Aeg-Electrolux B9820-5-M Manual do usuário


Add to my manuals
36 Pages

advertisement

Aeg-Electrolux B9820-5-M Manual do usuário | Manualzz
B9820-5
Manual de instruções
Forno equipado com
cozedura a Vapor/
Ventilação
2
Índice
Obrigado por escolher um dos nossos produtos de alta qualidade.
Para garantir um desempenho ideal e regular do aparelho, leia atentamente este
manual de instruções. Permitir-lhe-á percorrer todos os processos de forma perfeita
e com grande eficácia. Para consultar este manual sempre que necessário,
recomendamos que o guarde num local seguro e que o passe a qualquer futuro
proprietário do aparelho
Esperamos que desfrute do seu novo aparelho.
Índice
Informações de segurança
Segurança para crianças e pessoas
vulneráveis
Segurança geral
Instalação
Ligação eléctrica
Utilização
Cozedura a vapor
Manutenção e limpeza
Lâmpada do forno
Centro de assistência
Eliminação do aparelho
Descrição do produto
Descrição geral
No interior da porta
Acessórios do forno
Utilização diária
Limpeza inicial
Definir o idioma
Regular o tempo
Indicadores
Barra de estado do menu
Símbolo da Barra de estado
Botões do forno
Menu (vista geral)
Ligar/desligar o aparelho
Regular a função do forno
Alterar a temperatura do forno
Desligar a função de forno
Ventoinha de arrefecimento
Indicador de calor residual
Funções do forno
Programas de carne
Funções de cozer a vapor
3
3
3
3
4
4
5
5
5
5
5
6
6
6
7
8
8
8
8
8
9
9
9
10
11
11
11
11
11
11
11
12
13
Inserir os acessórios do forno
14
SONDA TÉRMICA
14
Programas automáticos
15
Programas de carne com indicação do peso
16
Programas de carne com sonda de carne
16
Menu de opções
16
MENU RECEITAS (descrição geral)
18
Definir uma receita
19
Menu de memória
19
Guardar as definições para as "receitas
pessoais"
19
Procurar as definições das "receitas
pessoais"
20
MENU BASICO
20
Ajustar o MENU BASICO
21
Mais conselhos para MENU BASICO
22
Pré-aquecimento com a função de
AQUECIMENTO RÁPIDO
22
Funções do relógio
23
Regular as funções do relógio
23
BLOQUEIO CRIANÇAS
24
BLOQUEIO
24
Manutenção e limpeza
25
LIMPEZA (VAPOR)
25
Calha de apoio da grelha
25
Sistema de geração de vapor
26
Lâmpada do forno
27
Porta do forno e painéis de vidro
27
O que fazer se…
29
Instruções de instalação
30
Preocupações ambientais
32
Sujeito a alterações sem aviso prévio
Informações de segurança
3
Informações de segurança
Antes da instalação e utilização, leia atentamente este manual:
• Para a sua segurança pessoal e para a segurança do seu aparelho.
• Para respeitar o meio ambiente.
• Para o funcionamento correcto do aparelho.
Guarde sempre estas instruções com o aparelho mesmo que seja transferido ou vendido.
O fabricante não é responsável por danos resultantes de uma instalação e utilização incorrectas.
Segurança para crianças e pessoas vulneráveis
• Não permita que o aparelho seja utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas e sensoriais reduzidas, funções mentais reduzidas ou sem experiência e
conhecimento. Devem ser vigiadas ou receber formação para a utilização do aparelho
por parte de uma pessoa que seja responsável pela sua segurança.
• Mantenha todas as embalagens fora do alcance das crianças. Existe o risco de asfixia ou
ferimentos pessoais.
• Mantenha as crianças e animais pequenos afastados do aparelho quando a porta está
aberta ou este está em funcionamento. Existe o risco de ferimentos ou outra incapacidade permanente.
• Se o aparelho possuir a função de bloqueio de ligação ou bloqueio de funções, utilize-a. Esta evita que as crianças e animais pequenos utilizem acidentalmente o aparelho.
Segurança geral
• Não altere as especificações deste aparelho. Existe o risco de ferimentos e danos no
aparelho.
• Não deixe o aparelho sem vigilância durante o seu funcionamento.
• Desligue o aparelho após cada utilização.
Instalação
• Apenas um electricista qualificado pode instalar e ligar o aparelho. Contacte um centro
de assistência aprovado. Este procedimento pretende evitar riscos de danos estruturais
ou ferimentos pessoais.
• Certifique-se de que o aparelho não está danificado devido ao transporte. Não ligue um
aparelho danificado. Se necessário, contacte o fornecedor.
• Retire todo o material de embalagem, etiquetas e revestimentos do aparelho antes de o
utilizar pela primeira vez. Não retire a placa de características. Este procedimento pode
invalidar a garantia.
• Respeite na totalidade as leis, regulamentos, directivas e normas vigentes no país onde
utiliza o aparelho (normas de segurança, normas de reciclagem, regras de segurança
eléctrica e/ou de gás, etc.)!
• Certifique-se de que o aparelho está desligado da corrente durante a instalação.
• Este aparelho é pesado. Tenha cuidado quando o deslocar. Utilize sempre luvas de protecção. Nunca puxe o aparelho pela pega.
• O aparelho deve dispor de uma instalação eléctrica que lhe permita desligar o aparelho
da fonte de alimentação em todos os pólos com uma largura de abertura de contacto
de, no mínimo, 3 mm.
4
Informações de segurança
• Deve dispor de dispositivos de isolamento correctos: disjuntores de protecção, fusíveis
(os fusíveis de rosca devem ser retirados do suporte), barras de fuga à terra e contactores.
• Certifique-se de que o aparelho está instalado sob e ao lado de estruturas seguras.
• Respeite as distâncias mínimas relativamente a outros aparelhos e unidades.
• O aparelho não pode ser colocado numa base.
• Os fornos e zonas de trabalho de encastrar estão equipados com sistemas de ligação
especiais. Por motivos de segurança, só pode combinar aparelhos do mesmo fabricante.
Ligação eléctrica
• A máquina deve ter uma ligação à terra.
