Aeg-Electrolux B9820-5-M Manual do usuário
Add to my manuals
36 Pages
The Aeg-Electrolux B9820-5-M is a highly versatile oven with a variety of functions to make cooking easier and more enjoyable. With steam cooking, you can prepare delicious and healthy meals, while the meat programs ensure perfect results every time. The oven also features a range of automatic programs, including weight-based and meat probe options, for added convenience. Additionally, the pyrolytic cleaning function takes the hassle out of oven maintenance, leaving you more time to enjoy your favorite dishes.
advertisement
▼
Scroll to page 2
of 36
B9820-5 Manual de instruções Forno equipado com cozedura a Vapor/ Ventilação 2 Índice Obrigado por escolher um dos nossos produtos de alta qualidade. Para garantir um desempenho ideal e regular do aparelho, leia atentamente este manual de instruções. Permitir-lhe-á percorrer todos os processos de forma perfeita e com grande eficácia. Para consultar este manual sempre que necessário, recomendamos que o guarde num local seguro e que o passe a qualquer futuro proprietário do aparelho Esperamos que desfrute do seu novo aparelho. Índice Informações de segurança Segurança para crianças e pessoas vulneráveis Segurança geral Instalação Ligação eléctrica Utilização Cozedura a vapor Manutenção e limpeza Lâmpada do forno Centro de assistência Eliminação do aparelho Descrição do produto Descrição geral No interior da porta Acessórios do forno Utilização diária Limpeza inicial Definir o idioma Regular o tempo Indicadores Barra de estado do menu Símbolo da Barra de estado Botões do forno Menu (vista geral) Ligar/desligar o aparelho Regular a função do forno Alterar a temperatura do forno Desligar a função de forno Ventoinha de arrefecimento Indicador de calor residual Funções do forno Programas de carne Funções de cozer a vapor 3 3 3 3 4 4 5 5 5 5 5 6 6 6 7 8 8 8 8 8 9 9 9 10 11 11 11 11 11 11 11 12 13 Inserir os acessórios do forno 14 SONDA TÉRMICA 14 Programas automáticos 15 Programas de carne com indicação do peso 16 Programas de carne com sonda de carne 16 Menu de opções 16 MENU RECEITAS (descrição geral) 18 Definir uma receita 19 Menu de memória 19 Guardar as definições para as "receitas pessoais" 19 Procurar as definições das "receitas pessoais" 20 MENU BASICO 20 Ajustar o MENU BASICO 21 Mais conselhos para MENU BASICO 22 Pré-aquecimento com a função de AQUECIMENTO RÁPIDO 22 Funções do relógio 23 Regular as funções do relógio 23 BLOQUEIO CRIANÇAS 24 BLOQUEIO 24 Manutenção e limpeza 25 LIMPEZA (VAPOR) 25 Calha de apoio da grelha 25 Sistema de geração de vapor 26 Lâmpada do forno 27 Porta do forno e painéis de vidro 27 O que fazer se… 29 Instruções de instalação 30 Preocupações ambientais 32 Sujeito a alterações sem aviso prévio Informações de segurança 3 Informações de segurança Antes da instalação e utilização, leia atentamente este manual: • Para a sua segurança pessoal e para a segurança do seu aparelho. • Para respeitar o meio ambiente. • Para o funcionamento correcto do aparelho. Guarde sempre estas instruções com o aparelho mesmo que seja transferido ou vendido. O fabricante não é responsável por danos resultantes de uma instalação e utilização incorrectas. Segurança para crianças e pessoas vulneráveis • Não permita que o aparelho seja utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas e sensoriais reduzidas, funções mentais reduzidas ou sem experiência e conhecimento. Devem ser vigiadas ou receber formação para a utilização do aparelho por parte de uma pessoa que seja responsável pela sua segurança. • Mantenha todas as embalagens fora do alcance das crianças. Existe o risco de asfixia ou ferimentos pessoais. • Mantenha as crianças e animais pequenos afastados do aparelho quando a porta está aberta ou este está em funcionamento. Existe o risco de ferimentos ou outra incapacidade permanente. • Se o aparelho possuir a função de bloqueio de ligação ou bloqueio de funções, utilize-a. Esta evita que as crianças e animais pequenos utilizem acidentalmente o aparelho. Segurança geral • Não altere as especificações deste aparelho. Existe o risco de ferimentos e danos no aparelho. • Não deixe o aparelho sem vigilância durante o seu funcionamento. • Desligue o aparelho após cada utilização. Instalação • Apenas um electricista qualificado pode instalar e ligar o aparelho. Contacte um centro de assistência aprovado. Este procedimento pretende evitar riscos de danos estruturais ou ferimentos pessoais. • Certifique-se de que o aparelho não está danificado devido ao transporte. Não ligue um aparelho danificado. Se necessário, contacte o fornecedor. • Retire todo o material de embalagem, etiquetas e revestimentos do aparelho antes de o utilizar pela primeira vez. Não retire a placa de características. Este procedimento pode invalidar a garantia. • Respeite na totalidade as leis, regulamentos, directivas e normas vigentes no país onde utiliza o aparelho (normas de segurança, normas de reciclagem, regras de segurança eléctrica e/ou de gás, etc.)