайте и не изваждайте диск.
- не свързвайте слушалките.
- не изключвайте микрофона за настройка.
• Измерването за [SUBWOOFER] винаги е в положение [YES], тъй като системата не извършва
настройка на субуфера.
Натиснете и задръжте TV
, докато
въвеждате кода на производителя на вашия
телевизор (вижте таблицата) като използвате бутоните с цифри. След това освободете
бутон TV
.
Ако сте настроили правилно кода на производителя, бутонът на телевизора примигва бавно два
пъти. Ако настройката не е успешна, бутонът на
телевизора примигва бързо пет пъти.
Съвети
Телевизор
• Можете да проверите разстоянието между
позицията на слушане и всеки от високоговорителите. Вижте стр. 61.
SONY
501 (default)
AIWA
501
Номера на кодовете на съвестими телевизори
Ако има упоменат повече от един код, опитайте
да въведете един по един, докато намерите кода,
който работи с вашия телевизор.
Производител
Код
AKAI
503
DAEWOO
503, 506, 515, 544
FISHER
508, 545
GE
503, 509, 510, 544
GOLDSTAR/LG
503, 515, 517, 544, 568
GRUNDIG
533
HITACHI
503, 514, 515, 517, 544, 557,
571
ITT
521, 522
JVC
516
LOEWE
515
MAGNAVOX
503, 515, 517, 518, 544, 566
MARANTZ
527
MITSUBISHI/MGA 503, 527, 544, 566, 568
89BG
Други операции
Следвайте съобщението; след това изберете [YES], за да опитате отново.
Производител
Код
Забележки
SAMPO
566
• По време на режим телевизор ако натиснете
някой от следните бутони, бутон TV светва. (В
зависимост от настройките на производителя,
накои бутони може да не работят и TV може да
не светне).
• Когато натиснете някой от бутоните на дистанционното, докато телевизорът е в режим
ТV, ТV примигва четири пъти и дистанционното автоматично излиза от режим ТV.
• В зависимост от телевизора, възможно е да не
успеете да управлявате телевизора или да използвате някои от бутоните.
SAMSUNG
503, 515, 517, 544, 557, 566,
569, 574
Като
натиснете
Вие можете да
SANYO
508, 545, 567
TV --/--
Включите или изключите телевизора.
TV VOL +/-
Регулирате силата на звука за телевизора.
PROG +/-*
Избирате телевизионен канал.
Бутони с
номера*, -/--*
ENTER*
Избирате телевизионен канал.
ANALOG
Сменете в аналогов режим.
DIGITAL
Сменете в цифров режим.
THEATRE
Оптимална картина за гледане на филми.
NEC
503, 517, 544, 566
NOKIA
521, 522
PANASONIC
509, 553, 572
PHILIPS
515, 518, 557, 570, 571
PIONEER
509, 525, 551
RCA/PROSCAN
503, 510, 544
SABA
530, 537, 547, 549, 558
SHARP
517, 535, 565
TELEFUNKEN
530, 537, 547, 549, 558
THOMSON
530, 537, 547, 549
TOSHIBA
535, 541, 551
ZENITH
543, 567
CATV
Производител
Код
SONY
821
HAMLIN/REGAL
836, 837, 838, 839, 840
JERROLD/GI/
MOTOROLA
806, 807, 808, 809, 810, 811,
812, 813, 814
JERROLD
830, 831
OAK
841, 842, 843
PANASONIC
816, 826, 832, 833, 834, 835
Цветни бутони Изберете опции от менюто.
PIONEER
828, 829
SCIENTIFIC
ATLANTA
815, 816, 817, 844
TOCOM/PHILIPS
830, 831
ZENITH
826, 827
Контролиране на телевизора с
устройството за дистанционно
управление
Можете да управлявате телевизора, като
използвате следните бутони. Използвайте
тези бутони (различни от THEATRE и ТV
), настройте дистанционното в режим
TV като натиснете TV, така че бутон TV
да светне за ч секунда.
За да излезете от режим телевизор, натиснете TV, така че TV да светне четири пъти.
90BG
/
Изведете информация.
Влезте в телетекст.
Изведете Digital Electronic Programme
Guide (EPG).
U/
Сменете входния източник на телевизора между телевизора и други източници
в режим TV. Задръжте настоящата
страница в режим Text.
TOOLS
Извежда менюто с операции за настоящия дисплей.
MENU
Изведете менюто на телевизора.
RETURN
Преминете назад към предходен канал или
слой в менюто на телевизора.
MUTING
Временно да изключете телевизионния
звук.
$/9/Y/D,
Избирате опция в менюто.
Съвети
• Функциите на тези бутони са същите като
тези на бутоните на диастанционното на
вашия SONY телевизор. За повече подробности
обърнете се към инструкциите за експлоатация
на телевизора Ви.
Използване на звуков ефект
Увеличаване на басите
Можете да увеличите ниските честоти.
Натиснете DYNAMIC BASS.
На дисплея на предния панел се извежда “D.
BASS ON” и ниските честоти ефективно се
увеличават.
За да изключите звуковия ефект
Натиснете отново DYNAMIC BASS.
Звук с ниска сила
Натиснете NIGHT.
На дисплея на предния панел се извежда
индикация “NIGHT ON” и звуковият ефект
се включва.
Забележки
• Този ефект не работи за Super Audio CD. Когато
по време на “NIGHT ON” заредите Super Audio
CD, звуковият ефект автоматично се изключва.
• Когато звукът се извежда от централния
високоговорител, този ефект е по-осезаем, като
например при говор (диалог и др.) звукът се чува
по-отчетливо. Когато звукът не се извежда от
централния високоговорител или когато използвате слушалки, системата настройва силата на
звука в оптимално ниво.
За да изключите звуковия ефект
Натиснете NIGHT отново.
Можете да настроите системата да се
изключва в предварително зададено време,
за да можете да заспите, докато слушате
музика. Можете да задавате времето на 1
или 10-минутни интервали.
Натиснете SLEEP.
Всеки път, когато натиснете SLEEP,
минутите на дисплея (изведеното време) се
променят на интервали от по 10 минути.
Когато зададете таймера за автоматично
изключване, на дисплея на предния панел мига
индикация “SLEEP”.
За да проверите оставащото време
Натиснете SLEEP веднъж.
За да промените оставащото време
Неколкократно натиснете SLEEP, за да
изберете желаното време.
За да отмените функцията за таймер
за автоматично изключване
Неколкократно натиснете SLEEP докато на
дисплея на предния панел се изведе индикация
“SLEEP OFF”.
За да зададете таймера за автоматично изключване, като използвате
системното меню
1
2
Натиснете SYSTEM MENU.
3
Натиснете
стройка.
докато
Неколкократно натиснете
на дисплея на предния панел се изведе
индикация “SLEEP”, след това натиснете или .
, за да изберете на-
Дисплеят с минутите (оставащото
време) се променя на 10-минутни
интервали.
Съвети
• Можете да изберете оставащото време,
като натиснете бутоните с цифри. В този
случай вие можете да задавате време на
стъпки от по 1 минута.
4
Натиснете
5
Натиснете SYSTEM MENU.
.
Настройката се извършва и на дисплея
на предния панел светва индикацията
“SLEEP”.
Системното меню се изключва.
91BG
Други операции
Можете да се наслаждавате на звукови
ефекти или диалог, както бихте го направили в киносалон, дори ако силата на звука
е намалена. Тази опция е полезна за гледане на
филми през нощта.
Използване на таймер за
автоматично изключване
Промяна на яркостта на
дисплея на предния панел
Преглед на информацията
за диска
Можете да променяте яркостта на дисплея
на предния панел на две стъпки.
Натиснете DIMMER.
Всеки път, когато натискате DIMMER,
яркостта на предния дисплей на панела се
променя.
1
2
3
Извеждане на времетраенето и
оставащото време на дисплея на
предния панел
Натиснете SYSTEM MENU.
Неколкократно натиснете DISPLAY.
Неколкократно натиснете
докато
на дисплея на предния панел се изведе
индикация “DIMMER”, след това натиснете или .
Всеки път, когато натиснете DISPLAY
докато възпроизвеждате диска, дисплеят се
променя:
1
2
1
...
...
Някои изведени опции изчезват след няколко
секунди.
Натиснете
, за да изберете яркостта на дисплея на предния панел.
• DIMMER OFF: Изсветлява екрана.
• DIMMER ON: Потъмнява екрана.
4
Натиснете
5
Натиснете SYSTEM MENU.
.
Настройката е извършена
Системното меню се изключва.
DVD VIDEO/ DVD-VR
1
2
3
4
5
6
Времетраене и текущото заглавие
Оставащо време от текущото заглавие
Времетраене на текущата глава
Оставащо време на текущата глава
Име на диска
Заглавие и глава
VIDEO CD (без функция PBC)/Super Audio
CD/CD
1
2
3
4
5
6
Времетраене на текущия трак
Оставащо време на текущия трак
Времетраене на диска
Оставащо време на диска
Име на диска
Трак и индекс*
* Само за VIDEO CD/Super Audio CD.
Super VCD
1 Времетраене на текущия трак
2 Текст на трака
3 Трак и индекс номер
DATA CD (MP3 файл)/DATA DVD (MP3 файл)
1 Времетраене и номер на текущия трак
2 Име на трака (файла)*
* Ако МР3 файлът има ID3 tag, системата ще изведе името на папката/записа (файла) от ID3 tag информацията.
Системата може да поддържа ID3 ver 1.0/1.1/2.2/2.3.
ID3 ver 2.2/2.3 tag дисплеят с информация е с приоритет,
когато ID3 ver. 1.0/1.1 и ver 2.2/2.3 tag се използват за
единични МР3 файлове.
92BG
DATA CD (DivX видео)/DATA DVD (DivX
видео)
1 Времетраене на текущ файл
2 Име на текущ файл
3 Номер на текущ албум и файл
Забележки
• Системата може да показва единствено първото ниво от DVD/CD текста, като името на
диска или заглавието.
• Ако името на МР3 файла не може да бъде изведено, вместо него на дисплея ще се изведе “*”.
• Възможно е името на диска или записа да не се
изведе в зависимост от текста.
• Възможно е възпроизвеждането на МР3
аудио записи и DivX видео файлове* да
не бъде изведено правилно на екрана.
* Освен за моделите за Великобритания и Северна Америка.
• Когато се възпроизвеждат VIDEO CD с функция
PBC, на екрана се извежда времетраенето.
Проверка на времетраенето и оставащото време на телевизионния екран
1
Натиснете DISPLAY по време на възпроизвеждане
Извежда се следният дисплей.
T
1: 01: 40
Time information
Информация
за време
2
Неколкократно натиснете DISPLAY, за да
промените информацията за времето.