• Certifique-se de que os dados sobre a ligação eléctrica na placa de características estão
em conformidade com a fonte de alimentação doméstica.
• A informação relativa à tensão encontra-se na placa de características.
• Utilize sempre uma tomada correctamente instalada e à prova de choques eléctricos.
• Quando ligar aparelhos eléctricos à tomada, não deixe que os cabos toquem ou se aproximem da porta quente do aparelho.
• Não utilize fichas de contactos múltiplos, conectores e cabos de extensão. Existe o risco
de incêndio.
• Não substitua ou altere o cabo de alimentação eléctrica. Contacte o centro de assistência.
• Certifique-se de que não esmaga nem provoca danos na ficha de alimentação eléctrica
(se aplicável) e no cabo atrás do aparelho.
• Certifique-se de que a ficha de alimentação eléctrica está acessível após a instalação.
• Não puxe o cabo de alimentação eléctrica para desligar o aparelho. Puxe sempre a ficha
de alimentação eléctrica, se aplicável.
Utilização
• Este aparelho destina-se apenas a uso doméstico. Não utilize o aparelho para utilização
comercial e industrial.
• Utilize o aparelho exclusivamente para tarefas de cozedura domésticas. Deste modo,
evitará ferimentos pessoais em pessoas ou danos materiais.
• Não utilize o aparelho como superfície de trabalho ou armazenamento.
• Não coloque produtos inflamáveis ou itens molhados com produtos inflamáveis e/ou
objectos fundíveis (em plástico ou alumínio) no, ao lado ou em cima do aparelho. Existe
o risco de explosão ou incêndio.
• O interior do aparelho fica quente durante a utilização. Existe o risco de queimaduras.
Utilize luvas quando introduzir ou retirar os acessórios ou tachos.
• Mantenha-se afastado do aparelho sempre que abrir a porta enquanto este estiver em
funcionamento. Pode ser libertado vapor quente. Existe o risco de queimaduras na pele.
• Para evitar danos ou descoloração do esmalte:
– não coloque quaisquer objectos directamente na parte inferior do aparelho e não o
cubra com folha de alumínio;
– não coloque água quente directamente no aparelho;
– não mantenha pratos e alimentos húmidos no aparelho após acabar de cozinhar.
• As alterações do esmalte não afectam o desempenho do aparelho.
• Não utilize este aparelho se este estiver em contacto com água. Não utilize o aparelho
com as mãos húmidas.
• Não aplique pressão na porta aberta.
• Feche sempre a porta do aparelho, mesmo no caso de grelhados.
Informações de segurança
5
Cozedura a vapor
• Não abra a porta durante a cozedura a Vapor. O vapor pode libertar-se. Existe o risco de
queimaduras na pele. Existe o risco de o vapor provocar humidade nas unidades.
Manutenção e limpeza
• Antes da manutenção, desactive o aparelho e desligue-o da corrente.
• Antes da manutenção, certifique-se de que o aparelho não está quente. Existe o risco de
queimaduras. Existe o risco de quebra dos painéis de vidro.
• Mantenha sempre o aparelho limpo. Uma acumulação de gordura ou outros alimentos
pode resultar num incêndio.
• A limpeza regular do aparelho evita a deterioração do material da superfície.
• Para a sua segurança pessoal e para a segurança do seu aparelho, limpe o aparelho
exclusivamente com água e sabão. Não utilize produtos inflamáveis ou produtos que
possam causar corrosão.
• Não limpe o aparelho com aparelhos de limpeza a vapor, agentes de limpeza de alta
pressão, objectos pontiagudos, agentes de limpeza abrasivos, esponjas abrasivas e tira-nódoas.
• Se utilizar um spray de limpeza do forno, siga as instruções do fabricante. Nunca pulverize
qualquer produto para o filtro de gordura (caso exista), para as resistências e para o
sensor do termóstato.
• Não limpe a porta de vidro com agentes de limpeza abrasivos ou raspadores metálicos.
A superfície resistente ao calor do vidro interior pode partir e estilhaçar.
• Quando os painéis de vidro da porta estão danificados, tornam-se fracos e podem partir.
É necessário proceder à sua substituição. Contacte o centro de assistência.
• Tenha cuidado quando retirar a porta do aparelho. A porta é pesada!
• Não limpe esmalte catalítico (se aplicável).
Lâmpada do forno
• Desligue o aparelho da corrente antes de proceder à substituição da lâmpada do forno.
Existe o risco de choque eléctrico!
Centro de assistência
• Apenas um técnico autorizado pode efectuar trabalhos ou reparações na máquina. Contacte um centro de assistência aprovado.
• Utilize apenas peças sobressalentes originais.
Eliminação do aparelho
• Para evitar riscos de ferimentos pessoais ou danos
– Desligue o aparelho da corrente.
– Corte o cabo de alimentação eléctrica e elimine-o.
– Elimine o fecho da porta. Isto evita que as crianças ou animais pequenos fiquem
fechados dentro da máquina. Existe o risco de asfixia.
6
Descrição do produto
Descrição do produto
Descrição geral
2
1
3
5
4
12
3
2
1
11
4
5
6
7
8
9
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Gaveta de água
Visor
Resistência
Lâmpada do forno
Tomada da sonda térmica
Ventoinha
Lâmpada do forno
Resistência da parede traseira
Gerador de vapor com cobertura
Calhas das grelhas, removíveis
Aquecimento inferior
Posições da grelha
No interior da porta
Irá encontrar o número da posição da grelha no interior da porta do forno.
Descrição do produto
Acessórios do forno
• Grelha
Para tachos, formas de bolos, peças para assar.
• Tabuleiro plano
Para bolos e biscoitos.
• Tabuleiro de assar
Para cozer e assar ou como tabuleiro para
recolher gordura.
• Sonda térmica
Para medir o grau de cozedura dos alimentos.
• Tabuleiro para bolos
Para pãezinhos, rosquinhas e pequenos pastéis.
Pode ser utilizado na função de vapor. A descoloração da superfície não tem efeito na
função.
• Esponja Quick 180
Para absorver a água residual do gerador de
vapor.