! • Certifique-se de que o aparelho está desligado da corrente durante a instalação. • Este aparelho é pesado. Tenha cuidado quando o deslocar. Utilize sempre luvas de protecção. Nunca puxe o aparelho pela pega. • O aparelho deve dispor de uma instalação eléctrica que lhe permita desligar o aparelho da fonte de alimentação em todos os pólos com uma largura de abertura de contacto de, no mínimo, 3 mm. 4 Informações de segurança • Deve dispor de dispositivos de isolamento correctos: disjuntores de protecção, fusíveis (os fusíveis de rosca devem ser retirados do suporte), barras de fuga à terra e contactores. • Certifique-se de que o aparelho está instalado sob e ao lado de estruturas seguras. • Respeite as distâncias mínimas relativamente a outros aparelhos e unidades. • O aparelho não pode ser colocado numa base. • Os fornos e zonas de trabalho de encastrar estão equipados com sistemas de ligação especiais. Por motivos de segurança, só pode combinar aparelhos do mesmo fabricante. Ligação eléctrica • A máquina deve ter uma ligação à terra. • Certifique-se de que os dados sobre a ligação eléctrica na placa de características estão em conformidade com a fonte de alimentação doméstica. • A informação relativa à tensão encontra-se na placa de características. • Utilize sempre uma tomada correctamente instalada e à prova de choques eléctricos. • Quando ligar aparelhos eléctricos à tomada, não deixe que os cabos toquem ou se aproximem da porta quente do aparelho. • Não utilize fichas de contactos múltiplos, conectores e cabos de extensão. Existe o risco de incêndio. • Não substitua ou altere o cabo de alimentação eléctrica. Contacte o centro de assistência. • Certifique-se de que não esmaga nem provoca danos na ficha de alimentação eléctrica (se aplicável) e no cabo atrás do aparelho. • Certifique-se de que a ficha de alimentação eléctrica está acessível após a instalação. • Não puxe o cabo de alimentação eléctrica para desligar o aparelho. Puxe sempre a ficha de alimentação eléctrica, se aplicável. Utilização • Este aparelho destina-se apenas a uso doméstico. Não utilize o aparelho para utilização comercial e industrial. • Utilize o aparelho exclusivamente para tarefas de cozedura domésticas. Deste modo, evitará ferimentos pessoais em pessoas ou danos materiais. • Não utilize o aparelho como superfície de trabalho ou armazenamento. • Não coloque produtos inflamáveis ou itens molhados com produtos inflamáveis e/ou objectos fundíveis (em plástico ou alumínio) no, ao lado ou em cima do aparelho. Existe o risco de explosão ou incêndio. • O interior do aparelho fica quente durante a utilização. Existe o risco de queimaduras. Utilize luvas quando introduzir ou retirar os acessórios ou tachos. • Mantenha-se afastado do aparelho sempre que abrir a porta enquanto este estiver em funcionamento. Pode ser libertado vapor quente. Existe o risco de queimaduras na pele. • Para evitar danos ou descoloração do esmalte: – não coloque quaisquer objectos directamente na parte inferior do aparelho e não o cubra com folha de alumínio; – não coloque água quente directamente no aparelho; – não mantenha pratos e alimentos húmidos no aparelho após acabar de cozinhar. • As alterações do esmalte não afectam o desempenho do aparelho. • Não utilize este aparelho se este estiver em contacto com água. Não utilize o aparelho com as mãos húmidas. • Não aplique pressão na porta aberta. • Feche sempre a porta do aparelho, mesmo no caso de grelhados. Informações de segurança 5 Cozedura a vapor • Não abra a porta durante a cozedura a Vapor. O vapor pode libertar-se. Existe o risco de queimaduras na pele. Existe o risco de o vapor provocar humidade nas unidades. Manutenção e limpeza • Antes da manutenção, desactive o aparelho e desligue-o da corrente. • Antes da manutenção, certifique-se de que o aparelho não está quente. Existe o risco de queimaduras. Existe o risco de quebra dos painéis de vidro. • Mantenha sempre o aparelho limpo. Uma acumulação de gordura ou outros alimentos pode resultar num incêndio. • A limpeza regular do aparelho evita a deterioração do material da superfície. • Para a sua segurança pessoal e para a segurança do seu aparelho, limpe o aparelho exclusivamente com água e sabão. Não utilize produtos inflamáveis ou produtos que possam causar corrosão. • Não limpe o aparelho com aparelhos de limpeza a vapor, agentes de limpeza de alta pressão, objectos pontiagudos, agentes de limpeza abrasivos, esponjas abrasivas e tira-nódoas. • Se utilizar um spray de limpeza do forno, siga as instruções do fabricante. Nunca pulverize qualquer produto para o filtro de gordura (caso exista), para as resistências e para o sensor do termóstato. • Não limpe a porta de vidro com agentes de limpeza abrasivos ou raspadores metálicos. A superfície resistente ao calor do vidro interior pode partir e estilhaçar. • Quando os painéis de vidro da porta estão danificados, tornam-se fracos e podem partir. É necessário proceder à sua substituição. Contacte o centro de assistência. • Tenha cuidado quando retirar a porta do aparelho. A porta é pesada! • Não limpe esmalte catalítico (se aplicável). Lâmpada do forno • Desligue o aparelho da corrente antes de proceder à substituição da lâmpada do forno. Existe o risco de choque eléctrico! Centro de assistência • Apenas um técnico autorizado pode efectuar trabalhos ou reparações na máquina. Contacte um centro de assistência aprovado. • Utilize apenas peças sobressalentes originais. Eliminação do aparelho • Para evitar riscos de ferimentos pessoais ou danos – Desligue o aparelho da corrente. – Corte o cabo de alimentação eléctrica e elimine-o. – Elimine o fecho da porta. Isto evita que as crianças ou animais pequenos fiquem fechados dentro da máquina. Existe o risco de asfixia. 