Дисплеят и видовете време, които
можете да проверите, се различават в
зависимост от диска, който възпроизвеждате.
DVD VIDEO/DVD-VR
• T **:**:**
Времетраене на текущото заглавие
• T-**:**:**
Оставащо време от текущото
заглавие
• C **:**:**
Времетраене на текущата глава
• C-**:**:**
Оставащо време от текущата глава
• Т **:**
Времетраене на текущия трак
• Т-**:**
Оставащо време на текущия трак
• D **:**
Времетраене на текущия диск
• D-**:**
Оставащо време на текущия диск
DATA CD (MP3 аудио)/DATA DVD (MP3
файл)
• Т **:**
Времетраене на текущия трак
DATA CD (DivX видео)/DATA DVD (DivX
видео) (освен за моделите за Великобритания и Северна Америка)
• **:**:**
Времетраене на текущия файл
Забележки
• Възможно е определени символи/обозначения да
не се изведат на някои езици.
• В зависимост от вида на възпроизвеждания
диск, системата може да възпроизвежда ограничен брой символи. Освен това, в зависимост от
диска, не всички текстови символи ще бъдат
изведени.
Проверка на информацията за възпроизвеждане на диска
За да проверявате DVD/Super Audio CD/
CD текст
Неколкократно натиснете DISPLAY по
време на възпроизвеждане, за да изведете на
екрана текста, записан на DVD/Super Audio
CD/CD диск.
DVD/Super Audio CD/CD текстът се извежда само когато на диска е записан такъв
текст. Не можете да променяте текста.
Ако дискът не съдържа текст, извежда се
индикацията “NO TEXT”.
Dvorak/Tchaikovsky /NedPho/Kreizberg
Adagio - Allegro molto
VIDEO CD (с PBC функции)
• **:**
Времетраене на текущата сцена
93BG
Други операции
Съвети
VIDEO CD (без PBC функции)/Super
Audio CD/CD
За да проверявате DATA CD/DATA DVD
(MP3 аудио/DivX видео3)) текст
Натискайки DISPLAY докато възпроизвеждате MP3 аудио файлове или DivX видео файлове 3) на DATA CD/DATA DVD, вие можете
да изведете името на папката/МР3 файла/
DivX видео файла 3) и аудио честотата (количеството данни в секунда на настоящия
звук) на телевизионния екран.
Честота 1)
T
0: 13
192k MP3
5(
8)
10( 15)
18/9/2002
DATA CD JPEG
Информация за датата
* “Exchangeable Image File Format” е формат
за изображения, заснети с цифрова видеока
мера, определен от Японската асоциация
по електроника и информационни техноло
гии (JEITA).
Съвети
2002_Remixes
Soul_Survivor_rap_version
Име на папката 2)
1)
Име на МР3 файла 2)/DivX
видео файла 3)
Появява се когато:
- възпроизвеждате МР3 файл на DATA CD/DATA
DVD.
- възпроизвеждате DivX видео файл, който
съдържа МР3 аудио сигнали на DATA CD/DATA
DVD (освен за моделите за Великобритания и
Северна Америка).
2)
Ако МР3 файлът има ID3 tag, системата
ще изведе името на папката/записа (файла)
от ID3 tag информацията.
Системата може да поддържа ID3 ver
1.0/1.1/2.2/2.3.
ID3 ver 2.2/2.3 tag дисплеят с информация
е с приоритет, когато ID3 ver. 1.0/1.1 и
ver 2.2/2.3 tag се използват за единични
МР3 файлове.
Проверка на информацията за
датата за JPEG файл с изображение
Можете да проверите информацията на
датата по време на възпроизвеждане, когато
в данните за JPEG изображението е записан
етикетът Exif*.
Натиснете DISPLAY два пъти по време на
възпроизвеждане.
На телевизионния екран се извежда Контролното меню.
94BG
• Информацията за дата е [DD/MM/YYYY].
DD: Ден
MM: Месец
YYYY: Година
Връщане към фабричните
настройки
5
Извеждат се опциите за [SYSTEM
SETUP].
6
7
Можете да върнете параметрите
на системата, като запаметени
станции, към фабричните им
настройки
Натиснете
, за да изберете [SYSTEM
SETUP], след това натиснете .
Изберете
за [RESET] и натиснете .
Изберете [YES], като използвате
.
Можете да излезете от менюто и да се
върнете към Контролното меню като
изберете [NO] тук.
8
Натиснете
.
Не натискайте
докато нулирате системата, защото настройката приключва за няколко секунди.
"/1
A
x
Забележки
1
2
Натиснете
мата.
, за да включите систе-
Натиснете едновременно
системата.
,
и
на
На дисплея на предния панел се извежда
индикация “COLD RESET” и фабричните настройки се връщат.
За да нулирате всички настройки в
[SETUP]
Можете да върнете всички настройки
в [SETUP] (стр. 56), освен [PARENTAL
CONTROL], в настройките им по подразбиране.
1
Неколкократно натиснете FUNCTION
+/- на дисплея на предния панел се изведе
“DVD”.
2
Натиснете DISPLAY докато системата е в режим стоп.
На телевизионния екран се извежда Контролното меню.
3
Натиснете
, за да изберете
[SETUP], след това натиснете .
Извеждат се опциите за [SETUP].
4
Натиснете
, за да изберете
[CUSTOM], след това натиснете
.
Извежда се дисплеят с настройки.
95BG
Други операции
• Настройките [MODE (MUSIC, IMAGE)],
[INTERVAL], [EFFECT] и [MULTI/2CH] също се
връщат в настройките по подразбиране.
Сила на звука
Предпазни мерки
• Не увеличавайте силата на звука, ако слушате
участък с много ниско ниво на входния сигнал
или участък без аудио сигнал. В противен случай
високоговорителите може да се повредят, ако
внезапно се получи пик на сигнала.
Енергийни източници
Почистване
• Изключете устройството от мрежата от
220 V, ако няма да го използвате за продължителен период от време. За да изключите кабела,
хващайте го за щекера, никога не дърпайте самия
кабел.
• Почиствайте кутията, панела и контролните
бутони с парче мек плат, леко навлажнено с
мек почистващ разтвор. Не използвайте груби
гъбички, грапави прахове или разтвори като
алкохол или бензин.
• Ако имате проблеми или въпроси, отнасящи се
към вашата система, моля, консултирайте се с
най-близкия доставчик на Sony.
• Почистване на дисковете, препарати за почистване на дискове/лещи
• Не използвайте почистващ диск от търговската мрежа или почистващ препарат за дискове/
лещи (спрей от мокър тип). Това може да причини неизправност.
Допълнителна информация
Местоположение
• Поставете системата на място с подходяща
вентилация, за да предотвратите покачване на
вътрешната температура.
• Когато системата работи дълго време и с висока сила на звука, кутията се нагорещява. Това
не е неизправност. Въпреки това, избягвайте да
докосвате кутията. Не поставяйте системата
в затворени пространства, където вентилацията е слаба и може да се получи прегряване.
• Не блокирайте вентилационните отвори на
системата. Системата е оборудвана с усилвател с висока мощност. Ако вентилационните
отвори са запушени, това може да причини
прегряване и повреда.
• Не поставяйте системата върху мека повърхност (например килим), която може да запуши
вентилационните отвори.
• Не поставяйте системата близо до топлинни
източници или на места, изложени на пряка слънчева светлина, прах или механични вибрации.
• Не инсталирайте устройството в наклонена
позиция. То е проектирано да работи само в
хоризонтална позиция.
• Пазете устройството и дисковете далеч от
оборудване със силни магнитни полета, като
микровълнови печки или големи тонколони.
• Не поставяйте тежки предмети върху устройството.
Функциониране
• Ако системата е внесена директно от студено
на топло място или е поставена в много влажна
стая, възможно е върху лещите във вътрешността на устройството да кондензира влага.
Ако това се случи, възможно е системата да не
функционира правилно. В този случай извадете
диска и оставете системата включена за около
половин час, докато влагата се изпари.
• Изваждайте диска, когато пренасяте системата. Ако не го направите, дискът може да се
повреди.
• Ако някакъв предмет или течност попадне в
кутията, изключете устройството от мрежовото захранване и го проверете при квалифициран персонал, преди да го включите отново.
96BG
Система за цветна телевизия
• Ако високоговорителите причиняват появата
на неестествени цветове на телевизионния
екран, изключете телевизора и отново го
включете след 15 до 30 минути. Ако проблемът
продължи, поставете високоговорителите подалеч от телевизора.
ВАЖНА БЕЛЕЖКА
Внимание: Тази система е в състояние да
поддържа неподвижен видео образ или снимка
на екрана на вашия телевизор безкрайно дълго
време. Ако оставите неподвижен видео образ
на телевизионния екран за продължителен
период от време, рискувате да повредите
телевизионния екран. Особено чувствителни
са телевизорите с плазмени екрани и прожекционните телевизори.
Преместване на системата
Преди да местите системата, уверете се, че в нея
няма заредени дискове и изключете променливотоковия адаптер (захранващ кабел) от мрежата
от 220 V.
Относно функция S-AIR
• Тъй като функция S-AIR предава звука като радио вълни, може да има смущения в предаването
на звук, когато са нарушени радиовълните. Тази
характеристика не е неизправност.
• Тъй като функция S-AIR предава звука като
радио вълни, оборудване което генерира електромагнитна енергия като микровълнова фурна,
може да причини смущения в предаването на
звука.
• Тъй като функция S-AIR използва радио вълни,
които имат същата честота като други безжични системи като безжична LAN връзка или
Bluetooth, може да се получат смущения или слабо
излъчване на сигнал. В този случй извършете
следното:
- Не инсталирайте системата близо до други
безжични системи.
- Не използвайте системата едновременно с
други безжични системи.
• Разстоянието на предаване на сигнала се различава в зависимост от заобикалящата среда. Намерете място където предаването между S-AIR
основносто устройство и допълнителните
компоненти е най-ефективно и инсталирайте
S-AIR основносто устройство и допълнителните компоненти там.
Забележки за дисковете
Работа с дисковете
• За да запазите диска чист, не докосвайте повърхността му - хващайте го само по ръбовете.
• Не залепяйте хартия или тиксо на диска.
Относно съраунд усилвателя
• Наименованието се намира отстрани.
• Не използвайте разтвори като бензин, разредител, почистващи вещества от търговската
мрежа или антистатичен спрей, предназначен за
винилови грамофонни плочи.
Тази системата може да възпроизвежда само
стандартни дискове с кръгла форма. Използването
на друг вид дискове (с форма на карта, сърце или
звезда) може да причини неизправност.
Не използвайте дискове, които се продават с
прикрепен към тях пръстен или етикет.
