- Home
- Domestic appliances
- Small kitchen appliances
- Coffee makers
- Coffee making accessories
- Casio
- SA-76
- User manual
advertisement
▼
Scroll to page 2
NL/IT Voorbereidingen GEBRUIKSAANWIJZING GUIDA DELL’UTILIZZATORE Stroomvoorziening Open het deksel van het batterijvak. Gebruik een stopcontact of batterijen. Bewaar a.u.b. alle informatie voor eventueel latere naslag. • Zorg ervoor dat u zich houdt aan dat u zich houdt aan de “Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen” die gegeven in deze gebruiksaanwijzing. Onjuist gebruik van dit product creëert het risico op elektrische schok en brand. • Let er altijd op dat het Digitale Keyboard uitgeschakeld is voordat u de aansluiting van de netadapter tot stand brengt of verbreekt en voordat u de batterijen inlegt of uitneemt. Conservare tutto il materiale informativo per riferimenti futuri. Dit kringloopteken geeft aan dat de verpakking voldoet aan de wetgeving betreffende milieubescherming in Duitsland. Questo marchio di riciclaggio indica che la confezione è conformealla legislazione tedesca sulla protezione dell’ambiente. O MA1409-E Printed in China � Het gedeeltelijk of in zijn geheel kopiëren van de inhoud van deze handleiding is verboden. Met uitzondering van uw eigen persoonlijke gebruik, is het aanwenden van de inhoud van deze handleiding voor niet-bedoelde doeleinden zonder de uitdrukkelijke toestemming van CASIO verboden onder de wetgeving inzake auteursrechten. � IN GEEN GEVAL ZAL CASIO AANSPRAKELIJK ZIJN VOOR SCHADE IN ENIGE VORM (INCLUSIEF EN ZONDER BEPERKINGEN DE SCHADE DOOR HET VERLIES VAN WINSTEN, ONDERBREKINGEN VAN ZAKELIJKE BELANGEN, VERLIES VAN INFORMATIE) DIE VOORTKOMT UIT HET GEBRUIK VAN OF DE ONMOGELIJKHEID TOT HET GEBRUIK VAN DEZE HANDLEIDING OF DIT PRODUCT, ZELFS ALS CASIO ER OP ATTENT GEMAAKT IS DAT DE MOGELIJKHEID OP DERGELIJKE SCHADE BESTAAT. � De inhoud van deze handleiding is onder voorbehoud. � Het product kan er in werkelijkheid anders uitzien dan zoals het aangegeven in de afbeeldingen van deze Gebruiksaanwijzing. � De namen van bedrijven en producten die in deze handleiding worden gebruikt, kunnen geregistreerde handelsmerken van derden zijn. Belangrijke informatie voor ouders! Ouders dienen de volgende informatie in het oog te houden voordat zij kinderen dit product laten gebruiken. • Controleer de netadapter altijd eerst op schade voordat u de AD-E95100L netadapter gebruikt om het toestel van spanning te voorzien. Controleer het netsnoer zorgvuldig op breuken, blootliggende draden en andere ernstige schade. Laat kinderen nooit een netadapter gebruiken die ernstig beschadigd is. • Probeer de batterijen nooit op te laden. • Gebruik geen oplaadbare batterijen. • Gebruik batterijen van verschillende types nooit door elkaar. • Gebruik oude en nieuwe batterijen niet door elkaar. • Gebruik aanbevolen batterijen of batterijen van een gelijkwaardig type. • Controleer altijd dat de positieve (+) en negatieve (–) polen in de juiste richting wijzen zoals aangegeven in het batterijenvak. • Vervang de batterijen zo snel mogelijk wanneer er zich een teken voordoet dat ze bijna leeg zijn. • Laat de aansluitingen van de batterijen geen kortsluiting maken. • Dit product is niet bedoeld voor kinderen onder 3 jaar. • Gebruik enkel de CASIO AD-E95100L adapter. • Zorg er voor altijd de aansluiting van de netadapter op het stopcontact te verbreken voordat u dit product reinigt. Gebruik van een stopcontact Zorg ervoor enkel de voor dit keyboard voorgeschreven netadapter te gebruiken. Het gebruik van een ander type netadapter kan bedieningsproblemenveroorzaken. Gespecificeerde netadapter: AD-E95100L (JEITA standaardstekker) Stopcontact Netadapter • De netadapter wordt warm na langdurig gebruik. Dit is normaal en duidt niet op een defect. • Ter voorkoming van het breken van de bedrading dient u het netsnoer niet te belasten. Niet buigen! Niet opwinden! Algemene gids Luidsprekers 2POWER Patroonlijst 7 Display 4VOLUME � Donkere display. � Vervormd geluid. � Plotseling, onverwacht klinken van noten van het toetsenbord of van demonstratiemelodieën. � Abnormale weergave van ingebouwde melodieën, etc. � Plotseling, onverwacht uitvallen van het geluid. Gebruik van hoofdtelefoon of geluidsapparatuur Sluit de hoofdtelefoon of geluidsapparatuur aan op de PHONES/OUTPUT aansluiting aan de achterkant van het Digitale Keyboard. • Als de stekker die u gebruikt niet past bij de aansluitsteker, gebruik dan een los verkrijgbare adapterstekker (verloopstekker). PHONES/OUTPUT aansluiting • Steek nooit metalen of andere voorwerpen zoals potloden in de 9,5 V gelijkstroomaansluiting van het product. Dit brengt het risico op een ongeluk met zich mee. Audio apparatuur, versterker, enz. geselecteerde patroon te laten klinken. • Druk nogmaals op de (5 toets om het patroon te stoppen. • U kunt d.m.v. de (4 (TEMPO) y (langzamer) en t (sneller) toetsen de weergavesnelheid van de patronen instellen op één van 16 niveau’s. (1Toonlijst TONE 8SONG BANK 9PATTERN Luidspreker • Luister niet voor lange tijd bij een hoog volume via de hoofdtelefoon. Dit brengt namelijk het gevaar op gehoorschade met zich mee. • Bij het aansluiten op de versterker van het muziekinstrument, stel het volume van het Digitale Keyboard in op een laag niveau en stel het gewenste volumeniveau in d.m.v. de volumeregelaar van de versterker. Uitschakelen van het melodiegedeelte van een melodie in de melodiebank en meespelen op het toetsenbord. 1. Druk op de (6 (MELODY ON/OFF) toets. Hierdoor wordt het melodiegedeelte van de melodie van de melodiebank uitgeschakeld. Tempowaarde Achterkant (TONE) of (PATTERN) toets om • Druk op de het temposcherm te verlaten. Weergave van een melodie uit de melodiebank (:9,5 V gelijkstroom- aansluiting (DC 9.5 V) 1. Druk op de “MELODY” verdwijnt. 2. Druk op de (5 (START/STOP) toets. Er wordt afgeteld als inleiding en daarna zal de melodie zonder melodiegedeelte beginnen te spelen. Speel de melodie op het toetsenbord (2. (SONG BANK) toets. (9PHONES/OUTPUT Notenschrift (toont melodienoten) aansluiting boSTART/STOP (8Cijfer, +. – bpMELODY ON/OFF bq SA-76, SA-78: PIANO, ORGAN (2Toetsenbord bnTEMPO yt (3Plaatjes (Kick, Snare, Closed Hi-Hat, Baya, Tabla) Speel iets op het Digitale Keyboard. 1. Gebruik de (POWER) schakelaar om de toetsenbord (2 om noten te spelen met de geselecteerde toon. spanning in te schakelen. 2. Gebruik het toetsenbord (2 en de plaatjes (3 om geluid te produceren. 3. Stel het volumeniveau bij d.m.v. de (VOLUME) schuifregelaar. Gebruiken van ingebouwde tonen 1. Druk op de (TONE) toets. • U kunt de tonen 00 en 16 selecteren door gewoonweg op de (7 toets te drukken. Telkens bij indrukken van de (7 toets wordt heen en weer geschakeld tussen de tonen 00 en 16. Spelen van een automatisch begeleidingpatroon De automatische begeleidingspatronen laten u kiezen uit een aantal verschillende ondersteuningsbegeleidingen die passen bij een aantal verschillende muziekgenres. 1. Druk op de (PATTERN) toets. Toonnummers 2. Zoek in de toonlijst (1 op het console of in de toonlijst in de Gebruiksaanwijzing de gewenste toon op en schrijf het nummer op. Voer d.m.v. de (8 (Cijfer, +. –) toetsen het toonnummer in. • Druk om bijvoorbeeld de “03 ELEC PIANO 2” toon te selecteren op 0 en daarna op 3. • U kunt ook d.m.v. de + (in stapjes verhogen) en – (in stapjes verlagen) toetsen het weergegeven toonnummer veranderen. Melodienummer SA-77: PIANO, HARMONIUM/ORGAN 3. Druk op de klaviertoetsen van het Patroonnummer 2. Zoek in de patroonlijst op het console of in de patroonlijst in de Gebruiksaanwijzing het gewenste patroon op en schrijf het nummer op. Voer d.m.v. de (8 (Cijfer, +. –) toetsen het patroonnummer in. • U kunt een patroonnummer invoeren d.m.v. dezelfde procedure als het invoeren van een toonnummer. * GEVAAR Dit symbool geeft informatie aan die als deze genegeerd of op een verkeerde wijze toegepast wordt, het gevaar op de dood of ernstig persoonlijk letsel met zich meebrengt. *WAARSCHUWING Deze aanduiding heeft betrekking op handelingen die het risico op de dood of ernstig letsel met zich meebrengen wanneer het product op onjuiste wijze wordt bediend terwijl deze aanduiding genegeerd wordt. 2. Zoek in de melodiebanklijst de gewenste melodie op en schrijf het nummer op. Voer d.m.v. de (8 (Cijfer, +. –) toetsen het melodienummer in. • U kunt een melodienummer invoeren d.m.v. dezelfde procedure als het invoeren van een toonnummer. • Geef “AL” weer om de instelling te maken voor het achtereenvolgend weergeven van alle melodieën in de melodiebank. Geef “AL” weer door te bladeren d.m.v. de + en – toetsen of druk op één van de cijfertoetsen 1 - 9 zonder eerst op 0 te drukken. 3. Druk op de (5 (START/STOP) toets om de weergave van de melodie(ën) in de melodiebank te starten. • Druk nogmaals op de (5 toets om de weergave te stoppen. • U kunt d.m.v. de (4 (TEMPO) y (langzamer) en t (sneller) toetsen de weergavesnelheid van de melodie(ën) in de melodiebank instellen op één van 16 niveau’s. De procedure voor het bijstellen van de snelheid (tempo) is hetzelfde als die voor automatische begeleidingspatronen. (TONE) of (SONG BANK) toets Druk op de om het temposcherm te verlaten. • U kunt het tempo niet bijstellen wanneer u alle melodieën (AL) weergeeft. • Het toetsenbord (2 wordt uitgeschakeld tijdens de weergave van een melodie in de melodiebank met het melodiegedeelte ingeschakeld. • U kunt het melodiegedeelte uitschakelen wanneer een specifieke melodie uit de melodiebank weergeeft. U kunt het melodiegedeelte niet uitschakelen tijdens het weergave van alle melodieën (AL). Fijnstemmen van het toetsenbord (stemmen) 1. Houd de (TONE) and (PATTERN) toetsen op hetzelfde moment ingedrukt. Stemwaarde (cents) 2. Stel d.m.v. de + (verhogen) en – (verlagen) toetsen (8 de toonschaal (stemming) in op de gewenste waarde. • U kunt de toonschaal instellen binnen het bereik lopend van –99 tot +99 cent (100 cent = 1 halve toon). • Na een korte tijd wordt het stemscherm verlaten. Oorspronkelijke default instellingen Telkens bij inschakelen van het Digitale Keyboard worden het toonnummer, het melodienummer en alle andere instellingen teruggesteld op de oorspronkelijke defaultwaarden. Geen van de instellingen die u maakte tijdens de laatste maal dat u het Digitale Keyboard gebruikte, worden opgeslagen. Het gebruik van het product of de netadapter terwijl het rook, een vreemde geur of hitte afgeeft, brengt het risico op brand en elektrische schok met zich mee. Neem de volgende stappen onmiddellijk. 1. Schakel de spanning uit. 2. Mocht u de netadapter gebruiken voor de stroomvoorziening, trek deze dan uit het stopcontact. 3. Neem contact op met de oorspronkelijke winkelier of een erkende CASIO onderhoudswerkplaats. � Onjuist gebruik van de netadapter brengt het risico op brand en elektrische schok met zich mee. Neem altijd de volgende voorzorgsmaatregelen in acht. • Zorg ervoor dat u alleen de netadapter gebruikt die gespecificeerd is voor dit product. • Gebruik enkel een stroombron waarvan het voltage binnen de aanduidingen zijn op de netadapter. • Belast de stopcontacten en verlengsnoeren niet. Deze aanduiding heeft betrekking op handelingen die het risico op letsel met zich meebrengen en handelingen waarbij er een kans is op het optreden van lichamelijk letsel alleen wanneer het product op onjuiste wijze wordt bediend terwijl deze aanduiding genegeerd wordt. Voorbeelden van symbolen � Dit symbool met een driehoek (/) betekent dat de voorzichtig dient te zijn. (Het voorbeeld ’ gebruiker links duidt op een waarschuwing op elektrische schok.) ! $ � � Deze cirkel met een lijn er door heen (-) betekent dat de aangegeven handeling niet mag worden uitgevoerd. Aanduidingen binnen of in de buurt van dit symbool zijn in het bijzonder verboden. (Het voorbeeld links duidt er op dat demonteren verboden is.) De zwarte stip (0) betekent dat de aangeduide handeling moet worden uitgevoerd. Aanduidingen binnen dit symbool zijn handelingen waarvan speciaal aangegeven wordt dat ze uitgevoerd dienen te worden. (Het voorbeeld links duidt er op dat de netstekker uit het stopcontact gehaald dient te worden.) * GEVAAR Alkaline Batterijen Voer de volgende stappen onmiidelijk uit mocht vloeistof dat uit de alkaline batterijen lekt in uw ogen komen. 1. Wrijf niet in uw ogen! Spoel ze uit met water. 2. Neem onmiddellijk contact op met een arts. Als de vloeistof van alkaline batterijen in uw ogen blijft, kan dit leiden tot blindheid. + � • Plaats nooit zware voorwerpen op het snoer en stel ze niet bloot aan hitte. • Knutsel nooit aan het snoer en buig het niet te veel. • Verdraai het snoer niet en trek er niet te hard aan. • Mocht het elektriciteitssnoer of de stekker beschadigd raken, neem dan contact op met de oorspronkelijke winkelier of een erkende CASIO onderhoudswerkplaats. Raak de netadapter niet met natte handen aan. Dit brengt namelijk het gevaar op elektrische schok met zich mee. Gebruik de netadapter daar waar hij niet met vloeistof* in aanraking komt. Vloeistof brengt het risico op brand en elektrische schok met zich mee. Voordat u het huis verlaat dient u ervoor te zorgen de netadapter uit het stopcontact te trekken en uit de buurt van (huis) dieren te houden. Mocht een (huis) dier op het netsnoer kauwen, dan kan het netsnoer kortsluiting veroorzaken, hetgeen het risico op brand en elektrische schok met zich meebrengt. Raak de netadapter niet aan tijdens bliksem. Dit brengt namelijk het gevaar op elektrische schok met zich mee. Batterijen Bij onjuist gebruik van de batterijen kunnen deze gaan lekken, hetgeen kan resulteren in schade aan voorwerpen in de buurt, of ze kunnen ontploffen met het risico op brand en persoonlijk letsel. Neem altijd de volgende voorzorgsmaatregelen in acht. • Knutsel nooit aan batterijen en laat ze nooit kortsluiting maken. • Stel de batterijen nooit bloot aan hitte en verbrand ze nooit. • Gebruik oude en nieuwe batterijen niet door elkaar. • Gebruik batterijen van verschillende types nooit door elkaar. • Laad de batterijen niet op. • Let erop dat de positieve + en negatieve - kanten van de batterijen in de richting wijzen. Verbrand het product niet. Gooi het product nooit in het vuur. Hierdoor kan het namelijk exploderen, hetgeen het risico op brand en persoonlijk letsel met zich meebrengt. Probeer dit product nooit te demonteren en knutsel er nooit aan. Dit kan het risico op schok, brandwonden en ander persoonlijk letsel met zich meebrengen. Laat inspectie, bijstellingen en onderhoud van de binnenkant van het apparaat over aan de oorspronkelijke winkelier of een erkende CASIO onderhoudswerkplaats. �Er is geen geluid wanneer op klaviertoetsen wordt gedrukt. • Controleer dat batterijen ingelegd zijn en dat de netadapter op de juiste wijze aangesloten is. (Zie “Stroomvoorziening”.) • Haal de stekker uit de (9 (PHONES/OUTPUT) aansluiting als er een aangesloten is. • Het toetsenbord (2 wordt uitgeschakeld tijdens de weergave van een melodie in de melodiebank met het melodiegedeelte ingeschakeld. (Zie “Weergave van een melodie uit de melodiebank”.) • Het digitale keyboard heeft de mogelijkheid op 8-noten polyfonie. Er wordt na de achtste noot niets weergegeven. �Het geluid en de werking van de display zijn niet normaal. De batterijspanning kan laag zijn. (Zie “Stroomvoorziening”.) Technische gegevens Toetsenbord Polyfonie Tonen Plaatje Patronen Melodiebank Stemmen Luidsprekers : 44 minitoetsen, 3,5 octaven : 8 noten maximaal : 100 :5 : 50 : 10 melodieën; melodie uit : A4 = 440 Hz ±99 cents (variabel) : I 8 cm × 2 (Uitgangsvermogen: 0,8 W + 0,8 W) Netaansluiting : 9,5 V gelijkstroom Hoofdtelefoon/Uitgang aansluiting: Stereo ministekker (Uitgang is mono.) Uitgangsimpedantie: 82 : Uitgangsspanning: 1,2 V (RMS) MAX Stroomvoorziening : 2-wegs voeding • Batterijen: 6 zink-koolstof batterijen of alkaline batterijen maat AA Levensduur van de batterijen: Circa 6 uur doorlopende werking op zinkkoolstof batterijen • Netadapter: AD-E95100L • Automatische stroomonderbreker: Circa 6 minuten na de laatste toetsbewerking Stroomverbruik Afmetingen Gewicht : 9,5 V = 3,8 W : 60,4 × 21,1 × 5,7 cm : Circa 1,4 kg (zonder batterijen) • Technische gegevens en ontwerp onder voorbehoud. • U kunt informatie betreffende de accessoires die los verkrijgbaar zijn krijgen van de CASIO keyboard catalogus die beschikbaar is bij uw winkelier en van de CASIO website bij de volgende URL. http://world.casio.com/ % + + " + + Wanneer dit product gebruikt wordt nadat het beschadigd is door vallen of door onderworpen te zijn geweest aan harde stoten, brengt dit het risico op brand en elektrische schok met zich mee. Neem de volgende stappen onmiddellijk. 1. Schakel de spanning uit. 2. Mocht u de netadapter gebruiken voor de stroomvoorziening, trek deze dan uit het stopcontact. 3. Neem contact op met de oorspronkelijke winkelier of een erkende CASIO onderhoudswerkplaats. ! - - - - $ Batterijen Bij onjuist gebruik van de batterijen kunnen deze gaan lekken, hetgeen kan resulteren in schade aan voorwerpen in de buurt, of kunnen ze ontploffen met het risico op brand en persoonlijk letsel. Neem altijd de volgende voorzorgsmaatregelen in acht. • Gebruik enkel batterijen die gespecificeerd zijn voor het gebruik met dit product. • Verwijder de batterijen uit dit product als u het voor langere tijd niet van plan bent te gebruiken. Vermijd de volgende plaatsen voor dit product. Dergelijke plaatsen brengen het risico op brand en elektrische schok met zich mee. • Plaatsen die blootstaan aan een hoge vochtigheidsgraad of grote hoeveelheden stof. • In plaatsen waar voedsel geprepareerd wordt of om andere plaatsen waar olieachtige rook is. • In de buurt van een airconditioner, een elektrisch tapijt of op andere plaatsen die blootstaan aan het directe zonlicht, binnenin een in de zon geparkeerd voertuig of op andere plaatsen die het product blootstellen aan hoge temperaturen. - Displayscherm - *LET OP Netadapter � Onjuist gebruik van de netadapter brengt het risico op brand en elektrische schok met zich mee. Neem altijd de volgende voorzorgsmaatregelen in acht. • Leg het elektriciteitssnoer nooit in de buurt van een kachel of een andere hittebron. • Trek nooit aan het snoer wanneer u de stekker uit het stopcontact trekt. Pak altijd de netadapter zelf beet wanneer u de aansluiting verbreekt. • Steek de netadapter zover mogelijk in het stopcontact. • Trek de stekker uit het stopcontact voordat u op reis gaat of als u anderzijds voor langere tijd niet thuis bent. • Om er voor te zorgen dat stof zich ophoopt op de plaatsen tussen de stekers van de stekker, dient u deze minstens eens per jaar uit het stopcontact te trekken en eventueel stof d.m.v. een droge doek of een stofzuiger te verwijderen. • Reinig het netsnoer nooit met een schoonmaakmiddel, in het bijzonder de stekker en de stekers niet. $ Plaats Plaats Vermijd dat het product op een instabiele standaard, op een oneffen ondergrond of op een anderzijds instabiele plaats wordt geplaatst. Een instabiele plaats kan er toe leiden dat het product omvalt met het risico op persoonlijk letsel. Voordat u het product verplaatst, dient u eerst de netadapter uit het stopcontact te halen en de aansluiting van alle andere kabels en aansluitsnoeren te verbreken. Als snoeren aangesloten gelaten worden brengt dat het risico op schade aan snoeren, brand en elektrische schok met zich mee. Voordat het product wordt gereinigd, trek altijd eerst de netadapter uit het stopcontact. Als de netadapter aangesloten blijft, brengt dit het risico op schade aan de netadapter, brand en elektrische schok met zich mee. Plastic tassen Doe de plastic tas waarin het product geleverd wordt nooit over het hoofd of in de mond. Dit brengt namelijk het gevaar op verstikking met zich mee. Voorzichtigheid i.v.m. deze voorzorgsmaatregel dient vooral te worden betracht wanneer er kleine kinderen aanwezig zijn. Verplaatsen van het product Reinigen Laten valen en stoten Referentie Oplossen van moeilijkheden Uit de buurt houden van vloeistoffen* en vreemde voorwerpen Demonteren en wijzigen Netadapter *LET OP Stereo ministekker Los verkrijgbaar aansluitsnoer Algemene gids 3. Druk op de (5 (START/STOP) toets om het a Melodiebanklijst • De levensduur van de batterijen is ongeveer vijf uur bij doorlopend gebruik (bij normale weergave en gebruik van zink-koolstof batterijen). Een van de onderstaande symptomen kan aangegeven dat de batterijen vrijwel leeg zijn en zo snel mogelijk dienen te worden vervangen. Los verkrijgbare hoofdtelefoon Open het deksel van het batterijvak aan de onderkant van het Digitale Keyboard, leg de batterijen in en sluit vervolgens het deksel. • Let erop dat de positieve + en negatieve - uiteinden van de batterijen in de juiste richting wijzen. Rook, vreemde geur, oververhitting Er worden verschillende symbolen gebruikt in deze gebruiksaanwijzing en op het product zelf om er verzekerd van te zijn dat het product veilig en op de juiste manier gebruikt wordt en om letsel te voorkomen bij de gebruiker en andere personen en om schade aan eigendommen te voorkomen. Deze symbolen met hun betekenis worden hieronder weergegeven. Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen Vloeistoffen en vreemde voorwerpen (zoals stukken metaal, potloden, enz.) die in het product raken brengen het risico op brand en elektrische schok met zich mee. Neem de volgende stappen onmiddellijk. 1. Schakel de spanning uit. 2. Mocht u de netadapter gebruiken voor de stroomvoorziening, trek deze dan uit het stopcontact. 3. Neem contact op met de oorspronkelijke winkelier of een erkende CASIO onderhoudswerkplaats. *WAARSCHUWING Lees voordat u het instrument in gebruik neemt de aanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing aandachtig door. Symbolen • Het Digitale Keyboard wordt automatisch uitgeschakeld om te bezuinigen op stroom van de batterijen als u gedurende zes minuten geen bewerkingen uitvoert (Automatische Stroomonderbreker). Houd tijdens het inschakelen van het keyboard de TONE toets ingedrukt om de automatische uitschakelfunctie permanent uit te schakelen. U kunt zes batterijen maat AA gebruiken voor het leveren van stroom. • Gebruik alkaline of zink-koolstof batterijen. Gebruik geen oxyride batterijen of andere batterijen die nikkel bevatten. Manufacturer: CASIO COMPUTER CO.,LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan Responsible within the European Union: CASIO EUROPE GmbH Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany Leg de batterijen in. Druk hier en schuif in de richting aangegeven door de pijl. 9,5 V gelijkstroomaansluiting (DC 9.5 V) Gebruiken van batterijen Dit merkteken is alleen van toepassing in de landen binnen de EU. Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen + • Druk nooit hard op het LCD paneel van het displayscherm en stel het nooit bloot aan harde stoten. Hierdoor kan het glas van het LCD paneel breken, hetgeen het risico op persoonlijk letsel met zich meebrengt. • Mocht het LCD paneel ooit breken, raak dan nooit de vloeistof binnenin het paneel aan. Vloeistof in het LCD paneel kan huidiritatie veroorzaken. • Mocht vloeistof van het LCD paneel in uw mond komen, spoel dan uw mond onmiddellijk uit met water en neem contact op met uw arts. • Mocht vloeistof van het LCD paneel in uw ogen of op uw huid komen, spoel dan voor minstens 15 minuten uw met leidingwater af en neem daarna contact op met uw arts. - Geluidsvolume Luister niet voor langere periodes bij een hoog volume naar de muziek. Let hier in het bijzonder op wanneer een hoofdtelefoon wordt gebruikt. Een hoge instelling van het geluidsvolume kan gehoorschade tot gevolg hebben. - * Water, sportdrankjes, zeewater, urine van (huis) dieren, enz. Referentie Toonlijst Bedieningsvoorzorgsmaatregelen Zorg ervoor de volgende voorzorgsmaatregelen te lezen en in acht te nemen. �Plaats Vermijd de volgende plaatsen voor dit product. • Plaatsen die blootstaan aan het directe zonlicht en een hoge vochtigheid • Plaatsen die blootstaan aan temperatuurextremen • Bij een radio, televisie, videodeck of tuner De bovengenoemde toestellen veroorzaken geen storingen bij het product maar het product kan wel storing veroorzaken bij het beeld of het geluid van een toestel in de onmiddellijk omgeving. �Onderhoud door de gebruiker • Gebruik nooit benzine, alcohol, verfverdunner of andere chemische reinigingsmiddelen om het product te reinigen. • Veeg het product of het toetsenbord af met een zachte doek ietwat bevochtigd met een milde oplossing van water en een mild neutraal reinigingsmiddel. Wring overtollig water uit de doek voordat u het product gaat afvegen. �Meegeleverde en los verkrijgbare accessoires Gebruik enkel accessoires die gespecificeerd zijn voor het gebruik met dit product. Het gebruik van niet erkende accessoires kan het gevaar op brand, elektrische schok en persoonlijk letsel met zich meebrengen. �Voorzorgsmaatregelen bij het hanteren van de netadapter • Gebruik een stopcontact dat gemakkelijk te bereiken is zodat u de netadapter er uit kunt halen wanneer een probleem optreedt of als u dat om een andere reden moet doen. • De netadapter is enkel bedoeld voor gebruik binnen. Gebruik deze niet waar de netadapter blootgesteld is aan spatten of vocht. Plaats geen bakken, zoals een bloemenvaas, met water op de netadapter. • Berg de netadapter op een droge plaats op. • Gebruik de netadapter op een open, goed geventileerde plaats. • Dek de netadapter nooit af met een krant, een tafeldoek, een gordijn of een dergelijk item. • Haal de netadapter uit de stopcontact als u van plan het product voor langere tijd niet te gebruiken. • Probeer de netadapter nooit te repareren en knutsel er nooit aan. • Werkingsomgeving van de netadapter Temperatuur: 0 tot en met 40°C Vochtigheid: 10% tot en met 90% vochtigheid • Uitgangspolariteit: & �Voeglijnen Er kunnen lijnen zichtbaar zijn aan de buitenkant van het product. Er zijn “voeglijnen” die het resultaat zijn van het proces waarbij het plastic in een vorm wordt gegoten. Dit zijn geen breuken of krassen. �Etiquette aangaande muziekinstrumenten Wees altijd bedacht op anderen wanneer u dit product gebruikt. Wees in het bijzonder ’s avonds laat voorzichtig om het volume op een niveau te houden dat het geluid anderen niet stoort. Andere maatregelen die u kunt nemen wanneer u ’s nachts laat speelt zijn het sluiten van de vensters en het gebruik van een hoofdtelefoon. 00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 PIANO GRAND PIANO BRIGHT PIANO ELEC.PIANO 1 ELEC.PIANO 2 HARPSICHORD CLAVI CELESTA GLOCKENSPIEL VIBRAPHONE MARIMBA XYLOPHONE TUBULAR BELL ORGAN DRAWBAR ORGAN PERC.ORGAN ROCK ORGAN CHURCH ORGAN (SA-76, SA-78) REED ORGAN (SA-77) HARMONIUM ACCORDION HARMONICA BANDONEON GUITAR NYLON STR.GUITAR STEEL STR.GUITAR JAZZ GUITAR CLEAN GUITAR MUTE GUITAR OVERDRIVE GT DISTORTION GT GT HARMONICS BASS ACOUSTIC BASS FINGERED BASS PICKED BASS FRETLESS BASS SLAP BASS SYNTH-BASS 1 SYNTH-BASS 2 STRINGS VIOLIN CELLO CONTRABASS PIZZICATO STRINGS HARP STRING ENSEMBLE SLOW STRINGS CHOIR AAHS VOICE DOO SYNTH-VOICE ORCHESTRA HIT BRASS TRUMPET TROMBONE TUBA MUTE TRUMPET FRENCH HORN Patroonlijst 51 BRASS 52 SYNTH-BRASS 1 53 SYNTH-BRASS 2 REED 54 SOPRANO SAX 55 ALTO SAX 56 TENOR SAX 57 BARITONE SAX 58 OBOE 59 ENGLISH HORN 60 BASSOON 61 CLARINET 62 PICCOLO 63 FLUTE 64 RECORDER 65 PAN FLUTE 66 WHISTLE 67 OCARINA SYNTH 68 SQUARE LEAD 69 SAW LEAD 70 CALLIOPE 71 VOICE LEAD 72 BASS+LEAD 73 WARM PAD 74 SPACE CHOIR 75 BOWED GLASS 76 METAL PAD 77 RAIN DROP 78 SOUND TRACK 79 ATMOSPHERE 80 BRIGHTNESS ETHNIC 81 SITAR 82 BANJO 83 KOTO 84 THUMB PIANO 85 SANTUR 86 FIDDLE 87 SHANAI PERCUSSION 88 STEEL DRUMS 89 WOOD BLOCK 90 TAIKO 91 MELODIC TOM 92 SYNTH-DRUM 93 SEASHORE 94 BIRD 95 TELEPHONE 96 HELICOPTER 97 TRAIN 98 LASER GUN 99 GUNSHOT 00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 POPS STRAIGHT 8 BEAT 8 BEAT POP MELLOW 8 BEAT 60’S 8 BEAT 16 BEAT 1 16 BEAT 2 POP BALLAD DANCE TRANCE MODERN DANCE DISCO SOUL ROCK/JAZZ STRAIGHT ROCK BLUES SLOW ROCK MIDDLE BIG BAND JAZZ WALTZ EUROPEAN WALTZ TANGO MARCH 1 MARCH 2 LATIN BOSSA NOVA BEGUINE SAMBA CHA-CHA-CHA MERENGUE SALSA REGGAE CUMBIA REGGAETON (SA-76, SA-78) WORLD I (SA-77) WORLD BLUEGRASS PASODOBLE ADANI