advertisement
▼
Scroll to page 2
of
52
EIS7548 PL RO Płyta grzejna Plită Instrukcja obsługi Manual de utilizare 2 27 2 www.electrolux.com SPIS TREŚCI 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA........................................... 3 2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA............................................ 5 3. INSTALACJA...................................................................................................... 7 4. OPIS URZĄDZENIA........................................................................................... 9 5. KRÓTKI PRZEWODNIK.................................................................................. 10 6. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM......................................................................11 7. CODZIENNA EKSPLOATACJA....................................................................... 12 8. UNIWERSALNE INDUKCYJNE POLE GRZEJNE........................................... 16 9. WSKAZÓWKI I PORADY................................................................................. 18 10. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE................................................................ 20 11. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW................................................................ 21 12. DANE TECHNICZNE......................................................................................24 13. EFEKTYWNOŚĆ ENERGETYCZNA............................................................. 25 Z MYŚLĄ O TOBIE Dziękujemy za zakup urządzenia Electrolux. Jest ono owocem dziesięcioleci doświadczeń i innowacji. To pomysłowe i stylowe urządzenie zostało zaprojektowane z myślą o Tobie. Użytkując je, możesz mieć zawsze pewność uzyskania wspaniałych efektów. Witamy w świecie marki Electrolux! Zapraszamy na naszą witrynę internetową, aby: Otrzymać wskazówki dotyczące użytkowania, broszury, pomoc w rozwiązywaniu problemów oraz informacje dotyczące serwisu: www.electrolux.com/webselfservice Zarejestrować swój produkt i uprościć jego obsługę serwisową: www.registerelectrolux.com Nabyć akcesoria, materiały eksploatacyjne i oryginalne części zamienne do swojego urządzenia: www.electrolux.com/shop OBSŁUGA KLIENTA Zalecamy stosowanie oryginalnych części zamiennych. Kontaktując się z autoryzowanym centrum serwisowym, należy przygotować poniższe dane: informacje o modelu, numer produktu, numer seryjny. Stosowne informacje można znaleźć na tabliczce znamionowej. Ostrzeżenie/przestroga — informacje dotyczące bezpieczeństwa Ogólne informacje i wskazówki Informacje dotyczące środowiska naturalnego Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego powiadomienia. POLSKI 1. 3 INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Przed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcją obsługi. Producent nie odpowiada za obrażenia ciała ani szkody spowodowane nieprawidłową instalacją lub eksploatacją urządzenia. Należy zachować instrukcję obsługi w bezpiecznym i łatwo dostępnym miejscu do wykorzystania w przyszłości. 1.1 Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub umysłowych • • • • • • • Urządzenie mogą obsługiwać dzieci po ukończeniu ósmego roku życia oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, a także nieposiadające odpowiedniej wiedzy lub doświadczenia, jeśli będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane w zakresie bezpiecznego korzystania z urządzenia i będą świadome związanych z tym zagrożeń. Dzieci w wieku od 3 do 8 lat i osoby o znacznym stopniu niepełnosprawności nie powinny zbliżać się urządzenia, jeśli nie znajdują się pod stałym nadzorem. Dzieci poniżej 3 roku życia nie powinny zbliżać się do urządzenia, jeśli nie znajdują się pod stałym nadzorem. Nie pozwalać dzieciom bawić się urządzeniem. Przechowywać opakowanie w miejscu niedostępnym dla dzieci lub pozbyć się go w odpowiedni sposób. Dzieciom i zwierzętom nie wolno zbliżać się do pracującego lub stygnącego urządzenia. Łatwo dostępne elementy urządzenia mocno się nagrzewają. Jeśli urządzenie wyposażono w blokadę uruchomienia, zaleca się jej włączenie. 4 www.electrolux.com • Dzieciom nie wolno zajmować się czyszczeniem ani konserwacją urządzenia bez odpowiedniego nadzoru. 1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa • • • • • • • • • • OSTRZEŻENIE: Podczas pracy urządzenie i jego nieosłonięte elementy nagrzewają się do wysokiej temperatury. Należy zachować ostrożność, aby uniknąć kontaktu z elementami grzejnymi. Nie sterować urządzeniem za pomocą zewnętrznego programatora czasowego ani niezależnego układu zdalnego sterowania. OSTRZEŻENIE: Pozostawienie bez nadzoru potraw zawierających tłuszcz lub olej na włączonej płycie grzejnej może być przyczyną pożaru. NIE gasić pożaru wodą – należy wyłączyć urządzenie, a następnie przykryć płomień pokrywą lub kocem gaśniczym. UWAGA: Gotowanie powinno odbywać się pod nadzorem. Należy zapewnić stały nadzór nad krótkim gotowaniem. OSTRZEŻENIE: Niebezpieczeństwo pożaru: Nie przechowywać żadnych przedmiotów na powierzchni gotowania. Na powierzchni płyty grzejnej nie wolno kłaść przedmiotów metalowych, jak sztućce lub pokrywki do garnków, ponieważ mogą one bardzo się rozgrzać. Nie czyścić urządzenia za pomocą myjek parowych. Po zakończeniu gotowania należy wyłączyć pole grzejne za pomocą elementu sterującego. Nie polegać na działaniu układu wykrywania obecności naczyń. Jeśli na powierzchni szkła ceramicznego / powierzchni szklanej pojawią się pęknięcia, należy wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę zasilającą z gniazda. Jeśli urządzenie podłączono bezpośrednio do skrzynki przyłączowej, należy wyłączyć bezpiecznik, aby odłączyć zasilanie urządzenia. W obu przypadkach POLSKI • • 5 należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym. Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, ze względów bezpieczeństwa musi go wymienić producent, autoryzowany serwis lub inna wykwalifikowana osoba. OSTRZEŻENIE: Używać wyłącznie osłon do płyty grzejnej wyprodukowanych przez producenta urządzenia lub określonych w instrukcji przez producenta urządzenia jako odpowiednich, lub dostarczonych z urządzeniem. Użycie nieodpowiednich osłon może skutkować wypadkiem. 2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 2.1 Instalacja OSTRZEŻENIE! Urządzenie może zainstalować wyłącznie wykwalifikowana osoba. • • OSTRZEŻENIE! Zagrożenie odniesieniem obrażeń lub uszkodzeniem urządzenia. • • • • • • • • Usunąć wszystkie elementy opakowania. Nie instalować ani nie używać uszkodzonego urządzenia. Należy postępować zgodnie z instrukcją instalacji dołączoną do urządzenia. Zachować minimalne odstępy od innych urządzeń i mebli. Zachować ostrożność podczas przenoszenia urządzenia, ponieważ jest ono ciężkie. Należy zawsze stosować rękawice ochronne i mieć na stopach pełne obuwie. Po przycięciu zabezpieczyć krawędzie blatu przed wilgocią za pomocą odpowiedniego uszczelniacza. Zabezpieczyć spód urządzenia przed dostępem pary i wilgoci. Nie instalować urządzenia przy drzwiach ani pod oknem. Zapobiegnie to możliwości strącenia gorącego naczynia z urządzenia przy otwieraniu okna lub drzwi. W dolnej części każdego urządzenia znajdują się wentylatory chłodzące. Jeśli urządzenie zainstalowano nad szufladą: – Nie przechowywać drobnych elementów ani arkuszy papieru, które mogłyby zostać wciągnięte, uszkadzając wentylatory chłodzące lub obniżając wydajność układu chłodzenia. – Zachować odstęp co najmniej 2 cm między dolną częścią urządzenia a elementami przechowywanymi w szufladzie. 2.2 Podłączenie do sieci elektrycznej OSTRZEŻENIE! Zagrożenie pożarem i porażeniem prądem elektrycznym. • • • • Wszystkie połączenia elektryczne powinien wykonać wykwalifikowany elektryk. Urządzenie musi być uziemione. Przed wykonaniem jakiejkolwiek czynności upewnić się, że urządzenie jest odłączone od zasilania. Upewnić się, że parametry na tabliczce znamionowej odpowiadają 6 www.electrolux.com • • • • • • • • • • • • • parametrom znamionowym źródła zasilania. Upewnić się, że urządzenie jest prawidłowo zainstalowane. Luźny lub niewłaściwy przewód zasilający bądź wtyczka (jeśli dotyczy) może być przyczyną przegrzania styków. Użyć odpowiedniego przewodu zasilającego. Nie dopuszczać do splątania przewodów elektrycznych. Upewnić się, że zainstalowano zabezpieczenie przed porażeniem prądem. Przewód zasilający należy przymocować obejmą, by go mechanicznie odciążyć. Podczas podłączania urządzenia do gniazda sieciowego upewnić się, że przewód zasilający lub jego wtyczka (jeśli dotyczy) nie będzie dotykać rozgrzanych elementów urządzenia lub naczyń. Nie stosować rozgałęźników ani przedłużaczy. Należy uważać, aby nie uszkodzić wtyczki (jeśli dotyczy) ani przewodu zasilającego. Wymianę uszkodzonego przewodu zasilającego należy zlecić autoryzowanemu centrum serwisowemu lub wykwalifikowanemu elektrykowi. Zarówno dla elementów znajdujących się pod napięciem, jak i zaizolowanych części, zabezpieczenie przed porażeniem prądem należy zamocować w taki sposób, aby nie można go było odłączyć bez użycia narzędzi. Podłączyć wtyczkę do gniazda elektrycznego dopiero po zakończeniu instalacji. Należy zadbać o to, aby po zakończeniu instalacji urządzenia wtyczka przewodu zasilającego była łatwo dostępna. Jeśli gniazdo elektryczne jest obluzowane, nie wolno podłączać do niego wtyczki. Odłączając urządzenie, nie należy ciągnąć za przewód zasilający. Należy zawsze ciągnąć za wtyczkę sieciową. Konieczne jest zastosowanie odpowiednich wyłączników obwodu zasilania: wyłączniki automatyczne, • bezpieczniki topikowe (typu wykręcanego – wyjmowane z oprawki), wyłączniki różnicowoprądowe (RCD) oraz styczniki. W instalacji elektrycznej należy zastosować wyłącznik obwodu umożliwiający odłączenie urządzenia od zasilania na wszystkich biegunach. Wyłącznik obwodu musi mieć rozwarcie styków wynoszące minimum 3 mm. 2.3 Eksploatacja OSTRZEŻENIE! Zagrożenie odniesieniem obrażeń, oparzeniem i porażeniem prądem. • • • • • • • • • • • • Przed pierwszym użyciem urządzenia należy usunąć z niego wszystkie elementy opakowania, etykiety i folię ochronną (jeśli dotyczy). Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego. Nie zmieniać parametrów technicznych urządzenia. Należy upewnić się, że otwory wentylacyjne są drożne. Nie pozostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru. Po każdym użyciu wyłączyć pole grzejne. Nie polegać na działaniu układu wykrywania obecności naczyń. Nie kłaść sztućców ani pokrywek naczyń na polach grzejnych. Mogą one się mocno rozgrzać. Nie obsługiwać urządzenia mokrymi rękami lub jeśli ma ono kontakt z wodą. Nie używać urządzenia jako powierzchni roboczej ani miejsca do przechowywania przedmiotów. Jeśli na powierzchni urządzenia pojawią się pęknięcia, należy natychmiast odłączyć je od zasilania. Pozwoli to uniknąć zagrożenia porażeniem prądem elektrycznym. Gdy urządzenie jest włączone, użytkownicy z wszczepionym rozrusznikiem serca nie powinni zbliżać się do indukcyjnych pól grzejnych na odległość mniejszą niż 30 cm. POLSKI • Gorący olej może pryskać podczas wkładania do niego żywności. OSTRZEŻENIE! Zagrożenie pożarem i wybuchem • • • • Pod wpływem wysokiej temperatury tłuszcze i olej mogą uwalniać łatwopalne opary. Podczas podgrzewania tłuszczów i oleju nie wolno zbliżać do nich źródeł ognia ani rozgrzanych przedmiotów. Opary uwalniane przez gorący olej mogą ulec samoczynnemu zapłonowi. Zużyty olej zawierający pozostałości produktów spożywczych ma niższą temperaturę zapłonu niż świeży olej. Nie umieszczać w urządzeniu, na nim ani w jego pobliżu łatwopalnych substancji ani przedmiotów nasączonych łatwopalnymi substancjami. OSTRZEŻENIE! Zagrożenie uszkodzeniem urządzenia. • • • • • • • • Nie stawiać gorących naczyń na panelu sterowania. Nie stawiać gorących naczyń na szklanej powierzchni płyty grzejnej. Nie dopuszczać do wygotowania się potraw. Nie dopuszczać do upadku naczyń lub innych przedmiotów na powierzchnię urządzenia. Może to spowodować jego uszkodzenie. Nie włączać pól grzejnych bez naczyń ani z pustymi naczyniami. Nie kłaść na urządzeniu folii aluminiowej. Naczynia żeliwne, aluminiowe lub ze zniszczonym spodem mogą spowodować zarysowanie szkła lub szkła ceramicznego. Dlatego nie należy przesuwać ich po powierzchni gotowania. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do przyrządzania potraw. 3. INSTALACJA OSTRZEŻENIE! Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa. Nie wolno go używać do innych celów, takich jak np. ogrzewanie pomieszczeń. 2.4 Konserwacja i czyszczenie • • • • • Aby zapobiec uszkodzeniu powierzchni urządzenia, należy regularnie ją czyścić. Przed rozpoczęciem czyszczenia urządzenia należy je wyłączyć i zaczekać, aż ostygnie. Przed przystąpieniem do konserwacji urządzenia należy odłączyć je od zasilania. Urządzenia nie wolno czyścić wodą pod ciśnieniem ani parą wodną. Czyścić urządzenie za pomocą wilgotnej szmatki. Stosować wyłącznie obojętne środki czyszczące. Nie używać żadnych produktów ściernych, myjek do szorowania, rozpuszczalników ani metalowych przedmiotów. 2.5 Serwis • • Należy skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym, który naprawi urządzenie. Należy stosować wyłącznie oryginalne części zamienne. 2.6 Utylizacja OSTRZEŻENIE! Zagrożenie odniesieniem obrażeń lub uduszeniem. • • • Aby dowiedzieć się, jak prawidłowo utylizować urządzenie, należy skontaktować się z lokalnymi władzami. Odłączyć urządzenie od źródła zasilania. Odciąć przewód zasilający blisko urządzenia i oddać do utylizacji. 7 8 www.electrolux.com 3.1 Przed instalacją Przed przystąpieniem do instalacji płyty grzejnej należy zapisać poniższe informacje umieszczone na tabliczce znamionowej. Tabliczka znamionowa znajduje się w dolnej części płyty grzejnej. Numer seryjny ........................... 3.2 Płyty grzejne do zabudowy Płyt grzejnych do zabudowy wolno używać dopiero po ich zamontowaniu w odpowiednich szafkach lub blatach roboczych spełniających wymogi stosownych norm. R 5mm min. 55mm +1 490+1mm 680 mm 3.3 Przewód zasilający • • W zestawie z płytą grzejną znajduje się przewód zasilający. W celu wymiany uszkodzonego przewodu należy użyć przewodu zasilającego następującego typu: H05V2V2-F, który jest odporny na temperaturę co najmniej 90°C. W tym celu należy skontaktować się z miejscowym punktem serwisowym. min. 28 mm 3.4 Montaż min. 12 mm min. 500mm min. 50mm POLSKI 9 Jeśli urządzenie jest zainstalowane nad szufladą, wentylator płyty grzejnej może spowodować nagrzewanie przedmiotów w szufladzie podczas procesu gotowania. min. 60mm 4. OPIS URZĄDZENIA 4.1 Układ powierzchni gotowania 3 1 Indukcyjne pole grzejne 2 Panel sterowania 3 Uniwersalne indukcyjne pole grzejne składa się z czterech części 1 1 2 4.2 Panel pola grzejnego 1 2 3 11 4 5 6 7 10 Aby wyświetlić dostępne ustawienia, należy dotknąć odpowiedniego symbolu. 8 9 10 www.electrolux.com Sym‐ bol Uwagi 1 WŁ./WYŁ. Włączanie i wyłączanie płyty grzejnej. 2 Menu Otwieranie i zamykanie menu. 3 Wybór pola grzej‐ nego Wyświetlanie suwaka dla wybranego pola grzej‐ nego. Wskaźnik pola grzejnego Wskazanie pola grzejnego, dla którego włączo‐ ny jest suwak. - Ustawianie funkcji zegara. Suwak Regulacja mocy grzania. 7 PowerBoost Włączanie funkcji. 8 Blokada Włączanie i wyłączanie funkcji. 9 Przerwa Włączanie i wyłączanie funkcji. - Wyświetlanie aktualnego ustawienia mocy grza‐ nia. FlexiBridge Przełączanie między trzema trybami funkcji. 4 - 5 6 10 11 - 0-9 4.3 OptiHeat Control (3stopniowy wskaźnik ciepła resztkowego) OSTRZEŻENIE! III / II / I Występuje zagrożenie poparzeniem przez ciepło resztkowe. Wskaźnik pokazuje poziom ciepła resztkowego. Indukcyjne pola grzejne wytwarzają ciepło potrzebne do gotowania potraw bezpośrednio w dnie naczyń. Powierzchnia ceramiczna nagrzewa się od ciepła pochodzącego z naczyń. 5. KRÓTKI PRZEWODNIK 5.1 Korzystanie z ekranu dotykowego • • • • • • Aby włączyć daną opcję, należy dotknąć odpowiedniego symbolu na wyświetlaczu. Wybrana funkcja włączy się po zdjęciu palca z wyświetlacza. Aby przewinąć dostępne opcje, należy użyć szybkiego gestu lub przesunąć palcem po wyświetlaczu. Szybkość gestu wpływa na szybkość przewijania ekranu. • • Przewijanie może zatrzymać się samoistnie lub można je przerwać, dotykając wyświetlacza. Dotykając odpowiednich symboli, można zmienić większość parametrów widocznych na wyświetlaczu. Aby wybrać żądaną funkcję lub czas, można przewinąć listę i/lub dotknąć wybranej opcji. Gdy płyta grzejna jest włączona, a niektóre symbole znikną z wyświetlacza, należy dotknąć POLSKI • • • wyświetlacza w dowolnym miejscu. Wszystkie symbole zostaną ponownie wyświetlone. Po uruchomieniu niektórych funkcji na wyświetlaczu pojawia się wyskakujące okienko z dodatkowymi informacjami. Aktywne są tylko podświetlone symbole. Aby włączyć funkcję zegara, należy najpierw wybrać pole grzejne. 5.2 Struktura Menu Dotknąć , aby uzyskać dostęp i zmienić ustawienia płyty grzejnej lub włączyć niektóre funkcje. W tabeli przedstawiono podstawową strukturę Menu. Menu Gotowanie wspomaga‐ ne Funkcje płyty grzejnej PowerSlide Roztapianie Ustawienia Blokada uruchomienia Stoper Konfiguracja Gotowanie wspomagane Język Dźwięki przycisków Głośność sygnału Jasność wyświetlacza Serwis Tryb demo Licencja Wyświetl wer. oprogr. Historia alarmów Resetuj wszyst. ust. Aby zamknąć Menu, należy dotknąć lub prawej strony wyświetlacza, poza obszarem wyskakującego okienka. Do poruszania się po Menu użyć lub . Po dotknięciu i przytrzymaniu niektórych opcji dostępnych w Menu pojawia się ich krótki opis. Postępować zgodnie ze wskazówkami, aby poruszać się po Menu. Po dotarciu na dół Menu należy przewinąć listę w górę i użyć dotknąć 6. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM OSTRZEŻENIE! Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa. lub , aby zamknąć Menu. 11 12 www.electrolux.com 6.1 Pierwsze podłączenie do sieci elektrycznej Po podłączeniu urządzenia do zasilania należy ustawić następujące parametry: Język, Jasność wyświetlacza i Głośność sygnału. Ustawienia można zmienić w Menu > Ustawienia > Konfiguracja. Patrz „Codzienna eksploatacja”. 7. CODZIENNA EKSPLOATACJA OSTRZEŻENIE! Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa. 7.1 Włączanie i wyłączanie Dotknąć przez 1 sekundę, aby włączyć lub wyłączyć płytę grzejną. 7.2 Samoczynne wyłączenie Funkcja ta powoduje samoczynne wyłączenie płyty grzejnej, gdy: • • wszystkie pola grzejne są wyłączone, po włączeniu płyty grzejnej nie zostanie ustawiona moc grzania, • panel sterowania został zalany lub od ponad 10 sekund znajduje się na nim przedmiot (garnek, ściereczka itp). Rozlegnie się sygnał dźwiękowy i urządzenie wyłączy się. Należy usunąć przedmiot lub wyczyścić panel sterowania. • płyta ulega nadmiernemu rozgrzaniu (np. gdy wygotowała się zawartość naczynia). Przed ponownym użyciem płyty grzejnej odczekać, aż pole grzejne ostygnie. • użyto nieodpowiedniego naczynia lub nie ma naczynia na danym polu grzejnym. Zaczyna migać biały symbol pola grzejnego i po upływie 1 minuty indukcyjne pole grzejne wyłącza się samoczynnie. • nie wyłączono pola grzejnego lub nie zmieniono mocy grzania. Po pewnym czasie wyświetla się komunikat i urządzenie wyłącza się. Zależność między ustawieniem mocy grzania a czasem, po jakim wyłącza się płyta grzejna: Ustawienie mocy grzania Płyta grzejna wy‐ łącza się po 1-2 6 godz. 3-5 5 godz. 6 4 godz. 7-9 1,5 godz. 7.3 Ustawienie mocy grzania 1. Włączyć płytę grzejną. 2. Ustawić naczynie na wybranym polu grzejnym. Na wyświetlaczu pojawi się suwak dla aktywnego pola grzejnego i pozostanie widoczny przez 8 sekund. 3. Dotknąć przesunąć palcem po suwaku, aby ustawić żądaną moc grzania. Symbol zmieni kolor na czerwony i powiększy się. 7.4 Używanie pól grzejnych Naczynia należy stawiać na środku pola grzejnego. Indukcyjne pola grzejne dostosowują się automatycznie do wielkości dna naczyń. Po ustawieniu naczynia na polu grzejnym płyta grzejna automatycznie wykrywa jego obecność i na wyświetlaczu pojawia się odpowiedni suwak. Jest on widoczny przez 8 sekund, po czym wyświetlacz powraca do widoku głównego. Aby szybciej ukryć suwak, należy dotknąć ekranu poza obszarem suwaka. POLSKI Jeśli włączone są inne pola grzejne, zakres ustawień mocy kolejnego pola może być ograniczony. Patrz punkt „Zarządzanie energią”. • • Upewnić się, że naczynie jest odpowiednie do płyt indukcyjnych. Więcej informacji na temat rodzajów naczyń – patrz „Wskazówki i porady”. Sprawdzić wielkość naczynia w rozdziale „Dane techniczne”. 13 Maksymalna wartość mocy grzania jest widoczna na suwaku. Aktywne są tylko wartości wyświetlane na biało. Jeśli niedostępna jest wyższa moc grzania, należy najpierw zmniejszyć ją dla innych pól grzejnych. 7.5 PowerBoost Funkcja ta umożliwia zwiększenie mocy określonego pola grzejnego w zależności od wielkości naczynia. Funkcję można włączyć tylko na ograniczony czas. 1. Najpierw dotknąć symbolu wybranego pola grzejnego. lub przesunąć palcem w 2. Dotknąć prawo, aby włączyć funkcję dla wybranego pola grzejnego. Symbol zmieni kolor na czerwony i powiększy się. Funkcja wyłączy się automatycznie. Aby wyłączyć funkcję ręcznie, należy wybrać pole grzejne i zmienić ustawienie mocy grzania. Informacje o maksymalnym czasie działania funkcji znajdują się w części „Dane techniczne”. 7.6 Zarządzanie energią • • • • • Pola grzejne są pogrupowane zgodnie z umiejscowieniem i liczbą faz podłączonych do płyty grzejnej. Patrz rysunek. Maksymalne obciążenie każdej fazy wynosi 3680 W. Funkcja rozdziela moc między pola grzejne podłączone do tej samej fazy. Funkcja włącza się, gdy łączna moc pól grzejnych podłączonych do jednej fazy przekracza 3680 W. Funkcja powoduje zmniejszenie mocy innych pól grzejnych podłączonych do tej samej fazy, co ma wpływ na dostępne ustawienie mocy grzania. 7.7 Zegar +STOP Wyłącznik czasowy Funkcja ta służy do określenia czasu pracy pola grzejnego podczas danego cyklu gotowania. Funkcję można ustawić oddzielnie dla każdego pola grzejnego. 1. Najpierw wybrać moc grzania dla odpowiedniego pola grzejnego, a następnie ustawić funkcję. 2. Dotknąć . Na wyświetlaczu pojawi się okienko menu zegara. 3. Zaznaczyć , aby włączyć funkcję. Symbole zmienią się na . 4. Przesunąć palcem w lewo lub w prawo, aby wybrać żądany czas (np. godziny i/lub minuty). 5. Dotknąć Ok, aby potwierdzić wybrane ustawienie. +STOP Można także wybrać , aby anulować wybór. Gdy odliczanie czasu dobiegnie końca, rozlegnie się sygnał dźwiękowy i zacznie migać wskazanie . Dotknąć włączyć sygnał dźwiękowy. , aby Aby wyłączyć funkcję, należy zmienić ustawienie mocy grzania na 0. Ewentualnie dotknąć +STOP po lewej stronie 14 www.electrolux.com wskazania zegara, dotknąć obok i potwierdzić wybór, gdy pojawi się wyskakujące okienko. Minutnik Funkcji tej można używać, gdy płyta grzejna jest włączona, ale nie pracują pola grzejne. Funkcja nie ma wpływu na działanie pól grzejnych. 1. Wybrać dowolne pole grzejne. Na wyświetlaczu pojawi się odpowiedni suwak. 2. Dotknąć . Na wyświetlaczu pojawi się okienko menu zegara. 3. Przesunąć palcem w lewo lub w prawo, aby wybrać żądany czas (np. godziny i minuty). 