6 Descrição do produto Descrição do produto Descrição geral 2 1 3 5 4 12 3 2 1 11 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Gaveta de água Visor Resistência Lâmpada do forno Tomada da sonda térmica Ventoinha Lâmpada do forno Resistência da parede traseira Gerador de vapor com cobertura Calhas das grelhas, removíveis Aquecimento inferior Posições da grelha No interior da porta Irá encontrar o número da posição da grelha no interior da porta do forno. Descrição do produto Acessórios do forno • Grelha Para tachos, formas de bolos, peças para assar. • Tabuleiro plano Para bolos e biscoitos. • Tabuleiro de assar Para cozer e assar ou como tabuleiro para recolher gordura. • Sonda térmica Para medir o grau de cozedura dos alimentos. • Tabuleiro para bolos Para pãezinhos, rosquinhas e pequenos pastéis. Pode ser utilizado na função de vapor. A descoloração da superfície não tem efeito na função. • Esponja Quick 180 Para absorver a água residual do gerador de vapor. 7 8 Utilização diária Utilização diária ADVERTÊNCIA Consulte o capítulo "Informações de segurança". Limpeza inicial • Retire todas as partes do aparelho. • Limpe o aparelho antes da primeira utilização Consulte o capítulo "Manutenção e limpeza". Definir o idioma 1. Ligue o aparelho à corrente. O visor mostra SPRACHE EINSTELLEN - MENU SELEC.IDIOMA. 2. Use ou para definir o idioma. para confirmar. 3. Use Os textos no visor são apresentados no idioma definido. Regular o tempo O visor apresenta HORA. O aparelho só funciona após o ajuste da hora. ou para definir a hora cor1. Use recta. para confirmar. 2. Use O aparelho está pronto a funcionar. Consulte o "Menu Definições" para alterar as definições. HORA Indicadores 1 2 3 VENTILADO PROFI. 8 1 2 3 4 5 6 7 7 6 5 Barra de estado do símbolo Barra de estado do menu Linha de texto Funções do relógio. Período de funcionamento Níveis da grelha Tempo. Temperatura no centro da carne Indicador de aquecimento 4 Utilização diária 9 8 Temperatura Barra de estado do menu Indicação Função A barra na barra de estado acende. É indicada a posição num menu. A barra de estado não é mostrada. • O aparelho começa a aquecer. • O tempo definido inicia a contagem decrescente. Símbolo da Barra de estado Símbolo Função AQUECIMENTO RÁPIDO O AQUECIMENTO RÁPIDO está em funcionamento. SONDA TÉRMICA A SONDA TÉRMICA está instalada. Botões do forno Botão Função PARA BAIXO, PARA CIMA OPÇÃO OK ON/OFF Descrição Para regular a função do forno. Para mover para cima e para baixo no menu. Para abrir o menu Opções. Para fechar o menu Opções (prima e mantenha premido o botão). Para confirmar ou abrir o submenu. Ligar e desligar o aparelho. AQUECIMENTO RÁPI- Para ligar ou desligar a função de aquecimento DO rápido. SELECÇÃO Para seleccionar a função do forno, função de relógio e SONDA TÉRMICA. MAIS, MENOS Para definir os valores (p.ex. temperatura, tempo, peso, grau de cozedura). 10 Utilização diária Menu (vista geral) 1 2 VAPOR MENU RECEITAS VAPOR COMBI INTENS MENU MEMÓRIA VAPOR COMBI MENU LIMPEZA VENTILADO PROFI MENU BASICO VENTILADO PLUS PIZZA BAIXA TEMP MENU MANT QUENTE TRADICIONAL MENU PROLONG.TEMPO GRILL VENTILADO MENU AQUEC RÁPIDO GRELHADOR DUPLO I.CALOR RESIDUAL GRELHADOR VENTIL. MENU SOM MANTER QUENTE MENU SELEC.IDIOMA DESCONGELAR DEFINIÇÕES FÁBRICA AQUECIM INFERIOR AVES PORCO BEEF VACA CAÇA 1 Menu das funções do forno 2 Opções do menu Utilização diária 11 Ligar/desligar o aparelho Use para ligar o aparelho. O visor mostra o menu FUNÇÕES FORNO. para desligar o aparelho. Use –—FUNÇÕES FORNO Regular a função do forno Use ou para definir a função do forno. O visor mostra a temperatura recomendada. O forno começa a aquecer. TRADICIONAL Quando o aparelho está a funcionar à temperatura definida, ouve-se um sinal sonoro. Alterar a temperatura do forno Use ou para definir a temperatura. Visualizar a temperatura do forno e em simultâneo, o visor Quando utilizar mostra a temperatura no forno. TRADICIONAL Desligar a função de forno Prima ou repetidamente até que o visor mostre FUNÇÕES FORNO. –—FUNÇÕES FORNO Ventoinha de arrefecimento Quando o aparelho está a funcionar, a ventoinha de arrefecimento liga-se automaticamente. Se desligar o aparelho, a ventoinha continua a funcionar até o aparelho arrefecer. Indicador de calor residual Ao desligar o forno, as barras no visor indicam o calor residual. Funções do forno Função Aplicação Cozedura em VAPOR Para fruta, legumes, peixe, batatas, arroz, massas ou outros pratos especiais. 12 Utilização diária Função Aplicação VAPOR COMBI INTENS Para alimentos com um elevado teor de humidade e para reaquecer alimentos. VAPOR COMBI Para cozer, assar e aquecer alimentos frios ou congelados. VENTILADO PROFI. Para cozinhar no máximo em três níveis do forno em simultâneo. Defina a temperatura do forno entre 20 °C - 40 °C a menos do que o TRADICIONAL. VENTILADO PLUS Para cozer e cozinhar, em poupança de energia, principalmente bolos secos, assim como cozer em formas num nível. PIZZA Para cozinhar pratos que necessitam de um alourado intensivo e de uma base estaladiça num nível. Defina a temperatura do forno entre 20 °C - 40 °C a menos do que o TRADICIONAL. BAIXA TEMP Para preparar alimentos assados muito tenros e suculentos. TRADICIONAL Para cozer e assar num nível. GRILL VENTILADO Para assar peças de carne de grandes dimensões