97BG
Допълнителна информация
• Не излагайте диска на пряка слънчева светлина
или на въздействието на топлинни източници
като климатици; не оставяйте дискове в автомобил, паркиран на пряка слънчева светлина,
тъй като е възможно температурата във
вътрешността на автомобила да се повиши
значително.
• След употреба прибирайте диска в кутията му.
• Почистване
• Преди употреба, почиствайте диска с парче
плат.
• Почиствайте диска от центъра към периферията.
Отстраняване на проблеми
Ако по време на използването на системата се сблъскате с някой от изброените по-долу проблеми, използвайте тези указания за отстраняването им, преди да занесете системата на ремонт. Ако проблемът
продължава, обърнете се към най-близкия доставчик на Sony.
Обърнете внимание, че ако персоналът на сервиза подмени някои части по време на поправката, възможно
е старите части да бъдат задържани.
Когато инсталирате S-AIR допълнително устройство (не е приложено), в случай на проблем с функцията
S-AIR, обърнете се към оторизиран Sony сервиз, за да проверят цялата система (основно тяло и допълнителен S-AIR компонент).
Захранване
Симптом
Захранването не се
включва.
Начин на отстраняване
• Проверете дали захранващият кабел е здраво свързан.
• Натиснете
, след като индикаторът “STANDBY” изчезне от дисплея на
предния панел.
Ако индикаторите “PROTECTOR”
и “PUSH POWER”
се появят един
след друг на
дисплея на предния
панел.
• Натиснете
, за да изключите системата, и след като индикаторът
“STANDBY” изчезне, проверете следното:
• Дали кабелите + и – на високоговорителя не са направили късо съединение.
• Дали използвате само указаните високоговорители.
• Дали нещо не запушва вентилационните отвори на системата.
• След като проверите всичко това и отстраните проблемите, включете
отново захранващия кабел в контакта и след това включете системата. Ако
причината за проблема не може да бъде открита дори след като сте проверили
изброените по-горе опции, обърнете се към най-близкия доставчик на Sony.
Картина
Симптом
Няма картина.
Начин на отстраняване
• SCART (EURO AV) кабелът не e добре свързан.
• SCART (EURO AV) кабелът e повреден.
• Системата не е свързана с правилния EURO AV -- INPUT жак (стр. 21).
• Входящият селектор на телевизора не е зададен така, че картина от системата
да се появи на телевизионния екран.
• Проверете начина на извеждане на сигнала на вашата система (стр. 21).
• Свържете отново свързващия кабел.
• Системата е свързана към устройство за входен сигнал, което не е HDCP съвместимо (индикацията “HDMI” не светва на предния панел). Вижте стр. 20.
• Ако жакът HDMI OUT се използва за видео изход, проблемът може да се реши
като смените настройката на HDMI жака във видео формат (стр. 31). Свържете
телевизора и системата като използвате видео жак, различен от HDMI OUT, и
превключете входния сигнал на телевизора към свързаното видео оборудване по
такъв начин, че да виждате дисплея на екрана. Променете настройката за HDMI
OUT жака и превключете входния сигнал на телевизора обратно в положение
HDMI. Ако картината все още не се появява на екрана, повторете стъпките и
опитайте други опции.
Появяват се
смущения в картината.
• Дискът е замърсен или повреден.
• Ако сигналът от EURO AV -- OUTPUT (TO TV) жака съдържа смущения, променете настройката видео сигнала за жака HDMI OUT като зададете [HDMI
RESOLUTION] в [HDMI SETUP] в положение [720 x 480p]* (стр. 31).
* В зависимост от модела може да се появи индикацията [720 x 576p].
98BG
Симптом
Въпреки че задавате
съотношението
на екрана чрез [TV
TYPE] на [SCREEN
SETUP], картината
не изпълва екрана.
Получават се смущения в цветовете
на телевизионния
екран.
Начин на отстраняване
• Съотношението на картината на диска е фиксирано.
Субуферът и предните високоговорители на системата са магнитно защитени,
за да предотвратят магнитно изтичане. Въпреки това, може да се получи слабо
изтичане, защото системата използва силен магнит. Ако това се случи, проверете
следните опции:
• Ако високоговорителите се използват с телевизор на базата на CTR или прожекционен апарат, инсталирайте високоговорителите на разстояние най-малко на
0.3 m от телевизора.
• Ако проблемът продължава, изключете телевизора веднъж, след това отново
включете телевизора след 15 до 30 минути.
• Ако се появи виене, поставете високоговорителите далеч от телевизора.
• Уверете се, че близо до високоговорителите не е поставено магнитно устройство (магнит на стойката за телевизора, лекарски прибор, играчка и др.)
Звук
Начин на отстраняване
• Кабелите на високоговорителите не са свързани здраво.
• Натиснете MUTING на устройството за дистанционно управление, ако на
дисплея на предния панел се изведе индикация “MUTING ON”.
• Системата е в режим на пауза или в режим на бавно възпроизвеждане. Натиснете
, за да се върнете в нормален режим на възпроизвеждане.
• Системата е в режим на бързо превъртане напред или назад. Натиснете
, за да
се върнете в нормален режим на възпроизвеждане.
• Проверете настройките на високоговорителите (стр. 61).
• Аудио сигналите от Super Audio CD не се извеждат от HDMI OUT жака.
• Оборудването свързано към жака HDMI OUT не съответства с формата на аудио сигнала. В този случай, задайте [AUDIO(HDMI)] в [HDMI SETUP] в положение
[ON] (стр. 59).
• Задайте [AUDIO (HDMI)] в [HDMI SETUP] в положение [ON] (стр. 59).
Не се извежда звук
от жака HDMI OUT • HDMI OUT жакът е свързан към DVI оборудване (DVI жаковете не приемат аудио
сигнали).
• Жакът HDMI OUT не извежда Super Audio CD звук.
• Опитайте следното: 1 Изключете системата и отново я включете. 2
Изключете и отново включете свързаното оборудване. 3 Изключете и отново
включете HDMI кабела.
• Уверете се, че високоговорителите и компонентите са свързани правилно и
Звукът отляво
надеждно.
и отдясно не са
балансирани или са
разменени.
• Проверете свързването на високоговорителя и настройките (стр. 20, 61).
От субуфера не се
• Изберете “A.F.D. STD” за “DEC. MODE” (стр. 34).
извежда звук.
Чува се силно бучене • Уверете се, че високоговорителите и компонентите са свързани здраво.
• Уверете се, че свързващите кабели не се намират в близост до трансформатор
или шум.
или мотор и че са поне на 3 метра разстояние от Вашия телевизор или флуоресцентни лампи.
• Отдалечете телевизора от аудио компонентите.
• Щекерите и жаковете са замърсени. Изтрийте ги с парче плат, леко навлажнено с
алкохол.
• Почистете диска.
Звукът губи стерео • Задайте [AUDIO] в положение [STEREO], като натиснете AUDIO (стр. 40).
ефекта си, когато
• Уверете се, че системата е свързана правилно.
възпроизвеждате
VIDEO CD, CD или
MP3 диск.
99BG
Допълнителна информация
Симптом
Няма звук
Симптом
Съраунд ефектът
не се усеща добре,
когато възпроизвеждате аудио пътечка във формат
Dolby Digital, DTS
или MPEG audio.
Звукът се чува само
от централния
високоговорител.
Начин на отстраняване
• Уверете се, че функцията “DEC. MODE” е включена (стр. 34).
• Проверете свързването и настройките на високоговорителите (стр. 20, 61).
• В зависимост от DVD диска, възможно е изходният сигнал да не обхваща изцяло
каналите 5.1. Може да е моно или стерео, дори когато звукът е записан във формат Dolby Digital или MPEG audio.
• В зависимост от диска, възможно е звукът да се чува само от централния високоговорител.
Не се чува звук от
• Проверете свързването и настройките на високоговорителя (стр. 20, 61).
централния високо- • Уверете се, че функцията “DEC. MODE” е включена (стр. 34).
говорител.
• В зависимост от източника, възможно е ефектът от централния високоговорител да се усеща по-слабо.
• Проверете безжичните настройки (стр. 27).
• Възпроизвеждате двуканален източник.
Началото на звука е • Настройте режимът на звука в позиция “MOVIE” или “MUSIC”(стр. 36).
прекъснато
• Изберете “A.F.D. STD” за “DEC. MODE” (стр. 34).
Функциониране
Симптом
Радио станциите
не могат да бъдат
настроени.
Начин на отстраняване
• Проверете дали антените са свързани здраво. Нагласете антената (антените)
или ако е необходимо, свържете външна антена.
• Сигналът на станциите е твърде слаб (когато настройвате автоматично).
Използвайте директно настройване.
• Не са запаметени никакви станции или запаметените станции са били изтрити
(когато настройвате чрез сканиране на запаметените станции). Запаметете
станциите (стр. 64).
• Натиснете DISPLAY, за да може честотата да се изведе на дисплея на предния
панел.
От АМ радиото се
чува шум
• Проверете разположението на AM кръглата антена и кабел (стр. 24).
Устройството за
• Има препятствия между устройството за дистанционно управление и системадистанционно упрата.
вление не работи.
• Разстоянието между устройството за дистанционно управление и системата е
твърде голямо.
• Устройството за дистанционно управление не е насочено към сензора за дистанционно управление на системата.
• Батериите на устройството за дистанционно управление са отслабнали.
Дискът не се възпроизвежда.
100BG
• Няма поставен диск.
• Дискът е обърнат обратно.
• Заредете диска правилно със страната, която ще се възпроизвежда, надолу.
• Дискът е изкривен.
• Системата не може да възпроизвежда CD-ROM или други дискове (стр. 5).
• Регионалният код на DVD диска не отговаря на системата.
• Във вътрешността на системата има конденз на влага. Извадете диска и оставете системата включена в продължение на половин час.
Симптом
Не може да се
възпроизвежда МР3
аудио запис.
Начин на отстраняване
• DATA CD не е записан в МР3 формат, който отговаря на ISO 9660 Ниво 1/Ниво
2 или Joliet.
• DATA DVD не е записан в МР3 формат, който отговаря на UDF (универсален
дисков формат).
• МР3 файлът няма разширение “.МР3”.
• Данните не са форматирани в MP3, дори дискът да има разширение “.МР3”.
• Данните не са MPEG 1 Audio Layer 3.
• Системата не може да възпроизвежда аудио записи във формат MP3PRO.
• Настройката [MODE (MUSIC, IMAGE)] е зададена в положение [IMAGE] (стр. 50).
• Ако не можете да промените настройката [MODE (MUSIC, IMAGE)], заредете
диска отново или изключете системата, след което я включете отново.
• DATA CD/DATA DVD съдържа DivX видео файл (освен за моделите във Великобритания и Северна Америка).