BALADI MUS KRONCONG DANGDUT (SA-76, SA-78) WORLD II (SA-77) INDIAN BHANGRA DADRA KEHARWA TEEN TAAL 1 TEEN TAAL 2 FREE SESSION STRAIGHT ROCK SHUFFLE ROCK 16 BEAT 2 TECHNO POP NEW ORLNS R&R SKA MT-40 RIDDIM REGGAETON BAROQUE INDIAN POP E PDF割付_d.indd 1 2014/08/20 14:16:13 � È vietata qualsiasi riproduzione parziale o totale del contenuto di questo manuale. Eccetto che per il proprio uso personale, qualsiasi altro uso del contenuto di questo manuale senza il consenso della CASIO è proibito dalle leggi sul copyright. � IN NESSUN CASO LA CASIO SI RITERRÀ RESPONSABILE PER QUALUNQUE DANNO (INCLUDENDO, SENZA LIMITAZIONE, DANNI PER PERDITE DI PROFITTI, INTERRUZIONE DI LAVORO, PERDITA DI INFORMAZIONI) DERIVANTE DALL’USO O INABILITÀ D’USO DI QUESTO MANUALE O PRODOTTO, ANCHE SE LA CASIO HA RICEVUTO AVVISO DELLA POSSIBILITÀ DI TALI DANNI. � Il contenuto di questo manuale è soggetto a modifiche senza preavviso. � L’aspetto reale del prodotto potrebbe essere differente da quello mostrato nelle illustrazioni riportate in questa Guida dell’utilizzatore. � I nomi di società e di prodotti citati in questo manuale potrebbero essere marchi di fabbrica depositati di altri. Preparativi Alimentazione Uso di una presa di corrente domestica Accertarsi di usare esclusivamente il trasformatore CA specificato per questa tastiera. L’uso di un tipo differente di alimentatore CA può causare un malfunzionamento. Alimentatore CA specificato: AD-E95100L (spina standard JEITA) Presa di corrente domestica Alimentatore CA • L’alimentatore CA diverrà caldo al tocco dopo un uso molto prolungato. Questo è normale e non è indice di malfunzionamento. • Per prevenire la rottura del cavo, prestare attenzione ad evitare di porre qualsiasi tipo di peso sul cavo di alimentazione. Non piegare! Non attorcigliare! Guida generale Simboli In questa guida dell’utilizzatore e sul prodotto stesso, sono utilizzati vari simboli per assicurare che il prodotto venga utilizzato in sicurezza e correttamente, e per prevenire lesioni all’utilizzatore e altre persone, e danni alle proprietà. Questi simboli assieme al loro significato vengono mostrati di seguito. • La durata delle pile è di circa cinque ore di uso continuo (basato sulle pile allo zinco-carbone, esecuzione normale). Uno qualsiasi dei sintomi riportati sotto potrebbe indicare che le pile sono scariche e necessitano di essere sostituite non appena possibile. � Display debole. � Suono distorto. � All’improvviso, suonano inattese delle note della tastiera o i brani dimostrativi. � Riproduzione anormale dei brani incorporati, ecc. � All’improvviso, mancanza inattesa del suono delle note. • La tastiera digitale si spegnerà automaticamente per risparmiare l’energia delle pile se non si esegue nessuna operazione per circa sei minuti (Spegnimento automatico). Tenere premuto il pulsante TONE mentre si accende la tastiera per disabilitare la funzione di spegnimento automatico. Uso delle cuffie o apparecchiatura audio Collegare le cuffie o l’apparecchiatura audio alla presa jack PHONES/OUTPUT sul retro della tastiera digitale. • Se la spina in uso non corrisponde alla presa jack, utilizzare una spina adattatore disponibile in commercio. Presa jack PHONES/OUTPUT • Non inserire mai metallo, matite o qualsiasi altro oggetto nel terminale DC 9,5 V del prodotto. In tal modo si crea il rischio di incidenti. Aprire il coperchio dello scomparto pile sulla parte inferiore della tastiera digitale, inserire le pile, e quindi chiudere il coperchio. • Prestare attenzione per assicurarsi che le estremità positiva + e negativa - delle pile siano orientate correttamente. riprodurre il pattern da voi selezionato. • Premere di nuovo il pulsante (5 per arrestare la riproduzione del pattern. • È possibile utilizzare i pulsanti (4 (TEMPO) y (più lento) e t (più veloce) per regolare la velocità di riproduzione del pattern ad uno dei 16 livelli. Elenco dei pattern 7TONE Elenco della banca di brani (1Elenco dei timbri Diffusore Display Diffusore 8SONG BANK 2POWER 4VOLUME 9PATTERN Apparecchiatura audio, amplificatore, ecc. (TONE) o (PATTERN) • Premere il pulsante per uscire dalla schermata per il tempo. Retro Riproduzione di un brano della banca di brani (: Spina mini stereo Cavo di collegamento disponibile in commercio • Non ascoltare con le cuffie ad un volume di uscita troppo elevato per lunghi periodi di tempo. In tal modo si crea il rischio di arrecare danni all’udito. • Quando si collega un amplificatore per strumenti musicali, impostare il volume della tastiera digitale ad un livello basso ed utilizzare il comando di volume dell’amplificatore per regolare al livello di volume desiderato. Terminale DC 9.5V 1. Premere il pulsante (SONG BANK). PHONES/OUTPUT boSTART/STOP (8Numero, +. – bpMELODY ON/OFF bq SA-76, SA-78: PIANO, ORGAN bnTEMPO yt (3Pad (Grancassa, Rullante, Charleston chiuso, Tamburo grande, Tamburo piccolo) 1. Premere il pulsante (6 (MELODY ON/OFF). Questa operazione disattiverà la parte della melodia del brano della banca di brani. “MELODY” scompare. 2. Premere il pulsante (5 (START/STOP). In introduzione suonerà il conteggio e quindi si avvierà la riproduzione del brano senza la parte della melodia. È possibile eseguire la melodia sulla tastiera (2. (3 per produrre suoni. 3. Usare il cursore (VOLUME) per regolare il livello del volume. Uso dei timbri incorporati 1. Premere il pulsante (TONE). 3. Premere i tasti sulla tastiera (2 per eseguire le note utilizzando il timbro selezionato. • È possibile selezionare i timbri 00 e 16 premendo semplicemente il pulsante (7. Ogni pressione del pulsante (7 commuta tra loro i timbri 00 e 16. Esecuzione di un pattern di autoaccompagnamento I pattern di auto-accompagnamento vi consentono di scegliere tra numerosi differenti accompagnamenti di sostegno che si adattano ad una varietà di generi musicali. 1. Premere il pulsante (PATTERN). Numero di timbro 2. Nell’elenco dei timbri della consolle (1 o nell’elenco dei timbri riportato in questa Guida dell’utilizzatore, ricercare il timbro che si desidera e annotare il suo numero. Usare i tasti numerici (8 (Numero, +. –) per introdurre il numero di timbro. • Per selezionare il timbro “03 ELEC PIANO 2”, ad esempio, premere 0 e quindi 3. • È possibile anche usare i pulsanti + (aumento) e – (diminuzione) per cambiare il numero di timbro visualizzato. Notazione musicale (mostra le note della melodia) Numero di brano Questa indicazione prevede le questioni che presentano il rischio di causa di morte o gravi lesioni fisiche, se il prodotto viene messo in funzione in modo non corretto ignorando questa indicazione. * ATTENZIONE Questa indicazione prevede le questioni che presentano il rischio di causa di lesioni, come anche le questioni per le quali c’è la probabilità del verificarsi di danni fisici solo se il prodotto viene messo in funzione in modo non corretto ignorando questa indicazione. Esempi di simboli ’ Questo simbolo di triangolo (/) significa che l’utilizzatore deve prestare attenzione. (L’esempio a sinistra indica un’avvertenza di scossa elettrica.) ! Questo cerchio con una linea che lo attraversa (-) significa che l’azione indicata non deve essere eseguita. Le indicazioni riportate all’interno o nelle vicinanze di questo simbolo sono specificatamente proibite. (L’esempio a sinistra indica che lo smontaggio è proibito.) $ Il punto nero (0) significa che deve essere eseguita l’azione indicata. Le indicazioni riportate all’interno o nelle vicinanze di questo simbolo rappresentano le azioni specificatamente istruite che devono essere eseguite. (L’esempio a sinistra indica che la spina di alimentazione deve essere scollegata dalla presa elettrica.) Pile alcaline Eseguire immediatamente i seguenti passi se il fluido perso dalle pile alcaline viene a contatto con i vostri occhi. 1. Non strofinare gli occhi! Sciacquarli con acqua. 2. Rivolgersi immediatamente al proprio medico. Lasciando il fluido delle pile alcaline negli occhi, può portare alla perdita della vista. Numero di pattern 2. Nell’elenco dei pattern della consolle o nell’elenco dei pattern riportato in questa Guida dell’utilizzatore, ricercare il pattern che si desidera e annotare il suo numero. Usare i tasti numerici (8 (Numero, +. –) per introdurre il numero di pattern. • È possibile anche introdurre un numero di pattern usando la stessa procedura come per l’introduzione del numero di timbro. 2. Sulla lista della banca di brani , trovare il brano che si desidera e annotare il suo numero. Usare i tasti numerici (8 (Numero, +. –) per introdurre il numero del brano. • È possibile anche introdurre un numero di brano usando la stessa procedura come per l’introduzione del numero di timbro. • Per impostare la riproduzione successiva di tutti i brani della banca di brani, visualizare “AL”. Visualizzare “AL” usando i pulsanti + e – per scorrere fino ad esso, o premere qualsiasi tasto numerico da 1 a 9 senza prima premere 0. 3. Premere il pulsante (5 (START/STOP) per avviare la riproduzione del brano(i) della banca di brani. • Premere di nuovo il pulsante (5 per arrestare la riproduzione del brano. • È possibile utilizzare i pulsanti (4 (TEMPO) y (più lento) e t (più veloce) per regolare la velocità di riproduzione della banca di brani ad uno dei 16 livelli. Il procedimento per regolare la velocità (tempo) è lo stesso come quello per i pattern dell’auto-accompagnamento. (TONE) o (SONG BANK) Premere il pulsante per uscire dalla schermata per il tempo. • Non è possibile regolare il tempo quando si riproducono tutti i brani (AL). + • La tastiera (2 è disabilitata durante la riproduzione di un brano della banca di brani con la parte della melodia attivata. • È possibile disattivare la parte della melodia solo quando si riproduce un brano specifico della banca di brani. Non è possibile disattivare la parte della melodia quando si riproducono tutti i brani (AL). Intonazione precisa (Intonazione) 1. Mantenere premuti i pulsanti (TONE) e (PATTERN) contemporaneamente. Valore di intonazione (centesimi) 2. Usare i pulsanti + (aumentare) e – (diminuire) (8 per regolare l’intonazione al valore che si desidera. • È possibile regolare l’intonazione entro una gamma da –99 a +99 centesimi (100 centesimi = 1 semitono). • Dopo un breve momento, la visualizzazione uscirà dalla schermata di intonazione. Impostazioni di default iniziali Ogni volta che si accende la tastiera digitale, il numero di timbro, il numero di brano e tutte le altre impostazioni, ritornano ai loro valori di default iniziali. Nessuna delle impostazioni effettuate l’ultima volta che avete usato la tastiera digitale viene salvata. * AVVERTENZA Fumo, odore strano, surriscaldamento L’uso continuato del prodotto o del trasformatore CA mentre esso sta emmettendo fumo, un odore strano o calore, crea il rischio di incendio e scossa elettrica. Adottare immediatamente le seguenti misure. 1. Spegnere l’alimentazione. 2. Se si sta utilizzando l’alimentatore CA, scollegarlo dalla presa di corrente domestica. 3. Contattare il vostro rivenditore o un centro di assistenza CASIO autorizzato. � L’uso errato dell’alimentatore CA crea il rischio di incendio e scossa elettrica. Assicurarsi sempre di osservare le seguenti precauzioni. • Assicurarsi di utilizzare esclusivamente l’alimentatore CA specificato per questo prodotto. • Usare esclusivamente una sorgente di alimentazione il cui voltaggio è compreso nella gamma contrassegnata sull’alimentatore CA. • Non sovraccaricare le prese elettriche e i cavi di estensione. • Non collocare mai oggetti pesanti sul cavo o sottoporlo al calore. • Non tentare mai di modificare il cavo o sottoporlo a piegature eccessive. • Non attorcigliare o stirare il cavo. • Se il cavo elettrico o la spina dovessero risultare danneggiati, contattare il vostro rivenditore o un centro di assistenza CASIO autorizzato. � Non toccare mai l’alimentatore CA con le mani bagnate. In tal modo si crea il rischio di scossa elettrica. � Usare l’alimentatore CA dove non possa ricevere schizzi di liquidi*. I liquidi creano il rischio di incendio e scossa elettrica. � Prima di uscire, assicurarsi di scollegare il trasformatore CA dalla presa di corrente a muro e riporlo in un luogo lontano da animali e animali domestici. Un animale o animale domestico masticando il cavo di alimentazione può causare cortocircuito, provocando il rischio di incendio. � Non toccare il trasformatore CA durante temporali con fulmini. In tal modo si crea il rischio di scossa elettrica. �Non viene emesso nessun suono quando si premono i tasti della tastiera. • Controllare per acccertarsi che le pile siano installate o che l’alimentatore CA sia collegato correttamente. (Vedere “Alimentazione”.) • Scollegare la spina dalla presa jack (9 (PHONES/ OUTPUT) se ne è collegata una. • La tastiera (2 viene disabilitata durante la riproduzione di un brano della banca di brani con la parte della melodia attivata. (Vedere “Riproduzione di un brano della banca di brani”.) • Questa tastiera digitale è in grado di riprodurre una polifonia di 8 note. Nessun’altro suono verrà emesso dopo l’ottava nota. �Il funzionamento di riproduzione del suono e del display non sono normali. L’alimentazione delle pile potrebbe essere debole. Vedere “Alimentazione”. Tastiera : 44 tasti di dimensioni mini, 3,5 ottave Polifonia : massimo 8 note Timbri : 100 Pad :5 Pattern : 50 Banca di brani : 10 brani; disattivazione melodia Intonazione : A4 = 440 Hz ±99 cent Diffusori : I 8 cm × 2 (uscita: 0,8 W + 0,8 W) Presa alimentazione : 9,5 V CC Presa jack cuffie/uscita: Presa mini stereo (L’uscita è monofonica.) Impedenza di uscita: 82 : Tensione di uscita: 1,2 V (RMS) massimo Alimentazione : 2 modi • Pile: 6 pile formato AA allo zinco-carbone o pile alcaline Durata delle pile: Circa 6 ore di funzionamento continuo con pile allo zinco-carbone • Alimentatore CA: AD-E95100L • Spegnimento automatico: Circa 6 minuti dopo l’ultima operazione con i tasti Consumo Dimensioni Peso : 9,5 V = 3,8 W : 60,4 × 21,1 × 5,7 cm : Circa 1,4 kg (senza pile) • Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso. • È possibile avere informazioni sugli accessori separati per questo prodotto dal catalogo della tastiera CASIO disponibile dal vostro rivenditore, e dal sito web CASIO al seguente URL. http://world.casio.com/ Liquidi o materiali estranei (come ad esempio pezzi di metallo, matite, ecc.) penetrando nel prodotto creano il rischio di incedio e scossa elettrica. Adottare immediatamente le seguenti misure. 1. Spegnere l’alimentazione. 2. Se si sta utilizzando l’alimentatore CA, scollegarlo dalla presa di corrente domestica. 3. Contattare il vostro rivenditore o un centro di assistenza CASIO autorizzato. Spostamento del prodotto % + + " + + L’uso continuato di questo prodotto dopo che è stato danneggiato in seguito a cadute, o sottoposto a forti urti, crea il rischio di incendio e scossa elettrica. Adottare immediatamente le seguenti misure. 1. Spegnere l’alimentazione. 2. Se si sta utilizzando l’alimentatore CA, scollegarlo dalla presa di corrente domestica. 3. Contattare il vostro rivenditore o un centro di assistenza CASIO autorizzato. ! - - Collocazione Evitare di porre il prodotto su un appoggio instabile, su una superficie irregolare, o in qualsiasi altra collocazione instabile. Una collocazione instabile può causare il rovesciamento del prodotto, creando il rischio di lesioni fisiche. - *ATTENZIONE Alimentatore CA - Non incenerire il prodotto. � L’uso errato dell’alimentatore CA crea il rischio di incendio e scossa elettrica. Assicurarsi sempre di osservare le seguenti precauzioni. • Non posizionare il cavo elettrico vicino ad una stufa o altre fonti di calore. • Non tirare mai il cavo quando lo si scollega dalla presa di corrente. Afferrare sempre l’alimentatore CA quando lo si scollega. • Inserire l’alimentatore CA fino in fondo nella presa di corrente domestica. • Scollegare dalla presa di corrente a muro prima di partire per un viaggio o assentarsi per un lungo periodo di tempo. • Per prevenire l’accumulo di polvere nell’area tra i poli della spina elettrica, scollegarla dalla presa di corrente ed usare un panno asciutto o un aspirapolvere per rimuovere la polvere almeno una volta all’anno. • Non usare mai detergente per pulire il cavo di alimentazione, specialmente le parti della spina e della presa jack. $ Prima di pulire il prodotto, scollegare sempre anticipatamente l’alimentatore CA dalla presa di correte domestica. Lasciando l’alimentatore CA collegato, si crea il rischio di danni all’alimentatore CA, incendio e scossa elettrica. $ Pile L’uso errato delle pile può causare perdite, avendo come risultato danni agli oggetti vicini, o esplosione, creando il rischio di incendio e lesioni fisiche. Assicurarsi sempre di osservare le seguenti precauzioni. • Usare esclusivamente le pile specificate per l’uso con questo prodotto. • Rimuovere le pile dal prodotto se non si ha in programma di utilizzarlo per un lungo periodo di tempo. Collocazione Buste di plastica Non mettere mai la busta di plastica di imballaggio del prodotto sulla vostra testa o nella bocca. In tal modo si crea il rischio di soffocamento. Particolare attenzione riguardo questa precauzione è richiesta dove sono presenti bambini piccoli. Prima di spostare il prodotto, scollegare sempre l’alimentatore CA dalla presa di corrente domestica e scollegare tutti gli altri cavi e fili di collegamento. Lasciando i fili collegati si crea il rischio di danni ai fili, incendio e scossa elettrica. Pulizia Cadute e urti + Evitare i seguenti luoghi per questo prodotto. Tali luoghi creano il rischio di incendio e scossa elettrica. • Aree soggette ad elevata umidità o grande quantità di polvere. • In aree per la preparazione di cibi, o altre aree soggette a fumi oleosi. • Nelle vicinanze di apparecchi di condizionamento dell’aria, su un tappeto riscaldante, in aree esposte alla luce solare diretta, all’interno di un veicolo parcheggiato sotto il sole, o in qualsiasi altra area che espone il prodotto ad alte temperature. - Schermo del display • Non spingere mai sul pannello LCD dello schermo del display o sottoporlo a forti urti. In tal modo si può causare l’incrinatura del vetro del pannello LCD, creando il rischio di lesioni fisiche. • Se il pannello LCD dovesse incrinarsi o rompersi, non toccare mai il liquido contenuto all’interno del pannello. Il liquido del pannello LCD può causare irritazioni della pelle. • Se il liquido del pannello LCD dovesse venire a contatto con la bocca, lavare immediatamente la bocca con acqua e rivolgersi al proprio medico. • Se il liquido del pannello LCD dovesse penetrare negli occhi o sulla pelle, sciacquare con acqua pulita per almento 15 minuti, e quindi rivolgersi ad un medico. - Volume del suono Non ascoltare la musica ad un volume troppo elevato per lunghi periodi di tempo. Particolare attenzione riguardo questa precauzione è richiesta quando si utilizzano le cuffie. Impostazioni di volume elevato possono danneggiare il vostro udito. - * Acqua, bevande per lo sport, acqua marina, urina di animali o animali domestici, ecc. - Riferimento Risoluzione dei problemi Tenere lontano dai liquidi* e oggetti estranei Non provare mai a smontare questo prodotto o a modificarlo in qualsiasi maniera. In tal modo si crea il rischio di scossa elettrica, ustioni o altre lesioni fisiche. Incaricare di tutte le ispezioni interne, regolazione e manutenzione, il vostro rivenditore o un centro di assistenza CASIO autorizzato. Pile L’uso errato delle pile può causare perdite, avendo come risultato danni agli oggetti vicini, o esplosione, creando il rischio di incendio e lesioni fisiche. Assicurarsi sempre di osservare le seguenti precauzioni. • Non tentare mai di smontare le pile o cortocircuitarle. • Non esporre mai le pile al calore o smaltirle per incenerimento. • Non usare mai pile vecchie e pile nuove insieme. • Non mischiare mai le pile di tipi differenti. • Non caricare le pile. • Assicurarsi che i terminali positivo + e negativo delle pile siano orientati correttamente. Precauzioni riguardanti la sicurezza Smontaggio e modifica Alimentatore CA Non gettare mai il prodotto nel fuoco. In tal caso si può causare la sua esplosione, creando il rischio di incendio e lesioni fisiche. Caratteristiche tecniche SA-77: PIANO, HARMONIUM/ORGAN 1. Usare l’interruttore (POWER) per 2. Provare ad utilizzare la tastiera (2 e i pad * AVVERTENZA Per disattivare la parte della melodia di un brano della banca di brani e suonare assieme sulla tastiera (9Presa jack accendere. Questo simbolo indica informazioni che, se ignorate o applicate in modo non corretto, creano il pericolo di morte o gravi lesioni fisiche. * PERICOLO Valore del tempo Esecuzione di qualche brano sulla tastiera digitale * PERICOLO Guida generale 3. Premere il pulsante (5 (START/STOP) per a (2Tastiera Prima di usare lo strumento, assicurarsi di leggere attentamente per intero le istruzioni contenute in questo manuale. Cuffie disponibili in commercio È possibile utilizzare sei pile di formato AA per alimentare il prodotto. • Utilizzare pile alcaline o allo zinco-carbone. Non utilizzare mai pile Oxyride o qualsiasi altro tipo di pile a base di nichel. Manufacturer: CASIO COMPUTER CO.,LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan Responsible within the European Union: CASIO EUROPE GmbH Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany Inserire le pile. Premendo qui, slittare nella direzione indicata dalla freccia. Terminale 9,5 V DC Uso delle pile Questo marchio vale soltanto nei paesi dell’UE. Aprire il coperchio dello scomparto pile. Predisporre una presa di corrente domestica o pile. • Assicurarsi di attenersi alle “Precauzioni riguardanti la sicurezza” riportate in questo manuale. L’uso non corretto di questo prodotto comporta il rischio di scossa elettrica e incendio. • Accertarsi sempre che la tastiera digitale sia spenta prima di collegare o scollegare l’alimentatore CA, o prima di inserire o rimuovere le pile. Informazioni importanti per i genitori! Ai genitori si raccomanda di notare le seguenti informazioni importanti prima di permettere ai bambini di utilizzare questo prodotto. • Prima di usare l’alimentatore AD-E95100L per alimentare l’unità, accertarsi innanzitutto di controllare che l’alimentatore CA non sia danneggiato. Controllare attentamente che il cavo di alimentazione non sia rotto, tagliato, non abbia i conduttori esposti e non presenti altri seri danni. Non lasciare mai che i bambini usino un alimentatore CA seriamente danneggiato. • Non tentare mai di ricaricare le pile. • Non usare pile ricaricabili. • Non mischiare mai le pile di tipi differenti. • Non usare mai pile vecchie e pile nuove insieme. • Usare le pile raccomandate o di tipo equivalente. • Accertarsi sempre che i poli positivo (+) e negativo (–) delle pile siano orientati correttamente come indicato all’interno dello scomparto pile. • Sostituire le pile il più presto possibile ai primi segni di scaricamento. • Non cortocircuitare i terminali delle pile. • Il prodotto non è idoneo all’uso da parte dei bambini di età inferiore ai 3 anni. • Usare esclusivamente l’alimentatore CASIO AD-E95100L. • Accertarsi di scollegare l’alimentatore CA prima di pulire il prodotto. Precauzioni riguardanti la sicurezza Riferimento Elenco dei timbri Avvertenze per l’uso Assicurarsi di leggere e osservare le seguenti avvertenze per l’uso. �Collocazione Evitare i seguenti luoghi per questo prodotto. • Luoghi esposti alla luce solare diretta e ad elevata umidità • Luoghi soggetti a temperature estremamente basse o alte • Vicino ad una radio, televisore, videoregistratore o sintonizzatore Gli apparecchi riportati sopra non causeranno malfunzionamento di questo prodotto, tuttavia il prodotto potrà causare interferenze nell’audio o nel video di un apparecchio posto nelle vicinanze. �Manutenzione dell’utente • Non usare mai benzina, alcool, solventi o altre sostanze chimiche per pulire il prodotto. • Per pulire il prodotto o la sua tastiera, strofinare con un panno morbido inumidito in una soluzione debole di acqua e detergente neutro. Strizzare bene il panno per eliminare tutto il liquido in eccesso prima di passarlo sul prodotto. �Accessori in dotazione e opzionali Usare esclusivamente gli accessori specificati per l’uso con questo prodotto. L’uso di accessori non autorizzati comporta il rischio di incendio, scossa elettrica e lesioni fisiche. �Precauzioni d’uso dell’alimentatore CA • Usare una presa di corrente che sia facilmente accessibile in modo da poter scollegare l’alimentatore CA se si verifica un malfunzionamento o ogniqualvolta sia necessario. • L’alimentatore CA è destinato esclusivamente per l’uso in interni. Non utilizzarlo dove potrebbe essere esposto a schizzi d’acqua o umidità. Non collocare nessun contenitore, come ad esempio un vaso da fiori, contenente liquidi sull’alimentatore CA. • Conservare l’alimentatore CA in un luogo asciutto. • Utilizzare l’alimentatore CA in un’area aperta e ben ventilata. • Non coprire mai l’alimentatore CA con un giornale, una tovaglia, una tenda, o qualsiasi altro oggetto simile. • Scollegare l’alimentatore CA dalla presa di corrente se non si ha in programma di utilizzare il prodotto per un lungo periodo di tempo. • Non provare mai a riparare l’alimentatore CA o a modificarlo in qualsiasi maniera. • Ambiente di funzionamento dell’alimentatore CA Temperatura: da 0 a 40°C Umidità: da 10% a 90% RH • Polarità di uscita: & �Linee di saldatura Le linee potrebbero essere visibili all’esterno del prodotto. Sono presenti “linee di saldatura” risultanti dal processo di formatura plastica. Esse non sono delle incrinature o graffi. �Uso rispettoso dello strumento musicale Fare sempre attenzione alle altre persone intorno a voi ogniqualvolta si usa questo prodotto. Prestare attenzione specialmente quando si suona a tarda notte per mantenere il volume ai livelli che non disturbino le altre persone. Le altre misure che si possono adottare quando si suona a tarda notte, sono quelle di chiudere le finestre e l’uso delle cuffie. 00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 PIANO GRAND PIANO BRIGHT PIANO ELEC.PIANO 1 ELEC.PIANO 2 HARPSICHORD CLAVI CELESTA GLOCKENSPIEL VIBRAPHONE MARIMBA XYLOPHONE TUBULAR BELL ORGAN DRAWBAR ORGAN PERC.ORGAN ROCK ORGAN CHURCH ORGAN (SA-76, SA-78) REED ORGAN (SA-77) HARMONIUM ACCORDION HARMONICA BANDONEON GUITAR NYLON STR.GUITAR STEEL STR.GUITAR JAZZ GUITAR CLEAN GUITAR MUTE GUITAR OVERDRIVE GT DISTORTION GT GT HARMONICS BASS ACOUSTIC BASS FINGERED BASS PICKED BASS FRETLESS BASS SLAP BASS SYNTH-BASS 1 SYNTH-BASS 2 STRINGS VIOLIN CELLO CONTRABASS PIZZICATO STRINGS HARP STRING ENSEMBLE SLOW STRINGS CHOIR AAHS VOICE DOO SYNTH-VOICE ORCHESTRA HIT BRASS TRUMPET TROMBONE TUBA MUTE TRUMPET FRENCH HORN Elenco dei pattern 51 BRASS 52 SYNTH-BRASS 1 53 SYNTH-BRASS 2 REED 54 SOPRANO SAX 55 ALTO SAX 56 TENOR SAX 57 BARITONE SAX 58 OBOE 59 ENGLISH HORN 60 BASSOON 61 CLARINET 62 PICCOLO 63 FLUTE 64 RECORDER 65 PAN FLUTE 66 WHISTLE 67 OCARINA SYNTH 68 SQUARE LEAD 69 SAW LEAD 70 CALLIOPE 71 VOICE LEAD 72 BASS+LEAD 73 WARM PAD 74 SPACE CHOIR 75 BOWED GLASS 76 METAL PAD 77 RAIN DROP 78 SOUND TRACK 79 ATMOSPHERE 80 BRIGHTNESS ETHNIC 81 SITAR 82 BANJO 83 KOTO 84 THUMB PIANO 85 SANTUR 86 FIDDLE 87 SHANAI PERCUSSION 88 STEEL DRUMS 89 WOOD BLOCK 90 TAIKO 91 MELODIC TOM 92 SYNTH-DRUM 93 SEASHORE 94 BIRD 95 TELEPHONE 96 HELICOPTER 97 TRAIN 98 LASER GUN 99 GUNSHOT 00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 POPS STRAIGHT 8 BEAT 8 BEAT POP MELLOW 8 BEAT 60’S 8 BEAT 16 BEAT 1 16 BEAT 2 POP BALLAD DANCE TRANCE MODERN DANCE DISCO SOUL ROCK/JAZZ STRAIGHT ROCK BLUES SLOW ROCK MIDDLE BIG BAND JAZZ WALTZ EUROPEAN WALTZ TANGO MARCH 1 MARCH 2 LATIN BOSSA NOVA BEGUINE SAMBA CHA-CHA-CHA MERENGUE SALSA REGGAE CUMBIA REGGAETON (SA-76, SA-78) WORLD I (SA-77) WORLD BLUEGRASS PASODOBLE ADANI BALADI MUS KRONCONG DANGDUT (SA-76, SA-78) WORLD II (SA-77) INDIAN BHANGRA DADRA KEHARWA TEEN TAAL 1 TEEN TAAL 2 FREE SESSION STRAIGHT ROCK SHUFFLE ROCK 16 BEAT 2 TECHNO POP NEW ORLNS R&R SKA MT-40 RIDDIM REGGAETON BAROQUE INDIAN POP E PDF割付_i.indd 1 2014/08/20 14:21:32
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project