ou aves com ossos num único nível. Para alourar alimentos ou para cobrir alimentos com pão ralado ou queijo. GRELHADOR DUPLO Para grelhar alimentos planos em grandes quantidades. Para torrar pão. GRELHADOR VENTIL. Para grelhar alimentos planos no centro do grelhador. Para torrar pão. MANTER QUENTE Para manter os alimentos quentes. DESCONGELAR Para descongelar alimentos. AQUECIM INFERIOR Para cozer bolos com uma base crocante. Programas de carne Programas para carne com introdução de peso AVES PORCO Aplicação Frango, pato, ganso 0,9 - 4,7 kg Porco assado, pá de porco 1,0 - 3,0 kg VACA Rosbife, estufados 1,0 - 3,0 kg VITELA Vitela assada 1,0 - 3,0 kg CAÇA Veado/Corça, coelho 1,0 - 3,0 kg Programas para carne com introdução de peso ROSB Peso Aplicação • • • ROSB MAL PASSADO ROSB MÉDIO ROSB BEM PASSADO Peso - Utilização diária Programas para carne com introdução de peso 13 Aplicação Peso • ROSB SCA MAL PASSADO • ROSB SCA MÉDIO • ROSB SCA BEM PASSADO Rosbife- ao estilo Escandinavo (sem alourar) PORCO - - VITELA - - BORREGO - - CAÇA - - PERÚ - - ROSB SCA Consulte o manual "Tabelas, conselhos e receitas" para obter mais informações sobre as funções do forno, os programas e as receitas automáticas. Funções de cozer a vapor Utilize sempre as funções de cozedura a vapor em conjunto com as funções de relógio: DURAÇÃO ou FIM (ver a secção Funções do Relógio DURAÇÃO / FIM ). Utilize apenas água como líquido! Quando a água evapora, ouve um sinal sonoro. Quando enche a gaveta com água o sinal sonoro desliga novamente. Devido ao período de dispersão automática do vapor durante aproximadamente 5 minutos no final do período de cozedura e ao tempo de aquecimento de aproximadamente 2 minutos, as definições inferiores a 10 minutos possuem um pequeno efeito. O vapor também se liberta quando a porta está aberta. VAPOR 1. Encha água (650 ml) na gaveta da água no painel de controlo. O fornecimento de água dura aproximadamente 30 minutos. 2. Inicie o forno com o Controlo On/Off . 3. Utilize os controlos ou para deou finir a função VAPOR. Utilize para definir a temperatura. para definir a função DURA4. Utilize ou FIM . Defina o tempo de ÇÃO cozedura ou o tempo de desactivação ou . O primeiro com o controlo vapor surge após aproximadamente 2 minutos. O som surge quando a temperatura está a aproximadamente 96°C. Um outro som surge no final do tempo de cozedura. 14 Utilização diária 5. Pare o sinal e o forno com o controlo On/Off . Após o arrefecimento do forno, absorva toda a água restante do gerador de vapor com a Esponja Quick e limpe se for necessário com um pouco de vinagre. Permita que o forno seque totalmente com a porta aberta. VALOR COMBI INTENS e VAPOR COMBI A alternância contínua de ventilação para vapor é feita automaticamente, com VAPOR COMBI ITENS, no entanto, com uma maior percentagem de vapor. Para definir as funções VAPOR COMBI INTENS e VAPOR COMBI utilize o mesmo procedimento do que em VAPOR. Inserir os acessórios do forno Coloque os acessórios deslizantes de modo a que as extremidades laterais duplas se encontrem na traseira do forno e estejam voltadas para baixo. Empurre os acessórios deslizantes entre as barras de guia de um dos níveis do forno. O tabuleiro para assar e a grelha do forno possuem extremidades laterais duplas. Estas extremidades e a forma das barras de guia evitam a inclinação dos acessórios do forno. Colocar simultaneamente a grelha e o tabuleiro de assar Coloque a grelha do forno sobre o tabuleiro para assar. Empurre o tabuleiro para assar entre as barras de guia de um dos níveis do forno. SONDA TÉRMICA A sonda de carne mede a temperatura de núcleo da carne. Quando a carne atinge a temperatura definida, o forno desliga-se automaticamente. Devem ter-se em atenção duas temperaturas: • A temperatura do forno: Consulte a tabela de assados no manual "Tabelas, conselhos e receitas" Utilização diária 15 • A temperatura de núcleo: Consulte a tabela da sonda de carne no manual "Tabelas, conselhos e receitas" Utilize apenas a sonda de carne fornecida ou peças de substituição originais. 1. Ligar o aparelho. 2. Coloque a ponta da sonda de carne no centro da carne. 3. Coloque a sonda de carne na tomada situada na parede lateral do forno. 4. O visor mostra SONDA TÉRMICA e 5. Use ou em menos de 5 segundos para definir a temperatura de núcleo. Após 5 segundos, o visor muda para a temperatura de núcleo actual. Se o visor mostrar FUNÇÕES FORNO antes de definir a temperatura de núcleo, use até que comece a piscar. Regule a temperatura de núcleo. 6. Defina a função do forno e, se necessário, a temperatura do forno. O aparelho calcula continuamente o tempo de conclusão provisório para a temperatura de núcleo definida. O visor mostra constantemente o novo tempo de conclusão provisório. A sonda de carne deve permanecer na carne e na tomada da sonda de carne durante o processo de cozedura. Enquanto o aparelho calcula o tempo de conclusão provisório, o visor mostra um quadrado intermitente. 7. Quando a carne atinge a temperatura de núcleo definida, ouve-se um sinal sonoro e o aparelho desliga-se automaticamente. Prima uma tecla qualquer para desligar o sinal. 8. Retire a ficha da sonda de carne da tomada e retire a carne do forno. ADVERTÊNCIA A sonda de carne está quente! Perigo de queimaduras! Tenha cuidado ao retirar a extremidade e a ficha da sonda de carne. 