МР3 аудио записът
и JPEG файлът с изображение стартират едновременно.
DivX видео файлът
не може да бъде
възпроизведен.
• [MODE (MUSIC, IMAGE)] е зададен в положение [AUTO] (стр. 50).
• Файлът не е създаден в DivX формат.
• Файлът има разширение различно от “.AVI” и “.DivX”.
• DATA CD/DATA DVD не е записан в DivX формат, който отговаря на ISO9660
Ниво 1/Ниво 2 или Joliet/UDF.
• DivX видео файлът има широчина, която е по-голяма от 720 и височина 576.
• Системата може да възпроизвежда само цифри и букви. Други знаци се извеждат
Заглавието на
папката/песента/
като [*].
файла не е изведено
правилно.
Дискът не се възпро- • Избрани са Програмирано възпроизвеждане, Разбъркано възпроизвеждане или Повторно
извежда отначало.
възпроизвеждане. Натиснете CLEAR, за да отмените тези функции преди да възпроизведете диска.
• Избран е режим Resume Play (Възстановено възпроизвеждане). В режим стоп натиснете
на системата или на устройството за дистанционно управление и тогава започнете
възпроизвеждане на диска (стр. 42).
• Заглавието, DVD или PBC менюто се извеждат автоматично на телевизионния екран.
Системата започва
• DVD дискът има функция автоматично възпроизвеждане.
възпроизвеждането на
диска автоматично.
Възпроизвеждането • Дискът може да съдържа сигнал за автоматична пауза. По време на възпроизвеждаспира автоматично. не на такъв диск системата спира при постъпване на сигнала.
Не можете да
• В зависимост от диска изпълнението на някои от гореизброените функции може
изпълнявате някои
да се окаже невъзможно. Вижте инструкциите за експлоатация на самия диск.
функции като спиране, търсене, забавено
възпроизвеждане или
повторно възпроизвеждане.
101BG
Допълнителна информация
JPEG файлът с изо- • DATA CD не е записан в JPEG формат, който отговаря на ISO 9660 Ниво 1/Ниво
2 или Joliet.
бражение не може да
бъде възпроизведен. • DATA DVD не е записан в JPEG формат, който отговаря на UDF (универсален
дисков формат).
• JPEG файлът с изображение няма разширение “.JPG” или “.JPEG”.
• Размерът е по-голям от 3,072 (широчина) х 2,048 (дължина) в нормален режим
или повече от 2,000,000 точки в Прогресивен JPEG, който се използва главно за
интернет страници.
• Изображението не се побира на екрана (тези изображения се намаляват).
• Настройката [MODE (MUSIC, IMAGE)] е зададена в положение [MUSIC] (стр. 50).
• Ако не можете да промените настройката [MODE (MUSIC, IMAGE)], заредете
диска отново или изключете системата, след което я включете отново.
• DATA CD/DATA DVD съдържа DivX видео файл (освен за моделите във Великобритания и Северна Америка).
Симптом
Начин на отстраняване
Съобщенията, които • В менюто с настройките изберете желания език за екранния дисплей от [OSD] в
се извеждат на екрана, меню [LANGUAGE SETUP] (стр. 57).
не са на желания от
вас език.
Езикът на звука не
• На диска няма записан звук на различни езици.
може да бъде сменен. • Смяната на езика за звука е забранена на DVD диска.
Езикът на субтитрите не може да
бъде сменен.
Субтитрите не
могат да бъдат
изключени.
• На диска няма записани субтитри на различни езици.
• Смяната на езика за субтитрите е забранена на DVD диска.
Ракурсите не могат
да бъдат сменени.
• На диска няма записани различни ракурси (стр. 39).
• Смяната на ракурсите е забранена на DVD диска.
• Изключването на субтитрите е забранено на DVD диска.
Дискът не излиза
• Свържете се с вашия доставчик или с местния оторизиран сервиз на Sony.
от системата и на
дисплея на предния
панел се извежда индикация “LOCKED”.
По време на възпроизвеждане на DATA
CD или DATA DVD
на телевизионния
екран се извежда
индикацията [Data
error].
• МР3 записът/JPEG файлът с изображение/DivX видео файлът, който искате да
възпроизведете, е развален. (Освен за моделите за Великобритания и Северна
Америка.)
• Данните не са MPEG 1 Audio Layer 3.
• JPEG файлът с изображение не съответства с DCF.
• JPEG файлът с изображение притежава разширението “.JPG” или “.JPEG”, но не е в
JPEG формат.
• Файлът, който се опитвате да възпроизведете, има разширение “.AVI” или
“.DIVX”, но не е в DivX формат или е в DivX формат, който не се поддържа от
системата.
Системата не рабо- • Изключете кабела на захранването от стенния контакт (мрежата) и го включете
ти нормално.
отново след няколко минути.
Функцията HDMI
CONTROL не
работи.
• Когато “HDMI” не свети в дисплея на предния панел, проверете HDMI връзката
(стр. 21).
• Задайте [CONTROL FOR HDMI] настройката в [HDMI SETUP] в положение [ON]
(стр. 58).
• Уверете се, че свързаните компоненти са съвместими с функцията [CONTROL
FOR HDMI].
• Уверете се, че кабелът на захранването на свързания компонент е здраво свързан.
• Проверете настройката за HDMI CONTROL функцията на свързания компонент.
• За информация се обърнете към ръководството за експлоатация, приложно към
компонента.
• Ако промените HDMI връзката, свържете и изключете променливотоковия адаптер или ако се получи токов удар, задайте [CONTROL FOR HDMI] настройката
в [HDMI SETUP] в положение [OFF], след това задайте [CONTROL FOR HDMI]
настройката в [HDMI SETUP] в положение [ON] (стр. 58).
• За подробности вижте “Използване на функцията HDMI CONTROL за “BRAVIA”
Sync” (стр. 68).
От системата и
• Задайте [AUDIO (HDMI)] в [CUSTOM SETUP] в положение [ON] (стр. 59).
телевизора не се
• Уверете се, че свързаният телевизор е съвместим с функцията System Audio
чува звук докато изControl.
ползвате функцията • За подробности относно функцията вижте “Използване на функцията HDMI
System Audio Control. CONTROL за “BRAVIA” Sync” (стр. 68).
102BG
USB устройство
Симптом
На дисплея на
предния панел се
извежда индикация
“OVERLOAD”.
Начин на отстраняване
(USB) пор• Получил се е проблем с нивото на електрическото напрежение от
та. Изключете системата и USB устройството от
(USB) порта. Уверете се,
че в USB устройството няма проблем. Ако индикацията на екрана не се промени,
свържете се с най-близкия сервиз на Sony.
Използвате ли USB • Ако свържете USB устройство, което не се поддържа, може да се получи следния
проблем. Вижте “USB устройства, които можете да възпроизвеждате” (притурустройство, което
ка) относно поддържаните видове устройства.
се поддържа?
- USB устройството не се разпознава.
- Имената на файловете или папките не се извеждат на системата.
- Възпроизвеждането не е възможно.
- Звукът прескача.
- Съществуват смущения.
- Извежда се звук със смущения.
- Записът спира преди да е приключил.
• USB устройството не е свързано правилно. Изключете системата, след това
включете USB устройството отново.
Звукът съдържа
смущения.
• Честота, която използвате за кодиране на дискове, е ниска. Изпращайте аудио
файлове с по-висока честота към USB устройството.
Съществуват
смущения и звукът
прескача.
• Изключете системата, след това включете отново USB устройството.
• Възможно е смущенията да са се получили по време на запис или копиране. Изтрийте файла и опитайте да записвате или копирате отново.
• Копирайте файлове на вашия компютър, форматирайте USB устройството във
формат FAT12, FAT16 или FAT32 и копирайте файловете на USB устройството
отново.*
* Системата поддържа FAT12, FAT16 и FAT32, но е възможно някои USB устрой
ства да не поддържат всички системи. За подробности вижте ръководството
за експлоатация на всяко USB устройство и се свържете с производителя.
USB устройството не • USB устройството е свързано наобратно. Свържете устройството правилно.
може да бъде свързано
към (USB) порт.
USB устройството, • Възможно е да сте записвали в неподдържан формат. Ако е така, първо вземете
предпазни мерки за подсигуряване на важните файлове на USB устройството,
което използвате с
като ги копирате на твърдия диск на вашия компютър. След това форматирайдруго устройство,
те USB устройството в система FAT12, FAT16 и FAT32 и отново прехвърлете
не работи.
подсигурените аудио файлове на USB устройството отново.*
* Системата поддържа FAT12, FAT16 и FAT32, но е възможно някои USB устрой
ства да не поддържат всички системи. За подробности вижте
ръководствата за експлоатация, приложени към всяко USB устройство, и се
свържете с производителя.
Индикацията
“READING” се
извежда за дълго
време.
• Процесът по прочитане на данните може да отнеме известно време в следните
случаи.
- Ако на USB устройството има много папки или файлове.
- Ако файловата структура е много сложна.
- Ако капацитетът на паметта е надвишен.
- Ако вградената памет е фрагментирана.
• Sony препоръчва да следвате следните принципи.
- Общият брой папки на USB устройството да бъде 200 или по-малко.
- Общият брой файлове в папка да бъде 150 или по-малко.
Грешен дисплей.
• Изпраща музикалните данни отново към USB устройството, защото данните,
запазени на USB устройството, могат да бъдат повредени.
• Символите, които системата може да възпроизведе, включват само номера и
букви от азбуката. Други символи не се извеждат правилно.
103BG
Допълнителна информация
Няма звук.
Симптом
На дисплея на предния
панел се извежда
индикация “DATA
ERROR”, когато
възпроизвеждате USB
устройство.
Начин на отстраняване
• Аудио файлът/JPEG файлът с изображение, който желаете да възпроизведете, е
повреден.
• Данните не са MPEG1 audio layer3 данни.
• Форматът на JPEG файла с изображение не съответства с DCF.
• Разширението на JPEG файла с изображение е “.jpg” или “.jpeg”, но файлът не е в
JPEG формат.
Възпроизвеждането
не започва.
• Изключете системата, след това отново включете USB устройството.
• Свържете USB устройство, което системата може да възпроизведе.
• Вижте “Възможни за възпроизвеждане USB устройства” (притурка).
, за да започнете възпроизвеждане.
• Натиснете
Възпроизвеждането
не започва от първата песен.
• Отменете повторното възпроизвеждане (стр. 75).
USB устройството • USB устройства, форматирани с файлова система, различна от FAT12, FAT16 или
(аудио файл/JPEG файл FAT32 не се поддържат.*
с изображение) не
• Файлове, които са кодирани или защитени от пароли и др., не могат да се възпроможе да се възпроизвеждат.
изведе.
• MP3 файлът не притежава разширението “.MP3”.
• WMA файлът не притежава разширението “.wma”.
• AAC файлът не притежава разширението “.m4a”.
• Данните не са запазени в желания формат.
• Възпроизвеждат се MP3 файлове в формат, различен от MPEG1 audio layer3.
• Ако използвате разделено на части USB устройство, вие можете да възпроизведете само аудио файловете в първата част.
• Системата може да възпроизведе папки до 8 ниво.
• За аудио файлове/JPEG файлове с изображения, проверете настройките за [MODE
(MUSIC, IMAGE)] (стр. 72, 73).
• Броят на папките надвишава 200.
• Броят на файловете надвишава 150.
• За аудио файлове/JPEG файлове с изображения, папката съдържа повече от 150
файла.
• JPEG файлът с изображение не е с разширение “.JPG” или “.JPEG”.
• JPEG файлът с изображение е по-голям от 3,072 (широчина) х 2,048 (височина)
в нормален режим или повече от 2,000,000 пиксела в прогресивен JPEG режим,
който се използва най-вече в Интернет.
• Не можете да възпроизвеждате JPEG файлове с изображения с голямо съотношение между широчината и височината.
• WMA файл, който е в WMA DRM, WMA lossless или WMA PRO формат, не може
да бъде възпроизведен.
• ААС файл, който е в ААС DRM или AAC lossless формат, не може да бъде възпроизведен.
* Системата поддържа FAT12, FAT16 и FAT32, но е възможно някои USB устрой
ства да не поддържат всички системи. За подробности вижте
ръководствата за експлоатация, приложени към всяко USB устройство, и се
свържете с производителя.
Аудио файлове или
• След като системата прочете всички файлове на USB устройството възпроизJPEG файлове с изовеждането може да отнеме повече време от обикновено, ако:
бражения се възпроиз- броят на папките или файловете е много голям.
веждат по-бавно от
- структурата на папките или файловете е много сложна.
другите.
- капацитетът на паметта е много голям.
- размерът на файла е много голям.
- структурата на паметта е фрагментирана.
• Sony препоръчва да следвате следните принципи.
- Общият брой папки на USB устройството да бъде 200 или по-малко.
- Общият брой файлове в папка да бъде 150 или по-малко.
104BG
Симптом
Не можете да
започнете запис/
копиране на USB
устройството.
Начин на отстраняване
• Получили са се следните проблеми.
- USB устройството е пълно.
- Броят на MP3 файловете и папките на USB устройството е достигнал
лимита си.
- USB устройството е защитено от запис.
Записът/копирането е спряно преди
да е приключило.
• Скоростта на връзка с USB устройството е много ниска. Свържете USB устройство, което може да се възпроизвежда от тази система.
• Ако операциите по запис, копиране или изтриване бъдат повторени няколко
пъти, структурата на файловете в USB устройството става сложна. Следвайте процедурата в ръководството за експлоатация на USB устройството, за да
го форматирате. Ако проблемът продължи, свържете се с най-близкия сервиз на
Sony.
• Използвате USB устройство, което не се поддържа. Вижте “USB устройства,
Записът на USB
устройството води които могат да се възпроизвеждат” (притурка).
• USB устройството е изключено или захранването е изключено по време на запис/
до грешка.
копиране. Изтрийте наполовина записания файл и отново опитайте запис/копиране. Ако това не оправи проблема, вероятно USB устройството е повредено.
Следвайте процедурата в ръководството за експлоатация на USB устройството, за да форматирате носителя. Ако проблемът продължи, свържете с най-близкия сервиз на Sony.
Функция S-AIR
Симптом
Не е установена
S-AIR връзка (няма
предаване на звук),
наприер индикаторъ
за S-AIR трансмисия прави едно от
следните:
• Изключва се
• Примигва
• Свети в червено
Начин на отстраняване
• Ако използвате друго S-AIR основно устройство, поставете го на повече от 8 м
разстояние от устройството.
• Потвърдете ID на устройството и S-AIR допълнителния компонент (стр. 81).
• Извършете свързване на устройството и допълнителен S-AIR компонент. Извършете свързване с допълнителния S-AIR компонент (стр. 84).
• Устройството се свързва към друг допълнителен S-AIR компонент. Отменете
свързването.
• Инсталирайте основното S-AIR устройство и S-AIR допълнителния компонент
далеч от други безжични устройства.
• Спрете използването на други безжични продукти.
• Допълнителният S-AIR компонент е изключен. Уверете се кабелът за захранването е свързан и включете допълнителния S-AIR компонент.
105BG
Допълнителна информация
• Проверете дали USB устройството не е защитено от запис.
Аудио файловете
или папките на USB • USB устройството е изключено или захранването е изключено по време на изтриване. Изтрийте наполовина изтрития файл. Ако това не оправи проблема, USB
устройството не
устройството може би е повредено. Следвайте процедурата в ръководството
могат да бъдат
за експлоатация на USB устройството, за да форматирате носителя. Ако проблеизтрити.
ма продължи, свържете с най-близкия сервиз на Sony.
Симптом
От S-AIR компонента няма звук
Има шум или звукът
прескача
• Ако използвате друг S-AIR основен компонент, поставете го на повече от 8 м
разстояние от компонента.
• Потвърдете ID означението на устройството и S-AIR допълнителния компонент (стр. 81).
• Потвърдете настройките по свързването (стр. 84).
• Инсталирайте S-AIR основното устройство и S-AIR допълнителния компонент
по-близо един до друг.
• Избягвайте употребата на оборудване, което генерира електромагнетична енергия като например микровълнова печка.
• Инсталирайте S-AIR основното устройство и S-AIR допълнителния компонент
на разстояние от други безжични устройства.
• Спрете използването на други безжични продукти.
• Сменете настройките “RF CHANGE” (стр. 85).
• Сменете настройките по ID обозначение на S-AIR основното устройство и
S-AIR допълнителния компонент.
• Изключете основното устройство и S-AIR допълнителния компонент, след това
ги включете отново.
• Ако използвате друг S-AIR основен компонент, поставете го на повече от 8 м
разстояние от компонента.
• Инсталирайте S-AIR основното устройство и S-AIR допълнителния компонент
по-близо един до друг.
• Избягвайте употребата на оборудване, което генерира електромагнетична енергия като например микровълнова печка.
• Инсталирайте S-AIR основното устройство и S-AIR допълнителния компонент
на разстояние от други безжични устройства.
• Спрете използването на други безжични продукти.
• Сменете настройките “RF CHANGE” (стр. 85).
• Сменете настройките по ID обозначение на S-AIR основното устройство и
S-AIR допълнителния компонент.
Работа на съраунд усилвателя
Ако звукът не се извежда от съраунд високоговорителиет, проверете статусът на POWER/
ON LINE индикаторът на съраунд усилвателя. За повече подробности относно POWER/ON
LINE индикатора вижте “Стъпка 4: Настройка на безжичната система” (стр. 27).
Симптом
Захранването не е
включено.
Индикаторът
POWER/ON LINE не
се включва.
106BG
Отстраняване
• Проверете дали захранващият кабел е правилно свързан.
• Изключете съраунд усилвателя и отстранете кабела на захранването от съраунд
усилвателя, след това проверете следните опции.
• Дали + и - кабелите на високоговорителите не са направили късо съединение?
• Дали нещо не блокира изходите на вентилатора на съраунд усилвателя?
• След като сте проверили гореописаното, свържете кабела на захранването на
съраунд усилвателя и го включете. Ако не можете да откриете причината за
проблема, консултирайте се с най-близкия до вас сервиз на Sony.
“HP NO LINK” и
“VOLUME MIN” се
появяват алтернативно на предния
дисплей на панела и
силата на звука на
устройството е
минимална.
• Силата на звука на устройството е минимална, когато изключите съраунд усилвателя със слушалките ако радио засичането е слабо.
• В тези случаи проверете радио приемането и настройте силата а звука отново.
107BG
Допълнителна информация
Симптом
Отстраняване
Няма звук. Прове• Светва в зелено.
рете статуса на
- Кабелът на високоговорителите не е свързан правилно.
POWER/ON LINE
- Проверете окабеляването и настройките на високоговорителите.
индикатора на съра- Силата на звука на устройството е минимална.
унд усилвателя.
- Устройството е със спрян звук.
- В зависимост от източника на настройките на устройството, ефектът на
високоговорителите може да е по-малък.
- Слушалките са свързани.
• Мига в зелено.
- Устройството не е включено.
- Извършили сте свързване на устройството с друг S-AIR допълнителен
компонент.
- Съраунд усилвателят е свързан към друфо S-AIR основно устройство.
- Потвърдете ID за устройството и съраунд усилвателя (стр. 81).
- Операцията по свързването не е завършена.
- Предаването на звук е слабо. Преместете съраунд усилвателя така е POWER/
ON LINE индикаторът да свети в зелено.
- Инсталирайте устройството и съраунд усилвателя далече от друг безжичен
продукт.
- Спрете да използвате други безжични продукти.
- Безжичните трансресиври не са поставени правилно.
• Светва в червено.
- Променете ключа SURROUND SELECTOR (SURROUND или SURROUND BACK)
на съраунд усилвателя, за да съвпадне с устройството.
Функция за автодиагностика
(Когато на дисплея се появяват букви/цифри)
Когато функцията за автодиагностика се
включва, за да предотврати неизправно
функциониране на системата, на екрана и на
дисплея на предния панел мига сервизен номер от 5 символа (например С 13 50). В този
случай проверете в следващата таблица.
C:13:50
Първите
Повреда и/или начин на
три символа отстраняване
на сервизния
номер
С 13
Дискът е замърсен.
Почистете диска с парче мек
плат (стр. 97).
С 31
Дискът не е зареден правилно.
Рестартирайте системата и
заредете диска правилно.
Е ХХ (хх е
произволно
число)
За да предотврати неизправно
функциониране, системата е
извършила функция за автодиагностика.
Свържете се с най-близкия
доставчик на Sony и съобщете
5-символния номер
Например: Е 61 10
108BG
Когато на екрана се изведе номер
Когато включите системата, номерът на
модела [VER.X.XX] (X е номер) може да се
изведе на екрана. Въпреки че това не е неизправност и системата може да се използва
единствено в сервиз на Sony, нормалната
операция не е възможна. Изключете системата и след това отново включете системата, за да работите.
VER.X.XX
Спецификации
Усилвател
Стерео режим
(измерен)
Съраунд режим
(примерен)
108 W + 108 W
(3 ома за 1 kHz, 1 % THD)
RMS изход за захранване,
10 %THD
FL/FR/C/SL/SR*: 142 W
(на канал при 3 ома за 1
kHz, 10 % THD)
Субуфер*: 140 W (3 ома за
80 kHz, 10 % THD)
* Възможно е да не се изведе звук в зависимост от настройките на Звуковото поле и източника.
Входове (Аналогови)
TV (AUDIO IN)
Чувствителност:
450/250 mV
LINE (AUDIO IN)
AUDIO IN
Чувствителност:
250/125 mV
Входове (Цифрови)
TV (COAXIAL IN/OPTICAL IN)
Импеданс: 75 ома/Изходи (Аналогови)
Слушалки
Приема слушалки с нисък
и висок импеданс
Super Audio CD/DVD Система
Лазер
роводников лазер
Изходи
Полуп-
(Super Audio CD/DVD:
= 650 nm)
(CD: = 790 nm)
Времетраене на излъчва
нето: постоянно
Система на формат на сигнала
NTSC/PAL
USB
Поддържана честота
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3):
32 kbps – 320 kbps
WMA:
48 kbps – 192 kbps
AAC:
48 kbps – 320 kbps
Честоти
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3):
32/44.1/48 kHz
WMA:
44.1 kHz
AAC:
44.1 kHz
(USB) порт:
Максимално напрежение: 500 mА
Тунер
Система
Видео
PLL кварцово-заключена
цифрова синтезаторна
система
R/G/B: 0.7 Vp-p, 75 ома
HDMI OUT: Тип А (19пина)
Високоговорители
Предни (SS-TS83)
Високоговорителна система:
Двойна, с два драйвера + пасивен радиатор, Магнитно
защитена
Високоговорител
Туитър: 50 mm в диаметър, коничен тип
Ууфър: 65 mm в диаметър, коничен тип
Пасивен радиатор: 65 mm в диаметър, коничен
тип
Измерен импеданс
3.0 ома
Размери (приблизително): 113 х 830 х 84 mm
(ш/в/д)315 х 1015 – 1335 х
315 mm (ш/в/д) със стойка
Тегло (приблизително): 1.9 кг
3.8 кг със стойка
Централен (SS-CT81)
Високоговорителна система
Пълен обхват, Магнитно защитен
Високоговорител:
30 mm x 60mm в диаметър,
коничен тип
Измерен импеданс
3.0 ома
Размери (приблизително):
385 х 50 х 67 mm (ш/в/д)
Тегло (приблизително):
0.4 kg
109BG
Допълнителна информация
Чувствителност:
450/250 mV
FM тунер
Обхват на настройка
Северо
американски модел: 87.5 – 108.0 MHz (на
стъпки от 100 kHz)
Други модели
87.5 – 108.0 MHz (на
стъпки от 50 kHz)
Антена
FM кабелна антена
Антенни
терминали:
75 ома, небалансирани
Междинна ч
естота
10.7 MHz
AM тунер
Обхват на настройка
Североамерикански, мексикански и латиноамерикански модели:
530 – 1,710 kHz (на стъп
ки от 10 kHz)
531 – 1,710 kHz (на стъп
ки от 9 kHz)
Европейски, руски и средноизточни модели
531 – 1,602 kHz (на стъп
ки от 9 kHz)
Австралийски и новозеландски модели:
531 – 1,710 kHz (на стъп
ки от 9 kHz)
530 – 1,710 kHz (на стъп
ки от 10 kHz)
Други модели:
531 – 1,602 kHz (на стъп
ки от 9 kHz)
530 – 1,602 kHz (на стъп
ки от 10 kHz)
Антена
AM кръгова антена
Междинна честота : 450 kHz
Съраунд (SS-TS84):
Високоговорителна система:
Пълен обхват бас рефлекс, Магнитно защитена
Високоговорител 65 mm в диаметър, коничен тип
Измерен импеданс 3.0 ома
Размери (приблизително)
113 х 830 х 84 mm
(ш/в/д)
315 х 1015 – 1335 х 315
mm (ш/в/д) със стойка
Тегло (приблизително)
1.7 кг, 3.6 кг със стойка
Субуфер (SS-WS83)
Високоговорителна система
Бас рефлекс
Високоговорител 160 mm в диаметър,
конусовиден тип
Измерен импеданс 1.5 ома
Размери (приблизително)
205 х 325 х 325 (ш/в/д)
Тегло (приблизително)
5.2 kg
Общи характеристики
Изисквания към захранването
220 - 240 V AC, 50/60 Hz
Консумация на електроенергия
Включено:
160 W
Готовност: 0.3 W (в
режим на пестене на
захраневането)
Изходен волтаж(DIGITAL MEDIA PORT)
DC 5 V
Изходно напрежение(DIGITAL MEDIA PORT)
700 mA
Размери (приблизително)
430 х 66 х 385 mm
(ш/в/д) включително
издадените части
Тегло (приблизително)
4.3 kg
Съраунд усилвател (ТА-SA100WR)
Секция съраунд стерео режим
80W + 80W (при 3 ома, 1
kHz, 1% THD)
Режим съраунд:
RMS сила на извеждане
143 W (на канал при 3
ома, 1 kHz, 10% THD)*
* В зависимост от източника може да не се изведе звук.
Импенданс: 3-16 ома
Изисквания към захранването
220 - 240 V AC, 50/60 Hz
Консумация на електроенергия
Включено:
50 W
110BG
Размери (приблизително)
85 х 100 х 330 (ш/в/д)
(вкл. EZW-RT10)
85 х 100 х 345 (ш/в/д)
вкл. Капачето за покритие на кабелите на високоговорителите и държача за кабелите
Тегло (приблизително)
1.7 kg вкл. Капачето за
покритие на кабелите на
високоговорителите и
държача за кабелите
Безжичен трансресивер (EZW-RT10)
Система за комуникация:
S-AIR спецификация
версия 1.0
Извеждане:
12.0 mW
Честота на обхват: 2.4000 GHz - 2.4835 GHz
Метод на модулация: DSSS
Изисквания към захранването: DC 3.3 V.350 mA
Размери (приблизително): 50 х 13 х 60 (ш/в/д)
Тегло (приблизително): 24 g
Дизайнът и спецификациите подлежат на промени
без предупреждение.
• Консумация на енергия в режим на
готовност: 0.3 W.
• За корпусите не са използвани
халогенирани пожарообезопасителни
елементи.
• Над 85 % от ефективността на
захранването на усилвателя се постига с помощта на пълния цифров
усилвател, S-master.
Речник
Цифрова автоматична кино настройка
Digital Cinema Auto Calibration е разработена от Sony за автоматично измерване и
настройка на високоговорителите за кратък
период от време, спрямо обстановката, в
която слушате.
Dolby Digital
Този формат за озвучаване на кинозали е
по-напреднал от Dolby Surround Pro Logic. В
този формат съраунд високоговорителите
извеждат стерео звук с разширен честотен
обхват, а независимо от тях е включен и
субуфер канал за по-обемен бас. Този формат
се нарича и “5.1”, като субуфер каналът се
определя като канал 0.1 (защото функционира само когато е необходим обемен басов
ефект). Данните за всички 6 канала в този
формат са записани отделно за по-качествено разделяне на каналите. Освен това, тъй
като всички сигнали са обработени по цифров път, има по-малко влошаване на сигнала.
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic II създава пет пълно-честотни изходни канали от двуканални източници.
Това се постига чрез използването на модерен
матричен съраунд декодер с висока чистота,
който извлича пространствените характеристики на оригиналния запис, без да добавя
нови звуци или тонални оттенъци.
Кино-режим
Кино-режимът се използва за стерео телевизионни програми и за всички програми,
кодирани със звук Dolby Surround. Резултатът е подсилено насочване на звуковото
поле, което се доближава до качеството на
отделен 5.1-канален звук.
Dolby Surround Pro Logic
Като един от методите за декодиране на
формата Dolby Surround, Dolby Surround Pro
Logic извежда четири канала от двуканален
звук. Сравнен с предишната система Dolby
Surround, Dolby Surround Pro Logic репродуцира преминаването на звука отляво
надясно по-естествено и локализира звуците
по-прецизно. За да се възползвате максимално от Dolby Surround Pro Logic, трябва да
имате два съраунд високоговорителя и един
централен високоговорител. Съраунд високоговорителите извеждат моно звук.
DTS
Технология за цифрова аудио компресия,
разработена от DTS, Inc. Тази технология
отговаря на 5.1-канален съраунд. Задният канал е стерео и има отделен нискочестотен
канал в този формат. DTS извежда същите 5.1 отделни канали с висококачествен
цифров звук. Доброто разделяне на каналите
се осъществява благодарение на факта, че
данните за всеки канал са записани отделно и
се обработват по цифров път.
HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
HDMI е интерфейс, който поддържа както
видео, така и аудио на една цифрова връзка,
което ви позволява да се наслаждавате
на качество и звук с високо качество.
DMI спецификациите поддържат HDCP
(High-bandwidth Digital Contents Protection),
технология за защита на копирането, която
включва кодираща технология за цифрови
видео сигнали.
Родителски контрол
Функция на DVD диска за ограничаване на
възпроизвеждането въз основа на възрастта
на зрителите в съответствие с възрастовите ограничения за всяка страна. Ограничението е различно за различните дискове;
когато ограничението се активира, възпроизвеждането се забранява изцяло, сцените на
насилие се прескачат или се заменят с други
и т.н.
111BG
Допълнителна информация
Digital Direct Twin Drive Subwoofer (Директен цифров двоен субуфер)
Разработен на основата на технологията
S-Master, Digital Direct Twin Drive Subwoofer
разполага с два цифрови S-Master усилватели,
които осигуряват мощност на стратегически разположен реален субуфер за постигане на
впечатляващ звук. Лесен за настройка, Digital
Direct Twin Drive Subwoofer Ви дава стабилен
и звук, простиращ се на доста по-голяма звукова зона, без да трябва да пренастройвате
честотните нива.
Музикален режим
Музикалният режим се използва за всички
стерео музикални записи и предлага широко
и дълбоко звуково пространство.
S-AIR (Sony Audio Interactive Radio
frequency)
В наше време се наблюдава широко и бързо
разпространение на DVD медиа, Digital
Broadcasting (излъчване на цифрова телевизия) и други медии с високо качество.
За да се осигури излъчването без разваляне
на сигнала и най-скритите нюанси на тези
висококачествени медии, Sony разработи
технологията наречена “S-AIR” за радио
излъчване на цифрови аудио сигнали без компресиране и инкорпорира тази технология в
EZW-T10/EZW-T100.
Тази технология трансферира цифрови
аудио сигнали без компресия като използва
честоти 2.4GHz от ISM обхвата (индустриални, научни и медицински честоти)
като например безжична LAN връзка и
Bluetooth.
Диск с единичен слой
(диск с един Super Audio CD слой)
Super Audio CD
Super Audio CD е нов, висококачествен
стандарт за дискове, в който музиката
е записана спрямо DSD (Direct Stream
Digital) формата (обикновените дискове се
записват в PCM формат). DSD форматът
използва честота на записа, която е около
64 пъти по-голяма от тази на обикновените дискове с квантизация от 1 бит. Така
се постига както широк честотен обхват,
така и широк динамичен обхват, като по
този начин музиката се доближава много
повече до оригиналния звук.
Един слой на Super Audio CD се състои от
двуканална област или многоканална област
Super Audio
CD слой
Хибриден диск 2)
(диск със Super Audio CD слой и CD слой)
CD слой 3)
Super Audio
CD слой 3)
• Двуканална област: Област, в която се
записва двуканален стерео звук.
• Многоканална област: Област, в която се
записва многоканален (до 5.1 канала) звук.
Двуканална
област 4)
Видове Super Audio CD
В зависимост от Super Audio CD слоя и
комбинацията на CD слоевете съществуват два вида дискове.
- Super Audio CD слой: сигнален слой с висока
плътност за Super Audio CD.
- CD слой1): Слой, който се чете от обикновени
CD плейъри.
Многоканална
област 4)
1)
Super Audio
CD слой
Можете да възпроизвеждате CD слоя на обикно
вен CD плейър.
2)
Тъй като и двата слоя са от една страна, не е
необходимо да обръщате диска.
3)
За да изберете слой, вижте “Избор на слой на
възпроизвеждане за хибриден Super Audio CD”
(стр. 42).
4)
За да изберете област, вижте “Избор на област
за възпроизвеждане на 2 канален + многоканален
Super Audio CD” (стр. 41).
112BG
Списък на езиковите кодове
Езиците са съвместими с ISO 639: 1988 (E/F) стандарта
Код
1183
1186
1194
1196
1203
1209
1217
1226
1229
1233
1235
1239
1245
1248
1253
1254
1257
1261
1269
1283
1287
1297
1298
1299
1300
1301
1305
1307
1311
1313
1326
1327
1332
1334
1067
1070
1079
1093
1097
1103
1105
1109
1130
1142
1144
1145
1149
1150
1151
1157
1165
1166
1171
1174
1181
Afar
Abkhazian
Afrikaans
Amharic
Arabic
Assamese
Aymara
Azerbaijani
Bashkir
Byelorussian
Bulgarian
Bihari
Bislama
Bengali;
Bangla
Tibetan
Breton
Catalan
Corsican
Czech
Welsh
Danish
German
Bhutani
Greek
English
Esperanto
Spanish
Estonian
Basque
Persian
Finnish
Fiji
Faroese
French
Frisian
Език
Irish
Scots Gaelic
Galician
Guarani
Gujarati
Hausa
Hindi
Croatian
Hungarian
Armenian
Interlingua
Interlingue
Inupiak
Indonesian
Icelandic
Italian
Hebrew
Japanese
Yiddish
Javanese
Georgian
Kazakh
Greenlandic
Cambodian
Kannada
Korean
Kashmiri
Kurdish
Kirghiz
Latin
Lingala
Laothian
Lithuanian
Latvian;
Lettish
1345 Malagasy
Код Език
Код Език
1347
1349
1350
1352
1353
1356
1357
1358
1363
1365
1369
1376
1379
1393
1403
1408
1417
1428
1435
1507
1508
1509
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1521
1525
1527
1528
1529
1531
1532
1534
1535
1538
1539
1540
1543
1557
1564
1572
1581
1587
1613
1632
1665
1684
1697
1436
1463
1481
1482
1483
1489
1491
1495
1498
1501
1502
1503
1505
1506
Maori
Macedonian
Malayalam
Mongolian
Moldavian
Marathi
Malay
Maltese
Burmese
Nauru
Nepali
Dutch
Norwegian
Occitan
(Afan)Oromo
Oriya
Punjabi
Polish
Pashto;
Pushto
Portuguese
Quechua
RhaetoRomance
Kirundi
Romanian
Russian
Kinyarwanda
Sanskrit
Sindhi
Sangho
SerboCroatian
Singhalese
Slovak
Slovenian
Samoan
Shona
Somali
Albanian
Serbian
Siswati
Sesotho
Sundanese
Swedish
Swahili
Tamil
Telugu
Tajik
Thai
Tigrinya
Turkmen
Tagalog
Setswana
Tonga
Turkish
Tsonga
Tatar
Twi
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Volapük
Wolof
Xhosa
Yoruba
Chinese
Zulu
Допълнителна информация
Код Език
1027
1028
1032
1039
1044
1045
1051
1052
1053
1057
1059
1060
1061
1066
1703 Не е определен
Код на страната за родителски контрол
Код Език
Код
Език
Код Език
Код Език
2044
2047
2046
2057
2070
2079
2090
2092
2115
2165
2174
2109
2248
2238
2254
2276
2304
2363
Финландия
Франция
Германия
Индия
Индонезия
Италия
Япония
Корея
Малайзия
2362
2376
2390
2379
2427
2424
2436
2489
2501
2149
2499
2086
2528
2184
Аржентина
Австралия
Австрия
Белгия
Бразилия
Канада
Чили
Китай
Дания
Мексико
Холандия
Нова Зеландия
Норвегия
Пакистан
Филипини
Португалия
Русия
Сингапур
Испания
Швеция
Швейцария
Тайланд
Великобритания
113BG
Индекс на частите и контролните бутони
За повече информация се обърнете към страниците, указани в скоби.
Преден панел
"
#
(захранване/готовност)(29, 95)
(отваряне/затваряне) (38)
( VOLUME (38)
) Жак PHONES (38)
$ Дисплей на предния панел (116)
* Жак AUDIO IN/A.CAL MIC (22, 29, 88)
% Бутони за възпроизвеждане (38)
+
&
, Отвор за диск (38)
(сензор за устройство за дистанционно управление) (9)
' FUNCTION (32)
114BG
(USB) порт (71)
Заден панел
ANTENNA
SPEAKER
FRONT R
FRONT L
COAXIAL 75
FM
SPEAKER
CENTER
EZW-RT10
DIGITAL IN
SUBWOOFER
COAXIAL
DC5V
0.7A MAX
OPTICAL
TV
HDMI OUT
AUDIO IN
LINE
L
OUTPUT(TO TV)
(24)
OUTPUT (TO TV) (21)
( Жак DMPORT (DIGITAL MEDIA PORT)
(22, 80)
) Жак HDMI OUT (21)
* Жакове TV (DIGITAL IN COAXIAL/OPTICAL)
(21)
115BG
Допълнителна информация
# Вход за EZW-T100 (25)
& Жак EURO AV
R
' LINE (AUDIO IN R/L) жакове (22)
" SPEAKER жакове (20)
$ Жак COAXIAL FM 75
% AM терминал (24)
DMPORT
AM
EURO AV
Дисплей на предния панел
Индикации на дисплея на предния дисплей
" Състояние на възпроизвеждане
# Мига, когато зададете таймер за самостоятелно изключване. (91)
$ Извежда състоянието на системата,
като глава, заглавие, или номер на записа,
информация за време, честота на радиото,
състояние на възпроизвеждането, режим на
декодиране и др.Светва, когато приемете станция (само за радио). (53)
( Светва, когато HDMI OUT жакът е правилно свързан към HDCP (High-bandwidth
Digital Content Protection)-съвместимо
устройство с HDMI или DVI (Digital Visual
Interface) вход. (20)
) Текущ съраунд формат (освен за JPEG).
* Светва, когато сте заредили NTSC диск.
% Светва, когато приемете станция
(само за радио). (64)
+ Светва, когато заредите Super Audio
CD/CD. (41)
& Стерео/моно ефект (само за радио). (65)
, Светва по време на USB запис/копиране.
(77)
' Светва, когато S-AIR предавателя (не
е включен в комплекта) е поставен в
устройството и системата излъчва
звук (81)
116BG
Съраунд усилвател
EZW-RT10
POWER
S-AIR ID
SPEAKER
A
B
C
POWER/ON LINE
PAIRING
PHONES
SURROUND SELECTOR
SURROUND
SURROUND
BACK
L
R
' Гнездо за безжичен трансресивер (EZWRT10) (25)
$ Индикатор POWER / ON LINE (27)
( Ключ S-AIR ID (27)
% Индикатор PAIRING (81)
) Жак SPEAKER L (11)
& PAIRING (81)
* Жак SPEAKER R (11)
+ Ключ SWITCH SELECTOR (27)
117BG
Допълнителна информация
# POWER ON/OFF (27)
" Жак PHONES (27)
Устройство за дистанционно управление
АЗБУЧЕН РЕД
ОПИСАНИЕ НА БУТОНИТЕ
A-M
N-Z
ANALOG FE (89)
ANGLE (39)
AUDIO F (37, 40)
CLEAR FT (44, 56, 65)
D.TUNING XT (65)
DIGITAL XB (89)
DIMMER FE (92)
DISPLAY RI (66, 76, 92)
DVD MENU (46)
DVD TOP MENU XM (46)
DYNAMIC BASS XB (91)
ENTER* (26, 29, 41, 44, 64,
87)
FUNCTION +/– (32, 38)
MENU XL (89)
MUTING XH (38)
NIGHT X (91)
ONE-TOUCH PLAY FH (69)
PICTURE NAVI RH (49, 73)
PRESET +/– (65)
PROG +/– (89)
S-AIR MODE RK (81)
SLEEP FG (91)
SOUND MODE +/– (36)
SUBTITLE XT (40)
SYSTEM MENU (26, 32, 85,
91, 92)
THEATRE RL (68)
TOOLS (89)
TUNING +/– XK (64)
TV RT (89)
TV VOL +/– RB (89)
VOLUME +/– RB (38)
Бутони с цифри (42, 64, 89)
Цветни бутони FB (89)
</ (on/standby) (26, 29, 38)
TV </ (on/standby) RM (89)
$/9/Y/D/
RG (26, 29, 41, 44,
64, 87)
REPLAY/ADVANCE
XE (38)
/ (38)
N/. XK (38)
/
XK (38)
)(play) (38)
Y (stop) XG (38)
9 (pause) XI (38)
DISPLAY** XL (29, 41, 44,
87)
0 RETURN RE (42, 89)
-/-- (89)
/
RI (89)
FT (89)
XM (89)
U/
(89)
D/$ (89)
* Този бутон не присъства в
този модел.
Бутонът ENTER има същата
функция като бутона . Когато работите с телевизора,
бутонът ENTER се използва
за избор на канал, a бутонът
се използва за избор на
опция в менюто (стр. 89).
** Бутонът присъства само за
“DVD”, “USB” или “DMPORT”
функция. В зависимост от
DIGITAL MEDIA PORT адаптера, този бутон може да не
работи.
118BG
Упътване за екрана на Контролното меню
Използвайте контролното меню, за да изберете желаната от вас функция и да видите информацията за нея.
DISPLAY
Допълнителна информация
Неколкократно натиснете бутона DISPLAY.
Всеки път когато натиснете DISPLAY, Контролното меню се променя както следва:
1
2
1
...
...
1 Екран на Контролното меню 1
2 Екран на Контролното меню 2 (извежда се само за определени видове дискове)
3 Екран на Контролното меню изключен
Забележки
• Екранът на Контролното меню се извежда само по време на функции “DVD”, “USB”.
Екран на Контролното меню
В зависимост от вида на диска екранът на Контролното меню 1 или 2 ще показва различни
индикации. За подробности относно всяка индикация вижте страниците в скоби.
119BG
Пример: Екран 1 на Контролното меню при възпроизвеждане на DVD VIDEO.
Номер на текущо възпроизвежданото заглавие
Номер на текущо възпроизвежданата глава
Общ брой на заглавията
Общ брой на главите
Опции в Контролното
меню
Избрана опция
Име на функцията от
избраната индикация в
Контролното меню
98( 99)
13( 99)
T
0: 04: 17
OFF
OFF
DISC
TITLE
CHAPTER
DVD VIDEO
Състояние на възпроизвеждане ( Възпроизвеждане, Пауза, Стоп и
т.н.)
Вид на възпроизвеждания диск
Възпроизведено време
Текуща настройка
Опции
REPEAT
ENTER
Quit:
DISPLAY
Работно съобщение
За да изключите дисплея
Натиснете DISPLAY.
Списък на индикациите в Контролното меню (освен за USB устройство)
Индикация Име на индикацията, Функция, Съответстващ вид диск
[TITLE] (стр. 47)/[SCENE] (стр. 47)/[TRACK] (стр. 47)
Избира заглавието, сцената или трака, който ще се възпроизвежда.
[CHAPTER] (стр. 47)/[INDEX] (стр. 47)
Избира главата или индекса, който ще се възпроизвежда.
[INDEX] (стр. 47)
Извежда или избира индекса, който ще се възпроизвежда
[TRACK] (стр. 47)
Избира песента, която ще се възпроизвежда.
[ORIGINAL/PLAY LIST] (стр. 47)
Избира вида на заглавията за възпроизвеждане (DVD-RW/DVD-R), оригиналните [ORIGINAL] или редактираните [PLAY LIST].
[TIME] (стр. 47)
Проверява изминалото и оставащото възпроизведено време. Въвеждане на времеви код за търсене на картина и музика. Извежда DVD/Super Audio CD/CD текст или името на MP3 файла.
[MULTI/2CH] (стр. 41)
Можете да изберете област за възпроизвеждане на Super Audio CD, когато това е възможно.
[SUPER AUDIO CD/CD LAYER] (стр. 41)
Можете да изберете област за възпроизвеждане на Super Audio CD, когато това е възможно.
[PROGRAM] (стр. 44)
Избира възпроизвеждане на песните в реда, който желаете.
120BG
[SHUFFLE] (стр. 45)
Възпроизвежда песните в произволен ред.
[REPEAT] (стр. 45)
Възпроизвежда целия диск (всички заглавия/песни/албуми) повторно или
едно заглавие/глава/песен/албум повторно.
[A/V SYNC] (стр. 54)
Регулира разминаването между звук и картина.
[DISC MENU] (стр. 46)
Можете да изведете DVD менюто.
[BROWSING] (стр. 50)
Можете да изведете списъка с папки/JPEG файлове с изображения.
Допълнителна информация
[SETUP] (стр. 56)
[QUICK] (Бърза настройка) (стр. 29)
Можете да направите основни настройки. Използвайте бързата настройка, за да изберете езика
на екрана, съотношението на телевизионния екран и изберете дали да стартирате автоматичната настройка.
[CUSTOM] (Индивидуална настройка)
Като допълнение към бързата настройка, с тази функция можете да регулирате и други различни
настройки.
[FOLDER] (стр. 47)
Избира папката за възпроизвеждане.
[FILE] (стр. 47)
Избира JPEG файла с изображение или DivX видео файл 1), който ще се възпроизвежда.
[DATE] (стр. 94)
Извежда датата на записа на изображението с цифровия фотоапарат.
[INTERVAL] (стр. 51)
Определя продължителността на извеждането на кадри на екрана на телевизионния екран.
[EFFECT] (стр. 51)
Избира ефекта, който ще се използва при възпроизвеждане на изображение при изреждане на
кадри.
[MODE (MUSIC, IMAGE)] (стр. 50)
Избира вида на данните; MP3 файл, JPEG файл с изображение или и двете, когато е зареден DATA
CD/DATA DVD.
* Тези опции не се извеждат, когато възпроизвеждате DATA CD/DATA DVD с DivX видео файлове. (Освен за моделите за
Великобритания и Северна Америка.)
Списък на индикациите в Контролното меню за USB устройство
Индикация Име на индикацията, Функция, Съответстващ вид диск
[REPEAT] (стр. 75)
Възпроизвежда цялото съдържание на USB устройството (всички папки/всички файлове) повторно или една папка/файл повторно.
[BROWSING] (стр. 75)
Можете да изведете списъка с папки/JPEG файлове с изображения.
[DATE] (стр. 77)
Извежда датата на записа на изображението с цифровия фотоапарат.
[INTERVAL] (стр. 74)
Определя продължителността на извеждането на кадри на екрана на телевизионния екран.
121BG
[EFFECT] (стр. 74
Избира ефекта, който ще се използва при възпроизвеждане на изображение при изреждане на кадри.
[MODE (MUSIC, IMAGE)] (стр. 72, 73)
Избира вида на данните; аудио файл, JPEG файл с изображение, когато възпроизвеждате USB
устройство.
[USB RECORDING] (стр. 77)
Можете да записвате песни на аудио CD или да копирате МР3 файлове на DATA CD на USB
устройство.
[SHUFFLE]
Можете да записвате без ред.
[TRACK]
Можете да изберете записът, който да запишете.
[FOLDER]
Можете да изберете папката, която да се възпроизвежда.
[FILE]
Можете да изберете JPEG файлът с изображения, която да се възпроизвежда.
[TIME]
Можете да проверите изминалото време и оставащото време за възпроизвеждане.
Съвети
• Иконата на контролното меню свети в жълто
, когато изберете опция, различна от
[OFF]. (Само за [PROGRAM], [SHUFFLE], [REPEAT] и [A/V SYNC].) Индикаторът [ORIGINAL/PLAYLIST]
свети в жълти, когато е избрана настройка [PLAY LIST] (настройка по подразбиране). Индикаторът
[MULTI/2 CH] светва в жълто, когато изберете мултиканална зона за възпроизвеждане на Super Audio CD.
122BG
Азбучен указател
Цифри
5.1 канален съраунд 41
А–D
A/V SYNC 54
AAC файл 71
ANGLE 39
ATTENUATE 33
AUDIO 57
AUDIO (HDMI) 59
AUDIO DRC 60
AUDIO SETUP 60
AUTO CALIBRATION 60,
88
BACKGROUND 60
CINEMA STUDIO EX 36
COLD RESET 95
CONTROL FOR HDMI 58
CUSTOM 56, 95
D. C. A. C. 88, 111
DATA CD 52
DATA DVD 52
DEC. MODE 34
DEMO 26
DIGITAL MEDIA PORT 80
Digital Cinema Sound 36
Digital Direct Twin Drive
Subwoofer 111
DIMMER 92
DISPLAY 66
DivX 52, 61
Dolby Digital 40, 114
Dolby Pro Logic II 111
Dolby Surround
Pro Ligic 111
DTS 40, 111
DUAL MONO 37
DVD меню 46
DYNAMIC BASS 91
E-M
EFFECT 51, 74
FM MODE 65
HDMI Y--/RGB (HDMI) 59
HDMI (High-Definition
Multimedia Interface) 111
HDMI RESOLUTION 58
HDMI SETUP 58
INTERVAL 51, 74
JPEG файл с изображение
48, 71
JPEG RESOLUTION 59
LANGUAGE SETUP 57
LINE 58
MENU 57
MODE (MUSIC, IMAGE)
50, 72, 73
MP3 файл 48, 71
MULTI DISC RESUME 61
N–Z
NIGHT 91
ORIGINAL 47
OSD 57
PARENTAL CONTROL 54,
61, 111
PAUSE MODE 58
PBC възпроизвеждане 42
PICTURE NAVI 49, 74
PLAYLIST 47
RDS 67
RESET 61, 95
RF CHANGE 85
S-AIR 112
S-AIR SETUP 60
S-AIR STBY 83
S-AIR рисивър 81
SCREEN SAVER 60
SETUP 56, 95
SLEEP 91
SPEAKER
FORMATION 60, 87
SPEAKER SETUP 61
CONNECTION 61
DISTANCE 61, 62
LEVEL 62
SUBTITLE 40, 57
Super Audio CD 41, 112
SYSTEM MENU 26, 32, 33,
34, 65, 83, 85, 91, 92
SYSTEM SETUP 60
TEST TONE 62
TIME 47
TRACK SELECTION 60
TV TYPE 58
USB устройство 71
VIDEO SETUP 57
VOLUME LIMIT 59
WMA файл 71
А–Я
Бърза настройка 29
Възстановяване на възпроизвеждането 42
Дискове, които могат да
се възпроизвеждат 5
Дисплей на предния
панел 92, 116
Екран с
контролно меню 119
Заден панел 115
Звуков режим 36
Изреждане на кадри 50
Контрол за HDMI 68
Многоканален звук 37
Моментно повтаряне 39
Моментно превъртане
напред 39
Мулти сесийни дискове 7
Наименуване на радио
станции 65
Повторно възпроизвеждане 45
Преден панел 114
Програмно
възпроизвеждане 44
Разбъркано възпроизвеждане 45
Регионален код 7
Списък с
езиковите кодове 113
Съраунд усилвател 81, 117
Устройство за дистанционно управление 9
123BG
Производителят на този продукт е Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japan. Упълномощеният представител за EMC (електромагнитна съвместимост) и
техническа безопасност на продукта е Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,70327
Stuttgart, Germany. За въпроси, свързани със сервиза и гаранцията, моля обърнете се към
адресите в съответните сервизни или гаранционни документи.
Допълнителна информация за този продукт и
отговори на често задавани въпроси можете
да намерите на нашия уебсайт за
клиентска поддръжка.
(1)
Sony Corporation
http//www.sony.net/
http//www.sony.bg/

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • DVD player
  • 1000 W 5.1 channels
  • Equalizer
  • Radio Data System (RDS)

Related manuals

advertisement