7
8
Utilização diária
Utilização diária
ADVERTÊNCIA
Consulte o capítulo "Informações de segurança".
Limpeza inicial
• Retire todas as partes do aparelho.
• Limpe o aparelho antes da primeira utilização
Consulte o capítulo "Manutenção e limpeza".
Definir o idioma
1. Ligue o aparelho à corrente.
O visor mostra SPRACHE EINSTELLEN - MENU SELEC.IDIOMA.
2. Use
ou
para definir o idioma.
para confirmar.
3. Use
Os textos no visor são apresentados no idioma definido.
Regular o tempo
O visor apresenta HORA.
O aparelho só funciona após o ajuste da hora.
ou
para definir a hora cor1. Use
recta.
para confirmar.
2. Use
O aparelho está pronto a funcionar.
Consulte o "Menu Definições" para alterar as
definições.
HORA
Indicadores
1
2
3
VENTILADO PROFI.
8
1
2
3
4
5
6
7
7
6
5
Barra de estado do símbolo
Barra de estado do menu
Linha de texto
Funções do relógio. Período de funcionamento
Níveis da grelha
Tempo. Temperatura no centro da carne
Indicador de aquecimento
4
Utilização diária
9
8 Temperatura
Barra de estado do menu
Indicação
Função
A barra na barra de estado acende.
É indicada a posição num menu.
A barra de estado não é mostrada.
• O aparelho começa a aquecer.
• O tempo definido inicia a contagem decrescente.
Símbolo da Barra de estado
Símbolo
Função
AQUECIMENTO RÁPIDO
O AQUECIMENTO RÁPIDO está em funcionamento.
SONDA TÉRMICA
A SONDA TÉRMICA está instalada.
Botões do forno
Botão
Função
PARA BAIXO, PARA
CIMA
OPÇÃO
OK
ON/OFF
Descrição
Para regular a função do forno.
Para mover para cima e para baixo no menu.
Para abrir o menu Opções.
Para fechar o menu Opções (prima e mantenha
premido o botão).
Para confirmar ou abrir o submenu.
Ligar e desligar o aparelho.
AQUECIMENTO RÁPI- Para ligar ou desligar a função de aquecimento
DO
rápido.
SELECÇÃO
Para seleccionar a função do forno, função de relógio e SONDA TÉRMICA.
MAIS, MENOS
Para definir os valores (p.ex. temperatura, tempo,
peso, grau de cozedura).
10
Utilização diária
Menu (vista geral)
1
2
VAPOR
MENU RECEITAS
VAPOR COMBI INTENS
MENU MEMÓRIA
VAPOR COMBI
MENU LIMPEZA
VENTILADO PROFI
MENU BASICO
VENTILADO PLUS
PIZZA
BAIXA TEMP
MENU MANT QUENTE
TRADICIONAL
MENU PROLONG.TEMPO
GRILL VENTILADO
MENU AQUEC RÁPIDO
GRELHADOR DUPLO
I.CALOR RESIDUAL
GRELHADOR VENTIL.
MENU SOM
MANTER QUENTE
MENU SELEC.IDIOMA
DESCONGELAR
DEFINIÇÕES FÁBRICA
AQUECIM INFERIOR
AVES
PORCO
BEEF
VACA
CAÇA
1 Menu das funções do forno
2 Opções do menu
Utilização diária
11
Ligar/desligar o aparelho
Use
para ligar o aparelho.
O visor mostra o menu FUNÇÕES FORNO.
para desligar o aparelho.
Use
–—FUNÇÕES FORNO
Regular a função do forno
Use
ou
para definir a função do forno.
O visor mostra a temperatura recomendada.
O forno começa a aquecer.
TRADICIONAL
Quando o aparelho está a funcionar à temperatura
definida, ouve-se um sinal sonoro.
Alterar a temperatura do forno
Use
ou
para definir a temperatura.
Visualizar a temperatura do forno
e
em simultâneo, o visor
Quando utilizar
mostra a temperatura no forno.
TRADICIONAL
Desligar a função de forno
Prima
ou
repetidamente até que o visor
mostre FUNÇÕES FORNO.
–—FUNÇÕES FORNO
Ventoinha de arrefecimento
Quando o aparelho está a funcionar, a ventoinha de arrefecimento liga-se automaticamente. Se desligar o aparelho, a ventoinha continua a funcionar até o aparelho arrefecer.
Indicador de calor residual
Ao desligar o forno, as barras no visor indicam o calor residual.
Funções do forno
Função
Aplicação
Cozedura em VAPOR
Para fruta, legumes, peixe, batatas, arroz, massas ou outros
pratos especiais.
12
Utilização diária
Função
Aplicação
VAPOR COMBI INTENS
Para alimentos com um elevado teor de humidade e para
reaquecer alimentos.
VAPOR COMBI
Para cozer, assar e aquecer alimentos frios ou congelados.
VENTILADO PROFI.
Para cozinhar no máximo em três níveis do forno em simultâneo. Defina a temperatura do forno entre 20 °C - 40
°C a menos do que o TRADICIONAL.
VENTILADO PLUS
Para cozer e cozinhar, em poupança de energia, principalmente bolos secos, assim como cozer em formas num nível.
PIZZA
Para cozinhar pratos que necessitam de um alourado intensivo e de uma base estaladiça num nível. Defina a temperatura do forno entre 20 °C - 40 °C a menos do que o
TRADICIONAL.
BAIXA TEMP
Para preparar alimentos assados muito tenros e suculentos.
TRADICIONAL
Para cozer e assar num nível.
GRILL VENTILADO
Para assar peças de carne de grandes dimensões ou aves
com ossos num único nível. Para alourar alimentos ou para
cobrir alimentos com pão ralado ou queijo.
GRELHADOR DUPLO
Para grelhar alimentos planos em grandes quantidades. Para torrar pão.
GRELHADOR VENTIL.
Para grelhar alimentos planos no centro do grelhador. Para
torrar pão.
MANTER QUENTE
Para manter os alimentos quentes.
DESCONGELAR
Para descongelar alimentos.
AQUECIM INFERIOR
Para cozer bolos com uma base crocante.
Programas de carne
Programas para carne com introdução de peso
AVES
PORCO
Aplicação
Frango, pato, ganso
0,9 - 4,7 kg
Porco assado, pá de porco
1,0 - 3,0 kg
VACA
Rosbife, estufados
1,0 - 3,0 kg
VITELA
Vitela assada
1,0 - 3,0 kg
CAÇA
Veado/Corça, coelho
1,0 - 3,0 kg
Programas para carne com introdução de peso
ROSB
Peso
Aplicação
•
•
•
ROSB MAL PASSADO
ROSB MÉDIO
ROSB BEM PASSADO
Peso
-
Utilização diária
Programas para carne com introdução de peso
13
Aplicação
Peso
• ROSB SCA MAL PASSADO
•
ROSB SCA MÉDIO
• ROSB SCA BEM PASSADO
Rosbife- ao estilo Escandinavo
(sem alourar)
PORCO
-
-
VITELA
-
-
BORREGO
-
-
CAÇA
-
-
PERÚ
-
-
ROSB SCA
Consulte o manual "Tabelas, conselhos e receitas" para obter mais informações sobre as
funções do forno, os programas e as receitas automáticas.
Funções de cozer a vapor
Utilize sempre as funções de cozedura a vapor em conjunto com as funções de relógio:
DURAÇÃO ou FIM (ver a secção Funções do Relógio DURAÇÃO / FIM ).
Utilize apenas água como líquido!
Quando a água evapora, ouve um sinal sonoro. Quando enche a gaveta com água o sinal
sonoro desliga novamente.
Devido ao período de dispersão automática do vapor durante aproximadamente 5 minutos
no final do período de cozedura e ao tempo de aquecimento de aproximadamente 2 minutos, as definições inferiores a 10 minutos possuem um pequeno efeito.
O vapor também se liberta quando a porta está aberta.
VAPOR
1. Encha água (650 ml) na gaveta da água
no painel de controlo.
O fornecimento de água dura aproximadamente 30 minutos.
2. Inicie o forno com o Controlo On/Off
.
3. Utilize os controlos
ou
para deou
finir a função VAPOR. Utilize
para definir a temperatura.
para definir a função DURA4. Utilize
ou FIM
. Defina o tempo de
ÇÃO
cozedura ou o tempo de desactivação
ou
. O primeiro
com o controlo
vapor surge após aproximadamente 2
minutos. O som surge quando a temperatura está a aproximadamente 96°C.
Um outro som surge no final do tempo de cozedura.
14
Utilização diária
5. Pare o sinal e o forno com o controlo On/Off
.
Após o arrefecimento do forno, absorva toda a água restante do gerador de vapor com a
Esponja Quick e limpe se for necessário com um pouco de vinagre.
Permita que o forno seque totalmente com a porta aberta.
VALOR COMBI INTENS e VAPOR COMBI
A alternância contínua de ventilação para vapor é feita automaticamente, com VAPOR
COMBI ITENS, no entanto, com uma maior percentagem de vapor.
Para definir as funções VAPOR COMBI INTENS e VAPOR COMBI utilize o mesmo procedimento do que em VAPOR.
Inserir os acessórios do forno
Coloque os acessórios deslizantes de modo a que as extremidades laterais duplas se encontrem na traseira do forno e estejam voltadas para baixo. Empurre os acessórios deslizantes entre as barras de guia de um dos níveis do forno.
O tabuleiro para assar e a grelha do forno possuem
extremidades laterais duplas. Estas extremidades
e a forma das barras de guia evitam a inclinação
dos acessórios do forno.
Colocar simultaneamente a grelha e o tabuleiro de assar
Coloque a grelha do forno sobre o tabuleiro para
assar. Empurre o tabuleiro para assar entre as barras de guia de um dos níveis do forno.
SONDA TÉRMICA
A sonda de carne mede a temperatura de núcleo da carne. Quando a carne atinge a temperatura definida, o forno desliga-se automaticamente.
Devem ter-se em atenção duas temperaturas:
• A temperatura do forno: Consulte a tabela de assados no manual "Tabelas, conselhos e
receitas"
Utilização diária
15
• A temperatura de núcleo: Consulte a tabela da sonda de carne no manual "Tabelas,
conselhos e receitas"
Utilize apenas a sonda de carne fornecida ou peças de substituição originais.
1. Ligar o aparelho.
2. Coloque a ponta da sonda de carne no
centro da carne.
3. Coloque a sonda de carne na tomada situada na parede lateral do forno.
4. O visor mostra SONDA TÉRMICA e
5. Use ou em menos de 5 segundos
para definir a temperatura de núcleo.
Após 5 segundos, o visor muda para a
temperatura de núcleo actual.
Se o visor mostrar FUNÇÕES FORNO antes de
definir a temperatura de núcleo, use até
que comece a piscar. Regule a temperatura de núcleo.
6. Defina a função do forno e, se necessário, a temperatura do forno.
O aparelho calcula continuamente o tempo de conclusão provisório para a temperatura
de núcleo definida. O visor mostra constantemente o novo tempo de conclusão provisório.
A sonda de carne deve permanecer na carne e na tomada da sonda de carne durante o
processo de cozedura. Enquanto o aparelho calcula o tempo de conclusão provisório, o visor
mostra um quadrado intermitente.
7. Quando a carne atinge a temperatura de núcleo definida, ouve-se um sinal sonoro e o
aparelho desliga-se automaticamente.
Prima uma tecla qualquer para desligar o sinal.
8. Retire a ficha da sonda de carne da tomada e retire a carne do forno.
ADVERTÊNCIA
A sonda de carne está quente! Perigo de queimaduras! Tenha cuidado ao retirar a extremidade e a ficha da sonda de carne.
9. Desligar o aparelho.
Para os programas de carne com sonda de carne, consulte os programas automáticos.