9. Desligar o aparelho. Para os programas de carne com sonda de carne, consulte os programas automáticos. Alterar a temperatura de núcleo 1. Use repetidamente até o visor mostrar SONDA TÉRMICA. 2. Use ou para alterar a temperatura de núcleo. Programas automáticos Estes 3 programas automáticos oferecem regulações óptimas para cada tipo de carne ou outras receitas: • Programas de carne com indicação do peso (menu FUNÇÕES FORNO ) • Programas de carne com sonda de carne (menu FUNÇÕES FORNO ) 16 Utilização diária • Receitas automáticas (Menu de opções) Programas de carne com indicação do peso Se definir o peso da carne, o aparelho calcula o tempo de assar. 1. Use ou para definir o programa de carne. AVES O peso fica intermitente. 2. Enquanto o peso estiver intermitente, use ou para definir o peso da carne. O ajuste processa-se em passos de 0.1 kg (para AVES em passos de 0.2 kg). O visor mostra a duração do programa. O tempo é contado para trás. 2,5 KG Se não alterar o peso em menos de 5 segundos, inicia-se o programa de carne. Para alterar o peso depois de iniciar o programa, use em menos de 2 minutos depois do programa começar. 3. Para os programas de carne AVES, vire os alimentos quando ouvir um sinal sonoro e o visor mostrar VOLTAR A CARNE. Quando o programa de carne terminar, ouve-se um sinal sonoro. Programas de carne com sonda de carne Quando instalar a sonda de carne, pode encontrar mais programas de carne no menu FUNÇÕES FORNO. 1. Ligue o aparelho e instale a sonda de carne. VITELA O visor mostra SONDA TÉRMICA e fica intermitente. 2. Use ou para definir o programa SONDA TÉRMICA. Quando o programa SONDA TÉRMICA terminar, ouve-se um sinal sonoro. Pressione um botão qualquer para desligar o sinal sonoro. 3. Retire a sonda de carne. ADVERTÊNCIA O espeto da carne está quente. Existe perigo de queimaduras ao retirar a sonda de carne. Menu de opções 1. Use para abrir o menu de Opções. 2. Use ou para definir a opção do menu. A barra de estado do menu mostra a posição no menu. 3. Use para abrir o menu. Retroceder no menu Use a opção do menu RETROCEDER para regressar ao menu acima. Utilização diária Cancelar uma selecção Prima e mantenha premido para cancelar um procedimento de definição. O visor mostra o menu FUNÇÕES FORNO. 17 18 Utilização diária MENU RECEITAS (descrição geral) ¸ MENU RECEITAS ¹ RECEITAS A VAPOR ¹ w m REGENERAR A VAPOR LEGUMES FRESCOS PEIXE ¹ RETROCEDER BOLOS ¹ w m BOLO DE LIMÃO BOLO SUECO BOLO MÁRMORE ¹ w m RETROCEDER ASSADOS ¹ w m PIZZA TARTE DE CEBOLA QUICHE LORRAINE ¹ RETROCEDER ESPECIAIS ¹ w m RETROCEDER BOLO INSTANTÃNEO ¹ RETROCEDER ¹ Utilização diária 19 Consulte o manual "Tabelas, conselhos e receitas" para obter mais informações sobre as funções do forno, os programas e as receitas automáticas. Definir uma receita 1. 2. 3. 4. 5. Use para abrir o menu de opções. para abrir MENU RECEITAS . Use ou para definir a categoria da receita. Use para abrir, por exemplo o menu ASSADOS. Use ou para definir a receita. Use Se não alterar a definição dentro de alguns segundos, o aparelho começa a aquecer nesta definição. Categoria da receita ESPECIAIS: ou para aumentar ou diminuir Para BOLO INSTANTÃNEO e PIZZA CONGELADA, use a temperatura recomendada em 5°C. 6. Quando o tempo de cozedura terminar, "00:00" e começam a piscar, o aquecimento do forno desliga-se e ouve-se um sinal sonoro. Pressione um botão qualquer para desligar o sinal acústico. Mudar a hora de início Se o programa funcionar durante menos de 2 minutos, pode mudar a hora de início de um programa (consulte as funções do relógio). Parar o tempo de cozedura ou • Prima e mantenha premido • Use ou ou • Defina a opção do menu RETROCEDER. Menu de memória Pode guardar as definições ideais para as suas receitas. • Existem 10 posições de memória para receitas; • Existem 10 posições de memória para receitas com temperaturas de núcleo definidas para a sonda de carne. Guardar as definições para as "receitas pessoais" 1. Defina a função e a temperatura do forno. e regule o tempo 2. Se necessário, use para abrir a função do relógio DURAÇÃO de cozedura (consulte as "Funções do relógio") ou use para abrir a função SONDA TÉRMICA e definir a temperatura de núcleo (consulte a secção " SONDA TÉRMICA"). para abrir o menu de opções. 3. Use 20 Utilização diária 4. Use para definir a opção do menu GRAVAR MEMÓRIA. O visor mostra a primeira posição livre da memória. GRAVAR MEMÓRIA 5. Use para definir a posição da memória GRAVAR MEMO A primeira letra da linha de texto fica intermitente. 6. Use ou para definir a letra correcta. ou para deslocar o cursor para 7. Use a direita ou para a esquerda. A letra subsequente começa a piscar. Pode alterar a letra. 8. Repita estes passos até completar o nome da "receita pessoal". 1 Existem 18 campos para nomes de receitas pessoais. 9. Prima e mantenha premido O visor mostra GUARDADO. para guardar o nome da sua receita pessoal. Pode também alterar as definições durante ou no final do processo de cozedura ou de assado. Procurar as definições das "receitas pessoais" 1. Ligue o aparelho. 2. Use para definir a "receita pessoal". Pode encontrar as primeiras 3 "receitas pessoais" directamente no menu FUNÇÕES FORNO . Pode encontar mais receitas pessoais no MENU MEMÓRIA sob a opção do menu INICIO MEMÓRIA. MENU BASICO Pode alterar permanentemente definições de base diferentes. MENU MENU MANT QUENTE MENU MANT QUENTE DEFINIÇÃO DE BASE DESCRIÇÃO Em A função MANTER QUENTE é ligada após a função de relógio DURAÇÃO ou FIM terminou. Desligado A funçãoMANTER QUENTE está desligada. Utilização diária MENU DEFINIÇÃO DE BASE DESCRIÇÃO On A função de tempo extra é ligada após a função de relógio DURAÇÃO ou FIM se pretender determinou. Utilize finir 10 minutos extra ou para terminar a cozedura. Off A função de tempo extra está desligada. On A função de aquecimento rápido está ligada com as funções aplicáveis do forno. Off A função de aquecimento rápido não está ligada com as funções aplicáveis do forno. On Se o aparelho for desligado, o indicador de calor residual acende. Off Se o aparelho for desligado, o indicador de calor residual não acende. On Se tocar num botão, o aparelho confirma com um sinal acústico. Off Se tocar num botão, o aparelho não confirma com um sinal acústico. On Se tentar realizar um passo impossível, irá ouvir um sinal acústico. Off Se tentar realizar um passo impossível, não irá ouvir um sinal acústico. MENU PROLONG.TEMPO MENU PROLONG.TEMPO MENU AQUEC RÁPIDO MENU AQUEC RÁPIDO I.CALOR RESIDUAL I.CALOR RESIDUAL MENU SOM TECLAS MENU SOM TECLAS MENU SINAL ACÚST. MENU SINAL ACÚST. 21 MENU SELEC.IDIOMA • • Inglês ...... Para seleccionar o idioma no visor. DEFINIÇÕES FÁBRICA ALTER.DEF.FÁBRICA Para regressar às definições de fábrica. Ajustar o MENU BASICO 1. 2. 3. 4. 5. Use para abrir o menu de opções. ou para definir MENU BASICO. Use para abrir MENU BASICO. Use ou para passar à definição necessária. Use . Use O visor mostra o valor definido. 6. Use ou para definir o novo valor. 7. Use O visor mostra GUARDADO durante alguns segundos e regressa ao menu FUNÇÕES FORNO. 22 Utilização diária Mais conselhos para MENU BASICO Pode alterar permanentemente as diferentes definições de base. MENU MENU MANT QUENTE DESCRIÇÃO A função MANTER QUENTE mantém a comida preparada quente a 80° durante 30 minutos, após o procedimento de cozedura ou de assar ter terminado. Condições para a função MANTER QUENTE: • A temperatura definida é superior a 80°C. • A função MANTER QUENTE tem uma duração constante. Quando a função terminar, irá ouvir um sinal acústico. A função de MANTER QUENTE funciona durante 30 minutos. Após 30 minutos o aparelho desliga-se. A função MANTER QUENTE mantém-se se alterar para outras funções do forno. MENU PROLONG.TEMPO MENU PROLONG.TEMPOfaz com que a função do forno continue após o tempo definido terminar. • Aplicável para todas as funções do forno com DURAÇÃO ou Peso Automático. • Não aplicável para as funções do forno com SONDA TÉRMICA. Quando a função de cozedura terminar, irá ouvir um sinal acústico. Pré-aquecimento com a função de AQUECIMENTO RÁPIDO A função AQUECIMENTO RÁPIDO diminui o tempo de pré-aquecimento. Pode activar a função de AQUECIMENTO RÁPIDO com as seguintes funções do forno: • VENTILADO PROFI. • PIZZA • TRADICIONAL • GRILL VENTILADO Pré-aqueça um forno vazio para estes tipos de alimentos: • Biscoitos • Pãezinhos • Tortas Não é necessário pré-aquecer um forno vazio para a maioria dos programas para cozer e para assar. Para informações relativas às funções do forno, programas do forno e receitas automáticas, consulte o folheto "Tabelas, Sugestões e Receitas". Não coloque os alimentos no aparelho até que a função de AQUECIMENTO RÁPIDO esteja concluída e o aparelho funcione com a função definida. 1. Defina a função do forno. 2. Se necessário, altere a temperatura recomendada. . O visor apresenta . 3. Utilize Se as barras do indicador de calor piscarem uma após a outra, a função de AQUECIMENTO RÁPIDO está activada. Se o aparelho se encontrar à temperatura definida, as barra do indicador de calor estão acesas. Ouve-se um sinal acústico. O visor deixa de apresentar . O aparelho continua a aquecer na temperatura e função do forno definidas. Utilização diária 23 4. É necessário aquecer previamente o aparelho. Se normalmente prefere colocar alimentos num forno pré-aquecido, pode ligar a função de AQUECIMENTO RÁPIDO permanentemente (consulte MENU BASICO). Em seguida, pode . desligar a função de AQUECIMENTO RÁPIDO com o botão Funções do relógio SÍMBOLO FUNÇÃO DESCRIÇÃO CONTA-MINUTOS Para regular uma contagem decrescente (máx. 99 minutos). Esta função não tem efeito no funcionamento do aparelho. DURAÇÃO Para regular o tempo que o aparelho tem de estar em funcionamento. FIM Para definir o tempo de desactivação para uma função do forno. Pode utilizar DURAÇÃO e FIM em simultâneo, se o aparelho tiver de ser ligado e desligado automaticamente mais tarde. HORA Para regular, alterar ou controlar a hora. • Se definir uma função do relógio, o símbolo pisca durante aproximadamente 5 segundos. ou para definir as horas. Durante estes 5 segundos, prima • Se definir as horas, o símbolo continua a piscar durante aproximadamente 5 segundos. Após estes 5 segundos, o símbolo acende-se. O tempo definido inicia a contagem decrescente. ou FIM • Se não definir uma das funções do relógio CONTA-MINUTOS , DURAÇÃO , o visor mostra a duração da função do forno. Se utilizar as funções do relógio DURAÇÃO e FIM , o aparelho desliga os elementos de aquecimento depois de completado 90% do tempo. O aparelho utiliza o calor residual para continuar o processo de cozedura até terminar o tempo (3-20 minutos). Regular as funções do relógio 1. Utilize várias vezes até que o visor apresente a função do relógio necessária e o respectivo símbolo, por exemplo CONTA-MINUTOS . 2. Utilize ou para regular o tempo necessário. Pode ouvir um sinal acústico durante 2 minutos, quando o tempo estiver concluído. O aparelho desliga-se. "00.00" e o respectivo indicador de função ficam intermitentes. 3. Utilize qualquer botão para desligar o sinal sonoro. CONTA-MINUTOS CONTA-MINUTOS 24 Utilização diária Com o CONTA-MINUTOS o forno tem de ser ligado para regular a função do relógio. Com DURAÇÃO e FIM o forno desliga automaticamente. Com DURAÇÃO e FIM deve definir primeiro a função do forno e a temperatura, para que possa definir a função de relógio. Depois de e serem utilizados ao mesmo tempo, o visor apresenta PROGRAMADO. Apenas pode alterar a HORA se: • o BLOQUEIO CRIANÇAS não está ligado; • nenhuma das função de relógio DURAÇÃO e FIM esteja regulada; • nenhuma função do forno esteja regulada. BLOQUEIO CRIANÇAS ADVERTÊNCIA Ligue BLOQUEIO CRIANÇAS caso existam crianças. BLOQUEIO CRIANÇAS garante que as crianças não liguem acidentalmente o aparelho. Ligar a segurança para crianças 1. Se necessário, ligue o aparelho. Não defina nenhuma função do forno. em simultâneo até o visor mostrar BLOQUEIO CRIANÇAS. 2. Use e O BLOQUEIO CRIANÇASestá ligado. Desligar a segurança para crianças 1. Se necessário, ligue o aparelho. 2. Use e em simultâneo até o visor deixar de mostrar BLOQUEIO CRIANÇAS. BLOQUEIO CRIANÇAS desliga-se. BLOQUEIO BLOQUEIO evita que altere acidentalmente as funções do forno. Ligue BLOQUEIO 1. Se necessário, ligue o aparelho. 2. Defina a função do forno. 3. Use e em simultâneo até o visor mostrar BLOQUEIO. BLOQUEIO está ligado. Desligar BLOQUEIO 1. Use e em simultâneo durante aproximadamente 2 segundos até o visor deixar de mostrar BLOQUEIO. BLOQUEIO desliga-se. BLOQUEIO não evita que ligue acidentalmente o aparelho. Se desligar o aparelho, BLOQUEIO desliga-se. Manutenção e limpeza 25 A desconexão automática Se não alterar a temperatura ou parar o forno após algum tempo, este pára automaticamente. A última temperatura regulada pisca no visor. O forno pára com a temperatura de: • 30 - 120 °C após 12,5 horas • 120 - 200 °C após 8,5 horas • 200 - 230 °C após 5,5 horas OFF surge no visor. Iniciar o funcionamento do forno após desconexão automática Prima qualquer botão. Manutenção e limpeza ADVERTÊNCIA Consulte o capítulo "Informações de segurança". • Limpe a frente do aparelho com um pano macio, água quente e um líquido de limpeza. • Para limpar superfícies metálicas, utilize um agente de limpeza normal • Após cada utilização, limpe o interior do forno. Dessa forma, pode remover sujidade com maior facilidade e esta não queima. • Limpe a sujidade persistente com um produto de limpeza especial para fornos. • Limpe todos os acessórios do forno (com um pano macio com água quente e agente de limpeza) após cada utilização e deixe-os secar. • Se tiver acessórios anti-aderentes, não os limpe utilizando agentes de limpeza agressivos, objectos afiados ou um lava-loiça. Pode destruir a camada anti-aderente! LIMPEZA (VAPOR) 1. Coloque água (aproximadamente 150 ml) e 1 colher de sopa de vinagre directamente no gerador de vapor. para abrir o menu Opções. 2. Utilize 3. Utilize ou para definir o MENU LIMPEZA. para confirmar. A função LIMPEZA (VAPOR) inicia. 4. Utilize O visor mostra a duração do processo (15 minutos). 5. Ouve-se um sinal acústico quando LIMPEZA (VAPOR) terminar. Utilize qualquer botão para desligar o sinal acústico. 6. Limpe o forno com um pano macio. Remova a água do gerador de vapor com uma esponja e seque. Mantenha a porta aberta durante aproximadamente 1 hora para deixar o forno secar totalmente. Calha de apoio da grelha Pode remover as calhas de apoio da grelha para limpar as paredes laterais. 26 Manutenção e limpeza Remover as calhas de apoio da grelha 1. Puxar cuidadosamente a grelha para cima, para fora do suporte dianteiro. 2. Empurrar ligeiramente a grelha no suporte dianteiro para dentro. 3. Retirar a grelha do suporte traseiro. Montar as calhas de apoio da grelha Montar as calhas de apoio da grelha na sequência inversa. Sistema de geração de vapor CUIDADO Seque o gerador de vapor após cada utilização . Absorver a água com uma esponja. Remover os resíduos de calcário, utilizando água e vinagre. CUIDADO Os produtos de descalcificação poderão provocar danos no esmalte do forno. Cumpra as instruções do fabricante! Manutenção e limpeza 27 Gaveta de água e gerador de vapor 1. Verter uma mistura de água com vinagre (aproximadamente 250 ml) através da gaveta de água no gerador de vapor. Deixe actuar durante aproximadamente 10 minutos. 2. Remova a água e o vinagre com a esponja. 3. Utilize água limpa (100-200 ml) para limpar o sistema de geração de vapor através da gaveta da água. 4. Remova a água do gerador de vapor, utilizando uma esponja Quick e seque com um pano. 5. Mantenha a porta aberta para deixar o forno secar totalmente. Lâmpada do forno Substituir a lâmpada traseira do forno/limpar a cobertura de vidro 1. Rode a cobertura de vidro para a esquerda e retire-a. 2. Retirar os vedantes e o anel de metal e limpar a cobertura de vidro. 3. Substitua a lâmpada do forno por uma lâmpada adequada, resistente ao calor até 300 °C. 4. Encaixar os vedantes e o anel de metal na cobertura de vidro. 5. Instale a cobertura de vidro. Substituir a lâmpada do forno (lado esquerdo do aparelho) Limpar a cobertura de vidro 1. Remova a calha de apoio da grelha/tabuleiro do lado esquerdo. 2. Utilize uma chave de fendas em cruz para remover a cobertura de vidro. 3. Retire a estrutura de metal, vede e limpe. 4. Se necessário: Substituir a lâmpada do forno. Dados técnicos: 25 Watt, 230 V, 300 °C, resistente ao calor. 5. Instalar a cobertura metálica e o vedante e apertar os parafusos. 6. Instale a calha de apoio da grelha/tabuleiro do lado esquerdo. Porta do forno e painéis de vidro Retire a porta do forno para a limpar. CUIDADO Tenha cuidado quando retirar a porta do aparelho. A porta é pesada! Retirar a porta do forno 1. Abra totalmente a porta do forno. 28 Manutenção e limpeza 2. Levante totalmente as alavancas de fixação (A) nas duas dobradiças da porta. A A 3. Feche a porta do forno até à primeira posição (ângulo aproximado de 45°). 4. Segure na porta do forno com uma mão em cada lado e retire-a do forno num ângulo ascendente. Coloque a porta do forno com o lado exterior virado para baixo, numa superfície plana e macia para evitar arranhões 45° Para montar a porta, efectue o procedimento inverso. Remover e limpar os vidros da porta e o canal de recolha de água 1. Segure no friso da porta (B) no rebordo superior da porta, em ambos os lados, e pressione para soltar o fecho de encaixe. 2. Puxe o friso da porta para a dianteira para o remover. B 3. Segure nos painéis de vidro da porta, um por um, pela extremidade superior e puxe-os para cima, para fora da guia. O que fazer se… 29 4. Incline o canal de recolha de água no sentido do vidro da porta e eleve para retirar da guia. 5. Limpe os painéis de vidro da porta e o canal de recolha de água com uma solução com água e líquido de limpeza e seque cuidadosamente. Para montar os painéis e o canal de recolha de água, siga o procedimento inverso. Insira o gancho de introdução do canal de recolha de água lateralmente na guia. Aplique alguma pressão a partir da parte superior para introduzir o gancho no outro lado. Em seguida, insira os painéis de vidro. Insira primeiro o painel mais pequeno e, em seguida, o maior. O que fazer se… ADVERTÊNCIA Consulte o capítulo "Informações de segurança". Problema Possível causa Solução O forno não aquece. O aparelho está desligado. Ligue o aparelho. O forno não aquece. O relógio não está regulado. Acerte o relógio Consulte "Regular o relógio" O forno não aquece. As definições necessárias não estão configuradas. Certifique-se de que as regulações estão correctas O forno não aquece. A desactivação automática está Consulte "Desactivação autoligada mática" O forno não aquece. O fusível está solto Certifique-se de que o fusível é a causa da anomalia. Se o fusível se desligar diversas vezes, contacte um electricista autorizado A lâmpada do forno não está a A lâmpada do forno está avari- Substituir a lâmpada do forno. funcionar. ada. O visor apresenta F11 • A sonda térmica entrou em Insira a ficha da sonda térmica curto-circuito até ao limite • A ficha da sonda térmica não está correctamente instalada na respectiva tomada 30 Instruções de instalação Problema Possível causa Solução O visor apresenta um código de Existe uma falha electrónica erro que não consta da lista • Desligue o aparelho através do fusível ou do disjuntor na caixa de fusíveis e ligue-o novamente • Se for novamente visualizado o código de erro no visor, contacte a Assistência Técnica Se não conseguir encontrar uma solução para o problema, contacte o seu fornecedor ou o centro de assistência. Os dados necessários para o centro de assistência encontram-se na placa de características. A placa de característica está na moldura frontal da cavidade do forno. Recomendamos que anote os dados aqui: Modelo (MOD.) Número do produto (PNC) Número de série (S.N.) ......................................... ......................................... ......................................... Instruções de instalação ADVERTÊNCIA Consulte o capítulo "Informações de segurança". A estabilidade do armário de encastrar tem de corresponder à norma DIN 68930 542 10 590 560 min. 20 530 10 10 522 546 3 584 21 594 467 550 567 114 10 592 Instruções de instalação alternativ 100 560 300 300 70 alternativ 100 H05VV-F H05RR-F min. 1600 mm 90º 31 32 Preocupações ambientais 2x3,5x25 Preocupações ambientais O símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser tratado como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entregue ao centro de recolha selectiva para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Ao garantir uma eliminação adequada deste produto, irá ajudar a evitar eventuais consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde pública, que, de outra forma, poderiam ser provocadas por um tratamento incorrecto do produto. Para obter informações mais pormenorizadas sobre a reciclagem deste produto, contacte os serviços municipalizados locais, o centro de recolha selectiva da sua área de residência ou o estabelecimento onde adquiriu o produto. Materiais da embalagem O material utilizado na embalagem é compatível com o ambiente e reciclável. As peças de plástico estão marcadas com as abreviaturas internacionais, como por ex., PE, PS etc. Coloque o material da embalagem nos contentores para o efeito disponibilizados pelos serviços camarários. 33 34 35 www.electrolux.com 892937369-A-022010 www.aeg-electrolux.it
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement