Philips TV LCD 32PFL7623D/10 Guida rapida
Add to My manuals12 Pages
The Philips 32PFL7623D/10 is a versatile television with a plethora of features to enhance your entertainment experience. Enjoy stunning visuals with its 32-inch LED display, delivering crisp and vibrant images in Full HD resolution. Immerse yourself in cinematic audio with the built-in stereo speakers or connect to an external sound system via the digital audio output for a truly immersive experience. With multiple HDMI ports, you can easily connect various devices like gaming consoles, Blu-ray players, or streaming sticks to access a wide range of entertainment options.
advertisement
▼
Scroll to page 2
of
12
![Philips TV LCD 32PFL7623D/10 Guida rapida | Manualzz Philips TV LCD 32PFL7623D/10 Guida rapida | Manualzz](http://s3.manualzz.com/store/data/051549095_1-4e092471d6804e0d26c720bbc87f00df-360x466.png)
Register your product and get support at … www.philips.com/welcome Quick Start EN Installation DE Einstellung FR Installation NL Installatie IT Configuratione ES Instalación What’s in the box DE FR NL IT ES Was ist in der Verpackung Contenu de l’emballage Wat zit er in de doos Contenuto della confezione Contenido de la caja Start guide • Start guide • Start de démarage • Guide gids • Start di avvio • Guida • Guía de inicio Help and stand • Television Fernsehgerät und Standfuß • Téléviseur et support • en standaard • Televisie Televisione e supporto • Televisor y soporte • care • Consumer • Kundendienst à la clientèle • Assistance • Consumentenlijn clienti • Assistenza • Atención al cliente UK Ireland Control • Remote Fernbedienung • Télécommande • Afstandsbediening • Telecomando • Mando a distancia • cord and antenna cable • Power Netzkabel und Antennenkabel • Cordon d’alimentation et câble d’antenne • Netsnoer en antennekabel • Cavo di alimentatione e cavo dell’antenna • Cable de alimentation y cable de antena • manual • User Bedienungsanleitung • Mode d’emploi • Gebruikershandleiding • Manuale di istruzioni • Manual del usuario • 1 Swivel stand • Drehbarer Standfuß • Support pivotant • Draaibare standaard • Supporto girevole • Soporte con pedestal 1 2 the yellow brake at the back of • Remove the stand to allow the TV to swivel. Sie die gelbe Sperre auf der • Entfernen Rückseite des Standfußes, damit sich das Fernsehgerät drehen lässt. le frein jaune à l'arrière du support • Retirez afin de permettre au téléviseur de pivoter. de gele rem achterop de • Verwijder standaard om het draaien toe te laten. il blocco giallo sul retro del • Rimuovere supporto in modo che il TV possa girare. el freno amarillo de la parte • Quite posterior del soporte para que el televisor pueda girar. 3 2 Remote control • Die Fernbedienung • La télécommande • Afstandsbediening • Il telecomando • Mando a distancia 1 2 and OK key • Navigation Press , or , to navigate the oœ coded keys • Colour Press a colour key to select a task p π TV menu. Press the OK key to confirm your choice. und OK-Taste • Navigation Zur Navigation durch das TV-Menü drücken Sie die Pfeiltasten o ,œ oder p , π. Drücken Sie zur Bestätigung die OK-Taste. or choice shown on screen. B • Farbentasten Drücken Sie die entsprechende INPUT j b MHEG CANCEL q DEMO GUIDE a OPTION • Touches de navigation et OK Appuyez o ,œ ou p , π pour naviguer dans le menu TV. Appuyez OK pour activer un réglage. toetsen en OK • Navigatie Druk op , of , om in de TV oœ p π menu te navigeren. Druk op OK om uw keuze te bevestigen. • Tasti di navigazione e tasto OK Premere i tasti cursore o ,œ o p , π per navigare all'interno dei menu. Premere il tasto OK per confermare la selezione. y botón OK. • Navegación Pulse , o , para navegar por oœ p π el menú del televisor. Pulse el botón OK para confirmar la opción que haya elegido. Farbtaste, um eine auf dem Bildschirm angezeigte Aufgabe oder Option auszuwählen. de couleur • Touches Appuyez sur une touche de couleur pour sélectionner une tâche ou une option à l'écran. OK LIST b MENU BROWSE V ¬ P 1 2 3 4 5 6 7 8 9 i 0 P P Ambilight MODE TELEVISION • Kleurtoetsen Druk op een kleurtoets om een taak uit voeren of een keuze te maken die op het scherm verschijnt. colorati • Tasti Premere un tasto colorato per selezionare un'opzione o una voce visualizzata sullo schermo. de color • Botones Pulse un botón de color para seleccionar una tarea u opción de la pantalla. 3 Power & antenna • Stromversorgung & Antenne • Alimentation et antenne • Stekker & antenne • Alimentazione e antenna • Alimentación y antena Cable ANTENNA AC IN 106cm / 42" AC IN TV will switch on automatically when • The you plug in the power cord. Fernsehgerät schaltet sich automatisch • Das ein, wenn Sie den Stecker in die Steckdose stecken. téléviseur s’allumera automatiquement • Lelorsque vous brancherez le cordon d’alimentation. TV schakelt automatisch in wanneer u • De de stekker in het stopcontact steekt. televisore viene acceso automaticamente • Ilquando collegate il cavo. televisor se enciende automáticamente • Elcuando se conecta el cable de alimentación. 4 Installation • Einstellung • Installation • Installatie • Configaratione • Instalación Menu language Select your language with the cursor up / down English Español Français Hrvatski DEMO a OPTION Italiano b ¬ • Premere • Pulse o œ œ o ou o pour choisir votre Druk op de navigatietoetsen • taal te selecteren. a Next OK LIST the green key to proceed the installation. • Press Tip – Press the red key repeatedly to return to a previous menu in case you made a mistake. Sie die grüne Farbtaste um fortzufahren. • Drücken Hinweis – Drücken Sie mehrmals die rote Taste, um zum vorherigen Menü zurückzukehren, falls Sie einen Fehler gemacht haben. œ of o om uw o o per selezionare la lingua. o GUIDE P o œ - Select your menu language with the cursor up / down. • Press or to select your language. Sie die gewünschte Sprache fest, • Legen indem Sie die Pfeiltasten oder drücken. sur • Appuyez langue. q Nederlands MENU œ b DEMO BROWSE œ MHEG CANCEL OPTION Press OK or the green colour key on your remote control to continue V INPUT Magyar LIST Nederlands Next English Español Français Hrvatskij Italiano OK Magyar �• • • Menu language Select your language with the cursor up / down para seleccionar el idioma. sur la touche verte pour continuer • Appuyez l’installation. Conseil – Appuyez plusieurs fois sur la touche rouge pour revenir à un menu précédent, au cas où vous avez fait une erreur. op de groene toets om verder te installeren. • Druk Tip – Druk op de rode toets om terug te keren naar een vorig menu mocht u een fout hebben gemaakt. il tasto verde per procedere con • Premere l'installazione. Consiglio – Premere ripetutamente il tasto rosso per tornare al menu precedente in caso di selezioni errate. el botón verde para continuar con la • Pulse instalación. Consejo – Pulse varias veces el botón rojo para volver al menú anterior en caso de que se haya equivocado. �• • • Television You can now start automatic installation. This can take a few minutes. Previous Start Skip Installation Enjoy your television ! If later on you still want to change a setting, you can go to the installation section in the menu. Stop automatic installation will search and store all • The available TV channels. Tip – If you watch all TV channels with a cable box or digital receiver, you can skip this automatic installation. automatische Sendersuche sucht und speichert • Die alle verfügbaren Fernsehsender. Hinweis – Wenn Sie alle Fernsehsender über eine Kabelbox oder einen Digital Receiver wiedergeben, können Sie die automatische Sendersuche überspringen. de l'installation automatique, toutes les chaînes • Lors disponibles sont recherchées et mémorisées. Conseil – Si vous réceptionnez toutes les chaînes au moyen d'un décodeur ou d'un récepteur numérique, l'installation automatique n'est pas nécessaire. automatische installatie zal alle zenders zoeken • De en opslaan. Tip – Wanneer u alle zenders met een digitale ontvanger bekijkt, kunt u de automatische installatie overslaan. automatica ricerca e memorizza • Latutticonfigurazione i canali TV disponibili. Consiglio – Se si guardano i canali TV con un decoder per TV via cavo o un ricevitore digitale, non è necessario eseguire la configurazione automatica. automática busca y almacena todos • Lalos instalación canales de televisión disponibles. Consejo – Si ve todos los canales de televisión mediante un receptor por cable o por satélite, puede saltarse la instalación automática. Finish - finished the installation succesfully. • You Press the red key to watch TV. If you want to change the order of the TV channels, see section Reorder the channels of the user manual. Einrichtung Ihres Geräts wurde erfolgreich abge• Die schlossen. Drücken Sie die rote Taste, um fernzusehen. Wenn Sie die Reihenfolge der Fernsehsender ändern möchten, lesen Sie bitte unter Abschnitt Neuanordnen der Sender in der Bedieningsanleitung nach. automatique s'est déroulée avec succès. • L'installation Appuyez sur la touche rouge pour regarder la télévision. Si vous voulez changer l'ordre des chaînes, reportez-vous à la section Réorganisation des chaînes du mode d’emploi. heeft de installatie succesvol beëindigd. • UDruk op de rode toets om TV te kijken. Wilt u de volgorde van de zenders veranderen, zie Zender volgorde veranderen in de gebruikershandleiding. configurazione è stata completata. • LaPremere il tasto rosso per guardare la televisione. Se si desidera modificare l'ordine dei canali TV, consultare la sezione Riordinare i canali del manuale di istruzioni. se ha realizado correctamente. • LaPulseinstalación el botón rojo para ver la televisión. Si quiere cambiar el orden de los canales de televisión, consulte la sección Reordenación de los canales del manual de usuario. Blu-ray Disc player, HD game console DE FR NL IT ES Blu-ray Disc-player, HD-Spiele Lecteur Blu-ray Disc, console de jeux HD Blu-ray Disc speler, HD spel console Lettore Blu-ray Disc, HD videogiochi Reproductor Blu-ray Disc, juegos HD • Caution Disconnect the TV mains power • • • • • before you connect your devices. Achtung Ziehen Sie den Netzstecker des Fernsehgeräts heraus, bevor Sie Ihre Geräte anschließen. Attention Le téléviseur doit être hors tension lorsque vous effectuez les branchements. Waarschuwing Haal de TV stekker uit het stopcontact, wanneer u randapparatuur aansluit. Attenzione Scollegare il cavo di alimentazione del televisore prima di scollegare gli altri dispositivi. Precaución Desconecte la alimentación del televisor antes de conectar otros dispositivos. TV Blu-ray Disc player OUT HD Game console HDMI DVD Home Theatre System • DVD Home Entertainment-System • Système Home Cinéma DVD • DVD Home Theatre systeem • Sistema Home Theatre DVD • Sistema de cine en casa con DVD TV TV TO TV use a Scart connection. • Or benutzen Sie einen Scart-Anschluß. • Oder bien utiliser une prise péritel. • Ou een Scart aansluiting. • OfO usigebruik di Scart. • O utiliceun collegamento una conexión de euroconector. • DVD Home Theater system OUT HDMI IN DIGITA L AUDI IN O DVD recorder and cable receiver • DVD Recorder und Digital-TV-Empfänger • DVD Recorder et Récepteur TV numérique • DVD Recorder en digitale ontvanger • DVD recorder e Ricevitore digitale • Grabador de DVD y Receptor de TV digital TV Cable DVD recorder TO TV AUX ANTENN IN A OUT Cable receiver AUX TO TV ANTENN IN A OUT Photo camera, camcorder, game, … • Kamera, Spiele, Camcorder, PC • Appareil photo numérique, console, caméscope, PC • Foto camera, spel console, camcorder, PC • Fotocamera, videogiochi, videocamera, PC • Cámara, juegos, videocámara, PC Game console TV L R AUDIO L Photo camera VIDEO S VIDEO USB HDMI SIDE L R AUDIO Camcorder L VIDEO S VIDEO USB HDMI SIDE HD Camcorder • Caution Before connecting a PC, set the PC monitor refresh rate to 60Hz. • Achtung Bevor Sie einen Computer anschließen, stellen • • • • Sie die Bildschirmaktualisierungsrate des PC-Monitors auf 60Hz ein. Attention Avant de connecter un ordinateur personnel, réglez la fréquence de rafraîchissement du moniteur de l’ordinateur à 60Hz. Waarschuwing Voor u de PC aansluit, zet de refresh-snelheid van de PV op 60Hz. Attenzione Prima di collegare il PC, impostare il monitor su una frequenza di aggiornamento di 60 Hz. Precaución Antes de conectar un ordenador, establezca la frecuencia de actualización del monitor del ordenador en 60 Hz. L Computer R AUDIO L VIDEO S VIDEO DVI TV OUT Ambilight set up • Einrichtung des Ambilight • Installation d'Ambilight • Ambilight opstelling • Configurazione Ambilight • Configuración de Ambilight 10 -20cm the best Ambilight effect position the TV • Plaats de TV 10 tot 20cm van de muur af • For 10 to 20cm away from the wall. Position the voor een ideaal Ambilight effect. Plaats de TV TV where sunlight does not fall directly on the TV. Also carefully read the safety precautions in section Safety in the user manual. den besten Ambilight-Effekt stellen Sie • Für das Fernsehgerät ca. 10 bis 20 cm von der Wand entfernt auf. Stellen Sie das Fernsehgerät so auf, dass das Sonnenlicht nicht direkt auf den Fernsehbild-schirm scheint. Lesen Sie bitte auch die Sicherheitsvorkehrungen im Abschnitt Sicherheit der Bedienungsanleitung. d'obtenir le meilleur d'Ambilight, le • Afin téléviseur doit être placé à 10-20 cm du mur. Positionnez votre téléviseur de sorte qu'il ne soit pas directement exposé à la lumière du soleil. Lisez attentivement les consignes de sécurité à la section Sécurité du mode d'emploi. zo dat er geen direct zonlicht op valt. Lees ook de veiligheidsvoorzorgen in de gebruikershandleiding. Zie Veiligheid. degli effetti Ambilight ottimali posizionare • Per il televisore a una distanza dal muro tra i 10 e i 20 cm. Posizionare il televisore in un punto in cui non vi è luce diretta. Leggere attentamente le informazioni di sicurezza nella sezione Sicurezza del manuale di istruzioni. una posición del efecto Ambilight óptima • Para coloque el televisor a una distancia de entre 10 y 20 cm de la pared. No exponga el televisor a la luz directa del sol. Lea atentamente las precauciones de seguridad en la sección Seguridad del manual de usuario. Specifications are subject to change without notice Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V. or their respective owners 2008 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. www.philips.com
advertisement
Key Features
- 32"
- LCD
- integrated digital