4. Dotknąć Ok, aby potwierdzić wybrane ustawienie. Można także wybrać , aby anulować wybór. Gdy odliczanie czasu dobiegnie końca, rozlegnie się sygnał dźwiękowy i zacznie migać wskazanie . Dotknąć włączyć sygnał dźwiękowy. , aby Funkcja nie wyłącza się po zdjęciu naczynia z pola grzejnego. Aby ręcznie zresetować i ponownie uruchomić funkcję, należy dotknąć i wybrać Resetuj w wyskakującym okienku. Funkcja rozpocznie odliczanie od 0. Aby wybrać opcję Przerwa dla funkcji w ciągu jednego cyklu gotowania, należy dotknąć i wybrać Przerwa w wyskakującym okienku. Wybrać Start, aby kontynuować odliczanie. 7.8 Przerwa Funkcja ta służy do przestawiania wszystkich włączonych pól grzejnych na najniższą moc grzania. Gdy funkcja jest włączona, można używać tylko symboli i . Wszystkie pozostałe symbole na panelu sterowania są zablokowane. Funkcja nie blokuje funkcji zegara. Dotknąć , aby włączyć funkcję. Wyświetli się . Moc grzania zostanie zmniejszona do wartości 1. Aby wyłączyć funkcję, należy dotknąć . Aby wyłączyć funkcję, należy dotknąć po lewej stronie wskazania zegara, Funkcja powoduje wyłączenie funkcji PowerBoost. Przywrócenie najwyższej mocy grzania następuje po ponownym dotknąć obok i potwierdzić wybór, gdy pojawi się wyskakujące okienko. dotknięciu Stoper Funkcja automatycznie rozpoczyna odliczanie czasu po włączeniu pola grzejnego. Umożliwia ona kontrolowanie czasu jego pracy. 1. Dotknąć , aby przejść do Menu. 2. Przewinąć Menu, aby wybrać Ustawienia > Stoper. 3. Dotknąć przełącznika, aby włączyć lub wyłączyć funkcję. Aby zamknąć Menu, należy dotknąć lub prawej strony wyświetlacza, poza obszarem wyskakującego okienka. Do poruszania się po Menu użyć lub . . 7.9 Blokada Podczas pracy płyty grzejnej można zablokować panel sterowania. Zapobiega to przypadkowej zmianie ustawienia mocy grzania. Najpierw należy ustawić moc grzania. Dotknąć , aby włączyć funkcję. Aby wyłączyć funkcję, należy dotknąć i przytrzymać przez 3 sekundy. Wyłączenie płyty grzejnej powoduje również wyłączenie tej funkcji. POLSKI 7.10 Blokada uruchomienia Funkcja ta zapobiega przypadkowemu uruchomieniu płyty grzejnej. na wyświetlaczu, aby 1. Dotknąć otworzyć Menu. 2. Wybrać Ustawienia>Blokada uruchomienia z listy. 3. Ustawić przełącznik w położeniu włączenia i dotknąć liter A-O-X w kolejności alfabetycznej, aby włączyć lub funkcję. Aby wyłączyć funkcję, należy ustawić przełącznik w położeniu wyłączenia. Aby zamknąć Menu, należy dotknąć lub prawej strony wyświetlacza, poza obszarem wyskakującego okienka. Do poruszania się po Menu użyć lub . 7.11 Język 1. Dotknąć na wyświetlaczu, aby otworzyć Menu. 2. Wybrać Ustawienia > Konfiguracja > Język z listy. 3. Wybrać odpowiedni język z listy. Jeśli wybrano niewłaściwy język, należy . Z wyświetlonej listy wybrać dotknąć trzecią opcję, a następne dwukrotnie ostatnią opcję. Na koniec wybrać opcję po prawej stronie. Aby zamknąć Menu, należy dotknąć lub prawej strony wyświetlacza, poza obszarem wyskakującego okienka. Do poruszania się po Menu użyć lub . 7.12 Dźwięki przycisków / Głośność sygnału Możliwy jest wybór dźwięków emitowanych przez płytę grzejną lub ich wyłączenie. Dostępne ustawienia to klikanie (domyślne) lub sygnały dźwiękowe. 1. Dotknąć na wyświetlaczu, aby otworzyć Menu. 2. Wybrać Ustawienia > Konfiguracja> Dźwięki przycisków / Głośność sygnału z listy. 3. Wybrać odpowiednią opcję. 15 Aby zamknąć Menu, należy dotknąć lub prawej strony wyświetlacza, poza obszarem wyskakującego okienka. Do poruszania się po Menu użyć lub . 7.13 Jasność wyświetlacza Można zmienić ustawienie jasności wyświetlacza. Do wyboru są cztery jasności wyświetlacza – od najniższej 1 do najwyższej 4. 1. Dotknąć na wyświetlaczu, aby otworzyć Menu. 2. Wybrać Ustawienia >Konfiguracja > Jasność wyświetlacza z listy. 3. Wybrać odpowiednie ustawienie. Aby zamknąć Menu, należy dotknąć lub prawej strony wyświetlacza, poza obszarem wyskakującego okienka. Do poruszania się po Menu użyć lub . 7.14 Gotowanie wspomagane Funkcja ta dostosowuje temperaturę do różnych rodzajów potraw i utrzymuje ją podczas gotowania. Można ją włączyć tylko dla lewego przedniego pola grzejnego. 1. Dotknąć na wyświetlaczu, aby otworzyć Menu. 2. Wybrać Gotowanie wspomagane, a następnie wybrać z listy rodzaj potrawy, która będzie przyrządzana. Dla każdego rodzaju potrawy dostępnych jest kilka opcji. Postępować zgodnie ze wskazówkami na wyświetlaczu. • Aby użyć ustawień domyślnych, należy dotknąć Ok w górnej części wyskakującego okienka. • Można ustawić funkcję zegara. Gdy naczynie osiągnie odpowiednią temperaturę, można włączyć zegar. • Można zmienić domyślne ustawienie mocy grzania. 3. Gdy naczynie osiągnie odpowiednią temperaturę, rozlegnie się sygnał dźwiękowy i pojawi się wyskakujące 16 www.electrolux.com okienko. Aby zamknąć okienko i uruchomić funkcję, należy dotknąć Ok. Aby na stałe wyłączyć wyskakujące okienko, należy zaznaczyć funkcji. przed włączeniem Aby wyłączyć funkcję, należy dotknąć i Stop lub dotknąć i wybrać Gotowanie wspomagane, wybrać dowolny rodzaj potrawy i dotknąć Stop. Aby zamknąć Menu, należy dotknąć lub prawej strony wyświetlacza, poza obszarem wyskakującego okienka. Do poruszania się po Menu użyć 7.15 lub . Roztapianie Funkcji tej można używać do roztapiania różnych produktów, np. czekolady lub masła. Funkcji tej można użyć tylko dla jednego pola grzejnego w danym cyklu gotowania. 1. Dotknąć na wyświetlaczu, aby otworzyć Menu. 2. Wybrać Funkcje płyty grzejnej > Roztapianie z listy. 3. Dotknąć Start. Wybrać żądane pole grzejne. Pojawi się wyskakujące okienko z pytaniem, czy anulować poprzednie ustawienia mocy grzania (jeśli zostało wybrane). Aby zamknąć Menu, należy dotknąć lub prawej strony wyświetlacza, poza obszarem wyskakującego okienka. Do poruszania się po Menu użyć lub . Aby wyłączyć funkcję, należy dotknąć symbolu wyboru pola grzejnego, a następnie dotknąć Stop. 8. UNIWERSALNE INDUKCYJNE POLE GRZEJNE OSTRZEŻENIE! Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa. oddzielnie ustawić moc grzania. 8.1 FlexiBridge Obszar po lewej stronie można połączyć w dwa pola grzejne o różnej wielkości lub w jedno duże pole grzejne. Możliwy jest wybór różnych układów 4 sekcji zależnie od rozmiaru używanych naczyń. Wskaźniki pól grzejnych zmieniają się automatycznie, wskazując możliwą kombinację. Prawidłowe ustawienie naczynia: FlexiBridge Standard to tryb domyślny, który włącza się automatycznie po włączeniu płyty grzejnej. Dwa pola grzejne działają niezależnie od siebie. Dotykając , można przełączać tryby FlexiBridge. 8.2 FlexiBridge Tryb standardowy Tryb ten uruchamia się po włączeniu płyty grzejnej. W tym trybie sekcje są połączone w dwa osobne pola grzejne. Dla każdego pola grzejnego można Nieprawidłowe ustawienie naczynia: POLSKI 17 8.4 FlexiBridge Tryb Max Bridge 8.3 FlexiBridge Tryb Big Bridge Aby włączyć tryb, należy dotykać , aż zaświeci się odpowiedni wskaźnik trybu . W tym trybie trzy tylne sekcje są połączone w jedno pole grzejne. Przednia sekcja nie jest połączona i działa jako osobne pole grzejne. Moc grzania można ustawić osobno dla każdego pola. Aby włączyć tryb, należy dotykać , aż zaświeci się odpowiedni wskaźnik trybu . W tym trybie wszystkie sekcje są połączone w jedno pole grzejne. Prawidłowe ustawienie naczynia: W tym trybie naczynie należy ustawić na czterech połączonych sekcjach. Jeśli naczynie jest mniejsze niż trzy sekcje, na Prawidłowe ustawienie naczynia: wyświetlaczu pojawi się minucie pole wyłączy się. i po 1 W tym trybie należy ustawić naczynie na trzech połączonych sekcjach. Jeśli naczynie jest mniejsze niż dwie sekcje, na wyświetlaczu zacznie migać i po 1 minucie pole grzejne wyłączy się. Nieprawidłowe ustawienie naczynia: Nieprawidłowe ustawienie naczynia: 18 www.electrolux.com • • 8.5 PowerSlide Funkcja umożliwia regulację temperatury poprzez przestawienie naczynia w inne miejsce indukcyjnej powierzchni gotowania. Funkcja automatycznie dzieli pola grzejne znajdujące się po lewej stronie na trzy obszary o różnych ustawieniach mocy grzania. Płyta grzejna wykrywa położenie naczynia i odpowiednio dostosowuje zaprogramowaną moc grzania. Naczynie można ustawić w położeniu przednim, środkowym lub tylnym. Gdy naczynie jest ustawione z przodu, moc grzania jest największa (wartość 9). Aby ją zmniejszyć, należy przesunąć naczynie w środkowe (wartość 5) lub tylne położenie (wartość 1). Podczas korzystania z funkcji należy używać tylko jednego naczynia, którego dno ma średnicę co najmniej 160 mm. 1. Dotknąć jednokrotnie . 2. Przewinąć Menu > Funkcje płyty grzejnej, aby wybrać funkcję z listy. Jeśli działa jedno z pól znajdujących się po lewej stronie, pojawi się wyskakujące okienko z pytaniem, czy anulować poprzednie ustawienia mocy grzania. Na wyświetlaczu pojawi się symbol oraz symbole trzech pól z domyślnymi ustawieniami mocy grzania. Zależnie od potrzeb możliwa jest zmiana i zapisanie w pamięci urządzenia domyślnego ustawienia mocy grzania w celu późniejszego użycia. 3. Umieścić naczynie na polu grzejnym z żądanym ustawieniem mocy grzania. Umieścić naczynie pośrodku wybranego pola grzejnego i upewnić się, że nie zakrywa sąsiadujących pól. Zaświecą się czerwone wskaźniki. Dopóki świecą się czerwone wskaźniki, nie można włączyć funkcji. Aby zmienić położenie naczynia, należy unieść je i postawić na innym polu grzejnym. Przesuwanie naczyń może spowodować zarysowanie i odbarwienie powierzchni. Aby wyłączyć funkcję, należy dotknąć – pojawi się wyskakujące okienko. Dotknąć Stop, aby wyłączyć funkcję. Funkcję można również wyłączyć w Menu. Od czasu do czasu należy przesuwać naczynie. Funkcja wyłącza się samoczynnie po 10 minutach bezczynności. 9. WSKAZÓWKI I PORADY OSTRZEŻENIE! Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa. 9.1 Naczynia Silne pole elektromagnetyczne generowane przez indukcyjne pole grzejne nagrzewa naczynie w bardzo krótkim czasie. POLSKI Do gotowania na indukcyjnych polach grzejnych należy używać wyłącznie odpowiednich naczyń kuchennych Materiał, z którego wykonane są naczynia • odpowiedni: żeliwo, stal, stal emaliowana, stal nierdzewna, dno wielowarstwowe (z odpowiednim oznaczeniem producenta). • nieodpowiedni: aluminium, miedź, mosiądz, szkło, ceramika, porcelana. Naczynie nadaje się do gotowania na płycie indukcyjnej, jeśli: • • możliwe jest szybkie zagotowanie wody w naczyniu postawionym na polu grzejnym ustawionym na maksymalną moc; magnes przywiera do dna naczynia. Dno naczynia powinno być możliwie jak najgrubsze i płaskie. Przed ustawieniem naczynia na powierzchni pyty grzejnej należy upewnić się że jego spód jest czysty i suchy. Wymiary naczyń Indukcyjne pola grzejne dostosowują się automatycznie do wielkości dna naczyń. Sprawność pola grzejnego zależy od średnicy dna naczynia. Naczynie o średnicy dna mniejszej niż minimalna pochłania tylko część energii generowanej przez pole grzejne. Patrz „Dane techniczne”. 9.2 Odgłosy podczas pracy Jeżeli słychać: 19 • odgłos trzaskania: naczynie jest wykonane z różnych materiałów (konstrukcja wielowarstwowa). • gwizd: pole grzejne jest ustawione na wysoką moc grzania, a naczynie jest wykonane z różnych materiałów (konstrukcja wielowarstwowa). • odgłos brzęczenia: ustawiono wysoką moc grzania. • odgłos klikania: odbywa się przełączanie obwodów elektrycznych, płyta grzejna wykrywa ustawione na niej naczynie. • odgłos syczenia, brzęczenia: uruchomiony jest wentylator. Opisane odgłosy są normalnym zjawiskiem i nie świadczą o usterce urządzenia. 9.3 Öko Timer (Zegar eko) Aby oszczędzać energię, grzałka pola grzejnego wyłącza się zanim zabrzmi sygnał wyłącznika czasowego. Różnica w czasie pracy urządzenia zależy od ustawionego poziomu mocy grzania oraz czasu gotowania. 9.4 Przykłady zastosowania w gotowaniu Zależność między ustawieniem mocy grzania a poborem mocy przez pole grzejne nie jest liniowa. Zwiększenie mocy grzania nie powoduje proporcjonalnego zwiększenia poboru mocy. Przy ustawieniu średniej mocy grzania pole grzejne wykorzystuje mniej niż połowę swojej mocy. Dane przedstawione w tabeli mają wyłącznie charakter orientacyjny. 20 www.electrolux.com Ustawienie mocy grza‐ nia Zastosowanie: Czas (min) Wskazówki 1 Podtrzymywanie temperatury zależ‐ Przykryć naczynie. ugotowanych potraw. nie od potrzeb 1-2 Sos holenderski, roztapianie: 5 - 25 masła, czekolady, żelatyny. Mieszać od czasu do czasu. 1-2 Ścinanie: puszystych omle‐ tów, smażonych jajek. 10 - 40 Gotować pod przykryciem. 2-3 Gotowanie ryżu lub potraw mlecznych, podgrzewanie gotowych potraw. 25 - 50 Dodać co najmniej dwukrot‐ nie więcej płynu niż ryżu. Potrawy mleczne mieszać od czasu do czasu. 3-4 Gotowanie na parze warzyw, 20 - 45 ryb, mięsa. Dodać kilka łyżek wody. 4-5 Gotowanie ziemniaków na parze. 20 - 60 Użyć maksymalnie ¼ l wody na 750 g ziemniaków. 4-5 Gotowanie większej ilości składników, potraw duszo‐ nych i zup. 60 150 Do 3 litrów wody + składniki. 6-7 Delikatne smażenie: eska‐ zależ‐ Obrócić po upływie połowy lopków, cordon bleu z cielę‐ nie od czasu. ciny, kotletów, bryzoli, kiełba‐ potrzeb sek, wątróbki, zasmażek, ja‐ jek, naleśników, pączków. 7-8 Intensywne smażenie np. 5 - 15 placków ziemniaczanych, po‐ lędwicy, steków. 9 Gotowanie wody, gotowanie makaronu, obsmażanie mięsa (gulasz, mięso duszone w sosie własnym), smażenie frytek. Obrócić po upływie połowy czasu. Gotowanie dużej ilości wody. Funkcja PowerBoost jest włączona. 10. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE OSTRZEŻENIE! Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa. 10.1 Informacje ogólne • • Czyścić płytę grzejną po każdym użyciu. Zawsze używać naczyń z czystym dnem. • • • Zarysowania lub ciemne plamy na powierzchni nie mają wpływu na działanie płyty grzejnej. Stosować odpowiednie środki przeznaczone do czyszczenia powierzchni płyty grzejnej. Używać specjalnego skrobaka do szkła. POLSKI Nadruk na uniwersalnym indukcyjnym polu grzejnym może ulec zabrudzeniu lub przebarwieniu na skutek przesuwania naczyń. Obszar ten można czyścić w standardowy sposób. • 10.2 Czyszczenie płyty grzejnej • • Usuwać natychmiast: stopiony plastik, folię, cukier oraz zabrudzenia z potraw zawierających cukier. W przeciwnym razie zabrudzenia mogą spowodować uszkodzenie płyty grzejnej. Uważać, aby się nie oparzyć. Użyć specjalnego skrobaka, przykładając go pod ostrym kątem do szklanej powierzchni i przesuwając po niej ostrzem. Usunąć, gdy płyta grzejna wystarczająco ostygnie: ślady • 21 osadu kamienia i wody, plamy tłuszczu, metaliczne odbarwienia. Przetrzeć płytę grzejną wilgotną szmatką z dodatkiem delikatnego detergentu. Po wyczyszczeniu wytrzeć płytę grzejną do sucha miękką szmatką. Usuwanie metalicznych, połyskliwych przebarwień: użyć wodnego roztworu octu i wyczyścić szklaną powierzchnię wilgotną szmatką. Na powierzchni płyty grzejnej znajdują się biegnące poziomo rowki. Czyścić płytę grzejną wilgotną ściereczką z dodatkiem detergentu, wykonując płynne ruchy od lewej do prawej strony. Po wyczyszczeniu wytrzeć płytę grzejną do sucha miękką ściereczką, wykonując płynne ruchy od lewej do prawej strony. 11. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW OSTRZEŻENIE! Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa. 11.1 Co zrobić, gdy… Problem Prawdopodobna przy‐ czyna Nie można uruchomić płyty Płyta grzejna nie jest pod‐ grzejnej lub sterować nią. łączona do zasilania lub jest podłączona nieprawid‐ łowo. Środek zaradczy Sprawdzić, czy płytę grzej‐ ną podłączono prawidłowo do zasilania. Patrz sche‐ mat połączeń. Zadziałał bezpiecznik. Sprawdzić, czy przyczyną nieprawidłowego działania jest bezpiecznik. Jeżeli nadal będzie dochodzić do wyzwalania bezpiecznika, należy skontaktować się z wykwalifikowanym elektry‐ kiem. W ciągu 60 sekund nie us‐ tawiono mocy grzania. Ponownie uruchomić płytę grzejną i w ciągu maksy‐ malnie 60 sekund ustawić moc grzania. 22 www.electrolux.com Problem Prawdopodobna przy‐ czyna Środek zaradczy Dotknięto równocześnie dwóch lub więcej pól czuj‐ ników. Dotknąć tylko jednego pola czujnika. Działa funkcja Przerwa. Patrz „Codzienna eksploa‐ tacja”. Na panelu sterowania Wyczyścić panel sterowa‐ znajdują się plamy tłuszczu nia. lub woda. Rozlega się sygnał dźwię‐ Zakryto jedno lub więcej kowy i urządzenie wyłącza pól czujników. się. Gdy płyta grzejna jest wy‐ łączona, rozlega się sygnał dźwiękowy. Usunąć przedmiot z pól czujników. Płyta grzejna wyłącza się. Położono przedmiot na po‐ Zdjąć przedmiot z pola czujnika. lu czujnika . Wskaźnik ciepła resztko‐ wego nie włącza się. Pole grzejne nie jest gorą‐ ce, ponieważ działało za krótko lub nastąpiło uszko‐ dzenie czujnika. Nie można włączyć naj‐ większej mocy grzania. Inne pole grzejne jest usta‐ Najpierw należy zmniej‐ wione na największą moc szyć moc drugiego pola grzania. grzejnego. Pola czujników nagrzewają Naczynie jest za duże lub się. ustawione za blisko ele‐ mentów sterowania. Brak sygnałów dźwięko‐ wych podczas dotykania pól czujników na panelu. Jeśli pole działało wystar‐ czająco długo, aby było gorące, należy skontakto‐ wać się z autoryzowanym punktem serwisowym. Jeśli to możliwe, duże na‐ czynia należy ustawiać na tylnych polach. Sygnały dźwiękowe są wy‐ Włączyć sygnały dźwięko‐ łączone. we. Patrz „Codzienna eks‐ ploatacja”. Wyświetlacz nie reaguje na Część wyświetlacza jest Usunąć blokujące przed‐ dotyk. zakryta lub naczynia są us‐ mioty. Odsunąć naczynia tawione zbyt blisko wy‐ od wyświetlacza. świetlacza. Ustawiono niewłaściwy ję‐ zyk. Przypadkowo zmieniono język. Przywrócić ustawienia fa‐ bryczne wszystkich funkcji. Wybrać opcję Resetuj wszyst. ust. w Menu. POLSKI 23 Problem Prawdopodobna przy‐ czyna Środek zaradczy Uniwersalne indukcyjne pole grzejne nie nagrzewa naczynia. Naczynie znajduje się w nieodpowiednim miejscu na uniwersalnym indukcyj‐ nym polu grzejnym. Ustawić naczynie w odpo‐ wiednim miejscu na uni‐ wersalnym indukcyjnym polu grzejnym. Miejsce us‐ tawienia naczynia zależy od włączonej funkcji lub od trybu funkcji. Patrz „Uni‐ wersalne indukcyjne pole grzejne”. Średnica dna naczynia jest Należy użyć naczynia o nieodpowiednia do włączo‐ średnicy odpowiedniej do nej funkcji lub trybu funkcji. włączonej funkcji lub trybu funkcji. Na pojedynczej sekcji uniwersalnego in‐ dukcyjnego pola grzejnego należy używać naczynia o średnicy mniejszej niż 160 mm. Patrz „Uniwersalne in‐ dukcyjne pole grzejne”. Pole grzejne wyłącza się. Pojawia się komunikat os‐ trzegawczy informujący o tym, że pole grzejne się wyłączy. Wyłączenie pola grzejnego Patrz „Codzienna eksploa‐ przez funkcję Samoczynne tacja”. wyłączenie. Wyłączyć płytę grzejną i włączyć ją ponownie. Wyświetla się munikat. Działa funkcja Blokada. Patrz „Codzienna eksploa‐ tacja”. Wyświetla się O - X - A. Działa funkcja Blokada uruchomienia. Patrz „Codzienna eksploa‐ tacja”. Miga Brak naczynia na polu grzejnym. Postawić naczynie na polu grzejnym. Użyto nieodpowiedniego naczynia. Użyć odpowiedniego na‐ czynia. Patrz „Wskazówki i porady”. . oraz ko‐ Średnica dna naczynia jest Stosować naczynia o od‐ za mała w stosunku do po‐ powiednich wymiarach. la grzejnego. Patrz „Dane techniczne”. Działa funkcja FlexiBridge. Naczynie nie zakrywa co najmniej jednej sekcji od‐ powiadającej włączonemu trybowi funkcji. Ustawić naczynie na odpo‐ wiedniej liczbie sekcji od‐ powiadających włączone‐ mu trybowi funkcji lub zmienić tryb funkcji. Patrz „Uniwersalne indukcyjne pole grzejne”. 24 www.electrolux.com Problem Prawdopodobna przy‐ czyna Środek zaradczy Działa funkcja PowerSlide. Użyć tylko jednego naczy‐ Na uniwersalnym indukcyj‐ nia. Patrz „Uniwersalne in‐ nym polu grzejnym umie‐ dukcyjne pole grzejne”. szczono dwa naczynia. Wyświetla się ba. oraz licz‐ W płycie grzejnej wystąpiła Wyłączyć płytę grzejną i usterka. włączyć ponownie po 30 sekundach. Jeśli ponownie wyświetli się , należy odłączyć płytę grzejną od zasilania. Po upływie 30 sekund ponownie podłą‐ czyć płytę. Jeśli problem będzie występował nadal, należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym. Słyszalny jest ciągły sygnał Podłączenie do sieci elek‐ dźwiękowy. trycznej jest nieprawidło‐ we. 11.2 Jeśli nie można znaleźć rozwiązania... Jeżeli rozwiązanie problemu we własnym zakresie nie jest możliwe, należy skontaktować się ze sprzedawcą lub autoryzowanym punktem serwisowym. Należy podać dane z tabliczki znamionowej. Należy upewnić się, że Odłączyć płytę grzejną od zasilania. Zwrócić się wy‐ kwalifikowanego elektryka, aby sprawdził instalację. płyta grzejna była użytkowana prawidłowo. W przeciwnym razie interwencja pracownika serwisu lub sprzedawcy może być płatna nawet w okresie gwarancyjnym. Informacje dotyczące obsługi klienta oraz warunków gwarancji znajdują się w broszurze gwarancyjnej. 12. DANE TECHNICZNE 12.1 Tabliczka znamionowa Model EIS7548 Typ 62 C4A 05 CA Moc indukcyjna 7.35 kW Nr seryjny ................. ELECTROLUX 12.2 Licencja na oprogramowanie Oprogramowanie piekarnika wykorzystuje chronione prawem autorskim oprogramowanie Numer produktu 949 596 615 00 220 - 240 V / 400 V, 2N, 50 - 60 Hz Wyprodukowano w Niemczech 7.35 kW licencjonowane, m.in. pod nazwami BSD, fontconfig, FTL, GPL-2.0, LGPL-2.0, LGPL-2.1, libJpeg, zLib/ libpng, MIT, OpenSSL/SSLEAY ISC, Apache 2.0. POLSKI Pełna treść licencji znajduje się w: Menu > Ustawienia > Serwis > Licencja. hiperłącza na stronie internetowej produktu. Kod źródłowy oprogramowania open source można pobrać, używając 12.3 Parametry pól grzejnych Pole grzejne Moc znamio‐ PowerBoost nowa (maksy‐ [W] malna moc grzania) [W] Maksymalny czas funkcji Power‐ Boost[min] Średnica na‐ czynia [mm] Środkowe przednie 1400 2500 4 125 - 145 Prawe tylne 2300 3600 10 180 - 240 Uniwersalne in‐ 2300 dukcyjne pole grzejne 3200 10 minimum 100 Moc pól grzejnych może w niewielkim zakresie odbiegać od wartości podanych w tabeli. Zmiany te zależą od wymiarów naczynia oraz materiału, z którego zostało wykonane. W celu uzyskania optymalnych efektów gotowania należy stosować naczynia o średnicy nie większej niż podano w tabeli. 13. EFEKTYWNOŚĆ ENERGETYCZNA 13.1 Informacje o produkcie zgodnie z normą EU 66/2014 Oznaczenie modelu EIS7548 Typ płyty grzejnej Płyta grzejna do zabudowy Liczba pól grzejnych 2 Liczba pól grzejnych 1 Technika grzania Płyta indukcyj‐ na Średnica okrągłych pól grzejnych (Ø) Środkowe przednie Prawe tylne 14,5 cm 24,0 cm Długość (L) i szerokość (W) pola grzejnego Lewe L 46,5 cm W 21,4 cm Zużycie energii na pole grzejne (EC electric coo‐ king) Środkowe przednie Prawe tylne 187,5 Wh/kg 185,2 Wh/kg Zużycie energii przez po‐ le grzejne (EC electric cooking) Lewe 187,0 Wh/kg 25 26 www.electrolux.com Zużycie energii przez pły‐ tę grzejną (EC electric hob) EN 60350-2 - Elektryczny sprzęt do gotowania do użytku domowego – Część 2: Płyty grzejne – Metody pomiaru cech funkcjonalnych 13.2 Oszczędzanie energii Stosowanie się do poniższych wskazówek pozwoli oszczędzać energię podczas codziennej eksploatacji. • Należy podgrzewać tylko tyle wody, ile jest potrzebne. 186,8 Wh/kg • • • • • W miarę możliwości należy zawsze przykrywać naczynia pokrywką. Przed włączeniem pola grzejnego należy postawić na nim naczynie. Mniejsze naczynia należy stawiać na mniejszych polach grzejnych. Naczynia należy stawiać bezpośrednio na środku pola grzejnego. Ciepło resztkowe można wykorzystać do podtrzymywania ciepła potraw lub roztapiania składników. 14. OCHRONA ŚRODOWISKA Materiały oznaczone symbolem należy poddać utylizacji. Opakowanie urządzenia włożyć do odpowiedniego pojemnika w celu przeprowadzenia recyklingu. Należy zadbać o ponowne przetwarzanie odpadów urządzeń elektrycznych i elektronicznych, aby chronić środowisko naturalne oraz ludzkie zdrowie. Nie wolno wyrzucać urządzeń oznaczonych symbolem razem z odpadami domowymi. Należy zwrócić produkt do miejscowego punktu ponownego przetwarzania lub skontaktować się z odpowiednimi władzami miejskimi. ROMÂNA 27 CUPRINS 1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA............................................................... 28 2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ.................................................................... 30 3. INSTALAREA................................................................................................... 32 4. DESCRIEREA PRODUSULUI..........................................................................34 5. GHID RAPID.....................................................................................................35 6. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE......................................................................36 7. UTILIZAREA ZILNICĂ...................................................................................... 36 8. SUPRAFAŢĂ FLEXIBILĂ DE GĂTIT PRIN INDUCŢIE.................................... 40 9. INFORMAŢII ŞI SFATURI................................................................................ 43 10. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA........................................................................ 44 11. DEPANARE.................................................................................................... 45 12. DATE TEHNICE............................................................................................. 48 13. EFICIENŢĂ ENERGETICĂ.............................................................................49 NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ Vă mulţumim pentru că aţi achiziţionat un aparat Electrolux. Aţi ales un produs care include decenii de experienţă profesională şi de inovaţie. Ingenios şi stilat, a fost conceput special pentru dumneavoastră. Pentru ca atunci când îl utilizaţi să aveţi întotdeauna aceleaşi rezultate extraordinare. Bine aţi venit la Electrolux. Vizitaţi website-ul la: Aici găsiţi sfaturi privind utilizarea, broşuri, informaţii care vă ajută la rezolvarea unor probleme apărute şi informaţii despre service: www.electrolux.com/webselfservice Înregistraţi-vă produsul pentru a beneficia de servicii mai bune: www.registerelectrolux.com Cumpăraţi accesorii, consumabile şi piese de schimb originale pentru aparatul dvs.: www.electrolux.com/shop SERVICIUL DE RELAŢII CU CLIENŢII ŞI SERVICE Utilizaţi doar piese de schimb originale. Atunci când contactaţi centrul autorizat de service, asiguraţi-vă că aveţi disponibile următoarele informaţii: Model, PNC, Număr de serie. Informaţiile pot fi găsite pe plăcuţa cu datele tehnice. Avertisment / Atenţie-Informaţii privind siguranţa Informaţii generale şi recomandări Informaţii privind mediul înconjurător Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri. 28 1. www.electrolux.com INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA Înainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu atenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu este responsabil pentru nicio vătămare sau daună rezultată din instalarea sau utilizarea incorectă. Păstraţi permanent instrucţiunile într-un loc sigur şi accesibil pentru o consultare ulterioară. 1.1 Siguranţa copiilor şi a persoanelor vulnerabile • • • • • • • • Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta mai mare de 8 ani, de persoanele cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse sau de persoanele fără cunoştinţe sau experienţă doar sub supraveghere sau după o scurtă instruire care să le ofere informaţiile necesare despre utilizarea sigură a aparatului şi să le permită să înţeleagă pericolele la care se expun. Copiii cu vârsta între 3 şi 8 ani şi persoanele cu dizabilităţi profunde şi complexe nu trebuie lăsate să se apropie de aparat dacă nu sunt supravegheate permanent. Copiii cu vârsta mai mică de 3 ani nu trebuie lăsaţi să se apropie de aparat dacă nu sunt supravegheaţi permanent Nu lăsaţi copiii să se joace cu aparatul. Nu lăsaţi ambalajele la îndemâna copiilor şi aruncaţi-le conform reglementărilor. Nu lăsaţi copiii şi animalele să se apropie de aparat atunci când acesta este în funcţiune sau când se răceşte. Componentele accesibile sunt fierbinţi. Dacă aparatul are un dispozitiv de siguranţă pentru copii, acesta trebuie activat. Copiii nu vor realiza curăţarea sau întreţinerea realizată de utilizator asupra aparatului fără a fi supravegheaţi. ROMÂNA 29 1.2 Aspecte generale privind siguranţa • • • • • • • • • • • AVERTISMENT: Aparatul şi părţile accesibile ale acestuia devin fierbinţi pe durata utilizării. Aveţi grijă să nu atingeţi elementele de încălzire. A nu se folosi aparatul prin intermediul unui cronometru extern sau cu un sistem telecomandat separat. AVERTISMENT: Gătirea neasistată la plită folosind grăsimi sau ulei poate fi periculoasă şi poate provoca un incendiu. Nu încercaţi NICIODATĂ să stingeţi focul cu apă. Opriţi aparatul şi acoperiţi flacăra cu un capac sau cu o pătură anti-incendiu. ATENŢIE: Procesul de gătire trebuie supravegheat. Un proces de gătire pe termen scurt trebuie supravegheat permanent. AVERTISMENT: Pericol de incendiu: Nu depozitaţi nimic pe suprafeţele de gătit. Obiectele de metal, de ex. cuţitele, furculiţele, lingurile şi capacele nu trebuie puse pe suprafaţa plitei, deoarece se pot înfierbânta. Nu folosiţi un aparat de curăţat cu abur pentru a curăţa aparatul. După utilizare, stingeţi elementul plitei cu ajutorul butonului şi nu lăsaţi această operaţiune în sarcina detectorului de vase. Dacă suprafaţa ceramică / de sticlă este crăpată, opriţi aparatul şi deconectaţi-l de la sursa de alimentare. În cazul în care aparatul este conectat direct la sursa de alimentare folosind cutia de conexiuni, scoateţi siguranţa pentru a deconecta aparatul de la sursa de curent. În ambele cazuri, contactaţi Centrul de service autorizat. În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit de producător, de un service autorizat sau de persoane cu o calificare calificare similară pentru a se evita pericolul. 30 www.electrolux.com • AVERTISMENT: Folosiţi doar opritoare realizate de producătorul aparatului de gătit sau indicate de producătorul aparatului în instrucţiunile de utilizare ca fiind adecvate sau opritoarele incluse în aparat. Utilizarea unor opritoare neadecvate poate produce accidente. 2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ 2.1 Instalarea AVERTISMENT! Doar o persoană calificată trebuie să instaleze acest aparat. AVERTISMENT! Pericol de vătămare personală sau deteriorare a aparatului. • • • • • • • • • • Îndepărtaţi toate ambalajele. Dacă aparatul este deteriorat, nu îl instalaţi sau utilizaţi. Urmaţi instrucţiunile de instalare furnizate împreună cu aparatul. Respectaţi distanţele minime faţă de alte aparate şi corpuri de mobilier. Aveţi întotdeauna grijă când mutaţi aparatul deoarece acesta este greu. Folosiţi întotdeauna mănuşi de protecţie şi încălţăminte închisă. Închideţi etanş suprafeţele tăiate cu un agent de etanşare pentru ca umezeala să nu umfle materialul. Protejaţi partea de jos a aparatului de abur şi umezeală. Nu aşezaţi aparatul lângă o uşă sau sub o fereastră. Astfel, vasele fierbinţi de pe aparat nu vor cădea atunci când uşa sau fereastra va fi deschisă. Fiecare aparat are ventilatoare de răcire în partea de jos. Dacă aparatul este instalat deasupra unui sertar: – Nu depozitaţi niciun obiect mic sau foi de hârtie care ar putea fi aspirate, deoarece acestea pot deteriora ventilatoarele de răcire sau pot afecta sistemul de răcire. – Păstraţi o distanţă de minim 2 cm între baza aparatului şi obiectele depozitate în sertar. 2.2 Conexiunea electrică AVERTISMENT! Pericol de incendiu şi electrocutare. • • • • • • • • • • • Toate conexiunile electrice trebuie realizate de către un electrician calificat. Aparatul trebuie legat la o priză cu împământare. Înainte de a efectua orice tip de operaţie, asiguraţi-vă că aţi deconectat aparatul de la sursa de curent. Asiguraţi-vă că parametrii de pe plăcuţa cu date tehnice sunt compatibili cu valorile nominale ale sursei de alimentare. Verificaţi dacă aparatul a fost instalat corect. Cablurile de alimentare electrică şi ştecherele (dacă există) slăbite sau incorecte pot să provoace încălzirea excesivă a terminalului. Folosiţi un cablu adecvat pentru alimentarea electrică. Nu permiteţi încâlcirea cablurilor electrice. Verificaţi dacă este instalată protecţia la electrocutare. Folosiţi o clemă pentru reducerea tensionării cablului. Nu lăsaţi cablul de alimentare sau ştecherul (dacă există) să atingă aparatul fierbinte sau vase fierbinţi atunci când conectaţi aparatul la prizele din vecinătate. Nu folosiţi prize multiple şi cabluri prelungitoare. ROMÂNA • • • • • • • Procedaţi cu atenţie pentru a nu deteriora ştecherul (dacă există) sau cablul de alimentare electrică. Contactaţi Centrul nostru de service autorizat sau un electrician pentru a schimba un cablu de alimentare deteriorat. Protecţia la electrocutare a pieselor aflate sub tensiune şi izolate trebuie fixată astfel încât să nu permită scoaterea ei fără folosirea unor unelte. Introduceţi ştecherul în priză numai după încheierea procedurii de instalare. Asiguraţi accesul la priză după instalare. Dacă priza de curent prezintă jocuri, nu conectaţi ştecherul. Nu trageţi de cablul de alimentare pentru a scoate din priză aparatul. Trageţi întotdeauna de ştecher. Folosiţi doar dispozitive de izolare adecvate: întrerupătoare pentru protecţia liniei, siguranţe (siguranţe înfiletabile scoase din suport), contactori şi declanşatori la protecţia de împământare. Instalaţia electrică trebuie să fie prevăzută cu un dispozitiv de izolare, care să vă permită să deconectaţi aparatul de la reţea la toţi polii. Dispozitivul izolator trebuie să aibă o deschidere între contacte de cel puţin 3 mm. 2.3 Utilizare • • • • • • AVERTISMENT! Pericol de incendiu şi explozie • • • • AVERTISMENT! Pericol de vătămare, arsuri şi electrocutare. • • • • • • • Scoateţi toate ambalajele, etichetele şi foliile de protecţie (dacă există) înainte de prima utilizare. Acest aparat este destinat exclusiv pentru uz casnic. Nu modificaţi specificaţiile acestui aparat. Nu blocaţi fantele de ventilaţie. Nu lăsaţi aparatul nesupravegheat în timpul funcţionării. După fiecare utilizare, opriţi zona de gătit. Nu vă bazaţi pe detectorul de vas. 31 Nu puneţi tacâmuri sau capace de oale pe zonele de gătit. Acestea pot deveni fierbinţi. Nu acţionaţi aparatul având mâinile umede sau când acesta este în contact cu apa. Nu utilizaţi aparatul ca suprafaţă de lucru sau ca loc de depozitare. Dacă suprafaţa aparatului este crăpată, deconectaţi imediat aparatul de la reţeaua electrică. Procedaţi astfel pentru a preveni electrocutarea. Utilizatorii cu stimulator cardiac trebui să păstreze o distanta de minim 30 de cm faţă de zonele de gătit prin inducţie atunci când aparatul este în funcţiune. Când puneţi alimente în ulei fierbinte, pot să sară stropi. Grăsimile şi uleiul, atunci când sunt încălzite, pot elibera vapori inflamabili. Ţineţi flăcările sau obiectele încălzite departe de grăsimi şi uleiuri atunci când gătiţi. Vaporii pe care îi eliberează uleiul foarte fierbinte pot să se aprindă spontan. Uleiul folosit, care conţine resturi de mâncare, poate lua foc la temperaturi mai mici decât uleiul care este utilizat pentru prima dată. Produsele inflamabile sau obiectele umezite cu produse inflamabile nu trebuie introduse în aparat, nici puse adiacent sau deasupra acestuia. AVERTISMENT! Pericol de deteriorare a aparatului. • • • • • • Nu ţineţi vase pe panoul de comandă. Nu puneţi un capac fierbinte pe suprafaţa de sticlă a plitei. Nu permiteţi evaporarea completă a lichidului din vase. Procedaţi cu atenţie pentru a nu lăsa obiecte sau vase să cadă pe aparat. Suprafaţa poate fi deteriorată. Nu activaţi zonele de gătit dacă pe acestea nu se află vase sau vasele sunt goale. Nu puneţi folie din aluminiu pe aparat. 32 www.electrolux.com • • Vasele realizate din fontă, aluminiu sau cu bazele deteriorate pot zgâria suprafaţa din sticlă / vitroceramică. Ridicaţi întotdeauna aceste obiecte atunci când trebuie să le mutaţi pe plita de gătit. Acest aparat poate fi utilizat numai pentru gătit. Nu trebuie utilizat în alte scopuri, de exemplu pentru încălzirea camerei. 2.4 Îngrijirea şi curăţarea • • • • • Curăţaţi regulat aparatul pentru a preveni deteriorarea materialului de la suprafaţă. Înainte de curăţare, opriţi cuptorul şi lăsaţi-l să se răcească. Scoateţi aparatul din priză înainte de a efectua operaţiile de întreţinere. Nu folosiţi apă pulverizată şi abur pentru curăţarea aparatului. Curăţaţi aparatul cu o lavetă moale, umedă. Utilizaţi numai detergenţi neutri. Nu folosiţi niciun produs abraziv, burete abraziv, solvent sau obiect metalic. 2.5 Service • • Pentru a repara aparatul contactaţi un Centru de service autorizat. Utilizaţi numai piese de schimb originale. 2.6 Gestionarea deşeurilor după încheierea ciclului de viaţă al aparatului AVERTISMENT! Pericol de vătămare sau sufocare. • • • Contactaţi autoritatea locală pentru informaţii privind aruncarea adecvată a acestui aparat. Deconectaţi aparatul de la sursa de alimentare electrică. Tăiaţi cablul de alimentare electrică chiar de lângă aparat şi aruncaţi-l. 3. INSTALAREA AVERTISMENT! Consultaţi capitolele privind siguranţa. temperatură de 90°C sau mai ridicată. Adresaţi-vă Centrului de service local. 3.4 Asamblarea 3.1 Înaintea instalării Înaintea instalării plitei, notaţi informaţiile de mai jos aflate pe plăcuţa cu date tehnice. Plăcuţa cu datele tehnice se află pe partea inferioară a plitei. Numărul de serie ........................... 3.2 Plitele încorporate Utilizaţi plite încorporate numai după ce asamblaţi plita în unităţi de mobilier şi suprafeţe de lucru ce corespund standardelor. 3.3 Cablul de conectare • • Plita este furnizată cu un cablu de conectare. Pentru a înlocui cablul de alimentare deteriorat, folosiţi următorul tip de cablu: H05V2V2-F care rezistă la o min. 500mm min. 50mm ROMÂNA R 5mm min. 55mm +1 490+1mm 680 mm min. 60mm min. 28 mm min. 12 mm Dacă aparatul este instalat deasupra unui sertar, ventilaţia plitei poate încălzi articolele depozitate în sertar pe durata procesului de gătire. 33 34 www.electrolux.com 4. DESCRIEREA PRODUSULUI 4.1 Configuraţia plitei de gătit 3 1 Zonă de gătit cu inducţie 2 Panou de comandă 3 Zonă flexibilă de gătit cu inducţie alcătuită din patru secţiuni 1 1 2 4.2 Panoul zonei de gătit 2 1 3 4 5 11 6 7 10 8 9 Pentru a vedea setările disponibile, atingeţi simbolul corespunzător. Sim‐ bol Comentariu 1 PORNIT/OPRIT Pentru activarea şi dezactivarea plitei. 2 Meniu Pentru a deschide şi închide meniul. Selectarea zonei Pentru a deschide glisorul pentru zona selec‐ tată. Indicatorul zonei Pentru a arăta pentru ce zonă este glisorul activ. - Pentru a seta funcţiile cronometrului. Glisorul Pentru a regla nivelul de căldură. 7 PowerBoost Pentru a activa funcţia. 8 Blocarea Pentru a activa şi a dezactiva funcţia. 3 4 - 5 6 - ROMÂNA Sim‐ bol 9 10 0-9 11 35 Comentariu Pauză Pentru a activa şi a dezactiva funcţia. - Pentru a afişa nivelul curent de căldură. FlexiBridge Pentru a comuta între cele trei moduri ale func‐ ţiei. 4.3 OptiHeat Control (Indicator de căldură reziduală cu 3 trepte) Zonele de gătit prin inducţie produc căldura necesară pentru gătire direct în baza vasului. Suprafaţa vitroceramică se încălzeşte de la căldura a vaselor. AVERTISMENT! III / II / I Pericol de arsuri din cauza căldurii reziduale. Indicatorul prezintă nivelul căldurii reziduale. 5. GHID RAPID 5.1 Utilizarea ecranului tactil • • • • • • • Pentru a activa o anumită opţiune, atingeţi simbolul corespunzător de pe afişaj. Funcţia selectată este activată atunci când luaţi degetul de pe afişaj. Pentru a derula prin opţiunile disponibile utilizaţi un gest rapid sau trageţi cu degetele pe suprafaţa afişajului. Viteza gestului stabileşte viteza de mişcare a ecranului. Derularea se poate opri singură sau o puteţi opri imediat dacă atingeţi afişajul. Puteţi modifica majoritatea parametrilor care apar pe afişaj atunci când atingeţi simbolurile corespunzătoare. Pentru a selecta funcţia sau ora necesară puteţi derula prin listă şi/sau puteţi atinge opţiunea dorită. Meniu Gătire asistată Funcţii plită PowerSlide Topire • • • • Atunci când plita este activată şi unele simboluri dispar de pe afişaj, atingeţi afişajul în orice loc. Toate simbolurile sunt afişate din nou. Pentru anumite funcţii, apare o fereastră pop-up cu informaţii suplimentare atunci când le porniţi. Pot fi folosite doar simbolurile cu lumină de fundal. Selectaţi mai întâi o zonă pentru a activa funcţiile cronometru. 5.2 Meniu structura Atingeţi pentru a accesa şi modifica setările plitei sau pentru activarea unor funcţii. Tabelul prezintă structura de bază a Meniu. 36 www.electrolux.com Setări Blocare acces copii Cronometru Configurare Gătire asistată Limba Tonul de la taste Volum la apasare taste Luminozitate display Service Modul Demo Licenţă Afisare versiune SW Istoric alarme Reseteaza setarile Pentru a părăsi Meniu atingeţi sau partea dreaptă a afişajului, în afara ferestrei pop-up. Pentru a naviga prin scurtă descriere. Urmaţi sfaturile pentru a naviga uşor prin Meniu. Meniu folosiţi lista în sus şi folosiţi sau atingeţi pentru a ieşi din Meniu. sau . Atunci când atingeţi lung unele dintre opţiunile disponibile în Meniu, apare o Dacă vă aflaţi la capătul Meniu derulaţi 6. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE AVERTISMENT! Consultaţi capitolele privind siguranţa. Puteţi modifica setarea în Meniu > Setări > Configurare. Consultaţi „Utilizarea zilnică”. 6.1 Prima conectare la sursa de energie electrică Atunci când conectaţi plita la sursa de curent aveţi de setat Limba, Luminozitate display şi Volum la apasare taste. 7. UTILIZAREA ZILNICĂ AVERTISMENT! Consultaţi capitolele privind siguranţa. 7.2 Oprirea automată Funcţia dezactivează automat plita dacă: 7.1 Activarea şi dezactivarea • • Atingeţi timp de 1 secundă pentru a activa sau dezactiva plita. • toate zonele de gătit sunt dezactivate, nu setaţi nivelul de căldură după activarea plitei, aţi vărsat sau aţi pus ceva pe panoul de comandă pentru mai mult de 10 ROMÂNA secunde (o tigaie, o lavetă etc.). Este emis un semnal acustic şi plita se dezactivează. Îndepărtaţi obiectul sau curăţaţi panoul de comandă. • plita se înfierbântă prea tare (de ex. când s-a evaporat tot lichidul dintr-o tigaie). Lăsaţi zona de gătit să se răcească înainte de a utiliza plita din nou. • folosiţi vase neadecvate sau nu există niciun vas pe o anumită zonă. Simbolul zonei de gătit albe clipeşte şi zona de gătit cu inducţie se dezactivează automat după 1 minut. • nu dezactivaţi o zonă de gătit sau nu modificaţi nivelul de căldură. După un timp apare un mesaj, iar plita se dezactivează. Relaţia între nivelul de căldură şi durata după care plita se dezactivează: Nivelul de căldură Plita se dezacti‐ vează după 1-2 6 ore 3-5 5 ore 6 4 ore 7-9 1,5 ore 7.3 Nivelul de căldură 1. Activaţi plita. 2. Puneţi vasul pe zona de gătit selectată. Glisorul pentru zona de gătit activă apare pe afişaj şi este activ timp de 8 secunde. 3. Atingeţi sau glisaţi cu degetul pentru a seta nivelul de căldură dorit. Simbolul se face roşu şi devine mai mare. 37 După ce aţi pus un vas pe zona de gătit selectată, plita îl detectează automat şi glisorul corespunzător apare pe afişaj. Glisorul este vizibil timp de 8 secunde, după care afişajul revine la vizualizarea principală. Pentru a închide mai rapid glisorul, atingeţi ecranul în afara zonei de glisare. Când alte zone sunt active, nivelul de căldură pentru zona pe care doriţi să o folosiţi poate fi limitat. Consultaţi „Management putere”. Asiguraţi-vă că vasul este adecvat pentru plitele cu inducţie. Pentru mai multe informaţii privind tipurile de vase, consultaţi „Informaţii şi sfaturi”. Verificaţi dimensiunea vasului în „Date tehnice”. 7.5 PowerBoost Această funcţie activează mai multă putere pentru zona respectivă de gătit cu inducţie; aceasta depinde de dimensiunea vasului. Funcţia poate fi activată doar pentru o perioadă limitată de timp. 1. Atingeţi mai întâi simbolul zonei dorite. 2. Atingeţi sau glisaţi cu degetul spre dreapta pentru a activa funcţia pentru zona de gătit aleasă. Simbolul se face roşu şi devine mai mare. Funcţia se dezactivează automat. Pentru a dezactiva funcţia manual, selectaţi zona şi schimbaţi nivelul de căldură al acesteia. Pentru valorile maxime ale duratei, consultaţi „Date tehnice”. 7.6 Management putere 7.4 Utilizarea zonelor de gătit Puneţi vasul în centrul zonei de gătit selectate. Zonele de gătit prin inducţie se adaptează automat la dimensiunea bazei vasului. • • • Zonele de gătit sunt grupate în funcţie de amplasare şi numărul de faze de la plită. Consultaţi imaginea. Fiecare fază are o capacitate electrică maximă de 3680 W. Funcţia împarte puterea între zonele de gătit conectate la aceeaşi fază. 38 www.electrolux.com • • • • Funcţia se activează când capacitatea electrică totală a zonelor de gătit conectate la o singură fază depăşeşte 3680 W. Funcţia scade puterea celorlalte zone de gătit conectate la aceeaşi fază, care influenţează nivelul de căldură disponibil. Nivelul maxim de căldură este vizibil pe glisor. Sunt active doar cifrele albe. Dacă nu este disponibil un nivel de căldură mai ridicat, reduceţi mai întâi nivelul de căldură de la celelalte zone de gătit. pentru a De asemenea, puteţi alege vă revoca selecţia. Atunci când timpul ajunge la final, este emis un semnal sonor şi clipeşte Atingeţi . pentru a opri semnalul. Pentru a opri funcţia, setaţi nivelul de căldură la 0. Alternativ, atingeţi +STOP din stânga valorii cronometrului, atingeţi de lângă acesta pentru a vă confirma alegerea atunci când apare o fereastră pop-up. Cronometru Puteţi utiliza această funcţie atunci când plita este activată, însă zonele de gătit nu funcţionează. Funcţia nu are nici o influenţă asupra funcţionării zonelor de gătit. 1. Selectaţi orice zonă de gătit. Glisorul relevant apare pe afişaj. 7.7 Temporizator Cronometru cu numărătoare inversă +STOP Folosiţi această funcţie pentru a specifica durata de funcţionare a unei zone de gătit în timpul unei singure sesiuni de gătit. Puteţi seta funcţia separat pentru fiecare zonă de gătit. 1. Setaţi mai întâi nivelul de căldură pentru zona de gătit respectivă şi după aceea setaţi funcţia. 2. Atingeţi . Fereastra cu meniul cronometrului apare pe afişaj. 3. Pentru activarea funcţiei bifaţi . Simbolurile se schimbă în . 4. Glisaţi cu degetul spre stânga sau dreapta pentru a selecta durata dorită (de ex. ore şi/sau minute). 5. Atingeţi Ok pentru a confirma selecţia dvs. 2. Atingeţi . Fereastra cu meniul cronometrului apare pe afişaj. 3. Glisaţi cu degetul spre stânga sau dreapta pentru a selecta durata dorită (de ex. ore şi minute). 4. Atingeţi Ok pentru a confirma selecţia dvs. De asemenea, puteţi alege pentru a vă revoca selecţia. Atunci când timpul ajunge la final, este emis un semnal sonor şi clipeşte Atingeţi . pentru a opri semnalul. Pentru a dezactiva funcţia, atingeţi din stânga valorii cronometrului, atingeţi de lângă acesta pentru a vă confirma alegerea atunci când apare o fereastră pop-up. Cronometru +STOP Funcţia porneşte automat numărătoarea imediat după ce activaţi o zonă de gătit. Puteţi utiliza această funcţie pentru a monitoriza durata funcţionării. 1. Atingeţi pentru a accesa Meniu. ROMÂNA 2. Derulaţi Meniu pentru a selecta Setări > Cronometru. 3. Atingeţi comutatorul pentru a porni / opri funcţia. Pentru a părăsi Meniu atingeţi sau partea dreaptă a afişajului, în afara ferestrei pop-up. Pentru a naviga prin Meniu folosiţi sau . Funcţia nu se opreşte atunci când ridicaţi vasul. Pentru a reseta funcţia şi a o porni din nou manual, atingeţi , selectaţi Resetare din fereastra pop-up. Funcţia începe numărătoarea de la 0. Pentru a Pauză funcţia pentru o singură sesiune de gătit, atingeţi şi selectaţi Pauză din fereastra pop-up. Selectaţi Start pentru a continua numărătoarea. 7.8 Pauză Această funcţie setează toate zonele de gătit care funcţionează la setarea minimă. Atunci când funcţia este activă, doar şi pot fi folosite. Toate simbolurile celelalte simboluri de pe panoul de comandă sunt blocate. Funcţia nu opreşte funcţiile cu cronometru. Pentru activarea funcţiei atingeţi . se aprinde. Nivelul de căldură este coborât la 1. . Pentru a dezactiva funcţia atingeţi Funcţia opreşte PowerBoost. Cel mai ridicat nivel de căldură se reactivează atunci când atingeţi din nou. 7.9 Blocarea Puteţi bloca panoul de comandă în timpul utilizării plitei. Previne modificarea accidentală a nivelului de căldură. Reglaţi mai întâi nivelul de căldură. Pentru activarea funcţiei atingeţi . Pentru dezactivarea funcţiei, atingeţi timp de 3 secunde. 39 Când dezactivaţi plita se dezactivează şi această funcţie. 7.10 Blocare acces copii Această funcţie împiedică utilizarea accidentală a plitei. 1. Atingeţi pe afişaj pentru a deschide Meniu. 2. Selectaţi Setări > Blocare acces copii din listă. 3. Porniţi comutatorul şi atingeţi literele A-O-X în ordine alfabetică pentru a activa funcţia. Pentru a dezactiva funcţia, opriţi comutatorul. sau Pentru a părăsi Meniu atingeţi partea dreaptă a afişajului, în afara ferestrei pop-up. Pentru a naviga prin Meniu folosiţi sau . 7.11 Limba 1. Atingeţi pe afişaj pentru a deschide Meniu. 2. Selectaţi Setări > Configurare > Limba din listă. 3. Alegeţi limba adecvată din listă. Dacă alegeţi o limbă greşită, atingeţi Din lista care apare selectaţi a treia opţiune, după care de două ori ultima opţiune. În cele din urmă, alegeţi opţiunea din dreapta. . sau Pentru a părăsi Meniu atingeţi partea dreaptă a afişajului, în afara ferestrei pop-up. Pentru a naviga prin Meniu folosiţi sau . 7.12 Tonul de la taste / Volum la apasare taste Puteţi alege tipul de sunet emis de plită sau să opriţi sunetele. Puteţi alege între clic (implicit) sau bip. pe afişaj pentru a 1. Atingeţi deschide Meniu. 2. Selectaţi Setări > Configurare> Tonul de la taste / Volum la apasare taste din listă. 3. Alegeţi opţiunea adecvată. 40 www.electrolux.com Pentru a părăsi Meniu atingeţi sau partea dreaptă a afişajului, în afara ferestrei pop-up. Pentru a naviga prin Meniu folosiţi sau . 7.13 Luminozitate display Puteţi modifica luminozitatea afişajului. Există 4 niveluri de luminozitate, 1 este cel mai scăzut şi 4 cel mai ridicat. 1. Atingeţi pe afişaj pentru a deschide Meniu. 2. Selectaţi Setări >Configurare > Luminozitate display din listă. 3. Alegeţi nivelul adecvat. Pentru a părăsi Meniu atingeţi sau partea dreaptă a afişajului, în afara ferestrei pop-up. Pentru a naviga prin Meniu folosiţi 7.14 sau . Gătire asistată Această funcţie reglează temperatura la diferite tipuri de alimente şi o păstrează pe durata gătirii. Aceasta poate fi activată doar pentru zona de gătit stânga faţă. 1. Atingeţi pe afişaj pentru a deschide Meniu. 2. Selectaţi Gătire asistată şi alegeţi tipul de aliment pe care doriţi să-l preparaţi din listă. Pentru fiecare tip de aliment există câteva opţiuni disponibile. Urmaţi instrucţiunile care apar pe afişaj. • Puteţi atinge Ok deasupra ferestrei pop-up pentru a folosi setările implicite. • Puteţi seta funcţia cronometru. Atunci când vasul atinge temperatura dorită, puteţi activa cronometrul. • Puteţi modifica nivelul implicit de căldură. 3. După ce vasul ajunge la temperatura dorită, este emis un semnal acustic şi apare o fereastră pop-up. Pentru a închide fereastra şi a începe funcţia, atingeţi Ok. Pentru a dezactiva fereastra permanent, bifaţi de a activa funcţia. Pentru a opri funcţia, atingeţi înainte şi Stop şi selectaţi Gătire sau atingeţi asistată, alegeţi orice tip de aliment şi atingeţi Stop. sau Pentru a părăsi Meniu atingeţi partea dreaptă a afişajului, în afara ferestrei pop-up. Pentru a naviga prin Meniu folosiţi 7.15 sau . Topire Puteţi folosi această funcţie pentru a topi diferite produse, de ex. ciocolata sau untul. Puteţi folosi funcţia doar pentru o singură zonă de gătit în timpul unei singure sesiuni de gătit. pe afişaj pentru a 1. Atingeţi deschide Meniu. 2. Selectaţi Funcţii plită > Topire din listă. 3. Atingeţi Start Trebuie să selectaţi zona dorită. Apare o fereastră pop-up care vă întreabă dacă doriţi să revocaţi nivelul de căldură anterior dacă acesta a existat. sau Pentru a părăsi Meniu atingeţi partea dreaptă a afişajului, în afara ferestrei pop-up. Pentru a naviga prin Meniu folosiţi sau . Pentru a opri funcţia, atingeţi simbolul de selectare a zonei, după care atingeţi Stop. 8. SUPRAFAŢĂ FLEXIBILĂ DE GĂTIT PRIN INDUCŢIE AVERTISMENT! Consultaţi capitolele privind siguranţa. 8.1 FlexiBridge Zona din partea stângă poate fi combinată în două zone de gătit cu ROMÂNA dimensiuni diferite sau într-o singură suprafaţă de gătit mare. Puteţi alege o combinaţie de 4 secţiuni care depinde de dimensiunea vasului pe care doriţi să-l folosiţi. Indicatorii zonei de gătit se modifică automat şi prezintă combinaţia posibilă. FlexiBridge Standard este modul implicit care se activează automată atunci când activaţi plita. Două zone de gătit funcţionează independent. 41 8.3 FlexiBridge Modul Punte mare Pentru a activa modul, atingeţi până când vedeţi indicatorul de mod corect . Acest mod conectează trei secţiuni spate într-o singură zonă de gătit. Secţiunea frontală nu este conectată şi funcţionează ca o zonă de gătit separată. Puteţi seta nivelul de căldură pentru fiecare zonă separat. Atingeţi pentru a comuta între modurile FlexiBridge. 8.2 FlexiBridge Modul Standard Acest mod este activ atunci când activaţi plita. Acesta conectează secţiunile în două zone de gătit separate. Puteţi seta nivelul de căldură separat pentru fiecare zonă. Poziţia corectă a vasului: Pentru a folosi acest mod trebuie să puneţi vasul pe cele trei secţiuni conectate. Dacă folosiţi un vas mai mic decât două secţiuni, clipeşte pe afişaj şi după 1 minut zona se opreşte. Poziţia corectă a vasului: Poziţia incorectă a vasului: Poziţia incorectă a vasului: 42 www.electrolux.com 8.4 FlexiBridge Modul Punte max Pentru a activa modul, atingeţi până când vedeţi indicatorul de mod corect . Acest mod conectează toate secţiunile într-o singură zonă de gătit. 8.5 PowerSlide Această funcţie vă permite să reglaţi temperatura prin mutarea vasului pe o poziţie diferită de pe suprafaţa de gătit prin inducţie. Această funcţie împarte automat zonele de gătit din stânga în trei suprafeţe cu diferite niveluri de căldură. Plita detectează poziţia vasului şi reglează nivelul de putere pre-setat în conformitate. Puteţi pune vasul în faţă, la mijloc sau în spate. Dacă puneţi vasul în faţă, aveţi la dispoziţie nivelul maxim de căldură (adică 9). Pentru a-l reduce, mutaţi vasul în mijloc (nivel de căldură 5) sau în spate (nivel de căldură - 1). Folosiţi doar un singur vas cu diametrul minim al bazei de 160 mm atunci când operaţi funcţia. Poziţia corectă a vasului: Pentru a folosi acest mod trebuie să puneţi vasul pe cele patru secţiuni conectate. Dacă folosiţi un vas mai mic decât trei secţiuni, afişajul indică după 1 minut zona se opreşte. şi 1. Atingeţi o dată. 2. Derulaţi Meniu > Funcţii plită pentru a selecta funcţia din listă. • Dacă oricare dintre zonele din stânga funcţionează, apare o fereastră pop-up care vă cere să confirmaţi dacă doriţi să anulaţi nivelul de căldură anterior. • Poziţia incorectă a vasului: Apare pe afişaj simbolul şi simbolurile celor trei zone cu nivelul de căldură implicit. Puteţi modifica nivelul de căldură implicit în funcţie de nevoile dvs., iar nivelul de căldură va fi salvat pentru utilizarea ulterioară. 3. Puneţi vasul pe zona de gătit cu nivelul de căldură dorit. Puneţi vasul în centrul zonei dorite şi asiguraţi-vă că nu acoperiţi zonele învecinate. Indicatorii roşii se aprind. Dacă nu vedeţi indicatorii roşii, funcţia nu poate fi activată. Dacă doriţi să modificaţi poziţia vasului, ridicaţi vasul şi puneţi-l pe o altă zonă. Glisarea vasului poate produce zgârieturi şi decolorarea suprafeţei. Pentru a dezactiva funcţia, atingeţi , apare o fereastră pop-up. Pentru dezactivarea funcţiei atingeţi Stop. De asemenea, puteţi dezactiva funcţia de la Meniu. ROMÂNA 43 Mutaţi vasul din când în când. Funcţia se dezactivează după 10 minute de inactivitate. 9. INFORMAŢII ŞI SFATURI AVERTISMENT! Consultaţi capitolele privind siguranţa. 9.1 Vasul de gătit Pentru zonele de gătit prin inducţie, un câmp electromagnetic puternic creează foarte rapid căldură în vasul pentru gătit. Folosiţi zonele de gătit prin inducţie cu vase adecvate. Materialul vaselor de gătit • adecvat: fontă, oţel, oţel emailat, oţel inoxidabil, bază cu mai multe straturi (cu un marcaj corect de la producător). • neadecvat: aluminiu, aramă, alamă, sticlă, ceramică, porţelan. Vase sunt adecvate pentru o plită cu inducţie dacă: • • apa fierbe foarte repede pe o zonă setată la nivelul de căldură maxim. un magnet este atras de baza vasului. Baza vasului trebuie să fie cât mai groasă şi cât mai plată. Asiguraţi-vă că bazele vaselor sunt curate şi uscate înainte de a le pune pe suprafaţa plitei. Dimensiunile vaselor Zonele de gătit prin inducţie se adaptează automat la dimensiunea bazei vasului. Eficienţa zonei de gătit este corelată cu diametrul vasului de gătit. Vasele cu diametre mai mici decât cea minimă primesc numai parţial puterea generată de zona de gătit. Consultaţi „Date tehnice”. 9.2 Zgomotul pe durata funcţionării Dacă auziţi: • zgomot de crăpături: vasul este făcut din materiale diferite (o construcţie „sandviş”). • sunet ca un fluierat: folosiţi o zonă de gătit cu nivel ridicat de putere, iar vasul este făcut din materiale diferite (o construcţie „sandviş”). • zumzet: folosiţi un nivel ridicat de putere. • pocnituri: apare procese de comutare electrică, vasul este detectat după ce îl puneţi pe plită. • şuierat, bâzâit: funcţionează ventilatorul. Zgomotele sunt normale şi nu indică nicio defecţiune a plitei. 9.3 Öko Timer (Cronometru ECO) Pentru a economisi energia, încălzirea zonei de gătit se dezactivează înainte de avertizarea sonoră a cronometrului. Diferenţa în timpul de funcţionare depinde de nivelul de căldură şi de durata gătitului. 9.4 Exemple de gătit Corelaţia dintre nivelul de căldură al unei zone şi consumul său de curent nu este liniară. Creşterea nivelului de căldură nu este direct proporţională cu creşterea consumului de curent. Aceasta înseamnă că o zonă de gătit cu nivelul mediu de căldură consumă sub jumătate din puterea sa maximă. Datele din tabel sunt doar orientative. 44 www.electrolux.com Nivel de căldură Utilizare pentru: Durată (min) Recomandări 1 Menţinerea la cald a alimen‐ telor gătite. con‐ form nece‐ sităţilor Puneţi un capac pe vas. 1-2 Sos olandez, topit: unt, cio‐ colată, gelatină. 5 - 25 Amestecaţi din când în când. 1-2 Solidificare: omlete pufoase, ouă ochiuri. 10 - 40 Gătiţi cu capacul pus. 2-3 Fierberea înăbuşită a orezu‐ lui şi a mâncărurilor care conţin lapte, încălzirea ali‐ mentelor preparate. 25 - 50 Adăugaţi minim de două ori mai mult lichid decât orez, amestecaţi la jumătatea pro‐ cedurii mâncărurile care conţin lapte. 3-4 Pentru a găti la aburi legu‐ me, peşte, carne. 20 - 45 Adăugaţi câteva linguri de li‐ chid. 4-5 Cartofi gătiţi la abur. 20 - 60 Utilizaţi maxim ¼ l de apă pentru 750 g de cartofi. 4-5 Gătirea unor cantităţi mai mari de alimente, tocane şi supe. 60 150 Până la 3 l lichid plus ingre‐ diente. 6-7 Prăjire uşoară: escalop, cor‐ don bleu de viţel, şniţele, chiftele, cârnaţi, ficat, roux, ouă, clătite, gogoşi. con‐ form nece‐ sităţilor Întoarceţi la jumătatea dura‐ tei de gătit. 7-8 Crochete de cartofi, muş‐ chiuleţ, cotlete, bine făcute. 5 - 15 Întoarceţi la jumătatea dura‐ tei de gătit. 9 Pentru a fierbe apă, paste, pentru a prăji carnea la suprafaţă (gulaş, friptură înăbuşită), pentru a prăji intens cartofi-pai. Pentru a fierbe cantităţi mari de apă. PowerBoost este activată. 10. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA AVERTISMENT! Consultaţi capitolele privind siguranţa. 10.1 Informaţii cu caracter general • • Curăţaţi plita după fiecare întrebuinţare. Utilizaţi întotdeauna vase cu baza curată. • • • Zgârieturile sau petele închise la culoare de pe suprafaţa plitei nu au niciun efect asupra modului de funcţionare al plitei. Folosiţi un agent de curăţare special, adecvat pentru suprafaţa plitei. Folosiţi o racletă specială pentru sticlă. ROMÂNA Imprimeul de pe zona flexibilă de gătit cu inducţie se poate murdări sau poate să-şi modifice culoarea datorită frecării de vase. Puteţi curăţa zona într-un mod standard. • • 10.2 Curăţarea plitei • Înlăturaţi imediat: plastic topic, folie de plastic, zahăr sau alimente care conţin zahăr, în caz contrar mizeria poate deteriora plita. Aveţi grijă să nu vă ardeţi. Folosiţi o racleta specială pe suprafaţa vitrată, la un unghi mare şi îndepărtaţi resturile de pe suprafaţă. • 45 Eliminaţi după ce plita s-a răcit suficient: depuneri de calcar, pete de apă şi de grăsime, decolorări metalice strălucitoare. Curăţaţi plita cu o lavetă umedă şi un detergent ne-abraziv. După curăţare, ştergeţi plita cu o lavetă moale. Îndepărtaţi decolorarea metalică lucioasă: folosiţi o soluţie cu apă şi oţet şi curăţaţi suprafaţa de sticlă cu o lavetă. Suprafaţa plitei prezintă canale orizontale. Curăţaţi plita cu o lavetă moale şi puţin detergent cu o mişcare uşoară de la stânga la dreapta. După curăţare, ştergeţi plita cu o lavetă moale de la stânga spre dreapta. 11. DEPANARE AVERTISMENT! Consultaţi capitolele privind siguranţa. 11.1 Ce trebuie făcut dacă... Problemă Cauză posibilă Soluţie Plita nu poate fi pornită sau utilizată. Plita nu este conectată la o Verificaţi dacă plita este sursă electrică sau este conectată corect la sursa conectată incorect. de curent. Consultaţi dia‐ grama de conectare. Siguranţa este arsă. Verificaţi dacă siguranţa este cauza defecţiunii. Dacă siguranţele se ard în mod repetat, adresaţi-vă unui electrician calificat. Nu aţi setat nivelul de căldură timp de 60 secun‐ de. Activaţi plita din nou şi se‐ taţi nivelul de căldură în mai puţin de 60 secunde. Aţi atins simultan 2 sau mai multe câmpuri cu sen‐ zor. Atingeţi doar un câmp cu senzor. Pauză funcţionează. Consultaţi „Utilizarea zil‐ nică”. 46 www.electrolux.com Problemă Cauză posibilă Soluţie Pe panoul de comandă es‐ Ştergeţi panoul de co‐ te apă sau acesta este mandă. acoperit cu stropi de grăsi‐ me. Este emis un semnal acus‐ Aţi pus un obiect pe unul tic şi plita se dezactivează. sau mai multe câmpuri cu Atunci când plita se dezac‐ senzor. tivează este emis un sem‐ nal acustic. Îndepărtaţi obiectul de pe câmpurile cu senzor. Plita se dezactivează. Îndepărtaţi obiectul de pe câmpul cu senzor. Aţi pus un obiect pe câm‐ pul cu senzor . Indicatorul căldurii rezidua‐ Zona nu este fierbinte pen‐ Dacă zona a funcţionat su‐ le nu se aprinde. tru că a fost utilizată numai ficient de mult pentru a fi o scurtă perioadă de timp. fierbinte, contactaţi un Centru de service autori‐ zat. Nu puteţi activa cel mai ri‐ dicat nivel de căldură. O altă zonă este deja se‐ tată la cel mai ridicat nivel de căldură. Reduceţi mai întâi puterea celeilalte zone. Câmpurile cu senzor se în‐ Vasul este prea mare sau fierbântă. l-aţi pus prea aproape de butoane. Puneţi vasele mari pe zo‐ nele din spate, dacă este posibil. Nu este emis niciun sunet Sunetele sunt dezactivate. atunci când atingeţi câm‐ purile cu senzor ale panou‐ lui. Activaţi sunetele. Consul‐ taţi „Utilizarea zilnică”. Afişajul nu reacţionează la atingere. Îndepărtaţi obiectele. Mu‐ taţi vasele departe de afi‐ şaj. Afişajul este acoperit par‐ ţial sau vase sunt puse prea aproape de afişaj. Este setată o limbă greşită. Aţi schimbat limba din gre‐ şeală. Zona flexibilă de gătit cu inducţie nu încălzeşte va‐ sul. Resetaţi toate funcţiile la setările din fabrică. Selec‐ taţi Reseteaza setarile din Meniu. Vasul este într-o poziţie in‐ Puneţi vasul într-o poziţie corectă pe zona flexibilă corectă pe zona flexibilă de gătit cu inducţie. de gătit cu inducţie. Poziţia vasului depinde de funcţia activată sau de modul funcţiei. Consultaţi „Supra‐ faţa flexibilă de gătit cu in‐ ducţie”. ROMÂNA Problemă 47 Cauză posibilă Soluţie Diametrul bazei vasului es‐ te incorect pentru funcţia activată sau pentru modul funcţiei. Folosiţi vase cu un diame‐ tru adecvat pentru funcţia activată sau pentru modul funcţiei. Folosiţi vase cu un diametrul mai mic de 160 mm pe o singură secţiune a zonei flexibile de gătit cu inducţie. Consultaţi „Supra‐ faţa flexibilă de gătit cu in‐ ducţie”. O zonă de gătit este de‐ zactivată. Apare un mesaj de averti‐ zare care spune că zona de gătit se va opri. Oprire automată dezacti‐ vează zona de gătit. Consultaţi „Utilizarea zil‐ nică”. Dezactivaţi plita şi activaţio din nou. Este afişat Blocarea funcţionează. Consultaţi „Utilizarea zil‐ nică”. Blocare acces copii func‐ ţionează. Consultaţi „Utilizarea zil‐ nică”. Pe zonă nu este niciun vas. Puneţi un vas pe zonă. Vasul este inadecvat. Utilizaţi vase adecvate. Consultaţi „Informaţii şi sfa‐ turi”. şi un mesaj. O - X - A apare. clipeşte. Diametrul bazei vasului es‐ Utilizaţi vase de gătit cu di‐ te prea mic pentru zonă. mensiuni corecte. Consul‐ taţi „Date tehnice”. FlexiBridge funcţionează. Una sau mai multe secţiuni ale modului funcţiei active nu sunt acoperite de vas. Puneţi vasul pe numărul corect de secţiuni ale mo‐ dului funcţiei active sau modificaţi modul funcţiei. Consultaţi „Suprafaţa flexi‐ bilă de gătit cu inducţie”. PowerSlide funcţionează. Folosiţi doar un singur vas. Două vase sunt amplasate Consultaţi „Suprafaţa flexi‐ pe suprafaţa flexibilă de bilă de gătit cu inducţie”. gătit prin inducţie. 48 www.electrolux.com Problemă Este afişat Cauză posibilă şi un număr. Plita prezintă o eroare. Soluţie Dezactivaţi plita şi activaţio din nou după 30 de se‐ cunde. Dacă se aprinde din nou, deconectaţi plita de la sursa de alimentare electrică. După 30 de se‐ cunde, conectaţi din nou plita. Dacă problema conti‐ nuă să apară, apelaţi la Centrul de service autori‐ zat. Auziţi un bip constant. Conexiunea electrică este necorespunzătoare. 11.2 Dacă nu găsiţi o soluţie... Dacă nu puteţi găsi singur o soluţie la problemă, adresaţi-vă comerciantului sau unui Centru de service autorizat. Furnizaţi informaţiile de pe plăcuţa cu date tehnice. Verificaţi dacă aţi utilizat plita corect. În caz contrar, trebuie să Deconectaţi plita de la re‐ ţeaua electrică. Cereţi unui electrician calificat să veri‐ fice instalaţia. plătiţi intervenţia tehnicianului de la centrul de service sau a comerciantului, chiar şi în perioada de garanţie. Instrucţiunile cu privire la centrele de service şi condiţiile de garanţie se găsesc în broşura de garanţie. 12. DATE TEHNICE 12.1 Plăcuţă cu date tehnice Model EIS7548 Tip 62 C4A 05 CA Inducţie 7.35 kW Nr. ser. ................. ELECTROLUX 12.2 Licenţele software Software-ul inclus în plită conţine software supus legii drepturilor de autor care este licenţiat în conformitate cu termenii BSD, fontconfig, FTL, GPL-2.0 , LGPL-2.0, LGPL-2.1, libJpeg, zLib/ libpng, MIT, OpenSSL / SSLEAY ISC, Apache 2.0 şi alţii. PNC 949 596 615 00 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz Fabricat în Germania 7.35 kW Consultaţi textul complet al licenţei în: Meniu > Setări > Service > Licenţă. Puteţi descărca codul sursă al softwareului open source prin accesarea următorului link din pagina produsului web. ROMÂNA 49 12.3 Specificaţiile zonelor de gătit Zonă de gătit Putere nomi‐ nală (nivel maxim de căldură) [W] PowerBoost [W] PowerBoost durată ma‐ ximă [min] Diametru vas [mm] Mijloc faţă 1400 2500 4 125 - 145 Dreapta spate 2300 3600 10 180 - 240 Suprafaţă flexi‐ 2300 bilă de gătit prin inducţie 3200 10 minim 100 Puterea zonelor de gătit poate diferi cu valori foarte mici faţă de datele din tabel. Aceasta se modifică în funcţie de materialul şi dimensiunile vasului. Pentru rezultate optime la gătire, folosiţi vase care nu sunt mai mari decât diametrul specificat în tabel. 13. EFICIENŢĂ ENERGETICĂ 13.1 Informaţii despre produs în conformitate cu EU 66/2014 Identificarea modelului EIS7548 Tipul plitei Plită încorpo‐ rată Numărul de zone de gătit 2 Numărul de suprafeţe de gătit 1 Tehnologia de încălzire Inducţie Diametrul zonelor de gătit Mijloc faţă circulare (Ø) Dreapta spate 14,5 cm 24,0 cm Lungimea (L) şi lăţimea (l) suprafeţei de gătit L 46,5 cm l 21,4 cm Stânga Consumul de energie per Mijloc faţă zonă de gătit (EC electric Dreapta spate cooking) 187,5 Wh / kg 185,2 Wh / kg Consumul de energie al Stânga zonei de gătit (EC electric cooking) 187,0 Wh / kg Consumul de energie al plitei (EC electric hob) 186,8 Wh / kg EN 60350-2 - Aparate de gătit electrocasnice - Partea 2: Plite - Metode pentru măsurarea performanţei 13.2 Economisirea energiei Puteţi economisi energia în timpul gătitului zilnic dacă respectaţi recomandările de mai jos. 50 www.electrolux.com • • • • Atunci când încălziţi apă, folosiţi doar cantitatea necesară. Dacă este posibil, puneţi întotdeauna capace pe vase. Înainte de a activa zona de gătit, puneţi un vas pe aceasta. Puneţi vase mici pe zone de gătit mici. • • Puneţi vasul direct pe centrul zonei de gătit. Pentru a păstra alimentele calde sau a le topi folosiţi căldura reziduală. 14. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL Reciclaţi materialele marcate cu simbolul . Pentru a recicla ambalajele, acestea trebuie puse în containerele corespunzătoare. Ajutaţi la protejarea mediului şi a sănătăţii umane şi la reciclarea deşeurilor din aparatele electrice şi electrocasnice. Nu aruncaţi * aparatele marcate cu acest simbol împreună cu deşeurile menajere. Returnaţi produsul la centrul local de reciclare sau contactaţi administraţia oraşului dvs. ROMÂNA 51 867349027-C-192019 www.electrolux.com/shop
advertisement
Related manuals
advertisement