Alterar a temperatura de núcleo
1. Use repetidamente até o visor mostrar SONDA TÉRMICA.
2. Use ou para alterar a temperatura de núcleo.
Programas automáticos
Estes 3 programas automáticos oferecem regulações óptimas para cada tipo de carne ou
outras receitas:
• Programas de carne com indicação do peso (menu FUNÇÕES FORNO )
• Programas de carne com sonda de carne (menu FUNÇÕES FORNO )
16
Utilização diária
• Receitas automáticas (Menu de opções)
Programas de carne com indicação do peso
Se definir o peso da carne, o aparelho calcula o tempo de assar.
1. Use
ou
para definir o programa
de carne.
AVES
O peso fica intermitente.
2. Enquanto o peso estiver intermitente, use
ou
para definir o peso da carne.
O ajuste processa-se em passos de 0.1 kg
(para AVES em passos de 0.2 kg).
O visor mostra a duração do programa. O tempo é contado para trás.
2,5 KG
Se não alterar o peso em menos de 5 segundos, inicia-se o programa de carne. Para alterar
o peso depois de iniciar o programa, use em menos de 2 minutos depois do programa
começar.
3. Para os programas de carne AVES, vire os alimentos quando ouvir um sinal sonoro e o
visor mostrar VOLTAR A CARNE.
Quando o programa de carne terminar, ouve-se um sinal sonoro.
Programas de carne com sonda de carne
Quando instalar a sonda de carne, pode encontrar mais programas de carne no menu
FUNÇÕES FORNO.
1. Ligue o aparelho e instale a sonda de carne.
VITELA
O visor mostra SONDA TÉRMICA e fica
intermitente.
2. Use
ou
para definir o programa
SONDA TÉRMICA.
Quando o programa SONDA TÉRMICA terminar, ouve-se um sinal sonoro.
Pressione um botão qualquer para desligar o sinal sonoro.
3. Retire a sonda de carne.
ADVERTÊNCIA
O espeto da carne está quente. Existe perigo de queimaduras ao retirar a sonda de carne.
Menu de opções
1. Use
para abrir o menu de Opções.
2. Use
ou
para definir a opção do menu.
A barra de estado do menu mostra a posição no menu.
3. Use
para abrir o menu.
Retroceder no menu
Use a opção do menu RETROCEDER para regressar ao menu acima.
Utilização diária
Cancelar uma selecção
Prima e mantenha premido
para cancelar um procedimento de definição.
O visor mostra o menu FUNÇÕES FORNO.
17
18
Utilização diária
MENU RECEITAS (descrição geral)
¸
MENU RECEITAS
¹
RECEITAS A VAPOR
¹
w
m
REGENERAR A VAPOR
LEGUMES FRESCOS
PEIXE
¹
RETROCEDER
BOLOS
¹
w
m
BOLO DE LIMÃO
BOLO SUECO
BOLO MÁRMORE
¹
w
m
RETROCEDER
ASSADOS
¹
w
m
PIZZA
TARTE DE CEBOLA
QUICHE LORRAINE
¹
RETROCEDER
ESPECIAIS
¹
w
m
RETROCEDER
BOLO INSTANTÃNEO
¹
RETROCEDER
¹
Utilização diária
19
Consulte o manual "Tabelas, conselhos e receitas" para obter mais informações sobre as
funções do forno, os programas e as receitas automáticas.
Definir uma receita
1.
2.
3.
4.
5.
Use
para abrir o menu de opções.
para abrir MENU RECEITAS .
Use
ou
para definir a categoria da receita.
Use
para abrir, por exemplo o menu ASSADOS.
Use
ou
para definir a receita.
Use
Se não alterar a definição dentro de alguns segundos, o aparelho começa a aquecer
nesta definição.
Categoria da receita ESPECIAIS:
ou
para aumentar ou diminuir
Para BOLO INSTANTÃNEO e PIZZA CONGELADA, use
a temperatura recomendada em 5°C.
6. Quando o tempo de cozedura terminar, "00:00" e começam a piscar, o aquecimento
do forno desliga-se e ouve-se um sinal sonoro.
Pressione um botão qualquer para desligar o sinal acústico.
Mudar a hora de início
Se o programa funcionar durante menos de 2 minutos, pode mudar a hora de início de um
programa (consulte as funções do relógio).
Parar o tempo de cozedura
ou
• Prima e mantenha premido
• Use
ou
ou
• Defina a opção do menu RETROCEDER.
Menu de memória
Pode guardar as definições ideais para as suas receitas.
• Existem 10 posições de memória para receitas;
• Existem 10 posições de memória para receitas com temperaturas de núcleo definidas
para a sonda de carne.
Guardar as definições para as "receitas pessoais"
1. Defina a função e a temperatura do forno.
e regule o tempo
2. Se necessário, use para abrir a função do relógio DURAÇÃO
de cozedura (consulte as "Funções do relógio")
ou
use para abrir a função SONDA TÉRMICA e definir a temperatura de núcleo (consulte
a secção " SONDA TÉRMICA").
para abrir o menu de opções.
3. Use
20
Utilização diária
4. Use
para definir a opção do menu
GRAVAR MEMÓRIA.
O visor mostra a primeira posição livre da
memória.
GRAVAR MEMÓRIA
5. Use
para definir a posição da memória
GRAVAR MEMO
A primeira letra da linha de texto fica intermitente.
6. Use
ou
para definir a letra correcta.
ou
para deslocar o cursor para
7. Use
a direita ou para a esquerda.
A letra subsequente começa a piscar. Pode alterar a letra.
8. Repita estes passos até completar o nome da "receita pessoal".
1
Existem 18 campos para nomes de receitas pessoais.
9. Prima e mantenha premido
O visor mostra GUARDADO.
para guardar o nome da sua receita pessoal.
Pode também alterar as definições durante ou no final do processo de cozedura ou de
assado.
Procurar as definições das "receitas pessoais"
1. Ligue o aparelho.
2. Use
para definir a "receita pessoal".
Pode encontrar as primeiras 3 "receitas pessoais" directamente no menu FUNÇÕES FORNO .
Pode encontar mais receitas pessoais no MENU MEMÓRIA sob a opção do menu INICIO
MEMÓRIA.
MENU BASICO
Pode alterar permanentemente definições de base diferentes.
MENU
MENU MANT QUENTE
MENU MANT QUENTE
DEFINIÇÃO DE BASE
DESCRIÇÃO
Em
A função MANTER QUENTE é ligada
após a função de relógio DURAÇÃO ou
FIM terminou.
Desligado
A funçãoMANTER QUENTE está desligada.
Utilização diária
MENU
DEFINIÇÃO DE BASE
DESCRIÇÃO
On
A função de tempo extra é ligada após
a função de relógio DURAÇÃO ou FIM
se pretender determinou. Utilize
finir 10 minutos extra ou
para terminar a cozedura.
Off
A função de tempo extra está desligada.
On
A função de aquecimento rápido está
ligada com as funções aplicáveis do forno.
Off
A função de aquecimento rápido não
está ligada com as funções aplicáveis do
forno.
On
Se o aparelho for desligado, o indicador
de calor residual acende.
Off
Se o aparelho for desligado, o indicador
de calor residual não acende.
On
Se tocar num botão, o aparelho confirma com um sinal acústico.
Off
Se tocar num botão, o aparelho não
confirma com um sinal acústico.
On
Se tentar realizar um passo impossível,
irá ouvir um sinal acústico.
Off
Se tentar realizar um passo impossível,
não irá ouvir um sinal acústico.
MENU PROLONG.TEMPO
MENU PROLONG.TEMPO
MENU AQUEC RÁPIDO
MENU AQUEC RÁPIDO
I.CALOR RESIDUAL
I.CALOR RESIDUAL
MENU SOM TECLAS
MENU SOM TECLAS
MENU SINAL ACÚST.
MENU SINAL ACÚST.
21
MENU SELEC.IDIOMA
•
•
Inglês
......
Para seleccionar o idioma no visor.
DEFINIÇÕES FÁBRICA
ALTER.DEF.FÁBRICA
Para regressar às definições de fábrica.
Ajustar o MENU BASICO
1.
2.
3.
4.
5.
Use
para abrir o menu de opções.
ou
para definir MENU BASICO.
Use
para abrir MENU BASICO.
Use
ou
para passar à definição necessária.
Use
.
Use
O visor mostra o valor definido.
6. Use
ou
para definir o novo valor.
7. Use
O visor mostra GUARDADO durante alguns segundos e regressa ao menu FUNÇÕES
FORNO.
22
Utilização diária
Mais conselhos para MENU BASICO
Pode alterar permanentemente as diferentes definições de base.
MENU
MENU MANT
QUENTE
DESCRIÇÃO
A função MANTER QUENTE mantém a comida preparada quente a 80° durante
30 minutos, após o procedimento de cozedura ou de assar ter terminado.
Condições para a função MANTER QUENTE:
• A temperatura definida é superior a 80°C.
• A função MANTER QUENTE tem uma duração constante.
Quando a função terminar, irá ouvir um sinal acústico. A função de MANTER
QUENTE funciona durante 30 minutos. Após 30 minutos o aparelho desliga-se.
A função MANTER QUENTE mantém-se se alterar para outras funções do forno.
MENU PROLONG.TEMPO
MENU PROLONG.TEMPOfaz com que a função do forno continue após o tempo
definido terminar.
• Aplicável para todas as funções do forno com DURAÇÃO ou Peso Automático.
• Não aplicável para as funções do forno com SONDA TÉRMICA.
Quando a função de cozedura terminar, irá ouvir um sinal acústico.
Pré-aquecimento com a função de AQUECIMENTO RÁPIDO
A função AQUECIMENTO RÁPIDO diminui o tempo de pré-aquecimento.
Pode activar a função de AQUECIMENTO RÁPIDO com as seguintes funções do forno:
• VENTILADO PROFI.
• PIZZA
• TRADICIONAL
• GRILL VENTILADO
Pré-aqueça um forno vazio para estes tipos de alimentos:
• Biscoitos
• Pãezinhos
• Tortas
Não é necessário pré-aquecer um forno vazio para a maioria dos programas para cozer e
para assar.
Para informações relativas às funções do forno, programas do forno e receitas automáticas,
consulte o folheto "Tabelas, Sugestões e Receitas".
Não coloque os alimentos no aparelho até que a função de AQUECIMENTO RÁPIDO esteja
concluída e o aparelho funcione com a função definida.
1. Defina a função do forno.
2. Se necessário, altere a temperatura recomendada.
. O visor apresenta
.
3. Utilize
Se as barras do indicador de calor piscarem uma após a outra, a função de AQUECIMENTO RÁPIDO está activada.
Se o aparelho se encontrar à temperatura definida, as barra do indicador de calor estão
acesas.
Ouve-se um sinal acústico. O visor deixa de apresentar
.
O aparelho continua a aquecer na temperatura e função do forno definidas.
Utilização diária
23
4. É necessário aquecer previamente o aparelho.
Se normalmente prefere colocar alimentos num forno pré-aquecido, pode ligar a função
de AQUECIMENTO RÁPIDO permanentemente (consulte MENU BASICO). Em seguida, pode
.
desligar a função de AQUECIMENTO RÁPIDO com o botão
Funções do relógio
SÍMBOLO
FUNÇÃO
DESCRIÇÃO
CONTA-MINUTOS
Para regular uma contagem decrescente (máx. 99 minutos).
Esta função não tem efeito no funcionamento do aparelho.
DURAÇÃO
Para regular o tempo que o aparelho tem de estar em funcionamento.
FIM
Para definir o tempo de desactivação para uma função do
forno.
Pode utilizar DURAÇÃO e FIM em simultâneo, se o aparelho
tiver de ser ligado e desligado automaticamente mais tarde.
HORA
Para regular, alterar ou controlar a hora.
• Se definir uma função do relógio, o símbolo pisca durante aproximadamente 5 segundos.
ou
para definir as horas.
Durante estes 5 segundos, prima
• Se definir as horas, o símbolo continua a piscar durante aproximadamente 5 segundos.
Após estes 5 segundos, o símbolo acende-se. O tempo definido inicia a contagem decrescente.
ou FIM
• Se não definir uma das funções do relógio CONTA-MINUTOS , DURAÇÃO
, o visor mostra a duração da função do forno.
Se utilizar as funções do relógio DURAÇÃO
e FIM
, o aparelho desliga os elementos
de aquecimento depois de completado 90% do tempo. O aparelho utiliza o calor residual
para continuar o processo de cozedura até terminar o tempo (3-20 minutos).
Regular as funções do relógio
1. Utilize várias vezes até que o visor
apresente a função do relógio necessária
e o respectivo símbolo, por exemplo CONTA-MINUTOS .
2. Utilize
ou
para regular o tempo
necessário.
Pode ouvir um sinal acústico durante 2
minutos, quando o tempo estiver concluído. O aparelho desliga-se.
"00.00" e o respectivo indicador de função
ficam intermitentes.
3. Utilize qualquer botão para desligar o sinal sonoro.
CONTA-MINUTOS
CONTA-MINUTOS
24
Utilização diária
Com o CONTA-MINUTOS
o forno tem de ser ligado para regular a função do relógio.
Com DURAÇÃO e FIM o forno desliga automaticamente.
Com DURAÇÃO e FIM deve definir primeiro a função do forno e a temperatura, para
que possa definir a função de relógio.
Depois de e serem utilizados ao mesmo tempo, o visor apresenta PROGRAMADO.
Apenas pode alterar a HORA se:
• o BLOQUEIO CRIANÇAS não está ligado;
• nenhuma das função de relógio DURAÇÃO e FIM esteja regulada;
• nenhuma função do forno esteja regulada.
BLOQUEIO CRIANÇAS
ADVERTÊNCIA
Ligue BLOQUEIO CRIANÇAS caso existam crianças. BLOQUEIO CRIANÇAS garante que as
crianças não liguem acidentalmente o aparelho.
Ligar a segurança para crianças
1. Se necessário, ligue o aparelho.
Não defina nenhuma função do forno.
em simultâneo até o visor mostrar BLOQUEIO CRIANÇAS.
2. Use e
O BLOQUEIO CRIANÇASestá ligado.
Desligar a segurança para crianças
1. Se necessário, ligue o aparelho.
2. Use e
em simultâneo até o visor deixar de mostrar BLOQUEIO CRIANÇAS.
BLOQUEIO CRIANÇAS desliga-se.
BLOQUEIO
BLOQUEIO evita que altere acidentalmente as funções do forno.
Ligue BLOQUEIO
1. Se necessário, ligue o aparelho.
2. Defina a função do forno.
3. Use e
em simultâneo até o visor mostrar BLOQUEIO.
BLOQUEIO está ligado.
Desligar BLOQUEIO
1. Use e
em simultâneo durante aproximadamente 2 segundos até o visor deixar
de mostrar BLOQUEIO.
BLOQUEIO desliga-se.
BLOQUEIO não evita que ligue acidentalmente o aparelho. Se desligar o aparelho, BLOQUEIO
desliga-se.
Manutenção e limpeza
25
A desconexão automática
Se não alterar a temperatura ou parar o forno após algum tempo, este pára automaticamente.
A última temperatura regulada pisca no visor.
O forno pára com a temperatura de:
• 30 - 120 °C após 12,5 horas
• 120 - 200 °C após 8,5 horas
• 200 - 230 °C após 5,5 horas
OFF surge no visor.
Iniciar o funcionamento do forno após desconexão automática
Prima qualquer botão.
Manutenção e limpeza
ADVERTÊNCIA
Consulte o capítulo "Informações de segurança".
• Limpe a frente do aparelho com um pano macio, água quente e um líquido de limpeza.
• Para limpar superfícies metálicas, utilize um agente de limpeza normal
• Após cada utilização, limpe o interior do forno. Dessa forma, pode remover sujidade com
maior facilidade e esta não queima.
• Limpe a sujidade persistente com um produto de limpeza especial para fornos.
• Limpe todos os acessórios do forno (com um pano macio com água quente e agente de
limpeza) após cada utilização e deixe-os secar.
• Se tiver acessórios anti-aderentes, não os limpe utilizando agentes de limpeza agressivos,
objectos afiados ou um lava-loiça. Pode destruir a camada anti-aderente!
LIMPEZA (VAPOR)
1. Coloque água (aproximadamente 150 ml) e 1 colher de sopa de vinagre directamente
no gerador de vapor.
para abrir o menu Opções.
2. Utilize
3. Utilize
ou
para definir o MENU LIMPEZA.
para confirmar. A função LIMPEZA (VAPOR) inicia.
4. Utilize
O visor mostra a duração do processo (15 minutos).
5. Ouve-se um sinal acústico quando LIMPEZA (VAPOR) terminar.
Utilize qualquer botão para desligar o sinal acústico.
6. Limpe o forno com um pano macio.
Remova a água do gerador de vapor com uma esponja e seque.
Mantenha a porta aberta durante aproximadamente 1 hora para deixar o forno
secar totalmente.
Calha de apoio da grelha
Pode remover as calhas de apoio da grelha para limpar as paredes laterais.
26
Manutenção e limpeza
Remover as calhas de apoio da grelha
1. Puxar cuidadosamente a grelha para cima,
para fora do suporte dianteiro.
2. Empurrar ligeiramente a grelha no suporte dianteiro para dentro.
3. Retirar a grelha do suporte traseiro.
Montar as calhas de apoio da grelha
Montar as calhas de apoio da grelha na sequência inversa.
Sistema de geração de vapor
CUIDADO
Seque o gerador de vapor após cada utilização . Absorver a água com uma esponja.
Remover os resíduos de calcário, utilizando água e vinagre.
CUIDADO
Os produtos de descalcificação poderão provocar danos no esmalte do forno. Cumpra as
instruções do fabricante!
Manutenção e limpeza
27
Gaveta de água e gerador de vapor
1. Verter uma mistura de água com vinagre (aproximadamente 250 ml) através da gaveta
de água no gerador de vapor.
Deixe actuar durante aproximadamente 10 minutos.
2. Remova a água e o vinagre com a esponja.
3. Utilize água limpa (100-200 ml) para limpar o sistema de geração de vapor através da
gaveta da água.
4. Remova a água do gerador de vapor, utilizando uma esponja Quick e seque com um
pano.
5. Mantenha a porta aberta para deixar o forno secar totalmente.
Lâmpada do forno
Substituir a lâmpada traseira do forno/limpar a cobertura de vidro
1. Rode a cobertura de vidro para a esquerda e retire-a.
2. Retirar os vedantes e o anel de metal e
limpar a cobertura de vidro.
3. Substitua a lâmpada do forno por uma
lâmpada adequada, resistente ao calor até
300 °C.
4. Encaixar os vedantes e o anel de metal na
cobertura de vidro.
5. Instale a cobertura de vidro.
Substituir a lâmpada do forno (lado esquerdo do aparelho) Limpar a cobertura de vidro
1. Remova a calha de apoio da grelha/tabuleiro do lado esquerdo.
2. Utilize uma chave de fendas em cruz para
remover a cobertura de vidro.
3. Retire a estrutura de metal, vede e limpe.
4. Se necessário: Substituir a lâmpada do
forno.
Dados técnicos: 25 Watt, 230 V, 300 °C,
resistente ao calor.
5. Instalar a cobertura metálica e o vedante
e apertar os parafusos.
6. Instale a calha de apoio da grelha/tabuleiro do lado esquerdo.
Porta do forno e painéis de vidro
Retire a porta do forno para a limpar.
CUIDADO
Tenha cuidado quando retirar a porta do aparelho. A porta é pesada!
Retirar a porta do forno
1. Abra totalmente a porta do forno.
28
Manutenção e limpeza
2. Levante totalmente as alavancas de fixação (A) nas duas dobradiças da porta.
A
A
3. Feche a porta do forno até à primeira posição (ângulo aproximado de 45°).
4. Segure na porta do forno com uma mão
em cada lado e retire-a do forno num ângulo ascendente.
Coloque a porta do forno com o lado exterior
virado para baixo, numa superfície plana e
macia para evitar arranhões
45°
Para montar a porta, efectue o procedimento
inverso.
Remover e limpar os vidros da porta e o canal
de recolha de água
1. Segure no friso da porta (B) no rebordo superior da porta, em ambos os lados, e pressione
para soltar o fecho de encaixe.
2. Puxe o friso da porta para a dianteira para
o remover.
B
3. Segure nos painéis de vidro da porta, um
por um, pela extremidade superior e puxe-os para cima, para fora da guia.
O que fazer se…
29
4. Incline o canal de recolha de água no sentido do vidro da porta e eleve para retirar
da guia.
5. Limpe os painéis de vidro da porta e o canal de recolha de água com uma solução
com água e líquido de limpeza e seque
cuidadosamente.
Para montar os painéis e o canal de recolha de água, siga o procedimento inverso.
Insira o gancho de introdução do canal de recolha
de água lateralmente na guia. Aplique alguma
pressão a partir da parte superior para introduzir
o gancho no outro lado.
Em seguida, insira os painéis de vidro. Insira primeiro o painel mais pequeno e, em seguida, o
maior.
O que fazer se…
ADVERTÊNCIA
Consulte o capítulo "Informações de segurança".
Problema
Possível causa
Solução
O forno não aquece.
O aparelho está desligado.
Ligue o aparelho.
O forno não aquece.
O relógio não está regulado.
Acerte o relógio Consulte "Regular o relógio"
O forno não aquece.
As definições necessárias não
estão configuradas.
Certifique-se de que as regulações estão correctas
O forno não aquece.
A desactivação automática está Consulte "Desactivação autoligada
mática"
O forno não aquece.
O fusível está solto
Certifique-se de que o fusível é
a causa da anomalia. Se o fusível se desligar diversas vezes,
contacte um electricista autorizado
A lâmpada do forno não está a A lâmpada do forno está avari- Substituir a lâmpada do forno.
funcionar.
ada.
O visor apresenta F11
• A sonda térmica entrou em Insira a ficha da sonda térmica
curto-circuito
até ao limite
• A ficha da sonda térmica não
está correctamente instalada na respectiva tomada
30
Instruções de instalação
Problema
Possível causa
Solução
O visor apresenta um código de Existe uma falha electrónica
erro que não consta da lista
• Desligue o aparelho através
do fusível ou do disjuntor na
caixa de fusíveis e ligue-o
novamente
• Se for novamente visualizado o código de erro no visor,
contacte a Assistência Técnica
Se não conseguir encontrar uma solução para o problema, contacte o seu fornecedor ou o
centro de assistência.
Os dados necessários para o centro de assistência encontram-se na placa de características.
A placa de característica está na moldura frontal da cavidade do forno.
Recomendamos que anote os dados aqui:
Modelo (MOD.)
Número do produto (PNC)
Número de série (S.N.)
.........................................
.........................................
.........................................
Instruções de instalação
ADVERTÊNCIA
Consulte o capítulo "Informações de segurança".
A estabilidade do armário de encastrar tem de corresponder à norma DIN 68930
542
10
590
560 min.
20
530
10
10
522
546
3
584
21
594
467
550
567
114
10
592
Instruções de instalação
alternativ 100
560
300
300
70
alternativ 100
H05VV-F
H05RR-F
min. 1600 mm
90º
31
32
Preocupações ambientais
2x3,5x25
Preocupações ambientais
O símbolo
no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser tratado
como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entregue ao centro de recolha selectiva para
a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Ao garantir uma eliminação adequada
deste produto, irá ajudar a evitar eventuais consequências negativas para o meio ambiente
e para a saúde pública, que, de outra forma, poderiam ser provocadas por um tratamento
incorrecto do produto. Para obter informações mais pormenorizadas sobre a reciclagem
deste produto, contacte os serviços municipalizados locais, o centro de recolha selectiva da
sua área de residência ou o estabelecimento onde adquiriu o produto.
Materiais da embalagem
O material utilizado na embalagem é compatível com o ambiente e reciclável. As peças de
plástico estão marcadas com as abreviaturas internacionais, como por ex., PE, PS etc. Coloque o material da embalagem nos contentores para o efeito disponibilizados pelos serviços
camarários.
33
34
35
www.electrolux.com
892937369-A-022010
www.aeg-electrolux.it

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement