Volvo V90 Twin Engine 2019 Early Uživatelská příručka

Add to My manuals
700 Pages

advertisement

Volvo V90 Twin Engine 2019 Early Uživatelská příručka | Manualzz
V90
TWIN ENGINE
UŽ IV A TELSK Á PŘÍRUČK A
VÄLKOMMEN!
Věříme, že budete mít z řízení svého vozu Volvo radost po mnoho dalších
let. Vůz byl zkonstruován tak, aby Vám i Vašim spolujezdcům poskytl bezpečnost a pohodlí. Volvo se snaží vytvořit jedno z nejbezpečnějších vozidel na světě. Vaše Volvo bylo zkonstruováno i s ohledem na všechny
aktuální požadavky na bezpečnost a ochranu životního prostředí.
Abyste si svého vozu Volvo skutečně užili, doporučujeme přečíst si v této
uživatelské příručce pokyny a informace k údržbě. Uživatelská příručka je
k dispozici také jako mobilní aplikace (Příručka Volvo) a na stránce podpory Volvo Cars (support.volvocars.com).
Vybízíme každého, aby vždy v tomto i v jiných vozidlech použil bezpečnostní pás. Neřiďte prosím vozidlo, pokud jste pod vlivem alkoholu nebo
léků – nebo máte schopnost řídit zhoršenou nějakým jiným způsobem.
OBSAH
INFORMACE PRO MAJITELE
BEZPEČNOST
18
Volvo ID
28
Bezpečnost
42
Uživatelská příručka na středovém displeji
19
Vytváření a registrace účtu Volvo ID
28
Bezpečnost během těhotenství
42
Navigování v uživatelské příručce na
středovém displeji
20
Drive-E - čistější radost z jízdy
30
Whiplash Protection System
43
Příručka pro uživatele v mobilních
zařízeních
22
Podpora řidiče IntelliSafe
32
Pedestrian Protection System
44
Sensus - online konektivita a údržba
33
Bezpečnostní pásy
45
Aktualizace softwaru
36
46
Zaznamenávání údajů
36
Připoutání a odpoutání bezpečnostních pásů
Podmínky služeb
37
Předpínač bezpečnostního pásu
47
Ochrana soukromí zákazníka
37
Resetování elektrického předpínače
bezpečnostního pásu
48
Důležité informace k příslušenství
a doplňkové výbavě
38
Upozornění na dveře a bezpečnostní pás
49
Instalace příslušenství
38
Airbagy
50
Připojení výbavy k diagnostické
zásuvce vozidla
39
Airbagy řidiče
51
Airbag spolujezdce
52
Zobrazení identifikačního čísla vozidla
40
53
Rozptylování řidiče
40
Aktivace a deaktivace airbagu spolujezdce*
Boční airbagy
55
Nafukovací záclony
56
Bezpečnostní režim
56
Startování a přesunutí vozidla v bezpečnostním režimu
57
Bezpečnost dětí
58
Dětské sedačky
59
Horní upevňovací body pro dětské
sedačky
59
Stránka podpory Volvo Cars
Čtení uživatelské příručky
Uživatelská příručka a životní prostředí
2
VAŠE VOLVO
Informace pro majitele
23
23
26
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
Spodní upevňovací body pro dětské
sedačky
60
Přístroje a ovládání ve vozidle s levostranným řízením
74
Práce se zprávou uloženou z displeje
řidiče
100
Upevňovací body i-Size/ISOFIX pro
dětské sedačky
61
Přístroje a ovládání ve vozidle s pravostranným řízením
75
Přehled středového displeje
102
Umístění dětské sedačky
61
Displej řidiče
78
Ovládání středového displeje
105
Dětské bezpečnostní úchyty
62
Nastavení displeje řidiče
80
Tabulka k umístění dětských sedaček
pomocí bezpečnostních pásů
64
Palivoměr
81
Tabulka k umístění dětských sedaček
i-Size
66
Indikace hybridu
81
Indikace hybridní baterie
82
Palubní počítač
83
Zobrazení údajů o jízdě na displeji řidiče
85
Aktivace a deaktivace středového displeje 108
Navigování v zobrazeních na středovém displeji
108
Spravování dílčích zobrazení na středovém displeji
112
Zobrazení funkcí na středovém displeji
115
Přesunování aplikací a tlačítek na
středovém displeji
117
Symbol na stavové liště středového
displeje
117
Klávesnice na středovém displeji
119
Změna jazyka klávesnice na středovém displeji
122
Manuální zadávání znaků, písmen
a slov na středový displej
122
Změna vzhledu středového displeje
124
124
Tabulka k umístění dětských sedaček
ISOFIX
67
Integrovaná dětská sedačka*
70
Resetování denního počítadla
86
Vyklopení sedáku nahoru v integrované dětské sedačce*
71
Zobrazení statistiky jízdy na středovém displeji
86
Sklopení sedáku v integrované dětské sedačce*
72
Nastavení statistiky jízdy
87
Čas a datum
87
Teploměr venkovní teploty
88
Kontrolky na displeji řidiče
88
Výstražné symboly na displeji řidiče
90
Licenční smlouva na displej řidiče
91
Vypnutí a úprava hlasitosti zvuku
systému na středovém displeji
Nabídka aplikací na displeji řidiče
97
Změna jednotek systému
125
Práce s nabídkou aplikací na displeji
řidiče
98
Změna jazyka systému
125
Zprávy na displeji řidiče
99
Ostatní nastavení v horním zobrazení
středového displeje
125
Otevření kontextového rozložení na
středovém displeji
126
Spravování zpráv na displeji řidiče
100
3
OSVĚTLENÍ
4
OKNA, SKLO A ZRCÁTKA
Resetování uživatelských dat při
změně vlastnictví
127
Spínače světel
144
Okna, sklo a zrcátka
158
Resetování nastavení na středovém
displeji
127
Nastavení funkcí světel na středovém
displeji
145
Ochrana proti přivření u oken a slunečních clon
158
Tabulka nastavení středového displeje
128
Obrysová světla
146
159
Profily řidiče
129
Denní světla
146
Resetovací sekvence pro ochranu
proti přiskřípnutí
147
159
130
Potkávací světla
Elektrické ovládání oken
Výběr profilu řidiče
130
148
160
Přejmenování profilu řidiče
Použití dálkových světel
Používání elektricky ovládaných oken
Aktivní dálkové světlomety
148
Použití sluneční clony*
161
Použití směrových světel
150
Vnitřní zpětné zrcátko a vnější zpětná
zrcátka
161
Aktivní natáčecí světla*
151
Zadní světlo do mlhy
Nastavení změny odrazivosti zpětného zrcátka
162
151
Brzdové světlo
152
Naklonění vnějších zpětných zrcátek
163
152
Panoramatická střecha*
164
Výstražná funkce ukazatelů směru
153
Ovládání panoramatické střechy*
166
Použití doprovodného osvětlení při
odchodu
153
Automatické zavření sluneční clony
panoramatické střechy*
168
Doprovodné osvětlení při příchodu
154
Lišty stěračů a kapalina ostřikovačů
169
154
Použití ostřikovačů čelního skla
169
156
Použití dešťového senzoru
170
171
Ochrana profilu řidiče
131
Propojení dálkového ovladače s klíčem s profilem řidiče
131
Resetování nastavení v profilech řidiče
132
Zpráva na středovém displeji
133
Spravování zpráv na středovém displeji
133
Práce se zprávou uloženou ze středového displeje
134
Head-up displej*
135
Aktivace a deaktivace head-up displeje*
136
Nouzová brzdová světla
Osvětlení interiéru
Nastavení head-up displeje*
137
Rozpoznávání hlasu
138
Použití systému rozpoznávání hlasu
139
Použití paměťové funkce dešťového
senzoru
Ovládání telefonu pomocí systému
rozpoznávání hlasu
140
Ostřikovače čelního okna a světlometů
172
Hlasové ovládání rádia a médií
141
Použití stěrače a ostřikovače zadního
okna
173
Nastavení pro hlasové ovládání
141
Použití automatického stírání zadního
okna při couvání
174
Nastavení osvětlení interiéru
SEDADLA A VOLANT
OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE
Manuálně ovládané přední sedadlo
176
Ovládání klimatizace
194
Elektricky ovládané přední sedadlo*
177
Zóny klimatu
194
Nastavení elektricky ovládaného
předního sedadla*
177
Ovládání klimatu - snímače
194
Uložení polohy sedadla, vnějších
zpětných zrcátek a head-up displeje*
Vnímaná teplota
178
195
Ovládání klimatizace pomocí systému
rozpoznávání hlasu
Použití uložené polohy sedadla, vněj179
ších zpětných zrcátek a head-up displeje*
Aktivace a deaktivace vyhřívaného
volantu*
210
Aktivace a deaktivace automatického
spouštění vyhřívaní volantu*
211
195
Aktivace automatického ovládání klimatizace
211
Kvalita vzduchu
196
Aktivace a deaktivace recirkulace
vzduchu
212
Clean Zone*
197
213
Clean Zone Interior Package*
198
Aktivace a deaktivace nastavení času
pro recirkulaci vzduchu
Interior Air Quality System*
198
Aktivace a deaktivace maximálního
odmrazování
213
Nastavení masáže* na předním sedadle
180
Úprava nastavení masáže pro přední
sedadlo*
181
Nastavení* délky sedáku předního
sedadla
182
Aktivace a deaktivace snímače kvality
vzduchu*
199
Aktivace a deaktivace vyhřívaného
čelního skla*
214
Nastavení bočního podpěry* předního sedadla
183
Filtr klimatizace
199
Nastavení bederní opěry předního
sedadla*
184
199
Aktivace a deaktivace automatického
spouštění vyhřívaného čelního skla*
215
Distribuce vzduchu
Změna rozvodu vzduchu
200
216
Nastavení sedadla spolujezdce ze
sedadla řidiče*
185
Otevření, zavření a směrování ventilačních otvorů
201
Aktivace a deaktivace vyhřívaného
zadního okna a zpětných zrcátek
216
Tabulka možné distribuce vzduchu
203
Aktivace a deaktivace automatického
spuštění vyhřívaného zadního okna
a vnějších zpětných zrcátek
Regulování úrovně ventilátoru pro
přední sedadlo
217
Regulování úrovně ventilátoru pro
zadní sedadlo
217
Regulování teploty pro přední sedadlo
218
Regulování teploty pro zadní sedadlo
219
Synchronizace teploty
220
Aktivace a deaktivace klimatizace
221
Spouštění opěradel zadních sedadel
186
Nastavení opěrek hlavy na zadních
sedadlech
188
Houkačka a ovládání na volantu
190
Zámek řízení
190
Nastavení volantu
191
Ovládání klimatu
206
Aktivace a deaktivace vyhřívání předního sedadla*
208
Aktivace a deaktivace automatického
spouštění vyhřívaní předního sedadla*
209
Aktivace a deaktivace vyhřívání
zadního sedadla*
209
Aktivace a deaktivace větrání předního sedadla*
210
5
KLÍČ, ZÁMKY A ALARM
6
Klima při parkování
221
Potvrzení uzamknutí
236
Teplotní příprava
222
Nastavení indikace zámku
237
Umístění antény systémů startování
a zamykání
264
Spuštění a vypnutí teplotní přípravy
223
dálkový ovladač s klíčem
237
Zamykání a odemykání zevnitř vozidla
265
239
Odemykání dveří zavazadlového prostoru zevnitř vozidla
Nastavení času teplotní přípravy
224
Přidávání a upravování nastavení
času pro teplotní přípravu
225
Zamykání a odemykání dálkovým
ovladačem s klíčem
266
Nastavení dálkově ovládaného odemykání a odemykání zevnitř
241
Aktivace a deaktivace dětských bezpečnostních zámků
267
Aktivace a deaktivace nastavení času
pro teplotní přípravu
226
Odemknutí dveří zavazadlového prostoru dálkovým ovladačem s klíčem
241
Automatické zamknutí během jízdy
268
269
Dosah dálkového ovládače s klíčem
242
Otevírání a zavírání elektricky ovládaných dveří zavazadlového prostoru*
Odebrání nastaveného času pro
teplotní přípravu
227
Komfort klimatu při parkování
228
Výměna baterie v dálkovém ovladači
s klíčem
243
272
Objednání více dálkových ovladačů
Programování maximálního otevření
elektricky ovládaných dveří zavazadlového prostoru*
Spuštění a vypnutí funkce udržování
komfortu klimatu při parkování
228
Symboly a zprávy ovládání klimatu při
parkování
229
246
Red Key - dálkový ovladač s klíčem
s omezeným fungováním*
247
Otevírání a zavírání dveří zavazadlového prostoru pohybem nohy*
273
Topení
Soukromý zámek
231
Nastavení červeného klíče*
247
274
Nezávislé topení
232
Odnímatelná čepel klíče
275
248
Aktivace a deaktivace soukromého
zamykání
Přídavné topení
233
234
Zamykání a odemykání pomocí odnímatelné čepele klíče
250
Aktivace a deaktivace automatického
spouštění vyhřívaní pomocného topení
Imobilizér
251
Typové schválení pro systém dálkového ovladače s klíčem
252
Bezklíčový přístup a přítlačné povrchy*
261
Zamykání a odemykání bez klíče*
262
Nastavení vstupu bez klíče*
263
Bezklíčové odemykání zadních
výklopných dveří*
263
Alarm*
276
Aktivace a deaktivace alarmů*
277
Omezený režim alarmu*
279
Funkce „deadlock“*
279
Dočasná* deaktivace funkce "deadlock"
280
PODPORA ŘIDIČE
Systém podpory řidiče
282
Tempomat
295
Síla řízení závislá na rychlosti
282
Aktivace a spuštění tempomatu
296
Asistence předjíždění s adaptivním
tempomatem
314
Elektronické řízení stability
283
Nastavování rychlosti na tempomatu
297
Spuštění asistence předjíždění
s adaptivním tempomatem
314
Sportovní režim pro elektronický
systém řízení stability
284
Deaktivace tempomatu a uvedení do
pohotovostního režimu
298
Omezení asistence při předjíždění
s adaptivním tempomatem
315
Aktivace/deaktivace režimu Sport
u elektronického řízení stability
285
Opětovná aktivace tempomatu
z pohotovostního režimu
299
Změna cíle u adaptivního tempomatu
315
Deaktivace tempomatu
299
Automatické brzdění s adaptivním
tempomatem
Omezení sportovního režimu u elektronické kontroly stability
285
316
Symboly a zprávy pro elektronický
systém řízení stability
286
Funkce upozornění na odstup*
300
Omezení adaptivního tempomatu
Head-up displej a upozornění na odstup
317
301
Aktivace/deaktivace upozornění na
odstup
318
302
Přepínání mezi tempomatem a adaptivním tempomatem
Omezovač rychlosti
287
Aktivace a spuštění omezovače rychlosti
288
Symboly a zprávy pro adaptivní tempomat
Nastavení časového intervalu pro
upozornění na odstup
319
302
Aktivní asistence
Nastavování rychlosti na omezovači
rychlosti
288
321
Omezení funkce Upozornění na odstup
303
Pilot Assist a varování před kolizí
Deaktivace omezovače rychlosti
a uvedení do pohotovostního režimu
289
324
Adaptivní tempomat*
304
Head-up displej systému Pilot Assist
v případě rizika kolize
325
Opětovná aktivace omezovače
rychlosti z pohotovostního režimu
290
Adaptivní tempomat a varování před kolizí
307
Aktivace a spuštění funkce Pilot Assist
325
307
Deaktivace omezovače rychlosti
290
Head-up displej pro adaptivní tempomat v případě rizika kolize
Nastavování rychlosti pro aktivní asistenci
326
Omezení omezovače rychlosti
291
308
327
Automatický omezovač rychlosti
291
Aktivace a spuštění adaptivního tempomatu
Nastavení časového intervalu pro
funkci Pilot Assist
309
Deaktivace/aktivace systému Pilot Assist
329
Aktivace/deaktivace automatického
omezovače rychlosti
293
Nastavování rychlosti na adaptivním
tempomatu
Změna tolerance automatického
omezovače rychlosti
294
Nastavený časový interval pro adaptivní tempomat
310
Spuštění asistence při předjíždění se
systémem Pilot Assist
331
Omezení automatického omezovače
rychlosti
295
Deaktivace/opětovná aktivace adaptivního tempomatu
312
Omezení asistence při předjíždění
s funkcí Pilot Assist
332
Změna cíle pomocí funkce Pilot Assist
332
Asistence předjíždění s funkcí Pilot Assist 331
7
8
Automatické brzdění s funkcí Pilot Assist
333
Omezení funkce Rear Collision Warning
363
Driver Alert Control
381
Omezení funkce Pilot Assist
333
BLIS*
364
Aktivace/deaktivace Driver Alert Control
382
Symboly a zprávy pro Pilot Assist*
335
Aktivace/deaktivace BLIS
365
382
Radarová jednotka
336
Omezení funkce BLIS
366
Výběr navádění na odpočívadlo v případě varování s funkcí Driver Alert
Control
Omezení radarového zařízení
338
Doporučená údržba systému BLIS
366
Omezení funkce Driver Alert Control
Doporučená údržba radarového zařízení
Zprávy pro BLIS
383
341
368
Asistent jízdy v jízdním pruhu
Typové schválení pro radarové zařízení
383
342
Cross Traffic Alert*
369
Kamerová jednotka
385
346
Aktivace/deaktivace Cross Traffic Alert
370
Asistence řízení s asistentem jízdy
v jízdním pruhu
Omezení radarové jednotky
347
Omezení funkce Cross Traffic Alert
370
386
Doporučená údržba kamerového zařízení
350
371
City Safety™
350
Doporučená údržba systému Cross
Traffic Alert
Aktivace/deaktivace asistence jízdních pruhů
Parametry a dílčí funkce systému
City Safety
351
372
Výběr možné asistence pro udržování
v jízdním pruhu
386
Zprávy pro Cross Traffic Alert
Informace o dopravních značkách*
373
Omezení funkce udržování v jízdním
pruhu
386
Nastavení vzdálenosti pro varování
City Safety
353
Aktivace/deaktivace funkce Informace o dopravních značkách
374
Symboly a zprávy funkce Lane Assist
388
Detekce překážek pomocí funkce
City Safety
354
Informace o dopravních značkách
a zobrazení značek
375
Symbol asistenta jízdních pruhů na
displeji řidiče
390
City Safety v křižujícím dopravním provozu 356
Informace o dopravních značkách
a Sensus Navigation
377
Asistent řízení při nebezpečí kolize
391
391
Informace o dopravních značkách
s nastavením a varováním k rychlosti
377
Aktivace/deaktivace asistence řízení
v případe rizika kolize
392
Aktivace/deaktivace varování
k rychlosti u informací o dopravních
značkách
378
Asistence řízení při riziku opuštění
jízdního pruhu
Míra asistence řízení při riziku sjetí
z vozovky
392
Informace o dopravních značkách
s informacemi z rychlostní kamery
379
Aktivace/deaktivace asistence řízení
při riziku sjetí z vozovky
393
Omezení systému informací dopravních značek
380
Omezení asistence řízení při riziku
vyjetí z vozovky.
393
Omezení systému City Safety u křižujícího provozu
357
City Safety v situacích, kdy nejsou
možné únikové manévry
358
Brzdy City Safety pro vozidla v protisměru
359
Omezení funkce City Safety
360
Zprávy pro City Safety
362
Rear Collision Warning
363
INFORMACE O HYBRIDU
Asistence řízení při riziku čelní kolize
394
Omezení kamery parkovacího asistenta
413
Aktivace/deaktivace asistenta řízení
v případě kolize s vozidly z protisměru
395
Doporučená údržba parkovací kamery
414
Obecné informace o systému Twin
Engine
426
Omezení asistence řízní při riziku
čelní kolize
396
Symboly a zprávy pro kameru parkovacího asistenta
415
Dobíjení hybridní baterie
427
Nabíjecí proud
Asistence řízení při riziku kolize do
zadní části*
396
Aktivní parkovací asistent*
428
416
Nabíjecí kabel
429
Možnosti parkování s aktivní parkovací asistencí
417
Jistič zemní ochrany v nabíjecím kabelu
430
Parkování s aktivní parkovací asistencí
417
Sledování teploty nabíjecího kabelu
431
Opuštění vozidla s aktivní parkovací
asistencí
420
Aktivace/deaktivace asistence řízení
při riziku kolize do zadní části*
397
Omezení asistence řízení při riziku
kolize do zadní části
398
Symboly a zprávy pro asistenci řízení
v případě rizika kolize
399
Omezení aktivního parkovacího asistenta*
421
Parkovací asistent*
400
422
Aktivní parkovací asistence vpředu,
vzadu a po stranách
401
Doporučená údržba aktivní parkovací
asistence
Zprávy aktivní parkovací asistence*
423
Aktivace/deaktivace parkovací asistence
402
Omezení parkovacího asistenta
403
Doporučená údržba aktivní parkovací
asistence
404
Symboly a zprávy pro parkovací asistenci
405
Parkovací kamera*
406
Zobrazení parkovacích kamer
407
Linie parkovací asistence pro parkovací kameru
409
Políčka snímačů pro aktivní parkovací
asistenci u parkovací kamery
411
Spuštění kamery parkovacího asistenta
412
Otevírání a zavírání krytky nabíjecí zásuvky 432
Začněte dobíjet hybridní baterii
432
Stav nabíjení v nabíjecí zásuvce vozidla
435
Stav nabíjení na řídicí jednotce nabíjecího kabelu
436
Stav nabíjení na displeji řidiče
439
Konec dobíjení hybridní baterie
441
Symboly a zprávy související s Twin
Engine na displeji řidiče
442
Dlouhodobé skladování vozidel
s hybridními bateriemi
444
9
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
Nastartujte vozidlo
446
Převodovka
460
Vypnutí vozidla.
448
461
Možnosti zapalování
448
Zařazené převodové stupně u automatické převodovky
Výběr režimu zapalování
449
Alkoholový zámek*
450
Vypojení alkoholového zámku*
450
Před nastartováním motoru s alkoholovým zámkem
451
Funkce brzd
481
Používané palivo
482
484
Řazení pomocí pádel na volantu*
463
Manipulace s palivem
Blokování páky voliče
464
Benzín
484
Funkce kick-down
464
Filtr sazí pro zážehové motory
485
Indikátor řazení převodových stupňů
464
Přehřátí motoru a hnacího systému
486
Pohon všech kol
465
Přetížení nabíjecí baterie
487
451
Systémy pohonu
465
Dobíjení z jiné baterie
487
Nožní brzda
452
466
Tažná tyč*
489
Zesílení brzdné síly
453
Nastartování a zastavení spalovacího
motoru u verze Twin Engine
Jízdní režimy
467
Specifikace pro tažnou tyč*
490
Změna jízdního režimu
471
Výsuvná tažná zařízení*
490
Rozdělení energie v hybridním
pohonu pomocí mapových dat*
471
Jízda s přívěsem
492
Asistent stability přívěsu*
494
473
Kontrola světel přívěsu
495
Nosič na jízdní kola montovaný
k tažné tyči*
496
Tažení vozu
497
Montáž a demontáž tažného oka
497
Odtah
499
Brzdění na mokrých cestách
453
Brzdění na sypaných cestách
454
Údržba brzdového systému
454
Parkovací brzda
454
Regulace světlosti* a absorbování nárazů
Aktivace a deaktivace parkovací brzdy
455
Nastavení automatické aktivace
parkovací brzdy
Nastavení regulace podvozku*
475
456
Ekonomická jízda
475
Parkování ve svahu
457
Jízda v elektrickém režimu
476
Pokud došlo k poruše parkovací brzdy
457
477
Automatické brzdění, když vozidlo stojí
Faktory, které ovlivňují dojezd v elektrickém režimu
458
Aktivace a deaktivace automatické
brzdy u stojícího vozidla
Funkce "Hold" a "Charge"
458
Příprava na dlouhou cestu
Pomoc při rozjezdu do svahu
459
Zimní jízda
Jízda ve vodě
Automatické brzdění po kolizi.
10
Otevření a zavření víčka plnění palivové nádrže
459
478
HomeLink®*
499
479
Programování HomeLink®*
500
480
Použití HomeLink®*
502
481
Typové schválení pro HomeLink®*
502
ZVUK, MÉDIA A INTERNET
Kompas*
503
Zvuk, média a internet
506
Přehrávání videa
522
Aktivace a deaktivace kompasu*
503
Nastavení zvuku
506
Přehrávání DivX®
522
Kalibrace kompasu*
503
Zážitek ze zvuku*
507
Nastavení pro video
522
Apps
508
Média přes Bluetooth®
523
Stahování aplikací
509
Připojení zařízení přes Bluetooth®
523
Aktualizace aplikací
509
Média přes USB port
523
Mazání aplikací
510
Připojení zařízení přes USB port
524
Rádio
510
Technické požadavky na USB paměti
524
Spuštění rádia
511
Kompatibilní formáty médií
525
Změna rozhlasového pásma a rozhlasové stanice
512
TV*
526
Hledání rozhlasových stanic
512
Použití TV*
526
Nastavení rozhlasových frekvencí
513
Nastavení pro rádio
514
RDS rádio
515
Nastavení televize*
527
Apple® CarPlay®*
527
Použití Apple® CarPlay®*
Apple®
CarPlay®*
528
529
516
Nastavení pro
Vztah mezi rádiem FM a digitálním
rádiem*
516
Tipy k využití systému Apple® CarPlay®*
530
Multimediální přehrávač
Android Auto*
517
530
Přehrávání médií
517
Použití Android Auto*
531
Ovládání a změna média
519
Nastavení Android Auto*
532
Vyhledávání médií
520
Tipy k využití systému Android Auto*
532
Gracenote®
520
Telefon
533
CD přehrávač*
521
Připojení telefonu k vozidlu poprvé
přes Bluetooth
534
Video
521
Digitální rádio*
11
ECALL
12
Připojení telefonu k vozidlu automaticky přes Bluetooth
535
Odstraňte síť Wi-Fi
547
eCall
560
Připojení telefonu k vozidlu manuálně
přes Bluetooth
536
Technologie a zabezpečení hotspotu
Wi-Fi
547
Automatický alarm v případě kolize
u služby eCall
560
Odpojení telefonu připojeného přes
Bluetooth
536
Podmínky a požadavky na uživatele
a sdílení dat
548
Asistence v případě tísně se systémem eCall
560
Přepínání mezi telefony připojenými
přes Bluetooth
537
Aktivace a deaktivace sdílení dat
548
Asistence na cestách
561
Úložné místo na pevném disku
548
Odebrání zařízení připojených přes
Bluetooth
537
Licenční smlouva pro audio a média
549
Spravování telefonních hovorů
537
Spravování textových zpráv
539
Nastavení pro textové zprávy
540
Správa telefonního seznamu
540
Nastavení telefonu
541
Nastavení pro zařízení Bluetooth
541
Vozidlo připojené k Internetu*
542
Připojení vozidla k internetu přes
telefon s aktivovaným systémem
Bluetooth
543
Připojení vozidla k internetu přes
telefon s aktivovaným systémem (Wi-Fi)
543
Připojení vozidla k internetu přes
modem vozidla (SIM karta)
544
Nastavení modemu vozidla
545
Sdílení přístupu k internetu z vozidla
přes Wi-Fi hotspot
545
Žádné nebo slabé připojení k internetu
546
KOLA A PNEUMATIKY
Pneumatiky
564
Sada pro nouzovou opravu pneu
584
NAKLÁDÁNÍ, UKLÁDÁNÍ
A PROSTOR PRO CESTUJÍCÍ
Označení velikosti pneumatiky
566
Použití sady pro opravu pneu
585
Interiér prostoru pro cestující
592
567
Huštění pneumatik pomocí kompresoru ze sady pro opravu pneu
589
Středový tunel
593
Elektrická zásuvka
594
596
Označení velikosti ráfku kola
Směr otáčení pneumatik
567
Ukazatele opotřebení vzorků pneumatik
568
Používání elektrických zásuvek
Kontrola tlaku v pneumatikách
568
Použití příruční schránky
597
569
Sluneční clony
599
Doporučený tlak vzduchu v pneumatikách 570
Zavazadlový prostor
599
Systém monitorování tlaku vzduchu
v pneumatikách*
571
Doporučení k nakládání
599
600
Kalibrace systému pro monitorování
tlaku vzduchu v pneumatikách*
572
Náklad na střeše a nakládání na
střešní nosiče
Háčky na tašky
601
Sledování tlaku pneumatik na středovém displeji*
574
Upevňovací oka
602
Postup v případě upozornění na nízký
tlak vzduchu v pneumatikách
575
Kryt otvoru v zadním sedadle
602
603
Výměna kol
576
Montáž a demontáž krytu zavazadlového prostoru*
Sada s nářadím
576
Použití krytu zavazadlového prostoru*
604
Zvedák*
577
Montáž a demontáž bezpečnostních
mříží*
605
Šrouby kol
577
Montáž a demontáž bezpečnostní sítě*
606
Demontáž kola
578
Lékárnička*
Montáž kol
608
580
Výstražný trojúhelník
Rezervní kolo*
608
581
Vytažení rezervního kola
582
Zimní kola
583
Sněhové řetězy
583
Nastavení tlaku vzduchu v pneumatikách
13
ÚDRŽBA A SERVIS
14
Servisní program Volvo
610
Přenos dat mezi vozidlem a servisem
přes Wi-Fi
610
Pojistky pod schránkou v přístrojové
desce
636
Pojistky v zavazadlovém prostoru
639
Centrum stahování
611
Čištění interiéru
643
Správa aktualizací systému přes centrum stahování
611
Čištění středového displeje
643
Stav vozidla
612
Čištění head-up displeje*
644
Servisní knížka a opravy
613
Čištění textilního čalounění a obložení stropu
645
Odesílání informací o vozidle do servisu
614
Čištění bezpečnostních pásů
645
Zvedněte vozidlo
615
Čištění koberečků a vykládaných koberců
645
Otevření a zavření kapoty
617
Čištění koženého čalounění
646
Servis systému řízení klimatu
618
Čištění koženého volantu
647
Head-up displej při výměně čelního skla*
618
647
Přehled motorového prostoru
619
Čištění plastových, kovových a dřevěných dílů v interiéru
Motorový olej
620
Čištění exteriéru
648
Kontrola a doplňování motorového oleje
621
Leštění a voskování
648
Doplnění chladicí kapaliny
622
Ruční mytí
649
Výměna světla
624
Automatická mycí linka
650
Výměna žárovky světla zpátečky
624
Vysokotlaké mytí
651
Akumulátor
625
Čištění lišt stěračů
652
Hybridní akumulátor
628
Čištění vnějších plastových, gumových a ozdobných prvků
652
Symboly na bateriích
629
Čištění ráfků kol
Pojistky a centrální elektrické jednotky
653
629
Ochrana proti korozi
Výměna pojistky
653
630
Lak vozidla
Pojistky v motorovém prostoru
654
632
Drobné opravy poškozeného laku
654
Kódy barev
655
Výměna lišty stěrače pro zadní sklo
655
Výměna lišt stěračů čelního skla
656
Lišty stěračů v servisní poloze
657
Doplnění kapaliny do ostřikovačů
658
TECHNICKÉ ÚDAJE
ABECEDNÍ SEZNAM
Typová označení
662
Rozměry
665
Hmotnosti
667
Celková hmotnost při odtahování
a zatížení tažné koule
668
Technické údaje motoru
670
Motorový olej — specifikace
671
Nepříznivé jízdní podmínky pro motorový olej
672
Chladicí kapalina — specifikace
673
Převodová kapalina - specifikace
673
Brzdová kapalina - specifikace
673
Palivová nádrž - objem
674
Klimatizace — specifikace
674
Spotřeba paliva a emise CO2
676
Schválené velikosti kol a pneumatik
678
Nejnižší přípustný index zatížení
pneumatik a rychlostní třída pneumatik
679
Schválené tlaky vzduchu v pneumatikách
680
Abecední seznam
681
15
INFORMACE PRO MAJITELE
INFORMACE PRO MAJITELE
Informace pro majitele
Středový displej vozidla1
Informace pro uživatele jsou k dispozici v několika různých formátech, a to v elektronické
a tištěné podobě. Uživatelská příručka je
k dispozici na středovém displeji vozidla, jako
mobilní aplikace a na stránce podpory společnosti Volvo Cars. V příruční schránce je k dispozici Quick Guide a doplněk k uživatelské příručce. Zde najdete, mimo jiné, specifikace
a informace k pojistkám. Tištěnou uživatelskou
příručku si lze objednat.
Na středovém displeji přetáhněte horní zobrazení dolů
a klepněte na Uživatelská
příručka. Zde jsou k dispozici
např. možnosti vizuálního navigování s obrázky vozidla zvenku
a zevnitř. Informace lze prohledávat. Tyto informace jsou dále rozděleny do
kategorií.
Mobilní aplikace
V obchodech App Store nebo
Google Play vyhledejte "Příručka Volvo", stáhněte si aplikaci do svého chytrého telefonu
nebo tabletu a zvolte vozidlo.
V aplikaci jsou k dispozici
videoinstruktáže a možnosti
vizuálního navigování s obrázky vozidla zvenku
a zevnitř. Mezi jednotlivými kapitolami uživatelské
příručky lze snadno procházet a obsah lze prohledávat.
Stránka podpory Volvo Cars
Přejděte na stránku
support.volvocars.com a vyberte
si svou zemi. Zde najdete uživatelské příručky online a ve formátu PDF. Na stránce podpory
Volvo Cars jsou k dispozici
videoinstruktáže a další informace a tipy týkající se vašeho vozu Volvo a vlastnictví tohoto vozu. Stránka je k dispozici pro
většinu trhů.
Tištěné informace
V příruční schránce najdete
doplněk k uživatelské příručce1.
Obsahuje specifikace, informace k pojistkám a přehled
důležitých a praktických informací.
Dále je v tištěném formátu k dispozici Quick
Guide, který vám pomůže seznámit se s nejčastěji
používanými funkcemi ve vozidle.
V závislosti na zvolené úrovni výbavy, trhu atd.
mohou být v tištěné verzi ve vozidle k dispozici
další informace pro uživatele.
Lze si objednat tištěnou uživatelskou příručku se
souvisejícím doplňkem. Pokud máte zájem
o objednávku, kontaktujte prodejce Volvo.
1 Kompletní
18
tištěná příručka je dodávána s vozidlem na trzích, na kterých není k dispozici uživatelská příručka na středovém displeji.
INFORMACE PRO MAJITELE
DŮLEŽITÉ
Odpovědnost za bezpečnou jízdu s vozidlem
a za dodržování platných zákonů a dopravních
předpisů nese vždy řidič. Je důležité udržovat
vozidlo a nakládat s ním podle doporučení
společnosti Volvo uvedených v informacích
pro uživatele.
Pokud se vyskytne rozpor mezi informacemi
uvedenými na středovém displeji a v tištěné
podobě, vždy platí tištěná příručka.
Uživatelská příručka na středovém
displeji
Digitální2 verze uživatelské příručky je k dispozici
na středovém displeji ve vozidle.
Digitální verzi uživatelské příručky otevřete v horním zobrazení. Někdy lze z horního zobrazení otevřít také kontextovou digitální příručku.
Otevřete uživatelskou příručku - přetáhněte dolů
horní zobrazení na středovém displeji a klepněte
na Uživatelská příručka.
Informace v uživatelské příručce lze zpřístupnit
přímo přes domovskou stránku uživatelské příručky nebo přes horní zobrazení.
POZNÁMKA
Elektronická verze Uživatelské příručky není
k dispozici během jízdy.
POZNÁMKA
Změna jazyka na středovém displeji může
naznačovat, že některé informace pro majitele
nejsou v souladu s místními zákony a předpisy. Nepřepínejte na jazyk, kterému nerozumíte - můžete mít potom problém vrátit se ve
struktuře obrazovky zpět.
Uživatelská příručka
Související informace
•
Uživatelská příručka na středovém displeji
(str. 19)
•
Příručka pro uživatele v mobilních zařízeních
(str. 22)
•
•
Stránka podpory Volvo Cars (str. 23)
2
Horní zobrazení s tlačítkem pro uživatelskou příručku.
Čtení uživatelské příručky (str. 23)
Platí pro většinu trhů.
}}
19
INFORMACE PRO MAJITELE
||
Kontextová uživatelská příručka
Související informace
•
Navigování v uživatelské příručce na středovém displeji (str. 20)
•
Navigování v zobrazeních na středovém displeji (str. 108)
•
Stahování aplikací (str. 509)
Navigování v uživatelské příručce na
středovém displeji
Digitální uživatelská příručka je přístupna z horního zobrazení středového displeje ve vozidle.
Obsah je prohledávatelný a mezi různými
sekcemi se lze snadno pohybovat.
Horní zobrazení s tlačítkem pro kontextovou uživatelskou
příručku.
Kontextová uživatelská příručka představuje
zkratku ke článku v uživatelské příručce, která
popisuje aktivní funkci zobrazenou na obrazovce.
Jakmile je kontextová uživatelská příručka
k dispozici, zobrazí se vpravo od položky
Uživatelská příručka v horním zobrazení.
Klepnutím na kontextovou uživatelskou příručku
zpřístupníte článek v uživatelské příručce, který
souvisí s obsahem zobrazeným na obrazovce.
Například klepněte na Manuál Navigace zobrazí se článek, který souvisí s otevřenou navigací.
Toto platí pouze pro některé aplikace ve vozidle.
U stažených aplikací třetích stran nejsou k dispozici, například, přístup k článkům o konkrétní aplikaci.
20
Uživatelská příručka je přístupna z horního zobrazení.
–
Otevřete uživatelskou příručku - přetáhněte
dolů horní zobrazení na středovém displeji
a klepněte na Uživatelská příručka.
Informace v uživatelské příručce lze hledat
různými způsoby. Možnosti jsou přístupné
z domovské stránky uživatelské příručky a z horní
nabídky.
INFORMACE PRO MAJITELE
Otevírání nabídky z horní nabídky
–
Quick Guide
Stiskněte
v horním seznamu uživatelské
příručky.
> Otevře se nabídka s různými možnostmi
pro vyhledání informací:
Výchozí stránka
Klepnutím na symbol se vrátíte
na výchozí stránku v uživatelské
příručce.
Kategorie
Články v příručce pro uživatele
jsou strukturované do hlavních
kategorií a podkategorií. Stejný
článek se může nacházet
v několika příslušných kategoriích, aby bylo možné jej snadněji vyhledat.
1.
Stiskněte tlačítko Kategorie.
> V seznamu se zobrazí hlavní kategorie.
2.
Klepněte na hlavní kategorii ( ).
> Zobrazí se seznam dílčích kategorií (
a článků (
3.
Stisknutím symbolu se dostanete na stránku s odkazy pro
výběr článků, které je vhodné
přečíst, abyste se seznámili
s nejčastěji používanými funkcemi vozidla. Články jsou rovněž
přístupné na základě kategorií.
Zde jsou však uspořádány tak, aby byly rychle přístupné. Pokud si chcete přečíst celý článek, klepněte na něj.
Aktivní místa pro exteriér a interiér
Přehledné obrázky k exteriéru
a interiéru vozidla. Jednotlivé
části jsou označeny funkčními
body, přes které se dostanete
k článkům o daných částech
vozidla.
2.
Klepněte na aktivní bod.
> Zobrazí se nadpis článku o daném místě.
3.
Klepnutím na nadpis článek otevřete.
Pokud se chcete vrátit zpět stiskněte šipku Zpět.
Oblíbené
Po stisknutí symbolu se otevřou
články, které jste uložili jako
oblíbené. Pokud si chcete přečíst celý článek, klepněte na
něj.
Ukládání a mazání článků z oblíbených
položek
Článek uložíte do oblíbených položek tak, že
v otevřeném článku stisknete
v zobrazení
nahoře vpravo. Jakmile se článek uloží mezi oblí.
bené, hvězdička se zaplní:
Chcete-li článek z oblíbených odstranit, stiskněte
v aktuálním článku znovu hvězdičku.
Video
1.
)
).
Článek otevřete tím, že na něj klepnete.
Pokud se chcete vrátit zpět stiskněte šipku Zpět.
Stiskněte Exteriér nebo Interiér.
> Zobrazí se obrázky exteriéru a interiéru
s aktivními body. Přes aktivní body se
dostanete k článkům o příslušné části
vozidla. Pokud chcete procházet jednotlivé
obrázky, potáhněte prstem vodorovně po
obrazovce.
Stisknutím symbolu zobrazíte
stručná instruktážní videa pro
jednotlivé funkce ve vozidle.
}}
21
INFORMACE PRO MAJITELE
||
Informace
Klepnutím na symbol zobrazíte
informace o tom, jaká verze uživatelské příručky je k dispozici
k vozidle, a zobrazíte rovněž
další užitečné informace.
Příručka pro uživatele v mobilních
zařízeních
vými kapitolami uživatelské příručky lze snadno
procházet a obsah lze prohledávat.
Uživatelská příručka je k dispozici jako mobilní
aplikace3 na App Store a Google Play. Tato aplikace je upravena pro smartphony a tablety.
Použití funkce vyhledávání v horní
nabídce
1.
V horní nabídce uživatelské příručky klepněte
na
. Ve spodní části obrazovky se objeví
klávesnice.
2.
Napište slovo, např. "bezpečnostní pás".
> Při zadávání písmen se zobrazují návrhy
článků a kategorií.
3.
Článek nebo kategorii otevřete tak, že na něj
klepnete.
Uživatelskou příručku si lze
stáhnout jako mobilní aplikaci
z App Store nebo Google Play.
QR kód, který zde najdete, vás
dovede přímo k aplikaci. Další
možností je hledat "Volvo
manual" v App Store nebo
Související informace
•
Uživatelská příručka na středovém displeji
(str. 19)
•
•
Klávesnice na středovém displeji (str. 119)
Čtení uživatelské příručky (str. 23)
Google Play.
Aplikace obsahuje video společně s obrázky exteriéru a interiéru, kde jsou jednotlivá místa vozidla
zvýrazněna aktivními body, přes které se dostanete k článkům o příslušné oblasti. Mezi jednotli-
3
22
Pro některá mobilní zařízení.
Mobilní aplikace je k dispozici na App Store a Google
Play.
Související informace
•
Čtení uživatelské příručky (str. 23)
INFORMACE PRO MAJITELE
Stránka podpory Volvo Cars
Další informace o vašem vozidle jsou k dispozici
na webové stránce a stránce podpory Volvo
Cars.
Podpora na internetu
Pokud chcete navštívit stránku, přejděte na
support.volvocars.com. Stránka podpory je
k dispozici pro většinu trhů.
Zde se nachází podpora funkcí
jako jsou, například webové služby a funkce,
Volvo On Call*, navigační systém* a aplikace.
Konkrétní postup, například, připojení vozidla
k internetu přes mobilní telefon najdete na
videích a v podrobných pokynech.
Informace ke stažení
Mapy
U vozidel vybavených systémem Sensus Navigation si lze ze stránky podpory stáhnout mapy.
Uživatelské příručky ve formátu PDF
Uživatelské příručky si lze stáhnout ve formátu
PDF. Zvolte model vozidla a modelový rok a stáhněte si požadovanou příručku.
Kontakt
Na stránce podpory najdete kontaktní informace
o zákaznické podpoře a o nejbližším prodejci
Volvo.
Přihlášení na webovou stránku Volvo
Cars
Vytvořte si osobní Volvo ID a přihlaste se na
www.volvocars.com. Po přihlášení se dostanete,
mimo jiné, k přehledu servisu, smluv a záruk. Zde
se nacházejí informace o příslušenství a softwaru
upravené pro váš model vozidla.
Související informace
•
Volvo ID (str. 28)
Čtení uživatelské příručky
Správnou cestou k seznámení se s vaším novým
vozem je přečtení této uživatelské příručky,
v ideálním případě před vaší první jízdou.
Při čtení uživatelské příručky budete mít příležitost seznámit se s novými funkcemi a dozvíte se,
jak nejlépe ovládat vůz v různých situacích a jak
nejlépe využívat všechny funkce vozu. Věnujte
prosím pozornost bezpečnostním instrukcím uvedeným v této uživatelské příručce.
Tyto informace pro uživatele si kladou za cíl
vysvětlit všechny dostupné možnosti, funkce
a výbavu dostupnou ve voze Volvo. Nejedná se
o prohlášení a není nijak zajištěno, že všechny
tyto možnosti, funkce a výbava budou k dispozici
v každém vozidle. Je možné, že některé používané
pojmy neodpovídají pojmům používaným v prodejních, marketingových a reklamních materiálech.
Neustále pracujeme na vylepšení našeho produktu. V důsledku úprav se může stát, že se informace, popisy a vyobrazení v uživatelské příručce
liší od výbavy vašeho vozidla. Vyhrazujeme si
právo provést změny bez předchozího ohlášení.
Nedávejte tuto příručku mimo vozidlo - pokud by
nastaly problémy, neměli byste k dispozici
potřebné informace o tom, kde a jak vyhledat
odbornou pomoc.
© Volvo Car Corporation
}}
* Volitelná výbava/příslušenství.
23
INFORMACE PRO MAJITELE
||
Výbava a příslušenství
Poznámka pod čarou
Navíc ke standardní výbavě je v této příručce
popsaná i zvláštní výbava (montovaná ve výrobním
závodě) a některá příslušenství (montovaná dodatečně).
Uživatelská příručka obsahuje na některých
místech informace ve formě poznámek pod čarou
dole na stránce nebo na konci tabulky. Tyto informace doplňují text, ke kterému se odkazují
číslem. Pokud anotace odkazuje na text v tabulce,
potom jsou namísto číslic použita písmena.
Všechny typy volitelné výbavy/příslušenství jsou
označeny hvězdičkou: *.
Výbava, která je popsána v této příručce, není
k dispozici u všech vozů - výbava přímo závisí na
požadavcích konkrétních trhů a na národní legislativě, místních zákonech a předpisech.
Pokud máte jakékoliv pochybnosti, co patří do
standardní výbavy a co je příslušenstvím dodávaným v rámci volitelné výbavy, kontaktujte prodejce
Volvo.
Speciální texty
VAROVÁNÍ
Varování před zraněním osob
Textové zprávy
Displeje ve vozidle zobrazují texty zpráv a nabídky.
Vzhled těchto textů v uživatelské příručce se liší
od běžného textu. Příklady textů v nabídce a textových zpráv: Telefon, Nová zpráva.
Štítky
Ve vozidle jsou různé typy štítků, které jsou
navrženy tak, aby vyjadřovaly jednoduše a jasně
důležité informace. Štítky ve vozidle mají následující význam v sestupném pořadí podle důležitosti
varování/informace.
Černé ISO symboly na žlutém varovném poli, bílý
text/obrázek na černém informačním poli. Používají se k označení nebezpečí, které, pokud je
varování ignorováno, může vyústit ve vážné, nebo
dokonce smrtelné zranění.
Pokud hrozí nebezpečí poranění, objeví se
výstražný text.
DŮLEŽITÉ
Pokud hrozí riziko poškození, objeví se text
"Důležité upozornění".
POZNÁMKA
Text "Poznámka" obsahuje rady a tipy, které
usnadňují použití např. funkcí a výbavy.
24
* Volitelná výbava/příslušenství.
INFORMACE PRO MAJITELE
Nebezpečí poškození majetku
Bílé ISO symboly a bílý text/obrázek na černém
informačním poli.
Seznamy pozic
Čísla v červených kroužcích se používají
k označení různých součástí na obrázcích.
Číslo odpovídá číslu v seznamu, který se vztahuje k obrázku, a je u něj uveden popis
položky.
POZNÁMKA
Nálepky vyobrazené v Uživatelské příručce
nejsou přesnými kopiemi nálepek, které se
používají ve voze. Účelem je ukázat přibližný
vzhled a umístění ve vozidle. Informace platné
pro vaše konkrétní vozidlo najdete na příslušných nálepkách pro váš vůz.
Seznamy postupů
Bílé ISO symboly a bílý text/obrázek na černém
nebo modrém varovném poli a informačním poli.
Používají se k označení nebezpečí, které, pokud je
varování ignorováno, může mít za následek
hmotné škody.
Informace
Postupy, kde jednotlivé akce musí být prováděny
v určitém pořadí, jsou v uživatelské příručce očíslovány:
Kde jsou k jednotlivým krokům i obrázky, je
každý krok očíslován stejně jako odpovídající
obrázek.
Seznamy s odrážkami
Seznam s odrážkami se v uživatelské příručce
používá v seznamech bodů.
Příklad:
•
•
Chladicí kapalina
Motorový olej
Související informace
Související informace odkazují na jiné články
obsahující úzce související informace.
Vyobrazení a videoklipy
Číslované nebo nečíslované šipky se používají
k demonstraci pohybu.
Vyobrazení a videoklipy v uživatelské příručce jsou
poněkud schématické a mají za úkol poskytnout
celkový obrázek nebo příklad jisté funkce. Mohou
se mohou v závislosti na trhu a výbavě vozidla lišit
od skutečného vzhledu ve vozidle.
Šipky s písmeny se používají k označení
pohybu v případě, že se nejedná o pohyb
v obou směrech.
}} Pokud článek pokračuje na následující straně,
zcela vpravo dole se nachází tento symbol.
Seznamy označené písmeny odkazující na
série obrázků, kde pořadí instrukcí není důležité.
Pokud k jednotlivým krokům neexistuje série
obrázků, potom jsou různé kroky očíslovány normálními čísly.
Pokračování
Pokračování z předchozí strany
|| Pokud článek pokračuje z předchozí strany,
zcela vlevo nahoře dole se nachází tento symbol.
}}
25
INFORMACE PRO MAJITELE
||
Související informace
•
Uživatelská příručka na středovém displeji
(str. 19)
•
Příručka pro uživatele v mobilních zařízeních
(str. 22)
•
Stránka podpory Volvo Cars (str. 23)
Uživatelská příručka a životní
prostředí
Uživatelská příručka je vytištěna na papíru, který
pochází z regulovaných lesů.
Symbol Forest Stewardship Council (FSC)® znamená, že papír použitý na výrobu této publikace
pochází ze zdrojů certifikovaných podle FSC®
nebo jiných regulovaných zdrojů.
Související informace
•
26
Drive-E - čistější radost z jízdy (str. 30)
VAŠE VOLVO
VAŠE VOLVO
Volvo ID
Související informace
Volvo ID je osobní ID, které nabízí přístup
pomocí jediného uživatelského jména a hesla
k celé řadě služeb.
•
Vytváření a registrace účtu Volvo ID
(str. 28)
•
Servisní knížka a opravy (str. 613)
Příklady služeb:
•
Aplikace Volvo On Call* - kontrola vozidla
pomocí vašeho telefonu. Například, můžete
zkontrolovat hladinu paliva, zobrazit nejbližší
čerpací stanici a dálkově uzamknout vozidlo.
•
Send to Car - odeslání adresy z mapových
služeb na webu přímo do vozidla.
•
Objednání servisu a oprava - Zaregistrujte si
oblíbený servis/prodejce na volvocars.com
abyste mohli servisní prohlídky objednávat
přímo z vozidla.
POZNÁMKA
Jestliže se změní uživatelské jméno/heslo
k dané službě (např. Volvo On Call), změní se
rovněž automaticky pro ostatní služby.
Vytváření a registrace účtu Volvo ID
Účet Volvo ID lze vytvořit různými způsoby.
Pokud byl účet Volvo ID vytvořen pomocí stránky
volvocars.com nebo z aplikace Volvo On Call2,
Volvo ID se musí rovněž zaregistrovat k vozidlu
a až potom bude možné používat různé služby
Volvo ID.
Vytvoření Volvo ID pomocí aplikace Volvo ID
1. Stáhněte si aplikaci Volvo ID z Centrum
stahování v zobrazení aplikací na středovém
displeji.
2.
Spusťte aplikaci a zaregistrujte si osobní emailovou adresu.
3.
Postupujte podle pokynů, které jsou automaticky zaslány na stanovenou e-mailovou
adresu.
> Nyní se vytvoří účet Volvo ID a automaticky se zaregistruje k vozidlu. Nyní lze
používat služby Volvo ID.
Volvo ID se vytváří z vozidla, volvocars.com nebo
aplikace Volvo On Call1.
Pokud se Volvo ID zaregistruje ve vozidle, je
k dispozici několik služeb.
1
2
28
Pokud používáte doplňkovou službu Volvo On Call*.
Platí pouze pro některé trhy.
* Volitelná výbava/příslušenství.
VAŠE VOLVO
Vytvoření Volvo ID na webové stránce Volvo
Cars
1. Přejděte na www.volvocars.com a pomocí
ikony vpravo nahoře se přihlaste3. Zvolte
Vytvořit Volvo ID.
2.
Zadejte svou osobní e-mailovou adresu.
3.
Postupujte podle pokynů, které jsou automaticky zaslány na stanovenou e-mailovou
adresu.
> Nyní se vytvoří Volvo ID. Přečtěte si dále,
jak registrovat účet ID k vozidlu.
Vytvoření Volvo ID pomocí aplikace Volvo On
Call4
1. Stáhněte si nejnovější verzi aplikace Volvo
On Call ze smartphonu např. přes App Store,
Windows Phone nebo Google Play.
2.
Vyberte vytvoření účtu Volvo ID z výchozí
stránky aplikace a zadejte svou osobní e-mailovou adresu.
3.
Postupujte podle pokynů, které jsou automaticky zaslány na stanovenou e-mailovou
adresu.
> Nyní se vytvoří Volvo ID. Přečtěte si dále,
jak registrovat účet ID k vozidlu.
Registrace účtu Volvo ID k vozidlu
Pokud jste účet Volvo ID vytvořili na webu nebo
pomocí aplikace Volvo On Call, zaregistrujte si jej
k vozidlu následovně:
1.
Pokud jste tak již neučinili, stáhněte si aplikaci Volvo ID z Centrum stahování v zobrazení aplikací na středovém displeji.
POZNÁMKA
Aby vozidlo mohlo stáhnout aplikace, musí být
připojeno k internetu.
2.
Spusťte aplikaci a zadejte svou e-mailovou
adresu pro účet Volvo ID.
3.
Postupujte podle pokynů, které vám budou
automaticky zaslány na emailovou adresu
propojenou s vaším účtem Volvo ID.
> Vaše Volvo ID je nyní zaregistrováno
k vozidlu. Nyní můžete používat služby
Volvo ID.
Související informace
•
•
•
•
Volvo ID (str. 28)
Stahování aplikací (str. 509)
Správa aktualizací systému přes centrum stahování (str. 611)
Vozidlo připojené k Internetu* (str. 542)
3 Dostupné na některých trzích.
4 Vozy s funkcí Volvo On Call*.
* Volitelná výbava/příslušenství.
29
VAŠE VOLVO
Drive-E - čistější radost z jízdy
Společnost Volvo Car Corporation průběžně
pracuje na vývoji bezpečnějších a účinnějších
Péče o životní prostředí je jednou ze základních
hodnot skupiny Volvo Cars Corporation, která
ovlivňuje veškeré kroky. Vychází se přitom z celé
životnosti vozidla a zohledňuje se dopad na životní
prostředí, od konstrukce až po sešrotování a recyklaci. Základním principem společnosti Volvo Cars
je, že každý nově vyvinutý výrobek musí ovlivňovat
životní prostředí méně než výrobek, který nahrazuje.
Důraz, jaký klade Volvo na životní prostředí, vyústil
ve vyvinutí efektivnějšího hnacího ústrojí Drive-E,
které méně znečišťuje životní prostředí. Osobní
prostředí je pro Volvo také důležité - například,
30
produktů a řešení, která snižují nepříznivý dopad
na prostředí.
vzduch ve voze Volvo je díky systému řízení klimatu čistší než vzduch venku.
Vaše Volvo splňuje přísné mezinárodní standardy
platné pro životní prostředí. Všechny výrobní
závody Volvo musí být certifikovány podle ISO
14001, což podporuje systematický přístup
k ochraně životního prostředí a umožňuje průběžné omezování vlivů na životní prostředí. Vlastnictví certifikátu ISO rovněž znamená, že jsou
dodržovány platné ekologické zákony a předpisy.
Dále společnost Volvo vyžaduje, aby tyto požadavky dodržovali rovněž její partneři.
Spotřeba paliva
Jelikož celkový vliv vozidla na životní prostředí
vychází z využití vozidla, klade společnost Volvo
Cars při práci důraz na snížení spotřeby paliva,
emisí oxidu uhličitého a jiných znečišťujících látek.
Vozy Volvo mají konkurenceschopnou spotřebu
paliva ve všech příslušných třídách. Nižší spotřeba
paliva znamená nižší emise skleníkového plynu,
oxidu uhličitého.
VAŠE VOLVO
Příspěvek k lepšímu životnímu prostředí
Vozidlo s nízkou spotřebou energie a paliva nejen
přispívá k omezení vlivů na životní prostředí, ale
snižují rovněž náklady svým majitelům. Řidič může
snadno snížit spotřebu paliva. Tím šetří peníze
a přispívá k lepšímu životnímu prostředí. Dále uvádíme pár rad:
•
Naplánujte si efektivní průměrnou rychlost.
Při rychlosti nad cca. 80 km/h (cca. 50 mph)
a pod 50 km/h (cca. 30 mph) je vyšší spotřeba energie.
•
Dodržujte doporučené intervaly servisu
a údržby uvedené v Servisní a záruční knížce.
•
Nenechávejte motor běžet na volnoběh pokud stojíte delší dobu, vypněte motor.
Věnujte pozornost místním předpisům.
•
Naplánujte si cestu - zbytečné přestávky
a jízda nerovnoměrnou rychlostí zvyšují spotřebu paliva.
•
Používejte teplotní přípravu - zlepší se tím
dojezd na hybridní baterii a během jízdy se
sníží potřeba energie.
Dále nezapomeňte vždy likvidovat nebezpečný
odpad, jako např. olej a baterie, ekologicky. Pokud
si nejste jisti, jak konkrétní druh odpadu zneškodnit, kontaktujte servisní dílnu - doporučujeme
autorizovanou dílnu Volvo.
Účinné řízení emisí
Váš vůz Volvo je vyroben podle konceptu „Čistý
uvnitř i venku“ – konceptu, který zahrnuje čisté
prostředí uvnitř, stejně jako vysoce účinné řízení
emisí. V mnoha případech jsou emise výfukových
plynů hodně pod příslušnými standardy.
Čistý vzduch v prostoru pro cestující
Vzduchový filtr pomáhá bránit tomu, aby se přes
nasávání vzduchu dostal do prostoru pro cestující
prach a pyl.
Systém kvality vzduchu IAQS* (Interior Air Quality
System) zajišťuje, že nasávaný vzduch je čistší než
vzduch venku, který je znečištěn provozem.
Tento systém čistí vzduch v prostoru pro cestující
od znečisťujících látek, jako jsou pevné částice,
uhlovodíky, oxidy dusíku a přízemní ozón. Pokud
je kontaminován vnější vzduch, je uzavřen přívod
vzduchu a je zapnuta recirkulace. K takové situaci
může dojít například v husté dopravě, zácpách
a tunelech.
IAQS je součástí výbavy Clean Zone Interior
Package (CZIP)*, která obsahuje rovněž funkci
umožňující spustit ventilátor, pokud se vozidlo
odemkne pomocí dálkového ovladače s klíčem.
Interiér
Materiál používaný uvnitř vozu Volvo byl pečlivě
zvolen a testován tak, abyste se v něm cítili
pohodlně a příjemně. Některé detaily jsou vyráběny ručně, např. stehy na volantu jsou ruční
práce. Interiér je sledován, aby se z něj neuvolňoval intenzivní pach nebo látky, které by např. při
vysokých teplotách nebo silném světle vyvolaly
nepohodlí.
Servisy Volvo a životní prostředí
Pravidelná údržba vytváří podmínky pro dlouhou
životnost a nízkou spotřebu paliva Vašeho vozidla.
Takto přispějete také k čistšímu životnímu prostředí. Když opravu nebo údržbu vozu svěříte
autoservisům Volvo, váš vůz se stane součástí
našeho systému. Společnost Volvo klade jasné
požadavky na naše servisy, které jsou navrženy
tak, aby se předešlo vylévání a vypouštění škodlivin do životního prostředí. Zaměstnanci našich
servisů mají znalosti a nástroje pro zajištění dobré
péče o životní prostředí.
Recyklace
Jelikož společnost Volvo vychází z celé životnosti,
je nezbytné vozidlo ekologicky recyklovat. Lze
recyklovat téměř celé vozidlo. Posledního majitele
vozidla tímto žádáme, aby kontaktoval prodejce,
který jej odkáže na certifikované/schválené recyklační zařízení.
Související informace
•
•
•
•
•
Spotřeba paliva a emise CO2 (str. 676)
Ekonomická jízda (str. 475)
Spuštění a vypnutí teplotní přípravy (str. 223)
Uživatelská příručka a životní prostředí
(str. 26)
Kvalita vzduchu (str. 196)
* Volitelná výbava/příslušenství.
31
VAŠE VOLVO
Podpora řidiče IntelliSafe
IntelliSafe je koncepce společnosti Volvo Cars
pro bezpečnost vozidel. IntelliSafe zahrnuje
celou řadu standardně dodávaných a příplatkových systémů, které mají zvýšit bezpečnost
vozidla během jízdy, bránit vzniku poranění
a chránit cestující a ostatní účastníky silničního
provozu.
Podpora
Součástí systému IntelliSafe jsou funkce podpory
řidiče jako např. adaptivní tempomat*, který
pomáhá řidiči udržovat rovnoměrnou rychlost
a současně nastavený časový interval vzhledem
k vozidlu vpředu.
Pilot Assist5 pomáhá řidiči řídit vozidlo mezi bočním značením jízdního pruhu pomocí asistence
řízení. Dále pomáhá udržovat rovnoměrnou
rychlost, a to v kombinaci s předem zvoleným
časovým intervalem k vozidlu vpředu.
Aktivní parkovací asistence* pomáhá řidiči zaparkovat a vyjet z parkovacího místa.
Mezi další systémy, které mohou řidiči pomoci,
patří automatická aktivace dálkových světlometů,
Cross Traffic Alert (CTA)* a Blind Spot
Information (BLIS)*.
Prevence
City Safety je funkce, která může pomoci zabránit
nehodám. Tato funkce může zabránit kolizi
5
32
s chodci, cyklisty, většími zvířaty nebo vozidly,
nebo může snížit následky takové kolize. V případě rizika kolize systém vydá vizuální a zvukové
varování a pulzováním brzd pomáhá řidiči reagovat včas. Pokud řidič na varování nereaguje
a systém vyhodnotí, že riziko kolize nelze odvrátit,
systém City Safety vozidlo automaticky přibrzdí.
Další funkcí, která může pomoci zabránit nehodám, je asistent jízdních pruhů (LKA), který může
pomoci řidiči na dálnicích a podobných větších
cestách snížit riziko náhodného vyjetí vozidla
z jízdního pruhu.
Související informace
•
•
•
•
•
•
•
Systém podpory řidiče (str. 282)
Aktivní dálkové světlomety (str. 148)
Bezpečnost (str. 42)
Bezpečnostní pásy (str. 45)
Airbagy (str. 50)
Whiplash Protection System (str. 43)
Pedestrian Protection System (str. 44)
Funkce Pomoc s řízením při zvýšeném riziku
kolize může pomoci řidiči snížit riziko nehody, že
vozidlo náhodně opustí svůj jízdní pruh a/nebo
narazí do jiného vozidla nebo překážky. Tato
funkce aktivně řídí vozidlo zpět do původního jízdního pruhu a/nebo zatáčí.
Ochrana
Řidič a cestující ve vozidle jsou chráněni napínáky
bezpečnostních pásů, které bezpečnostní pásy
v kritických situacích a při kolizích přitáhnou. Dále
je vozidlo vybaveno airbagy, hlavovými airbagy
a systémem Whiplash Protection System
(WHIPS), který chrání před hyperextenzí krční
páteře.
Dále je k dispozici Pedestrian Protection System
(PPS), který zmírňuje následky v případě čelní
kolize vozidla do chodce.
V závislosti na trhu může tato funkce patřit do standardní nebo příplatkové výbavy.
* Volitelná výbava/příslušenství.
VAŠE VOLVO
Sensus - online konektivita
a údržba
Sensus umožní surfovat po internetu, používat
různé aplikace a vytvořit z vozidla Wi-Fi hotspot.
To je Sensus
Sensus představuje inteligentní rozhraní zajišťující
online konektivitu s digitálním světem. Díky intuitivní struktuře pro navigaci lze v případě potřeby,
aniž by to rušilo řidiče, využívat funkce podpory,
přijímat informace a věnovat se zábavě.
Sensus zahrnuje ve vozidle všechna řešení, která
souvisejí se zábavou, online konektivitou, navigací* a uživatelským rozhraním mezi řidičem
a vozidlem. Sensus umožňuje komunikaci mezi
vámi, vozidlem a okolním světem.
Informace, kdykoliv a kdekoliv je
potřebujete
Různé displeje ve vozidle nabízejí informace ve
správný čas. Tyto informace se zobrazují na
různých místech na základě priorit řidiče.
}}
* Volitelná výbava/příslušenství.
33
VAŠE VOLVO
||
Jednotlivé typy informací se zobrazují na různých displejích v závislosti na tom, jaká je jejich priorita.
Head-up displej*
Na head-up displeji se zobrazují vybrané informace, kterým řidič musí co nejdříve věnovat
pozornost. Patří zde, mimo jiné, dopravní varování,
34
informace o rychlosti a informace z navigace*. Na
head-up displeji se zobrazují také informace
o dopravních značkách a příchozí telefonní
hovory. Displej se ovládá pomocí středového displeje a klávesnice na volantu vpravo.
Displej řidiče
Na displeji řidiče se zobrazují informace
o rychlosti a, například, příchozích hovorech a sto-
* Volitelná výbava/příslušenství.
VAŠE VOLVO
pách se skladbami. Displej se ovládá pomocí
dvou klávesnic na volantu.
Středový displej
Systém rozpoznávání hlasu
Systém rozpoznávání hlasu
může řidič používat, aniž by zvedal ruce z volantu. Systém
rozumí přirozené řeči. Pomocí
rozpoznávání hlasu lze, například, přehrát skladbu, telefonovat, zvýšit teplotu nebo přečíst
textovou zprávu.
Související informace
Řada hlavních funkcí ve vozidle se ovládá ze středového displeje, což je obrazovka, která reaguje
na dotyk. Počet fyzických tlačítek a ovládacích
prvků ve vozidle je tedy minimální. Obrazovku lze
dokonce používat, i když máte na rukou rukavice.
•
•
•
•
•
•
Head-up displej* (str. 135)
Displej řidiče (str. 78)
Přehled středového displeje (str. 102)
Rozpoznávání hlasu (str. 138)
Vozidlo připojené k Internetu* (str. 542)
Sdílení přístupu k internetu z vozidla přes
Wi-Fi hotspot (str. 545)
Odsud se ovládá, například, systém řízení klimatu,
zábavní systém a poloha sedadla*. Informace,
které se zobrazují na středovém displeji, může
použít podle situace řidič nebo jiná osoba ve
vozidle.
* Volitelná výbava/příslušenství.
35
VAŠE VOLVO
Aktualizace softwaru
Zaznamenávání údajů
Abyste si jako zákazník společnosti Volvo užili
svůj vůz maximálně, společnost Volvo průběžně
vyvíjí systémy do vozidla i nabízené služby.
Jako součást bezpečnosti a zajištění kvality vozidel Volvo se ve vozidle zaznamenávají některé
informace o provozu vozidla, jeho funkčnosti
a problémech.
Pokud autorizovaný prodejce Volvo provádí servis
vašeho vozidla, můžete si software ve svém voze
Volvo aktualizovat na nejnovější verzi. Aktualizace
na nejnovější verzi vám umožní přístup k novým
funkcím a úpravám a ke starším úpravám, které
byly provedeny u starších aktualizací softwaru.
Další informace o schválených aktualizacích
a odpovědích na často kladené dotazy najdete na
support.volvocars.com.
POZNÁMKA
Funkčnost po provedení aktualizace se může
pro různé trhy, modely, modelové roky
a výbavy lišit.
Související informace
•
•
Sensus - online konektivita a údržba (str. 33)
Správa aktualizací systému přes centrum stahování (str. 611)
Toto vozidlo je vybaveno systémem "Event Data
Recorder" (EDR). Toto zařízení má za úkol, především, zaznamenávat data v souvislosti s dopravními nehodami a situacemi, které lze vyhodnotit
jako kolize. Například zaznamenává časy reakce
airbagů nebo okamžik, kdy vozidlo na cestě narazilo do překážky. Data jsou zaznamenávána za
účelem lepšího pochopení toho, jak systémy
vozidla v různých situacích fungují. Systém EDR je
navržen pro krátkodobý záznam, zpravidla max.
30 sekund dat souvisejících s dynamikou vozidla
a bezpečnostními systémy.
Systém EDR v tomto vozidle je navržen, aby
zaznamenával data při následujících dopravních
nehodách a situacích, které lze vyhodnotit jako
kolize:
•
•
•
Jak fungují jednotlivé systémy ve vozidle
•
Rychlost jízdy vozidla
Zda byl řidič a cestující připoutáni
Použití plynového resp. brzdového pedálu
řidiče
Tyto informace pomáhají lépe pochopit okolnosti,
za kterých dochází k dopravním nehodám, zraněním osob a poškození majetku. Systém EDR
může zaznamenávat data pouze při nestandard-
36
ních kolizních situacích. V průběhu běžné jízdy
systém EDR žádná data nezaznamenává. Dále
systém nikdy nezaznamenává, kdo vozidlo řídí, ani
nezaznamenává místo, kde došlo k nehodě nebo
incidentu. Jiné subjekty, jako například policie,
může však zaznamenaná data využít v rámci rutinního šetření po dopravní nehodě, a to společně
s informacemi, které umožňují identifikaci osob.
Aby bylo možné zaznamenaná data interpretovat,
je zapotřebí speciální zařízení a přístup k vozidlu
nebo systému EDR.
Kromě systému EDR je vozidlo vybaveno několika
počítači, které průběžně kontrolují a sledují fungování vozidla. Tyto počítače mohou zaznamenávat data během běžné jízdy. Především zaznamenávají závady, které mají vliv na funkčnost a provoz vozidla, a registrují aktivaci funkce systémů
podpory řidiče (např. City Safety a funkce automatického brzdění).
Technici provádějící servis a údržbu mohou potřebovat některá zaznamenaná data k provedení
diagnostiky a k opravě závad, které se na vozidle
vyskytly. Zaznamenané informace jsou také zapotřebí k tomu, aby společnost Volvo mohla plnit
právní požadavky zákonů a státních orgánů.
Zaznamenané informace jsou uloženy v počítači,
dokud se neprovede servis nebo oprava vozidla.
Dále lze zaznamenané informace využít v souhrnné podobě pro účely vývoje a výzkumu
výrobků, kdy je cílem průběžně zvyšovat bezpečnost a kvalitu vozidel Volvo.
VAŠE VOLVO
Volvo nebude přispívat ke zveřejňování výše uvedených informací třetím stranám bez souhlasu
majitele. Aby byly splněny požadavky národní legislativy a předpisů může být po společnosti Volvo
požadováno, aby tyto informace poskytla policii
nebo jiným orgánům, které mohou mít na přístup
k těmto informacím právo ze zákona. K přečtení
a interpretování informací jsou zapotřebí speciální
technická zařízení, ke kterým má přístup společnost Volvo a servisy, které uzavřely smlouvu se
společností Volvo. Společnost Volvo je odpovědna, že informace, které jsou předávány společnosti Volvo v souvislosti se servisem a údržbou,
budou uloženy a bude s nimi nakládáno bezpečně, přičemž nakládání s těmito informacemi
musí vyhovovat platným právním předpisům.
Pokud potřebujete další informace, kontaktujte
prodejce Volvo.
Podmínky služeb
Ochrana soukromí zákazníka
Společnost Volvo nabízí služby, které vám umožní jet s vašim vozem Volvo maximálně bezpečně
a pohodlně.
Společnost Volvo respektuje a dodržuje osobní
integritu všech osob, které navštíví naší webovou
stránku.
Tyto služby zahrnují vše od asistence v tísni až po
navigaci a různé služby související s údržbou.
Tento postup platí pro nakládání s údaji zákazníků
a osobními informacemi. Účelem je obecně informovat stávající, minulé a potenciální zákazníky o:
Před využíváním těchto služeb si musíte přečíst
Podmínky poskytování služeb na
support.volvocars.com.
Související informace
•
Ochrana soukromí zákazníka (str. 37)
•
•
•
•
Okolnostech, za nichž shromažďujeme
a zpracováváme vaše osobní data.
Typech osobních dat, která shromažďujeme.
Důvodech, proč shromažďujeme vaše osobní
údaje.
Jak zpracováváme vaše osobní data.
Úplné znění zásad si můžete přečíst na stránce
support.volvocars.com.
Související informace
•
Podmínky a požadavky na uživatele a sdílení
dat (str. 548)
•
•
Podmínky služeb (str. 37)
Zaznamenávání údajů (str. 36)
37
VAŠE VOLVO
Důležité informace k příslušenství
a doplňkové výbavě
VAROVÁNÍ
Odpovědnost za bezpečnou jízdu s vozidlem
a za dodržování platných zákonů a předpisů
nese v konečném důsledku vždy řidič.
Nesprávné připojení a instalace příslušenství
může negativně ovlivnit elektroinstalaci vozu.
Důrazně doporučujeme, aby majitelé vozu Volvo
instalovali výhradně schválená originální příslušenství a aby tato příslušenství instalovali
výhradně vyškolení a kvalifikovaní servisní technici
Volvo. Některá příslušenství fungují pouze v případě, že v počítačovém systému vozidla je nainstalován příslušný software.
Výbava, která je popsána v této příručce, není
k dispozici u všech vozů - výbava přímo závisí na
požadavcích konkrétních trhů a na národní legislativě, místních zákonech a předpisech.
Výbava na přání a příslušenství, které jsou
popsány v této příručce, jsou označeny hvězdičkou. Pokud máte jakékoliv pochybnosti, co patří
do standardní výbavy a co je příslušenstvím dodávaným v rámci volitelné výbavy, kontaktujte prodejce Volvo.
38
Dále je důležité u vozidla provádět údržbu
a servis v souladu s doporučeními společnosti
Volvo, informacemi pro uživatele a servisní
a záruční knížkou.
Pokud se palubní informace liší od tištěné uživatelské příručky, platí vždy tištěná verze.
Instalace příslušenství
Důrazně doporučujeme, aby majitelé vozu Volvo
instalovali výhradně schválená originální příslušenství a aby tato příslušenství instalovali
výhradně vyškolení a kvalifikovaní servisní technici Volvo. Některá příslušenství fungují pouze
v případě, že v počítačovém systému vozidla je
nainstalován příslušný software.
•
Originální příslušenství Volvo je testováno tak,
aby bylo zajištěno, že bude fungovat z hlediska funkčnosti, bezpečnosti a řízení emisí
s ostatními systémy ve vozidle. Dále, vyškolený kvalifikovaný servisní technik Volvo ví,
kam se příslušenství bezpečně smí nebo
nesmí instalovat do vozu Volvo. Před instalací
jakéhokoliv příslušenství do svého vozidla
nebo na své vozidlo požádejte vždy o radu
školeného kvalifikované servisního technika
Volvo.
•
Je možné, že příslušenství, které společnost
Volvo neschválila, nebylo testováno konkrétně pro použití s vašim vozidlem.
•
Na funkčnost vozidla nebo některých bezpečnostních systémů může mít nepříznivý vliv
instalace příslušenství, které společnost
Volvo netestovala, nebo instalace příslušenství osobou, která nemá zkušenosti s instalací příslušenství.
•
Záruka na nové vozidlo se nevztahuje na
poškození způsobené nesprávnou nebo
neschválenou instalací příslušenství. Další
Související informace
•
•
•
Instalace příslušenství (str. 38)
Připojení výbavy k diagnostické zásuvce
vozidla (str. 39)
Čtení uživatelské příručky (str. 23)
VAŠE VOLVO
informace o záruce najdete v servisní
a záruční knížce. Volvo nenese odpovědnost
za úmrtí, poranění osob a náklady vzniklé
v důsledku instalace neoriginálního příslušenství.
Související informace
•
Důležité informace k příslušenství
a doplňkové výbavě (str. 38)
Připojení výbavy k diagnostické
zásuvce vozidla
POZNÁMKA
Společnost Volvo Cars nenese odpovědnost
za následky, pokud je k zásuvce On-board
Diagnostic (OBDII) připojeno neschválené
zařízení. Tuto zásuvku smí používat pouze
vyškolení kvalifikované servisní technici Volvo.
Nesprávné připojení a instalace softwarových
nebo diagnostických nástrojů může mít nepříznivý dopad na elektronický systém ve vozidle.
Důrazně doporučujeme, aby majitelé vozu Volvo
instalovali výhradně schválená originální příslušenství a aby tato příslušenství instalovali
výhradně vyškolení a kvalifikovaní servisní technici
Volvo. Některá příslušenství fungují pouze v případě, že v počítačovém systému vozidla je nainstalován příslušný software.
Související informace
•
Důležité informace k příslušenství
a doplňkové výbavě (str. 38)
Datový konektor (On-board Diagnostic, OBDII) se
nachází pod přístrojovou deskou na straně řidiče.
39
VAŠE VOLVO
Zobrazení identifikačního čísla
vozidla
Pokud kontaktujete prodejce Volvo, například,
ohledně předplatného na službu Volvo On Call,
budete potřebovat identifikační číslo vozidla
(VIN6).
1.
Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na
středovém displeji.
2.
Pokračujte na Systém Informace
o systému Identifikační číslo vozidla.
> Zobrazí se identifikační číslo.
Rozptylování řidiče
Vaše nové Volvo je, nebo může být, vybaveno
různými komunikačními a zábavními systémy
s bohatým obsahem. Mohou to být mobilní telefony s handsfree sadou, navigační systémy
a audiosystémy s celou řadou funkcí. Možná používáte kvůli svému pohodlí další přenosná elektronická zařízení. Pokud se používají správně a bezpečně, mohou obohatit zážitek z jízdy. Pokud se
nepoužívají správně, mohou vás rozptylovat.
V souvislosti s těmito systémy by společnost
Volvo chtěla s ohledem na vaši bezpečnost upozornit na dále uvedené skutečnosti. Nikdy nepoužívejte ve vozidle zařízení nebo funkci způsobem,
který rozptyluje řidiče od bezpečné jízdy.
V důsledku rozptýlení může dojít k vážným nehodám. Kromě těchto obecných upozornění bychom
chtěli v návaznosti na nové funkce, kterými může
být vozidlo vybaveno, upozornit na následující:
6
40
Vehicle Identification Number
VAROVÁNÍ
Řidič je odpovědný za všechny kroky nezbytné
k zajištění své bezpečnosti a bezpečnosti ostatních cestujících a účastníků silničního provozu.
V rámci této odpovědnosti je nutné zabránit rozptylování, například provádění činností, která
nesouvisí s ovládáním vozidla během jízdy.
•
Během jízdy nikdy nepoužívejte v ruce
držený mobilní telefon. V některých lokalitách je zakázáno, aby řidič používal
mobilní telefon, když se vozidlo pohybuje.
•
Pokud je vozidlo vybaveno navigačním
systémem, itinerář můžete měnit a nastavovat pouze, když vozidlo stojí.
•
Nikdy neprogramujte audiosystém, když
se vozidlo pohybuje. Naprogramujte předvolby rádia, když vozidlo stojí. Potom ovládání rádia urychlí a usnadní použití naprogramovaných předvoleb.
•
Nikdy nepoužívejte v pohybujícím se
vozidle notebooky a malé počítače.
Související informace
•
Zvuk, média a internet (str. 506)
BEZPEČNOST
BEZPEČNOST
Bezpečnost
VAROVÁNÍ
Vozidlo je vybaveno různými bezpečnostními
systémy, které společně chrání řidiče a spolujezdce ve vozidle v případě nehody.
Pokud výstražný symbol zůstane svítit nebo se
rozsvítí během jízdy a na displeji řidiče se
zobrazí zpráva Airbag SRS Naléhavý servis
Jeďte do servisu, znamená to, že část bezpečnostních systémů nefunguje v plném rozsahu. Společnost Volvo doporučuje kontaktovat co nejdříve autorizovaný servis Volvo.
Vozidlo je vybaveno celou řadou snímačů, které
v případě nehody reagují a aktivují různé bezpečnostní systémy, např. různé druhy airbagů a předpínačů bezpečnostních pásů, a to v závislosti na
konkrétní nehodě. Systémy reagují podle situace,
např. při kolizích pod různým úhlem, převrácení
nebo sjetí z cesty, různě tak, aby byla zajištěna
optimální ochrana.
42
Bezpečnostní pás
VAROVÁNÍ
Pokud je konkrétní výstražný symbol
přerušen, rozsvítí se obecný výstražný
symbol a na displeji řidiče se zobrazí
stejná zpráva.
Pokud během kolize došlo k poškození důležité
funkce, může se aktivovat bezpečnostní režim
vozidla.
Výstražný symbol na displeji řidiče se
rozsvítí, pokud se elektrický systém
vozidla nastaví do polohy zapalování II.
Je-li bezpečnostní systém bez závad,
tento symbol po cca. 6 sekundách zhasne.
Během těhotenství je nezbytné správně používat
bezpečnostní pás. Těhotné řidičky si musí upravit polohu, ve které sedí.
Jednotlivé bezpečnostní systémy ve vozidle
nikdy neupravujte a neopravujte sami.
Nesprávné provedení práce na některém
z těchto systémů může způsobit funkční poruchy a vážné poranění osob. Společnost Volvo
doporučuje kontaktovat autorizovaný servis
Volvo.
Existují rovněž mechanické bezpečnostní systémy
jako např. Whiplash Protection System. Vozidlo je
zkonstruováno tak, že velká část síly při kolizi je
přenášena na nosníky, sloupky, podlahu, střechu
a na ostatní části karosérie.
Výstražný symbol na displeji řidiče
Bezpečnost během těhotenství
Související informace
•
•
•
•
•
•
•
Bezpečnost během těhotenství (str. 42)
Bezpečnostní pásy (str. 45)
Airbagy (str. 50)
Whiplash Protection System (str. 43)
Pedestrian Protection System (str. 44)
Bezpečnostní režim (str. 56)
Bezpečnost dětí (str. 58)
Diagonální část musí vést přes rameno, potom
mezi ňadry a na boční stranu břicha.
Dolní část musí být naplocho přes stehna a co
možná nejníže pod břichem. – Nikdy se nesmí
posunout nahoru. Upravte si bezpečnostní pás
a zajistěte, aby v celé délce přiléhal k tělu. Navíc
zkontrolujte, že pás není nikde překroucený.
Poloha těla na sedadle
S pokračujícím těhotenstvím by si těhotné řidičky
měly upravovat seřízení sedadla a polohu volantu
tak, aby mohly při řízení snadno udržovat kontrolu
nad vozidlem (to znamená, že musí být schopny
snadno ovládat pedály a volant). Měly by se snažit
BEZPEČNOST
nastavit polohu sedadla co nejdále dozadu, aby
vzdálenost mezi volantem a jejich břichem byla co
největší.
Související informace
•
•
•
•
Bezpečnost (str. 42)
Bezpečnostní pásy (str. 45)
Manuálně ovládané přední sedadlo (str. 176)
Elektricky ovládané přední sedadlo*
(str. 177)
Whiplash Protection System
Systém Whiplash Protection System (WHIPS)
snižuje riziko zranění krční páteře typu "šlehnutí
bičem". Systém se skládá ze sedáků a opěradel
absorbujících energii a speciálně vyvinutých hlavových opěrek v obou předních sedadlech.
Systém WHIPS je aktivován při nárazu zezadu,
v závislosti na úhlu nárazu, rychlosti a fyzikálních
vlastnostech druhého vozu.
VAROVÁNÍ
Sedadlo ani systém WHIPS nikdy neupravujte
a neopravujte sami. Společnost Volvo doporučuje kontaktovat autorizovaný servis Volvo.
Pokud přední sedadla byla vystavena velkému
zatížení např. v souvislosti s kolizí, musí se
vyměnit. Přestože se zdá, že sedadla nejsou
poškozena, je možné, že neposkytnou ochranu
v plném rozsahu.
Je-li systém WHIPS aktivován, sklopí se opěradla
předních sedadel částečně dozadu a sedáky se
posunou dolů, aby se změnila poloha těla řidiče
a spolujezdce na předním sedadle. Tento pohyb
pomáhá absorbovat část sil, které mohou vzniknout a způsobit zranění krční páteře typu "šlehnutí bičem".
VAROVÁNÍ
Systém WHIPS doplňuje bezpečnostní pásy.
Vždy používejte bezpečnostní pás.
Nenechávejte na podlaze za předními sedadly a pod
předními sedadly a zadními sedadly žádné předměty,
které by mohly omezit funkci systému WHIPS.
}}
* Volitelná výbava/příslušenství.
43
BEZPEČNOST
||
VAROVÁNÍ
Související informace
Nestlačujte pevné předměty mezi sedákem
zadního sedadla a opěradlem předního
sedadla.
•
•
•
Pokud se potom spustí opěradlo zadního
sedadla dolů, případný náklad se musí zajistit
tak, aby v případě kolize nesklouzl na opěradlo
předního sedadla.
•
VAROVÁNÍ
Pokud je opěradlo zadního sedadla spuštěné
dolů nebo pokud se na zadním sedadle používá dětská sedačka proti směru jízdy, příslušné přední sedadlo se musí posunout
dopředu tak, aby nebylo v kontaktu se spuštěným opěradlem nebo dětskou sedačkou.
Poloha těla na sedadle
Aby systém WHIPS zajistil optimální ochranu,
řidič a spolujezdec musí správně sedět a fungování systému nic nesmí bránit.
Správnou polohu pro sezení na předním sedadle
nastavte dříve, než se vozidlo rozjede.
Řidič a spolujezdec na předním sedadle musí
sedět uprostřed sedadla, s co nejmenší vzdáleností hlavy od opěrky hlavy.
Bezpečnost (str. 42)
Manuálně ovládané přední sedadlo (str. 176)
Elektricky ovládané přední sedadlo*
(str. 177)
Rear Collision Warning (str. 363)
Pedestrian Protection System
Pedestrian Protection System (PPS) je systém,
který při jistých čelních kolizích, zmírňuje náraz
chodce s vozidlem.
Za jistých čelních kolizí s chodcem reagují snímače v přední části vozidla a systém se aktivuje.
Je-li aktivována funkce PPS:
•
•
Zadní část kapoty je zvednuta.
Automatický alarm se odesílá přes Volvo On
Call*.
Snímače jsou aktivní při rychlosti cca. 25-50
km/h (15-30 mph).
Snímače jsou navrženy tak, aby detekovaly srážku
s předmětem, který má podobné vlastnosti jako
lidská noha.
POZNÁMKA
V dopravním provozu se mohou vyskytovat
předměty, kvůli kterým budou snímače signalizovat podobně jako v případě kolize s chodcem. Je možné, že se systém v případě kolize
s tímto předmětem aktivuje.
Systém WHIPS a dětské sedačky
Systém WHIPS nesnižuje ochranu, kterou poskytuje vůz dětem, které sedí v dětské sedačce nebo
na podkládacím sedáku.
44
* Volitelná výbava/příslušenství.
BEZPEČNOST
VAROVÁNÍ
Nemontujte dopředu žádná příslušenství a nic
vpředu neměňte. Nevhodný zásah vpředu
může vést k nesprávnému fungování systému,
vzniku vážného poranění a poškození vozidla.
Společnost Volvo doporučuje používat originální raménka stěračů. Dále doporučuje používat výhradně originální díly.
Související informace
•
Bezpečnost (str. 42)
Bezpečnostní pásy
Při prudkém brzdění může dojít k vážnému zranění, pokud nejste připoutáni bezpečnostním
pásem.
Chcete-li si zajistit maximální bezpečí je velmi
důležité aby bezpečnostní pás pevně přiléhal
k Vašemu tělu. Opěradlo nesmí být příliš zakloněno. Bezpečnostní pás je určen k použití v normální poloze při sezení.
VAROVÁNÍ
Vysokonapěťový systém nikdy neupravujte
a neopravujte sami. Společnost Volvo doporučuje kontaktovat autorizovaný servis Volvo.
Nesprávné provedení práce na systému může
způsobit funkční poruchy a vážné poranění
osob.
VAROVÁNÍ
Pokud dojde k poškození přední části vozidla,
společnost Volvo doporučuje kontaktovat
autorizovaný servis Volvo, který prověří, zda
systém nebyl poškozen.
VAROVÁNÍ
Zaklesnutí nebo zaháknutí bezpečnostního
pásu k háčkům nebo jiným úchytům uvnitř
vozidla není povoleno - pás by se totiž správně
nenavíjel.
VAROVÁNÍ
Bezpečnostní pásy a airbagy fungují ve
vzájemné součinnosti. Pokud se bezpečnostní
pás nepoužívá nebo se používá nesprávně,
může v případě kolize dojít ke snížení ochrany,
kterou zajišťuje airbag.
Symboly na displeji řidiče
Symbol
Popis
Byl aktivován systém PPS nebo
došlo v systému k poruše. Postupujte podle dále uvedených doporučení.
}}
45
BEZPEČNOST
||
VAROVÁNÍ
Bezpečnostní pásy nikdy neupravujte
a neopravujte sami. Společnost Volvo doporučuje kontaktovat autorizovaný servis Volvo.
Pokud byl bezpečnostní pás vystaven velkému
zatížení např. v souvislosti s kolizí, musí se
vyměnit celý bezpečnostní pás. Přestože se
zdá, že bezpečnostní pás není poškozen, je
možné, že pás neposkytne ochranu v plném
rozsahu. Bezpečnostní pás se musí rovněž
vyměnit, pokud vykazuje známky opotřebení
nebo poškození. Nový bezpečnostní pás musí
mít typové schválení a konstrukci určenou
k instalaci na stejné místo, kde se nacházel
měněný bezpečnostní pás.
Související informace
•
•
•
•
Bezpečnost (str. 42)
Předpínač bezpečnostního pásu (str. 47)
Připoutání a odpoutání bezpečnostních pásů
(str. 46)
Upozornění na dveře a bezpečnostní pás
(str. 49)
Připoutání a odpoutání
bezpečnostních pásů
Na předních sedadlech lze nastavit výšku
bezpečnostního pásu.
Před rozjetím se ujistěte, zda jsou všichni cestující připoutáni bezpečnostními pásy.
Připoutání bezpečnostních pásů
1.
Pomalu potáhněte bezpečnostní pás a zkontrolujte, zda není překroucený nebo poškozený.
POZNÁMKA
Bezpečnostní pás se zablokuje a nelze jej
uvolnit:
•
•
•
2.
pokud jej vytáhnete z navíječe příliš rychle
během brzdění a akcelerace
pokud se vozidlo silně nakloní.
Zajistěte bezpečnostní pás vložením blokovacího kolíku do zámku.
> Slyšitelné "cvaknutí" znamená, že pás byl
zapnut.
VAROVÁNÍ
Jazýček bezpečnostního pásu zasunujte vždy
do zámku na správné straně. V případě kolize
by se mohlo stát, že by bezpečnostní pásy
a zámky pásu nefungovaly správně. Hrozí
riziko vážného poranění.
46
3.
Stiskněte uchycení sedadla a posuňte bezpečnostní pás nahoru nebo dolů.
Umístěte pás co nejvýše - pás však nesmí
vést přes krk.
BEZPEČNOST
VAROVÁNÍ
Každý bezpečnostní pás je určen pouze pro
jednu osobu.
VAROVÁNÍ
Zaklesnutí nebo zaháknutí bezpečnostního
pásu k háčkům nebo jiným úchytům uvnitř
vozidla není povoleno - pás by se totiž správně
nenavíjel.
VAROVÁNÍ
Bezpečnostní pás musí vést přes rameno (nikoliv dolů
přes paži).
4.
Dávejte pozor, abyste bezpečnostní pásy
nepoškodili. Nevkládejte do zámku pásu
žádné cizí předměty. V případě kolize by se
mohlo stát, že by bezpečnostní pásy a zámky
pásu nefungovaly správně. Hrozí riziko
vážného poranění.
Těsnost dolní části pásu upravte zatažením za
horní část pásu nahoru k rameni.
Odpoutání bezpečnostních pásů
1.
Stiskněte červené tlačítko na přezce bezpečnostního pásu a nechte pás navinout.
2.
Pokud se pás zcela nenavinul, zasuňte jej
ručně, aby nezůstal volně viset.
Související informace
Dolní část pásu musí vést nízko (ne přes břicho).
•
•
•
Bezpečnostní pásy (str. 45)
Předpínač bezpečnostního pásu (str. 47)
Upozornění na dveře a bezpečnostní pás
(str. 49)
Předpínač bezpečnostního pásu
Vozidlo je vybaveno standardními napínači bezpečnostního pásu a elektrickými napínači bezpečnostního pásu, které mohou v kritických
situacích a při kolizích bezpečnostní pásy
napnout.
Standardní napínač bezpečnostního
pásu
Všechny bezpečnostní pásy jsou vybaveny standardními napínači bezpečnostních pásů.
Napínač bezpečnostního pásu napíná bezpečnostní pás při kolizi dostatečnou sílou tak, aby
zachytil cestujícího účinněji.
Elektrický napínač bezpečnostního
pásu
Bezpečnostní pás řidiče a spolujezdce je vybaven
elektrickým předpínačem.
Předpínače bezpečnostních pásů fungují ve
vzájemném souladu a mohou být aktivovány společně se systémy podpory řidiče City Safety
a Rear Collision Warning. V kritických situacích,
jako např. při panickém brzdění, sjetí z cesty
(např. převrácení vozidla do příkopu, zvednutí
z terénu nebo nárazu do něčeho v terénu), prokluzování nebo rizika kolize může elektromotor
předpínače bezpečnostní pás přitáhnout.
Elektrický předpínač bezpečnostního pásu
pomůže upravit polohu cestujícího, sníží riziko
nárazu do vnitřních komponentů vozidla a zlepší
}}
47
BEZPEČNOST
||
účinnost bezpečnostních systémů jako jsou např.
airbagy ve vozidle.
Jakmile kritická situace skončí, bezpečnostní pás
a elektrický předpínač bezpečnostního pásu se
automaticky vrátí do původní polohy. Vrátit do
původní polohy je však lze také manuálně.
DŮLEŽITÉ
Je-li airbag spolujezdce vypnutý, musí se
zablokovat rovněž elektrický napínací mechanismus bezpečnostního pásu na straně spolujezdce.
Související informace
•
•
Bezpečnostní pásy (str. 45)
Připoutání a odpoutání bezpečnostních pásů
(str. 46)
•
Resetování elektrického předpínače bezpečnostního pásu (str. 48)
•
Aktivace a deaktivace airbagu spolujezdce*
(str. 53)
•
•
Resetování elektrického předpínače
bezpečnostního pásu
Elektrický předpínač bezpečnostního pásu se
resetuje automaticky. Pokud však zůstane vysunutý, můžete jej resetovat manuálně.
1.
Zastavte vozidlo na bezpečném místě.
2.
Odepněte bezpečnostní pás a znovu jej připoutejte.
> Bezpečnostní pás a elektrický předpínač
bezpečnostního pásu se resetují.
City Safety™ (str. 350)
Rear Collision Warning (str. 363)
VAROVÁNÍ
Bezpečnostní pásy nikdy neupravujte
a neopravujte sami. Společnost Volvo doporučuje kontaktovat autorizovaný servis Volvo.
VAROVÁNÍ
Bezpečnostní pásy nikdy neupravujte
a neopravujte sami. Společnost Volvo doporučuje kontaktovat autorizovaný servis Volvo.
Pokud byl bezpečnostní pás vystaven velkému
zatížení např. v souvislosti s kolizí, musí se
vyměnit celý bezpečnostní pás. Přestože se
zdá, že bezpečnostní pás není poškozen, je
možné, že pás neposkytne ochranu v plném
rozsahu. Bezpečnostní pás se musí rovněž
vyměnit, pokud vykazuje známky opotřebení
nebo poškození. Nový bezpečnostní pás musí
mít typové schválení a konstrukci určenou
k instalaci na stejné místo, kde se nacházel
měněný bezpečnostní pás.
Pokud byl bezpečnostní pás vystaven velkému
zatížení např. v souvislosti s kolizí, musí se
vyměnit celý bezpečnostní pás. Přestože se
zdá, že bezpečnostní pás není poškozen, je
možné, že pás neposkytne ochranu v plném
rozsahu. Bezpečnostní pás se musí rovněž
vyměnit, pokud vykazuje známky opotřebení
nebo poškození. Nový bezpečnostní pás musí
mít typové schválení a konstrukci určenou
k instalaci na stejné místo, kde se nacházel
měněný bezpečnostní pás.
Související informace
•
•
48
Předpínač bezpečnostního pásu (str. 47)
Bezpečnostní pásy (str. 45)
* Volitelná výbava/příslušenství.
BEZPEČNOST
Upozornění na dveře
a bezpečnostní pás
Kontrolka zapnutí bezpečnostního pásu
Systém upozorní nepřipoutané řidiče, aby se připoutali. Dále upozorňuje na pootevřené dveře,
kapotu motoru nebo víko zavazadlového prostoru.
Zadní sedadlo
Upozornění na připoutání se bezpečnostním
pásem na zadním sedadle má dvě vedlejší
funkce:
•
Poskytuje informaci o připoutání bezpečnostními pásy na zadním sedadle. Pokud se používají bezpečnostní pásy, zobrazí se grafika na
displeji řidiče.
•
Vizuální a zvukové upozornění, že bezpečnostní pás na zadním sedadle není připoután.
Připomenutí zmizí, jakmile se pás znovu
zapne.
Grafika na displeji řidiče
Vizuální připomenutí ve střešní konzole.
Vizuální připomenutí je indikováno ve střešní konzole a pomocí výstražného symbolu na displeji
řidiče.
Zvukové upozornění závisí na rychlosti, době jízdy
a na vzdálenosti.
Na grafice na displeji řidiče se zobrazují různé druhy
varování. Barva varování na bočních dveřích a zadních
výklopných dveří závisí na rychlosti vozidla.
Grafika na displeji řidiče ukazuje stav pásů řidiče
a spolujezdců, tedy, zda pás je či není připoután.
Grafika na displeji řidiče ukazuje, na jakých
sedadlech ve vozidle sedí připoutání a nepřipoutaní cestující.
Dětské sedačky nejsou vybaveny systémem upozornění na připoutání se bezpečnostním pásem.
Stejná grafika se zobrazí, pokud jsou otevřeny
některé boční dveře nebo kapota, zadní výklopné
dveře nebo klapka plnicí trubky paliva.
Grafiku lze potvrdit stisknutím tlačítka O na klávesnici volantu vpravo.
Přední sedadlo
Pokud se řidič nebo spolujezdec nepřipoutají
bezpečnostním pásem, vizuální a zvukový signál je
upozorní, aby se připoutali.
Upozornění pro dveře, kapotu motoru,
dveře zavazadlového prostoru a víčko
hrdla plnění paliva
Pokud kapota motoru, dveře zavazadlového prostoru, víčko hrdla plnění paliva nebo dveře nejsou
správně zavřené, na grafice displeje řidiče se
zobrazí upozornění. Co nejdříve zastavte vůz na
bezpečném místě a zavřete to, co aktivovalo
výstrahu.
Pokud vozidlo jede rychlostí nižší než
cca. 10 km/h (6 mph), na displeji řidiče
svítí informační kontrolka.
Pokud vozidlo jede rychlostí vyšší než
cca. 10 km/h (6 mph), na displeji řidiče
svítí výstražná kontrolka.
}}
49
BEZPEČNOST
||
Související informace
•
•
Bezpečnostní pásy (str. 45)
Připoutání a odpoutání bezpečnostních pásů
(str. 46)
Airbagy
Vozidlo je vybaveno airbagy a hlavovými airbagy
pro řidiče a spolujezdce.
servisu Volvo. Nikdy nejezděte s vyfouknutými
airbagy.
•
Doporučujeme, abyste výměnu součástí bezpečnostních systémů vozidla svěřili autorizovanému autoservisu Volvo.
•
Vždy kontaktujte lékaře.
POZNÁMKA
Detektory reagují různě, a to v závislosti na
charakteru kolize a v závislosti na tom, zda
jsou připoutány bezpečnostní pásy. Platí pro
všechny polohy pásů.
VAROVÁNÍ
Nikdy nejezděte s nafouknutými airbagy.
Řízení vozidla by se mohlo ztížit. Rovněž
mohou být poškozeny ostatní bezpečnostní
systémy. Kouř a prach uvolněný při nafukování
airbagů může při intenzivní reakci způsob podráždění zraku a kůže resp. může způsobit
poranění osob. Rychlé nafukování airbagu
a materiál, ze kterého je airbag vyroben, může
způsobit tření a popálení kůže.
Proto se v případě kolize může stát, že se
nafoukne pouze jeden (nebo žádný) airbag.
Detektory snímají intenzitu kolize vozidla
a podle toho reagují nafouknutím žádné, jednoho nebo několika airbagů.
VAROVÁNÍ
Řídicí modul systému airbagů se nachází ve
středové konzole. Pokud dojde k namočení
středové konzoly vodou nebo jinou kapalinou,
odpojte kabely akumulátoru spouštěče. Nepokoušejte se nastartovat vozidlo, mohlo by dojít
k nafouknutí airbagů. Uvedení vozidla do provozu. Společnost Volvo doporučuje nechat
vozidlo dopravit do autorizovaného servisu
Volvo.
Nafouknuté airbagy
Pokud se naplnil některý z airbagů, doporučujeme vám postupovat takto:
•
50
Vyproštění vozu. Doporučujeme, aby vozidlo
bylo dopraveno k opravě do autorizovaného
Související informace
•
•
•
•
•
Bezpečnost (str. 42)
Airbagy řidiče (str. 51)
Airbag spolujezdce (str. 52)
Boční airbagy (str. 55)
Nafukovací záclony (str. 56)
BEZPEČNOST
Airbagy řidiče
Navíc k bezpečnostním pásům je vozidlo na
straně řidiče vybaveno airbagem ve volantu
a kolenním airbagem1.
VAROVÁNÍ
Bezpečnostní pásy a airbagy fungují ve
vzájemné součinnosti. Pokud se bezpečnostní
pás nepoužívá nebo se používá nesprávně,
může v případě kolize dojít ke snížení ochrany,
kterou zajišťuje airbag.
Aby riziko poranění v případě nafouknutí airbagu bylo minimální, cestující musí sedět co
nejvíce vzpřímeně s nohami na podlaze a se
zády opřenými o sedadlo.
VAROVÁNÍ
Nedávejte a nepřipevňujte na panel nebo před
panel, ve kterém je uložen kolenní airbag,
žádné předměty.
Související informace
•
•
Airbagy (str. 50)
Airbag spolujezdce (str. 52)
VAROVÁNÍ
Airbag ve volantu a kolenní airbag1 na straně řidiče na
předním sedadle.
V případě čelní kolize airbagy pomohou chránit
hlavu, krk, obličej a hruď řidiče a jeho kolena
a nohy před poraněním.
V případě nárazu určité intenzity se aktivují čidla
a airbag/airbagy se nafouknou. Airbag chrání
cestující před nárazem při čelní kolizi. Airbag se
vypustí při stlačení v důsledku srážky. Přitom
uniká do vozidla kouř. To je zcela normální. Mezi
naplněním a následným vypuštěním airbagu
uplyne pouze několik desetin sekundy.
1
Společnost Volvo doporučuje kontaktovat za
účelem opravy autorizovaný servis Volvo.
Nesprávné provedení práce na systému airbagu může způsobit funkční poruchy a vážné
poranění osob.
Umístění airbagu ve volantu
Airbag se nachází ve středu volantu. Volant je
označen nápisem AIRBAG.
Umístění kolenního airbagu1
Airbag je složen ve spodní části přístrojové desky
na straně řidiče. Panel airbagu je označen nápisem AIRBAG.
Vozidlo je vybaveno kolenním airbagem pouze na některých trzích.
51
BEZPEČNOST
Airbag spolujezdce
Navíc k bezpečnostním pásům je vozidlo vybaveno airbagem na straně řidiče spolujezdce na
předním sedadle.
VAROVÁNÍ
Štítek airbagu spolujezdce
Bezpečnostní pásy a airbagy fungují ve
vzájemné součinnosti. Pokud se bezpečnostní
pás nepoužívá nebo se používá nesprávně,
může v případě kolize dojít ke snížení ochrany,
kterou zajišťuje airbag.
Aby riziko poranění v případě nafouknutí airbagu bylo minimální, cestující musí sedět co
nejvíce vzpřímeně s nohami na podlaze a se
zády opřenými o sedadlo.
VAROVÁNÍ
Airbag předního spolujezdce na předním sedadle.
V případě čelní kolize airbag pomůže chránit
hlavu, krk, obličej a hruď spolujezdce a jeho
kolena a nohy před poraněním.
V případě nárazu určité intenzity se aktivují čidla
a airbag se nafoukne. Airbag chrání cestující před
nárazem při čelní kolizi. Airbag se vypustí při stlačení v důsledku srážky. Přitom uniká do vozidla
kouř. To je zcela normální. Mezi naplněním
a následným vypuštěním airbagu uplyne pouze
několik desetin sekundy.
52
Společnost Volvo doporučuje kontaktovat za
účelem opravy autorizovaný servis Volvo.
Nesprávné provedení práce na systému airbagu může způsobit funkční poruchy a vážné
poranění osob.
Nálepka na sluneční cloně na straně spolujezdce.
Výstražná nálepka pro airbag spolujezdce je
umístěna dle vyobrazení nahoře.
VAROVÁNÍ
Umístění airbagu spolujezdce
Tento airbag je složen v prostoru nad odkládací
přihrádkou. Panel airbagu je označen nápisem
AIRBAG.
VAROVÁNÍ
Nepokládejte předměty před čelní sklo a nad
čelní sklo do místa, kde se nachází airbag
spolujezdce.
Pokud vozidlo není vybaveno vypínačem airbagu spolujezdce, airbag bude stále aktivován.
BEZPEČNOST
VAROVÁNÍ
Nikdy nikomu nedovolte, aby stál před předním sedadlem spolujezdce nebo zde seděl.
Aktivace a deaktivace airbagu
spolujezdce*
Airbag spolujezdce lze deaktivovat, pokud je
vozidlo vybaveno vypínačem, Passenger Airbag
Cut Off Switch (PACOS).
Pokud je zapnutý airbag, nikdy nepokládejte
na sedadlo spolujezdce dítě na dětské
sedačce proti směru jízdy.
Spínač
Pokud je airbag spolujezdce vypnutý, na
sedadle spolujezdce nikdy nesmí sedět cestující (děti a dospělí) po směru jízdy.
Vypínač airbagu spolujezdce je umístěn z boku
přístrojové desky na straně spolujezdce a je přístupný po otevření dveří spolujezdce.
Nedodržení výše uvedených doporučení může
ohrozit život přepravovaných osob nebo může
vést k vážnému poranění osob.
Zkontrolujte, zda vypínač je v požadované poloze.
VAROVÁNÍ
Pokud vozidlo není vybaveno vypínačem airbagu spolujezdce, airbag bude stále aktivován.
Aktivace airbagu spolujezdce
Související informace
•
•
•
Airbagy (str. 50)
Potáhněte spínač ven a otočte jej z polohy
OFF (B) do polohy ON (A).
> Na displeji řidiče se zobrazuje zpráva
Airbag spoluj. zap Potvrďte prosím.
Airbagy řidiče (str. 51)
Aktivace a deaktivace airbagu spolujezdce*
(str. 53)
POZNÁMKA
ON - airbag je aktivován a všichni cestující,
kteří sedí ve směru jízdy (děti i dospělí)
mohou bezpečně sedět na místě spolujezdce.
OFF - airbag je deaktivován a děti sedící proti
směru jízdy mohou bezpečně sedět na
sedadle spolujezdce.
Pokud byl airbag spolujezdce aktivován/deaktivován, když je vozidlo v poloze zapalování I
nebo v nižší poloze, na displeji řidiče se
zobrazí zpráva a na střešní konzole se přibližně 6 sekund po přepnutí elektrické soustavy vozidla do polohy zapalování II zobrazí
následující kontrolka.
}}
* Volitelná výbava/příslušenství.
53
BEZPEČNOST
||
2.
Potvrďte zprávu stisknutím tlačítka O na klávesnici na volantu vpravo.
> Textová zpráva a výstražný symbol na displeji stropní konzoly informují, že airbag
pro přední sedadlo spolujezdce je aktivován.
VAROVÁNÍ
Pokud je zapnutý airbag, nikdy nepokládejte
na sedadlo spolujezdce dítě na dětské
sedačce proti směru jízdy.
Airbag spolujezdce se musí vždy aktivovat,
pokud na sedadle spolujezdce vpředu sedí
cestující po směru jízdy (děti a dospělí).
Nedodržení výše uvedených doporučení může
ohrozit život přepravovaných osob nebo může
vést k vážnému poranění osob.
54
Deaktivace airbagu spolujezdce
Potáhněte spínač ven a otočte jej z polohy
ON (A) do polohy OFF (B).
> Na displeji řidiče se zobrazuje zpráva
Airbag spoluj. vyp Potvrďte prosím.
POZNÁMKA
Pokud byl airbag spolujezdce aktivován/deaktivován, když je vozidlo v poloze zapalování I
nebo v nižší poloze, na displeji řidiče se
zobrazí zpráva a na střešní konzole se přibližně 6 sekund po přepnutí elektrické soustavy vozidla do polohy zapalování II zobrazí
následující kontrolka.
2.
Potvrďte zprávu stisknutím tlačítka O na klávesnici na volantu vpravo.
> Textová zpráva a symbol na displeji stropní
konzoly informují, že airbag pro přední
sedadlo spolujezdce je deaktivován.
VAROVÁNÍ
Pokud je airbag vypnutý, na sedadle spolujezdce nikdy nesmí sedět cestující (děti
a dospělí) po směru jízdy.
Nedodržení výše uvedených doporučení může
ohrozit život přepravovaných osob nebo může
vést k vážnému poranění osob.
BEZPEČNOST
DŮLEŽITÉ
Je-li airbag spolujezdce vypnutý, musí se
zablokovat rovněž elektrický napínací mechanismus bezpečnostního pásu na straně spolujezdce.
Boční airbagy
VAROVÁNÍ
Boční airbagy sedadla řidiče a spolujezdce
chrání v případě kolize hruď a boky.
Společnost Volvo doporučuje kontaktovat za
účelem opravy autorizovaný servis Volvo.
Nesprávné provedení práce na systému bočního airbagu může způsobit funkční poruchy
a vážné poranění osob.
Související informace
•
•
VAROVÁNÍ
Předpínač bezpečnostního pásu (str. 47)
Nedávejte žádné předměty do prostoru mezi
vnější stranou sedadla a panel dveří, protože
tento prostor je určen pro boční airbag.
Dětské sedačky (str. 59)
Společnost Volvo doporučuje používat pouze
potahy sedadel schválené společností Volvo.
Jiné potahy sedadel mohou omezit funkčnost
bočních airbagů.
Do krajních rámů opěradel předního sedadla jsou
nainstalovány boční airbagy, které pomáhají chránit řidiče a spolujezdce na předním sedadle.
V případě nárazu určité intenzity se aktivují čidla
a boční airbagy se nafouknou. Airbag se naplní
mezi tělem cestujícího a dveřmi a absorbuje náraz
v okamžiku srážky. Airbag se vypustí při stlačení
v důsledku srážky. Za normálních okolností se
naplní pouze boční airbag na straně zasažené
nárazem.
VAROVÁNÍ
Boční airbagy doplňují bezpečnostní pásy.
Vždy používejte bezpečnostní pás.
Boční airbagy a dětské sedačky
Boční airbag nesnižuje ochranu, kterou poskytuje
vůz dětem, které sedí v dětské sedačce nebo na
podkládacím sedáku.
Související informace
•
Airbagy (str. 50)
55
BEZPEČNOST
Nafukovací záclony
VAROVÁNÍ
Hlavový airbag Inflatable Curtain (IC)napomáhá
předcházet zranění hlavy řidiče a spolucestujících o části interiéru při nárazu.
Nikdy nezavěšujte těžké předměty na madla
u stropu. Háčky jsou určeny pouze pro lehké
bundy a kabáty (nikoliv pro tvrdé předměty
jako jsou např. deštníky).
Na obložení střechy, sloupky dveří ani boční
obložení nešroubujte ani jinak nepřipevňujte
žádné předměty. Tím by mohla být omezena
ochranná funkce airbagu. Doporučujeme používat pouze originální díly Volvo schválené pro
montáž v těchto částech vozidla.
VAROVÁNÍ
Pokud je vozidlo naloženo po horní okraj oken
na dveřích, nechejte mezi nákladem a bočními
okny prostor 10 cm (4 palce). Jinak by se
mohlo stát, že hlavový airbag v čalounění
stropu neposkytne zamýšlenou ochranu.
Tento airbag se instaluje podél obou stran do
čalounění stropu a chrání řidiče a cestující na
krajních sedadlech. Panely jsou označeny štítky
IC AIRBAG.
Společnost Volvo doporučuje kontaktovat za
účelem opravy autorizovaný servis Volvo.
Nesprávné provedení práce na systému nafukovacích záclon může způsobit funkční poruchy a vážné poranění osob.
56
Bezpečnostní režim je bezpečnostní funkce,
která se spouští, když náraz může poškodit důležitou funkci ve voze, např. palivové potrubí, čidla
bezpečnostních systémů nebo brzdovou soustavu.
Pokud se vozidlo dostalo do kolize, na displeji
řidiče se může zobrazit zpráva Safety mode Viz
Uživatelská příručka s výstražným symbolem,
pokud není displej poškozen a je funkční elektrická soustava vozidla. Tato zpráva oznamuje, že
je omezena funkčnost vozu.
VAROVÁNÍ
Za žádných okolností se nepokoušejte nastartovat vůz, pokud je cítit palivo a na displeji
řidiče se zobrazila se zpráva Safety mode
Viz Uživatelská příručka. Okamžitě vůz
opusťte.
VAROVÁNÍ
Hlavový airbag doplňuje bezpečnostní pásy.
Vždy používejte bezpečnostní pás.
V případě nárazu určité intenzity se aktivují čidla
a hlavové airbagy se nafouknou.
VAROVÁNÍ
Bezpečnostní režim
Související informace
•
Airbagy (str. 50)
Pokud je vozidlo v bezpečnostním režimu, je
možné pokusit se resetovat systém za účelem
nastartování vozidla a přejetí na krátkou vzdálenost, např. pokud jste v nebezpečné dopravní
situaci.
BEZPEČNOST
VAROVÁNÍ
Nikdy se nepokoušejte opravit vůz sami nebo
resetovat elektroniku po aktivaci bezpečnostního režimu. Mohlo by dojít ke zranění osob
nebo by vůz nemusel fungovat jako obvykle.
Doporučujeme, abyste nechali vůz zkontrolovat v autorizovaném servisu Volvo a obnovit
normální stav poté, co byla zobrazena zpráva
Safety mode Viz Uživatelská příručka.
VAROVÁNÍ
Startování a přesunutí vozidla
v bezpečnostním režimu
Startování vozidla v bezpečnostním
režimu
1.
•
Odtah (str. 499)
Startování a přesunutí vozidla v bezpečnostním režimu (str. 57)
4.
Když na displeji řidiče již není zpráva Start
vozidla Kontrola systému, čekejte, zkuste
vozidlo znovu nastartovat.
Zkontrolujte obecně poškození vozidla a prověřte, zda nedochází k úniku paliva. Nesmí být
cítit zápach paliva.
Pokud došlo pouze k malému poškození
a nebyl zjištěn únik paliva, můžete zkusit
nastartovat.
Související informace
Bezpečnost (str. 42)
Potom se pokuste nastartovat motor vozu.
> Elektronika vozidla provede kontrolu
systému a potom se pokusí obnovit normální stav. Během této doby se na displeji
řidiče zobrazí zpráva Start vozidla
Kontrola systému, čekejte. To může
trvat až jednu minutu.
Pokud je vozidlo v bezpečnostním režimu, je
možné pokusit se resetovat systém za účelem
nastartování vozidla a přejetí na krátkou vzdálenost, např. pokud jste v nebezpečné dopravní
situaci.
Vůz nesmí být tažen, když byl uveden do bezpečnostního režimu. Musí být z tohoto místa
odvezen. Doporučujeme, aby vozidlo bylo
dopraveno k opravě do autorizovaného servisu
Volvo.
•
•
3.
VAROVÁNÍ
Za žádných okolností se nepokoušejte nastartovat vůz, pokud je cítit palivo a na displeji
řidiče se zobrazila se zpráva Safety mode
Viz Uživatelská příručka. Okamžitě vůz
opusťte.
2.
Vypněte vozidlo.
DŮLEŽITÉ
Pokud je stále na displeji zpráva Safety
mode Viz Uživatelská příručka, nesmíte
vůz řídit ani jej nechat táhnout, avšak místo
toho musí být vůz odvezen na vozidle odtahové služby. I když vůz se zdá pojízdný, při
jízdě by mohlo skryté poškození znemožnit
ovládání vozu.
Přesunutí vozidla v bezpečnostním
režimu
1.
Pokud se na displeji řidiče po pokusu
o nastartování zobrazí zpráva Normal mode
The car is now in normal mode, vozidlo
lze opatrně přesunout, pokud se nachází
v nebezpečné poloze.
2.
Nejezděte s vozem dál, než je nezbytně
nutné.
}}
57
BEZPEČNOST
||
VAROVÁNÍ
Vůz nesmí být tažen, když byl uveden do bezpečnostního režimu. Musí být z tohoto místa
odvezen. Doporučujeme, aby vozidlo bylo
dopraveno k opravě do autorizovaného servisu
Volvo.
Související informace
•
•
•
Bezpečnostní režim (str. 56)
Nastartujte vozidlo (str. 446)
Odtah (str. 499)
Bezpečnost dětí
Společnost Volvo má k dispozici dětské bezpečnostní vybavení (dětské sedačky a úchyty) určené
pro montáž do vašeho konkrétního vozidla.
Pomocí bezpečnostní výbavy Volvo pro děti zajistíte optimální podmínky pro bezpečnou jízdu
dítěte ve voze. Dále se bezpečnostní výbava pro
děti snadno instaluje a jednoduše používá.
Při výběru výbavy se musí zohlednit hmotnost
a výška dítěte.
Společnost Volvo doporučuje, aby děti cestovaly
v dětské sedačce zády ke směru jízdy co nejdéle,
minimálně do 3-4 let věku. Dále doporučuje, aby
děti používaly dětskou sedačku ve směru jízdy až
do výšky 140 cm (4 stopy 7 palců).
POZNÁMKA
Požadavky právních předpisů, které platí pro
typy dětských sedaček pro děti různého věku
a výšek, se pro jednotlivé země liší. Zkontrolujte, jaké předpisy platí.
58
POZNÁMKA
Děti musí být při jízdě ve vozidle vždy zabezpečené.
Při použití dětského bezpečnostní zařízení je
nutné přečíst si přiložené pokyny k instalaci.
V případě dotazů k instalaci dětského bezpečnostního zařízení požádejte o upřesnění
výrobce.
Děti libovolné výšky a věku musejí vždy sedět ve
voze správně připoutány. Děti nesmějí nikdy sedět
na klíně cestujících.
Související informace
•
•
•
Bezpečnost (str. 42)
Dětské sedačky (str. 59)
Aktivace a deaktivace dětských bezpečnostních zámků (str. 267)
BEZPEČNOST
Dětské sedačky
•
Pokud ve vozidle cestují děti, vždy je třeba použít
vhodné dětské sedačky.
Spodní upevňovací body pro dětské sedačky
(str. 60)
Horní upevňovací body pro dětské
sedačky
•
Děti musejí ve voze sedět bezpečně a přitom
pohodlně. Dětská sedačka musí být umístěna,
namontována a používána správně.
Upevňovací body i-Size/ISOFIX pro dětské
sedačky (str. 61)
•
•
Umístění dětské sedačky (str. 61)
Vozidlo je vybaveno horními upevňovacími body
pro dětské sedačky na krajních sedadlech
v zadní řadě.
Postup montáže a pokyny pro správné připevnění
dětské sedačky naleznete v montážním návodu.
POZNÁMKA
Při použití dětského bezpečnostní zařízení je
nutné přečíst si přiložené pokyny k instalaci.
Aktivace a deaktivace airbagu spolujezdce*
(str. 53)
Horní upevňovací body jsou primárně určeny pro
používání s dětskými sedačkami upevňovanými po
směru jízdy.
Při upevňování dětské sedačky prostřednictvím
horních upevňovacích bodů vždy postupujte podle
instalačních instrukcí výrobce.
Umístění upevňovacích bodů
V případě dotazů k instalaci dětského bezpečnostního zařízení požádejte o upřesnění
výrobce.
POZNÁMKA
Nikdy nenechávejte dětskou autosedačku
volně ve vozidle. Vždy, i když se nepoužívá, ji
připevněte podle pokynů pro dětskou
sedačku.
Související informace
•
•
•
Bezpečnost dětí (str. 58)
Integrovaná dětská sedačka* (str. 70)
Horní upevňovací body pro dětské sedačky
(str. 59)
Umístění montážních bodů poznáte podle symbolů na
zadní straně opěradla.
Upevňovací body se nacházejí na zadní straně
krajních sedadel vzadu.
}}
* Volitelná výbava/příslušenství.
59
BEZPEČNOST
||
VAROVÁNÍ
Horní pásy dětské sedačky se vždy musí vést
přes otvor v podstavci hlavové opěrky a až
potom se smí v montážním bodě napnout.
Pokud to není možné, dodržujte pokyny
výrobce dětské sedačky.
POZNÁMKA
Sklopte opěrky hlavy, aby se usnadnila instalace tohoto typu dětské sedačky ve vozech se
sklopnými opěrkami na krajních sedadlech.
POZNÁMKA
Spodní upevňovací body pro dětské
sedačky
Vozidlo je vybaveno spodními upevňovacími
body pro dětské sedačky na předním sedadle*
a na zadních sedadle.
Spodní upevňovací body jsou určeny pro konkrétní dětské sedačky upevňované proti směru
jízdy.
Při upevňování dětské sedačky prostřednictvím
spodních upevňovacích bodů vždy postupujte
podle instalačních instrukcí výrobce.
Umístění upevňovacích bodů
Ve vozech s krytem zavazadlového prostoru
se před připevněním dětských sedaček
k upevňovacím bodům musí tento kryt
demontovat.
Umístění upevňovacích bodů na zadním sedadle.
Upevňovací body na zadním sedadle se nacházejí
na zadní straně kolejnic na podlaze pro přední
sedadlo.
Související informace
Související informace
•
•
•
•
60
Dětské sedačky (str. 59)
•
•
Spodní upevňovací body pro dětské sedačky
(str. 60)
Upevňovací body i-Size/ISOFIX pro dětské
sedačky (str. 61)
Tabulka k umístění dětských sedaček pomocí
bezpečnostních pásů (str. 64)
Upevňovací body na předním sedadle se instalují
pouze, pokud je vozidlo vybaveno spínačem pro
aktivaci/deaktivaci airbagu spolujezdce*.
•
Upevňovací body i-Size/ISOFIX pro dětské
sedačky (str. 61)
•
Tabulka k umístění dětských sedaček pomocí
bezpečnostních pásů (str. 64)
Umístění upevňovacích bodů na předním sedadle.
Upevňovací body na předním sedadle se nacházejí po stranách prostoru pro nohy u sedadla
spolujezdce.
Dětské sedačky (str. 59)
Horní upevňovací body pro dětské sedačky
(str. 59)
* Volitelná výbava/příslušenství.
BEZPEČNOST
Upevňovací body i-Size/ISOFIX pro
dětské sedačky
Vozidlo je vybaveno upevňovacími body i-Size/
ISOFIX2 pro dětské sedačky na zadním sedadle.
i-Size/ISOFIX je systém připevnění dětských bezpečnostních sedaček v souladu s mezinárodním
standardem.
Při upevňování dětské sedačky prostřednictvím
montážních bodů i-Size/ISOFIX vždy postupujte
podle instalačních instrukcí výrobce.
Umístění upevňovacích bodů
Upevňovací body jsou přístupné po zvednutí krytů.
Umístění dětské sedačky
Související informace
Je důležité umístit dětskou sedačku na správné
místo do vozidla a to záleží, především, na typu
dětské sedačky a na tom, zda je aktivován airbag
spolujezdce.
•
•
Dětské sedačky (str. 59)
Horní upevňovací body pro dětské sedačky
(str. 59)
•
Spodní upevňovací body pro dětské sedačky
(str. 60)
•
Tabulka k umístění dětských sedaček i-Size
(str. 66)
•
Tabulka k umístění dětských sedaček ISOFIX
(str. 67)
Sedačku pro dítě proti směru jízdy nelze používat s airbagem.
Pokud je airbag spolujezdce aktivován, sedačky
pro dítě proti směru jízdy vždy instalujte na zadní
sedadla. Pokud na předním sedadle spolujezdce
sedí dítě, může při vystřelení airbagu utrpět vážný
úraz.
Umístění montážních bodů poznáte podle symbolů2 na
čalounění opěradla.
Upevňovací body pro systém i-Size/ISOFIX se
nacházejí za kryty ve spodní části opěradla krajních zadních sedadel.
2
Názvy a symboly závisejí na trhu.
Pokud je airbag spolujezdce deaktivován, sedačky
pro děti proti směru jízdy lze nainstalovat na
sedadlo spolujezdce vpředu.
}}
61
BEZPEČNOST
||
POZNÁMKA
Štítek airbagu spolujezdce
Dětské bezpečnostní úchyty
Při instalaci a používání dětské sedačky se musí
pamatovat na řadu věcí, přičemž je důležité, kde
se dětská sedačka nachází.
Právní předpisy upravující rozmístění dětí ve
vozidle se v jednotlivých zemích liší. Zkontrolujte, jaké předpisy platí.
VAROVÁNÍ
VAROVÁNÍ
Nesmí se používat dětské sedáky a dětské
sedačky s ocelovými výztuhami či jinou konstrukcí zakrývající tlačítko rozepnutí přezky
bezpečnostního pásu, protože by mohly způsobit náhodné rozepnutí této přezky.
Nikdy nikomu nedovolte, aby stál před předním sedadlem spolujezdce nebo zde seděl.
Pokud je zapnutý airbag, nikdy nepokládejte
na sedadlo spolujezdce dítě na dětské
sedačce proti směru jízdy.
Pokud je airbag spolujezdce vypnutý, na
sedadle spolujezdce nikdy nesmí sedět cestující (děti a dospělí) po směru jízdy.
Nedodržení výše uvedených doporučení může
ohrozit život přepravovaných osob nebo může
vést k vážnému poranění osob.
Nálepka na sluneční cloně na straně spolujezdce.
Výstražná nálepka pro airbag spolujezdce je
umístěna dle vyobrazení nahoře.
Související informace
•
•
•
Dětské sedačky (str. 59)
Dětské bezpečnostní úchyty (str. 62)
Tabulka k umístění dětských sedaček pomocí
bezpečnostních pásů (str. 64)
•
Tabulka k umístění dětských sedaček i-Size
(str. 66)
•
Tabulka k umístění dětských sedaček ISOFIX
(str. 67)
Nepřipevňuje popruhy dětské sedačky k vodorovné nastavovací tyči sedadla, k pružinám, ke
kolejnici ani k nosníkům pod sedadlem. Ostré
hrany by mohly sedadla poškodit.
Horní část dětské sedačky nesmí být opřena
o čelní sklo.
POZNÁMKA
Při použití dětského bezpečnostní zařízení je
nutné přečíst si přiložené pokyny k instalaci.
V případě dotazů k instalaci dětského bezpečnostního zařízení požádejte o upřesnění
výrobce.
POZNÁMKA
Nikdy nenechávejte dětskou autosedačku
volně ve vozidle. Vždy, i když se nepoužívá, ji
připevněte podle pokynů pro dětskou
sedačku.
62
BEZPEČNOST
Instalace předního sedadla
•
Při instalaci dětských sedaček proti směru
jízdy zkontrolujte, zda je deaktivován airbag
spolujezdce.
kdy je vozidlo uvedeno v seznamu vozidel od
výrobce.
•
Na prostřední sedadlo se nesmí instalovat
dětská sedačka s podpěrami.
•
Při instalaci dětských sedaček po směru jízdy
zkontrolujte, zda je aktivován airbag spolujezdce.
•
Na krajních sedadlech se nachází systém
uchycení ISOFIX a tato sedadla jsou schválena pro velikost i-Size4.
•
Používejte pouze dětské sedačky doporučené společností Volvo s univerzálním nebo
částečně univerzálním schválením v případě,
kdy je vozidlo uvedeno v seznamu vozidel od
výrobce.
•
•
Dětské sedačky ISOFIX lze instalovat pouze
v případě, že je vozidlo vybaveno konzolou
ISOFIX3 z příslušenství.
Krajní sedadla jsou vybavena horními upevňovacími body. Společnost Volvo doporučuje
protáhnout horní popruhy dětské sedačky
přes otvor v opěrce hlavy a až potom je
v upevňovacím bodě napnout. Pokud to není
možné, postupujte podle pokynů výrobce
sedačky.
•
•
Je-li dětská sedačka vybavena spodními
popruhy, společnost Volvo doporučuje používat tyto popruhy společně se spodními upevňovacími body3.
•
K usnadnění instalace dětské sedačky lze
použít vedení ISOFIX.
Pokud je dětská sedačka opatřena spodními
popruhy, nikdy neposunujte sedačku dopředu
poté, kdy jsou nainstalovány popruhy ve
spodních upevňovacích bodech. Pokud dětská sedačka není nainstalována, nezapomeňte sundat spodní popruhy.
Instalace na zadní sedadlo
•
3
4
Používejte pouze dětské sedačky doporučené společností Volvo s univerzálním nebo
částečně univerzálním schválením v případě,
Související informace
•
•
Umístění dětské sedačky (str. 61)
Tabulka k umístění dětských sedaček pomocí
bezpečnostních pásů (str. 64)
•
Tabulka k umístění dětských sedaček i-Size
(str. 66)
•
Tabulka k umístění dětských sedaček ISOFIX
(str. 67)
Nabídka příslušenství se pro jednotlivé trhy liší.
V závislosti na trhu.
63
BEZPEČNOST
Tabulka k umístění dětských
sedaček pomocí bezpečnostních
pásů
V tabulce uvádíme doporučené umístění dětské
sedačky podle velikosti dítěte.
Hmotnost
Skupina 0
max. 10 kg
Skupina 0+
max. 13 kg
Skupina 1
9 – 18 kg
Skupina 2
15-25 kg
64
POZNÁMKA
Před instalací dětské autosedačky do vozidla
si vždy přečtěte v uživatelské příručce oddíl
o instalaci dětské autosedačky.
Přední sedadlo (s deaktivovaným airbagem,
pouze dětské sedačky proti směru jízdy)
Přední sedadlo (s aktivovaným airbagem,
pouze dětské sedačky po směru jízdy)
Vnější zadní sedadlo
Prostřední zadní sedadlo
UA, B
X
UB
UB
UA, B
X
UB
UB
LC
UFA, D
U, LC
U
LC
UFA
UE, F, B*, G, LC
UE
* Volitelná výbava/příslušenství.
BEZPEČNOST
Hmotnost
Přední sedadlo (s deaktivovaným airbagem,
pouze dětské sedačky proti směru jízdy)
Skupina 3
22-36 kg
Přední sedadlo (s aktivovaným airbagem,
pouze dětské sedačky po směru jízdy)
UFA
X
Vnější zadní sedadlo
Prostřední zadní sedadlo
UF, H, B*, G
UH
U: Vhodné pro dětské sedačky s univerzálním schválením.
UF: Vhodné pro dětské sedačky používané zády proti směru jízdy s univerzálním schválením.
L: Vhodné pro konkrétní zádržné systémy. Mohou to být zádržné systémy pro konkrétní vozidlo, vymezené kategorie nebo částečně univerzální kategorie.
B: Pro tuto hmotnosti skupinu je schválen zabudovaný zádržný systém.
X: Sedačka není vhodná pro děti s uvedenou hmotností.
A
B
C
D
E
F
G
H
Vyrovnejte opěradlo do vzpřímené polohy.
Volvo doporučuje: Dětská sedačka Volvo pro kojence (typové schválení E1 04301146).
Volvo doporučuje: Otočná sedačka Volvo instalovaná proti směru jízdy (typové schválení E5 04192), dětská sedačka Volvo instalovaná proti směru jízdy (typové schválení E5 04212).
Pro děti s touto hmotností doporučuje Volvo dětskou sedačku instalovanou proti směru jízdy.
Volvo doporučuje: Otočná sedačka Volvo instalovaná po směru jízdy (typové schválení E5 04191), dětský autosedák s opěradlem a bez opěradla (typové schválení E5 04216), dětský autosedák Volvo s opěradlem (typové schválení E1 04301169), dětský autosedák Volvo (typové schválení E1 04301312).
Volvo doporučuje Römer KidFix XP (typové schválení E1 04301312).
Volvo doporučuje zabudovanou dětskou sedačku (typové schválení E5 04220).
Volvo doporučuje dětský autosedák s opěradlem a bez opěradla (typové schválení E5 04216), zabudovaný dětský autosedák Volvo s opěradlem (typové schválení E1 04301169).
VAROVÁNÍ
Pokud je zapnutý airbag spolujezdce vpředu,
nikdy nepokládejte na sedadlo spolujezdce
dítě na dětské sedačce proti směru jízdy.
•
Tabulka k umístění dětských sedaček ISOFIX
(str. 67)
•
Bezpečnostní pásy (str. 45)
Související informace
•
•
•
Umístění dětské sedačky (str. 61)
Dětské bezpečnostní úchyty (str. 62)
Tabulka k umístění dětských sedaček i-Size
(str. 66)
* Volitelná výbava/příslušenství.
65
BEZPEČNOST
Tabulka k umístění dětských
sedaček i-Size
Dětská sedačka musí být schválena v souladu
s UN Reg R129.
V tabulce uvádíme doporučené umístění dětské
sedačky i-Size podle velikosti dítěte.
Typ dětské sedačky
Přední sedadlo (s deaktivovaným airbagem, pouze dětské sedačky proti
směru jízdy)
Přední sedadlo (s aktivovaným airbagem, pouze dětské sedačky po směru
jízdy)
Vnější zadní sedadlo
Prostřední zadní sedadlo
X
X
i-UA
X
Dětské sedačky i-Size
i-U: Vhodné pro "univerzální" dětskou sedačku i-Size, s opěradlem ve směru jízdy a proti směru jízdy.
X: Není vhodné pro dětské sedačky s univerzálním schválením.
A
Doporučené dětské sedačky Volvo pro tuto skupinu.
Související informace
•
•
•
66
POZNÁMKA
Před instalací dětské autosedačky do vozidla
si vždy přečtěte v uživatelské příručce oddíl
o instalaci dětské autosedačky.
Umístění dětské sedačky (str. 61)
Dětské bezpečnostní úchyty (str. 62)
Tabulka k umístění dětských sedaček pomocí
bezpečnostních pásů (str. 64)
•
Tabulka k umístění dětských sedaček ISOFIX
(str. 67)
•
Upevňovací body i-Size/ISOFIX pro dětské
sedačky (str. 61)
BEZPEČNOST
Tabulka k umístění dětských
sedaček ISOFIX
V tabulce uvádíme doporučené umístění dětské
sedačky ISOFIX podle velikosti dítěte.
Hmotnost
Skupina 0
max. 10 kg
Skupina 0+
max. 13 kg
Velikostní třídaA
Dětská sedačka musí být schválena v souladu
s UN Reg R44. Model vozidla musí být uveden
v seznamu vozidel výrobce.
Typ dětské sedačky
E
Dětská sedačka pro
kojence, proti směru jízdy
E
Dětská sedačka pro
kojence, proti směru jízdy
C
Dětská sedačka, proti
směru jízdy
D
Dětská sedačka, proti
směru jízdy
POZNÁMKA
Před instalací dětské autosedačky do vozidla
si vždy přečtěte v uživatelské příručce oddíl
o instalaci dětské autosedačky.
Přední sedadlo (s
deaktivovaným airbagem, pouze dětské
sedačky proti směru
jízdy)B
Přední sedadlo (s
aktivovaným airbagem, pouze dětské
sedačky po směru
jízdy)B
Vnější zadní
sedadlo
Prostřední zadní
sedadlo
ILB, C, XD
X
ILC
X
ILB, C, E, XD
X
ILC
X
}}
67
BEZPEČNOST
||
Hmotnost
Skupina 1
9 – 18 kg
Velikostní třídaA
Typ dětské sedačky
A
Dětská sedačka, ve směru
jízdy
B
Dětská sedačka, ve směru
jízdy
B1
Dětská sedačka, ve směru
jízdy
C
Dětská sedačka, proti
směru jízdy
D
Dětská sedačka, proti
směru jízdy
Přední sedadlo (s
deaktivovaným airbagem, pouze dětské
sedačky proti směru
jízdy)B
Přední sedadlo (s
aktivovaným airbagem, pouze dětské
sedačky po směru
jízdy)B
Vnější zadní
sedadlo
Prostřední zadní
sedadlo
X
ILB, E, F, XD
ILF, IUFF
X
ILB, E, XD
X
ILG
X
IL: Vhodné pro konkrétní dětské sedačky ISOFIX. Tyto dětské sedačky mohou být vhodné pro konkrétní model vozidla, omezené nebo částečně univerzální
kategorie.
IUF: Vhodné pro univerzální kategorii dětských zádržných systémů ISOFIX instalovaných ve směru jízdy, které jsou určeny pro tuto hmotnostní skupinu.
X: Není vhodné pro dětské sedačky ISOFIX.
A
B
C
D
E
F
G
68
Pro dětské sedačky se systémem uchycení ISOFIX je k dispozici klasifikace velikostí, která pomáhá uživatelům vybrat si správný typ dětské sedačky. Třídu sedačky si lze zjistit na štítku dětské sedačky.
Práce v souvislosti s dětskými sedačkami ISOFIX s částečně univerzálním schválením (IL) v případě, že vozidlo je vybaveno konzolou ISOFIX z příslušenství (nabídka příslušenství se pro jednotlivé trhy liší). Zde se
pro dětské sedačky nepoužívají horní montážní úchyty.
Volvo doporučuje dětskou sedačku Volvo pro kojence připevňovanou pomocí systému úchytů ISOFIX (typové schválení E1 04301146).
Platí v případě, že vozidlo není vybaveno úchytem ISOFIX.
Upravte opěradlo tak, aby se opěrka hlavy nedotýkala dětské sedačky.
Pro děti s touto hmotností doporučuje Volvo dětskou sedačku instalovanou proti směru jízdy.
Volvo doporučuje BeSafe iZi Kid X3 ISOfix (typové schválení E5 04200).
BEZPEČNOST
VAROVÁNÍ
Pokud je zapnutý airbag spolujezdce vpředu,
nikdy nepokládejte na sedadlo spolujezdce
dítě na dětské sedačce proti směru jízdy.
POZNÁMKA
Pokud dětská sedačka i-Size/ISOFIX není
klasifikována z hlediska velikosti, specifikace
dětské sedačky musí zahrnovat model vozidla.
POZNÁMKA
Společnost Volvo doporučuje, abyste ohledně
doporučení k dětským sedačkám i-Size/
ISOFIX Volvo kontaktovali autorizovaný servis
Volvo.
Související informace
•
•
•
Umístění dětské sedačky (str. 61)
Dětské bezpečnostní úchyty (str. 62)
Tabulka k umístění dětských sedaček pomocí
bezpečnostních pásů (str. 64)
•
Tabulka k umístění dětských sedaček i-Size
(str. 66)
•
Upevňovací body i-Size/ISOFIX pro dětské
sedačky (str. 61)
69
BEZPEČNOST
Integrovaná dětská sedačka*
•
Integrovaná dětská sedačka na krajních místech
zadních sedadel umožní dětem bezpečně
a pohodlně sedět.
bezpečnostní pás je v kontaktu s tělem dítěte
a není volný nebo překroucený
•
bezpečnostní pás se nedotýká krku dítěte
nebo nevede pod paží
•
dolní část bezpečnostního pásu je umístěna
nízko přes pánev, aby poskytla optimální
ochranu.
Dětská sedačka je speciálně navržena tak, aby
zajistila společně s bezpečnostními pásy sedadla
dobrou bezpečnost. Sedák lze zvednout v závislosti na hmotnosti dítěte do jedné ze dvou poloh.
Dětská sedačka je schválena pro děti s hmotností
15-36 kg (33-80 lb) a výškou minimálně 95 cm
(37 palců).
Správná pozice, bezpečnostní pás by měl vést na rameni.
Před jízdou zkontrolujte, zda:
70
•
sedák se zvedne do správné polohy podle
hmotnosti dítěte
•
sedák se na místě zajistí
Související informace
•
•
•
Dětské sedačky (str. 59)
Vyklopení sedáku nahoru v integrované dětské sedačce* (str. 71)
Sklopení sedáku v integrované dětské
sedačce* (str. 72)
VAROVÁNÍ
Volvo doporučuje provádět opravu nebo
výměnu dětské bezpečnostní sedačky pouze
v autorizovaném servisu Volvo. Neprovádějte
na dětské sedačce žádné úpravy a změny.
Pokud integrovaná dětská sedačka byla vystavena značnému zatížení, např. v souvislosti
s kolizí, musí se vyměnit sedák sedadla, bezpečnostní pás a opěradlo resp. někdy i celé
sedadlo. Dokonce i když se zdá, že dětská
sedačka není poškozena, je možné, že neposkytne očekávanou míru ochrany. To platí také
v případě, kdy se sedák při kolizi nebo
v podobné situaci nacházel ve spuštěné
poloze. Sedák se rovněž musí vyměnit, pokud
je silně opotřebený.
VAROVÁNÍ
Pokud nebudete dodržovat pokyny týkající se
dětské sedačky, dítě může v případě kolize
utrpět vážné poranění.
* Volitelná výbava/příslušenství.
BEZPEČNOST
Vyklopení sedáku nahoru
v integrované dětské sedačce*
Sedák by měl být zvednut vždy, když se používá
integrovaná dětská sedačka.
Sedák lze zvednout nahoru do dvou poloh. Příslušná poloha závisí na hmotnosti dítěte.
Spodní poloha
Hmotnost
22-36 kg
(50-80 lb)
Horní poloha
15-25 kg
(33-55 lb)
Spodní poloha:
Zatlačte sedák zpět, aby se zajistil.
Horní poloha- začíná se od spodní polohy:
Zvedněte sedák nahoru u přední hrany
a zatlačte jej zpět proti opěradlu, aby se zajistil.
VAROVÁNÍ
Pokud nebudete dodržovat pokyny týkající se
dětské sedačky, dítě může v případě kolize
utrpět vážné poranění.
POZNÁMKA
Zatažením za rukojeť dopředu a nahoru uvolněte sedák.
Sedák nelze nastavit z horní polohy do spodní
polohy. Z horní polohy musíte sedák nejdříve
zcela pustit do zadního sedadla a potom jej
sklopit do spodní polohy.
Stisknutím tlačítka sedák uvolníte.
}}
* Volitelná výbava/příslušenství.
71
BEZPEČNOST
||
Integrovaná dětská sedačka* (str. 70)
Sklopení sedáku v integrované
dětské sedačce*
Sklopení sedáku v integrované dětské
sedačce* (str. 72)
Pokud se integrovaná dětská sedačka nepoužívá, sedák je třeba složit do zadního sedadla.
Související informace
•
•
POZNÁMKA
Sedák nelze nastavit z horní polohy do spodní
polohy. Z horní polohy musíte sedák nejdříve
zcela pustit do zadního sedadla a potom jej
sklopit do spodní polohy.
Zatlačte rukou dolů uprostřed sedáku, abyste
jej zajistili.
DŮLEŽITÉ
Za prostorem pod sedákem dětské sedačky
se před spouštěním nesmí nacházet žádné
volné předměty (jako např. hračky).
POZNÁMKA
Zatažením za rukojeť dopředu uvolněte
sedák.
Před spuštěním zadního opěradla dolů se nejdříve musí spustit dolů sedák dětské sedačky.
Související informace
•
•
72
Integrovaná dětská sedačka* (str. 70)
Vyklopení sedáku nahoru v integrované dětské sedačce* (str. 71)
* Volitelná výbava/příslušenství.
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
Přístroje a ovládání ve vozidle
s levostranným řízením
Zobrazí se přehled rozmístění displejů a ovládacích prvků poblíž řidiče.
Volant a přístrojová deska
Nastavení volantu
Středová a tunelová konzola
Houkačka
Klávesnice na volantu vlevo
Otevírání kapoty
Osvětlení displeje, odemykání/otevírání*/zavírání* dveří zavazadlového prostoru, nastavení
sklonu halogenových světlometů
Stropní konzola
Středový displej
Výstražné blikače, odmrazování, média
Páka voliče
Obrysová světla, denní světla, potkávací
světla, dálková světla, směrová světla, zadní
mlhová světla, resetování dílčího počítadla
kilometrů
Ovládání jízdního režimu
Parkovací brzda
Pádla na volantu pro manuální řazení převodových stupňů u automatické převodovky*
Přední čtecí lampičky a osvětlení interiéru
Head-up displej*
Panoramatická střecha*
Displej řidiče
Displej ve střešní konzole, tlačítko ON CALL*
Stěrače a ostřikovače, dešťový senzor*
Manuální změna odrazivosti vnitřního zpětného zrcátka
Klávesnice na volantu vpravo
74
Startovací knoflík
Automatické brzdění, když vozidlo stojí
Dveře řidiče
* Volitelná výbava/příslušenství.
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
•
•
Přehled středového displeje (str. 102)
Převodovka (str. 460)
Přístroje a ovládání ve vozidle
s pravostranným řízením
Zobrazí se přehled rozmístění displejů a ovládacích prvků poblíž řidiče.
Volant a přístrojová deska
Paměti pro elektricky ovládané přední
sedadlo* a nastavení vnějších zpětných zrcátek a head-up displeje*
Centrální zamykání
Elektricky ovládaná okna, vnější zpětná
zrcátka, elektrický dětský bezpečnostní
zámek*
Nastavení předního sedadla
Související informace
•
•
•
•
•
•
Manuálně ovládané přední sedadlo (str. 176)
Nastavení elektricky ovládaného předního
sedadla* (str. 177)
Nastavení volantu (str. 191)
Spínače světel (str. 144)
Nastartujte vozidlo (str. 446)
Displej řidiče (str. 78)
}}
* Volitelná výbava/příslušenství.
75
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
Nastavení volantu
||
Klávesnice na volantu vlevo
Stropní konzola
Obrysová světla, denní světla, potkávací
světla, dálková světla, směrová světla, zadní
mlhová světla, resetování dílčího počítadla
kilometrů
Středový displej
Výstražné blikače, odmrazování, média
Páka voliče
Pádla na volantu pro manuální řazení převodových stupňů u automatické převodovky*
Přední čtecí lampičky a osvětlení interiéru
Startovací knoflík
Head-up displej*
Panoramatická střecha*
Ovládání jízdního režimu
Displej řidiče
Displej ve střešní konzole, tlačítko ON CALL*
Parkovací brzda
Stěrače a ostřikovače, dešťový senzor*
Manuální změna odrazivosti vnitřního zpětného zrcátka
Automatické brzdění, když vozidlo stojí
Klávesnice na volantu vpravo
Osvětlení displeje, odemykání/otevírání*/zavírání* dveří zavazadlového prostoru, nastavení
sklonu halogenových světlometů
Středová a tunelová konzola
Otevírání kapoty
Houkačka
76
* Volitelná výbava/příslušenství.
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
Dveře řidiče
•
•
•
Displej řidiče (str. 78)
Přehled středového displeje (str. 102)
Převodovka (str. 460)
Paměti pro elektricky ovládané přední
sedadlo* a nastavení vnějších zpětných zrcátek a head-up displeje*
Centrální zamykání
Elektricky ovládaná okna, vnější zpětná
zrcátka, elektrický dětský bezpečnostní
zámek*
Nastavení předního sedadla
Související informace
•
•
•
•
•
Manuálně ovládané přední sedadlo (str. 176)
Nastavení elektricky ovládaného předního
sedadla* (str. 177)
Nastavení volantu (str. 191)
Spínače světel (str. 144)
Nastartujte vozidlo (str. 446)
* Volitelná výbava/příslušenství.
77
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
Displej řidiče
Otevřete jedny ze dveří.
•
Na displeji řidiče se zobrazují informace
o vozidle a jízdě.
Na displeji řidiče se zobrazují měření, indikace,
indikační kontrolky a výstražné kontrolky. Obsah
displeje řidiče závisí na výbavě vozidla, nastavení
a na tom, jaké funkce jsou v daný okamžik aktivní.
Displej řidiče se aktivuje hned po otevření dveří,
tedy v poloze zapalování 0. Pokud se displej řidiče
chvíli nepoužívá, zhasne. Pokud jej chcete aktivovat znovu, pokračujte jedním z následujících
kroků:
•
•
Sešlápněte brzdový pedál.
Aktivujte polohu zapalování I.
VAROVÁNÍ
Pokud displej řidiče zhasne, nerozsvítí se při
zapnutí/nastartování nebo je zcela či částečně
nečitelný, vozidlo se nesmí používat. Měli
byste okamžitě navštívit servis. Volvo doporučuje autorizovaný servis Volvo.
VAROVÁNÍ
V případě závady na displeji řidiče se může
stát, že se informace např. o brzdách, airbazích nebo jiných bezpečnostních systémech
nezobrazí. V tomto případě řidič nemůže zkontrolovat stav systémů vozidla ani nemůže přijímat aktuální výstrahy a informace.
Umístění na displeji řidiče:
78
Vlevo
Uprostřed
Vpravo
Rychloměr
Indikační a varovné kontrolky
Tachometr/indikace hybriduA
Dílčí počítadlo kilometrů
Teploměr venkovní teploty
Indikátor řazení převodových stupňů
Počítadlo kilometrůB
Hodiny
Jízdní režim
Informace o tempomatu a omezovači rychlosti
Zprávy, v některých případech s grafikou
Palivoměr
Informace o dopravních značkách*
Informace o dveřích a bezpečnostních pásech
Indikace hybridní baterie
–
Stav nabíjení
Km do prázd. nádrže
–
Multimediální přehrávač
Km do vybité baterie
* Volitelná výbava/příslušenství.
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
A
B
Vlevo
Uprostřed
Vpravo
–
Navigační mapa*
Okamžitá spotřeba paliva
–
Telefon
Nabídka aplikací (aktivuje se pomocí klávesnice na volantu)
–
Rozpoznávání hlasu
–
Závisí na vybraném jízdním režimu.
Celkový počet ujetých kilometrů.
Dynamický symbol
Dynamický symbol v základní
podobě.
Uprostřed displeje řidiče se nachází dynamický
symbol, který mění svůj vzhled pro jednotlivé typy
zpráv. Oranžové nebo červené označení kolem
symbolu označuje závažnost informační nebo
výstražné zprávy. Pomocí animace se základní tvar
může změnit na větší obrázek, čímž graficky
zobrazí jádro problému nebo nabídne vysvětlující
informace.
Příklady symbolu.
Související informace
•
•
•
•
•
•
Nastavení displeje řidiče (str. 80)
Výstražné symboly na displeji řidiče (str. 90)
Kontrolky na displeji řidiče (str. 88)
Palubní počítač (str. 83)
Zprávy na displeji řidiče (str. 99)
Práce s nabídkou aplikací na displeji řidiče
(str. 98)
* Volitelná výbava/příslušenství.
79
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
Nastavení displeje řidiče
Nastavení pomocí středového displeje
Nastavení z možností na displeje řidiči lze upravit
v nabídce aplikací na displeji řidiče a v nabídce
nastavení na středovém displeji.
Výběr typů informací
1. Klepněte na Nastavení v horním zobrazení
středového displeje.
Nastavení v nabídce aplikací na displeji
řidiče
2.
Stiskněte My Car Displej řidiče
Informace na displeji řidiče.
3.
Zvolte, co se má zobrazit na pozadí:
Související informace
• Nezobrazovat žádné informace na
•
•
Displej řidiče (str. 78)
•
Ostatní nastavení v horním zobrazení středového displeje (str. 125)
pozadí
2.
Tato nastavení jsou osobní a automaticky se
ukládají do profilu aktivního řidiče.
• Zobrazit informace o momentálně
přehráv. médiu
• Zobrazit mapu, i když není nastavena
Jazyk vyberte klepnutím na Systém
Jazyky a jednotky systému Jazyk
systému.
> Změna ovlivní jazyk na všech displejích.
Práce s nabídkou aplikací na displeji řidiče
(str. 98)
trasa.
Výběr motivu
1. Klepněte na Nastavení v horním zobrazení
středového displeje.
Obrázek je schématický - konkrétní řešení se může lišit.
Otevře se nabídka aplikací, která se ovládá klávesnicí na volantu vpravo.
V nabídce aplikací si můžete vybrat informace,
které zobrazuje na displeji řidiče:
•
•
•
•
80
Palubní počítač
multimediální přehrávač
telefon
navigační systém*.
2.
Klepněte na My Car
Zobrazit motivy.
3.
Zvolte motiv (vzhled) displeje řidiče:
•
•
•
•
Displej řidiče
Glass
Minimalistic
Performance
Chrome Rings.
Výběr jazyka
1. Klepněte na Nastavení v horním zobrazení
středového displeje.
* Volitelná výbava/příslušenství.
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
Palivoměr
Indikace hybridu
Palivoměr na displeji řidiče ukazuje hladinu
paliva v nádrži.
V jízdním režimu Hybrid a Pure se na displeji
řidiče zobrazí indikace hybridu, která může
pomoci řidiči jet s vozidlem úsporně.
Označuje úroveň výkonu při startování
motoru s vnitřním spalováním. Pokud je
symbol zaplněn, znamená to, že se
používá spalovací motor.
Označuje úroveň výkonu, kdy se má
spustit motor s vnitřním spalováním.
Pokud symbol není zaplněn, znamená
to, že se nepoužívá spalovací motor.
Indikace, která indikuje dobíjení
hybridní baterie, např. při jemném
sešlápnutí brzdového pedálu.
Výkon požadovaný řidičem
Béžové pole v palivoměru indikuje množství paliva
v nádrži.
Jakmile hladina paliva klesne a je čas na dočerpání, rozsvítí se symbol čerpací stanice a barva se
změní na oranžovou. Palubní počítač dále zobrazuje dojezd do vyprázdnění nádrže.
Související informace
•
•
•
•
Displej řidiče (str. 78)
Indikace hybridní baterie (str. 82)
Používané palivo (str. 482)
Palivová nádrž - objem (str. 674)
Indikace hybridu zobrazuje konkrétním způsobem
vztah mezi výkonem odebíraným z motoru a výkonem, který je k dispozici.
Ukazatel v hybridní indikaci ukazuje výkon motoru,
který vyžaduje řidič tím, jak sešlapuje plynový
pedál. Čím je výsledek na stupnici výše, tím větší
výkon řidič u daného převodového stupně požaduje. Indikace mezi bleskem a kapkou ukazuje
okamžik, ve kterém se spustí spalovací motor.
Symboly na indikaci hybridu
Označuje aktuální hodnotu dostupného
výkonu elektromotoru. Pokud je symbol
zaplněn, znamená to, že se používá
elektromotor.
Pokud symbol není zaplněn, znamená
to, že se nepoužívá elektromotor.
}}
81
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
||
Indikace hybridní baterie
Příklad:
Indikace hybridní baterie zobrazuje množství
energie, které zbývá v hybridní baterii.
Vozidlo se nastartuje, ale nejede, výkon není zapotřebí.
Vozidlo generuje proud do baterie a baterie se dobíjí,
když se např. mírně sešlápne brzdový pedál nebo když se
při sjíždění svahu brzdí motorem.
Související informace
•
•
•
•
•
Elektromotor není schopen zajistit požadovaný výkon
a nastartuje se motor s vnitřním spalováním.
82
Jízdní režimy (str. 467)
Displej řidiče (str. 78)
Nožní brzda (str. 452)
Jízda v elektrickém režimu (str. 476)
Nastartování a zastavení spalovacího motoru
u verze Twin Engine (str. 466)
Energie v hybridní baterii se používá pro elektromotor, ale také k ochlazování nebo ohřevu vozidla.
Palubní počítač počítá přibližný dojezd na energii,
která zbývá v hybridní baterii.
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
Symboly na indikaci hybridní baterie
Palubní počítač
Palubní počítač vozidla během jízdy zaznamenává hodnoty jako např. vzdálenost, spotřebu
paliva a průměrnou rychlost.
Pro usnadnění úsporné jízdy jsou zaznamenávány
informace o okamžité a průměrné spotřebě
paliva. Na displeji řidiče lze zobrazit informace
z palubního počítače.
Jednotky vzdálenosti, rychlosti apod. lze změnit
v nastavení systému na středovém displeji.
Dílčí počítadlo kilometrů
K dispozici jsou dvě dílčí denní počítadla kilometrů, TM a TA.
TM lze resetovat manuálně a TA se resetuje
automaticky, pokud se vozidlo nepoužívá minimálně čtyři hodiny.
Během jízdy se zaznamenávají následující informace:
Počet ujetých kilometrů
Symbol
na hybridní baterii znamená, že je
znamená,
aktivována funkce Hold. Symbol
že je aktivována funkce Charge.
•
•
•
•
Související informace
Hodnoty se počítají od posledního resetování
palubního počítače.
•
•
•
Displej řidiče (str. 78)
Příklady informací z palubního počítače na displeji řidiče1
Palubní počítač obsahuje následující indikace:
•
•
•
•
•
•
1
Průměrná rychlost
Průměrná spotřeba paliva.
Počítadlo kilometrů
Dobíjení hybridní baterie (str. 427)
Funkce "Hold" a "Charge" (str. 478)
Doba jízdy
Obrázek je schématický - díly se mohou lišit v závislosti na modelu vozidla.
Dílčí počítadlo kilometrů
Počítadlo kilometrů
Okamžitá spotřeba paliva
Km do prázd. nádrže
Počítadlo ujetých kilometrů zaznamenává celkový
počet kilometrů, které vozidlo ujelo. Tuto hodnotu
nelze vynulovat.
Okamžitá spotřeba paliva
Zde se zobrazuje množství paliva, kterou vozidlo
k danému okamžiku spotřebovalo. Tato hodnota
se aktualizuje každou sekundu.
Km do vybité baterie
Turista - alternativní rychloměr
}}
83
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
||
Km do prázd. nádrže
Palubní počítač počítá, kolik kilometrů může ujet
na palivo, které zbývá v nádrži.
Výpočet je založen na průměrné spotřebě paliva
v posledních 30 km (20 mil) a zbývajícím množství paliva v nádrži.
Když se na měřicím přístroji zobrazí symbol "----",
není dostatek paliva pro výpočet zbývajícího
dojezdu. Dočerpejte palivo co nejdříve.
POZNÁMKA
Při změně stylu jízdy se hodnota může mírně
lišit.
Výsledkem ekonomického stylu jízdy je celkově
delší dojezd.
Km do vybité baterie
Na indikaci se objeví přibližná vzdálenost, kterou je možné ujet na energii
zbývající v hybridní baterii.
Pokud se zobrazí "----", dojezd není zaručen.
Výpočet vychází z průměrné spotřeby normálně
naloženého vozidla při normální jízdě a bere
v úvahu, zda je zapnutá nebo vypnutá klimatizace
(AC). Při přepínání mezi jízdními režimy Hybrid
a Pure vypočítaná vzdálenost roste, jelikož režim
Pure omezuje nastavení klimatu (klima ECO).
84
POZNÁMKA
POZNÁMKA
Při změně stylu jízdy se hodnota může mírně
lišit.
Výsledkem ekonomického stylu jízdy je celkově
delší dojezd.
Výchozí hodnota plně nabité hybridní baterie
Jelikož je obtížné předvídat styl jízdy a ostatní faktory, které mají vliv na dojezd v elektrickém
režimu, společnost Volvo se rozhodla používat
výchozí hodnotu při plně nabitém vozidle. Výchozí
hodnota znamená maximální hodnotu, kterou lze
dosáhnout, nikoliv odhad dojezdu v elektrickém
režimu. Rozdíl výchozí hodnoty pro Hybrid a Pure
je způsoben tím, že v režimu Pure může vozidlo
spotřebovávat z hybridní baterie více energie,
a tím, že vozidlo přepne na klima ECO.
Počet ujetých kilometrů v elektrickém
režimu
Pokud chcete ujet na elektřinu co nejvíce kilometrů, řidič elektrického vozidla musí pamatovat také
na hospodárnost využití energie. Čím více spotřebičů je zapnutých (stereo, elektrické vyhřívání
oken, zrcátek, sedadel, velmi chladný vzduch z klimatizace), tím méně kilometrů můžete ujet.
Kromě vysokého odběru proudu v prostoru
cestujících snižuje dojezd vozidla rovněž náhlé
zrychlování a brzdění, vysoká rychlost, vysoké
zatížení, nízká vnější teplota a příkrá stoupání.
Turista - alternativní rychloměr
Alternativní digitální rychloměr usnadní jízdu
v zemích, kde jsou značky maximální rychlosti
uvedeny v jiné jednotce než je jednotka na přístrojích ve vozidle.
Potom se digitální rychlost zobrazuje v jiných jednotkách než jsou jednotky na analogovém rychloměru. Pokud je analogový rychloměr cejchován
v mph, digitální rychloměr zobrazuje příslušnou
rychlost v km/h a naopak.
Související informace
•
Zobrazení údajů o jízdě na displeji řidiče
(str. 85)
•
•
Resetování denního počítadla (str. 86)
•
•
Displej řidiče (str. 78)
Zobrazení statistiky jízdy na středovém displeji (str. 86)
Změna jednotek systému (str. 125)
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
Zobrazení údajů o jízdě na displeji
řidiče
1.
Hodnoty zaznamenané a vypočítané palubním
počítačem lze zobrazovat na displeji řidiče.
Tyto hodnoty jsou ukládány do aplikace palubního
počítače. V nabídce aplikací si můžete vybrat
informace, které se zobrazují na displeji řidiče.
Stisknutím (1) se otevře nabídka aplikací na
displeji řidiče.
3.
(Nabídku aplikací nelze otevřít, pokud je na
displeji řidiče nepotvrzená zpráva. Nejdříve se
musí potvrdit zpráva a potom lze otevřít
nabídku aplikací).
2.
Rolováním dolů na tlačítka možností zvolte
informace, které chcete zobrazit na displeji
řidiče.
•
•
•
Navigujte na aplikaci palubního počítače
vlevo nebo vpravo pomocí (2).
> V horních čtyřech řádcích nabídky se
zobrazují naměřené hodnoty palubního
počítače TM. Další čtyři řádky v nabídce
ukazují naměřené hodnoty palubního počítače TA. Pomocí (3) můžete v seznamu
rolovat nahoru a dolů.
Km do prázd. nádrže
Počítadlo kilometrů
Počet ujetých kilometrů pro dílčí počítadlo
TM, TA nebo bez zobrazení ujetých kilometrů
•
Okamžitá spotřeb paliva, průměrná spotřeba postupně pro TM nebo TA, bez
zobrazení spotřeby paliva
•
•
Turista (alternativní rychloměr).
Km do vybité baterie
Položku zvolte resp. její výběr zrušte pomocí
tlačítka O (4). Změna se provede okamžitě.
Související informace
Pomocí klávesnice na volantu vpravo otevřete a navigujte
v nabídce aplikací2.
•
•
Palubní počítač (str. 83)
Resetování denního počítadla (str. 86)
Nabídka aplikací
Vlevo/vpravo
Nahoru/dolů
Potvrdí se
2
Obrázek je schématický - díly se mohou lišit v závislosti na modelu vozidla.
85
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
Resetování denního počítadla
Denní počítadlo resetujte pomocí levého páčkového přepínače.
Zobrazení statistiky jízdy na
středovém displeji
Statistika jízdy z palubního počítače se zobrazuje
graficky na středovém displeji. Statistika obsahuje přehled, který zvýší efektivitu jízdy.
Pokud chcete zobrazit statistiku
jízdy, otevřete v zobrazení aplikací aplikaci Výkonnost řidiče.
Každý pruh grafu odpovídá 1,
10 nebo 100 km resp. mil.
Pruhy se během jízdy zaplňují
z pravé strany. Pruh zcela vpravo označuje hodnotu pro aktuální vzdálenost.
Všechny informace na denním počítadle kilometrů TM (tedy počet ujetých kilometrů, průměrná spotřeba, průměrná rychlost a doba
jízdy) vynulujte dlouhým stisknutím tlačítka
RESET na páčkovém přepínači vlevo.
–
Krátkým stisknutím tlačítka RESET resetujte
pouze počet ujetých kilometrů.
Spotřeba paliva a elektřiny se zobrazují v samostatných grafech. Spotřeba elektřiny je "čistá"
spotřeba, tedy energie minus regenerovaná energie vyrobená během brzdění.
Související informace
3
4
86
POZNÁMKA
Průměrná spotřeba paliva a celková doba jízdy se
počítají od okamžiku posledního resetování statistiky jízdy.
Denní počítadlo TA lze resetovat pouze automaticky, pokud se vozidla nepoužívá minimálně čtyři
hodiny.
•
Statistika jízdy z palubního počítače3.
Palubní počítač (str. 83)
Obrázek je schématický - díly se mohou lišit v závislosti na modelu vozidla.
Platí pro topení spalující palivo.
Pokud jedete na elektřinu a je puštěno nezávislé topení4, může být ve statistice jízdy uvedena spotřeba paliva.
Související informace
•
•
Nastavení statistiky jízdy (str. 87)
Palubní počítač (str. 83)
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
Nastavení statistiky jízdy
Čas a datum
Resetujte resp. upravte nastavení statistiky jízdy.
Hodiny se zobrazují na displeji řidiče a na středovém displeji.
1.
2.
Pokud chcete zobrazit statistiku jízdy, otevřete v zobrazení aplikací aplikaci Výkonnost
řidiče.
Umístění hodin
Letní čas
V některých zemích lze pomocí tlačítka
Automaticky zvolit automatické nastavení letního času. V dalších zemích lze letní čas nastavit
pomocí možnosti Zapnuto nebo Vyp.
Stiskněte Nastavení
•
a změní se měřítko grafu. Zvolte pro pruh
rozlišení 1, 10 nebo 100 km/mil.
•
a resetují se data po každé jízdě. Provádí
se, když vozidlo stojí déle než 4 hodiny.
•
a resetují se data aktuální jízdy.
Statistika jízdy, vypočítaná průměrná spotřeba
a celková doba jízdy se vždy resetují současně.
Jednotky vzdálenosti, rychlosti apod. lze změnit
v nastavení systému na středovém displeji.
Související informace
•
Zobrazení statistiky jízdy na středovém displeji (str. 86)
•
•
Palubní počítač (str. 83)
Resetování denního počítadla (str. 86)
Automatický čas pro vozidla s GPS
Pokud je vozidlo vybaveno navigací, lze zvolit
Automatický čas. V tomto případě se v závislosti
na poloze vozidla automaticky upraví časové
pásmo. U některých typů navigace se musí nastavit aktuální poloha (země) a až potom může být
nastaveno správné časové pásmo. Pokud
Automatický čas není zvoleno, čas a datum se
upravují pomocí šipky nahoru a šipky dolů na
dotykové obrazovce.
Související informace
Umístění hodin na 12" a 8" displeji řidiče.
Na středovém displeji se hodiny nacházejí v pravé
horní části stavového pole.
•
•
Displej řidiče (str. 78)
Ostatní nastavení v horním zobrazení středového displeje (str. 125)
V některých situacích mohou zprávy a informace
zakrýt hodiny na displeji řidiče.
Nastavení času a data
–
Pokud chcete změnit zobrazení formátu času
a data, zvolte v horním zobrazení na středovém displeji Nastavení Systém
Datum a čas.
Čas a datum upravte tisknutím šipky nahoru
a dolů na dotykové obrazovce.
87
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
Teploměr venkovní teploty
Související informace
Na displeji řidiče se nachází teploměr venkovní
teploty.
•
•
Snímač detekuje teplotu mimo vozidlo.
Displej řidiče (str. 78)
Změna jednotek systému (str. 125)
Kontrolky na displeji řidiče
Kontrolky upozorňují řidiče na aktivaci funkce,
použití systému a výskyt chyby nebo poruchy.
Symbol
Popis
Informace, čtěte text na displeji
Když se jeden ze systémů vozu
„nechová“ dle očekávání, rozsvítí se
tato informační kontrolka a na displeji řidiče se objeví text. Informační
kontrolka se může rozsvítit také ve
spojení s jinými kontrolkami.
Závada v brzdovém systému
Tento symbol se rozsvítí, pokud
dojde k poruše u parkovací brzdy.
Umístění indikace venkovní teploty na 12" a 8" displeji
řidiče.
Porucha ABS
Pokud vozidlo stálo, může se zobrazit teplota,
která je příliš vysoká.
Jestliže tato kontrolka svítí, systém
je nefunkční. Normální funkce
brzdové soustavy zůstává zachována, avšak bez fungování ABS.
Je-li venkovní teplota mezi -5°C a +2°C
(23 °F až 36 °F), na displeji se zobrazí
také symbol vločky, který upozorňuje na
potenciálně kluzké podmínky.
Symbol vločky se krátce rozsvítí na head-up displeji, pokud je vozidlo tímto displejem vybaveno.
Jednotku pro indikaci teploty atd. změňte v nastavení systému v horním zobrazení středového displeje.
88
Automatické brzdění
Kontrolka se rozsvítí, když je funkce
aktivována a když je aktivní brzdový
pedál nebo parkovací brzda. Brzdy
přidrží stojící vozidlo, které zastavilo.
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
Symbol
Popis
Systém tlaku vzduchu v pneumatikách
Kontrolka se rozsvítí při nízkém
tlaku huštění. V případě závady
v systému tlaku vzduchu v pneumatikách kontrolka nejdříve cca.
1 minutu bliká a potom se rozsvítí
nepřerušovaně. Důvodem může být
to, že systém nedokáže tlak detekovat nebo varovat v případě
nízkého tlaku vzduchu v pneumatice.
Systém řízení emisí
Pokud se kontrolka rozsvítí po
nastartování motoru, důvodem
může být porucha v systému řízení
emisí vozidla. Jeďte do servisu
a nechte vozidlo zkontrolovat.
Doporučujeme, abyste kontaktovali
autorizovaný servis Volvo.
Levé a pravé směrové světlo
Symboly blikají, když se používají
směrová světla.
Symbol
Popis
Symbol
Popis
Obrysová světla
Aktivní hlavní světlomety nesvítí
Symbol se rozsvítí, když svítí obrysová světla.
Symbol se rozsvítí bíle, pokud je
vypnuto automatické aktivování dálkových světlometů. Obrysová světla
svítí.
Závada v systému světlometů
Tento symbol svítí, pokud došlo
k závadě ve funkci ABL (aktivní
natáčecí světla), nebo pokud došlo
v systému světlometů k jiné závadě.
Dálková světla svítí
Symbol se rozsvítí, když svítí dálková světla a obrysová světla.
Aktivní hlavní světlomety svítí
Zadní světlo do mlhy svítí
Symbol se rozsvítí modře, pokud je
zapnuto automatické aktivování dálkových světlometů.
Tato kontrolka svítí, když svítí zadní
světlo do mlhy.
Aktivní hlavní světlomety nesvítí
Symbol se rozsvítí bíle, pokud je
vypnuto automatické aktivování dálkových světlometů.
Dálková světla svítí
Kontrolka svítí, když svítí dálková
světla a když používáte světelnou
houkačku.
Aktivní hlavní světlomety svítí
Symbol se rozsvítí modře, pokud je
zapnuto automatické aktivování dálkových světlometů. Obrysová světla
svítí.
Dešťový senzor je zapnutý
Tato kontrolka svítí, když je zapnutý
dešťový senzor.
Teplotní příprava je zapnutá
Tato kontrolka se rozsvítí, když blok
motoru a vyhřívání prostoru pro
cestující/klimatizace připravují
teplotu ve vozidle.
Stabilizační systém
Blikající kontrolka signalizuje, že
stabilizační systém zasahuje. Jestliže kontrolka svítí nepřerušovaně,
došlo k poruše v systému.
}}
89
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
||
Symbol
Popis
Systém stability, sportovní režim
Symbol se rozsvítí při aktivaci sportovního režimu. Sportovní režim
umožní zážitek z aktivnější jízdy.
Symbol
Popis
Varování
Bílá kontrolka: Asistent jízdních
pruhů je zapnutý a pruhy na silnici
jsou detekovány.
Červená varovná kontrolka se rozsvítí, pokud byla indikována závada,
která by mohla mít vliv na bezpečnost a/nebo ovladatelnost vozidla.
Na displeji řidiče se zároveň objeví
vysvětlující text. Výstražný symbol
se může rozsvítit také ve spojení
s jinými kontrolkami.
Žlutý symbol: Asistent jízdy v jízdním pruhu varuje/zasahuje.
Asistent jízdních pruhů
a dešťový senzor
Bílá kontrolka: Asistent jízdních
pruhů je zapnutý a pruhy na silnici
jsou detekovány. Dešťový senzor je
zapnutý.
Šedá kontrolka: Asistent jízdních
pruhů je zapnutý, ale pruhy na silnici nejsou detekovány. Dešťový
senzor je zapnutý.
Související informace
90
Výstražné symboly upozorňují řidiče na aktivaci
důležité funkce nebo na závažnou chybu či poruchu.
Asistent jízdy v jízdním pruhu
Šedá kontrolka: Asistent jízdních
pruhů je zapnutý, ale pruhy na silnici nejsou detekovány.
•
•
Výstražné symboly na displeji řidiče
Displej řidiče (str. 78)
Výstražné symboly na displeji řidiče (str. 90)
Kontrolka zapnutí bezpečnostního pásu
Kontrolka se rozsvítí nebo bliká,
pokud není řidič nebo spolujezdec
na předním sedadle připoután bezpečnostním pásem nebo někdo na
zadním sedadle si pás rozepnul.
Symbol
Popis
Airbagy
Pokud symbol zůstane svítit nebo
se rozsvítí během jízdy, byla zjištěna
závada v některém bezpečnostních
systémů vozidla. Přečtěte si zprávu
na displeji řidiče. Doporučujeme,
abyste kontaktovali autorizovaný
servis Volvo.
Závada v brzdovém systému
Rozsvítí-li se tato kontrolka, může
být příliš nízká hladina brzdové
kapaliny. Navštivte nejbližší autorizovaný servis, kde necháte zkontrolovat hladinu brzdové kapaliny a případně ji doplníte.
Je aktivována parkovací brzda
Tato kontrolka svítí trvale, když je
zabrzděná parkovací brzda.
Blikající kontrolka znamená, že
došlo k poruše. Přečtěte si zprávu
na displeji řidiče.
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
Symbol
Popis
Nízký tlak oleje
Jestliže se kontrolka rozsvítí za
jízdy, je příliš nízký tlak motorového
oleje. Ihned vypněte motor a zkontrolujte hladinu motorového oleje.
V případě potřeby olej doplňte.
Pokud svítí kontrolka a hladina
oleje je normální, kontaktujte servis.
Doporučujeme, abyste kontaktovali
autorizovaný servis Volvo.
Alternátor nedobíjí
Tato kontrolka se rozsvítí během
jízdy, pokud došlo k poruše v elektrickém systému. Navštivte servis.
Doporučujeme, abyste kontaktovali
autorizovaný servis Volvo.
Nebezpečí nehody
Indikace City Safety varuje před
nebezpečím nehody s jinými vozidly,
chodci, cyklisty nebo velkými zvířaty.
Související informace
•
•
Kontrolky na displeji řidiče (str. 88)
Displej řidiče (str. 78)
Licenční smlouva na displej řidiče
Licence je dohoda poskytující právo provádět
jistou činnost nebo právo využít nárok jiné osoby
v souladu s podmínkami dohody. Dále uvádíme
anglický text dohody společnosti Volvo s výrobcem nebo vývojářem.
Boost Software License 1.0
Permission is hereby granted, free of charge, to
any person or organization obtaining a copy of
the software and accompanying documentation
covered by this license (the "Software") to use,
reproduce, display, distribute, execute, and
transmit the Software, and to prepare derivative
works of the Software, and to permit third-parties
to whom the Software is furnished to do so, all
subject to the following: The copyright notices in
the Software and this entire statement, including
the above license grant, this restriction and the
following disclaimer, must be included in all
copies of the Software, in whole or in part, and all
derivative works of the Software, unless such
copies or derivative works are solely in the form
of machine-executable object code generated by
a source language processor.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS",
WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO THE WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY, FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE, TITLE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
COPYRIGHT HOLDERS OR ANYONE
DISTRIBUTING THE SOFTWARE BE LIABLE
FOR ANY DAMAGES OR OTHER LIABILITY,
WHETHER IN CONTRACT, TORT OR
OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN
CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE
USE OR OTHER DEALINGS IN THE
SOFTWARE.
}}
91
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
||
BSD 4-clause "Original" or "Old" License
Copyright (c) 1982, 1986, 1990, 1991, 1993
The Regents of the University of California. All
rights reserved.
Redistribution and use in source and binary
forms, with or without modification, are permitted
provided that the following conditions are met:
1.
Redistributions of source code must retain
the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer.
2.
Redistributions in binary form must
reproduce the above copyright notice, this list
of conditions and the following disclaimer in
the documentation and/or other materials
provided with the distribution.
3.
All advertising materials mentioning features
or use of this software must display the
following acknowledgement: This product
includes software developed by the
University of California, Berkeley and its
contributors.
4.
Neither the name of the University nor the
names of its contributors may be used to
endorse or promote products derived from
this software without specific prior written
permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE
REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
92
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE
REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS;
OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY,
OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF
THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
BSD 3-clause "New" or "Revised" License
Copyright (c) 2011-2014, Yann Collet.
Redistribution and use in source and binary
forms, with or without modification, are permitted
provided that the following conditions are met:
1.
Redistributions of source code must retain
the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer.
2.
Redistributions in binary form must
reproduce the above copyright notice, this list
of conditions and the following disclaimer in
the documentation and/or other materials
provided with the distribution.
3.
Neither the name of the organisation nor the
names of its contributors may be used to
endorse or promote products derive from this
software without specific prior written
permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE
COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
"AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED
TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
HOLDER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR
ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS;
OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY,
OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF
THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
BSD 2-clause “Simplified” license
Copyright (c) <YEAR>, <OWNER> All rights
reserved.
Redistribution and use in source and binary
forms, with or without modification, are permitted
provided that the following conditions are met:
1.
Redistributions of source code must retain
the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer.
2.
Redistributions in binary form must
reproduce the above copyright notice, this list
of conditions and the following disclaimer in
the documentation and/or other materials
provided with the distribution.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE
COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
"AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED
TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR
ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS;
OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY,
OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF
THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
The views and conclusions contained in the
software and documentation are those of the
authors and should not be interpreted as
representing official policies, either expressed or
implied, of the FreeBSD Project.
FreeType Project License
1. 1 Copyright 1996-1999 by David Turner,
Robert Wilhelm, and Werner Lemberg
Introduction The FreeType Project is
distributed in several archive packages; some
of them may contain, in addition to the
FreeType font engine, various tools and
contributions which rely on, or relate to, the
FreeType Project. This license applies to all
files found in such packages, and which do
not fall under their own explicit license. The
license affects thus the FreeType font
engine, the test programs, documentation
and makefiles, at the very least. This license
was inspired by the BSD, Artistic, and IJG
(Independent JPEG Group) licenses, which
all encourage inclusion and use of free
software in commercial and freeware
products alike. As a consequence, its main
points are that: o We don't promise that this
software works. However, we are be
interested in any kind of bug reports. (`as is'
distribution) o You can use this software for
whatever you want, in parts or full form,
without having to pay us. (`royalty-free'
usage) o You may not pretend that you wrote
this software. If you use it, or only parts of it,
in a program, you must acknowledge
somewhere in your documentation that
you've used the FreeType code. (`credits')
We specifically permit and encourage the
inclusion of this software, with or without
modifications, in commercial products,
provided that all warranty or liability claims
are assumed by the product vendor. Legal
Terms 0. Definitions Throughout this license,
the terms `package', `FreeType Project', and
`FreeType archive' refer to the set of files
originally distributed by the authors (David
Turner, Robert Wilhelm, and Werner
Lemberg) as the `FreeType project', be they
named as alpha, beta or final release. `You'
refers to the licensee, or person using the
project, where `using' is a generic term
including compiling the project's source code
as well as linking it to form a `program' or
`executable'. This program is referred to as `a
program using the FreeType engine'. This
license applies to all files distributed in the
original FreeType archive, including all source
code, binaries and documentation, unless
otherwise stated in the file in its original,
unmodified form as distributed in the original
archive. If you are unsure whether or not
a particular file is covered by this license, you
}}
93
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
must contact us to verify this. The FreeType
project is copyright (C) 1996-1999 by David
Turner, Robert Wilhelm, and Werner
Lemberg. All rights reserved except as
specified below. 1. No Warranty THE
FREETYPE ARCHIVE IS PROVIDED `AS IS'
WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
EITHER EXPRESSED OR IMPLIED,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
IN NO EVENT WILL ANY OF THE
AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE
LIABLE FOR ANY DAMAGES CAUSED BY
THE USE OR THE INABILITY TO USE, OF
THE FREETYPE PROJECT. As you have not
signed this license, you are not required to
accept it. However, as the FreeType project
is copyrighted material, only this license, or
another one contracted with the authors,
grants you the right to use, distribute, and
modify it. Therefore, by using, distributing, or
modifying the FreeType project, you indicate
that you understand and accept all the terms
of this license.
||
2.
94
Redistribution Redistribution and use in
source and binary forms, with or without
modification, are permitted provided that the
following conditions are met: o Redistribution
of source code must retain this license file
(`licence.txt') unaltered; any additions,
deletions or changes to the original files
must be clearly indicated in accompanying
documentation. The copyright notices of the
unaltered, original files must be preserved in
all copies of source files. o Redistribution in
binary form must provide a disclaimer that
states that the software is based in part of
the work of the FreeType Team, in the
distribution documentation. We also
encourage you to put an URL to the
FreeType web page in your documentation,
though this isn't mandatory. These conditions
apply to any software derived from or based
on the FreeType code, not just the
unmodified files. If you use our work, you
must acknowledge us. However, no fee need
be paid to us.
3.
Advertising The names of FreeType's authors
and contributors may not be used to endorse
or promote products derived from this
software without specific prior written
permission. We suggest, but do not require,
that you use one or more of the following
phrases to refer to this software in your
documentation or advertising materials:
`FreeType Project', `FreeType Engine',
`FreeType library', or `FreeType Distribution'.
4.
Contacts There are two mailing lists related
to FreeType: o [email protected]
Discusses general use and applications of
FreeType, as well as future and wanted
additions to the library and distribution. If you
are looking for support, start in this list if you
haven't found anything to help you in the
documentation. o [email protected]
Discusses bugs, as well as engine internals,
design issues, specific licenses, porting, etc.
o http://www.freetype.org Holds the current
FreeType web page, which will allow you to
download our latest development version and
read online documentation. You can also
contact us individually at: David Turner
<[email protected]> Robert Wilhelm
<[email protected]> Werner
Lemberg <[email protected]>
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
libpng versions 0.97, January 1998, through
1.0.6, March 20, 2000, are Copyright (c) 1998,
1999 Glenn Randers-Pehrson, and are
distributed according to the same disclaimer and
license as libpng-0.96, with the following
individuals added to the list of Contributing
Authors:
For the purposes of this copyright and license,
"Contributing Authors" is defined as the following
set of individuals:
Tom Lane
Paul Schmidt
If you modify libpng you may insert additional
notices immediately following this sentence.
Glenn Randers-Pehrson
Tim Wegner
Willem van Schaik
libpng versions 1.0.7, July 1, 2000, through
1.0.13, April 15, 2002, are Copyright (c)
2000-2002 Glenn Randers-Pehrson and are
distributed according to the same disclaimer and
license as libpng-1.0.6 with the following
individuals added to the list of Contributing
Authors
libpng versions 0.89, June 1996, through 0.96,
May 1997, are Copyright (c) 1996, 1997
Andreas Dilger Distributed according to the same
disclaimer and license as libpng-0.88, with the
following individuals added to the list of
Contributing Authors:
The PNG Reference Library is supplied "AS IS".
The Contributing Authors and Group 42, Inc.
disclaim all warranties, expressed or implied,
including, without limitation, the warranties of
merchantability and of fitness for any purpose.
The Contributing Authors and Group 42, Inc.
assume no liability for direct, indirect, incidental,
special, exemplary, or consequential damages,
which may result from the use of the PNG
Reference Library, even if advised of the
possibility of such damage.
Libpng License
This copy of the libpng notices is provided for
your convenience. In case of any discrepancy
between this copy and the notices in the file
png.h that is included in the libpng distribution,
the latter shall prevail.
COPYRIGHT NOTICE, DISCLAIMER, and
LICENSE:
Simon-Pierre Cadieux
Eric S. Raymond
Gilles Vollant
and with the following additions to the disclaimer:
There is no warranty against interference with
your enjoyment of the library or against
infringement. There is no warranty that our efforts
or the library will fulfill any of your particular
purposes or needs. This library is provided with all
faults, and the entire risk of satisfactory quality,
performance, accuracy, and effort is with the user.
John Bowler
Kevin Bracey
Sam Bushell
Magnus Holmgren
Greg Roelofs
Tom Tanner
Andreas Dilger
Dave Martindale
Guy Eric Schalnat
Permission is hereby granted to use, copy,
modify, and distribute this source code, or
portions hereof, for any purpose, without fee,
subject to the following restrictions:
libpng versions 0.5, May 1995, through 0.88,
January 1996, are Copyright (c) 1995, 1996 Guy
Eric Schalnat, Group 42, Inc.
}}
95
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
||
1.
The origin of this source code must not be
misrepresented.
2.
Altered versions must be plainly marked as
such and must not be misrepresented as
being the original source.
3.
This Copyright notice may not be removed or
altered from any source or altered source
distribution.
The Contributing Authors and Group 42, Inc.
specifically permit, without fee, and encourage
the use of this source code as a component to
supporting the PNG file format in commercial
products. If you use this source code in a product,
acknowledgment is not required but would be
appreciated.
A "png_get_copyright" function is available, for
convenient use in "about" boxes and the like:
printf("%s",png_get_copyright(NULL));
Also, the PNG logo (in PNG format, of course) is
supplied in the files "pngbar.png" and
"pngbar.jpg (88x31) and "pngnow.png" (98x31).
Libpng is OSI Certified Open Source Software.
OSI Certified Open Source is a certification mark
of the Open Source Initiative.
Glenn Randers-Pehrson [email protected]
April 15, 2002
MIT License
Copyright (c) <year> <copyright holders>
96
Permission is hereby granted, free of charge, to
any person obtaining a copy of this software and
associated documentation files (the "Software"),
to deal in the Software without restriction,
including without limitation the rights to use,
copy, modify, merge, publish, distribute,
sublicense, and/or sell copies of the Software,
and to permit persons to whom the Software is
furnished to do so, subject to the following
conditions:
This software is provided 'as-is', without any
express or implied warranty. In no event will the
authors be held liable for any damages arising
from the use of this software.
Permission is granted to anyone to use this
software for any purpose, including commercial
applications, and to alter it and redistribute it
freely, subject to the following restrictions:
1.
The origin of this software must not be
misrepresented; you must not claim that you
wrote the original software. If you use this
software in a product, an acknowledgment in
the product documentation would be
appreciated but is not required.
2.
Altered source versions must be plainly
marked as such, and must not be
misrepresented as being the original
software.
3.
This notice may not be removed or altered
from any source distribution.
The above copyright notice and this permission
notice shall be included in all copies or
substantial portions of the Software.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS",
WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO THE WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY, FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE AND
NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL
THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE
LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR
OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION
OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE,
ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION
WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR
OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
zlib License
The zlib/libpng License Copyright (c) <year>
<copyright holders>
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
SGI Free Software B License Version 2.0.
SGI FREE SOFTWARE LICENSE B (Version 2.0,
Sept. 18, 2008)
Copyright (C) [dates of first publication] Silicon
Graphics, Inc. All Rights Reserved. Permission is
hereby granted, free of charge, to any person
obtaining a copy of this software and associated
documentation files (the "Software"), to deal in
the Software without restriction, including without
limitation the rights to use, copy, modify, merge,
publish, distribute, sublicense, and/or sell copies
of the Software, and to permit persons to whom
the Software is furnished to do so, subject to the
following conditions: The above copyright notice
including the dates of first publication and either
this permission notice or a reference to http://
oss.sgi.com/projects/FreeB/ shall be included in
all copies or substantial portions of the Software.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS",
WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO THE WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY, FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE AND
NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL
SILICON GRAPHICS, INC. BE LIABLE FOR ANY
CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY,
WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT,
TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT
OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE
OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE
SOFTWARE.
Except as contained in this notice, the name of
Silicon Graphics, Inc. shall not be used in
advertising or otherwise to promote the sale, use
or other dealings in this Software without prior
written authorization from Silicon Graphics, Inc.
Nabídka aplikací na displeji řidiče
Nabídka aplikací (apps) na displeji řidiče umožňuje rychlý přístup k nejčastěji používaným funkcím pro určité aplikace.
Související informace
•
Displej řidiče (str. 78)
Místo středového displeje lze použít nabídku aplikaci na
displeji řidiče. Obrázek je schématický - konkrétní řešení
se může lišit.
Nabídka aplikací se zobrazí na displeji řidiče
a ovládá se pomocí pravé klávesnice na volantu.
Nabídka aplikací umožní snadno přepínat mezi
různými aplikacemi nebo funkcemi v rámci aplikací, aniž by se musel pouštět volant.
Funkce nabídky aplikací
Přes jednotlivé aplikace je přístup k různým druhům funkcí. Z nabídky aplikací lze ovládat následující aplikace a související funkce:
}}
97
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
||
Aplikace
Funkce
Palubní počítač
Výběr denního počítadla kilometrů, výběr toho, co se
bude zobrazovat na displeji
řidiče apod.
Multimediální
přehrávač
Výběr aktivního zdroje přehrávače médií.
Telefon
Volání kontaktu ze seznamu
hovorů.
Navigace
Průvodce do cíle apod.
Práce s nabídkou aplikací na displeji
řidiče
Otevírání/zavírání nabídky aplikací
–
Nabídka aplikací (nabídka app) na displeji řidiče
se ovládá pomocí klávesnice na volantu vpravo.
(Nabídku aplikací nelze otevřít, pokud je na
displeji řidiče nepotvrzená zpráva. Nejdříve se
musí potvrdit zpráva a potom lze otevřít
nabídku aplikací).
> Nabídka aplikací se otevře/zavře.
Nabídka aplikací se zavře automaticky po jisté
době nečinnosti nebo po výběru jistých položek.
Navigace a výběr v nabídce aplikací
1.
Navigujte mezi jednotlivými aplikacemi, které
jsou k dispozici, klepnutím vlevo nebo vpravo
(2).
> V nabídce aplikací se zobrazí funkce pro
předchozí/další aplikaci.
2.
Funkce pro zvolenou aplikaci procházejte
klepnutím nahoru nebo dolů (3).
3.
Možnost pro danou funkci potvrďte nebo zvýrazněte stisknutím nebo potvrzením (4).
> Funkce se aktivuje a pro některé položky
se nabídka aplikací potom zavře.
Související informace
•
•
•
Displej řidiče (str. 78)
Přehled středového displeje (str. 102)
Práce s nabídkou aplikací na displeji řidiče
(str. 98)
Stiskněte tlačítko Otevřít/zavřít (1).
Nabídka aplikací a klávesnice na volantu vpravo.
Otevřít/zavřít
Vlevo/vpravo
Nahoru/dolů
Potvrdí se
Pokud se nabídka aplikací otevře znovu, otevřou
se přímo funkce naposledy zvolené aplikace.
Související informace
•
•
98
Nabídka aplikací na displeji řidiče (str. 97)
Zprávy na displeji řidiče (str. 99)
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
Zprávy na displeji řidiče
Na displeji řidiče se mohou zobrazit zprávy, které
řidiče informují resp. jsou mu v různých situacích
nápomocné.
Zpráva na displeji řidiče.
Na displeji řidiče se zobrazují zprávy vysoké priority pro řidiče.
V závislosti na tom, jaké ostatní informace jsou
momentálně zobrazovány, se zprávy mohou
zobrazit na různých částech displeje řidiče. Po
chvíli resp, po potvrzení zprávy nebo po provedení
vyžadovaného opatření zpráva z displeje řidiče
zmizí. Pokud chcete zprávu uložit, umístí se do
aplikace Stav vozu, která se otevírá ze zobrazení
aplikací na středovém displeji.
nebo tlačítky pro potvrzení zprávy nebo, například,
akceptování požadavku.
Servisní zprávy
Dále uvádíme některé důležité servisní zprávy
a jejich význam.
Zpráva
Popis
Bezpečně
zastavteA
Zastavte vůz a vypněte
motor. Vážné riziko poškození - kontaktujte servisB.
Vypněte
motorA
Zastavte vůz a vypněte
motor. Vážné riziko poškození - kontaktujte servisB.
Naléhavý
servis Jeďte
do servisuA
Kontaktujte servisB a požádejte, aby vozidlo okamžitě
zkontrolovali.
Doporučen
servisA
Kontaktujte servisB a požádejte, aby vozidlo co nejdříve
zkontrolovali.
Pravidelná
údržba
Objednejte se
do servisu
Zpráva
Popis
Pravidelná
údržba
Čas na pravidelnou servisní
prohlídku - kontaktujte
servisB. Zobrazeno v termín
následujícího servisu.
Čas na
údržbu
Pravidelná
údržba
Termín
servisu překročen
Dočasně vypA
A
Čas na pravidelnou servisní
prohlídku - kontaktujte
servisB. Zobrazeno před termínem následujícího
servisu.
B
Čas na pravidelnou servisní
prohlídku - kontaktujte
servisB. Zobrazeno v den,
kdy skončí platnost hesla.
Funkce byla dočasně
vypnuta a je automaticky
resetována za jízdy nebo po
opětovném nastartování
motoru.
Součást zprávy, která se zobrazí společně s informací o místě,
kde došlo k problému.
Doporučujeme autorizovaný servis Volvo.
Související informace
•
•
•
Spravování zpráv na displeji řidiče (str. 100)
Práce se zprávou uloženou z displeje řidiče
(str. 100)
Zpráva na středovém displeji (str. 133)
Složení zpráv se může měnit. Tyto zprávy se
mohou zobrazovat společně s grafikou, symboly
99
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
Spravování zpráv na displeji řidiče
V případě zpráv bez tlačítek:
Zprávy na displeji řidiče se zpracovávají pomocí
klávesnice na volantu vpravo.
–
Zavřete zprávu stisknutím nebo potvrzením
(2) nebo počkejte, než se zpráva po chvíli
automaticky zavře.
> Zpráva zmizí z displeje řidiče.
Práce se zprávou uloženou
z displeje řidiče
Bez ohledu na to, zda zprávy byly uloženy z displeje řidiče nebo ze středového displeje, zprávy
se spravují na středovém displeji.
Pokud chcete zprávu uložit, umístí se do aplikace
Stav vozu, která se otevírá ze zobrazení aplikací
na středovém displeji. V této souvislosti se na
středovém displeji zobrazí zpráva Zpráva
uložena v aplik. Stav vozu.
Související informace
•
•
Zpráva na displeji řidiče a klávesnice na volantu vpravo.
Vlevo/vpravo
Potvrdí se
•
Zprávy na displeji řidiče (str. 99)
Práce se zprávou uloženou z displeje řidiče
(str. 100)
Zpráva na středovém displeji (str. 133)
Uložené zprávy lze zobrazit v aplikaci Stav vozu.
Zprávy, které se zobrazují na
displeji řidiče a musí se uložit,
se ukládají do aplikace Stav
vozu na středovém displeji.
V této souvislosti se na středovém displeji zobrazí zpráva
Zpráva uložena v aplik. Stav
Některé zprávy na displeji řidiče obsahují jedno
nebo několik tlačítek, například, pro potvrzení
zprávy nebo akceptování požadavku.
Správa nové zprávy
V případě zpráv s tlačítky:
100
1.
Navigujte mezi jednotlivými tlačítky, které jsou
k dispozici, klepnutím vlevo nebo vpravo (1).
2.
Výběr potvrďte stisknutím nebo potvrzením
(2).
> Zpráva zmizí z displeje řidiče.
vozu.
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
Přečtení uložené zprávy
Okamžité přečtení uložené zprávy:
Stiskněte tlačítko vpravo od zprávy Zpráva
uložena v aplik. Stav vozu na středovém
displeji.
> Uložená zpráva se zobrazí v aplikaci Stav
vozu.
–
Objednání servisu u uložené zprávy:
–
S Zavolat pro termín: Spustí se telefonní aplikace a zavolá se autoservis za
účelem objednání servisu a opravy.
Přečtení uložené zprávy později:
1.
Otevřete aplikaci Stav vozu v zobrazení aplikací na středovém displeji.
> Aplikace se otevře ve spodním dílčím
zobrazení výchozího zobrazení.
2.
V aplikaci zvolte kartu Zprávy.
> Zobrazí se seznam uložených zpráv.
3.
Klepnutím zprávu rozbalíte/minimalizujete.
> V seznamu se zobrazí další informace
o zprávě a na obrázku vlevo v aplikaci se
zobrazí informace o zprávě v grafické podobě.
Správa uložené zprávy
V rozbaleném stavu jsou u některých zpráv dvě
tlačítka, která umožňují objednat službu nebo přečíst si uživatelskou příručku.
5
Je-li zpráva rozbalena, stiskněte Požádat
o termínZavolat pro termín5 a zobrazí se
nápověda objednávání servisu.
> S Požádat o termín: V aplikaci se otevře
karta Termíny a vytvoří se požadavek na
objednání servisu a opravy.
Pokud si chcete přečíst uživatelskou příručku
ohledně uložené zprávy:
–
Je-li zpráva rozbalena, stiskněte Uživatelská
příručka a přečtěte si zprávu v uživatelské
příručce.
> Na středovém displeji se otevře uživatelská příručka a zobrazí se informace propojené s touto zprávou.
Uložené zprávy v aplikaci se mažou automaticky
při každém nastartování motoru.
Související informace
•
•
•
Zprávy na displeji řidiče (str. 99)
Spravování zpráv na displeji řidiče (str. 100)
Zpráva na středovém displeji (str. 133)
V závislosti na trhu. Musí se zaregistrovat Volvo ID a vybraný servis.
101
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
Přehled středového displeje
Řada funkcí ve vozidle se ovládá ze středového
displeje. Zde je prezentován středový displej
a možnosti středového displeje.
102
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
Tři ze základních zobrazení středového displeje. Potáhnutím doprava nebo doleva zpřístupníte zobrazení funkcí nebo aplikací6.
Zobrazení funkcí - funkce vozidla, které se
aktivují nebo deaktivují stisknutím. Některé
6
U vozidel s pravostranným řízením je pořadí zobrazení opačné.
funkce jsou spouštěcí funkce. To znamená,
že otevřou okno s možnostmi nastavení. Zde
například patří Kamera. V zobrazení funkcí
se upravuje rovněž nastavení head-up dis}}
103
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
||
pleje*. Úpravy lze provést pomocí klávesnice
na volantu vpravo.
Výchozí zobrazení - první zobrazení, které se
zobrazí při spuštění obrazovky.
Zobrazení aplikací (zobrazení aplikací) - aplikace, které byly staženy (aplikace třetích
stran) a aplikace integrovaných funkcí, např.
FM rádio. Aplikaci otevřete tak, že klepnete
na ikonu aplikace.
Stavová lišta - nahoře na obrazovce vpravo se
zobrazí aktivity ve vozidle. Na levé straně stavového pole se zobrazují informace o síti
a připojení, zatímco vpravo se zobrazují informace související s médií, hodiny a indikace
informující o postupu aktivit na pozadí.
Horní zobrazení - přetáhnutím karty dolů zpřístupníte horní zobrazení. Z toho místa je přístupné Nastavení, Uživat. příručka, Profil
a uložené zprávy vozidla. V některých případech lze z horního zobrazení zpřístupnit také
kontextová nastavení (např. Navigace
Nastavení) a kontextovou uživatelskou příručku (např. Manuál Navigace).
Navigace - dostanete se k navigaci po mapě,
např. pomocí Sensus Navigation*. Dílčí zobrazení rozbalíte tak, že na ně klepnete.
Média - naposledy používané aplikace, které
souvisejí s médií. Dílčí zobrazení rozbalte tak,
že na ně klepnete.
104
Telefon - odsud je přístupna funkce telefonu.
Dílčí zobrazení rozbalte tak, že na ně klepnete.
•
•
Ovládání klimatu (str. 206)
Doplňkové dílčí zobrazení - naposledy používané aplikace nebo funkce vozidla, které
nepatří mezi jiná dílčí zobrazení. Dílčí zobrazení rozbalte tak, že na ně klepnete.
•
Změna vzhledu středového displeje
(str. 124)
•
•
•
•
Změna jazyka systému (str. 125)
Řádek klimatu - informace a přímá interakce,
například*, k nastavení teploty a ohřevu sedadel. Pokud chcete otevřít zobrazení klimatu
s dalšími možnostmi nastavení, klepněte na
symbol uprostřed řádku klimatu.
Vypnutí a úprava hlasitosti zvuku systému na
středovém displeji (str. 124)
Změna jednotek systému (str. 125)
Čištění středového displeje (str. 643)
Zpráva na středovém displeji (str. 133)
Související informace
•
•
•
•
•
Ovládání středového displeje (str. 105)
Navigování v zobrazeních na středovém displeji (str. 108)
Zobrazení funkcí na středovém displeji
(str. 115)
Apps (str. 508)
Symbol na stavové liště středového displeje
(str. 117)
•
Ostatní nastavení v horním zobrazení středového displeje (str. 125)
•
Otevření kontextového rozložení na středovém displeji (str. 126)
•
Uživatelská příručka na středovém displeji
(str. 19)
•
•
Multimediální přehrávač (str. 517)
Telefon (str. 533)
* Volitelná výbava/příslušenství.
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
Ovládání středového displeje
Řada funkcí ve vozidle je ovládána a regulována
ze středového displeje. Na středovém displeji je
dotyková obrazovka, která reaguje na dotyk.
Použití dotykové obrazovky na
středovém displeji
Obrazovka reaguje odlišně podle toho, zda ji
stisknete, přetáhnete nebo potáhnete prsty. Činnosti jako je listování mezi různými zobrazeními,
označování objektů, rolování v seznamu a přesun
Akce
aplikací, lze provádět různými dotyky na obrazovku.
Clona pro infračervené světlo těsně nad
povrchem obrazovky umožní detekovat prst, který
se nachází těsně před obrazovkou. Tato technologie umožní využívat obrazovku dokonce i s nasazenými rukavicemi.
V interakci s obrazovkou mohou být současně
dvě osoby - tyto osoby, mohou, například, nastavovat klima na straně řidiče a spolujezdce.
DŮLEŽITÉ
Nepoužívejte na obrazovku ostré předměty,
které by ji poškrábaly.
V tabulce dole uvádíme jednotlivé kroky při ovládání obrazovky:
Provedení
Výsledek
Stiskněte jednou.
Zvýrazní se objekt, potvrdí se výběr nebo se aktivuje funkce.
Stiskněte rychle dvakrát po sobě.
Přiblíží se digitální objekt, např. mapa.
Stiskněte a podržte.
Uchopí se předmět. Lze použít k přesunutí aplikací nebo mapových bodů na mapě. Stiskněte a podržte
prst na obrazovce. Současně přetáhněte objekt na požadované místo.
Jednou klepněte dvěma prsty.
Oddálí digitální objekt, např. mapa.
}}
105
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
||
Akce
Provedení
Výsledek
Přetáhnutí
Mění se jednotlivá zobrazení, prochází se seznam, text nebo zobrazení. Stiskněte a přetáhněte. Přesunou se aplikace nebo mapové body na mapě. Přetáhněte vodorovně nebo svisle přes obrazovku.
Rychlé potáhnutí/přetáhnutí
Mění se jednotlivá zobrazení, prochází se seznam, text nebo zobrazení. Přetáhněte vodorovně nebo
svisle přes obrazovku.
Upozorňujeme, že pokud se dotknete horní části obrazovky, může se otevřít horní zobrazení.
106
Roztáhnutí
Přiblížení.
Přitáhnutí k sobě.
Oddálení.
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
Návrat na výchozí zobrazení z jiné
obrazovky.
1.
2.
Tento ovládací prvek se používá k ovládání
různých funkcí ve vozidle. Například teplotu lze
regulovat následovně:
Krátce stiskněte tlačítko Domů pod středovým displejem.
> Zobrazí se poslední nastavení domovského zobrazení.
•
•
Krátce stiskněte znovu.
> Všechna dílčí zobrazení ve výchozím
zobrazení se nastaví na výchozí nastavení.
•
klepnutím na tlačítko + nebo − postupně zvyšujete/snižujete teplotu nebo
klepnutím na požadovanou teplotu na ovládacím prvku.
Související informace
POZNÁMKA
Ve výchozím standardním režimu zobrazení
krátce stiskněte tlačítko Domů. Na obrazovce
se objeví animace popisující přístup k jednotlivým zobrazením.
přetáhnutím nastavte požadovanou teplotu
Pokud je možné v zobrazení rolovat, na středovém displeji se objeví indikátor rolování.
Použití ovládacích prvků na středovém
displeji
•
Aktivace a deaktivace středového displeje
(str. 108)
•
Přesunování aplikací a tlačítek na středovém
displeji (str. 117)
•
Klávesnice na středovém displeji (str. 119)
Procházení seznamu, článku nebo
zobrazení
Jakmile se na obrazovce objeví indikátor rolování,
můžete procházet zobrazení nahoru nebo dolů.
Potáhněte v zobrazení kdekoliv dolů/nahoru.
Regulování teploty.
107
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
Aktivace a deaktivace středového
displeje
1.
Středový displej lze ztlumit a znovu aktivovat
pomocí tlačítka Domů pod obrazovkou.
2.
Dlouze stiskněte fyzické tlačítko Domů pod
obrazovkou.
> Obrazovka ztmavne až na řádek klimatu,
který je nadále zobrazen. Všechny funkce
související s obrazovkou jsou nadále
aktivní.
Znovu aktivujte obrazovku - krátce klepněte
na tlačítko Domů.
> Znovu se zobrazí pohled, který byl zobrazen před tím, než se vypnula obrazovka.
POZNÁMKA
Obrazovku nelze deaktivovat, když se na ní
objeví pokyn k provedení akce.
POZNÁMKA
Tlačítko Domů pro středový displej.
Po stisknutí tlačítka Domů obrazovka pohasne
a dotyková obrazovka nebude reagovat na dotyk.
Řádek klimatu bude stále zobrazen. Všechny
funkce související s obrazovkou jako např. klima,
audio, navádění* a aplikace budou nadále aktivní.
Když se středový displej ztlumí, je vhodné vyčistit
obrazovku. Funkci ztlumení lze použít také k utlumení obrazovky tak, aby během jízdy nerušila.
Středový displej se automaticky deaktivuje,
když se vypne motor a otevřou dveře řidiče.
Související informace
•
•
Čištění středového displeje (str. 643)
•
Přehled středového displeje (str. 102)
Změna vzhledu středového displeje
(str. 124)
Navigování v zobrazeních na
středovém displeji
Na středovém displeji je k dispozici pět různých
základních zobrazení: výchozí zobrazení, horní
zobrazení, zobrazení klimatu, zobrazení aplikací
(zobrazení app) a zobrazení funkcí. Obrazovka
se spustí automaticky při otevření dveří řidiče.
Výchozí zobrazení
Výchozí zobrazení je zobrazení, které se zobrazí
při spuštění obrazovky. Tvoří jej čtyři dílčí zobrazení: Navigace, Média, Telefon a dílčí zobrazení
ostatních položek.
Aplikace nebo funkce vozidla která se vybere
v zobrazení aplikací nebo funkcí se spouští v příslušném dílčím zobrazení výchozího zobrazení.
Například, FM rádio se spouští v dílčím zobrazení
Média.
Doplňkové dílčí zobrazení ostatních položek obsahuje naposledy používané aplikace nebo funkce
vozidla, které nesouvisejí se žádnou z ostatních tří
skupin.
V dílčích zobrazeních se zobrazí základní aplikace
o každé aplikaci.
POZNÁMKA
Když je vozidlo nastartované, různá dílčí zobrazení domovského zobrazení ukazují informace
o současném statusu aplikací.
108
* Volitelná výbava/příslušenství.
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
POZNÁMKA
Ve výchozím standardním režimu zobrazení
krátce stiskněte tlačítko Domů. Na obrazovce
se objeví animace popisující přístup k jednotlivým zobrazením.
Stavová lišta
Nahoře na obrazovce se zobrazí aktivity ve
vozidle. Na levé straně stavového pole se zobrazují informace o síti a připojení, zatímco vpravo se
zobrazují informace související s médií, hodiny
a indikace informující o postupu aktivit na pozadí.
na kartu nebo potáhnutím/přetáhnutím seshora
dolů přes obrazovku.
Z horního zobrazení jsou přístupné vždy následující položky:
• Nastavení
• Uživat. příručka
• Profil
• Uložené zprávy vozidla.
V horním zobrazení jsou v některých případech
přístupné následující položky:
•
Kontextové nastavení (např. Navigace
Nastavení). Nastavení změníte přímo v horním zobrazení, když je aplikace (např. navigace) v chodu.
•
Kontextová uživatelská příručka (např.
Manuál Navigace). Přímo v horním zobrazení získáte přístup k článkům v digitální uživatelské příručce, které souvisejí s obsahem
zobrazeným na obrazovce.
Horní zobrazení
POZNÁMKA
Během startování/vypínání a když je na obrazovce zobrazena zpráva není k dispozici horní
zobrazení. Dále tato funkce není k dispozici,
když je zobrazeno zobrazení klimatu.
Zobrazení klimatu
Řádek klimatu je vždy vidět dole na obrazovce.
Nejčastější úpravy klimatu lze provádět přímo zde
- například, nastavení teploty a ohřevu sedadla*.
Klepnutím na symbol uprostřed řádku
klimatu otevřete zobrazení klimatu
a zpřístupníte další nastavení klimatu.
Klepnutím na symbol zavřete zobrazení
klimatu a vrátíte se k předchozímu
zobrazení.
Pokud chcete opustit horní zobrazení, stiskněte
obrazovku mimo horní zobrazení na tlačítku Domů
nebo stiskněte spodní část horního zobrazení
a přetáhněte toto zobrazení nahoru. Potom je
vidět zobrazení dole, které můžete opět použít.
Horní zobrazení přetažené dolů.
Uprostřed stavové lišty nahoře na obrazovce se
nachází karta. Horní zobrazení otevřete klepnutím
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 109
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
||
Zobrazení aplikací
zobrazí stručné informace, např. počet nepřečtených textových zpráv pro Zprávy.
Zobrazení funkcí
Aplikaci otevřete tím, že na ji klepnete. Potom se
otevře v příslušném dílčím zobrazení, např. Média.
Podle počtu aplikací můžete v zobrazení aplikací
rolovat dolů. Přitom prstem přetáhněte/přesuňte
zespodu nahoru.
Zpátky do výchozího režimu se dostanete potáhnutím prstu přes obrazovku zleva vpravo7. Další
možností je stisknout tlačítko Domů.
Zobrazení aplikací s aplikací vozidla.
Zobrazení funkcí s tlačítky pro různé funkce vozidla.
Ve výchozím zobrazení potáhněte prstem přes
obrazovku zprava doleva7. Otevře se zobrazení
aplikací (zobrazení app). Zde najdete aplikace,
které byly staženy (aplikace třetích stran), a aplikace integrovaných funkcí, např. FM rádio.
U některých aplikací se přímo v zobrazení aplikací
Ve výchozím zobrazení potáhněte prstem přes
obrazovku zleva doprava7. Otevře se zobrazení
funkcí. Zde můžete aktivovat a deaktivovat různé
funkce vozidla, např. BLIS*, Lane Keeping Aid*
a Parkovací asistent*.
7
110
Platí pro vozidla s levostranným řízením. U vozidel s pravostranným řízením potáhněte prstem v opačném směru.
* Volitelná výbava/příslušenství.
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
V závislosti na počtu funkcí můžete je v tomto
zobrazení také rolovat dolů. Přitom prstem přetáhněte/přesuňte zespodu nahoru.
•
Přehled středového displeje (str. 102)
Na rozdíl od zobrazení aplikací, kdy se aplikace
otevírá tak, že ji stisknete, se funkce aktivuje resp.
deaktivuje stisknutím příslušného tlačítka funkce.
Některé funkce (spouštěcí funkce) se po stisknutím otevřou v novém okně.
Zpátky do výchozího režimu se dostanete potáhnutím prstu přes obrazovku zprava vlevo7. Další
možností je stisknout tlačítko Domů.
Související informace
•
Spravování dílčích zobrazení na středovém
displeji (str. 112)
•
Symbol na stavové liště středového displeje
(str. 117)
•
Ostatní nastavení v horním zobrazení středového displeje (str. 125)
•
Otevření kontextového rozložení na středovém displeji (str. 126)
•
Uživatelská příručka na středovém displeji
(str. 19)
•
•
•
•
Profily řidiče (str. 129)
7
Ovládání klimatu (str. 206)
Apps (str. 508)
Zobrazení funkcí na středovém displeji
(str. 115)
Platí pro vozidla s levostranným řízením. U vozidel s pravostranným řízením potáhněte prstem v opačném směru.
111
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
Spravování dílčích zobrazení na
středovém displeji
Výchozí zobrazení tvoří čtyři dílčí zobrazení:
Navigace, Média, Telefon a dílčí zobrazení
ostatních položek. Tato zobrazení lze rozbalit.
112
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
Rozbalení dílčího zobrazení z výchozího režimu
Standardní režim a rozbalený režim dílčího zobrazení na středovém displeji.
}}
113
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
||
Rozbalování dílčího zobrazení:
–
Dlaždice Navigace, Média a Telefon: Klepněte kamkoliv v dílčím zobrazení. Jakmile se
rozbalí dlaždice, dočasně je potlačena
doplňková dlaždice ve výchozím zobrazení.
Další dvě dlaždice se minimalizují a zobrazí se
pouze některé informace. Po klepnutí na
doplňkovou dlaždici se ostatní tři dlaždice
minimalizují a zobrazí se pouze určité informace.
Přes rozbalené zobrazení se dostanete
k základním funkcím aplikace.
Jakmile se nové dílčí zobrazení otevře v režimu
celé obrazovky, nebudou se zobrazovat žádné
informace z jiných dílčích zobrazení.
V rozbaleném režimu otevřete
aplikaci na celou obrazovku stiskněte symbol.
Stisknutím symbolu se dostanete v rozbaleném režimu
zpátky.
Dílčí zobrazení lze zavřít třemi způsoby.
•
Klepněte na horní část rozbaleného dílčího zobrazení.
•
Klepněte na další dlaždici (tato dlaždice se
otevře v rozbaleném režimu).
•
Krátce stiskněte fyzické tlačítko Domů
pod středovým displejem.
Otevírání a zavírání dílčího zobrazení
v režimu celé obrazovky
Doplňkové dílčí zobrazení8 a dílčí zobrazení pro
Navigace lze otevřít v režimu celé obrazovky
s dalšími informacemi a dalšími možnostmi nastavení.
8
114
Související informace
•
•
Zavření rozbaleného dílčího zobrazení:
–
Stisknutím tlačítka Domů se kdykoliv můžete
vrátit zpět na výchozí zobrazení. Pokud chcete
z režimu celé obrazovky přejít do standardního
zobrazení výchozího zobrazení, stiskněte dvakrát
tlačítko Domů.
Tlačítko Domů pro středový displej.
Neplatí pro všechny aplikace a funkce vozidla, které byly otevřeny v samostatném dílčím zobrazení.
•
Ovládání středového displeje (str. 105)
Aktivace a deaktivace středového displeje
(str. 108)
Navigování v zobrazeních na středovém displeji (str. 108)
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
Zobrazení funkcí na středovém
displeji
Všechna tlačítka pro funkce vozidla se nacházejí
v zobrazení funkcí, což je jedno ze základních
zobrazení na středovém displeji. Pokud se
chcete ve výchozím zobrazení dostat na zobrazení funkcí, potáhněte prstem přes obrazovku
zleva doprava9.
Různé druhy tlačítek
U funkcí vozidla jsou k dispozici tři různé druhy
tlačítek. Viz dále:
Druh tlačítka
Vlastnost
Vliv na funkci ve vozidle
Funkce tlačítek
Mají polohu zapnuto/vypnuto.
Většina tlačítek v zobrazení funkcí jsou
funkční tlačítka.
Pokud funkce běží, vlevo od ikony daného tlačítka se rozsvítí kontrolka LED. Funkci aktivujete/deaktivujete stisknutím tlačítka.
Spouštěcí tlačítka
Nemají polohu zapnuto/vypnuto.
Když se stiskne spouštěcí tlačítko, otevře se okno pro funkci. Může to být, například, okno
pro změnu polohy sedadla.
Parkovací tlačítka
Mají polohu zapnuto/vypnuto/skenování.
Podobají se funkčním tlačítkům, ale mají další polohu pro skenování parkování.
9
Platí pro vozidla s levostranným řízením. U vozidel s pravostranným řízením potáhněte prstem v opačném směru.
• Kamera
• Sklopení opěrky hlavy
• Seřízení průhled. displeje
• Zaparkovat
• Vyparkujte
}}
115
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
||
Různé režimy tlačítek
Pokud se zeleně rozsvítí kontrolka LED na funkčním nebo parkovacím tlačítku, funkce je aktivována. Je-li funkce aktivována, otevře se pro
některé funkce doplňující text s vysvětlením. Text
se zobrazí na několik sekund a potom se objeví
tlačítko s rozsvícenou LED kontrolkou.
Pokud kontrolka LED nesvítí, funkce je deaktivována.
Když se například stiskne tlačítko v případě Lane
Keeping Aid, zobrazí se text Funguje pouze
při jistých rychlostech.
Jedním krátkým stisknutím tlačítka funkci aktivujete nebo deaktivujete.
Pokud se v pravé části tlačítka zobrazí výstražný
trojúhelník, znamená to, že něco nefunguje tak,
jak má.
Související informace
•
•
116
Ovládání středového displeje (str. 105)
Navigování v zobrazeních na středovém displeji (str. 108)
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
Přesunování aplikací a tlačítek na
středovém displeji
POZNÁMKA
Aplikace, které nepoužíváte nebo je používáte
málokdy, ukryjte dolů, mimo viditelnou obrazovku. Takto snáz vyhledáte aplikace, které
používáte častěji.
Aplikace a tlačítka pro funkce vozidla v zobrazení
aplikací a zobrazení funkcí lze přesunout a uspořádat dle potřeby.
1.
2.
3.
Přetáhněte prstem zprava doleva10 a objeví
se zobrazení aplikací, nebo přetáhněte
prstem zleva doprava10 a objeví se zobrazení
funkcí.
Klepněte na aplikaci nebo tlačítko a podržte
je stisknuté.
> Aplikace nebo tlačítko změní velikost
a stane se lehce průhledným. Potom je
můžete přesunout.
Přesuňte aplikaci nebo tlačítko na volné
místo v zobrazení.
POZNÁMKA
Tlačítka funkcí vozidla a tlačítka pro aplikace
nelze umístit do již obsazených míst.
Související informace
•
•
•
Zobrazení funkcí na středovém displeji
(str. 115)
Apps (str. 508)
Ovládání středového displeje (str. 105)
Pro umístění aplikací nebo tlačítek je k dispozici
maximálně 48 řádků. Chcete-li přesunout aplikaci
nebo tlačítko mimo viditelné zobrazení, přetáhněte je ke spodní hraně zobrazení. Přidají se nové
řádky, na které můžete umístit aplikaci nebo tlačítko.
Symbol na stavové liště středového
displeje
Přehled symbolů, které lze zobrazovat na stavové
liště dotykové obrazovky.
Na stavové liště se zobrazují probíhající činnosti
a někdy také stav těchto činností. Ne všechny
symboly se zobrazují stále z důvodu omezeného
místa v poli.
Symbol
Popis
Připojeno k internetu
Připojení k internetu selhalo.
Roaming je aktivován.
Síla signálu v síti mobilního telefonu.
Je připojeno zařízení Bluetooth.
Bluetooth je aktivován, ale zařízení
není připojeno.
Aplikaci nebo tlačítko lze umístit dále dolů. Potom
nebude v běžném režimu v zobrazení vidět.
Informace odeslány z/do GPS.
Potáhnutím přes obrazovku procházejte zobrazení
nahoru nebo dolů.
Připojeno k síti Wi-Fi.
10
Platí pro vozidla s levostranným řízením. U vozidel s pravostranným řízením potáhněte prstem v opačném směru.
}}
117
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
||
Symbol
Popis
Je aktivován tethering (hotspot WiFi). Vozidlo využívá dostupné připojení.
Je aktivován modem vozidla.
Aktivní sdílení USB.
Související informace
•
Navigování v zobrazeních na středovém displeji (str. 108)
•
•
•
•
•
Zpráva na středovém displeji (str. 133)
Vozidlo připojené k Internetu* (str. 542)
Připojení zařízení přes USB port (str. 524)
Telefon (str. 533)
Čas a datum (str. 87)
Proces je aktivní.
Je aktivován časovač teplotní přípravy.
Je přehráván zdroj audia.
Je zastaven zdroj audia.
Je aktivní telefonní hovor.
Zdroj audia je ztlumen.
Jsou přijímány zprávy z rádiového
kanálu.
Jsou přijímány dopravní informace.
Hodiny.
118
* Volitelná výbava/příslušenství.
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
Klávesnice na středovém displeji
Pomocí klávesnice na středovém displeji můžete
zadávat znaky pomocí kláves. Dále můžete znaky
a písmena "kreslit" rukou na obrazovce.
Klávesnici lze používat k zadávání znaků, písmen
a číslic, například ke psaní textových zpráv
z vozidla, k zadávání hesel nebo k hledání článků
v elektronické verzi uživatelské příručky.
Klávesnice se zobrazí pouze, když se znaky zadávají na obrazovce.
}}
119
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
||
Na obrázku je zobrazen přehled některých tlačítek, které se mohou zobrazit na obrazovce. Vzhled se liší v závislosti na nastavení jazyků a podle toho, k čemu se klávesnice používá.
Řádek navrhovaných slov nebo znaků11.
Navrhovaná slova se upravují podle toho, jak
11
120
Platí pro asijské jazyky.
jsou zadávána nová písmena. Tisknutím na
levou a pravou šipku procházejte jednotlivé
návrhy. Návrh zvolte tak, že na něj klepnete.
Pozor - tato funkce není podporovaná ve
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
všech jazycích. Pokud není k dispozici, řádek
se na klávesnici nezobrazí.
Znaky, které jsou na klávesnici k dispozici,
závisejí na tom, jaký jazyk byl zvolen (viz bod
7). Znak zadejte tak, že na něj klepnete.
Tlačítko funguje různými způsoby v závislosti
na kontextu, ve kterém se klávesnice používá
- k zadávání @ (při zadávání e-mailové
adresy), nebo k vytvoření nového řádku (při
běžném zadávání textu).
Klávesnice se skryje. Pokud to není možné,
tlačítko se nezobrazí.
Používá se k psaní velkých písmen. Dalším
stisknutím napíšete jedno velké písmeno
a potom pokračujete malými písmeny. Dalším
stisknutím se všechna písmena změní na
velká. Dalším stisknutím se klávesnice změní
zpět na klávesnici s malými písmeny. V tomto
režimu se s velkým písmenem píše první písmeno po tečce, vykřičníku nebo otazníku.
Prvním písmeno v textovém poli je rovněž
velké. V textových polích vyhrazených pro
jména nebo adresy začíná každé slovo automaticky velkým písmenem. V textových polích
pro heslo, webovou adresu nebo e-mailovou
adresu jsou všechna písmena automaticky
malá, pokud je stisknutím tlačítka nenastavíte
na velká.
přepnout zpět na klávesnici s písmeny, nebo
, pokud chcete přepnout na klávesnici
se speciálními znaky.
Varianty písmene nebo znaku
Mění jazyk zadávaného textu, např. EN.
Dostupné znaky a navrhovaná slova (1) závisejí na zvoleném jazyce. Chcete-li umožnit
přepínání mezi jednotlivými jazyky klávesnice,
musíte nejdříve jazyky nastavit v části Nastavení.
Mezera.
Vymaže se zadaný text. Krátkým stisknutím
vymažete vždy jeden znak. Stisknutím tlačítka
mažte znaky rychleji.
Přepne režim klávesnice na psaní písmen
a znaků rukou.
Pokud chcete zadaný text potvrdit, stiskněte na
klávesnici potvrzovací tlačítko (na vyobrazení není
vidět). Vzhled tlačítka se liší v závislosti na kontextu.
Pokud písmeno nebo znak podržíte, zobrazí se
varianty tohoto písmene nebo znaku, >např. é
nebo è. Zobrazí se rámeček s možnými variantami
písmen nebo znaků. Stiskněte požadovanou
variantu. Pokud není zvolena žádná varianta, je
zadáno původní písmeno/znak.
Související informace
•
Změna jazyka klávesnice na středovém displeji (str. 122)
•
Manuální zadávání znaků, písmen a slov na
středový displej (str. 122)
•
•
Ovládání středového displeje (str. 105)
Spravování textových zpráv (str. 539)
Zadávání čísel. Potom se zobrazí klávesnice
(2) s čísly. Stiskněte
, což se v režimu
číslic zobrazuje místo
, pokud chcete
121
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
Změna jazyka klávesnice na
středovém displeji
Chcete-li umožnit přepínání mezi jednotlivými
jazyky klávesnice, musíte nejdříve jazyky nastavit
v části Nastavení.
Chcete-li změnit jazyk klávesnice se seznamem:
1.
Dlouze stiskněte tlačítko.
> Otevře se seznam.
2.
Zvolte požadovaný jazyk. Pokud v části
Nastavení vyberete více než čtyři jazyky,
můžete procházet seznam z klávesnice.
> Klávesnice je upravena pro zvolený jazyk
a zobrazují se další navrhovaná slova.
Přidávání a mazání jazyků v nastaveních
Klávesnice se automaticky nastaví na stejný jazyk,
jako systémový jazyk. Jazyk klávesnice lze ručně
přizpůsobit bez ovlivnění systémového jazyka.
1.
V horním zobrazení stiskněte Nastavení.
Pokud chcete změnit jazyk klávesnice bez zobrazení seznamu:
2.
Stiskněte Systém Jazyky a jednotky
systému Rozložení klávesnice.
–
3.
Zvolte ze seznamu alespoň jeden jazyk.
> Nyní můžete přímo z klávesnice pro zadávání textu přepínat mezi zvolenými jazyky.
Související informace
Pokud v části Nastavení nebyly aktivně zvoleny
žádné jazyky, klávesnice zůstane ve stejném
jazyce jako je jazyk systému vozidla.
•
•
Manuální zadávání znaků, písmen
a slov na středový displej
Klávesnice na středovém displeji umožní zadávat
znaky, písmena a slova na obrazovce "kreslením"
rukou.
Stisknutím tlačítka na klávesnici
přepnete z psaní pomocí klávesnice na kreslení písmen
a znaků rukou.
Jednou krátce stiskněte tlačítko.
> Klávesnice se změní na další jazyk
v seznamu bez zobrazení seznamu.
Změna jazyka systému (str. 125)
Klávesnice na středovém displeji (str. 119)
Přepínání mezi různými jazyky na
klávesnici
Pokud jste v části Nastavení
zvolili několik jazyků, k přepínání
mezi různými jazyky použijte tlačítko na klávesnici.
12
122
Platí pro některé jazyky systému.
Místo pro psaní znaků, písmen, slov a částí
slov.
Textové pole, kde se objeví znak nebo
navržené slovo12 tak, jak se píše na obrazovce (1).
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
Návrhy pro znaky, písmena, slova/části slov.
Seznam lze procházet.
Mezera. Mezeru můžete rovněž vytvořit tak, že
do místa pro psaní písmen rukou (1), napíšete znak (-). Viz kapitola "Vkládání mezery
do pole pro volný text s rozpoznáváním
znaků".
Vymaže se zadaný text. Krátkým stisknutím
vymažete vždy jeden znak/jedno písmeno.
Chvíli počkejte a dalším stisknutím vymažete
následující znak/písmeno atd.
Přepne na klávesnici pro zadávání běžných
znaků.
Psaní znaků/písmen/slov rukou
1. Na místo vyhrazené pro psaní písmen rukou
(1) napište znak, písmeno, slovo nebo části
slov. Slovo nebo části slov pište nad sebe
nebo do řádku.
> Zobrazí se několik navržených znaků, písmen nebo slov (3). Nejpravděpodobnější
možnost je v seznamu uvedena hned
nahoře.
DŮLEŽITÉ
Nepoužívejte na obrazovku ostré předměty,
které by ji poškrábaly.
Vypněte/zapněte zvuk při zadávání.
Klávesnice se skryje. Pokud to není možné,
tlačítko se nezobrazí.
Změna jazyka pro zadávání textu.
13
2.
Chvíli počkejte a zadejte znak/písmeno/
slovo.
> Zadá se znak/písmeno/slovo, které je
v seznamu nahoře. Dále je možné vybírat
jednotlivé znaky tisknutím příslušného
znaku/písmene/slova v seznamu.
U arabské klávesnice přejeďte prstem v opačném směru. Přejetím zprava doleva vytvoříte mezeru.
Mazání/změna znaků/písmen psaných
rukou
Pokud prstem přejedete přes pole pro psaní rukou (1),
veškerý zadaný text v textovém poli (2) se vymaže.
–
Existuje několik možností, jak znaky/písmena
mazat/měnit.
•
Stiskněte v seznamu (3) příslušné písmeno nebo slovo.
•
Pokud chcete písmeno vymazat a začít
znovu, stiskněte tlačítko (5) pro mazání
textu.
•
Přejeďte prstem vodorovně zprava
doleva13 přes oblast ručně psaných znaků
(1). Vymažte více písmen několikerým přejetím přes danou oblast.
•
Stisknutím tlačítka (X) v textovém poli (2)
vymažete veškerý zadaný text.
}}
123
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
||
Změna řádku ve volném textovém poli
pomocí psaní rukou
Pokud do pole pro psaní rukou14 nakreslíte rukou tento
obrázek, změníte řádek.
Vkládání mezery do pole pro volný text
s rozpoznáváním znaků
Změna vzhledu středového displeje
Vzhled obrazovky na středovém displeji lze změnit výběrem motivu.
1.
V horním zobrazení stiskněte Nastavení.
2.
Stiskněte My Car
Zobrazit motivy.
3.
Pak vyberte motiv, např. Minimalistic nebo
Chrome Rings.
Displej řidiče
Jako doplněk vzhledu lze vybrat mezi Normální
a Jasný. Pomocí Normální lze zobrazovat pozadí
obrazovky tmavě a text světle. Tato alternativa je
výchozí pro všechny motivy. Lze rovněž vybrat světlou variantu, kde je pozadí světlé a text tmavý.
Tato možnost je vhodná např. za silného denního
světla.
Tato alternativa je uživateli vždy k dispozici a není
ovlivněná okolním světlem.
Související informace
•
Ostatní nastavení v horním zobrazení středového displeje (str. 125)
•
Aktivace a deaktivace středového displeje
(str. 108)
•
Čištění středového displeje (str. 643)
Text zadejte tak, že nakreslíte pomlčku zleva doprava15.
Související informace
•
14
15
124
Klávesnice na středovém displeji (str. 119)
Pro arabské klávesnice - nakreslete stejný znak, ale opačně.
V případě arabské klávesnice nakreslete pomlčku zprava doleva.
Vypnutí a úprava hlasitosti zvuku
systému na středovém displeji
Hlasitost zvuku systému na středovém displeji
lze upravit nebo úplně vypnout.
1.
Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na
středovém displeji.
2.
Stiskněte Zvuk
3.
V části Zvuky při dotyku přetáhnutím ovládacího prvku změníte hlasitost/vypnete zvuky
při dotyku obrazovky. Posunutím změňte hlasitost na požadovanou úroveň.
Hlasitost systému.
Související informace
•
•
•
Přehled středového displeje (str. 102)
Ostatní nastavení v horním zobrazení středového displeje (str. 125)
Nastavení zvuku (str. 506)
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
Změna jednotek systému
Změna jazyka systému
Nastavení jednotek se upravuje v nabídce
Nastavení na středovém displeji.
Nastavení jazyka se upravuje v nabídce
Nastavení na středovém displeji.
1.
Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na
středovém displeji.
2.
Pokračujte na Systém Jazyky a jednotky
systému Měrné jednotky.
3.
Zvolte standard jednotek:
• Metrické - kilometry, litry a stupně Celsia.
• Britské - míle, galony a stupně Celsia.
• Americké - míle, galony a stupně Fahrenheita.
> Změní se jednotky na displeji řidiče, na
středovém displeji a na head-up displeji.
Související informace
•
•
•
POZNÁMKA
Změna jazyka na středovém displeji může
naznačovat, že některé informace pro majitele
nejsou v souladu s místními zákony a předpisy. Nepřepínejte na jazyk, kterému nerozumíte - můžete mít potom problém vrátit se ve
struktuře obrazovky zpět.
1.
Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na
středovém displeji.
2.
Pokračujte na Systém
systému.
3.
Zvolte Jazyk systému. U jazyků, které podporují ovládání hlasem, se zobrazí symbol
ovládání hlasem.
> Změní se jazyk na displeji řidiče, na středovém displeji a na head-up displeji.
Přehled středového displeje (str. 102)
Ostatní nastavení v horním zobrazení středového displeje (str. 125)
Změna jazyka systému (str. 125)
•
Nastavení a informace týkající se řady funkcí
vozidla lze měnit pomocí středového displeje.
1.
Horní zobrazení otevřete klepnutím na kartu
nahoře nebo potáhnutím/přetáhnutím
seshora dolů přes obrazovku.
2.
Klepnutím na Nastavení otevřete nabídku
nastavení.
Jazyky a jednotky
Související informace
•
•
Ostatní nastavení v horním
zobrazení středového displeje
Přehled středového displeje (str. 102)
Ostatní nastavení v horním zobrazení středového displeje (str. 125)
Změna jednotek systému (str. 125)
Horní zobrazení s tlačítkem pro Nastavení.
3.
Stisknutím jedné z kategorií a dílčích kategorií navigujte na požadované nastavení.
4.
Změňte alespoň jedno nastavení. Různé
druhy nastavení se mění různými způsoby.
> Změny se uloží okamžitě.
}}
125
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
||
Otevření kontextového rozložení na
středovém displeji
2.
Stiskněte tlačítko Navigace Nastavení.
> Otevře se stránka nastavení navigace.
Pro většinu základních aplikací ve vozidle lze
používat kontextové rozložení tak, abyste mohli
nastavení měnit přímo v horním zobrazení středového displeje.
3.
Změňte nastavení podle potřeby a potvrďte
provedený výběr.
Pokud chcete zobrazení rozložení zavřít, stiskněte
Zavřít nebo fyzické tlačítko Domů pod středovým
displejem.
Většina základních aplikací ve vozidle, nikoliv však
všechny, používá tuto kontextovou možnost
nastavení.
Aplikace třetích stran
Dílčí kategorie v nabídce nastavení s různými typy nastavení (zde, tlačítko s několika možnostmi a přepínače).
Aplikace třetích stran nejsou v systému vozidla od
začátku obsazeny. Lze je však stáhnout, např.
Volvo ID. Zde se nastavení provádí vždy uvnitř
aplikace, a nikoliv v horním zobrazení.
Související informace
•
•
•
Přehled středového displeje (str. 102)
Resetování nastavení na středovém displeji
(str. 127)
Tabulka nastavení středového displeje
(str. 128)
Související informace
Horní zobrazení s tlačítkem pro kontextové nastavení.
Kontextové nastavení představuje zkratku k zpřístupnění konkrétního nastavení, které souvisí
s aktivní funkcí zobrazenou na obrazovce. Aplikace nainstalované do vozidla od začátku, např.
FM rádio a USB, jsou součástí systému Sensus
a patří mezi funkce integrované do vozidla. Nastavení těchto aplikací lze změnit přímo pomocí kontextového nastavení v horním zobrazení.
Je-li kontextové rozložení k dispozici:
1.
126
Když je aplikace rozbalena, přetáhněte horní
zobrazení dolů, např. Navigace.
•
Ostatní nastavení v horním zobrazení středového displeje (str. 125)
•
•
Přehled středového displeje (str. 102)
•
Stahování aplikací (str. 509)
Resetování nastavení na středovém displeji
(str. 127)
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
Resetování uživatelských dat při
změně vlastnictví
Resetování nastavení na středovém
displeji
Při změně vlastnictví se uživatelská data a nastavení systému musí resetovat na nastavení od
výrobce.
Všechna nastavení nadefinována v nabídce
nastavení na středovém displeji lze resetovat na
výchozí nastavení.
Nastavení ve vozidle lze resetovat na různých
úrovních. Při změně vlastnictví obnovte všechna
uživatelská data a nastavení systému na původní
nastavení od výrobce. V případě změny majitele
se musí změnit uživatel služby. Volvo On Call*.
Dvě možnosti resetování
Existují dvě možnosti resetování nastavení
v nabídce nastavení:
• Komplexní reset - vymažou se všechna
data a soubory a všechna nastavení se resetují na výchozí hodnoty.
Související informace
•
Resetování nastavení na středovém displeji
(str. 127)
•
Resetování nastavení v profilech řidiče
(str. 132)
• Resetovat osobní nastavení - vymažou se
osobní data a osobní nastavení se resetují na
výchozí hodnoty.
4.
Stisknutím tlačítka OK potvrďte resetování.
V případě Resetovat osobní nastavení
musíte resetování potvrdit stisknutím tlačítka
Resetovat aktivní profil nebo Resetovat
všechny profily.
> Zvolená nastavení se resetují.
Související informace
•
•
•
Přehled středového displeje (str. 102)
Ostatní nastavení v horním zobrazení středového displeje (str. 125)
Tabulka nastavení středového displeje
(str. 128)
Resetování nastavení
Při resetování svých nastavení postupujte podle
těchto pokynů.
POZNÁMKA
Komplexní reset je možné pouze, pokud
vozidlo stojí.
1.
Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na
středovém displeji.
2.
Pokračujte na Systém
3.
Zvolte požadované restování.
> Zobrazí se vyskakovací okno.
Komplexní reset.
* Volitelná výbava/příslušenství. 127
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
Tabulka nastavení středového
displeje
Dílčí kategorie
Dílčí kategorie
V nabídce nastavení na středovém displeji je
několik hlavních kategorií a dílčích kategorií, pod
které spadají nastavení a informace o celé řadě
funkcí vozidla.
Zamykání
TV*
Parkovací brzda a zavěšení
Video
Existuje sedm hlavních kategorií: My Car, Zvuk,
Navigace, Média, Komunikace, Klima
a Systém.
Dále, každá kategorie obsahuje několik dílčích
kategorií a možností nastavení. V tabulkách, které
následují dále, najdete dílčí kategorie první
úrovně. V příslušné kapitole uživatelské příručky
jsou podrobně popsány možnosti nastavení
funkce nebo oblasti.
Stěrač čelního skla
Audio
Komunikace
Dílčí kategorie
Dílčí kategorie
Telefon
Tón
Textové zprávy
Vyvážení
Android Auto*
Hlasitost systému
Apple CarPlay*
Navigace
Zařízení Bluetooth
Některá nastavení jsou osobní, což znamená, že
jsou ukládána do položky Jízdní profily. Ostatní
nastavení jsou globální, což znamená, že nejsou
propojena s profilem řidiče.
Dílčí kategorie
Wi-Fi
Mapa
Wi-Fi hotspot pro vozidlo
Trasa a navádění
My Car
Doprava
Sdílení internetu přes modem vozidla
vozidla*
Dílčí kategorie
Displeje
IntelliSafe
Jízdní preference/Individuální jízdní
režim*
Světla a osvětlení
Média
Dílčí kategorie
AM/FM rádio
DAB*
Volvo On Call*
Servisní sítě Volvo
Ovládání klimatizace
Hlavní kategorie Klima neobsahuje žádné dílčí
kategorie.
Gracenote®
Zrcátka a snadné nastupování
128
* Volitelná výbava/příslušenství.
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
Systém
Dílčí kategorie
Profil řidiče
Datum a čas
Jazyky a jednotky systému
Soukromí a data
Rozložení klávesnice
Hlasové ovládání*
Komplexní reset
Informace o systému
Související informace
•
•
•
Přehled středového displeje (str. 102)
Ostatní nastavení v horním zobrazení středového displeje (str. 125)
Resetování nastavení na středovém displeji
(str. 127)
Profily řidiče
Mnohá nastavení upravovaná ve vozidle lze upravit podle osobních preferencí řidiče a uložit do
jednoho nebo více profilů řidiče.
Osobní nastavení se automatiky uloží do profilu
aktivního řidiče. Každý klíč lze propojit s profilem
řidiče. Pokud se používá propojený klíč, vozidlo
upraví nastavení podle profilu konkrétního řidiče.
Jaká nastavení jsou ukládána do profilů
řidiče?
Řadu nastavení ve vozidle lze uložit automaticky
do aktivního profilu řidiče, pokud tento profil není
chráněn. Ve vozidle jsou nastavení nadefinována
jako osobní nebo globální. Do profilů řidiče se
ukládají pouze osobní nastavění.
Do profilu řidiče lze uložit, mimo jiné, nastavení
clon, zrcátek, předních sedadel, navigace*,
systému audia a médií, jazyka a hlasového ovládání.
Některá nastavení jsou označována jako globální.
Ta lze změnit, ale nelze je uložit do konkrétního
profilu řidiče. Změny v globálních nastaveních
mají vliv na všechny profily.
Mezi globální nastavení patří, například, nastavení
rozložení klávesnice. Pokud profil řidiče X chce
přidat na klávesnici další jazyky, tyto jazyky zůstanou k dispozici, i když se použije profil řidiče Y.
Nastavení rozložení klávesnice se neukládají do
konkrétního profilu řidiče - tato nastavení jsou
globální.
Osobní preference
Pokud se používá profil řidiče X, například,
k nastavení jasu středového displeje, toto nastavení nemá vliv na profil řidiče Y. Toto nastavení
bylo uloženo do profilu řidiče X - nastavení jasu je
osobní nastavení.
Související informace
•
•
•
•
•
•
Výběr profilu řidiče (str. 130)
Přejmenování profilu řidiče (str. 130)
Propojení dálkového ovladače s klíčem s profilem řidiče (str. 131)
Ochrana profilu řidiče (str. 131)
Resetování nastavení v profilech řidiče
(str. 132)
Tabulka nastavení středového displeje
(str. 128)
Globální nastavení
Globální nastavení a parametry se při přepnutí
mezi profily řidičů nemění. Tato nastavení zůstávají stejná bez ohledu na to, jaký profil řidiče je
aktivní.
* Volitelná výbava/příslušenství. 129
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
Výběr profilu řidiče
4.
Stiskněte tlačítko Potvrdit.
> Vybere se profil řidiče a systém načte
nastavení pro nový profil řidiče.
Po spuštění středového displeje se vybraný profil
zobrazí v horní části obrazovky. Při dalším odemknutí vozidla bude aktivní naposledy použitý
profil řidiče. Po odemknutí vozidla lze přepnout
na jiný profil řidiče. Pokud je však dálkové ovládání s klíčem propojeno s profilem řidiče, při
nastartování vozidla se zvolí tento profil.
Související informace
Na jiný profil řidiče lze přepnout dvěma způsoby.
•
•
Alternativa 1:
1.
Klepněte na název profilu řidiče, který se po
spuštění displeje zobrazí v horní části středového displeje.
> Zobrazí se seznam profilů řidiče, ze kterých lze provést výběr.
2.
vyberte požadovaný profil řidiče.
3.
Stiskněte tlačítko Potvrdit.
> Vybere se profil řidiče a systém načte
nastavení pro nový profil řidiče.
•
•
Přejmenování profilu řidiče
Jednotlivé názvy profilů řidiče, které se používají
ve vozidle, můžete změnit.
1.
Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na
středovém displeji.
2.
Stiskněte Systém
3.
Zvolte Upravit profil.
> Otevře se nabídka, ve které lze profil upravit.
4.
Klepněte do rámečku Název profilu.
> Objeví se klávesnice a můžete upravit
název. Klepnutím na
zavřete klávesnici.
5.
Změnu názvu uložte stisknutím Zpět nebo
Zavřít.
> Název je nyní změněn.
Profily řidiče (str. 129)
Navigování v zobrazeních na středovém displeji (str. 108)
Přejmenování profilu řidiče (str. 130)
Propojení dálkového ovladače s klíčem s profilem řidiče (str. 131)
POZNÁMKA
Název profilu nesmí začínat mezerou, protože
by tento název nebylo možné uložit.
Alternativa 2:
1.
Horní zobrazení na středovém displeji přetáhněte dolů.
2.
Stiskněte tlačítko Profil.
> Zobrazí se stejný seznam jako u alternativy 1.
3.
130
vyberte požadovaný profil řidiče.
Jízdní profily.
Související informace
•
•
Výběr profilu řidiče (str. 130)
Klávesnice na středovém displeji (str. 119)
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
Ochrana profilu řidiče
Související informace
V některých případech není žádoucí uložit jednotlivá nastavení nadefinovaná ve vozidle do profilu
řidiče. V tomto případě lze profil řidiče chránit.
•
POZNÁMKA
Chránit profil řidiče lze pouze, když vozidlo
stojí.
Ochrana profilu řidiče:
1.
Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na
středovém displeji.
2.
Stiskněte Systém
3.
Zvolte Upravit profil.
> Otevře se nabídka, ve které lze profil upravit.
4.
Stisknutím tlačítka Chránit profil aktivujete
ochranu profilu.
5.
Ochranu profilu uložíte stisknutím tlačítka
Zpět/Zavřít.
> Jakmile je profil chráněn, nastavení nadefinovaná ve vozidle nebudou automaticky
uložena do profilu. Místo toho se vaše
změny musí uložit manuálně stisknutím
tlačítka Uložte aktuální nastavení do
profilu. Jakmile profil není chráněn, vaše
nastavení budou automaticky ukládána do
profilu.
Jízdní profily.
Profily řidiče (str. 129)
Propojení dálkového ovladače
s klíčem s profilem řidiče
Svůj klíč můžete propojit s profilem řidiče. Profil
řidiče s kompletním nastavením se poté navolí
vždy, když se pro vozidlo použije konkrétní dálkový ovladač s klíčem.
Dálkový ovladač s klíčem není při prvním použití
propojen s žádným profilem řidiče. Při nastartování vozidla se automaticky aktivuje profil Host.
Profil řidiče může být zvolen manuálně bez propojení s klíčem. Když je vozidlo odemknuto, aktivuje
se naposledy aktivní profil řidiče. Pokud byl klíč
propojen s profilem řidič, profil řidiče se při použití
konkrétního klíče nemusí vybírat.
Propojení dálkového ovladače s klíčem
s profilem řidiče
POZNÁMKA
Dálkový ovladač s klíčem lze připojit k profilu
řidiče pouze, pokud vozidlo stojí.
Nejdříve zvolte profil, který propojíte ke klíči,
pokud ovšem profil, který budete propojovat, již
není aktivní. Aktivní profil lze propojit ke klíči.
1.
Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na
středovém displeji.
2.
Stiskněte Systém
Jízdní profily.
}}
131
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
||
3.
Zvolte požadovaný profil. Displej přepne zpět
na výchozí zobrazení. Profil Host nelze s klíčem propojit.
4.
Horní zobrazení přetáhněte opět dolů a klepněte na Nastavení Systém Jízdní
profily Upravit profil.
5.
Pokud chcete propojit profil s klíčem, zvolte
Připojení klíče. Profil řidiče nelze propojovat
s jiným klíčem než s klíčem, který je momentálně využíván ve vozidle. Pokud je ve vozidle
více klíčů, zobrazí se zpráva Byl nalezen více
než jeden klíč. K připojení čtečky záloh
vložte příslušný klíč.
6.
Stiskněte tlačítko OK.
> Tento klíč je nyní propojen s profilem
řidiče a zůstane s ním propojen tak
dlouho, dokud nezrušíte zaškrtnutí
v políčku Připojení klíče.
Resetování nastavení v profilech
řidiče
Nastavení, která byla uložena do jednoho nebo
několika profilů řidiče, lze resetovat, pokud
vozidlo stojí.
Související informace
•
•
•
POZNÁMKA
Profily řidiče (str. 129)
Komplexní reset je možné pouze, pokud
vozidlo stojí.
Přejmenování profilu řidiče (str. 130)
dálkový ovladač s klíčem (str. 237)
1.
V horním zobrazení stiskněte Nastavení.
2.
Stiskněte Systém Komplexní reset
Resetovat osobní nastavení.
3.
Zvolte jednu z možností: Resetovat aktivní
profil, Resetovat všechny profily nebo
Zrušit.
Související informace
•
•
Umístění záložní čtečky v tunelové konzole.
> Pokud se zobrazí zpráva Profil je
připojen ke klíči, klíč a profil řidiče jsou
propojeny.
132
Profily řidiče (str. 129)
Resetování nastavení na středovém displeji
(str. 127)
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
Zpráva na středovém displeji
Na středovém displeji se mohou zobrazit zprávy,
které řidiče informují resp. jsou mu v různých
situacích nápomocné.
Vyskakovací zprávy
V některých případech se zpráva objeví ve formě
vyskakovacího okna. Vyskakovací zprávy mají vyšší
prioritu než zprávy zobrazené ve stavové liště
a před tím, než zmizí, se musí potvrdit resp. musí
se provést jisté opatření. Zprávy, které se musí
uložit, se umísťují do horního zobrazení středového displeje.
Spravování zpráv na středovém
displeji
Zprávy na středovém displeji se zpracovávají
v zobrazeních středového displeje.
Související informace
•
Spravování zpráv na středovém displeji
(str. 133)
•
Práce se zprávou uloženou ze středového
displeje (str. 134)
•
Zprávy na displeji řidiče (str. 99)
Zpráva v horním zobrazení středového displeje.
Zpráva v horním zobrazení středového displeje.
Na středovém displeji se zobrazují zprávy nižší priority pro řidiče.
U některých zpráv na středovém displeji je
k dispozici tlačítko (nebo několik tlačítek ve
vyskakovacích oknech), například, k aktivaci/
deaktivaci funkce přiřazené k dané zprávě.
Většina zpráv se zobrazuje nahoře na stavové
liště středového displeje. Po chvíli resp. po provedení vyžadovaného opatření zpráva ze stavové
lišty zmizí. Pokud chcete zprávu uložit, umístí se
do horního zobrazení středového displeje.
Složení zpráv se může měnit. Tyto zprávy se
mohou zobrazovat společně s grafikou, symboly
nebo tlačítkem pro aktivaci/deaktivaci funkce
propojené s danou zprávou.
}}
133
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
||
Správa nové zprávy
V případě zpráv s tlačítky:
–
Stisknutím tlačítka provedete akci nebo
počkáte, než zpráva po chvíli automaticky
zmizí.
> Zpráva zmizí ze stavové lišty.
Práce se zprávou uloženou ze
středového displeje
Bez ohledu na to, zda zprávy byly uloženy z displeje řidiče nebo ze středového displeje, zprávy
se spravují na středovém displeji.
V případě zpráv bez tlačítek:
–
•
•
Zpráva na středovém displeji (str. 133)
Zprávy na displeji řidiče (str. 99)
Uložené zprávy a dostupné možnosti v horním zobrazení
Zprávy, které se zobrazují na středovém displeji
a musí se uložit, se zobrazují v horním zobrazení
středového displeje.
Přečtení uložené zprávy
1. Otevřete horní zobrazení středového displeje.
> Zobrazí se seznam uložených zpráv.
Zprávy s šipkou vpravo lze rozbalit.
2.
134
Stisknutím tlačítka danou akci provedete.
Uložené zprávy v horním zobrazení se mažou
automaticky při vypnutí vozidla.
•
•
Související informace
Práce se zprávou uloženou ze středového
displeje (str. 134)
–
Související informace
Zavřete zprávu tak, že na ní klepnete, nebo
počkejte, než se zpráva po chvíli automaticky
zavře.
> Zpráva zmizí ze stavové lišty.
Pokud chcete zprávu uložit, umístí se do horního
zobrazení středového displeje.
•
•
Správa uložené zprávy
U některých zpráv je tlačítko např. pro aktivaci/
deaktivaci funkce propojeno s danou zprávou.
Klepnutím zprávu rozbalíte/minimalizujete.
> V seznamu se zobrazí další informace
o zprávě a na obrázku vlevo v aplikaci se
zobrazí informace o zprávě v grafické podobě.
Zpráva na středovém displeji (str. 133)
Spravování zpráv na středovém displeji
(str. 133)
Zprávy na displeji řidiče (str. 99)
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
Head-up displej*
Head-up displej doplňuje displej řidiče a promítá
informace z displeje řidiče na čelní sklo. Promítaný obraz je vidět pouze z místa řidiče.
POZNÁMKA
Schopnost řidiče vidět informace na průhledovém displeji se zhorší:
•
•
při použití polarizovaných slunečních brýlí
•
pokud na krycím skle zobrazovací jednotky leží předměty
•
při nepříznivých světelných podmínkách.
pokud řidič během jízdy nesedí uprostřed
sedadla
DŮLEŽITÉ
Příchozí hovory.
Na head-up displeji v zorném poli řidiče se zobrazují různá varování a informace související
s rychlostí, funkcemi tempomatu, navigace apod.
Dále se na head-up displeji mohou zobrazit informace o dopravních značkách a příchozí telefonní
hovory.
Zobrazovací zařízení, ze kterého se promítají
informace, se nachází na přístrojové desce.
Aby nedošlo k poškození krycího skla zobrazovací jednotky, nepokládejte na krycí sklo
žádné předměty a dávejte pozor, aby na toto
sklo nic nespadlo.
Příklady zobrazení na displeji.
Rychlost
Tempomat
Navigace
Dopravní značky
Na head-up displeji se mohou dočasně zobrazovat různé symboly, např.:
Pokud se rozsvítí výstražný symbol, přečtěte si na displeji řidiče výstražnou
zprávu.
Pokud se rozsvítí informační symbol,
přečtěte si na displeji řidiče zprávu.
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 135
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
||
Pokud hrozí náledí, rozsvítí se symbol
vločky.
POZNÁMKA
Osoby s jistými očními vadami mohou při sledování průhledového displeje cítit bolest hlavy
a únavu.
Související informace
•
Aktivace a deaktivace head-up displeje*
(str. 136)
•
•
Čištění head-up displeje* (str. 644)
Aktivace a deaktivace head-up
displeje*
Head-up displej může být při nastartováni vozidla
aktivován nebo deaktivován.
Head-up displej při výměně čelního skla*
(str. 618)
Stiskněte tlačítko Head-up
displej v zobrazení funkcí na
středovém displeji. Je-li aktivována tato funkce, rozsvítí se na
tlačítku kontrolka.
City Safety na head-up displeji
U varování v případě kolize informace na head-up
displeji nahradí grafika systému City Safety. Tato
grafika je podsvícena, i když je průhledový displej
vypnutý.
Související informace
•
•
Nastavení head-up displeje* (str. 137)
Head-up displej* (str. 135)
Grafika City Safety bliká, aby si ji řidič všiml.
136
* Volitelná výbava/příslušenství.
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
Nastavení head-up displeje*
Nastavení jasu a svislé polohy
Upravte nastavení projekce head up displeje na
čelní sklo.
Potvrdí se
Jas grafiky se zpravidla upravuje podle světelných
podmínek pozadí. Na jas má vliv rovněž nastavení
jasu na ostatních displejích ve vozidle.
Nastavení lze nadefinovat, když se vozidlo nastartuje a na čelním skle je zobrazen promítaný obraz.
Výběr možností displeje
Zvolte funkce, které se mají zobrazovat na headup displeji.
1.
Klepněte na Nastavení v horním zobrazení
středového displeje.
2.
Stiskněte My Car
Head-up display.
3.
Zvolte jednu nebo více funkcí:
•
•
•
•
Displeje
Možnosti
Snížení polohy
1.
Stiskněte tlačítko Seřízení průhled.
displeje v zobrazení funkcí na středovém
displeji.
2.
Jas a svislou polohu obrázku promítaného do
zorného pole řidiče upravte pomocí klávesnice na volantu vpravo.
Výšku lze uložit do funkce paměti elektricky* ovládaného předního sedadla pomocí klávesnice ve
dveřích řidiče.
Zobrazit navigaci
Zobrazit Road Sign Information
Zobrazit podporu řidiče
Zobrazit telefon.
Toto nastavení se uloží jako osobní nastavení do
profilu řidiče.
Snížení jasu
Zvýšení jasu
Zvýšení polohy
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 137
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
||
Kalibrace vodorovné polohy
Související informace
Pokud se zobrazuje čelní sklo nebo jednotka displeje, možná budete muset nakalibrovat vodorovnou polohu head-up displeje. Kalibrace pootočí
promítaný obraz po směru nebo proti směru hodinových ručiček.
•
•
1.
Klepněte na Nastavení v horním zobrazení
středového displeje.
2.
Zvolte My Car Displej řidiče
Možnosti Head-up display Kalibrace
Head-up displeje.
3.
Ke kalibraci vodorovné polohy obrazu použijte
klávesnici na volantu vpravo.
Otočení proti směru hodinových ručiček
Otočení po směru hodinových ručiček
Potvrdí se
138
•
•
Head-up displej* (str. 135)
Aktivace a deaktivace head-up displeje*
(str. 136)
Profily řidiče (str. 129)
Uložení polohy sedadla, vnějších zpětných
zrcátek a head-up displeje* (str. 178)
Rozpoznávání hlasu16
Řidič může používat rozpoznávání hlasu k ovládání některých funkcí v multimediálním přehrávači, v telefonu připojeném přes Bluetooth,
v systému regulace klimatu a v systému navigace
Volvo*.
Hlasové ovládání nabízí zvýšenou míru pohodlí
a pomáhá řidiči soustředit se na jízdu, vozovku
a dopravní situaci.
VAROVÁNÍ
Za bezpečné řízení vozu a dodržování všech
platných předpisů týkajících se provozu na
komunikacích je vždy odpovědný řidič.
Mikrofon systému hlasového ovládání
Hlasové ovládání probíhá formou dialogu, kdy uživatel vyslovuje příkazy a přijímá slovní odpovědi ze
* Volitelná výbava/příslušenství.
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
systému. Systém rozpoznávání hlasu využívá
stejný mikrofon jako zařízení připojená přes
Bluetooth. Systém rozpoznávání hlasu reaguje
přes reproduktory vozidla. V některých případech
se na displeji řidiče zobrazí textová zpráva.
Funkce se ovládací z klávesnice na volantu
vpravo. Nastavení se upravuje na středovém displeji.
Použití systému rozpoznávání
hlasu17
Stisknutím tlačítka pro rozpoznávání hlasu
na volantu
aktivujte systém a začněte dialog s hlasovými povely.
Příklad ovládání pomocí systému
rozpoznávání hlasu
Stiskněte
, řekněte "Call [Jméno]
[Příjmení] [kategorie čísla]" - vytočí se vybraný
kontakt z telefonního seznamu. Pokud je ke kontaktu přiřazeno několik čísel telefonu (např. domů,
mobil, do práce), musíte být vybrána správná
kategorie.
Aktualizace systému
Systém rozpoznávání hlasu je průběžně zlepšován. Aktualizujte systém průběžně, aby fungoval
optimálně - viz support.volvocars.com.
Nezapomeňte:
•
Povely/fráze
Související informace
Začněte mluvit, až se ozve tón, a to běžným
hlasem a běžným tempem.
•
Nemluvte, když systém odpovídá (během této
doby systém pokynům nerozumí).
•
•
Eliminujte v prostoru pro cestující hluk
v pozadí a zavřete všechny boční dveře, okna
a panoramatickou střechu*.
"Repeat" - zopakuje se poslední hlasový
pokyn v probíhajícím dialogu.
•
•
"Cancel" - dialog se přeruší
•
Použití systému rozpoznávání hlasu
(str. 139)
•
Ovládání telefonu pomocí systému rozpoznávání hlasu (str. 140)
•
•
Hlasové ovládání rádia a médií (str. 141)
•
Ovládání klimatizace pomocí systému rozpoznávání hlasu (str. 195)
Nastavení pro hlasové ovládání (str. 141)
Rozpoznávání hlasu může být deaktivováno následovně:
•
•
vyslovením povelu "Cancel".
dlouhým stisknutím tlačítka rozpoznávání
.
hlasu na volantu
Stiskněte tedy tlačítko
Robin Smith Mobil".
a řekněte "Call
K dispozici jsou vždy následující povely:
"Help" - spustí se dialog nápovědy. Systém
reaguje povely, které jsou v dané situaci
k dispozici - například, požadavkem.
Povely pro konkrétní funkce jako např. pro telefon
a rádio jsou popsány v samostatných kapitolách.
Pokud chcete urychlit komunikaci a přeskočit
pokyny systému, stiskněte na volantu tlačítko rozpoznávání hlasu
, když systém mluví a vydává
nový povel.
16
17
Platí pro některé trhy.
Platí pro některé trhy.
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 139
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
||
Obrázky
Číslované povely jsou uvedeny samostatně
v závislosti na regulované funkci:
•
•
•
Telefonní čísla a PSČ se musí vyslovovat
samostatně, číslo po čísle, např. nula tři jedna
dva dva čtyři čtyři tři (03122443).
Čísla domů lze vyslovovat samostatně nebo
ve skupinách, např. dva dva nebo dvacet dva
(22). V případě angličtiny a nizozemštiny lze
několik skupin vyslovovat po sobě, např. dvacet-dva dvacet-dva (22 22). V angličtině lze
použít slova "double" a "triple", např. double
zero (00). Lze používat čísla v rozsahu
0-2300.
Frekvence lze vyslovovat jako devadesát
osm tečka osm (98.8), sto a čtyři tečka dva
nebo sto čtyři tečka dva (104.2).
Související informace
•
•
•
•
•
18
19
140
Rozpoznávání hlasu (str. 138)
Ovládání telefonu pomocí systému rozpoznávání hlasu (str. 140)
Hlasové ovládání rádia a médií (str. 141)
Ovládání klimatizace pomocí systému rozpoznávání hlasu (str. 195)
Nastavení pro hlasové ovládání (str. 141)
Ovládání telefonu pomocí systému
rozpoznávání hlasu18
Vytočte kontaktní číslo, nechte si přečíst nahlas
zprávy nebo nadiktujte stručné zprávy pomocí
hlasových příkazů do telefonu připojeného
pomocí Bluetooth.
Pokud chcete specifikovat kontakt v telefonním
seznamu, povel rozpoznávání hlasu musí zahrnovat kontaktní informace, které se zadají do telefonního seznamu. Pokud kontakt, např. Robyn
Smith, má několik čísel telefonu, lze uvést rovněž
kategorii čísla, např. Doma nebo Mobil: "Call
Robin Smith Mobil".
Stiskněte
povelů:
"Call [contact] (kontakt)" - vytočí se
vybraný kontakt z telefonního seznamu.
•
"Call [telefonní číslo]" - vytočí se telefonní
číslo.
•
Související informace
•
•
•
•
•
•
Rozpoznávání hlasu (str. 138)
Použití systému rozpoznávání hlasu (str. 139)
Hlasové ovládání rádia a médií (str. 141)
Ovládání klimatizace pomocí systému rozpoznávání hlasu (str. 195)
Nastavení pro hlasové ovládání (str. 141)
Vozidlo připojené k Internetu* (str. 542)
a řekněte jeden z následujících
•
•
•
tato funkce fungovala, vozidlo musí být připojeno k internetu.
"Recent calls" - zobrazí se seznam volání.
"Read message" - přečte se zpráva. Pokud
je k dispozici více zpráv, vyberte zprávu, která
se má přečíst.
Uživatelé "Message to [contact]
(kontakt)" by měli vyslovit stručnou zprávu.
Zpráva bude zopakována nahlas a uživatel
může vybrat její odeslání19 nebo úpravu. Aby
Platí pro některé trhy.
Zprávy mohou z vozidla vysílat pouze určité telefony. Informace o kompatibilitě naleznete na stránce support.volvocars.com.
* Volitelná výbava/příslušenství.
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
Hlasové ovládání rádia a médií20
Dále uvádím pokyny pro ovládání rádia a přehrávače médií.
Klepněte na tlačítko
dujících povelů:
a řekněte jeden z násle-
•
"Media" - spustí se dialog ovládání médií
a rádia a zobrazí se příklady povelů.
•
"Play [interpret]" - přehraje hudbu podle
vybraného interpreta.
•
"Play [název skladby]" - přehraje vybranou
skladbu.
•
"Play [název skladby] z [album]" - přehraje vybranou skladbu z vybraného alba.
•
"Play [TV channel name] (název
televizního kanálu)" - spustí se zvolený
televizní kanál*21.
•
"Play [rozhlasová stanice]" - spustí přehrávání vybraného rádiového kanálu.
•
"Tune to [frekvence]" - spustí přehrávání
vybrané rádiové frekvence v aktuálním frekvenčním pásmu. Pokud není aktivní žádný
zdroj rádia, spustí se vlnová délka FM, která
byla nastavena ve výchozím nastavení.
•
20
21
22
"Tune to [frekvence] [vlnová délka]" spustí vybranou rádiovou frekvenci ve vybraném frekvenčním pásmu.
Platí pro některé trhy.
Platí pro některé trhy.
Platí pro některé trhy.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
"Radio" - spustí se FM rádio.
Nastavení pro hlasové ovládání22
"Radio FM" - spustí se FM rádio.
Zde se upravuje nastavení systému hlasového
ovládání.
"DAB " - spustí se DAB rádio*.
"TV" - spustí se přehrávání z televize*21.
"CD" - spustí se přehrávání z CD*.
Systém
Hlasové ovládání
"USB" - spustí se přehrávání z USB.
Nastavení lze upravovat pro následující položky:
"iPod" - spustí se přehrávání z iPod.
"Bluetooth" - spustí se přehrávání ze zdroje
médií, který je připojen přes Bluetooth.
• Opakovat hlasový povel
• Pohlaví
• Rychlost řeči
"Similar music" - přehrává se hudba, která
se podobá hudbě momentálně přehrávané
z USB.
Nastavení zvuku zvolte následovně:
Související informace
•
•
•
Nastavení
Rozpoznávání hlasu (str. 138)
Použití systému rozpoznávání hlasu (str. 139)
Ovládání telefonu pomocí systému rozpoznávání hlasu (str. 140)
•
Ovládání klimatizace pomocí systému rozpoznávání hlasu (str. 195)
•
Nastavení pro hlasové ovládání (str. 141)
Nastavení zvuku
Nastavení Zvuk
Hlasové ovládání
Hlasitost systému
Nastavení jazyka
Rozpoznávání hlasu není k dispozici pro všechny
jazyky. Jazyky, u kterých je rozpoznávání hlasu
k dispozici, jsou v seznamu jazyků označeny iko.
nou Změna jazyka má vliv rovněž na text nabídek,
zpráv a nápovědy.
Nastavení Systém Jazyky a jednotky
systému Jazyk systému
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 141
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
||
Související informace
•
•
•
142
Rozpoznávání hlasu (str. 138)
Použití systému rozpoznávání hlasu (str. 139)
Ovládání telefonu pomocí systému rozpoznávání hlasu (str. 140)
•
Ovládání klimatizace pomocí systému rozpoznávání hlasu (str. 195)
•
•
•
Hlasové ovládání rádia a médií (str. 141)
Nastavení zvuku (str. 506)
Změna jazyka systému (str. 125)
OSVĚTLENÍ
OSVĚTLENÍ
Spínače světel
K ovládání vnitřního a venkovního osvětlení se
používají různé ovládače osvětlení. Vnější osvětlení se aktivuje a nastavuje pomocí páčkového
přepínače vlevo. Jas interiéru se seřizuje kolečkem na přístrojové desce.
Venkovní osvětlení
Poloha
Popis
Poloha
Denní světla.
Popis
Denní světla a obrysová světla za
dne.
Lze použít světelnou houkačku.
Potkávací světla a obrysová světla
při slabém denním svitu nebo za
tmy nebo když jsou aktivována
přední* nebo zadní mlhová světla.
Denní světla a obrysová světla.
Obrysová světla, když je vozidlo
zaparkováno.A
Aktivní dálkové světlomety lze aktivovat.
Lze použít světelnou houkačku.
Potkávací světlomety a obrysová
světla.
Lze aktivovat dálkové světlomety.
Dálkové světlomety lze aktivovat,
pokud jsou zapnuty potkávací světlomety.
Lze použít světelnou houkačku.
Lze použít světelnou houkačku.
Aktivní hlavní světlomety svítí/
nesvítí.
A
Otočný kroužek na páčkovém přepínači vlevo.
Pokud se elektrický systém vozidla nachází
v poloze zapalování II, v jednotlivých polohách
otočného prstence jsou k dispozici následující
funkce:
144
Pokud vozidlo stojí, ale motor běží, lze otočným prstencem přepnout do polohy
z jakékoliv jiné polohy a zapnout tak
místo jiného osvětlení obrysová světla.
Společnost Volvo doporučuje používat během
.
jízdy režim
* Volitelná výbava/příslušenství.
OSVĚTLENÍ
VAROVÁNÍ
Systém osvětlení vozidla není schopen
v každé situaci určit, kdy je denní světlo příliš
slabé nebo dostatečně intenzivní, např. za
mlhy a deště.
Odpovědnost za jízdu s vozem v souladu
s platnými dopravními předpisy a se světly ve
správném stavu nese vždy řidič.
Rolovací kolečko v přístrojové desce
•
•
•
•
•
•
Potkávací světla (str. 147)
Zadní světlo do mlhy (str. 151)
Nastavení funkcí světel na
středovém displeji
Nouzová brzdová světla (str. 152)
Některé funkce osvětlení lze upravit a aktivovat
na středovém displeji. Například, aktivní světlomety, osvětlení "home safe" a osvětlení při příchodu.
Výstražná funkce ukazatelů směru (str. 153)
1.
Aktivní natáčecí světla* (str. 151)
Brzdové světlo (str. 152)
V horním zobrazení stiskněte Nastavení.
2.
Stiskněte My Car
3.
Zvolte Vnější osvětlení nebo Vnitřní
osvětlení a potom funkci, kterou chcete
upravit.
Světla a osvětlení.
Související informace
•
•
•
Kolečko (doleva) pro nastavení jasu interiéru.
Související informace
•
•
•
•
•
Nastavení funkcí světel na středovém displeji
(str. 145)
Spínače světel (str. 144)
Aktivní dálkové světlomety (str. 148)
Použití doprovodného osvětlení při odchodu
(str. 153)
•
•
•
Doprovodné osvětlení při příchodu (str. 154)
•
Zobrazení funkcí na středovém displeji
(str. 115)
Použití směrových světel (str. 150)
Ostatní nastavení v horním zobrazení středového displeje (str. 125)
Osvětlení interiéru (str. 154)
Obrysová světla (str. 146)
Použití směrových světel (str. 150)
Použití dálkových světel (str. 148)
* Volitelná výbava/příslušenství. 145
OSVĚTLENÍ
Obrysová světla
Lze použít obrysová světla tak, aby ostatní účastníci silničního provozu viděli stojící nebo zaparkované vozidlo. Obrysové světlo se zapíná otočným prstencem na páčkovém přepínači.
sová světla z jakékoliv jiné polohy a zapnout tak
místo jiného osvětlení obrysová světla.
Pokud jedete déle než 30 sekund maximální
rychlostí 10 km/h (cca. 6 mph) nebo pokud je
rychlost větší než 10 km/h (cca. 6 mph), svítí
denní světla. Řidič by měl ovládání otočit do jiné
.
polohy než
Pokud se otevřou dveře zavazadlového prostoru
a venku je tma, rozsvítí se zadní obrysová světla
(pokud již nesvítí), která varují účastníky silničního
provozu vzadu za vozidlem. Přitom nezáleží, v jaké
poloze je otočný prstenec, ani v jaké poloze je
zapalování.
Denní světla
Vozidlo obsahuje senzory, které detekují světelné
podmínky v okolí. Denní světla se rozsvítí, pokud
se otočný prstenec na páčkovém přepínači na
,
nebo
volantu nachází v poloze
a pokud je elektrický systém vozidla
v poloze zapalování II. V poloze
světlomety
při slabém slunečním svitu nebo za tmy automaticky přepnou na potkávací světla.
Související informace
•
•
Spínače světel (str. 144)
Možnosti zapalování (str. 448)
Otočný prstenec na páčkovém přepínači v poloze obrysových světel.
Otočte kroužek do polohy
- rozsvítí se
obrysová světla (současně se zapne osvětlení
registrační značky).
Pokud se elektrický systém vozidla nachází
v poloze zapalování II, rozsvítí se místo předních
obrysových světel denní světla. Pokud se kroužek
nachází v této poloze, obrysová světla svítí bez
ohledu na to, v jaké poloze zapalování se nachází
elektrický systém vozidla.
Pokud vozidlo stojí, ale motor běží, lze otočným
pro obryprstencem přepnout do polohy
146
Otočný prstenec na páčkovém přepínači v poloze AUTO.
Pokud je otočný kroužek na páčkovém přepínači
a vozidlo jede za denního světla,
v poloze
OSVĚTLENÍ
rozsvítí se denní světla (DRL1). Za tmy a při zhoršené viditelnosti vozidlo automaticky přepne
z denních světel na potkávací světla. K přepnutí
na potkávací světla dojde také v případě, kdy se
aktivuje přední mlhové světlo* a/nebo zadní
mlhové světlo.
Potkávací světla
Pokud je páčkový přepínač během jízdy v poloze
, za tmy a při slabém denním světle se
automaticky aktivují potkávací světla, pokud je
elektrický systém vozidla v poloze zapalování II.
VAROVÁNÍ
Upozorňujeme, že detekce tunelů funguje pouze,
pokud je kroužek na levém páčkovém přepínači
v poloze
.
Související informace
•
•
•
Spínače světel (str. 144)
Možnosti zapalování (str. 448)
Denní světla (str. 146)
Tento systém pomáhá šetřit energii - nedokáže však určit v každé situaci, kdy je denní
světlo příliš slabé nebo dostatečně silné, např.
v mlze a dešti.
Odpovědnost za jízdu s vozem v souladu
s platnými dopravními předpisy a se světly ve
správné poloze nese vždy řidič.
Související informace
•
•
•
Spínače světel (str. 144)
Možnosti zapalování (str. 448)
Potkávací světla (str. 147)
Otočný prstenec na páčkovém přepínači v poloze AUTO.
Je-li otočný kroužek na páčkovém přepínači
, potkávací světla se rovněž aktivují,
v poloze
pokud se aktivuje zadní mlhové světlo.
Pokud se otočný prstenec na páčkovém přepínači nachází v poloze
, potkávací světla jsou
aktivována vždy, když se elektrický systém vozidla
nachází v poloze zapalování II.
Detekce tunelů
Vozidlo detekuje, pokud vjíždí do tunelu, a přepne
z denních světel na potkávací světla.
1
Daytime Running Lights
* Volitelná výbava/příslušenství. 147
OSVĚTLENÍ
Použití dálkových světel
Dálková světla se ovládají levým páčkovým přepínačem. Dálková světla jsou nejsilnější světla na
vozidla. Měla by se používat při jízdě za tmy, aby
byla lepší viditelnost, a to tak, aby nebyli oslňováni ostatní účastníci silničního provozu.
přepínače dopředu. Deaktivujte přesunutím
páčkového přepínače dozadu.
Po zapnutí dálkových světel se na displeji řidiče
.
aktivuje
Související informace
•
•
Páčkový přepínač na volantu s otočným prstencem.
Světelná houkačka
Přepněte páčkový přepínač lehce zpátky do
polohy světelné houkačky. Dálková světla
budou svítit, dokud pákový přepínač neuvolníte.
Dálková světla
Dálkové světlomety lze aktivovat, pokud je
otočný prstenec na páčkovém přepínači na
2 nebo
volantu v poloze
. Dálkové
světlomety aktivujte přesunutím páčkového
2
148
Pokud jsou potkávací světlomety aktivovány.
Aktivní dálkové světlomety
Aktivní dálkové světlomety detekují pomocí
kamerového snímače na horní hraně čelního skla
světlomety vozidel v protisměru nebo zadní světla
vozidel vpředu a přepnou z dálkových světlometů
na potkávací.
Spínače světel (str. 144)
Aktivní dálkové světlomety (str. 148)
Aktivní dálkové světlomety se zapínají otočným prstencem na páčkovém přepínači v poloze
.
Tato funkce může rovněž zohlednit pouliční osvětlení. Dálková světla se aktivují znovu, jakmile snímač kamery již nevidí v protisměru nebo vpředu
vozidla.
Tuto funkci lze spustit během jízdy za tmy, je-li
rychlost vozidla cca. 20 km/h (cca. 12 mph) nebo
vyšší.
OSVĚTLENÍ
Pokud jsou aktivní dálkové světlomety vypnuté
a dálkové světlomety zapnuté, osvětlení okamžitě
přepne na potkávací světla.
Pokud se na obrazovce řidiče objeví
tento symbol společně se zprávou Akt.
dálk. světlomety Dočasně není
k dispozici, mezi dálkovými a potkávacími světly musíte přepínat ručně. Otočný prstenec na páčkovém přepínači na volantu stále může
. Jakmile se objeví tato zpráva,
být v poloze
symbol
zhasne.
Pokud jsou aktivní dálkové světlomety aktivovány,
na displeji řidiče se rozsvítí bíle.
symbol
Pokud jsou aktivovány dálkové světlomety, symbol
svítí modře. To platí rovněž pro LED světlomety,
pokud jsou potkávací světlomety částečně ztlumeny, tedy jakmile světelný paprsek svítí nepatrně
více než potkávací světla.
Vozidla s LED3 světlomety*
Pokud je automatické přepínání dálkových světlometů vybaveno funkcí zapnutí a vypnutí4, přibližně
sekundu poté, kdy kamerový senzor již nedetekuje dálková světla vozů z protisměru resp. zadní
světla vozidel vpředu, se znovu zapnou dálková
světla.
Pokud je automatické přepínání dálkových světlometů vybaveno adaptivní funkcí4, na rozdíl od běžného tlumení svitu svítí dálková světla po stranách
vozidla pro protijedoucí vozidla nebo vozidla vzadu
- ztlumí se pouze části světelného kužele, který
směřuje přímo k vozidlu.
3 LED (Light Emitting Diode)
4 V závislosti na výbavě vozidla.
Adaptivní funkce: Potkávací světlomety svítí na vozidla
jedoucí proti vám, dálkové světlomety svítí po obou stranách vozidla.
Přibližně sekundu poté, kdy kamerový senzor již
nedetekuje dálková světla vozů z protisměru resp.
zadní světla vozidel vpředu, znovu se zapnou dálková světla.
Omezení aktivních dálkových světlometů
Kamerový snímač, ze kterého funkce vychází, má
omezení.
Totéž platí, pokud se tento symbol
zobrazí společně se zprávou Snímač
čelního skla Zablokovaný snímač,
viz Uživatelská příručka.
Může se stát, např. během husté mlhy nebo při
silném dešti, že aktivní dálkové světlomety nebudou dočasně k dispozici. Jakmile budou aktivní
dálkové světlomety opět k dispozici nebo jakmile
senzory na čelním skle nebudou zablokovány,
zpráva zhasne a rozsvítí se symbol
.
VAROVÁNÍ
Aktivní světlomety pomáhají při příznivých podmínkách využít optimální tvar světelného
kuželu.
Za manuální přepínání dálkových a potkávacích světel v případech, kdy to vyžaduje
dopravní situace nebo počasí, je vždy odpovědný řidič.
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 149
OSVĚTLENÍ
||
Související informace
•
•
•
Spínače světel (str. 144)
Použití dálkových světel (str. 148)
Omezení radarové jednotky (str. 347)
Použití směrových světel
POZNÁMKA
Směrová světla se ovládají pomocí levého
páčkového přepínače. Směrová světla zablikají
třikrát nebo blikají nepřetržitě, a to podle toho,
jak hodně se páčkový přepínač posune nahoru
nebo dolů.
•
Tuto automatickou sekvenci blikání
můžete zastavit tak, že páčkový přepínač
okamžitě přesunete do opačného směru.
•
Pokud symbol směrových světel na displeji řidiče bliká rychleji než obvykle, zkontrolujte zprávu na displeji řidiče.
Trvalé blikání
Posuňte páčkový přepínač nahoru nebo dolů
do krajní polohy.
Pákový přepínač zůstane v této poloze a je možné
jej z ní posunout ručně nebo automaticky pohybem volantu.
Související informace
Ukazatele směru.
Krátké zablikání
Posuňte páčkový přepínač nahoru nebo dolů
do první polohy a uvolněte jej. Směrová světla
třikrát bliknou. Pokud se funkce na středovém displeji deaktivuje, světla jednou bliknou.
150
•
•
Výstražná funkce ukazatelů směru (str. 153)
Nastavení funkcí světel na středovém displeji
(str. 145)
OSVĚTLENÍ
Aktivní natáčecí světla*
Aktivní natáčecí světla byla navržena tak, aby
maximálně osvítila prostor při průjezdu v zatáčkách a na křižovatkách. Vozidla se světlomety
LED5* mohou být v závislosti na výbavě vybavena
aktivními natáčecími světly.
Tato funkce je aktivní pouze za tmy a při slabém
denním světle a pouze, když se vozidlo pohybuje
a jsou zapnuta potkávací světla.
Deaktivace/aktivace funkce
Když je vozidlo dodáno od výrobce, funkce je aktivována. Tuto funkci lze deaktivovat a aktivovat na
středovém displeji v zobrazení funkcí.
Zadní světlo do mlhy
Zadní světlo do mlhy je výrazně silnější než
běžná zadní světla. Zadní světlo do mlhy by se
mělo používat pouze při snížené viditelnosti při
mlze, sněžení, v kouři nebo prachu tak, aby
ostatní účastníci silničního provozu byli včas
upozorněni na vozidlo v protisměru.
Stiskněte tlačítko Aktiv. natáč.
světlomety.
Související informace
•
Osvětlení světlomety s deaktivovanou (vlevo) a aktivovanou (vpravo) funkcí.
Aktivní natáčecí světla následují pohyb volantu,
optimálně osvětlují zatáčky a křižovatky a zlepšují
tak výhled pro řidiče.
Funkce se aktivuje automaticky po nastartování
motoru. V případě poruchy se na displeji řidiče
rozsvítí kontrolka
a současně se na displeji
řidiče zobrazí vysvětlující zpráva.
5
LED (Light Emitting Diode)
Nastavení funkcí světel na středovém displeji
(str. 145)
Tlačítko pro zadní světlo do mlhy.
Zadní světlo do mlhy je světlo vzadu na vozidle na
straně řidiče.
Zadní mlhové světlo lze zapnout pouze v případě,
že je zapalování v poloze II a otočný prstenec na
páčkovém přepínači na volantu je v poloze
nebo
.
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 151
OSVĚTLENÍ
||
Stiskněte tlačítko Zap/vyp. Jakmile se rozsvítí
zadní mlhové světlo, rozsvítí se na displeji řidiče
.
symbol
Zadní světlo do mlhy automaticky zhasne, pokud
se vozidlo vypne, nebo pokud se otočný prstenec
na páčkovém přepínači přepne do polohy
nebo
.
POZNÁMKA
Předpisy týkající se použití zadních mlhových
světel se v jednotlivých zemích liší.
Související informace
•
•
Spínače světel (str. 144)
Možnosti zapalování (str. 448)
Brzdové světlo
Nouzová brzdová světla
Brzdové světlo se automaticky rozsvítí při
brzdění.
Nouzová brzdová světla se aktivují v případě prudkého brzdění, aby upozornila ostatní vozidla
vzadu.
Brzdové světlo se rozsvítí při sešlápnutí brzdového pedálu. Dále se zapne, když jeden ze
systémů podpory řidiče vozidlo automaticky brzdí.
Související informace
•
•
Nouzová brzdová světla (str. 152)
Funkce brzd (str. 451)
Brzdová světla blikají na rozdíl od běžného
brzdění, kdy stále svítí.
Nouzová brzdová světla se rozsvítí při intenzivním
brzdění nebo když se při vysokých rychlostech
aktivuje systém ABS.
Poté, co řidič zpomalí a potom uvolní brzdu,
brzdové světlo bude opět svítit normálně.
Současně se aktivuje výstražná funkce ukazatelů
směru. Ty blikají, dokud řidič vozidlo znovu nezrychlí na vyšší rychlost, nebo dokud výstražné blikače nevypne.
Související informace
•
•
•
152
Brzdové světlo (str. 152)
Nožní brzda (str. 452)
Výstražná funkce ukazatelů směru (str. 153)
OSVĚTLENÍ
Výstražná funkce ukazatelů směru
Výstražná funkce ukazatelů směrů varuje ostatní
účastníky silničního provozu tím, že současně
aktivuje všechny ukazatele směru na vozidle.
Tuto funkci lze použít k varování v případě
dopravních rizik.
POZNÁMKA
Předpisy upravující použití výstražných blikačů
se mezi jednotlivými zeměmi mohou lišit.
Související informace
•
•
Použití doprovodného osvětlení při
odchodu
Některá vnější světla je možné po uzamknutí
vozu ponechat rozsvícená jako bezpečnostní
osvětlení při odchodu od vozu.
Nouzová brzdová světla (str. 152)
Aktivace funkce:
Použití směrových světel (str. 150)
1.
Vypněte vozidlo.
2.
Přesuňte levý páčkový přepínač dopředu
k přístrojové desce a uvolněte jej.
3.
Vystupte z vozu a zamkněte dveře.
Je-li funkce aktivována, na displeji řidiče se objeví
symbol a rozsvítí se obrysová světla, osvětlení
venkovní kliky* a osvětlení registrační značky.
Doba, po kterou má doprovodné osvětlení při
odchodu svítit, může být nastavena na středovém
displeji.
Tlačítko pro výstražnou funkci ukazatelů směru.
Stisknutím tlačítka aktivujte výstražnou funkci
ukazatelů směru.
Výstražná světla se aktivují automaticky, jakmile
vozidlo zabrzdí natolik intenzivně, že se aktivují
nouzová brzdová světla a rychlost vozidla je nízká.
Výstražná funkce ukazatelů směrů začne blikat
poté, kdy přestanou blikat nouzová brzdová světla.
Tato funkce se automaticky deaktivuje, pokud se
vozidlo znovu rozjede, nebo se deaktivuje stisknutím tlačítka.
Související informace
•
Nastavení funkcí světel na středovém displeji
(str. 145)
•
Doprovodné osvětlení při příchodu (str. 154)
* Volitelná výbava/příslušenství. 153
OSVĚTLENÍ
Doprovodné osvětlení při příchodu
Osvětlení interiéru
Přibližovací světla se zapínají dálkovým ovladačem, když je vozidlo odemknuté, Tato funkce se
používá k dálkovému zapnutí osvětlení vozu.
Uvnitř se nacházejí různá osvětlení, díky kterým je
zážitek z vozidla příjemnější. Patří zde čtecí lampičky, osvětlení příruční schránky a osvětlení
země.
Tato funkce se aktivuje, když se k odemknutí
použije dálkový ovladač s klíčem. V tomto okamžiku se rozsvítí obrysová světla, osvětlení venkovních klik*, osvětlení registrační značky, stropní
lampičky uvnitř vozidla, podlahové osvětlení
a osvětlení zavazadlového prostoru. Pokud se
během doby aktivace otevřou dveře, doba rozsvícení vnějších klik* a vnitřního osvětlení se prodlouží.
Funkci lze aktivovat a deaktivovat na středovém
displeji.
Veškeré osvětlení v prostoru pro cestující může
být zapnuto a vypnuto manuálně alespoň 5 minut
od:
•
vypnutí vozidla a přepnutí zapalování do
polohy zapalování 0
•
odemknutí vozidla, pokud vozidlo nebylo
nastartováno.
Přední stropní osvětlení
Související informace
•
Nastavení funkcí světel na středovém displeji
(str. 145)
•
Použití doprovodného osvětlení při odchodu
(str. 153)
•
dálkový ovladač s klíčem (str. 237)
Automatické ovládání osvětlení prostoru pro
cestující
Lampička na čtení, pravá strana
Čtecí osvětlení
Čtecí lampičky vpravo a vlevo lze zapínat a vypínat
krátkým stisknutím tlačítka na střešní konzole. Jas
se nastavuje podržením stisknutého tlačítka.
Osvětlení interiéru
Osvětlení podlahy a stropu v interiéru se zapíná
nebo vypíná krátkým stisknutím tlačítka na střešní
konzole.
Automatické ovládání osvětlení prostoru pro
cestující
Automatická funkce se aktivuje krátkým stisknutím tlačítka AUTO na střešní konzole. Je-li aktivován automatický systém, kontrolka na tlačítku se
rozsvítí a osvětlení prostoru pro cestující se
zapíná a vypíná následovně.
Osvětlení interiéru:
Ovládací prvky ve stropní konzole pro přední lampičky na
čtení a osvětlení prostoru pro cestující.
Lampička na čtení, levá strana
•
se rozsvítí při odemknutí resp. při vypnutí
vozidla
•
zhasne při nastartování motoru a zamknutí
vozidla
•
se zapíná nebo vypíná při otevření nebo
zavření bočních dveří.
•
zůstane svítit po dobu 2 minut, pokud otevřete jedny z bočních dveří.
Osvětlení interiéru
154
* Volitelná výbava/příslušenství.
OSVĚTLENÍ
Zadní stropní osvětlení
V zadní části vozidla je čtecí lampička, kterou lze
použít rovněž k osvětlení prostoru pro cestující.
Čtecí lampičky se zapínají a vypínají krátkým
stisknutím tlačítka na lampičce. Jas se nastavuje
podržením stisknutého tlačítka.
vozidlo v chodu. Intenzitu náladového osvětlení lze
upravit na středovém displeji. K jemnému nastavení lze použít také kolečko na přístrojové desce.
Osvětlení schránky v palubní desce
Osvětlení schránek ve dveřích
Osvětlení schránky v palubní desce se zapíná
nebo vypíná při otevření nebo zavření víka.
Osvětlení schránek ve dveřích se zapne, když otevřete dveře, a zhasne, když dveře zamknete. Jas
lze jemně nastavit pomocí kolečka na přístrojové
desce.
Osvětlení zrcátka ve sluneční cloně*
Osvětlení zrcátka ve sluneční cloně se zapíná
a vypíná při otevření nebo zavření krytu.
Osvětlení terénu*
Osvětlení terénu se zapíná a vypíná při otevření
resp. zavření příslušných dveří.
Čtecí lampičky nad zadními sedadly.
Osvětlení prahu
Osvětlení prahu dveří se zapíná a vypíná při otevření resp. zavření dveří.
Osvětlení zavazadlového prostoru
Osvětlení zavazadlového prostoru se zapíná nebo
vypíná při otevření nebo zavření dveří zavazadlového prostoru.
Osvětlení předního držáku nápojů
v tunelové konzole
Osvětlení držáků nápojů vpředu se rozsvítí při
odemknutí vozidla a zhasne při zamknutí vozidla.
Jas lze jemně nastavit pomocí kolečka na přístrojové desce.
Související informace
•
•
•
•
Nastavení osvětlení interiéru (str. 156)
Spínače světel (str. 144)
Možnosti zapalování (str. 448)
Interiér prostoru pro cestující (str. 592)
Dekorativní osvětlení
Ve vozidlech s panoramatickou střechou* jsou k dispozici dvě lampičky - po jedné na každé straně střechy.
Osvětlení okolí se zapne, pokud otevřete dveře,
a vypne, pokud vozidlo zamknete. Intenzitu dekorativního osvětlení lze upravit na středovém displeji. K jemnému nastavení lze použít také
kolečko na přístrojové desce.
Náladová světla*
Vozidlo je vybaveno LED diodami, které mění
barvu svého světla. Tato světla svítí, když je
* Volitelná výbava/příslušenství. 155
OSVĚTLENÍ
Nastavení osvětlení interiéru
V závislosti na tom, jaká poloha zapalování je
aktivována, svítí osvětlení ve vozidle různě. Osvětlení interiéru lze nastavit pomocí kolečka na přístrojové desce. Některé funkce světla lze nastavit
také přes středový displej.
Kolečko na přístrojové desce
vlevo od volantu se používá
k nastavení jasu osvětlení displeje, osvětlení ovládání, osvětlení okolí a náladového osvětlení*
Nastavení dekorativního osvětlení okolí
1.
Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na
středovém displeji.
2.
Stiskněte My Car
Vnitřní osvětlení.
3.
Vyberte z následujících nastavení:
Světla a osvětlení
•
V části Intenzita ambientního osv.
vyberte Vyp, Nízký nebo Vysoký.
•
V části Úroveň ambientního osv.
vyberte Sníženo a Plný.
Nastavení náladového osvětlení*
Vozidlo je vybaveno celou řadou LED diod, které
mění barvu svého světla. Tato světla svítí, když je
vozidlo v chodu.
Změna jasu světel
1. Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na
středovém displeji.
2.
Stiskněte My Car
Vnitřní osvětlení
interiérové.
3.
V části Intenzita nálad. osvětlení inter.
vyberte Vyp, Nízký nebo Vysoký.
Změna barvy světla
1. Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na
středovém displeji.
2.
Stiskněte My Car
Vnitřní osvětlení
interiérové.
3.
Pokud chcete změnit barvu světla, vyberte
Podle teploty a Podle barvy.
Světla a osvětlení
Náladové osvětlení
U možnosti Podle teploty se světlo mění
v závislosti na nastavené teplotě prostoru pro
cestující.
U možnosti Podle barvy lze k dalšímu nastavení použít podkategorii Barvy motivu.
Související informace
•
•
•
156
Světla a osvětlení
Náladové osvětlení
Osvětlení interiéru (str. 154)
Nastavení funkcí světel na středovém displeji
(str. 145)
Možnosti zapalování (str. 448)
* Volitelná výbava/příslušenství.
OKNA, SKLO A ZRCÁTKA
OKNA, SKLO A ZRCÁTKA
Okna, sklo a zrcátka
•
Vozidlo obsahuje prvky pro ovládání oken, skel
a zrcátek. Některá z oken ve vozidle jsou
vrstvená.
Ostřikovače čelního okna a světlometů
(str. 172)
Ochrana proti přivření u oken
a slunečních clon
•
Aktivace a deaktivace vyhřívaného čelního
skla* (str. 214)
Vrstvená skla
•
Aktivace a deaktivace vyhřívaného zadního
okna a zpětných zrcátek (str. 216)
Všechna elektricky ovládaná okna a sluneční
clony* jsou opatřeny ochranou proti přivření,
která se aktivuje, pokud dojde při otevírání nebo
zavírání k zablokování jakýmkoliv předmětem.
Čelní sklo je vrstvené. Skla na jiných prosklených
plochách mohou být dodána jako vrstvená na
přání. Vrstvené sklo je zesílené, což poskytuje
lepší ochranu před rozbitím a lepší zvukovou izolaci prostoru pro cestující.
Také panoramatická střecha* má vrstvené sklo.
Tento symbol se zobrazí u oken z vrstveného skla1
V případě zablokování pohyb automaticky změní
směr na cca. 50 mm (cca. 2 palce) od zablokované polohy (nebo do polohy úplného odvětrávání).
Ochranu proti přivření lze vypojit, pokud se zavírání zruší, např. během námrazy lze tisknout ovládání ve stejném směru.
Pokud nastane závada v ochraně proti přiskřípnutí, můžete vyzkoušet resetovací sekvenci.
Související informace
Ochrana proti přivření u oken a slunečních
clon (str. 158)
•
•
•
Panoramatická střecha* (str. 164)
Vnitřní zpětné zrcátko a vnější zpětná zrcátka
(str. 161)
Související informace
•
•
•
Použití sluneční clony* (str. 161)
•
Resetovací sekvence pro ochranu proti přiskřípnutí (str. 159)
•
Používání elektricky ovládaných oken
(str. 160)
1
158
VAROVÁNÍ
•
Pokud je baterie startéru odpojená, musí se
resetovat funkce automatického otvírání
a zavírání, aby fungovala správně. Ochrana
před přiskřípnutím bude opět funkční až po
resetování.
Elektrické ovládání oken (str. 159)
Head-up displej* (str. 135)
Použití ostřikovačů čelního skla (str. 169)
Neplatí pro čelní sklo a panoramatickou střechu*, které jsou vždy vyrobeny z vrstveného skla a tento symbol na nich není.
* Volitelná výbava/příslušenství.
OKNA, SKLO A ZRCÁTKA
•
•
Použití sluneční clony* (str. 161)
Panoramatická střecha* (str. 164)
Resetovací sekvence pro ochranu
proti přiskřípnutí
Pokud nastane problém s elektrickými funkcemi
elektricky ovládaných oken, lze zkusit testovací
sekvenci.
Elektrické ovládání oken
Elektricky ovládaná okna se ovládají pomocí
ovládacích panelů v jednotlivých dveřích. Na dveřích řidiče se nachází ovládání pro všechna okna
a ovládání k aktivaci dětských bezpečnostních
zámků.
VAROVÁNÍ
Pokud je baterie startéru odpojená, musí se
resetovat funkce automatického otvírání
a zavírání, aby fungovala správně. Ochrana
před přiskřípnutím bude opět funkční až po
resetování.
Pokud problém přetrvává, nebo pokud se problém
týká panoramatické střechy nebo střešního okna,
kontaktujte servis2.
Resetujte elektricky ovládané okno
1. Začněte s oknem v zavřené poloze.
2.
Potom v manuální poloze posuňte okno 3x
nahoru do zavřené polohy.
> Systém se automaticky inicializuje.
Související informace
2
Doporučujeme autorizovaný servis Volvo.
•
Ochrana proti přivření u oken a slunečních
clon (str. 158)
•
Používání elektricky ovládaných oken
(str. 160)
•
Použití sluneční clony* (str. 161)
Ovládací panel ve dveřích řidiče.
Elektrické dětské bezpečnostní pojistky*,
které deaktivují ovládání v zadních dveřích,
aby nebylo možné otevřít dveře nebo okna
zevnitř.
Ovládací prvky zadních oken.
Ovládací prvky předních oken.
Elektricky ovládaná okna jsou vybavena ochranou
proti přiskřípnutí. Pokud nastane závada
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 159
OKNA, SKLO A ZRCÁTKA
||
v ochraně proti přiskřípnutí, můžete vyzkoušet
resetovací sekvenci.
VAROVÁNÍ
Děti, ostatní cestující nebo předměty mohou
být zachyceni o pohyblivé díly.
•
•
Při ovládání oken buďte vždy opatrní.
•
Nikdy nenechávejte děti samotné ve
vozidle.
•
Nezapomeňte vždy odpojit elektricky ovládaná okna od napájení: nastavte elektrický systém vozidla do polohy zapalování
0 a když opouštíte vůz, vezměte si dálkový
ovladač s klíčem s sebou.
•
Nedovolte dětem, aby si hrály s ovládacími prvky.
Nikdy nevkládejte přes okna předmět
nebo část těla, a to dokonce ani v případě, že je elektroinstalace vozidla zcela
odpojena.
Související informace
160
•
Používání elektricky ovládaných oken
(str. 160)
•
Ochrana proti přivření u oken a slunečních
clon (str. 158)
•
Resetovací sekvence pro ochranu proti přiskřípnutí (str. 159)
Používání elektricky ovládaných
oken
Pomocí panelu ovládání ve dveřích řidiče se
ovládají všechna elektricky ovládaná okna pomocí ovládacích panelů na ostatních dveřích
se ovládá elektricky ovládané okno v příslušných
dveřích.
Elektricky ovládaná okna jsou vybavena ochranou
proti přiskřípnutí. Pokud nastane závada
v ochraně proti přiskřípnutí, můžete vyzkoušet
resetovací sekvenci.
VAROVÁNÍ
Děti, ostatní cestující nebo předměty mohou
být zachyceni o pohyblivé díly.
•
•
Při ovládání oken buďte vždy opatrní.
•
Nikdy nenechávejte děti samotné ve
vozidle.
•
Nezapomeňte vždy odpojit elektricky ovládaná okna od napájení: nastavte elektrický systém vozidla do polohy zapalování
0 a když opouštíte vůz, vezměte si dálkový
ovladač s klíčem s sebou.
•
Nikdy nevkládejte přes okna předmět
nebo část těla, a to dokonce ani v případě, že je elektroinstalace vozidla zcela
odpojena.
Nedovolte dětem, aby si hrály s ovládacími prvky.
Obsluha elektricky ovládaných oken.
Obsluha bez funkce „auto“. Přesuňte jeden
z ovladačů mírně nahoru nebo dolů. Elektricky ovládané okno se posouvá nahoru
nebo dolů, dokud držíte stisknutý ovladač.
Obsluha s funkcí „auto“. Posuňte jeden
z ovládacích prvků nahoru nebo dolu do koncové polohy a uvolněte jej. Okno se automaticky otevře/zavře do své koncové polohy.
Aby bylo možné používat elektricky ovládaná
okna, klíč musí být v poloze zapalování I nebo II.
Elektricky ovládaná okna lze ovládat několik minut
po vypnutí vozidla a vypnutí zapalování - nelze je
však ovládat po otevření dveří. Lze používat vždy
pouze jeden ovládací panel.
K ovládání lze použít dálkový ovladač s klíčem
nebo bezklíčové otevírání* pomocí kliky dveří.
* Volitelná výbava/příslušenství.
OKNA, SKLO A ZRCÁTKA
VAROVÁNÍ
Zkontrolujte, zda dětem a ostatním cestujícím
nehrozí přiskřípnutí, pokud se k otevírání oken
používá dálkový ovladač s klíčem nebo zavírání
bez klíče* pomocí kliky na dveřích.
Použití sluneční clony*
Do každých zadních dveří je vestavěna sluneční
clona.
Zadní dveře - manuální ovládání
Vnitřní zpětné zrcátko a vnější
zpětná zrcátka
Vnitřní zpětné zrcátko a vnější zpětná zrcátka
usnadňují řidiči výhled dozadu.
Vnitřní zpětné zrcátko
Vnitřní zpětné zrcátko se snadno nastavuje
manuálním nakloněním. Vnitřní zpětné zrcátko lze
vybavit systémem HomeLink*, automatickou změnou odrazivostí* a kompasem*.
POZNÁMKA
Jednou z možností, jak snížit pulzující hluk
větru, když jsou zadní okna otevřena, je trochu
otevřít přední okna.
Vnější zpětná zrcátka
VAROVÁNÍ
POZNÁMKA
Obě širokoúhlá zrcátka jsou prohnutá a zajistí
optimální výhled. Může se zdát, že předměty
jsou dále, než se skutečně nacházejí.
Vozidla nelze otevírat při rychlostech nad cca.
180 km/h (cca. 112 mph), lze je však zavírat.
Za dodržování platných dopravních předpisů
nese odpovědnost vždy řidič.
Související informace
•
•
•
•
•
Obrázek je schématický - konkrétní verze se může lišit.
Háček s příchytkou
–
Elektrické ovládání oken (str. 159)
Vytáhněte sluneční clonu a zahákněte ji do
háčku v horním rámu dveří.
Ochrana proti přivření u oken a slunečních
clon (str. 158)
Okno je možné otvírat a zavírat i při vytažené sluneční cloně.
Resetovací sekvence pro ochranu proti přiskřípnutí (str. 159)
Související informace
•
Zamykání a odemykání bez klíče* (str. 262)
Zamykání a odemykání dálkovým ovladačem
s klíčem (str. 239)
Ochrana proti přivření u oken a slunečních
clon (str. 158)
•
Resetovací sekvence pro ochranu proti přiskřípnutí (str. 159)
•
Elektrické ovládání oken (str. 159)
Poloha zpětných zrcátek se nastavuje páčkou na
ovládacím panelu na dveřích řidiče. Existuje také
celá řada automatických nastavení, které lze propojit s tlačítky paměťové funkce elektricky ovládaného sedadla*.
Související informace
•
•
•
•
HomeLink®* (str. 499)
Kompas* (str. 503)
Nastavení změny odrazivosti zpětného
zrcátka (str. 162)
Naklonění vnějších zpětných zrcátek
(str. 163)
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 161
OKNA, SKLO A ZRCÁTKA
•
Uložení polohy sedadla, vnějších zpětných
zrcátek a head-up displeje* (str. 178)
Nastavení změny odrazivosti
zpětného zrcátka
•
Aktivace a deaktivace vyhřívaného zadního
okna a zpětných zrcátek (str. 216)
Jasné světlo zezadu se může odrážet ve zpětných zrcátkách a oslnit řidiče. Pokud vás světlo
zezadu ruší, změňte odrazivost zpětného zrcátka.
Automatická změna odrazivosti*
Jasné světlo zezadu je automaticky částečně
pohlceno vnitřními a vnějšími zpětnými zrcátky.
Automatické tlumení je aktivní vždy během jízdy,
pokud ovšem není zařazen zpětný chod.
Manuální změna odrazivosti
Vnitřní zpětné zrcátko lze ztlumit pomocí ovládacího prvku na spodní hraně zrcátka.
POZNÁMKA
Po změně citlivosti nedojde okamžitě v výrazné změně stmívání - změna je postupná.
Citlivost odrazivosti má vliv na vnitřní i vnější
zpětná zrcátka.
Úprava citlivosti změny odrazivosti:
Manuální nastavení odrazivosti.
1.
Změňte odrazivost pohybem ovládacího prvku
směrem do prostoru pro cestující.
2.
Návrat do normální polohy se provádí pohybem ovládacího prvku k čelnímu oknu.
U zrcátek s automatickou změnou odrazivostí
není manuální ovládání odrazivosti k dispozici.
162
1.
Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na
středovém displeji.
2.
Stiskněte My Car
nastupování.
3.
V části Automatické ztlumení zpětného
zrcátka zvolte Normální, Tma nebo Světlo.
Zrcátka a snadné
Vnitřní zpětné zrcátko obsahuje dva senzory jeden směřuje dopředu a druhý dozadu. Společně
identifikují a eliminují oslňující světlo. Senzor směřující dopředu detekuje světlo z okolí a senzor
směřující dozadu detekuje světlo ze světlometů
vozidel jedoucích vzadu.
Aby vnější zpětná zrcátka mohla být vybavena
funkcí automatické změny odrazivosti, musí být
touto funkcí vybaveno také vnitřní zpětné zrcátko.
* Volitelná výbava/příslušenství.
OKNA, SKLO A ZRCÁTKA
POZNÁMKA
Pokud jsou senzory zablokovány např.parkovacími lístky, transpondéry, slunečními clonami
nebo předměty na sedadle či v zavazadlovém
prostoru a světlo se k senzorům nedostane,
sníží se funkčnost změny odrazivosti zpětného
zrcátka.
Naklonění vnějších zpětných zrcátek
Aby byl zajištěn lepší výhled dozadu, vnější
zpětná zrcátka se musí nastavit podle preferencí
řidiče. Existuje celá řada automatických nastavení, které lze propojit s tlačítky paměťové funkce
elektricky ovládaného sedadla*.
Použití ovládacích prvků vnějších
zpětných zrcátek
Související informace
2.
Nastavte zrcátko ovládacím prvkem uprostřed.
3.
Opět stiskněte tlačítko L nebo R. Kontrolka
nesmí nadále svítit.
Elektrické sklápění zpětných zrcátek*
Při parkování/průjezdu úzkou oblastí mohou být
zrcátka sklopena.
1.
Současně stiskněte tlačítka L a R.
Uvolněte je přibližně po 1 sekundě. Zrcátka
se automaticky zastaví po úplném přiklopení.
•
Vnitřní zpětné zrcátko a vnější zpětná zrcátka
(str. 161)
2.
•
Naklonění vnějších zpětných zrcátek
(str. 163)
Současným stisknutím tlačítek L a R odklopte
zrcátka. Zrcátka se automaticky zastaví po
úplném odklopení.
Resetování do neutrální polohy
Zrcátka, která byla vytlačena z původní polohy
v důsledku vnějších vlivů, musejí být elektricky
resetována do neutrální polohy, aby elektrické
vysunování/zasunování* fungovalo správně.
Ovládací prvky vnějších zpětných zrcátek.
Poloha zpětných zrcátek se nastavuje páčkou na
ovládacím panelu na dveřích řidiče. Zapalování
musí být minimálně v poloze I.
1.
Stiskněte tlačítko L pro levé vnější zpětné
zrcátko nebo tlačítko R pro pravé vnější
zpětné zrcátko. Kontrolka v tlačítku svítí.
1.
Současným stisknutím tlačítek L a R sklopte
zrcátka.
2.
Současným stisknutím tlačítek L a R vyklopte
zrcátka.
3.
Výše uvedený postup v případě potřeby opakujte.
Zrcátka jsou nyní opět nastavena v neutrální
poloze.
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 163
OKNA, SKLO A ZRCÁTKA
||
Naklonění při parkování3
Zpětné zrcátko na dveřích si řidič může naklonit
dolů, aby, například při parkování, viděl hranu
cesty.
–
Zařaďte zpátečku a stiskněte tlačítko L nebo
R.
Upozorňujeme, že pokud tlačítko již bylo zvoleno,
musí se stisknout dvakrát. Jakmile se vnější
zrcátko sklopí, tlačítko bliká. Při vyřazení zpětného
chodu se přibližně po 3 sekundách zpětné
zrcátko automaticky začne vracet a svou původní
polohu dosáhne přibližně po 8 sekundách.
Automatické naklonění při parkování3
U tohoto nastavení se vnější zpětné zrcátko automaticky sklopí dolů při zařazení zpětného chodu.
V předvolbě je sklopená poloha a toto nastavení
nelze změnit. Pokud dvakrát stisknete tlačítko L
nebo R, vnější zpětné zrcátko se vrátí zpět do své
původní polohy.
1.
Klepněte na Nastavení v horním zobrazení
středového displeje.
2.
Stiskněte My Car
nastupování.
3.
Pokud chcete tuto funkci aktivovat/deaktivovat, v části Naklopení vnějších zrcátek při
couvání zvolte Vyp, Řidič, Spolujezdec
nebo Obojí a zvolte zpětné zrcátko, které se
má naklonit.
3 Pouze
164
Zrcátka a snadné
Automatické sklopení zrcátek při
zamknutí*
Při zamknutí/odemknutí vozu dálkovým ovladačem s klíčem mohou být vnější zpětná zrcátka
automaticky sklopena/vyklopena.
1.
Klepněte na Nastavení v horním zobrazení
středového displeje.
2.
Stiskněte My Car
nastupování.
Zrcátka a snadné
3.
Zvolte Sklopení zrcátek při zamknutí,
pokud chcete aktivovat/deaktivovat systém.
Panoramatická střecha*
Panoramatická střecha je rozdělena do dvou
skleněných částí. Přední část lze ovládat svisle
u zadní hrany (větrací polohy) nebo vodorovně
(otevřená poloha). Zadní část představuje nepohyblivá skleněná střecha.
Panoramatické střecha je vybavena spojlerem
a sluneční clonou z perforované tkaniny, která je
umístěna pod sklem a poskytuje ochranu před
slunečními paprsky.
Související informace
•
Vnitřní zpětné zrcátko a vnější zpětná zrcátka
(str. 161)
•
Nastavení změny odrazivosti zpětného
zrcátka (str. 162)
•
Uložení polohy sedadla, vnějších zpětných
zrcátek a head-up displeje* (str. 178)
•
Aktivace a deaktivace vyhřívaného zadního
okna a zpětných zrcátek (str. 216)
Panoramatická střecha a sluneční clona se ovládají ovládacím prvkem umístěným ve stropě.
K ovládání lze použít dálkový ovladač s klíčem
nebo bezklíčové otevírání* pomocí kliky dveří.
v kombinaci s elektricky ovládaným sedadlem s tlačítky pamětí*.
* Volitelná výbava/příslušenství.
OKNA, SKLO A ZRCÁTKA
Elektrická soustava ve vozidle musí být v poloze
zapalování I nebo II, aby bylo možné používat
panoramatickou střechu a sluneční clonu.
•
VAROVÁNÍ
Děti, ostatní cestující nebo předměty mohou
být zachyceni o pohyblivé díly.
•
•
Při ovládání oken buďte vždy opatrní.
•
Nikdy nenechávejte děti samotné ve
vozidle.
•
Nezapomeňte vždy odpojit elektricky ovládaná okna od napájení: nastavte elektrický systém vozidla do polohy zapalování
0 a když opouštíte vůz, vezměte si dálkový
ovladač s klíčem s sebou.
•
Nikdy nevkládejte přes okna předmět
nebo část těla, a to dokonce ani v případě, že je elektroinstalace vozidla zcela
odpojena.
Nedovolte dětem, aby si hrály s ovládacími prvky.
DŮLEŽITÉ
•
•
Neotevírejte panoramatickou střechu,
když jsou nainstalovány nosiče.
Nepokládejte na panoramatickou střechu
žádné těžké předměty.
•
DŮLEŽITÉ
•
Před otevřením panoramatické střechy
odstraňte led a sníh. Dávejte pozor,
abyste nepoškrábali povrchy a nepoškodili popruhy.
•
•
Ochrana proti přivření u oken a slunečních
clon (str. 158)
Zamykání a odemykání bez klíče* (str. 262)
Zamykání a odemykání dálkovým ovladačem
s klíčem (str. 239)
Nepoužívejte panoramatickou střechu,
pokud zamrzla v zavřeném stavu.
Spojler
Panoramatická střecha je opatřena spojlerem,
který se při otevření panoramatické střechy
vyklopí nahoru.
Související informace
•
•
Ovládání panoramatické střechy* (str. 166)
Automatické zavření sluneční clony panoramatické střechy* (str. 168)
* Volitelná výbava/příslušenství. 165
OKNA, SKLO A ZRCÁTKA
Ovládání panoramatické střechy*
Panoramatická střecha a sluneční clona se ovládají pomocí ovladače ve stropním panelu. Střecha i clona jsou vybaveny ochranou proti přiskřípnutí.
DŮLEŽITÉ
•
Neotevírejte panoramatickou střechu,
když jsou nainstalovány nosiče.
•
Nepokládejte na panoramatickou střechu
žádné těžké předměty.
VAROVÁNÍ
Děti, ostatní cestující nebo předměty mohou
být zachyceni o pohyblivé díly.
•
•
Při ovládání oken buďte vždy opatrní.
•
Nikdy nenechávejte děti samotné ve
vozidle.
•
Nezapomeňte vždy odpojit elektricky ovládaná okna od napájení: nastavte elektrický systém vozidla do polohy zapalování
0 a když opouštíte vůz, vezměte si dálkový
ovladač s klíčem s sebou.
•
DŮLEŽITÉ
•
Před otevřením panoramatické střechy
odstraňte led a sníh. Dávejte pozor,
abyste nepoškrábali povrchy a nepoškodili popruhy.
•
Nepoužívejte panoramatickou střechu,
pokud zamrzla v zavřeném stavu.
Nedovolte dětem, aby si hrály s ovládacími prvky.
Nikdy nevkládejte přes okna předmět
nebo část těla, a to dokonce ani v případě, že je elektroinstalace vozidla zcela
odpojena.
Elektrická soustava ve vozidle musí být v poloze
zapalování I nebo II, aby bylo možné používat
panoramatickou střechu a sluneční clonu.
K ovládání lze použít dálkový ovladač s klíčem
nebo bezklíčové otevírání* pomocí kliky na dveřích.
VAROVÁNÍ
Zkontrolujte, zda dětem a ostatním cestujícím
nehrozí přiskřípnutí, pokud se k otevírání oken
používá dálkový ovladač s klíčem nebo zavírání
bez klíče* pomocí kliky na dveřích.
4
166
DŮLEŽITÉ
Při zavírání panoramatické střechy zkontrolujte, zda je správně zavřena.
Pokud ovládací prvek během manuálního ovládání
uvolníte nebo pokud se sklo dostane do komfortní polohy4 nebo do polohy maximálního otevření nebo zavření, pohyb střešního okna se
zastaví. Panoramatická střecha a sluneční clona
se přestanou pohybovat také, pokud se ovládání
střechy spustí znovu v opačném směru než je
aktuální směr pohybu.
Panoramatická střecha i sluneční clona jsou
vybaveny ochranou proti přiskřípnutí. Pokud
nastane závada v ochraně proti přiskřípnutí,
můžete vyzkoušet resetovací sekvenci.
POZNÁMKA
V případě manuálního otevírání musí být sluneční clona zcela otevřena a až potom lze
otevřít panoramatickou střechu. U opačného
postupu musí být panoramatická střecha
zcela zavřená a až potom lze zcela zavřít sluneční slonu.
Komfortní poloha je otevřená poloha, kdy je hluk větru a hluk rezonance během jízdy na komfortně nízké úrovni.
* Volitelná výbava/příslušenství.
OKNA, SKLO A ZRCÁTKA
Otevření a zavření větrací polohy
Úplné otevření a zavření panoramatické
střechy pomocí stropního ovládání
Větrací poloha, vertikálně u zadní hrany.
Otevřete jedním zatlačením ovládacího prvku
nahoru.
Zavřete jedním zatlačením ovládacího prvku
dolů.
Když je zvolena větrací poloha, skleněný kryt
vpředu se nadzvedne u zadní hrany. Pokud je sluneční clona zcela zavřena, když se zvolí větrací
poloha – otevře se automaticky o cca 50 mm
(cca. 2 palce).
Ovládání, manuální režim
Ovládání, automatický režim
Manuální obsluha
1. Otevření sluneční clony – zatlačte ovládací
prvek dozadu do polohy pro manuální otevření.
2.
Pokud se panoramatická střecha zavře z větrací
polohy, automaticky následuje sluneční clona.
3.
Otevřete panoramatickou střechu do komfortní polohy - zatlačte ovládací prvek podruhé dozadu do polohy pro manuální otevírání.
Otevřete panoramatickou střechu do maximální polohy - zatlačte ovládací prvek potřetí
dozadu do polohy pro manuální otevírání.
Zavřete opakováním předcházejícího postupu
v opačném pořadí – zatlačte však ovládací prvek
dopředu/dolů do polohy manuálního zavření.
Automatická obsluha
1. Otevřete sluneční clonu na maximum zatlačte ovládací prvek dozadu do polohy pro
automatické otevření a uvolněte je.
2.
Otevřete panoramatickou střechu do komfortní polohy - zatlačte ovládací prvek podruhé dozadu do polohy pro automatické otevírání a uvolnění.
3.
Otevřete panoramatickou střechu do maximální polohy - zatlačte ovládací prvek potřetí
dozadu do polohy pro automatické otevírání
a uvolnění.
Zavřete opakováním předcházejícího postupu
v opačném pořadí – zatlačte však ovládací prvek
dopředu/dolů do polohy automatického zavření.
Automatické ovládání - rychlé otevírání nebo
zavírání
Panoramatické okno a sluneční clonu je možné
otevřít nebo zavřít současně:
–
Otevření – dvakrát zatlačte ovládací prvek
dozadu do polohy automatického otevření
a uvolněte jej.
–
Zavření – dvakrát zatlačte ovládací prvek
dopředu/dolů do polohy automatického otevření a uvolněte jej.
Související informace
•
•
Panoramatická střecha* (str. 164)
Automatické zavření sluneční clony panoramatické střechy* (str. 168)
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 167
OKNA, SKLO A ZRCÁTKA
•
•
•
Ochrana proti přivření u oken a slunečních
clon (str. 158)
Automatické zavření sluneční clony
panoramatické střechy*
•
Zamykání a odemykání bez klíče* (str. 262)
Pomocí této funkce se sluneční clona zavře
automaticky 15 minut po uzamknutí vozidla,
pokud se vozidlo parkuje v horkém počasí.
Smyslem je snížit teplotu v prostoru pro cestující
a chránit čalounění vozidla před působením
slunce.
•
•
Zamykání a odemykání dálkovým ovladačem
s klíčem (str. 239)
Ochrana proti přivření u oken a slunečních
clon (str. 158)
Zamykání a odemykání bez klíče* (str. 262)
Zamykání a odemykání dálkovým ovladačem
s klíčem (str. 239)
Když je vozidlo dodáno od výrobce, funkce je
deaktivována. Tuto funkci lze aktivovat/deaktivovat na středovém displeji.
1.
Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na
středovém displeji.
2.
Stiskněte My Car
Zamykání.
Zvolte Automatické zavření sluneční
clony, pokud chcete aktivovat/deaktivovat
systém.
POZNÁMKA
Sluneční clona se zavře také, pokud se k uzavření všech oken použije dálkový ovladač s klíčem nebo otevírání bez klíče* pomocí kliky na
dveřích.
Související informace
•
•
168
Panoramatická střecha* (str. 164)
Ovládání panoramatické střechy* (str. 166)
* Volitelná výbava/příslušenství.
OKNA, SKLO A ZRCÁTKA
Lišty stěračů a kapalina ostřikovačů
Použití ostřikovačů čelního skla
Stěrače společně s kapalinou do ostřikovačů
zlepšují výhled a svícení světlometů.
Stěrač čelního skla čistí čelní sklo. Jednotlivá
nastavení stěrače čelního skla se upravují pravým pákovým přepínačem na volantu.
Trysky ostřikovačů jsou za chladného počasí
automaticky vyhřívány*, aby se předešlo zamrznutí
kapaliny do ostřikovačů.
Trvalé stírání
Zvednutím pákového přepínače nahoru
aktivujete stírání stěrači běžnou rychlostí.
Zvednutím pákového přepínače dále
nahoru aktivujete stírání stěrači zvýšenou
rychlostí.
Pokud zbývá cca. 1 litr (1 kvarta) kapaliny do
ostřikovače, na displeji řidiče se zobrazí informace
o tom, že se musí doplnit do ostřikovače kapalina.
DŮLEŽITÉ
Před spuštěním stěračů zkontrolujte, zda lišty
stěračů nepřimrzly. Dále musíte seškrábnout
z čelního skla a zadního okna sníh a led.
Související informace
•
•
Použití dešťového senzoru (str. 170)
Ostřikovače čelního okna a světlometů
(str. 172)
•
Použití automatického stírání zadního okna
při couvání (str. 174)
•
Použití paměťové funkce dešťového senzoru
(str. 171)
•
Použití stěrače a ostřikovače zadního okna
(str. 173)
•
•
•
•
•
Doplnění kapaliny do ostřikovačů (str. 658)
Lišty stěračů v servisní poloze (str. 657)
Výměna lišt stěračů čelního skla (str. 656)
Výměna lišty stěrače pro zadní sklo (str. 655)
Použití ostřikovačů čelního skla (str. 169)
DŮLEŽITÉ
Pokud stěrače stírají čelní sklo, používejte
dostatečné množství kapaliny do ostřikovačů.
Když stírají stěrače čelního skla, čelní sklo
musí být mokré.
Pravý pákový přepínač.
Kolečko k nastavení citlivosti dešťového
senzoru a frekvence stírání stěrači.
Jedno setření
Pohněte pákovým přepínačem dolů
a uvolněte jej.
Vypnutí stěračů čelního okna
Přesunutím pákového přepínače do
polohy 0 vypněte stěrače čelního okna.
Cyklovač stěračů
Ovládacím kolečkem nastavte počet
setření za časovou jednotku, když je zvolen cyklovač.
Související informace
•
•
Použití dešťového senzoru (str. 170)
•
Použití automatického stírání zadního okna
při couvání (str. 174)
•
•
Lišty stěračů a kapalina ostřikovačů (str. 169)
•
Použití stěrače a ostřikovače zadního okna
(str. 173)
Ostřikovače čelního okna a světlometů
(str. 172)
Použití paměťové funkce dešťového senzoru
(str. 171)
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 169
OKNA, SKLO A ZRCÁTKA
•
•
•
•
Doplnění kapaliny do ostřikovačů (str. 658)
Použití dešťového senzoru
Stisknutím tlačítka
Lišty stěračů v servisní poloze (str. 657)
Dešťový senzor automaticky aktivuje stěrače čelního okna podle toho, kolik vody detekuje na čelním okně. Citlivost dešťového senzoru lze nastavit kolečkem na páčkovém přepínači vpravo.
Posunutím pákového přepínače dolů provedou
stěrače další setření.
Výměna lišt stěračů čelního skla (str. 656)
Výměna lišty stěrače pro zadní sklo (str. 655)
aktivujte dešťový senzor.
Otočte kolečkem nahoru pro vyšší citlivost a dolů
pro nižší citlivost. Další setření se provádí, když je
kolečko otočeno nahoru.
Deaktivace dešťového senzoru
Vypněte dešťový senzor stisknutím tlačítka dešťového senzoru
nebo pohybem pákového
přepínače nahoru na jiný program stírání.
Dešťový senzor se aktivuje automaticky, když je
zapalování v poloze 0, nebo když je motor vypnutý.
Pravý pákový přepínač.
Tlačítko dešťového senzoru
Kolečko citlivosti/frekvence
Po aktivování dešťového senzoru se na displeji
.
řidiče zobrazí symbol dešťového senzoru
Aktivace dešťového senzoru
Při aktivaci dešťového senzoru musí být vozidlo
v chodu nebo elektrický systém musí být v poloze
zapalování I nebo II a pákový přepínač stěračů
čelního okna musí být v poloze 0 nebo v poloze
pro jedno setření.
170
Dešťový senzor se deaktivuje automaticky, pokud
se lišty stěračů nastaví do servisní polohy.
Dešťový senzor se aktivuje znovu, pokud se
servisní poloha deaktivuje.
DŮLEŽITÉ
V automyčce se stěrače čelního skla mohou
spustit a poškodit. Deaktivujte dešťový snímač, když je vozidlo v chodu nebo když se
elektrický systém vozidla nachází v poloze
zapalování I nebo II. Symbol na displeji řidiče
zhasne.
OKNA, SKLO A ZRCÁTKA
Související informace
Použití paměťové funkce dešťového
senzoru
•
Ostřikovače čelního okna a světlometů
(str. 172)
•
Použití automatického stírání zadního okna
při couvání (str. 174)
Dešťový senzor automaticky aktivuje stěrače čelního okna podle toho, kolik vody detekuje na čelním okně.
•
•
Lišty stěračů a kapalina ostřikovačů (str. 169)
Aktivace/deaktivace funkce paměti
Použití paměťové funkce dešťového senzoru
(str. 171)
•
Použití stěrače a ostřikovače zadního okna
(str. 173)
Funkci paměti dešťového senzoru lze aktivovat
tak, aby se tlačítko dešťového senzoru nemuselo
tisknout při každém nastartování vozidla:
•
•
•
•
•
Doplnění kapaliny do ostřikovačů (str. 658)
1.
Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na
středovém displeji.
Lišty stěračů v servisní poloze (str. 657)
2.
Stiskněte My Car
Výměna lišt stěračů čelního skla (str. 656)
3.
Pokud chcete aktivovat/deaktivovat funkci
paměti, zvolte Paměť dešťového čidla.
Výměna lišty stěrače pro zadní sklo (str. 655)
Použití ostřikovačů čelního skla (str. 169)
•
Použití ostřikovačů čelního skla (str. 169)
Stěrač čelního skla.
Související informace
•
•
Použití dešťového senzoru (str. 170)
•
Použití automatického stírání zadního okna
při couvání (str. 174)
•
•
Lišty stěračů a kapalina ostřikovačů (str. 169)
•
•
•
•
Ostřikovače čelního okna a světlometů
(str. 172)
Použití stěrače a ostřikovače zadního okna
(str. 173)
Doplnění kapaliny do ostřikovačů (str. 658)
Lišty stěračů v servisní poloze (str. 657)
Výměna lišt stěračů čelního skla (str. 656)
Výměna lišty stěrače pro zadní sklo (str. 655)
171
OKNA, SKLO A ZRCÁTKA
Ostřikovače čelního okna
a světlometů
Ostřikovače světlometů a čelního skla čistí čelní
sklo a světlomety. Stírání čelního skla a světlometů se spustí a nastavení se změní pomocí
páčkového přepínače vpravo.
Spuštění ostřikovačů čelního okna
a světlometů
DŮLEŽITÉ
Nepoužívejte systém ostřikovačů, když mrzne
nebo když je nádobka s ostřikovací kapalinou
prázdná. Hrozí riziko poškození čerpadla.
•
•
•
Výměna lišt stěračů čelního skla (str. 656)
Výměna lišty stěrače pro zadní sklo (str. 655)
Použití ostřikovačů čelního skla (str. 169)
Ostřikování světlometů*
Aby se šetřilo kapalinou, zapnutá světla se ostřikují automaticky v nadefinovaném intervalu.
Omezené mytí
Pokud v nádržce zbývá pouze cca. 1 litr (1 qt)
kapaliny do ostřikovačů a na displeji řidiče se
objeví zpráva Kapalina do ostřik. Nízká
,
hladina. Doplňte společně se symbolem
přívod kapaliny ke světlometům se odpojí. Smyslem je upřednostnit čištění čelního skla tak, aby
přes něj bylo vidět. Světlomety se ostřikují pouze
v případě, že svítí dálková nebo potkávací světla.
Související informace
Funkce ostřikování, páčkový přepínač vpravo.
–
172
Ostřikovače čelního okna a světlometů
zapnete přitažením páčkového přepínače
vpravo směrem k volantu.
> Stěrače čelního okna provedou po uvolnění pákového přepínače ještě několik
setření.
•
•
Použití dešťového senzoru (str. 170)
•
•
Lišty stěračů a kapalina ostřikovačů (str. 169)
Použití automatického stírání zadního okna
při couvání (str. 174)
Použití paměťové funkce dešťového senzoru
(str. 171)
•
Použití stěrače a ostřikovače zadního okna
(str. 173)
•
•
Doplnění kapaliny do ostřikovačů (str. 658)
Lišty stěračů v servisní poloze (str. 657)
* Volitelná výbava/příslušenství.
OKNA, SKLO A ZRCÁTKA
Použití stěrače a ostřikovače
zadního okna
•
•
•
Ostřikovač a stěrač zadního okna se používají
k čištění zadního okna. Stírání/ostřikování se
spustí a nastavení se změní pomocí páčkového
přepínače na volantu vpravo.
Výměna lišt stěračů čelního skla (str. 656)
Výměna lišty stěrače pro zadní sklo (str. 655)
Použití ostřikovačů čelního skla (str. 169)
Aktivace stěrače a ostřikovače zadního
okna
POZNÁMKA
Motorek ostřikovače zadního okna je vybaven
ochranou proti přehřátí. To znamená, že
pokud by mělo dojít k přehřátí, motorek se
vypne. Po ochlazení stěrač zadního okna funguje znovu.
Pokud chcete aktivovat cyklické stírání pro
.
stěrač zadního okna, zvolte
–
Pokud chcete aktivovat průběžné stíraní pro
stěrač zadního okna, zvolte
.
Přesuňte pravý pákový přepínač dopředu
a spustí se stírání a ostřikování zadního okna.
Související informace
•
•
Použití dešťového senzoru (str. 170)
•
Použití automatického stírání zadního okna
při couvání (str. 174)
•
Použití paměťové funkce dešťového senzoru
(str. 171)
•
•
•
Lišty stěračů a kapalina ostřikovačů (str. 169)
Ostřikovače čelního okna a světlometů
(str. 172)
Doplnění kapaliny do ostřikovačů (str. 658)
Lišty stěračů v servisní poloze (str. 657)
173
OKNA, SKLO A ZRCÁTKA
Použití automatického stírání
zadního okna při couvání
Pokud jsou stěrače čelního okna zapnuté a zařadíte zpátečku, spustí se stěrač zadního okna.
Funkce se vypne při vyřazení zpátečky.
1.
Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na
středovém displeji.
2.
Stiskněte My Car
3.
Pokud chcete aktivovat/deaktivovat stírání při
couvání, zvolte Automatické stírání vzadu.
Stěrač čelního skla.
Pokud je stěrač zadního okna již zapnutý na trvalé
stírání, nedojde k žádné změně.
Související informace
•
•
•
•
174
Použití dešťového senzoru (str. 170)
Ostřikovače čelního okna a světlometů
(str. 172)
Lišty stěračů a kapalina ostřikovačů (str. 169)
Použití paměťové funkce dešťového senzoru
(str. 171)
•
Použití stěrače a ostřikovače zadního okna
(str. 173)
•
•
•
•
•
Doplnění kapaliny do ostřikovačů (str. 658)
Lišty stěračů v servisní poloze (str. 657)
Výměna lišt stěračů čelního skla (str. 656)
Výměna lišty stěrače pro zadní sklo (str. 655)
Použití ostřikovačů čelního skla (str. 169)
SEDADLA A VOLANT
SEDADLA A VOLANT
Manuálně ovládané přední sedadlo
Přední sedadla ve vozidle lze nastavit různými
způsoby tak, aby komfort při sezení byl optimální.
Sedadlo zvednete/spustíte posunutím ovladače nahoru/dolů.
•
Nastavení bočního podpěry* předního
sedadla (str. 183)
Sklon opěradla změníte otočením ovládacího
kolečka.
•
Nastavení bederní opěry předního sedadla*
(str. 184)
•
Nastavení sedadla spolujezdce ze sedadla
řidiče* (str. 185)
VAROVÁNÍ
Polohu sedadla řidiče upravte předtím, než se
rozjedete. Nastavení nikdy neupravujte během
jízdy. Zkontrolujte, zda je sedadlo zajištěno.
Zabráníte tím poranění osob v případě intenzivního brzdění nebo nehody.
Související informace
Přední hranu sedáku* zvednete/spustíte
opakovaným pohybem ovladače nahoru/
dolů1
Délku* sedáku upravte tak, že páčku potáhnete nahoru a sedák posunete rukou
dopředu/dozadu.
1
2
176
•
Elektricky ovládané přední sedadlo*
(str. 177)
•
Nastavení elektricky ovládaného předního
sedadla* (str. 177)
•
Uložení polohy sedadla, vnějších zpětných
zrcátek a head-up displeje* (str. 178)
•
Použití uložené polohy sedadla, vnějších
zpětných zrcátek a head-up displeje*
(str. 179)
Posuv sedadla dopředu/dozadu: zvedněte
páku a nastavte správnou vzdálenost od
volantu a pedálů. Po nastavení zkontrolujte
správné zajištění sedadla.
•
Úprava nastavení masáže pro přední
sedadlo* (str. 181)
•
Bederní opěrku* nastavíte stisknutím tlačítka
nahoru/dolů/dopředu/dozadu2.
Nastavení* délky sedáku předního sedadla
(str. 182)
•
Nastavení masáže* na předním sedadle
(str. 180)
Platí pouze pro sedadlo řidiče.
Platí pro bederní opěrku nastavitelnou ve čtyřech směrech*. Bederní opěrka nastavitelná ve dvou směrech* se nastavuje dopředu/dozadu.
* Volitelná výbava/příslušenství.
SEDADLA A VOLANT
Elektricky ovládané přední sedadlo*
Přední sedadla ve vozidle lze nastavit různými
způsoby tak, aby komfort při sezení byl optimální.
Elektricky ovládané sedadlo lze posunovat
dopředu a dozadu a nahoru a dolů. Přední hranu
sedáku lze zvednout nebo spustit a upravit délkově*. Dále lze upravit úhel náklonu opěradla.
Bederní opěrku* lze nastavit ve směrech nahoru/
dolů/dopředu/dozadu.3
Sedadlo je možné nastavovat po určitou dobu po
odemknutí dveří bez toho, že by motor běžel.
Sedadla lze nastavovat, když motor běží. Nastavovat lze i jistou dobu po vypnutí motoru.
DŮLEŽITÉ
Elektricky ovládaná sedadla mají ochranu
před přetížením, která zareaguje, pokud
sedadlo zablokuje nějaký předmět. V tomto
případě odstraňte předmět a znovu posuňte
sedadlo.
•
Použití uložené polohy sedadla, vnějších
zpětných zrcátek a head-up displeje*
(str. 179)
•
Úprava nastavení masáže pro přední
sedadlo* (str. 181)
•
Nastavení* délky sedáku předního sedadla
(str. 182)
•
Nastavení masáže* na předním sedadle
(str. 180)
•
Nastavení bočního podpěry* předního
sedadla (str. 183)
•
Nastavení bederní opěry předního sedadla*
(str. 184)
•
Nastavení sedadla spolujezdce ze sedadla
řidiče* (str. 185)
Související informace
•
•
•
3
4
Manuálně ovládané přední sedadlo (str. 176)
Nastavení elektricky ovládaného předního
sedadla* (str. 177)
Uložení polohy sedadla, vnějších zpětných
zrcátek a head-up displeje* (str. 178)
Platí pro bederní opěrku nastavitelnou ve čtyřech směrech*. Bederní opěrka nastavitelná ve dvou směrech* se nastavuje dopředu/dozadu.
Není k dispozici ve vozidlech s nastavením bederní opěrky ve dvou směrech*.
Nastavení elektricky ovládaného
předního sedadla*
Preferovanou polohu sedadla nastavte pomocí
ovládání na sedací části předního sedadla.
K nastavení jednotlivých komfortních funkcí
otočte multifunkčním ovládáním4 nahoru/dolů.
Na vyobrazení vidíte ovládání z vozidla v případě bederní
opěrky nastavitelné ve čtyřech směrech*. U vozidel
s bederní opěrkou* nastavitelnou ve dvou směrech se
nepoužívá otočné multifunkční ovládání.
Ve vozidlech s bederní opěrkou* nastavitelnou ve čtyřech směrech otočte multifunkčním ovládáním4 nahoru/dolů a nastavte tak
jednotlivé komfortní funkce. Ve vozidlech
s bederní opěrkou* nastavitelnou ve dvou
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 177
SEDADLA A VOLANT
||
směrech použijte kulaté tlačítko k nastavení
bederní opěrky dopředu/dozadu.
•
Nastavení masáže* na předním sedadle
(str. 180)
Přední hranu sedáku zvednete/spustíte
posunováním ovladače nahoru/dolů.
•
Nastavení bočního podpěry* předního
sedadla (str. 183)
Sedadlo zvednete/spustíte posunutím ovladače nahoru/dolů.
•
Nastavení bederní opěry předního sedadla*
(str. 184)
Sedadlo posunete dopředu/dozadu posunutím ovladače dopředu/dozadu.
•
Nastavení sedadla spolujezdce ze sedadla
řidiče* (str. 185)
Sklon opěradla změníte posunutím ovladače
dopředu/dozadu.
V jednom okamžiku lze provádět pouze pohyb
jedním směrem (dopředu/dozadu/nahoru/dolů).
Uložení polohy sedadla, vnějších
zpětných zrcátek a head-up
displeje*
Do tlačítek paměti můžete uložit polohu elektricky ovládaného sedadla*, vnějších zpětných
zrcátek a head-up displeje*.
Pomocí tlačítek paměti uložte dvě různé polohy
pro elektricky ovládaná sedadla*, vnější zpětná
zrcátka a head-up displej*. Tlačítka se nacházejí
zevnitř na jedněch nebo obou* předních dveří.
Opěradla předních sedadel nelze spustit zcela
dopředu.
Související informace
•
•
•
Uložení polohy sedadla, vnějších zpětných
zrcátek a head-up displeje* (str. 178)
•
Použití uložené polohy sedadla, vnějších
zpětných zrcátek a head-up displeje*
(str. 179)
Tlačítko M pro uložení nastavení.
•
Úprava nastavení masáže pro přední
sedadlo* (str. 181)
Paměťové tlačítko
•
178
Manuálně ovládané přední sedadlo (str. 176)
Elektricky ovládané přední sedadlo* (str. 177)
Paměťové tlačítko
Nastavení* délky sedáku předního sedadla
(str. 182)
* Volitelná výbava/příslušenství.
SEDADLA A VOLANT
Uložení polohy
1.
Nastavte sedadlo, vnější zpětná zrcátka
a head-up displej do požadované polohy.
2.
Stiskněte a podržte tlačítko M. Rozsvítí se
kontrolka v tlačítku.
3.
Do tří sekund stiskněte a podržte tlačítko 1
nebo 2.
> Jakmile se poloha uloží do tlačítka
vybrané paměti, může se ozvat zvukový
signál a kontrolka na tlačítku M zhasne.
Pokud do tří sekund nestisknete žádné tlačítko
paměti, kontrolka M zhasne a nic se do paměti
neuloží.
•
Nastavení masáže* na předním sedadle
(str. 180)
•
Nastavení bočního podpěry* předního
sedadla (str. 183)
•
Nastavení bederní opěry předního sedadla*
(str. 184)
•
Nastavení sedadla spolujezdce ze sedadla
řidiče* (str. 185)
•
Naklonění vnějších zpětných zrcátek
(str. 163)
•
Nastavení head-up displeje* (str. 137)
Použití uložené polohy sedadla,
vnějších zpětných zrcátek a headup displeje*
Pokud byly uloženy polohy elektricky ovládaného
sedadla*, vnějších zpětných zrcátek a head-up
displeje*, lze je snadno aktivovat tlačítky paměti.
Použití uloženého nastavení
Před nastavením nové paměti se musí upravit
sedadlo, vnější zpětná zrcátka nebo head-up displej.
Související informace
•
•
•
Manuálně ovládané přední sedadlo (str. 176)
Elektricky ovládané přední sedadlo* (str. 177)
Nastavení elektricky ovládaného předního
sedadla* (str. 177)
•
Použití uložené polohy sedadla, vnějších
zpětných zrcátek a head-up displeje*
(str. 179)
•
Úprava nastavení masáže pro přední
sedadlo* (str. 181)
•
Nastavení* délky sedáku předního sedadla
(str. 182)
Uložené nastavení lze používat při otevřených
nebo zavřených dveřích u předních sedadel:
Otevřené předních dveří
– Krátce stiskněte jedno z tlačítek paměti 1
( ) nebo 2 ( ). Elektricky ovládané
sedadlo, vnější zpětná zrcátka a head-up displej se posunou do poloh uložených v tlačítku
příslušné paměti.
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 179
SEDADLA A VOLANT
||
Zavřené přední dveře
– Podržte jedno z tlačítek paměti 1 ( ) nebo
2 ( ) stisknuté do doby, než se sedadlo,
vnější zpětná zrcátka a head-up displej posunou do poloh uložených v tlačítku příslušné
paměti.
Pokud tlačítko paměti uvolníte, pohyb sedadla,
vnějších zpětných zrcátek a head-up displeje se
zastaví.
VAROVÁNÍ
•
Jelikož sedadlo řidiče lze nastavovat,
i když je zapalování vypnuté, děti by ve
vozidle nikdy neměly zůstat bez dozoru.
•
180
Úprava nastavení masáže pro přední
sedadlo* (str. 181)
Nastavení masáže* na předním
sedadle
•
Nastavení* délky sedáku předního sedadla
(str. 182)
•
Nastavení masáže* na předním sedadle
(str. 180)
K úpravě nastavení lze použít multifunkční ovládání sedadla nebo ovládání na středovém displeji. Rozsah nastavení se zobrazuje na středovém displeji.
•
Nastavení bočního podpěry* předního
sedadla (str. 183)
•
Nastavení bederní opěry předního sedadla*
(str. 184)
•
Nastavení sedadla spolujezdce ze sedadla
řidiče* (str. 185)
•
Naklonění vnějších zpětných zrcátek
(str. 163)
•
Nastavení head-up displeje* (str. 137)
•
Pohyb sedadla lze kdykoliv ZASTAVIT
stisknutím jakéhokoliv tlačítka na panelu
ovládání elektricky ovládaného sedadla.
•
•
Nenastavujte sedadlo během jízdy.
Multifunkční ovladač, nachází se na boku sedáku.
Při nastavování se pod sedadly nesmí nic
nacházet.
Nastavení masáže
Související informace
•
•
•
•
Manuálně ovládané přední sedadlo (str. 176)
Elektricky ovládané přední sedadlo* (str. 177)
Nastavení elektricky ovládaného předního
sedadla* (str. 177)
V případě masáže jsou k dispozici následující
možnosti nastavení:
• Zapnuto/Vyp: Pokud chcete funkci masáže
zapnout/vypnout, zvolte Zapnuto/Vyp.
•
Program 1-5: V předvolbách je nastaveno
5 masážních programů. Vyberte Kýv, Chůz,
Progr, Bedra nebo Ramn.
Uložení polohy sedadla, vnějších zpětných
zrcátek a head-up displeje* (str. 178)
* Volitelná výbava/příslušenství.
SEDADLA A VOLANT
• Intenzita: Zvolte Nízký, Normální nebo
•
Nastavení bočního podpěry* předního
sedadla (str. 183)
Úprava nastavení masáže pro
přední sedadlo*
• Rychlost: Zvolte Pomalu, Normální nebo
•
Nastavení bederní opěry předního sedadla*
(str. 184)
Opětovné spuštění masáže
Funkce masáže se deaktivuje automaticky po
20 minutách. Opětovná aktivace funkce se provádí manuálně.
•
Nastavení sedadla spolujezdce ze sedadla
řidiče* (str. 185)
K úpravě nastavení lze použít multifunkční ovládání sedadla nebo ovládání na středovém displeji. Rozsah nastavení se zobrazuje na středovém displeji.
Vysoký.
Rychle.
–
Pokud chcete znovu spustit zvolený program
masáže, klepněte na středovém displeji na
Restart.
> Spustí se masážní program. Pokud nejsou
podniknuty žádné kroky, zpráva zůstane
zobrazena v horním zobrazení.
Úprava nastavení masáže pro přední
sedadlo
Každé přední sedadlo je vybaveno funkcí masáže
v opěradle. Masáž provádějí vzduchové sedáky,
které mohou masírovat s různým nastavením.
Funkci masáže lze aktivovat pouze, kdy motor
vozidla běží.
Související informace
•
•
•
Manuálně ovládané přední sedadlo (str. 176)
Elektricky ovládané přední sedadlo* (str. 177)
Nastavení elektricky ovládaného předního
sedadla* (str. 177)
•
Uložení polohy sedadla, vnějších zpětných
zrcátek a head-up displeje* (str. 178)
•
Použití uložené polohy sedadla, vnějších
zpětných zrcátek a head-up displeje*
(str. 179)
•
Úprava nastavení masáže pro přední
sedadlo* (str. 181)
•
Nastavení* délky sedáku předního sedadla
(str. 182)
1.
Multifunkční ovladač se aktivuje otočením
ovladače
nahoru/dolů. Na středovém displeji se zobrazí pohled nastavení sedadel.
2.
V zobrazení nastavení sedadla zvolte Masáž.
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 181
SEDADLA A VOLANT
||
3.
Chcete-li zvolit mezi různými funkcemi
masáže, zvolte toto nastavení přímo na středovém displeji nebo přesuňte pomocí horního/spodního tlačítka multifunkčního ovlá/ dolů
. Nastavení
dače kurzor nahoru
zvolené funkce můžete měnit přímo na středovém displeji nebo tisknutím šipek nebo
pomocí předního tlačítka
/ zadního tlamultifunkčního ovladače.
čítka
Nastavení* délky sedáku předního
sedadla
Manuální nastavení délky sedáku
V závislosti na zvolené úrovni výbavy se délka
sedáku nastavuje multifunkčním ovladačem* na
boku sedáku nebo manuálně pomocí ovládání
vpředu na sedáku.
Nastavení délky sedáku pomocí
multifunkční ovladače
Související informace
•
•
•
Úprava nastavení sedáku.
Nastavení elektricky ovládaného předního
sedadla* (str. 177)
•
Uložení polohy sedadla, vnějších zpětných
zrcátek a head-up displeje* (str. 178)
•
Použití uložené polohy sedadla, vnějších
zpětných zrcátek a head-up displeje*
(str. 179)
•
Nastavení* délky sedáku předního sedadla
(str. 182)
•
182
Manuálně ovládané přední sedadlo (str. 176)
Elektricky ovládané přední sedadlo* (str. 177)
Nastavení masáže* na předním sedadle
(str. 180)
Multifunkční ovladač na boku sedáku.
1.
2.
Multifunkční ovladač se aktivuje otočením
nahoru/dolů. Na středovém disovladače
pleji se zobrazí pohled nastavení sedadel.
V zobrazení nastavení sedadla zvolte Prodl.
sedáku.
•
Nastavení bočního podpěry* předního
sedadla (str. 183)
•
Nastavení bederní opěry předního sedadla*
(str. 184)
•
Stisknutím přední části čtyřcestného tlačítka
prodloužíte přední sedák.
•
Nastavení sedadla spolujezdce ze sedadla
řidiče* (str. 185)
•
Stisknutím zadní části čtyřcestného tlačítka
zkrátíte sedák.
1.
Uchopte páčku
na přední straně sedadla
a potáhněte ji nahoru.
2.
Nastavte délku sedáku.
3.
Uvolněte páčku a zkontrolujte, zda se sedák
nachází ve správné poloze.
Související informace
•
•
•
•
Manuálně ovládané přední sedadlo (str. 176)
Elektricky ovládané přední sedadlo* (str. 177)
Nastavení elektricky ovládaného předního
sedadla* (str. 177)
Uložení polohy sedadla, vnějších zpětných
zrcátek a head-up displeje* (str. 178)
* Volitelná výbava/příslušenství.
SEDADLA A VOLANT
Nastavení bočního podpěry*
předního sedadla
V zobrazení nastavení sedadla zvolte Boční
polstr..
•
Použití uložené polohy sedadla, vnějších
zpětných zrcátek a head-up displeje*
(str. 179)
•
Úprava nastavení masáže pro přední
sedadlo* (str. 181)
•
Nastavení masáže* na předním sedadle
(str. 180)
•
Nastavení bočního podpěry* předního
sedadla (str. 183)
•
Nastavení bederní opěry předního sedadla*
(str. 184)
•
•
•
•
Nastavení sedadla spolujezdce ze sedadla
řidiče* (str. 185)
•
Uložení polohy sedadla, vnějších zpětných
zrcátek a head-up displeje* (str. 178)
•
Použití uložené polohy sedadla, vnějších
zpětných zrcátek a head-up displeje*
(str. 179)
•
Úprava nastavení masáže pro přední
sedadlo* (str. 181)
•
Nastavení* délky sedáku předního sedadla
(str. 182)
•
Nastavení masáže* na předním sedadle
(str. 180)
•
Nastavení bederní opěry předního sedadla*
(str. 184)
•
Nastavení sedadla spolujezdce ze sedadla
řidiče* (str. 185)
2.
Komfort předního sedadla zvýšíte nastavením
boků opěradla.
•
Stisknutím přední části čtyřcestného tla.
čítka zvýšíte boční podpěru
•
Stisknutím zadní části čtyřcestného tlačítka snížíte boční podpěru
.
Související informace
Multifunkční ovladač, nachází se na boku sedáku.
Boky opěradel lze nastavit tak, aby poskytovaly
boční oporu. K úpravě nastavení lze použít multifunkční ovládání sedadla nebo ovládání na středovém displeji. Rozsah nastavení se zobrazuje na
středovém displeji.
Nastavení bočního čalounění:
1.
Multifunkční ovladač se aktivuje otočením
nahoru/dolů. Na středovém disovladače
pleji se zobrazí pohled nastavení sedadel.
Manuálně ovládané přední sedadlo (str. 176)
Elektricky ovládané přední sedadlo* (str. 177)
Nastavení elektricky ovládaného předního
sedadla* (str. 177)
* Volitelná výbava/příslušenství. 183
SEDADLA A VOLANT
Nastavení bederní opěry předního
sedadla*
Nastavení bederní opěrky ve vozidle
pomocí čtyřcestného ovladače
Bederní opěrka se nastavuje pomocí ovladače
z boku na sedáku.
Ovládání ve vozidlech s bederní opěrkou nastavitelnou ve
dvou směrech*.
Multifunkční ovladač ve vozidlech s bederní opěrkou
nastavitelnou ve čtyřech směrech*.
184
Bederní opěrka se nastavuje pomocí multifunkčního ovladače ve vozidlech s bederní opěrkou*
nastavitelnou ve čtyřech směrech nebo pomocí
kulatého tlačítka ve vozidlech s bederní opěrkou*
nastavitelnou ve dvou směrech. Ovládání se
nachází na boku sedáku. V závislosti na zvolené
úrovni výbavy lze bederní opěrku nastavit směrem
dopředu/dozadu a nahoru/dolů (bederní opěrka
nastavitelná ve čtyřech směrech) nebo dopředu/
dozadu (bederní opěrka nastavitelná ve dvou
směrech).
1.
Multifunkční ovladač se aktivuje otočením
nahoru/dolů. Na středovém disovladače
pleji se zobrazí pohled nastavení sedadel.
2.
V zobrazení nastavení sedadla zvolte Bedra.
•
/
Stisknutím kulatého tlačítka nahoru
dolů
přesuňte bederní opěrku nahoru/
dolů.
•
Stisknutím přední části tlačítka
podpěru beder.
•
Stisknutím zadní části tlačítka
podpěru beder.
zvýšíte
snížíte
* Volitelná výbava/příslušenství.
SEDADLA A VOLANT
Nastavení bederní opěrky ve vozidle
pomocí dvoucestného ovladače
1.
Stisknutím přední části kulatého tlačítka
zvýšíte podpěru beder.
2.
Stisknutím zadní části kulatého tlačítka
snížíte podpěru beder.
Související informace
•
•
•
Manuálně ovládané přední sedadlo (str. 176)
Elektricky ovládané přední sedadlo* (str. 177)
•
Úprava nastavení masáže pro přední
sedadlo* (str. 181)
Nastavení sedadla spolujezdce ze
sedadla řidiče*
•
Nastavení* délky sedáku předního sedadla
(str. 182)
Sedadlo předního spolujezdce lze nastavit ze
sedadla řidiče.
•
Nastavení masáže* na předním sedadle
(str. 180)
Aktivace funkce
•
Nastavení bočního podpěry* předního
sedadla (str. 183)
•
Nastavení sedadla spolujezdce ze sedadla
řidiče* (str. 185)
Funkce se aktivuje v zobrazení funkcí na středovém displeji:
Funkci aktivujete/deaktivujete
stisknutím tlačítka Upr.
sedadlo spolujezdce.
Nastavení sedadla spolujezdce
Jakmile je funkce aktivována, řidič musí sedadlo
spolujezdce nastavit do 10 sekund. Pokud nastavení do tohoto času neprovede, funkce se deaktivuje.
Řidič nastavuje sedadlo spolujezdce pomocí ovladačů na sedadle řidiče:
Nastavení elektricky ovládaného předního
sedadla* (str. 177)
•
Uložení polohy sedadla, vnějších zpětných
zrcátek a head-up displeje* (str. 178)
•
Použití uložené polohy sedadla, vnějších
zpětných zrcátek a head-up displeje*
(str. 179)
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 185
SEDADLA A VOLANT
||
Spouštění opěradel zadních
sedadel
•
Nastavení masáže* na předním sedadle
(str. 180)
Opěradlo zadních sedadel je rozděleno do dvou
částí. Tyto dvě části lze sklápět samostatně.
•
Nastavení bočního podpěry* předního
sedadla (str. 183)
•
Nastavení bederní opěry předního sedadla*
(str. 184)
VAROVÁNÍ
Než se s vozem rozjedete, nastavte
sedadlo a zajistěte jej. Při nastavování
sedadla dávejte pozor. Při nekontrolovaném nebo neopatrném seřizování může
dojít k zachycení a úrazu.
•
Dlouhé předměty se při nakládání musí
vždy spolehlivě připoutat tak, aby se v případné prudkého brzdění zabránilo poškození a poranění.
•
Při nakládání a vykládání vozidla vždy
vypněte motor a aktivujte parkovací brzdu.
•
Elektricky ovládané přední sedadlo* (str. 177)
U vozidel s automatickou převodovkou
zařaďte volicí páku do polohy P tak, aby
nedošlo k náhodnému přesunutí.
Nastavení elektricky ovládaného předního
sedadla* (str. 177)
DŮLEŽITÉ
Sklon opěradla sedadla spolujezdce změníte
posunutím ovladače dopředu/dozadu.
Související informace
186
Nastavení* délky sedáku předního sedadla
(str. 182)
•
Sedadlo spolujezdce posunete dopředu/
dozadu posunutím ovladače dopředu/
dozadu.
•
•
•
•
Manuálně ovládané přední sedadlo (str. 176)
•
Uložení polohy sedadla, vnějších zpětných
zrcátek a head-up displeje* (str. 178)
•
Použití uložené polohy sedadla, vnějších
zpětných zrcátek a head-up displeje*
(str. 179)
•
Úprava nastavení masáže pro přední
sedadlo* (str. 181)
Když se opěradlo sklápí dolů, nesmí být na
zadním sedadle žádné předměty. Bezpečnostní pásy nesmí být navzájem spojené.
Jinak hrozí nebezpečí, že se čalounění
zadního sedadla poškodí.
* Volitelná výbava/příslušenství.
SEDADLA A VOLANT
DŮLEŽITÉ
Před spuštěním opěradla zadního sedadla se
sedák integrované dětské sedačky* musí
nacházet ve spuštěné poloze.
Spouštění opěradla pomocí tlačítek
v zavazadlovém prostoru
Spouštění opěradel pomocí rukojetí
v zadních sedadlech
Aby se zadní sedadla sklápěla snadno, vozidlo
musí stát a musí být otevřené dveře zavazadlového prostoru. Na zadních sedadlech nesmí být
žádní cestující ani předměty.
Na zadních sedadlech nesmí být žádní cestující
ani předměty.
Před spuštěním sedadla musíte zvednout
loketní opěrku* prostředního sedadla.
Průchozí poklop v zadním sedadle se před
spuštěním sedadla musí zavřít.
POZNÁMKA
Přední sedadla může být nutné tlačit dopředu
a/nebo opěradla nastavit nahoru, aby bylo
možné zadní opěradla zcela sklopit dopředu.
Spuštění opěradla ve vozidle pomocí
elektronicky ovládaného spouštění*
Je-li vozidlo vybaveno elektronickým spouštěním
zadního sedadla, sedadlo můžete spustit dolů
pomocí tlačítek v zavazadlovém prostoru. Dále lze
zadní sedadla sklopit pomocí madel na horní části
sedadla.
VAROVÁNÍ
Prověřte, zda lidé nejsou ohroženi zachycením
o automaticky sklápěné zadní sedadlo. Jelikož
se sklápění spustí automaticky po stisknutí
tlačítka, nikdo nesmí být na zadním sedadle
nebo příliš blízko.
1.
Spusťte dolů manuálně opěrku hlavy na prostředním sedadle.
2.
Držte tlačítko stisknuté - spustí se sklápění.
Tlačítka jsou označena L (levé sedadlo) a R
(pravé sedadlo).
3.
Opěradla se uvolní z pojistek. Nejdříve se
spustí dolů opěrky hlavy, potom se automaticky do vodorovné polohy spustí opěradla.
Spusťte dolů manuálně opěrku hlavy na prostředním sedadle.
Potáhněte madla na opěradle pravého
a levého zadního sedadla dopředu a pravá
a levá část zadních sedadel se sklopí dolů.
> Opěradla se uvolní z pojistek. Nejdříve se
spustí dolů opěrky hlavy, potom se automaticky do vodorovné polohy spustí opěradla.
Manuální spouštění opěradel
Pokud vozidlo umožňuje manuální sklápění sedadel, ke sklopení pravé a levé části sedadla použijte madla v zadním sedadle.
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 187
SEDADLA A VOLANT
4.
||
V případě potřeby opěrku hlavy prostředního
sedadla zvedněte nahoru.
VAROVÁNÍ
Je-li opěradlo zvednuté, červená kontrolka by
neměla už svítit. Pokud stále svítí, opěradlo
není zajištěné.
VAROVÁNÍ
Nastavení opěrek hlavy na zadních
sedadlech
Upravte hlavovou opěrku středového sedadla
podle výšky cestujícího. Sklopte hlavové opěrky
vnějších sedadel za účelem lepšího výhledu
dozadu*.
Nastavení hlavové opěrky na
prostředním sedadle
Opěradlo a opěrka hlavy na zadním sedadle
se po sklopení nahoru musí řádně zajistit.
Pokud na některých zadních sedadlech sedí
cestující, opěrky hlavy na krajních sedadlech
musí být vždy zvednuté.
Na zadních sedadlech nesmí být žádní cestující
ani předměty.
Spusťte dolů manuálně opěrku hlavy na prostředním sedadle.
3.
Potáhněte madla na opěradle pravého
a levého zadního sedadla dopředu a pravá
a levá část zadních sedadel se sklopí dolů.
Související informace
•
Nastavení opěrek hlavy na zadních sedadlech
(str. 188)
Opěradlo vyklesne z pojistky a musí se
manuálně spustit do vodorovné polohy.
•
•
Soukromý zámek (str. 274)
Zvednutí opěradla
Opěradlo se do vzpřímené polohy zvedá
manuálně:
188
1.
Přesuňte opěradlo nahoru/zpátky.
2.
Zatlačte na opěradlo, dokud nezacvakne
pojistka.
3.
Zvedněte manuálně opěrky hlavy.
Aktivace a deaktivace soukromého zamykání
(str. 275)
Opěrka hlavy na prostředním sedadle se musí
nastavit podle výšky cestujícího tak, aby zakrývala,
pokud možno, celou zadní část hlavy tohoto
cestujícího. V případě potřeby opěrku hlavy
manuálně vysuňte nahoru.
* Volitelná výbava/příslušenství.
SEDADLA A VOLANT
Sklopení opěrek hlavy na krajních
zadních sedadlech pomocí madel
U vozidel s elektrickým ovládáním sklápění* lze
opěrky hlavy na krajních sedadlech sklopit
pomocí madel nahoře na sedadle, viz vyobrazení
. U vozidel bez elektrického sklápění jsou
opěrky hlavy fixní.
Při zasouvání opěrky hlavy zpět dolů se musí současně stlačit tlačítko (viz obrázek).
VAROVÁNÍ
Opěrka hlavy na prostředním sedadle musí být
v nejnižší poloze, když se středové sedadlo
nepoužívá. Když se středové sedadlo používá,
opěrka hlavy musí být nastavena správně
podle výšky cestujícího tak, aby zakrývala,
pokud možno, celou zadní část hlavy.
Sklopení hlavových opěrek na krajních
zadních sedadlech pomocí středového
displeje*
Krajní opěrky hlavy lze zasunout v zobrazení
funkcí na středovém displeji. Opěrky hlavy můžete
spustit, když je zapalování v poloze 0.
Funkci aktivujete/deaktivujete
stisknutím tlačítka Sklopení
opěrky hlavy.
Ručně posunujte opěrku hlavy dozadu, dokud
neuslyšíte cvaknutí.
VAROVÁNÍ
Související informace
•
Spouštění opěradel zadních sedadel
(str. 186)
Nespouštějte krajní opěrky hlavy, pokud na
krajních sedadlech vzadu sedí cestující.
VAROVÁNÍ
Opěrka hlavy se po sklopení nahoru musí zajistit.
* Volitelná výbava/příslušenství. 189
SEDADLA A VOLANT
Houkačka a ovládání na volantu
Houkačka
Na volantu se nachází houkačka a ovládání např.
systémů podpory řidiče a rozpoznávání hlasu.
Zámek řízení
Zámek volantu komplikuje řízení vozidla, pokud je
vozidlo, například, zcizeno. Při odemknutí nebo
zamknutí zámku řízení lze zaslechnout mechanický zvuk.
Aktivace zámku řízení
Zámek řízení se aktivuje, když se vozidlo zamkne
zvenku a motor je vypnutý. Pokud vozidlo zůstane
odemknuté, zámek volantu se po chvíli automaticky aktivuje.
Deaktivace zámku řízení
Houkačka se nachází ve středu volantu.
Související informace
Klávesnice a pádla* na volantu.
Ovládání systémů podpory řidiče5.
•
•
Zámek řízení (str. 190)
Nastavení volantu (str. 191)
Pádla* pro manuální řazení převodových
stupňů u automatické převodovky.
Ovládání systému rozpoznání hlasu a správa
nabídek, zpráv a telefonu.
5
190
Zámek řízení se deaktivuje, když se vozidlo odemkne zvenku. Pokud vozidlo není uzamčeno,
zámek volantu je deaktivován, dokud se dálkový
ovladač s klíčem nachází v prostoru pro cestující
a vozidlo je nastartováno.
Související informace
•
•
Houkačka a ovládání na volantu (str. 190)
Nastavení volantu (str. 191)
Omezovač rychlosti, tempomat, adaptivní tempomat*, varování k odstupu* a Pilot Assist.
* Volitelná výbava/příslušenství.
SEDADLA A VOLANT
Nastavení volantu
Volant lze nastavit do různých poloh.
Volant lze nastavit z hlediska výšky a hloubky.
Volant lze nastavovat různými způsoby podle toho,
zda vozidlo je či není vybaveno kolenním airbagem6.
VAROVÁNÍ
Než se s vozem rozjedete, nastavte volant
a zajistěte jej. Volant se nikdy nesmí nastavovat během jízdy.
U posilovače řízení s proměnlivým účinkem lze
účinek posilovače nastavit. Síla řízení se nastavuje
v závislosti na rychlosti vozidla tak, aby reakce
vozidla na vozovku byla při řidiče příznivější.
6
Nastavení volantu ve voze s kolenním
airbagem
Nastavení volantu ve voze bez kolenního
airbagu
Páčka pro nastavení volantu.
Páčka pro nastavení volantu.
1.
Potlačením páčky dopředu volant uvolníte.
1.
Potáhnutím páčky dozadu volant uvolníte.
2.
Volant nastavte do polohy, která Vám vyhovuje.
2.
Volant nastavte do polohy, která Vám vyhovuje.
3.
Potáhnutím páčky zpět zajistíte volant v nové
poloze. Je-li obtížné pákou pohybovat,
zatlačte při vracení páky zároveň na volant.
3.
Potlačením páčky dopředu volant zajistíte.
Je-li obtížné pákou pohybovat, zatlačte při
vracení páky zároveň na volant.
Související informace
•
•
•
Zámek řízení (str. 190)
Houkačka a ovládání na volantu (str. 190)
Nastavení elektricky ovládaného předního
sedadla* (str. 177)
Vozidlo je vybaveno kolenním airbagem pouze na některých trzích.
* Volitelná výbava/příslušenství. 191
OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE
OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE
Ovládání klimatizace
Zóny klimatu
Ovládání klimatu - snímače
Vůz je vybaven elektronicky řízenou klimatizací
(ECC). Systém klimatizace chladí nebo topí,
stejně jako odstraňuje vlhkost ze vzduchu v prostoru pro cestující.
Počet zón klimatu, do kterých je vozidlo rozděleno, určuje možnosti nastavení různých teplot
pro různé části prostoru pro cestující.
Systém řízení klimatu obsahuje celou řadu
senzorů, které pomáhají regulovat klima ve
vozidle.
4zónová klimatizace
Umístění čidel
Všechny funkce systému klimatizace se ovládají
ze středového displeje a pomocí fyzických tlačítek
na středové konzole.
Některé funkce pro zadní sedadla lze ovládat
také z ovládání klimatu* vzadu na tunelové konzole.
Související informace
•
•
•
•
•
•
•
•
•
194
Zóny klimatu (str. 194)
Ovládání klimatu - snímače (str. 194)
Vnímaná teplota (str. 195)
Ovládání klimatizace pomocí systému rozpoznávání hlasu (str. 195)
Zóny klimatu u 4zónové klimatizace.
Topení (str. 231)
U 4zónové klimatizace lze teplotu v prostoru pro
cestující nastavit samostatně pro levou a pravou
stranu pro přední a zadní sedadla.
Kvalita vzduchu (str. 196)
Související informace
Distribuce vzduchu (str. 199)
•
Klima při parkování (str. 221)
Ovládání klimatu (str. 206)
Ovládání klimatizace (str. 194)
Snímač vlhkosti - v pouzdru u vnitřního zpětného zrcátka.
Snímač venkovní teploty - v pravém zpětném
zrcátku.
Sluneční snímač - na horní straně přístrojové
desky.
Snímač teploty pro prostor spolucestujících pomocí fyzických tlačítek na středové konzole.
* Volitelná výbava/příslušenství.
OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE
POZNÁMKA
Nezakrývejte a neblokujte snímače oděvy
a jinými předměty.
V případě výbavy Interior Air Quality System* se
v sání vzduchu pro systém ovládání klimatu
nachází rovněž snímač kvality vzduchu.
Související informace
•
•
Ovládání klimatizace (str. 194)
Interior Air Quality System* (str. 198)
Vnímaná teplota
Systém regulace klimatu reguluje klima v prostoru pro cestující na základě vnímané, nikoliv
skutečné teploty.
Teplota, kterou jste zvolili v prostoru pro cestující,
odpovídá fyzikálně vnímané teplotě, na kterou má
vliv teplota okolí, rychlost vzduchu, vlhkost, vystavení interiéru vozu slunci, které postupem času
ovlivňují interiér a exteriér vozu.
Systém zahrnuje čidlo slunečního svitu, které
detekuje stranu, ze které svítí slunce do prostoru
pro cestující. To znamená, že se může lišit teplota
mezi pravými a levými větracími otvory, a to přesto,
že pro obě strany je nastavena stejná teplota.
Související informace
•
1
Platí pro některé trhy.
Ovládání klimatizace (str. 194)
Ovládání klimatizace pomocí
systému rozpoznávání hlasu1
Povely hlasového ovládání systému řízení klimatu
mění, například, teplotu, aktivují ohřev sedadla*
nebo upravují úroveň ventilátoru.
Stiskněte
povelů:
a řekněte jeden z následujících
•
"Climate" - spustí se dialog ovládání klimatu
a zobrazí se příklady povelů.
•
"Set temperature to X degrees" - nastavení požadované teploty.
•
"Raise temperature"/"Lower
temperature" - zvýšení/snížení nastavené
teplotu o jeden krok.
•
"Sync temperature" - teplota se synchronizuje pro všechny zóny klimatu ve vozidle
podle teploty nastavené na straně řidiče.
•
"Air on feet"/"Air on body" - otevření
požadovaného proudění vzduchu.
•
"Air on feet off"/"Air on body off" - uzavření požadovaného proudění vzduchu.
•
"Set fan to max"/"Turn off fan" - změna
proudění vzduchu na Max/Off.
•
"Raise fan speed"/"Lower fan speed" zvýšení/snížení úrovně ventilátoru o jeden
krok.
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 195
OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE
||
•
"Turn on auto" - aktivace/deaktivace automatické regulace klimatu.
•
"Air condition on"/"Air condition off" aktivace/deaktivace klimatizace.
•
"Recirculation on"/"Recirculation off" aktivace/deaktivace cirkulace vzduchu.
•
"Turn on defroster "/"Turn off defroster"
- aktivace/deaktivace odmražování oken
a vnějších zpětných zrcátek.
•
•
"Turn on max defroster"/"Turn max
defroster off" - aktivace/deaktivace maximálního odmražování.
Související informace
•
•
"Turn on rear defroster/Turn off rear
defroster" - aktivace/deaktivace vyhřívaného zadního okna a zpětných zrcátek na
dveřích.
•
"Turn steering wheel heat on"/"Turn
steering wheel heat off" - aktivace/deaktivace vyhřívaného volantu*.
•
"Raise steering wheel heat"/"Lower
steering wheel heat" - zvýšení/snížení
nastavené úrovně ohřevu volantu* o jeden
krok.
•
196
"Turn on electric defroster"/"Turn off
electric defroster" - aktivace/deaktivace
vyhřívaného čelního skla*.
"Turn on seat heat"/"Turn off seat heat"
- aktivace/deaktivace vyhřívání sedadla*.
•
•
•
•
•
•
"Raise seat heat"/"Lower seat heat" zvýšení/snížení nastavené úrovně vyhřívání
sedadla* o jeden krok.
"Turn on seat ventilation"/"Turn off seat
ventilation" - aktivace/deaktivace odvětrání
sedadla*.
"Raise seat ventilation"/"Lower seat
ventilation" - zvýšení/snížení nastavené
úrovně odvětrání sedadla* o jeden krok.
Ovládání klimatizace (str. 194)
Rozpoznávání hlasu (str. 138)
Použití systému rozpoznávání hlasu (str. 139)
Nastavení pro hlasové ovládání (str. 141)
Kvalita vzduchu
Materiály zvolené v prostoru pro cestující
a systémy čištění vzduchu zajistí vysokou kvalitu
vzduchu v prostoru pro cestující.
Materiál v prostoru pro cestující
Prostor pro cestující ve voze Volvo je navržen tak,
aby byl příjemný a pohodlný, a to dokonce i pro
osoby, které trpí astmatem a kontaktními alergiemi.
Materiály byly vyvinuty tak, aby bylo minimalizováno množství prachu v prostoru pro cestující.
Tyto materiály přispívají rovněž ke snadnému
udržování prostoru pro cestující v čistotě.
Koberce v prostoru pro cestující i v zavazadlovém
prostoru jsou vyjímatelné a lze je snadno čistit.
Používejte čisticí prostředky a produkty péče
o vozidlo, které vyvinula společnost Volvo k čištění
interiéru vozidla.
Systém čištění vzduchu
Kromě filtru prostoru pro cestující pomáhá udržet
vysokou kvalitu vzduchu v prostoru pro cestující
také Clean Zone Interior Package* a Interior Air
Quality System*.
Související informace
•
•
•
Ovládání klimatizace (str. 194)
Clean Zone* (str. 197)
Clean Zone Interior Package* (str. 198)
* Volitelná výbava/příslušenství.
OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE
•
•
Interior Air Quality System* (str. 198)
Clean Zone*
•
Filtr klimatizace (str. 199)
Funkce Clean Zone kontroluje a indikuje, zda
jsou či nejsou splněny všechny podmínky pro
dobrou kvalitu vzduchu v prostoru pro cestující.
Systém kvality vzduchu Interior Air Quality
System* musí být aktivován.
•
•
Větrací ventilátor musí být aktivována.
Recirkulace vzduchu musí být deaktivována.
POZNÁMKA
Clean Zone neindikuje dobrou kvalitu vzduchu. Indikuje pouze, že byly splněny podmínky
k zajištění dobré kvality vzduchu.
Související informace
Kontrolka je vidět v zobrazení klimatu na středovém displeji.
•
•
•
•
Kvalita vzduchu (str. 196)
Clean Zone Interior Package* (str. 198)
Interior Air Quality System* (str. 198)
Filtr klimatizace (str. 199)
Pokud není zobrazení klimatu otevřeno, kontrolka je vidět v řádku klimatu.
Pokud podmínky splněny nejsou, text Clean
Zone je bílý. Pokud jsou splněny všechny podmínky, poznáte to podle toho, že se barva změní
na modrou.
Podmínky, které se kontrolují:
•
Všechny boční dveře a dveře zavazadlového
prostoru jsou zavřené.
•
Všechna boční okna a panoramatická střecha* musí být zavřené.
* Volitelná výbava/příslušenství. 197
OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE
Clean Zone Interior Package*
Interior Air Quality System*
Systém Clean Zone Interior Package (CZIP) byl
upraven a dokáže nyní ještě lépe odfiltrovat
z prostoru pro cestující látky způsobující alergie
a astma.
Interior Air Quality System (IAQS) je plně automatický systém kvality vzduchu (IAQS), který
odděluje plyny a částice, redukuje pachy a znečišťující částice v prostoru pro cestující.
Zahrnuje následující:
IAQS je součástí systému Clean Zone Interior
Package (CZIP). Čistí vzduch v prostoru pro
cestující od znečisťujících látek jako jsou pevné
částice, uhlovodíky, oxidy dusíku a přízemní ozón.
•
•
Rozšířená funkce ventilátoru, což znamená,
že ventilátor se zapne při odemknutí vozu
dálkovým ovladačem s klíčem. Ventilátor plní
prostor pro cestující čerstvým vzduchem.
Funkce se zapíná v případě potřeby a vypíná
se automaticky po určité době, nebo když se
otevřou jedny z dveří prostoru pro cestující.
Doba, po kterou pracuje ventilátor, se
postupně zkracuje, tak jak se snižuje jeho
potřeba do stáří vozidla 4 roky.
POZNÁMKA
Aby vzduch v prostoru pro cestující byl optimální, snímač kvality vzduchu musí být vždy
aktivován.
Plně automatický systém kvality vzduchu
Interior Air Quality System (IAQS).
V chladném klimatu je recirkulace vzduchu
omezena tak, aby nedocházelo k mlžení.
198
Kvalita vzduchu (str. 196)
V případě zamlžení použijte funkci odmražování čelního skla, bočních oken a zadního
okna.
Clean Zone* (str. 197)
Interior Air Quality System* (str. 198)
Filtr klimatizace (str. 199)
Clean Zone Interior Package* (str. 198)
Filtr klimatizace (str. 199)
Pokud snímač kvality vzduchu zjistí znečištění
venkovního vzduchu, nasávání vzduchu se zavře
a aktivuje se recirkulace vzduchu.
Související informace
•
•
•
•
•
•
Související informace
•
Aktivace a deaktivace snímače kvality vzduchu* (str. 199)
•
•
Kvalita vzduchu (str. 196)
Clean Zone* (str. 197)
* Volitelná výbava/příslušenství.
OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE
Aktivace a deaktivace snímače
kvality vzduchu*
Snímač kvality vzduchu je součástí plně automatického systému kvality vzduchu Interior Air
Quality System (IAQS).
Je možné nastavit, zda se snímač kvality vzduchu
má aktivovat nebo deaktivovat.
1.
Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na
středovém displeji.
2.
Stiskněte tlačítko Klima.
3.
Zvolte Snímač kvality vzduchu, pokud
chcete aktivovat/deaktivovat snímač kvality
vzduchu.
Související informace
•
Interior Air Quality System* (str. 198)
Filtr klimatizace
Distribuce vzduchu
Veškerý vzduch vstupující do prostoru pro cestující je čištěn filtrem.
Systém řízení klimatu rozvádí nasávaný vzduch
mezi několik větracích otvorů v prostoru pro
cestující.
Výměna filtru v prostoru pro cestující
Aby systém klimatu fungoval efektivně, filtr se
musí pravidelně měnit. Doporučený interval pro
výměnu filtru je v každém předepsaném servisním
plánu. Používáte-li vůz ve znečistěném prostředí,
měňte filtr častěji.
POZNÁMKA
Existují různé druhy filtrů pro prostor pro
cestující. Zkontrolujte, zda se používá správný
filtr.
Automatický a manuální rozvod
vzduchu
U automatické regulace klimatu se rozvod vzduchu zajišťuje automaticky. V případě potřeby může
být rozvod vzduchu řízen manuálně.
Nastavitelné ventilační otvory
Některé z větracích otvorů ve vozidle lze nastavit,
což znamená, že otvor můžete otevřít/zavřít
a nasměřovat tak proudění vzduchu.
Související informace
•
•
•
•
Kvalita vzduchu (str. 196)
Clean Zone* (str. 197)
Clean Zone Interior Package* (str. 198)
Interior Air Quality System* (str. 198)
Umístění nastavitelných větracích otvorů v prostoru pro
cestující.
Čtyři větrací otvory se nacházejí na přístrojové
desce a po jednom otvoru je na sloupcích
mezi předními a zadními dveřmi.
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 199
OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE
||
Související informace
Ovládání klimatizace (str. 194)
•
•
•
Změna rozvodu vzduchu (str. 200)
•
Tabulka možné distribuce vzduchu (str. 203)
Změna rozvodu vzduchu
Související informace
V případě potřeby lze distribuci vzduchu měnit
manuálně.
•
•
Otevření, zavření a směrování ventilačních
otvorů (str. 201)
•
Tlačítka rozvodu vzduchu v zobrazení klimatu.
Distribuce vzduchu - větrací otvory odmražování čelního skla
Distribuce vzduchu - větrací otvory na přístrojové desce a středová konzola
Distribuce vzduchu - větrací otvory v podlaze
200
1.
Otevřete zobrazení klimatu na středovém displeji.
2.
Stisknutím jednoho nebo několika tlačítek
rozvodu vzduchu otevřete/zavřete příslušný
proud vzduchu.
> Distribuce vzduchu se změní a tlačítka se
rozsvítí/zhasnou.
Distribuce vzduchu (str. 199)
Otevření, zavření a směrování ventilačních
otvorů (str. 201)
Tabulka možné distribuce vzduchu (str. 203)
OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE
Otevření, zavření a směrování
ventilačních otvorů
Otevírání a zavírání ventilačních otvorů
Větrací otvory pro zadní sedadlo:
Větrací otvory pro přední sedadlo:
Některé ventilační otvory v prostoru pro cestující
lze otevřít, zavřít a samostatně nasměřovat.
Pokud krajní větrací otvory ve vozidle jsou nasměřovány na boční skla, k zamlžování nebude docházet.
Pokud se krajní větrací otvory ve vozidle nasměřují dovnitř, potom, je-li horko, získáte v prostoru
pro cestující příjemné prostředí.
Rolovací kolečko na větracím otvoru2.
Knoflík větracího otvoru2.
–
Otočením knoflíku otevřete/zavřete proudění
vzduchu z větracího otvoru.
Proudění vzduchu je maximální, když je
značka na knoflíku ve svislé poloze.
2
Obrázek je pouze informativní - provedení větracích otvorů se liší v závislosti na umístění.
–
Rolovaním kolečka otevřete/zavřete proudění
vzduchu z větracího otvoru.
Čím delší jsou bílé čáry, které jsou vidět na
rolovacím kolečku, tím je proudění vzduchu
větší.
}}
201
OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE
||
Směřování ventilačních otvorů
Páčka větracího otvoru2.
Posunutím páčky do boku/ve svislém směru
nasměřujte proud vzduchu z průduchu.
–
Související informace
•
•
•
2
202
Distribuce vzduchu (str. 199)
Změna rozvodu vzduchu (str. 200)
Tabulka možné distribuce vzduchu (str. 203)
Obrázek je pouze informativní - provedení větracích otvorů se liší v závislosti na umístění.
OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE
Tabulka možné distribuce vzduchu
V případě potřeby lze distribuci vzduchu měnit
manuálně. Pro nastavení jsou k dispozici následující možnosti.
Distribuce vzduchu
Účel
Pokud v manuálním režimu zrušíte výběr všech tlačítek rozvodu vzduchu, systém řízení klimatu nastaví automaticky regulované klima.
Hlavní proud vzduchu z větracích otvorů odmražování. Určité množství vzduchu
proudí dalšími ventilačními otvory.
Brání mlžení a zamrzání v chladném a vlhkém
počasí (přitom nesmí být ventilátor nastaven na
nízkou úroveň).
Hlavní proud vzduchu z větracích otvorů v přístrojové desce. Určité množství vzduchu proudí dalšími ventilačními otvory.
Umožňuje efektivní chlazení v horkém počasí.
Hlavní proud vzduchu z větracích otvorů na podlaze. Určité množství vzduchu proudí
dalšími ventilačními otvory.
Zajišťuje ohřev resp. chlazení u podlahy.
}}
203
OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE
||
204
Distribuce vzduchu
Účel
Hlavní proud vzduchu z větracích otvorů odmražování a větracích otvorů v přístrojové
desce. Určité množství vzduchu proudí dalšími ventilačními otvory.
Zajišťuje příznivý komfort v horkém a suchém
počasí.
Hlavní proud vzduchu z odmrazovacích otvorů a větracích otvorů na podlaze. Určité
množství vzduchu proudí dalšími ventilačními otvory.
Umožňuje dostatečný komfort a účinné odmlžení
v chladném a vlhkém počasí.
Hlavní proud vzduchu z větracích otvorů v přístrojové desce a větracích otvorů na
podlaze. Určité množství vzduchu proudí dalšími ventilačními otvory.
Zajišťuje dostatečný komfort ve slunečném počasí,
když je venku chladno.
Hlavní proud vzduchu z odmrazovacích otvorů, větracích otvorů v přístrojové desce
a větracích otvorů na podlaze.
Výsledkem je vyvážené pohodlí v prostoru pro
cestující.
OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE
Související informace
•
•
•
Distribuce vzduchu (str. 199)
Otevření, zavření a směrování ventilačních
otvorů (str. 201)
Změna rozvodu vzduchu (str. 200)
205
OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE
Ovládání klimatu
Hlavní klima
Kromě funkcí v řádku klimatu lze na kartě Hlavní
klima nastavovat také jiné hlavní funkce klimatu.
Funkce systému ovládání klimatu se regulují
pomocí fyzických tlačítek na středové konzole,
středového displeje a pomocí ovládacích prvků
na panelu klimatu vzadu na tunelové konzole.
Fyzická tlačítka na středové konzole
Ovládání teploty pro stranu řidiče a spolujezdce.
Ovládání vyhřívání* a odvětrávání* sedadla
řidiče a spolujezdce a vyhřívání volantu*.
Tlačítko vyhřívaného čelního skla* a maximální odmražování.
Tlačítko vyhřívaného zadního okna a vnějších
zpětných zrcátek.
Řádek klimatu na středovém displeji
Z řádku klimatu lze regulovat nejčastěji používané
funkce klimatu.
Tlačítko pro zpřístupnění zobrazení klimatu.
Grafika na tlačítku indikuje aktivovaná nastavení klimatu.
Zobrazení klimatu na středovém displeji
Jedním klepnutím na prostřední tlačítko ventilátoru v řádku klimatu získáte přístup k zobrazení
klimatu.
Zobrazení klimatu může být, v závislosti na úrovni
výbavy, rozděleno do několika karet. Karty měňte
potáhnutím prstu vlevo/vpravo nebo stisknutím
příslušného tlačítka.
Max, Elektrický, Vzadu - ovládání odmražování oken a vnějších zpětných zrcátek.
AC - ovládání klimatizace.
Recirk. - ovládání recirkulace vzduchu.
Ovládání distribuce vzduchu.
206
* Volitelná výbava/příslušenství.
OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE
Ovládání klimatu vzadu na tunelové
konzole
Ovládání ventilátoru pro přední sedadla.
AUTO - automatická regulace klimatu.
Ovládání klimatu vzadu
Všechny funkce klimatu pro zadní sedadla lze
regulovat na kartě Klima vzadu.
Ovládání vyhřívání zadních sedadel*.
Ovládání ventilátoru pro zadní sedadla.
Ovládání teploty pro zadní sedadla.
Klima ve 2.řadě - ovládá funkcionalitu klimatu pro zadní sedadla. Ovládání ventilátoru
pro zadní sedadla.
Ovládání teploty pro zadní sedadla.
Ovládání vyhřívání zadních sedadel*.
Klima při parkování
Ovládání klimatu při parkování lze ovládat na kartě
Klima pro parkování.
Zamykací/odemykací tlačítko na panelu klimatu.
Na panelu klimatu je zámek obrazovky, který brání
nechtěné změně teploty a otáček ventilátoru. Jakmile je obrazovka uzamknuta, je zobrazeno pouze
ovládání sedadel* a odemykací tlačítko.
Po odemknutí se zobrazí všechna vybraná nastavení klimatu a přes panel klimatu lze změnit
teplotu a otáčky ventilátoru. Po jisté době nečinnosti se obrazovka automaticky zamkne.
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 207
OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE
||
•
•
208
Ovládání klimatizace (str. 194)
Aktivace a deaktivace vyhřívání
předního sedadla*
Aktivace a deaktivace vyhřívání předního
sedadla* (str. 208)
Sedadla lze vyhřívat za účelem zvýšení komfortu
pro řidiče a cestující, když je chladno.
Související informace
•
Aktivace a deaktivace vyhřívání zadního
sedadla* (str. 209)
•
Aktivace a deaktivace větrání předního
sedadla* (str. 210)
•
Aktivace a deaktivace vyhřívaného volantu*
(str. 210)
•
Aktivace automatického ovládání klimatizace
(str. 211)
•
Aktivace a deaktivace recirkulace vzduchu
(str. 212)
•
Aktivace a deaktivace maximálního odmrazování (str. 213)
•
Aktivace a deaktivace vyhřívaného čelního
skla* (str. 214)
•
Aktivace a deaktivace vyhřívaného zadního
okna a zpětných zrcátek (str. 216)
•
Regulování úrovně ventilátoru pro přední
sedadlo (str. 217)
•
Regulování úrovně ventilátoru pro zadní
sedadlo (str. 217)
•
•
Synchronizace teploty (str. 220)
Aktivace a deaktivace klimatizace (str. 221)
VAROVÁNÍ
Vyhřívaná sedadla nesmí používat osoby, které
mají problémy se smyslovým vnímáním a těžce
snášejí zvýšení teploty a osoby, které mají jiné
problémy s ovládáním vyhřívaných sedadel.
Jinak by mohly utrpět popáleniny.
Související informace
•
•
Ovládání klimatu (str. 206)
Aktivace a deaktivace automatického spouštění vyhřívaní předního sedadla* (str. 209)
Tlačítka na volantu a sedadlech v řádku klimatu.
1.
Ovládací prvky pro sedadlo a volant otevřete
stisknutím tlačítka v řádku klimatu na středovém displeji pro sedadlo resp. na volantu
vlevo a vpravo.
Pokud vozidlo není vybaveno odvětrávanými
sedadly nebo vyhřívaným volantem, tlačítko
pro vyhřívaná sedadla je přímo k dispozici
v řádku klimatu.
2.
Opakovaně tiskněte tlačítko pro vyhřívaná
sedadla a měňte mezi čtyřmi úrovněmi: Vyp,
Vysoký, Mírný a Nízký.
> Úroveň se změní a na tlačítku se objeví
nastavená úroveň.
* Volitelná výbava/příslušenství.
OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE
Aktivace a deaktivace
automatického spouštění vyhřívaní
předního sedadla*
Sedadla lze vyhřívat za účelem zvýšení komfortu
pro řidiče a cestující, když je chladno.
Je možné nastavit, zda při spuštění motoru bude
aktivováno/deaktivováno automatické spuštění
vyhřívání sedadel. Je-li aktivováno automatické
spuštění, při nízké teplotě okolí se spustí ohřev.
1.
Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na
středovém displeji.
2.
Stiskněte tlačítko Klima.
3.
Zvolte Úroveň automat. ohřevu sedadla
řidiče a Úroveň automat. ohřevu sedadla
spolujezdce a aktivujte/deaktivujte automatické spuštění vyhřívání sedadla řidiče
a spolujezdce.
4.
Zvolte Nízký, Mírný nebo Vysoký a zvolte
úroveň, na kterou se má funkce aktivovat.
Související informace
•
•
Ovládání klimatu (str. 206)
Aktivace a deaktivace vyhřívání předního
sedadla* (str. 208)
Aktivace a deaktivace vyhřívání
zadního sedadla*
Aktivace a deaktivace vyhřívání zadního
sedadla ze zadního sedadla
Sedadla lze vyhřívat za účelem zvýšení komfortu
pro řidiče a cestující, když je chladno.
Aktivace a deaktivace vyhřívání zadního
sedadla z předního sedadla
Indikace vyhřívání sedadla a ovládací prvky na panelu klimatu ze zadní strany tunelové konzoly.
–
Tlačítka vyhřívaných sedadel ve skupině Klima vzadu
v poli klimatu.
1.
Otevřete zobrazení klimatu na středovém displeji a zvolte kartu pro Klima vzadu.
2.
Opakovaně tiskněte tlačítko pro vyhřívaná
sedadla a měňte mezi čtyřmi úrovněmi: Vyp,
Vysoký, Mírný a Nízký.
> Úroveň se změní a na tlačítku se objeví
nastavená úroveň.
Opakovaným tisknutím tlačítka vlevo a vpravo
pro vyhřívaná sedadla na panelu klimatu na
tunelové konzole přepínejte mezi čtyřmi úrovněmi: Vyp, Vysoký, Mírný a Nízký.
> Úroveň se změní a na panelu klimatu na
obrazovce se zobrazí požadovaná úroveň.
VAROVÁNÍ
Vyhřívaná sedadla nesmí používat osoby, které
mají problémy se smyslovým vnímáním a těžce
snášejí zvýšení teploty a osoby, které mají jiné
problémy s ovládáním vyhřívaných sedadel.
Jinak by mohly utrpět popáleniny.
Související informace
•
Ovládání klimatu (str. 206)
* Volitelná výbava/příslušenství. 209
OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE
Aktivace a deaktivace větrání
předního sedadla*
2.
Sedadla lze odvětrávat, čímž se zvýší míra komfortu, například, za horka.
Systém větrání se skládá z ventilátorů v sedadlech a opěradlech, které odsávají vzduch z čalounění sedadel. Chladicí efekt zvyšuje chlazení
prostoru pro cestující. Systém větrání je možné
aktivovat při běžícím motoru.
Opakovaně tiskněte tlačítko pro odvětrávaná
sedadla a měňte mezi čtyřmi úrovněmi: Vyp,
Vysoký, Mírný a Nízký.
> Úroveň se změní a na tlačítku se objeví
nastavená úroveň.
Aktivace a deaktivace vyhřívaného
volantu*
Volant lze vyhřívat za účelem zvýšení komfortu
pro řidiče, když je chladno.
Související informace
•
Ovládání klimatu (str. 206)
Tlačítka na volantu a sedadlech v řádku klimatu.
1.
Tlačítka na volantu a sedadlech v řádku klimatu.
1.
Ovládací prvky pro sedadlo a volant otevřete
stisknutím tlačítka v řádku klimatu na středovém displeji pro sedadlo resp. na volantu
vlevo a vpravo.
Pokud vozidlo není vybaveno vyhřívanými
sedadly nebo vyhřívaným volantem, tlačítko
pro odvětrávaná sedadla je přímo k dispozici
v řádku klimatu.
210
Ovládací prvky pro sedadlo a volant otevřete
stisknutím tlačítka v řádku klimatu na středovém displeji pro sedadlo resp. na volantu na
straně řidiče.
Pokud vozidlo není vybaveno vyhřívanými
nebo odvětrávanými sedadly, tlačítko pro
vyhřívaní volantu je přímo k dispozici v řádku
klimatu.
2.
Opakovaně tiskněte tlačítko pro volant
a měňte mezi čtyřmi úrovněmi: Vyp, Vysoký,
Mírný a Nízký.
> Úroveň se změní a na tlačítku se objeví
nastavená úroveň.
* Volitelná výbava/příslušenství.
OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE
Související informace
•
•
Ovládání klimatu (str. 206)
Aktivace a deaktivace automatického spouštění vyhřívaní volantu* (str. 211)
Aktivace a deaktivace
automatického spouštění vyhřívaní
volantu*
Volant lze vyhřívat za účelem zvýšení komfortu
pro řidiče, když je chladno.
Aktivace automatického ovládání
klimatizace
Je-li aktivována automatická regulace klimatu,
reguluje automaticky různé funkce klimatu.
Je možné nastavit, zda při spuštění motoru bude
aktivováno/deaktivováno automatické spuštění
vyhřívaní volantu. Je-li aktivováno automatické
spuštění, při nízké teplotě okolí se spustí ohřev.
1.
Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na
středovém displeji.
2.
Stiskněte tlačítko Klima.
3.
Zvolte Úroveň automat. ohřevu volantu,
pokud chcete aktivovat/deaktivovat automatické spuštění vyhřívání volantu.
4.
Zvolte Nízký, Mírný nebo Vysoký a zvolte
úroveň, na kterou se má funkce aktivovat.
Související informace
•
Tlačítko automatické regulace v zobrazení klimatu.
1.
Otevřete zobrazení klimatu na středovém displeji.
Aktivace a deaktivace vyhřívaného volantu*
(str. 210)
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 211
OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE
||
2.
Krátce nebo dlouze stiskněte AUTO.
•
Krátké stisknutí - recirkulace vzduchu, klimatizace a rozvod vzduchu se regulují
automaticky.
Dlouhé stisknutí - recirkulace vzduchu, klimatizace a rozvod vzduchu se regulují
automaticky, teplota a ventilátor se nastaví
na standardní nastavení: 22 °C (72 °F)
a úroveň 3 (úroveň 2 na zadních sedadlech).
> Automatická regulace klimatu se aktivuje
a tlačítko se rozsvítí.
•
Aktivace a deaktivace recirkulace
vzduchu
Recirkulace vzduchu odvádí špatný vzduch, výfukové plyny apod. mimo vozidlo tím, že systém
ovládání klimatu znovu využívá vzduch v prostoru
pro cestující.
Související informace
•
Ovládání klimatu (str. 206)
Tlačítko recirkulace vzduchu v poli klimatu.
1.
Otevřete zobrazení klimatu na středovém displeji.
2.
Stiskněte tlačítko Recirk..
> Recirkulace vzduchu se aktivuje/deaktivuje a tlačítko se rozsvítí/zhasne.
DŮLEŽITÉ
Pokud vzduch ve voze cirkuluje příliš dlouho,
může se stát, že se okna zevnitř zamlží.
212
Související informace
•
•
POZNÁMKA
Teplotu a rychlost ventilátoru lze měnit, aniž
by se deaktivoval automaticky regulovaný
systém ovládání klimatizace. Automaticky
regulovaný systém ovládání klimatizace se
deaktivuje, pokud se manuálně změní nastavení rozvodu vzduchu nebo pokud je dosaženo maximální odmražování.
POZNÁMKA
Recirkulaci vzduchu nelze aktivovat, když je
aktivováno maximální odmražování.
Ovládání klimatu (str. 206)
Aktivace a deaktivace nastavení času pro
recirkulaci vzduchu (str. 213)
OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE
Aktivace a deaktivace nastavení
času pro recirkulaci vzduchu
Aktivace a deaktivace maximálního
odmrazování
Recirkulace vzduchu odvádí špatný vzduch, výfukové plyny apod. mimo vozidlo tím, že systém
ovládání klimatu znovu využívá vzduch v prostoru
pro cestující.
K rychlému odstranění námrazy a zamlžení
z oken se používá vyhřívané čelní sklo a maximální odmrazování.
Lze nastavit, zda časovač recirkulace vzduchu by
měl být aktivován/deaktivován. Je-li časovač aktivován, recirkulace vzduchu se automaticky vypne
po 20 minutách.
1.
Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na
středovém displeji.
2.
Stiskněte tlačítko Klima.
3.
Zvolte Časovač recirkulace, pokud chcete
časovač recirkulace vzduchu aktivovat/deaktivovat.
Aktivace a deaktivace maximálního
odmrazování ze středové konzoly
Na středové konzole je fyzické tlačítko pro
rychlou aktivaci maximálního odmrazování.
Je-li vozidlo vybaveno vyhřívaným čelním sklem*,
maximální odmražování lze aktivovat samostatně
ze zobrazení klimatu na středovém displeji.
–
Opakovaným tisknutím tlačítka přepínejte
mezi třemi úrovněmi:
•
•
Aktivované vyhřívané čelní sklo
Aktivované vyhřívání čelního skla a maximální odmražování
Deaktivováno.
> Vyhřívané čelní sklo a maximální odmražování se aktivují/deaktivují a tlačítko svítí/
nesvítí.
•
POZNÁMKA
Maximální odmražování se spustí s jistým
zpožděním tak, aby se zabránilo krátkému
nárůstu úrovně ventilátoru nebo pokud se
vyhřívané čelní sklo deaktivuje dvojím rychlým
stisknutím tlačítka.
Související informace
•
Vozidla s vyhříváním čelního skla:
Aktivace a deaktivace recirkulace vzduchu
(str. 212)
Fyzické tlačítko na středové konzole.
Vozidla bez vyhřívání čelního skla:
–
Stiskněte tlačítko.
> Maximální odmražování se aktivuje/deaktivuje a tlačítko se rozsvítí/zhasne.
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 213
OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE
||
Aktivace a deaktivace maximálního
odmrazování ze středového displeje
POZNÁMKA
Změnou úrovně ventilátoru na 5 se zvýší hlučnost.
Související informace
•
Ovládání klimatu (str. 206)
Aktivace a deaktivace vyhřívaného
čelního skla*
Vyhřívané čelní sklo se používá k rychlému
odstranění zamlžení a námrazy z okna.
Aktivace a deaktivace vyhřívaného
čelního skla ze středové konzoly
Na středové konzole se nachází fyzické tlačítko
pro rychlý přístup k vyhřívanému čelnímu sklu.
Tlačítko maximálního odmražování v zobrazení klimatu.
1.
Otevřete zobrazení klimatu na středovém displeji.
2.
Stiskněte tlačítko Max.
> Maximální odmražování se aktivuje/deaktivuje a tlačítko se rozsvítí/zhasne.
Maximální odmražování deaktivuje automatickou regulaci klimatu a recirkulaci
vzduchu, aktivuje klimatizaci a nastaví úroveň ventilátoru na 5 a teplotu na HI.
Je-li deaktivováno maximální odmražování,
systém regulace klimatu přejde na předchozí nastavení.
Fyzické tlačítko na středové konzole.
–
Opakovaným tisknutím tlačítka přepínejte
mezi třemi úrovněmi:
•
•
Aktivované vyhřívané čelní sklo
Aktivované vyhřívání čelního skla a maximální odmražování
Deaktivováno.
> Vyhřívané čelní sklo a maximální odmražování se aktivují/deaktivují a tlačítko svítí/
nesvítí.
•
214
* Volitelná výbava/příslušenství.
OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE
Aktivace a deaktivace vyhřívaného
čelního skla ze středového displeje
POZNÁMKA
Vyhřívané čelní sklo může mít vliv na funkčnost transpondérů a ostatních komunikačních
zařízení.
Související informace
•
•
Tlačítko vyhřívaného čelního skla v zobrazení klimatu.
1.
Otevřete zobrazení klimatu na středovém displeji.
2.
Stiskněte tlačítko Elektrický.
> Vyhřívání čelního skla se aktivuje/deaktivuje a tlačítko se rozsvítí/zhasne.
POZNÁMKA
Trojúhelníková oblast na koncích čelního skla
není elektricky vyhřívána a odstraňování ledu
zde může trvat déle.
Ovládání klimatu (str. 206)
Aktivace a deaktivace automatického spouštění vyhřívaného čelního skla* (str. 215)
Aktivace a deaktivace
automatického spouštění
vyhřívaného čelního skla*
Vyhřívané čelní sklo se používá k rychlému
odstranění zamlžení a námrazy z okna.
Je možné nastavit, zda při spuštění motoru bude
aktivováno/deaktivováno automatické spuštění
vyhřívaného čelního skla. Je-li automatické spuštění aktivováno, spustí se vyhřívání, pokud hrozí
nebezpečí námrazy nebo zamlžování na čelním
skle/okně. Vyhřívání se vypne automaticky, pokud
je čelní sklo/okno dostatečně teplé a led resp.
zamlžení zmizí.
1.
Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na
středovém displeji.
2.
Stiskněte tlačítko Klima.
3.
Zvolte Automatické odmrazování vpředu,
pokud chcete aktivovat/deaktivovat automatické spuštění vyhřívání čelního skla.
Související informace
•
Aktivace a deaktivace vyhřívaného čelního
skla* (str. 214)
* Volitelná výbava/příslušenství. 215
OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE
Aktivace a deaktivace vyhřívaného
zadního okna a zpětných zrcátek
Vyhřívané zadní okno a vnější zpětná zrcátka
umožní rychlé odstranění zamlžení a námrazy
z okna a zrcátek.
Aktivace a deaktivace vyhřívaného
zadního okna a zpětných zrcátek ze
středového displeje
Vyhřívané zadní okno a vnější zpětná zrcátka
umožní rychlé odstranění zamlžení a námrazy
z okna a zrcátek.
Aktivace a deaktivace vyhřívaného
zadního okna a zpětných zrcátek ze
středové konzoly
Tlačítko vyhřívaného zadního okna a vnějších zpětných
zrcátek v zobrazení klimatu.
Je možné nastavit, zda při spuštění motoru bude
aktivováno/deaktivováno automatické spuštění
vyhřívaného zadního okna a vnějších zpětných
zrcátek. Je-li automatické spuštění aktivováno,
spustí se vyhřívání, pokud hrozí nebezpečí
námrazy nebo zamlžování na čelním skle/okně.
Vyhřívání se vypne automaticky, pokud je čelní
sklo/okno dostatečně teplé a led resp. zamlžení
zmizí.
1.
Otevřete zobrazení klimatu na středovém displeji.
1.
Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na
středovém displeji.
2.
Stiskněte tlačítko Vzadu.
> Vyhřívané zadní okno a zpětná zrcátka na
dveřích se aktivují/deaktivují a tlačítko se
rozsvítí/zhasne.
2.
Stiskněte tlačítko Klima.
3.
Zvolte Automatické odmrazování vzadu,
pokud chcete aktivovat/deaktivovat automatické spuštění vyhřívání oken a vnějších zpětných zrcátek.
Na středové konzole se nachází fyzické tlačítko
pro rychlý přístup k vyhřívanému zadnímu oknu
a zpětným zrcátkům.
Fyzické tlačítko na středové konzole.
–
216
Stiskněte tlačítko.
> Vyhřívané zadní okno a zpětná zrcátka na
dveřích se aktivují/deaktivují a tlačítko se
rozsvítí/zhasne.
Aktivace a deaktivace
automatického spuštění
vyhřívaného zadního okna
a vnějších zpětných zrcátek
Související informace
•
•
Ovládání klimatu (str. 206)
Související informace
Aktivace a deaktivace automatického spuštění vyhřívaného zadního okna a vnějších
zpětných zrcátek (str. 216)
•
Aktivace a deaktivace vyhřívaného zadního
okna a zpětných zrcátek (str. 216)
OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE
Regulování úrovně ventilátoru pro
přední sedadlo
POZNÁMKA
Systém ovládání klimatu automaticky upravuje
proudění vzduchu na zvolené úrovni ventilátoru podle požadavků. To znamená, že otáčky
ventilátoru lze měnit, i když je úroveň nastavení ventilátoru stejná.
Ventilátor lze nastavit do některé z rychlostí automatického větrání pro přední sedadlo.
Regulování úrovně ventilátoru pro
zadní sedadlo
Ventilátor lze nastavit do některé z rychlostí automatického větrání pro zadní sedadlo.
Regulování úrovně ventilátoru pro zadní
sedadlo z předního sedadla
Související informace
•
Ovládání klimatu (str. 206)
Tlačítka ovládání ventilátoru v zobrazení klimatu.
1.
Otevřete zobrazení klimatu na středovém displeji.
2.
Klepněte na požadovanou úroveň ventilátoru:
Off, 1-5 nebo Max.
> Změní se úroveň ventilátoru a rozsvítí se
tlačítka zvolené úrovně.
DŮLEŽITÉ
Je-li ventilátor úplně vypnutý, klimatizace
nefunguje a mohla by se mlžit zevnitř skla.
Tlačítka ovládání ventilátoru na kartě Klima vzadu
v zobrazení klimatu.
1.
Otevřete zobrazení klimatu na středovém displeji a zvolte kartu pro Klima vzadu.
2.
Klepněte na požadovanou úroveň ventilátoru:
1-5.
Úroveň ventilátoru pro zadní sedadla lze
vypnout klepnutím na tlačítko Klima ve
2.řadě.
> Změní se úroveň ventilátoru a rozsvítí se
tlačítka zvolené úrovně.
}}
217
OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE
||
Regulování úrovně ventilátoru pro zadní
sedadlo ze zadního sedadla
1.
POZNÁMKA
Úroveň ventilátoru pro zadní sedadla nelze
nastavit, pokud je úroveň ventilátoru pro
přední sedadlo v poloze Off.
Ovládání zpřístupníte stisknutím odemykacího
tlačítka na panelu klimatu na tunelové konzole.
Regulování teploty pro přední
sedadlo
Teplotu lze nastavit na požadovaný počet stupňů
pro zóny klimatu předních sedadel.
Otáčky ventilátoru pro zadní sedadla lze
vypnout v zobrazení klimatu na středovém displeji.
POZNÁMKA
Systém ovládání klimatu automaticky upravuje
proudění vzduchu na zvolené úrovni ventilátoru podle požadavků. To znamená, že otáčky
ventilátoru lze měnit, i když je úroveň nastavení ventilátoru stejná.
Ovládání ventilátoru na panelu klimatu na zadní straně
tunelové konzoly.
2.
218
Klepněte na požadovanou úroveň ventilátoru:
1-5.
> Změní se úroveň ventilátoru a rozsvítí se
tlačítka zvolené úrovně.
Související informace
•
Ovládání klimatu (str. 206)
Tlačítka teploty v řádku klimatu.
1.
Stisknutím tlačítka pro teplotu vlevo nebo
vpravo v řádku klimatu na středovém displeji
otevřete ovládací prvky.
OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE
Regulování teploty pro zadní
sedadlo
Teplotu lze nastavit na požadovaný počet stupňů
pro zóny klimatu zadních sedadel.
Regulování teploty pro zadní sedadlo
z předního sedadla
Regulování teploty.
Regulování teploty.
2.
3.
Teplotu můžete regulovat jedním z následujících způsobů:
•
přetáhnutím nastavte požadovanou
teplotu nebo
tisknutím +/− postupně teplotu zvyšujte/
snižujte.
> Teplota se změní a na tlačítku se objeví
nastavená teplota.
•
Vyhřívání a chlazení lze urychlit tím, že vyberete vyšší nebo nižší teplotu, než skutečně
potřebujete.
přetáhnutím nastavte požadovanou
teplotu
tisknutím +/− postupně teplotu zvyšujte/
snižujte.
> Teplota se změní a na tlačítku se objeví
nastavená teplota.
•
POZNÁMKA
Teplotu můžete regulovat jedním z následujících způsobů:
•
Tlačítko teploty na kartě Klima vzadu v zobrazení klimatu.
1.
Otevřete zobrazení klimatu na středovém displeji a zvolte kartu pro Klima vzadu.
2.
Stisknutím tlačítka pro teplotu vlevo nebo
vpravo otevřete regulace.
Regulování teploty pro zadní sedadlo ze
zadního sedadla
1.
Ovládání zpřístupníte stisknutím odemykacího
tlačítka na panelu klimatu na tunelové konzole.
Související informace
•
Ovládání klimatu (str. 206)
}}
219
OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE
||
Synchronizace teploty
Související informace
Teplotu v různých zónách klimatu ve vozidle lze
synchronizovat s teplotou nastavenou na straně
řidiče.
•
Ovládání teploty na panelu klimatu na zadní straně tunelové konzoly.
2.
Tisknutím tlačítek </> vlevo nebo vpravo na
panelu klimatu tunelové konzoly můžete
postupně snižovat/zvyšovat teplotu.
> Teplota se změní a v poli klimatu se
zobrazí požadovaná teplota.
Tlačítko synchronizace u ovládání teploty na straně
řidiče.
1.
Ovládání otevřete stisknutím tlačítka teploty
na straně řidiče v řádku klimatu na středovém
displeji.
2.
Stiskněte tlačítko Synchronizovat teplotu .
> Teploty pro všechny zóny ve vozidle se
synchronizují podle teploty nastavené pro
stranu řidiče. Vedle tlačítka teploty se
zobrazí symbol synchronizace.
POZNÁMKA
Vyhřívání a chlazení lze urychlit tím, že vyberete vyšší nebo nižší teplotu, než skutečně
potřebujete.
Související informace
•
220
Ovládání klimatu (str. 206)
Synchronizace se zastaví dalším stisknutím tlačítka Synchronizovat teplotu nebo změnou
nastavení teploty pro jinou zónu klimatu než je
zóna řidiče.
Ovládání klimatu (str. 206)
OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE
Aktivace a deaktivace klimatizace
POZNÁMKA
Klimatizace ochlazuje podle potřeby nasávaný
vzduch a odstraňuje z něj vlhkost.
Aby klimatizace fungovala optimálně, musí být
všechna boční okna a panoramatická střecha*
zavřené.
Klima při parkování
Ovládání klimatu při parkování je generický
pojem zahrnující několik funkcí, které zlepší klima
v prostoru pro cestující při parkování vozidla
(např. teplotní příprava).
POZNÁMKA
Klimatizaci nelze aktivovat, pokud se ovládání
ventilátoru nachází v poloze Off.
Související informace
•
Ovládání klimatu (str. 206)
Tlačítko klimatizace v zobrazení klimatu.
1.
Otevřete zobrazení klimatu na středovém displeji.
2.
Stiskněte tlačítko AC.
> Klimatizace se aktivuje/deaktivuje a tlačítko se rozsvítí/zhasne.
Je-li aktivována klimatizace, systém řízení
klimatu se automaticky podle potřeby
zapíná a vypíná.
Funkce související s ovládáním klimatu při parkování se
ovládají z Klima pro parkování v zobrazení klimatu na
středovém displeji.
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 221
OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE
||
Související informace
•
•
•
•
Ovládání klimatizace (str. 194)
Teplotní příprava (str. 222)
Komfort klimatu při parkování (str. 228)
Symboly a zprávy ovládání klimatu při parkování (str. 229)
Teplotní příprava
POZNÁMKA
Díky teplotní přípravě vozidla před jízdou se
může snížit opotřebení vozidla a množství energie spotřebované během cesty.
Teplotní příprava je k dispozici pouze, když je
vozidlo připojeno k elektrické zásuvce3. Nabíjecí stanice, která není vždy aktivní, např. kvůli
nastavení časovače, může způsobit funkční
poruchu teplotní přípravy.
Teplotní přípravu lze rovnou spustit nebo ji lze
nastavit pomocí časovače.
Pokud vozidlo není připojeno k elektrické
zásuvce, přesto lze prostor pro cestující v horkém počasí krátce zchladit tím, že přímo spustíte teplotní přípravu.
Tato funkce využívá v různých případech různé
systémy:
•
Je-li chladno, nezávislé topení zahřeje prostor
pro cestující na příjemnou teplotu.
•
Je-li horko, klimatizace ochladí prostor pro
cestující na komfortní teplotu.
•
Lze zvolit aktivaci vyhřívaného volantu*
a vyhřívaných sedadel* pro řidiče a spolujezdce.
•
Vyhřívání čelního skla, zadního skla a vnějších
zpětných zrcátek se aktivuje automaticky
podle potřeby.
Během teplotní přípravy v horkém klimatu může
pod vozidlo kapat kondenzát z klimatizace. To je
normální.
3
222
POZNÁMKA
Při předběžné úpravě teploty prostoru pro
cestující se systém vozidla snaží dosáhnout
komfortní teplotu, nikoli teplotu nastavenou
na klimatizaci.
Související informace
•
•
•
Klima při parkování (str. 221)
Spuštění a vypnutí teplotní přípravy (str. 223)
Nastavení času teplotní přípravy (str. 224)
Platí pro elektrické topení.
* Volitelná výbava/příslušenství.
OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE
Spuštění a vypnutí teplotní přípravy
POZNÁMKA
V rámci tepelné přípravy se prostor pro cestující
před rozjetím vozidla zahřívá nebo chladí. Tuto
funkci lze spustit přímo ze středového displeje
nebo z mobilního telefonu.
Teplotní příprava je k dispozici pouze, když je
vozidlo připojeno k elektrické zásuvce4. Nabíjecí stanice, která není vždy aktivní, např. kvůli
nastavení časovače, může způsobit funkční
poruchu teplotní přípravy.
Spuštění a vypnutí vozidla
Pokud vozidlo není připojeno k elektrické
zásuvce, přesto lze prostor pro cestující v horkém počasí krátce zchladit tím, že přímo spustíte teplotní přípravu.
Políčka vyhřívání sedadla a vyhřívání volantu na kartě
Klima pro parkování v zobrazení klimatu.
Tlačítko teplotní přípravy na kartě Klima pro parkování
v zobrazení klimatu.
1.
Otevřete zobrazení klimatu na středovém displeji.
2.
Zvolte kartu Klima pro parkování.
4
Platí pro elektrické topení.
3.
Zaškrtnutím/zrušením zaškrtnutí políček
zvolte, zda chcete, aby se vyhřívaní sedadla
a vyhřívání volantu během teplotní přípravy
aktivovalo.
4.
Stiskněte tlačítko Příprava spuštění.
> Teplotní příprava se spustí/vypne a tlačítko se rozsvítí/zhasne.
POZNÁMKA
Během předběžné úpravy teploty prostoru pro
cestující musí být okna a dveře ve vozidle
zavřeny.
}}
223
OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE
||
VAROVÁNÍ
Nepoužívejte teplotní přípravu5:
•
V neodvětrávaných prostorech uvnitř.
Pokud se topení spustí, vyvíjí výfukové
plyny.
•
V místech se zápalným nebo hořlavým
materiálem v blízkosti. Palivo, plyn, dlouhá
tráva, dřevěné piliny atd. se mohou vznítit.
•
Související informace
•
•
•
Klima při parkování (str. 221)
Teplotní příprava (str. 222)
Nastavení času teplotní přípravy (str. 224)
Nastavení času teplotní přípravy
Časovač lze nastavit tak, aby se teplotní příprava
ukončila v konkrétní čas.
Časovač může pracovat až s 8 různými nastaveními pro následující oblasti:
•
•
V situacích, kdy hrozí riziko zablokování
potrubí výfukových plynů. Například, hluboký sníh uvnitř podběhu předního pravého kola může zabránit odvětrání topení.
POZNÁMKA
Pokud vozidlo není připojeno k elektrické
zásuvce, přesto lze prostor pro cestující v horkém počasí krátce zchladit tím, že přímo spustíte teplotní přípravu.
Spuštění z aplikace*
Teplotu v prostoru pro cestující lze v rámci
teplotní přípravy upravit pomocí funkce dálkového
startování vozidla (Engine Remote Start - ERS)6
pomocí aplikace Volvo On Call*.
5
6
7
224
Čas v jednom nebo více dnech v týdnu,
s opakováním nebo bez opakování.
Teplotní příprava je k dispozici pouze, když je
vozidlo připojeno k elektrické zásuvce7. Nabíjecí stanice, která není vždy aktivní, např. kvůli
nastavení časovače, může způsobit funkční
poruchu teplotní přípravy.
Připomínáme, že teplotní přípravu lze spustit
pomocí časovače, kterého nastavíte dlouho
předem.
Teplotní přípravu lze spustit a informace o zvolených nastaveních lze spravovat ze zařízení s aplikací Volvo On Call*. V rámci teplotní přípravy se
prostor pro cestující zahřeje nebo vychladí
(pomocí klimatizace) na komfortní teplotu.
Čas během jediného data
Související informace
•
•
Teplotní příprava (str. 222)
Přidávání a upravování nastavení času pro
teplotní přípravu (str. 225)
Platí pro topení spalující palivo.
Některé trhy.
Platí pro elektrické topení.
* Volitelná výbava/příslušenství.
OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE
•
Aktivace a deaktivace nastavení času pro
teplotní přípravu (str. 226)
Přidávání a upravování nastavení
času pro teplotní přípravu
•
Odebrání nastaveného času pro teplotní přípravu (str. 227)
Časovač předběžné přípravy může pracovat až
s 8 nastavenými časy.
Přidání času
3.
Stiskněte tlačítko Přidat časování.
> Zobrazí se vyskakovací okno.
POZNÁMKA
Nastavení času nelze přidávat, pokud je
v časovači zadáno již 8 nastavení. Pokud
chcete přidat nové nastavení času, některé
z nastavení vymažte.
4.
Klepnutím na Datum nastavíte čas pro
jediné datum.
Klepnutím na Dny nastavíte čas na jeden
nebo více dní v týdnu.
S Dny: Opakování aktivujete/deaktivujete
zaškrtnutím/zrušením zaškrtnutí v políčku
Opak. týdně.
Tímto tlačítkem se přidá nastavený čas na kartu Klima
pro parkování v zobrazení klimatu.
1.
Otevřete zobrazení klimatu na středovém displeji.
2.
Zvolte kartu Klima pro parkování.
5.
S Datum: Rolováním v seznamu dat pomocí
šipek zvolte datum teplotní přípravy.
S Dny: Klepnutím na tlačítka dní v týdnu
zvolte dny v týdnu, kdy má být aktivní teplotní
příprava.
6.
Rolováním pomocí šipek nastavte čas, kdy
má být teplotní příprava dokončena.
}}
225
OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE
||
7.
Klepnutím na Potvrdit přidejte nastavený
čas.
> Nastavený čas se přidá do seznamu
a aktivuje se.
VAROVÁNÍ
Nepoužívejte teplotní přípravu8:
•
V neodvětrávaných prostorech uvnitř.
Pokud se topení spustí, vyvíjí výfukové
plyny.
•
V místech se zápalným nebo hořlavým
materiálem v blízkosti. Palivo, plyn, dlouhá
tráva, dřevěné piliny atd. se mohou vznítit.
•
V situacích, kdy hrozí riziko zablokování
potrubí výfukových plynů. Například, hluboký sníh uvnitř podběhu předního pravého kola může zabránit odvětrání topení.
Připomínáme, že teplotní přípravu lze spustit
pomocí časovače, kterého nastavíte dlouho
předem.
Úprava času
1.
2.
Zvolte kartu Klima pro parkování.
3.
Stiskněte nastavený čas, který chcete změnit.
> Zobrazí se vyskakovací okno.
8
226
Otevřete zobrazení klimatu na středovém displeji.
Platí pro topení spalující palivo.
4.
Upravte nastavení času stejným způsobem,
jaký je popsán výše v části "Přidání času".
Související informace
•
•
•
•
Teplotní příprava (str. 222)
Aktivace a deaktivace nastavení
času pro teplotní přípravu
Čas nastavený v časovači pro tepelnou přípravu
lze aktivovat a deaktivovat podle potřeby.
Nastavení času teplotní přípravy (str. 224)
Aktivace a deaktivace nastavení času pro
teplotní přípravu (str. 226)
Odebrání nastaveného času pro teplotní přípravu (str. 227)
Tlačítka časovače na kartě Klima pro parkování
v zobrazení klimatu.
1.
Otevřete zobrazení klimatu na středovém displeji.
2.
Zvolte kartu Klima pro parkování.
3.
Aktivujte/deaktivujte nastavený čas klepnutím na tlačítko časovače vpravo od nastavené
hodnoty.
> Nastavený čas se aktivuje/deaktivuje
a tlačítko se rozsvítí/zhasne.
OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE
VAROVÁNÍ
Nepoužívejte teplotní přípravu9:
•
V neodvětrávaných prostorech uvnitř.
Pokud se topení spustí, vyvíjí výfukové
plyny.
•
V místech se zápalným nebo hořlavým
materiálem v blízkosti. Palivo, plyn, dlouhá
tráva, dřevěné piliny atd. se mohou vznítit.
•
V situacích, kdy hrozí riziko zablokování
potrubí výfukových plynů. Například, hluboký sníh uvnitř podběhu předního pravého kola může zabránit odvětrání topení.
Odebrání nastaveného času pro
teplotní přípravu
Nastavený čas pro teplotní přípravu, který již není
zapotřebí, lze vymazat.
Související informace
•
•
•
•
Teplotní příprava (str. 222)
Nastavení času teplotní přípravy (str. 224)
Přidávání a upravování nastavení času pro
teplotní přípravu (str. 225)
Aktivace a deaktivace nastavení času pro
teplotní přípravu (str. 226)
Připomínáme, že teplotní přípravu lze spustit
pomocí časovače, kterého nastavíte dlouho
předem.
Související informace
•
•
•
•
9
Teplotní příprava (str. 222)
Tlačítko pro úpravu seznamu/vymazání nastaveného
času v kartě Klima pro parkování v zobrazení klimatu.
1.
Nastavení času teplotní přípravy (str. 224)
Přidávání a upravování nastavení času pro
teplotní přípravu (str. 225)
Odebrání nastaveného času pro teplotní přípravu (str. 227)
Otevřete zobrazení klimatu na středovém displeji.
2.
Zvolte kartu Klima pro parkování.
3.
Stiskněte tlačítko Upravit seznam.
4.
Stiskněte mazací ikonu vpravo v seznamu.
> Ikona změní text na Vymazat.
5.
Potvrďte stisknutím tlačítka Vymazat.
> Nastavený čas se odstraní ze seznamu.
Platí pro topení spalující palivo.
227
OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE
Komfort klimatu při parkování
Když je vozidlo zaparkováno, lze udržovat v prostoru pro cestující požadované klima - například,
pokud se motor musí vypnout, ale uvnitř vozidla
chce zůstat řidič nebo cestující a ti si chtějí
zachovat požadovanou míru komfortu klimatu.
Spuštění a vypnutí funkce udržování
komfortu klimatu při parkování
POZNÁMKA
Pokud v motoru není dostatek zbytkového
tepla na udržení klimatu v prostoru pro cestující nebo pokud je venkovní teplota vyšší než
cca. 20 °C (68 °F), nelze spustit udržování
komfortu klimatu.
Funkce udržování komfortu klimatu udržuje po
rozjetí klima v prostoru pro cestující. Tuto funkci
lze spustit přímo ze středového displeje.
Udržování komfortu klimatu lze pouze rovnou
spustit.
POZNÁMKA
Tato funkce využívá v různých případech různé
systémy:
•
Je-li chladno, zbytkové teplo motoru v chladném počasí zahřeje prostor pro cestující na
komfortní teplotu.
•
Je-li teplo, ventilace vhání do vozidla vzduch
zvenku a ochlazuje tak prostor pro cestující.
POZNÁMKA
Komfortní údržba klimatu se vypne, pokud se
vozidlo zamkne zvenku - tím se zabrání zbytečnému využití zbytkového tepla. Funkce má
za úkol udržovat komfortní klima, pokud uvnitř
vozidla zůstává řidič nebo cestující.
Související informace
•
•
228
Klima při parkování (str. 221)
Spuštění a vypnutí funkce udržování komfortu
klimatu při parkování (str. 228)
Komfortní údržba klimatu se vypne, pokud se
vozidlo zamkne zvenku - tím se zabrání zbytečnému využití zbytkového tepla. Funkce má
za úkol udržovat komfortní klima, pokud uvnitř
vozidla zůstává řidič nebo cestující.
Související informace
Tlačítko udržování komfortu klimatu v Klima pro
parkování v zobrazení klimatu.
1.
Otevřete zobrazení klimatu na středovém displeji.
2.
Zvolte kartu Klima pro parkování.
3.
Stiskněte tlačítko Udržovat komfortní
klima.
> Udržování komfortu klimatu se spustí/
vypne a tlačítko se rozsvítí/zhasne.
•
Komfort klimatu při parkování (str. 228)
OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE
Symboly a zprávy ovládání klimatu
při parkování
Na displeji řidiče lze zobrazit celou řadu symbolů
a zpráv týkajících se ovládání klimatu při parkování.
Symbol
Na zařízení s aplikací Volvo On Call* lze zobrazovat také zprávy související s ovládání klimatu při
parkování.
Zpráva
Popis
Klima pro parkování
Ovládání klimatu při parkování je vypojeno. Kontaktujte autoservisA a požádejte, aby funkci co
nejdříve zkontrolovali.
Doporučen servis
Klima pro parkování
Dočasně není k dispozici
Klima pro parkování
Není dostupné příliš málo palivaB
Klima pro parkování
Nedostupné nabíjení, příliš málo nabitá
baterie
10
Tento symbol se rozsvítí na displeji
řidiče10, pokud je nezávislé topení
aktivní.
Platí pro topení spalující palivo.
Ovládání klimatu při parkování je dočasně vypojeno. Pokud problém po jistou dobu přetrvává,
požádejte v servisuA o kontrolu funkce.
Ovládání klimatu při parkování nelze aktivovat, pokud je v nádrži příliš málo paliva na spuštění
nezávislého topení. Dočerpejte palivo do nádrže.
Ovládání klimatu při parkování nelze aktivovat, pokud je hybridní baterie vybita natolik, že nelze
spustit nezávislé topení. Nastartujte vozidlo.
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 229
OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE
||
Symbol
Zpráva
Popis
Klima pro parkování
Nedostupné, nepřipojeno k
napájeníC
Klima pro parkování
Omezené nabíjení, příliš málo nabitá baterie
A
B
C
Doporučujeme autorizovaný servis Volvo.
Platí pro topení spalující palivo.
Platí pro elektrické topení.
Související informace
•
230
Klima při parkování (str. 221)
Ovládání klimatu při parkování nelze aktivovat, pokud není připojen nabíjecí kabel. Připojte
nabíjecí kabel.
Doba chodu ovládání parkovacího klimatu je omezena, pokud baterie hybridu není dostatečně
nabitá. Nastartujte vozidlo.
OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE
Topení
Baterie a nabíjení
Topení umožňuje, aby před jízdou a během jízdy
motor a motorový prostor dosáhl správnou
teplotu.
Topení napájí hybridní baterie. Pokud se hybridní
baterie příliš vybije, topení se vypne automaticky
a na displeji řidiče zobrazí zpráva.
Topení nabízí dvě dílčí funkce:
•
Nezávislé topení - vyhřívá, v případě potřeby,
prostor pro cestující, pokud je aktivována
teplotní příprava ovládání klimatu při parkování.
•
Přídavné topení - vyhřívá, v případě potřeby,
prostor pro cestující a motor během jízdy.
Pokud hladina v palivové nádrži příliš klesne,
topení se vypne automaticky a na displeji řidiče
zobrazí zpráva.
POZNÁMKA
POZNÁMKA
Pokud budete používat topení, zkontrolujte,
zda je v palivové nádrži dost paliva.
Pokud budete používat topení, zkontrolujte,
zda je dostatečně nabita batérie.
VAROVÁNÍ
Palivo a čerpání paliva13
Rozlité palivo by mohlo začít hořet. Než
začnete čerpat palivo, vypněte nezávislé
topení.
V závislosti na trhu se používá elektrické topení
nebo topení spalující palivo11.
Zkontrolujte na displeji řidiče, zda je
topení vypnuto. Tento symbol svítí,
když topení běží jako nezávislé
topení.
Topení je namontováno v podběhu pravého předního kola.
POZNÁMKA
Související informace
•
•
•
aktivní12,
Je-li topení
z podběhu pravého
předního kola může vycházet kouř a může být
slyšet hučení. Tikání z palivového čerpadla
můžete rovněž slyšet v zadní části vozidla. To
je zcela v pořádku.
Ovládání klimatizace (str. 194)
Nezávislé topení (str. 232)
Přídavné topení (str. 233)
Varovný štítek na dvířkách hrdla palivové nádrže.
Topení používá palivo z běžné palivové nádrže ve
vozidle.
Při parkování ve svahu musí vůz stát směrem
z kopce, aby byl zajištěn přívod paliva do topení.
11
12
13
Autorizovaný prodejce Volvo má informace o trzích, na kterých se používá konkrétní typ topení.
Platí pro topení spalující palivo.
Platí pro topení spalující palivo.
231
OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE
Nezávislé topení
Pokud je aktivována teplotní příprava, nezávislé
topení vyhřívá podle potřeby před jízdou prostor
pro cestující.
Nezávislé topení představuje jednu ze dvou dílčích funkcí topení ve vozidle. Topení je namontováno v podběhu pravého předního kola.
Tento symbol se rozsvítí na displeji
řidiče14, pokud je nezávislé topení
aktivní.
POZNÁMKA
Je-li topení aktivní15, z podběhu pravého
předního kola může vycházet kouř a může být
slyšet hučení. Tikání z palivového čerpadla
můžete rovněž slyšet v zadní části vozidla. To
je zcela v pořádku.
Nezávislé topení se spustí automaticky, pokud je
aktivována teplotní příprava klimatu při parkování
a prostor pro cestující se musí vytopit.
Jakmile uplyne doba nastavená v časovači nebo
maximální doba chodu vyhřívání, nebo jakmile
vozidlo nastartuje znovu, funkce se automaticky
vypne.
14
15
16
17
18
232
Platí pro topení spalující palivo.
Platí pro topení spalující palivo.
Platí pro topení spalující palivo.
Platí pro topení spalující palivo.
Platí pro topení spalující palivo.
Maximální doba chodu topení je 40 minut.
POZNÁMKA
Pokud budete používat nezávislé topení16,
zkontrolujte, zda je v palivové nádrži dost
paliva.
Pokud budete používat nezávislé topení, zkontrolujte, zda je dostatečně nabita hybridní
batérie.
VAROVÁNÍ
Nepoužívejte teplotní přípravu17:
•
V neodvětrávaných prostorech uvnitř.
Pokud se topení spustí, vyvíjí výfukové
plyny.
•
V místech se zápalným nebo hořlavým
materiálem v blízkosti. Palivo, plyn, dlouhá
tráva, dřevěné piliny atd. se mohou vznítit.
•
V situacích, kdy hrozí riziko zablokování
potrubí výfukových plynů. Například, hluboký sníh uvnitř podběhu předního pravého kola může zabránit odvětrání topení.
Připomínáme, že teplotní přípravu lze spustit
pomocí časovače, kterého nastavíte dlouho
předem.
VAROVÁNÍ
Pokud z nezávislého topení18 cítíte zápach
paliva, vidíte neobvykle hustý kouř, černý kouř
nebo slyšíte neobvyklý zvuk, topení vypněte a,
pokud možno, vytáhněte pojistku. Společnost
Volvo doporučuje kontaktovat za účelem
opravy autorizovaný servis Volvo.
OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE
Související informace
•
•
Topení (str. 231)
Přídavné topení (str. 233)
Přídavné topení
Související informace
Pomocné topení pomáhá vytopit prostor pro
cestující a motor během jízdy.
•
•
•
Přídavné topení představuje jednu ze dvou dílčích
funkcí topení ve vozidle. Topení je namontováno
v podběhu pravého předního kola.
Topení (str. 231)
Nezávislé topení (str. 232)
Aktivace a deaktivace automatického spouštění vyhřívaní pomocného topení (str. 234)
POZNÁMKA
Je-li topení aktivní19, z podběhu pravého
předního kola může vycházet kouř a může být
slyšet hučení. Tikání z palivového čerpadla
můžete rovněž slyšet v zadní části vozidla. To
je zcela v pořádku.
Přídavné topení se spouští a je regulováno automaticky, pokud je během jízdy s vozidlem zapotřebí přitopit.
Vypne se automaticky, jakmile se vozidlo vypne.
POZNÁMKA
Pokud budete používat pomocné topení20,
zkontrolujte, zda je v palivové nádrži dost
paliva.
19
20
Platí pro topení spalující palivo.
Platí pro topení spalující palivo.
233
OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE
Aktivace a deaktivace
automatického spouštění vyhřívaní
pomocného topení
Pomocné topení pomáhá vytopit prostor pro
cestující a motor během jízdy.
Lze nastavit, zda se automatické spouštění přídavného topení aktivuje/deaktivuje.
1.
Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na
středovém displeji.
2.
Stiskněte tlačítko Klima.
3.
Zvolte Nezávislé topení, pokud chcete aktivovat/deaktivovat automatické spuštění přídavného topení.
POZNÁMKA
Společnost Volvo doporučuje automatické
spuštění nezávislého topení při jízdě na krátké
vzdálenosti21.
POZNÁMKA
Pokud se automatické spuštění nezávislého
topení deaktivuje, může dojít ke snížení komfortu v prostoru pro cestující. Systém řízení klimatu nebude mít během elektrického provozu
k dispozici zdroj tepla.
21
234
Platí pro topení spalující palivo.
Související informace
•
Přídavné topení (str. 233)
KLÍČ, ZÁMKY A ALARM
KLÍČ, ZÁMKY A ALARM
Potvrzení uzamknutí
Kontrolka zámků a alarmu
Když je vůz zamknutý nebo odemknutý, ukazatele
směru potvrdí, že zamknutí nebo odemknutí bylo
provedeno správně.
Indikace tlačítek zámků
Přední dveře
Indikace zvenku
Zamykání
•
Výstražná světla vozidla indikují zamknutí bliknutím a sklopením vnějších zrcátek1.
Odemykání
•
Výstražná světla vozidla indikují odemknutí
dvojím bliknutím a vyklopením vnějších zrcátek1.
Všechny dveře, zadní výklopné dveře a kapota
musí být zavřeny, aby bylo indikováno zamknutí
vozidla. Pokud se provede zamknutí pouze při
zavřených dveřích řidiče2, vozidlo se zamkne, ale
zamknutí je pomocí výstražných blikačů indikováno pouze, pokud budou zavřeny všechny dveře,
dveře zavazadlového prostoru a kapota.
1
2
236
Kontrolka zámků a alarmů na přístrojové desce ukazuje
stav systému alarmů.
Dlouhé blikání znamená, že vozidlo je zamknuté.
Je-li vozidlo zamknuté, je to indikováno krátkými
pulzujícími bliknutími.
Ostatní indikace
Doprovodné osvětlení při odchodu a příchodu
rovněž informují o zamknutí a odemknutí.
Tlačítka zámků s kontrolkou zámku v předních dveřích.
Svíticí kontrolka v tlačítku zámku některých
z předních dveří označuje, že všechny dveře jsou
zamknuté. Dojde-li k otevření libovolných dveří,
kontrolka v obojích dveřích zhasne.
Pouze vozidla s elektricky ovládanými sklopnými zrcátky na dveřích.
Neplatí pro vozidla vybavená příplatkovým systémem bezklíčového zamykání/odemykání (Passive Entry*).
* Volitelná výbava/příslušenství.
KLÍČ, ZÁMKY A ALARM
V zadních dveřích*
Nastavení indikace zámku
dálkový ovladač s klíčem
V nabídce nastavení na středovém displeji lze
nastavit, jakým způsobem vozidlo potvrdí
zamknutí a odemknutí.
Dálkový ovladač s klíčem zamyká a odemyká
boční dveře a dveře zavazadlového prostoru. Aby
vozidlo nastartovalo, dálkový ovladač s klíčem
musí být uvnitř vozidla.
Reakce při zamknutí:
1.
2.
Stiskněte My Car
3.
Klepněte na kód a zvolte, zda vozidlo má
vizuálně reagovat (Vizuální reakce
zamykání, Zamknout, Odemknout,
Obojí), nebo zda se má funkce vypnout.
Tlačítko zámku s kontrolkou zámku v zadních dveřích.
Svítící kontrolka v tlačítku zámku některých dveří
označuje, že tyto dveře jsou zamknuté. Pokud se
některé dveře otevřou, jejich kontrolka zhasne, ale
ostatní budou nadále svítit.
Související informace
•
•
•
Použití doprovodného osvětlení při odchodu
(str. 153)
1.
2.
3.
Klepněte na Nastavení v horním zobrazení
středového displeje.
Stiskněte My Car
nastupování.
Zrcátka a snadné
Pokud chcete funkci aktivovat nebo deaktivovat, zvolte Sklopení zrcátek při zamknutí.
Související informace
•
3
Zamykání.
Indikace pomocí sklopných vnějších zrcátek*:
Nastavení indikace zámku (str. 237)
Doprovodné osvětlení při příchodu (str. 154)
Klepněte na Nastavení v horním zobrazení
středového displeje.
Obrázek je schématický - díly se mohou lišit v závislosti na modelu vozidla.
Potvrzení uzamknutí (str. 236)
Dálkový ovladač s klíčem3 vlevo a beztlačítkový klíč (Key
Tag)* vpravo.
Dálkový ovladač s klíčem se během startování
nepoužívá fyzicky, protože vozidlo v základní
výbavě umožňuje startovat bez klíče (Passive
Start).
Aby bylo možné vozidlo nastartovat, klíč musí být
vpředu v prostoru pro cestující, např. v kapse
řidiče nebo v držáku nápojů na tunelové konzole.
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 237
KLÍČ, ZÁMKY A ALARM
||
Na přání je k dispozici zamykání a odemykání
dveří a dveří zavazadlového prostoru (Passive
Entry*) bez klíče. Klíč má dosah v půlkruhu
s poloměrem cca. 1,5 metrů (5 stop) od dveří
řidiče a cca. 1 metr (3 stopy) od dveří zavazadlového prostoru.
Tlačítka na klíči dálkového ovladače
V případě možnosti odemykání a zamykání bez
klíče a startování bez klíče se dálkový ovladač
s klíčem může nacházet kdekoliv v prostoru pro
cestující nebo v zavazadlovém prostoru a přitom
bude možné motor nastartovat.
Každý z dálkových ovladačů s klíčem, který je
dodáván s vozidlem, lze propojit s profilem řidiče
s jedinečným nastavením pro vozidlo. Pokud se
používá klíč s jistým profilem, nastavení vozidla se
upraví podle tohoto profilu.
Na dálkovém ovladači s klíčem jsou čtyři tlačítka - jedno
na levé straně a tři na pravé straně3.
Beztlačítkový klíč (Key Tag)
K vozidlům vybaveným bezklíčovým zamykáním
a odemykáním* se rovněž dodává trochu menší,
lehčí a beztlačítkový klíč (Key Tag). Co se týče
startování a zamykání bez klíče, funguje naprosto
stejně jako běžný dálkový ovladač s klíčem. Klíč je
vodotěsný do hloubky až cca. 10 metrů (30 stop)
po dobu 60 minut. Neobsahuje odnímatelnou
čepel klíče a baterii nelze měnit.
Zamykání - Stisknutím tlačítka odemknete
boční dveře, dveře zavazadlového prostoru
a víčko hrdla plnění paliva a zapojíte alarm*.
Pro současné zavření všech oken a panoramatické střechy* stiskněte tlačítko a držte je
stisknuté.
Odemykání - Stisknutím tlačítka odemknete současně boční dveře a dveře zavazadlového prostoru a vypojíte alarm.
a vypne alarm. U vozidel s elektricky ovládanými dveřmi* zavazadlového prostoru se tyto
dveře automaticky otevřou po přidržení tlačítka. Dveře zavazadlového prostoru se rovněž zavřou po dlouhém stisknutí - ozve se
výstražný signál.
Funkce poplach – Používá se k upoutání
pozornosti v nouzové situaci. Podržíte-li tlačítko stisknuté alespoň 3 sekundy nebo
pokud je stisknete dvakrát během 3 sekund,
zapnou se ukazatele směru a houkačka. Tuto
funkci můžete vypnout stejným tlačítkem,
pokud byla zapnuta po dobu nejméně
5 sekund. Jinak se funkce vypne automaticky
po 3 minutách.
VAROVÁNÍ
Pokud ve vozidle někdo zůstal, zajistěte, aby
elektricky ovládaná okna a panoramatická
střecha* nebyly napájeny. Když opouštíte
vozidlo, vždy si vezměte dálkový ovladač s klíčem sebou.
Delším stisknutím se otevřou všechna okna
současně. Funkci úplného vyvětrání lze použít, například, k rychlému vyvětrání vozidla
v horkém počasí.
Dveře zavazadlového prostoru – Odemkne pouze dveře zavazadlového prostoru
3
238
Obrázek je schématický - díly se mohou lišit v závislosti na modelu vozidla.
* Volitelná výbava/příslušenství.
KLÍČ, ZÁMKY A ALARM
POZNÁMKA
Upozorňujeme, že může dojít k uzamknutí dálkového ovladače s klíčem ve voze.
•
•
Pokud nadále dochází k rušení, použijte k odemknutí vyjímatelnou čepel klíče dálkového ovladače a vložením klíče do záložní čtečky v držáku
nápojů odblokujte vozidlo.
Dálkový ovladač s klíčem nebo Key Tag,
který zůstane ve vozidle, se deaktivuje,
jakmile se vozidlo zamkne a alarm se
zapojí pomocí jiného klíče. Funkce "deadlock" je rovněž deaktivována. Deaktivovaný klíč se znovu aktivuje, když se vozidlo
odemkne.
Red Key, který zůstal ve vozidle, se deaktivuje, i když se vozidlo odemkne pomocí
služby Volvo On Call, a aktivuje se znovu,
když se vozidlo odemkne pomocí služby
Volvo On Call nebo stisknutím odemykacího tlačítka na klíči.
POZNÁMKA
Související informace
Zamykání a odemykání dálkovým ovladačem
s klíčem (str. 239)
Rušení
•
Na fungování dálkového ovladače s klíčem pro
zamykání a odemykání* bez klíče a startování
může mít vliv elektromagnetické pole a stínění.
Dosah dálkového ovládače s klíčem
(str. 242)
•
Výměna baterie v dálkovém ovladači s klíčem
(str. 243)
•
•
•
Odnímatelná čepel klíče (str. 248)
Nepokládejte dálkový ovladač s klíčem do
blízkosti kovových předmětů nebo elektronických zařízení, např. mobilních telefonů, tabletů,
laptopů nebo nabíječek - pokud možno, nepokládejte je blíže než 10-15 cm 4-6 palců.
Tlačítka na dálkovém ovladači s klíčem lze použít
k současnému zamknutí a odemknutí všech bočních dveří a dveří zavazadlového prostoru.
Pokud se dálkový ovladač s klíčem umístí do
držáku nápojů, zkontrolujte, zda v držáku
nápojů nejsou další klíče od vozidla, kovové
předměty nebo elektronická zařízení (jako
mobilní telefony, tablety, laptopy nebo nabíječky). Některé klíče k vozidlu v blízkosti
jiného klíče v držáku nápojů se mohou navzájem rušit.
•
POZNÁMKA
Zamykání a odemykání dálkovým
ovladačem s klíčem
Imobilizér (str. 251)
Propojení dálkového ovladače s klíčem s profilem řidiče (str. 131)
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 239
KLÍČ, ZÁMKY A ALARM
||
Zamknutí dálkovým ovladačem s klíčem
POZNÁMKA
Upozorňujeme, že může dojít k uzamknutí dálkového ovladače s klíčem ve voze.
•
•
Dálkový ovladač s klíčem4.
–
Pokud chcete odemknout, stiskněte na dál.
kovém ovladači s klíčem tlačítko
Aby byla sekvence zamykání aktivována5, dveře
řidiče musejí být zavřené. Pokud jsou otevřené
některé boční dveře nebo dveře zavazadlového
prostoru, nezamknou se a jejich alarmy se nezapojí*, dokud se tyto dveře nezavřou. Detektory*
pohybu alarmu se aktivují, když jsou zavřené
a zamknuté všechny boční dveře a dveře zavazadlového prostoru.
4
5
6
240
Odemknutí dálkovým ovladačem
s klíčem
–
Pokud chcete zamknout, stiskněte na dálko.
vém ovladači s klíčem tlačítko
Dálkový ovladač s klíčem nebo Key Tag,
který zůstane ve vozidle, se deaktivuje,
jakmile se vozidlo zamkne a alarm se
zapojí pomocí jiného klíče. Funkce "deadlock" je rovněž deaktivována. Deaktivovaný klíč se znovu aktivuje, když se vozidlo
odemkne.
Automatické znovuzamknutí
Red Key, který zůstal ve vozidle, se deaktivuje, i když se vozidlo odemkne pomocí
služby Volvo On Call, a aktivuje se znovu,
když se vozidlo odemkne pomocí služby
Volvo On Call nebo stisknutím odemykacího tlačítka na klíči.
Když dálkový ovladač s klíčem
nefunguje
Zamykání, když jsou dveře zavazadlového
prostoru otevřené
POZNÁMKA
Pokud vozidlo bylo zamčeno v době, kdy byly
otevřené zadní výklopné dveře, dejte pozor,
abyste při zavírání zadních výklopných dveří
nenechali v zavazadlovém prostoru klíč s dálkovým ovládáním. Vozidlo by se zcela zamklo6.
Pokud nejsou během dvou minut od odemknutí
otevřeny žádné dveře ani dveře zavazadlového
prostoru, dveře se automaticky zamknou. Tato
funkce zamezuje tomu, abyste nechtěně ponechali vůz odemknutý.
POZNÁMKA
Vždy se zkuste posunout blíže k vozidlu a zkuste znovu odemknout.
Pokud není možné zamknout nebo odemknout
dálkovým ovladačem s klíčem, může být vybitá
baterie – v tomto případě zamkněte nebo odemkněte dveře řidiče vyjímatelnou čepelí klíče.
Obrázek je schématický - díly se mohou lišit v závislosti na modelu vozidla.
Pokud je vozidlo vybaveno zamykáním/odemykáním bez klíče, musí se zavřít všechny boční dveře.
Je-li vozidlo vybavené bezklíčovým zamykáním/odemykáním a klíč je zjištěn uvnitř vozidla, zavřené zadní výklopné dveře se nezamknou.*
* Volitelná výbava/příslušenství.
KLÍČ, ZÁMKY A ALARM
Související informace
•
Nastavení dálkově ovládaného odemykání
a odemykání zevnitř (str. 241)
•
Odemknutí dveří zavazadlového prostoru dálkovým ovladačem s klíčem (str. 241)
•
•
dálkový ovladač s klíčem (str. 237)
•
Nastavení dálkově ovládaného
odemykání a odemykání zevnitř
Pro dálkově ovládané odemykání lze zvolit různé
sekvence.
1.
Klepněte na Nastavení v horním zobrazení
středového displeje.
Výměna baterie v dálkovém ovladači s klíčem
(str. 243)
2.
Zamykání a odemykání pomocí odnímatelné
čepele klíče (str. 250)
Stiskněte My Car Zamykání Dálkové
odemykání a odemykání interiéru.
3.
Zvolte možnost:
Odemknutí dveří zavazadlového
prostoru dálkovým ovladačem
s klíčem
Lze odemknout pouze dveře zavazadlového
prostoru, a to stisknutím tlačítka na dálkovém
ovladači s klíčem.
• Všechny dveře
- odemknou se všechny dveře současně.
• Jedny dveře
- odemknou se dveře řidiče. K odemknutí
všech dveří je třeba stisknout dvakrát odemykací tlačítko dálkového ovládání.
Zde upravená nastavení mají vliv také na centrální
odemykání pomocí otevíracích klik zevnitř.
Související informace
•
Zamykání a odemykání dálkovým ovladačem
s klíčem (str. 239)
•
Zamykání a odemykání zevnitř vozidla
(str. 265)
K odemknutí dveří zavazadlového prostoru a zablokování
alarmu stiskněte na dálkové ovladači s klíčem tlačítko
.
}}
241
KLÍČ, ZÁMKY A ALARM
||
1.
Stiskněte tlačítko
na dálkovém ovladači
s klíčem.
> Kontrolka zámků a alarmu na přístrojové
desce zhasne, což indikuje, že alarm není
pro celé vozidlo zapojen.
Související informace
Dosah dálkového ovládače s klíčem
•
Zamykání a odemykání dálkovým ovladačem
s klíčem (str. 239)
Aby dálkový ovladač s klíčem fungoval správně,
musí se nacházet v jisté vzdálenosti od vozidla.
•
Otevírání a zavírání elektricky ovládaných
dveří zavazadlového prostoru* (str. 269)
Manuální použití
Snímač náklonu a snímače pohybu v interiéru a snímače otevření dveří zavazadlového prostoru jsou odpojeny.
Dveře zavazadlového prostoru jsou
odemknuté, ale zůstávají zavřené, přičemž
boční dveře zůstávají odemknuté a funkce
alarmu jsou zapojené.
Funkce dálkového ovladače s klíčem jako např.
zamykání a odemykání aktivované stisknutím tlanebo
mají dosah cca. 20 metrů
čítka
(65 stop) od vozidla.
Pokud vůz nepotvrdí stisknutí tlačítka - přistupte
blíže k vozu a zkuste to znovu.
Použití bez klíče7
Pokud chcete dveře zavazadlového prostoru otevřít, lehce se dotkněte pogumované přítlačné plochy pod madlem dveří
zavazadlového prostoru.
Pokud se dveře zavazadlového prostoru
neotevřou do 2 minut, znovu se zamknou
a alarm se znovu zapojí.
2.
V případě elektricky ovládaných dveří zavazadlového prostoru*
Dlouze (cca. 1,5 sekundy) stiskněte tlačítko
na dálkovém ovladači s klíčem.
> Dveře zavazadlového prostoru jsou
odemknuté a otevřené, přičemž boční
dveře zůstávají odemknuté a funkce
alarmu jsou zapojené.
7 Platí
242
Označená oblast na obrázku ukazuje místa pokrytá anténami systému.
Pokud nechcete použít klíč, dálkový ovladač nebo
klíč bez tlačítka (Key Tag) se musí nacházet
v polokruhu s poloměrem cca. 1,5 m (5 stop) na
pouze pro vozidla vybavená příplatkovým systémem bezklíčového zamykání/odemykání (Passive Entry*).
* Volitelná výbava/příslušenství.
KLÍČ, ZÁMKY A ALARM
obou dlouhých stranách a cca. 1 m (3 stopy) od
dveří zavazadlového prostoru.
POZNÁMKA
Výměna baterie v dálkovém ovladači
s klíčem
Pokud je baterie v dálkovém ovladači s klíčem
vybita, musí se vyměnit.
Funkce dálkového ovladače mohou narušit
rádiové vlny v okolí, budovy, topografické podmínky apod. Vozidlo lze vždy zamknout a odemknout pomocí čepele klíče.
Pokud se dálkový ovladač s klíčem
odstraní z vozidla
POZNÁMKA
Všechny baterie mají omezenou životnost
a musí se nakonec vyměnit (neplatí pro Key
Tag). Životnost baterie se liší podle toho, jak
hodně se vozidlo/klíč používá.
Pokud dálkový ovladač s klíčem se
odstraní z vozidla, když motor běží, po
zavření posledních dveří se na displeji
řidiče zobrazí výstražná zpráva Klíč
nebyl nalezen Odstr. z vozu a ozve se zvukové
upozornění.
Baterie v dálkovém ovladači s klíčem by se měla
vyměnit, pokud:
Zpráva zhasne, pokud se klíč vrátí do vozidla
a stiskne se na pravé klávesnici tlačítko O nebo
se zavřou poslední dveře.
a/nebo
Související informace
•
•
•
8
dálkový ovladač s klíčem (str. 237)
Umístění antény systémů startování a zamykání (str. 264)
Bezklíčový přístup a přítlačné povrchy*
(str. 261)
Baterii v klíči bez tlačítek8 (Key Tag) nelze vyměnit - v autorizovaném servisu Volvo lze objednat
nový klíč.
DŮLEŽITÉ
Vybitý klíč Key Tag se musí předat do autorizovaného servisu Volvo. Klíč se musí z vozidla
vymazat, protože vozidlo lze stále nastartovat
pomocí záložního startování.
svítí informační kontrolka a na displeji
řidiče se zobrazí zpráva Vybitá baterie
v klíči Viz Uživatelská příručka.
•
zámky opakovaně nereagují na signály dálkového ovladače s klíčem v okruhu 20 metrů
(65 stop) od vozu.
POZNÁMKA
Vždy se zkuste posunout blíže k vozidlu a zkuste znovu odemknout.
Tento klíč je dodáván s vozidly, která jsou vybavena příplatkovým systémem zamykání/vstupu bez klíče (Passive Entry*).
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 243
KLÍČ, ZÁMKY A ALARM
||
Otevření klíče a výměna baterie
Držte dálkový ovladač s klíčem přední
stranou viditelně tak, aby logo Volvo směřovalo vpravo - posuňte tlačítko na spodní
hraně u kroužku na klíč doprava. Posuňte
skořepinu na přední straně o několik milimetrů nahoru.
Skořepina se uvolní a můžete ji nadzvednout z klíče.
244
Otočte klíčem, přesuňte tlačítko do strany
a vysuňte zadní skořepinu o pár milimetrů
nahoru.
Skořepina se uvolní a můžete ji nadzvednout z klíče.
Pomocí šroubováku nebo podobného
nástroje otáčejte krytem na baterii proti
směru hodinových ručiček, dokud značky
nelícují s textem OPEN.
Opatrně zatlačte na kryt baterie např. nehtem
do vybrání a kryt nadzvedněte.
Potom vypačte kryt baterie nahoru.
KLÍČ, ZÁMKY A ALARM
POZNÁMKA
Společnost Volvo doporučuje, aby baterie
používané v dálkovém ovladači splňovaly UN
Manual of Test and Criteria, Part III, subsection 38.3. Baterie osazené ve výrobě nebo
vyměněné autorizovaným servisem Volvo splňují výše uvedená kritéria.
Strana baterie (+) ukazuje nahoru. Potom
opatrně vypačte a uvolněte baterii podle
obrázku.
DŮLEŽITÉ
Nedotýkejte se prsty nových baterií a povrchů
kontaktů - snížila by se tím jejich funkčnost.
Instalujte novou baterii stranou (+) nahoru.
Nedotýkejte se prsty kontaktů na baterii
v dálkovém ovládání s klíčem.
Vložte baterii do držáku hranou dolů.
Potom zasuňte baterii dopředu tak, aby zapadla mezi dvě plastové příchytky.
Stiskněte baterii dolů tak, aby zapadla
pod horní příchytku z černého plastu.
POZNÁMKA
Používejte baterie s označením CR2032, 3 V.
Nasaďte kryt baterie zpět a otáčejte jim ve
směru hodinových ručiček, dokud značka
nelícuje s textem CLOSE.
}}
245
KLÍČ, ZÁMKY A ALARM
Objednání více dálkových ovladačů
||
S vozem jsou dodávány dva dálkové ovladače.
Klíč bez tlačítek je dodáván, pokud je vozidlo
vybaveno funkcí zamykání a odemykání bez
klíče*. Další klíče lze přiobjednat.
Přesuňte skořepinu na zadní straně
a zatlačte ji dolů, dokud neuslyšíte cvaknutí.
Otočte dálkový ovladač s klíčem
a nasaďte zpět skořepinu přední části tak, že
ji zatlačíte dolů, dokud neuslyšíte cvaknutí.
Potom zasuňte skořepinu zpět.
> Ozve se další cvaknutí, což znamená, že
skořepina správně a spolehlivě drží na
svém místě.
Potom zasuňte skořepinu zpět.
> Ozve se další cvaknutí, což znamená, že
skořepina spolehlivě drží.
DŮLEŽITÉ
Použité baterie se musí likvidovat ekologickým způsobem.
Související informace
•
dálkový ovladač s klíčem (str. 237)
Pro jedno vozidlo lze naprogramovat a používat až
dvanáct klíčů. Pokud se objednávají další klíče,
přidávají se další profily řidičů - po jednom na
každý dálkový ovladač s klíčem. To platí i pro přívěšek na klíč.
Ztráta dálkového ovladače s klíčem
Pokud ztratíte dálkový ovladač s klíčem, můžete si
nový ovladač objednat v servisu - doporučujeme
autorizovaný servis Volvo. Zbývající dálkové ovladače s klíčem musíte vzít s sebou do servisu. Aby
se předešlo krádeži, je nutno vymazat kód ztraceného klíče z paměti systému.
Aktuální počet registrovaných klíčů je možné
zkontrolovat přes profily řidičů v horním zobrazení
středového displeje. Zvolte Nastavení
Systém Jízdní profily.
Související informace
•
246
dálkový ovladač s klíčem (str. 237)
* Volitelná výbava/příslušenství.
KLÍČ, ZÁMKY A ALARM
Red Key - dálkový ovladač s klíčem
s omezeným fungováním*
Red Key umožní majiteli vozidla nastavit omezení
jistých vlastností vozidla. Smyslem omezení je
podpořit bezpečnou jízdu s vozidlem, například,
když vozidlo půjčujete.
Omezení představují opatření snižující riziko
nehody. Proto můžete být ve větší pohodě, když
předáváte klíče od vozidla např. mladým řidičům,
zaměstnancům servisu nebo asistentům k přeparkování. Držitel klíče Red Key nemůže měnit
nadefinovaná nastavení - k tomu je zapotřebí
běžný klíč s dálkovým ovládáním.
Nastavení červeného klíče*
1.
Klepněte na Nastavení v horním zobrazení
středového displeje.
Související informace
2.
Stiskněte Systém Jízdní profily Klíč
s uživatelským omezením.
> Nadefinovat lze následující nastavení:
•
•
Nastavení červeného klíče* (str. 247)
dálkový ovladač s klíčem (str. 237)
Držitel běžného dálkového ovladače s klíčem
může nadefinovat nastavení pro Red Key.
Některé funkce podpory řidiče jsou stále aktivní.
• Nastavit časový interval pro
Adaptive Cruise Control
• Snížená max. hlasitost
• Maximální limit rychlosti
• Upozornění na rychlostní omezení
U klíče Red Key lze nastavit maximální rychlost
vozidla, připomenutí k rychlosti a maximální hlasitost reproduktorů. Navíc jsou ve vozidle vždy
aktivní některé systémy podpory řidiče. Ostatní
funkce klíče jsou stejné jako u běžného dálkového ovladače s klíčem.
Adaptivní tempomat*:
• Při prvním použití je nastaveno: Nejdelší
intervaly
Snížená maximální hlasitost (zap/vyp):
• Při prvním použití je nastaveno: Zapnuto
U prodejce Volvo lze objednat jeden nebo několik
klíčů Red Key. Celkem lze pro jedno vozidlo
naprogramovat a používat jedenáct dálkových
ovladačů s klíčem s omezeným fungováním minimálně jeden musí být běžný dálkový ovladač
s klíčem.
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 247
KLÍČ, ZÁMKY A ALARM
||
Omezovač rychlosti (zapnuto/vypnuto):
• Interval: 50-250 km/h (30-160 mph)
•
Při prvním použití je nastaveno 120 km/h
(75 mph)
•
Přírůstky: 1 km/h (1 mph)
Na displeji řidiče se zobrazí symbol
a zpráva
Červený klíč Omezení rychlosti
nelze překročit.
Připomenutí k rychlosti (zap/vyp):
• Interval: 0-250 km/h (0-160 mph)
•
Při prvním použití je nastaveno 50, 70
a 90 km/h (30, 45 a 55 mph)
•
•
Přírůstky: 1 km/h (1 mph)
Odnímatelná čepel klíče
Možnosti použití čepele klíče
Součástí dálkového ovladače je vytahovací
kovová čepel klíče. Pomocí tohoto klíče lze aktivovat řadu funkcí a provádět některé operace.
Pomocí odnímatelné čepele dálkového ovladače
s klíčem:
Jedinečný kód klíče je možné získat v autorizovaných servisech Volvo, které jsou doporučeny pro
nákup nových klíčů.
•
mohou být manuálně otevřeny levé přední
dveře9, pokud nemůže být aktivováno centrální zamykání dálkovým ovladačem s klíčem.
•
•
všechny dveře jsou nouzově uzamčeny.
mohou být aktivovány nebi deaktivovány
mechanické dětské bezpečnostní zámky
v zadních dveřích.
Klíč bez tlačítek10 (Key Tag) neobsahuje odnímatelnou čepel klíče. V případě potřeby použijte
odnímatelnou čepel běžného dálkového ovladače
s klíčem.
Max. počet současných připomenutí: 6
Funkce podpory řidiče
Pro uživatele s klíčem Red Key jsou vždy aktivní
následující funkce podpory:
•
•
•
•
•
•
Blind Spot Information (BLIS)*
Asistent jízdních pruhů (LKA)*
Funkce upozornění na odstup*
City Safety
Driver Alert Control (DAC)*
Informace o dopravních značkách*
Související informace
•
248
Red Key - dálkový ovladač s klíčem s omezeným fungováním* (str. 247)
* Volitelná výbava/příslušenství.
KLÍČ, ZÁMKY A ALARM
Vytáhnutí čepele klíče
Držte dálkový ovladač s klíčem přední
stranou viditelně tak, aby logo Volvo směřovalo vpravo - posuňte tlačítko na spodní
hraně u kroužku na klíč doprava. Posuňte
skořepinu na přední straně o několik milimetrů nahoru.
Související informace
•
Zamykání a odemykání pomocí odnímatelné
čepele klíče (str. 250)
•
dálkový ovladač s klíčem (str. 237)
Čepel vytáhněte tak, že ji nakloníte
nahoru.
Skořepina se uvolní a můžete ji nadzvednout z klíče.
Čepel po použití vraťte na původní místo
v dálkovém ovladači s klíčem.
Skořepinu nasaďte zpět tak, že ji zatlačíte
dolů, dokud neuslyšíte cvaknutí.
Potom zasuňte skořepinu zpět.
> Ozve se další cvaknutí, což znamená, že
skořepina spolehlivě drží.
9 Toto platí pro
10 Je dodáván
vozidlo s levostranným a pravostranným řízením.
s vozidly, která jsou vybavena příplatkovým systémem zamykání/odemykání bez klíče (Passive Entry*).
249
KLÍČ, ZÁMKY A ALARM
Zamykání a odemykání pomocí
odnímatelné čepele klíče
5.
Pomocí odnímatelné čepele můžete, například,
odemknout vozidlo zvenku - třeba v situaci, kdy
došlo k vybití baterie v dálkovém ovladači s klíčem.
Zamykání se provádí stejným způsobem, ale
otočením směrem doleva o 45 stupňů namísto
otočení vpravo uvedeného v kroku (3).
Odemykání
Potáhněte za kliku.
> Dveře se otevřou.
Vypnutí alarmu*
POZNÁMKA
Když jsou dveře odemknuty pomocí čepele
klíče a otevřou se, aktivuje se alarm.
2.
Potom otočte knoflíkem zapalování do polohy
a knoflík uvolněte.
> Ovladač se automaticky vrátí do výchozí
polohy - signalizace alarmu se deaktivuje
a alarm se vypne.
Zamykání
Vozidlo lze zamknout pomocí odnímatelné čepele
klíče dálkového ovladače v případě výpadku napájení nebo vybití baterie v dálkovém ovladači.
Levé přední dveře lze zamknout pomocí válcové
vložky zámku a vytahovací čepele klíče.
U ostatních dveří nejsou válcové vložky zámku.
Místo toho je na konci každých dveří spínač
zámku, který se musí stisknout pomocí čepele
klíče - tyto spínače se mechanicky zamykají a blokují, aby se nedaly otevřít zvenku.
Potáhněte za kliku levých předních dveří11 do
koncové polohy tak, aby byla vidět válcová
vložka zámku.
Přesto lze tyto dveře stále otevřít zevnitř.
Zasuňte klíč do zámku zapalování.
Otočte jím doprava o 45 stupňů tak, aby
čepel klíče směřovala rovně směrem zpět.
Otočte klíčem zpět o 45 stupňů do výchozí
polohy. Vytáhněte klíč z válcové vložky zámku
a uvolněte kliku tak, aby zadní část kliky se
znovu opírala o vozidlo.
11
250
Záložní čtečka se nachází v držáku nápojů.
Pokud chcete deaktivovat alarm, postupuje následovně:
1.
Umístěte dálkový ovladač s klíčem na symbol
klíče do záložní čtečky ve spodní části držáku
nápojů v tunelové konzole.
To platí pro vozidlo s levostranným i pravostranným řízením.
* Volitelná výbava/příslušenství.
KLÍČ, ZÁMKY A ALARM
POZNÁMKA
Manuální zamykání dveří. Nesmí se kombinovat s dětskými bezpečnostními pojistkami.
–
Vytáhněte čepel klíče z dálkového ovládání.
Vložte čepel klíče do otvoru a resetujte
zámek. Zatlačte klíč dolů na doraz cca.
12 mm (0,5 palce).
Dveře lze otevřít zvenku i zevnitř.
Dveře se zablokují proti otevření zvenku.
Vnitřní klika dveří musí být otevřena, aby
došlo k návratu do polohy A.
•
Ovládání zámku na dveřích zablokuje
pouze konkrétní dveře - nikoliv všechny
dveře najednou.
•
Manuálně zamknuté zadní dveře s aktivovanou manuální nebo elektrickou dětskou
bezpečnostní pojistkou nelze otevřít
zvenku ani zevnitř. Zadní dveře, které lze
zamknout tímto způsobem, lze odemknout pouze pomocí dálkového ovladače s klíčem nebo pomocí tlačítka centrálního zamykání.
Imobilizér
Elektronický imobilizér představuje systém
ochrany vozidla před krádeži. Brání neoprávněným osobám nastartovat vozidlo.
Vozidlo lze nastartovat pouze správným dálkovým
ovladačem.
Následující chybová zpráva na displeji řidiče souvisí s elektronickým imobilizérem:
Symbol
Související informace
Aktivace a deaktivace alarmů* (str. 277)
•
dálkový ovladač s klíčem (str. 237)
Výměna baterie v dálkovém ovladači s klíčem
(str. 243)
Popis
Klíč nebyl
nalezen
Odečítání chyb
v dálkovém ovladači
s klíčem během
startování - vložte
klíč na symbol klíče
v držáku nápojů
a zkuste to znovu.
Viz Uživatelská příručka
Odnímatelná čepel klíče (str. 248)
•
•
•
Zpráva
Související informace
•
•
dálkový ovladač s klíčem (str. 237)
Objednání více dálkových ovladačů (str. 246)
Dveře lze odemknout také tlačítkem odemknutí
na dálkovém ovladači nebo pomocí tlačítka centrálního zamykání na dveřích řidiče.
* Volitelná výbava/příslušenství. 251
KLÍČ, ZÁMKY A ALARM
Typové schválení pro systém
dálkového ovladače s klíčem
Typové schválení pro systém dálkového ovladače s klíčem ve vozidle lze zjistit v následující
tabulkách.
Startování u systému zamykání bez
klíče (Passive Start) a zamykání/
odemykání bez klíče (Passive Entry*)
Další informace o typovém schválení najdete na
support.volvocars.com.
Značka CEM u systému dálkového ovladače s klíčem
Čísla dalších typových schválení - viz následující tabulky.
Země/Oblast
Typové schválení
Evropa
Delphi Deutschland GmbH, 42367 Wuppertal tímto potvrzuje, že
VO3-134TRX vyhovuje základním požadavkům a ostatním ustanovením
směrnice 2014/53/EU (RED).
Úplný text prohlášení o shodě najdete na support.volvocars.com.
252
Jordánsko
TRC/LPD/2014/250
Srbsko
P1614120100
Argentina
CNC ID: C-14771
* Volitelná výbava/příslušenství.
KLÍČ, ZÁMKY A ALARM
Země/Oblast
Typové schválení
Brazílie
MT-3245/2015
Indonésie
Nomor: 38301/SDPPI/2015
Malajsie
RAAT/37A/1215/S(15-5198)
Mexiko
IFETEL: RLVDEVO15-0396
Rusko
Spojené Arabské Emiráty
ER37847/15
DA0062437/11
}}
253
KLÍČ, ZÁMKY A ALARM
||
Země/Oblast
Typové schválení
Namibie
TA-2016-02
Jižní Afrika
TA-2014-1868
dálkový ovladač s klíčem
Země/Oblast
Typové schválení
Evropa
Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG tímto prohlašuje, že tento typ rádiového zařízení HUF8423 splňuje požadavky směrnice 2014/53/EU.
Úplný text prohlášení o shodě najdete na support.volvocars.com.
Vlnová délka: 433,92 MHz
Maximální vyřazovaný výkon při vysílání: 10 mW
Výrobce: Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG, Steeger Str. 17, 42551 Velbert,
Německo
Jordánsko
254
TRC/LPD/2015/104
KLÍČ, ZÁMKY A ALARM
Země/Oblast
Maroko
Typové schválení
AGREE PAR L'ANRT MAROC
Numéro d’agrément: MR 10668 ANRT 2015
Date d’agrément: 24/07/2015
Mexiko
IFETEL
Marca: HUF
Modelo (s): HUF8423
NOM-121-SCT1-2009
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es
posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este
equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda
causar su operación no deseada.
Namibie
TA-2015-102
}}
255
KLÍČ, ZÁMKY A ALARM
||
Země/Oblast
Omán
Srbsko
256
Typové schválení
KLÍČ, ZÁMKY A ALARM
Země/Oblast
Typové schválení
Jižní Afrika
TA-2015-432
Spojené Arabské Emiráty
Přívěšek ke klíči
Země/Oblast
Typové schválení
Evropa
Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG tímto prohlašuje, že tento typ rádiového zařízení HUF8432 splňuje požadavky směrnice 2014/53/EU.
Úplný text prohlášení o shodě najdete na support.volvocars.com.
Vlnová délka: 433,92 MHz
Maximální vyřazovaný výkon při vysílání: 10 mW
Výrobce: Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG, Steeger Str. 17, 42551 Velbert,
Německo
Jordánsko
TRC/LPD/2015/107
}}
257
KLÍČ, ZÁMKY A ALARM
||
Země/Oblast
Maroko
Typové schválení
AGREE PAR L'ANRT MAROC
Numéro d’agrément: MR 10667 ANRT 2015
Date d’agrément: 24/07/2015
Mexiko
IFETEL
Marca: HUF
Modelo (s): HUF8432
NOM-121-SCT1-2009
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es
posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este
equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda
causar su operación no deseada.
Namibie
258
TA-2015-103
KLÍČ, ZÁMKY A ALARM
Země/Oblast
Typové schválení
Omán
Srbsko
}}
259
KLÍČ, ZÁMKY A ALARM
||
Země/Oblast
Typové schválení
Jižní Afrika
TA-2015-414
Spojené Arabské Emiráty
Související informace
•
260
dálkový ovladač s klíčem (str. 237)
KLÍČ, ZÁMKY A ALARM
Bezklíčový přístup a přítlačné
povrchy*
Pokud do výbavy vozidla patří zamykání a odemykání bez klíče, stačí mít dálkový ovladač s klíčem
v blízkosti, např. v kapse nebo peněžence, což
usnadní otevírání vozidla, když máte plné ruce.
Povrchy citlivé na dotyk
Klika dveří
Zvenku na klikách je prohlubeň pro zamykání,
kdežto uvnitř je plocha citlivá na dotyk, která se
používá k odemykání.
POZNÁMKA
Je nezbytné, aby byl vždy aktivován pouze
jeden povrch, který je citlivý na dotek. Pokud
uchopíte kliku a současně se dotknete zamykací plochy, hrozí nebezpečí vydání dvou
různých pokynů. Což znamená, že požadovaná
aktivita (zamykání/odemykání) nebude provedena nebo bude provedena se zpožděním.
Související informace
•
•
Zamykání a odemykání bez klíče* (str. 262)
Bezklíčové odemykání zadních výklopných
dveří* (str. 263)
Dveře zavazadlového prostoru
Na madle dveří zavazadlového prostoru je pogumovaná přítlačná plocha, která se používá pouze
k odemykání.
Přítlačná prohlubeň pro zamykání
Přítlačný povrch pro odemykání
POZNÁMKA
Nezapomeňte, že pokud necháte dálkový
ovladač s klíčem v dosahu, může dojít k aktivaci systému při mytí vozidla.
* Volitelná výbava/příslušenství. 261
KLÍČ, ZÁMKY A ALARM
Zamykání a odemykání bez klíče*
–
Vozidlo se zamyká a odemyká zvenku pomocí
klik na bočních dveřích nebo pomocí madla na
dveřích zavazadlového prostoru v případě, že je
vozidlo vybaveno zamykáním/odemykáním bez
klíče Passive Entry*.
POZNÁMKA
Aby zamykání a odemykání fungovalo, jeden
z dálkových ovladačů s klíčem se musí nacházet v dosahu.
Pogumovaná přítlačná plocha na dveřích zavazadlového
prostoru používaná pouze k odemykání.
POZNÁMKA
Nezapomeňte, že pokud necháte dálkový
ovladač s klíčem v dosahu, může dojít k aktivaci systému při mytí vozidla.
Zamykání bez klíče
Přítlačná prohlubeň pro zamykání
Aby bylo možné vozidlo zamknout, musí být
všechny boční dveře zavřené. Avšak dveře zavazadlového prostoru mohou být během zamykání
pomocí kliky na bočních dveřích otevřené.
Po zavření dveří zatlačte na označené ploše
zvenku na klice směrem dozadu nebo stiskněte před zavřením dveří zavazadlového prostoru tlačítko zamykání12 na spodní hraně
dveří zavazadlového prostoru.
> Kontrolka zámků na čelním skle začne blikat, čímž označuje, že vozidlo bylo uzamčeno.
Pokud chcete zavřít současně všechna boční
okna a panoramatickou střechu*, položte prst do
přítlačné prohlubně zvenku na klice a podržte jej
na místě, dokud se nezavřou všechna boční okna
a panoramatická střecha.
Zamykání, když jsou dveře zavazadlového
prostoru otevřené
POZNÁMKA
Pokud vozidlo bylo zamčeno v době, kdy byly
otevřené zadní výklopné dveře, dejte pozor,
abyste při zavírání zadních výklopných dveří
nenechali v zavazadlovém prostoru klíč s dálkovým ovládáním. Vozidlo by se zcela zamklo.
Pokud je klíč je zjištěn uvnitř vozidla, zavřené
zadní výklopné dveře se nezamknou.
Přítlačný povrch pro odemykání
12
262
Platí pro elektricky ovládané dveře zavazadlového prostoru*.
* Volitelná výbava/příslušenství.
KLÍČ, ZÁMKY A ALARM
Odemykání bez klíče
–
Pokud chcete vozidlo odemknout, uchopte
kliku nebo stiskněte pogumovanou přítlačnou
plochu pod madlem dveří zavazadlového
prostoru.
> Kontrolka zámků na čelním skle zhasne,
čímž potvrdí uzamknutí vozidla - boční
dveře a dveře zavazadlového prostoru se
otevírají jako obvykle.
Nastavení vstupu bez klíče*
Ke vstupu bez klíče lze zvolit různé sekvence.
1.
Klepněte na Nastavení v horním zobrazení
středového displeje.
2.
Klepněte na My Car Zamykání
Odemykání bez klíče.
3.
Související informace
•
•
•
Nastavení vstupu bez klíče* (str. 263)
Pokud chcete dveře zavazadlového prostoru
odemknout bez klíče, stačí mít dálkový ovladač
s klíčem, například, v kapse nebo v tašce.
Dveře zavazadlového prostoru drží v zavřeném
stavu elektrický zámek.
Zvolte možnost:
• Všechny dveře
Automatické znovuzamknutí
Pokud nejsou během dvou minut od odemknutí
otevřeny žádné dveře ani dveře zavazadlového
prostoru, dveře se automaticky zamknou. Tato
funkce zamezuje tomu, abyste nechtěně ponechali vůz odemknutý.
Bezklíčové odemykání zadních
výklopných dveří*
- odemknou se všechny dveře současně.
• Jedny dveře
- odemkne zvolené dveře.
Související informace
•
•
Zamykání a odemykání bez klíče* (str. 262)
Bezklíčový přístup a přítlačné povrchy*
(str. 261)
Bezklíčové odemykání zadních výklopných
dveří* (str. 263)
Bezklíčový přístup a přítlačné povrchy*
(str. 261)
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 263
KLÍČ, ZÁMKY A ALARM
||
Otevření dveří zavazadlového prostoru:
1.
VAROVÁNÍ
Jemně stiskněte pogumovanou přítlačnou
plochu pod madlem dveří zavazadlového
prostoru.
> Zámek se uvolní.
Nejezděte s vozem, když jsou zadní výklopné
dveře otevřené! Do prostoru pro zavazadla by
se mohly nasát toxické výfukové plyny.
Umístění antény systémů startování
a zamykání
Vozidlo je vybaveno systémem bezklíčového startování a zamykání13 a proto se na různých
místech ve vozidle nacházejí vestavěné antény.
Související informace
POZNÁMKA
Aby odemykání fungovalo, jeden z dálkových
ovladačů s klíčem se musí nacházet za vozidlem.
2.
Nadzvedněte vnější kliku a dveře zavazadlového prostoru zcela otevřete.
•
•
Zamykání a odemykání bez klíče* (str. 262)
Bezklíčový přístup a přítlačné povrchy*
(str. 261)
•
Dosah dálkového ovládače s klíčem
(str. 242)
•
Otevírání a zavírání dveří zavazadlového prostoru pohybem nohy* (str. 273)
DŮLEŽITÉ
•
•
K uvolnění zámku přihrádky je nutná minimální síla - stačí jemně stisknout pogumovaný panel.
Umístění antény.
Při otevírání přihrádky nezvedejte pryžový
panel - přihrádku otevřete pomocí madla.
Pokud byste použili příliš velkou sílu, mohly
by se poškodit elektrické kontakty na pryžovém panelu.
Dále lze dveře zavazadlového prostoru odemknout bez použití rukou vykopnutím nohy pod
zadní nárazník. Viz samostatná kapitola.
13
264
Systém bezklíčového zamykání funguje pouze u vozidel vybavených bezklíčovým zamykáním a odemykáním (Passive Entry*).
* Volitelná výbava/příslušenství.
KLÍČ, ZÁMKY A ALARM
Pod držákem nápojů v přední části tunelové
konzoly
Zamykání a odemykání zevnitř
vozidla
V horní přední části levých zadních dveří14
Boční dveře a dveře zavazadlového prostoru lze
zamknout a odemknout zevnitř pomocí centrálního zamykání na předních dveřích. Každé ovládání zámků* na zadních dveřích zamyká příslušné zadní boční dveře.
V horní přední části pravých zadních
dveří14
V zavazadlovém prostoru14
VAROVÁNÍ
Centrální zamykání
Osoby s kardiostimulátorem by se neměly přibližovat k anténám systému Keyless na vzdálenost menší než 22 cm (9 palců). Tím se
zabrání interferenci mezi kardiostimulátorem
a systémem Keyless.
Otevírací klika u alternativního odemykání bočních
dveří15.
Související informace
•
Bezklíčový přístup a přítlačné povrchy*
(str. 261)
•
Dosah dálkového ovládače s klíčem
(str. 242)
–
Zamykací a odemykací tlačítko s kontrolkou na předních
dveřích.
Odemykání pomocí tlačítka na předních
dveřích
–
14
15
Alternativní způsob odemykání
K odemknutím všech bočních dveří a dveří
.
zavazadlového prostoru stiskněte tlačítko
Pouze ve vozidlech vybavených bezklíčovým zamykáním a odemykáním (Passive Entry*).
Obrázek je schématický - díly se mohou lišit v závislosti na modelu vozidla.
Potáhněte za kliku na jedněch z bočních
dveří a kliku uvolněte.
> V závislosti na nastavení dálkového ovladače s klíčem se buď odemknou všechny
dveře nebo se odemknou a otevřou pouze
vybrané dveře.
Pokud chcete toto nastavení změnit, klepněte v horním zobrazení středového displeje na Nastavení My Car
Zamykání Dálkové odemykání
a odemykání interiéru.
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 265
KLÍČ, ZÁMKY A ALARM
||
Zamykání pomocí tlačítka na předních
dveřích
–
Stiskněte tlačítko
- oboje přední dveře
musí být zavřené.
> Všechny boční dveře a dveře zavazadlového prostou jsou zamknuté.
Zamykání pomocí tlačítka na zadních
dveřích*
Související informace
•
Nastavení dálkově ovládaného odemykání
a odemykání zevnitř (str. 241)
•
Odemykání dveří zavazadlového prostoru
zevnitř vozidla (str. 266)
•
Aktivace a deaktivace dětských bezpečnostních zámků (str. 267)
Odemykání dveří zavazadlového
prostoru zevnitř vozidla
Dveře zavazadlového prostoru lze odemknout
zevnitř stisknutím tlačítka na přístrojové desce.
1.
Krátce stiskněte tlačítko
na přístrojové
desce.
> Zadní výklopné dveře lze odemknout
a otevřít zvnějšku uchopením pogumované
tlakové plošky.
Zamykací tlačítko s kontrolkou na zadních dveřích.
Zamykací tlačítka pro zadní dveře zamykají pouze
příslušné zadní dveře.
Odemykání zadních dveří
–
266
Potáhněte za otevírací kliku.
> Zadní dveře se odemknou a otevřou.
2.
V případě elektricky ovládaných dveří zavazadlového prostoru*
na přístrojové
Dlouze stiskněte tlačítko
desce.
> Zadní výklopné dveře se otevřou.
* Volitelná výbava/příslušenství.
KLÍČ, ZÁMKY A ALARM
Související informace
•
Zamykání a odemykání zevnitř vozidla
(str. 265)
•
Otevírání a zavírání elektricky ovládaných
dveří zavazadlového prostoru* (str. 269)
Aktivace a deaktivace dětských
bezpečnostních zámků
2.
Dětské bezpečnostní pojistky brání dětem otevřít
zadní dveře zevnitř. K dispozici je elektrický*
a manuální zámek.
Elektrická aktivace a deaktivace*
Elektrické dětské bezpečnostní zámky lze aktivovat nebo deaktivovat ve všech polohách zapalování nad 0. Aktivaci a deaktivaci lze provést do
2 minut po vypnutí vozidla v případě, že nejsou
otevřeny žádné dveře.
Stiskněte tlačítko na ovládacím panelu na
dveřích řidiče.
> Když jsou zámky aktivní, na displeji řidiče
se zobrazí zpráva Dětská pojistka vzadu
Aktivováno a rozsvítí se kontrolka na tlačítku.
Pokud jsou aktivovány elektricky ovládané dětské
pojistky:
•
okna mohou být ovládána pouze spínači na
ovládacím panelu na dveřích řidiče
•
zadní dveře nelze otevřít zevnitř.
Deaktivace zámků:
–
Tlačítko elektrické aktivace a deaktivace.
1.
Stiskněte tlačítko na ovládacím panelu na
dveřích řidiče.
> Když jsou zámky deaktivovány, na displeji
řidiče se zobrazí zpráva Dětská pojistka
vzadu Deaktivováno a kontrolka na tlačítku zhasne.
Když je vozidlo vypnuté, je uloženo aktuální nastavení - pokud jsou při vypnutí vozidla aktivovány
dětské bezpečnostní pojistky, tato funkce bude
aktivována i při příštím nastartování vozidla.
Nastartuje vozidlo nebo přepněte klíč do
jakékoliv polohy zapalování nad 0.
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 267
KLÍČ, ZÁMKY A ALARM
||
Symbol
Zpráva
Popis
Dětská
pojistka vzadu
Aktivováno
Dětské pojistky
jsou aktivovány.
Dětská
pojistka vzadu
Deaktivováno
POZNÁMKA
Dětské pojistky
jsou deaktivovány.
Manuální aktivace a deaktivace
•
Ovládání knoflíku na dveřích zablokuje
pouze konkrétní dveře - nikoliv obě zadní
dveře najednou.
•
Vozidla s elektrickou dětskou pojistkou
nejsou vybavena manuální dětskou pojistkou.
Související informace
•
Zamykání a odemykání zevnitř vozidla
(str. 265)
•
Odnímatelná čepel klíče (str. 248)
Automatické zamknutí během jízdy
Dveře a dveře zavazadlového prostoru se zamykají automaticky, když se vozidlo rozjede.
Změna nastavení:
1.
2.
Stiskněte My Car
3.
Výběrem možnosti Automatické zamknutí
dveří při jízdě deaktivujte nebo aktivujte
tuto funkci.
–
Pomocí odnímatelné čepele klíče dálkového
ovladače otočte knoflíkem.
Dveře se zablokují proti otevření zevnitř.
Dveře lze otevřít zvenku i zevnitř.
268
Zamykání.
Související informace
•
S dětskými bezpečnostními pojistkami. Nesmí se kombinovat s manuálně ovládanými zámky dveří.
Klepněte na Nastavení v horním zobrazení
středového displeje.
Zamykání a odemykání zevnitř vozidla
(str. 265)
KLÍČ, ZÁMKY A ALARM
Otevírání a zavírání elektricky
ovládaných dveří zavazadlového
prostoru*
Dveře zavazadlového prostoru lze otevírat a zavírat elektricky.
–
Dlouze stiskněte tlačítko
na přístrojové
desce – držte tlačítko stisknuté, dokud se
dveře zavazadlového prostoru nezačnou otvírat.
–
Lehce přitlačte na madlo dveří zavazadlového
prostoru.
–
Pohyb nohy* pod zadní nárazník.
Otevírání
Pokud chcete otevřít elektricky ovládané dveře
zavazadlového prostoru, zvolte jednu z následujících možností:
–
Dlouze stiskněte tlačítko
na dálkovém
ovladači – držte tlačítko stisknuté, dokud se
dveře zavazadlového prostoru nezačnou otvírat.
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 269
KLÍČ, ZÁMKY A ALARM
||
Zavírání
Pokud chcete zavřít16 elektricky ovládané dveře
zavazadlového prostoru, zvolte jednu z následujících možností:
Chcete-li dveře zavřít, stiskněte
tlačítko
na spodní hraně zadních výklopných dveří.
–
–
Dlouze stiskněte tlačítko
na dálkovém
ovladači s klíčem.
> Dveře zavazadlového prostoru se automaticky zavřou a ozve se zvukový signál dveře zavazadlového prostoru zůstanou
odemknuté.
–
Dlouze stiskněte tlačítko
na přístrojové
desce.
> Dveře zavazadlového prostoru se automaticky zavřou a ozve se zvukový signál dveře zavazadlového prostoru zůstanou
odemknuté.
–
Pohyb nohy* pod zadní nárazník.
> Dveře zavazadlového prostoru se automaticky zavřou a ozve se zvukový signál dveře zavazadlového prostoru zůstanou
odemknuté.
> Dveře zavazadlového prostoru se automaticky zavřou - dveře zavazadlového prostoru zůstanou odemknuté.
POZNÁMKA
16
270
•
Tlačítko je aktivní 24 hodin poté, kdy dveře
zůstaly otevřeny. Potom se musí zavřít
ručně.
•
Pokud se víčko nechá otevřené déle než
30 minut, pomalu se zavře.
U vozidel se zamykáním a odemykáním bez klíče (Passive Entry*) je k dispozici jedno tlačítko pro zavírání a jedno tlačítko pro zavírání a zamykání.
* Volitelná výbava/příslušenství.
KLÍČ, ZÁMKY A ALARM
Zavírání a zamykání16
Pokud chcete víko zavazadlového prostoru
zavřít a současně zamknout toto víko a boční
dveře (aby bylo možné dveře/víko zamknout,
musí být vše zavřené), stiskněte tlačítko
na spodní hraně dveří zavazadlového prostoru.
> Dveře zavazadlového prostoru se automaticky zavřou - dveře zavazadlového prostoru a boční dveře jsou zamknuté a alarm*
je zapojen.
–
Zrušení otevírání nebo zavírání
•
•
Stiskněte tlačítko na přístrojové desce.
•
Stiskněte zamykací tlačítko na spodní straně
dveří zavazadlového prostoru.
•
Stiskněte pogumovanou destičku pod vnější
klikou.
•
POZNÁMKA
•
Aby zamykání a odemykání fungovalo,
jeden z dálkových ovladačů s klíčem se
musí nacházet v dosahu.
•
Pokud používáte zamykání nebo zavírání
bez klíče* a klíč není zjištěn dostatečně
blízko dveří zavazadlového prostoru, ozvou
se tři signály.
DŮLEŽITÉ
Pokud zadní výklopné dveře ovládáte ručně,
zavírejte resp. otevírejte je pomalu. Neotevírejte a nezavírejte je sílou, pokud cítíte odpor.
Mohou se poškodit a přestanou fungovat
správně.
16
dlouhý signál a dveře zavazadlového prostoru
se vrátí k naprogramované maximální poloze.
Zrušte otevírání nebo zavírání jedním z následujících způsobů:
VAROVÁNÍ
Při otevírání a zavírání dávejte pozor, může
dojít k zachycení. Než začnete s otevíráním
resp. zavíráním, zkontrolujte, zda se blízkosti
výklopných dveří zavazadlového prostoru nikdo
nenachází - zachycení by mohlo mít vážné
následky.
Stiskněte tlačítko na dálkovém ovladači s klíčem.
Při ovládání výklopných dveří zavazadlového
prostoru buďte vždy opatrní.
Využití pohybu nohy*.
Pohyb dveří zavazadlového prostoru se přeruší
a zastaví. Dveře zavazadlového prostoru lze nyní
ovládat manuálně.
Předepnuté pružiny
Pokud se víko zavazadlového prostoru zastaví
v blízkosti zavřené polohy, při příští aktivace se
začne otevírat.
Ochrana proti přivření
Jestliže něco, s dostatečným odporem, brání otevření nebo zavření dveří zavazadlového prostoru,
aktivuje se ochrana proti přivření.
•
Během otevírání - pohyb se přeruší, dveře
zavazadlového prostoru se zastaví a ozve se
dlouhý signál.
•
Během zavírání - pohyb se přeruší, dveře
zavazadlového prostoru se zastaví, ozve se
Předepnuté pružiny pro elektricky ovládané zadní
výklopné dveře.
U vozidel se zamykáním a odemykáním bez klíče (Passive Entry*) je k dispozici jedno tlačítko pro zavírání a jedno tlačítko pro zavírání a zamykání.
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 271
KLÍČ, ZÁMKY A ALARM
||
VAROVÁNÍ
U elektricky ovládaných dveří zavazadlového
prostoru neotevírejte předepnuté pružiny.
Jsou předepnuty pod vysokým tlakem a v případě otevření mohou způsobit poranění.
Související informace
•
Programování maximálního otevření elektricky ovládaných dveří zavazadlového prostoru* (str. 272)
•
Otevírání a zavírání dveří zavazadlového prostoru pohybem nohy* (str. 273)
•
Programování maximálního otevření
elektricky ovládaných dveří
zavazadlového prostoru*
POZNÁMKA
•
Upravte otevření dveří zavazadlového prostoru
podle nízké výšky stropu.
Pokud byl systém aktivován po delší dobu
bez přestávky, vypne se, aby nedošlo
k přehřátí. Systém lze znovu použít po
cca. 2 minutách.
Nastavení maximální otevření:
1.
Otevřete zadní výklopné dveře- zastavte je
v otevřené poloze.
Související informace
•
Otevírání a zavírání elektricky ovládaných
dveří zavazadlového prostoru* (str. 269)
POZNÁMKA
Nelze naprogramovat otevřenou polohu tak,
aby byla nižší než dveře zavazadlového prostoru otevřené do poloviny.
Dosah dálkového ovládače s klíčem
(str. 242)
2.
Stiskněte tlačítko
na spodní straně dveří
zavazadlového prostoru alespoň na
3 sekundy.
> Ozvou se dva krátké signály potvrzující
uložení nastavené polohy.
Resetování maximálního otevření:
–
272
Manuálně přesuňte zadní výklopné dveře do
nejvyšší možné polohy - minimálně na
3 sekundy stiskněte a podržte tlačítko
na zadních výklopných dveřích.
> Ozvou se dva signály potvrzující vymazání
nastavené polohy. Dveře zavazadlového
prostoru potom při otevírání zohlední svou
maximální polohu.
* Volitelná výbava/příslušenství.
KLÍČ, ZÁMKY A ALARM
Otevírání a zavírání dveří
zavazadlového prostoru pohybem
nohy*
Otevírání a zavírání pohybem nohy
Pro usnadnění ovládání lze dveře zavazadlového
prostoru otevřít nebo zavřít, například, když máte
plné ruce, vykopnutím nohy směrem k zadnímu
nárazníku.
Je-li vozidlo vybaveno zamykáním a odemykáním
bez klíče*, můžete dveře zavazadlového prostoru
odemknout pohybem nohy.
Funkce s otevíráním a zavíráním dveří zavazadlového prostoru je k dispozici také u vozidel s elektrickým ovládáním dveří zavazadlového prostoru*.
POZNÁMKA
Nohou ovládaná funkce ovládání dveří zavazadlového prostoru je k dispozici ve dvou provedeních:
•
•
Snímač se nachází vlevo od středu nárazníku.
Aby fungovalo otevírání a zavírání, jeden z dálkových ovladačů s klíčem se musí nacházet za
vozidlem (cca. 1 metr (3 stopy)). To platí také pro
již uzamčené vozidlo. Tím se zabrání náhodnému
otevření např. v automyčce.
Otevírání i zavírání pohybem nohy
Pouze odemykání pohybem nohy (dveře
zavazadlového prostoru otevřete tak, že je
nadzvednete)
Upozorňujeme, že otevírání a zavírání pohybem nohy funguje pouze u elektricky ovládaných dveří zavazadlového prostoru*.
Kopnutí směrem k aktivační ploše detektoru.
–
Udělejte jeden pomalý pohyb nohy pod levou
část zadního nárazníku. Potom ustupte
o jeden krok zpátky. Nárazníku se nemusíte
dotýkat.
> Je-li aktivováno otevírání nebo zavírání,
ozve se krátký zvukový signál a dveře
zavazadlového prostoru se otevřou/zavřou.
Pokud jsou dveře zavazadlového prostoru
otevřené, pohybem nohy se zavřou17.
Pokud provedete několik pohybů nohou a za
vozidlem není schválený dálkový ovladač s klíčem,
po jisté době nebude otevírání možné.
Nenechávejte nohu pod vozidlem - mohlo by se
stát, že se systém neaktivuje.
17
Platí pro vozidla s elektricky ovládanými dveřmi zavazadlového prostoru*.
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 273
KLÍČ, ZÁMKY A ALARM
||
Zrušení otevírání nebo zavírání pohybem
nohy
– Pokud probíhá otevírání nebo zavírání
a chcete pohyb zadních výklopných dveří
zastavit, udělejte nohou jeden pomalý pohyb
dopředu.
•
Dosah dálkového ovládače s klíčem
(str. 242)
Soukromý zámek
Dveře zavazadlového prostoru můžete zamknout
pomocí funkce soukromého zamykání, které
brání otevření, když vozidlo předáváte např.
v servisu nebo zaměstnanci hotelu.
Funkce soukromého zámku se
nachází v zobrazení funkcí na
středovém displeji. V závislosti
na stavu zámku se zobrazí
Osobní zámek je
odemknutý nebo Osobní
zámek je zamknutý.
Dálkový ovladač s klíčem nemusí být v blízkosti
vozidla, aby se zrušilo otevírání nebo zavírání.
Pokud se víko zavazadlového prostoru zastaví
v blízkosti zavřené polohy, při příští aktivace se
začne otevírat.
POZNÁMKA
Pokud zadní nárazník bude zatížen velkým
množstvím sněhu, ledu, nečistot atd., hrozí
nebezpečí omezené funkčnosti nebo úplné
ztráty funkčnosti. Z tohoto důvodu udržujte
čistotu.
Související informace
•
Aktivace a deaktivace soukromého zamykání
(str. 275)
POZNÁMKA
Pamatujte na to, že pokud je dálkový ovladač
v dosahu, může dojít k aktivaci systému
v automyčce apod.
Související informace
274
•
Bezklíčový přístup a přítlačné povrchy*
(str. 261)
•
Otevírání a zavírání elektricky ovládaných
dveří zavazadlového prostoru* (str. 269)
* Volitelná výbava/příslušenství.
KLÍČ, ZÁMKY A ALARM
Aktivace a deaktivace soukromého
zamykání
Soukromé zamykání se aktivuje funkčním tlačítkem na středovém displeji a volitelným PIN
kódem.
Vytvoření bezpečnostního kódu:
1.
V zobrazení funkcí stiskněte tlačítko soukromého zamykání.
POZNÁMKA
Při prvním použití funkce musíte zadat bezpečnostní kód. Ten lze potom použít k deaktivaci
soukromého zamykání, pokud zvolený PIN kód
ztratíte nebo zapomenete. Bezpečnostní kód funguje jako kód PUK pro všechny následné PIN
kódy, které se nastaví pro funkci soukromého
zamykání.
Bezpečnostní kód si uložte na bezpečné místo.
Zadejte kód, kterým se mají dveře zavazadlového prostoru po zamknutí odemknout,
a klepněte na Potvrdit.
> Víko zavazadlového prostoru se zamkne.
Zamknutí potvrdí rozsvícení zelené kontrolky u tlačítka v zobrazení funkcí.
Deaktivace soukromého zamykání
Aby se aktivovala funkce soukromého zamykání, musí být vozidlo minimálně v režimu
zapalování I.
Před prvním použitím zadejte
bezpečnostní kód
2.
1.
> Zobrazí se vyskakovací okno.
2.
Zadejte požadovaný bezpečnostní kód.
> Bezpečnostní kód se uloží. Funkce soukromého zamykání je nyní připravena
k aktivaci.
Pokud byl systém resetován na nulu, výše uvedený postup se musí zopakovat.
Aktivace soukromého zamykání
1.
V zobrazení funkcí stiskněte tlačítko soukromého zamykání.
V zobrazení funkcí stiskněte tlačítko soukromého zamykání.
> Zobrazí se vyskakovací okno.
2.
Zadejte kód, který se použije k zamknutí,
a klepněte na Potvrdit.
> Dveře zavazadlového prostoru se odemknou. Odemknutí potvrdí zhasnutí zelené
kontrolky u tlačítka v zobrazení funkcí.
POZNÁMKA
> Zobrazí se vyskakovací okno.
Pokud PIN kód ztratíte nebo zapomenete,
nebo pokud více než třikrát zadáte nesprávný
PIN kód, lze k deaktivaci soukromého zamykání použít bezpečnostní kód.
}}
275
KLÍČ, ZÁMKY A ALARM
||
POZNÁMKA
Pokud se aktivuje soukromé zamykání
a vozidlo se odemkne přes systém Volvo On
Call* nebo pomocí aplikace Volvo on Call*,
soukromé zamykání se automaticky deaktivuje.
Související informace
•
Soukromý zámek (str. 274)
Alarm*
Kontrolka alarmu
Alarm zvukově a vizuálně upozorní, pokud by do
vozidla vstoupil kdokoliv bez platného klíče s dálkovým ovládáním nebo pokud by došlo k zásahu
do baterie startéru nebo sirény alarmu.
Zapojený alarm se spustí, jestliže:
•
jsou otevřeny boční dveře, kapota nebo dveře
zavazadlového prostoru18
•
je zachycen pohyb v prostoru pro cestující
(pokud je systém vybaven čidlem pohybu ve
voze*)
•
vůz je zvedán nebo odtahován (pokud je
systém vybaven čidlem náklonu vozu*)
•
•
byl odpojen kabel akumulátoru,
se odpojí siréna.
Zvukový signál
Při spuštění poplachu nastane následující:
•
Siréna zní 30 sekund nebo do doby, než se
alarm vypne.
•
Ukazatele směru blikají 5 minut nebo do
vypnutí alarmu.
Červená LED dioda na přístrojové desce indikuje
stav systému alarmu:
•
•
LED kontrolka nesvítí – alarm není zapojen.
•
Po vypojení alarmu LED bliká rychle maximálně 30 sekund nebo do aktivace zapalování v poloze I - alarm se spustí.
LED kontrolka bliká každou druhou sekundu
– alarm je zapojen.
Pokud neodstraníte důvod aktivace alarmu, cyklus
alarmu se opakuje maximálně 10krát18.
18
276
Platí pro některé trhy.
* Volitelná výbava/příslušenství.
KLÍČ, ZÁMKY A ALARM
Snímače pohybu a náklonu*
V případě závady v systému alarmu
Aktivace a deaktivace alarmů*
Snímače pohybu a náklonu reagují na pohyb
uvnitř vozidla, na rozbití skla nebo na pokus
ukrást kolo nebo odtáhnout vozidlo.
Pokud došlo k poruše v systému
alarmu, na displeji řidiče se rozsvítí kontrolka a zpráva Porucha syst. alarmu
Doporučen servis. V takovém případě
kontaktujte odborný servis - doporučujeme autorizovaný servis Volvo.
Alarm se zapojí, když se vozidlo uzamkne.
V případě pohybu v prostoru pro cestující snímač
náklonu spustí alarm - registruje se rovněž proudění vzduchu. Proto se alarm může spustit,
pokud ve voze necháte otevřené okno nebo panoramatickou střechu* nebo pokud se zapne
topení v prostoru pro cestující.
POZNÁMKA
Nepokoušejte se sami opravovat a měnit
komponenty v systému alarmu. Jakýkoliv
takový pokus má vliv na pojistné podmínky.
Aby k tomu nedošlo:
•
Při opouštění vozidla zavřete okna a panoramatickou střechu.
•
Pokud se používá vyhřívání prostoru pro
cestující nebo parkovací topení, nasměřujte
proudění vzduchu z průduchů tak, aby
nesměřovaly nahoru do prostoru pro cestující.
Související informace
•
•
•
Aktivace a deaktivace alarmů* (str. 277)
Omezený režim alarmu* (str. 279)
Zapnutí alarmu
Zamkněte a zapojte alarm vozidla - postupujte
následovně:
•
stiskněte tlačítko pro zamknutí na dálkovém
ovladači s klíčem.
•
dotkněte se vyznačené plochy zvenku na klikách dveří nebo na pogumované ploše dveří
zavazadlového prostoru19.
Je-li vozidlo vybaveno zamykáním/odemykáním
bez klíče* a současně elektricky ovládanými
na
dveřmi zavazadlového prostoru*, tlačítko
spodní straně dveří zavazadlového prostoru lze
použít také k uzamknutí vozidla a zapojení alarmu.
Funkce „deadlock“* (str. 279)
Další možností je použít sníženou úroveň alarmu
a dočasně tak deaktivovat snímače pohybu
a náklonu.
Dále snímače pohybu a náklonu vypněte, pokud
se vozidlo převáží na trajektu nebo ve vlaku, protože tyto pohyby mohou mít vliv na vozidlo a může
se aktivovat alarm.
19
Platí pouze pro vozidlo se zamykáním a odemykáním* (Passive Entry).
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 277
KLÍČ, ZÁMKY A ALARM
1.
||
Otevřete dveře řidiče pomocí odnímatelné
čepele klíče.
> Poplach je spuštěn.
POZNÁMKA
•
Upozorňujeme, že při zamknutí vozidla se
aktivuje alarm.
•
Pokud jsou některé dveře otevřeny
zevnitř, alarm se spustí.
Automatické zapojení a opětovné
zapojení alarmu
Automatické zapojení zamezuje tomu, abyste
nechtěně opustili vůz s vypnutým alarmem.
Je-li vozidlo uzamknuté a alarm je zapojen, na přístrojové
desce bliká červená kontrolka LED jednou co dvě
sekundy.
Záložní čtečka se nachází v držáku nápojů.
2.
Umístěte dálkový ovladač s klíčem na symbol
klíče do záložní čtečky v držáku nápojů
v tunelové konzole.
3.
Otočte knoflíkem zapalování ve směru hodinových ručiček a knoflík uvolněte.
> Alarm je deaktivován.
Deaktivujte alarm
Odemkněte a vypojte alarm vozidla - postupujte
následovně:
•
stiskněte tlačítko pro odemknutí na dálkovém
ovladači s klíčem.
•
uchopte jednu z klik na dveřích nebo stiskněte pogumovanou plochu dveří zavazadlového prostoru19.
Deaktivace alarmu bez funkčního dálkového
ovladače s klíčem
Vozidlo lze odemknout a vypnout alarm i v případě, že nefunguje dálkový ovladač s klíčem,
např. pokud je vybitá jeho baterie.
Vypnutí spuštěného alarmu
–
Stiskněte na dálkovém ovladači s klíčem
odemykací tlačítko nebo nastavte ve vozidle
zapalování do polohy I, a to tak že otočíte
zapalování ve směru hodinových ručiček
a pak je uvolníte.
Pokud je vůz odemknutý dálkovým ovladačem
s klíčem (a alarm je vypnutý), avšak žádné dveře
ani dveře zavazadlového prostoru nejsou během
dvou minut otevřeny, alarm se automaticky opětovně zapne. Zároveň se opětovně zamkne vůz.
Na některých trzích se alarm automaticky zapojí
chvíli poté, kdy se dveře otevřely a zavřely, aniž by
byly uzamknuty.
Změna nastavení:
1.
Klepněte na Nastavení v horním zobrazení
středového displeje.
2.
Stiskněte My Car
3.
Pokud chcete funkci dočasně deaktivovat,
zvolte Deaktivace pasiv. rež. hlídání.
Související informace
•
19
278
Zamykání.
Alarm* (str. 276)
Platí pouze pro vozidlo se zamykáním a odemykáním* (Passive Entry).
* Volitelná výbava/příslušenství.
KLÍČ, ZÁMKY A ALARM
Omezený režim alarmu*
Funkce „deadlock“*
Snížená úroveň alarmu znamená, že snímače
pohybu a náklonu jsou dočasně vypnuty.
U funkce deadlock se všechny kliky mechanicky
vypojí, což zabrání otevření dveří zevnitř vozidla,
pokud se vozidlo uzamkne zvenku.
Vypněte detektory pohybu a náklonu, aby nedošlo
k náhodné aktivaci alarmu - například, když
necháváte v uzamčeném vozidle psa nebo během
převozu vozidla na vlaku nebo trajektu.
Stisknutím tlačítka Snížená
ochrana v zobrazení funkcí na
středovém displeji vypnete po
uzamknutí vozidla snímače
pohybu a náklonu.
Současně se deaktivuje funkce deadlock, kdy lze
vozidlo otevřít vevnitř.
Pokud se vozidlo odemkne a opět zamkne, musí
se znovu aktivovat snížená úroveň alarmu.
Související informace
•
•
Alarm* (str. 276)
Funkce „deadlock“* (str. 279)
Funkce "deadlock" se aktivuje dálkovým ovladačem a bezklíčovým zamykáním (Passive Entry)*.
Funkce "deadlock" se aktivuje se zpožděním přibližně 10 sekund po zamknutí dveří.
Pokud se dveře otevřou během stanovené doby
zpoždění, sekvence se přeruší a alarm se vypne.
VAROVÁNÍ
Dokud není funkce Deadlock deaktivována,
nenechávejte nikoho uvnitř vozu. Eliminujete
tím nebezpečí uzamknutí osoby ve voze.
Související informace
•
Dočasná* deaktivace funkce "deadlock"
(str. 280)
•
Alarm* (str. 276)
POZNÁMKA
•
Upozorňujeme, že při zamknutí vozidla se
aktivuje alarm.
•
Pokud jsou některé dveře otevřeny
zevnitř, alarm se spustí.
Pokud je aktivní funkce "deadlock", vozidlo lze
odemknout pouze dálkovým ovladačem s klíčem,
bezklíčovým odemykáním nebo pomocí aplikace
Volvo On Call*.
Levé přední dveře je možné zvenku odemknout
pomocí odnímatelné čepele klíče. Pokud se
vozidlo odemyká vyjímatelnou čepelí klíče, spustí
se alarm.
* Volitelná výbava/příslušenství. 279
KLÍČ, ZÁMKY A ALARM
Dočasná* deaktivace funkce
"deadlock"
Pokud má někdo zůstat ve vozidle, ale dveře
musejí být uzamknuty zvenku, funkci deadlock je
možné deaktivovat, aby bylo možné odemknout
zevnitř.
Stisknutím tlačítka Snížená
ochrana v zobrazení funkcí na
středovém displeji deaktivujete
dočasně funkci deadlock.
To znamená, že se vypnou detektory pohybu
a náklonu* pro alarm.
Potom se na středovém displeji zobrazí Snížená
ochrana a funkce deadlock je při následném
uzamykání vozidla dočasně deaktivována.
Při konvenčním zamknutí se elektrické zásuvky
deaktivují okamžitě; pokud je však dočasně deaktivovaná funkce "deadlock", zůstanou aktivní na
dobu maximálně 10 minut po zamknutí.
Pokud se vozidlo odemkne a opět zamkne, je
třeba opět dočasně deaktivovat funkci deadlock.
Systém se resetuje při dalším nastartování
motoru.
Související informace
•
•
280
Funkce „deadlock“* (str. 279)
Alarm* (str. 276)
* Volitelná výbava/příslušenství.
PODPORA ŘIDIČE
PODPORA ŘIDIČE
Systém podpory řidiče
Vozidlo je vybaveno různými systémy podpory
řidiče, které mohou pomáhat řidiči aktivně nebo
pasivně v různých situacích.
Systémy, například, mohou pomoci řidiči:
•
•
•
•
udržovat nastavenou rychlost
udržovat konkrétní časový interval vzhledem
k vozidlu vpředu
zabránit kolizi tím, že upozorní řidiče a zabrzdí
vozidlo
zaparkovat vozidlo.
Některé z těchto systémů jsou nainstalovány
standardně, zatímco jiné patří do příplatkové
výbavy - to závisí na trhu.
Související informace
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
282
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Rear Collision Warning (str. 363)
Síla řízení závislá na rychlosti
BLIS* (str. 364)
Síla vyvíjená při řízení se zvyšuje se zvyšující se
rychlostí vozu, aby měl řidič větší citlivost.
Cross Traffic Alert* (str. 369)
Informace o dopravních značkách* (str. 373)
Driver Alert Control (str. 381)
Asistent jízdy v jízdním pruhu (str. 383)
Asistent řízení při nebezpečí kolize (str. 391)
Parkovací asistent* (str. 400)
Parkovací kamera* (str. 406)
Aktivní parkovací asistent* (str. 416)
Na dálnicích je řízení tužší. Řízení je lehké a nevyžaduje při parkování a nízké rychlosti žádné
zvláštní úsilí.
POZNÁMKA
V některých situacích může být posilovač
řízení příliš horký a musí se dočasně chladit během této doby bude posilovač řízení fungovat s omezenou účinnosti a může mít pocit, že
k otáčení volantu musíte vyvinout větší sílu.
Souběžně s dočasně omezenou funkčností
asistence řízení se na displeji řidiče zobrazí
zpráva a symbol VOLANT.
Síla řízení závislá na rychlosti (str. 282)
Elektronické řízení stability (str. 283)
Omezovač rychlosti (str. 287)
Automatický omezovač rychlosti (str. 291)
Tempomat (str. 295)
Funkce upozornění na odstup* (str. 300)
Adaptivní tempomat* (str. 304)
Aktivní asistence (str. 321)
Radarová jednotka (str. 336)
Kamerová jednotka (str. 346)
VAROVÁNÍ
Jelikož posilovač řízení funguje s omezeným
výkonem, funkce podpory řidiče a asistenční
systém řízení nejsou k dispozici.
V této situaci se na displeji řidiče zobrazí
zpráva Porucha posil. řízení v kombinaci se
symbolem VOLANT.
Změna míry posilování při řízení*
Pokud chcete změnit míru posilování při řízení,
přejděte ke kapitole "Jízdní režimy" a v části
City Safety™ (str. 350)
* Volitelná výbava/příslušenství.
PODPORA ŘIDIČE
Elektronické řízení stability
"Volitelné jízdní režimy" vyhledejte popis
k možnosti INDIVIDUAL.
U modelů bez ovládání jízdního režimu s možností
INDIVIDUAL se síla řízení vybírá v horním zobrazení na středovém displeji následujícím způsobem:
Nastavení
řízení
My Car
Jízdní režimy
Síla
Výběr síly řízení není přístupný při zatáčení, pokud
je rychlost vozidla větší než 10 km/h (6 mph).
Související informace
•
•
•
•
•
Elektronické řízení stability (ESC1) pomáhá řidiči
zlepšit trakci a eliminovat prokluzování.
Brzdění ze systému ESC
můžete slyšet jako pulzující
zvuk. Vozidlo může zrychlovat
pomaleji, než očekáváte po sešlápnutí plynového
pedálu.
Systém ESC zahrnuje následující dílčí funkce:
Aktivní asistence (str. 321)
•
•
•
•
Asistent řízení při nebezpečí kolize (str. 391)
Aktivní parkovací asistent* (str. 416)
•
Systém stability ESC představuje doplněk
podpory řidiče, který má usnadnit jízdu
a zvýšit bezpečnost během jízdy - tato
funkce nedokáže reagovat ve všech
dopravních podmínkách, při jakémkoliv
počasí a u jakéhokoliv stavu vozovky.
•
ESC nenahrazuje ostražitost a úsudek
řidiče. Za bezpečnou jízdu vozidla odpovídající rychlostí s vhodnou vzdáleností
k ostatním vozidlům a v souladu s platnými dopravními předpisy a pravidly nese
odpovědnost vždy řidič.
Na displeji řidiče se tento symbol zobrazí, pokud je zapojen
systém ESC.
Jízdní režimy (str. 467)
Asistent jízdy v jízdním pruhu (str. 383)
VAROVÁNÍ
Funkce stability2
Systém řízení prokluzu a trakce
Řízení vlečného momentu motoru
Asistent stability přívěsu
Funkce stability2
Funkce stabilizuje vozidlo tak, že individuálně kontroluje hnací a brzdnou sílu působící na jednotlivá
kola.
Systém řízení prokluzu a trakce
Funkce je aktivní při nízké rychlosti a brzdí prokluzující hnaná kola tím, že na hnaná kola, která
neprokluzují, přivádí větší trakci.
Tato funkce také zabraňuje prokluzování kol na
vozovce při akceleraci vozidla.
1
2
Electronic Stability Control
Známá také jako "aktivní regulace vybočení".
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 283
PODPORA ŘIDIČE
||
Řízení vlečného momentu motoru
Řízení vlečného momentu motoru (EDC3) brání
nežádoucímu zablokování kol, např. při přeřazení
na nižší stupeň nebo při brzdění motorem během
jízdy nízký převodový stupeň na kluzkém povrchu
nebo při jízdě na nižší převodový stupeň.
•
Symboly a zprávy pro elektronický systém
řízení stability (str. 286)
Sportovní režim pro elektronický
systém řízení stability
•
Asistent stability přívěsu* (str. 494)
Systém ESC6 je vždy aktivní - nelze jej vypnout.
Řidič však může zvolit režim Sportovní režim
ESC umožňující aktivnější jízdu.
Asistent stability přívěsu*4
Pokud je zvolena dílčí funkce Sportovní režim
ESC, omezí se zásah systému ESC a vozidlo
může více prokluzovat a řidič má vůz pod kontrolou více než obvykle.
Funkce asistenta stability přívěsu (TSA5) má za
úkol stabilizovat vozidlo s připojeným přívěsem,
pokud se začne vlnit. Další informace najdete rovněž v kapitole "Asistent stability přívěsu".
Pokud je zvolena funkce Sportovní režim ESC,
lze funkci ESC považovat za deaktivovanou, a to
přesto, že tato funkce řidiči v mnoha případech
nadále pomáhá.
Nežádoucí zablokování kol během jízdy by, mimo
jiné, mohlo snížit schopnost řidiče řídit vozidlo.
POZNÁMKA
POZNÁMKA
S vybranou funkcí Sportovní režim ESC je
asistent stability přívěsu (TSA7) deaktivován.
Funkce TSA je deaktivována, pokud je aktivován Sportovní režim ESC.
Související informace
•
Sportovní režim pro elektronický systém
řízení stability (str. 284)
•
Aktivace/deaktivace režimu Sport u elektronického řízení stability (str. 285)
•
Omezení sportovního režimu u elektronické
kontroly stability (str. 285)
3 Engine Drag Control
4 Systém stability přívěsu je součástí
5 Trailer Stability Assist
6 Electronic Stability Control
7 Trailer Stability Assist
284
V režimu Sportovní režim ESC je k dispozici
rovněž maximální trakce, pokud vozidlo uvízne
nebo se rozjíždí na měkkém podkladu, např.
v písku nebo hlubokém sněhu.
Související informace
•
•
Elektronické řízení stability (str. 283)
Tažná tyč* (str. 489)
montážního celku originální tažné tyče Volvo.
* Volitelná výbava/příslušenství.
PODPORA ŘIDIČE
Aktivace/deaktivace režimu Sport
u elektronického řízení stability
Omezení sportovního režimu
u elektronické kontroly stability
Systém ESC8 je vždy aktivní - nelze jej vypnout.
Řidič však může zvolit sportovní režim umožňující
aktivnější jízdu.
Pokud je dílčí funkce Sportovní režim ESC
v systému ESC9 aktivována, existují jistá omezení.
Sportovní režim se aktivuje/
deaktivuje v zobrazení funkcí na
středovém displeji.
Funkci Sportovní režim ESC nelze zvolit, je-li
aktivována některá z následujících funkcí:
Klepněte na Sportovní režim ESC v zobrazení funkcí.
> Sportovní režim je aktivován/deaktivován v tlačítku svítí zelená/šedá kontrolka.
–
•
•
•
•
Omezovač rychlosti
Tempomat
Adaptivní tempomat
Pilot Assist.
Související informace
•
Elektronické řízení stability (str. 283)
Aktivovaný režim Sportovní režim
ESC poznáte podle toho, že se na displeji řidiče rozsvítí trvale tato kontrolka.
Bude svítit do doby, než bude funkce
deaktivována nebo než se vypne motor. Při dalším
nastartování bude systém ESC opět nastaven
v běžném režimu.
Související informace
•
8
9
Elektronické řízení stability (str. 283)
Electronic Stability Control
Electronic Stability Control
285
PODPORA ŘIDIČE
Symboly a zprávy pro elektronický
systém řízení stability
Některé příklady jsou uvedeny v následující
tabulce.
Na displeji řidiče lze zobrazit celou řadu symbolů
a zpráv týkajících se elektronického řízení stability (Electronic Stability Control - ESC).
Symbol
Zpráva
Popis
Svítící kontrolka po dobu
cca. 2 sekund.
Kontrola systému při startování motoru.
Blikající kontrolka.
Aktivuje se systém ESC.
Svítí trvale.
Sportovní režim je zvolen.
Upozornění: Systém ESC není v tomto režimu deaktivován - jeho funkčnost je částečně omezena.
ESC
Dočasně vyp
Činnost systému ESC je dočasně omezena, protože je příliš vysoká teplota brzd. Funkce se znovu aktivuje
automaticky po ochlazení brzd.
Viz zpráva na displeji řidiče.
ESC
Systém ESC je vypnutý.
Doporučen servis
•
•
Textová zpráva může být vymazána krátkým stiskuprostřed na klávesnici na
nutím tlačítka
volantu vpravo.
286
Zastavte vůz na bezpečném místě, vypněte motor a znovu ho nastartujte.
Pokud zobrazení zprávy přetrvává, kontaktujte servis - doporučujeme autorizovaný servis Volvo.
Pokud zpráva nezmizí: Kontaktujte servis - doporučujeme autorizovaný servis Volvo.
Související informace
•
Elektronické řízení stability (str. 283)
PODPORA ŘIDIČE
Omezovač rychlosti
: Z aktivního režimu - deaktivuje se/
přepne omezovač rychlosti do pohotovostního režimu
Omezovač rychlosti (SL10) lze považovat za
obrácený tempomat - řidič pomocí plynového
pedálu ovládá rychlost, ale nemůže náhodně
překročit maximální rychlost, kterou předem zvolil/nastavil omezovač rychlosti.
•
: Zvýšení uložené maximální rychlosti
: Z pohotovostního režimu - aktivuje
se omezovač rychlosti a pokračuje se v jízdě
uloženou rychlostí
10
11
Omezení omezovače rychlosti (str. 291)
Aktivace a spuštění omezovače rychlosti
(str. 288)
Značka uložené maximální rychlosti
•
Nastavování rychlosti na omezovači rychlosti
(str. 288)
Momentální rychlost vozidla
•
Deaktivace omezovače rychlosti a uvedení do
pohotovostního režimu (str. 289)
•
Opětovná aktivace omezovače rychlosti
z pohotovostního režimu (str. 290)
VAROVÁNÍ
: Aktivuje se omezovač rychlosti z pohotovostního režimu a pokračuje se v jízdě
maximální uloženou rychlostí
•
•
: Snížení uložené maximální rychlosti
Uložená maximální rychlost
Tlačítka a symboly funkcí11.
Související informace
Omezovač rychlosti představuje doplněk
podpory řidiče, který má usnadnit jízdu
a zvýšit bezpečnost během jízdy - tato
funkce nedokáže reagovat ve všech
dopravních podmínkách, při jakémkoliv
počasí a u jakéhokoliv stavu vozovky.
•
Řidič musí vždy věnovat pozornost
dopravním podmínkách a pokud omezovač rychlosti neudržuje vhodnou rychlost,
musí zasáhnout.
•
Omezovač rychlosti nenahrazuje ostražitost a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu
vozidla odpovídající rychlostí s vhodnou
vzdáleností k ostatním vozidlům a v souladu s platnými dopravními předpisy a pravidly nese odpovědnost vždy řidič.
•
•
•
Deaktivace omezovače rychlosti (str. 290)
Automatický omezovač rychlosti (str. 291)
Omezení automatického omezovače rychlosti
(str. 295)
•
Aktivace/deaktivace automatického omezovače rychlosti (str. 293)
•
Změna tolerance automatického omezovače
rychlosti (str. 294)
Speed Limiter
POZNÁMKA: Obrázek je schematický - podrobnosti se mohou lišit v závislosti na modelu vozu.
287
PODPORA ŘIDIČE
Aktivace a spuštění omezovače
rychlosti
Aby bylo možné regulovat rychlost, nejdříve se
musí zvolit a aktivovat funkce omezovače
rychlosti (SL12).
Spusťte omezovač rychlosti.
Omezovač rychlosti lze aktivovat až po nastartování motoru. Nejnižší maximální rychlost, kterou
lze uložit, je 30 km/h (20 mph).
–
Nastavení omezovače rychlosti do
pohotovostního režimu
Když se omezovač rychlosti nachází v pohotovostním režimu a zobrazí se symbol
Nastavování rychlosti na omezovači
rychlosti
Omezovač rychlosti (SL13) lze nastavit na různé
rychlosti.
Nastavení/změna uložené rychlosti
, stiskněte na volantu tlačítko
(2).
> Spustí se omezovač rychlosti a aktuální
rychlost se uloží jako maximální rychlost.
Související informace
•
Omezovač rychlosti (str. 287)
POZNÁMKA: Obrázek je schematický - podrobnosti se
mohou lišit v závislosti na modelu vozu.
POZNÁMKA: Obrázek je schematický - podrobnosti se
mohou lišit v závislosti na modelu vozu.
–
Stiskněte ◀ (1) nebo ▶ (3) a přejděte na
symbol/funkci omezovače rychlosti
(4).
> Zobrazí se symbol (4) a omezovač
rychlosti přepne do pohotovostního
režimu.
12
13
288
Omezovač rychlosti
Speed Limiter
–
Nastavenou rychlost změňte krátkým stisknu(1) nebo
(3) nebo stisktím tlačítka
nutím a podržením tohoto tlačítka.
•
Krátká stisknutí: Každým stisknutím
měníte rychlost po +/- 5 km/h
(+/- 5 mph).
•
Stiskněte a podržte: Jakmile se indikace
nastavené rychlosti (4) přesune na požadovanou rychlost, uvolněte tlačítko.
PODPORA ŘIDIČE
•
Nastavení při posledním stisknutí tlačítka se
uloží do paměti.
Související informace
•
Omezovač rychlosti (str. 287)
Deaktivace omezovače rychlosti
a uvedení do pohotovostního
režimu
Omezovač rychlosti (SL14) lze dočasně deaktivovat a uvést do pohotovostního režimu.
Dočasná deaktivace po sešlápnutí
plynového pedálu
Omezovač rychlosti lze rovněž dočasně deaktivovat a vypojit pomocí plynového pedálu, aniž by se
omezovač rychlosti musel nejdříve nastavovat do
pohotovostního režimu - například, aby bylo
možné rychle zrychlit vozidlo a odjet.
V tomto případě postupujte následovně:
1.
Sešlápněte plynový pedál na doraz a uvolněte jej, aby se akcelerace přerušila, jakmile
vozidlo dosáhne požadovanou rychlost.
> V tomto režimu je omezovač rychlosti stále
aktivován a kontrolka na displeji řidiče je
tedy BÍLÁ.
2.
Jakmile je dočasné zrychlování ukončeno,
plynový pedál zcela uvolněte.
> Vozidlo se potom automaticky přibrzdí
motorem tak, aby rychlost klesla pod
naposledy uloženou maximální rychlost.
POZNÁMKA: Obrázek je schematický - podrobnosti se
mohou lišit v závislosti na modelu vozu.
Deaktivace omezovače rychlosti a uvedení do
pohotovostního režimu:
–
14
Stiskněte na volantu tlačítko
(2).
> Kontrolky a značky maximální rychlosti na
displeji řidiče změní barvu z BÍLÉ na
ŠEDOU - omezovač rychlosti se tímto
dočasně deaktivuje a řidič může zvýšit
nastavenou rychlost na maximum.
Související informace
•
Omezovač rychlosti (str. 287)
Speed Limiter
289
PODPORA ŘIDIČE
Opětovná aktivace omezovače
rychlosti z pohotovostního režimu
–
Omezovač rychlosti (SL15) lze po dočasné deaktivaci a přepnutí do pohotovostního režimu aktivovat znovu.
Stiskněte na volantu tlačítko
(2).
> Značky omezovače rychlosti na displeji
řidiče se rozsvítí a kontrolky změní barvu
opět z ŠEDÉ na BÍLOU - vozidlo potom
použije aktuální rychlost jako maximální
rychlost.
Deaktivace omezovače rychlosti
Omezovač rychlosti SL16 lze deaktivovat.
Související informace
•
Omezovač rychlosti (str. 287)
POZNÁMKA: Obrázek je schematický - podrobnosti se
mohou lišit v závislosti na modelu vozu.
POZNÁMKA: Obrázek je schematický - podrobnosti se
mohou lišit v závislosti na modelu vozu.
Pokud chcete deaktivovat tempomat:
1.
(2).
Stiskněte na volantu tlačítko
> Omezovač přejde do pohotovostního
režimu.
2.
Stisknutím tlačítka ◀ (1) nebo ▶ (3) na
volantu přepnete na další funkci.
> Symbol displeje řidiče a kontrolka omezovače rychlosti (4) nesvítí - nastavená/
uložená maximální rychlost se vymaže.
3.
Znovu stiskněte na volantu tlačítko
> Aktivuje se další funkce.
Opětovná aktivace omezovače rychlosti z pohotovostního režimu:
–
Stiskněte na volantu tlačítko
(1).
> Značky na displeji řidiče změní barvu opět
z ŠEDÉ na BÍLOU - rychlost vozidla je nyní
omezena poslední uloženou maximální
rychlostí.
nebo
15
16
290
Speed Limiter
Speed Limiter
(2).
PODPORA ŘIDIČE
Související informace
•
Omezovač rychlosti (str. 287)
Omezení omezovače rychlosti
Na prudkých sjezdech se může stát, že brzdění
omezovačem rychlosti nebude stačit a uložená
maximální rychlost může být překročena. V tomto
případě řidiče upozorní na displeji řidiče zpráva
Limit rychlosti překročen.
POZNÁMKA
Pokud rychlost vozidla bude překročena minimálně o 3 km/h, aktivuje se zpráva o překročení maximální rychlosti (cca. 2 mph).
Automatický omezovač rychlosti
Automatický omezovač rychlosti (ASL17)
pomáhá řidiči nastavit maximální rychlost vozidla
podle rychlosti uvedené na dopravních značkách.
Funkci omezovače rychlosti (SL18) lze přepnout
na automatický omezovač rychlosti (ASL).
Automatický omezovač rychlosti využívá informace ze systému informací o dopravních značkách (RSI19) k nastavení maximální rychlosti
vozidla.
Související informace
•
17
18
19
Automatic Speed Limiter
Speed Limiter
Road Sign Information
Omezovač rychlosti (str. 287)
}}
291
PODPORA ŘIDIČE
||
VAROVÁNÍ
•
•
•
•
292
Funkce ASL představuje doplněk podpory
řidiče, který má usnadnit jízdu a zvýšit
bezpečnost během jízdy - tato funkce
nedokáže reagovat ve všech dopravních
podmínkách, při jakémkoliv počasí a u
jakéhokoliv stavu vozovky.
Dokonce i když řidič jasně vidí rychlostní
značku, informace o rychlosti, kterou přečte systém informací o dopravních značkách (RSI) pro ASL, nemusí být správná v tomto případě musí řidič zasáhnout
a zrychlit resp. přibrzdit na odpovídající
rychlost.
ASL nenahrazuje ostražitost a úsudek
řidiče. Za bezpečnou jízdu vozidla odpovídající rychlostí s vhodnou vzdáleností
k ostatním vozidlům a v souladu s platnými dopravními předpisy a pravidly nese
odpovědnost vždy řidič.
Viz také kapitola "Omezení informací
o dopravních značkách".
je funkce SL nebo ASL aktivní?
Kontrolky na displeji řidiče informují, který z omezovačů rychlosti je aktivní:
Symbol
SL
ASL
Barva kontrolky
značky
Význam
Zelenavě žlutá
Funkce ASL je aktivní
šedá
✓
✓
Nažloutlá/oranžová
A
✓
Symbol značkyB po "70": ASL je
aktivní.
A
B
BÍLÁ kontrolka: Funkce je aktivní, ŠEDÁ KONTROLKA: Režim
standby.
Význam barvy symbolu - viz dále nadpis "Symbol ASL".
Symbol ASL
Symbol značky, "70" (zobrazena vedle
uložené rychlosti uprostřed rychloměru)
se může podle situace zobrazit ve třech
různých barvách:
Funkce ASL je v pohotovostním režimu
ASL je v dočasném pohotovostním režimu - např.
nebyla přečtena dopravní
značka.
Související informace
•
•
Omezovač rychlosti (str. 287)
Aktivace/deaktivace automatického omezovače rychlosti (str. 293)
•
Změna tolerance automatického omezovače
rychlosti (str. 294)
•
Omezení automatického omezovače rychlosti
(str. 295)
PODPORA ŘIDIČE
Aktivace/deaktivace automatického
omezovače rychlosti
Automatický omezovač rychlosti (ASL20) lze aktivovat a deaktivovat navíc k omezovači rychlosti
(SL21).
Aktivace systému ASL
Tlačítko Asistent limitu
rychlosti vozidla se nachází
v zobrazení funkcí na středovém displeji.
Aktivace automatického omezovače rychlosti:
1.
2.
20
21
22
Stiskněte tlačítko Asistent limitu rychlosti
vozidla.
> Funkce ASL přejde do pohotovostního
režimu a na tlačítku se rozsvítí zelená kontrolka. Dále se uprostřed rychloměru na
displeji řidiče objeví symbol značky.
POZNÁMKA
•
Je-li aktivována funkce automatického
omezovače rychlosti, zobrazují se informace o dopravních značkách na displeji
řidiče, i když funkce RSI22 není aktivován.
•
Chcete-li informace o dopravních značkách z displeje řidiče odstranit, musíte
deaktivovat oba systémy: automatický
omezovač rychlosti a RSI.
•
Je-li aktivována funkce automatického
omezovače rychlosti, ale funkce RSI je
deaktivována, RSI nevydává varování. Aby
bylo možné přijímat varování, musí být
systém RSI aktivován.
Deaktivace funkce ASL
Deaktivace automatického omezovače rychlosti:
–
Klepněte na Asistent limitu rychlosti
vozidla v zobrazení funkcí.
> ASL se deaktivuje a indikace tlačítka
změní barvu na ŠEDOU - místo toho se
aktivuje SL.
VAROVÁNÍ
Po přepnutí z ASL na SL vozidlo již nebude
dodržovat označenou maximální rychlost, ale
pouze maximální rychlost uloženou v paměti.
Související informace
•
•
•
Omezovač rychlosti (str. 287)
Automatický omezovač rychlosti (str. 291)
Aktivace/deaktivace funkce Informace
o dopravních značkách (str. 374)
Stiskněte na volantu tlačítko
.
> Funkce ASL se aktivuje s aktuální
rychlostí vozidla.
Automatic Speed Limiter
Speed Limiter
Informace o dopravních značkách – RSI
293
PODPORA ŘIDIČE
Změna tolerance automatického
omezovače rychlosti
–
Funkci automatického omezovače rychlosti
(ASL23) lze nastavit na různé úrovně tolerance.
Je možné zvýšit/snížit označený limit rychlosti.
Pokud, například, vozidlo dodržuje označený limit
rychlosti 70 km/h (43 mph), řidič se může rozhodnout, že umožní vozidlo dodržovat rychlost
75 km/h (47 mph).
Tiskněte na volantu tlačítko
(1), dokud
se 70 km/h (43 mph) uprostřed rychloměru
(4) nezmění na 75 km/h (47 mph).
> Poté vozidlo bude využívat zvolenou toleranci 5 km/h (4 mph) po celou dobu,
dokud značky, kolem kterých projíždí, ukazují 70 km/h (43 mph).
•
Aktivace/deaktivace funkce Informace
o dopravních značkách (str. 374)
Tolerance je dodržována, dokud vozidlo
neprojede kolem značky s nižší nebo vyšší
rychlostí - potom dodržuje nový rychlostní
limit podle značek a tolerance se z paměti
vymaže.
Je-li aktivována funkce Informace
o dopravních značkách*25, příslušná maximální rychlost se zobrazí s barevnou indikací na rychloměru.
Tolerance se upravuje stejně, jako se mění nastavení rychlosti v omezovači rychlosti.
POZNÁMKA
Tlačítka a symboly
Maximální tolerance, kterou si lze zvolit, je
+/- 10 km/h (5 mph).
funkcí24.
Související informace
•
•
23
24
25
294
Omezovač rychlosti (str. 287)
Automatický omezovač rychlosti (str. 291)
Automatic Speed Limiter
POZNÁMKA: Obrázek je schematický - podrobnosti se mohou lišit v závislosti na modelu vozu.
Informace o dopravních značkách - RSI
* Volitelná výbava/příslušenství.
PODPORA ŘIDIČE
Omezení automatického
omezovače rychlosti
Automatické omezení rychlosti (ASL26) využívá
informace o rychlosti z funkce (RSI27) - nikoliv
z dopravních značek s maximální rychlostí, kolem
kterých vozidlo projíždí.
Tempomat
Tempomat (CC28) pomáhá řidiči udržet rovnoměrnou rychlost. Výsledkem je mnohem klidnější
jízda po dálnicích a dlouhých rovných cestách
v plynulém provozu.
Přehled
Pokud funkce RSI27 nedokáže interpretovat
a poskytnout informace o rychlosti do funkce
ASL, pak se ASL nastaví do pohotovostního
režimu a přepne na SL. V těchto případech musí
řidič zasáhnout a přibrzdit na odpovídající rychlost.
: Z aktivního režimu - deaktivuje se/
přepne tempomat do pohotovostního režimu
: Snížení uložené rychlosti
Značka uložené rychlosti
Momentální rychlost vozidla
Uložená rychlost
POZNÁMKA
Pokud do výbavy vozidla patří adaptivní tempomat*, je možné přepínat mezi tempomatem
a adaptivním tempomatem - viz kapitola "Přepínání mezi CC a ACC".
Funkce ASL se aktivuje znovu, jakmile systém
RSI27 dokáže opět interpretovat informace
o rychlosti a předat je funkci ASL.
Viz také kapitola "Omezení systému informací
dopravních značek".
Související informace
•
•
•
•
26
27
28
29
Omezovač rychlosti (str. 287)
Automatický omezovač rychlosti (str. 291)
Omezení automatického omezovače rychlosti
(str. 295)
Aktivace/deaktivace funkce Informace
o dopravních značkách (str. 374)
Tlačítka a symboly funkcí29.
: Aktivuje se tempomat z pohotovostního
režimu a pokračuje se v jízdě uloženou
rychlostí
: Zvýšení uložené rychlosti
: Z pohotovostního režimu - aktivuje
se tempomat a pokračuje se v jízdě uloženou
rychlostí
Automatic Speed Limiter
Informace o dopravních značkách - RSI
Cruise Control
POZNÁMKA: Obrázek je schematický - podrobnosti se mohou lišit v závislosti na modelu vozu.
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 295
PODPORA ŘIDIČE
||
VAROVÁNÍ
•
Tempomat představuje doplněk podpory
řidiče, který má usnadnit jízdu a zvýšit
bezpečnost během jízdy - tato funkce
nedokáže reagovat ve všech dopravních
podmínkách, při jakémkoliv počasí a u
jakéhokoliv stavu vozovky.
•
Řidiči doporučujeme přečíst všechny
kapitoly v uživatelské příručce, které souvisejí s touto funkcí, a seznámit se se
všemi okolnostmi např. s omezeními
funkce a s tím, co by měl řidič vědět před
tím, než začne systém používat (viz
seznam odkazů na konci tohoto článku).
•
Tempomat nenahrazuje ostražitost a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu vozidla
odpovídající rychlostí s vhodnou vzdáleností k ostatním vozidlům a v souladu
s platnými dopravními předpisy a pravidly
nese odpovědnost vždy řidič.
Související informace
296
•
•
Aktivace a spuštění tempomatu (str. 296)
•
Deaktivace tempomatu a uvedení do pohotovostního režimu (str. 298)
•
Opětovná aktivace tempomatu z pohotovostního režimu (str. 299)
•
Deaktivace tempomatu (str. 299)
Nastavování rychlosti na tempomatu
(str. 297)
•
Přepínání mezi tempomatem a adaptivním
tempomatem (str. 318)
Aktivace a spuštění tempomatu
Aby bylo možné regulovat rychlost, nejdříve se
musí zvolit a aktivovat funkce tempomatu CC30.
POZNÁMKA: Obrázek je schematický - podrobnosti se
mohou lišit v závislosti na modelu vozu.
Nastavení tempomatu do
pohotovostního režimu
Nastavení tempomatu do pohotovostního režimu:
–
Stisknutím tlačítka ◀ (1) nebo ▶ (3) přejděte
na symbol/funkci
(4).
> Zobrazí se symbol a potom lze aktivovat
tempomat.
Aktivace/spuštění tempomatu
Pokud chcete spustit tempomat z pohotovostního
režimu, rychlost vozidla musí být minimálně
PODPORA ŘIDIČE
30 km/h (20 mph). Nejnižší rychlost, kterou lze
uložit, je 30 km/h (20 mph).
Zapnutí tempomatu:
–
Nastavování rychlosti na tempomatu
Tempomat (CC31) lze nastavit na různé rychlosti.
Nastavení/změna uložené rychlosti
Když je zobrazen symbol/funkce
,
stiskněte na volantu tlačítko
(2).
> Spustí se tempomat a aktuální rychlost se
uloží.
Dočasné zvýšení rychlosti po sešlápnutí plynového pedálu, např. během předjíždění, nemá vliv
na nastavení - po uvolnění plynového pedálu vůz
pojede rychlostí, jaká byla naposledy uložena.
POZNÁMKA
Brzdění motorem místo použití nožní
brzdy
Tempomat nelze aktivovat při rychlostech pod
30 km/h (20 mph).
Související informace
•
Tempomat (str. 295)
POZNÁMKA: Obrázek je schematický - podrobnosti se
mohou lišit v závislosti na modelu vozu a trhu.
–
•
30
31
Cruise Control
Cruise Control
Pokud řidič zvýší rychlost vozidla pomocí plynového pedálu před stisknutím tlačítka
(1) na
volantu, do vozidla se uloží rychlost, jakou vozidlo
jelo při stisknutí tlačítka a to za předpokladu, že
v okamžiku stisknutí má řidič nohu na plynovém
pedálu.
Nastavenou rychlost změňte krátkým stisknu(1) nebo
(3) nebo stisktím tlačítka
nutím a podržením tohoto tlačítka.
•
Krátká stisknutí: Každým stisknutím
měníte rychlost po +/- 5 km/h
(+/- 5 mph).
•
Stiskněte a podržte: Jakmile se indikace
nastavené rychlosti (4) přesune na požadovanou rychlost, uvolněte tlačítko.
V případě tempomatu je rychlost regulována
s méně častým sešlapováním nožní brzdy. Při
jízdě ze svahu může být někdy vhodné rozjet se
trochu rychleji a omezit zrychlování brzděním
motoru. V tomto případě řidič může dočasně
zablokovat aktivaci nožní brzdy tempomatem.
Přitom postupujte následovně:
–
Sešlápněte plynový pedál do poloviny a uvolněte jej.
> Tempomat vypojí automatické brzdění
nožní brzdou a používá místo toho jen
brzdění motorem.
Nastavení při posledním stisknutí tlačítka se
uloží do paměti.
}}
297
PODPORA ŘIDIČE
||
Závislost tempomatu na jízdním režimu
Způsob, jakým tempomat udržuje rychlost, se
může lišit v závislosti na zvoleném jízdním
režimu32.
Tempomat Eco Cruise s jízdním režimem
ECO
V režimu ECO je zrychlování a zpomalování tempomatu plynulejší než v ostatních jízdních režimech. Tím se optimalizuje spotřeba paliva
a dopady na životní prostředí. V důsledku toho se
rychlost vozidla může dočasně zvýšit nebo snížit
pod nastavenou rychlost.
Deaktivace tempomatu a uvedení
do pohotovostního režimu
Tempomat (CC33) lze dočasně deaktivovat
a nastavit do pohotovostního režimu tak, aby
mohl být znovu aktivován později.
Deaktivace tempomatu a uvedení do
pohotovostního režimu
POZNÁMKA: Obrázek je schematický - podrobnosti se
mohou lišit v závislosti na modelu vozu.
–
298
řidič jede déle než 1 minutu rychlostí vyšší
než je uložená rychlost.
Automatický pohotovostní režim
Tempomat se dočasně vypojí a přejde do pohotovostního režimu, pokud:
Tempomat (str. 295)
Viz další informace v kapitole "Jízdní režimy".
Cruise Control
volič řazení se přesune do polohy N
spojkový pedál je sešlápnutý déle než
1 minutu
Dočasné zvýšení rychlosti po sešlápnutí plynového pedálu, např. během předjíždění, nemá vliv
na nastavení - po uvolnění plynového pedálu vůz
pojede rychlostí, jaká byla naposledy uložena.
Nastavení tempomatu do pohotovostního režimu:
32
33
sešlápnete pedál brzdy
Řidič musí regulovat rychlost.
Související informace
Jízdní režimy (str. 467)
•
•
•
•
Tempomat Dynamic Cruise
V jízdním režimu Dynamic máte pocit, že tempomat zrychluje a zpomaluje rychleji a zdá se, že
tento režim více ovlivňuje další režimy.
•
•
Pohotovostní režim při zásahu řidiče
Tempomat se dočasně deaktivuje a nastaví do
pohotovostního režimu, pokud:
Stiskněte na volantu tlačítko
(2).
> Značky a symboly tempomatu na displeji
řidiče změní barvu z BÍLÉ na ŠEDOU tempomat je nyní dočasně deaktivován
a řidič musí manuálně ovládat rychlost.
•
•
•
•
kola ztratí trakci
jsou příliš nízké/vysoké otáčky motoru
je příliš vysoká teplota brzd
rychlost poklesne pod 30 km/h (20 mph).
Řidič musí regulovat rychlost.
Související informace
•
Tempomat (str. 295)
PODPORA ŘIDIČE
Opětovná aktivace tempomatu
z pohotovostního režimu
Tempomat (CC34) lze dočasně deaktivovat
a nastavit do pohotovostního režimu tak, aby
mohl být znovu aktivován později.
Spuštění tempomatu z pohotovostního režimu:
–
Opětovná aktivace tempomatu
z pohotovostního režimu
Stiskněte na volantu tlačítko
(2).
> Značky tempomatu na displeji řidiče se
rozsvítí a kontrolky změní barvu opět
z ŠEDÉ na BÍLOU - vozidlo potom jede
aktuální rychlostí.
Deaktivace tempomatu
Tempomat Cruise Control - CC lze deaktivovat.
VAROVÁNÍ
Pokud se stisknutím tlačítka
na volantu
pokračuje v nastavené rychlosti, může dojít
k výraznému nárůstu rychlosti.
Související informace
•
Tempomat (str. 295)
POZNÁMKA: Obrázek je schematický - podrobnosti se
mohou lišit v závislosti na modelu vozu.
Spuštění tempomatu z pohotovostního režimu:
–
Stiskněte na volantu tlačítko
(1).
> Značky tempomatu na displeji řidiče se
rozsvítí a kontrolky změní barvu opět
z ŠEDÉ na BÍLOU - vozidlo potom jede
naposledy uloženou rychlostí.
nebo
34
Cruise Control
}}
299
PODPORA ŘIDIČE
||
POZNÁMKA
Pokud do výbavy vozidla patří adaptivní tempomat*, je možné přepínat mezi tempomatem
a adaptivním tempomatem - viz kapitola "Přepínání mezi CC a ACC".
Související informace
•
•
Tempomat (str. 295)
Přepínání mezi tempomatem a adaptivním
tempomatem (str. 318)
Pokud chcete deaktivovat tempomat:
(2).
Stiskněte na volantu tlačítko
> Tempomat přejde do pohotovostního
režimu.
2.
Stisknutím tlačítka ◀ (1) nebo ▶ (3) na
volantu přepnete na další funkci.
> Symbol tempomatu na displeji řidiče
35
36
37
300
Znovu stiskněte na volantu tlačítko
> Aktivuje se další funkce.
Nicméně je požadováno, aby vozidlo vybavené
head-up displejem dokázalo zobrazit funkci sledování vzdálenosti, která se následně zobrazuje
pomocí symbolu na čelním skle, dokud je časový
interval k vozidlu vpředu menší než zvolená hodnota.
POZNÁMKA
(4) nesvítí - nastavená/uložená
rychlost se vymaže.
3.
Funkce Sledování vzdálenosti37 může pomoci
řidiči zaregistrovat, když je časový interval k vozidlu vpředu příliš krátký.
Funkce upozornění na odstup je aktivní při
rychlostech nad 30 km/h (20 mph) a reaguje
pouze na vozidlo vpředu, které jede ve stejném
směru. Pro blížící se, pomalu jedoucí nebo stojící
vozidla není poskytována žádná informace o vzdálenosti.
Tlačítka a symboly funkcí35.
1.
Funkce upozornění na odstup*36
(2).
•
Upozornění na vzdálenost je k dispozici
pouze ve vozidlech, která mohou zobrazovat informace na čelním skle pomocí
head-up displeje.
•
Je-li aktivní adaptivní tempomat nebo
Pilot Assist aktivní, funkce sledování vzdálenosti se vypne.
POZNÁMKA: Obrázek je schematický - podrobnosti se mohou lišit v závislosti na modelu vozu.
Funkce Upozornění na odstup je k dispozici pouze u vozidel, která mohou zobrazovat informace na čelním skle pomocí tzv. head-up displeje.
Distance Alert
* Volitelná výbava/příslušenství.
PODPORA ŘIDIČE
VAROVÁNÍ
Systém sledování vzdálenosti reaguje pouze
v případě, že časový interval k vozu před vámi
je menší než nastavená hodnota - rychlost
vozidla nemá na to vliv.
Head-up displej a upozornění na
odstup38
POZNÁMKA
V případě prudkého slunečního svitu, odrazů,
extrémních kontrastů světla, použití slunečních brýlí a v případě, kdy se řidič nedívá přímo
před sebe, se může stát, že vizuální výstražný
signál na čelním skle nebude dobře vidět.
Ve vozidlech s head-up displejem* je symbol na
čelním skle zobrazen po celou dobu, kdy je
časový interval k vozidlu vpředu kratší než
předem nastavená hodnota.
Související informace
•
Head-up displej a upozornění na odstup
(str. 301)
•
Aktivace/deaktivace upozornění na odstup
(str. 302)
•
Nastavení časového intervalu pro upozornění
na odstup (str. 302)
•
Omezení funkce Upozornění na odstup
(str. 303)
Související informace
•
•
Funkce upozornění na odstup* (str. 300)
Head-up displej* (str. 135)
Symbol upozornění na odstup na čelním skle39.
To však předpokládá, že se funkce Zobrazit
podporu řidiče aktivuje pomocí nastavení
v systému nabídky vozidla. Popis funkce - viz
kapitola "Head-up displej".
38
39
Funkce Upozornění na odstup je k dispozici pouze u vozidel, která mohou zobrazovat informace na čelním skle pomocí tzv. head-up displeje.
POZNÁMKA: Obrázek je schematický - podrobnosti se mohou lišit v závislosti na modelu vozu.
* Volitelná výbava/příslušenství. 301
PODPORA ŘIDIČE
Aktivace/deaktivace upozornění na
odstup40
Nastavení časového intervalu pro
upozornění na odstup42
Funkci upozornění na odstup41 lze deaktivovat.
Pro funkci Upozornění na odstup43 lze nastavit
různé časové intervaly.
zap/vyp
Lze zvolit různé časové intervaly
odstupu od vozu vpředu. Na
displeji řidiče se zobrazuje 1-5
vodorovných čar - čím je jich
více, tím je časový interval delší.
Jedna čára odpovídá
cca. 1 sekundě, 5 čar -
Stiskněte tlačítko Distance
Alert v zobrazení funkcí na
středovém displeji.
•
ZELENÉ tlačítko - upozornění na odstup je
aktivováno.
•
ŠEDÉ tlačítko - upozornění na odstup je
deaktivováno.
cca. 3 sekundám.
Nastavení časového intervalu.
Snížení časového intervalu
Stejný symbol se zobrazí také tehdy, když je aktivován adaptivní tempomat.
Zvýšení časového intervalu
Upozornění na odstup se aktivuje automaticky při
každém nastartování motoru.
Související informace
•
40
41
42
43
302
Funkce upozornění na odstup* (str. 300)
Upozornění na odstup
–
Stisknutím tlačítka (1) nebo (2) na volantu
zvyšujete nebo snižujete časový interval.
> Indikace vzdálenosti (3) ukazuje aktuální
časový interval.
Funkce Upozornění na odstup je k dispozici pouze u vozidel, která mohou zobrazovat informace na čelním skle pomocí tzv. head-up displeje.
Distance Alert
Funkce Upozornění na odstup je k dispozici pouze u vozidel, která mohou zobrazovat informace na čelním skle pomocí tzv. head-up displeje.
Distance Alert
* Volitelná výbava/příslušenství.
PODPORA ŘIDIČE
POZNÁMKA
•
Čím je rychlost vyšší, tím je delší vypočítaná vzdálenost v metrech pro daný
časový interval.
•
Používejte pouze časové intervaly, které
jsou dle místních dopravních předpisů přípustné.
•
Nastavený časový interval využívá rovněž
adaptivní tempomat a funkce Pilot Assist.
Omezení funkce Upozornění na
odstup44
Upozornění na odstup45 může mít v jistých situacích omezení.
VAROVÁNÍ
•
Funkce upozornění na vzdálenost představuje doplněk podpory řidiče, který má
usnadnit jízdu a zvýšit bezpečnost během
jízdy - tato funkce nedokáže reagovat ve
všech dopravních podmínkách, při jakémkoliv počasí a u jakéhokoliv stavu vozovky.
•
Rozměr vozidla může mít vliv na schopnost detekovat např. motocykly, což by
mohlo znamenat, že se výstražná kontrolka rozsvítí v kratším než nastaveném
časovém intervalu nebo že systém
dočasně nevydá varování.
•
Extrémně vysoké rychlosti mohou
v důsledku omezení dosahu radarové jednotky také způsobit rozsvícení kontrolky
při kratším časovém intervalu, než je
nastavená vzdálenost.
•
Upozornění na vzdálenost nenahrazuje
ostražitost a úsudek řidiče. Za bezpečnou
jízdu vozidla odpovídající rychlostí s vhodnou vzdáleností k ostatním vozidlům a v
souladu s platnými dopravními předpisy
a pravidly nese odpovědnost vždy řidič.
VAROVÁNÍ
•
Používejte pouze časový interval, který
odpovídá aktuální dopravní situaci.
•
Řidič by měl pamatovat na to, že krátký
časový interval limituje dobu, během které
může reagovat a podniknout kroky v případě neočekávané dopravní situace.
Související informace
•
44
45
Funkce upozornění na odstup* (str. 300)
Funkce Upozornění na odstup je k dispozici pouze u vozidel, která mohou zobrazovat informace na čelním skle pomocí tzv. head-up displeje.
Distance Alert
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 303
PODPORA ŘIDIČE
||
POZNÁMKA
Tato funkce využívá radarovou jednotku, která
má jistá omezení. Viz kapitola "Omezení radarové jednotky".
Související informace
•
•
Funkce upozornění na odstup* (str. 300)
Omezení radarového zařízení (str. 338)
Adaptivní tempomat*
(ACC46)
Adaptivní tempomat
pomáhá řidiči
udržovat rovnoměrnou rychlosti a zároveň bezpečný zvolený časový informace vzhledem k vozidlu vpředu.
Řidič nastavuje požadovanou rychlost a časový
interval k vozidlu vpředu. Pokud kamera a radarová jednotka detekují před vozidlem pomalejší
vůz, rychlost se automaticky upraví podle předem
nastaveného časového intervalu k vozidlu. Jak-
304
VAROVÁNÍ
•
Adaptivní tempomat představuje doplněk
podpory řidiče, který má usnadnit jízdu
a zvýšit bezpečnost během jízdy - tato
funkce nedokáže reagovat ve všech
dopravních podmínkách, při jakémkoliv
počasí a u jakéhokoliv stavu vozovky.
•
Řidiči doporučujeme přečíst všechny
kapitoly v uživatelské příručce, které souvisejí s touto funkcí, a seznámit se se
všemi okolnostmi např. s omezeními
funkce a s tím, co by měl řidič vědět před
tím, než začne systém používat (viz
seznam odkazů na konci tohoto článku).
•
Adaptivní tempomat nenahrazuje ostražitost a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu
vozidla odpovídající rychlostí s vhodnou
vzdáleností k ostatním vozidlům a v souladu s platnými dopravními předpisy a pravidly nese odpovědnost vždy řidič.
Díky adaptivnímu tempomatu jsou dlouhé jízdy po
dálnicích a dlouhých rovných cestách v plynulém
dopravním provozu mnohem klidnější.
Kamera a radarová jednotka měří vzdálenost k vozidlu
vpředu47.
46
47
mile je cesta volná, vůz pojede zase původně zvolenou rychlostí.
POZNÁMKA
Tato funkce je v závislosti na trhu dodávána
jako standardní nebo volitelná výbava.
Adaptive Cruise Control
POZNÁMKA: Obrázek je schematický - podrobnosti se mohou lišit v závislosti na modelu vozu.
* Volitelná výbava/příslušenství.
PODPORA ŘIDIČE
Adaptivní tempomat reguluje rychlost zrychlováním a přibrzďováním. Je normální, když brzdy,
které se používají k regulování rychlosti, vydávají
hluboký zvuk.
Adaptivní tempomat napomáhá řídit rychlost plynule. V situacích, v nichž je třeba prudké brzdění,
musí řidič brzdit sám. To platí při velkých rozdílech
rychlosti, nebo když vozidlo před vámi prudce
zabrzdí. Kvůli omezení v radarové jednotce může
být brzdění neočekávané nebo nemusí nastat
vůbec.
Adaptivní tempomat sleduje vozidlo ve stejném
pruhu tak, aby byl dodržen časový interval nastavený řidičem. Pokud radarová jednotka nevidí
žádné vozidlo vpředu, vozidlo pojede nastavenou
rychlosti, kterou uložil řidič. To platí rovněž v případě, pokud rychlost vozu před vozidlem se zvýší
a překročí uloženou rychlost tempomatu.
Následující popis platí pro vozidla s automatickou
převodovkou:
•
Adaptivní tempomat může sledovat jiné
vozidlo od rychlosti 0 km/h až po rychlost
200 km/h (125 mph).
VAROVÁNÍ
Přehled
•
Adaptivní tempomat není systémem
zabraňujícím srážce. Odpovědnost nese
vždy řidiče, který musí zasáhnout, pokud
systém nedetekuje vozidlo vpředu.
Ovládání
•
Adaptivní tempomat nebrzdí v případě
osob, zvířat a malých vozidel jako jsou
např. jízdní kola a motocykly. Dále nebrzdí
v případě nízkých přívěsů, pomalu jedoucích a stojících vozidel a předmětů.
•
Nepoužívejte adaptivní tempomat v náročných situacích, např. v městském provozu,
na křižovatkách, na kluzkém povrchu, na
vozovkách zalitých vodou nebo bahnem,
v prudkém dešti/sněžení, při špatné viditelnosti, na klikatých cestách a na kluzkých vozovkách.
DŮLEŽITÉ
Údržba adaptivního tempomatu se musí provádět pouze v servisu - doporučujeme autorizovaný servis Volvo.
Následující popis platí pro vozidla s manuální převodovkou:
•
47
Adaptivní tempomat může sledovat jiné
vozidlo od 30 km/h (20 mph) do 200 km/h
(125 mph).
POZNÁMKA: Obrázek je schematický - podrobnosti se mohou lišit v závislosti na modelu vozu.
Tlačítka a symboly funkcí47.
: Aktivuje se adaptivní tempomat z pohotovostního režimu a pokračuje se v jízdě uloženou rychlostí
: Zvýšení uložené rychlosti
: Z pohotovostního režimu - aktivuje
se adaptivní tempomat a pokračuje se v jízdě
uloženou rychlostí
: Z aktivního režimu - deaktivuje se/
přepne adaptivní tempomat do pohotovostního režimu
: Snížení uložené rychlosti
Prodlužuje časový interval k vozidlu vpředu
}}
305
PODPORA ŘIDIČE
Zkracuje časový interval k vozidlu vpředu
||
•
Indikace cílového vozidla: ACC detekoval
cílové vozidlo v nastaveném časovém intervalu a následuje za ním
Nastavování rychlosti na adaptivním tempomatu (str. 309)
•
Nastavený časový interval pro adaptivní tempomat (str. 310)
Symbol časového intervalu k vozidlu vpředu
•
Deaktivace/opětovná aktivace adaptivního
tempomatu (str. 312)
•
Asistence předjíždění s adaptivním tempomatem (str. 314)
•
Spuštění asistence předjíždění s adaptivním
tempomatem (str. 314)
•
Omezení asistence při předjíždění s adaptivním tempomatem (str. 315)
•
Změna cíle u adaptivního tempomatu
(str. 315)
•
Automatické brzdění s adaptivním tempomatem (str. 316)
Displej řidiče
POZNÁMKA
Pokud do výbavy vozidla patří adaptivní tempomat*, je možné přepínat mezi tempomatem
a adaptivním tempomatem - viz kapitola "Přepínání mezi CC a ACC".
Indikace rychlosti47.
Uložená rychlost
Rychlost vozidla vpředu.
Aktuální rychlost vašeho vozidla.
Jednotlivé kombinace symbolů v závislosti na
dopravní situaci - viz nadpis "Symboly a zprávy
pro adaptivní tempomat".
Související informace
47
306
•
Adaptivní tempomat a varování před kolizí
(str. 307)
•
Head-up displej pro adaptivní tempomat
v případě rizika kolize (str. 307)
•
Aktivace a spuštění adaptivního tempomatu
(str. 308)
•
•
•
Omezení adaptivního tempomatu (str. 317)
Přepínání mezi tempomatem a adaptivním
tempomatem (str. 318)
Symboly a zprávy pro adaptivní tempomat
(str. 319)
POZNÁMKA: Obrázek je schematický - podrobnosti se mohou lišit v závislosti na modelu vozu.
* Volitelná výbava/příslušenství.
PODPORA ŘIDIČE
Adaptivní tempomat a varování před
kolizí
VAROVÁNÍ
Adaptivní tempomat upozorňuje na vozidla,
která byla detekována radarovou jednotkou proto se může stát, že systém nevydá varování
nebo jej vydá s jistým zpožděním.
Adaptivní tempomat může varovat řidiče, pokud
vzdálenost k vozidlu vpředu náhle příliš klesne.
•
Head-up displej pro adaptivní
tempomat v případě rizika kolize
U vozidel vybavených head-up displejem*, se
varování zobrazuje na čelním skle jako blikající
symbol.
Nikdy nečekejte na varování. Začněte
brzdit, pokud to situace vyžaduje.
Související informace
•
Adaptivní tempomat* (str. 304)
Audio a symbol varování před kolizí48.
Zvukový varovný signál v případě nebezpečí
kolize
Varovný signál v případě nebezpečí kolize
Měření vzdáleností kamerovou nebo radarovou jednotkou
Adaptivní tempomat využívá cca. 40 % kapacity
nožní brzdy. Pokud je nutné vůz brzdit prudčeji,
než je brzdná kapacita adaptivního tempomatu,
a řidič nebrzdí, tempomat rozsvítí varovnou kontrolku a vydává varovný zvuk, který upozorňuje
řidiče, že musí okamžitě zasáhnout.
48
POZNÁMKA: Obrázek je schematický - podrobnosti se mohou lišit v závislosti na modelu vozu.
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 307
PODPORA ŘIDIČE
||
Aktivace a spuštění adaptivního
tempomatu
přepnout do pohotovostního režimu, postupujte
následovně:
Adaptivní tempomat (ACC50) musí být nejprve
aktivován a až potom se spustí, pokud chcete
regulovat rychlost a vzdálenost.
–
Nastavení adaptivního tempomatu do
pohotovostního režimu
Stisknutím tlačítka ◀ (2) na volantu nebo ▶
(4).
(3) přejděte na symbol/funkci
> Zobrazí se symbol a adaptivní tempomat
přejde do pohotovostního režimu.
Spuštění/aktivace adaptivního
tempomatu
Aby se systém ACC spustil, musí být splněny
následující podmínky:
Symbol varování před kolizí na čelním skle49.
POZNÁMKA
V případě prudkého slunečního svitu, odrazů,
extrémních kontrastů světla, použití slunečních brýlí a v případě, kdy se řidič nedívá přímo
před sebe, se může stát, že vizuální výstražný
signál na čelním skle nebude dobře vidět.
Související informace
•
•
49
50
308
Adaptivní tempomat* (str. 304)
Head-up displej* (str. 135)
POZNÁMKA: Obrázek je schematický - podrobnosti se
mohou lišit v závislosti na modelu vozu.
•
Bezpečnostní pás řidiče musí být připoután
a dveře řidiče musí být zavřené.
•
Před vozidlem musí být vozidlo ("cílové
vozidlo") v přiměřené vzdálenosti před vozidlem a rychlost vozidla musí být minimálně
15 km/h (9 mph).
•
Vozidla s manuální převodovkou. Rychlost
vozidla musí být nejnižší: 30 km/h (20 mph).
Okamžitě po nastartování motoru se aktivuje
adaptivní tempomat a přejde do pohotovostního
režimu. Pokud chcete systém z aktivního režimu
POZNÁMKA: Obrázek je schematický - podrobnosti se mohou lišit v závislosti na modelu vozu.
Adaptive Cruise Control
* Volitelná výbava/příslušenství.
PODPORA ŘIDIČE
Související informace
•
Adaptivní tempomat* (str. 304)
Nastavování rychlosti na adaptivním
tempomatu
Adaptivní tempomat (ACC51) lze nastavit na
různé rychlosti.
Nastavení/změna uložené rychlosti
POZNÁMKA: Obrázek je schematický - podrobnosti se
mohou lišit v závislosti na modelu vozu.
–
Když je zobrazen symbol/funkce
(4),
stiskněte na volantu tlačítko
(1).
> Adaptivní tempomat se spustí a aktuální
rychlost se uloží a zobrazí v číslech uprostřed rychloměru.
Časový interval bude tempomatem ACC upravován pouze
podle vozidla vpředu, pokud
kontrolka vzdálenosti indikuje
dvě vozidla.
POZNÁMKA: Obrázek je schematický - podrobnosti se
mohou lišit v závislosti na modelu vozu a trhu.
: Zvýšení uložené rychlosti.
: Snížení uložené rychlosti.
Uložená rychlost.
Současně je rozsah rychlosti
označen následovně.
Vyšší rychlost je uložená/
zvolená rychlost, zatímco nižší
rychlost je rychlost vozidla
vpředu (cílového vozidla).
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 309
PODPORA ŘIDIČE
||
–
Nastavenou rychlost změňte krátkým stisknu(1) nebo
(2) nebo stisktím tlačítka
nutím a podržením tohoto tlačítka.
•
•
•
Krátká stisknutí: Každým stisknutím
měníte rychlost po +/- 5 km/h
(+/- 5 mph).
Stiskněte a podržte: Jakmile se indikace
rychlosti (3) přesune na požadovanou
rychlost, uvolněte tlačítko.
Nastavení při posledním stisknutí tlačítka se
uloží do paměti.
Pokud řidič zvýší rychlost vozidla pomocí plynového pedálu před stisknutím tlačítka
(1) na
volantu, do vozidla se uloží rychlost, jakou vozidlo
jelo při stisknutí tlačítka a to za předpokladu, že
v okamžiku stisknutí má řidič nohu na plynovém
pedálu.
Dočasné zvýšení rychlosti po sešlápnutí plynového pedálu, např. během předjíždění, nemá vliv
na nastavení - po uvolnění plynového pedálu vůz
pojede rychlostí, jaká byla naposledy uložena.
jiné vozidlo až do zastavení 0 km/h, nelze nastavit
nižší rychlost než 30 km/h (20 mph).
Nastavený časový interval pro
adaptivní tempomat
Maximální rychlost, kterou si lze vybrat, je
200 km/h (125 mph).
Adaptivní tempomat (ACC - 52) lze nastavit na
různé časové intervaly.
Manuální převodovka
Adaptivní tempomat může sledovat jiné vozidlo od
30 km/h (20 mph) do 200 km/h (125 mph).
Lze zvolit různé časové intervaly
odstupu od vozu vpředu. Na
displeji řidiče se zobrazuje 1-5
vodorovných čar - čím je jich
více, tím je časový interval delší.
Jedna čára odpovídá
cca. 1 sekundě, 5 čar -
Nejnižší programovatelná rychlost pro adaptivní
tempomat je 30 km/h (20 mph) - maximální
rychlost je 200 km/h (125 mph).
Související informace
•
Adaptivní tempomat* (str. 304)
cca. 3 sekundám.
Stejný symbol se zobrazí také při aktivaci funkce
upozornění na odstup.
POZNÁMKA
Jakmile kontrolka na displeji řidiče ukazuje
dvě vozidla, systém ACC sleduje vozidlo
s předem nastaveným časovým intervalem.
Pokud je zobrazeno pouze jedno vozidlo, v přiměřené vzdálenosti vpředu není žádné vozidlo.
Automatická převodovka
Adaptivní tempomat může sledovat jiné vozidlo od
rychlosti 0 km/h až po rychlost 200 km/h
(125 mph).
Upozorňujeme, že nejnižší rychlost, kterou lze
u adaptivního tempomatu nastavit, je 30 km/h
(20 mph) - přestože tempomat dokáže sledovat
51
310
Adaptive Cruise Control
* Volitelná výbava/příslušenství.
PODPORA ŘIDIČE
POZNÁMKA
Nastavení časového
•
Čím je rychlost vyšší, tím je delší vypočítaná vzdálenost v metrech pro daný
časový interval.
•
Používejte pouze časové intervaly, které
jsou dle místních dopravních předpisů přípustné.
•
Pokud se zdá, že adaptivní tempomat po
aktivaci nereaguje zvýšením rychlosti,
důvodem může být to, že časový interval
vzhledem k vozidlu vpředu je menší než
nastavený časový interval.
intervalu53.
se provádí v rámci nastavení jízdního režimu
DRIVE MODE.
Zvolte jednu z následujících možností:
• Eco - ACC se soustředí na optimální spotřebu paliva, což znamená delší časový interval vzhledem k vozidlu vpředu.
• Comfort - ACC se zaměřuje na co nejplynulejší dodržování nastaveného časového intervalu vzhledem k vozidlu vpředu.
• Dynamic - ACC se soustředí na co nejpřesnější sledování změn v časovém intervalu
vzhledem k vozidlu vpředu, což může v jistých
případech vést k prudkému zrychlování/
brzdění.
Snížení časového intervalu
VAROVÁNÍ
Zvýšení časového intervalu
–
Upozornění na odstup
•
Používejte pouze časový interval, který
odpovídá aktuální dopravní situaci.
Stisknutím tlačítka (1) nebo (2) na volantu
zvyšujete nebo snižujete časový interval.
> Indikace vzdálenosti (3) ukazuje aktuální
časový interval.
•
Řidič by měl pamatovat na to, že krátký
časový interval limituje dobu, během které
může reagovat a podniknout kroky v případě neočekávané dopravní situace.
Adaptivní tempomat umožňuje měnit časový
interval v určitých situacích, aby vůz mohl sledovat
vozidlo jedoucí před ním plynule a komfortně. Při
nízké rychlosti, když jsou vzdálenosti krátké, adaptivní tempomat mírně prodlouží časový interval.
52
53
Viz další informace v kapitole "Jízdní režimy".
Související informace
•
•
•
Adaptivní tempomat* (str. 304)
Jízdní režimy (str. 467)
Nastavování rychlosti na tempomatu
(str. 297)
Zvolte, jakým způsobem má ACC
udržovat vzdálenost* k vozidlu vpředu
Řidič může vybrat různé jízdní styly pro to, jak má
adaptivní tempomat udržovat předem nastavený
časový interval vzhledem k vozidlu vpředu. Výběr
Adaptive Cruise Control
POZNÁMKA: Obrázek je schematický - podrobnosti se mohou lišit v závislosti na modelu vozu.
* Volitelná výbava/příslušenství. 311
PODPORA ŘIDIČE
Deaktivace/opětovná aktivace
adaptivního tempomatu
Adaptivní tempomat (ACC54) lze dočasně deaktivovat a nastavit do pohotovostního režimu tak,
aby mohl být znovu aktivován později.
Dočasné vypnutí adaptivního tempomatu a nastavení do pohotovostního režimu:
Stiskněte na volantu tlačítko
(2).
> Symbol
na displeji řidiče změní barvu
z BÍLÉ na ŠEDOU a uložená rychlost
uprostřed rychloměru změní barvu z BÉŽOVÉ na ŠEDOU.
–
Deaktivace adaptivního tempomatu
a přesunutí do pohotovostního režimu
VAROVÁNÍ
POZNÁMKA: Obrázek je schematický - podrobnosti se
mohou lišit v závislosti na modelu vozu.
312
Adaptive Cruise Control
Když se adaptivní tempomat nachází
v pohotovostním režimu, musí zasáhnout
řidič a regulovat rychlost a vzdálenost
k vozidlu vpředu.
•
Pokud se adaptivní tempomat nachází
v pohotovostním režimu a vozidlo se
dostane příliš blízko k vozidlu vpředu, řidiče
upozorní na krátkou vzdálenost systém
varování.
Pohotovostní režim při zásahu řidiče
Adaptivní tempomat se dočasně deaktivuje
a nastaví do pohotovostního režimu, pokud:
•
•
•
54
•
sešlápnete pedál brzdy.
volič řazení se přesune do polohy N.
řidič jede déle než 1 minutu rychlostí vyšší
než je uložená rychlost.
•
se spojkový pedál sešlápne na cca. 1 minutu
- platí pro vozidla s manuální převodovkou.
Dočasné zvýšení rychlosti po sešlápnutí plynového pedálu, např. během předjíždění, nemá vliv
na nastavení - po uvolnění plynového pedálu vůz
pojede rychlostí, jaká byla naposledy uložena.
PODPORA ŘIDIČE
Automatický pohotovostní režim
Ovládání adaptivního tempomatu závisí na ostatních systémech, např. na elektronickém systému
stability ESC55. Pokud některý z těchto systémů
přestane fungovat, adaptivní tempomat se automaticky deaktivuje.
VAROVÁNÍ
V automatickém pohotovostním režimu řidiče
upozorní zvukový signál a zpráva na displeji
řidiče.
•
•
•
•
•
•
minimálně jedno kolo ztratí trakci.
Opětovná aktivace funkce ACC z pohotovostního
režimu:
je příliš vysoká teplota brzd.
–
jsou příliš nízké/vysoké otáčky motoru.
je aktivována parkovací brzda.
kameru a radarovou jednotku zakrývá např.
sníh nebo intenzivně prší (je zablokováno
sklo kamery/rádiové vlny).
VAROVÁNÍ
Pokud se stisknutím tlačítka
na volantu
pokračuje v nastavené rychlosti, může dojít
k výraznému nárůstu rychlosti.
Opětovná aktivace adaptivního
tempomatu z pohotovostního režimu
Řidič potom musí regulovat rychlost
vozidla, dle potřeby aktivovat brzdy
a udržovat bezpečnou vzdálenost k ostatním vozidlům.
Stiskněte na volantu tlačítko
(1).
> Rychlost je nyní nastavena na naposledy
uloženou rychlost.
Související informace
•
Adaptivní tempomat* (str. 304)
K automatickému přepnutí na pohotovostní režim
může dojít, když:
•
rychlost klesne pod 5 km/h (3 mph) a ACC
si není jistý, zda cílový objekt je stojící vozidlo
nebo jiný předmět, např. retardér.
•
rychlost klesne pod 5 km/h (3 mph) a vozidlo
vpředu odbočí, takže ACC již vozidlo nesleduje.
•
rychlost klesne pod 30 km/h (20 mph) - platí
pouze pro vozidla s manuální převodovkou.
•
•
55
POZNÁMKA: Obrázek je schematický - podrobnosti se
mohou lišit v závislosti na modelu vozu.
řidič otevře dveře.
řidič si sundá bezpečnostní pás.
Electronic Stability Control
* Volitelná výbava/příslušenství. 313
PODPORA ŘIDIČE
Asistence předjíždění s adaptivním
tempomatem
Adaptivní tempomat (ACC56) může pomoci řidiči
při předjíždění jiných vozidel.
Jak funguje asistence při předjíždění
Pokud ACC sleduje jiné vozidlo a řidič aktivuje
směrové světlo57, čímž dá najevo svůj úmysl předjíždět, adaptivní tempomat mu pomůže tím, že
vozidlo zrychlí vůči vozidlu vpředu ještě před tím,
než vozidlo řidiče přejede do předjížděcího jízdního pruhu.
Adaptivní tempomat* (str. 304)
Spuštění asistence předjíždění
s adaptivním tempomatem
Spuštění asistence předjíždění s adaptivním
tempomatem (str. 314)
Asistence při předjíždění vyžaduje splnění celé
řady podmínek.
Omezení asistence při předjíždění s adaptivním tempomatem (str. 315)
Pokračování - asistence při předjíždění
Související informace
•
•
•
Funkce potom zpozdí snížení rychlosti, aby tím
zabránila předčasnému brzdění, když se vozidlo
řidiče přibližuje pomalejšímu vozidlu.
Tato funkce zůstane aktivní, dokud vozidlo řidiče
nemine předjížděné vozidlo.
VAROVÁNÍ
Upozorňujeme, že tato funkce může být aktivována ve více situacích než jen při předjíždění, např. když se používá ukazatel směru
k označení změny jízdního pruhu nebo k vyjetí
na jinou cestu - v tomto případě vozidlo krátce
zrychlí.
56
57
314
Aby se aktivoval asistent při předjíždění, musí být
splněny následující podmínky:
•
•
musí být vpředu vozidlo ("cílové vozidlo")
•
uložená rychlost ve funkci ACC musí být
dostatečně vysoká, aby bylo možné vozidlo
předjet bezpečně.
aktuální rychlost vašeho vozidla je
minimálně 70 km/h (43 mph)
Spuštění asistenta při předjíždění
Spuštění asistence při předjíždění:
–
Aktivujte směrové světlo.
Ve vozidle pro levostranný provoz použijte
levé směrové světlo. Ve vozidle pro pravostranný provoz použijte pravé směrové světlo.
> Spustí se asistence při předjíždění.
Související informace
•
•
Adaptivní tempomat* (str. 304)
Asistence předjíždění s adaptivním tempomatem (str. 314)
Adaptive Cruise Control
U vozidla s levostranným řízením bliká pouze levá strana. U vozidla s pravostranným řízením bliká pouze pravá strana.
* Volitelná výbava/příslušenství.
PODPORA ŘIDIČE
Omezení asistence při předjíždění
s adaptivním tempomatem
Funkce asistence při předjíždění může mít
v jistých situacích omezení.
VAROVÁNÍ
Při použití asistenta předjíždění nesmí řidič
zapomenout, že při náhle změně situace může
dojít k nežádoucímu zrychlení.
Související informace
•
•
Adaptivní tempomat* (str. 304)
Asistence předjíždění s adaptivním tempomatem (str. 314)
Změna cíle u adaptivního
tempomatu
V kombinaci s automatickou převodovkou má
adaptivní tempomat (ACC59) funkci změny cíle
při jistých rychlostech.
Změna cíle
Proto by se mělo zabránit vzniku jistých
situací, například, když:
•
se vozidlo přibližuje k výjezdu k odbočení,
kde se sjezd nachází ve stejném směru,
kde se zpravidla předjíždí.
•
vozidlo vpředu zpomalí před tím, než
vozidlo řidiče přejede do jízdního pruhu
pro předjíždění.
•
doprava v jízdním pruhu pro předjíždění
zpomalí
•
se s vozidlem s pravostranným řízením
jede v zemi s levostranným řízením (a
naopak).
Pokud cílové vozidlo vpředu náhle zabočí, může se objevit stojící vozidlo.
Pokud adaptivní tempomat sleduje vůz, který se
pohybuje rychlostí menší než 30 km/h
(20 mph), a změní cíl na stojící vozidlo, adaptivní
tempomat zpomalí podle stojícího vozidla.
Těmto situacím lze zabránit dočasným přepnutím
systému ACC58 do pohotovostního režimu.
58
59
Adaptive Cruise Control
Adaptive Cruise Control
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 315
PODPORA ŘIDIČE
||
VAROVÁNÍ
Pokud adaptivní tempomat sleduje vůz, který
se pohybuje rychlostí větší než cca. 30 km/h
(20 mph), a změní cíl z pohybujícího se vozidla
na stojící vozidlo, adaptivní tempomat bude
stojící vozidlo ignorovat a zrychlí na uloženou
rychlost.
•
Potom musí řidič sám zasáhnout
a zabrzdit.
Automaticky pohotovostní režim se změnou
cíle
Adaptivní tempomat se odpojí a přejde do pohotovostního režimu, pokud:
•
•
rychlost klesne pod 5 km/h (3 mph) a adaptivní tempomat si není jistý, zda cílový objekt
je stojící vozidlo nebo jiný předmět, např.
retardér.
rychlost klesne pod 5 km/h (3 mph) a vozidlo
vpředu odbočí, takže jej adaptivní tempomat
již nesleduje.
Související informace
•
Adaptivní tempomat* (str. 304)
Automatické brzdění s adaptivním
tempomatem
POZNÁMKA
Systém ACC dokáže udržet vozidlo, aby se
nerozjelo, maximálně 5 minut. Potom se aktivuje parkovací brzda a adaptivní tempomat se
vypne.
Adaptivní tempomat (ACC60) obsahuje speciální
funkci brzdy pro pomalý provoz a stojící vozidlo.
Funkce brzdy pro pomalý provoz
a stojící vozidlo
Pokud se vůz na chvílí zastaví, např. při popojíždění v pomalém provozu nebo na semaforu,
v jízdě se po krátkých zastávkách automaticky
pokračuje do cca. 3 sekund – - pokud by trvalo
déle, než se vůz vpředu rozjede, adaptivní tempomat se vypojí a přejde do pohotovostního režimu
s automatickým brzděním.
–
Adaptivní tempomat se znovu aktivujte jedním z následujících způsobů:
•
•
Stiskněte na volantu tlačítko
.
Sešlápněte plynový pedál.
> Adaptivní tempomat pokračuje ve sledování vozidla vpředu, pokud se začne pohybovat dopředu do 6 sekund.
Před opětovnou aktivací adaptivního tempomatu se musí povolit parkovací brzda.
Ukončení automatického brzdění
V některých situacích automatické brzdění skončí
při dosažení klidového stavu, přičemž adaptivní
tempomat přejde do pohotovostního režimu. To
znamená, že se brzdy uvolní a vozidlo se může
rozjet - proto musí řidič zasáhnout a zabrzdit
vozidlo sám, aby jej udržel na místě.
To se může stát v následujících situacích:
•
•
•
•
řidič má nohu na pedálu brzdy
je aktivována parkovací brzda
volič řazení se přesune do polohy P, N nebo
R
řidič nastaví adaptivní tempomat do pohotovostního režimu.
Automatická aktivace parkovací brzdy
V některých případech se aktivuje parkovací
brzda, aby vozidlo i nadále stálo.
60
316
Adaptive Cruise Control
* Volitelná výbava/příslušenství.
PODPORA ŘIDIČE
To se stane, pokud adaptivní tempomat drží
vozidlo pomocí brzdového pedálu na místě a:
•
řidič otevře dveře a odepne si bezpečnostní
pás
•
systém ACC udržuje vozidlo v klidovém stavu
déle než cca. 5 minut
•
•
jsou brzdy přehřáté
řidič manuálně vypne motor.
Související informace
•
Adaptivní tempomat* (str. 304)
Omezení adaptivního tempomatu
Související informace
Adaptivní tempomat (ACC61) může mít v jistých
situacích omezení.
•
•
•
Prudké svahy a/nebo těžký náklad
Adaptivní tempomat* (str. 304)
Omezení radarové jednotky (str. 347)
Omezení radarového zařízení (str. 338)
Nezapomeňte, že adaptivní tempomat je určen
především k jízdě po vozovkách v rovném terénu.
Pokud pojedete po cestě z prudkého svahu, může
se stát, že tempomat bude mít problém udržet
správnou vzdálenost od vozidla před vámi v tomto případě buďte opatrní a připraveni přibrzdit.
•
Nepoužívejte adaptivní tempomat u vozu
s těžkým nákladem nebo s přívěsem připojeným k vozidlu.
Různé
•
Jízdní režim Off Road nelze zvolit, pokud je
aktivován adaptivní tempomat.
POZNÁMKA
Tato funkce využívá kombinovanou kamerovou
a radarovou jednotku vozidla, která má jistá
obecná omezení - viz kapitola "Omezení
kamerové jednotky" a "Omezení radarové jednotky".
61
Adaptive Cruise Control
* Volitelná výbava/příslušenství. 317
PODPORA ŘIDIČE
Přepínání mezi tempomatem
a adaptivním tempomatem
2.
Ve vozidle s adaptivním tempomatem (ACC62)
může řidič přepínat mezi tempomatem (CC63)
a ACC.
z
ACC na
CC. Nyní je
adaptivní tempomat vypnutý a tempomat
je aktivován a nachází se v pohotovostním
režimu.
Kontrolka na displeji řidiče informuje, který z tempomatů je aktivní:
CC
ACC
A
Tempomat
A
A
Klepněte v zobrazení funkcí na středovém
displeji na tlačítko Tempomat - barva kontrolky v tlačítku změní barvu z ŠEDÉ na
ZELENOU.
> Kontrolka na displeji řidiče se změní
3.
Adaptivní tempomat
1.
na volantu nastavte
Pomocí tlačítka
tempomat do pohotovostního režimu.
2.
Klepněte v zobrazení funkcí na tlačítko
Tempomat - barva kontrolky v tlačítku změní
barvu ze ZELENÉ na ŠEDOU.
> Symbol na displeji řidiče přepne
CC na
ACC. Nyní je
z
adaptivní tempomat aktivován a nastaven
v pohotovostním režimu.
.
Stiskněte na volantu tlačítko
> Spustí se tempomat a uloží se aktuální
rychlost.
VAROVÁNÍ
Přepnutí z ACC na CC
Při přepnutí z ACC na CC vozidlo:
Postupujte následovně:
•
nebude již udržovat nastavený časový
interval vzhledem k vozidlu vpředu.
•
nebude dodržovat uloženou rychlost
a řidič tedy musí v případě potřeby aktivovat brzdy.
Adaptivní tempomat nastavte do pohotovostního režimu pomocí tlačítka
na volantu.
Postupujte následovně:
3.
BÍLÁ kontrolka: Funkce je aktivní, ŠEDÁ KONTROLKA: Režim
standby
1.
Přepnutí z CC na ACC
.
Stiskněte na volantu tlačítko
> Adaptivní tempomat spustí a uloží aktuální
rychlost společně s nastaveným časovým
intervalem vzhledem k vozidlu vpředu.
Související informace
•
•
Adaptivní tempomat* (str. 304)
Tempomat (str. 295)
Je-li aktivní CC, když je motor vypnutý, ACC se
automaticky aktivuje při příštím nastartování
motoru.
62
63
318
Adaptive Cruise Control
Cruise Control
* Volitelná výbava/příslušenství.
PODPORA ŘIDIČE
Symboly a zprávy pro adaptivní
tempomat
Celá řada symbolů a zpráv ohledně adaptivního
tempomatu (ACC64) se může zobrazovat na displeji řidiče a/nebo na head-up displeji*.
Pár příkladů65.
Na předchozím obrázku66 je adaptivní tempomat
nastaven tak, aby udržoval rychlost 110 km/h
(68 mph), přičemž nesleduje žádné vozidlo
vpředu.
64
65
66
Adaptive Cruise Control
V následujícím příkladu funkce RSI (Road Sign Information) informuje o tom, že maximální povolená rychlost je 130 km/h (80 mph).
POZNÁMKA: Obrázek je schematický - podrobnosti se mohou lišit v závislosti na modelu vozu.
Na předchozím obrázku66 je adaptivní tempomat
nastaven na udržování rychlosti 110 km/h
(68 mph) a současně na sledování vozidla vpředu,
které udržuje stejnou rychlost.
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 319
PODPORA ŘIDIČE
||
Symbol
Zpráva
Popis
Kontrolka je BÍLÁ.
Vozidlo si udržuje uloženou/zvolenou rychlost.
Adaptive Cruise Contr.
Adaptivní tempomat se nastavuje v pohotovostním režimu.
Není k dispozici
Kontrolka je ŠEDÁ.
Adaptive Cruise Contr.
Doporučen servis
Systém nefunguje, jak by měl. Měli byste kontaktovat servis - doporučujeme autorizovaný
servis Volvo.
Kontrolka je ŠEDÁ.
Snímač čelního skla
Vyčistěte čelní sklo před snímači kamerové a radarové jednotky.
Zablokovaný snímač, viz Uživatelská příručka
Textová zpráva může být vymazána krátkým stisknutím tlačítka
uprostřed na klávesnici na
volantu vpravo.
Pokud zpráva nezmizí: Kontaktujte servis - doporučujeme autorizovaný servis Volvo.
Související informace
•
320
Adaptivní tempomat* (str. 304)
* Volitelná výbava/příslušenství.
PODPORA ŘIDIČE
Aktivní asistence
Pilot Assist pomáhá řidiči řídit vozidlo mezi bočním značením jízdního pruhu pomocí asistence
řízení. Dále pomáhá udržovat rovnoměrnou
rychlost, a to v kombinaci s předem zvoleným
časovým intervalem k vozidlu vpředu.
Jak funguje Pilot Assist
Funkce Pilot Assist je určena především k použití
na dálnicích a podobných velkých cestách, kde
může přispět k pohodlnější jízdě a příjemnějšímu
zážitku z jízdy.
Řidič zvolí požadovanou rychlost a časový interval
k vozidlu vpředu. Pilot Assist sleduje vzdálenost
k vozidlu vpředu a boční značení jízdního pruhu
na povrchu vozovky pomocí kamery a radarové
jednotky. Nastavený časový interval se udržuje
pomocí automatické regulace rychlosti, zatímco
asistence řízení pomáhá udržet vozidlo v jízdním
pruhu.
Aktuální stav asistence řízení
poznáte podle barvy symbolu
volantu:
• ZELENÝ volant znamená, že
asistent řízení je aktivní.
• ŠEDÝ volant (dle vyobrazení)
znamená, že asistent řízení je deaktivován.
Asistence řízení Pilot Assist bere v úvahu rychlost
vozidla vpředu a značení jízdních pruhů. Řidič
může kdykoliv ignorovat doporučení ze systému
Pilot Assist ohledně řízení a může jet jiným směrem, například, přejet do jiného jízdního pruhu
nebo se vyhnout překážce na cestě.
Pokud funkce Pilot Assist nedokáže jednoznačně
interpretovat jízdní pruh, např. pokud kamera
a radarová jednotka nevidí značení jízdního pruhu,
funkce Pilot Assist dočasně deaktivuje asistenta
řízení, ale pokračuje, pokud dokáže pruh interpretovat znovu - nicméně, funkce ovládání rychlosti
a vzdálenosti zůstávají aktivní.
VAROVÁNÍ
Kamera a radarová jednotka měří vzdálenost k vozidlu
vpředu a detekují boční značení67.
Kamerová a radarová jednotka
Asistent řízení Pilot Assist se automaticky
deaktivuje a znovu aktivuje bez předchozího
varování.
Odečítání vzdálenosti
Sledování, boční značení
67
POZNÁMKA: Obrázek je schematický - podrobnosti se mohou lišit v závislosti na modelu vozu.
}}
321
PODPORA ŘIDIČE
||
VAROVÁNÍ
•
•
•
•
322
Funkce Pilot Assist představuje doplněk
podpory řidiče, který má usnadnit jízdu
a zvýšit bezpečnost během jízdy - tato
funkce nedokáže reagovat ve všech
dopravních podmínkách, při jakémkoliv
počasí a u jakéhokoliv stavu vozovky.
Řidiči doporučujeme přečíst všechny
kapitoly v uživatelské příručce, které souvisejí s touto funkcí, a seznámit se se
všemi okolnostmi např. s omezeními
funkce a s tím, co by měl řidič vědět před
tím, než začne systém používat (viz
seznam odkazů na konci tohoto článku).
Pilot Assist se smí používat pouze, když
jsou na obou stranách namalovány zřetelné čáry. Při jakémkoliv jiném použití existuje riziko kontaktu s okolními překážkami, které funkce nedokáže detekovat.
Pilot Assist nenahrazuje ostražitost a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu vozidla
odpovídající rychlostí, správně v jízdním
pruhu, a s vhodnou vzdáleností k ostatním
vozidlům a v souladu s platnými dopravními předpisy a pravidly nese odpovědnost vždy řidič.
POZNÁMKA
Tato funkce je v závislosti na trhu dodávána
jako standardní nebo volitelná výbava.
Pilot Assist upravuje rychlost zrychlováním a přibrzďováním. Je normální, když brzdy, které se
používají k regulování rychlosti, vydávají hluboký
zvuk.
Funkce Pilot Assist se pokouší regulovat rychlost
plynule. V situacích, v nichž je třeba prudké
brzdění, musí řidič brzdit sám. To platí při velkých
rozdílech rychlosti, nebo když vozidlo před vámi
prudce zabrzdí. Kvůli omezení v kamerové a radarové jednotce může být brzdění neočekávané
nebo nemusí nastat vůbec.
Pilot Assist sleduje vozidlo ve stejném pruhu tak,
aby byl dodržen časový interval nastavený řidičem.
Pokud radarová jednotka nevidí žádné vozidlo
vpředu, vozidlo pojede nastavenou rychlosti, kterou uložil řidič. To platí rovněž v případě, pokud
rychlost vozu před vozidlem se zvýší a překročí
uloženou rychlost tempomatu.
Následující popis platí pro vozidla s automatickou
převodovkou:
•
Pilot Assist může sledovat jiné vozidlo od
0 km/h do 200 km/h (125 mph).
•
Pilot Assist může zasahovat do řízení od
téměř nulové rychlosti vozidla až po
140 km/h (87 mph).
Následující popis platí pro vozidla s manuální převodovkou:
•
Pilot Assist může sledovat jiné vozidlo od
30 km/h (20 mph) do 200 km/h (125 mph).
•
Pilot Assist může zasahovat do řízení od
téměř nulové rychlosti vozidla až po 30 km/h
(20 mph) až po 140 km/h (87 mph).
VAROVÁNÍ
•
Pilot Assist není systém bránící kolizi.
Pokud systém nedetekuje vozidlo vpředu,
musí zareagovat řidič.
•
Pilot Assist nebrzdí v případě osob, zvířat,
předmětů, malých dopravních prostředků
(např. jízdních kol a motocyklů), nízkých
přívěsů a vozidel v protisměru, pomalu
jedoucích vozidel a vozidel, která stojí.
•
Nepoužívejte Pilot Assist v náročných
situacích, např. v městském provozu, na
křižovatkách, na kluzkém povrchu, na
vozovkách zalitých vodou nebo bahnem,
v prudkém dešti/sněžení, při špatné viditelnosti, na klikatých cestách, na kluzkých
vozovkách nebo s přívěsem připojeným
k vozidlu.
DŮLEŽITÉ
Údržba interních komponentů systému Pilot
Assist se musí provádět pouze v servisu doporučujeme autorizovaný servis Volvo.
PODPORA ŘIDIČE
Oblé zatáčky a dělení cest
Přehled
Prodlužuje časový interval k vozidlu vpředu
Pilot Assist funguje v interakci s řidičem, který by
neměl čekat, až Pilot Assist zasáhne do řízení, ale
měl by být připraven zasáhnout sám do řízení se
zvýšeným úsilím, a to především v zatáčkách.
Ovládání
▶: Přepnutí z adaptivního tempomatu na Pilot
Assist
•
Zkracuje časový interval k vozidlu vpředu
Když se vozidlo blíží sjezdu nebo místu, kde
se rozdělují jízdní pruhy, řidič by měl řídit od
požadovaného jízdního pruhu tak, aby Pilot
Assist mohl určit požadovaný směr.
Symbol funkce
Symboly cílového vozidla a časového intervalu vzhledem k vozidlu vpředu
Symbol aktivovaného/deaktivovaného asistenta řízení
Pilot Assist se snaží udržet vozidlo
uprostřed jízdního pruhu
Když se Pilot Assist snaží řídit, pokouší se umístit
vozidlo mezi značení jízdních pruhů. Proto se
doporučuje ponechat vozidlo, aby si vyhledalo
optimální umístění a aby zážitek z jízdy byl co nejplynulejší. Řidič kontroluje, zda se vozidlo nachází
bezpečně v jízdním pruhu a vždy nese odpovědnost za to, aby zasáhl do řízení a upravil tak
polohu vozidla.
•
Pokud Pilot Assist neumístí vozidlo správně
do jízdního pruhu, doporučujeme vypnout
systém Pilot Assist nebo přepnout na adaptivní tempomat.
Tlačítka a symboly funkcí67.
: Aktivuje Pilot Assist z pohotovostního
režimu a pokračuje v jízdě nastavenou
rychlostí a s nastaveným časovým intervalem
: Zvýšení uložené rychlosti
: Z pohotovostního režimu - aktivuje
se Pilot Assist a pokračuje se v jízdě uloženou rychlostí
: Z aktivního režimu - deaktivuje se/
přepne Pilot Assist do pohotovostního režimu
◀: Přepnutí systému Pilot Assist na adaptivní
tempomat
: Snížení uložené rychlosti
67
POZNÁMKA: Obrázek je schematický - podrobnosti se mohou lišit v závislosti na modelu vozu.
}}
323
PODPORA ŘIDIČE
||
Displej řidiče
Indikace rychlosti67.
Uložená rychlost
Rychlost vozidla vpředu
Aktuální rychlost vašeho vozidla
Jednotlivé kombinace symbolů v závislosti na
dopravní situaci - viz nadpis "Symboly a zprávy
pro Pilot Assist".
•
Nastavování rychlosti pro aktivní asistenci
(str. 326)
•
Nastavení časového intervalu pro funkci Pilot
Assist (str. 327)
•
Deaktivace/aktivace systému Pilot Assist
(str. 329)
•
Asistence předjíždění s funkcí Pilot Assist
(str. 331)
•
Spuštění asistence při předjíždění se systémem Pilot Assist (str. 331)
•
Omezení asistence při předjíždění s funkcí
Pilot Assist (str. 332)
•
Změna cíle pomocí funkce Pilot Assist
(str. 332)
•
Automatické brzdění s funkcí Pilot Assist
(str. 333)
•
•
Omezení funkce Pilot Assist (str. 333)
Zvukový varovný signál v případě nebezpečí
kolize
Symboly a zprávy pro Pilot Assist* (str. 335)
Varovný signál v případě nebezpečí kolize
Související informace
•
•
Pilot Assist a varování před kolizí (str. 324)
•
Aktivace a spuštění funkce Pilot Assist
(str. 325)
67
68
324
Pilot Assist a varování před kolizí
Pilot Assist může varovat řidiče, pokud vzdálenost k vozidlu vpředu náhle příliš klesne.
Head-up displej systému Pilot Assist v případě rizika kolize (str. 325)
Audio a symbol varování před kolizí68.
Měření vzdáleností kamerovou nebo radarovou jednotkou
Pilot Assist využívá cca. 40 % kapacity nožní
brzdy. Pokud je nutné vůz brzdit prudčeji, než je
brzdná kapacita systému Pilot Assist, a řidič
nebrzdí, tempomat rozsvítí varovnou kontrolku
a vydává varovný zvuk, který upozorňuje řidiče, že
musí okamžitě zasáhnout.
POZNÁMKA: Obrázek je schematický - podrobnosti se mohou lišit v závislosti na modelu vozu.
Obrázek je schématický - díly se mohou lišit v závislosti na modelu vozidla.
* Volitelná výbava/příslušenství.
PODPORA ŘIDIČE
VAROVÁNÍ
Pilot Assist varuje pouze v případě vozidel,
u kterých byla detekována kamerová nebo
radarová jednotka - proto se může stát, že
systém varování nevydá nebo jej vydá se zpožděním.
•
Head-up displej systému Pilot
Assist v případě rizika kolize
Aktivace a spuštění funkce Pilot
Assist
U vozidel vybavených head-up displejem*, se
varování zobrazuje na čelním skle jako blikající
symbol.
Aby funkce Pilot Assist mohla regulovat rychlost
a vzdálenost a zasahovat do řízení, musí být nejdříve aktivována a potom spuštěna.
Symbol varování před kolizí na čelním skle69.
POZNÁMKA: Obrázek je schematický - podrobnosti se
mohou lišit v závislosti na modelu vozu.
Nikdy nečekejte na varování. Začněte
brzdit, pokud to situace vyžaduje!
Související informace
•
Aktivní asistence (str. 321)
POZNÁMKA
V případě prudkého slunečního svitu, odrazů,
extrémních kontrastů světla, použití slunečních brýlí a v případě, kdy se řidič nedívá přímo
před sebe, se může stát, že vizuální výstražný
signál na čelním skle nebude dobře vidět.
Aby se systém Pilot Assist spustil, musí být splněny následující podmínky:
•
Bezpečnostní pás řidiče musí být připoután
a dveře řidiče musí být zavřené.
•
Před vozidlem musí být vozidlo ("cílové
vozidlo") v přiměřené vzdálenosti před vozidlem a rychlost vozidla musí být minimálně
15 km/h (9 mph).
•
Vozidla s manuální převodovkou. Rychlost
vozidla musí být nejnižší: 30 km/h (20 mph).
Související informace
•
•
69
Aktivní asistence (str. 321)
Head-up displej* (str. 135)
POZNÁMKA: Obrázek je schematický - podrobnosti se mohou lišit v závislosti na modelu vozu.
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 325
PODPORA ŘIDIČE
||
Je-li adaptivní tempomat v pohotovostním
režimu:
1.
2.
Stiskněte na volantu tlačítko ▶ (6).
> V pohotovostním režimu se symbol
změní na Pilot Assist (8).
Stiskněte na volantu tlačítko
(2).
> Funkce Pilot Assist je spuštěna a aktuální
rychlost je uložena - to poznáte podle ikon
uprostřed rychloměru.
...nebo...
Je-li adaptivní tempomat spuštěn:
–
Stiskněte na volantu tlačítko ▶ (6).
> Systém Pilot Assist je spuštěn.
Zásah funkce Pilot Assist do
řízení je aktivní pouze, pokud se
symbol volantu (2) změní
z ŠEDÉ na ZELENOU.
Ruce na volantu
Aby systém Pilot Assist fungoval, řidič musí mít
ruce na volantu.
Pokud Pilot Assist zjistí, že řidič
nemá ruce na volantu, pomocí
symbolu a textové zprávy jej po
chvíli vyzve, aby aktivně řídil
vozidlo.
Vyšší rychlost je uložená/
zvolená rychlost, zatímco nižší
rychlost je rychlost vozidla
vpředu (cílového vozidla).
326
Pilot Assist lze nastavit na různé rychlosti.
Nastavení/změna uložené rychlosti
Pokud po několika sekundách nejsou ruce řidiče
na volantu stále detekovány, zopakuje se výzva
k aktivnímu řízení vozidla společně se zvukovým
výstražným signálem.
Pokud Pilot Assist nezjistí do několika dalších
sekund ruce řidiče na volantu, intenzita výstražného signálu se zvýší a funkce řízení se deaktivuje. Potom se Pilot Assist musí znovu spustit
pomocí tlačítka
na volantu.
POZNÁMKA
Funkce Pilot Assist reguluje
časový interval vzhledem k vozidlu vpředu pouze, pokud symbol vzdálenosti (1)
zobrazí nad symbolem volantu vozidlo.
Současně je rozsah rychlosti
označen následovně.
Nastavování rychlosti pro aktivní
asistenci
Upozorňujeme, že funkce Pilot Assist je
funkční pouze v případě, kdy má řidič na
volantu ruce.
Související informace
•
Aktivní asistence (str. 321)
POZNÁMKA: Obrázek je schematický - podrobnosti se
mohou lišit v závislosti na modelu vozu a trhu.
: Zvýšení uložené rychlosti
: Snížení uložené rychlosti
Uložená rychlost
PODPORA ŘIDIČE
–
Nastavenou rychlost změňte krátkým stisknu(1) nebo
(2) nebo stisktím tlačítka
nutím a podržením tohoto tlačítka.
•
•
•
Krátká stisknutí: Každým stisknutím
měníte rychlost po +/- 5 km/h
(+/- 5 mph).
Stiskněte a podržte: Jakmile se indikace
rychlosti (3) přesune na požadovanou
rychlost, uvolněte tlačítko.
Nastavení při posledním stisknutí tlačítka se
uloží do paměti.
Pokud řidič zvýší rychlost vozidla pomocí plynového pedálu před stisknutím tlačítka
(1) na
volantu, do vozidla se uloží rychlost, jakou vozidlo
jelo při stisknutí tlačítka a to za předpokladu, že
v okamžiku stisknutí má řidič nohu na plynovém
pedálu.
Dočasné zvýšení rychlosti po sešlápnutí plynového pedálu, např. během předjíždění, nemá vliv
na nastavení - po uvolnění plynového pedálu vůz
pojede rychlostí, jaká byla naposledy uložena.
Maximální rychlost, kterou si lze vybrat, je
200 km/h (125 mph).
Nastavení časového intervalu pro
funkci Pilot Assist
Manuální převodovka
Pilot Assist může sledovat jiné vozidlo od
30 km/h (20 mph) do 200 km/h (125 mph).
Pro funkci Pilot Assist lze nastavit různé časové
intervaly.
Lze zvolit různé časové intervaly
odstupu od vozu vpředu. Na
displeji řidiče se zobrazuje 1-5
vodorovných čar - čím je jich
více, tím je časový interval delší.
Jedna čára odpovídá
cca. 1 sekundě, 5 čar -
Nejnižší programovatelná rychlost pro Pilot Assist
je 30 km/h (20 mph) - maximální rychlost je
200 km/h (125 mph).
Související informace
•
Aktivní asistence (str. 321)
cca. 3 sekundám.
POZNÁMKA
Jakmile se na displeji řidiče zobrazí auto
a volant, Pilot Assist následuje vozidlo vpředu
s předem nastaveným časovým intervalem.
Pokud je zobrazen pouze volant, v přiměřené
vzdálenosti vpředu není žádné vozidlo.
Automatická převodovka
Pilot Assist může sledovat jiné vozidlo od 0 km/h
do 200 km/h (125 mph).
Upozorňujeme, že nejnižší rychlost, kterou lze
u systému Pilot Assist nastavit, je 30 km/h
(20 mph) – přestože systém dokáže sledovat jiné
vozidlo až do zastavení (0 km/h), nelze nastavit
nižší rychlost než 30 km/h (20 mph).
}}
327
PODPORA ŘIDIČE
POZNÁMKA
Zvolte jednu z následujících možností:
•
Čím je rychlost vyšší, tím je delší vypočítaná vzdálenost v metrech pro daný
časový interval.
• Eco - Pilot Assist se soustředí na optimální
•
Používejte pouze časové intervaly, které
jsou dle místních dopravních předpisů přípustné.
• Comfort - Pilot Assist se zaměřuje na co
•
Pokud se zdá, že Pilot Assist po aktivaci
nereaguje zvýšením rychlosti, důvodem
může být to, že časový interval vzhledem
k vozidlu vpředu je menší než nastavený
časový interval.
• Dynamic - Pilot Assist se soustředí na co
||
Nastavení časového intervalu70.
Zvýšení časového intervalu
Upozornění na odstup
•
Stisknutím tlačítka (1) nebo (2) na volantu
zvyšujete nebo snižujete časový interval.
> Indikace vzdálenosti (3) ukazuje aktuální
časový interval.
•
Aby bylo možné sledovat vozidlo vpředu pohodlně
a plynule, Pilot Assist za jistých podmínek umožňuje výrazně měnit časový interval. Například, při
nízké rychlosti, když je vzdálenost malá, Pilot
Assist mírně prodlouží časový interval.
70
328
nejplynulejší dodržování nastaveného časového intervalu vzhledem k vozidlu vpředu.
nejpřesnější sledování změn v časovém intervalu vzhledem k vozidlu vpředu, což může
v jistých případech vést k prudkému zrychlování/brzdění.
Viz další informace v kapitole "Jízdní režimy".
Snížení časového intervalu
–
spotřebu paliva, což znamená delší časový
interval vzhledem k vozidlu vpředu.
VAROVÁNÍ
Související informace
Používejte pouze časový interval, který
odpovídá aktuální dopravní situaci.
•
•
•
Řidič by měl pamatovat na to, že krátký
časový interval limituje dobu, během které
může reagovat a podniknout kroky v případě neočekávané dopravní situace.
Aktivní asistence (str. 321)
Jízdní režimy (str. 467)
Nastavování rychlosti na tempomatu
(str. 297)
Zvolte, jakým způsobem má Pilot Assist
udržovat vzdálenost* k vozidlu vpředu
Řidič může vybrat různé jízdní styly pro to, jak má
Pilot Assist udržovat předem nastavený časový
interval vzhledem k vozidlu vpředu. Výběr se provádí v rámci nastavení jízdního režimu DRIVE
MODE.
POZNÁMKA: Obrázek je schematický - podrobnosti se mohou lišit v závislosti na modelu vozu.
* Volitelná výbava/příslušenství.
PODPORA ŘIDIČE
Deaktivace/aktivace systému Pilot
Assist
Pilot Assist lze dočasně deaktivovat a nastavit do
pohotovostního režimu tak, aby mohl být znovu
aktivován později.
...nebo...
Stiskněte na volantu tlačítko ◀ (3).
> Pilot Assist se vypne a přepne na adaptivní tempomat v aktivním režimu.
–
VAROVÁNÍ
Deaktivace systému Pilot Assist
a uvedení do pohotovostního režimu
•
Když je Pilot Assist v pohotovostním
režimu, řidič musí zasáhnout a řídit
a regulovat tak rychlost a vzdálenost
k vozidlu vpředu.
•
Pokud se Pilot Assist nachází v pohotovostním režimu a vozidlo se dostane příliš
blízko k vozidlu vpředu, řidiče upozorní na
krátkou vzdálenost systém varování.
Dočasné zvýšení rychlosti po sešlápnutí plynového pedálu, např. během předjíždění, nemá vliv
na nastavení - po uvolnění plynového pedálu vůz
pojede rychlostí, jaká byla naposledy uložena.
Při použití směrových světel se dočasně vypojí
asistent řízení Pilot Assist. Pokud se tato situace
změní a lze detekovat boční značení jízdního
pruhu, asistent řízení se automaticky aktivuje
znovu.
Pohotovostní režim při zásahu řidiče
Pilot Assist se dočasně deaktivuje a nastaví do
pohotovostního režimu, pokud:
POZNÁMKA: Obrázek je schematický - podrobnosti se
mohou lišit v závislosti na modelu vozu.
Dočasné vypnutí funkce Pilot Assist a nastavení
do pohotovostního režimu:
–
Stiskněte na volantu tlačítko
(2).
> Pilot Assist je nastaven do pohotovostního
režimu - symbol (8) na displeji řidiče
změní barvu z BÍLÉ na ŠEDOU a uložená
rychlost uprostřed rychloměru změní barvu
z BÉŽOVÉ na ŠEDOU.
•
•
•
sešlápnete pedál brzdy.
volič řazení se přesune do polohy N.
směrová světla jsou aktivní déle než
1 minutu.
•
řidič jede déle než 1 minutu rychlostí vyšší
než je uložená rychlost.
•
se spojkový pedál sešlápne na cca. 1 minutu
- platí pro vozidla s manuální převodovkou.
}}
329
PODPORA ŘIDIČE
||
Automatický pohotovostní režim
Pilot Assist závisí na ostatních systémech, např.
na systému řízení stability/ochrany před smykem
ESC71. Pokud některý z těchto ostatních systémů
přestane pracovat, Pilot Assist se automaticky
vypne.
VAROVÁNÍ
V automatickém pohotovostním režimu řidiče
upozorní zvukový signál a zpráva na displeji
řidiče.
•
Řidič potom musí regulovat rychlost
vozidla, dle potřeby aktivovat brzdy
a udržovat bezpečnou vzdálenost k ostatním vozidlům.
•
•
kameru a radarovou jednotku zakrývá např.
sníh nebo intenzivně prší (je zablokováno
sklo kamery/rádiové vlny).
•
rychlost klesne pod 5 km/h (3 mph) a vozidlo
vpředu odbočí, takže Pilot Assist již vozidlo
nesleduje.
•
rychlost klesne pod 30 km/h (20 mph) - platí
pouze pro vozidla s manuální převodovkou.
Opětovná aktivace systému Pilot Assist
z pohotovostního režimu
71
330
řidič otevře dveře.
je příliš vysoká teplota brzd.
řidič nemá ruce na volantu.
je aktivována parkovací brzda.
jsou příliš nízké/vysoké otáčky motoru.
řidič si sundá bezpečnostní pás.
minimálně jedno kolo ztratí trakci.
Electronic Stability Control
–
rychlost klesne pod 5 km/h (3 mph)
a systém Pilot Assist si není jistý, zda cílový
objekt je stojící vozidlo nebo jiný předmět,
např. retardér.
K automatickému přepnutí na pohotovostní režim
může dojít, když, například:
•
•
•
•
•
•
•
Opětovná aktivace funkce Pilot Assist.
POZNÁMKA: Obrázek je schematický - podrobnosti se
mohou lišit v závislosti na modelu vozu.
Stiskněte na volantu tlačítko
(1).
> Rychlost je nyní nastavena na naposledy
uloženou rychlost.
VAROVÁNÍ
Pokud se stisknutím tlačítka
na volantu
pokračuje v nastavené rychlosti, může dojít
k výraznému nárůstu rychlosti.
Související informace
•
Aktivní asistence (str. 321)
PODPORA ŘIDIČE
Asistence předjíždění s funkcí Pilot
Assist
Pilot Assist může pomoci řidiči při předjíždění
jiných vozidel.
Jak funguje asistence při předjíždění
Pokud Pilot Assist sleduje jiné vozidlo a řidič aktivuje směrové světlo72, čímž dá najevo svůj úmysl
předjíždět, Pilot Assist mu pomůže tím, že vozidlo
zrychlí vůči vozidlu vpředu ještě před tím, než
vozidlo řidiče přejede do předjížděcího jízdního
pruhu.
Aktivní asistence (str. 321)
Spuštění asistence při předjíždění
se systémem Pilot Assist
Spuštění asistence při předjíždění se systémem Pilot Assist (str. 331)
Asistence při předjíždění vyžaduje splnění celé
řady podmínek.
Omezení asistence při předjíždění s funkcí
Pilot Assist (str. 332)
Aby se aktivoval asistent při předjíždění, musí být
splněny následující podmínky:
Související informace
•
•
•
Funkce potom zpozdí snížení rychlosti, aby tím
zabránila předčasnému brzdění, když se vozidlo
řidiče přibližuje pomalejšímu vozidlu.
Tato funkce zůstane aktivní, dokud vozidlo řidiče
nemine předjížděné vozidlo.
•
•
musí být vpředu vozidlo ("cílové vozidlo")
•
uložená rychlost ve funkci Pilot Assist musí
být dostatečně vysoká, aby bylo možné
vozidlo předjet bezpečně.
Spuštění asistenta při předjíždění
Spuštění asistence při předjíždění:
–
72
Aktivujte směrové světlo.
Ve vozidle pro levostranný provoz použijte
levé směrové světlo. Ve vozidle pro pravostranný provoz použijte pravé směrové světlo.
> Spustí se asistence při předjíždění.
VAROVÁNÍ
Upozorňujeme, že tato funkce může být aktivována ve více situacích než jen při předjíždění, např. když se používá ukazatel směru
k označení změny jízdního pruhu nebo k vyjetí
na jinou cestu - v tomto případě vozidlo krátce
zrychlí.
aktuální rychlost vašeho vozidla je
minimálně 70 km/h (43 mph)
Související informace
•
•
Aktivní asistence (str. 321)
Asistence předjíždění s funkcí Pilot Assist
(str. 331)
U vozidla s levostranným řízením bliká pouze levá strana. U vozidla s pravostranným řízením bliká pouze pravá strana.
331
PODPORA ŘIDIČE
Omezení asistence při předjíždění
s funkcí Pilot Assist
Změna cíle pomocí funkce Pilot
Assist
Funkce asistence při předjíždění může mít
v jistých situacích omezení.
V kombinaci s automatickou převodovkou má
Pilot Assist funkci změny cíle při jistých rychlostech.
VAROVÁNÍ
Při použití asistenta předjíždění nesmí řidič
zapomenout, že při náhle změně situace může
dojít k nežádoucímu zrychlení.
Změna cíle
•
Proto by se mělo zabránit vzniku jistých
situací, například, když:
•
se vozidlo přibližuje k výjezdu k odbočení,
kde se sjezd nachází ve stejném směru,
kde se zpravidla předjíždí.
•
vozidlo vpředu zpomalí před tím, než
vozidlo řidiče přejede do jízdního pruhu
pro předjíždění.
•
doprava v jízdním pruhu pro předjíždění
zpomalí
•
se s vozidlem s pravostranným řízením
jede v zemi s levostranným řízením (a
naopak).
Těmto situacím lze zabránit dočasným přepnutím
systému Pilot Assist do pohotovostního režimu.
Související informace
•
•
332
Aktivní asistence (str. 321)
Asistence předjíždění s funkcí Pilot Assist
(str. 331)
VAROVÁNÍ
Pokud Pilot Assist sleduje vůz, který se pohybuje rychlostí větší než cca. 30 km/h
(20 mph), a změní cíl z pohybujícího se vozidla
na stojící vozidlo, Pilot Assist bude stojící
vozidlo ignorovat a zrychlí na uloženou
rychlost.
Potom musí řidič sám zasáhnout
a zabrzdit.
Automaticky pohotovostní režim se změnou
cíle
Pilot Assist se vyřadí a přepne do pohotovostního
režimu:
•
pokud rychlost klesne pod 5 km/h (3 mph)
a Pilot Assist si není jistý, zda cílový objekt je
stojící vozidlo nebo jiný předmět, např. retardér.
•
rychlost klesne pod 5 km/h (3 mph) a vozidlo
vpředu odbočí, takže jej Pilot Assist již nesleduje.
Pokud cílové vozidlo vpředu náhle zabočí, může se objevit stojící vozidlo.
Pokud Pilot Assist sleduje vůz, který se pohybuje
rychlostí menší než 30 km/h (20 mph), a změní
cíl na stojící vozidlo, Pilot Assist zpomalí podle
stojícího vozidla.
Související informace
•
Aktivní asistence (str. 321)
PODPORA ŘIDIČE
Automatické brzdění s funkcí Pilot
Assist
Pilot Assist obsahuje speciální funkci brzdy pro
pomalý provoz a stojící vozidlo.
Funkce brzdy pro pomalý provoz
a stojící vozidlo
Pokud se vůz na chvílí zastaví, např. při popojíždění v pomalém provozu nebo na semaforu,
v jízdě se po krátkých zastávkách automaticky
pokračuje do cca. 3 sekund – pokud by trvalo
déle, než se vůz vpředu rozjede, Pilot Assist se
vypojí a přejde do pohotovostního režimu s automatickým brzděním.
–
Pilot Assist se znovu aktivuje následujícím
způsobem:
•
•
Stiskněte na volantu tlačítko
.
Sešlápněte plynový pedál.
> Pilot Assist pokračuje ve sledování vozidla
vpředu, pokud se začne pohybovat
dopředu do 6 sekund.
Ukončení automatického brzdění
V některých situacích automatické brzdění skončí
při dosažení klidového stavu, přičemž Pilot Assist
přejde do pohotovostního režimu. To znamená, že
se brzdy uvolní a vozidlo se může rozjet - proto
musí řidič zasáhnout a zabrzdit vozidlo sám, aby
jej udržel na místě.
To se může stát v následujících situacích:
•
•
•
•
Před další aktivací systému Pilot Assist se
musí uvolnit parkovací brzda.
Funkce Pilot Assist může mít v jistých situacích
omezení.
Funkce Pilot Assist je pomůcka, která může řidiči
v různých situacích pomoci. Nicméně za udržování
bezpečné vzdálenosti k předmětům v okolí a za
udržování vozidla na správném místě v jízdním
pruhu nese odpovědnost vždy řidič.
řidič má nohu na pedálu brzdy
je aktivována parkovací brzda
volič řazení se přesune do polohy P, N nebo
R
řidič nastaví funkci Pilot Assist do pohotovostního režimu.
Automatická aktivace parkovací brzdy
V některých případech se aktivuje parkovací
brzda, aby vozidlo i nadále stálo.
To se stane, pokud Pilot Assist drží vozidlo
pomocí brzdového pedálu na místě a:
•
řidič otevře dveře a odepne si bezpečnostní
pás
•
systém Pilot Assist udržuje vozidlo v klidovém
stavu déle než cca. 5 minut
•
•
jsou brzdy přehřáté
POZNÁMKA
Systém Pilot Assist udrží vozidlo, aby se
nerozjelo, maximálně 5 minut - potom se aktivuje funkce a tempomat se vypne.
Omezení funkce Pilot Assist
řidič manuálně vypne motor.
Související informace
•
Aktivní asistence (str. 321)
}}
333
PODPORA ŘIDIČE
||
V jistých situacích může mít asistent řízení
Pilot Assist problém pomoci řidiči ve správném směru nebo může být automaticky deaktivován - v tomto případě nedoporučujeme
Pilot Assist používat. Příklady těchto situací:
•
značení jízdních pruhů je opotřebené,
chybí nebo se navzájem křižuje.
•
rozdělení jízdních pruhů není zřetelné,
například, pokud se jízdní pruhy dělí nebo
spojují nebo na výjezdech nebo v případě
několika různých značení.
•
•
•
•
se na cestě nebo poblíž cesty vyskytují
hrany nebo jiné čáry než značení jízdních
pruhů, jako např. obrubníky, spoje nebo
zbytky po opravách povrchu vozovky,
hrany bariér nebo výrazné stíny.
je jízdní pruh úzký nebo klikatý.
•
•
•
•
•
v jízdním pruhu jsou výmoly a hrboly.
je nepříznivé počasí, například, při dešti,
sněhu, za mlhy, v rozbředlém sněhu nebo
při zhoršeném výhledu se špatnými světelnými podmínkami, světlem zezadu,
mokrým povrchem vozovky atd.
Řidič by si měl dále uvědomit, že Pilot Assist
má následující omezení:
334
nesprávně detekuje značení jízdní pruhů,
přičemž následně hrozí riziko kontaktu
vozidla a těchto překážek. Řidič musí sám
zajistit dostatečnou vzdálenost vozidla od
těchto překážek.
VAROVÁNÍ
Systém nedokáže detekovat vysoké
obrubníky, svodidla a provizorní přepážky
(jako např. dopravní kužely a bezpečnostní
bariéry). Dále se může stát, že systém
•
Kamerová a radarová jednotka nedokáže
detekovat všechny předměty a překážky
před vozidlem v provozu - např. nedokáže
detekovat výmoly, nepohybující se předměty nebo předměty, které úplně nebo
částečně blokují trasu.
Prudké svahy a/nebo těžký náklad
Nezapomeňte, že systém Pilot Assist je určen
především k jízdě po vozovkách v rovném terénu.
Pokud pojedete po cestě z prudkého svahu, může
se stát, že tempomat bude mít problém udržet
správnou vzdálenost od vozidla před vámi v tomto případě buďte opatrní a připraveni přibrzdit.
•
Nepoužívejte funkci Pilot Assist u vozu s těžkým nákladem nebo s přívěsem připojeným
k vozidlu.
Pilot Assist "nevidí" chodce, zvířata apod.
POZNÁMKA
Doporučený vstupní impulz řízení je
nuceně omezen, což znamená, že systém
nedokáže vždy pomoci řidiči s řízením
a nedokáže vždy udržet vozidlo v jízdním
pruhu.
Ve vozidlech vybavených systémem
Sensus Navigation*, umožní tato funkce
využívat informace z mapových dat, takže
funkčnost systému může být odlišná.
Pilot Assist se vypne, pokud posilovač
řízení funguje s omezeným výkonem např. během chlazení z důvodu přehřátí
(viz kapitola "Účinnost posilování v závislosti na rychlosti").
Řidič může kdykoliv upravit nebo korigovat zásah,
který do řízení provedl systém Pilot Assist, a může
otočit volantem do správného směru.
Pilot Assist nelze aktivovat, pokud je k elektroinstalaci vozidla připojen přívěs, nosič na
jízdní kola nebo podobné zařízení.
Různé
•
Jízdní režim Off Road nelze zvolit, když je
Pilot Assist aktivován.
POZNÁMKA
Tato funkce využívá kombinovanou kamerovou
a radarovou jednotku vozidla, která má jistá
obecná omezení - viz kapitola "Omezení
kamerové jednotky" a "Omezení radarové jednotky".
* Volitelná výbava/příslušenství.
PODPORA ŘIDIČE
Související informace
•
•
•
•
Aktivní asistence (str. 321)
Symboly a zprávy pro Pilot Assist*
Omezení radarové jednotky (str. 347)
Celá řada symbolů a zpráv ohledně systému
Pilot Assist se může zobrazovat na displeji řidiče
a/nebo na head-up displeji*.
Omezení radarového zařízení (str. 338)
Pár příkladů73.
Síla řízení závislá na rychlosti (str. 282)
Na předchozím obrázku74 je Pilot Assist nastaven
na udržování rychlosti 110 km/h (68 mph) a současně na sledování vozidla vpředu, které udržuje
stejnou rychlost.
Pilot Assist nepomáhá s řízením, jelikož nelze
detekovat boční značení jízdního pruhu.
Na předchozím obrázku74 je Pilot Assist nastaven
tak, aby udržoval rychlost 110 km/h (68 mph),
přičemž nesleduje žádné vozidlo vpředu.
Pilot Assist nepomáhá s řízením, jelikož nelze
detekovat boční značení jízdního pruhu.
73
74
V následujícím příkladu funkce RSI (Road Sign Information) informuje o tom, že maximální povolená rychlost je 130 km/h (80 mph).
POZNÁMKA: Obrázek je schematický - podrobnosti se mohou lišit v závislosti na modelu vozu.
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 335
PODPORA ŘIDIČE
Radarová jednotka
||
Radarovou jednotku využívá několik systémů
podpory řidiče. Má za úkol snímat ostatní vozidla.
Na předchozím obrázku74 je Pilot Assist nastaven
na udržování rychlosti 110 km/h (68 mph) a současně na sledování vozidla vpředu, které udržuje
stejnou rychlost.
Zde Pilot Assist pomáhá s řízením, protože boční
značení jízdních pruhů lze detekovat.
Na předchozím obrázku74 je Pilot Assist nastaven
tak, aby udržoval rychlost 110 km/h (68 mph),
přičemž nesleduje žádné vozidlo vpředu.
Pilot Assist pomáhá s řízením, dokud lze detekovat boční značení jízdního pruhu.
POZNÁMKA: Obrázek je schematický - podrobnosti se
mohou lišit v závislosti na modelu vozu.
Radarovou jednotku využívají následující funkce:
Související informace
•
Aktivní asistence (str. 321)
•
•
•
•
•
Funkce upozornění na odstup*
Adaptivní tempomat*
Asistent jízdy v jízdním pruhu
Pilot Assist*
City Safety
Úpravy radarové jednotky by mohly vyústit v nelegální používání.
74
336
POZNÁMKA: Obrázek je schematický - podrobnosti se mohou lišit v závislosti na modelu vozu.
* Volitelná výbava/příslušenství.
PODPORA ŘIDIČE
Související informace
•
•
•
Omezení radarového zařízení (str. 338)
Doporučená údržba radarového zařízení
(str. 341)
Typové schválení pro radarové zařízení
(str. 342)
337
PODPORA ŘIDIČE
Omezení radarového zařízení
Radarová jednotka má jistá omezení, která dále
omezují funkce využívající tuto jednotku.
Zablokovaná jednotka
Radarová jednotka se nachází v horní části čelního skla společně s kamerovou jednotkou
vozidla.
DŮLEŽITÉ
Nemontujte a nelepte nic na vnější nebo
vnitřní stranu čelního skla před kamerovou
a radarovou jednotku a kolem snímače - může
to omezit funkčnost systémů, které využívají
kameru a radar.
Jestliže se na displeji řidiče objeví tento
symbol a zpráva "Snímač čelního
skla Zablokovaný snímač, viz
Uživatelská příručka", znamená to, že
kamera a radarová jednotka nedokáží detekovat
ostatní vozidla, cyklisty, chodce a větší zvířata před
vozidlem a je možné, že funkce využívající kameru
a radar nefungují, fungují v omezeném rozsahu,
zcela se deaktivují nebo reagují nesprávně.
V důsledku toho může dojít k omezení funkcí,
k úplné deaktivaci funkcí nebo k nesprávné
reakci funkcí.
Na označené ploše nesmí být žádné nálepky, předměty,
zatemňovací fólie apod.75
V této tabulce jsou uvedeny příklady možných příčin zobrazení zpráv spolu s příslušnými činnostmi:
Příčina
Akce
Povrch čelního okna před kamerovou a radarovou jednotkou je znečištěný
nebo je zakrytý ledem nebo sněhem.
Očistěte povrch čelního okna před kamerovou a radarovou jednotkou od
nečistot, ledu a sněhu.
Hustá mlha a silný déšť nebo sníh blokují signály radaru nebo výhled z kamery.
Žádná činnost. Někdy jednotka nefunguje během hustého deště nebo sněžení.
75
338
POZNÁMKA: Obrázek je schematický - podrobnosti se mohou lišit v závislosti na modelu vozu.
PODPORA ŘIDIČE
Příčina
Akce
Voda nebo sníh z povrchu vozovky víří a blokují signály radaru nebo výhled
z kamery.
Žádná činnost. Někdy jednotka nefunguje, když je vozovka velmi mokrá nebo
zasněžená.
Mezi vnitřní stranou čelního okna a kamerovou a radarovou jednotkou se objevila nečistota.
Zajeďte do servisu a nechte si vyčistit sklo v krytu jednotky - doporučujeme
autorizovaný servis Volvo.
vozidlo, které jede mezi vaším vozem a vozidlem před vámi.
POZNÁMKA
Udržujte čelní sklo před kamerou a radarovou
jednotkou v čistotě.
Malá vozidla, jako jsou motocykly nebo
vozidla, která nejedou uprostřed jízdního
pruhu, mohou zůstat nedetekovaná.
Rychlost vozidla
V zatáčkách může radarová jednotka detekovat špatné vozidlo nebo může ztratit detekované vozidlo z dohledu.
Schopnost radarové jednotky detekovat vozidla
jedoucí před ním je výrazně snížena, pokud:
•
rychlost vozidla vpředu se výrazně liší od
rychlosti vašeho vozidla
Nízké přívěsy
Omezené zorné pole
Radarová jednotka má omezené zorné pole.
V některých případech není druhý vůz detekován
nebo detekce proběhne později, než by měla.
Nízký přívěs ve stínu radaru.
Zorné pole radarové jednotky.
Někdy radarová jednotka detekuje s jistým
zpožděním vozidla v těsné blízkosti, např.
Radar někdy detekuje s problémy nebo nedetekuje vůbec nízké přívěsy - pokud řidič jede za
nízkými přívěsem a je aktivován adaptivní tempomat nebo Pilot Assist, řidič musí být obzvláště
opatrný.
}}
339
PODPORA ŘIDIČE
||
Vysoká teplota
Při velmi vysokých teplotách se kamerová a radarová jednotka může kvůli ochraně elektroniky
v jednotce dočasně vypnout, a to na
cca. 15 minut po nastartování motoru. Kamerová
a radarová jednotka se spustí znovu automaticky,
jakmile teplota dostatečně klesne.
Poškozené čelní sklo
DŮLEŽITÉ
Pokud jsou na čelním okně před „okénky"
některé kamerové a radarové jednotky praskliny, škrábance nebo stopy od kamínků
a pokrývají oblast cca. 0,5 x 3,0 mm
(0.02 × 0.12 in.) (nebo větší), musíte se za
účelem výměny čelního okna obrátit na servis.
Doporučujeme autorizovaný servis Volvo.
Bez nápravy může dojít ke zhoršení funkčností
systémů podpory řidiče, které využívají kameru
a radarovou jednotku.
V důsledku toho může dojít k omezení funkcí,
k úplné deaktivaci funkcí nebo k nesprávné
reakci funkcí.
Aby nedošlo k omezení funkčnosti, selhání či
nevyhovujícímu zásahu systémů podpory
řidiče, které využívají radarovou jednotku, musí
být splněny rovněž následující podmínky:
340
•
•
Společnost Volvo nedoporučuje opravovat praskliny, škrábance a poškození od
kamínků v oblasti kamerové a radarové
jednotky. Mělo by se vyměnit celé čelní
sklo.
•
Před výměnou čelního skla kontaktujte
autorizovaný servis Volvo, abyste měli
jistotu, že bude objednáno a nainstalováno správné sklo.
Při výměně se musí namontovat stejný typ
stěračů čelního skla nebo stěrače schválené společností Volvo.
DŮLEŽITÉ
Při výměně čelního skla se musí znovu nakalibrovat kamerová a radarová jednotka
v servisu. Tím se zajistí funkčnost všech
systémů ve vozidle, které využívají kameru
a radar. Doporučujeme autorizovaný servis
Volvo.
Související informace
•
Radarová jednotka (str. 336)
PODPORA ŘIDIČE
Doporučená údržba radarového
zařízení
Aby kamerová a radarová jednotka fungovala
správně, nesmí být na čelním skle na jednotce
led, nečistoty a sníh a snímač se musí pravidelně
čistit vodou a autošamponem.
POZNÁMKA
Funkčnost kamerové a radarové jednotky znemožní nečistota, led a sníh na čidlech. Čidla
tedy nebudou moci měřit.
V důsledku toho může dojít k omezení funkcí,
k úplné deaktivaci funkcí nebo k nesprávné
reakci funkcí.
Související informace
•
Radarová jednotka (str. 336)
341
PODPORA ŘIDIČE
Typové schválení pro radarové
zařízení
Zde si lze přečíst typový souhlas pro radarové
jednotky vozidla u funkcí ACC76, PA77 a BLIS78.
Trh
ACC &
PA
BLIS
Symbol
Typové schválení
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito à proteção contra
interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar
interferência a sistemas operando em caráter primário.
✓
Modelo: L2C0054TR
4122-14-8645
Brazílie
EAN: (01)07897843840855
Modelo: L2C0055TR
✓
1500-15-8065
EAN: 07897843840978
Hereby, Delphi Electronics and Safety declares that L2C0054TR / L2C0055TR are in
compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive
2014/53/EU (RED). The original declaration of conformity can be accessed at the following
link www.delphi.com/automotive-homologation.
Evropa
✓
✓
Frequency Band: 76GHz – 77GHz
Maximum Output Power: 55dBm EIRP
The Declaration of Conformity may be consulted at Delphi Electronics & Safety / 2151 E.
Lincoln Road / Kokomo, Indiana 46902 USA
76
77
78
342
Adaptive Cruise Control
Pilot Assist
Blind Spot Information
PODPORA ŘIDIČE
Trh
ACC &
PA
BLIS
Typové schválení
REGISTERED No: ER37536/15
✓
Spojené Arabské
Emiráty (UAE)
Symbol
DEALER No: DA37380/15
✓
REGISTERED No: ER37357/15
DEALER No: DA37380/15
37295/POSTEL/2014
✓
4927
Indonésie
✓
38806/SDPPI/2015
4927
Type Approval No.: TRC/LPD/2014/255
✓
Equipment Type: Low Power Device (LPD)
Jordánsko
✓
Type Approval No.: TRC/LPD/2015/3
Equipment Type: Low Power Device (LPD)
Certification No.
✓
MSIP-CMI- DPH-L2C0054TR
Korea
✓
Certification No.
MSIP-CMI-DPH-L2C0055TR
AGREE PAR L’ANRT MAROC
Maroko
✓
✓
NUMÉRO D’AGRÉMENT: MR 9929 ANRT 2014
DATE D’AGRÉMENT: 26/12/2014
}}
343
PODPORA ŘIDIČE
||
Trh
Mexiko
Moldávie
ACC &
PA
BLIS
✓
Singapur
И011 14
✓
✓
И011 15
✓
TA-2014/1824
✓
APPROVED
Jižní Afrika
✓
344
IFETEL: RLVDEL215-0314
✓
✓
Srbsko
Typové schválení
IFETEL: RLVDEL215-0299
✓
✓
Symbol
TA-2014/2390
APPROVED
PODPORA ŘIDIČE
ACC &
PA
Trh
BLIS
✓
Tchajwan
Symbol
Typové schválení
CCAB15LP0560T3
✓
CCAB15LP0680T0
Delphi і
✓
Ukrajina
✓
і
(
2009 .) Д
є, щ
і
і
ь
)
і і
і
і
RACAM/SRR2 і
і є
і
і
і
(П
КМ № 679 і 24
ь
і Delphi
П
і
: Delphi.
Typové schválené pro rádiové zařízení
Trh
Evropa
Symbol
Typové schválení
Společnost Volvo cars
tímto prohlašuje, že
veškerá rádiová zařízení
jsou ve shodě se základními požadavky a dalšími
příslušnými ustanoveními
směrnice 2014/53/EU.
Související informace
•
Radarová jednotka (str. 336)
345
PODPORA ŘIDIČE
Kamerová jednotka
Související informace
Kamerovou jednotku využívají různé systémy
podpory řidiče. Má za úkol, například, detekovat
jízdní pruhy nebo dopravní značky.
•
•
Omezení radarové jednotky (str. 347)
Doporučená údržba kamerového zařízení
(str. 350)
POZNÁMKA: Obrázek je schematický - podrobnosti se
mohou lišit v závislosti na modelu vozu.
Kamerovou jednotku využívají následující funkce:
•
•
•
•
•
•
•
•
346
Adaptivní tempomat*
Pilot Assist*
Lane Keeping Aid*
Asistent řízení při nebezpečí kolize
City Safety
Driver Alert Control*
Informace o dopravních značkách*
Aktivní dálkové světlomety *
* Volitelná výbava/příslušenství.
PODPORA ŘIDIČE
Omezení radarové jednotky
Zablokovaná jednotka
Kamerová jednotka má jistá omezení, která dále
omezují funkce využívající tuto jednotku.
Zhoršený výhled
Kamera má omezení podobná lidskému oku, tedy
"vidí" hůř např. při hustém dešti nebo sněžení,
v husté mlze, v silné bouři prachu nebo při chumelení. Za takových podmínek mohou být funkce
systémů závislých na kameře výrazně omezeny
nebo dočasně vypnuty.
Také silné světlo z protisměru, odrazy světla od
vozovky, sníh nebo led na vozovce, znečištěné
nebo nezřetelné značení jízdních pruhů mohou
značným způsobem omezit funkčnost kamery při
sledování vozovky a detekci chodců, cyklistů, velkých zvířat a ostatních vozidel.
Jestliže se na displeji řidiče objeví tento
symbol a zpráva "Snímač čelního
skla Zablokovaný snímač, viz
Uživatelská příručka", znamená to, že
kamera a radarová jednotka nedokáží detekovat
ostatní vozidla, cyklisty, chodce a velká zvířata
před vozidlem a je možné, že funkce využívající
kameru a radar nefungují, fungují v omezeném
rozsahu, zcela se deaktivují nebo reagují
nesprávně.
V této tabulce jsou uvedeny příklady možných příčin zobrazení zpráv spolu s příslušnými činnostmi:
Na označené ploše nesmí být žádné nálepky, předměty,
zatemňovací fólie apod.79
Kamerová jednotka se nachází v horní části čelního skla společně s radarovou jednotkou vozidla.
DŮLEŽITÉ
Nemontujte a nelepte nic na vnější nebo
vnitřní stranu čelního skla před kamerovou
a radarovou jednotku a kolem snímače - může
to omezit funkčnost systémů, které využívají
kameru a radar.
V důsledku toho může dojít k omezení funkcí,
k úplné deaktivaci funkcí nebo k nesprávné
reakci funkcí.
79
POZNÁMKA: Obrázek je schematický - podrobnosti se mohou lišit v závislosti na modelu vozu.
}}
347
PODPORA ŘIDIČE
||
Příčina
Akce
Povrch čelního okna před kamerovou a radarovou jednotkou je znečištěný nebo je zakrytý ledem nebo sněhem.
Očistěte povrch čelního okna před kamerovou a radarovou jednotkou od nečistot,
ledu a sněhu.
Hustá mlha a silný déšť nebo sníh blokují signály radaru nebo výhled
z kamery.
Žádná činnost. Někdy jednotka nefunguje během hustého deště nebo sněžení.
Voda nebo sníh z povrchu vozovky víří a blokují signály radaru nebo
výhled z kamery.
Žádná činnost. Někdy jednotka nefunguje, když je vozovka velmi mokrá nebo
zasněžená.
Mezi vnitřní stranou čelního okna a kamerovou a radarovou jednotkou se
objevila nečistota.
Zajeďte do servisu a nechte si vyčistit sklo v krytu jednotky - doporučujeme autorizovaný servis Volvo.
Silné světlo z protisměru
Žádná činnost. Za příznivějšího osvětlení se kamerová jednotka automaticky resetuje.
POZNÁMKA
Udržujte čelní sklo před kamerou a radarovou
jednotkou v čistotě.
Vysoká teplota
Při velmi vysokých teplotách se kamerová a radarová jednotka může kvůli ochraně elektroniky
v jednotce dočasně vypnout, a to na
cca. 15 minut po nastartování motoru. Kamerová
a radarová jednotka se spustí znovu automaticky,
jakmile teplota dostatečně klesne.
348
Poškozené čelní sklo
DŮLEŽITÉ
Pokud jsou na čelním okně před „okénky"
některé kamerové a radarové jednotky praskliny, škrábance nebo stopy od kamínků
a pokrývají oblast cca. 0,5 x 3,0 mm
(0.02 × 0.12 in.) (nebo větší), musíte se za
účelem výměny čelního okna obrátit na servis.
Doporučujeme autorizovaný servis Volvo.
Bez nápravy může dojít ke zhoršení funkčností
systémů podpory řidiče, které využívají kameru
a radarovou jednotku.
V důsledku toho může dojít k omezení funkcí,
k úplné deaktivaci funkcí nebo k nesprávné
reakci funkcí.
Aby nedošlo k omezení funkčnosti, selhání či
nevyhovujícímu zásahu systémů podpory
řidiče, které využívají radarovou jednotku, musí
být splněny rovněž následující podmínky:
•
Společnost Volvo nedoporučuje opravovat praskliny, škrábance a poškození od
kamínků v oblasti kamerové a radarové
jednotky. Mělo by se vyměnit celé čelní
sklo.
•
Před výměnou čelního skla kontaktujte
autorizovaný servis Volvo, abyste měli
PODPORA ŘIDIČE
jistotu, že bude objednáno a nainstalováno správné sklo.
•
Při výměně se musí namontovat stejný typ
stěračů čelního skla nebo stěrače schválené společností Volvo.
DŮLEŽITÉ
Při výměně čelního skla se musí znovu nakalibrovat kamerová a radarová jednotka
v servisu. Tím se zajistí funkčnost všech
systémů ve vozidle, které využívají kameru
a radar. Doporučujeme autorizovaný servis
Volvo.
Související informace
•
Kamerová jednotka (str. 346)
349
PODPORA ŘIDIČE
Doporučená údržba kamerového
zařízení
Aby kamerová a radarová jednotka fungovala
správně, nesmí být na čelním skle na jednotce
led, nečistoty a sníh a snímač se musí pravidelně
čistit vodou a autošamponem.
POZNÁMKA
City Safety™
City Safety může upozornit řidiče pomocí vizuálních a zvukových signálů a pulzováním brzdy při
detekování chodců, cyklistů, větších zvířat a vozidel, která se náhle objeví - pokud řidič do přiměřené doby nereaguje sám, vozidlo se pokusí
automaticky brzdit.
Funkčnost kamerové a radarové jednotky znemožní nečistota, led a sníh na čidlech. Čidla
tedy nebudou moci měřit.
Řidič nebo spolujezdci normálně nezaznamenají
funkci systému City Safety - pouze tehdy, pokud
je vůz bezprostředně ohrožen kolizí.
Kamerová jednotka (str. 346)
Umístění radarové jednotky80.
City Safety může zabránit kolizi nebo snížit
rychlost při kolizi.
City Safety pomáhá řidiči, kterému hrozí kolize
s chodcem, velkým zvířetem, cyklistou nebo jiným
vozidlem.
City Safety je funkce, která může pomoci řidiči
zabránit kolizi při jízdě v dopravních zácpách, např.
při změnách dopravní situace před vozem kombi-
350
Systém City Safety aktivuje krátké intenzivní
brzdění a za normálních okolností zastaví vozidlo
těsně za vozidlem vepředu.
Systém City Safety je nastaven tak, aby se aktivoval co možná nejpozději, aby se předešlo zbytečným zásahům do řízení.
Související informace
80
Tato funkce pomáhá řidiči tím, že vozidlo automaticky zabrzdí, pokud bezprostředně hrozí nebezpečí kolize nebo pokud řidič však nereaguje. Přitom systém aktivuje brzdy nebo zasáhne do řízení.
Systém City Safety se aktivuje v situacích, kdy má
řidič začít brzdit. Proto nemůže pomoci řidiči
v každé situaci.
V důsledku toho může dojít k omezení funkcí,
k úplné deaktivaci funkcí nebo k nesprávné
reakci funkcí.
•
nované s poklesem pozornosti, což by mohlo vést
k nehodě.
POZNÁMKA: Obrázek je schematický - podrobnosti se mohou lišit v závislosti na modelu vozu.
PODPORA ŘIDIČE
•
VAROVÁNÍ
•
Systém City Safety představuje doplněk
podpory řidiče, který má zvýšit bezpečnost
během jízdy - tato funkce nedokáže reagovat ve všech dopravních podmínkách,
při jakémkoliv počasí a u jakéhokoliv stavu
vozovky.
•
Funkce automatické aktivace brzd
v systému City Safety může zabránit kolizi
nebo snížit rychlost, při které dojde ke
kolizi. Aby však brzdy brzdily maximálně,
řidič musí vždy sešlápnout brzdový pedál,
a to dokonce i v případě, že vozidlo automaticky aktivovalo brzdy.
•
•
•
•
Varování a asistence řízení se aktivují
pouze v případě, že hrozí vysoké riziko
kolize - proto nesmíte nikdy čekat na
varování v případě kolize nebo na zásah
systému City Safety.
Varování a zásahy brzd v případě chodců
a cyklistů se vypnou, pokud je rychlost
vozidla vyšší než 80 km/h (50 mph).
V případě prudkého zrychlování funkce
City Safety neaktivuje žádné funkce automatického brzdění.
City Safety nenahrazuje ostražitost a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu vozidla
odpovídající rychlostí s vhodnou vzdáleností k ostatním vozidlům a v souladu
s platnými dopravními předpisy a pravidly
nese odpovědnost vždy řidič.
Řidiči doporučujeme přečíst všechny
kapitoly v příručce řidiče, které souvisejí
s funkcí City Safety, a seznámit se se
všemi okolnostmi např. s omezeními
funkce a s tím, co by měl řidič vědět před
tím, než začne systém používat (viz
seznam odkazů na všechny dílčí kapitoly).
Související informace
•
Parametry a dílčí funkce systému City Safety
(str. 351)
•
Nastavení vzdálenosti pro varování City
Safety (str. 353)
•
Detekce překážek pomocí funkce City Safety
(str. 354)
•
City Safety v křižujícím dopravním provozu
(str. 356)
•
Omezení systému City Safety u křižujícího
provozu (str. 357)
•
City Safety v situacích, kdy nejsou možné únikové manévry (str. 358)
•
Brzdy City Safety pro vozidla v protisměru
(str. 359)
•
•
Omezení funkce City Safety (str. 360)
Zprávy pro City Safety (str. 362)
Parametry a dílčí funkce systému
City Safety
City Safety dokáže zabránit kolizi s vozidlem,
cyklistou, chodcem nebo větším zvířetem před
vozem tím, že sníží rychlost vozidla pomocí automatické aktivace brzd.
Pokud je rozdíl rychlosti větší než uvedené hodnoty rychlosti, funkce automatické aktivace brzd
v systému City Safety nedokáže zabránit kolizi, ale
dokáže zmírnit následky kolize.
Vozidla
V případě chodce vpředu může City Safety snížit
rychlost až na 60 km/h (37 mph).
Cyklisté
V případě cyklisty může City Safety snížit rychlost
až na 50 km/h (30 mph).
Chodci
V případě chodce může City Safety snížit rychlost
až na 45 km/h (28 mph).
Velká zvířata
Pokud hrozí nebezpečí kolize s velkým zvířetem,
City Safety může snížit rychlost vozidla na
15 km/h (9 mph).
V případě velkých zvířat má funkce aktivace brzd
především snížit sílu nárazu při vyšších rychlostech. Tato funkce je účinná především při rychlostech nad 70 km/h (43 mph). Při nižších rychlostech účinnost této funkce je menší.
}}
351
PODPORA ŘIDIČE
||
Dílčí funkce systému City Safety
1 - Varování před kolizí
Řidič je varován před potenciálně hrozící kolizí.
U vozidel vybavených head-up displejem*, se
varování zobrazuje na čelním skle jako blikající
symbol.
Zvukový varovný signál v případě nebezpečí
kolize
Varovný signál v případě nebezpečí kolize
1.
Varování před srážkou
2.
Podpora brzdy
3.
Automatická aktivace brzd
Následující text vysvětluje, co se stane během tří
situací:
81
82
352
V případě rizika kolize s chodcem, větším zvířetem, cyklistou nebo vozidlem (včetně vozidel
popsaných v kapitole "City Safety v křižujícím
dopravním provozu") řidiče vždy upozorní vizuální
a zvuková signalizace a pulzování brzdy. Při
nižších rychlostech, náhlém brzdění a zrychlování
není výstražné pulzování brzdy k dispozici. Brzda
pulzuje frekvencí, která závisí na rychlosti vozidla.
2 - Podpora brzd
Jestliže se nebezpečí kolize po varování před
kolizí stále zvyšuje, aktivuje se podpora brzd.
Přehled funkcí81.
Měření vzdáleností kamerovou nebo radarovou jednotkou
City Safety provádí tři kroky, a to v následujícím
pořadí:
ném směru jako vozidlo a nacházejí se vpředu.
City Safety dokáže rovněž detekovat chodce,
cyklisty nebo velká vozidla, která křižují cestu před
vozem.
Symbol varování před kolizí na čelním skle82.
Podpora brzd zvýší intenzitu, jakou řidič brzdí,
v případě, že brzdění nestačí k tomu, aby nedošlo
ke kolizi.
POZNÁMKA
V případě prudkého slunečního svitu, odrazů,
extrémních kontrastů světla, použití slunečních brýlí a v případě, kdy se řidič nedívá přímo
před sebe, se může stát, že vizuální výstražný
signál na čelním skle nebude dobře vidět.
City Safety dokáže detekovat chodce, cyklisty
nebo vozidla, která stojí nebo se pohybují ve stej-
POZNÁMKA: Obrázek je schematický - podrobnosti se mohou lišit v závislosti na modelu vozu.
POZNÁMKA: Obrázek je schematický - podrobnosti se mohou lišit v závislosti na modelu vozu.
* Volitelná výbava/příslušenství.
PODPORA ŘIDIČE
3 - Automatická aktivace brzd
Naposledy se aktivuje automatické brzdění.
Pokud se v této situaci řidič nezačne vyhýbat
a riziko kolize je značné, aktivuje se funkce automatického brzdění bez ohledu na to, zda řidič
brzdí či nebrzdí. Brzdění potom nastane s omezenou brzdnou sílou, aby byla snížena rychlost při
nárazu, nebo s omezenou brzdnou sílou, pokud
stačí, aby nedošlo ke kolizi.
V souvislosti s automatickým brzděním se mohou
aktivovat také napínače bezpečnostního pásu.
Další informace najdete v kapitole "Napínač bezpečnostního pásu".
Řidič může brzdění kdykoliv přerušit sešlápnutím
plynového pedálu na doraz k zemi.
POZNÁMKA
POZNÁMKA
U vozidel s manuální převodovkou se motor
zastaví, když funkce automatické aktivace brzd
zastaví vozidlo, pokud ovšem řidič předtím
nesešlápne spojkový pedál.
Funkce City Safety je vždy aktivována, ale řidič
může nastavit pro tuto funkci varování k odstupu.
Pokud brzdí systém City Safety, rozsvítí se
brzdová světla.
Když je funkce City Safety aktivována a brzdí, na
displeji řidiče se objeví textová zpráva, že funkce
je/byla aktivní.
VAROVÁNÍ
Řidič nesmí používat City Safety, aby změnil
svůj jízdní styl - řidič se nesmí spoléhat jen na
City Safety a nechat tento systém brzdit.
V některých situacích se brzdy mohou automaticky aktivovat mírným brzděním, po kterém následuje brzdění plnou intenzitou.
Pokud systém City Safety zabránil kolizi s nepohyblivým objektem, vozidlo zůstane stát a očekává
pozitivní zásah ze strany řidiče. Pokud je vozidlo
zbrzděno před jiným vozidlem, které se pohybuje
pomaleji, bude rychlost snížena na stejnou
rychlost, jakou se pohybuje vozidlo jedoucí
vepředu.
Nastavení vzdálenosti pro varování
City Safety
POZNÁMKA
Funkci City Safety nelze deaktivovat. Aktivuje
se automaticky při nastartování motoru/
zapnutí elektrického režimu a zůstává zapnuta
až do vypnutí motoru/elektrického režimu.
Varování k odstupu upozorňuje na citlivost
systému a reguluje vzdálenost, při které by se
měla zapnout vizuální a zvuková signalizace
a výstražné pulzování brzdy.
Nastavení varování k odstupu:
Související informace
•
City Safety™ (str. 350)
1.
V horním zobrazení středového displeje zvolte
Nastavení My Car IntelliSafe.
2.
V části Varování City Safety zvolte Později,
Normální nebo Dříve a nastavte požadovanou vzdálenost pro varování.
Jestliže nastavení Dříve vydává příliš mnoho varování, která mohou v určitých situacích rušit, potom
vzdálenost, při které se aktivuje varování, změňte
na Normální nebo Později.
Pokud máte pocit, že varování jsou příliš častá
nebo rušivá, lze vzdálenost, při které se vydává
varování, zkrátit, čímž klesne celkový počet varo}}
353
PODPORA ŘIDIČE
||
vání a místo toho bude City Safety vydávat varování později.
POZNÁMKA
Varování pomocí směrových světel pro Rear
Collision Warning se deaktivuje, pokud se
vzdálenost pro aktivaci varování před kolizí ve
funkci City Safety nastaví na nejnižší úroveň
"Později".
Vzdálenost pro varování Později by se měla používat pouze ve výjimečných případech, například,
během dynamické jízdy.
VAROVÁNÍ
•
Žádná automatický systém není schopen
zaručit 100% správné fungování v každé
situaci. Proto nikdy netestujte systém City
Safety tak, že budete najíždět do lidí, zvířat
a vozidel - mohlo by dojít k vážnému
poškození, poranění a ohrožení životů.
•
Systém City Safety varuje řidiče v případě
hrozící srážky, funkce však nemůže zkrátit
reakční dobu řidiče.
•
I když se vzdálenost varování nastaví na
Dříve, v jistých situacích se může zdát, že
varování přichází pozdě, např. je-li velký
rozdíl rychlostí nebo pokud vozidla vpředu
náhle prudce brzdí.
•
Když je varování na vzdálenost nastaveno
na Dříve, varování se bude aktivovat dříve.
Přitom mohou být varování vydávána
častěji než v případě vzdálenosti při varování Normální, nicméně je to doporučováno, protože systém City Safety je potom
efektivnější.
Funkce předepnutí bezpečnostních pásů
a brzdění jsou však přesto aktivovány.
Související informace
•
City Safety™ (str. 350)
Detekce překážek pomocí funkce
City Safety
City Safety dokáže detekovat překážky jako
vozidla, cyklisty, velká zvířata a chodce.
Vozidla
Funkce City Safety detekuje většinu vozidel, která
stojí nebo se pohybují ve stejném směru jako
vaše vozidlo, a vozidla popisovaná v kapitole "City
Safety v křížujícím provozu" a "Brzdy City Safety
u provozu v protisměru".
Aby funkce City Safety dokázala detekovat
vozidlo za tmy, musí být funkční přední a zadní
světla a vozidlo musí být řádně osvětlené.
Cyklisté
Optimální situace, kdy City Safety vyhodnotí překážku
jako cyklistu – zřetelné obrysy těla a obrys jízdního kola.
Aby systém fungoval optimálně, je nezbytné, aby
funkce detekující cyklistu měla k dispozici maxi-
354
PODPORA ŘIDIČE
málně jednoznačné informace o obrysech těla
a jízdního kola - musí mít tedy možnost identifikovat jízdní kolo, hlavu, paže, ramena, nohy, horní
část těla a spodní část těla a to společně s běžnými pohyby lidského těla.
Chodci
Pokud kamera větší části jízdního kola nebo těla
cyklisty nevidí, nedokáže cyklistu identifikovat.
Aby funkce dokázala identifikovat cyklistu, musí
se jednat o dospělého cyklistu, který jede na jízdním kole určeném pro dospělé.
VAROVÁNÍ
City Safety představuje doplněk podpory
řidiče, ale nedokáže detekovat všechny cyklisty v každé situaci. Například, nevidí:
•
•
částečně zakryté cyklisty.
cyklisty, pokud kontrast pozadí cyklistů
není jasný - varování a zásah brzdného
systému se může zpozdit, nebo k němu
nedojde vůbec.
•
cyklisty, které nosí oblečení zakrývající
obrysy těla
•
jízdní kola, na kterých jsou velké předměty.
Za bezpečnou vzdálenost odpovídající
rychlosti vozidla a za správnou jízdu vždy
odpovídá řidič.
VAROVÁNÍ
City Safety představuje doplněk podpory
řidiče, ale nedokáže detekovat všechny
chodce v každé situaci. Například, nevidí:
Optimální příklady objektů, které systém považuje za
chodce se zřetelnými obrysy těla.
Aby systém fungoval optimálně, je nezbytné, aby
funkce detekující chodce měla k dispozici maximálně jednoznačné informace o obrysech těl musí mít tedy možnost identifikovat hlavu, paže,
ramena, nohy, horní část těla a spodní část těla
a to společně s běžnými pohyby lidského těla.
•
částečně zakryté chodce, osoby v oděvech, které zakrývají obrysy těla, a chodce
menší než 80 cm (32 in.).
•
chodce, pokud kontrast pozadí chodců
není jasný - varování a zásah brzdného
systému se může zpozdit, nebo k němu
nedojde vůbec.
•
chodce, kteří nesou větší předměty.
Za bezpečnou vzdálenost odpovídající
rychlosti vozidla a za správnou jízdu vždy
odpovídá řidič.
Aby bylo možné detekovat chodce, musí existovat
kontrast vůči pozadí. Na toto má vliv, například,
oblečení, pozadí a počasí. Pokud je kontrast
nedostatečný, může se stát, že chodec bude
detekován se zpožděním nebo nebude detekován
vůbec, což znamená, že systém vydá varování
a začne brzdit se zpožděním nebo to neprovede
vůbec.
City Safety dokáže rovněž detekovat chodce ve
tmě, pokud na ně svítí světla vozidla.
}}
355
PODPORA ŘIDIČE
||
Velká zvířata
VAROVÁNÍ
City Safety představuje doplněk podpory
řidiče, ale nedokáže detekovat všechna velká
zvířata v každé situaci. Například, nevidí:
Optimální příklady toho, co systém City Safety interpretuje jako velká zvířata - stojící nebo pomalu se pohybující
velká zvířata s jasným obrysem těla.
Aby systém fungoval optimálně, je nezbytné, aby
funkce detekující velké zvíře (např. losa a koně)
měla k dispozici maximálně jednoznačné informace o obrysech těla - musí mít tedy možnost
identifikovat zvíře přímo z boku, a to společně
s běžnými pohyby zvířete.
Pokud kamera části těla zvířete nevidí, systém
nedokáže zvíře detekovat.
City Safety dokáže rovněž detekovat velká zvířata
ve tmě, pokud na ně svítí světla vozidla.
356
•
•
částečně zakrytá velká zvířata.
•
velká zvířata, která se rychle pohybují
nebo běží.
•
velká zvířata, pokud kontrast pozadí velkých zvířat není jasný - varování a zásah
brzdného systému se může zpozdit, nebo
k němu nedojde vůbec.
•
malá zvířata jako např. psy a kočky.
Související informace
•
Funkce City Safety pomáhá řidiči, když zatáčí
a kříží na křižovatce dráhu jiného vozidla v protisměru.
větší zvířata při pohledu zepředu nebo
zezadu.
Za bezpečnou vzdálenost odpovídající
rychlosti vozidla a za správnou jízdu vždy
odpovídá řidič.
•
•
City Safety v křižujícím dopravním
provozu
Sektor, ve kterém systém City Safety dokáže detekovat křižující vozidla.
City Safety v křižujícím dopravním provozu
(str. 356)
Aby systém City Safety dokázal detekovat vozidlo,
se kterým může hrozit kolize, musí toto vozidlo
nejdříve vjet do sektoru, ve kterém systém City
Safety dokáže situaci analyzovat.
Brzdy City Safety pro vozidla v protisměru
(str. 359)
•
vaše vozidlo musí jet rychlostí minimálně
4 km/h (3 mph).
•
vaše vozidlo musí zatáčet vlevo (na trzích
s pravostranným provozem) nebo vpravo (na
trzích s levostranným provozem)
•
vozidlo v protisměru musí svítit
City Safety™ (str. 350)
Rovněž musí být splněna následující kritéria:
PODPORA ŘIDIČE
VAROVÁNÍ
•
Funkce "City Safety v křižující dopravě"
představuje doplněk podpory řidiče, který
má zvýšit bezpečnost během jízdy - tato
funkce nedokáže reagovat ve všech
dopravních podmínkách, při jakémkoliv
počasí a u jakéhokoliv stavu vozovky.
•
Varování a zásahy brzd při nebezpečí
kolize s vozidlem z protisměru přicházejí
často se značným zpožděním.
•
Nikdy nečekejte na varování před kolizí
a na zásah systému City Safety.
•
City Safety nenahrazuje ostražitost a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu vozidla
odpovídající rychlostí s vhodnou vzdáleností k ostatním vozidlům a v souladu
s platnými dopravními předpisy a pravidly
nese odpovědnost vždy řidič.
Související informace
•
City Safety™ (str. 350)
Omezení systému City Safety
u křižujícího provozu
POZNÁMKA
Tato funkce využívá kombinovanou kamerovou
a radarovou jednotku vozidla, která má jistá
obecná omezení - viz kapitola "Omezení
kamerové jednotky" a "Omezení radarové jednotky".
V některých případech může mít systém City
Safety problém pomoci řidiči odvrátit nebezpečí
kolize kvůli křižujícím vozidlům.
Související informace
•
•
•
•
•
City Safety™ (str. 350)
Omezení funkce City Safety (str. 360)
City Safety v křižujícím dopravním provozu
(str. 356)
Omezení radarové jednotky (str. 347)
Omezení radarového zařízení (str. 338)
Příklady:
•
řízení stability ESC zasáhne v případě kluzkého povrchu
•
pokud je vozidlo z protisměru detekováno příliš pozdě
•
•
•
pokud vozidlo v protisměru je něčím zakryto
pokud vozidlo z protisměru má vypnuté světlomety
pokud vozidlo v protisměru jede nepředvídatelným způsobem, například, pokud náhle
přejede v pozdní fázi do jiného jízdního pruhu.
357
PODPORA ŘIDIČE
City Safety v situacích, kdy nejsou
možné únikové manévry
Funkce City Safety může pomoci řidiči automatickou aktivací brzd, pokud nelze zabránit kolizi
pouhým zásahem do řízení.
City Safety pomáhá řidiči tím, že neustále předvídá, zda existují "únikové cesty" do stran v případě, že bude později detekováno vpředu pomalé
nebo stojící vozidlo.
Vaše vozidlo (1) "nevidí" žádnou možnost úniku před
vozidlem vpředu (2) a proto může automaticky zabrzdit
dříve.
Vaše vozidlo
Pomalé/stojící vozidlo
City Safety nezasahuje automatickou aktivací
brzd, dokud má řidič příležitost sám zabránit kolizí
manévrem při řízení.
358
Pokud se však systém City Safety domnívá, že
vyhýbavý manévr není s ohledem na dopravu ve
vedlejším jízdním pruhu možná, funkce může
pomoci řidiči tím, že automaticky aktivuje brzdy
v dřívější fázi.
VAROVÁNÍ
•
Schopnost systému City Safety předvídat
dopravní situaci doplňuje podporu řidiče
a má za úkol zvýšit bezpečnost jízdy tento systém nedokáže reagovat v každé
situaci, v každém provozu, počasí a situaci
na cestách.
•
City Safety nenahrazuje ostražitost a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu vozidla
odpovídající rychlostí s vhodnou vzdáleností k ostatním vozidlům a v souladu
s platnými dopravními předpisy a pravidly
nese odpovědnost vždy řidič.
Omezení systému City Safety
v situacích, kdy nejsou možné úhybné
manévry
POZNÁMKA
Tato funkce využívá kombinovanou kamerovou
a radarovou jednotku vozidla, která má jistá
obecná omezení - viz kapitola "Omezení
kamerové jednotky" a "Omezení radarové jednotky".
Související informace
•
•
•
City Safety™ (str. 350)
Omezení radarové jednotky (str. 347)
Omezení radarového zařízení (str. 338)
PODPORA ŘIDIČE
Brzdy City Safety pro vozidla
v protisměru
Aby tato funkce fungovala, musí být splněny
následující podmínky:
Funkce City Safety může řidiči pomoci s nouzovým brzděním v případě vozidla z protisměru
v jízdním pruhu, ve kterém jedete.
•
Pokud vozidlo z protisměru vjede do vašeho jízdního pruhu a kolize je nevyhnutelná, systém City
Safety může snížit rychlost vozidla tak, aby náraz
nebyl tak silný.
Vaše vozidlo
Okolojedoucí vozidla
•
•
VAROVÁNÍ
vaše vozidlo musí jet rychlostí alespoň
4 km/h (3 mph)
•
Funkce "Brzdy City Safety pro vozidla
v protisměru" představuje doplněk podpory řidiče, který má zvýšit bezpečnost
během jízdy - tato funkce nedokáže reagovat ve všech dopravních podmínkách,
při jakémkoliv počasí a u jakéhokoliv stavu
vozovky.
•
Varování a zásahy brzd při hrozící kolizi
s vozidlem z protisměru přicházejí vždy se
značným zpožděním.
•
Řidič nikdy nesmí čekat na varování v případě kolize ani na zásah systému City
Safety. Místo toho musí při detekování
nebezpečí brzdit plnou sílou.
•
City Safety nenahrazuje ostražitost a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu vozidla
odpovídající rychlostí s vhodnou vzdáleností k ostatním vozidlům a v souladu
s platnými dopravními předpisy a pravidly
nese odpovědnost vždy řidič.
úsek vozovky musí být rovný
v jízdním pruhu, ve kterém jedete, musí být
zřetelné dopravní značení
•
vaše vozidlo se musí nacházet přímo ve svém
jízdním pruhu
•
vozidlo z protisměru musí být mezi značením
jízdního pruhu vašeho vozidla
•
•
vozidlo v protisměru musí svítit
•
tato funkce dokáže detekovat pouze vozidla
se čtyřmi koly
•
tato funkce vyžaduje funkčnost elektrických
předpínáčů bezpečnostních pásů (viz
kapitola "Předpínač bezpečnostního pásu").
tato funkce zvládne pouze kolize "přední
části k přední části"
POZNÁMKA
Tato funkce využívá kombinovanou kamerovou
a radarovou jednotku vozidla, která má jistá
obecná omezení - viz kapitola "Omezení
kamerové jednotky" a "Omezení radarové jednotky".
Související informace
•
•
•
•
•
City Safety™ (str. 350)
Omezení funkce City Safety (str. 360)
Omezení radarové jednotky (str. 347)
Omezení radarového zařízení (str. 338)
Předpínač bezpečnostního pásu (str. 47)
359
PODPORA ŘIDIČE
Omezení funkce City Safety
Funkce City Safety může mít v jistých situacích
omezení.
Okolí
Nízké předměty
Funkci omezují nízko zavěšené předměty,
např.vlajka/praporek na vyčnívajícím nákladu,
nebo příslušenství jako např. přídavné světlomety
a ochranné roury, které jsou vyšší než kapota.
Prokluzování
Na kluzkých površích se brzdná dráha prodlužuje,
to může snížit schopnost systému City Safety
odvrátit kolizi. V těchto situacích zajistí optimální
brzdnou sílu a udrží stabilitu systém ABS a řízení
stability ESC83.
Světlo z protisměru
Vizuální varovný signál systému na čelním skle
může být obtížné zaznamenat v případě silného
slunečního svitu, odrazů, při nošení slunečních
brýlí, nebo když se řidič nedívá přímo před sebe.
Horko
V případě vysoké teploty v prostoru pro cestující
způsobené např. silným slunečním svitem se
vizuální výstražná signalizace na čelním skle může
dočasně vypojit.
Zorné pole kamerové a radarové jednotky
Zorné pole kamery je omezeno. Z tohoto důvodu
nelze v některých situacích detekovat chodce,
83
360
Electronic Stability Control
velká zvířata, cyklisty a vozidla nebo je systém
detekuje se zpožděním.
Znečištěná vozidla mohou být detekována se
zpožděním. Za tmy se může stát, že motocykly
budou detekovány se zpožděním nebo nebudou
detekovány vůbec.
Pokud textová zpráva na displeji řidiče upozorňuje, že kamerová a radarová jednotka jsou zablokovány, je možné, že systém City Safety nedokáže
před vozidlem detekovat chodce, velká zvířata,
cyklisty, vozidla nebo značení na vozovce. To znamená, že funkčnost systému City Safety může být
omezena.
Chybová zpráva se však nezobrazuje vždy, když
jsou snímače na čelním skle zablokovány. Proto
řidič musí udržovat čelní sklo a prostor před
kamerovou a radarovou jednotkou v čistotě.
DŮLEŽITÉ
Údržbu a výměnu komponentů City Safety smí
provádět pouze servis - doporučujeme autorizovaný servis Volvo.
Zásah řidiče
Couvání
Pokud vozidlo couvá, funkce City Safety je
dočasně deaktivována.
Nízká rychlost
Systém City Safety se také neaktivuje při velmi
nízkých rychlostech - pod 4 km/h (3 mph), proto
systém nezasáhne v případech, kdy se vozidlo
vpředu přibližuje k vašemu vozidlu velmi pomalu,
např. při parkování.
Aktivní řidič
Příkazy řidiče mají vždy přednost, proto systém
City Safety nezasáhne resp. zasáhne či varuje se
zpožděním v situacích, kdy řidič evidentním způsobem otáčí volantem nebo zrychluje, a to i v
situaci, kdy je kolize neodvratná.
Aktivní a uvědomělé chování během jízdy může
tedy v souvislosti s kolizí způsobit opožděné varování před kolizí a zásah, čímž se minimalizují zbytečná varování.
PODPORA ŘIDIČE
Různé
rychlost vozidla vyšší než 80 km/h
(50 mph).
VAROVÁNÍ
•
V důsledku dopravní situace nebo vnějších vlivů se může stát, že kamerová
a radarová jednotka nedokáže detekovat
vpředu správně chodce, cyklisty, velká zvířata a vozidla.
•
Aby byla vozidla detekována v noci, musí
mít zapnuté světlomety a sdruženou zadní
svítilnu. Tato světla musí zřetelně svítil.
•
Kamera a radarová jednotka mají v případě chodců a cyklistů omezený dosah.
Systém dokáže účinně varovat a brzdit,
dokud relativní rychlost je nižší než
50 km/h (30 mph). V případě vozidel,
která stojí nebo se pohybují pomalu,
systém účinně varuje a brzdí do rychlosti
vozidla 70 km/h (43 mph). V případě velkých zvířat se rychlost sníží na méně než
15 km/h (9 mph), přičemž snížení je
možné u rychlosti vozidla nad 70 km/h
(43 mph). Varování a zásahy brzd jsou
v případě velkých zvířat efektivnější při
malých rychlostech.
•
•
V případě zhoršené viditelnosti nebo tmy
se varování upozorňující na zvířata a stojící
a pomalu jedoucí vozidla může vypnout.
Indikace varování a zásahy brzd v případě
chodců a cyklistů se vypnou, pokud je
•
•
Nemontujte a nelepte nic na vnější nebo
vnitřní stranu čelního skla před kamerovou a radarovou jednotku a kolem snímače - může to omezit funkčnost
systémů, které využívají kameru.
Související informace
•
•
•
City Safety™ (str. 350)
Omezení radarové jednotky (str. 347)
Omezení radarového zařízení (str. 338)
Předměty, sníh, led nebo nečistota
v oblasti kamerového snímače mohou
způsobit omezení funkčnosti, úplnou
deaktivaci nebo nesprávné fungování
kamerového snímače.
POZNÁMKA
Tato funkce využívá kombinovanou kamerovou
a radarovou jednotku vozidla, která má jistá
obecná omezení - viz kapitola "Omezení
kamerové jednotky" a "Omezení radarové jednotky".
Omezení na trhu
Systém City Safety není k dispozici ve všech
zemích. Pokud se systém City Safety neobjeví
v nabídce Nastavení na středovém displeji,
vozidlo není touto funkcí vybaveno.
V horním zobrazení středového displeje zvolte
dráhu:
•
Nastavení
My Car
IntelliSafe
361
PODPORA ŘIDIČE
Zprávy pro City Safety
Na displeji řidiče lze zobrazit celou řadu zpráv
týkajících se systému City Safety.
Některé příklady jsou uvedeny v následující tabulce.
Zpráva
Popis
City Safety
Pokud systém City Safety brzdí nebo automaticky aktivuje brzdění, může se na displeji řidiče společně s textovou
zprávou zobrazit několik symbolů.
Automatický zásah
City Safety
Systém nefunguje, jak by měl. Měli byste kontaktovat servis - doporučujeme autorizovaný servis Volvo.
Omezená funkčnost. Doporučen
servis
Textová zpráva může být vymazána krátkým stisknutím tlačítka
uprostřed na klávesnici na
volantu vpravo.
Pokud zpráva nezmizí: Kontaktujte servis - doporučujeme autorizovaný servis Volvo.
Související informace
•
362
City Safety™ (str. 350)
PODPORA ŘIDIČE
Rear Collision Warning
Funkce Rear Collision Warning (RCW) může
pomoci řidiči vyhnout se nárazu vozidla zezadu.
RCW se aktivuje automaticky při každém nastartování motoru.
Funkce RCW může varovat řidiče vozidla, které
přijíždí zezadu, na bezprostředně hrozící kolizi
rychlým blikáním směrových světel.
Pokud rychlost klesne pod cca. 30 km/h
(20 mph), funkce RCW detekuje, že vozidlu hrozí
náraz zezadu, napínače mohou napnout bezpečnostní pásy na předních sedadlech a aktivuje se
bezpečnostní systém Whiplash Protection
System.
Těsně před kolizí zezadu může systém RCW aktivovat rovněž nožní brzdu, čímž se sníží zrychlení
vozidla řidiče během nárazu. Nožní brzda se však
aktivuje pouze, když vozidlo stojí. Nožní brzda se
uvolní okamžitě po sešlápnutí plynového pedálu.
Související informace
•
Omezení funkce Rear Collision Warning
(str. 363)
•
Whiplash Protection System (str. 43)
Omezení funkce Rear Collision
Warning
POZNÁMKA
Varování pomocí směrových světel pro Rear
Collision Warning se deaktivuje, pokud se
vzdálenost pro aktivaci varování před kolizí ve
funkci City Safety nastaví na nejnižší úroveň
"Později".
V některých případech může mít RCW problém
pomoci řidiči odvrátit nebezpečí kolize.
To může nastat, například, pokud:
•
je příliš pozdě detekováno vozidlo přibližující
se zezadu
•
vozidlo přibližující se zezadu na poslední chvíli
přejede do jiného jízdního pruhu
•
vozidlo přibližující se zezadu jede rychlostí
nad 80 km/h (50 mph).
•
je k elektroinstalaci vozidla připojen přívěs,
nosič na kola apod. - v tomto případě se
funkce RCW automaticky deaktivuje.
Funkce předepnutí bezpečnostních pásů
a brzdění jsou však přesto aktivovány.
Související informace
•
Rear Collision Warning (str. 363)
POZNÁMKA
Na některých trzích systém RCW nevaruje
s ohledem na místní dopravní předpisy
pomocí směrových světel - v tomto případě je
tato část funkce deaktivována.
363
PODPORA ŘIDIČE
BLIS*
vání, kontrolka přestane svítit nepřerušovaným
světlem a bude blikat s intenzivním svitem.
BLIS84
Funkce
má pomoci řidiči detekovat
vozidla napříč za vašim vozem a po stranách
vozu. Pomáhá v intenzivním provozu na cestách
s několika jízdními pruhy v jednom směru.
POZNÁMKA
Kontrolka se rozsvítí na té straně vozidla, kde
systém detekoval vůz. Pokud je vozidlo předjížděno z obou stran současně, rozsvítí se obě
kontrolky.
Funkce BLIS má řidiče upozornit na:
•
•
vozidla v mrtvém úhlu
rychle se přibližující vozidla v levém a pravém
jízdním pruhu, která jsou nejblíže vozidlu.
VAROVÁNÍ
Princip funkce BLIS
•
Funkce BLIS představuje doplněk podpory řidiče, který má usnadnit jízdu a zvýšit bezpečnost během jízdy - tato funkce
nedokáže reagovat ve všech dopravních
podmínkách, při jakémkoliv počasí a u
jakéhokoliv stavu vozovky.
•
Odpovědnost za zdravý úsudek a bezpečné přejíždění mezi jízdními pruhy nese
vždy řidič.
•
BLIS nenahrazuje ostražitost a úsudek
řidiče. Za bezpečnou jízdu vozidla odpovídající rychlostí s vhodnou vzdáleností
k ostatním vozidlům a v souladu s platnými dopravními předpisy a pravidly nese
odpovědnost vždy řidič.
Zóna v mrtvém úhlu
Zóna pro rychle se přibližující vozidlo.
Funkce BLIS je aktivní při rychlostech vyšších než
10 km/h (6 mph).
Systém reaguje, pokud:
•
•
Umístění kontrolky BLIS85.
Kontrolka
Tato funkce se aktivuje a deaktivuje pomocí
tlačítka BLIS v zobrazení funkcí na středovém
displeji.
84
85
364
je vaše vozidlo předjížděno jinými vozidly
se jiné vozidlo rychle přibližuje k vašemu vozidlu.
Jakmile funkce BLIS zjistí vozidlo v 1. zóně nebo
rychle se přibližující vozidlo v 2. zóně, kontrolka na
vnějším zpětném zrcátku na příslušné straně se
rozsvítí nepřerušovaným svitem. Pokud řidič aktivuje směrová světla na stejné straně jako je varo-
Blind Spot Information Systems
POZNÁMKA: Obrázek je schematický - podrobnosti se mohou lišit v závislosti na modelu vozu.
* Volitelná výbava/příslušenství.
PODPORA ŘIDIČE
Související informace
•
•
•
•
Aktivace/deaktivace BLIS
Omezení funkce BLIS (str. 366)
Pokud byla funkce BLIS při vypnutí motoru deaktivována, bude deaktivována i při další nastartování motoru a kontrolky se nerozsvítí.
Doporučená údržba systému BLIS (str. 366)
Související informace
Zprávy pro BLIS (str. 368)
•
Aktivace/deaktivace BLIS (str. 365)
Funkci BLIS86 lze aktivovat/deaktivovat.
BLIS* (str. 364)
Umístění kontrolky BLIS87.
Kontrolka
–
Tato funkce se aktivuje a deaktivuje pomocí
tlačítka BLIS v zobrazení funkcí na středovém
displeji.
Klepněte na BLIS v zobrazení funkcí.
> Funkce BLIS je aktivována/deaktivována
a v tlačítku svítí zelená/šedá kontrolka.
Pokud se funkce BLIS aktivuje při nastartování
motoru, tuto funkci potvrdí jedno zablikání kontrolek na zpětných zrcátkách.
86
87
Blind Spot Information
POZNÁMKA: Obrázek je schematický - podrobnosti se mohou lišit v závislosti na modelu vozu.
* Volitelná výbava/příslušenství. 365
PODPORA ŘIDIČE
Omezení funkce BLIS
Funkce BLIS88 může mít v jistých situacích omezení.
VAROVÁNÍ
Doporučená údržba systému BLIS
•
Systém BLIS nefunguje v prudkých zatáčkách.
•
Aby snímače fungovaly správně, musí být
prostor před snímači čistý.
•
Systém BLIS nefunguje, když vozidlo
couvá.
•
Nepřipevňujte do okolí snímačů žádné předměty, pásky ani nálepky.
Související informace
•
BLIS* (str. 364)
Udržujte příslušný povrch v čistotě - vlevo i vpravo a po
stranách vozidla89.
Příklady omezení:
•
Nečistota, led a sníh, které zakrývají snímače,
mohou omezit funkce a deaktivovat výstrahu.
•
Funkce BLIS se automaticky deaktivuje,
pokud se k elektroinstalaci vozidla připojí přívěs, nosič na kola apod.
•
Aby funkce BLIS fungovala optimálně, nesmí
se k tažnému zařízení instalovat nosič na
kola, nosič zavazadel apod.
88
89
90
366
Udržujte příslušný povrch v čistotě - vlevo i vpravo a po
stranách vozidla90.
Snímače funkce BLIS se nacházejí v každém
rohu zadního blatníku/nárazníku. Tyto snímače
využívá rovněž funkce Cross Traffic Alert (CTA)
a funkce Rear Collision Warning.
Blind Spot Information
POZNÁMKA: Obrázek je schematický - podrobnosti se mohou lišit v závislosti na modelu vozu.
POZNÁMKA: Obrázek je schematický - podrobnosti se mohou lišit v závislosti na modelu vozu.
* Volitelná výbava/příslušenství.
PODPORA ŘIDIČE
DŮLEŽITÉ
Oprava komponentů funkcí BLIS a CTA a přelakování nárazníků smí provádět pouze servis doporučujeme autorizovaný servis Volvo.
Související informace
•
•
•
•
•
•
•
BLIS* (str. 364)
Cross Traffic Alert* (str. 369)
Aktivace/deaktivace Cross Traffic Alert
(str. 370)
Omezení funkce Cross Traffic Alert (str. 370)
Doporučená údržba systému Cross Traffic
Alert (str. 371)
Zprávy pro Cross Traffic Alert (str. 372)
Rear Collision Warning (str. 363)
* Volitelná výbava/příslušenství. 367
PODPORA ŘIDIČE
Zprávy pro BLIS
Na displeji řidiče lze zobrazit celou řadu zpráv
týkajících se systému BLIS91.
Některé příklady jsou uvedeny v následující tabulce.
Zpráva
Popis
Snímač mrtvého úhlu
Systém nefunguje, jak by měl. Měli byste kontaktovat servis - doporučujeme autorizovaný servis Volvo.
Doporučen servis
Syst.mrtv.úhlu VYP
Funkce BLIS a CTA jsou deaktivovány, jelikož k elektrické soustavě vozidla byl připojen přívěs.
Přívěs připojen
Textová zpráva může být vymazána krátkým stisknutím tlačítka
uprostřed na klávesnici na
volantu vpravo.
Pokud zpráva nezmizí: Kontaktujte servis - doporučujeme autorizovaný servis Volvo.
Související informace
•
91
368
BLIS* (str. 364)
Blind Spot Information
* Volitelná výbava/příslušenství.
PODPORA ŘIDIČE
Cross Traffic Alert*
CTA92
představuje doplněk podpory k systému
BLIS93. Má pomoci řidiči zjistit křižující dopravu
za couvajícím vozidlem.
Pokud funkce CTA detekuje objekt přibližující se
z boku, k upozornění použije:
•
zvukový signál - zvuk se ozývá podle směru,
ve kterém se objekt přibližuje, z levého nebo
pravého reproduktoru.
•
rozsvícení ikony na grafice PAS94 na obrazovce.
•
ikonu v horním zobrazení kamery parkovací
asistence.
Princip funkce CTA.
•
Rozsvícená ikona funkce CTA na grafice PAS na obrazovce95.
Funkce CTA je aktivní pouze, když se vozidlo rozjíždí dozadu resp. když je zařazen zpětný chod.
92
93
94
95
•
Funkce Cross Traffic Alert představuje
doplněk podpory řidiče, který má usnadnit
jízdu a zvýšit bezpečnost během jízdy tato funkce nedokáže reagovat ve všech
dopravních podmínkách, při jakémkoliv
počasí a u jakéhokoliv stavu vozovky.
•
Odpovědnost za zdravý úsudek a bezpečné couvání s vozidlem nese vždy řidič.
•
Cross Traffic Alert nenahrazuje ostražitost
a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu
vozidla odpovídající rychlostí s vhodnou
vzdáleností k ostatním vozidlům a v souladu s platnými dopravními předpisy a pravidly nese odpovědnost vždy řidič.
Související informace
Funkce CTA doplňuje funkci BLIS tím, že dokáže
zjistit objekty přibližující se z boku při couvání
např. z parkoviště.
Funkce CTA má především detekovat vozidla. Za
příznivých podmínek dokáže detekovat i menší
předměty jako jsou cyklisté a chodci.
VAROVÁNÍ
•
•
•
Aktivace/deaktivace Cross Traffic Alert
(str. 370)
Omezení funkce Cross Traffic Alert (str. 370)
Doporučená údržba systému Cross Traffic
Alert (str. 371)
Zprávy pro Cross Traffic Alert (str. 372)
Cross Traffic Alert
Blind Spot Information
Park Assist System: Systém parkovací asistence se snímači couvání
POZNÁMKA: Obrázek je schematický - podrobnosti se mohou lišit v závislosti na modelu vozu.
* Volitelná výbava/příslušenství. 369
PODPORA ŘIDIČE
Aktivace/deaktivace Cross Traffic
Alert
Řidič může vypnout funkci CTA96 následovně:
Stiskněte tlačítko Cross
Traffic Alert v zobrazení funkcí
na středovém displeji.
•
•
ŠEDÉ tlačítko - systém CTA je deaktivován.
ZELENÉ tlačítko - systém CTA je aktivován.
Omezení funkce Cross Traffic Alert
Funkce CTA97 může mít v jistých situacích omezení.
Funkce CTA nereaguje optimálně v každé situaci
a má jistá omezení. Například senzory CTA nedokáží "vidět" přes ostatní zaparkovaná vozidla nebo
jiné vyčnívající předměty.
Zde uvádíme pár příkladů, kdy "zorné pole"
systému CTA může být zpočátku omezeno
a proto přibližující se vozy dokáže detekovat, až
když jsou velmi blízko:
CTA se aktivuje automaticky při každém nastartování motoru.
Mrtvý sektor pro systém CTA.
Související informace
•
Je-li parkovací místo šikmé, systém CTA může být na
jedné straně zcela "slepý".
Sektor, do kterého CTA "vidí"/detekuje.
Cross Traffic Alert* (str. 369)
Pokud však vaše vozidlo pomalu couvá, mění se
úhel vzhledem k vozidlu/objektu, přičemž mrtvý
sektor se rychle zmenšuje.
Vozidlo parkuje hluboko na parkovacím místě.
96
97
370
Cross Traffic Alert
Cross Traffic Alert
* Volitelná výbava/příslušenství.
PODPORA ŘIDIČE
Příklady dalších omezení
• Nečistota, led a sníh, které zakrývají snímače,
mohou omezit funkce a deaktivovat výstrahu.
Viz doplňkové informace v kapitole "Doporučená údržba pro Cross Traffic Alert".
•
Funkce CTA se automaticky deaktivuje,
pokud se k elektroinstalaci vozidla připojí přívěs, nosič na kola apod.
•
Aby funkce CTA fungovala optimálně, nesmí
se k tažnému zařízení instalovat nosič na
kola, nosič zavazadel apod.
Doporučená údržba systému Cross
Traffic Alert
•
Aby snímače fungovaly správně, musí být
prostor před snímači čistý.
•
Nepřipevňujte do okolí snímačů žádné předměty, pásky ani nálepky.
DŮLEŽITÉ
Oprava komponentů funkcí BLIS a CTA a přelakování nárazníků smí provádět pouze servis doporučujeme autorizovaný servis Volvo.
Související informace
•
•
•
Cross Traffic Alert* (str. 369)
BLIS* (str. 364)
Rear Collision Warning (str. 363)
Související informace
•
•
Cross Traffic Alert* (str. 369)
Doporučená údržba systému Cross Traffic
Alert (str. 371)
Udržujte příslušný povrch v čistotě - vlevo i vpravo a po
stranách vozidla98.
Snímače funkce CTA se nacházejí v každém rohu
zadního blatníku/nárazníku. Tyto snímače využívá
rovněž funkce BLIS99 a funkce Rear Collision
Warning.
98
99
POZNÁMKA: Obrázek je schematický - podrobnosti se mohou lišit v závislosti na modelu vozu.
Blind Spot Information
* Volitelná výbava/příslušenství. 371
PODPORA ŘIDIČE
Zprávy pro Cross Traffic Alert
Na displeji řidiče lze zobrazit celou řadu zpráv
týkajících se systému CTA100.
Některé příklady jsou uvedeny v následující tabulce.
Zpráva
Popis
Snímač mrtvého úhlu
Systém nefunguje, jak by měl. Měli byste kontaktovat servis - doporučujeme autorizovaný servis Volvo.
Doporučen servis
Syst.mrtv.úhlu VYP
Funkce BLIS a CTA jsou deaktivovány, jelikož k elektrické soustavě vozidla byl připojen přívěs.
Přívěs připojen
Textová zpráva může být vymazána krátkým stisknutím tlačítka
uprostřed na klávesnici na
volantu vpravo.
Pokud zpráva nezmizí: Kontaktujte servis - doporučujeme autorizovaný servis Volvo.
Související informace
•
Cross Traffic Alert* (str. 369)
100Cross
372
Traffic Alert
* Volitelná výbava/příslušenství.
PODPORA ŘIDIČE
Informace o dopravních značkách*
VAROVÁNÍ
Funkce Informace o dopravních značkách
(RSI101) může pomoci řidiči sledovat značky
související s maximální povolenou rychlostí
a některé zákazové značky.
Příklad102 zaznamenané informace o rychlosti.
Pokud vozidlo projede kolem značky maximální
rychlosti, zobrazí se to na displeji řidiče a na
head-up displeji*.
Příklady čitelných značek102.
Funkce RSI může informovat, například, o aktuální
rychlosti, o začátku a konci dálnice nebo silnice,
o zákazu předjíždění nebo o jednosměrných
cestách.
101Road Sign Information
102Silniční značky závisejí na
POZNÁMKA
Na některých trzích je funkce Rozpoznávání
značek (RSI) k dispozici pouze v kombinaci se
systémem Sensus Navigation*.
trhu - vyobrazení v těchto pokynech jsou pouze ilustrativní.
•
Funkce informačního systému dopravních
značek představuje doplněk podpory
řidiče, který má usnadnit jízdu a zvýšit
bezpečnost během jízdy - tato funkce
nedokáže reagovat ve všech dopravních
podmínkách, při jakémkoliv počasí a u
jakéhokoliv stavu vozovky.
•
Informační systém dopravních značek
nenahrazuje ostražitost a úsudek řidiče.
Za bezpečnou jízdu vozidla odpovídající
rychlostí s vhodnou vzdáleností k ostatním
vozidlům a v souladu s platnými dopravními předpisy a pravidly nese odpovědnost vždy řidič.
Související informace
•
Aktivace/deaktivace funkce Informace
o dopravních značkách (str. 374)
•
Informace o dopravních značkách a zobrazení
značek (str. 375)
•
Informace o dopravních značkách a Sensus
Navigation (str. 377)
•
Informace o dopravních značkách s nastavením a varováním k rychlosti (str. 377)
•
Aktivace/deaktivace varování k rychlosti
u informací o dopravních značkách (str. 378)
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 373
PODPORA ŘIDIČE
•
Informace o dopravních značkách s informacemi z rychlostní kamery (str. 379)
•
Omezení systému informací dopravních značek (str. 380)
Aktivace/deaktivace funkce
Informace o dopravních značkách
Související informace
•
Informace o dopravních značkách* (str. 373)
Lze si zvolit informace o dopravních značkách řidič může vybrat Zap nebo Vyp.
Stiskněte tlačítko Road Sign
Information v zobrazení funkcí
na středovém displeji.
ZELENÉ tlačítko - systém RSI je aktivován.
•
•
ŠEDÉ tlačítko - systém RSI je deaktivován.
POZNÁMKA
103Informace
374
•
Je-li aktivována funkce automatického
omezovače rychlosti, zobrazují se informace o dopravních značkách na displeji
řidiče, i když funkce RSI103 není aktivován.
•
Chcete-li informace o dopravních značkách z displeje řidiče odstranit, musíte
deaktivovat oba systémy: automatický
omezovač rychlosti a RSI.
•
Je-li aktivována funkce automatického
omezovače rychlosti, ale funkce RSI je
deaktivována, RSI nevydává varování. Aby
bylo možné přijímat varování, musí být
systém RSI aktivován.
o dopravních značkách – RSI
* Volitelná výbava/příslušenství.
PODPORA ŘIDIČE
Informace o dopravních značkách
a zobrazení značek
Kromě symbolu omezení
rychlosti se může objevit také
doplňující105 značka, například
"zákaz předjíždění".
Funkce Informace o dopravních značkách
(RSI104) ukazuje dopravní značky mnoha způsoby, a to v závislosti na značce a situaci.
Pokud řidič vjede na cestu,
která je na krajnici označena
značkou105 "zákaz vjezdu",
symbol značky na displeji řidiče
varovně bliká.
Pokud je vozidlo vybaveno systémem Sensus
Navigation*, informace z mapových dat se použijí
rovněž k rozhodnutí, zda vozidlo jede špatným
směrem.
Příklad105 zaznamenané informace o rychlosti.
Jakmile funkce RSI detekuje dopravní značku
omezující rychlost, na displeji řidiče se tato
značka zobrazí jako symbol společně s barevnou
indikací na rychloměru.
Pokud do výbavy vozidla patří Sensus Navigation*,
informace související s rychlostí jsou získávány
také z mapových dat, což znamená, že se na displeji řidiče mohou zobrazit nebo změnit informace
o maximální povolené rychlosti, aniž by vozidlo
projelo kolem rychlostní značky.
104Road Sign Information
105Silniční značky závisejí na
Pokud řidič jede nesprávně zakázanou cestou
a je aktivována funkce Zvukové varování –
dopravní značka, řidič může obdržet akustické
varování - viz kapitola "Zapnutí/vypnutí zvukových
varování" v kapitole "Informace o dopravních
značkách s nastavením a varováním k rychlosti".
Maximální rychlost nebo konec dálnice
Jakmile systém RSI detekuje "nepřímou značku
maximální rychlosti", ve které je uveden konec
dané maximální rychlosti, například na konci dálnice, na displeji řidiče se objeví symbol s příslušnou dopravní značkou.
trhu - vyobrazení v těchto pokynech jsou pouze ilustrativní.
Pokud do výbavy vozidla patří Sensus Navigation*,
normálně se zobrazují značky přímo označující
maximální povolenou rychlost - značky nepřímo
naznačující maximální povolenou rychlost se
zobrazují pouze, pokud mapová data neobsahují
informace o maximální povolené rychlosti pro
daný silniční úsek.
Příklad nepřímé značky maximální rychlosti105:
Konec všech omezení.
Konec dálnice.
Symbol na displeji řidiče zhasne po
10-30 sekundách a nesvítí do doby, než vozidlo
projede kolem další značky, která souvisí
s rychlostí.
Změna v maximální rychlosti
Při průjezdu kolem značky, která přímo uvádí
maximální rychlost a daná rychlost se mění, se na
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 375
PODPORA ŘIDIČE
||
displeji řidiče zobrazí symbol příslušné dopravní
značky.
Dodatečné značky
Příklad dopravní značky s přímou maximální rychlostí105.
Symbol na displeji řidiče zhasne po
cca. 5 minutách do doby, než vozidlo projede
kolem další značky, která souvisí s rychlostí.
Pokud do výbavy vozidla patří Sensus Navigation*,
značky o maximální povolené rychlosti se zobrazují na displeji řidiče, kdy mapová data obsahují
informace o maximální povolené rychlosti pro příslušný úsek, a to i v případě, kdy vozidlo neprojelo
kolem značky přímo zobrazující rychlost. Pokud
mapová data tyto informace neobsahují, značka
zhasne cca. 3 minuty po posledním projetí kolem
značky maximální povolené rychlosti.
Příklady dodatečných značek105.
Někdy pro tutéž cestu platí různá omezení
rychlosti - v tomto případě dodatečná značka
označuje okolnosti, za kterých příslušné rychlosti
platí. Například jistá část komunikace může být
obzvláště náchylná na nehody v případě deště a/
nebo mlhy.
Dodatečná značka související s deštěm se zobrazí
pouze v případě, že se používají stěrače čelního
skla.
Některé rychlosti platí např.
pouze po omezenou vzdálenost
nebo v určitou dobu dne. Řidiče
na tuto situaci upozorní systém
značky s doplňujícími informacemi pod symbolem označujícím rychlost. Doplňující symbol
na displeji řidiče bude potom ukazovat "DIST"
nebo "TIME".
Prázdný rámeček, tedy symbol
další značky, pod symbolem105
rychlosti na displeji řidiče znamená, že systém RSI detekoval
další značku s doplňujícími
informacemi o aktuálním omezení rychlosti.
Značka "Škola" a "Pozor děti"
Pokud mapová data106 satelitní
navigace obsahuje výstražné
značky105 "Škola" a "Pozor
děti", na displeji řidiče se zde
zobrazí značka tohoto typu.
Pokud je k elektrickému systému vozidla připevněn přívěs a projedete kolem rychlostní značky
s doplňující značkou "přívěs", na displeji řidiče se
objeví příslušná rychlost.
105Silniční značky závisejí na trhu - vyobrazení v těchto
106Pouze ve vozidlech s výbavou Sensus Navigation.
376
pokynech jsou pouze ilustrativní.
* Volitelná výbava/příslušenství.
PODPORA ŘIDIČE
Související informace
•
•
Informace o dopravních značkách* (str. 373)
•
Informace o dopravních značkách s nastavením a varováním k rychlosti (str. 377)
Aktivace/deaktivace funkce Informace
o dopravních značkách (str. 374)
Informace o dopravních značkách
a Sensus Navigation
Je-li vozidlo vybaveno systémem Sensus
Navigation, informace o rychlosti se načítají
z navigace v následujících případech:
•
Pokud jsou detekovány značky, které
nepřímo omezují rychlost, např. dálnice, silnice pro motorová vozidla a začátek obce/
města.
•
Pokud se předpokládá, že dříve detekovaná
značka rychlosti již neplatí, ale nová značka
nebyla dosud detekována.
POZNÁMKA
Na některých trzích je funkce Rozpoznávání
značek (RSI) k dispozici pouze v kombinaci se
systémem Sensus Navigation*.
POZNÁMKA
Pokud se k navigování používá stažená aplikace třetí strany, informace o rychlosti nejsou
podporovány.
Související informace
•
107Road Sign Information
108Silniční značky závisejí na
Informace o dopravních značkách* (str. 373)
trhu - vyobrazení v těchto pokynech je pouze ilustrativní.
Informace o dopravních značkách
s nastavením a varováním
k rychlosti
Lze si zvolit dílčí funkci Upozornění na
rychlostní omezení pro RSI107 - řidič může
vybrat Zap nebo Vyp.
Systém Upozornění na rychlostní omezení
varuje řidiče, pokud dojde k překročení maximální
povolené rychlosti nebo předem nastavené
"maximální rychlosti" - toto varování se opakuje
po cca. 1 minutě v oblasti s danou rychlostí,
pokud ovšem řidič rychlost vozidla nesníží.
Nové varování k překročení maximální rychlosti,
a to včetně připomenutí, bude vydáno, až vozidlo
dojede do oblasti s novou/jinou maximální
rychlostí.
Toto varování k rychlosti
poznáte podle toho, že symbol108 povolené maximální
rychlosti bude na displeji řidiče
blikat po celou dobu, kdy je
rychlost překračována.
Pokud se limit rychlosti v souvislosti s informacemi z rychlostní
kamery překročí, systém vždy
vydá varování k rychlosti.
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 377
PODPORA ŘIDIČE
||
Nastavení
2.
Nastavení limitu varování k rychlosti
Řidič může nastavit, že jej systém bude varovat při
rychlosti, která je vyšší než uvedená rychlost.
Limit varování k rychlosti zvolte následovně:
1.
V horním zobrazení středového displeje zvolte
Nastavení My Car IntelliSafe
Road Sign Information.
2.
Zvolte Upozornění na rychlostní omezení.
> Funkce se aktivuje a objeví se volič maximální rychlosti.
3.
Limit varování k rychlosti nastavte tisknutím
šipky nahoru/dolů na obrazovce.
Upozorňujeme, že úpravy limitu
provedené poté, když se na displeji řidiče zobrazí symbol
rychlosti kamery, nejsou
zohledňovány.
Je-li aktivována funkce Zvukové varování –
dopravní značka, řidič je varován, když jede
směrem ke vjezdu označenému jednosměrným
provozem/zákazem vjezdu.
Varování - rychlostní kamera zap/vyp
Pokud do výbavy vozidla patří
Sensus Navigation* a mapová
data obsahují informace
o rychlostních kamerách, řidič
může být akusticky varován,
pokud se přiblíží k rychlostní
kameře.
1.
Zapnutí/vypnutí akustické výstrahy
Dále lze přijímat zvukové výstrahy v souvislosti
s varováním k rychlosti.
V horním zobrazení středového displeje zvolte
Nastavení My Car IntelliSafe
Road Sign Information.
Vyberte/zrušte výběr položky Zvukové
varování – rychlostní kamera, čímž aktivujete/zrušíte zvukovou výstrahu rychlostní
kamery.
Nastavení zvukové výstrahy upravte následovně:
Související informace
1.
•
•
V horním zobrazení středového displeje zvolte
Nastavení My Car IntelliSafe
Road Sign Information.
Aktivace/deaktivace varování
k rychlosti u informací o dopravních
značkách
Dílčí funkce Upozornění na rychlostní
omezení se aktivuje následovně:
1.
V horním zobrazení středového displeje zvolte
Nastavení My Car IntelliSafe
Road Sign Information.
2.
Zvolte Upozornění na rychlostní omezení.
> Funkce se aktivuje a objeví se volič maximální rychlosti.
(Viz popis "Nastavení limitu varování
k rychlosti" v kapitole "Informace
o dopravních značkách s nastavením
a varováním k rychlosti")
Nastavení zvukové výstrahy upravte následovně:
2.
378
Vyberte/zrušte výběr položky Zvukové
varování – dopravní značka, čímž aktivujete/zrušíte zvukovou výstrahu.
Související informace
•
•
Informace o dopravních značkách* (str. 373)
Informace o dopravních značkách s nastavením a varováním k rychlosti (str. 377)
Informace o dopravních značkách* (str. 373)
Informace o dopravních značkách s informacemi z rychlostní kamery (str. 379)
* Volitelná výbava/příslušenství.
PODPORA ŘIDIČE
Informace o dopravních značkách
s informacemi z rychlostní kamery
Ve vozidle se systémem RSI109 a Sensus
Navigation* se mohou na displeji řidiče zobrazovat informace o tom, že se blíží rychlostní
kamera.
Další informace o varování k rychlosti v souvislosti
s rychlostní kamerou najdete také v kapitolách
"Informace o dopravních značkách s nastavením
a varováním k rychlosti" a "Omezení systému
informací o dopravních značkách".
POZNÁMKA
•
Aby se při překročení požadované
rychlosti ozvalo zvukové upozornění, musí
být aktivována funkce Upozornění na
rychlostní omezení a podfunkce
Zvukové varování – dopravní značka
musí být nastavena na Zap. Zvukové upozornění se pak ozve, když rychlost vozidla
překročí rychlost uvedenou funkcí RSI na
displeji řidiče.
•
Na přání je k dispozici možnost přijímat
zvuková varování pro rychlostní kamery
nezávisle na rychlosti vozidla a očekávané
maximální rychlosti, a to dokonce i v případě, kdy je funkce Zvukové varování –
dopravní značka deaktivována: Viz kapitola "Zapnutí/vypnutí funkce Varování rychlostní kamera" v části "Informace
o dopravních značkách s varováním
k rychlosti a nastavení funkce", kde zvolíte Zvukové varování – rychlostní
kamera.
•
Informace o rychlostních kamerách na
mapě navigace nejsou pro všechny trhy/
oblasti k dispozici.
Informace z rychlostní kamery na displeji řidiče110.
Pokud vozidlo překročí detekovanou maximální rychlost a je
aktivována funkce Upozornění
na rychlostní omezení, řidič
je upozorněn, jakmile se přiblíží
k rychlostní kameře, a to za
předpokladu, že navigační
mapa pro danou oblast informace o rychlostních
kamerách obsahuje.
109Road Sign Information
110POZNÁMKA: Obrázek je
schematický - podrobnosti se mohou lišit v závislosti na modelu vozu a trhu/oblasti.
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 379
PODPORA ŘIDIČE
||
•
•
Informace o dopravních značkách* (str. 373)
Omezení systému informací
dopravních značek
Informace o dopravních značkách s nastavením a varováním k rychlosti (str. 377)
Informační systém dopravních značek (RSI111)
může mít v jistých situacích omezení.
•
Omezení systému informací dopravních značek (str. 380)
Příklady situací, kdy může dojít k omezení funkčnosti systému RSI:
Související informace
•
•
•
•
•
POZNÁMKA
Funkce RSI může interpretovat některé druhy
nosičů na jízdní kola (které jsou připojeny
k elektrické zásuvce na přívěsy) jako připojený
přívěs. V těchto případech se na displeji řidiče
mohou zobrazovat nesprávné informace
o rychlosti.
Nejasné značky
Značky umístěné v zatáčkách
POZNÁMKA
Otočené nebo poškozené značky
Tato funkce využívá kamerovou jednotku,
která má jistá obecná omezení. Viz kapitola
"Omezení kamerové jednotky".
Značky umístěné vysoko nad cestou
Zcela/částečně zakryté nebo nevhodně umístěné značky
•
značky zcela nebo částečně zakryté mrazem,
sněhem nebo nečistotami
•
digitální mapy cest112 jsou zastaralé,
nepřesné nebo neobsahují informace
o rychlosti113.
Související informace
•
•
Informace o dopravních značkách* (str. 373)
Omezení radarové jednotky (str. 347)
111Road Sign Information
112Pouze ve vozidlech vybavených systémem Sensus Navigation*.
113Mapová data s informacemi o rychlosti neexistují pro všechny oblasti.
380
* Volitelná výbava/příslušenství.
PODPORA ŘIDIČE
Driver Alert Control
VAROVÁNÍ
Funkce Driver Alert Control (DAC) může pomoci
upoutat pozornost řidiče, když při řízení začne
ztrácet koncentraci, např. začíná být rozptýlený
nebo začne usínat.
Cílem funkce DAC je detekovat pomalu klesající
koncentraci řidiče. Tato funkce je primárně
určena pro hlavní silnice. Funkce není určena pro
městský provoz.
Tato funkce se aktivuje, když rychlost stoupne
nad 65 km/h (40 mph), a zůstává aktivní, dokud
je rychlost větší než 60 km/h (37 mph).
Vozidlo jede v jízdním pruhu chaoticky.
přestávku.
Systém DAC zjišťuje polohu vozidla v jízdním pruhu.
Kamera detekuje boční značení na vozovce
a porovnává úsek na vozovce s pohyby volantu.
•
Funkce Driver Alert Control představuje
doplněk podpory řidiče, který má usnadnit
jízdu a zvýšit bezpečnost během jízdy tato funkce nedokáže reagovat ve všech
dopravních podmínkách, při jakémkoliv
počasí a u jakéhokoliv stavu vozovky.
•
Funkce Driver Alert Control by se neměla
používat k prodloužení doby jízdy. Místo
toho by si měl řidič naplánovat pravidelné
přestávky a měl by si pořádně odpočnout.
•
Driver Alert Control nenahrazuje ostražitost a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu
vozidla odpovídající rychlostí s vhodnou
vzdáleností k ostatním vozidlům a v souladu s platnými dopravními předpisy a pravidly nese odpovědnost vždy řidič.
Pokud se chování během jízdy
stává zřetelně nekonzistentním,
řidiče upozorní na displeji řidiče
tento symbol a současně se
ozve zvukový signál a zobrazí se
textová zpráva Čas na
Pokud do výbavy vozidla patří Sensus Navigation*
a funkce Navádění na odpočívadlo je aktivována, zobrazují se také návrhy na možné místo
k provedení přestávky (viz kapitola "Výběr navádění na odpočívadlo v případě varování s funkcí
Driver Alert Control").
Varování je po chvíli opakováno, jestliže se chování během jízdy nezlepší.
VAROVÁNÍ
Alarm ze systému Driver Alert Control musí
být brán velmi vážně, neboť ospalý řidič/
ospalá řidička si obvykle není vědom/vědoma
svého stavu.
Pokud se rozezní alarm nebo se cítíte unaveni:
•
Co nejdříve zastavte bezpečně vozidlo
a odpočiňte si.
Studie ukázaly, že když řidič řídí unavený,
nebezpečí je stejné, jako kdyby řídil pod vlivem
alkoholu nebo jiných stimulantů.
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 381
PODPORA ŘIDIČE
||
Související informace
Aktivace/deaktivace Driver Alert
Control
Výběr navádění na odpočívadlo
v případě varování s funkcí Driver
Alert Control
•
Aktivace/deaktivace Driver Alert Control
(str. 382)
•
Výběr navádění na odpočívadlo v případě
varování s funkcí Driver Alert Control
(str. 382)
zap/vyp
Omezení funkce Driver Alert Control
(str. 383)
1.
Klepněte na Nastavení v horním zobrazení
středového displeje.
Ve vozidlech se systémem Sensus Navigation*
řidič může aktivovat průvodce, který automaticky
navrhne vhodné místo k odpočinku, jakmile
systém DAC vydá varování.
2.
Zvolte My Car
Control.
Nastavení funkce Navádění na odpočívadlo:
3.
Vyberte/zrušte výběr položky Varování
v případě nepozornosti, čímž aktivujete/
deaktivujete funkci DAC.
•
Funkci Driver Alert Control (DAC) lze aktivovat/
deaktivovat.
Změna nastavení funkce DAC:
IntelliSafe
Související informace
•
Driver Alert Control (str. 381)
Driver Alert
Je možné nastavit, zda se funkce Navádění na
odpočívadlo má aktivovat nebo deaktivovat.
1.
Klepněte na Nastavení v horním zobrazení
středového displeje.
2.
Zvolte My Car
Control.
3.
Vyberte/zrušte výběr položky Navádění na
odpočívadlo, čímž aktivujete/deaktivujete
funkci.
IntelliSafe
Driver Alert
Související informace
•
382
Driver Alert Control (str. 381)
* Volitelná výbava/příslušenství.
PODPORA ŘIDIČE
Omezení funkce Driver Alert Control
Asistent jízdy v jízdním pruhu
Funkce Driver Alert Control (DAC) může mít
v jistých situacích omezení.
Systém Lane Keeping Aid (LKA114) pomáhá
řidiči snížit nebezpečí, že se vozidlo na hlavních
cestách a dálnicích náhodně dostane mimo
jízdní pruh.
V některých případech může systém vydat varování, ačkoli schopnost řízení není omezena, například:
•
•
ve velmi silném bočním větru
na vozovce s vyjetými kolejemi.
VAROVÁNÍ
V některých případě se chování řidiče
nezmění, i když je unavený - například, když
používá funkci Pilot Assist . V tomto případě
systém DAC nevydá varování.
Proto je nezbytné vždy zastavit a odpočinout si
při sebemenším pocitu únavy, a to bez ohledu
na to, zda funkce DAC vydá či nevydá varování.
Systém Lane Keeping Aid zajede s vozidlem zpět
do jízdního pruhu a/nebo řidiče upozorní zvukový
signál nebo vibrace volantu.
Funkce Lane Keeping Aid je aktivní v intervalu
rychlostí 65–200 km/h (40–125 mph) na silnicích s jasně viditelnými bočními čárami.
Na úzkých cestách se může stát, že tato funkce
nebude k dispozici. V tomto případě systém přejde do pohotovostního režimu. Tato funkce je
opět k dispozici, jakmile je cesta dostatečně
široká.
Kamera detekuje boční čáry silnice/jízdního pruhu.
POZNÁMKA
Tato funkce využívá kamerovou jednotku,
která má jistá obecná omezení. Viz kapitola
"Omezení kamerové jednotky".
Asistent jízdních pruhů řídí vozidlo zpět do jízdního pruhu.
Související informace
•
•
Driver Alert Control (str. 381)
Omezení radarové jednotky (str. 347)
114Lane
Keeping Aid
}}
383
PODPORA ŘIDIČE
||
POZNÁMKA
Asistent jízdních pruhů nezasáhne
Pokud směrové světlo svítí, asistent jízdních
pruhů nedělá korekce řízení a nevydává
výstrahu.
VAROVÁNÍ
•
Funkce Udržení v jízdním pruhu představuje doplněk podpory řidiče, který má zvýšit bezpečnost během jízdy - tato funkce
nedokáže reagovat ve všech dopravních
podmínkách, při jakémkoliv počasí a u
jakéhokoliv stavu vozovky.
•
Tato funkce nenahrazuje ostražitost
a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu
vozidla odpovídající rychlostí s vhodnou
vzdáleností k ostatním vozidlům a v souladu s platnými dopravními předpisy a pravidly nese odpovědnost vždy řidič.
Asistent jízdních pruhů s vibracemi ve volantu115.
V závislosti na nastavení funguje asistent jízdních
pruhů následovně:
•
Funkce Asistent116 je aktivována: Jakmile se
vozidlo přiblíží čáře jízdního pruhu, systém
LKA aktivně řídí vozidlo zpět do jízdního
pruhu působením mírné síly na řízení ve
volantu.
•
Funkce Varování116 je aktivována: Pokud má
vozidlo přejet přes jízdní pruh, řidiče upozorní
vibrace ve volantu.
115Vibrace volantu se liší - čím déle vozidlo zůstává mimo čáry jízdního pruhu, tím déle volant vibruje.
116Viz kapitola "Možnosti řízení pro LKA" v části "Aktivace/deaktivace systému Lane Keeping Aid".
384
V prudkých vnitřních zatáčkách asistent jízdních pruhů
nereaguje.
V některých případech asistent jízdních pruhů
umožní přejet boční čáry bez zásahu do řízení
a bez varování - např. při použití směrových světel
nebo při průjezdu zatáčkami.
Související informace
•
Asistence řízení s asistentem jízdy v jízdním
pruhu (str. 385)
•
Omezení funkce udržování v jízdním pruhu
(str. 386)
•
Aktivace/deaktivace asistence jízdních pruhů
(str. 386)
•
Výběr možné asistence pro udržování v jízdním pruhu (str. 386)
PODPORA ŘIDIČE
•
Symboly a zprávy funkce Lane Assist
(str. 388)
Asistence řízení s asistentem jízdy
v jízdním pruhu
•
Symbol asistenta jízdních pruhů na displeji
řidiče (str. 390)
Aby asistence řízení LKA117 fungovala, řidič musí
mít ruce na volantu.
Tento symbol na displeji řidiče
informuje, že funkce LKA je
aktivována a průběžně kontroluje, zda má řidič ruce na
volantu.
1.
Výstražný signál se vypne a informační symbol
a zpráva zhasnou, pokud funkce LKA zjistí, že
řidič vozidlo opět aktivně řídí.
Související informace
•
Asistent jízdy v jízdním pruhu (str. 383)
Pokud řidič ruce na volantu nemá, ozve se
výstražný signál a zpráva pobídne řidiče, aby
vozidlo aktivně řídil:
Lane Keeping Aid Zasáhněte do řízení
2.
Pokud systém LKA zjistí, že řidič vozidlo
neovládá, zpráva se zopakuje a výstražný signál je delší než původně.
3.
Pokud řidič nezačne řídit vozidlo, ozve se
krátký výstražný signál s jinou frekvencí,
funkce LKA se deaktivuje, objeví se jiný signál a zobrazí se následující zpráva:
– Lane Keeping Aid – Zasáhněte
do řízení
Potom bude funkce LKA deaktivována do
doby, než řidič začne vozidlo znovu řídit.
117Lane
Keeping Aid
385
PODPORA ŘIDIČE
Aktivace/deaktivace asistence
jízdních pruhů
Výběr možné asistence pro
udržování v jízdním pruhu
Omezení funkce udržování v jízdním
pruhu
Lze si zvolit funkci asistence jízdních pruhů
LKA118 - řidič může vybrat Zap nebo Vyp.
Řidič si může vybrat, zda má LKA119 reagovat,
pokud vozidlo opustí svůj jízdní pruh.
zap/vyp
1.
V některých situacích může mít asistent jízdních
pruhů problém pomáhat řidiči správně. V tomto
případě doporučujeme funkci vypnout.
Stiskněte tlačítko Lane
Keeping Aid v zobrazení
funkcí na středovém displeji.
2.
V horním zobrazení středového displeje zvolte
Nastavení My Car IntelliSafe.
V případě Režim Lane Keeping Aid zvolte,
jak má funkce LKA reagovat:
• Asistent - zásah do řízení bez varování
řidiče.
•
•
ŠEDÉ tlačítko - systém LKA je deaktivován.
Související informace
•
• Obojí - zásah do řízení a varování řidiče.
• Varování - pouze varování pro řidiče.
ZELENÉ tlačítko - systém LKA je aktivován.
Asistent jízdy v jízdním pruhu (str. 383)
Související informace
•
Asistent jízdy v jízdním pruhu (str. 383)
Příklady těchto situací:
•
•
•
•
•
•
práce na cestách
silnice v zimě
cesta s nekvalitním povrchem
velmi "sportovní" styl jízdy
špatné počasí s omezenou viditelností
cesty s nezřetelným nebo chybějícím bočním
značením
•
ostré hrany nebo čáry jiné než boční značení
jízdních pruhů
•
pokud posilovač řízení pracuje s omezeným
výkonem, např. během chlazení z důvodu přehřátí (viz kapitola "Síla řízení v závislosti na
rychlosti").
POZNÁMKA
Tato funkce využívá kamerovou jednotku,
která má jistá obecná omezení. Viz kapitola
"Omezení kamerové jednotky".
118Lane
119Lane
386
Keeping Aid
Keeping Aid
PODPORA ŘIDIČE
Související informace
•
•
•
Asistent jízdy v jízdním pruhu (str. 383)
Síla řízení závislá na rychlosti (str. 282)
Omezení radarové jednotky (str. 347)
387
PODPORA ŘIDIČE
Symboly a zprávy funkce Lane
Assist
Na displeji řidiče lze zobrazit celou řadu symbolů
a zpráv týkajících se systému LKA120.
Některé příklady jsou uvedeny v následující tabulce.
Symbol
Zpráva
Popis
Sys.podp.řid.
Systém nefunguje, jak by měl. Měli byste kontaktovat servis - doporučujeme autorizovaný servis Volvo.
Snížená funkčnost. Doporučen servis
Snímač čelního skla
Schopnost kamery sledovat cestu před vozidlem je omezena.
Zablokovaný snímač, viz Uživatelská příručka
Lane Keeping Aid
Zasáhněte do řízení
Lane Keeping Aid
Zasáhněte do řízení
120Lane
388
Keeping Aid
Asistence řízení s funkcí LKA nefunguje, pokud řidič nemá ruce na volantu. Postupujte podle pokynů a řiďte vozidlo.
LKA je nastaven v pohotovostním režimu, dokud řidič nezačne řídit vozidlo znovu.
PODPORA ŘIDIČE
Textová zpráva může být vymazána krátkým stiskuprostřed na klávesnici na
nutím tlačítka
volantu vpravo.
Pokud zpráva nezmizí: Kontaktujte servis - doporučujeme autorizovaný servis Volvo.
Související informace
•
Asistent jízdy v jízdním pruhu (str. 383)
389
PODPORA ŘIDIČE
Symbol asistenta jízdních pruhů na
displeji řidiče
Není k dispozici
•
Asistent jízdních pruhů LKA121 je vizualizován
podle situace symboly na displeji řidiče.
Dále uvádíme několik příkladů
kontrolek a situací, kdy se
zobrazují:
K dispozici
Není k dispozici - čáry jízdního pruhu na symbolu jsou
ŠEDÉ.
Asistent jízdních pruhů nedokáže detekovat jízdní
pruhy, pokud je rychlost příliš nízká nebo cesta
příliš úzká.
Indikace asistence při řízení/varování
K dispozici - čáry jízdního pruhu na symbolu jsou BÍLÉ.
Asistent jízdních pruhů sleduje jednu nebo obě
čáry jízdního pruhu.
Asistence při řízení/varování - čáry jízdního pruhu v symbolu jsou BAREVNÉ.
Asistent jízdních pruhů indikuje, že systém vydává
varování a/nebo se pokouší zajet s vozidlem zpět
do jízdního pruhu.
121Lane
390
Keeping Aid
Související informace
Asistent jízdy v jízdním pruhu (str. 383)
PODPORA ŘIDIČE
Asistent řízení při nebezpečí kolize
Související informace
Funkce Asistent vyhnutí se kolizi má pomáhat
řidiči snížit riziko nehody, že vozidlo náhodně
opustí svůj jízdní pruh a/nebo narazí do jiného
vozidla nebo překážky. Tato funkce aktivně řídí
vozidlo zpět do původního jízdního pruhu a/nebo
zatáčí.
•
Aktivace/deaktivace asistence řízení v případe rizika kolize (str. 391)
•
Symboly a zprávy pro asistenci řízení v případě rizika kolize (str. 399)
•
Asistence řízení při riziku opuštění jízdního
pruhu (str. 392)
Funkce Asistent vyhnutí se kolizi obsahuje
následující tři dílčí funkce:
•
Míra asistence řízení při riziku sjetí z vozovky
(str. 392)
Aktivace/deaktivace asistence
řízení v případe rizika kolize
Lze si zvolit funkci - řidič může zvolit Zap nebo
Vyp.
K zapínání a vypínání použijte
tlačítko v zobrazení funkcí na
středovém displeji.
•
Asistence řízení při riziku opuštění jízdního
pruhu
•
Aktivace/deaktivace asistence řízení při riziku
sjetí z vozovky (str. 393)
•
•
Asistence řízení při riziku čelní kolize
•
Asistence řízení při riziku kolize do zadní
části*
Omezení asistence řízení při riziku vyjetí
z vozovky. (str. 393)
•
Po automatické aktivaci řidiče na toto upozorní
textová zpráva:
Asistence řízení při riziku čelní kolize
(str. 394)
•
•
• Asistent vyhnutí se kolizi Automatický
Aktivace/deaktivace asistenta řízení v případě kolize s vozidly z protisměru (str. 395)
Asistent řízení při riziku opuštění jízdního
pruhu
•
Omezení asistence řízní při riziku čelní kolize
(str. 396)
•
Asistent řízení při riziku kolize v protisměru
•
Asistence řízení při riziku kolize do zadní
části* (str. 396)
•
Asistent řízení při riziku kolize do zadní
části vozidla*
•
Aktivace/deaktivace asistence řízení při riziku
kolize do zadní části* (str. 397)
•
Omezení asistence řízení při riziku kolize do
zadní části (str. 398)
Přestože lze tuto funkci deaktivovat, doporučujeme řidiči, aby byla vždy aktivována, jelikož
se tím ve většině případů zvýší bezpečnost.
zásah
POZNÁMKA
Rozhodnutí o tom, jak hodně vozidlo řídit,
nese vždy řidič - vozidlo nikdy nesmí převzít
kontrolu.
POZNÁMKA
Jakmile se funkce Asistent vyhnutí se
kolizi deaktivuje, vypnou se všechny dílčí
funkce:
Související informace
•
Asistent řízení při nebezpečí kolize (str. 391)
* Volitelná výbava/příslušenství. 391
PODPORA ŘIDIČE
Asistence řízení při riziku opuštění
jízdního pruhu
VAROVÁNÍ
•
Tato dílčí funkce pomáhá řidiči zmírnit riziko, že
vozidlo neúmyslně opustí cestu - tato funkce
aktivně řídí vozidlo zpět na cestu.
Tato funkce je aktivní v intervalu rychlostí
65-140 km/h (40-87 mph) na silnicích s jasně
viditelným značením jízdních pruhů/čárami.
Kamera detekuje kraje a barevné boční značení
silnice. Pokud by vozidlo mělo opustit krajnici
vozidlo, systém vozidlo řídí zpět na vozovku
a pokud zásah do řízení nestačí k tomu, aby vozidlu zabránil k opuštění vozovky, aktivují se rovněž
brzdy.
Funkce však nezasahuje s asistentem řízení ani
aktivací brzd, pokud jsou aktivována směrová
světla. Pokud funkce zjistí, že řidič vozidlo aktivně
řídí, funkce bude aktivována se zpožděním.
Po automatické aktivaci řidiče na toto upozorní
textová zpráva:
• Asistent vyhnutí se kolizi Automatický
zásah
392
Dílčí funkce "Asistent řízení při riziku opuštění jízdního pruhu" představuje doplněk
podpory řidiče, který má zvýšit bezpečnost
během jízdy - tato funkce nedokáže reagovat ve všech dopravních podmínkách,
při jakémkoliv počasí a u jakéhokoliv stavu
vozovky.
•
Tato funkce nedokáže detekovat bariéry,
zábradlí a podobné překážky na straně
vozidla.
•
Funkce "Asistent řízení při riziku opuštění
jízdního pruhu" nenahrazuje ostražitost
a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu
vozidla odpovídající rychlostí s vhodnou
vzdáleností k ostatním vozidlům a v souladu s platnými dopravními předpisy a pravidly nese odpovědnost vždy řidič.
Související informace
•
Asistent řízení při nebezpečí kolize (str. 391)
Míra asistence řízení při riziku sjetí
z vozovky
U této funkce lze aktivovat zásah ve dvou úrovních:
•
•
Pouze asistence řízení
Asistence řízení s aktivací brzd
Pouze asistence řízení
Zásah s asistentem řízení.
PODPORA ŘIDIČE
Asistence řízení s aktivací brzd
Aktivace/deaktivace asistence
řízení při riziku sjetí z vozovky
Omezení asistence řízení při riziku
vyjetí z vozovky.
Lze si zvolit funkci - řidič může zvolit Zap nebo
Vyp.
V některých situacích může mít funkce problém
pomáhat řidiči správně. V tomto případě doporučujeme funkci vypnout.
K zapínání a vypínání použijte
tlačítko v zobrazení funkcí na
středovém displeji.
POZNÁMKA
Zásah s asistentem řízení a aktivací brzd.
Jakmile se funkce Asistent vyhnutí se
kolizi deaktivuje, vypnou se všechny dílčí
funkce:
Aktivace brzd pomáhá v situacích, kdy samotná
asistence řízení nestačí. Brzdná síla se adaptuje
automaticky v závislosti na okolnostech sjetí
v daný okamžik.
Související informace
•
Asistent řízení při nebezpečí kolize (str. 391)
práce na cestách
silnice v zimě
úzké cesty
cesta s nekvalitním povrchem
velmi "sportovní" styl jízdy
špatné počasí s omezenou viditelností
cesty s nezřetelným nebo chybějícím bočním
značením
•
Asistent řízení při riziku opuštění jízdního
pruhu
•
ostré hrany nebo čáry jiné než boční značení
jízdních pruhů
•
Asistent řízení při riziku kolize v protisměru
•
•
Asistent řízení při riziku kolize do zadní
části vozidla*
pokud posilovač řízení pracuje s omezeným
výkonem, např. během chlazení z důvodu přehřátí (viz kapitola "Síla řízení v závislosti na
rychlosti").
Přestože lze tuto funkci deaktivovat, doporučujeme řidiči, aby byla vždy aktivována, jelikož
se tím ve většině případů zvýší bezpečnost.
Související informace
•
•
Příklady těchto situací:
•
•
•
•
•
•
•
Asistent řízení při nebezpečí kolize (str. 391)
Asistence řízení při riziku opuštění jízdního
pruhu (str. 392)
POZNÁMKA
Tato funkce využívá kombinovanou kamerovou
a radarovou jednotku vozidla, která má jistá
obecná omezení - viz kapitola "Omezení
kamerové jednotky" a "Omezení radarové jednotky".
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 393
PODPORA ŘIDIČE
||
Související informace
•
•
•
•
Asistent řízení při nebezpečí kolize (str. 391)
Síla řízení závislá na rychlosti (str. 282)
Omezení radarové jednotky (str. 347)
Omezení radarového zařízení (str. 338)
Asistence řízení při riziku čelní
kolize
řidič vozidlo aktivně řídí, funkce bude aktivována
se zpožděním.
Tato dílčí funkce může pomoci unavenému
řidiče, který si nevšimne, že vozidlo vjíždí do
pruhu v protisměru.
Po automatické aktivaci řidiče na toto upozorní
textová zpráva:
• Asistent vyhnutí se kolizi Automatický
zásah
VAROVÁNÍ
•
Dílčí funkce "Asistent řízení při riziku
kolize s vozidlem v protisměru" představuje doplněk podpory řidiče, který má zvýšit bezpečnost během jízdy - tato funkce
nedokáže reagovat ve všech dopravních
podmínkách, při jakémkoliv počasí a u
jakéhokoliv stavu vozovky.
•
Asistence řízení se aktivuje pouze v případě, že hrozí vysoké riziko kolize - proto
nesmíte čekat, než funkce zasáhne.
•
Tato funkce nenahrazuje ostražitost
a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu
vozidla odpovídající rychlostí s vhodnou
vzdáleností k ostatním vozidlům a v souladu s platnými dopravními předpisy a pravidly nese odpovědnost vždy řidič.
Tato funkce může pomoci navést vozidlo zpět do původního jízdního pruhu.
Okolojedoucí vozidla
Vaše vozidlo
Tato funkce je aktivní v intervalu rychlostí
60-140 km/h (37-87 mph) na silnicích s jasně
viditelným bočním značením jízdních pruhů.
Pokud vozidlo vyjíždí z jízdního pruhu, když se
současně přibližuje jiné vozidlo, tato funkce
pomůže řidiči řídit vozidlo zpět do jízdního pruhu.
Tato funkce však nezasahuje do řízení, pokud se
aktivují směrová světla. Pokud funkce zjistí, že
394
PODPORA ŘIDIČE
Související informace
•
•
•
Asistent řízení při nebezpečí kolize (str. 391)
Aktivace/deaktivace asistenta řízení v případě kolize s vozidly z protisměru (str. 395)
Omezení asistence řízní při riziku čelní kolize
(str. 396)
Aktivace/deaktivace asistenta řízení
v případě kolize s vozidly
z protisměru
Lze si zvolit funkci - řidič může zvolit Zap nebo
Vyp.
Související informace
•
•
Asistent řízení při nebezpečí kolize (str. 391)
Asistence řízení při riziku čelní kolize
(str. 394)
K zapínání a vypínání použijte
tlačítko v zobrazení funkcí na
středovém displeji.
POZNÁMKA
Jakmile se funkce Asistent vyhnutí se
kolizi deaktivuje, vypnou se všechny dílčí
funkce:
•
Asistent řízení při riziku opuštění jízdního
pruhu
•
Asistent řízení při riziku kolize v protisměru
•
Asistent řízení při riziku kolize do zadní
části vozidla*
Přestože lze tuto funkci deaktivovat, doporučujeme řidiči, aby byla vždy aktivována, jelikož
se tím ve většině případů zvýší bezpečnost.
* Volitelná výbava/příslušenství. 395
PODPORA ŘIDIČE
Omezení asistence řízní při riziku
čelní kolize
POZNÁMKA
Tato funkce využívá kombinovanou kamerovou
a radarovou jednotku vozidla, která má jistá
obecná omezení - viz kapitola "Omezení
kamerové jednotky" a "Omezení radarové jednotky".
V jistých situacích funkce může mít omezenou
funkčnost a může se, například v následujících
případech, stát, že nezasáhne:
•
•
u malých vozidel, např. u motocyklů
na cestách, kde chybí zřetelné značení jízdních pruhů
Související informace
•
pokud větší část vozidla se dostala do sousedního jízdního pruhu
•
•
•
mimo rozsah rychlosti 60-140 km/h
(37-87 mph)
•
pokud posilovač řízení pracuje s omezeným
výkonem, např. během chlazení z důvodu přehřátí (viz kapitola "Síla řízení v závislosti na
rychlosti").
•
•
•
Asistence řízení při riziku kolize do
zadní části*
Tato dílčí funkce může pomoci nesoustředěnému řidiči, který si nevšimne, že jeho vozidlo
vyjíždí z jízdního pruhu, když se k němu současně přibližuje jiné vozidlo, a to za ním nebo
z mrtvého úhlu.
Asistent řízení při nebezpečí kolize (str. 391)
Asistence řízení při riziku čelní kolize
(str. 394)
Síla řízení závislá na rychlosti (str. 282)
Omezení radarové jednotky (str. 347)
Omezení radarového zařízení (str. 338)
Další náročné situace:
•
•
•
•
•
•
práce na cestách
silnice v zimě
Tato funkce může pomoci řídit vozidlo zpět do původního
jízdního pruhu.
úzké cesty
Jiné vozidlo v mrtvém úhlu
cesta s nekvalitním povrchem
Vaše vozidlo
velmi "sportovní" styl jízdy
špatné počasí s omezenou viditelností
V těchto složitých situacích může mít funkce problém pomáhat řidiči správně. V tomto případě
doporučujeme funkci vypnout.
Pokud vozidlo vyjíždí z jízdního pruhu a v mrtvém
úhlu je jiné vozidlo, nebo se současně v sousedním jízdním pruhu přibližuje jiné vozidlo, tato
funkce pomáhá řidiči řídit vozidlo zpět do jeho
jízdního pruhu.
Tato funkce může řidiči dokonce pomoci, pokud
řidič záměrně přejíždí z jízdních pruhů, použije
396
* Volitelná výbava/příslušenství.
PODPORA ŘIDIČE
směrová světla, ale nevšimne si, že se blíží jiné
vozidlo.
Tato funkce je aktivní v intervalu rychlostí
60-140 km/h (37-87 mph) na silnicích s jasně
viditelným bočním značením jízdních pruhů.
Po automatické aktivaci řidiče na toto upozorní
textová zpráva:
Související informace
•
•
•
Asistent řízení při nebezpečí kolize (str. 391)
Aktivace/deaktivace asistence řízení při riziku
kolize do zadní části* (str. 397)
Omezení asistence řízení při riziku kolize do
zadní části (str. 398)
Aktivace/deaktivace asistence
řízení při riziku kolize do zadní
části*
Lze si zvolit funkci - řidič může zvolit Zap nebo
Vyp.
K zapínání a vypínání použijte
tlačítko v zobrazení funkcí na
středovém displeji.
• Asistent vyhnutí se kolizi Automatický
zásah
VAROVÁNÍ
•
Dílčí funkce "Asistent řízení při riziku
kolize do zadní části vozidla" představuje
doplněk podpory řidiče, který má zvýšit
bezpečnost během jízdy - tato funkce
nedokáže reagovat ve všech dopravních
podmínkách, při jakémkoliv počasí a u
jakéhokoliv stavu vozovky.
•
Asistence řízení se aktivuje pouze v případě, že hrozí vysoké riziko kolize - proto
nesmíte čekat, než funkce zasáhne.
•
Tato funkce nenahrazuje ostražitost
a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu
vozidla odpovídající rychlostí s vhodnou
vzdáleností k ostatním vozidlům a v souladu s platnými dopravními předpisy a pravidly nese odpovědnost vždy řidič.
POZNÁMKA
Jakmile se funkce Asistent vyhnutí se
kolizi deaktivuje, vypnou se všechny dílčí
funkce:
•
Asistent řízení při riziku opuštění jízdního
pruhu
•
Asistent řízení při riziku kolize v protisměru
•
Asistent řízení při riziku kolize do zadní
části vozidla*
Přestože lze tuto funkci deaktivovat, doporučujeme řidiči, aby byla vždy aktivována, jelikož
se tím ve většině případů zvýší bezpečnost.
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 397
PODPORA ŘIDIČE
||
Související informace
•
•
Asistent řízení při nebezpečí kolize (str. 391)
Asistence řízení při riziku kolize do zadní
části* (str. 396)
Omezení asistence řízení při riziku
kolize do zadní části
POZNÁMKA
Tato funkce využívá kombinovanou kamerovou
a radarovou jednotku vozidla, která má jistá
obecná omezení - viz kapitola "Omezení
kamerové jednotky" a "Omezení radarové jednotky".
V jistých situacích funkce může mít omezenou
funkčnost a může se, například v následujících
případech, stát, že nezasáhne:
•
•
u malých vozidel, např. u motocyklů
pokud větší část vozidla se dostala do sousedního jízdního pruhu
•
na cestách/v jízdních pruzích s nezřetelným
nebo chybějícím značením jízdních pruhů
•
mimo rozsah rychlosti 60-140 km/h
(37-87 mph)
•
pokud posilovač řízení pracuje s omezeným
výkonem, např. během chlazení z důvodu přehřátí (viz kapitola "Síla řízení v závislosti na
rychlosti").
Další náročné situace:
•
•
•
•
•
•
práce na cestách
silnice v zimě
úzké cesty
Kromě kamery a radarové jednotky funkce využívá
také radar na konci vozidla. Tento radar má jistá
omezení, která by si měl řidič uvědomit - viz
doplňkové informace v kapitole "Omezení
systému BLIS".
Související informace
•
•
•
•
•
•
Asistent řízení při nebezpečí kolize (str. 391)
Asistence řízení při riziku kolize do zadní
části* (str. 396)
Síla řízení závislá na rychlosti (str. 282)
Omezení radarové jednotky (str. 347)
Omezení radarového zařízení (str. 338)
Omezení funkce BLIS (str. 366)
cesta s nekvalitním povrchem
velmi "sportovní" styl jízdy
špatné počasí s omezenou viditelností
V těchto složitých situacích může mít funkce problém pomáhat řidiči správně. V tomto případě
doporučujeme funkci vypnout.
398
* Volitelná výbava/příslušenství.
PODPORA ŘIDIČE
Symboly a zprávy pro asistenci
řízení v případě rizika kolize
Na displeji řidiče lze zobrazit celou řadu symbolů
a zpráv týkajících se funkce.
Některé příklady jsou uvedeny v následující tabulce.
Symbol
Zpráva
Popis
Asistent vyhnutí se kolizi
Je-li aktivována funkce, řidiči se zobrazí zpráva informující o aktivaci systému.
Automatický zásah
Snímač čelního skla
Schopnost kamery sledovat cestu před vozidlem je omezena.
Zablokovaný snímač, viz Uživatelská příručka
Textová zpráva může být vymazána krátkým stisknutím tlačítka
uprostřed na klávesnici na
volantu vpravo.
Pokud zpráva nezmizí: Kontaktujte servis - doporučujeme autorizovaný servis Volvo.
Související informace
•
Asistent řízení při nebezpečí kolize (str. 391)
399
PODPORA ŘIDIČE
Parkovací asistent*
Funkce parkovací asistence pomáhá řidiči při
manévrování v úzkých prostorech. Indikuje vzdálenost k překážce zvukovým signálem a grafikou
na středovém displeji.
Zvukový signál upozorňující na překážky vpředu
a po stranách je aktivní, když se vozidlo pohybuje,
a vypne se, pokud vozidlo stojí déle než
cca. 2 sekundy. Zvukový signál pro překážky
vzadu zní také, když vozidlo stojí.
VAROVÁNÍ
Při vzdálenosti do cca. 30 cm (1 stopa) od překážky vzadu nebo před vozidlem je tón konstantní
a současně se zaplní pole aktivního snímače
k symbolu vozidla.
Při vzdálenosti do cca. 25 cm (0,8 stop) od překážky do stran tón pulzuje intenzivně a políčko
aktivního sektoru změní barvu z ORANŽOVÉ na
ČERVENOU.
Zobrazení obrazovky ukazující zóny překážky a sektory
snímačů.
Středový displej zobrazuje situaci v souvislosti
s vozem a detekovanými překážkami.
Zvýrazněný sektor označuje umístění překážky.
Čím je symbol vozu blíže zvýrazněnému políčku
sektoru vpředu/vzadu, tím je kratší vzdálenost
mezi vozem a detekovanou překážkou.
Boční sektory mění barvu se zkracující se vzdáleností mezi vozidlem a předmětem.
Čím je vzdálenost k překážce menší, tím rychleji
signál zní. Jiný zvuk audiosystému je automaticky
ztišen.
400
Hlasitost signálu parkovací asistence lze upravit,
když signál zní, pomocí tlačítka [>II] na středové
konzole. Nastavení lze rovněž provést v položce
Nastavení nabídky hlavního zobrazení.
POZNÁMKA
•
S výjimkou sektoru nejblíže symbolu
vozidla jsou zvuková varování vydávána
pouze v případě objektů, které se nacházejí přímo v dráze vozidla.
•
Parkovací asistent představuje doplněk
podpory řidiče, který má usnadnit jízdu
a zvýšit bezpečnost během jízdy - tato
funkce nedokáže reagovat ve všech
dopravních podmínkách, při jakémkoliv
počasí a u jakéhokoliv stavu vozovky.
•
Parkovací snímače mají mrtvé úhly, ve
kterých nedokáží překážky detekovat.
•
Dávejte pozor především na osoby a zvířata v blízkosti vozidla.
•
Parkovací asistent nenahrazuje ostražitost
a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu
vozidla odpovídající rychlostí s vhodnou
vzdáleností k ostatním vozidlům a v souladu s platnými dopravními předpisy a pravidly nese odpovědnost vždy řidič.
Související informace
•
Aktivní parkovací asistence vpředu, vzadu
a po stranách (str. 401)
•
Aktivace/deaktivace parkovací asistence
(str. 402)
•
•
Omezení parkovacího asistenta (str. 403)
•
Symboly a zprávy pro parkovací asistenci
(str. 405)
Doporučená údržba aktivní parkovací asistence (str. 404)
* Volitelná výbava/příslušenství.
PODPORA ŘIDIČE
Aktivní parkovací asistence vpředu,
vzadu a po stranách
Aktivní parkovací asistence má různé parametry
podle toho, na jaké straně se vozidlo přibližuje
k překážce.
POZNÁMKA
Parkovací asistence se vypne, pokud se aktivuje parkovací brzda nebo pokud se ve voze
s automatickou převodovkou zvolí režim P.
Vpředu
DŮLEŽITÉ
Pokud jsou namontována pomocná světla:
Nezapomeňte, že nesmí blokovat čidla pomocná světla mohou být vnímána jako překážka.
Couvání
Snímače couvání se aktivují, pokud se vozidlo rozjede dozadu bez zařazeného převodového stupně
nebo pokud se zařadí zpětný chod.
Rozsah měření je cca. 1,5 m (5 stop) za vozidlem.
Při couvání s přívěsem připojeným k elektrickému
systému vozidla se asistence při parkování
dozadu automaticky deaktivuje.
POZNÁMKA
Pokud couváte např. s přívěsem nebo nosičem jízdních kol na tažné tyči a nepoužíváte
originální kabeláž pro přívěs Volvo, možná
budete muset parkovací asistenci manuálně
vypnout, aby senzory na přívěs nebo nosič
nereagovaly.
Výstražný signál, konstantní tón při méně než cca. 30 cm
(1 stopa) k překážce122.
Boční snímače předního parkovacího asistenta se
aktivují automaticky při nastartování motoru. Jsou
aktivní při rychlostech pod 10 km/h (6 mph).
Rozsah měření je cca. 80 cm (2,5 stop) před
vozidlem.
122Obrázek
Výstražný signál, konstantní tón při méně než cca. 30 cm
(1 stopa) k překážce 122/>
je schématický - díly se mohou lišit v závislosti na modelu vozidla.
}}
401
PODPORA ŘIDIČE
||
Po stranách
Související informace
•
•
Parkovací asistent* (str. 400)
Políčka snímačů pro aktivní parkovací asistenci u parkovací kamery (str. 411)
Aktivace/deaktivace parkovací
asistence
Parkovací asistenci lze aktivovat/deaktivovat.
zap/vyp
Snímač předního a bočního parkovacího asistenta
jsou aktivovány automaticky při nastartování
motoru. Zadní snímače se aktivují, pokud se
vozidlo rozjede dozadu nebo pokud se zařadí
zpětný chod.
Funkce se aktivuje/deaktivuje
v zobrazení funkcí na středovém displeji.
Výstražný signál, intenzivní pulzující tón při méně než
cca. 25 cm (0,8 stop) k překážce122.
Boční snímače parkovací asistence se aktivují
automaticky při nastartování motoru. Jsou aktivní
při rychlostech pod 10 km/h (6 mph).
–
Měřit se začíná cca. 25 cm (0,8 stop) po stranách.
Detekční plocha bočních senzorů se však výrazně
zvýší, pokud se zvýší úhel natočení předních kol
a pokud se otočí volant, lze detekovat překážky
do cca. 90 cm (3 stopy) diagonálně vzadu nebo
vpředu (viz také kapitola "Oblast pokrytí senzory
do stran" v kapitole nazvané "Oblast pokrytí
senzory aktivní parkovací asistence pro parkovací
kameru".)
122Obrázek
402
Klepněte na Parkovací asistent v zobrazení
funkcí.
> Parkovací asistence je aktivována/deaktivována a v tlačítku svítí zelená/šedá kontrolka.
Ve vozidlech vybavených kamerou parkovací asistence lze ze zobrazení příslušné kamery také
aktivovat a deaktivovat aktivní parkovací asistenci.
Související informace
•
Parkovací asistent* (str. 400)
je schématický - díly se mohou lišit v závislosti na modelu vozidla.
* Volitelná výbava/příslušenství.
PODPORA ŘIDIČE
Omezení parkovacího asistenta
Systém parkovací asistence nedokáže detekovat
vše za jakékoliv situace a může mít tedy v některých případech omezenou funkčnost.
Řidič by si měl být vědom následujících omezení
systému parkovacího asistenta:
VAROVÁNÍ
Pokud se zobrazí tento symbol a je zapojen přívěs, stojan na jízdní kola nebo
podobné zařízení, které je
elektricky připojeno k vozidlu, věnujte couvání zvýšenou pozornost.
Tento symbol znamená, že snímače parkovacího asistenta vzadu jsou vypnuté, a upozorňuje na možnost překážek.
DŮLEŽITÉ
Senzory nedokáží rozeznat v jistých okamžicích předměty jako např. řetězy, tenké lesklé
tyče a nízké bariéry, které jsou ve "stínu signálu" - v tomto případě se pulzující tón nečekaně vypne a nepřejde v nepřerušovaný tón,
který očekáváte.
Senzory nedokáží detekovat vysoké předměty
např. vyčnívající nakládací rampy.
•
POZNÁMKA
Jelikož je elektroinstalace vozidla nakonfigurována s tažným zařízením, zohledňuje se při
měření vzdálenosti k předmětu za vozidlem
výčnělek pro tažné zařízení.
Související informace
•
Parkovací asistent* (str. 400)
V tomto případě věnujte zvýšenou pozornost manévrování a přejezdu s vozem jeďte velmi pomalu nebo zastavte. Může
hrozit značné nebezpečí poškození
vozidla a ostatních předmětů, protože
informace ze senzorů nejsou v těchto
situacích vždy spolehlivé.
DŮLEŽITÉ
Za jistých podmínek může parkovací asistent
vydávat chybné varovné signály. Důvodem
jsou vnější zdroje zvuku, které vysílají stejné
ultrazvukové frekvence, se kterými tento
systém pracuje.
Patří zde, například, klaksony, vlhké pneumatiky na asfaltu, pneumatické brzdy nebo výfukové plyny z motocyklů.
* Volitelná výbava/příslušenství. 403
PODPORA ŘIDIČE
Doporučená údržba aktivní
parkovací asistence
Aby aktivní parkovací asistence fungovala optimálně, musí se snímače tohoto systému pravidelně čistit vodou a autošamponem.
Umístění parkovacích snímačů123.
POZNÁMKA
Nečistoty, led a sníh zakrývající senzory
mohou aktivovat chybné výstražné signály
a mohou způsobit omezenou funkčnost nebo
nefunkčnost.
Související informace
•
Parkovací asistent* (str. 400)
123POZNÁMKA:
404
Obrázek je schematický - podrobnosti se mohou lišit v závislosti na modelu vozu.
* Volitelná výbava/příslušenství.
PODPORA ŘIDIČE
Symboly a zprávy pro parkovací
asistenci
Symboly a zprávy pro systém parkovacího asistenta se mohou zobrazovat na displeji řidiče a/
nebo na středovém displeji.
Některé příklady jsou uvedeny v následující tabulce.
Symbol
Zpráva
Popis
Snímače parkovacího asistenta pro couvání jsou deaktivovány, takže pro překážky/předměty
nejsou vydávána zvuková varování.
Syst.park.asistenta
Minimálně jeden ze snímačů funkce je zablokován - co nejdříve zkontrolujte a opravte.
Snímače zablok., musí se vyčistit
Syst.park.asistenta
Není k dispozici, doporučen servis
Systém nefunguje, jak by měl. Měli byste kontaktovat servis - doporučujeme autorizovaný servis
Volvo.
Textová zpráva může být vymazána krátkým stisknutím tlačítka
uprostřed na klávesnici na
volantu vpravo.
Pokud zpráva nezmizí: Kontaktujte servis - doporučujeme autorizovaný servis Volvo.
Související informace
•
Parkovací asistent* (str. 400)
* Volitelná výbava/příslušenství. 405
PODPORA ŘIDIČE
Parkovací kamera*
Čáry - aktivuje/deaktivuje linie parkovací asistence
Kamera parkovací asistence může pomoci řidiči
při manévrování v úzkých prostorech. Indikuje
vzdálenost k překážkám obrázkem z kamery
a grafikou na středovém displeji.
Tažn.zař.* - aktivuje/deaktivuje naváděcí linie
pro tažné zařízení*126
CTA* - aktivuje/deaktivuje systém Cross
Traffic Alert
Kamera parkovacího asistenta představuje podpůrnou funkci, která se aktivuje automaticky při
zařazení zpětného chodu nebo manuálně na středovém displeji.
VAROVÁNÍ
Příklad zobrazení kamery124.
•
Parkovací kamera představuje doplněk
podpory řidiče, který má usnadnit jízdu
a zvýšit bezpečnost během jízdy - tato
funkce nedokáže reagovat ve všech
dopravních podmínkách, při jakémkoliv
počasí a u jakéhokoliv stavu vozovky.
•
Parkovací kamery mají mrtvé úhly, ve kterých nedokáží překážky detekovat.
•
Dávejte pozor především na osoby a zvířata v blízkosti vozidla.
•
Předměty/překážky na obrazovce se
mohou zdát, že jsou k vozidlu dále, než
jsou ve skutečnosti.
•
Parkovací kamery nenahrazují ostražitost
a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu
vozidla odpovídající rychlostí s vhodnou
vzdáleností k ostatním vozidlům a v souladu s platnými dopravními předpisy a pravidly nese odpovědnost vždy řidič.
Přiblížit125 - přiblížení/oddálení
Pohled 360°* - aktivuje/deaktivuje všechny
kamery
PAS* - aktivuje/deaktivuje systém parkovací
asistence
124Obrázek je schématický - díly se mohou
125Naváděcí linie se při přiblížení vypnou.
126Není k dispozici na všech trzích.
406
lišit v závislosti na modelu vozidla.
* Volitelná výbava/příslušenství.
PODPORA ŘIDIČE
Související informace
•
•
Zobrazení parkovacích kamer (str. 407)
Linie parkovací asistence pro parkovací
kameru (str. 409)
•
Políčka snímačů pro aktivní parkovací asistenci u parkovací kamery (str. 411)
•
Spuštění kamery parkovacího asistenta
(str. 412)
•
Omezení kamery parkovacího asistenta
(str. 413)
•
Doporučená údržba parkovací kamery
(str. 414)
•
Symboly a zprávy pro kameru parkovacího
asistenta (str. 415)
•
Aktivace/deaktivace parkovací asistence
(str. 402)
•
Cross Traffic Alert* (str. 369)
Zobrazení parkovacích kamer
Tato funkce zobrazí kombinovaný pohled 360°
a samostatné pohledy z každé ze čtyř kamer: ze
zadní, přední, levé a pravé kamery.
Výhled 360°*
Symbol kamery na symbolu
vozidla na středovém displeji
indikuje, která z kamer je
aktivní.
Je-li vozidlo vybaveno systémem Systém parkovacího
asistenta*, vzdálenost k detekovaným překážkám
zobrazují barevná pole v různých barvách.
Kamery lze aktivovat automaticky nebo manuálně
- viz kapitola "Spuštění kamery parkovacího asistenta".
"Zorné pole" parkovacích kamer s přibližným pokrytím.
Funkce Pohled 360° aktivuje všechny parkovací
kamery, přitom na středovém displeji se současně
ukazují čtyři strany vozidla. Díky tomu může řidič
při popojíždění nízkou rychlostí pozorovat okolí
vozidla.
Z výhledu 360° lze zobrazení každé kamery aktivovat samostatně:
•
Klepněte na obrazovce do "zorného pole"
příslušné kamery, například, klepněte na
povrch před nebo nad přední kameru.
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 407
PODPORA ŘIDIČE
||
Couvání
Vpředu
Boky
Couvací kamera127 se nachází nad registrační značkou.
Přední parkovací kamera128 se nachází v mřížce chladiče.
Boční kamery128 se nacházejí ve zpětných zrcátkách na
dveřích.
Přední kamera může pomoci při výjezdu po cestě
s omezeným výhledem do stran, například, při
projíždění kolem vysokých živých plotů. Je aktivní
při rychlostech do 25 km/h (16 mph) - poté se
přední kamera vypne.
Boční kamery mohou zobrazit, co se nachází
podél boku vozidla.
Couvací kamera zobrazuje široký prostor za vozidlem. U některých modelů je v některých případech vidět také část nárazníku a tažné zařízení.
Na středovém displeji mohou objekty vypadat
oproti skutečnosti mírně nakloněné - to je naprosto v pořádku.
127POZNÁMKA:
128POZNÁMKA:
408
Pokud vozidlo nedosáhne rychlost 50 km/h
(30 mph), ale rychlost klesne pod 22 km/h
(14 mph) do 1 minuty po zhasnutí přední kamery,
kamera se znovu aktivuje.
Související informace
•
•
Parkovací kamera* (str. 406)
Spuštění kamery parkovacího asistenta
(str. 412)
Obrázek je schematický - podrobnosti se mohou lišit v závislosti na modelu vozu.
Obrázek je schematický - podrobnosti se mohou lišit v závislosti na modelu vozu.
* Volitelná výbava/příslušenství.
PODPORA ŘIDIČE
Linie parkovací asistence pro
parkovací kameru
žné parkování, couvání v úzkých místech a připojování přívěsu.
Kamery parkovací asistence označují polohu
vozidla vzhledem k okolí pomocí naváděcích linií
zobrazovaných na obrazovce.
Linie na obrazovce jsou promítány, jako by byly na
zemi za vozem, a jsou přímo závislé na pohybu
volantu a ukazují řidiči trasu vozu i při zatáčení.
Naváděcí linie parkovacího asistenta zahrnují
vyčnívající díly, např. tažnou tyč, zrcátka na dveřích
a rohy vozidla.
POZNÁMKA
•
Při couvání s přívěsem, který není elektricky připojen k vozu, budou čáry parkovacího asistenta na displeji odpovídat
trase vozu, nikoliv přívěsu.
•
Na obrazovce se nezobrazí čáry parkovacího asistenta, pokud je k vozidlu elektricky připojen systém přívěsu.
•
Při přiblížení se parkovací čáry nezobrazují.
DŮLEŽITÉ
•
Nezapomeňte, že pokud je zvoleno zobrazení zadní kamery, na monitoru se zobrazuje pouze prostor za vozidlem. Když
během popojíždění couváte, nezapomeňte na prostor po stranách a před
vozidlem.
•
Totéž platí opačně - všimněte si, co se
stane se zadní částí vozidla, pokud vyberete zobrazení přední kamery.
•
Upozorňujeme, že čáry parkovacího asistenta zobrazují nejkratší cestu. Proto
věnujte zvýšenou pozornost bokům
vozidla tak, aby boky vozidla nenajely/
nenarazily při otáčení volantu během jízdy
dopředu a aby přední část nenajela/
nenarazila při otáčení volantu během couvání.
Příklad129 linií parkovací asistence.
Naváděcí linie zobrazují plánovanou trasu pro
vnější rozměry vozidla v případě volantu natočeného do daného úhlu - tím se usnadní rovnobě129Obrázek
je schématický - díly se mohou lišit v závislosti na modelu vozidla.
}}
409
PODPORA ŘIDIČE
||
Linie parkovací asistence ve výhledu 360°*
Naváděcí linie pro tažné zařízení*
Kamera může usnadnit připojení přívěsu tím, že
zobrazí naváděcí linii představující plánovanou
"dráhu" tažného zařízení k přívěsu.
1.
Stiskněte tlačítko Tažn.zař. (1).
> Zobrazí se linie parkovacího asistenta pro
předpokládanou "dráhu" tažného zařízení
- současně zmizí linie parkovacího asistenta pro vozidlo.
Naváděcí linie pro vozidlo i tažnou tyč
nelze zobrazit současně.
2.
Výhled do 360° a naváděcí linie parkovacího asistenta129.
Související informace
V zobrazení 360° se naváděcí linie zobrazují
vzadu, vpředu a po stranách vozidla (v závislosti
na směru jízdy):
•
•
•
Parkovací kamera* (str. 406)
Při jízdě dopředu: Přední naváděcí linie
Při couvání: Boční a couvací naváděcí linie
Pokud je zvolena přední nebo zadní kamera, linie
parkovací asistence se zobrazují bez ohledu na
směr jízdy vozidla.
Tažné zařízení s naváděcími liniemi129.
Pokud je zvolena jedna boční kamera, při couvání
se mohou zobrazit linie parkovacího asistenta.
129Obrázek
410
Pokud je zapotřebí přesnější manévrování,
stiskněte Přiblížit (2).
> Pohled z kamery se přihlíží.
Tažn.zař. - aktivuje se naváděcí linie pro
tažné zařízení.
Přiblížit - přiblížení/oddálení.
je schématický - díly se mohou lišit v závislosti na modelu vozidla.
* Volitelná výbava/příslušenství.
PODPORA ŘIDIČE
Políčka snímačů pro aktivní
parkovací asistenci u parkovací
kamery
Pole pro přední a couvací snímače
Je-li vozidlo vybaveno parkovací asistencí, vzdálenost ukazují barevná políčka v 360° pohledu,
a to pro každý snímač, který zaregistroval překážku.
Pole pro snímače pro jízdu dopředu a pro couvání
mění barvu s klesající vzdálenosti k překážce - ze
ŽLUTÉ přes ORANŽOVOU na ČERVENOU.
Barva pole - couvání
Vzdálenost v metrech
(stopách)
Žlutá
0,6-1,5 (2,0-4,9)
Oranžová
0,3–0,6 (1,0–2,0)
Červená
0-0,3 (0-1,0)
Barva pole - jízda
dopředu
Vzdálenost v metrech
(stopách)
Žlutá
0,6–0,8 (2,0–2,6)
Oranžová
0,3–0,6 (1,0–2,0)
Červená
0-0,3 (0-1,0)
U ČERVENÝCH polí snímačů zvukový signál
přestane pulzovat a bude znít nepřerušovaně.
Obrazovka rovněž ukazuje barevná polička snímače na
symbolu vozidla130.
130Obrázek
je schématický - díly se mohou lišit v závislosti na modelu vozidla.
}}
411
PODPORA ŘIDIČE
||
Pole snímačů do stran
Výstražné signály závisejí na plánované trase
vozidla. Proto, když je volant vytočený, může se,
například, aktivovat varování pro překážky diagonálně před vozidlem nebo diagonálně za vozidlem,
nejen přímo vpředu nebo přímo vzadu.
Barva bočních polí se mění se zkracující se vzdálenosti k překážce z ORANŽOVÉ na ČERVENOU
Barva bočních
polí
Vzdálenost v metrech (stopách)
Žlutá
0,25–0,9 (0,8–3,0)
Červená
0–0,25 (0–0,8)
V případě ČERVENÝCH políček sektoru akustický signál se změní z pulzujícího na intenzivně
pulzující.
Související informace
•
Sektory parkovacích snímačů, ve kterých lze detekovat
překážky130.
Pole předního snímače na levé straně
Sektor překážky v plánované trase vozidla při
jízdě dopředu - závisí na úhlu natočení
volantu
Sektor s ČERVENOU barvou políčka a intenzivně pulzující tón
Pole zadního snímače na pravé straně
Sektor překážky v plánované trase vozidla při
couvání - závisí na úhlu natočení volantu.
130Obrázek
412
Parkovací kamera* (str. 406)
Spuštění kamery parkovacího
asistenta
Kamera parkovacího asistenta se spustí automaticky při zařazení zpětného chodu nebo
manuálně pomocí jednoho z funkčních tlačítek
na středovém displeji.
Zobrazení kamery při couvání
Při zařazení zpětného chodu ukazuje obrazovka
pohled do 360°, pokud kamera naposledy používala tento pohled nebo pohled do stran. Jinak
ukazuje výhled dozadu.
Výhled kamery při manuálním spuštění
kamery
Spusťte parkovací kameru
pomocí tohoto tlačítka v zobrazení funkcí na středovém displeji.
Obrazovka nejdříve ukáže naposledy používaný výhled
z kamery. Nicméně, po každém nastartování
motoru se původní výhled do strany nahradí
výhledem 360° a místo původního přiblíženého
výhledu dozadu se zobrazí výhled dozadu.
Automatická deaktivace kamery
Výhled dopředu zhasne při rychlosti 25 km/h
(16 mph), aby řidič nebyl rozptylován. Znovu se
aktivuje automaticky, pokud rychlost klesne pod
22 km/h (14 mph) do 1 minuty, a to pod podmín-
je schématický - díly se mohou lišit v závislosti na modelu vozidla.
* Volitelná výbava/příslušenství.
PODPORA ŘIDIČE
kou, že nedošlo k překročení rychlosti 50 km/h
(31 mph).
Omezení kamery parkovacího
asistenta
Ostatní zobrazení kamery zhasnou při 15 km/h
(9 mph) a neaktivují se znovu.
Kamera parkovacího asistenta nedokáže detekovat vše za jakékoliv situace a může mít tedy omezenou funkčnost.
Související informace
•
Parkovací kamera* (str. 406)
Mrtvý úhel
Řidič by si měl být vědom následujících omezení
kamery parkovacího asistenta:
VAROVÁNÍ
Pokud se zobrazí tento symbol a je zapojen přívěs, stojan na jízdní kola nebo
podobné zařízení, které je
elektricky připojeno k vozidlu, věnujte couvání zvýšenou pozornost.
Tento symbol znamená, že snímače parkovacího asistenta vzadu jsou vypnuté, a upozorňuje na možnost překážek.
POZNÁMKA
Držák jízdních kol nebo jiné příslušenství
upevněné na zadní části vozu může clonit
objektiv kamery.
Mezi zornými poli kamery mohou být místa pod "mrtvým
úhlem".
V zobrazení do 360° mohou překážky/předměty
"zmizet" v mezerách mezi jednotlivými kamerami.
VAROVÁNÍ
Věnujte prosím pozornost skutečnosti, že
nemusí být vidět relativně velký úsek, a to
přesto, že na obraze to vypadá, že se jedná
o relativně malou část. Může se tedy stát, že
překážka bude zjištěna, až se vozidlo bude
nacházet velmi blízko.
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 413
PODPORA ŘIDIČE
||
Vadná kamera
Pokud je sektor kamery černý
a obsahuje tento symbol, znamená to, že kamera nefunguje.
Následující vyobrazení ukazuje
příklad.
Proto se mohou jas a kvalita obrazu nepatrně
měnit. V případě nepříznivých světelných podmínek může být kvalita obrázku horší.
Související informace
•
Parkovací kamera* (str. 406)
Doporučená údržba parkovací
kamery
Parkovací kamery, které se nacházejí za držákem
registrační značky vzadu, v mřížce chladiče a v
obou vnějších zpětných zrcátkách vyžadují jistou
údržbu.
Objektiv kamery pravidelně čistěte vlažnou vodou
a autošamponem – dávejte pozor, abyste objektiv
nepoškrábali.
POZNÁMKA
Pro zajištění optimálního fungování musí být
čočka kamery čistá bez sněhu, nečistot
a ledu. To platí především při zhoršené viditelnosti.
Související informace
•
Levá kamera na vozidle je nefunkční.
Parkovací kamera* (str. 406)
Černý sektor kamery
Černý sektor kameny se zobrazí rovněž v následujících případech, ale bez symbolu nefunkční
kamery:
•
•
•
otevřené dveře
otevřené dveře zavazadlového prostoru
zasunuté zpětné vnější zrcátko.
Světelné podmínky
Obrázek kamery se nastavuje automaticky v závislosti na konkrétních světelných podmínkách.
414
* Volitelná výbava/příslušenství.
PODPORA ŘIDIČE
Symboly a zprávy pro kameru
parkovacího asistenta
Symboly a zprávy pro kameru parkovacího asistenta se mohou zobrazovat na displeji řidiče a/
nebo na středovém displeji.
V následující tabulce jsou uvedeny příklady.
Symbol
Zpráva
Popis
Snímače parkovacího asistenta pro couvání jsou deaktivovány, takže pro překážky/předměty
nejsou vydávána zvuková varování a označení prostoru.
Kamera je vypnuta.
Syst.park.asistenta
Minimálně jeden ze snímačů funkce je zablokován - co nejdříve zkontrolujte a opravte.
Snímače zablok., musí se vyčistit
Syst.park.asistenta
Není k dispozici, doporučen
servis
Textová zpráva může být vymazána krátkým stisknutím tlačítka
uprostřed na klávesnici na
volantu vpravo.
Systém nefunguje, jak by měl. Měli byste kontaktovat servis - doporučujeme autorizovaný servis
Volvo.
Pokud zpráva nezmizí: Kontaktujte servis - doporučujeme autorizovaný servis Volvo.
Související informace
•
Parkovací kamera* (str. 406)
* Volitelná výbava/příslušenství. 415
PODPORA ŘIDIČE
Aktivní parkovací asistent*
(PAP131)
Aktivní Park Assist Pilot
pomáhá řidiči
zaparkovat a vyjet z parkovacího místa.
VAROVÁNÍ
•
PAP nejdříve zkontroluje, zda je
místo dost velké a v kladném
případě řídí vozidlo na toto
místo.
Na středovém displeji se zobrazují prostřednictvím symbolů,
grafiky a textu jednotlivé operace, které se mají
provést, a informace o tom, kdy se tyto operace
mají provést.
Funkce PAP představuje doplněk podpory řidiče, který má usnadnit jízdu a zvýšit bezpečnost během jízdy - tato funkce
nedokáže reagovat ve všech dopravních
podmínkách, při jakémkoliv počasí a u
jakéhokoliv stavu vozovky.
Související informace
•
Možnosti parkování s aktivní parkovací asistencí (str. 417)
•
Parkování s aktivní parkovací asistencí
(str. 417)
•
Opuštění vozidla s aktivní parkovací asistencí
(str. 420)
•
Dávejte pozor především na osoby a zvířata v blízkosti vozidla.
•
Omezení aktivního parkovacího asistenta*
(str. 421)
•
PAP nenahrazuje ostražitost a úsudek
řidiče. Za bezpečnou jízdu vozidla odpovídající rychlostí s vhodnou vzdáleností
k ostatním vozidlům a v souladu s platnými dopravními předpisy a pravidly nese
odpovědnost vždy řidič.
•
Doporučená údržba aktivní parkovací asistence (str. 422)
•
Zprávy aktivní parkovací asistence* (str. 423)
POZNÁMKA
Funkce PAP změří místo a řídí vozidlo - řidič
má za úkol:
•
•
131Park
416
pozorně sledovat okolí vozidla
postupovat podle pokynů na středovém
displeji
•
zařadit převodový stupeň (dozadu/
dopředu) - zvukový signál upozorní, kdy by
řidič měl přeřadit
•
•
kontrolovat a udržovat bezpečnou rychlost
brzdit a zastavovat.
Assist Pilot
* Volitelná výbava/příslušenství.
PODPORA ŘIDIČE
Možnosti parkování s aktivní
parkovací asistencí
Kolmé parkování
Aktivní parkovací asistenci PAP132 lze používat
při parkování v následujících situacích.
Parkování s aktivní parkovací
asistencí
Aktivní parkovací asistence (PAP133) pomáhá
řidiči zaparkovat ve třech krocích. Tato funkce
může rovněž pomoci řidiči vyjet z parkovacího
místa.
Rovnoběžné parkování
POZNÁMKA
Funkce PAP změří místo a řídí vozidlo - řidič
má za úkol:
•
•
Princip, kolmé parkování.
Funkce PAP zaparkuje vozidlo následovně:
1.
Vyhledá se a změří místo k zaparkování.
2.
Vozidlo je během couvání řízeno a zajíždí na
místo popojížděním dopředu a dozadu.
Princip rovnoběžného parkování.
Funkce PAP zaparkuje vozidlo následovně:
1.
Vyhledá se a změří místo k zaparkování.
2.
Během couvání je vozidlo řízeno na místo.
3.
Vozidlo vjede na místo popojížděním dopředu
a dozadu.
Pomocí funkce Vyparkujte může funkce PAP
usnadnit vyjetí rovnoběžně zaparkovaného vozidla
z parkovacího místa - viz část "Vyjetí z parkovacího místa" v kapitole "Vyjetí z parkovacího místa
s aktivní parkovací asistencí".
132Park
Assist Pilot
•
•
•
pozorně sledovat okolí vozidla
postupovat podle pokynů na středovém
displeji
zařadit převodový stupeň (dozadu/
dopředu) - zvukový signál upozorní, kdy by
řidič měl přeřadit
kontrolovat a udržovat bezpečnou rychlost
brzdit a zastavovat.
POZNÁMKA
Kolmo zaparkované vozidlo nemůže k vyjetí
z parkovacího místa použít funkci PAP
Vyparkujte - tuto funkci můžete použít pouze
u rovnoběžně zaparkovaných vozidel.
Související informace
•
•
Aktivní parkovací asistent* (str. 416)
Opuštění vozidla s aktivní parkovací asistencí
(str. 420)
Po provedení jednotlivých kroků se na obrazovce
středového displeje zobrazují symboly, grafiky a/
nebo text.
Funkci PAP lze aktivovat po nastartování motoru,
jakmile jsou splněna následující kritéria:
•
•
K vozidlu není připojen přívěs
Rychlost vozidla musí být nižší než 30 km/h
(20 mph).
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 417
PODPORA ŘIDIČE
||
Postupujte následovně:
POZNÁMKA
Když PAP hledá místo k zaparkování, vzdálenost mezi vozidlem a místem k zaparkování by
měla být 0,5-1,5 m (1,6-5,0 stop).
Parkování
1.
V případě rovnoběžného parkování nesmí
rychlost překročit 30 km/h (20 mph), v případě kolmého parkování nejezděte větší
rychlostí než 20 km/h (12 mph).
2.
Klepněte na tlačítko Zaparkovat v zobrazení
funkcí nebo v zobrazení kamery.
> Funkce PAP vyhledá místo k zaparkování
a zkontroluje, zda je toto místo dostatečně
velké.
3.
Buďte připraveni zastavit vozidlo, jakmile vás
grafika a zpráva na středovém displeji informuje, že bylo nalezeno vhodné místo k zaparkování.
> Zobrazí se vyskakovací okno.
4.
Zvolte Parkování za sebou nebo Kolmé
parkování a zařaďte zpětný chod.
Funkce PAP zaparkuje vozidlo následovně:
1.
Vyhledá se a změří místo k zaparkování.
2.
Během couvání je vozidlo řízeno na místo.
3.
Vozidlo je ustaveno na místo - systém může
potom vyžadovat, aby řidič přeřadil.
Princip, rovnoběžné parkování.
Vyhledání a změření míst k zaparkování
Funkci lze aktivovat v zobrazení
funkcí na středovém displeji.
Je přístupna rovněž ze zobrazení kamery.
POZNÁMKA
Princip, kolmé parkování.
Systém PAP vyhledá místo k zaparkování,
zobrazí pokyny a navede vozidlo na straně
spolujezdce na dané místo. V případě potřeby
lze však vozidlo zaparkovat na ulici také na
straně řidiče:
•
133Park
418
Assist Pilot
Aktivujte směrové světlo na straně řidiče systém vyhledá místo k zaparkování na
této straně vozidla.
PODPORA ŘIDIČE
Couvání na parkovací místo
Rovnoběžně.
Kolmo.
Při couvání s vozidlem na parkovišti postupujte
následovně:
1.
Zkontrolujte, zda prostor za vozem je prázdný,
a zařaďte zpětný chod.
2.
Pomalu a opatrně couvejte. Přitom se nedotýkejte volantu. Nesmíte jet rychleji než
7 km/h (4 mph).
3.
Buďte připraveni zastavit vozidlo, pokud vás
k tomu vyzve grafika nebo zpráva na středovém displeji.
POZNÁMKA
•
Je-li funkce PAP aktivována, pusťte
volant.
•
Volantu nic nesmí bránit v nerušeném
otáčení.
•
Aby byl výsledek optimální, počkejte, než
se volant dotočí, a potom se rozjeďte
dozadu/dopředu.
Zajetí s vozidlem na parkovací místo
Rovnoběžně.
Kolmo.
Postupujte následovně:
1.
Přesuňte volicí páku do polohy D, počkejte,
než se volant otočí a pomalu jeďte dopředu.
}}
419
PODPORA ŘIDIČE
||
2.
Buďte připraveni zastavit vozidlo, pokud vás
k tomu vyzve grafika nebo zpráva na středovém displeji.
3.
Zařaďte zpětný chod a pomalu jeďte dozadu.
4.
Buďte připraveni zastavit vozidlo, pokud vás
k tomu vyzve grafika nebo zpráva na středovém displeji.
Tato funkce se automaticky deaktivuje. Grafika
a zpráva potvrdí, že parkování bylo ukončeno.
Možná bude nutné, aby řidič provedl úpravu. To,
zda je vozidlo správně zaparkováno, dokáže určit
pouze řidič.
Opuštění vozidla s aktivní parkovací
asistencí
muset, aby vyjel z parkovacího místa, otočit volantem zpátky na maximální úhel natočení řízení.
Tato funkce Vyparkujte může rovněž pomoci
řidiči vyjet z parkovacího místa.
Pokud funkce PAP vyhodnotí, že řidič může vyjet
z parkovacího místa bez dalšího popojíždění,
funkce se vypne, a to i když se řidič domnívá, že
vozidlo je stále na parkovacím místě.
POZNÁMKA
Při opuštění parkoviště lze funkci Vyparkujte
použít jen pro rovnoběžně zaparkovaná vozidla
- tato funkce nefunguje u kolmo zaparkovaných vozidel.
Související informace
•
•
Aktivní parkovací asistent* (str. 416)
Funkce Vyparkujte se aktivuje
v zobrazení funkcí na středovém displeji nebo v zobrazení
kamery.
DŮLEŽITÉ
Pokud senzory používá PAP, výstražná vzdálenost je kratší než v případě, kdy senzory používá parkovací asistent.
Související informace
Postupujte následovně:
1.
Klepněte na tlačítko Vyparkujte v zobrazení
funkcí nebo v zobrazení kamery.
2.
Pomocí směrového světla zvolte směr, ve kterém by vozidlo mělo vyjet z parkovacího místa.
3.
Buďte připraveni zastavit vozidlo, pokud vás
k tomu vyzve grafika a zpráva na středovém
displeji - postupujte podle pokynů stejně jako
při parkování.
Aktivní parkovací asistent* (str. 416)
Upozorňujeme, že po dokončení funkce volant
může "skočit" zpět - možná potom řidič bude
420
* Volitelná výbava/příslušenství.
PODPORA ŘIDIČE
Omezení aktivního parkovacího
asistenta*
Aktivní parkovací asistent PAP134 nedokáže
detekovat vše za jakékoliv situace a může mít
tedy omezenou funkčnost.
VAROVÁNÍ
•
Funkce PAP představuje doplněk podpory řidiče, který má usnadnit jízdu a zvýšit bezpečnost během jízdy - tato funkce
nedokáže reagovat ve všech dopravních
podmínkách, při jakémkoliv počasí a u
jakéhokoliv stavu vozovky.
•
•
pokud se řidič dotkne volantu
pokud se s vozem jede příliš rychle – nad
7 km/h (4 mph)
•
pokud řidič stiskne na středovém displeji
Zrušit
Dávejte pozor na osoby a zvířata v blízkosti vozidla.
•
•
Nezapomeňte, že přední část vozidla
může při parkování vybočit směrem k vozidlům v protisměru.
pokud se aktivuje ABS nebo elektronické
řízení stability - například, když vozidlo začne
na kluzké cestě prokluzovat
•
Při výpočtu parkovacího manévru nejsou
zohledněny předměty, které se nacházejí
nad prostorem detekce snímači v důsledku toho může systém PAP vybočit na parkovací místo příliš brzy - proto se
těmto místům vyhýbejte.
pokud posilovač řízení pracuje s omezeným
výkonem, např. během chlazení z důvodu přehřátí (viz kapitola "Síla řízení v závislosti na
rychlosti").
Je-li to možné, zpráva na středovém displeji
uvede důvod přerušení parkovací sekvence.
•
PAP nenahrazuje ostražitost a úsudek
řidiče. Za bezpečnou jízdu vozidla odpovídající rychlostí s vhodnou vzdáleností
k ostatním vozidlům a v souladu s platnými dopravními předpisy a pravidly nese
odpovědnost vždy řidič.
Řidič by si měl být vědom následujících omezení
aktivního parkovacího asistenta:
Assist Pilot
Parkovací sekvence se přeruší:
•
•
134Park
Parkování se přeruší
DŮLEŽITÉ
Za jistých okolností se může stát, že systém
PAP nedokáže najít místo k zaparkování - jedním z důvodů je skutečnost, že dochází
k interferenci se snímači z vnějších zdrojů
zvuků, které vysílají na stejné ultrazvukové
frekvenci, na které pracuje systém.
Patří zde, například, klaksony, vlhké pneumatiky na asfaltu, pneumatické brzdy nebo výfukové plyny z motocyklů.
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 421
PODPORA ŘIDIČE
||
POZNÁMKA
Funkčnost čidel znemožní nečistota, led
a sníh na čidlech. Čidla tedy nebudou moci
měřit.
•
Používejte schválené pneumatiky135 se
správným tlakem huštění, které mají vliv na to,
zda funkce PAP dokáže vozidlo zaparkovat.
•
Funkce PAP vychází z aktuální polohy zaparkovaných vozidel - pokud nejsou správně
zaparkována, mohou se pneumatiky a ráfky
kol na vozidle poškodit o obrubník.
•
Pokud jedno kolmo zaparkované vozidlo
vyčnívá více než ostatní vozidla, může se stát,
že systém některá kolmá parkovací místa
nezaregistruje nebo nenabídne.
•
Funkce PAP je určena k parkování v rovných
úsecích, nikoliv v ostrých zatáčkách a zákrutách. Proto musí vozidlo stát rovnoběžně
s možnými parkovacími místy, když funkce
PAP měří prostor.
Odpovědnost řidiče
Řidič musí mít na paměti, že funkce PAP představuje pouhou pomůcku. Nejedná se o neomylnou,
plně automatickou funkci. Řidič proto musí být
připraven parkování zastavit.
Při parkování musí rovněž pamatovat na další
skutečnosti:
•
Za to, zda místo, které vybrala funkce PAP
k zaparkování, je vhodné, nese odpovědnost
vždy řidič.
•
Nepoužívejte funkci PAP, pokud máte nasazené sněhové řetězy nebo používáte rezervní
kolo.
•
Nepoužívejte funkci PAP, pokud z vozidla
vyčnívá náklad.
V případě hustého deště nebo sněžení může
systém místo k zaparkování změřit chybně.
•
Během hledání a kontrolního proměřování
parkovacího místa se může stát, že funkce
PAP nevezme v úvahu předměty, které se
nacházejí na parkovacím místě hluboko.
•
•
Někdy se nedá zaparkovat v úzkých ulicích,
protože prostor nestačí k manévrování.
•
135"Schválené
422
Aby aktivní parkovací asistence PAP136 fungovala optimálně, musí se snímače parkovacího
asistenta pravidelně čistit vodou a autošamponem.
DŮLEŽITÉ
Při změně na jiný schválený rozměr ráfku a/
nebo pneumatiky se může změnit obvod kola,
což znamená, že může být nutné aktualizovat
parametry systému PAP. Kontaktujte servis doporučujeme autorizovaný servis Volvo.
•
•
Doporučená údržba aktivní
parkovací asistence
Umístění parkovacích snímačů137.
POZNÁMKA
Nečistoty, led a sníh zakrývající senzory
mohou aktivovat chybné výstražné signály
a mohou způsobit omezenou funkčnost nebo
nefunkčnost.
Související informace
Aktivní parkovací asistent* (str. 416)
Parkování s aktivní parkovací asistencí
(str. 417)
Související informace
•
Aktivní parkovací asistent* (str. 416)
Síla řízení závislá na rychlosti (str. 282)
pneumatiky" jsou pneumatiky stejného typu a značky jako pneumatiky, které byly původně namontovány na vozidle při dodání z výrobního závodu.
* Volitelná výbava/příslušenství.
PODPORA ŘIDIČE
Zprávy aktivní parkovací asistence*
Zprávy pro Active Park Assist Pilot PAP138 se
mohou zobrazovat na displeji řidiče a/nebo na
středovém displeji.
V následující tabulce jsou uvedeny příklady.
Zpráva
Popis
Syst.park.asistenta
Minimálně jeden ze snímačů funkce je zablokován - co nejdříve zkontrolujte a opravte.
Snímače zablok., musí se vyčistit
Syst.park.asistenta
Systém nefunguje, jak by měl. Měli byste kontaktovat servis - doporučujeme autorizovaný servis Volvo.
Není k dispozici, doporučen servis
Textová zpráva může být vymazána krátkým stisknutím tlačítka
uprostřed na klávesnici na
volantu vpravo.
Pokud zpráva nezmizí: Kontaktujte servis - doporučujeme autorizovaný servis Volvo.
Související informace
•
Aktivní parkovací asistent* (str. 416)
136Park Assist Pilot
137POZNÁMKA: Obrázek
138Park Assist Pilot
je schematický - podrobnosti se mohou lišit v závislosti na modelu vozu.
* Volitelná výbava/příslušenství. 423
INFORMACE O HYBRIDU
INFORMACE O HYBRIDU
Obecné informace o systému Twin
Engine
Vozidlo Twin Engine funguje jako normální
vozidlo, ale některé funkce se liší oproti vozidlům
vybaveným pouze benzínovým nebo naftovým
motorem. Elektromotor pohání vozidlo většinou
při nízkých rychlostech, benzínový motor při
vyšších rychlostech a během aktivnější jízdy.
Na displeji řidiče se zobrazují jisté informace,
které jsou charakteristické pro Twin Engine informace o dobíjení, vybraný jízdní režim, dojezd
do vybití baterie a úroveň nabití hybridní baterie.
Během jízdy můžete vozidlo přepnout do některého z jízdních režimů, např. do čistě elektrického
režimu nebo, pokud potřebujete vyšší výkon, do
režimu s aktivovaným elektromotorem a benzínovým motorem. Vozidlo pro zvolený jízdní režim
vypočítá optimální kombinaci jízdních vlastností,
zážitku z jízdy, vlivu na životní prostředí a spotřeby
paliva.
Aby vozidlo fungovalo optimálně, musí mít
hybridní baterie se všemi souvisejícími systémy
elektrického pohonu a benzínový motor s pohonnými systémy správnou provozní teplotu. Pokud je
baterie příliš studená nebo horká, kapacita baterie může výrazně klesnout. V rámci teplotní přípravy se systémy pohonu a prostor pro cestující
připraví před odjezdem tak, aby se snížilo opotřebení i spotřeba energie během jízdy. Dojezd na
hybridní baterii se zvýší.
426
Hybridní baterie která pohání elektromotor se
nabíjí přes nabíjecí kabel. Lze ji rovněž nabíjet
jemným brzděním a brzděním motorem když je
převodovka v poloze B. Hybridní baterie lze rovněž dobíjet pomocí motoru ve vozidle.
Proud pod vysokým napětím
Důležité informace
Vozidlo bez napájení
Nezapomeňte, že pokud vozidlo není napájeno,
nefungují důležité funkce jako např. posilovač
řízení a brzd.
VAROVÁNÍ
Některé komponenty ve voze jsou pod vysokým napětí, což může být v případě neodborné
manipulace nebezpečné. S těmito komponenty a se všemi oranžovými kabely smí manipulovat pouze kvalifikovaní zaměstnanci.
VAROVÁNÍ
Pokud vozidlo není napájeno a elektromotor
a spalovací motor neběží, není možné vozidlo
brzdit.
Odtahování není povoleno
Odtahování vozidla Twin Engine není povoleno,
protože by došlo k poškození elektromotoru.
Vnější hluk motoru
VAROVÁNÍ
Upozorňujeme, že vozidlo, které napájí pouze
elektromotor, nevydává žádný zvuk motoru
a může se stát, že děti, chodci, cyklisté a zvířata si vozidla nevšimnou. To platí především
pro malé rychlosti jako např. na parkovištích.
Nedotýkejte se ničeho, co není jednoznačně uvedeno v uživatelské příručce.
Související informace
•
•
•
•
•
•
Dobíjení hybridní baterie (str. 427)
Indikace hybridu (str. 81)
Jízdní režimy (str. 467)
Spuštění a vypnutí teplotní přípravy (str. 223)
Hybridní akumulátor (str. 628)
Faktory, které ovlivňují dojezd v elektrickém
režimu (str. 477)
•
Zařazené převodové stupně u automatické
převodovky (str. 461)
•
Tažení vozu (str. 497)
INFORMACE O HYBRIDU
Dobíjení hybridní baterie
líte jízdní režim PURE, spustí se motor s vnitřním
spalováním.
Kromě palivové nádrže stejné jako u běžného
vozidla je toto vozidlo vybaveno lithium-iontovou
baterií (hybridní baterií).
Dobíjení pomocí fixní řídicí jednotky
v souladu s režimem 31
Hybridní baterie se nabíjí pomocí nabíjecího
kabelu, který se nachází ve schránce v zavazadlovém prostoru.
Na určitých trzích je nainstalována řídicí jednotka
jako součást nabíjecí stanice, která je připojena
k elektrické síti. V tomto případě nabíjecí kabel
neobsahuje řídicí jednotku. Místo toho má speciální konektor, kterým se připojuje k nabíjecí stanici. Dodržujte pokyny platné pro nabíjecí stanici.
POZNÁMKA
Volvo doporučuje používat v souladu s IEC
62196 a IEC 61851 nabíjecí kabel, který
umožňuje monitorování teploty.
Rukojeť nabíjecího kabelu a nabíjecí zásuvka.
Dobíjení pomocí benzínového motoru
Stav nabíjení je indikován třemi způsoby:
Doba, za kterou se hybridní baterie dobije, závisí
na nabíjecím proudu.
POZNÁMKA
Kapacita hybridní baterie postupem času
a během použití mírně klesá, což může vést
k častějšímu použití benzínového motoru
a tedy k mírně vyšší spotřebě paliva.
VAROVÁNÍ
Výměna hybridní baterie se musí provádět
pouze v servisu - doporučujeme autorizovaný
servis Volvo.
1 Evropská
norma - EN 61851-1.
•
•
•
Kontrolky na řídicí jednotky nabíjecího kabelu.
Kontrolka v nabíjecí zásuvce vozidla.
Ilustrace a text na displeji řidiče.
Baterie startéru se nabíjí, když se nabíjí hybridní
baterie. Nabíjení skončí, jakmile je hybridní baterie
zcela nabita.
Pokud je teplota hybridní baterie nižší než -10 ºC
(14 ºF) nebo vyšší než 40 ºC (104 ºF), může to
znamenat, že některé funkce vozidla budou omezeny nebo změněny nebo nedostupné, protože
kapacita lithium-iontových baterií se mimo toto
rozmezí snižuje.
Elektrický režim není možný, pokud je teplota
baterie příliš nízká nebo příliš vysoká. Pokud zvo-
Vozidlo generuje proud do baterie a baterie se nabíjí,
např. při mírném sešlápnutí brzdového pedálu nebo když
se brzdí při jízdě ze svahu motorem.
Vozidlo může dále generovat výkon pro hybridní
baterii a baterie se nabíjí.
}}
427
INFORMACE O HYBRIDU
||
•
Hybridní baterie se dobíjí mírným brzděním
pomocí brzdového pedálu. Kinetická energie
vozidla se poté změní na elektrickou energii,
která se použije k dobití hybridní baterie.
•
V poloze řazení B při uvolnění plynového
pedálu vozidlo brzdí pomocí elektromotoru
a současně se nabíjí hybridní baterie.
•
Hybridní baterii lze rovněž dobíjet pomocí
spalovacího motoru ve vozidle.
Související informace
•
•
•
428
Nabíjecí kabel (str. 429)
Nabíjecí proud (str. 428)
Otevírání a zavírání krytky nabíjecí zásuvky
(str. 432)
•
•
•
Začněte dobíjet hybridní baterii (str. 432)
•
Stav nabíjení v nabíjecí zásuvce vozidla
(str. 435)
•
•
Stav nabíjení na displeji řidiče (str. 439)
•
Zařazené převodové stupně u automatické
převodovky (str. 461)
•
•
Změna jízdního režimu (str. 471)
Konec dobíjení hybridní baterie (str. 441)
Stav nabíjení na řídicí jednotce nabíjecího
kabelu (str. 436)
Symboly a zprávy související s Twin Engine
na displeji řidiče (str. 442)
Dlouhodobé skladování vozidel s hybridními
bateriemi (str. 444)
Nabíjecí proud
POZNÁMKA
Nabíjecí proud se používá k dobíjení hybridní
baterie a k teplotní přípravě vozidla. K nabíjení se
používá nabíjecí kabel, který je připojen k nabíjecí zásuvce vozidla a zásuvce 230 V2 (střídavý
proud).
Po aktivaci nabíjecího kabelu zobrazí displej řidiče
hlášení a rozsvítí se kontrolka ve vstupní zásuvce
vozidla. Nabíjecí proud se používá především
k dobíjení baterie. Lze jej však použít také k předběžné úpravě teploty předběžné úpravě teploty.
Je-li hybridní baterie vozidla nabita, je nabita rovněž baterie spouštěče.
DŮLEŽITÉ
Nikdy nevytahujte nabíjecí kabel ze zásuvky
230 V (střídavý proud), pokud probíhá dobíjení - hrozí riziko poškození zásuvky 230 V.
Než vytáhnete nabíjecí kabel z nabíjecí
zásuvky a potom ze zásuvky 230 V, musíte
vždy nabíjení vypnout.
•
Ve velmi chladném počasí se část nabíjecího proudu používá na ohřátí nebo
ochlazení hybridního akumulátoru a prostoru pro cestující, což má za následek
delší dobu nabíjení.
•
Pokud aktivujete teplotní přípravu, doba
nabíjení se prodlouží. Potřebná doba
závisí především na venkovní teplotě.
Pojistka
Obvykle pojistkový okruh zahrnuje několik spotřebičů 230 V, proto k jedné pojistce může být připojeno několik spotřebičů (např. osvětlení, vysavač, elektrická vrtačka atd.).
Související informace
•
•
•
•
•
Nabíjecí kabel (str. 429)
Stav nabíjení na displeji řidiče (str. 439)
Stav nabíjení v nabíjecí zásuvce vozidla
(str. 435)
Spuštění a vypnutí teplotní přípravy (str. 223)
Konec dobíjení hybridní baterie (str. 441)
INFORMACE O HYBRIDU
Nabíjecí kabel
K dobíjení hybridní baterie ve vozidle se používá
dobíjecí kabel s řídicí jednotkou.
Nabíjecí kabel se nachází ve schránce pod krytem podlahy zavazadlového prostoru.
VAROVÁNÍ
•
Do nabíjecího kabelu je zabudován jistič.
Systém se musí dobíjet pouze přes uzemněné a schválené zásuvky.
•
Pokud se v blízkosti zasunutého nabíjecího kabelu nacházejí děti, musí být pod
dohledem.
•
Vysoké napětí v nabíjecím kabelu. Kontakt
s vysokým napětím může způsobit vážné
nebo smrtelné poranění osob.
•
Nepoužívejte nabíjecí kabel, pokud je jakkoliv poškozen. Poškozené a nefunkční
nabíjecí kabely smí opravovat pouze servis
- doporučujeme autorizovaný servis Volvo.
•
Vždy umístěte nabíjecí kabel tak, aby přes
něj vozidlo nepřejelo, aby na něj nikdo
nestoupl, aby se nikdo nezachytil a aby
nedošlo k jakémukoliv poškození kabelu
či poranění osob.
•
Nabíječku před čištěním odpojte ze
zásuvky ve zdi.
•
Nikdy nepřipojujte nabíjecí kabel k prodlužovací šňůře nebo rozbočovací zásuvce.
VAROVÁNÍ
Používejte pouze napájecí kabel dodávaný
s vašim vozidlem nebo náhradní kabel, který
doporučila společnost Volvo.
Specifikace, nabíjecí kabel
2
Třída ochrany
IP67
Okolní teplota
-32 ºC až 50 ºC (-25 ºF až
122 ºF)
Napětí v zásuvce se musí měnit v závislosti na trhu.
Dále se ohledně použití nabíjecího kabelu
a jeho komponentů řiďte pokyny výrobce.
DŮLEŽITÉ
Rozbočovací konektory, prodlužovací kabely,
přepěťová ochrana a podobná zařízení se
nesmí používat v kombinaci s nabíjecím kabelem, protože by mohlo dojít k požáru, úrazu
elektrickým proudem apod.
Adaptér mezi zásuvkou 230 V (střídavý proud)
a nabíjecím kabelem se smí používat pouze
v případě, že je schválen v souladu s IEC
61851 a IEC 62196.
DŮLEŽITÉ
Nikdy nevytahujte nabíjecí kabel ze zásuvky
230 V (střídavý proud), pokud probíhá dobíjení - hrozí riziko poškození zásuvky 230 V.
Než vytáhnete nabíjecí kabel z nabíjecí
zásuvky a potom ze zásuvky 230 V, musíte
vždy nabíjení vypnout.
DŮLEŽITÉ
K čištění nabíjecího kabelu používejte čistý
hadřík navlhčený ve vodě nebo ve slabém
čisticím prostředku. Nepoužívejte chemické
látky nebo rozpouštědla.
Nabíjecí kabel a související díly se nesmí
namáčet a ponořovat do vody.
}}
429
INFORMACE O HYBRIDU
||
DŮLEŽITÉ
Řídicí jednotka a její konektor nesmí být
vystaveny přímému slunečnímu svitu. V těchto
případech je ohrožena ochrana konektoru
před přehřátím nebo může dojít k omezení
nebo přerušení napájení hybridní baterie.
Jistič zemní ochrany v nabíjecím
kabelu
Řídicí jednotka nabíjecího kabelu obsahuje
vestavěný jistič zemní ochrany, který chrání
vozidlo a uživatele před úrazem elektrickým proudem způsobeným chybou systému.
VAROVÁNÍ
•
Přepěťová ochrana nabíjecího kabelu
pomáhá chránit nabíjecí systém vozidla,
ale nedokáže zabránit vzniku přetížení.
•
Nikdy nepoužívejte viditelně opotřebené
nebo poškozené elektrické zásuvky.
Mohlo by dojít k požáru nebo vážnému
poranění osob.
•
Nikdy nepřipojujte nabíjecí kabel k prodlužovacímu kabelu.
•
Údržbu a výměnu hybridní baterie smí
provádět pouze vyškolený kvalifikovaný
servisní technik Volvo.
VAROVÁNÍ
Související informace
•
Jistič zemní ochrany v nabíjecím kabelu
(str. 430)
•
Sledování teploty nabíjecího kabelu
(str. 431)
•
Dobíjení hybridní baterie (str. 427)
Hybridní baterie se musí dobíjet pouze přes
uzemněnou a schválenou zásuvku 230 V (střídavý proud). Pokud kapacita zásuvky nebo
okruhu pojistky není známa, požádejte o kontrolu kapacity autorizovaného elektrikáře.
Pokud byste nabíjeli s kapacitou převyšující
kapacitu okruhu pojistky, mohlo by dojít
k požáru nebo poškození okruhu pojistky.
DŮLEŽITÉ
Ochrana před zkratem se zemí nechrání elektrickou instalaci/zásuvku 230 V (střídavý
proud).
430
INFORMACE O HYBRIDU
Sledování teploty nabíjecího kabelu
Související informace
Aby bylo možné vždy dobíjet hybridní baterii ve
vozidle bezpečně, obsahuje řídicí jednotka zařízení, které sleduje teplotu nabíjecího kabelu
a konektoru.
•
Nabíjecí kabel (str. 429)
Teplota se sleduje v řídicí jednotce a konektoru.
POZNÁMKA
LED3 kontrolky na řídicí jednotce.
LED kontrolka 1
LED kontrolka 2
Pokud se aktivuje jistič zemní ochrany, který je
zabudován do řídícího modulu, LED kontrolka
2 bliká červeně a LED kontrolka 1 nesvítí: zkontrolujte zásuvku 230 V (střídavé napájení).
Související informace
•
•
Nabíjecí kabel (str. 429)
Stav nabíjení na řídicí jednotce nabíjecího
kabelu (str. 436)
Volvo doporučuje používat v souladu s IEC
62196 a IEC 61851 nabíjecí kabel, který
umožňuje monitorování teploty.
Sledování v řídicí jednotce
Je-li teplota řídicí jednotky příliš vysoká, nabíjení
se vypne. Cílem je chránit elektroniku. To se může
stát, například, při vysoké venkovní teplotě nebo
když prudké slunce svítí přímo na řídicí jednotku.
Sledování konektoru
Pokud příliš stoupne teplota ve zdroji napájení, ke
kterému je připojen nabíjecí kabel, nabíjecí proud
se sníží. Pokud teplota překročí kritickou hranici,
nabíjení se zcela zastaví.
DŮLEŽITÉ
Pokud funkce sledování teploty opakovaně
automaticky snížila úroveň nabíjecího proudu
nabíjení se přerušilo, je nutné prozkoumat
a napravit příčiny přehřívání.
3
LED (Light Emitting Diode)
431
INFORMACE O HYBRIDU
Otevírání a zavírání krytky nabíjecí
zásuvky
Krytka nabíjecí zásuvky pro hybridní baterii se
otevírá manuálně.
Související informace
•
•
•
Začněte dobíjet hybridní baterii (str. 432)
Konec dobíjení hybridní baterie (str. 441)
Dobíjení hybridní baterie (str. 427)
Začněte dobíjet hybridní baterii
Hybridní baterie ve vozidle se dobíjí nabíjecím
kabelem mezi vozidlem a zásuvkou 230 V4 (střídavý proud).
Používejte pouze nabíjecí kabel, který je dodáván
s vozidlem, nebo náhradní kabel, který doporučuje společnost Volvo.
DŮLEŽITÉ
Nikdy nepřipojujte nabíjecí kabel, pokud hrozí
úder hromu nebo zásah blesku.
POZNÁMKA
Nejdříve odemkněte vozidlo pomocí dálkového
ovladače s klíčem.
Zatlačte na zadní část krytu a uvolněte jej.
Otevřete kryt.
Kryt zásuvky nabíjecího vstupu zavřete v opačném
pořadí.
POZNÁMKA
Jelikož je víko/dveře zavazadlového prostoru
během jízdy zamknuté, vozidlo se musí znovu
odemknout, aby se víko/dveře zavazadlového
prostoru dalo otevřít.
432
Volvo doporučuje používat v souladu s IEC
62196 a IEC 61851 nabíjecí kabel, který
umožňuje monitorování teploty.
INFORMACE O HYBRIDU
•
•
VAROVÁNÍ
VAROVÁNÍ
Hybridní baterie se musí dobíjet maximálním povoleným nabíjecím proudem nebo
nižším proudem v souladu s platnými
místními a národními doporučeními pro
hybridní dobíjení ze zásuvek/konektorů
230 V (střídavý proud).
•
Do nabíjecího kabelu je zabudován jistič.
Systém se musí dobíjet pouze přes uzemněné a schválené zásuvky.
•
Pokud se v blízkosti zasunutého nabíjecího kabelu nacházejí děti, musí být pod
dohledem.
Hybridní baterie se smí dobíjet pouze ze
schválené uzemněné zásuvky 230 V5
nebo z dobíjecí stanice a volným nabíjecím kabelem (Mode 3), který dodala společnost Volvo.
•
Vysoké napětí v nabíjecím kabelu. Kontakt
s vysokým napětím může způsobit vážné
nebo smrtelné poranění osob.
•
Nepoužívejte nabíjecí kabel, pokud je jakkoliv poškozen. Poškozené a nefunkční
nabíjecí kabely smí opravovat pouze servis
- doporučujeme autorizovaný servis Volvo.
•
Vždy umístěte nabíjecí kabel tak, aby přes
něj vozidlo nepřejelo, aby na něj nikdo
nestoupl, aby se nikdo nezachytil a aby
nedošlo k jakémukoliv poškození kabelu
či poranění osob.
•
Nabíječku před čištěním odpojte ze
zásuvky ve zdi.
•
Nikdy nepřipojujte nabíjecí kabel k prodlužovací šňůře nebo rozbočovací zásuvce.
•
Ochrana před zkratem se zemí u řídicí
jednotky chrání vozidlo, ale přesto hrozí
přetížení sítě 230 V.
•
Nepoužívejte viditelně opotřebené nebo
poškozené napájecí zásuvky, protože by
mohlo dojít k požáru, poškození předmětů
a/nebo poranění osob.
•
•
Nikdy nepoužívejte prodlužovací kabel.
Nikdy nepoužívejte adaptér.
DŮLEŽITÉ
Zkontrolujte, zda 230 V (střídavý proud)
zásuvka zajistí odpovídající napájení elektricky
dobíjených vozidel. Pokud máte pochybnosti,
požádejte o kontrolu zásuvky kvalifikovaného
odborníka.
Vytáhněte nabíjecí kabel z úložné schránky pod
podlahou zavazadlového prostoru. Upozorňujeme,
že před dobíjením se vozidlo musí vypnout.
Připojte nabíjecí kabel k zásuvce 230 V.
Nikdy nepoužívejte prodlužovací kabel.
Dále se ohledně použití nabíjecího kabelu
a jeho komponentů řiďte pokyny výrobce.
4
5
Napětí v zásuvce se musí měnit v závislosti na trhu.
Další možností je použít ekvivalentní zásuvky s jiným napětím v závislosti na trhu.
}}
433
INFORMACE O HYBRIDU
4.
||
Otevřete krytku dobíjení. Sundejte ochranný
kryt nabíjecí rukojeti a potom zatlačte rukojeť
zcela do zásuvky pro vozidlo.
Madlo dobíjení nabíjecího kabelu je připevněno/zajištěno a nabíjení se spustí přibližně
do 5 sekund. Jakmile se spustí nabíjení, kontrolka LED na nabíjecí zásuvce bliká zeleně.
Na displeji řidiče se zobrazí odhadovaná zbývající doba nabíjení nebo informace, že dobíjení nefunguje dle očekávání.
DŮLEŽITÉ
Abyste nepoškodili lak např. při velkém větru,
umístěte ochranný kryt nabíjecí rukojeti tak,
aby se nedotýkal vozidla.
434
•
•
Dobíjení hybridní baterie (str. 427)
Otevírání a zavírání krytky nabíjecí zásuvky
(str. 432)
•
Stav nabíjení v nabíjecí zásuvce vozidla
(str. 435)
Nabíjení baterie lze dočasně přerušit, pokud
se vozidlo odemkne:
•
•
Stav nabíjení na displeji řidiče (str. 439)
•
a otevřou se dveře - nabíjení se spustí do
několika minut.
•
Konec dobíjení hybridní baterie (str. 441)
•
a dveře se neotevřou - vozidlo se automaticky znovu zamkne. Nabíjení se spustí po
1 minutě.
DŮLEŽITÉ
Kryt dobíjecí rukojeti zajistěte na místě podle
obrázku.
Související informace
Nikdy nevytahujte nabíjecí kabel ze zásuvky
230 V (střídavý proud), pokud probíhá dobíjení - hrozí riziko poškození zásuvky 230 V.
Než vytáhnete nabíjecí kabel z nabíjecí
zásuvky a potom ze zásuvky 230 V, musíte
vždy nabíjení vypnout.
Během nabíjení může pod vozidlo kapat kondenzát z klimatizace. Jedná se o normální jev, který
vzniká ochlazováním hybridního akumulátoru.
Stav nabíjení na řídicí jednotce nabíjecího
kabelu (str. 436)
INFORMACE O HYBRIDU
Stav nabíjení v nabíjecí zásuvce
vozidla
Nabíjecí zásuvka indikuje stav nabíjení pomocí
kontrolky LED.
Kontrolka LED
svítí
Popis
Bílá
Kontrolka LED.
Žlutá
Režim čekáníA - čeká se na
spuštění dobíjení.
Bliká zeleně
Nabíjí seB.
Zelená
Nabíjení bylo ukončenoC.
Červená
Byla zjištěna závada.
A
B
C
Například, po otevření dveří nebo v případě, že se nezajistí rukojeť nabíjecího kabelu.
Čím pomaleji bliká, tím blíž je okamžik plného nabití.
Po chvíli zhasne.
Související informace
Umístění kontrolky LED na nabíjecí zásuvce ve vozidle.
Kontrolka LED zobrazuje aktuální stav nabíjení.
Pokud se kontrolka LED nerozsvítí, zkontrolujte,
zda je kabel spolehlivě připojen do zásuvky ve zdi
a do zásuvky ve vozidle. Bílá, červená nebo žlutá
kontrolka se aktivují při zapnutí osvětlení v prostoru pro cestující. Tyto kontrolky zůstanou na
chvíli svítit po vypnutí osvětlení v prostoru pro
cestující.
•
•
•
•
Dobíjení hybridní baterie (str. 427)
Stav nabíjení na displeji řidiče (str. 439)
Stav nabíjení na řídicí jednotce nabíjecího
kabelu (str. 436)
Konec dobíjení hybridní baterie (str. 441)
435
INFORMACE O HYBRIDU
Stav nabíjení na řídicí jednotce
nabíjecího kabelu
LED kontrolka 1
LED kontrolka 2
Jednotlivé kontrolky na řídicí jednotce nabíjecího
kabelu zobrazují stav probíhajícího nabíjení
a stav po dokončení nabíjení.
LED6 kontrolky na řídicí jednotce.
6
436
LED (Light Emitting Diode)
INFORMACE O HYBRIDU
LED 1
LED 2
Stav
Popis
Doporučená akce
Bliká modře,
žlutě a červeně
Bliká modře,
žlutě a červeně
Iniciace
Automatický test
Počkejte na dokončení automatického testu.
Svítí modře
Nesvítí
Pohotovostní stav
Nabíjecí kabel není připojen k vozidlu.
Připojte nabíjecí kabel k nabíjecí zásuvce.
Bliká modře
Nesvítí
Pohotovostní stav
Nabíjení je možné, ale nebylo aktivováno
elektronikou vozidla.
Počkejte na zahájení nabíjení.
Bliká modře
Bliká modře
Nabíjí se.
•
•
Elektronika vozidla spustila nabíjení.
Počkejte, dokud nebude akumulátor plně nabitý.
Nabíjí se.
Nesvítí
Bliká žlutě
Nabíjí se.
Sledování teploty zjistilo nárůst teploty.
Nabíjení pokračuje s omezeným výkonem.
Znovu spusťte nabíjení. Pokud problém přetrvává, kontaktujte odborníka.
Nesvítí
Svítí žlutě
Nabíjení nelze
provést.
U zásuvky 230 V zareagovalo monitorování teploty.
Znovu spusťte nabíjení. Pokud problém přetrvává, kontaktujte odborníka.
Nesvítí
Bliká červeně
Nabíjení nelze
provést.
Aktivoval se jistič zemní ochrany na nabíjecím kabelu.
1.
Vytáhněte nabíjecí kabel ze zásuvky 230 V.
2.
Jistič zemní ochrany se resetuje po 10 sekundách
a jednotka se restartuje.
3.
Zasuňte nabíjecí kabel do 230V zásuvky.
4.
Pokud problém přetrvává, kontaktujte odborníka.
Bliká červeně
Svítí červeně
Nabíjení nelze
provést.
Nabíjecí kabel je připojen k neuzemněné
230V zásuvce.
Zasuňte nabíjecí kabel do uzemněné zásuvky 230 V.
Pokud problém přetrvává, kontaktujte kvalifikovaného
odborníka.
Bliká červeně
Bliká červeně
Nabíjení nelze
provést.
Vnitřní porucha. Nabíjecí kabel je poškozen a musí být opraven.
Kontaktujte kvalifikovaného odborníka.
}}
437
INFORMACE O HYBRIDU
||
Související informace
•
•
•
•
438
Dobíjení hybridní baterie (str. 427)
Stav nabíjení v nabíjecí zásuvce vozidla
(str. 435)
Stav nabíjení na displeji řidiče (str. 439)
Konec dobíjení hybridní baterie (str. 441)
INFORMACE O HYBRIDU
Stav nabíjení na displeji řidiče
Na displeji řidiče se zobrazuje stav s obrázkem
a textem. Informace se zobrazují, dokud funguje
displej řidiče.
Obrázek
A
Zpráva
Popis
Společně se zobrazí Plně nabito v: [Čas] s animací s modře pulzujícím světlem přes nabíjecí kabel.
Nabíjení pokračuje a zobrazuje se přibližný čas do okamžiku, kdy bude baterie plně nabita.
Zobrazí se text Dobíjení dokončeno. Zobrazení vozidla se zobrazí společně
s kontrolkou LED na nabíjecí zásuvce, která se rozsvítí zeleně.
Baterie je zcela nabita.
Zobrazí se text Chyba dobíjení. Indikátor LED v nabíjecí zásuvce se rozsvítí
červeně.
Došlo k závadě, zkontrolujte připojení nabíjecího kabelu
k nabíjecí zásuvce ve vozidle a k zásuvce 230 VA (střídavý
proud).
Napětí v zásuvce se musí měnit v závislosti na trhu.
}}
439
INFORMACE O HYBRIDU
||
POZNÁMKA
Pokud se displej řidiče jistou dobu nepoužívá,
ztlumí se. Displej lze znovu aktivovat některým
z následujících způsobů:
•
•
•
sešlápnutím brzdového pedálu
otevřením některých dveří
nastavením vozidla do polohy zapalování I,
a to tak, že otočíte knoflík START ve
směru hodinových ručiček a pak jej uvolníte.
Související informace
•
•
440
Dobíjení hybridní baterie (str. 427)
Symboly a zprávy související s Twin Engine
na displeji řidiče (str. 442)
•
Stav nabíjení v nabíjecí zásuvce vozidla
(str. 435)
•
Stav nabíjení na řídicí jednotce nabíjecího
kabelu (str. 436)
•
Konec dobíjení hybridní baterie (str. 441)
INFORMACE O HYBRIDU
Konec dobíjení hybridní baterie
Nabíjení ukončíte tak, že odemknete vozidlo,
vytáhnete nabíjecí kabel z nabíjecí zásuvky ve
vozidle a potom ze zásuvky 230 V7 (střídavý
proud).
DŮLEŽITÉ
Před odpojením nabíjecího kabelu ze vstupní
nabíjecí zásuvky vozidla se vozidlo musí odemknout odemykacím tlačítkem na dálkovém
ovladači s klíčem. To je nutné i v případě, kdy
dveře na vozidle jsou již odemknuté. Pokud se
vozidlo neodemkne odemykacím tlačítkem,
může dojít k poškození nabíjecího kabelu
nebo systému.
Odemkněte vozidlo pomocí dálkového ovladače s klíčem - nabíjení je ukončeno a zajištěná rukojeť nabíjecího kabelu se uvolní/
odjistí.
7
Vraťte nabíjecí kabel do prostoru pod podlahou v zavazadlovém prostoru.
Nabíjecí kabel se automaticky zajistí
Pokud se nabíjecí kabel neodpojí z nabíjecí
zásuvky, znovu se automaticky zajistí krátce po
odjištění tak, aby se maximalizoval dojezd a nabíjení a aby bylo možné před cestou použít teplotní
přípravu. Pokud se vozidlo odemkne dálkovým
ovladačem s klíčem, nabíjecí kabel lze opět odpojit. U vozidel s výbavou Passive Entry* můžete
k zamknutí a odemknutí použít opět kliku.
POZNÁMKA
Vždy odemkněte vozidlo tak, aby se nabíjení
zastavilo před vytáhnutím přípojky ze zásuvky
230 V (střídavý proud). Upozorňujeme, že se
nabíjecí kabel musí vytáhnout nejdříve z nabíjecí zásuvky ve vozidle a až potom ze zásuvky
230 V, a to proto, aby se zabránilo poškození
systému a aby nedocházelo k náhodnému
dobíjení.
Vytáhněte kabel ze zásuvky 230 V.
Odpojte kabel z nabíjecí zásuvky a zavřete
kryt.
Související informace
•
Otevírání a zavírání krytky nabíjecí zásuvky
(str. 432)
•
•
•
Nabíjecí kabel (str. 429)
Dobíjení hybridní baterie (str. 427)
Začněte dobíjet hybridní baterii (str. 432)
Napětí v zásuvce se musí měnit v závislosti na trhu.
* Volitelná výbava/příslušenství. 441
INFORMACE O HYBRIDU
Symboly a zprávy související s Twin
Engine na displeji řidiče
Na displeji řidiče lze zobrazit celou řadu symbolů
a zpráv týkajících se systému Twin Engine.
Symbol
Mohou se zobrazit rovněž v kombinaci s všeobecnými indikačními a výstražnými kontrolkami.
Jakmile budou problémy odstraněny, zhasnou.
Zpráva
Popis
12V baterie
Porucha hybridní baterie. Kontaktujte servisA a požádejte, aby baterii co nejdříve zkontrolovali.
Porucha nabíj.,nutný serv. Jeďte do
servisu.
12V baterie
Porucha nabíjení Bezpečně zastavte
12V baterie
Porucha pojistky Nutný servis
Hybridní baterie
Porucha hybridní baterie. Bezpečně zastavte vozidlo a požádejte servisA, aby co nejdříve zkontroloval baterii.
Porucha hybridní baterie. Kontaktujte autoservisA a požádejte, aby funkci co nejdříve zkontrolovali.
Přehřívání, bezpeč. zastav.
Zdá se, že teplota hybridní baterie abnormálně stoupá. Zastavte vozidlo a vypněte motor.
Počkejte alespoň 5 minut a pokračujte v jízdě. Zavolejte do servisuA nebo zvenku zkontrolujte,
zda je vše v pořádku. Až potom pokračujte v jízdě.
Snížený výkon
Hybridní baterie není dostatečně nabita pro jízdu vysokou rychlostí. Baterii co nejdříve dobijte.
Omezená maximální rychlost vozidla
Systém hybridu
Nepravidel. chod v nízké rychlosti,
s vozem lze jet
442
Hybridní systém nefunguje, jak by měl. Kontaktujte autoservisA a požádejte, aby funkci co nejdříve zkontrolovali.
INFORMACE O HYBRIDU
Symbol
Zpráva
Popis
Porucha syst. hybridu
Hybridní systém je při parkování je vypojen. Kontaktujte autoservisA a požádejte, aby funkci co
nejdříve zkontrolovali.
Doporučen servis
Dobíjecí kabel
Vytáhněte před startem
Dobíjecí kabel
Vytažen? Otočte a podržt. tlačítko startování 7 s
A
Zobrazí se, když se řidič pokusí nastartovat vozidlo a k vozidlu je připojen nabíjecí kabel. Odpojte
nabíjecí kabel a sundejte z dobíjení krytku.
Zobrazí se, když řidič nastartuje vozidlo s nabíjecím kabelem připojeným k vozidlu po předchozím
pokusu. Odpojte nabíjecí kabel nebo zkontrolujte, zda je kabel skutečně odpojen a zda je zavřena
krytka dobíjení.
Doporučujeme autorizovaný servis Volvo.
Související informace
•
•
•
•
•
•
•
Začněte dobíjet hybridní baterii (str. 432)
Konec dobíjení hybridní baterie (str. 441)
Dobíjení hybridní baterie (str. 427)
Výstražné symboly na displeji řidiče (str. 90)
Kontrolky na displeji řidiče (str. 88)
Indikace hybridu (str. 81)
Indikace hybridní baterie (str. 82)
443
INFORMACE O HYBRIDU
Dlouhodobé skladování vozidel
s hybridními bateriemi
POZNÁMKA
Pro dlouhodobé skladování vyberte co nejchladnější místo, aby se minimalizovalo stárnutí baterie. Během léta by mělo vozidlo
zůstávat spíše uvnitř nebo venku ve stínu,
podle místa nejnižší teploty.
Aby při dlouhodobém skladování (déle než
1 měsíc) hybridní baterie netrpěla doporučujeme
udržovat úroveň nabití na cca. 25 %. Viz indikace na displeji řidiče.
Postupujte následovně:
Související informace
•
•
•
444
1.
Pokud je stav nabití vysoký, jezděte s vozidlem, dokud nebude stav nabití cca. 25 %.
Pokud je baterie vybitá, dobijte ji na cca.
25 %.
2.
Pokud se hybridní baterie skladuje déle než
6 měsíců nebo úroveň nabití klesne výrazně
pod 25 %, dobijte baterii na cca. 25%,
abyste tím kompenzovali přirozené vybíjení,
ke kterému během skladování dochází. Úroveň nabití průběžně kontrolujte na displeji
řidiče.
Začněte dobíjet hybridní baterii (str. 432)
Indikace hybridní baterie (str. 82)
Dobíjení hybridní baterie (str. 427)
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
Nastartujte vozidlo
Startování vozidla:
Vozidlo se startuje startovacím knoflíkem v tunelové konzole, když se dálkový ovladač s klíčem
nachází v prostoru pro cestující.
1.
2.
3.
Startovací knoflík na tunelové konzole.
VAROVÁNÍ
Než nastartujete:
•
•
•
Připoutejte se bezpečnostním pásem.
Nastavte sedadlo, volant a zrcátka.
Musí být možné sešlápnout brzdový pedál
na doraz.
Dálkový ovladač s klíčem se během startování
nepoužívá fyzicky, protože vozidlo umožňuje startovat bez klíče (Passive Start).
1
446
Dálkový ovladač s klíčem musí být ve vozidle.
U vozidel s funkcí Passive Start se klíč musí
nacházet v přední části prostoru pro cestující.
Pokud do výbavy vozidla patří zamykání/
odemykání bez klíče*, klíč může být kdekoliv
ve vozidle.
Sešlápněte brzdový pedál na doraz1. U vozidel s automatickým řazením musí být zařazena poloha P nebo N. U vozidel s manuálním řazením se řadicí páka musí nacházet
v neutrálu a musí být sešlápnutý spojkový
pedál.
Startovací knoflík otočte ve směru hodinových ručiček a potom jej uvolněte. Ovladač se
automaticky vrátí do výchozí polohy.
Je-li motor nastartován, motor spouštěče běží,
dokud nenastartuje motor nebo dokud se neaktivuje ochrana před přehřátím.
Jsou však situace, kdy se namísto toho spustí
zážehový motor, např. při příliš nízké vnější teplotě
nebo pokud je třeba dobít hybridní baterii.
Vozidlo se nesmí startovat, když je připojen nabíjecí kabel. Pokud však tento kabel nelze odpojit
nebo pokud vozidlo chybně detekuje nabíjecí
kabel, lze následovně provést nucené nastartování vozidla:
1.
Sešlápněte brzdový pedál a otočte startovacím knoflíkem ve směru hodinových ručiček.
2.
Na displeji řidiče se objeví text Dobíjecí
kabel Vytáhněte před startem.
3.
Otočte knoflík zapalování ve směru hodinových ručiček.
4.
Jakmile se objeví Vytažen? Otočte
a podržt. tlačítko startování 7 s, otočte
knoflíkem ve směru hodinových ručiček
a podržte jej zde 7 sekund, dokud vozidlo
nenastartuje.
Při startování v běžných podmínkách je prioritní
motor elektropohonu vozidla – zážehový motor
zůstává vypnutý. To znamená, že po otočení startovacího knoflíku ve směru hodinových ručiček se
"spustí" elektromotor a vozidlo se může rozjet.
Nastartované vozidlo poznáte podle zhasnutí kontrolek na displeji řidiče a podle rozsvícení příslušného motivu.
Během jízdy stačí k nastartování motoru otočit knoflík zapalování ve směru hodinových ručiček.
* Volitelná výbava/příslušenství.
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
čekejte, počkejte, dokud zpráva nezmizí a potom
zkuste vozidlo nastartovat znovu.
POZNÁMKA
U některých druhů motorů mohou být při startování studeného motoru volnoběžné otáčky
výrazně vyšší než běžné otáčky. Smyslem je,
aby systém emisí dosáhl co nejdříve běžnou
provozní teplotu, při které jsou emise výfukových plynů minimální, což přispívá k ochraně
životního prostředí.
DŮLEŽITÉ
Pokud motor nenastartuje po 3 pokusech,
počkejte 3 minuty a zkuste to znovu. Pokud
počkáte, než se baterie regeneruje, zvýší se
startovací schopnost baterie.
POZNÁMKA
Umístění záložní čtečky v tunelové konzole.
Pokud se na displeji řidiče zobrazí při startování
zpráva Klíč nebyl nalezen,umístěte dálkový ovladač s klíčem vedle záložní čtečky. Potom zkuste
nastartovat vozidlo znovu.
POZNÁMKA
Pokud se dálkový ovladač s klíčem umístí do
záložní čtečky, vedle dálkové čtečky nesmí být
klíče k vozidlu, kovové předměty ani elektronické přístroje (jako např. mobilní telefony,
tablety, laptopy nebo nabíječky). Pokud by se
u záložní čtečky nacházelo vedle sebe více
klíčů, mohlo by dojít k jejich vzájemné interferenci.
Vozidlo nelze nastartovat, pokud je hybridní
baterie vybitá.
VAROVÁNÍ
Nikdy nedávejte dálkový ovladač s klíčem
mimo vozidlo během jízdy.
Související informace
•
•
•
•
•
Vypnutí vozidla. (str. 448)
Možnosti zapalování (str. 448)
Nastavení volantu (str. 191)
Dobíjení z jiné baterie (str. 487)
Výběr režimu zapalování (str. 449)
VAROVÁNÍ
Když opouštíte vozidlo, vždy vytáhněte dálkový
ovladač s klíčem. Dále zkontrolujte, zda je
elektrický systém vozidla v poloze zapalování 0
- to platí především, pokud jsou ve vozidle děti.
Pokud se při startování objeví na displeji řidiče
zpráva Start vozidla Kontrola systému,
447
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
Vypnutí vozidla.
Související informace
Vozidlo se vypíná pomocí startovacího knoflíku
na tunelové konzole.
•
•
•
•
•
Nastartujte vozidlo (str. 446)
Možnosti zapalování (str. 448)
Nastavení volantu (str. 191)
Dobíjení z jiné baterie (str. 487)
Výběr režimu zapalování (str. 449)
Možnosti zapalování
Elektrický systém vozidla lze nastavit do různých
poloh resp. úrovní, které rozhodují o tom, jaké
funkce jsou k dispozici.
Pro usnadnění využívání omezeného počtu funkcí,
když je motor vypnutý, lze elektrický systém ve
vozidle nastavit do třech různých poloh: 0, I a II.
Tyto úrovně jsou popisovány v celé příručce slovy
"poloha zapalování".
V tabulce jsou uvedeny funkce, které jsou
dostupné pro jednotlivé úrovně resp. polohy zapalování.
Startovací knoflík na tunelové konzole.
Pokud chcete vypnout vozidlo:
–
Otočte knoflík zapalování ve směru hodinových ručiček a uvolněte jej - vozidlo se vypne.
Ovladač se automaticky vrátí do výchozí
polohy.
Pokud se volicí páka u vozidel s automatickou
převodovkou nenachází v poloze P nebo pokud
vozidlo jede setrvačností:
–
448
Otočte knoflík zapalování ve směru hodinových ručiček a podržte jej, dokud se vozidlo
nevypne.
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
Úroveň
0
Funkce
•
Je osvětleno počítadlo kilometrů,
hodiny a teploměrA.
•
Nastavení elektricky* ovládaných
sedadel lze upravit.
•
Lze používat elektricky ovládaná
okna.
•
Spustí se středový displej a může
se používatA.
•
Lze použít systém infotainmentA.
V tomto režimu jsou funkce ovládány
podle času a po jisté době se automaticky vypnou.
I
•
Mohou být ovládány následující
funkce: panoramatická střecha,
elektricky ovládaná okna, 12V
zásuvka v prostoru pro cestující,
Bluetooth, navigace, telefon, ventilátor větrání a stěrače čelního
okna.
•
Nastavení elektricky ovládaných
sedadel lze upravit.
•
Lze používat 12V zásuvky* v zavazadlovém prostoru.
Spotřeba proudu v této poloze
zapalování zatěžuje baterii.
Úroveň
II
Funkce
•
•
•
Výběr režimu zapalování
Svítí světlomety.
Elektrický systém vozidla lze nastavit do různých
poloh resp. úrovní, které rozhodují o tom, jaké
funkce jsou k dispozici.
Varovné kontrolky/kontrolky svítí
5 sekund.
Výběr polohy zapalování
Aktivují se některé další systémy.
Vyhřívání sedáků sedadel
a zadního okna lze však aktivovat
až po nastartování vozidla.
V této poloze zapalování je odběr
proudu z baterie příliš velký. Proto
by se tato poloha neměla používat.
A
Aktivuje se také při otevření dveří.
Související informace
•
•
•
•
Nastartujte vozidlo (str. 446)
Nastavení volantu (str. 191)
Startovací knoflík na tunelové konzole.
Dobíjení z jiné baterie (str. 487)
•
Výběr režimu zapalování (str. 449)
Poloha zapalování 0 - odemkněte vozidlo
a uložte ovladač klíče do vozidla.
POZNÁMKA
Pokud chcete nastavit úroveň I nebo II bez
startování motoru, nesešlapujte brzdový
pedál, nebo spojkový pedál u vozidel
s manuálním řazením, když zvolíte tyto polohy
zapalování.
•
Poloha zapalování I - Otočte knoflíkem
zapalování ve směru hodinových ručiček
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 449
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
a knoflík uvolněte. Ovladač se automaticky
vrátí do výchozí polohy.
||
•
•
Poloha zapalování II - Otočte knoflíkem
zapalování ve směru hodinových ručiček
a podržte knoflík na cca. 5 sekund. Potom
knoflík uvolněte - knoflík se automaticky vrátí
do výchozí polohy.
Zpět do polohy zapalování 0 - otočení do
polohy zapalování 0 z polohy I a II - otočte
knoflíkem zapalování ve směru hodinových
ručiček. Ovladač se automaticky vrátí do
výchozí polohy.
Související informace
•
•
•
•
•
Nastartujte vozidlo (str. 446)
Vypnutí vozidla. (str. 448)
Možnosti zapalování (str. 448)
Alkoholový zámek*
Vypojení alkoholového zámku*
Alkoholový zámek má za úkol zabránit, aby
s vozem odjely osoby, které jsou pod vlivem alkoholu. Před nastartováním motoru se řidič musí
podrobit dechové zkoušce, při které se zjistí, zda
není pod vlivem alkoholu. Alkoholový zámek je
kalibrován v souladu s limitem platným v každé
zemi pro povolené množství alkoholu.
V případě nouzové situace a v případě, že alkoholový zámek nefunguje, lze alkoholový zámek
pomocí funkce Bypass obejít a umožnit tak řízení
vozidla.
Vozidlo má rozhraní pro elektrické připojení
různých značek a modelů alkoholového zámku,
který doporučuje společnost Volvo. Rozhraní
usnadňuje připojení alkoholového zámku a umožňuje integrované fungování systému, a to včetně
zpráv souvisejících s alkoholovým zámkem na
hlavním displeji vozidla. Informace o konkrétním
alkoholovém zámku z hlediska výrobce alkoholového zámku najdete v příručce pro uživatele.
Aktivace funkce vypojení (Bypass)
Nastavení volantu (str. 191)
VAROVÁNÍ
Dobíjení z jiné baterie (str. 487)
Alkoholový zámek představuje pouhou
pomůcku a nezbavuje řidiče odpovědnosti. Je
to vždy řidič, kdo je odpovědný za to, aby byl
střízlivý a jezdil s vozem bezpečně.
Související informace
•
•
•
•
450
Vypojení alkoholového zámku* (str. 450)
Před nastartováním motoru s alkoholovým
zámkem (str. 451)
Nastartujte vozidlo (str. 446)
Možnosti zapalování (str. 448)
Informace k deaktivaci přes zámek příslušného
alkoholového zámku najdete v samostatných
pokynech.
POZNÁMKA
Každé aktivované vypojení se zaznamenává
a ukládá do paměti řídicí jednotky alkoholového zámku. Vypojení nelze zrušit.
Na obrazovce se zobrazí zpráva Foukn. do
alcolocku Vynechat?:
•
Pokud se zobrazí "Zrušit/Ano" - stisknutím
tlačítka s šipkou vpravo na klávesnici na
volantu vpravo zvolíte vypojení, potom stiskněte tlačítko O.
•
Pokud se zobrazí "Ano" - stisknutím tlačítka
O zvolte vypojení.
Alkoholový zájem je momentálně vypojen
a vozidlo lze nastartovat.
Počet vypojení, které lze provést před tím, než je
nutný servisní zásah, volíte při instalaci alkoholového zámku.
* Volitelná výbava/příslušenství.
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
Alkoholový zámek* (str. 450)
Před nastartováním motoru
s alkoholovým zámkem
Před nastartováním motoru s alkoholovým
zámkem (str. 451)
Alkoholový zámek se aktivuje automaticky, jakmile vůz otevřete.
Nastartujte vozidlo (str. 446)
Nezapomeňte
Možnosti zapalování (str. 448)
Aby zařízení fungovalo správně a výsledky byly co
nejpřesnější:
Související informace
•
•
•
•
•
Cca. 5 minut před dechovou zkouškou nejezte a nepijte.
•
Neostřikujte zbytečně čelní sklo - alkohol
v kapalině do ostřikovačů může způsobit, že
se naměří nesprávná hodnota.
POZNÁMKA
Po dokončení jízdy lze motor nastartovat do
30 minut, aniž by se znovu musela provádět
zkouška dechu.
Funkce brzd
Brzdy se používají ke snížení rychlosti a brání
rozjetí vozidla.
Kromě parkovací brzdy a brzdového pedálu je
vozidlo vybaveno několika funkcemi automatického brzdového asistenta. To může řidiči usnadnit
jízdu, například, tím, že řidič nemusí držet nohu na
brzdovém pedálu, když stojí na semaforu, když
startuje do svahu nebo když sjíždí ze svahu.
V závislosti na výbavě vozidla jsou k dispozici
následující funkce automatického brzdění:
•
•
•
•
Automatické brzdění, když vozidlo stojí (Auto
Hold)
Asistent rozjezdu do svahu (Hill Start Assist)
Automatické brzdění po kolizi.
City Safety
Související informace
Související informace
•
•
•
•
Vypojení alkoholového zámku* (str. 450)
Alkoholový zámek* (str. 450)
•
•
•
Nastartujte vozidlo (str. 446)
Možnosti zapalování (str. 448)
•
•
•
Nožní brzda (str. 452)
Parkovací brzda (str. 454)
Automatické brzdění, když vozidlo stojí
(str. 458)
Automatické brzdění po kolizi. (str. 459)
Pomoc při rozjezdu do svahu (str. 459)
City Safety™ (str. 350)
* Volitelná výbava/příslušenství. 451
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
Nožní brzda
Mírné brzdění dobíjí hybridní baterii
Nožní brzda je součástí brzdové soustavy.
K lehkému brzdění se používá jako motorová
brzda elektromotor. Pohybová energie vozu se
přitom mění na elektrickou energii, která se používá k dobití hybridní baterie. Na displeji řidiče se
zobrazuje dobíjení baterie při brzdění elektromotorem.
Vůz je vybaven dvěma brzdovými okruhy. Pokud
se poškodí jeden brzdový okruh, brzdový pedál
bude zabírat hlouběji. Pro aplikaci normálního
brzdového výkonu bude tedy nutné vyvinout vyšší
tlak na brzdový pedál.
Symboly na displeji řidiče
Symbol
Popis
Zkontrolujte hladinu brzdové kapaliny. Pokud je hladina nízká, doplňte
brzdovou kapalinu a zkontrolujte
vůz, abyste zjistili příčinu úniku
brzdové kapaliny.
Závada ve snímači pedálu.
VAROVÁNÍ
Posilovač brzd funguje pouze, když běží elektromotor nebo motor s vnitřním spalováním.
Svítí nepřerušovaně po dobu
2 sekund, když je motor nastartován: Automatická kontrola funkcí.
Pokud se používá nožní brzda, když neběží motor,
pedál se k zabrzdění vozidla musí sešlápnout
větší sílou.
Ve velmi hornatém terénu nebo při jízdě s velkým
zatížením mohou být v režimu řazení brzdy B
odlehčeny využitím brzdného účinku motoru.
Protiblokovací systém brzd
Vozidlo je vybaveno brzdami, které nezablokují
kola, Anti-lock Braking System (ABS). Tento
systém brání zablokování kol během brzdění
a umožní udržet řízení pod kontrolou. Při zásahu
ABS můžete pocítit vibrace pedálu brzdy. Jde
o zcela normální jev.
Po nastartování vozidla a uvolnění brzdy provede
systém ABS krátkou kontrolu. Při nízké rychlosti
lze provést další automatický test systému. Test
můžete vnímat jako pulsy v brzdovém pedálu.
452
Na displeji řidiče je během brzdění elektromotorem indikováno nabíjení.
Svítí nepřerušovaně déle než
2 sekundy: Porucha v systému
ABS. Běžná brzdová soustava normálně funguje. ABS však není
funkční.
Tato funkce je aktivní v intervalu rychlosti
150-5 km/h (93-3 mph). Během intenzivního
brzdění a mimo interval rychlosti napomáhá
brzdění hydraulický brzdový systém. Na displeji
řidiče to poznáte podle indikace dole v červeném
poli.
Pokud se zobrazí zpráva Brzdový
pedál Změna charakteristiky
Doporučen servis, systém
"Brake-by-wire" je odpojen.
K brzdění bude tedy nutné vyvinout
vyšší tlak na brzdový pedál.
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
VAROVÁNÍ
Pokud se současně rozsvítí výstražná kontrolka poruchy brzd a ABS, došlo v brzdovém
systému k chybě.
•
Je-li hladina v nádržce s brzdovou kapalinou v tento okamžik v pořádku, opatrně
dojeďte s vozem do nejbližšího servisu
a požádejte o kontrolu brzd - doporučujeme autorizovaný servis Volvo.
•
Pokud hladina brzdové kapaliny klesne
v nádržce pod MIN, nejdříve doplňte
brzdovou kapalinu a až potom můžete jet.
Musíte zjistit důvod ztráty brzdové kapaliny.
Související informace
•
•
•
•
•
•
•
Zesílení brzdné síly (str. 453)
Zesílení brzdné síly
Brzdění na mokrých cestách
Systém zesílení brzdné síly, BAS (Brake Assist
System), pomáhá zvýšit brzdnou sílu během
brzdění a tím zkracuje brzdnou vzdálenost.
Pokud jedete delší dobu v prudkém dešti bez
brzdění, při zabrzdění mohou brzdy reagovat se
zpožděním.
Tento systém detekuje styl jízdy řidiče a v případě
potřeby zvýší brzdnou sílu. Brzdnou sílu lze zvýšit
až na úroveň, při které se aktivuje systém ABS.
Při uvolnění pedálu se tato funkce pozastaví.
To se rovněž může stát po opuštění automyčky.
V tomto případě musíte brzdu sešlápnout prudčeji. Proto udržujte větší vzdálenost od vozidel
vpředu.
Související informace
Po jízdě na mokrých cestách a po opuštění automyčky brzďte vozidlo intenzivněji. Brzdové
kotouče se potom zahřejí, rychleji se osuší a jsou
chráněny před korozí. Při brzdění vezměte v úvahu
dopravní situaci v okolí.
•
Nožní brzda (str. 452)
Související informace
•
•
Nožní brzda (str. 452)
Brzdění na sypaných cestách (str. 454)
Automatické brzdění, když vozidlo stojí
(str. 458)
Pomoc při rozjezdu do svahu (str. 459)
Brzdění na mokrých cestách (str. 453)
Brzdění na sypaných cestách (str. 454)
Údržba brzdového systému (str. 454)
Brzdové světlo (str. 152)
453
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
Brzdění na sypaných cestách
Údržba brzdového systému
Parkovací brzda
Při jízdě po solených cestách se na brzdových
kotoučích a brzdovém obložení může vytvořit
vrstva soli.
Komponenty brzdového systému pravidelně kontrolujte, zda nejsou opotřebené.
Parkovací brzda brání vozidlu rozjet se z klidové
polohy. Používá k tomu mechanické zajištění
resp. zablokování dvou kol.
Tím se může prodloužit brzdná dráha. Z tohoto
důvodu udržujte skutečně větší bezpečnostní
vzdálenost k vozidlu vpředu. Dále pamatujte na
následující:
•
Čas od času zabrzďte, abyste odstranili vrstvy
soli. Dávejte pozor, abyste brzděním neohrozili ostatní účastníky silničního provozu.
•
Po ukončení jízdy a před zahájením další jízdy
jemně sešlápněte brzdový pedál.
Aby byla zabezpečena vysoká úroveň bezpečnosti
a spolehlivosti vozu, musíte dodržovat servisní
intervaly Volvo, které jsou uvedeny v Záruční
a servisní knížce. Nová a vyměněná brzdová obložení a brzdové kotouče optimálně brzdí až po ujetí
několika set kilometrů (mil), když se "usadí".
Omezenou schopnost brzdit kompenzujte intenzivnějším sešlapováním brzdového pedálu. Společnost Volvo doporučuje montovat výhradně
brzdová obložení schválená pro váš vůz Volvo.
DŮLEŽITÉ
Související informace
•
•
Nožní brzda (str. 452)
Brzdění na mokrých cestách (str. 453)
Pravidelně se musí kontrolovat opotřebení
komponentů brzdového systému.
Ovládání parkovací brzdy se nachází v tunelové konzole
mezi sedadly.
Informace, jak postupovat, vám sdělí v servisu.
Další možností je požádat servis o provedení
prohlídky - doporučujeme autorizovaný servis
Volvo.
Při zabrzdění elektrické parkovací brzdy můžete
slyšet slabý zvuk elektrického motoru. Zvuk je
možné slyšet také během automatické kontroly
parkovací brzdy.
Související informace
•
454
Nožní brzda (str. 452)
Pokud vůz stojí, když je zabrzděna parkovací
brzda, potom parkovací brzda působí pouze na
zadní kola. Pokud je zabrzděna za jízdy, když se
používá normální nožní brzda, potom brzda působí
na všechna čtyři kola. Když vůz opět stojí, brzda
opět působí na zadní kola.
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
Související informace
•
Aktivace a deaktivace parkovací brzdy
(str. 455)
•
•
Parkování ve svahu (str. 457)
•
Pokud došlo k poruše parkovací brzdy
(str. 457)
Aktivace a deaktivace parkovací
brzdy
Automatická aktivace
Parkovací brzda se aktivuje automaticky:
Pomocí parkovací brzdy zabraňte rozjetí vozidla
z místa.
•
pokud je vozidlo vypnuté a je aktivována
automatická aktivace parkovací brzdy na středovém displeji.
•
je-li aktivována funkce Auto hold (automatické brzdění, když vozidlo stojí) a vozidlo stojí
delší dobu (5-10 minut).
•
pokud je v prudkém svahu zvolena poloha
převodovky P.
Aktivace parkovací brzdy
Automatické brzdění, když vozidlo stojí
(str. 458)
Nouzová brzda
V kritické situaci lze parkovací brzdu aktivovat,
když je vozidlo v pohybu, potáhnutím a podržením
ovládacího prvku nahoře. Jakmile se ovládání
uvolní nebo jakmile se sešlápne plynový pedál,
brzdění je ukončeno.
1.
2.
Potáhněte ovládací prvek nahoru.
> Je-li aktivována parkovací brzda, symbol
na displeji řidiče se rozsvítí.
POZNÁMKA
Je-li aktivní nouzové brzdění při vysokých
rychlostech, ozve se zvukový signál.
Zkontrolujte, zda vozidlo stojí.
Kontrolka na displeji řidiče
Symbol
Popis
Je-li aktivována parkovací brzda,
symbol se rozsvítí.
Pokud symbol bliká, znamená to, že
došlo k poruše. Přečtěte si zprávu
na displeji řidiče.
}}
455
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
||
Deaktivace parkovací brzdy
POZNÁMKA
Při prvním nastartování vozidla lze parkovací
brzdu uvolnit automaticky, i když není bezpečnostní pás připoutaný.
Související informace
Manuální deaktivace
1. Silně sešlápněte pedál brzdy.
2.
Stiskněte ovládání směrem dolů.
> Parkovací brzda se uvolní a kontrolka na
displeji řidiče zhasne.
Automatická deaktivace
1. Zapněte si bezpečnostní pás.
2.
456
Silně sešlápněte pedál brzdy.
3.
Nastartujte vozidlo.
4.
Zvolte polohu převodovky D nebo R a sešlápněte plynový pedál.
> Parkovací brzda se uvolní a kontrolka na
displeji řidiče zhasne.
•
Nastavení automatické aktivace parkovací
brzdy (str. 456)
•
Pokud došlo k poruše parkovací brzdy
(str. 457)
•
•
Parkovací brzda (str. 454)
Parkování ve svahu (str. 457)
Nastavení automatické aktivace
parkovací brzdy
Zvolte, zda se má parkovací brzda při vypnutí
vozidla aktivovat automaticky.
Tento výběr se provádí v nabídce nastavení na
středovém displeji.
1.
V horním zobrazení stiskněte Nastavení.
2.
Stiskněte My Car Parkovací brzda
a zavěšení a funkci vyberte nebo zrušte její
výběr Automatická aktivace parkovací
brzdy.
Související informace
•
Aktivace a deaktivace parkovací brzdy
(str. 455)
•
Parkovací brzda (str. 454)
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
Parkování ve svahu
Při parkování ve svahu používejte vždy parkovací
brzdu.
VAROVÁNÍ
Při parkování ve svahu vždy používejte parkovací brzdu. K tomu, aby vozidlo vždy zůstalo na
místě, nestačí zařadit převodový stupeň nebo
polohu P u automatické převodovky.
Je-li vůz zaparkován čelem do kopce:
•
Natočte kola pryč od obrubníku.
Je-li vůz zaparkován čelem z kopce:
•
Natočte kola směrem k obrubníku.
Velké zatížení při jízdě do kopce
Velké zatížení, jako například přívěs, může způsobit pojíždění vozu dozadu, když je parkovací brzda
automaticky odbrzděna v prudkém svahu.
Vyhněte se tomu vytažením ovládacího prvku
nahoru, zatímco se s vozem rozjíždíte. Když se vůz
začne rozjíždět dopředu, ovládací prvek uvolněte.
Pokud došlo k poruše parkovací
brzdy
Symboly na displeji řidiče
Symbol
Jestliže se vám po několika pokusech nepodaří
parkovací brzdu deaktivovat nebo aktivovat, kontaktujte autorizovaný servis Volvo.
Popis
Pokud symbol bliká, znamená to, že
došlo k poruše. Viz zpráva na displeji řidiče.
Během jízdy s aktivovanou parkovací brzdou zní
výstražný signál.
Závada v brzdovém systému. Viz
zpráva na displeji řidiče.
Pokud se vůz musí zaparkovat před tím, než byla
porucha odstraněna, musí být kola natočena jako
při parkování ve svahu a volicí páka musí být
v poloze P.
Informační zpráva na displeji řidiče.
Nízké napětí akumulátoru
Je-li napětí akumulátoru příliš nízké, pak nelze
parkovací brzdu ani odbrzdit, ani zabrzdit. Pokud
je napětí akumulátoru příliš nízké, připojte
pomocný akumulátor.
Výměna brzdového obložení
Obložení zadních brzd musí být z důvodu konstrukce elektronické brzdy měněno v odborném
servisu - doporučujeme autorizovaný servis Volvo.
Související informace
•
•
•
Aktivace a deaktivace parkovací brzdy
(str. 455)
Akumulátor (str. 625)
Servisní program Volvo (str. 610)
Související informace
•
Aktivace a deaktivace parkovací brzdy
(str. 455)
457
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
Automatické brzdění, když vozidlo
stojí
Symboly na displeji řidiče
Symbol
Automatické zabrzdění stojícího vozidla (Auto
hold) umožňuje řidiči uvolnit brzdový pedál při
zachování brzdného účinku, když vozidlo zastaví
na semaforech nebo na křižovatce.
Jakmile vozidlo zastaví, brzdy se automaticky aktivují. Tato funkce umožňuje použít k přidržení
vozidla namístě brzdový pedál nebo parkovací
brzdu. Funguje na jakémkoliv svahu. Pokud je
řidič připoután bezpečnostním pásem, při rozjíždění se brzdy vypnou automaticky.
POZNÁMKA
Při brzdění až do zastavení ve svahu by měl
být brzdový pedál sešlápnut před uvolněním
o něco tvrději, aby bylo zajištěno, že se vozidlo
nerozjede.
Parkovací brzda se aktivuje, jestliže:
•
•
•
•
458
je vozidlo vypnuté
se otevřou dveře řidiče
se řidič odpoutá
vozidlo stálo delší dobu (5-10 minut).
Popis
Pokud funkce k udržení vozidla na
místě používá nožní brzdu, tento
symbol svítí.
Aktivace a deaktivace automatické
brzdy u stojícího vozidla
Funkce automatické brzdy u stojícího vozidla se
aktivuje tlačítkem v tunelové konzole.
Pokud funkce k udržení vozidla na
místě používá parkovací brzdu,
tento symbol svítí.
Související informace
•
•
•
•
Aktivace a deaktivace automatické brzdy
u stojícího vozidla (str. 458)
Nožní brzda (str. 452)
Parkovací brzda (str. 454)
Pomoc při rozjezdu do svahu (str. 459)
–
Stisknutím tlačítka na tunelové konzole
funkci aktivujete nebo deaktivujete.
> Je-li aktivována tato funkce, rozsvítí se na
tlačítku kontrolka. Funkce bude aktivována
dokonce i při dalším nastartování vozidla.
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
V případě vypnutí
Pomoc při rozjezdu do svahu
Automatické brzdění po kolizi.
Je-li funkce aktivní a drží vozidlo
pomocí brzdového pedálu (svítí kontrolka A), k deaktivování se současně
se stisknutím tlačítka musí sešlápnout
brzdový pedál.
Asistent rozjezdu do svahu, Hill Start Assist
(HSA), brání, aby se vozidlo rozjelo dozadu, když
se rozjíždí do svahu. Při couvání do svahu brání
rozjetí vozidla dopředu.
V případě kolize, v níž je dosaženo aktivační
úrovně pro pyrotechnické napínače bezpečnostních pásů nebo airbagy nebo při kolizi s detekcí
velkého zvířete se automaticky aktivují brzdy
vozidla. Tato funkce má zamezit následkům
následných kolizí nebo je omezit.
•
Tato funkce zůstane deaktivována, dokud se
neaktivuje znovu.
•
Pokud se funkce deaktivuje, asistent rozjezdu
do kopce (HSA) zůstane aktivní, aby zabránil
vozidlu při rozjezdu do kopce rozjet se zpátky.
Související informace
•
Automatické brzdění, když vozidlo stojí
(str. 458)
Díky této funkci zůstává pedál natlakován
v brzdové soustavě několik sekund poté, kdy řidič
přesune nohu z brzdového pedálu na plynový
pedál.
Po několika sekundách resp. jakmile se řidič rozjede, toto dočasně zabrzdění vymizí.
Asistent rozjezdu do svahu se aktivuje při deaktivaci automatického zabrzdění, i když vozidlo stojí
(Auto hold).
Související informace
•
Automatické brzdění, když vozidlo stojí
(str. 458)
•
Nožní brzda (str. 452)
Po vážné kolizi hrozí riziko, že vozidlo nebude
možno řídit a nebude pod kontrolou. Aby se
zabránilo následkům následné kolize s vozidlem
nebo předmětem v dráze vozidla resp. aby se tyto
následky zmírnily, automaticky se aktivuje systém
automatické aktivace brzd a vozidlo bezpečně
zabrzdí.
Během brzdění svítí brzdová světla i výstražná
světla. Pokud se vozidlo zastaví, výstražná světla
pokračují v blikání a parkovací brzda je aktivována.
Pokud brzdění není vhodné, např. pokud hrozí
nebezpečí kolize s dopravními prostředky vzadu,
řidič může sešlápnout plynový pedál a vypojit tak
systém.
Tato funkce předpokládá, že brzdový systém
zůstává po kolizi nepoškozen.
Brzdový asistent je součástí bezpečnostních
systémů Rear Collision Warning a Blind Spot
Information.
}}
459
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
||
Související informace
•
•
•
Rear Collision Warning (str. 363)
BLIS* (str. 364)
Funkce brzd (str. 451)
Převodovka
Symbol
Převodovka je součástí hnacího ústrojí (pohonu)
mezi motorem a hnacími koly. Převodovka má za
úkol měnit převodový poměr v závislosti na požadované rychlosti a výkonu.
Informace nebo chybové hlášení
převodovky. Postupujte podle dále
uvedených doporučení.
Vozidlo je vybaveno automatickou osmistupňovou
převodovkou a elektromotorem pro pohon
zadních kol. Počet přeřazení umožňuje efektivně
využít výkon a krouticí moment motoru. Dva z převodových stupňů jsou převody do rychla, které při
jízdě s konstantními otáčkami motoru šetří palivo.
Manuálně lze řadit vyšší nebo nižší převodový stupeň pomocí pádel* na volantu. Na displeji řidiče
se zobrazí, který převodový stupeň je momentálně
používán.
Horká nebo přehřátá převodovka.
Postupujte podle dále uvedených
doporučení.
Snížený výkon/Snížený výkon
při akceleraci
Pokud dojde k dočasné závadě
hnacího ústrojí, vozidlo přejde do
nouzového režimu, kdy se výkon
motoru sníží, aby nedošlo k poškození hnacího ústrojí.
DŮLEŽITÉ
Aby nedošlo k poškození komponentů hnacího systému, musí se zkontrolovat provozní
teplota převodovky. Pokud hrozí nebezpečí
přehřátí, na displeji řidiče se rozsvítí výstražný
symbol a zobrazí se textová zpráva. Postupujte
podle doporučení.
Popis
Související informace
•
Zařazené převodové stupně u automatické
převodovky (str. 461)
•
Indikátor řazení převodových stupňů
(str. 464)
Symboly na displeji řidiče
Pokud v převodovce dojde k závadě, na displeji
řidiče se rozsvítí kontrolka a zpráva.
460
* Volitelná výbava/příslušenství.
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
Zařazené převodové stupně
u automatické převodovky
Je-li vozidlo zaparkováno nebo pokud startuje
motor, zvolte polohu P. Při volbě parkovací polohy
musí vůz stát.
U automatické převodovky systém řadí tak, aby
jízda byla optimální. Převodovka je rovněž vybavena manuálním režimem řazení.
Pokud chcete vyřadit z parkovací polohy a zařadit
jiný převodový stupeň, musí být sešlápnutý
brzdový pedál a spínač zapalování musí být
v poloze II.
Pokud chcete zaparkovat, nejdříve aktivujte
parkovací brzdu a potom zařaďte parkovací
polohu.
Polohy páky voliče
Parkovací poloha - P
VAROVÁNÍ
Při parkování ve svahu vždy používejte parkovací brzdu. K tomu, aby vozidlo vždy zůstalo na
místě, nestačí zařadit převodový stupeň nebo
polohu P u automatické převodovky.
POZNÁMKA
Na displeji řidiče se zobrazuje zvolený převodový
stupeň:
Aby bylo možné vozidlo uzamknout a aktivovat
alarm, musí být volicí páka v poloze P.
P, R, N, D nebo B.
Při manuálním řazení se zobrazí také používaný
převodový stupeň (1-8).
Řazení
Používá se volič řazení typu shift-by-wire, který
řadí elektronicky, nikoliv mechanicky. To umožní
jednodušší řazení a přesnější polohu převodových
stupňů.
Parkovací poloha se aktivuje pomocí tlačítka P,
které se nachází vedle voliče řazení.
Řaďte přitlačením odpružené páky voliče dopředu
nebo dozadu.
}}
461
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
||
Pomocné funkce
Systém automaticky přepne do polohy P:
•
•
pokud se vozidlo vypne v poloze D nebo R.
pokud řidič odpoutá bezpečnostní pás a otevře dveře řidiče, když je vůz v chodu, přičemž
páka voliče je v jiné poloze než v poloze P.
Poloha brzdy - B
Režim B můžete zvolit kdykoliv během jízdy.
V poloze B vozidlo brzdí elektromotorem, když se
uvolní plynový pedál a hybridní baterie dobíjí. To
umožní více dobíjet hybridní baterii, protože
systém dobijí, i když řidič nepoužívá brzdový pedál.
Pokud chcete vozidlo zaparkovat, aniž byste se
připoutali bezpečnostním pásem, s otevřenými
dveřmi, vyřaďte z polohy P a znovu zařaďte R
nebo D.
Neutrální poloha - N
Není zařazen žádný rychlostní stupeň a motor
může být nastartován. Zabrzďte parkovací brzdu,
když vůz stojí s pákou voliče v poloze N.
Aby bylo možné vyřadit z neutrálu do jiné polohy,
musí být sešlápnutý pedál brzdy a zapalování
musí být v poloze II.
Jízdní poloha - D
D je normální jízdní poloha. Vozidlo automaticky
řadí vyšší a nižší převodové stupně v závislosti na
úrovni akcelerace a rychlosti. Při řazení z polohy R
do polohy D musí vozidlo stát.
462
Stisknutím páky voliče dopředu se vrátíte do
polohy D.
Převodovka automaticky zařadí nižší převodový
stupeň, pokud řidič nechá klesnout rychlost na
vhodnou hodnotu pro zařazení příslušného převodového stupně, aby se předešlo škubání a zhasnutí motoru.
Související informace
•
•
•
•
Pokud se vozidlo vypne v neutrálu, nedojde
k automatickému přepnutí do polohy P. To umožní mýt vozidlo v myčce, do které se musí s vozidlem najet.
Zpětný chod - R
Pokud chcete couvat, zvolte R. Při volbě zpětného
chodu musí vůz stát.
•
Blokování páky voliče (str. 464)
Řazení pomocí pádel na volantu* (str. 463)
Funkce kick-down (str. 464)
Indikátor řazení převodových stupňů
(str. 464)
Poloha B na displeji řidiče.
Z polohy B lze manuálně řadit na nižší převodové
stupně. Na displeji řidiče se ukazuje, jaký převodový stupeň (1 - 8) je momentálně používán.
•
Jedním potlačením páky voliče dozadu přeřaďte na nejbližší nižší převodový stupeň.
•
Dalším potlačením páky voliče dozadu přeřaďte na další nižší převodový stupeň.
Abyste mohli manuálně zařadit vyšší převodový
stupeň, vozidlo musí být vybaveno pádly na
volantu*.
* Volitelná výbava/příslušenství.
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
Řazení pomocí pádel na volantu*
Deaktivace funkce
Pádla na volantu doplňují páku voliče a umožňují
ručně řadit bez toho, že by řidič dával ruce pryč
z volantu.
Manuální deaktivace v poloze řazení D a B.
– Pokud chcete deaktivovat pádla na volantu,
potáhněte pravé pádlo (+) směrem k volantu
a podržte je na místě, dokud indikace
momentálně zařazeného převodového stupně
na displeji nezhasne.
> V závislosti na poloze nastavené před aktivací pádel přejde převodovka buď do
polohy D nebo B.
Aktivace pádel na volantu
Abyste mohli řadit pomocí pádel, musíte je nejdříve aktivovat:
–
Potáhněte jedno z pádel směrem k volantu.
> Indikace na displeji řidiče označuje
momentálně zařazený převodový stupeň.
"-": Zvolí se další nižší převodový stupeň.
"+": Zvolí se další vyšší převodový stupeň.
Displej řidiče při řazení pomocí pádel na volantu.
Automatická deaktivace
V poloze řazení D se pádla volantu deaktivují,
pokud se chvíli nepoužívají. To poznáte podle
toho, že indikace momentálně zařazeného převodového stupně zhasne.
Pokud jsou otáčky motoru v přípustném rozsahu,
ke změně převodového stupně dojde při každém
potáhnutí pádla.
V poloze řazení B není systém automaticky deaktivován.
Po každé změně převodového stupně se na displeji řidiče zobrazí momentálně zařazený převodový stupeň.
•
Zařazené převodové stupně u automatické
převodovky (str. 461)
•
Indikátor řazení převodových stupňů
(str. 464)
Související informace
Přepnout
Chcete-li změnit převodový stupeň o jeden stupeň:
–
Potáhněte jedno z pádel dozadu k volantu
a uvolněte je.
* Volitelná výbava/příslušenství. 463
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
Blokování páky voliče
Funkce kick-down
Indikátor řazení převodových stupňů
Blokování páky voliče náhodnému přeřazení
automatické převodovky.
Kick-down se používá, když vyžadujete maximální
akceleraci, například při předjíždění.
Indikace řazení ukazuje na displeji řidiče momentálně zařazený převodový stupeň v režimu
manuálního řazení. Dále informuje, kdy je vhodné
zařadit převodový stupeň, aby spotřeba paliva
byla optimální.
Automatické blokování řazení
Blokování páky voliče automatické převodovky je
vybaven speciálními bezpečnostními systémy.
Z parkovací polohy - P
Pokud chcete vyřadit z polohy P a zařadit jiný převodový stupeň, musí být sešlápnutý brzdový pedál
a spínač zapalování musí být v poloze II.
Z neutrálu - N
Pokud je páka voliče v poloze N a vozidlo stálo
déle než 3 sekundy (bez ohledu na to, zda běží
motor), páka voliče se zablokuje.
Aby bylo možné přesunout páku voliče z polohy N
do jiné polohy, musí být sešlápnutý pedál brzdy
a zapalování musí být v poloze II.
Zpráva na displeji řidiče
Pokud je volicí páka zablokována, na displeji
řidiče se objeví zpráva, např. Řadicí páka Pro
aktivaci řadicí páky sešlápněte brzdový
pedál.
Volicí páka není zablokována mechanicky.
Související informace
•
464
Zařazené převodové stupně u automatické
převodovky (str. 461)
Pokud sešlápnete pedál plynu na doraz (za
polohu normálně považovanou za plnou akceleraci), převodovka okamžitě zařadí nižší rychlostní
stupeň. Jedná se tzv. kick-down.
Pokud pedál plynu uvolníte z polohy kick-down,
převodovka automaticky zařadí vyšší rychlostní
stupeň.
Bezpečnostní funkce
Aby nedošlo k přetočení motoru, ovládací program převodovky je vybaven ochranným blokováním řazení dolů, které blokuje funkci podřadění.
Převodovka neumožní řazení nižšího rychlostního
stupně/kick-down, pokud by mělo dojít ke zvýšení
otáček motoru, které by způsobilo jeho poškození.
Nic se nestane, pokud se řidič stále pokouší takto
zařadit nižší převodový stupeň při vysokých otáčkách motoru – zůstane zařazen původní převodový stupeň.
Pokud se použije kick-down, vozidlo může současně, podle rychlosti vozidla, podřadit o jeden
a více stupňů. Vozidlo zařadí vyšší převodový stupeň, jakmile motor dosáhne maximální rychlost tím se brání poškození motoru.
Související informace
•
Zařazené převodové stupně u automatické
převodovky (str. 461)
Pokud chcete při manuálním řazení jet ekologicky, musíte jet na správný převodový stupeň
a přeřazovat včas.
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
Indikace řazení na displeji zobrazí polohu B. Indikace řazení ukazuje na displeji řidiče momentálně
zařazený převodový stupeň a pomocí šipky označuje, zda je doporučeno zařadit vyšší převodový
stupeň2.
Abyste mohli manuálně zařadit vyšší převodový
stupeň v poloze řazení B, vozidlo musí být vybaveno pádly na volantu*. Pokud vozidlo není vybaveno pádly řazení, potlačením voliče řazení
dopředu přepnete na polohu D.
Pohon všech kol
Systémy pohonu
Pohon všech kol AWD (All Wheel Drive) znamená, že jsou současně poháněna všechna čtyři
kola vozu.
Twin Engine Volvo kombinuje spalovací motor,
který pohání přední kola, a elektromotor, který
pohání zadní kola.
Elektromotor, který pohání zadní kola, umožňuje
fungování elektrického pohonu všech kol. Vlastnosti pohonu všech kol se liší v závislosti na zvoleném jízdním režimu.
Dva systémy pohonu
Související informace
•
•
Jízdní režimy (str. 467)
Převodovka (str. 460)
Podle řidičem vybraného režimu pohonu
a dostupné elektrické energie se tyto dva
systémy pohonu mohou používat buďto samostatně nebo souběžně.
Elektromotor je napájen z hybridní baterie, která
je namontována v tunelové konzole. Hybridní
baterii lze dobíjet ze zásuvky ve zdi nebo ze speciální dobíjecí stanice. Spalovací motor může rovněž nabíjet hybridní baterii pomocí speciálního
generátoru nebezpečného napětí.
Jak motor s vnitřním spalováním, tak elektromotor
generují hybnou sílu přímo na kola. Pokročilý
systém řízení kombinuje vlastnosti obou systémů
pohonu tak, aby bylo dosaženo optimální hospodárnosti jízdy.
Indikace řazení na displeji řidiče3.
Související informace
•
2
3
Zařazené převodové stupně u automatické
převodovky (str. 461)
Platí pro některé trhy.
Obrázek je schématický - rozložení se může lišit v závislosti na modelu vozidla a aktualizovaném softwaru.
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 465
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
kol. Mění brzdnou energii na elektrickou
energii.
||
Související informace
Hybridní baterie - Hybridní baterie má za úkol
kumulovat energii. Přijímá energii při nabíjení
z elektrické sítě, při rekuperačním brzdění
nebo z vysokonapěťového generátoru. Zajišťuje energii pro elektrický provoz a k dočasnému ovládání klimatizace v rámci teplotní
přípravy prostoru pro cestující.
•
Obecné informace o systému Twin Engine
(str. 426)
•
Nastartování a zastavení spalovacího motoru
u verze Twin Engine (str. 466)
•
•
•
Jízdní režimy (str. 467)
Převodovka (str. 460)
Faktory, které ovlivňují dojezd v elektrickém
režimu (str. 477)
Spalovací motor - Spalovací motor se spustí,
když množství energie v hybridní baterii
nestačí pro výkon, který řidič požaduje.
Vysokonapěťový generátor4 - Dobíjí hybridní
baterii. Motor spouštěče spalovacího motoru.
Může zajistit dodatečnou elektrickou energii
pro spalovací motor.
Elektromotor - Napájí vozidlo v elektrickém
režimu. V případě potřeby zajistí dodatečný
krouticí moment a výkon při zrychlování.
Zajišťuje elektrickou funkčnost pohonu všech
4
466
CISG (Crank Integrated Starter Generator) - Kombinovaný generátor vysokého napětí a motor spouštěče.
Nastartování a zastavení
spalovacího motoru u verze Twin
Engine
Moderní řídicí systém určuje, kdy vozidlo pojede
na motor s vnitřním spalováním, na elektromotor
a kdy bude používat oba motory souběžně.
V elektrickém režimu může vozidlo někdy automaticky nastartovat spalovací motor z důvodu
vnějších okolností, například při nízké venkovní
teplotě. To je zcela v pořádku. Dále se spalovací
motor vždy spustí, když je hybridní baterie téměř
vybitá.
Nastavení klimatizace při nízkých
teplotách
Při nízkých venkovních teplotách se spalovací
motor někdy automaticky spustí tak, aby byla
dosažena požadovaná kvalita vzduchu a teplota
v prostoru pro cestující. Na dobu chodu spalovacího motoru může mít vliv:
•
•
•
snížení teploty
snížení intenzity ventilátoru
aktivace jízdního režimu Pure.
Elektrický režim při nízkých a vysokých
teplotách
Při nízkých nebo vysokých venkovních teplotách
se dojezd vozidla a výkon v elektrickém režimu
může snížit, což může ovlivnit to, jak často se spalovací motor automaticky startuje.
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
Řízení emisí
Jízdní režimy
Pro zajištění optimálního průběhu řízení emisí
musí spalovací motor po nastartování běžet několik minut. Doba chodu spalovacího motoru závisí
na teplotě katalyzátoru.
Výběr jízdního režimu má vliv na jízdní vlastnosti
vozidla. Vhodný jízdní režim prohloubí zážitek
z jízdy a usnadní jízdu v nestandardních situacích.
Související informace
Pomocí jízdních režimů máte rychlý přístup k celé
řadě funkcí a nastavení, které jsou zapotřebí pro
konkrétní situace během jízdy. Následující
systémy jsou upraveny tak, aby v příslušném jízdním režimu byly k dispozici optimální jízdní vlastnosti.
•
•
•
•
Systémy pohonu (str. 465)
Ekonomická jízda (str. 475)
Jízda v elektrickém režimu (str. 476)
Jízdní režimy (str. 467)
•
•
•
•
•
•
Řízení
Motor/převodovka/pohon všech kol
Brzdy
Absorbování nárazů
Volitelné jízdní režimy
VAROVÁNÍ
Upozorňujeme, že vozidlo, které napájí pouze
elektromotor, nevydává žádný zvuk motoru
a může se stát, že děti, chodci, cyklisté a zvířata si vozidla nevšimnou. To platí především
pro malé rychlosti jako např. při parkování
vozidla.
VAROVÁNÍ
Nenechávejte vozidlo v neodvětrávaném prostoru, když je aktivován jízdní režim a spalovací
motor je vypnutý - při poklesu energie
v hybridní baterii motor automaticky nastartuje
a výfukové plyny by potom mohly způsobit
vážné poranění osob a zvířat.
Displej řidiče
Nastavení klimatizace
Zvolte jízdní režim, který optimálně odpovídá konkrétní jízdní situaci. Nezapomeňte, že některé
jízdní režimy nejsou v jistých situacích k dispozici.
}}
467
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
||
HYBRID
• Jedná se o běžný jízdní režim vozidla, kdy
elektromotor a spalovací motor fungují ve
vzájemné součinnosti.
Jakmile vozidlo nastartuje, je v režimu Hybrid.
Řídicí systém využívá elektromotor a spalovací
motor - a to samostatně nebo souběžně, a vypočítá optimální využití z hlediska parametrů, spotřeby paliva a komfortu. Schopnost jet výhradně
na elektromotor závisí na míře nabití hybridní
baterie a, například, na požadovaném topení resp.
chlazení v prostoru pro cestující.
Dále vozidlo detekuje, zda jízdní podmínky vyžadují pohon všech kol a v případě potřeby tento
pohon zařadí. Pohon všech kol a přídavný elektrický výkon jsou vždy zapotřebí bez ohledu na
stav baterie.
Informace na displeji řidiče
Při jízdě v hybridní režimu zobrazuje displej řidiče
indikaci hybridu. Ukazatel na indikaci hybridu
informuje o množství energie, které řidič požaduje
sešlapováním plynového pedálu. Značka mezi
bleskem a kapkou ukazuje, kolik energie je
k dispozici.
Je-li k dispozici vysoký výkon, je možné jet pouze
na elektrickou energii. Po sešlápnutí plynového
pedálu se elektromotor aktivuje až po dosažení
určité polohy. Spalovací motor se spustí, když je
překročena tato poloha a když množství energie
v baterii nestačí pro výkon, který řidič sešlápnutím
plynového pedálu požaduje.
Je-li v baterii málo energie (baterie je téměř
vybitá), musí se současně udržet v baterii energie,
což znamená, že motor s vnitřním spalováním
bude startován častěji. Pokud chcete obnovit
kapacitu, abyste mohli jet jen na elektřinu, dobijte
hybridní baterii z 230V zásuvky nebo v zobrazení
funkcí aktivujte Charge.
Tento jízdní režim má snížit spotřebu energie díky
optimální kombinaci provozu s využitím elektromotoru a spalovacího motoru, aniž by tím došlo
k zhoršení zážitku z jízdy či komfortu z hlediska
klimatu. Pokud je zapotřebí intenzivnější zrychlení,
použije se další výkon z elektrického pohonu.
468
Displej řidiče pro pohon s elektromotorem a motorem
s vnitřním spalováním.
Dále se na displeji řidiče ukazuje energie, která se během lehkého brzdění
vrací do baterie (rekuperuje).
PURE
• Jeďte s vozidlem na elektromotor s co nejnižší spotřebou a co nejnižšími emisemi oxidů
dusíku.
V tomto jízdním režimu se jede co nejvíce na
hybridní baterii. To, například, znamená, že výstup
některých nastavení klimatu se sníží tak, aby
dojezd na elektrickou energii byl co nejdelší.
Režim Pure je k dispozici, když je hybridní baterie
nabita na dostatečnou úroveň. Motor s vnitřním
spalováním se startujte v režimu Pure také, když
je baterie příliš vybitá. Dále se spustí motor
s vnitřním spalováním
•
pokud rychlost stoupne nad 125 km/h
(78 mph)
•
pokud řidič požaduje vyšší hybnou sílu, než
dokáže nabídnout elektrický pohon
•
pokud nastala situace omezující funkčnost
systému nebo komponentu, např. nízká
venkovní teplota.
Jízdní režim je optimalizován z hlediska maximálního dojezdu na elektrický pohon. Byl vyvinut speciálně pro provoz ve městě. Pure znamená nejnižší spotřebu palivu, a to i když je hybridní baterie
vybitá. Klima v prostoru pro cestující se reguluje
na nastavení Eco. Je-li vozovka kluzká, lze před
automatickým zařazením pohonu všech kol povolit
větší prokluz kol.
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
Ovládání klimatizace ECO
V jízdním režimu Pure se ovládání klimatu v prostoru pro cestující aktivuje automaticky tak, aby se
snížila spotřeba energie.
POZNÁMKA
Je-li aktivován jízdní režim Pure, změní se
některé parametry v nastavení klimatizace
a omezí se funkčnost některých elektrických
spotřebičů. Některá nastavení lze resetovat
manuálně. Plná funkcionalita bude možná
pouze po ukončení jízdního režimu Pure nebo
po úpravě jízdního režimu Individual s plnou
funkcionalitou pro klima.
Spalovací motor i elektrický motor pohánějí všechna čtyři kola, což má za důsledek vyšší spotřebu paliva.
INDIVIDUAL
• Úprava jízdního režimu podle osobních preferencí.
V ostatních jízdních režimech vozidla vozidlo automaticky upravuje pohon všech kol podle povrchu
vozovky a může v případě potřeby spustit elektromotor nebo spalovací motor.
Zvolte jízdní režim, který chcete začít používat,
a potom upravte nastavení podle požadovaných
jízdních vlastností. Tato nastavení se uloží do
samostatného profilu řidiče.
POWER
• Režim Power znamená, že vozidlo má sportovnější charakteristiku a rychlejší odezvu na
plynový pedál.
Samostatný jízdní režim je k dispozici pouze,
pokud se nejdříve aktivuje na středovém displeji.
V případě problémů se zamlžováním, stiskněte
tlačítko maximálního odmrazení, která nabízí standardní funkcionalitu.
Jízdní režim zvýší na maximum kombinovaný
výkon motoru s vnitřním spalováním a elektromotoru díky tomu, že vozidlo pohánějí přední i zadní
kola. Řazení se zrychlí a zpřesní a převodovka
upřednostňuje převodový stupeň s větší trakcí.
Reakce řízení je rychlejší a absorpce nárazů je
tužší.
AWD
• Trakce a adheze vozidla je lepší u progresivního pohonu všech kol.
Spalovací motor i elektrický motor pohánějí všechna čtyři kola, což má za důsledek vyšší spotřebu paliva.
Jízdní režim blokuje vozidlo v pohonu všech kol.
Optimální rozdělení mezi momentem přední
a zadní nápravy je zárukou optimální trakce, stability a držení na cestě, a to například, na kluzkých
cestách, při jízdě s těžkým přívěsem nebo při
odtahování. Jízdní režim AWD je k dispozici vždy
bez ohledu na stav nabití baterie.
Tento jízdní režim je optimalizován z hlediska
maximální funkčnosti a reakce při zrychlování.
Změní se reakce plynového pedálu u spalovacího
motoru, schéma řazení převodových stupňů
a systém plnění tlaku. Dále se optimalizuje nastavení podvozku a reakce řízení a brzdy. Jízdní režim
Power je k dispozici vždy bez ohledu na stav
nabití baterie.
}}
469
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
3.
||
U položky Předvolby vyberte výchozí jízdní
režim: Pure, Hybrid nebo Power.
Případné úpravy platí pro nastavení pro:
•
•
•
•
•
•
Displej řidiče
Síla řízení
Charakteristiky pohonu
Charakteristika brzdění
Ovládání odpružení
Související informace
•
•
•
•
•
Změna jízdního režimu (str. 471)
Ekonomická jízda (str. 475)
Rozdělení energie v hybridním pohonu
pomocí mapových dat* (str. 471)
Indikace hybridu (str. 81)
Obecné informace o systému Twin Engine
(str. 426)
ECO klima.
Použití elektrického motoru nebo
spalovacího motoru
Moderní řídicí systém určuje, kdy vozidlo pojede
na motor s vnitřním spalováním, na elektromotor
a kdy bude používat oba motory souběžně.
Zobrazení nastavení5 pro individuální jízdní režim.
1.
V horním zobrazení stiskněte Nastavení.
2.
Stiskněte tlačítko My Car Individuální
jízdní režim a zvolte možnost Individuální
jízdní režim.
5
470
Smyslem je především používat motor nebo elektromotor a dostupnou energii v hybridní baterii co
nejefektivněji podle charakteristiky jízdních režimů
a požadavků řidiče na výkon, který zadá plynovým
pedálem.
Existují dokonce případy, kdy dočasná omezení
v systému nebo funkce vyplývající z právních
požadavků, které udržují nízkou úroveň emisí
z vozidla, umožní používat motor s vnitřním spalováním ve větším rozsahu.
Obrázek je schématický - detaily se mohou lišit v závislosti na modelu vozidla a aktualizovaném softwaru.
* Volitelná výbava/příslušenství.
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
Změna jízdního režimu
3.
Zvolte jízdní režim, který optimálně odpovídá konkrétní jízdní situaci.
Pomocí ovladače na středové konzole změňte
jízdní režim.
Nezapomeňte, že některé jízdní režimy nejsou
v jistých situacích k dispozici.
Změna jízdního režimu:
1.
Stiskněte ovládání jízdního režimu DRIVE
MODE.
> Na středovém displeji se otevře vyskakovací nabídka.
2.
Otáčejte kolečkem nahoru nebo dolů, dokud
neoznačíte požadovaný jízdní režim.
6
Platí pro některé trhy.
Výběr potvrďte tak, že stisknete ovládací
prvek jízdního režimu nebo se dotknete přímo
dotykové obrazovky.
> Zvolený jízdní režim je indikován na displeji
řidiče.
Pokud je jízdní režim ve vyskakovací nabídce
zbarven šedě, nelze jej zvolit.
Související informace
•
Jízdní režimy (str. 467)
Rozdělení energie v hybridním
pohonu pomocí mapových dat*
Jízdní režim Hybrid představuje běžný režim, ve
kterém elektromotor a spalovací motor pracují
v hybridním režimu samostatně nebo společně.
Pokud byl v navigačním systému * zvolen cíl, je
k dispozici funkce Predictive Efficiency6, která
po celou dobu jízdy pomocí mapových dat inteligentně rozděluje elektrickou energii.
V porovnání s běžným hybridním pohonem tím lze
snížit spotřebu paliva. Nejdříve vozidlo jede na
elektřinu a když se hybridní baterie vybije, systém
přepne na spalovací motor.
Pokud je dojezd do cíle větší než vypočítaný
dojezd na elektrický pohon, tato funkce rozdělí
elektrickou energii tak, aby celá vzdálenost, která
se má ujet, byla pokryta maximálně výhodně. Tím
se zabrání situacím, kdy by běžný hybridní pohon
spotřeboval velké množství elektrické energie,
například, při jízdě na elektřinu vysokou rychlostí
po dálnici a poté při jízdě na spalovací motor
nízkou rychlostí ve městě.
Největší úspory lze dosáhnout, pokud se začíná
jízdou po dálnici na vzdálenost 50-100 km
(30-60 mil) a hybridní baterie je při nastartování
plně nabita.
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 471
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
||
Předpoklady
Aby funkce fungovala, musí být splněna celá řada
předpokladů:
•
•
•
•
V navigačním systému je nastaven cíl a vzdálenost do cíle je větší než dojezd pouze na
elektrický pohon.
Je zvolen jízdní režim Hybrid.
Funkce Hold a Charge jsou deaktivovány.
Hybridní baterie je nabita.
Tipy k použití
Pokud se vozidlo používá k dojíždění do práce
a na pracovišti nelze vozidlo nabíjet, nastavte pracoviště jako mezicíl a váš domov jako konečný cíl.
Po dobu cesty do práce a z práce se bude
hybridní baterie vybíjet.
Pro usnadnění příjezdu zadejte do navigačního
systému podobné trasy, po kterých jezdíte, například, trasu mezi dvěma nabíjecími místy, např.
Oblíbené.
Související informace
•
•
472
Jízdní režimy (str. 467)
Ekonomická jízda (str. 475)
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
Regulace světlosti* a absorbování
nárazů
Světlost a absorbování nárazů jsou ve vozidle
regulovány automaticky.
Pomocí regulace světlosti vzadu si udržuje vozidlo
stejnou světlost v zadní části bez ohledu na zatížení. Světlost lze regulovat dokonce i po zaparkování vozidla.
Absorbování nárazů (Four-C)
Během převozu
Systém absorbování nárazů se reguluje v závislosti na zvoleném jízdním režimu a podle rychlosti
vozidla. Absorpce nárazů je zpravidla nastavena
na maximální komfort a reguluje se průběžně
v závislosti na povrchu vozovky, zrychlování
vozidla, brzdění a průjezdu zatáčkami.
Během převozu vozidla na trajektu, ve vlaku nebo
na nákladním autě se vozidlo musí připoutat
kolem pneumatik. Nesmí se přivazovat kolem
jiných částí podvozku. Během převozu se nastavení vzduchového pérování může změnit, což by
mohlo přivázání nepříznivě ovlivnit.
Symboly a zprávy na displeji řidiče
Symbol
Zpráva
Popis
Zavěšení kol
Aktivní odpružení manuálně vypnul uživatel.
Deaktivováno uživatelem
Zavěšení kol
Dočasně omezená funkčnost
Funkčnost aktivního odpružení byla přechodně snížena kvůli nadměrnému využívání systému.
Pokud se tato zpráva objevuje často (např. několikrát během týdne), kontaktujte servisA.
Zavěšení kol
Došlo k závadě. Co nejdříve navštivte servisA.
Doporučen servis
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 473
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
||
Symbol
Zpráva
Popis
Porucha zavěšení kol
Bezpečně zastavte
Došlo ke kritické závadě. Bezpečně zastavte a nechejte vozidlo odvézt (zvednuté se všemi koly
na valníku) do servisuA.
Zavěšení kol
Došlo k závadě. Pokud se tato zpráva objeví během jízdy, kontaktujte servisA.
Zpomalte Příliš vysoký vůz
Zavěšení kol
Probíhá regulace úrovně zadní nápravy vozidla na cílovou výšku.
Automatické nastavení výšky vozidla
A
Doporučujeme autorizovaný servis Volvo.
Související informace
•
•
474
Nastavení regulace podvozku* (str. 475)
Jízdní režimy (str. 467)
* Volitelná výbava/příslušenství.
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
Nastavení regulace podvozku*
Ekonomická jízda
Vypněte regulaci podvozku, pokud se vozidlo
bude zvedat na zvedáku - zabráníte tím problémům s automatickou regulací.
Jezděte úsporně a více ekologicky - plynule,
předvídejte a způsob a rychlost jízdy upravte
podle okolních podmínek.
Nastavení na středovém displeji
Pro dosažení maximálního dojezdu a co nejnižší
spotřeby energie upozorňujeme u motoru Twin
Engine na následující:
Deaktivace regulace světlé výšky
V některých případech se funkce musí deaktivovat, např. před zvednutím vozidla pomocí zvedáku*. Rozdíl ve výšce při zvedání pomocí zvedáku
by jinak způsobil, že automatická regulace začne
upravovat výšku, což není žádoucí.
Deaktivace funkce na středovém displeji:
1.
V horním zobrazení stiskněte Nastavení.
2.
Stiskněte My Car
a zavěšení.
3.
Zvolte Deaktivace regulace světlé výšky.
•
Regulace světlosti* a absorbování nárazů
(str. 473)
•
Doporučení k nakládání (str. 599)
•
Pokud teplotní příprava není možná, když je
venku chladno, používejte především ohřev
sedadla a ohřev volantu. Nevyhřívejte celý
interiér, protože se tím odebírá energie
z hybridní baterie.
Nabít
• Dobíjejte vozidlo pravidelně z napájecí sítě.
Zvykněte si vyjíždět na cestu vždy se zcela
nabitou hybridní baterií.
•
•
Parkovací brzda
Související informace
pokud možno, ventilátor ventilace nebo klimatizaci.
Zjistěte si, kde se nacházejí nabíjecí stanice.
Pokud možno, zvolte parkovací místo
s možností dobíjení.
POZNÁMKA
Vozidlo dobíjejte z napájecí sítě co nejčastěji.
Teplotní příprava
• Proveďte před jízdou tepelnou přípravu
vozidla pomocí nabíjecího kabelu připojeného
k napájecí síti.
•
Nenechávejte parkovat vozidlo tak, aby se
interiér během parkování ochlazoval nebo
přehříval. Zaparkujte vozidlo, například, v klimatizované garáži.
•
Během krátké jízdy po teplotní přípravě prostoru pro cestující vypněte v horkém klimatu,
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 475
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
||
Jízda
• Chcete-li snížit spotřebu energie na minimum, aktivujte jízdní režim Pure.
•
•
•
•
•
•
476
•
V chladném klimatu omezte, pokud možno,
elektrický ohřev oken, zrcátek, sedadel
a volantu.
Jezděte s pneumatikami nahuštěnými na
správný tlak a pravidelně kontrolujte nahuštění - pro dosažení optimálních výsledků
husťte pneumatiky na tlak ECO.
Jezděte stabilní rychlostí a dodržováním
dostatečné vzdálenosti od ostatních vozidel
a objektů minimalizujte brzdění. Při tomto
stylu jízdy je spotřeba energie minimální.
•
Požadovaný výkon upravujte plynovým pedálem. Podle indikátoru dostupného elektrického výkonu na displeji řidiče, zamezte zbytečnému startování motoru s vnitřním spalováním. Elektromotor je účinnější než motor
s vnitřním spalováním, a to především, při
nízké rychlosti.
•
•
Odstraňte z vozu nepotřebné předměty - čím
je větší zatížení, tím je vyšší spotřeba paliva.
•
Pokud musíte brzdit, brzďte jemně pomocí
brzdového pedálu, tím se dobijí hybridní baterie. Brzdový pedál umožňuje rekuperační
brzdění, které lze zintenzivnit brzděním elektromotorem, když je převodovka v poloze B.
Náklad na střeše nebo střešní box zvyšuje
odpor vzduchu a tedy spotřebu paliva - pokud
nosiče nepoužíváte, demontujte je.
•
•
Nejezděte s otevřenými okny.
Při vyšších rychlostech je spotřeba energie
vyšší - aerodynamický odpor stoupá se zvyšující se rychlostí.
Související informace
Při vyšších rychlostech na vzdálenost delší
než je dojezd na elektřinu, aktivujte v zobrazení funkci Hold.
Pokud možno, nepoužívejte funkci Charge
k dobíjení hybridní baterie. Při nabíjení
pomocí spalovacího motoru se zvýší spotřeba
paliva a emise oxidu uhličitého.
•
•
•
•
•
•
Výběr pneumatik může mít vliv na spotřebu
energie - požádejte prodejce o radu ohledně
vhodných pneumatik.
Nenechávejte vozidlo v klidu na svahu
pomocí plynového pedálu. Místo toho použijte
brzdový pedál.
Jízda v elektrickém režimu
Pokud jedete na elektrickou energii, Volvo Twin
Engine kombinuje nízkou spotřebu paliva, nízké
emise a špičkové parametry.
U většiny úsporných jízd:
•
Zvolte jízdní režim Pure - tím budete maximálně využívat elektrický výkon.
•
Požadovaný výkon upravujte plynovým pedálem. Podle indikátoru dostupného elektrického výkonu na displeji indikace hybridu pro
řidiče, zamezte zbytečnému startování motoru
s vnitřním spalováním.
•
Pokud musíte brzdit, brzďte jemně pomocí
brzdového pedálu, tím se dobijí hybridní baterie.
•
Při vyšších rychlostech na vzdálenost delší
než je dojezd na elektřinu, aktivujte v zobrazení funkci Hold.
•
Snižte odběr elektřiny v prostoru pro cestující
tím, že omezíte, například, otáčky ventilátoru
nebo snížíte použití elektrického topení nebo
klimatizace.
Drive-E - čistější radost z jízdy (str. 30)
Rozdělení energie v hybridním pohonu
pomocí mapových dat* (str. 471)
Faktory, které ovlivňují dojezd v elektrickém
režimu (str. 477)
Aby dojezd byl maximální, dodržujte rovněž všeobecné rady týkající se úsporné jízdy v návaznosti
na rychlost, pneumatiky a zatížení vozidla.
Jízda v elektrickém režimu (str. 476)
Související informace
Indikace hybridu (str. 81)
•
Obecné informace o systému Twin Engine
(str. 426)
•
Ekonomická jízda (str. 475)
Kontrola tlaku v pneumatikách (str. 568)
* Volitelná výbava/příslušenství.
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
•
•
Indikace hybridu (str. 81)
Faktory, které ovlivňují dojezd v elektrickém
režimu (str. 477)
•
Nastartování a zastavení spalovacího motoru
u verze Twin Engine (str. 466)
•
Funkce "Hold" a "Charge" (str. 478)
Faktory, které ovlivňují dojezd
v elektrickém režimu
a pro vozidla s běžnou regulací klimatu v prostoru
pro cestující.
Dojezd vozidla v elektrickém režimu závisí na
několika faktorech. Délka dojezdu závisí na okolnostech a na podmínkách, za kterých se s vozidlem jezdí.
Vyšší teplota venku má do jisté míry příznivý vliv
na dojezd.
Certifikovaná hodnota dojezdu vozidla na elektrickou energii neodpovídá očekávanému dojezdu.
Certifikovaná hodnota je srovnatelná hodnota zjištěná během speciálních jízdních cyklů EU. Skutečný dojezd závisí na celé řadě faktorů.
Faktory ovlivňující dojezd
Některé faktory může řidič ovlivnit, jiné - nikoliv.
Nejdelší dojezd je dosahován za extrémně příznivých podmínek, kdy všechny faktory mají kladný
vliv.
Faktory, které řidič nemůže ovlivnit
Existuje několik vnějších faktorů, které mají, do
různé míry, vliv na dojezd vozidla:
•
•
•
•
•
dopravní situace
Vnější
teplota
Deaktivovaná
regulace klimatu v prostoru pro
cestující
Běžné ovládání klimatu
v prostoru
pro cestující
30 °C
(86 °F)
95 %
80 %
20 °C
(68 °F)
100 %
90%
10 °C
(50 °F)
90 %
80 %
0 °C (32 °F)
80 %
60 %
-10 °C
(14 °F)
70 %
40 %
jízda na krátké vzdálenosti
topografie
venkovní teplota a čelní vítr
stav a povrch vozovky.
V tabulce dole uvádíme přibližný vztah mezi
venkovní teplotou a dojezdem pro vozidlo s deaktivovanou regulací klimatu v prostoru pro cestující
}}
477
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
||
Faktory, které řidič může ovlivnit
Řidič by si měl uvědomit, že následující faktory
mají vliv na dojezd, a měl by jet s vozidlem energeticky úsporným způsobem:
•
•
•
•
•
•
•
pravidelné nabíjení
Úprava
•
Hodnoty uváděné v tabulce platí pro nové
vozidlo.
•
Nejsou to absolutní hodnoty - závisejí na
chování během jízdy, prostředí a ostatních
podmínkách.
jízdní režim Pure
Nastavení klimatizace
Související informace
rychlost a zrychlování
•
•
•
•
Funkce Hold
pneumatiky a tlak v pneumatikách.
V tabulce dole je uveden přibližný poměr mezi
konstantní rychlostí a dojezdem, přičemž nižší
konstantní rychlost má na dojezd příznivý vliv.
Konstantní rychlost
478
POZNÁMKA
100 km/h (62 mph)
50 %
80 km/h (50 mph)
70 %
60 km/h (37 mph)
90 %
50 km/h (31 mph)
100 %
Jízda v elektrickém režimu (str. 476)
Funkce "Hold" a "Charge"
V některých případech může být vhodné regulovat stav nabití hybridní baterie během jízdy.
K tomu lze použít funkce Hold a Charge.
Funkce Hold a Charge jsou k dispozici ve všech
jízdních režimech. Tyto funkce se zruší při aktivaci
jízdního režimu Pure.
Funkční tlačítka Hold a Charge
Ekonomická jízda (str. 475)
Funkce se aktivují v zobrazení funkcí na středovém displeji.
Funkce "Hold" a "Charge" (str. 478)
Hold
Jízdní režimy (str. 467)
Úroveň nabití baterie
zachována na později.
Funkce udržuje nabití hybridní
energie pro elektrický pohon
a šetří dostupnou energii pro
pozdější použití, například, při
jízdě v městském prostředí nebo v rezidenční
zástavbě.
Vozidlo funguje jako u běžného hybridního provozu s vybitou baterií, kdy kromě opětovného
využití rekuperované energie z brzd vozidlo startuje častěji pomocí motoru s vnitřním spalováním
tak, aby baterie zůstala nabitá.
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
Příprava na dlouhou cestu
Charge
Motor dobíjí hybridní baterii.
Před odjezdem na dovolenou nebo jakoukoliv
jinou delší cestu musíte pozorně zkontrolovat
především fungování a příslušenství vozidla.
Funkce nabíjí hybridní baterií
pomocí motoru s vnitřním spalováním tak, aby bylo možné
později využít více elektrické
energie.
Zkontrolujte, zda:
Symboly na displeji řidiče
Pokud je aktivována funkce nabíjení, na indikaci hybridní
baterie se zobrazí symbol
Pokud je aktivována funkce přidržení, na indikaci hybridní
baterie se zobrazí symbol
.
motor pracuje normálně a zda je normální
spotřeba paliva
•
nikde nedochází k úniku (palivo, olej nebo
jiná kapalina)
•
•
brzdná síla během brzdění je optimální
•
pneumatiky mají dostatečnou hloubku vzorku
a jsou dostatečně nahuštěny. Pokud jezdíte
do míst, kde hrozí zasněžený nebo zledovatělý povrch vozovky, přezujte pneumatiky na
zimní.
•
•
•
nabíjení baterie startéru je v pořádku
.
Související informace
•
•
•
•
Jízda v elektrickém režimu (str. 476)
Ekonomická jízda (str. 475)
Indikace hybridu (str. 81)
všechny kontrolky svítí - pokud je vozidlo
hodně naloženo, upravte výšku světlometů
jsou v dobrém stavu lišty stěračů
je ve vozidle výstražný trojúhelník a reflexní
vesta - v některých zemích patří do povinné
výbavy.
Související informace
•
•
•
•
Kontrola tlaku v pneumatikách (str. 568)
Spotřeba paliva a emise CO2 (str. 676)
Doplnění kapaliny do ostřikovačů (str. 658)
Zimní jízda (str. 480)
}}
479
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
•
•
•
•
•
•
•
Ekonomická jízda (str. 475)
Zimní jízda
Kluzké povrchy
Nastavení modemu vozidla (str. 545)
Při jízdě v zimě je důležité vozidlo pravidelně kontrolovat, aby bylo zajištěno, že lze s vozem jezdit
bezpečně.
Pro dosažení optimální přilnavosti doporučuje
společnost Volvo používání zimních pneumatik na
všech kolech, pokud se má vyskytovat sníh nebo
led.
Doporučení k nakládání (str. 599)
Jízda s přívěsem (str. 492)
Aktivní asistence (str. 321)
Omezovač rychlosti (str. 287)
Sada pro nouzovou opravu pneu (str. 584)
Před začátkem zimní sezóny zkontrolujte následující:
•
Chladicí kapalina musí obsahovat 50 % glykolu. Tato směs chrání motor před zamrznutím při teplotách do cca. -35°C (-31°F). Aby
nedošlo k ohrožení zdraví, jednotlivé typy glykolu se nesmí míchat.
•
Palivová nádrž musí být co nejplnější, aby se
předešlo kondenzaci.
•
Důležitá je viskozita motorového oleje. Oleje
s nízkou viskozitou (řidší oleje) usnadňují
startování za chladného počasí a také snižují
spotřebu paliva, když je motor studený.
DŮLEŽITÉ
Oleje s nízkou viskozitou nesmějí být používány pro sportovní jízdu nebo za horkého
počasí.
•
•
480
Musí být zkontrolován stav akumulátoru
spouštěče a hladina nabití. Chladné počasí
představuje velké zatížení baterie spouštěče
a jeho kapacita je chladem snížena.
Používejte kapalinu do ostřikovačů
s nemrznoucí směsí, aby se v nádržce kapaliny ostřikovačů nevytvářel led.
POZNÁMKA
V některých zemích je používání zimních
pneumatik předepsáno zákonem. V některých
zemích nejsou povoleny pneumatiky s hřeby.
Procvičte si jízdu na kluzkých površích za simulovaných podmínek, abyste zjistili, jak se vozidlo na
nich chová.
Související informace
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Zimní kola (str. 583)
Sněhové řetězy (str. 583)
Brzdění na sypaných cestách (str. 454)
Brzdění na mokrých cestách (str. 453)
Doplnění kapaliny do ostřikovačů (str. 658)
Akumulátor (str. 625)
Výměna lišt stěračů čelního skla (str. 656)
Výměna lišty stěrače pro zadní sklo (str. 655)
Doplnění chladicí kapaliny (str. 622)
Nepříznivé jízdní podmínky pro motorový olej
(str. 672)
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
Jízda ve vodě
DŮLEŽITÉ
Jízda ve vodě je situace, kdy se vozidlem jede
v hlubší vodě na cestě, která je pod vodou. Ve
vodě se musí jezdit s maximální opatrností.
Při jízdě přes vodu, kde je hladina výše než
podlaha vozidla, může dojít k poškození dílů ve
vozidle (např. motoru, převodovky, hnacího
ústrojí nebo elektrických komponentů).
Záruka se nevztahuje na škody, které na komponentu vznikly v důsledku ponoření, hydraulického zablokování nebo nedostatku oleje.
Aby při průjezdu vodou (např. na zaplavených
cestách) nedošlo k poškození vozidla, upozorňujeme na následující:
•
Hladina vody nesmí být výše než podlaha
vozidla. Pokud možno, před tím, než vjedete
do vody, zkontrolujte hloubku v nejhlubším
místě. Průjezdu tekoucí vodou je třeba věnovat zvýšenou pozornost.
•
•
Nejezděte rychleji než rychlostí chůze.
•
Nezapomeňte, že projíždějící vozidla mohou
vytvořit vlny, které budou vyšší než úroveň
podlahy vozidla.
•
Nezastavujte s vozidlem ve vodě. Jeďte
opatrně dopředu nebo vycouvejte s vozidlem
z vody.
Neprojíždějte slanou vodou (riziko koroze).
Otevření a zavření víčka plnění
palivové nádrže
Víčko plnění palivové nádrže se odjistí po stisknutí tlačítka na přístrojové desce.
Šipka vedle symbolu nádrže na
displeji řidiče ukazuje, na které
straně se nachází víčko plnění
paliva.
V případě, že uvíznete ve vodě, nepokoušejte
se znovu nastartovat. Místo toho odtáhněte
vozidlo z vody a převezte je na nízkém odtahovacím vozidle do servisu. Doporučujeme autorizovaný servis Volvo.
Po projetí vodou sešlápněte lehce pedál brzdy
a zkontrolujte, zda jsou brzdy plně funkční. Například bláto a voda na brzdovém obložení mohou
mít za následek opožděnou reakci brzd.
V případě potřeby očistěte po průjezdu vodou
nebo bahnem kontakty napájecího konektoru
tažného zařízení.
Související informace
•
Odtah (str. 499)
}}
481
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
2.
||
Jakmile čerpání paliva skončí, krytku lehce
stiskněte a zavřete.
Související informace
•
1.
Na přístrojové desce stiskněte tlačítko.
> Kvůli vyrovnávání tlaku v palivové nádrži se
krytka otevře s jistým zpožděním. Na displeji řidiče se zobrazí zpráva Palivová
nádrž Otevírá se víko paliva a potom
Palivová nádrž Připraven k dočerpání.
POZNÁMKA
Po otevření víčka hrdla plnění paliva se palivo
musí dočerpat zhruba do sedmi minut. Potom
se zavře ventil, který se otevřel po stisknutí
tlačítka otevírajícího víčko plnění paliva,
a nebude již možné čerpat palivo, protože se
čerpací pistole odpojí.
Pokud se ventil zavře před dokončením čerpání, stiskněte tlačítko znovu a počkejte,
dokud se na displeji řidiče nezobrazí zpráva
Palivová nádrž Připraven k dočerpání.
482
Používané palivo (str. 482)
Používané palivo
Palivová nádrž je vybavena systémem plnění
paliva bez krytu.
Čerpání paliva do vozidla na čerpací
stanici
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
Palivo se čerpá následovně.
1.
4.
Vypněte vozidlo a otevřete víčko hrdla plnění
paliva.
POZNÁMKA
Po otevření víčka hrdla plnění paliva se palivo
musí dočerpat zhruba do sedmi minut. Potom
se zavře ventil, který se otevřel po stisknutí
tlačítka otevírajícího víčko plnění paliva,
a nebude již možné čerpat palivo, protože se
čerpací pistole odpojí.
Pokud se ventil zavře před dokončením čerpání, stiskněte tlačítko znovu a počkejte,
dokud se na displeji řidiče nezobrazí zpráva
Palivová nádrž Připraven k dočerpání.
2.
3.
7
Vyberte palivo, které je určeno k použití ve
vozidle v souladu s identifikací7 na vnitřní
straně klapky plnicí trubky. Informace
o schválených palivech a identifikaci najdete
v kapitole "Benzín".
Vložte hrdlo čerpací pistole do otvoru plnění
paliva. Plnicí trubka má dvě otevírací krytky.
Tryska čerpací hadice se před čerpáním
paliva musí zatlačit za obě krytky.
Nádrž nepřeplňujte, ale palivo doplňujte,
dokud se pistole u čerpacího stojanu sama
poprvé nevypne.
> Nádrž je plná.
POZNÁMKA
Příliš hodně paliva v nádrži při horkém počasí
přeteče.
Čerpání paliva z kanystru
Při doplňování z rezervního kanystru použijte
nálevku umístěnou v pěnovém bloku pod víkem
podlahy v zavazadlovém prostoru.
1.
Otevřete dvířka hrdla palivové nádrže.
2.
Vložte trychtýř do otvoru plnění paliva. Plnicí
trubka má dvě otevírací krytky. Trubka hrdla
se před čerpáním paliva musí zatlačit za obě
krytky.
Nálepka na vnitřní straně krytky plnicího otvoru.
Související informace
•
Otevření a zavření víčka plnění palivové
nádrže (str. 481)
•
Benzín (str. 484)
Platí pro vozidla s palivovým topením*
Nikdy nepoužívejte palivové topení, pokud se
vozidlo nachází v prostoru čerpací stanice.
Identifikace v souladu s normou CEN EN16942 se nachází na vnitřní straně klapky plnicí trubky a bude nejpozději do konce roku 2018 k dispozici na příslušných čerpacích hadicích a pistolích na čerpacích
stanicích po celé Evropě.
* Volitelná výbava/příslušenství. 483
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
Manipulace s palivem
DŮLEŽITÉ
Nepoužívejte palivo kvality nižší než doporučené
společností Volvo; došlo by k negativnímu ovlivnění výkonu motoru a spotřeby paliva.
Pokud se použijí směsi různých druhů paliva
nebo se používají paliva, která společnost
Volvo nedoporučuje, záruka Volvo ani
doplňkové servisní dohody nebudou platit.
Toto platí pro všechny motory.
VAROVÁNÍ
Dávejte pozor, abyste nevdechli palivové
výpary a aby vám palivo nestříklo do očí.
Jestliže palivo zasáhne oči, vytáhněte kontaktní čočky, pokud je nosíte, a vyplachujte oči
velkým množstvím vody po dobu minimálně 15
minut a vyhledejte lékařskou pomoc.
Nikdy nepolykejte palivo. Paliva, jako jsou benzín, bioetanol a jejich směsi, stejně jako motorová nafta, jsou vysoce toxická a mohou při
požití zapříčinit zranění s trvalými následky
nebo smrt. Při požití vyhledejte okamžitě
lékařskou pomoc.
VAROVÁNÍ
Rozlité palivo by mohlo začít na zemi hořet.
Související informace
•
Benzín (str. 484)
Benzín
Ve vozidlech se zážehovým motorem se jako
palivo používá benzín.
Používejte pouze benzín od renomovaných firem.
Nikdy nepoužívejte palivo pochybné kvality. Benzín musí splňovat normu EN 228.
Identifikace benzínu
Identifikace v souladu s normou CEN EN16942
se nachází na vnitřní straně klapky plnicí trubky
a bude nejpozději do konce roku 2018 k dispozici na příslušných čerpacích hadicích a pistolích
na čerpacích stanicích po celé Evropě.
Tyto identifikace platí pro paliva podle platných
norem v Evropě. Ve vozidlech se zážehovým
motorem se smí používat benzín s následující
identifikací:
E5 je benzín s maximálně
2,7 % kyslíku a maximálně
5 obj. % ethanolu.
Než začnete čerpat palivo, vypněte topení
spalující palivo.
Nikdy nenoste zapnutý mobilní telefon při čerpání paliva. Zazvonění telefonu by mohlo způsobit jiskření a vznícení výparů benzínu, což by
mohlo vést k požáru a poranění osob.
484
E10 je benzín s maximálně
3,7 % kyslíku a maximálně
10 obj. % ethanolu.
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
DŮLEŽITÉ
•
Je povoleno používat palivo, které obsahuje až 10% ethanolu.
•
Je povoleno používat benzín EN 228 E10
(max. 10 % ethanolu).
•
Není povolen ethanol s obsahem vyšším
než E10 (max. 10 % objemu ethanolu).
Například E85 není povolen.
Oktanové číslo
Palivo RON 95 se používá pro normální jízdu.
•
•
Palivo RON 98 je doporučováno pro dosažení optimálního výkonu a minimální spotřeby
paliva.
Nesmí se používat palivo s oktanovým číslem
RON 95.
•
Při jízdě při teplotách nad +38 °C (100 °F), se
doporučuje používat palivo s co nejvyšším oktanovým číslem z důvodů optimální výkonnosti a spotřeby paliva.
DŮLEŽITÉ
•
Aby se nepoškodil katalyzátor, používejte
pouze bezolovnaté palivo.
•
Nesmí se používat palivo, které obsahuje
kovová aditiva.
•
Nepoužívejte žádná aditiva, která nebyla
schválena společností Volvo.
Související informace
•
•
•
•
Manipulace s palivem (str. 484)
Používané palivo (str. 482)
Filtr sazí pro zážehové motory (str. 485)
Spotřeba paliva a emise CO2 (str. 676)
Filtr sazí pro zážehové motory
Vozidla se zážehovými motory jsou vybaveny filtry
sazí, které zvyšují účinnost kontroly emisí.
Částice z výfukových plynů se během normální
jízdy shromažďují ve filtru sazí pro zážehové
motory. Za běžných jízdních podmínek proběhne
pasivní regenerace, při které částice zoxidují
a spálí se. Takto se filtr vyprázdní.
Pokud se s vozidlem jede pomalu nebo se opakovaně startuje se studeným motorem při nízkých
venkovních teplotách, možná bude nutné provést
aktivní regeneraci. Regenerace filtru sazí probíhá
automaticky. Zpravidla trvá 10-20 minut. Během
regenerace můžete cítit zápach.
Za chladného počasí použijte nezávislé topení,
aby motor dosáhl normální provozní teplotu
rychleji.
Jízda na krátké vzdálenosti malou
rychlosti ve voze se zážehovým
motorem
Na funkčnost systému řízení emisí v zážehovém
motoru má vliv, jak se s vozidlem jede. Aby
systém fungoval optimálně, je nezbytné jet různou
rychlostí na různé vzdálenosti.
Častá jízda na krátké vzdálenosti malou rychlostí
(nebo v chladném počasí) s motorem, který nedosáhne běžnou provozní teplotu, může způsobit
problémy, které následně vedou k funkční poruše
a nastavení varovné zprávy. Pokud se s vozidlem
jezdí většinou v městě, je nutné pravidelně jezdit
}}
485
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
||
vyšší rychlostí a umožnit tak, aby se systém řízení
emisí zážehového motoru mohl regenerovat.
•
Mezi jednotlivými načerpáními paliva by
vozidlo mělo jet po cestách první třídy
rychlostí vyšší než 60 km/h (38 mph) minimálně 20 minut.
Přehřátí motoru a hnacího systému
Za určitých podmínek, např. při sportovní jízdě
v horách nebo v horkém počasí hrozí přehřátí
motoru a hnacího ústrojí, a to především v případě, že je vůz velmi naložen.
•
V případě přehřátí může dojít k dočasnému
omezení výkonu motoru.
•
Pokud jezdíte v horkém podnebí, sejměte přídavné světlomety z mřížky chladiče.
•
Pokud je teplota v systému chlazení motoru
příliš vysoká, rozsvítí se varovná kontrolka
a na informačním displeji se zobrazí výstražná
zpráva Teplota motoru Vysoká teplota.
Bezp. zastavte. Bezpečně zastavte vůz
a několik minut nechte motor běžet ve volnoběžných otáčkách, aby se ochladil.
Související informace
•
Benzín (str. 484)
•
•
486
běžných otáčkách, aby převodovka mohla
vychladnout.
•
Pokud dojde k přehřátí, může dojít k dočasnému vypnutí klimatizace.
•
Pokud jste vůz hodně zatěžovali, nevypínejte
motor ihned po zastavení vozu.
POZNÁMKA
Je v pořádku, že chladicí ventilátor motoru
funguje jistou dobu po vypnutí motoru.
Symboly na displeji řidiče
Symbol
Vysoká teplota motoru. Postupujte
podle dále uvedených doporučení.
Pokud se zobrazí zpráva Teplota motoru
Vysoká teplota. Vypněte motor nebo
Chladicí kapal. motoru Nízká hladina.
Vyp. motor, zastavte vozidlo a vypněte
motor.
V případě přehřátí převodovky bude zvolen
alternativní program řazení. Dále se aktivuje
zabudovaná ochrana, která, mimo jiné, rozsvítí
výstražný symbol a zobrazí na displeji řidiče
zprávu Teplá převodovka Zpomalte, aby
klesla teplota nebo Horká převodovka
Bezpečně zastavte, počkejte, než
vychladne. Postupujte podle doporučení
a snižte rychlost nebo zastavte bezpečně vůz
a nechte motor několik minut běžet ve volno-
Popis
Nízká hladina, chladicí kapalina.
Postupujte podle dále uvedených
doporučení.
Horká/přehřátá/studená převodovka. Postupujte podle dále uvedených doporučení.
Související informace
•
•
Doplnění chladicí kapaliny (str. 622)
Jízda s přívěsem (str. 492)
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
•
•
Příprava na dlouhou cestu (str. 479)
Přetížení nabíjecí baterie
Dobíjení z jiné baterie
Indikátor řazení převodových stupňů
(str. 464)
Elektrické funkce vozu zatěžují akumulátor různě.
Nenechávejte klíč ve spínací skříňce v poloze II,
pokud je vozidlo vypnuté. Místo toho použijte
polohu zapalování I, která je energeticky méně
náročná.
Pokud je akumulátor vybitý, lze motor vozu
nastartovat proudem z jiného akumulátoru.
Pamatujte také na různá příslušenství, která zatěžují elektrickou soustavu. Nepoužívejte funkce,
které mají velký odběr proudu, když je vozidlo
vypnuté. Příklady funkcí:
•
•
•
•
ventilátor větrání
světlomety
stěrače čelního okna
audiosystém (vysoká hlasitost).
Je-li napětí nabíjecí baterie nízké, na displeji
řidiče se objeví zpráva. Funkce šetření energií
vypne určité funkce nebo omezí určité funkce,
jako jsou např. ventilátor větrání a audiosystém.
–
V tomto případě nabijte baterii tak, že nastartujete vozidlo a necháte je minimálně
15 minut běžet – baterie spouštěče se
rychleji dobije během jízdy než u stojícího
vozidla s motorem běžícím na volnoběh.
Související informace
•
•
Akumulátor (str. 625)
Možnosti zapalování (str. 448)
Nabíjecí svorka při startování vozidla z cizí baterie.
DŮLEŽITÉ
Nabíjecí svorka ve vozidle je určena pouze ke
startování vozidla pomocí baterie jiného
vozidla. Nabíjecí svorka není určena ke startování jiného vozidla. Pokud byste se pokusili
nastartovat jiné vozidlo pomocí nabíjecí svorky,
mohlo by dojít k propálení pojistky, takže by
nabíjecí svorka přestala pracovat.
Pokud se propálí pojistka, na displeji řidiče se
zobrazí zpráva 12V baterie Porucha pojistky
Nutný servis. Doporučujeme, abyste kontaktovali
autorizovaný servis Volvo.
}}
487
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
||
Aby se předešlo zkratu nebo jinému poškození,
jsou při startování vozu z cizí baterie při rozjezdu
doporučeny následující kroky:
9.
1.
Nastavte elektrický systém vozidla do polohy
zapalování 0.
2.
Pomocná batérie musí mít napětí 12 V.
3.
Je-li pomocný akumulátor nainstalován
v jiném voze, vypněte motor vozidla s pomocným akumulátorem a zkontrolujte, zda se tyto
dva vozy navzájem nedotýkají.
10. Nastartujte motor vozu s pomocným akumulátorem.Nechte jej běžet několik minut
v mírně zvýšených volnoběžných otáčkách
cca. 1500 ot./min.
4.
Připojte jednu svorku červeného kabelu na
kladný pól pomocného akumulátoru (1).
DŮLEŽITÉ
Opatrně připojte startovací kabel, abyste
předešli zkratu s jinými komponentami
v motorovém prostoru.
5.
Otevřete kryt kladného pólu (2) pro pomocné
startování.
6.
Připojte druhou svorku červeného kabelu na
kladný pól pro pomocné startování (2).
7.
Připojte jednu svorku černého kabelu na
záporný pól pomocného akumulátoru (3).
8.
488
Připojte druhou svorku černého kabelu na
záporný pól pro pomocné startování (4).
Zkontrolujte bezpečné připevnění svorek, aby
při pokusu o nastartování nedocházelo k jiskření.
11. Nastartujte motor ve svém vozidle. Pokud
pokus o nastartování není úspěšný, prodlužte
dobu nabíjení na 10 minut a potom zkuste
nastartovat znovu.
12. Odpojte propojovací kabely v opačném pořadí
- nejdříve černý a potom červený.
Ujistěte se, že se žádná ze svorek černého
kabelu nedostane do kontaktu s kladným
pólem pro pomocné startování na vozidle
resp. s kladným pólem donorového akumulátoru nebo svorkou připojenou k červenému
kabelu.
VAROVÁNÍ
•
V bateriích se může vyvíjet kyslíkovodíkový
plyn, který je vysoce výbušný. Pokud se
nesprávně připojí spojovací vodič, může
dojít k jiskření, které stačí k tomu, aby
baterie explodovala.
•
Nepřipojujte spojovací vodiče k žádným
komponentům palivové soustavy ani
k pohyblivým dílům. Dávejte pozor na
horké části motoru.
•
Baterie obsahuje také kyselinu sírovou,
která může způsobit vážné poleptání.
•
Pokud dojde k potřísnění Vaší pokožky,
oděvu nebo zasažení očí kyselinou sírovou, okamžitě je omyjte velkým množstvím
vody. Pokud kyselina vystříkne do očí,
okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc.
•
Nikdy nekuřte v blízkosti baterie.
POZNÁMKA
Při spouštění motoru za normálních podmínek
je prioritní elektromotor vozidla – benzínový
motor zůstává vypnutý. To znamená, že po
otočení startovacího ovladače ve směru hodinových ručiček se "spustí" elektromotor
a vozidlo je připraveno k jízdě. Nastartovaný
motor poznáte podle zhasnutí kontrolek na
displeji řidiče a podle rozsvícení příslušného
motivu.
DŮLEŽITÉ
Když se snažíte nastartovat, nedotýkejte se
připojení mezi kabelem a vozidlem. Hrozí
nebezpečí jiskření.
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
POZNÁMKA
Vozidlo nelze nastartovat, pokud je hybridní
baterie vybitá.
Související informace
•
•
•
•
Nastartujte vozidlo (str. 446)
Možnosti zapalování (str. 448)
Nastavení volantu (str. 191)
Výběr režimu zapalování (str. 449)
Tažná tyč*
Související informace
Vozidlo lze vybavit tažnou tyčí, které umožní táhnout za vozidlem např. přívěs.
•
•
•
Pro vozidlo je k dispozici tažná tyč v několika provedeních. Další informace vám poskytne prodejce
Volvo.
•
Výsuvná tažná zařízení* (str. 490)
Jízda s přívěsem (str. 492)
Nosič na jízdní kola montovaný k tažné tyči*
(str. 496)
Specifikace pro tažnou tyč* (str. 490)
DŮLEŽITÉ
Když je motor vypnutý, konstantní napětí baterie do konektoru přívěsu lze automaticky
vypnout, aby se baterie spouštěče nevybila.
DŮLEŽITÉ
Koule tažného zařízení se musí pravidelně
čistit a promazávat, aby se zabránilo opotřebení.
POZNÁMKA
Pokud se používá tažné zařízení s tlumičem
vibrací, koule tažného zařízení se nesmí mazat.
To platí rovněž pro nosič jízdních kol, který se
instaluje na tažné zařízení.
POZNÁMKA
Pokud je k vozidlu namontována tažná tyč,
není zde zadní úchyt pro tažné oko.
* Volitelná výbava/příslušenství. 489
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
Specifikace pro tažnou tyč*
Rozměry, montážní body v mm (palcích)
Rozměry a montážní body pro tažnou tyč
A
1229 (48,4)
B
111,8 (4,4)
C
875 (34,4)
D
437,5 (17,2)
E
Viz obrázek výše
F
310,5 (12,2)
G
Střed kulové hlavy
Související informace
•
•
490
Tažná tyč* (str. 489)
Celková hmotnost při odtahování a zatížení
tažné koule (str. 668)
Výsuvná tažná zařízení*
Výsuvné tažné zařízení je vždy snadno přístupné
a lze je jednoduše vysunout nebo zasunout
podle potřeby. V zasunuté poloze je tažné zařízení zcela skryto.
VAROVÁNÍ
Při zasunování a vysunování tažné tyče postupujte pozorně podle pokynů.
Vysunutí tažného zařízení
VAROVÁNÍ
Během vysunování tažného zařízení nestůjte
za vozidle blízko středu nárazníku.
* Volitelná výbava/příslušenství.
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
1.
3.
2.
Otevřete dveře zavazadlového prostoru. Tlačítko pro vysunutí/zasunutí tažné tyče se
nachází na pravé straně zadní strany zavazadlového prostoru. Aby funkce vysunování byla
aktivní, kontrolka v tlačítku musí svítit stálým
oranžovým světlem.
Tlačítko stiskněte a uvolněte - pokud tlačítko
držíte stisknuté příliš dlouho, může se stát, že
se tyč nevysune.
> Tažná tyč se vysune ven a dolů do odjištěné polohy - kontrolka bliká oranžově.
VAROVÁNÍ
Netiskněte tlačítko pro vysunování/zasunování, pokud je k tažné tyči připevněn přívěs.
POZNÁMKA
Tažná tyč se před tím, než se přesune do zajištěné polohy, musí zcela vysunout. To může
trvat několik sekund. Pokud tažná tyč nedrží
v zajištěné poloze, počkejte pár sekund a zkuste to znovu.
Přesuňte tažnou tyč do koncové polohy, kde
je zajištěna a zablokována na místě - kontrolka svítí nepřerušovaně oranžově.
> Tažná tyč je připravena k použití.
VAROVÁNÍ
Bezpečnostní lano přívěsu musí být upevněno
k příslušné konzole.
POZNÁMKA
Režim šetření energie se vypne chvíli po zhasnutí kontrolky. Systém se znovu aktivuje zavřením a otevřením dveří zavazadlového prostoru.
To platí pro zasunování a vysunování tažné
tyče.
Pokud vozidlo detekuje elektrické připojení
přívěsu, kontrolka přestane svítit nepřerušovaně.
}}
491
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
||
Zasunutí tažného zařízení
Jízda s přívěsem
2.
Během jízdy s přívěsem je nutné myslet na celou
řadu věcí, např. na tažnou tyč, přívěs a na umístění nákladu na přívěsu.
DŮLEŽITÉ
Při zasunování držáku tažné tyče nesmí být na
elektrické zásuvce nasazen konektor nebo
adaptér.
1.
Užitečná hmotnost závisí na pohotovostní hmotnosti vozidla. Celková hmotnost cestujících
a veškerého příslušenství, např. tažného zařízení,
snižuje užitečné zatížení vozidla o tuto hmotnost.
Otevřete dveře zavazadlového prostoru. Stiskněte a uvolněte tlačítko na pravé straně
vzadu na zavazadlovém prostoru - pokud tlačítko držíte stisknuté příliš dlouho, může se
stát, že se tyč nezasune.
> Tažná tyč se automaticky spustí dolů do
odjištěné polohy - kontrolka na tlačítku
bliká oranžově.
Tažnou tyč zajistěte zpátky do zasunuté
polohy tak, že je posunete do koncové polohy,
kde se zajistí.
> Pokud je tažná tyč správně zasunuta, kontrolka nyní svítí nepřerušovaně.
Vozidlo je dodáváno se zařízením potřebným
k odtahování přívěsu.
•
•
•
Zvyšte tlak vzduchu v pneumatikách na hodnoty předepsané pro maximální zatížení vozu.
•
•
Motor je při jízdě s přívěsem více zatížen.
•
Brzdy jsou při jízdě s přívěsem více zatíženy,
zejména při jízdě členitým terénem. Při ručním řazení zařaďte nižší rychlostní stupeň
a snižte rychlost vozu.
•
Dodržujte platné předpisy týkající se přípustné rychlosti a hmotností.
•
Při jízdě s přívěsem v táhlém stoupání jeďte
pomalu.
Související informace
•
•
492
Jízda s přívěsem (str. 492)
Tažná tyč* (str. 489)
Používejte pouze schválenou tažnou tyč.
Náklad na přívěsu rozložte tak, aby svislé zatížení tažné tyče nepřekročilo maximální udávané povolené zatížení. Zatížení tažné koule
se vypočítává jako součást zatížení vozidla.
Nepřipojujte za zcela nový vůz těžký přívěs.
Nový vůz musí ujet alespoň 1000 km
(620 mil).
* Volitelná výbava/příslušenství.
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
•
•
Maximální uváděná rychlost přívěsu platí
pouze pro výšku do 1000 m.n.m.
(3280 stop). Ve větších výškách výkon
motoru a schopnost stoupání klesá kvůli
menší hustotě vzduchu. Proto se maximální
zatížení přívěsu musí snížit. Hmotnost vozidla
a přívěsu je nutno snížit o 10 % na každých
dalších 1000 3280 ft (nebo poměrnou část).
Vyvarujte se jízdy s přívěsem do svahů se
sklonem vyšším než 12 %.
POZNÁMKA
Extrémní povětrnostní podmínky, jízda s přívěsem nebo jízda ve vysokých nadmořských
výškách ve spojení s kvalitou paliva jsou faktory, které výrazně ovlivňují spotřebu paliva.
Konektor přívěsu
Jestliže je tažná tyč vybavena 13pólovým konektorem a přívěs 7pólovým konektorem, musíte
použít adaptér. Použijte adaptér schválený společností Volvo. Zajistěte, aby se kabel nedotýkal
země.
DŮLEŽITÉ
Když je motor vypnutý, konstantní napětí baterie do konektoru přívěsu lze automaticky
vypnout, aby se baterie spouštěče nevybila.
Hmotnosti přívěsu
VAROVÁNÍ
V souvislosti s hmotnostmi přívěsů dodržujte
stanovená doporučení. Jinak se při náhlém
pohybu a zabrzdění může stát, že se vozidlo
a přívěs budou ovládat s problémy.
POZNÁMKA
Maximální přípustná hmotnost přívěsu odpovídá hmotnosti povolené společností Volvo.
Národní předpisy platné pro vozidla mohou
rychlosti a hmotnosti přívěsu dále omezovat.
Tažné tyče mohou být certifikovány pro vyšší
hmotnosti, než vozidlo skutečně dokáže táhnout.
Ovládání světlé výšky*
Systém regulace úrovně vozidla se snaží udržet
konstantní výšku bez ohledu na zatížení (až do
maximální přípustné hmotnosti). Pokud je vozidlo
v klidu, jeho zadní část mírně poklesne, to je normální jev.
Jízda v hornatém terénu a horkém
podnebí
Za jistých okolností hrozí při odtahování přívěsu
riziko přehřátí. Pokud se motor a hnací ústrojí
přehřívají, na displeji řidiče se rozsvítí výstražný
symbol a objeví se zpráva.
Automatická převodovka zvolí optimální převodový
stupeň podle zatížení a otáček motoru.
Prudké stoupání
Nenechávejte v automatické převodovce zajištěný
vyšší převodový stupeň, než motor "zvládne" - ne
vždy je vhodné jet při nízkých otáčkách motoru na
vyšší převodový stupeň.
Parkování ve svahu
1. Sešlápněte na doraz brzdový pedál.
2.
Zabrzděte parkovací brzdu.
3.
Zařaďte P.
4.
Uvolněte brzdový pedál.
Podložte kola klíny, když parkujete vůz s přívěsem
ve svahu.
Rozjezd ve svahu
1. Sešlápněte na doraz brzdový pedál.
2.
Zvolte převod D.
3.
Uvolnění parkovací brzdy.
4.
Uvolněte brzdový pedál a rozjeďte se.
Související informace
•
•
•
•
•
Asistent stability přívěsu* (str. 494)
Kontrola světel přívěsu (str. 495)
Celková hmotnost při odtahování a zatížení
tažné koule (str. 668)
Přehřátí motoru a hnacího systému (str. 486)
Nepříznivé jízdní podmínky pro motorový olej
(str. 672)
* Volitelná výbava/příslušenství. 493
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
Asistent stability přívěsu*
(TSA8)
Funkce asistenta stability přívěsu
má za
úkol stabilizovat vozidla s připojeným přívěsem,
pokud se začnou vlnit. Funkce je součástí
systému řízení stability ESC9.
Důvody "rozvlnění"
K „rozvlnění“ může dojít při jakékoli kombinaci
vůz/přívěs. Obvykle k rozvlnění dojde při vysokých
rychlostech. Avšak nebezpečí hrozí i při nižších
rychlostech, pokud je přívěs přetížen nebo pokud
je nerovnoměrně rozloženo zatížení, např. je příliš
vzadu.
Rozvlnění vždy způsobí určitý faktor, např.:
•
Vůz s přívěsem je vystaven náhlému a silnému bočnímu větru.
•
Vůz s přívěsem jede po nerovném povrchu
vozovky nebo vjede do výmolu.
•
Prudký pohyb volantem.
Pokud se souprava rozvlní, může být těžké
a někdy i nemožné ji zklidnit. Tím se stává souprava vozidlo/přívěs těžce kontrolovatelná a hrozí
riziko, kromě jiného, přejetí do nesprávného jízdního pruhu nebo sjetí z vozovky.
Funkce asistenta stability přívěsu
rozvlnění soupravy, jsou jednotlivě brzděná přední
kola. Tím se souprava vozidlo/přívěs stabilizuje.
To obvykle stačí, aby řidič získal kontrolu nad
vozidlem.
Související informace
•
•
Jízda s přívěsem (str. 492)
Elektronické řízení stability (str. 283)
Pokud není „rozvlnění“ eliminováno napoprvé, kdy
asistent stability přívěsu začne zasahovat, jsou
brzděna všechna kola jízdní soupravy vůz/přívěs
a je snížen výkon motoru. Jakmile je „vlnění“
postupně potlačeno a souprava vůz/přívěs je
opět stabilní, systém ukončí zasahování a řidič má
opět plnou kontrolu nad vozem.
POZNÁMKA
Systém stability se deaktivuje, pokud řidič
zvolí v systému menu na středovém displeji
položku ESC a tím vybere režim Sport.
Může se stát, že asistent stability přívěsu nezasáhne, pokud řidič prudce pohne volantem, aby
se pokusil sám vyrovnat vlnění soupravy, protože
v takové situaci systém nemůže určit, zda je to
přívěs, nebo řidič, kdo způsobuje rozvlnění soupravy.
Asistent stability přívěsu zasahuje, pokud na displeji řidiče
bliká kontrolka ESC.
Asistent stability přívěsu trvale monitoruje pohyby
vozu, zejména boční pohyby. Pokud je zjištěno
8
9
494
Trailer Stability Assist
Electronic Stability Control
* Volitelná výbava/příslušenství.
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
Kontrola světel přívěsu
Při připojování přívěsu zkontrolujte před odjezdem, zda jsou všechna světla přívěsu funkční.
Ukazatele směru a brzdová světla
přívěsu
Pokud nefunguje jedna nebo více žárovek ve
směrovém světle nebo brzdovém světle na přívěsu, na displeji řidiče se rozsvítí kontrolka
a zpráva. Než se řidič rozjede, musí manuálně
zkontrolovat ostatní světla na přívěsu.
Symbol
Zpráva
• Směrové sv. přívěsu Porucha pravého ukazatele
směru
• Směrové sv. přívěsu Porucha levého ukazatele
směru
• Brzd. světlo přívěsu Poru-
na přívěs. Při aktivaci zadního mlhového světla
zkontrolujte s ohledem na bezpečnou jízdu, zda je
přívěs vybaven zadním mlhovým světlem.
Vypnutí automatické kontroly
Funkci automatické kontroly lze na středovém
displeji vypnout.
Kontrola světel přívěsu*
1.
Automatická kontrola
Po elektrickém připojení přívěsu lze zkontrolovat
pomocí automatické aktivace světel, zda světla
přívěsu fungují. Tato funkce pomáhá řidiči zkontrolovat ještě před tím, než se vozidlo rozjede, zda
světla přívěsu fungují.
Během kontroly musí být motor vypnutý.
1.
2.
Potvrďte zprávu stisknutím tlačítka O na klávesnici na volantu vpravo.
> Spustí se kontrola světel.
3.
Vystupte z vozidla, abyste zkontrolovali, zda
světla fungují.
> Všechna světla přívěsu začnou blikat potom se světla postupně rozsvěcují.
cha
Pokud se spálí libovolné světlo ukazatelů směru
přívěsu, symbol ukazatelů směru na displeji řidiče
začne rovněž blikat rychleji než normálně.
Zadní mlhové světlo na přívěsu
Pokud se připojí přívěs, může se stát, že se na
vozidle nerozsvítí zadní mlhové světlo. V tomto případě funkce zadního mlhového světla přepnula
Je-li přívěs připojen k tažné tyči, na displeji
řidiče se zobrazí zpráva Autom. kontrola
osvětl. přívěsu.
4.
Vizuálně zkontrolujte, zda na přívěsu fungují
všechna světla.
5.
Po chvíli všechna světla na přívěsu blikají
znovu.
> Kontrola je ukončena.
V horním zobrazení stiskněte Nastavení.
2.
Stiskněte My Car
3.
Zrušte výběr Autom. kontrola osvětl.
přívěsu.
Světla a osvětlení.
Manuální kontrola
Pokud je automatická kontrola vypnuta, lze spustit kontrolu manuálně.
1.
V horním zobrazení stiskněte Nastavení.
2.
Stiskněte My Car
3.
Zvolte Manuál. kontrola osvětl. přívěsu.
> Spustí se kontrola světel. Vystupte
z vozidla, abyste zkontrolovali, zda světla
fungují.
Světla a osvětlení.
Související informace
•
Jízda s přívěsem (str. 492)
* Volitelná výbava/příslušenství. 495
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
Nosič na jízdní kola montovaný
k tažné tyči*
Pokud používáte nosič na jízdní kola, doporučujeme nosič vyvinutý společností Volvo.
Účelem je zabránit poškození vozidla a dosáhnout
během jízdy maximální možnou bezpečnost.
Nosiče na jízdní kola Volvo si můžete zakoupit
u autorizovaných prodejců Volvo.
Pozorně sledujte pokyny dodávané společně
s nosičem na jízdní kola.
•
Maximální hmotnost nosiče včetně nákladů je
75 kg (165 lb).
•
Nosič na jízdní kola musí být určen maximálně pro tři jízdní kola.
VAROVÁNÍ
Pokud se na tažnou tyč namontuje nosič na jízdní
kola, má to vliv na jízdní vlastnosti vozidla. Důvodem může být, například:
•
•
•
•
496
•
•
není správně namontován na tažné tyči
•
se používá k převážení jiných předmětů
než jízdních kol.
•
Tažná tyč* (str. 489)
vyšší hmotnost
omezená možnost zrychlování
omezená světlost k zemi
změna brzdných vlastností.
Doporučení k nakládání jízdních kol na
nosič
Čím je větší vzdálenost mezi těžištěm nákladu
a tažným zařízením, tím je větší zatížení tažné tyče.
Zatěžujte podle následujících doporučení:
•
Nejtěžší jízdní kolo namontujte co nejdále
dovnitř, nejblíže k vozidlu.
•
Snažte se, aby zatížení bylo symetrické a co
nejblíže středu vozidla, pokud nakládáte více
kol, dávejte je střídavým směrem.
•
Před převozem odstraňte z jízdního kola
volné předměty, např. košík na kolo, baterii,
dětskou sedačku. Smyslem je částečně snížit
zatížení tažné tyče a nosiče a částečně snížit
aerodynamický odpor, který má vliv na spotřebu paliva.
•
Nepoužívejte na jízdní kola ochranné kryty.
Může to mít vliv na manévrovací schopnosti,
může se zhoršit výhled a může stoupnout
spotřeba paliva. Dále se může zvýšit zatížení
tažné tyče.
Při nesprávném použití nosiče jízdních kol
může dojít k poškození tažné tyče a vozidla.
Nosič jízdních kol se může z tažné tyče uvolnit,
pokud:
Související informace
je přetížen - maximální zatížení najdete
v pokynech k nosiči jízdních kol
* Volitelná výbava/příslušenství.
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
Tažení vozu
Během odtahování jedno vozidlo odtahuje jiné
vozidlo na tažném laně.
Odtahování vozidla Twin Engine není povoleno,
protože by došlo k poškození elektromotoru.
Vozidlo musí být transportováno se všemi koly
zvednutými na plošině vyprošťovacího vozidla. Ani
jedna dvojice kol nesmí být v kontaktu s vozovkou.
Odtahování jiného vozidla
•
•
•
Odtah (str. 499)
Montáž a demontáž tažného oka
Dobíjení z jiné baterie (str. 487)
Pokud vozidlo bude odtahovat jiné vozidlo, použijte tažné oko. Tažné oko je přišroubováno
k adaptéru se závitem za krytem na pravé straně
zadního nárazníku.
Výběr režimu zapalování (str. 449)
POZNÁMKA
Pokud je k vozidlu namontována tažná tyč,
není zde zadní úchyt pro tažné oko.
Tažením vozidla se spotřebovává velké množství
energie - použijte jízdní režim AWD. Tím se dobije
hybridní baterie a současně se zlepší jízdní vlastnosti a vozidlo bude lépe držet na vozovce.
Před odtahováním si zjistěte maximální rychlost
odtahování povolenou ze zákona.
Startování s pomocí jiné baterie
Nestartujte motor roztažením vozu. Je-li akumulátor Vašeho vozu vybitý, použijte k nastartování
motoru pomocný akumulátor.
DŮLEŽITÉ
Během pokusu o nastartování vozidla odtahováním by mohlo dojít k poškození elektromotoru a katalyzátoru.
Související informace
•
•
Montáž a demontáž tažného oka (str. 497)
Výstražná funkce ukazatelů směru (str. 153)
}}
497
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
||
Montáž tažného oka
3.
Vyjměte tažné oko z pěnového bloku pod
podlahou zavazadlového prostoru10.
Zašroubujte tažné oko nadoraz.
•
Sada s nářadím (str. 576)
Zašroubujte oko pevně. Například, šroubujte
pomocí klíče* na kolový šroub a použijte jako
páku.
DŮLEŽITÉ
Tažné oko se musí spolehlivě zašroubovat na
místo - až na doraz.
Demontáž tažného oka
–
Sundejte kryt - stiskněte značku prstem
a současně vyklopte opačnou stranu/roh
pomocí mince nebo podobného předmětu.
> Kryt se otáčí kolem středové osy a dá se
sundat.
10
498
Po použití tažné oko odšroubujte a odmontujte a vložte je zpět na místo do pěnového
bloku.
Nakonec nainstalujte kryt zpět na nárazník.
Související informace
•
•
Tažení vozu (str. 497)
Odtah (str. 499)
Tvar a umístění pěnového bloku se v závislosti na modelu vozidla může lišit.
* Volitelná výbava/příslušenství.
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
Odtah
VAROVÁNÍ
Při vyprošťování se vozidlo odtahuje pomocí
jiného vozidla.
Během vytahování vozu na plošinu nesmí za
vyprošťovacím vozem nikdo stát a nesmí zde
nic být.
Máte-li problémy, zavolejte profesionální pomoc.
K vytáhnutí vozidla na zásahový vůz s rovnou plošinou lze použít tažné oko.
Související informace
•
Montáž a demontáž tažného oka (str. 497)
HomeLink®*11
HomeLink®12 je programovatelné dálkové ovládání v elektrickém systému vozidla, které může
dálkově ovládat až tři různá zařízení (např. otevírání garážových vrat, systém alarmu, venkovní
a vnitřní osvětlení atd.) a nahrazuje tedy dálková
ovládání těchto zařízení.
Všeobecné informace
DŮLEŽITÉ
Upozorňujeme, že vozidla Twin Engine musí
být přepravována vždy zvednutá se všemi koly
na plošině vozidla odtahové služby.
Platí pro vozidla s regulací světlostí*: Je-li
vozidlo vybaveno vzduchovým zavěšením kol, musí
se toto pérování deaktivovat ještě před tím, než
se vozidlo zvedne nahoru. Deaktivace funkce na
středovém displeji.
1.
V horním zobrazení stiskněte Nastavení.
2.
Stiskněte My Car
a zavěšení.
3.
Zvolte Deaktivace regulace světlé výšky.
Parkovací brzda
Poloha vozidla a světlost nad zemí určují, zda je
možné vozidlo vytáhnout na rovnou plošinu. Je-li
sklon rampy zásahového vozu příliš velký nebo jeli světlost příliš malá, vozidlo se může poškodit,
pokud se je pokusíte vytáhnout. Vozidlo by se
potom mělo zvednout pomocí zvedacího zařízení
na zásahovém voze.
Obrázek je schématický - konkrétní verze se může lišit.
Tlačítko 1
Tlačítko 2
Tlačítko 3
Kontrolka
Systém HomeLink® je při dodání integrován do
vnitřního zpětného zrcátka. Panel HomeLink®
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 499
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
||
obsahuje tři programovatelná tlačítka a jednu
kontrolku ve skle zrcátka.
Další informace o ovladači HomeLink® najdete na
stránce www.HomeLink.com, www.youtube.com/
HomeLinkGentex. Dále můžete zatelefonovat na
bezplatné číslo 00 8000 466 354 65 (nebo na
placené číslo +49 6838 907 277)13.
Uložte si originální dálkové ovladače, abyste je
mohli naprogramovat v budoucnu (např. při
výměně vozidla nebo při použití v jiném vozidle).
Když budete vůz prodávat, doporučujeme naprogramované nastavení pro tlačítka vymazat.
Související informace
•
•
•
Použití HomeLink®* (str. 502)
Programování HomeLink®* (str. 500)
Typové schválení pro HomeLink®*
(str. 502)
Programování HomeLink®*14
1.
Pomocí těchto pokynů naprogramujete
HomeLink®, resetujete všechna naprogramovaná
nastavení nebo přeprogramujete jednotlivá tlačítka.
Upozornění: Schopnost některých dálkových
ovládačů naprogramovat HomeLink® se zlepší ve vzdálenosti cca. 15-20 cm (cca. 6-12
palců). Nezapomeňte na toto, pokud během
programování narazíte na problémy.
POZNÁMKA
V některých vozidlech musí být před programováním resp. použitím systému HomeLink®
zapalování zapnuto nebo musí být v poloze
"příslušenství". Pokud možno, vložte do dálkového ovladače, který bude nahrazen systémem HomeLink®, nové baterie. Urychlí se tím
programování a zlepší přenos rádiového
systému. Před programováním se tlačítka
HomeLink® musí resetovat.
Nasměřujte dálkový ovladač k tlačítku
HomeLink®, které budete programovat,
a podržte je cca. 2-8 cm (cca. 1-3 palce) od
tlačítka. Nezakrývejte kontrolku na ovladači
HomeLink®.
2.
Stiskněte a podržte stisknuté tlačítko na dálkovém ovladači a tlačítko, které budete přeprogramovávat na HomeLink®.
VAROVÁNÍ
Během programování systému HomeLink® se
mohou aktivovat vrata nebo brána, která je
zrovna programována. Proto se během programování v blízkosti vrat nebo brány nesmí
nikdo nacházet. Když programujete otevírání
garážových vrat, musí vozidlo stát mimo garáž.
11
12
13
14
500
Platí pro některé trhy.
HomeLink a symbol domu HomeLink jsou registrované obchodní značky společnosti Gentex Corporation.
Upozorňujeme, že u některých operátorů bezplatné číslo není k dispozici.
Platí pro některé trhy.
* Volitelná výbava/příslušenství.
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
3.
Neuvolňujte tlačítka, dokud kontrolka
nepřejde z pomalého blikání (přibližně jednou
za sekundu) na rychlé blikání (přibližně
10krát za sekundu) nebo dokud se nerozsvítí
nepřerušovaně.
> Pokud svítí nepřerušovaně: Informuje,
že programování bylo ukončeno. Aktivujte
tak, že programované tlačítko stisknete
dvakrát.
Pokud bliká rychle: Zařízení, které se
programuje na HomeLink®, může obsahovat zabezpečovací funkci, která vyžaduje
kroky navíc. Zkuste dvakrát stisknout
naprogramované tlačítko a zjistěte, zda je
naprogramování funkční. Jinak pokračujte
následující kroky.
5.
Jednou stiskněte a uvolněte programovací
tlačítko přijímače. Programování musí být
dokončeno do 30 sekund po stisknutí tlačítka.
6.
Stiskněte a uvolněte tlačítko na zařízení
HomeLink®, které chcete naprogramovat.
Zopakujte tisknutí/podržení/uvolnění podruhé resp. v závislosti na modelu dokonce
potřetí.
> Nyní by programování mělo být dokončeno a garážová vrata, brána apod. by se
nyní měla aktivovat při stisknutí naprogramovaného tlačítka.
Pokud během programování narazíte na problémy, kontaktujte HomeLink® na
www.HomeLink.com, www.youtube.com/
HomeLinkGentex nebo zavolejte na bezplatné
telefonní číslo 00 8000 466 354 65 (nebo na
placené telefonní číslo +49 6838 907 277)16.
2.
Upozornění: Pokud programované tlačítko
nenaprogramujete pomocí nového zařízení,
bude se pokračovat v dříve uloženém programování.
Resetování tlačítek na ovladači
HomeLink®
Je možné pouze resetovat všechna tlačítka na
zařízení HomeLink® současně - tlačítka nelze
resetovat samostatně. Jednotlivá tlačítka lze
pouze přeprogramovat.
–
Programování jednotlivých tlačítek
Pokud chcete přeprogramovat jedno z tlačítek na
ovladači HomeLink®, postupujte následovně:
1.
4.
15
16
Vyhledejte na přijímači garážových vrat apod.
programovací tlačítko15. Obvykle se nachází
vedle konzoly antény na přijímači.
Stiskněte požadované tlačítko a podržte je
stisknuté po dobu cca. 20 sekund.
Jakmile kontrolka na zařízení HomeLink®
začne blikat pomalu, programování může
pokračovat jako obvykle.
Stiskněte a podržte krajní tlačítka (1 a 3) na
zařízení HomeLink® přibližně po dobu 10
sekund.
> Jakmile kontrolka přestane nepřerušovaně svítit a začne blikat, tlačítka jsou
resetována a připravena k přeprogramování.
Související informace
•
•
•
Použití HomeLink®* (str. 502)
HomeLink®* (str. 499)
Typové schválení pro HomeLink®*
(str. 502)
Označení tlačítka a barva se u jednotlivých výrobců liší.
Upozorňujeme, že u některých operátorů bezplatné číslo není k dispozici.
* Volitelná výbava/příslušenství. 501
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
Použití HomeLink®*17
HomeLink®
Pokud je
kompletně naprogramován,
je možné jej použít namísto samostatných
původních dálkových ovladačů.
Stiskněte naprogramované tlačítko. Garážová
vrata, brána, systém alarmu apod. se aktivuje
(může trvat několik sekund). Pokud se tlačítko
stiskne na déle než 20 sekund, spustí se opětovné programování. Je-li tlačítko stisknuté, kontrolka svítí nebo bliká. Samozřejmě, v případě
potřeby lze souběžně s ovladačem HomeLink®
používat také původní dálkové ovladače.
POZNÁMKA
Je-li zapalování vypnuté, systém, HomeLink®
bude fungovat 30 minut po otevření dveří
řidiče.
VAROVÁNÍ
17
18
502
•
Pokud se k ovládaní garážových dveří
nebo vrat používá HomeLink®, během
pohybu dveří nebo vrat nesmí být v jejich
blízkosti žádné osoby.
•
Nepoužívejte HomeLink® u garážových
vrat bez bezpečnostního dorazu a bezpečnostní reverzace.
Související informace
•
•
•
HomeLink®* (str. 499)
Programování HomeLink®* (str. 500)
Typové schválení pro HomeLink®*
(str. 502)
Typové schválení pro HomeLink®*18
Typové schválení pro EU
Gentex Corporation prohlašuje, že HomeLink®
Model UAHL5 splňuje požadavky směrnice
2014/53/EU o rádiových zařízeních.
Vlnová délka, na které rádiové zařízení funguje:
•
•
•
•
•
433,05 MHz-434,79 MHz <10 mW E.R.P.
868,00 MHz-868,60 MHz <25 mW E.R.P.
868,70 MHz-868,20 MHz <25 mW E.R.P.
869,40 MHz-869,65 MHz <25 mW E.R.P.
869,70 MHz-870,00 MHz <25 mW E.R.P.
Adresa držitele certifikátu: Gentex Corporation,
600 North Centennial Street, Zeeland MI 49464,
USA
Další informace - viz support.volvocars.com.
Související informace
•
HomeLink®* (str. 499)
Platí pro některé trhy.
Platí pro některé trhy.
* Volitelná výbava/příslušenství.
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
Kompas*
Aktivace a deaktivace kompasu*
Kalibrace kompasu*
V pravém horním rohu zrcátka je integrován displej, který ukazuje, na kterou světovou stranu
směřuje přední část vozu.
V pravém horním rohu zrcátka je integrován displej, který ukazuje, na kterou světovou stranu
směřuje přední část vozu.
Země je rozdělena do 15 magnetických zón.
Kompas by měl být kalibrován, pokud se vůz
pohybuje přes několik magnetických zón.
Aktivace a deaktivace kompasu
Kalibrace:
Kompas se aktivuje vždy při nastartování vozidla.
1.
Zastavte vůz na velkém otevřeném prostranství, na němž se nenacházejí ocelové konstrukce a vedení velmi vysokého napětí.
2.
Nastartujte vozidlo a vypněte všechny elektrické spotřebiče (klimatizace, stěrače apod.)
a zkontrolujte, zda jsou zavřeny všechny
dveře.
Manuální deaktivace/aktivace kompasu:
–
Stiskněte tlačítko na spodní straně zpětného
zrcátka, například, pomocí kancelářské
sponky.
Související informace
•
•
Vnitřní zpětné zrcátko s kompasem.
Anglické zkratky označují osm různých směrů: N
(sever), NE (severovýchod), E (východ), SE (severovýchod), S (jih), SW (jihozápad), W (západ)
a NW (severozápad).
Související informace
•
•
Aktivace a deaktivace kompasu* (str. 503)
Kompas* (str. 503)
POZNÁMKA
Kalibrace kompasu* (str. 503)
Pokud elektrické zařízení není zapnuté, může
se stát, že se kalibrace nespustí nebo nebude
úspěšně dokončena.
3.
Tlačítko na spodní straně zpětného zrcátka
stiskněte na cca. 3 sekundy (použijte např.
kancelářskou sponku). Zobrazí se číslo
aktuální magnetické zóny.
Kalibrace kompasu* (str. 503)
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 503
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
8.
||
Výše uvedený postup v případě potřeby opakujte.
Související informace
•
•
Kompas* (str. 503)
Aktivace a deaktivace kompasu* (str. 503)
Magnetické zóny.
504
4.
Stiskněte opakovaně tlačítko, dokud se nezobrazí číslo požadované magnetické zóny (1–
15). Viz mapa magnetických zón pro kompas.
5.
Počkejte, dokud se na displeji znovu nezobrazí C, nebo podržte tlačítko dole na zpětném zrcátku stisknuté cca. 6 sekund, dokud
se nezobrazí znak C.
6.
Jeďte pomalu v kruhu maximální rychlostí
10 km/h (6 mph), dokud se neobjeví na displeji směr kompasu, tím je kalibrace dokončena. Poté ujeďte 2 okruhy pro jemné doladění kalibrace.
7.
Vozidla s vyhříváním čelního skla*: Pokud
je aktivováno vyhřívání čelního skla a zobrazí
se C, proveďte kalibraci v souladu s výše uvedeným bodem 6 pro aktivované vyhřívání čelního skla.
* Volitelná výbava/příslušenství.
ZVUK, MÉDIA A INTERNET
ZVUK, MÉDIA A INTERNET
Zvuk, média a internet
Související informace
Systém k přehrávání audia a médií zahrnuje rádio
a multimediální přehrávač. Dále můžete přes
Bluetooth připojit telefon a využívat handsfree
funkce nebo bezdrátově přehrávat hudbu ve
vozidle. Když se vozidlo připojí k internetu,
můžete použít aplikace k přehrávání médií.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Přehled k audiu a médiím
K ovládání funkcí můžete použít svůj hlas, klávesnici na volantu nebo středový displej. Počet
reproduktorů a zesilovačů závisí na tom, jaký
audiosystém vozidlo používá.
Aktualizace systému
Systém audia a médií se neustále vylepšuje. Je-li
vozidlo připojeno k internetu, lze stahovat aktualizace systému tak, aby systém fungoval optimálně,
viz support.volvocars.com.
506
Multimediální přehrávač (str. 517)
Rádio (str. 510)
Telefon (str. 533)
Vozidlo připojené k Internetu* (str. 542)
Apps (str. 508)
Rozpoznávání hlasu (str. 138)
Možnosti zapalování (str. 448)
Rozptylování řidiče (str. 40)
Správa aktualizací systému přes centrum stahování (str. 611)
Licenční smlouva pro audio a média
(str. 549)
Nastavení zvuku
Audiosystém je nastaven tak, aby reprodukce
zvuku byla optimální. Nastavení lze však upravit.
Hlasitost se běžně upravuje pomocí regulátoru
hlasitosti pod středovým displejem nebo pomocí
klávesnice na volantu vpravo. To platí, například,
při přehrávání hudby, rádia, u probíhajících telefonních hovorů a aktivních dopravních zpráv.
Optimální reprodukce zvuku
Audiosystém je již kalibrován pro optimální reprodukci zvuku prostřednictvím digitálního zpracování
signálu. Tato kalibrace bere v úvahu reproduktory,
zesilovače, akustiku prostoru pro cestující, polohu
posluchače atd. pro každou kombinaci modelu
vozu a audiosystému. K dispozici je také dynamická kalibrace, která bere v úvahu nastavenou
úroveň hlasitosti a rychlost vozidla.
Osobní preference
Jednotlivá nastavení lze upravit v závislosti na
konkrétním audiosystému ve vozidle v horní
nabídce pod Nastavení Zvuk.
Premium Sound* (Bowers & Wilkins)
• Tón - nastavení basů, výšek, ekvalizéru apod.
• Vyvážení - vyvážení mezi reproduktory
vpravo/vlevo a vpředu/vzadu.
• Hlasitost systému - nastavuje hlasitost
různých systémů ve vozidle, např. Hlasové
ovládání, Parkovací asistent a Tón
vyzvánění.
* Volitelná výbava/příslušenství.
ZVUK, MÉDIA A INTERNET
High Performance Pro* (Harman
Kardon)
• Ekvalizér - nastavení ekvalizéru.
• Vyvážení - vyvážení mezi reproduktory
vpravo/vlevo a vpředu/vzadu.
• Hlasitost systému - nastavuje hlasitost
různých systémů ve vozidle, např. Hlasové
ovládání, Parkovací asistent a Tón
vyzvánění.
High Performance
• Tón - nastavení basů, výšek, ekvalizéru apod.
• Vyvážení - vyvážení mezi reproduktory
vpravo/vlevo a vpředu/vzadu.
• Hlasitost systému - nastavuje hlasitost
různých systémů ve vozidle, např. Hlasové
ovládání, Parkovací asistent a Tón
vyzvánění.
Zážitek ze zvuku*
Audio experience je aplikace umožňující přístup
k dalším nastavením audia.
Zvukový zážitek se otevírá v zobrazení aplikací
na středovém displeji. V závislosti na audiosystému, kterým je vozidlo vybaveno, lze nadefinovat
následující nastavení:
High Performance Pro* (Harman
Kardon)
• Optimaliz. sedadla - lze optimalizovat zvuk
pro Řidič, Vše a Vzadu.
• Surround - režim zvuku surround s nastavením úrovně.
• Tón - nastavení basů, výšek, ekvalizéru apod.
Premium Sound* (Bowers & Wilkins)
Související informace
• Studio - lze optimalizovat zvuk pro Řidič,
•
•
Vše a Vzadu.
• Indiv. stage - režim zvuku surround s nasta-
Nastavení zvuku (str. 506)
Navigování v zobrazeních na středovém displeji (str. 108)
vením intenzity a prostoru.
• Koncertní síň - reprodukuje s akustikou
koncertního sálu v Göteborgu.
Související informace
•
•
•
•
•
•
Zážitek ze zvuku* (str. 507)
Multimediální přehrávač (str. 517)
Nastavení pro hlasové ovládání (str. 141)
Nastavení telefonu (str. 541)
Zvuk, média a internet (str. 506)
Vozidlo připojené k Internetu* (str. 542)
Vytváření akustiky koncertní síně v Göteborgu.
* Volitelná výbava/příslušenství. 507
ZVUK, MÉDIA A INTERNET
Apps
Aplikaci spustíte tím, že klepnete na aplikaci
v zobrazení aplikací na středovém displeji.
Zobrazení aplikací obsahuje aplikace (apps),
které nabízejí přístup k některým službám vozidla.
Související informace
•
•
•
•
•
•
•
•
Ve výchozím zobrazení potáhněte prstem přes
obrazovku středového displeje zprava doleva1.
Otevře se zobrazení aplikací. Zde najdete aplikace, které byly staženy (aplikace třetích stran),
a aplikace integrovaných funkcí, např. FM rádio.
Stahování aplikací (str. 509)
Aktualizace aplikací (str. 509)
Mazání aplikací (str. 510)
Apple® CarPlay®* (str. 527)
Android Auto* (str. 530)
Vozidlo připojené k Internetu* (str. 542)
Úložné místo na pevném disku (str. 548)
Podmínky a požadavky na uživatele a sdílení
dat (str. 548)
Zobrazení aplikací (generický obrázek - základní aplikace
se mění podle trhu a modelu).
Některé základní aplikace jsou k dispozici vždy.
Pokud je vozidlo připojeno k internetu, lze si stáhnout další aplikace jako např. rádio po webu nebo
hudební služby.
Některé aplikace lze použít pouze, pokud je
vozidlo připojeno k internetu.
1
508
Platí pro vozidla s levostranným řízením. U vozidel s pravostranným řízením potáhněte prstem v opačném směru.
* Volitelná výbava/příslušenství.
ZVUK, MÉDIA A INTERNET
Stahování aplikací
3.
Pokud je vozidlo připojeno k internetu, lze si
stáhnout nové aplikace.
Klepnutím na řádek aplikace rozbalíte
seznam a zobrazíte další informace o aplikaci.
4.
Zvolte Nainstalovat. Spustí se stahování
a instalace příslušné aplikace.
> Během instalace a stahování je zobrazován stav instalace.
POZNÁMKA
Stahování dat může mít vliv na ostatní služby,
při kterých jsou přenášena data - např. na
rádio po internetu. Pokud systém vyhodnotí,
že ostatní služby jsou rušivé, přenos dat může
být přerušen. Další možností je vypnout nebo
přerušit tyto služby.
POZNÁMKA
Když stahujete pomocí telefonu, věnujte zvýšenou pozornost nákladům hrazeným v souvislosti s přenosem dat.
1.
V zobrazení aplikací otevřete aplikaci
Centrum stahování.
Pokud stahování nelze v daném okamžiku
spustit, zobrazí se zpráva. Aplikace
zůstane v seznamu a stahování lze spustit
znovu.
Zrušení stahování
– Klepnutím na Zrušit zrušíte probíhající stahování.
Upozorňujeme, že zrušit lze pouze stahování.
Pokud systém začal s instalací, zrušení není
možné.
Související informace
•
•
•
•
•
•
2.
Apps (str. 508)
Aktualizace aplikací (str. 509)
Aktualizace aplikací
Pokud je vozidlo připojeno k internetu, můžete
aktualizovat aplikace (apps).
POZNÁMKA
Stahování dat může mít vliv na ostatní služby,
při kterých jsou přenášena data - např. na
rádio po internetu. Pokud systém vyhodnotí,
že ostatní služby jsou rušivé, přenos dat může
být přerušen. Další možností je vypnout nebo
přerušit tyto služby.
POZNÁMKA
Když stahujete pomocí telefonu, věnujte zvýšenou pozornost nákladům hrazeným v souvislosti s přenosem dat.
Pokud se aplikace během probíhající aktualizace
používá, restartuje se, aby instalace mohla být
dokončena.
Mazání aplikací (str. 510)
Vozidlo připojené k Internetu* (str. 542)
Správa aktualizací systému přes centrum stahování (str. 611)
Úložné místo na pevném disku (str. 548)
Zvolte Nové aplikace. Otevře se seznam
aplikací, které jsou k dispozici, ale nejsou ve
vozidle nainstalovány.
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 509
ZVUK, MÉDIA A INTERNET
||
Aktualizace všech aplikací
1. V zobrazení aplikací otevřete aplikaci
Centrum stahování.
Mazání aplikací
Rádio
Pokud je vozidlo připojeno k internetu, můžete
aplikace odinstalovat.
Je možné poslouchat rádio na pásmu FM. Dále
můžete poslouchat digitální rádio (DAB)*. Je-li
vozidlo online, lze poslouchat internetové rádio.
Aby mohlo být dokončeno odinstalování, používaná aplikace se musí zavřít.
2.
1.
V zobrazení aplikací otevřete aplikaci
Centrum stahování.
2.
Zvolte Aktualizace aplikací. Otevře se
seznam všech nainstalovaných aplikací.
3.
Vyhledejte požadovanou aplikaci a zvolte
Odinstalovat. Spustí se odinstalování aplikace.
> Jakmile se aplikace odinstaluje, zmizí ze
seznamu.
Zvolte Nainstalovat vše.
> Spustí se aktualizace.
Aktualizace některých aplikací
1. V zobrazení aplikací otevřete aplikaci
Centrum stahování.
2.
Zvolte Aktualizace aplikací. Otevře se
seznam všech dostupných aktualizací.
3.
Vyhledejte požadovanou aplikaci a zvolte
Nainstalovat.
> Spustí se aktualizace.
Související informace
•
•
•
•
•
Apps (str. 508)
Související informace
Stahování aplikací (str. 509)
•
•
•
•
Mazání aplikací (str. 510)
Správa aktualizací systému přes centrum stahování (str. 611)
Vozidlo připojené k Internetu* (str. 542)
•
510
Apps (str. 508)
Stahování aplikací (str. 509)
Aktualizace aplikací (str. 509)
Správa aktualizací systému přes centrum stahování (str. 611)
Vozidlo připojené k Internetu* (str. 542)
Rádio můžete ovládat pomocí
systému rozpoznávání hlasu,
klávesnice na volantu nebo
pomocí středového displeje.
Související informace
•
•
•
•
•
Spuštění rádia (str. 511)
Změna rozhlasového pásma a rozhlasové
stanice (str. 512)
Nastavení rozhlasových frekvencí (str. 513)
Nastavení pro rádio (str. 514)
Digitální rádio* (str. 516)
* Volitelná výbava/příslušenství.
ZVUK, MÉDIA A INTERNET
•
•
•
•
RDS rádio (str. 515)
Spuštění rádia
Vozidlo připojené k Internetu* (str. 542)
Rádio se spouští ze zobrazení aplikací na středovém displeji.
Hlasové ovládání rádia a médií (str. 141)
Multimediální přehrávač (str. 517)
1.
2.
V zobrazení aplikací otevřete požadované
frekvenční pásmo (např. FM).
•
Změna rozhlasového pásma a rozhlasové
stanice (str. 512)
•
•
•
Nastavení rozhlasových frekvencí (str. 513)
Nastavení pro rádio (str. 514)
Hlasové ovládání rádia a médií (str. 141)
Zvolte rozhlasovou stanici.
Související informace
•
•
Rádio (str. 510)
Hledání rozhlasových stanic (str. 512)
* Volitelná výbava/příslušenství. 511
ZVUK, MÉDIA A INTERNET
Změna rozhlasového pásma
a rozhlasové stanice
2.
Zvolte přehrávání z Stanice, Oblíbené,
Žánry nebo Skupiny2.
Zde najdete pokyny o změně rozhlasového
pásma, vypsání seznamu rozhlasových pásem
a uvedení konkrétní rozhlasové stanice ve vybraném seznamu.
3.
Klepněte v seznamu na požadovanou stanici.
Změna vlnové délky rádia
Přetáhněte prstem a na středovém displeji se
objeví zobrazení aplikací. Zvolte požadované rozhlasové pásmo (např. FM). Další možností je otevřít nabídku aplikací na displeji řidiče pomocí klávesnice na volantu vpravo a provést výběr odsud.
Oblíbené - přehrají se pouze zvolené oblíbené
kanály.
Změna stanic ve zvoleném seznamu
–
Stiskněte
nebo
pod středovým displejem nebo na klávesnici na volantu vpravo.
> Zvýraznění se posunuje ve zvoleném
seznamu pro přehrávání o jedno místo
nahoru nebo dolů.
Rozhlasovou stanici můžete měnit také ve vybraném seznamu přes středový displej.
Související informace
•
•
•
•
•
•
2
512
Stiskněte tlačítko Knihovna.
Rádio automaticky sestaví pro danou oblast
seznam rozhlasových stanic, které vysílají s nejsilnějším signálem.
Žánry - přehrávají se pouze kanály, které vysílají
zvolený žánr/obsah, např. pop nebo klasiku.
Změna seznamů ve frekvenčním pásmu
1.
Hledání rozhlasových stanic
Rádio (str. 510)
Parametry hledání závisejí na zvoleném frekvenčním pásmu:
•
•
FM - stanice, žánr a frekvence.
Hledání rozhlasových stanic (str. 512)
Hlasové ovládání rádia a médií (str. 141)
1.
Stiskněte tlačítko Knihovna.
2.
Stiskněte tlačítko
.
> Otevře se zobrazení hledání s klávesnicí.
3.
Zadejte hledané názvy.
> Hledání se provádí při každém zadaném
znaku. Výsledky hledání se zobrazují podle
kategorie.
Nastavení rozhlasových frekvencí (str. 513)
Nastavení pro rádio (str. 514)
Nabídka aplikací na displeji řidiče (str. 97)
DAB* - multiplexy a stanice.
Pouze digitální rádio (DAB*).
* Volitelná výbava/příslušenství.
ZVUK, MÉDIA A INTERNET
Manuální ladění
Nastavení rozhlasových frekvencí
Související informace
Rozhlasový kanál lze přidat do aplikace Rádio oblíbené a do seznamu oblíbených pro rozhlasové pásmo (např. FM). Dále uvádíme pokyny
k přidávání a odebírání oblíbených položek.
•
•
•
•
Oblíbené rozhlasové stanice
Oblíbené rozhlasové stanice
obsahují oblíbené rozhlasové
stanice ze všech frekvenčních
pásem.
Při změně na ruční ladění se v případě slabého
přijmu frekvence automaticky nepřelaďuje.
–
Stiskněte Manuální ladění, potáhněte ovlánebo
. Dloudací prvek a stiskněte
hým stisknutím se při hledání přeskočí na
další stanici, která je dostupna ve frekvenčním pásmu. Dále lze použít klávesnici na
volantu vpravo.
Související informace
•
•
•
•
•
Rádio (str. 510)
Spuštění rádia (str. 511)
Změna rozhlasového pásma a rozhlasové
stanice (str. 512)
Hlasové ovládání rádia a médií (str. 141)
Nastavení pro rádio (str. 514)
1.
V zobrazení aplikací klepněte na aplikaci
Rádio - oblíbené.
2.
Pokud chcete spustit poslech, klepněte
v seznamu na požadovanou stanici.
•
•
•
Rádio (str. 510)
Spuštění rádia (str. 511)
Hledání rozhlasových stanic (str. 512)
Změna rozhlasového pásma a rozhlasové
stanice (str. 512)
Hlasové ovládání rádia a médií (str. 141)
Nastavení pro rádio (str. 514)
Nabídka aplikací na displeji řidiče (str. 97)
Přidávání a odebírání rozhlasových
frekvencí
–
Klepněte na
a rozhlasový kanál se odebere/přidá mezi oblíbená frekvenční pásma
a oblíbené rozhlasové stanice.
Pokud ze seznamu stanic uložíte oblíbenou stanici, rádio bude automaticky hledat nejlepší frekvenci. Pokud se při ručním vyhledávání stanic
uloží oblíbená stanice, rádio nebude automaticky
přelaďovat na stanici se silnější frekvencí.
Pokud odeberete oblíbenou stanici, tato stanice
bude odebrána také z oblíbených frekvenčních
pásem.
513
ZVUK, MÉDIA A INTERNET
Nastavení pro rádio
Lze aktivovat a deaktivovat různé funkce rádia.
Zrušení dopravních zpráv
Vysílání dopravních zpráv apod. lze dočasně přena klávesnici na volantu
rušit klepnutím na
vpravo nebo klepnutím na Zrušit na středovém
displeji.
Aktivace a deaktivace funkcí rádia
Přetáhněte dolů horní zobrazení a zvolte
Nastavení Média a požadované rozhlasové
pásmo - zobrazí se dostupné funkce.
FM rádio
• Zobrazit informace o vysílání: zobrazí se
informace o obsahu programu, interpretech
apod.
• Ukotvení názvu služby: zaškrtněte, pokud
chcete zastavit průběžné rolování názvu
služby programu. V tomto případě rolování po
20 sekundách zamrzne.
• Vyberte oznámení:
- Místní přerušení: přeruší se přehrávání
aktuálního média a vysílají se informace
o dopravních problémech v okolí. Jakmile
skončí hlášení, pokračuje se v přehrávání
předchozího zdroje médií. Funkce Místní
přerušení je geograficky omezená verze
514
funkce Dopravní hlášení. Funkce Dopravní
hlášení musí být současně aktivována.
- Zpravodajství : přeruší se přehrávání
aktuálního média a vysílají se zprávy. Jakmile
skončí vysílání zpráv, pokračuje se v přehrávání předchozího zdroje médií.
- Alarm: přeruší se přehrávání aktuálního
média a vysílají se výstražné zprávy o závažných nehodách a katastrofách. Jakmile
skončí hlášení, pokračuje se v přehrávání
předchozího zdroje médií.
- Dopravní hlášení: přeruší se přehrávání
aktuálního média a vysílají se informace
o dopravních problémech. Jakmile skončí
hlášení, pokračuje se v přehrávání předchozího zdroje médií.
DAB* (digitální rádio)
• - Třídit služby: možnost uspořádání kanálů.
Podle abecedy nebo podle čísla služby.
• Propojování DAB-DAB: spustí se funkce
propojení v rámci DAB. Pokud dojde
k výpadku rozhlasového kanálu, vyhledá se
automaticky v jiné skupině (ensemble) jiný
kanál.
• Propojování DAB-FM: spustí se funkce
propojení mezi DAB a FM. Pokud dojde
k výpadku rozhlasového kanálu, vyhledá se
automaticky jiná frekvence FM.
• Zobrazit informace o vysílání: zaškrtněte,
pokud chcete zobrazit text rádia nebo
některé typy textu rádia, např. interpreta
• Zobrazit obrázky týkající se programu:
zvolte, zda se na obrazovce mají či nemají
zobrazovat obrázky programů.
• Vyberte oznámení: zvolte typ zpráv, které
budou přijímány při přehrávání DAB. Zvolené
typy hlášení přeruší přehrávání příslušného
média a přehraje se hlášení. Jakmile skončí
hlášení, pokračuje se v přehrávání předchozího zdroje médií.
- Alarm: přeruší se přehrávání aktuálního
média a vysílají se výstražné zprávy o závažných nehodách a katastrofách. Jakmile
skončí hlášení, pokračuje se v přehrávání
předchozího zdroje médií.
- Dopravní zpravodajství: přijímá zprávy
o problémech v dopravě.
- Rychlé zpravodajství: přijímá novinky.
- DAB info. o hromad. dopravě: přijímá
informace o veřejné dopravě, např. odjezdy
a příjezdy trajektů a vlaků.
- Varování / Služby: přijímá informace
o incidentech, které jsou méně významné než
funkce alarmu, např. o výpadcích sítě.
* Volitelná výbava/příslušenství.
ZVUK, MÉDIA A INTERNET
Související informace
•
•
•
Rádio (str. 510)
Digitální rádio* (str. 516)
Symbol na stavové liště středového displeje
(str. 117)
RDS rádio
Související informace
V případě systému RDS (Radio Data System)
rádio automaticky přeladí na nejsilnější vysílač.
RDS umožňuje např. příjem dopravních informací a vyhledání určitých druhů programů.
•
•
Rádio (str. 510)
Nastavení pro rádio (str. 514)
RDS - funkce spojuje vysílače FM do sítě. Vysílač
FM v takové síti odesílá informace, které rádiu
s funkcí RDS umožňují následující funkce:
•
Automatické přepnutí na silnější vysílač,
pokud se příjem v oblasti zhorší.
•
Vyhledání typu programu, například dopravní
informace nebo zprávy.
•
Příjem textových informací o programu
aktuální rozhlasové stanice.
POZNÁMKA
Některé rozhlasové stanice nepoužívají RDS
nebo používají pouze část funkcionalit RDS.
Při vysílání zpráv nebo dopravních hlášení může
rádio přepnout stanice, čímž se přeruší momentálně používaný zdroj audia. Například je-li používán CD přehrávač*, přepne se do režimu pauzy.
Jakmile nastavený typ programu již nevysílá,
nastaví se původní hlasitost a audiozdroj. Pokud
se chcete vrátit zpět dříve, klepněte na klávesnici
na volantu vpravo na
nebo klepněte na středovém displeji na Zrušit.
* Volitelná výbava/příslušenství. 515
ZVUK, MÉDIA A INTERNET
Digitální rádio*
(DAB3)
Digitální rádio
je systém digitálního vysílání rádia. Toto rádio podporuje vysílání DAB,
DAB+ a DMB4.
Rádio můžete ovládat pomocí
systému rozpoznávání hlasu,
klávesnice na volantu nebo
pomocí středového displeje.
Aplikace digitálního rádia se
spouští v zobrazení aplikací na
středovém displeji.
například vysílání hlavního programu v jiných jazycích. Dílčí kanály se označují symbolem šipky
v seznamu kanálů.
Související informace
Vztah mezi rádiem FM a digitálním
rádiem*
U této funkce se digitální rádio (DAB) může přeladit z jednoho kanálu se špatným nebo nevyhovujícím příjmem na stejný kanál v jiné skupině
kanálů (multiplex) s lepším příjmem, a to v rámci
DAB a/nebo mezi DAB a FM.
•
Vztah mezi rádiem FM a digitálním rádiem*
(str. 516)
•
Změna rozhlasového pásma a rozhlasové
stanice (str. 512)
•
•
•
•
Hledání rozhlasových stanic (str. 512)
1.
V horním zobrazení stiskněte Nastavení.
Nastavení rozhlasových frekvencí (str. 513)
2.
Stiskněte Média
Hlasové ovládání rádia a médií (str. 141)
3.
Zaškrtněte/zrušte zaškrtnutí Propojování
DAB-DAB a/nebo Propojování DAB-FM
a aktivujte/deaktivujte tak příslušné funkce.
Propojení DAB na DAB a DAB na FM
Nastavení pro rádio (str. 514)
DAB.
Související informace
Digitální rádio hraje stejně jako u ostatních rozhlasových pásem, např. FM. Kromě možnosti přehrávat z Stanice, Oblíbené a Žánry lze zvolit
přehrávání ze subkanálů a Skupiny. Ensembles
jsou soubory rozhlasových kanálů (skupina
kanálů), které vysílají na stejné frekvenci.
•
•
•
Digitální rádio* (str. 516)
Rádio (str. 510)
Nastavení pro rádio (str. 514)
Pokud rádio vysílá své logo, stáhne se a zobrazí
se vedle názvu stanice (doba stahování se liší).
Subkanál DAB
Sekundární komponenty jsou obvykle nazývány
subkanály. Jsou dočasné a mohou obsahovat
3
4
516
Digital Audio Broadcasting
Digital Multimedia Broadcasting
* Volitelná výbava/příslušenství.
ZVUK, MÉDIA A INTERNET
Multimediální přehrávač
Související informace
Multimediální přehrávač může přehrávat audio
z CD přehrávače* a z externích audio zdrojů připojených přes USB port nebo Bluetooth. Může
přehrávat také videoformát přes USB port.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Je-li vozidlo připojeno k internetu, lze pomocí
aplikací rovněž poslouchat internetové rádio,
audioknihy a hudební služby.
Přehrávání médií (str. 517)
Ovládání a změna média (str. 519)
Vyhledávání médií (str. 520)
Apps (str. 508)
Rádio (str. 510)
CD přehrávač* (str. 521)
Video (str. 521)
Přehrávání médií
Přehrávač médií se ovládá ze středového displeje. Některé funkce lze ovládat také hlasem
nebo pomocí klávesnice na volant vpravo.
Multimediální přehrávač lze rovněž použít k ovládání rádia. Popis této funkce najdete v samostatné kapitole.
Spuštění zdroje médií
Média přes Bluetooth® (str. 523)
Média přes USB port (str. 523)
Vozidlo připojené k Internetu* (str. 542)
Multimediální přehrávač se
ovládá ze středového displeje,
některé funkce však lze ovládat
hlasem nebo pomocí klávesnice na volantu vpravo.
Rádio se ovládá v multimediálním přehrávači.
Popis najdete v samostatné kapitole.
Zobrazení aplikací. (Generický obrázek - základní aplikace se mění podle trhu a modelu).
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 517
ZVUK, MÉDIA A INTERNET
||
CD*
1. Vložte CD disk.
Zařízení připojené přes Bluetooth
1. Ve zdroji médií aktivujte Bluetooth.
2.
V zobrazení aplikací klepněte na aplikaci CD.
2.
Připojte zdroj médií.
3.
Zvolte, co přehrávat.
> Spustí se přehrávání.
3.
Spusťte přehrávání připojeného zdroje médií.
4.
V zobrazení aplikací klepněte na aplikaci
Bluetooth.
> Spustí se přehrávání.
Paměť USB
1. Vložte paměť USB.
2.
V zobrazení aplikací klepněte na aplikaci
USB.
3.
Zvolte, co přehrávat.
> Spustí se přehrávání.
Přehrávač MP3 a iPod®
Média s připojením k internetu
Přehrávání médií z aplikací připojených k internetu:
1.
Připojte vozidlo k internetu.
2.
V zobrazení aplikací otevřete příslušnou aplikaci.
> Spustí se přehrávání.
POZNÁMKA
Ke spuštění přehrávání použijte aplikaci ze
zařízení iPod použijte aplikaci iPod (nikoliv
USB).
Pokud je jako zdroj audio používán přehrávač
iPod, audiosystém systém a systém přehrávání médií má strukturu nabídek podobnou
jako přehrávač iPod.
1.
518
Připojte zdroj médií.
2.
Spusťte přehrávání připojeného zdroje médií.
3.
Otevřete aplikaci (iPod, USB) ze zobrazení
aplikací.
> Spustí se přehrávání.
Přečtěte si samostatnou kapitolu o stahování
aplikací.
Video
1. Připojte zdroj médií.
2.
V zobrazení aplikací klepněte na aplikaci
USB.
3.
Klepněte na název položky, kterou chcete
přehrávat.
> Spustí se přehrávání.
Android Auto
Systém Android Auto je popsán v samostatné
kapitole.
Související informace
•
Práce s nabídkou aplikací na displeji řidiče
(str. 98)
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Rádio (str. 510)
Ovládání a změna média (str. 519)
Připojení zařízení přes USB port (str. 524)
Připojení zařízení přes Bluetooth® (str. 523)
Stahování aplikací (str. 509)
Vozidlo připojené k Internetu* (str. 542)
Video (str. 521)
Apple® CarPlay®* (str. 527)
Android Auto* (str. 530)
Hlasové ovládání rádia a médií (str. 141)
Kompatibilní formáty médií (str. 525)
Apple CarPlay
Systém CarPlay je popsán v samostatné kapitole.
* Volitelná výbava/příslušenství.
ZVUK, MÉDIA A INTERNET
Ovládání a změna média
Přehrávání médií lze ovládat pomocí hlasového
ovládání, klávesnice na volantu nebo pomocí
středového displeje.
Přehrávač médií můžete ovládat
pomocí systému rozpoznávání
hlasu, klávesnice na volantu
nebo pomocí středového displeje.
Rychlé přesunování/pohyb v čase - klepněte na
časovou osu na středovém displeji a přetáhněte ji
nebo
do strany nebo stiskněte a podržte
pod středovým displejem nebo na klávesnici
na volantu vpravo.
Změna médií - zvolte mezi posledními zdroji
v aplikaci v zobrazení aplikací, klepněte na požadovanou aplikaci nebo zvolte v nabídce aplikací
pomocí klávesnice na volantu vpravo.
Knihovna - klepnutím na tlačítko spustíte přehrávání z knihovny.
Hlasitost - pokud chcete zvýšit nebo snížit hlasitost, otočte knoflíkem pod středovým displejem
nebo stiskněte
na klávesnici na volantu
vpravo.
Podb. - klepněte na tlačítko,
pokud chcete pomocí aplikace
Gracenote vyhledat podobnou
hudbu na USB nebo si vytvořit
playlist. Playlist může obsahovat
maximálně 50 skladeb.
Změna stopy/skladby - klepněte na požadovanou
stopu na středovém displeji, stiskněte
nebo
pod středovým displejem nebo na klávesnici
na volantu vpravo.
Náhodně - klepnutím na tlačítko spustíte přehrávání
v náhodném pořadí.
Změnit zařízení - klepnutím
na tlačítko přepínáte mezi
různými USB paměťmi.
Související informace
•
•
•
•
•
•
Multimediální přehrávač (str. 517)
Vyhledávání médií (str. 520)
Nastavení zvuku (str. 506)
Apps (str. 508)
Gracenote® (str. 520)
Hlasové ovládání rádia a médií (str. 141)
Přehrávání/pauza - klepněte na obrázek, který
patří k přehrávané skladbě, na fyzické tlačítko pod
na klávesnici
středovým displejem nebo na
na volantu vpravo.
519
ZVUK, MÉDIA A INTERNET
Vyhledávání médií
Lze vyhledávat podle interpreta, skladatele,
názvů skladeb, alba, videa, audio knihy, playlistu
a, v případě vozidla připojeného k internetu, podcastů (digitální média přes internet).
•
•
Přehrávání médií (str. 517)
Gracenote®
Manuální zadávání znaků, písmen a slov na
středový displej (str. 122)
Gracenote identifikuje interpreta, album, název
skladby a související obrázky, které se zobrazí
během přehrávání.
Gracenote MusicID® je standard pro rozpoznávání
hudby.
1.
V horním zobrazení stiskněte Nastavení.
2.
Stiskněte Média
3.
Zvolte nastavení pro data Gracenote:
Gracenote®.
• Online vyhledávání Gracenote® - vyhledává se v online databázi Gracenote pro přehrávání médií.
• Více výsledků Gracenote® - nastavuje se
zobrazení dat Gracenote v různých výsledcích
hledání.
1.
.
Stiskněte tlačítko
> Otevře se zobrazení hledání s klávesnicí.
2.
Zadejte hledané názvy.
3 - lze zvolit Gracenote nebo původní data.
3.
Stiskněte tlačítko Hledat.
> Hledají se připojená zařízení a výsledky
hledání se zobrazují podle kategorie.
Žádné - nezobrazí se žádné výsledky.
Přejeďte prstem přes obrazovku - zobrazí se
samostatně jednotlivé kategorie.
Související informace
•
•
520
1 - použijí se původní data ze souboru.
2 - použijí se data Gracenote.
•
Aktualizace Gracenote
Obsah databáze Gracenote je průběžně aktualizován. Aby systém fungoval optimálně, stáhněte
si nejnovější aktualizaci. Informace a stahování viz support.volvocars.com.
Multimediální přehrávač (str. 517)
Vozidlo připojené k Internetu* (str. 542)
* Volitelná výbava/příslušenství.
ZVUK, MÉDIA A INTERNET
Související informace
•
•
Přehrávání médií (str. 517)
Licenční smlouva pro audio a média
(str. 549)
CD přehrávač*
Video
Multimediální přehrávač může přehrávat CD
disky s kompatibilními audio soubory.
Videa na zařízeních připojených přes USB lze
přehrávat pomocí multimediálního přehrávače.
Když se vozidlo rozjede, obraz není k dispozici pouze se přehrává audio. Obraz se objeví znovu,
když vozidlo zastaví.
Informace o kompatibilních formátech pro média
najdete v samostatné kapitole.
Související informace
•
•
•
•
Přehrávání videa (str. 522)
Přehrávání DivX® (str. 522)
Nastavení pro video (str. 522)
Kompatibilní formáty médií (str. 525)
Otvor pro vložení a vysunutí disku.
Tlačítko pro vysunutí disku.
Související informace
•
•
•
Přehrávání médií (str. 517)
Hlasové ovládání rádia a médií (str. 141)
Kompatibilní formáty médií (str. 525)
* Volitelná výbava/příslušenství. 521
ZVUK, MÉDIA A INTERNET
Přehrávání videa
Videa se přehrávají pomocí aplikace USB
v zobrazení aplikací.
1.
Připojení zdroje médií (USB paměť).
2.
V zobrazení aplikací klepněte na aplikaci
USB.
3.
Stiskněte název, který chcete přehrát.
> Spustí se přehrávání.
Přehrávání DivX®
Toto zařízení s certifikací DivX
musí
být zaregistrováno, aby bylo možné přehrávat
zakoupené filmy DivX Video-on-Demand (VOD).
1.
V horním zobrazení stiskněte Nastavení.
2.
Klepněte na Video
registrační kód.
3.
Další informace najdete na vod.divx.com, kde
můžete registraci dokončit.
Související informace
•
•
•
•
522
Video (str. 521)
Přehrávání DivX® (str. 522)
Nastavení pro video (str. 522)
Kompatibilní formáty médií (str. 525)
Nastavení pro video
Certified®
DivX® VOD a zjistěte
Související informace
•
•
•
•
Video (str. 521)
Přehrávání videa (str. 522)
Nastavení pro video (str. 522)
Kompatibilní formáty médií (str. 525)
Je možné změnit určitá nastavení při přehrávání
videa, např. jazyk.
Je-li videopřehrávač v režimu celé obrazovky
nebo pokud otevřete horní zobrazení a stisknete
Nastavení Video, může se upravit: Jazyk
audia, Vyp a Jazyk titulků.
Související informace
•
Video (str. 521)
ZVUK, MÉDIA A INTERNET
Média přes Bluetooth®
Přehrávač ve voze je vybaven systémem
Bluetooth a může přehrávat bezdrátově audio
soubory z externích zdrojů s rozhraním
Bluetooth, např. z mobilních telefonů a tabletů.
Aby multimediální přehrávač mohl přehrávat audio
soubory bezdrátově z externího zařízení, musí se
zařízení nejdříve připojit k vozidlu přes Bluetooth.
Související informace
•
•
•
•
Připojení zařízení přes Bluetooth® (str. 523)
Připojení telefonu k vozidlu poprvé přes Bluetooth (str. 534)
Přehrávání médií (str. 517)
Kompatibilní formáty médií (str. 525)
Připojení zařízení přes Bluetooth®
Média přes USB port
Připojte zařízení
k vozidlu, abyste
mohli bezdrátově přehrávat média a umožnit dle
situace připojení vozidla k internetu.
Externí zdroj zvuku, např. iPod® nebo přehrávač
MP3 lze připojit k audiosystému přes USB port
ve vozidle.
Řada telefonů na trhu je nyní vybavena technologií Bluetooth®, nicméně některé z nich nejsou
zcela kompatibilní se svým vozidlem. Kompatibilita
- viz support.volvocars.com.
Zařízení s bateriemi lze dobíjet, když jsou připojena přes USB a zapalování je v poloze I, II resp.
když je motor v chodu.
Bluetooth®
Zařízení k přehrávání médií se připojuje stejně
jako se připojuje telefon k vozidlu přes
Bluetooth®.
Související informace
•
•
•
Obsah externího zdroje lze načíst výrazně rychleji,
pokud obsahuje pouze kompatibilní formáty.
Videosoubory lze přehrávat také přes USB port.
U některých MP3 přehrávačů se používá vlastní
systém souborů, které vozidlo nepodporuje.
Média přes Bluetooth® (str. 523)
Související informace
Připojení telefonu k vozidlu poprvé přes Bluetooth (str. 534)
•
•
•
•
•
Přehrávání médií (str. 517)
•
•
Připojení zařízení přes USB port (str. 524)
Přehrávání médií (str. 517)
Video (str. 521)
Možnosti zapalování (str. 448)
Technické požadavky na USB paměti
(str. 524)
Apple® CarPlay®* (str. 527)
Android Auto* (str. 530)
* Volitelná výbava/příslušenství. 523
ZVUK, MÉDIA A INTERNET
Připojení zařízení přes USB port
Externí zdroj zvuku, např. iPod® nebo přehrávač
MP3, lze připojit k audiosystému přes jeden
z USB portů ve vozidle.
Pokud používáte funkce Apple CarPlay*
a Android Auto*, telefon musí být připojen k portu
USB s bílým rámečkem.
•
•
Apple® CarPlay®* (str. 527)
Android Auto* (str. 530)
Technické požadavky na USB
paměti
Aby bylo možné načíst obsah USB paměti, musí
být splněny následující požadavky.
Během přehrávání nebude na středovém displeji
zobrazována struktura složky.
Max. počet
USB vstupy (typ A) v tunelové konzole. Kabel nechte
vést dopředu tak, aby jej při zavírání nezachytilo víko.
Související informace
•
•
•
•
•
524
Přehrávání médií (str. 517)
Média přes USB port (str. 523)
Multimediální přehrávač (str. 517)
Technické požadavky na USB paměti
(str. 524)
Soubory
15 000
Složky
1 000
Úrovně složek
8
Playlisty
100
Položky v playlistu
1 000
Vnořené složky
Bez omezení
Technická specifikace paměti USB A
•
•
•
•
Zásuvka typu A
Verze 2.0
Napájecí napětí 5 V
Max. proud 2,1 A
Související informace
•
Média přes USB port (str. 523)
Technické požadavky na USB paměti
(str. 524)
* Volitelná výbava/příslušenství.
ZVUK, MÉDIA A INTERNET
Kompatibilní formáty médií
K přehrávání médií se musí používat soubory
s následujícími formáty.
Formát
Přípona souboru
Přípona souboru
.divx, .avi
AVI
.avi
4 GB
Zvukové soubory
AVI (DivX)
.avi, .divx
Max. velikost souboru
ASF
.asf, .wmv
Audio codec
MP3, AC3
MKV
.mkv
Titulky
XSUB
Speciální funkce
Více titulků, více audiosignálů, pokračování v přehrávání
Poznámka
Splňuje všechny požadavky profilu DivX Home
Theater. Další informace
a softwarové nástroje
umožňující konverzi souborů na video DivX Home
Theater najdete na
divx.com.
Formát
Přípona souboru
Codec
MP3
.mp3
MPEG1 Layer III,
MPEG2 Layer III,
MP3 Pro (kompatibilní mp3),
MP3 HD (kompatibilní mp3)
AAC
WMA
.m4a, .m4b, .aac
.wma
AAC LC (MPEG-4
part III Audio),
HE-AAC (aacPlus
v1/v2)
WMA8/9,
WMA9/10 Pro
WAV
.wav
LPCM
FLAC
.flac
FLAC
Video soubory
Titulky
Formát
Přípona souboru
SubViewer
.sub
SubRip
.srt
SSA
.ssa
DivX®
Zařízení s certifikací DivX byla testována a dokáží
přehrávat ve vysoké kvalitě video ve formátu DivX
(.divx, .avi). Pokud uvidíte logo DivX, můžete přehrávat filmy DivX.
Profil
DivX Home Theater
Video codec
DivX, MPEG-4
Formát
Přípona souboru
Rozlišení
720x576
MP4
.mp4, .m4v
Rychlost v bitech
4.8Mbps
MPEG-PS
.mpg, .mp2, .mpeg, .m1v
Snímková frekvence
30 fps
Související informace
•
•
•
Multimediální přehrávač (str. 517)
Video (str. 521)
Přehrávání DivX® (str. 522)
525
ZVUK, MÉDIA A INTERNET
TV*5
Použití TV*6
Jakmile vozidlo dosáhne určité rychlosti, nezobrazují se žádné obrázky, ale zvuk je slyšet po
celou dobu. Jakmile vozidlo téměř nebo úplně
stojí, stojí se objeví obraz.
TV se spouští ze zobrazení aplikací. Klepněte na
aplikaci TV a zvolte kanál.
TV se ovládá ze středového displeje. Některé
funkce lze ovládat také z pravé klávesnice na
volantu nebo ze systému rozpoznávání hlasu.
Televize automaticky vyhledá kanály s nejlepším
příjmem.
Průvodce TV
Průvodce programy je k dispozici s informacemi
o televizních programech na následujících 48
hodin.
–
Změna seznamu kanálů, které lze sledovat
1. Stiskněte tlačítko Knihovna
2.
Zvolte přehrávání z Kanály TV nebo
Oblíbené.
3.
Zvolte požadovaný kanál.
POZNÁMKA
Pokud se s vozidlem jede mimo město, např.
z jednoho města do jiného, není zaručeno, že
Oblíbené bude k dispozici, jelikož může dojít
ke změně frekvence.
Změna kanálu z vybraného seznamu
– Stiskněte
nebo
pod středovým displejem nebo na klávesnici na volantu.
> Zvýraznění se posunuje ve zvoleném
seznamu pro přehrávání o jedno místo
nahoru nebo dolů
Stanice můžete rovněž měnit na středovém displeji.
Použití TV* (str. 526)
Oblíbené
Televizní kanál lze uložit mezi oblíbené:
Nastavení televize* (str. 527)
–
Související informace
•
•
5
6
526
Klepněte na
a kanál se odebere/přidá
mezi oblíbené kanály rádia.
Klepnutím na Průvod. zobrazíte informace
o TV programech.
POZNÁMKA
Systém podporuje pouze televizní vysílání
v zemích ve formátu MPEG-2 nebo MPEG-4
v souladu se standardem DVB-T/T2. Systém
nepodporuje analogová vysílání.
Související informace
•
•
•
•
TV* (str. 526)
Nastavení televize* (str. 527)
Hlasové ovládání rádia a médií (str. 141)
Licenční smlouva pro audio a média
(str. 549)
Platí pro některé trhy.
Platí pro některé trhy.
* Volitelná výbava/příslušenství.
ZVUK, MÉDIA A INTERNET
Nastavení televize*7
Apple® CarPlay®*
V horním zobrazení nebo v režimu celé obrazovky TV lze upravit jistá nastavení.
CarPlay umožní poslouchat hudbu, telefonovat,
dostávat pokyny, přijímat/vysílat zprávy a používat
systém Siri a přesto se stále soustředit na jízdu.
Je-li TV v režimu celé obrazovky nebo pokud otevřete horní zobrazení a stisknete Nastavení
Média TV, může se upravit:
Systém CarPlay funguje
s vybranými zařízeními Apple.
Pokud vozidlo nepodporuje
CarPlay, je možné nainstalovat
tuto výbavu zpětně. Pokud
chcete nainstalovat CarPlay,
kontaktujte prodejce.
• Jazyk titulků
• Jazyk audia
Formát obrázku
Klepnutím na Formát obrazu povolíte výběr formátu, v jakém se zobrazí obraz televize.
1.
Automaticky - Obraz televize se zobrazí ve
formátu přenášeného obrazu.
2.
Automatické vyplnění - Obraz televize se
zobrazí na maximum bez oříznutí.
Související informace
•
•
•
•
7
8
TV* (str. 526)
Použití TV* (str. 526)
Kompatibilní formáty médií (str. 525)
Resetování nastavení na středovém displeji
(str. 127)
Informace o podporovaných aplikacích a kompatibilních telefonech najdete na webové stránce
Apple: www.apple.com/ios/carplay/. Pokud byste
používali aplikace, které nejsou kompatibilní se
systémem CarPlay, může někdy dojít k přerušení
spojení mezi zařízením iPhone a vozidlem. Upozorňujeme, že společnost Volvo nenese odpovědnost za obsah systému CarPlay.
Při použití mapové navigace přes CarPlay není na
displeji řidiče ani na head-up displeji k dispozici
navádění - navádění je k dispozici pouze na středovém displeji.
Aplikace CarPlay lze ovládat přes středový displej,
telefon nebo pomocí klávesnice na volantu vpravo
(platí pro některé funkce). Aplikace lze rovněž
ovládat hlasem pomocí systému Siri. Dlouhým
na volantu spustíte ovlástisknutím tlačítka
dání hlasem pomocí systému Siri a krátkým stisknutím aktivujete vlastní hlasové ovládání vozidla.
Pokud Siri přerušuje příliš brzy, podržte na volantu
8.
stisknuté tlačítko
Používáním Apple CarPlay souhlasíte
s těmito podmínkami: Apple CarPlay je
služba, kterou poskytuje firma Apple Inc.
podle svých podmínek. Společnost Volvo
Cars tudíž za Apple CarPlay nebo její
funkce/aplikace nenese odpovědnost. Při
používání Apple CarPlay jsou některé
informace z vašeho vozidla (včetně vaší
polohy) přenášeny do vašeho iPhonu.
V souvislosti se společností Volvo Cars
nesete plnou odpovědnost za své používání
funkce Apple CarPlay nebo její používání
jinými osobami.
Související informace
•
•
•
•
Použití Apple® CarPlay®* (str. 528)
Nastavení pro Apple® CarPlay®* (str. 529)
Rozpoznávání hlasu (str. 138)
Resetování nastavení na středovém displeji
(str. 127)
Platí pro některé trhy.
Apple a CarPlay jsou registrované obchodní známky, které vlastí Apple Inc.
* Volitelná výbava/příslušenství. 527
ZVUK, MÉDIA A INTERNET
Použití Apple® CarPlay®*
Pokud chcete používat CarPlay, musíte si v telefonu aktivovat ovládání hlasem Siri. Dále musí
mít telefon připojení k síti Internet, a to přes wifi
nebo přes mobilní síť.
4.
5.
Připojte iPhone a spusťte CarPlay.
POZNÁMKA
Aplikaci CarPlay lze používat pouze, pokud je
deaktivován Bluetooth. Telefon nebo přehrávač médií, který je připojen k vozidlu přes
Bluetooth, nebude tedy k dispozici, když bude
aktivní CarPlay. K připojení aplikací vozidla
k internetu se musí použít alternativní zdroj
internetu. Použijte Wi-Fi nebo vestavěný
modem vozidla*.
1.
Připojte iPhone k USB portu. Pokud jsou
k dispozici dva USB porty, musíte použít USB
port s bílým rámečkem kolem portu.
2.
Přečtěte si informace ve vyskakovacím okně
a potom klepněte na OK.
3.
V zobrazení aplikací klepněte na Apple
CarPlay.
Přečtěte si podmínky a potom se připojte
klepnutím na Přijmout.
> Otevře se dílčí zobrazení systému CarPlay
a zobrazí se kompatibilní aplikace.
Klepněte na požadovanou aplikaci.
> Aplikace se spustí.
Startování CarPlay
CarPlay se spouští následovně, a to po připojení
telefonu iPhone.
1.
Připojte iPhone k USB portu. Pokud jsou
k dispozici dva USB porty, musíte použít USB
port s bílým rámečkem kolem portu.
> Pokud je zvoleno automatické spuštění - zobrazí se název telefonu.
2.
Klepněte na název telefonu - otevře se dílčí
zobrazení CarPlay a zobrazí se kompatibilní
aplikace.
3.
Pokud se neotevře dílčí zobrazení CarPlay,
klepněte v zobrazení aplikací na Apple
CarPlay.
> Otevře se dílčí zobrazení systému CarPlay
a zobrazí se kompatibilní aplikace.
4.
Klepněte na požadovanou aplikaci.
> Aplikace se spustí.
Pokud ve stejném dílčím zobrazí běží jiná aplikace, CarPlay bude běžet na pozadí. Pokud
9
528
chcete v dílčím zobrazení zobrazit CarPlay, klepněte v zobrazení aplikací na ikonu CarPlay.
Přepínání spojení mezi CarPlay a iPod
CarPlay na iPod
1. V horním zobrazení stiskněte Nastavení.
2.
Pokračujte na Komunikace
CarPlay.
Apple
3.
Zrušte zaškrtnutí zařízení Apple a CarPlay se
při připojení nebude s připojeným USB kabelem automaticky spouštět.
4.
Odpojte a připojte zařízení Apple k USB
vstupu.
5.
V zobrazení aplikací klepněte na aplikaci
iPod.
iPod na CarPlay
1. V zobrazení aplikací klepněte na Apple
CarPlay.
2.
Přečtěte si informace ve vyskakovacím okně
a potom klepněte na OK.
3.
Odpojte a připojte zařízení Apple k USB
vstupu.
> Otevře se dílčí zobrazení systému
Apple CarPlay a zobrazí9 se kompatibilní
aplikace.
Apple, CarPlay, iPhone a iPod jsou registrované obchodní známky společnosti Apple Inc.
* Volitelná výbava/příslušenství.
ZVUK, MÉDIA A INTERNET
Související informace
•
•
•
•
Připojení zařízení přes USB port (str. 524)
Apple® CarPlay®* (str. 527)
Nastavení pro
Apple®
CarPlay®*
(str. 529)
Připojení vozidla k internetu přes telefon
s aktivovaným systémem (Wi-Fi) (str. 543)
•
Připojení vozidla k internetu přes modem
vozidla (SIM karta) (str. 544)
•
Rozpoznávání hlasu (str. 138)
Nastavení pro Apple® CarPlay®*
Související informace
Nastavení připojeného zařízení Apple s funkcí
CarPlay10.
•
•
•
Automatické spuštění
1.
V horním zobrazení stiskněte Nastavení.
2.
Pokračujte na Komunikace
CarPlay a zvolte nastavení:
Apple® CarPlay®* (str. 527)
Použití Apple® CarPlay®* (str. 528)
Resetování nastavení na středovém displeji
(str. 127)
Apple
•
Zaškrtněte políčko - po připojení USB
kabelu se CarPlay spustí automaticky.
•
Zrušte zaškrtnutí políčka - po připojení
USB kabelu se CarPlay nespustí automaticky.
Do seznamu lze přihlásit maximálně 20 zařízení
Apple. Jakmile je seznam plný a přidá se nové
zařízení, nejstarší zařízení se vymaže.
Pokud chcete seznam vymazat, nastavení se musí
resetovat na středovém displeji (nastavení od
výrobce).
Hlasitost systému
1.
V horním zobrazení stiskněte Nastavení.
2.
Klepněte na Zvuk Hlasitost systému
a nastavení upravte následovně:
• Hlasové ovládání
• Hlas. navádění Navi
• Tón vyzvánění
10
Apple a CarPlay jsou registrované obchodní známky, které vlastí Apple Inc.
* Volitelná výbava/příslušenství. 529
ZVUK, MÉDIA A INTERNET
Tipy k využití systému Apple®
CarPlay®*
POZNÁMKA
Dostupnost a funkčnost se může pro jednotlivé trhy lišit.
Dále uvádíme pár užitečných tipů k využití
systému CarPlay®.
•
•
V případě problému se systémem CarPlay,
odpojte telefon od USB portu a připojte jej
znovu. Jinak zkuste zapnout na telefonu
nefunkční aplikaci a restartujte ji, nebo zkuste zavřít všechny aplikace a restartujte telefon.
•
Pokud se aplikace neobjeví, když se spustí
CarPlay (černá obrazovka), zkuste dlaždici
pro CarPlay minimalizovat a rozbalit.
•
Pokud byste používali aplikace, které nejsou
kompatibilní se systémem CarPlay, může
někdy dojít k přerušení spojení mezi telefonem a vozidlem. Na webové stránce Apple
najdete informace o podporovaných aplikacích a kompatibilních modelech telefonu.
Dále můžete vyhledat CarPlay v obchodu App
Store a najít informace o aplikacích, které
jsou kompatibilní se systémem CarPlay na
vašem trhu.
•
11
530
Aktualizujte si svůj iPhone na nejnovější verzi
operačního systému iOS a zajistíte si tak
aktualizování aplikací.
Související informace
•
Android Auto*
Android Auto vám umožní poslouchat hudbu,
telefonovat, přijímat pokyny a používat aplikace
pro vozidlo ze zařízení Android. Android Auto
funguje s vybranými zařízeními Android.
Apple® CarPlay®* (str. 527)
CarPlay funguje pouze s telefonem iPhone11.
Informace o podporovaných aplikacích a kompatibilních telefonech najdete na webové stránce
Apple: www.android.com/auto/. Aplikace třetích
stran - viz Google Play. Upozorňujeme, že společnost Volvo nenese odpovědnost za obsah
systému Android Auto.
Android Auto se spouští v zobrazení aplikací. Po
spuštění systému Android Auto se aplikace
spustí automaticky, jakmile se zařízení připojí.
Automatické spuštění lze deaktivovat v nastaveních.
Apple, CarPlay iPhone jsou registrované obchodní známky společnosti Apple Inc.
* Volitelná výbava/příslušenství.
ZVUK, MÉDIA A INTERNET
POZNÁMKA
Pokud je telefon připojen k systému Android
Auto, je možné streamování přes Bluetooth
do jiného přehrávače média. Bluetooth je totiž
aktivní, když se používá Android Auto.
Při použití mapové navigace přes Android Auto
není na displeji řidiče ani na head-up displeji
k dispozici navádění - navádění je k dispozici
pouze na středovém displeji.
Aplikaci Android Auto lze ovládat prostřednictvím
středového displeje pomocí pravé klávesnice na
volantu nebo pomocí hlasového ovládání. Dlouna volantu spustíte
hým stisknutím tlačítka
ovládání rozpoznávání hlasu. Krátkým stisknutím
toto ovládání deaktivujete.
Použitím služby Android Auto berete na
vědomí následující: Android Auto je služba
poskytovaná společností Google Inc. za jí
stanovených podmínek. Společnost Volvo
Cars neodpovídá za Android Auto,
související funkce ani aplikace. Při použití
služby Android Auto přenáší vůz různá data
(mj. svou polohu) do připojeného telefonu
s Androidem. Za používání služby Android
Auto vámi i dalšími osobami nesete plnou
odpovědnost.
Související informace
•
•
Použití Android Auto*
3.
Pokud není zvoleno nastavení automatického spuštění - otevřete aplikaci Android
Auto ze zobrazení aplikací.
> Otevře se dílčí zobrazení systému
Android Auto a zobrazí se kompatibilní
aplikace.
4.
Klepněte na požadovanou aplikaci.
> Aplikace se spustí.
Pokud chcete používat aplikaci Android Auto,
musí být tato aplikace nainstalována na vašem
telefonu a telefon musí být připojen k USB portu
vozidla.
První připojení telefonu Android
1. Připojte svůj telefon Android k USB portu
s bílým rámečkem.
2.
Přečtěte si informace ve vyskakovacím okně
a potom klepněte na OK.
3.
V zobrazení aplikací klepněte na Android
Auto.
4.
Přečtěte si podmínky a potom se připojte
klepnutím na Přijmout.
> Otevře se dílčí zobrazení systému
Android Auto a zobrazí se kompatibilní
aplikace.
5.
Klepněte na požadovanou aplikaci.
> Aplikace se spustí.
Pokud ve stejném dílčím zobrazí běží jiná aplikace, Android Auto bude běžet na pozadí. Pokud
chcete v dílčím zobrazení zobrazit Android Auto,
klepněte v zobrazení aplikací na ikonu
Android Auto.
Související informace
•
•
•
•
Android Auto* (str. 530)
Nastavení Android Auto* (str. 532)
Připojení zařízení přes USB port (str. 524)
Rozpoznávání hlasu (str. 138)
Dříve připojený Android
1. Připojte telefon k USB portu.
> Pokud je zvoleno automatické spuštění - zobrazí se název telefonu.
2.
Klepněte na název telefonu - otevře se dílčí
zobrazení Android Auto a zobrazí se kompatibilní aplikace.
Použití Android Auto* (str. 531)
Nastavení Android Auto* (str. 532)
* Volitelná výbava/příslušenství. 531
ZVUK, MÉDIA A INTERNET
Nastavení Android Auto*
Související informace
Nastavení telefonu, který je poprvé připojen se
systémem Android Auto.
•
•
•
Automatické spuštění
1.
V horním zobrazení stiskněte Nastavení.
2.
Stiskněte tlačítko Komunikace
Auto a zvolte nastavení:
Android
•
Zaškrtněte políčko - po připojení USB
kabelu se Android Auto spustí automaticky.
•
Zrušte zaškrtnutí políčka - po připojení
USB kabelu se Android Auto nespustí
automaticky.
Android Auto* (str. 530)
Použití Android Auto* (str. 531)
Resetování nastavení na středovém displeji
(str. 127)
Tipy k využití systému Android Auto*
Dále uvádíme pár užitečných tipů k využití
systému Android Auto.
•
Zajistěte, aby všechny vaše aplikace byly
aktualizovány.
•
Při nastartování vozidla počkejte na spuštění
středového displeje, připojte telefon a potom
otevřete Android Auto ze zobrazení aplikací.
•
V případě problémů se systémem Android
Auto odpojte svůj telefon Android z USB
portu a znovu jej připojte přes USB. Jinak
zkuste aplikaci na telefonu zavřít a aplikaci
restartovat.
•
Pokud je telefon připojen k systému Android
Auto, stále lze přehrávat média přes
Bluetooth do jiného multimediálního přehrávače. Funkce Bluetooth je zapnuta, když se
používá Android Auto.
Do seznamu lze přihlásit maximálně 20 zařízení
Android. Jakmile je seznam plný a přidá se nové
zařízení, nejstarší zařízení se vymaže.
Aby bylo možné smazat seznam, musí se provést
reset na nastavení od výrobce.
Hlasitost systému
1.
V horním zobrazení stiskněte Nastavení.
2.
Klepněte na Zvuk Hlasitost systému
a nastavení upravte následovně:
Související informace
•
Android Auto* (str. 530)
• Hlasové ovládání
• Hlas. navádění Navi
• Tón vyzvánění
532
* Volitelná výbava/příslušenství.
ZVUK, MÉDIA A INTERNET
Telefon
Přehled
Telefon se systémem Bluetooth lze bezdrátově
připojit k handsfree sadě integrované do vozidla.
Systém audia a médií funguje jako handsfree.
Umožní dálkově ovládat výběr funkcí telefonu.
Telefon je možné nadále ovládat pomocí vlastní
klávesnice, i když je připojen k vozidlu.
Pokud byl telefon připojen k vozidlu online a je
k vozidlu připojen, můžete jej použít k volání, odesílání/přijímání zpráv, bezdrátovému přehrávání
médií a k připojení k internetu.
Telefon se ovládá ze středového displeje a také
pomocí rozpoznávání hlasu a pomocí nabídky
aplikací, která je přístupna z klávesnice na volantu
vpravo.
Mikrofon.
•
Připojení telefonu k vozidlu automaticky přes
Bluetooth (str. 535)
•
Připojení telefonu k vozidlu manuálně přes
Bluetooth (str. 536)
•
Odpojení telefonu připojeného přes Bluetooth (str. 536)
•
Přepínání mezi telefony připojenými přes
Bluetooth (str. 537)
•
Odebrání zařízení připojených přes Bluetooth
(str. 537)
•
•
•
Nastavení telefonu (str. 541)
•
•
Nastavení zvuku (str. 506)
Telefon.
Ovládání telefonu na středovém displeji.
Klávesnice k ovládání funkcí telefonu, která
se zobrazují na displeji řidiče, a systému rozpoznávání hlasu.
Rozpoznávání hlasu (str. 138)
Práce s nabídkou aplikací na displeji řidiče
(str. 98)
Připojení vozidla k internetu přes telefon
s aktivovaným systémem Bluetooth
(str. 543)
Displej řidiče.
Související informace
•
•
•
•
Spravování telefonních hovorů (str. 537)
Správa telefonního seznamu (str. 540)
Spravování textových zpráv (str. 539)
Připojení telefonu k vozidlu poprvé přes Bluetooth (str. 534)
533
ZVUK, MÉDIA A INTERNET
Připojení telefonu k vozidlu poprvé
přes Bluetooth
2.
Pokud chcete volat, posílat a přijímat zprávy,
bezdrátově přehrávat hudbu z vozidla a připojit
vozidlo k internetu, připojte k vozidlu telefon
s aktivovaným systémem Bluetooth.
Najednou můžete mít připojena dvě zařízení
Bluetooth. V tomto případě se jedno zařízení používá pouze pro bezdrátové přehrávání. Automaticky se připojí naposledy připojený telefon, který
lze použít k telefonování a bude odesílat a přijímat
hovory/texty, přehrávat média a zajišťovat připojení k internetu. To, jaký telefon se bude používat,
lze změnit v části Zařízení Bluetooth přes
nabídku nastavení v horním zobrazení středového
displeje.
Po prvním připojení/zaregistrování zařízení přes
Bluetooth, nemusí být zařízení již viditelné/detekovatelné. Stačí, když je aktivován Bluetooth. Do
vozidla lze uložit maximálně 20 připojených zařízení Bluetooth.
To lze provést dvěma způsoby. Buď můžete vyhledat telefon z vozidla nebo můžete vyhledat vozidlo
z telefonu.
1. možnost - vyhledání telefonu
z vozidla
1.
534
Nastavte, aby vozidlo bylo viditelné a aby se
dalo vyhledat přes Bluetooth.
Na středovém displeji otevřete dlaždici telefonu.
•
Pokud k vozidlu není telefon připojen,
klepněte na Přidat telefon.
2. možnost - vyhledání vozidla
z telefonu
1.
Pokud je k vozidlu připojen telefon, klep. Ve vyskakovacím
něte na Změnit
okně klepněte na Přidat telefon.
> Zobrazí se dostupná zařízení Bluetooth.
Jakmile jsou detekována nová zařízení,
seznam se aktualizuje.
•
3.
Klepněte na název telefonu, který se má připojit.
4.
Zkontrolujte, zda číselný kód uvedený ve
vozidle odpovídá kódu v telefonu. V tomto případě přijměte kódy v obou místech.
5.
Přijměte nebo odmítněte jakékoli možnosti
telefonních kontaktů a zpráv v telefonu.
POZNÁMKA
•
U některých telefonů musí být aktivována
funkce zpráv.
•
Některé mobilní telefony nejsou zcela
kompatibilní a mohou zobrazovat ve
vozidle kontakty a zprávy.
Na středovém displeji otevřete dlaždici telefonu.
•
Pokud k vozidlu není telefon připojen,
klepněte na Přidat telefon Nastavit
vozidlo jako viditelné.
•
Pokud je k vozidlu připojen telefon, klep. Ve vyskakovacím
něte na Změnit
okně klepněte na Přidat telefon
Nastavit vozidlo jako viditelné.
2.
Aktivujte v telefonu Bluetooth.
3.
Vyhledejte v telefonu zařízení Bluetooth.
> Zobrazí se dostupná zařízení Bluetooth.
4.
Zvolte v telefonu název vozidla.
5.
Ve vozidle se zobrazí vyskakovací okno pro
připojení. Potvrďte připojení.
6.
Zkontrolujte, zda číselný kód uvedený ve
vozidle odpovídá kódu zobrazenému v externím zařízení. V tomto případě přijměte kódy
v obou místech.
7.
Přijměte nebo odmítněte jakékoli možnosti
telefonních kontaktů a zpráv v telefonu.
ZVUK, MÉDIA A INTERNET
POZNÁMKA
•
•
U některých telefonů musí být aktivována
funkce zpráv.
Některé mobilní telefony nejsou zcela
kompatibilní a mohou zobrazovat ve
vozidle kontakty a zprávy.
POZNÁMKA
Pokud bude aktualizován operační systém
telefonu, může dojít k přerušení připojení telefonu. V tomto případě vymažte telefon
z vozidla a potom jej znovu připojte.
Kompatibilní telefony
•
Odebrání zařízení připojených přes Bluetooth
(str. 537)
Připojení telefonu k vozidlu
automaticky přes Bluetooth
•
•
•
Nastavení pro zařízení Bluetooth (str. 541)
Telefon lze automaticky připojit k vozidlu přes
Bluetooth. Telefon musí být připojen k vozidlu
poprvé.
Vozidlo připojené k Internetu* (str. 542)
Připojení vozidla k internetu přes telefon
s aktivovaným systémem Bluetooth
(str. 543)
Automaticky lze připojit jen dva naposledy připojené telefony.
1.
Bluetooth v telefonu aktivujte dříve, než
vozidlo přepnete do polohy zapalování I.
2.
Přepněte vozidlo do polohy zapalování I nebo
do vyšší polohy.
> Telefon se připojí.
Související informace
•
•
Telefon (str. 533)
Řada telefonů na trhu je nyní vybavena technologií Bluetooth, nicméně některé z nich nejsou
zcela kompatibilní se svým vozidlem. Kompatibilita
- viz support.volvocars.com.
•
Související informace
Připojení telefonu k vozidlu manuálně přes
Bluetooth (str. 536)
•
Připojení telefonu k vozidlu automaticky přes
Bluetooth (str. 535)
Odpojení telefonu připojeného přes Bluetooth (str. 536)
•
•
Připojení telefonu k vozidlu manuálně přes
Bluetooth (str. 536)
Přepínání mezi telefony připojenými přes
Bluetooth (str. 537)
•
•
Odpojení telefonu připojeného přes Bluetooth (str. 536)
Odebrání zařízení připojených přes Bluetooth
(str. 537)
Nastavení pro zařízení Bluetooth (str. 541)
•
Přepínání mezi telefony připojenými přes
Bluetooth (str. 537)
•
•
•
•
Telefon (str. 533)
Připojení telefonu k vozidlu poprvé přes Bluetooth (str. 534)
Vozidlo připojené k Internetu* (str. 542)
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 535
ZVUK, MÉDIA A INTERNET
•
Připojení vozidla k internetu přes telefon
s aktivovaným systémem Bluetooth
(str. 543)
•
Možnosti zapalování (str. 448)
Připojení telefonu k vozidlu
manuálně přes Bluetooth
Odpojení telefonu připojeného přes
Bluetooth
Telefon můžete připojit k vozidlu manuálně přes
Bluetooth. Telefon musí být připojen k vozidlu
poprvé.
Telefon připojený přes Bluetooth odpojte od
svého vozidla deaktivací systému Bluetooth ve
svém telefonu.
1.
Aktivujte v telefonu Bluetooth.
2.
Otevřené vnořené zobrazení pro telefon.
> Zobrazí se připojené telefony.
Je-li telefon mimo dosah vozidla, automaticky se
odpojí. Pokud k odpojení dojde během aktivního
hovoru, hovor bude pokračovat v telefonu.
3.
Klepněte na název telefonu, který se má připojit.
> Telefon se připojí.
Související informace
•
•
536
Telefon (str. 533)
Připojení telefonu k vozidlu poprvé přes Bluetooth (str. 534)
•
Připojení telefonu k vozidlu automaticky přes
Bluetooth (str. 535)
•
Odpojení telefonu připojeného přes Bluetooth (str. 536)
•
Přepínání mezi telefony připojenými přes
Bluetooth (str. 537)
•
Odebrání zařízení připojených přes Bluetooth
(str. 537)
•
•
•
Nastavení pro zařízení Bluetooth (str. 541)
Související informace
•
•
•
Telefon (str. 533)
Nastavení telefonu (str. 541)
Přepínání mezi telefony připojenými přes
Bluetooth (str. 537)
•
Odebrání zařízení připojených přes Bluetooth
(str. 537)
•
Nastavení pro zařízení Bluetooth (str. 541)
Vozidlo připojené k Internetu* (str. 542)
Připojení vozidla k internetu přes telefon
s aktivovaným systémem Bluetooth
(str. 543)
* Volitelná výbava/příslušenství.
ZVUK, MÉDIA A INTERNET
Přepínání mezi telefony připojenými
přes Bluetooth
Odebrání zařízení připojených přes
Bluetooth
Je možné přepínat mezi různými telefony připojenými přes Bluetooth.
Telefony lze odebrat, například, ze seznamu
registrovaných zařízení Bluetooth.
1.
Otevřené vnořené zobrazení pro telefon.
1.
V horním zobrazení stiskněte Nastavení.
2.
nebo přetáhněte
Klepněte na Změnit
dolů horní zobrazení a klepněte na
Nastavení Komunikace Zařízení
Bluetooth Přidat zařízení.
> Zobrazí se dostupná zařízení Bluetooth.
2.
Stiskněte Komunikace Zařízení
Bluetooth.
> Zobrazí se zaregistrovaná zařízení
Bluetooth.
3.
Klepněte na zařízení, které chcete odstranit.
Klepněte na telefon, který chcete připojit.
4.
Klepněte na Odstranit zařízení a potvrďte
výběr.
> Zařízení již není k vozidlu zaregistrováno.
3.
Související informace
•
•
•
•
•
Telefon (str. 533)
Připojení telefonu k vozidlu poprvé přes Bluetooth (str. 534)
Související informace
Spravování telefonních hovorů
Práce s hovory ve vozidle na telefonu připojeném
prostřednictvím Bluetooth.
Ilustrativní obrázek.
Telefon (str. 533)
Telefonování
Připojení telefonu k vozidlu poprvé přes Bluetooth (str. 534)
1.
Otevřené vnořené zobrazení pro telefon.
2.
Zvolte hovor z historie hovorů, nebo zadejte
číslo pomocí klávesnice nebo ze seznamu
kontaktů. Seznam kontaktů můžete prohlížet
a prohledávat. Pokud chcete přidat kontakt
do položky Oblíbené, klepněte v seznamu
kontaktů na
.
3.
Pokud chcete telefonovat, stiskněte
4.
Pokud chcete ukončit hovor, klepněte na
.
Nastavení pro zařízení Bluetooth (str. 541)
•
•
Odpojení telefonu připojeného přes Bluetooth (str. 536)
•
Odebrání zařízení připojených přes Bluetooth
(str. 537)
Odpojení telefonu připojeného přes Bluetooth (str. 536)
•
Přepínání mezi telefony připojenými přes
Bluetooth (str. 537)
•
Nastavení pro zařízení Bluetooth (str. 541)
.
}}
537
ZVUK, MÉDIA A INTERNET
||
Volat můžete také na základě historie hovorů přes
nabídku aplikací, která je přístupna z klávesnice
.
na volantu vpravo
Konferenční hovory
Během hovoru:
1.
Stiskněte tlačítko Přidat hovor.
2.
V historii hovorů, v oblíbených nebo
v seznamu kontaktů zvolte, kam chcete volat.
3.
V historii kontaktů klepněte na záznam/řádek
nebo v seznamu kontaktů klepněte na
vedle kontaktu.
4.
Pokud chcete přepnout mezi účastníky, klepněte na Prohodit hovor.
5.
Pokud chcete ukončit aktivní hovor, klepněte
na
.
1.
Klepněte na Přijmout/Odmítnout.
2.
Pokud chcete ukončit hovor, klepněte na
.
Příchozí hovor během aktivního hovoru
1. Klepněte na Přijmout/Odmítnout.
2.
Soukromý hovor
–
Pokud chcete propojit aktivní hovory s více
účastníky, klepněte na Spojit hovor.
2.
Pokud chcete ukončit hovor, klepněte na
.
Příchozí hovory
Příchozí hovory jsou zobrazovány na displeji řidiče
a na středovém displeji. Správa hovoru se provádí
pomocí klávesnice na volantu vpravo nebo
pomocí středového displeje.
538
Během aktuálního hovoru stiskněte tlačítko
Soukromí a vyberte nastavení:
• Přepnout na mobilní telefon - funkce
handsfree je odpojená a hovor pokračuje
v mobilním telefonu.
• Pouze řidič - vypne se mikrofon ve
střeše na straně spolujezdce a hovor
pokračuje pomocí funkce handsfree
vozidla.
Konferenční hovory
Během aktivních konferenčních hovorů:
1.
Pokud chcete ukončit hovor, klepněte na
.
Související informace
•
•
Telefon (str. 533)
Připojení telefonu k vozidlu poprvé přes Bluetooth (str. 534)
•
Ovládání telefonu pomocí systému rozpoznávání hlasu (str. 140)
•
Práce s nabídkou aplikací na displeji řidiče
(str. 98)
•
Manuální zadávání znaků, písmen a slov na
středový displej (str. 122)
•
•
•
Správa telefonního seznamu (str. 540)
Spravování textových zpráv (str. 539)
Nastavení zvuku (str. 506)
ZVUK, MÉDIA A INTERNET
Spravování textových zpráv12
Práce se zprávami ve vozidle na telefonu připojeném prostřednictvím Bluetooth.
V některých telefonech se musí aktivovat funkce
zpráv. Některé telefony nejsou kompatibilní.
V tomto případě nezobrazí kontakty ani zprávy ve
vozidle. Kompatibilita - viz support.volvocars.com.
Odesílání textových zpráv na středovém
displeji13
1. Můžete odpovědět na zprávu nebo vytvořit
novou zprávu.
•
•
Spravování textových zpráv na
středovém displeji
Textové zprávy se zobrazují na středovém displeji
pouze, pokud je zvoleno toto nastavení.
Stisknutím tlačítka Zprávy
v zobrazení aplikací můžete
spravovat textové zprávy na
středovém displeji.
Čtení textových zpráv na středovém displeji
Stisknutím ikony se zpráva přečte
nahlas.
Odpověď na zprávu - klepněte na kontakt,
na jehož zprávu chcete odpovědět. Potom
klepněte na Přijmout.
Vytvořte novou zprávu - klepněte na
Vytvořit novou. Zvolte kontakt nebo napište číslo.
2.
Vytvořte zprávu.
3.
Stiskněte tlačítko Odeslat.
Upozornění na zprávu
Upozornění lze aktivovat a deaktivovat v nastaveních textových zpráv.
Související informace
•
•
•
•
•
Telefon (str. 533)
Nastavení pro textové zprávy (str. 540)
Nastavení telefonu (str. 541)
Vozidlo připojené k Internetu* (str. 542)
Ovládání telefonu pomocí systému rozpoznávání hlasu (str. 140)
•
Manuální zadávání znaků, písmen a slov na
středový displej (str. 122)
Spravování textových zpráv na displeji
řidiče
•
Připojení telefonu k vozidlu poprvé přes Bluetooth (str. 534)
Textové zprávy se zobrazují na displeji řidiče
pouze, pokud je zvoleno toto nastavení.
•
Podmínky a požadavky na uživatele a sdílení
dat (str. 548)
Čtení nové textové zprávy na displeji řidiče
– Pokud chcete, aby zpráva byla přečtena
nahlas, zvolte na klávesnici na volantu
Přečíst.
Diktování odpovědi na displeji řidiče
Po přečtení textové zprávy lze, pokud je vozidlo
připojeno k internetu, krátce odpovědět a nadiktovat odpověď.
–
12
13
Na klávesnici na volantu stiskněte Přijmout.
Otevře se dialog pro diktování.
Platí pouze na některých trzích. Další informace vám poskytne prodejce Volvo.
Zprávy mohou z vozidla vysílat pouze určité telefony. Informace o kompatibilitě naleznete na stránce support.volvocars.com.
* Volitelná výbava/příslušenství. 539
ZVUK, MÉDIA A INTERNET
Nastavení pro textové zprávy
Správa telefonního seznamu
Nastavení pro textové zprávy na připojeném telefonu.
Pokud je k vozidlu připojen telefon přes
Bluetooth, kontakty lze spravovat přímo na středovém displeji.
1.
2.
V horním zobrazení stiskněte Nastavení.
Stiskněte tlačítko Komunikace
zprávy a zvolte nastavení:
Textové
Z telefonu vybraném na středovém displeji lze
zobrazit až 3000 kontaktů.
• Upozornění na centrálním displeji zobrazuje upozornění na zprávy na stavovém řádku středového displeje.
• Upozornění na displeji řidiče - na displeji řidiče se zobrazí notifikace a příchozí
zprávy lze spravovat pomocí klávesnice na
volantu vpravo.
• Tón zprávy - výběr tónu oznamujícího příchozí textové zprávy.
Související informace
•
•
•
•
Telefon (str. 533)
Připojení telefonu k vozidlu poprvé přes Bluetooth (str. 534)
Spravování textových zpráv (str. 539)
Nastavení telefonu (str. 541)
Procházejte mezi písmeny a
a vyhledejte
odpovídající kontakt. Podle kontaktů v telefonním seznamu se zobrazují pouze odpovídající písmena.
Hledat kontakty - klepněte na
a vyhledejte číslo telefonu jména v seznamu kontaktů.
Oblíbené - klepněte na
a kontakt se
odebere/přidá mezi oblíbené položky.
Uspořádání
Seznam kontaktů je uspořádán podle abecedy,
kde jsou speciální znaky a písmena utříděna
540
podle
. Lze uspořádat podle jména nebo příjmení a toto nastavení lze uložit do nastavení telefonu.
Související informace
•
•
•
Telefon (str. 533)
Nastavení telefonu (str. 541)
Ovládání telefonu pomocí systému rozpoznávání hlasu (str. 140)
•
Manuální zadávání znaků, písmen a slov na
středový displej (str. 122)
•
Připojení telefonu k vozidlu poprvé přes Bluetooth (str. 534)
ZVUK, MÉDIA A INTERNET
Nastavení telefonu
•
Pokud je telefon připojen k vozidlu, lze upravit
následující nastavení:
1.
V horním zobrazení stiskněte Nastavení.
2.
Stiskněte tlačítko Komunikace
a zvolte nastavení:
Telefon
• Tóny vyzvánění - výběr signálu vyzvánění.
Lze použít signál vyzvánění z telefonu
nebo z vozidla. Některé telefony nejsou
zcela kompatibilní a tóny vyzvánění těchto
telefonů nelze ve vozidle používat. Kompatibilita - viz support.volvocars.com.
•
Pořadí řazení - výběr pořadí uspořádání
v seznamu kontaktů.
Notifikace o hovorech na head-up
displeji*
1.
Klepněte na Nastavení v horním zobrazení
středového displeje.
2.
Stiskněte My Car
Head-up display.
3.
Zvolte Zobrazit telefon.
Displeje
Možnosti
Související informace
•
•
•
Telefon (str. 533)
Nastavení pro textové zprávy (str. 540)
•
•
Připojení telefonu k vozidlu poprvé přes Bluetooth (str. 534)
Head-up displej* (str. 135)
Nastavení zvuku (str. 506)
Nastavení pro zařízení Bluetooth
Nastavení pro zařízení připojená přes Bluetooth.
1.
V horním zobrazení stiskněte Nastavení.
2.
Stiskněte tlačítko Komunikace
Bluetooth a zvolte nastavení:
Zařízení
• Přidat zařízení - spustí se párování nového
zařízení.
• Dříve spárovaná zařízení - zobrazí se
seznam zaregistrovaných/spárovaných zařízení.
• Odstranit zařízení - odebere se připojené
zařízení.
•
Povolené služby pro toto zařízení nastavení možnosti použití zařízení: volání,
odesílání/přijímání zpráv, streaming médií
a připojení k internetu.
• Připojení k internetu - připojí vozidlo
k internetu přes připojení Bluetooth daného
zařízení.
Související informace
•
•
•
•
Telefon (str. 533)
Nastavení telefonu (str. 541)
Vozidlo připojené k Internetu* (str. 542)
Připojení telefonu k vozidlu poprvé přes Bluetooth (str. 534)
Nastavení pro zařízení Bluetooth (str. 541)
* Volitelná výbava/příslušenství. 541
ZVUK, MÉDIA A INTERNET
Vozidlo připojené k Internetu*
Pokud je vozidlo připojeno k internetu, lze, například, poslouchat internetové rádio a využívat
hudební služby přes aplikace, stahovat software
nebo kontaktovat prodejce z vozidla.
Vozidlo je připojeno přes Bluetooth, Wi-Fi nebo
přes integrovaný modem vozidla* (SIM karta).
Je-li vozidlo připojeno k internetu, lze sdílet připojení vozidla k internetu (hotspot wi-fi) tak, aby přístup k internetu14 měla i jiná zařízení jako např.
tablety.
Stav připojení k internetu poznáte podle kontrolky
na stavovém řádku středového displeje.
POZNÁMKA
Data se přenášejí přes internet (přenos dat),
což může být účtováno.
Aktivace datového roamingu může být ještě
navíc zpoplatněna.
Informace o nákladech na datový přenos získáte u svého operátora.
Pokud používáte Apple CarPlay, můžete
vozidlo připojit k internetu pouze přes Wi-Fi
nebo modem vozidla*.
POZNÁMKA
Před připojením vozidla k internetu si přečtěte
dokumenty Podmínky služeb a Ochrana soukromí zákazníka na support.volvocars.com.
542
•
Symbol na stavové liště středového displeje
(str. 117)
•
Připojení vozidla k internetu přes telefon
s aktivovaným systémem Bluetooth
(str. 543)
•
Připojení vozidla k internetu přes telefon
s aktivovaným systémem (Wi-Fi) (str. 543)
•
Připojení vozidla k internetu přes modem
vozidla (SIM karta) (str. 544)
•
•
Apps (str. 508)
•
Sdílení přístupu k internetu z vozidla přes
Wi-Fi hotspot (str. 545)
•
•
Odstraňte síť Wi-Fi (str. 547)
•
•
Volvo ID (str. 28)
POZNÁMKA
Pokud používáte Android Auto, můžete vozidlo
připojit k internetu přes Wi-Fi, Bluetooth nebo
modem vozidla*.
14
Související informace
Žádné nebo slabé připojení k internetu
(str. 546)
Technologie a zabezpečení hotspotu Wi-Fi
(str. 547)
Podmínky a požadavky na uživatele a sdílení
dat (str. 548)
To neplatí v případě připojení přes Wi-Fi.
* Volitelná výbava/příslušenství.
ZVUK, MÉDIA A INTERNET
Připojení vozidla k internetu přes
telefon s aktivovaným systémem
Bluetooth
POZNÁMKA
Telefon a poskytovatel sítě musejí podporovat
tethering (sdílené připojení k internetu)
a předplatné musí zahrnovat data.
K internetu se připojte přes Bluetooth sdílením
přístupu k internetu přes svůj mobilní telefon.
Takto budete moci využívat různé online služby
ve svém vozidle.
1.
Abyste mohli připojit vozidlo k internetu přes
telefon připojený k Bluetooth, telefon musí
být připojen k vozidlu přes Bluetooth poprvé.
2.
Zkontrolujte, zda telefon podporuje tethering
a zda je tato funkce aktivována. Tato funkce
je na telefonu iPhone známa jako "tethering"
a na telefonech Android jako "osobní hotspot". V případě telefonů iPhone musí být
stránka nabídky "tethering" otevřena až do
navázání spojení s internetem.
3.
Pokud již byl telefon připojen dříve přes Bluetooth, v horním zobrazení středového displeje
stiskněte Nastavení.
4.
Stiskněte Komunikace
Bluetooth.
Zařízení
5.
Označte okno pro Připojení k internetu
přes Bluetooth pod nadpisem Připojení
k internetu.
6.
Pokud jste používali jiný zdroj připojení,
potvrďte možnost změny připojení.
> Vaše vozidlo je nyní připojeno k internetu
přes telefon připojený přes Bluetooth.
POZNÁMKA
Pokud používáte Apple CarPlay, můžete
vozidlo připojit k internetu pouze přes Wi-Fi
nebo modem vozidla*.
Připojení vozidla k internetu přes
telefon s aktivovaným systémem
(Wi-Fi)
K internetu se připojte přes wi-fi přes systém
tethering ve svém telefonu. Takto budete moci
využívat různé služby ve svém vozidle.
1.
Zkontrolujte, zda telefon podporuje tethering
a zda je tato funkce aktivována. Tato funkce
je na telefonu iPhone známa jako "tethering"
a na telefonech Android jako "osobní hotspot". V případě telefonů iPhone musí být
stránka nabídky "tethering" otevřena až do
navázání spojení s internetem.
2.
V horním zobrazení stiskněte Nastavení.
Související informace
•
•
Vozidlo připojené k Internetu* (str. 542)
Připojení vozidla k internetu přes modem
vozidla (SIM karta) (str. 544)
Připojení telefonu k vozidlu poprvé přes Bluetooth (str. 534)
3.
Pokračujte na Komunikace
•
4.
•
Připojení vozidla k internetu přes telefon
s aktivovaným systémem (Wi-Fi) (str. 543)
Aktivujte/deaktivujte zaškrtnutím/zrušením
zaškrtnutí políčka pro Wi-Fi.
5.
•
•
Apple® CarPlay®* (str. 527)
Pokud jste používali jiný zdroj připojení,
potvrďte možnost změny připojení.
6.
Pokud chcete připojit síť, klepněte na název
sítě.
•
Nastavení pro zařízení Bluetooth (str. 541)
7.
Zadejte heslo sítě.
> Vozidlo se připojí k síti.
Žádné nebo slabé připojení k internetu
(str. 546)
Wi-Fi.
Upozorňujeme, že některé telefony vypnou tethering, když se vozidlo odpojí, např. když vozidlo
opustíte, a to do doby, než se znovu použije.
Tethering v telefonu se musí tedy při dalším použití aktivovat znovu.
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 543
ZVUK, MÉDIA A INTERNET
||
Po připojení telefonu k vozidlu se údaje uloží pro
příští použití. Chcete-li zobrazit seznam uložených
sítí nebo ručně vymazat uložené sítě, jděte na
Nastavení Komunikace Wi-Fi Uložené
sítě.
POZNÁMKA
Telefon a poskytovatel sítě musejí podporovat
tethering (sdílené připojení k internetu)
a předplatné musí zahrnovat data.
Připojení vozidla k internetu přes
modem vozidla (SIM karta)
U vozidel vybavených systémem Volvo On Call*
lze navázat připojení k internetu přes modem
vozidla a osobní SIM kartu (P-SIM).
Když se připojujete k internetu přes modem ve
vozidle, připojení budou využívat služby Volvo On
Call.
1.
4.
Aktivujte/deaktivujte zaškrtnutím/zrušením
zaškrtnutí políčka Sdílení internetu přes
modem vozidla vozidla.
5.
Pokud jste používali jiný zdroj připojení,
potvrďte možnost změny připojení.
6.
Zadejte PIN kód dané SIM karty.
> Vozidlo se připojí k síti.
Související informace
•
•
•
Vozidlo připojené k Internetu* (str. 542)
Žádné nebo slabé připojení k internetu
(str. 546)
Nastavení modemu vozidla (str. 545)
Technické a bezpečnostní požadavky na připojení
wi-fi jsou popsány v samostatné kapitole.
Související informace
•
•
•
•
544
Vozidlo připojené k Internetu* (str. 542)
Vložte do držáku pod podlahou zavazadlového
prostoru svou osobní SIM kartu.
Odstraňte síť Wi-Fi (str. 547)
Žádné nebo slabé připojení k internetu
(str. 546)
Technologie a zabezpečení hotspotu Wi-Fi
(str. 547)
2.
V horním zobrazení stiskněte Nastavení.
3.
Stiskněte Komunikace Sdílení internetu
přes modem vozidla vozidla.
* Volitelná výbava/příslušenství.
ZVUK, MÉDIA A INTERNET
Nastavení modemu vozidla15
Změňte PIN - maximálně lze zadat 4 číslice.
Vozidlo je vybaveno modemem, který lze použít
k připojení vozidla k internetu. Lze rovněž šířit
internetové připojení pomocí Wi-Fi.
Deaktivovat PIN - vybírejte, zda PIN kód
bude zapotřebí k zpřístupnění SIM karty.
1.
V horním zobrazení stiskněte Nastavení.
2.
Stiskněte tlačítko Komunikace Sdílení
internetu přes modem vozidla vozidla
a zvolte nastavení:
• Sdílení internetu přes modem vozidla
vozidla - nastavuje se, zda se má k připojení
k internetu použít modem vozidla.
• Použití dat - klepnutím na Resetovat rese-
• Odeslat kód žádosti - používá se např.
k dobití nebo ke kontrole zůstatku předplacené karty. Tato funkcionalita závisí na poskytovateli.
Sdílení přístupu k internetu z vozidla
přes Wi-Fi hotspot
Je-li vozidlo online, mohou toto připojení k internetu používat jiná zařízení, která využívají připojení k internetu16.
Související informace
•
Připojení vozidla k internetu přes modem
vozidla (SIM karta) (str. 544)
•
Žádné nebo slabé připojení k internetu
(str. 546)
tujete počítadlo přijatého a odeslaného
objemu dat.
• Síť
Zvolte operátora - automatický nebo
manuální výběr provozovatele sítě.
Datový roaming - pokud zaškrtnete toto
políčko, modem ve vozidle se pokusí připojit
k internetu, když je vozidlo v zahraničí a mimo
domovskou síť. Upozorňujeme, že to může být
finančně velmi náročné. Zkontrolujte si
u svého domovského poskytovatele služeb
roamingovou smlouvu pro přenos dat
v zahraničí.
• PIN SIM karty
15
16
Pouze vozy se službou Volvo On Call
Neplatí, pokud je vozidlo online přes Wi-Fi.
}}
545
ZVUK, MÉDIA A INTERNET
||
Operátor (karta SIM) musí podporovat šíření
internetového připojení (sdílení internetového připojení).
POZNÁMKA
Pokud aktivujete hotspot Wi-Fi, váš síťový
operátor si za to může účtovat další poplatky.
Žádné nebo slabé připojení
k internetu
Faktory ovlivňující připojení k internetu
1.
V horním zobrazení stiskněte Nastavení.
2.
Stiskněte Komunikace
pro vozidlo.
3.
Klepněte na Název sítě a pojmenujte připojení tethering.
Stav připojení poznáte podle kontrolky na stavovém řádku středového displeje.
4.
Klepněte na Heslo a zvolte heslo, které
musíte zadat do zařízení, která se připojují.
Stisknutím položky Připojená zařízení se
zobrazí seznam aktuálně připojených zařízení.
5.
Klepněte na Frekvenční pásmo a vyberte
frekvenci, na které má tethering přenášet
data. Upozorňujeme, že na některých trzích
nelze frekvenční pásmo vybrat.
•
Symbol na stavové liště středového displeje
(str. 117)
Rychlost připojení k internetu se může lišit podle
umístění telefonu ve vozidle. Pokud chcete zvýšit
sílu signálu, přesuňte telefon blíže ke středovému
displeji. Zkontrolujte, že není v dosahu žádné
rušení.
•
•
Vozidlo připojené k Internetu* (str. 542)
Telefon k síti operátora
Žádné nebo slabé připojení k internetu
(str. 546)
Rychlost mobilní sítě se mění v závislosti na
pokrytí v daném místě. V tunelech, v horách, v hlubokých údolích nebo v budovách se připojení
k síti může zhoršit. Rychlost závisí také na
smlouvě s vašim síťovým operátorem.
Informace o nákladech na datový přenos získáte u svého operátora.
Wi-Fi hotspot
6.
Aktivujte/deaktivujte zaškrtnutím/zrušením
zaškrtnutí políčka Wi-Fi hotspot pro
vozidlo.
7.
Pokud se již použila jako zdroj připojení síť
Wi-Fi, potvrzením této možnosti změníte připojení.
> Nyní se mohou externí zařízení připojit
k systému tethering ve vozidle (hotspot
Wi-Fi).
Související informace
Množství přenesených dat závisí na službách resp.
programech apps, které ve vozidle používáte.
Například, audio streaming může vyžadovat velké
množství dat, takže potřebujete dobré připojení
a silný signál.
Telefon do vozidla
POZNÁMKA
V případě problémů s datovým přenosem kontaktujte vašeho operátora.
Restartování telefonu
Pokud nastane problém s připojením k internetu,
může pomoci restartování telefonu.
546
* Volitelná výbava/příslušenství.
ZVUK, MÉDIA A INTERNET
Související informace
•
•
Odstraňte síť Wi-Fi
Vozidlo připojené k Internetu* (str. 542)
Odstranění sítě, která se nebude používat.
Technologie a zabezpečení hotspotu Wi-Fi
(str. 547)
1.
V horním zobrazení stiskněte Nastavení.
2.
Pokračujte na Komunikace
Uložené sítě.
Wi-Fi
3.
Klepněte na Zapomen. u sítě, kterou chcete
odstranit.
4.
Potvrďte výběr.
> Vozidlo se v budoucnu už nebude připojovat k síti.
Odstraňte všechny sítě
Všechny sítě mohou být současně odstraněny
obnovením výchozího nastavení. Upozorňujeme,
že se všechna nastavení systému a uživatelská
data resetují na výchozí tovární nastavení.
Technologie a zabezpečení
hotspotu Wi-Fi
Druhy sítí, ke kterým se lze připojit.
Připojit se lze jen k následujících druhům sítí:
•
•
•
Frekvence - 2,4 nebo 5 GHz17.
Normy - 802.11 a/b/g/n..
Typ zabezpečení - WPA2-AES-CCMP.
Systém Wi-Fi ve vozidle je určen pro zařízení
Wi-Fi uvnitř vozidla.
Pokud jsou současně na téže frekvenci provozována další zařízení, může dojít k výpadkům funkčnosti.
Související informace
•
Vozidlo připojené k Internetu* (str. 542)
Související informace
•
•
17
Vozidlo připojené k Internetu* (str. 542)
Žádné nebo slabé připojení k internetu
(str. 546)
•
Resetování nastavení na středovém displeji
(str. 127)
•
Připojení vozidla k internetu přes telefon
s aktivovaným systémem (Wi-Fi) (str. 543)
Na některých trzích není výběr frekvence k dispozici.
* Volitelná výbava/příslušenství. 547
ZVUK, MÉDIA A INTERNET
Podmínky a požadavky na uživatele
a sdílení dat
Při prvním spuštění některých služeb a aplikací
se může zobrazit vyskakovací okno Smluvní
podmínky a Sdílení dat.
Smyslem je informovat o podmínkách a požadavcích na uživatele Volvo a o problematice sdílení
dat. Akceptováním sdílení dat uživatel souhlasí
s tím, že některá data jsou odesílána z vozidla. To
je nezbytné k tomu, aby některé služby a aplikace
fungovaly v plném rozsahu.
Aktivace a deaktivace sdílení dat
Úložné místo na pevném disku
Sdílení dat, které je zapotřebí pro služby a aplikace, lze nastavit v nabídce nastavení na středovém displeji.
Můžete zjistit, kolik volného místa je k dispozici
na pevném disku vozidla.
1.
Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na
středovém displeji.
2.
Stiskněte Systém
3.
Zvolte aktivaci nebo deaktivaci sdílení dat pro
jednotlivé služby a všechny aplikace.
POZNÁMKA
Sdílení dat lze nastavit v nabídce nastavení na
středovém displeji.
Po návštěvě servisu Volvo možná budete
muset znovu aktivovat sdílení dat tak, aby
online služby a aplikace opět fungovaly.
Související informace
•
Soukromí a data.
Aktivace a deaktivace sdílení dat (str. 548)
Související informace
•
548
Podmínky a požadavky na uživatele a sdílení
dat (str. 548)
Lze zobrazit informace o úložišti pro pevný disk ve
vozidle, včetně celkové kapacity, dostupní kapacity a informace o tom, kolik místa zabírají nainstalované aplikace. Informace jsou k dispozici
přes Nastavení Systém Informace
o systému Uložení.
Související informace
•
Apps (str. 508)
ZVUK, MÉDIA A INTERNET
Licenční smlouva pro audio a média
Licence je dohoda poskytující právo provádět
jistou činnost nebo právo využít nárok jiné osoby
v souladu s podmínkami dohody. Dále uvádíme
texty dohod společnosti Volvo s výrobci/vývojáři.
Většina textů je v angličtině.
Bowers & Wilkins
Dirac Unison přispívá k optimalizaci reproduktorů
z hlediska frekvence, času a prostoru tak, aby byla
zajištěna dokonalá věrnost a integrace basů.
Umožňuje věrnou reprodukci akustických charakteristik konkrétních lokalit. Dirac Unison využívá
propracované algoritmy, kdy všechny reproduktory
vycházejí z akusticky vysoce přesných měření,
které jsou digitálně zpracovávány. Podobně jako
dirigent v orchestru systém zajišťuje dokonalý
soulad reproduktorů.
DivX®
O SYSTÉMU DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Zařízení DivX Certified® musí být zaregistrováno, aby
mohlo přehrávat koupené filmy DivX Video-onDemand (VOD). Registrační kód získáte
v nabídce nastavení zařízení v části DivX VOD.
Další informace najdete na vod.divx.com, kde
můžete registraci dokončit.
Čísla patentů
Chráněno minimálně jedním z dále uvedených
patentů USA.7,295,673; 7,460,668; 7,515,710;
8,656,183; 8,731,369; RE45,052
Gracenote®
Bowers & Wilkins a B&W jsou obchodní známky
společnosti B&W Group Ltd. Nautilus je obchodní
známka společnosti B&W Group Ltd. Kevlar je
registrovaná obchodní známka DuPont.
Dirac Unison®
DivX®, DivX Certified® a související logotypy jsou
obchodní známky společnosti DivX, LLC a používají se na základě licence.
Toto zařízení DivX Certified® dokáže přehrávat
video soubory DivX® Home Theater do 576p
(včetně .avi, .divx). Pokud chcete vytvářet, přehrávat a streamovat digitální video, stáhněte si bezplatný software na www.divx.com.
Díly obsahu jsou chráněny autorským právem ©
společnosti Gracenote nebo jejich dodavatelů.
Gracenote, logo a logotyp Gracenote, "Powered
by Gracenote" a Gracenote MusicID jsou registrované známky a obchodní známky společnosti
Gracenote, Inc. v USA a ostatních zemích.
}}
549
ZVUK, MÉDIA A INTERNET
||
Licenční smlouva s koncovým uživatelem
Gracenote®
Tento program nebo zařízení obsahuje software
od společnosti Gracenote, Inc. of Emeryville, California, USA ("Gracenote"). Software od společnosti Gracenote (dále jen "software Gracenote")
aktivuje tento program a identifikuje disk a/nebo
soubor a získává informace související s hudbou,
jako např. jméno, interpreta, stopu a název
skladby (dále jen "data Gracenote") z online
serverů nebo vnořených databází (společně dále
jen "servery Gracenote") a provádí další činnosti.
Data Gracenote smíte používat výhradně v souladu s funkcemi, které tento program nebo toto
zařízení předpokládá pro koncového uživatele.
Souhlasíte, že data Gracenote, software Gracenote a servery Gracenote budete používat pouze
ke svému vlastnímu nekomerčnímu využití. Souhlasíte, že nebudete postupovat, kopírovat, převádět či přenášet tento software Gracenote a žádná
data Gracenote na žádné třetí strany. SOUHLASÍTE, ŽE DATA GRACENOTE, SOFTWARE GRACENOTE A SERVERY GRACENOTE BUDETE
VYUŽÍVAT VÝHRADNĚ TAK, JAK POVOLUJE
TOTO UJEDNÁNÍ.
Souhlasíte, že vaše nevýhradní licence pro používání dat Gracenote, softwaru Gracenote a serverů
Gracenote bude ukončena, pokud porušíte tato
omezení. Pokud vaše licenční oprávnění skončí,
souhlasíte, že zcela přestanete užívat data Gracenote, software Gracenote a servery Gracenote.
Společnost Gracenote si vyhrazuje veškerá práva
550
s ohledem na data Gracenote, software Gracenote a servery Gracenote, včetně všech vlastnických práv. Za žádných okolností nebude společnost Gracenote mít jakoukoliv povinnost provést
jakékoliv platby za vámi poskytnuté informace.
Souhlasíte, že společnost Gracenote, Inc. může
vymáhat svá práva podle tohoto ujednání přímo
proti vám svým vlastním jménem.
Služba Gracenote používá jedinečný identifikátor
pro účely sledování dotazů pro statistické účely.
Účelem náhodně přiřazeného numerického identifikátoru je umožnit službě Gracenote počítat
dotazy bez znalosti jakýchkoliv informací o tom,
kdo jste. Další informace o službě Gracenote
najdete na webových stránkách Zásady zachování
soukromí společnosti Gracenote.
Na software Gracenote a každou položku dat
Gracenote je vám udělena licence tak, „jak je“.
Společnost Gracenote neposkytuje žádný výklad
nebo záruky, ať již vyjádřené nebo odvozené,
pokud jde o přesnost jakýchkoliv dat Gracenote
ze serverů Gracenote. Společnost Gracenote si
vyhrazuje právo odstranit data ze serverů Gracenote nebo změnit datové kategorie z jakéhokoliv
důvodu, který společnost Gracenote považuje za
dostačující. Není poskytována žádná záruka, že
software Gracenote nebo servery Gracenote jsou
bez chyb nebo že fungování softwaru Gracenote
nebo serverů Gracenote bude bez přerušení.
Společnost Gracenote není povinna poskytovat
vám nové nebo dodatečné typy nebo kategorie
dat, které může společnost Gracenote poskytovat
v budoucnu a přerušení služeb v kterémkoliv
okamžiku je zcela na jejím volném uvážení.
SPOLEČNOST GRACENOTE ODMÍTÁ
VŠECHNY ZÁRUKY, AŤ VYJÁDŘENÉ NEBO
ODVOZENÉ, PŘEDEVŠÍM POKUD JDE
O ODVOZENÉ ZÁRUKY OBCHODOVATELNOSTI, ZPŮSOBILOSTI PRO URČITÝ ÚČEL,
PRÁVNÍ NÁROK A NEPORUŠENÍ ZÁKONA.
SPOLEČNOST GRACENOTE NEPOSKYTUJE
ZÁRUKU, POKUD JDE O VÝSLEDKY ZÍSKANÉ
V RÁMCI VAŠEHO POUŽÍVÁNÍ SOFTWARU
GRACENOTE NEBO LIBOVOLNÉHO SERVERU
GRACENOTE. V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ NEBUDE
SPOLEČNOST GRACENOTE ODPOVĚDNÁ ZA
NÁSLEDNÉ NEBO NÁHODNÉ ŠKODY NEBO
ZA ZTRÁTU ZISKU NEBO VÝNOSŮ.
© Gracenote, Inc. 2009
Sensus software
This software uses parts of sources from clib2
and Prex Embedded Real-time OS - Source
(Copyright (c) 1982, 1986, 1991, 1993, 1994),
and Quercus Robusta (Copyright (c) 1990,
1993), The Regents of the University of
California. All or some portions are derived from
material licensed to the University of California by
American Telephone and Telegraph Co. or Unix
System Laboratories, Inc. and are reproduced
herein with the permission of UNIX System
Laboratories, Inc. Redistribution and use in
source and binary forms, with or without
modification, are permitted provided that the
ZVUK, MÉDIA A INTERNET
following conditions are met: Redistributions of
source code must retain the above copyright
notice, this list of conditions and the following
disclaimer. Redistributions in binary form must
reproduce the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer in the
documentation and/or other materials provided
with the distribution. Neither the name of the
<ORGANIZATION> nor the names of its
contributors may be used to endorse or promote
products derived from this software without
specific prior written permission. THIS
SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT
HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND
ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE
COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE
LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF
USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON
ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
This software is based in part on the work of the
Independent JPEG Group.
This software uses parts of sources from
"libtess". The Original Code is: OpenGL Sample
Implementation, Version 1.2.1, released January
26, 2000, developed by Silicon Graphics, Inc. The
Original Code is Copyright (c) 1991-2000 Silicon
Graphics, Inc. Copyright in any portions created
by third parties is as indicated elsewhere herein.
All Rights Reserved. Copyright (C) [1991-2000]
Silicon Graphics, Inc. All Rights Reserved.
Permission is hereby granted, free of charge, to
any person obtaining a copy of this software and
associated documentation files (the "Software"),
to deal in the Software without restriction,
including without limitation the rights to use,
copy, modify, merge, publish, distribute,
sublicense, and/or sell copies of the Software,
and to permit persons to whom the Software is
furnished to do so, subject to the following
conditions: The above copyright notice including
the dates of first publication and either this
permission notice or a reference to http://
oss.sgi.com/projects/FreeB/ shall be included in
all copies or substantial portions of the Software.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS",
WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO THE WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY, FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE AND
NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL
SILICON GRAPHICS, INC. BE LIABLE FOR ANY
CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY,
WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT,
TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT
OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE
OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE
SOFTWARE. Except as contained in this notice,
the name of Silicon Graphics, Inc. shall not be
used in advertising or otherwise to promote the
sale, use or other dealings in this Software
without prior written authorization from Silicon
Graphics, Inc.
This software is based in parts on the work of the
FreeType Team.
This software uses parts of SSLeay Library:
Copyright (C) 1995-1998 Eric Young
([email protected]). All rights reserved
Linux software
This product contains software licensed under
GNU General Public License (GPL) or GNU
Lesser General Public License (LGPL), etc.
You have the right of acquisition, modification,
and distribution of the source code of the GPL/
LGPL software.
You may download Source Code from the
following website at no charge: http://
www.embedded-carmultimedia.jp/linux/oss/
download/TVM_8351_013
}}
551
ZVUK, MÉDIA A INTERNET
||
The website provides the Source Code "As Is"
and without warranty of any kind.
By downloading Source Code, you expressly
assume all risk and liability associated with
downloading and using the Source Code and
complying with the user agreements that
accompany each Source Code.
Please note that we cannot respond to any
inquiries regarding the source code.
camellia:1.2.0
Copyright (c) 2006, 2007
NTT (Nippon Telegraph and Telephone
Corporation). All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary
forms, with or without modification, are permitted
provided that the following conditions are met:
1.
2.
Redistributions of source code must retain
the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer as
the first lines of this file unmodified.
Redistributions in binary form must
reproduce the above copyright notice, this list
of conditions and the following disclaimer in
the documentation and/or other materials
provided with the distribution.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY NTT ``AS
IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED
TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR
552
A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
IN NO EVENT SHALL NTT BE LIABLE FOR ANY
DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS;
OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY,
OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF
THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
Unicode: 5.1.0
COPYRIGHT AND PERMISSION NOTICE
Copyright c 1991-2013 Unicode, Inc. All rights
reserved. Distributed under the Terms of Use in
http://www.unicode.org/copyright.html.
Permission is hereby granted, free of charge, to
any person obtaining a copy of the Unicode data
files and any associated documentation (the
"Data Files") or Unicode software and any
associated documentation (the "Software") to
deal in the Data Files or Software without
restriction, including without limitation the rights
to use, copy, modify, merge, publish, distribute,
and/or sell copies of the Data Files or Software,
and to permit persons to whom the Data Files or
Software are furnished to do so, provided that (a)
the above copyright notice(s) and this permission
notice appear with all copies of the Data Files or
Software, (b) both the above copyright notice(s)
and this permission notice appear in associated
documentation, and (c) there is clear notice in
each modified Data File or in the Software as
well as in the documentation associated with the
Data File(s) or Software that the data or software
has been modified.
THE DATA FILES AND SOFTWARE ARE
PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF
ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING
BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY, FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE AND
NONINFRINGEMENT OF THIRD PARTY
RIGHTS. IN NO EVENT SHALL THE
COPYRIGHT HOLDER OR HOLDERS
INCLUDED IN THIS NOTICE BE LIABLE FOR
ANY CLAIM, OR ANY SPECIAL INDIRECT OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY
DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM
LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER
IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE
OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT
OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR
PERFORMANCE OF THE DATA FILES OR
SOFTWARE.
Except as contained in this notice, the name of
a copyright holder shall not be used in advertising
or otherwise to promote the sale, use or other
ZVUK, MÉDIA A INTERNET
dealings in these Data Files or Software without
prior written authorization of the copyright holder.
Prohlášení o shodě
}}
553
ZVUK, MÉDIA A INTERNET
||
Země/
Oblast
Brazílie:
Este equipamento opera em caráter secundário isto e, náo tem direito a protecão contra interferéncia prejudicial, mesmo tipo, e não pode
causar interferéncia a sistemas operando em caráter primário.
Para consultas, visite: www.anatel.gov.br
EU:
Výrobce: Mitsubishi Electric Corporation Sanda Works 2-3-33, Miwa, Sanda-city. Hyogo, 669-1513, Japan
Mitsubishi Electric Corporation prohlašuje, že tento typ rádiového zařízení [audionavigační zařízení] splňuje požadavky směrnice 2014/53/EU.
Další informace najdete na support.volvocars.com.
Spojené
Arabské
Emiráty:
554
ZVUK, MÉDIA A INTERNET
Země/
Oblast
Kazachstán:
Název modelu: NR 0V
Výrobce: Mitsubishi Electric Corporation
Exportér: Japonsko
}}
555
ZVUK, MÉDIA A INTERNET
||
Země/
Oblast
Čína:
1.
■ 使用频率
2.4 - 2.4835 GHz
■ 等效全向辐射
■ 最大
率(EIRP)
率谱密度
天线增益
天线增益
≤100 mW 或≤20 dBm ①
≤20 dBm / MHz(EIRP) ①
■ 载频容限
20 ppm
■ 帯外发射
率(在 2.4-2.4835GHz 頻段以外) ≤-80 dBm / Hz (EIRP)
■ 杂散发射(辐射)
•
•
•
•
•
率(对应载波±2.5 倍信道带宽以外)
≤-36 dBm / 100 kHz (30 - 1000 MHz)
≤-33 dBm / 100 kHz (2.4 - 2.4835 GHz)
≤-40 dBm / 1 MHz (3.4 - 3.53 GHz)
≤-40 dBm / 1 MHz (5.725 - 5.85 GHz)
≤-30 dBm / 1 MHz (其它 1 - 12.75 GHz)
2.不得擅自更改发射频率
大发射
率(包括额外
3.使用时不得对各种合法的无线电通信业
使用
4.使用微
率无线电设备,必须忍
5.不得在飞机和机场附近使用
556
10dBi 时
10dBi 时
装射频
产生有害干扰
各种无线电业
率放大器),不得擅自外接天线或改用其它发射天线
一旦发现有干扰现象时,应立即停止使用,并采
的干扰或工业
科学及医疗应用设备的辐射干扰
措施消除干扰后方可继续
ZVUK, MÉDIA A INTERNET
Země/
Oblast
Korea:
B 급 기기 (가정용 방송통신기자재)
이 기기는 가정용(B 급) 전자파적합기기로서 주로
가정에서 사용하는 것을
적으로 하며,
든
지역에서 사용할 수 있습니다.
해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없습니다.
Malajsie
This device has been certified under the Communications & Multimedia Act of 1998, Communications and Multimedia (Technical Standards)
Regulations 2000.To retrieve your device’s serial number, please visit (support.volvocars.com) and search for “SIRIM Label Verification”.
Device category: Navigation equipment for vehicle (Bluetooth)
Model: NR-0V
Type Approval No.:
RBAY/18A/1015S(15-4067)
}}
557
ZVUK, MÉDIA A INTERNET
||
Země/
Oblast
Mexiko:
Tchajwan:
低功率電波輻射性電機管理辦法
第十二條
經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司
變更頻率
商號或使用者均不得擅自
加大功率或變更原設計之特性及功能
第十四條
低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應
立停用,改善至無干擾時方得繼續使用
電通信
前項合法通信,指依電信法規定作業之無線
低功率射頻電機須忍受合法通信或工業
科學及醫療用電波輻射性電機設備
之干擾
Související informace
•
•
•
•
•
558
Zvuk, média a internet (str. 506)
Vozidlo připojené k Internetu* (str. 542)
Multimediální přehrávač (str. 517)
Gracenote® (str. 520)
Sensus - online konektivita a údržba (str. 33)
* Volitelná výbava/příslušenství.
ECALL
ECALL
eCall1
Vozidlo dokáže detekovat nehodu a samo kontaktuje nejbližší centrum tísňového volání.
U vozidel bez systému Volvo On Call* platí evropský právní předpis, Pan-European eCall, který
zajišťuje v kritických situacích přístup k automatickému alarmu v případě kolize a urgentní asistenci.
Související informace
•
Automatický alarm v případě kolize u služby
eCall (str. 560)
•
Asistence v případě tísně se systémem eCall
(str. 560)
•
Asistence na cestách (str. 561)
Automatický alarm v případě kolize
u služby eCall2
Asistence v případě tísně se
systémem eCall3
Pokud dojde ke kolizi, vozidlo tuto skutečnost
automaticky nahlásí na nejbližší centrum tísňového volání, které vyšle pomoc.
V tísni kontaktujte stisknutím tlačítka SOS centrum služby nebo nejbližší centrum tísňového
volání.
Jakmile je aktivován bezpečnostní systém vozidla,
například, při nehodě, kdy je dosažena úroveň pro
aktivaci napínačů bezpečnostních pásů nebo airbagů, vyšle se do nejbližšího centra tísňového
volání automaticky signál.
K přivolání pomoci v případě nemoci, vnějších
hrozeb pro vozidlo nebo cestující lze nejbližší centrum tísňového volání služeb vyvolat manuálně
stisknutím tlačítka SOS na minimálně 2 sekundy.
Centrum tísňového volání je informováno a seznámeno s polohou3 vozidla apod. a poté se pokusí
navázat verbální kontakt s řidičem a dohodnout
se na rozsahu potřebné asistence.
1.
Z vozidla do centra tísňového volání se automaticky vyšle zpráva včetně informace
o poloze vozidla2.
2.
Centrum tísňového volání potom naváže ústní
kontakt s řidičem vozidla, pokusí se zjistit rozsah kolize a potřebu pomoci.
3.
Centrum tísňového volání vyšle nezbytnou
pomoc (policie, ambulance, odtah apod.).
Pokud verbální kontakt nelze navázat, centrum
tísňového volání zná polohu vozidla a může
pomoci.
Související informace
•
•
•
1
2
3
560
POZNÁMKA
Tlačítko SOS je určeno pouze pro kritické
situace a smí se používat pouze v případě
nehody, nemoci nebo vnější hrozby pro vozidlo
a cestující. Tlačítko ON CALL se má používat
při problémech s vozidlem.
Související informace
eCall (str. 560)
•
•
Asistence v případě tísně se systémem eCall
(str. 560)
•
eCall (str. 560)
Automatický alarm v případě kolize u služby
eCall (str. 560)
Asistence na cestách (str. 561)
Asistence na cestách (str. 561)
Platí pro některé trhy.
Platí pro některé trhy.
Platí pro některé trhy.
* Volitelná výbava/příslušenství.
ECALL
Asistence na cestách4
Pokud máte problémy s vozidlem, můžete přivolat pomoc stisknutím tlačítka ON CALL ve stropu
vozidla.
Pokud máte defekt v pneumatice, došlo vám
palivo nebo se třeba vybila baterie, stiskněte tlačítko ON CALL ve stropu vozidla alespoň na
2 sekundy. Je navázán verbální kontakt se společnosti zajišťující asistenci na cestách, která
může vyslat k vozidlu pomoc.
Související informace
•
•
•
4
eCall (str. 560)
Automatický alarm v případě kolize u služby
eCall (str. 560)
Asistence v případě tísně se systémem eCall
(str. 560)
Platí pro některé trhy.
561
KOLA A PNEUMATIKY
KOLA A PNEUMATIKY
Pneumatiky
Nové pneumatiky
Stav pneumatik
•
Pneumatiky mají na jízdní vlastnosti značný vliv.
Typ, rozměr, rychlostní kategorie a tlak v pneumatikách mají významný vliv na chování vozu.
Udržujte správný tlak vzduchu v pneumatikách.
•
Vyvarujte se rychlých startování, prudkých
brzdění a protáčení pneumatik.
Vozidlo je vybaveno pneumatikami podle informační nálepky, kterou najdete na sloupku dveří
na straně řidiče (mezi předními a zadními dveřmi).
•
•
•
Opotřebení pneumatik roste s rychlostí.
VAROVÁNÍ
Při poškození pneumatiky může dojít ke ztrátě
kontroly nad vozidlem.
Doporučené pneumatiky
Při dodání je vozidlo vybaveno originálními pneumatikami Volvo, které mají na boku značku VOL1.
Tyto pneumatiky jsou konkrétně určeny pro toto
vozidlo. Pokud měníte pneumatiky, je nutné, aby
také nové pneumatiky měly tuto značku - tím se
zajistí, že zůstanou zachovány jízdní vlastnosti
vozidla, komfort a spotřeba paliva.
1
564
které indikují, že pneumatika není vhodná pro
používání, jsou praskliny nebo změna barvy.
Pneumatiky mají, mimo jiné, za úkol nést náklad,
zajistit adhezi k povrchu vozovky, tlumit vibrace
a chránit kola před opotřebením.
U některých rozměrů pneumatik existují odchylky.
Pneumatiky stárnou. Po několika letech začnou
tvrdnout a zhorší se jejich tření. Proto při výměně
pneumatik použijte vždy co nejnovější pneumatiky. To je důležité zejména pro zimní pneumatiky.
Poslední čtyři číslice v pořadí označují týden a rok
výroby. Jedná se o označení DOT (Department of
Transportation), které je vyjádřeno čtyřmi číslicemi, například 0717. Pneumatika na obrázku
byla tedy vyrobena v 07. týdnu v roce 2017.
Stáří pneumatik
Všechny pneumatiky starší 6 let by měly být zkontrolovány odborníkem, i když vypadají nepoškozené. Pneumatiky stárnou, i když se používají
velmi málo nebo vůbec. Jejich funkčnost může
být proto nepříznivě ovlivněna. To platí pro
všechny pneumatiky, které jsou uloženy a budou
se používat v budoucnu. Příklady vnějších znaků,
Je velmi důležitá správná geometrie kol.
Nevyvážené pneumatiky zhoršují stav pneumatik a jízdní komfort.
•
Pneumatiky se musí po celou dobu životnosti
otáčet ve stejném směru.
•
Pokud měníte pneumatiky, na zadní kola
namontujte pneumatiky s nejlepším vzorkem
- sníží se tím riziko přetáčení při prudkém
brzdění.
•
Pokud jezdíte přes obrubníky nebo hluboké
díry, může dojít k trvalému poškození pneumatik a/nebo ráfků kol.
Prohození pneumatik
Není povinné pneumatiky prohazovat. Rychlost
opotřebení pneumatik závisí na způsobu jízdy,
tlaku vzduchu v pneumatikách a na stavu vozovky.
Správné nahuštění přispívá k rovnoměrnějšímu
opotřebení.
KOLA A PNEUMATIKY
Z důvodu vyrovnání rozdílné hloubky vzorku na
pneumatikách a rovnoměrného opotřebení pneumatik měla být zaměňována přední a zadní kola.
Vhodná doba pro první záměnu kol je po ujetí přibližně 5000 km (cca. 3100 mil), a pak v intervalech po 10000 km (cca. 6200 mil).
DŮLEŽITÉ
Pneumatiky by se měly skladovat v chladném,
suchém a tmavém místě a nikdy by se neměly
ukládat do blízkosti rozpouštědel, benzínu,
oleje apod.
Pokud si nejste jisti hloubkou vzorku pneumatik,
kontaktujte autorizovaný servis Volvo a nechte si
ji překontrolovat. Pokud se opotřebení pneumatik
výrazně liší (rozdíl v hloubce vzorku je větší než
> 1 mm), dozadu se musí nainstalovat nejméně
opotřebené pneumatiky. Nedotáčivost se zpravidla koriguje lépe než přetáčivost. V důsledku
nedotáčivosti vozidlo pokračuje spíše rovně, aniž
by se zadní část vozu stáčela do strany. To může
vést k úplné ztrátě kontroly nad vozidlem. Proto je
nutné, aby zadní kola nikdy neztratila adhezi dříve
než přední kola.
VAROVÁNÍ
Skladování kol a pneumatik
Pokud skladujete celá kola (pneumatiky namontované na ráfcích), kola by se měla zavěsit nahoru
nebo umístit naležato na strany na podlaze.
Pneumatiky, které nejsou namontovány na ráfcích, se musí skladovat naležato na stranách
nebo musí stát rovně, ale nesmí být zavěšeny.
•
Velikost ráfku kol a velikost pneumatik
pro vaše vozy Volvo jsou navrženy tak, aby
splňovaly nejpřísnější požadavky kladené
z hlediska stability a jízdních vlastností.
Neschválená kombinace velikosti ráfku
kol a velikosti pneumatik může mít nepříznivý dopad na jízdní vlastnosti a stabilitu
vozidla.
•
Případné poškození způsobené montáží
neschválené kombinace velikosti pneumatiky a velikosti ráfku kola záruka na
nové vozidlo nekryje. Společnost Volvo
nenese odpovědnost za úmrtí, poranění
osob ani jiné náklady způsobené takovouto montáží.
•
Systém monitorování tlaku vzduchu v pneumatikách* (str. 571)
•
•
•
Sada pro nouzovou opravu pneu (str. 584)
•
Označení velikosti pneumatiky (str. 566)
Schválené velikosti kol a pneumatik
(str. 678)
Doporučení k nakládání (str. 599)
Související informace
•
•
•
Kontrola tlaku v pneumatikách (str. 568)
Směr otáčení pneumatik (str. 567)
Ukazatele opotřebení vzorků pneumatik
(str. 568)
* Volitelná výbava/příslušenství. 565
KOLA A PNEUMATIKY
Označení velikosti pneumatiky
Rychlostní třída
Označení rozměru pneumatik, indexu zatížení
pneumatiky a rychlostní třídy.
Každá pneumatika musí vydržet jistou maximální
rychlost. Rychlostní třída pneumatiky, SS (Speed
Symbol), musí odpovídat alespoň maximální
rychlosti vozu. V tabulce dole je uvedena maximální přípustná rychlost pro konkrétní rychlostní
třídy (SS). Jedinou výjimkou z těchto předpisů
jsou zimní pneumatiky2, kde lze použít nižší
rychlostní třídu. Pokud zvolíte takovéto pneumatiky, vozidlo nesmí jet rychleji než povoluje
rychlostní třída pneumatik (např. s pneumatikami
s třídou Q lze jet maximálně rychlostí 160 km/h)
(100 mph). Skutečnou rychlost jízdy vozidla stanovují dopravní předpisy, nikoli rychlostní třída
pneumatik.
Schválení vozidla platí pro kompletní vozidlo
s určitými kombinacemi pneumatik a ráfků kol.
Rozměry
Na všech pneumatikách je označen rozměr, např.
245/45 R18 100 W.
245
Šířka pneumatik (mm)
45
Poměr výšky stěny pneumatiky k šířce
pneumatiky (%)
R
Radiální pneumatika
18
Průměr ráfku v palcích
100
W
Kódy maximálního přípustného zatížení
pneumatik, index zatížení pneumatiky
(LI)
Rychlostní kategorie pro maximální
povolenou rychlost, rychlostní kategorie
(SS) (v tomto případě 270 km/h (168
mph).)
Index zatížení
Každá pneumatika se vyznačuje jistou zatížitelností, index zatížení (LI). Hmotnost vozidla určuje
požadovanou nosnost pneumatik.
2
566
To platí pro pneumatiky s kovovými šrouby i bez nich.
POZNÁMKA
Maximální přípustná hmotnost je uvedena
v tabulce.
Q
160 km/h (100 mph) (pouze pro zimní
pneumatiky)
T
190 km/h (118 mph)
H
210 km/h (130 mph)
V
240 km/h (149 mph)
W
270 km/h (168 mph)
Y
300 km/h (186 mph)
VAROVÁNÍ
Nejnižší přípustný zátěžový index pneumatik
(LI) a rychlostní kategorii (SS) pneumatik
u konkrétní motorizace najdete v tištěné verzi
uživatelské příručky ve specifikacích. Pokud se
používá pneumatika s příliš nízkým zátěžovým
indexem nebo rychlostní kategorií, může se
přehřát a poškodit.
Související informace
•
•
•
•
Pneumatiky (str. 564)
Označení velikosti ráfku kola (str. 567)
Schválené velikosti kol a pneumatik
(str. 678)
Nejnižší přípustný index zatížení pneumatik
a rychlostní třída pneumatik (str. 679)
KOLA A PNEUMATIKY
Označení velikosti ráfku kola
Směr otáčení pneumatik
Související informace
Rozměry ráfků a kol jsou označovány v souladu
s příklady uvedenými v tabulce.
Pneumatiky s jednosměrným vzorkem mají směr
otáčení vyznačen šipkou na boku pneumatiky.
•
Pneumatiky (str. 564)
Schválení vozidla platí pro kompletní vozidlo
s určitými kombinacemi pneumatik a ráfků kol.
Všechny ráfky kol mají vyznačený rozměr, například: 8Jx18x42.
8
Šířka ráfku v palcích
J
Profil příruby ráfku
18
Průměr ráfku v palcích
42
Přesazení v mm (vzdálenost od středu
kola k dosedací ploše kola proti náboji)
Související informace
•
•
•
Šipka ukazuje směr otáčení pneumatiky.
•
Pneumatiky musí mít stejný směr otáčení po
celou dobu životnosti.
•
Pneumatiky musejí být zaměněny mezi přední
a zadní nápravou, nikdy mezi levou a pravou
stranou a naopak.
•
Nesprávně namontované pneumatiky zhoršují
brzdný účinek a schopnost vytlačovat do
stran vodu a sněhovou břečku.
•
Pneumatiky s větším vzorkem musejí být vždy
vzadu (za účelem snížení nebezpečí smyku).
Pneumatiky (str. 564)
Označení velikosti pneumatiky (str. 566)
Schválené velikosti kol a pneumatik
(str. 678)
POZNÁMKA
Oba páry kol musí mít stejný rozměr a musí se
jednat o kola stejného druhu a stejné značky.
567
KOLA A PNEUMATIKY
Ukazatele opotřebení vzorků
pneumatik
Ukazatelé opotřebení vzorku pneumatiky ukazují
hloubku vzorku pneumatik.
Kontrola tlaku v pneumatikách
Studené pneumatiky
Správný tlak vzduchu v pneumatikách pomáhá
zlepšit stabilitu během jízdy, šetří palivo a prodlužuje životnost pneumatik.
Tlak vzduchu v pneumatikách se musí kontrolovat,
když jsou pneumatiky studené.
Tlak vzduchu v pneumatikách časem klesá, což je
přirozený jev. Tlak vzduchu v pneumatikách se
také mění v závislosti na venkovní teplotě. Jízda
na podhuštěných pneumatikách může mít za
následek jejich přehřátí a poškození. Tlak vzduchu
v pneumatikách ovlivňuje komfort jízdy, hluk
vozovky a jízdní vlastnosti vozidla.
Ukazatel opotřebení vzorku pneumatiky představuje úzký výstupek napříč podélnými drážkami ve
vzorku pneumatiky. Z boku pneumatiky jsou písmena TWI (Tread Wear Indicator). Pokud hloubka
vzorku klesne na 1,6 mm (1/16 palce), bude
horní okraj vzorku v zákrytu s indikátory hloubky
vzorku. Co nejdřív opotřebené pneumatiky
nahraďte pneumatikami novými. Pneumatiky
s mělkým vzorkem mají velmi malou adhezi za
deště nebo na sněhu.
Související informace
•
568
Pneumatiky (str. 564)
Tlak vzduchu v pneumatikách kontrolujte každý
měsíc. Aby pneumatiky fungovaly optimálně
s minimálním opotřebením, husťte na tlak doporučený pro studené pneumatiky. Příliš vysoký nebo
příliš nízký tlak vzduchu v pneumatikách může
způsobit nerovnoměrné opotřebení pneumatik.
VAROVÁNÍ
•
•
Nejčastějším důvodem závady v pneumatice je příliš nízký tlak v pneumatice. Toto
může vést k vážným prasklinám v pneumatice, k uvolnění vzorku nebo k explozi
pneumatiky a následně k nečekané ztrátě
kontroly nad vozidlem a k zvýšení rizika
poranění osob.
Pneumatiky nahuštěné na příliš nízký tlak
snižují únosnost vozidla.
Pneumatiky jsou považovány za studené, pokud
mají stejnou teplotu jako okolní vzduch.
Tato teplota se zpravidla dosáhne, když vozidlo
parkuje minimálně tři hodiny.
Pneumatiky lze považovat za teplé po ujetí přibližně 1,6 km (1 míle). Pokud musíte jet na delší
vzdálenost pro nahuštění pneumatik, nejdříve
zkontrolujte a poznamenejte si tlak vzduchu
v pneumatikách a potom, po příjezdu na čerpací
stanici, je dohusťte na požadovaný tlak.
Pokud se změní venkovní teplota, změní se také
tlak vzduchu v pneumatikách. Pokles teploty o 10
stupňů sníží tlak vzduchu v pneumatikách
o 1 psi (7 kPa). Tlak vzduchu v pneumatikách
kontrolujte pravidelně a nastavujte jej na správnou hodnotu, kterou najdete na informačním
štítku k pneumatikám nebo na certifikačním
štítku.
Pokud kontrolujete tlak vzduchu, když jsou pneumatiky teplé, nikdy nesmíte uvolňovat vzduch.
Pneumatiky jsou teplé kvůli jízdě. Je běžné, aby
tlak vzduchu stoupl u studených pneumatik nad
doporučený tlak. V teplé pneumatice s tlakem
vzduchu rovným nebo nižším než je doporučená
hodnota pro studené pneumatiky může být výrazně nižší tlak.
KOLA A PNEUMATIKY
Související informace
•
Nastavení tlaku vzduchu v pneumatikách
(str. 569)
•
Doporučený tlak vzduchu v pneumatikách
(str. 570)
•
Systém monitorování tlaku vzduchu v pneumatikách* (str. 571)
•
Pneumatiky (str. 564)
Nastavení tlaku vzduchu
v pneumatikách
3.
Nasaďte zpět čepičku ventilku.
POZNÁMKA
Tlak vzduchu v pneumatikách časem klesá, což
je přirozený jev. Proto se tlak vzduchu v pneumatikách musí upravit na doporučenou hodnotu.
•
Aby pneumatiky fungovaly optimálně s minimálním opotřebením, husťte na tlak doporučený pro
studené pneumatiky.
Po nahuštění pneumatiky vždy nasaďte
zpět prachovou krytku, která zamezí poškození ventilku štěrkem, nečistotami apod.
•
Používejte pouze plastové prachové
čepičky. Kovové prachové čepičky mohou
zrezivět a jejich odšroubování je obtížné.
POZNÁMKA
Aby byl tlak nastaven správně, měl by se kontrolovat na studených pneumatikách. "Studené pneumatiky" mají stejnou teplotu jako
okolí (cca. po 3 hodinách po ukončení jízdy).
Pneumatiky se zahřejí po ujetí několika kilometrů a tlak vzduchu v nich vzroste.
1.
2.
Na jedné pneumatice sundejte čepičku
z ventilku a zatlačte manometr pevně dolů na
ventilek.
Nahusťte pneumatiky na správný tlak. Viz
nálepka na sloupku dveří na straně řidiče, na
které je uveden doporučený tlak pro pneumatiky montované u výrobce.
4.
Zkontrolujte vizuálně pneumatiky, zda nevidíte hřeby nebo jiné předměty, které by mohly
pneumatiku prorazit a způsobit netěsnost.
5.
Zkontrolujte, zda na bočnici nejsou dutiny,
zářezy, hrboly či jiné nepravidelnosti.
6.
Opakujte tento postup pro všechny pneumatiky, včetně rezervní pneumatiky*.
POZNÁMKA
Pokud nahustíte pneumatiky na příliš vysoký
tlak, uvolněte vzduch tak, že zatlačíte na
kovový kolík uprostřed ventilu. Potom pomocí
manometru zkontrolujte tlak znovu.
Některé rezervní pneumatiky vyžadují vyšší
tlak než ostatní pneumatiky. Tlak zkontrolujte
v tabulce nebo na štítku s tlaky vzduchu
v pneumatikách.
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 569
KOLA A PNEUMATIKY
||
Související informace
•
Doporučený tlak vzduchu v pneumatikách
(str. 570)
•
•
Kontrola tlaku v pneumatikách (str. 568)
•
Schválené tlaky vzduchu v pneumatikách
(str. 680)
Huštění pneumatik pomocí kompresoru ze
sady pro opravu pneu (str. 589)
Doporučený tlak vzduchu
v pneumatikách
Na štítku s tlaky vzduchu v pneumatikách na
sloupku dveří řidiče (mezi rámem a zadními
dveřmi) jsou uvedeny tlaky vzduchu v pneumatikách pro různá zatížení a rychlosti.
Na štítku je vyznačeno označení pneumatik montovaných na vozidlo ve výrobním závodě, limity
únosnosti a tlaky vzduchu v pneumatikách.
Menší spotřeba paliva díky tlaku ECO
V případě lehkého zatížení (max. 3 lidé)
a rychlosti do 160 km/h (100 mph) lze použít
tlaky ECO a optimalizovat tak spotřebu paliva.
Pokud však preferujete optimální hlučnost a jízdní
komfort, doporučujeme nižší komfortnější tlaky.
570
Související informace
•
•
Kontrola tlaku v pneumatikách (str. 568)
Schválené tlaky vzduchu v pneumatikách
(str. 680)
KOLA A PNEUMATIKY
Systém monitorování tlaku vzduchu
v pneumatikách*
Pokud je alespoň v jedné pneumatice příliš nízký
tlak, systém monitorování v pneumatikách3 upozorní prostřednictvím indikační kontrolky na displeji řidiče na nízký tlak vzduchu.
Symbol
Vysvětlení
Rozsvítí se symbol, který znamená
nízký tlak vzduchu v pneumatice.
Pokud došlo v systému k poruše,
symbol varování v případě tlaku
vzduchu v pneumatice bliká přibližně jednu minutu a potom
zůstane svítit.
Popis systému
Systém monitorování tlaku vzduchu v pneumatikách měří rozdíl rychlosti otáčení mezi jednotlivými koly přes systém ABS tak, aby dokázal určit,
zda je tlak vzduchu v pneumatice v pořádku. Je-li
tlak v pneumatice příliš nízký, změní se průměr
pneumatiky a následně i rychlost otáčení. Vzájemným porovnáním pneumatik v systému lze zjistit,
zda v jedné nebo více pneumatikách je příliš nízký
tlak.
3
Indirect Tyre Pressure Monitoring System (ITPMS)
Obecné informace o systému monitorování
pneumatik
V dále uváděných informacích je systém monitorování tlaku vzduchu v pneumatikách označován
obecně jako TPMS.
Každá pneumatika včetně rezervní* by se měla
jednou za měsíc zkontrolovat. Při kontrole by
měla být pneumatika studená a měla by mít tlak
vzduchu doporučený výrobcem pneumatiky uvedený na štítku s tlaky pneumatik nebo v tabulce
tlaků pneumatik. Pokud má vozidlo pneumatiky
jiné velikosti, než jaká je doporučená výrobcem,
zjistěte si správný tlak vzduchu pro tyto pneumatiky.
Jako další bezpečnostní prvek je vozidlo vybaveno
systémem sledování tlaku pneumatik (TPMS),
který indikuje nízký tlak vzduchu v jedné nebo více
pneumatikách. Pokud se rozsvítí symbol indikace
nízkého tlaku pneumatik, co nejdříve zastavte
a zkontrolujte pneumatiky a dohusťte na správný
tlak.
Jízda na pneumatikách s příliš nízkým tlakem
může způsobit přehřátí pneumatiky, což může
vést k defektu. Nízký tlak pneumatik rovněž zvyšuje spotřebu paliva a životnost pneumatik
a může ovlivnit manévrovatelnost a schopnost
zastavit. Pozor - systém TPMS nenahrazuje pravidelnou údržbu pneumatik. Udržování správného
tlaku pneumatik je úkolem řidiče, i když nebylo
dosaženo limitu nízkého tlaku pneumatik pro rozsvícení symbolu indikace.
Vozidlo je rovněž vybaveno indikátorem systémových chyb TPMS, který indikuje, když systém
nepracuje správně. Indikátor systémových chyb
TPMS je sdružen se symbolem indikátoru nízkého
tlaku pneumatik. Když systém zjistí chybu, symbol
na displeji řidiče začne blikat na dobu jedné
minuty a pak zůstane svítit. Tato procedura se
opakuje při každém nastartování, dokud nebude
chyba opravena. Pokud symbol svítí, schopnost
systému detekovat nebo indikovat nízký tlak
pneumatik může být ovlivněna.
Systémová chyba TPMS se může vyskytnout
z různých důvodů, např. po namontování rezervní
pneumatiky nebo výměně pneumatik nebo kol,
které brání správné funkci systému TPMS.
Po výměně jedné nebo více pneumatik vždy kontrolujte symbol indikátoru TPMS, abyste zajistili,
že nová pneumatika nebo kolo fungují se systémem TPMS správně.
Zprávy na přístrojové desce
Je-li tlak v pneumatice příliš nízký, na displeji
řidiče se zobrazí zpráva a objeví se symbol
nízkého tlaku vzduchu v pneumatikách.
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 571
KOLA A PNEUMATIKY
||
• Nízký tlak pneu Zkontrolujte
VAROVÁNÍ
pneumatiky, po nahuštění zkalibrujte
• Systém tlaku pneu Dočasně není
•
Při nesprávném tlaku v pneumatice může
dojít k poškození pneumatiky, přičemž
řidič může ztratit nad vozidlem kontrolu.
•
Systém nedokáže indikovat náhlé poškození pneumatiky předem.
k dispozici
• Systém tlaku pneu Doporučen servis
Nezapomeňte
•
•
Pokud přejdete na pneumatiky s rozměrem
odlišným od pneumatik, které se montují
u výrobce, systém se musí nakalibrovat na
tyto pneumatiky tak, aby se zabránilo falešným varováním.
•
Pokud se používá rezervní kolo*, je možné, že
systém monitorování tlaku vzduchu v pneumatikách nebude fungovat kvůli rozdílu mezi
koly správně.
•
Systém nenahrazuje nutnost pravidelné kontroly a údržby.
•
Systém monitorování tlaku vzduchu v pneumatikách nelze vypnout.
4
572
Po výměně kola a úpravě tlaku v pneumatice
musíte systém vždy nakalibrovat. Doporučené
tlaky pro pneumatiky ve vozech Volvo najdete
na štítku s tlaky v pneumatikách na sloupku
dveří řidiče.
Související informace
•
Doporučený tlak vzduchu v pneumatikách
(str. 570)
•
Sledování tlaku pneumatik na středovém displeji* (str. 574)
•
Postup v případě upozornění na nízký tlak
vzduchu v pneumatikách (str. 575)
•
Kalibrace systému pro monitorování tlaku
vzduchu v pneumatikách* (str. 572)
Kalibrace systému pro monitorování
tlaku vzduchu v pneumatikách*
Aby systém monitorování tlaku vzduchu v pneumatikách4 fungoval správně, musí se pro tlak
vzduchu v pneumatice stanovit referenční hodnota. To se musí provést při každé výměně pneumatiky a při každé změně tlaku vzduchu v pneumatice.
Například, když jedete s těžkým nákladem nebo
rychlostí nad 160 km/h (100 mph), tlak vzduchu
v pneumatikách by se měl nastavit v souladu
s hodnotami tlaku vzduchu, které doporučuje
společnost Volvo. Poté se systém musí znovu
nakalibrovat.
1.
Vypněte vozidlo.
2.
Nahusťte pneumatiky na správný tlak. Viz
nálepka na sloupku dveří na straně řidiče, na
které je uveden doporučený tlak pro pneumatiky montované u výrobce.
3.
Nastartujte vozidlo.
Indirect Tyre Pressure Monitoring System (ITPMS)
* Volitelná výbava/příslušenství.
KOLA A PNEUMATIKY
4.
V zobrazení aplikací otevřete aplikaci Stav
vozu.
8.
Nechejte vozidlo běžet, dokud kalibrace
nebude ukončena.
POZNÁMKA
Pokud vyměníte kolo nebo pokud se tlak
vzduchu v pneumatice změnil oproti tabulce
nebo štítku s tlaky vzduchu v pneumatikách,
musíte systém monitorování tlaku vzduchu
v pneumatikách nakalibrovat.
Kalibrace se provádí, když vozidlo jede
rychlostí nad 35 km/h (22 mph).
5.
Stiskněte tlačítko TPMS.
POZNÁMKA
Při spuštění kalibrace musí vozidlo stát.
6.
Stiskněte tlačítko Kalibrovat.
7.
Klepnutím na OK potvrďte, že jste zkontrolovali a upravili tlak vzduchu ve všech čtyřech
pneumatikách.
Pokud se zapalování vozidla vypne před
dokončením kalibrace, pneumatiky na středovém displeji změní při příštím spuštění barvu
z šedé na zelenou, a to i když kalibrace
nebude dokončena. Proveďte kalibraci znovu
a počkejte na dokončení kalibrace ve stejném provozním cyklu tak, aby kalibrace mohla
být provedena správně.
> Jakmile má systém k dispozici dostatek
dat, aby mohl detekovat nízký tlak vzduchu
v pneumatikách, pneumatiky na středovém
displeji změní barvu z šedé na zelenou.
Systém dokončení kalibrace již nepotvrdí.
Jestliže nebudou nastaveny správné referenční hodnoty, může se stát, že systém
nebude v případě nízkého tlaku vzduchu
v pneumatikách varovat správně.
Aby bylo přístupné kalibrační tlačítko a abyste
mohli spustit kalibraci, vozidlo musí stát
a musí běžet motor.
VAROVÁNÍ
Výfukové plyny obsahují oxid uhelnatý, který je
neviditelný, bez zápachu, ale je vysoce toxický.
Proto se kalibrace vždy musí provádět venku
nebo v servisu s odsáváním výfukových plynů.
Pokud spuštění kalibrace nebude
úspěšné, objeví se následující zpráva:
Kalibrace nebyla úspěšná. Zkuste to
prosím znovu..
Související informace
•
Doporučený tlak vzduchu v pneumatikách
(str. 570)
•
Nastavení tlaku vzduchu v pneumatikách
(str. 569)
•
Sledování tlaku pneumatik na středovém displeji* (str. 574)
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 573
KOLA A PNEUMATIKY
•
Postup v případě upozornění na nízký tlak
vzduchu v pneumatikách (str. 575)
Sledování tlaku pneumatik na
středovém displeji*
•
Systém monitorování tlaku vzduchu v pneumatikách* (str. 571)
Díky systému monitorování tlaku vzduchu v pneumatikách5, lze stav tlaku v pneumatikách sledovat na středovém displeji.
Kontrola stavu
1.
V zobrazení aplikací otevřete aplikaci Stav
vozu.
Zelená pneumatika:
•
2.
Klepnutím na TPMS zobrazíte stav pneumatik.
Tlak vzduchu v pneumatice je vyšší než limitní
hodnota pro varování.
Žlutá pneumatika:
•
Tlak vzduchu v pneumatice je příliš nízký.
Zastavte a zkontrolujte/upravte dohuštěním
tlak vzduchu v pneumatikách. Po každém
nastavení tlaku vzduchu v pneumatice nakalibrujte systém.
Všechny pneumatiky jsou žluté:
Indikace stavu
Na grafice na středovém displeji je znázorněn
stav pro každou pneumatiku6.
5
6
574
•
Tlak vzduchu je ve dvou a více pneumatikách
příliš nízký. Zastavte a zkontrolujte/upravte
dohuštěním tlak vzduchu v pneumatikách. Po
každém nastavení tlaku vzduchu v pneumatice nakalibrujte systém.
Indirect Tyre Pressure Monitoring System (ITPMS)
Obrázek je schématický - rozložení se může lišit v závislosti na modelu vozidla a aktualizovaném softwaru.
* Volitelná výbava/příslušenství.
KOLA A PNEUMATIKY
Všechny pneumatiky jsou šedé:
•
•
Probíhá kalibrace.
Neznámý stav.
Aby se systém aktivoval, budete muset jet několik
minut rychlostí nad 35 km/h (22 mph).
Postup v případě upozornění na
nízký tlak vzduchu v pneumatikách
Situace se musí řešit, pokud systém tlaku vzduchu v pneumatikách8, upozorní na příliš nízký tlak
v pneumatikách.
Pokud se rozsvítí kontrolka systému
a zobrazí se zpráva Nízký tlak pneu,
zkontrolujte tlak v pneumatikách
a sjednejte nápravu.
Všechny pneumatiky jsou šedé a zobrazí se
zpráva:
• Systém tlaku pneu Dočasně není
k dispozici. Kontrolka bliká a po cca.
1 minutě začne trvale svítit. Systém momentálně není k dispozici. Za chvíli se aktivuje.
1.
Vypněte vozidlo.
2.
Pomocí tlakoměru zkontrolujte tlak vzduchu
ve všech čtyřech pneumatikách.
3.
Nahusťte pneumatiky na správný tlak. Viz
nálepka na sloupku dveří na straně řidiče, na
které je uveden doporučený tlak pro pneumatiky montované u výrobce.
4.
Po seřízení tlaku vzduchu v pneumatikách
proveďte pomocí středového displeje kalibraci systému.
• Systém tlaku pneu Doporučen servis.
Kontrolka bliká a po cca. 1 minutě začne
trvale svítit. Pokud systém nefunguje správně,
kontaktujte servis7.
Související informace
•
Kalibrace systému pro monitorování tlaku
vzduchu v pneumatikách* (str. 572)
•
Postup v případě upozornění na nízký tlak
vzduchu v pneumatikách (str. 575)
•
Systém monitorování tlaku vzduchu v pneumatikách* (str. 571)
•
7
8
Stav vozidla (str. 612)
Doporučujeme autorizovaný servis Volvo.
Indirect Tyre Pressure Monitoring System (ITPMS)
Upozorňujeme, že symbol zhasne až po
odstranění problému s nízkým tlakem vzduchu v pneumatice a až po provedení nové
kalibrace.
POZNÁMKA
Aby byl tlak nastaven správně, měl by se kontrolovat na studených pneumatikách. "Studené pneumatiky" mají stejnou teplotu jako
okolí (cca. po 3 hodinách po ukončení jízdy).
Pneumatiky se zahřejí po ujetí několika kilometrů a tlak vzduchu v nich vzroste.
POZNÁMKA
•
Po nahuštění pneumatiky vždy nasaďte
zpět prachovou krytku, která zamezí
poškození ventilku štěrkem, nečistotami
apod.
•
Používejte pouze plastové prachové
čepičky. Kovové prachové čepičky mohou
zrezivět a jejich odšroubování je obtížné.
VAROVÁNÍ
•
Při nesprávném tlaku v pneumatice může
dojít k poškození pneumatiky, přičemž
řidič může ztratit nad vozidlem kontrolu.
•
Systém nedokáže indikovat náhlé poškození pneumatiky předem.
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 575
KOLA A PNEUMATIKY
||
Související informace
•
Doporučený tlak vzduchu v pneumatikách
(str. 570)
•
Nastavení tlaku vzduchu v pneumatikách
(str. 569)
•
Kalibrace systému pro monitorování tlaku
vzduchu v pneumatikách* (str. 572)
•
Sledování tlaku pneumatik na středovém displeji* (str. 574)
•
Systém monitorování tlaku vzduchu v pneumatikách* (str. 571)
•
Huštění pneumatik pomocí kompresoru ze
sady pro opravu pneu (str. 589)
Výměna kol
Sada s nářadím
Kola na vozidle můžete měnit, například, na zimní
kola nebo za rezervní kolo. Při demontáži a montáží kol postupujte podle příslušných pokynů.
V zavazadlovém prostoru ve vozidle se nachází
nářadí, které se může hodit během odtahování,
výměny kol apod.
Při výměně za pneumatiku s jiným
rozměrem
Zkontrolujte, zda je rozměr pneumatiky pro dané
vozidlo povolen.
Pokud chcete aktualizovat software při každé
změně rozměru pneumatiky, kontaktujte autorizovaný servis Volvo. Změna softwaru může být
nezbytná při montáži pneumatik většího nebo
menšího rozměru a při výměně letních/zimních
kol.
Související informace
•
•
•
•
•
•
•
Demontáž kola (str. 578)
Montáž kol (str. 580)
Schválené velikosti kol a pneumatik
(str. 678)
Sada s nářadím (str. 576)
Zimní kola (str. 583)
Rezervní kolo* (str. 581)
Šrouby kol (str. 577)
Pěnový blok pod podlahou zavazadlového prostoru obsahuje tažné oko, sadu k opravě defektu
pneumatiky, nářadí k demontáži plastových krytek
ze šroubů na kolech a objímku na uzamykatelné
šrouby na kolech.
Pokud je vozidlo vybaveno rezervním kolem*, do
výbavy patří zvedák, klíč na kola, sada
jednorázových rukavic a taška na poškozené kolo.
Související informace
•
•
576
Výměna kol (str. 576)
Zvedák* (str. 577)
* Volitelná výbava/příslušenství.
KOLA A PNEUMATIKY
Zvedák*
DŮLEŽITÉ
Zvedák lze použít ke zvednutí vozidla, například,
při nazouvání rezervního kola.
•
Pokud se zvedák* nepoužívá, musí se uložit do schránky pod podlahu zavazadlového prostoru.
•
Zvedák dodávaný společně s vozidlem je
určen pouze k příležitostnému a krátkodobému použití, např. při výměně kola
s pneumatikou s defektem. Ke zvednutí
vozidla se smí používat pouze zvedák
určený pro konkrétní model. Pokud se
vozidlo bude zvedat častěji nebo musí být
zvednuté déle než je nutné jen k výměně
kola, doporučujeme použít garážový zvedák. V tomto případě dodržujte pokyny
dodávané s příslušným zařízením.
Obrázek je schématický - konkrétní verze se může lišit.
Zvedák musí být zatočen do správné polohy, aby
měl místo.
Modely s automatickým nastavením výšky*
Pokud je vozidlo vybaveno příplatkovým vzduchovým odpružením, tato funkce se před zvednutím
pomocí zvedáku musí deaktivovat.
Související informace
•
Sada s nářadím (str. 576)
Šrouby kol
Kolové šrouby se používají k připevnění kol
k nábojům.
DŮLEŽITÉ
Matice kol by měly být utaženy na 140 Nm
(103 ft. lbs.). Při použití většího momentu při
nebo volném utažení může dojít k poškození
matic a šroubů.
Na voze smíte používat pouze ráfky, které byly
testovány a schváleny společností Volvo a jsou
součástí řady originálního příslušenství Volvo.
Zkontrolujte utahovací moment kolových šroubů
momentovým klíčem.
Nepoužívejte mazivo na závity kolových šroubů.
VAROVÁNÍ
Po několika dnech po výměně možná bude
zapotřebí šrouby na kolech dotáhnout.
Teplotní rozdíly a vibrace mohou naznačovat,
že nedrží spolehlivě.
Zajišťování kolových šroub kol*
V pěnovém bloku pod podlahou zavazadlového
prostoru je místo na pouzdro pro pojistné šrouby
kol.
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 577
KOLA A PNEUMATIKY
||
Související informace
•
•
578
Demontáž kola (str. 578)
Montáž kol (str. 580)
Demontáž kola
Pokyny k demontáži kola při výměně kol. Výměna
kola se vždy musí provádět správně.
VAROVÁNÍ
•
Aktivujte parkovací brzdu a nastavte volicí
páku do parkovací polohy (P).
DŮLEŽITÉ
•
•
Pokud se zvedák* nepoužívá, musí se uložit do schránky pod podlahu zavazadlového prostoru.
Zajistěte kola na zemi velkými kameny
nebo pevnými dřevěnými bloky.
•
•
Zvedák dodávaný společně s vozidlem je
určen pouze k příležitostnému a krátkodobému použití, např. při výměně kola
s pneumatikou s defektem. Ke zvednutí
vozidla se smí používat pouze zvedák
určený pro konkrétní model. Pokud se
vozidlo bude zvedat častěji nebo musí být
zvednuté déle než je nutné jen k výměně
kola, doporučujeme použít garážový zvedák. V tomto případě dodržujte pokyny
dodávané s příslušným zařízením.
Zkontrolujte, zda zvedák není poškozen,
zda jsou závity důkladně promazávány
a zda nejsou znečištěné.
•
Zkontrolujte, zda zvedák dosedá na pevný
rovný povrch, který neklouže a není nakloněn.
•
Zvedák musí být správně připevněn ke
konzole.
•
Nikdy nepokládejte žádné předměty mezi
zvedák a zem resp. mezi zvedák a místo
na vozidle, které zvedáte.
•
Pokud se vozidlo bude zvedat na zvedáku,
cestující musí vozidlo opustit.
•
Pokud kolo musíte měnit v provozu, všichni cestující musí zůstat v bezpečí.
•
K výměně pneumatik používejte zvedák
určený pro vozidlo. K zajištění vozidla
u jiné práce používejte podpěry.
•
Pokud je vozidlo na zvedáku, nikdy
nelezte a nesahejte pod vozidlo částí
svého těla.
* Volitelná výbava/příslušenství.
KOLA A PNEUMATIKY
1.
Pokud pneumatiku měníte v místě s hustým
dopravním provozem, položte na zem
výstražný trojúhelník a aktivujte výstražná
světla.
2.
Použijte parkovací brzdu a zařaďte do polohy
P.
5.
Sešroubujte podle pokynů na doraz tažné oko
pomocí klíče na kola*.
8.
Při zvedání vozidla je nutné ustavit zvedák*
resp. zvedací ramena do příslušných míst na
podvozku karosérie. Trojúhelníkové značky
v plastovém krytu označují místa pro zvedání
heverem nebo jiným zvedákem. Na každé
straně vozidla jsou dva body pro zvedání.
U každého bodu je výřez pro zvedák.
9.
Umístěte zvedák na rovný, pevný a neklouzající povrch pod zvedacím bodem, který budete
používat.
Platí pro vozidla s možností Ovládání
nastavení sklonu*: Je-li vozidlo vybaveno
vzduchovým zavěšením kol, musí se toto
pérování deaktivovat pomocí zvedáku* ještě
před tím, než se vozidlo zvedne nahoru.
3.
Z pěnového bloku vytáhněte zvedák*, klíč na
kola*, přípravek k demontáži plastových krytek
na kolových šroubech.
Nástroj pro sejmutí plastových krytek šroubů kol.
4.
Zablokujte před koly a za koly, která zůstávají
na zemi. Použijte, například, těžké dřevěné
bloky nebo velké kameny.
DŮLEŽITÉ
Tažné oko se musí zašroubovat do klíče na
kolové šrouby* co nejdále.
6.
Pomocí určeného nástroje sejměte plastové
krytky ze šroubů kol.
7.
Když vozidlo stojí v klidu na zemi, pomocí
klíče na kolové šrouby/tažného oka odšroubujte kolové šrouby o -1 otáčky - přitom
tlačte dolů (proti směru hodinových ručiček).
10. Otáčejte klikou, dokud se správně nevyrovná
a nedostane do kontaktu se zvedacím bodem
na vozidle. Zkontrolujte, zda se hlava zvedáku
(nebo zvedací ramena v servisu) správně
nachází ve zvedacím místě: hrbol uprostřed
hlavy musí zapadat do otvoru ve zvedacím
místě a základna musí být umístěna svisle
pod zvedacím místem.
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 579
KOLA A PNEUMATIKY
||
11. Zvedák natočte tak, aby byla klika co nejdále
od boku vozidla, přičemž ramena zvedáku
musí být kolmo ke směru vozidla.
12. Zvedněte vozidlo dostatečně vysoko, aby bylo
možné kolo volně odmontovat. Vyšroubujte
šrouby kola a sejměte kolo.
Související informace
•
•
•
•
•
•
Nastavení regulace podvozku* (str. 475)
Výměna kol (str. 576)
Zvedněte vozidlo (str. 615)
Zvedák* (str. 577)
Sada s nářadím (str. 576)
Montáž kol (str. 580)
Montáž kol
Pokyny k montáži kola při výměně kola.
POZNÁMKA
Zvedák dodávaný společně s vozidlem je
určen pouze k příležitostnému a krátkodobému použití, např. při výměně kola s pneumatikou s defektem. Ke zvednutí vozidla se
smí používat pouze zvedák určený pro konkrétní model. Pokud se vozidlo bude zvedat
častěji nebo musí být zvednuté déle než je
nutné jen k výměně kola, doporučujeme použít garážový zvedák. V tomto případě dodržujte
pokyny dodávané s příslušným zařízením.
VAROVÁNÍ
•
Aktivujte parkovací brzdu a nastavte volicí
páku do parkovací polohy (P).
•
Zajistěte kola na zemi velkými kameny
nebo pevnými dřevěnými bloky.
•
Zkontrolujte, zda zvedák není poškozen,
zda jsou závity důkladně promazávány
a zda nejsou znečištěné.
•
Zkontrolujte, zda zvedák dosedá na pevný
rovný povrch, který neklouže a není nakloněn.
•
Zvedák musí být správně připevněn ke
konzole.
•
Nikdy nepokládejte žádné předměty mezi
zvedák a zem resp. mezi zvedák a místo
na vozidle, které zvedáte.
•
Pokud se vozidlo bude zvedat na zvedáku,
cestující musí vozidlo opustit.
•
Pokud kolo musíte měnit v provozu, všichni cestující musí zůstat v bezpečí.
•
K výměně pneumatik používejte zvedák
určený pro vozidlo. K zajištění vozidla
u jiné práce používejte podpěry.
•
Pokud je vozidlo na zvedáku, nikdy
nelezte a nesahejte pod vozidlo částí
svého těla.
1.
580
Očistěte plochy mezi ráfkem a nábojem kola.
* Volitelná výbava/příslušenství.
KOLA A PNEUMATIKY
2.
Nasaďte kolo. Důkladně utáhněte šrouby na
kolech.
•
Nepoužívejte mazivo na závity kolových
šroubů.
3.
Vůz spusťte tak, aby se kolo nemohlo otáčet.
4.
Utáhněte šrouby kola křížovým způsobem. Je
důležité, aby šrouby kola byly správně utaženy. Utáhněte na 140 Nm (103 ft.lbs.).
Zkontrolujte utahovací moment momentovým
klíčem.
•
Rezervní kolo*
Po nahuštění pneumatiky vždy nasaďte
zpět prachovou krytku, která zamezí
poškození ventilku štěrkem, nečistotami
apod.
Rezervní kolo je určeno pouze k dočasnému použití. Co nejdříve je vyměňte za běžné kolo.
Používejte pouze plastové prachové
čepičky. Kovové prachové čepičky mohou
zrezivět a jejich odšroubování je obtížné.
Související informace
•
•
•
•
•
•
5.
POZNÁMKA
Nastavení regulace podvozku* (str. 475)
Výměna kol (str. 576)
Zvedněte vozidlo (str. 615)
Zvedák* (str. 577)
K náhradě běžného kola s defektem lze dočasně
použít rezervní kolo typu Temporary Spare.
Jízdní vlastnosti vozidla se mohou změnit, pokud
se používá rezervní kolo a sníží se světlost k zemi.
Nemyjte vozidlo v automatické mycí lince, pokud
se používá Temporary Spare.
Doporučené tlaky vzduchu v pneumatikách se
musí dodržovat bez ohledu na to, že je na vozidle
namontováno dočasné rezervní kolo.
Pokud dojde k poškození rezervní pneumatiky, lze
novou pneumatiku zakoupit u prodejce Volvo.
Sada s nářadím (str. 576)
Demontáž kola (str. 578)
Nasaďte na kolové šrouby plastové krytky.
VAROVÁNÍ
Po několika dnech po výměně možná bude
zapotřebí šrouby na kolech dotáhnout.
Teplotní rozdíly a vibrace mohou naznačovat,
že nedrží spolehlivě.
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 581
KOLA A PNEUMATIKY
||
VAROVÁNÍ
•
Nejezděte s rezervním kolem větší
rychlostí než 80 km/h (50 mph).
•
S vozem se nikdy nesmí jet, pokud je na
něm namontováno více než jedno kolo
"Temporary Spare".
•
Při jízdě s rezervním kolem se jízdní charakteristiky vozidla mohou lišit. Co nejdříve
se rezervní kolo musí vyměnit za běžné.
•
Rezervní kolo je menší než běžné kolo,
což má vliv na světlost vozidla. Dávejte
pozor na vysoké obrubníky a nemyjte
vozidlo v myčce.
•
Dodržujte tlak, který výrobce doporučuje
pro rezervní kolo.
•
U vozidel s pohonem všech kol lze pohon
na zadní nápravě vyřadit.
•
Pokud je rezervní kolo namontováno na
přední nápravu, nesmí se současně používat sněhové řetězy.
•
Rezervní kolo se nesmí opravovat.
DŮLEŽITÉ
S vozidlem se nesmí jezdit na pneumatikách
různých velikostí resp. na rezervní pneumatice,
která se liší od pneumatiky dodávané společně s vozidlem. Při použití kol různých velikostí by mohlo dojít k vážnému poškození
převodovky vozidla.
Vytažení rezervního kola
Při manipulaci s rezervním kolem dodržujte tyto
pokyny.
Související informace
•
•
Výměna kol (str. 576)
Doporučený tlak vzduchu v pneumatikách
(str. 570)
Rezervní kolo je uloženo v tašce a musí se během
jízdy zajistit dvěma popruhy k podlaze zavazadlového prostoru. Dva popruhy se musí napnout
napříč přes kolo a musí připevnit ke čtyřem okům,
které jsou ve vozidle určeny k zajištění nákladu.
Nářadí k výměně kol se nachází pod podlahou
zavazadlového prostoru.
Související informace
•
582
Rezervní kolo* (str. 581)
* Volitelná výbava/příslušenství.
KOLA A PNEUMATIKY
Zimní kola
Zimní kola jsou vhodná pro zimní podmínky.
Volvo doporučuje zimní pneumatiky se stanovenými rozměry. Rozměr pneumatik závisí na typu
motoru. Na všech čtyřech kolech musejí být použity správné typy zimních pneumatik.
POZNÁMKA
Pokud potřebujete poradit, jaký typ pneumatiky a ráfku je nejvhodnější, kontaktujte prodejce Volvo.
Tipy k výměně za zimní kola
Pokud měníte letní a zimní kola, označte si jejich
umístění na voze, například L pro levé a P pro
pravé kolo.
v létě. Volvo proto doporučuje nepoužívat zimní
pneumatiky s hloubkou vzorku menší než 4 mm
(0,15 palců).
Související informace
•
•
•
Výměna kol (str. 576)
Zimní jízda (str. 480)
Ukazatele opotřebení vzorků pneumatik
(str. 568)
Sněhové řetězy
Použití sněhových řetězů a/nebo zimních pneumatik může pomoci zlepšit trakci v zimě.
VAROVÁNÍ
Používejte originální sněhové řetězy Volvo
nebo ekvivalentní řetězy určené pro daný
model vozu a konkrétní rozměry ráfků a pneumatik. Smí se používat pouze jednostranné
sněhové řetězy.
Pokud si ohledně sněhových řetězů nejste
jisti, Volvo doporučuje kontaktovat autorizovaný servis Volvo. Nesprávné sněhové řetězy
mohou způsobit nehodu a rozsáhlé poškození
vašeho vozidla.
Pneumatiky s hroty
Zimní pneumatiky s hroty byste měli zajíždět
500–1000 km (300-600 mil), aby hroty správně
dosedly. Tak prodloužíte životnost pneumatik
a zejména hrotů.
POZNÁMKA
Právní předpisy týkající se použití pneumatik
s hřeby se v jednotlivých zemích liší.
Hloubka vzorku
Jízda na ledu, sněhu a při nízkých teplotách klade
na pneumatiky značně vyšší nároky, než jízda
}}
583
KOLA A PNEUMATIKY
||
DŮLEŽITÉ
Sněhové řetězy lze používat na vozidle
s následujícími omezeními:
•
•
•
•
584
Volvo nedoporučuje používat sněhové
řetězy na kolech, která jsou větší než
18 palců.
Vždy pozorně dodržujte montážní pokyny
od výrobce. Nasaďte řetězy tak, aby byly
maximálně napnuté, a potom je pravidelně napínejte.
Sněhové řetězy se smí používat pouze na
předních kolech (to platí také pro vozidla
s pohonem všech kol).
V některých případech se sněhové řetězy
NESMĚJÍ používat, například, pokud jsou
nainstalována speciální kola a pneumatiky
resp. kola a pneumatiky z příslušenství
nebo nabídky aftermarket, které mají
odlišný rozměr pneumatik a kol. Mezi
řetězy a brzdami, komponenty karosérie
a zavěšením kol musí být udržována
dostatečná vzdálenost.
•
Před montáží sněhových řetězů prostudujte místní předpisy upravující použití
sněhových řetězů.
•
Nikdy nepřekračujte maximální rychlost,
kterou stanoví výrobce. Za žádných okolností nepřekračujte rychlost 50 km/h
(30 mph).
•
Při jízdě se sněhovými řetězy se vyhýbejte
nerovnostem, dírám a ostrému zatáčení.
•
Nejezděte po nezakrytém povrchu dochází tím k opotřebení sněhových
řetězů i pneumatik.
•
Jízda se sněhovými řetězy může mít
nepříznivý vliv na jízdní vlastnosti vozidla.
Nejezděte rychle, vyvarujte se ostrých
zatáček a nebrzďte se zablokovanými koly.
•
Některé typy řetězů, které jsou pevně
napnuty, mají vliv na komponenty brzdy
a NESMĚJÍ se tedy používat.
Bližší informace k sněhovým řetězům vám sdělí
prodejce Volvo.
Související informace
•
Zimní jízda (str. 480)
Sada pro nouzovou opravu pneu
Sada pro nouzovou opravu pneu9, se používá
k utěsnění defektu a ke kontrole a úpravě tlaku
huštění v pneumatikách.
Vozidla s rezervní pneumatikou* nemají sadu pro
opravu pneu.
Sada pro opravu pneu obsahuje kompresor
a nádobku s těsnicím prostředkem. Sada je
určena k provedení provizorní nouzové opravy.
POZNÁMKA
Těsnicí kapalina je vhodná k utěsnění pneumatik s defektem běhounu, ale jen v omezeném rozsahu dokáže utěsnit defekt v bočnici
pneumatiky. Nepoužívejte sadu pro nouzovou
opravu defektu na pneumatikách s velkými
zářezy, prasklinami a podobnými defekty.
POZNÁMKA
Kompresor je určen pro provizorní nouzové
opravy prasklé pneumatiky a je schválen společností Volvo.
Umístění
Sada pro opravu pneu se nachází v pěnovém
bloku pod podlahou zavazadlového prostoru.
* Volitelná výbava/příslušenství.
KOLA A PNEUMATIKY
Použití sady pro opravu pneu
Nádobka s těsnicí hmotou
Defekt utěsněte pomocí sady pro nouzovou
opravu pneu, Temporary Mobility Kit (TMK).
Spínač
Přehled
Připojení
Datum expirace těsnící hmoty
Nádobka s těsnicí hmotou se musí vyměnit,
pokud je datum použití po expiraci (viz nálepka na
nádobce). Zlikvidujte původní nádobku jako
nebezpečný odpad pro životní prostředí.
Související informace
•
•
•
Použití sady pro opravu pneu (str. 585)
Huštění pneumatik pomocí kompresoru ze
sady pro opravu pneu (str. 589)
Pneumatiky (str. 564)
Elektrický kabel
Vzduchová hadice
Redukční ventil
Ochranné víčko
POZNÁMKA
Neporušujte pečeť na lahvičce, dokud
nechcete lahvičku použít. Pečeť se automaticky rozlomí, jakmile lahvičku začnete šroubovat.
Štítek s maximální povolenou rychlostí
Držák nádobky (oranžové víčko)
Tlakoměr
9
Temporary Mobility Kit (TMK)
}}
585
KOLA A PNEUMATIKY
||
VAROVÁNÍ
Při použití sady k utěsnění pneumatiky mějte
prosím na pamětí následující:
•
Nádobka s těsnicí kapalinou obsahuje 1)
přírodní pryžový latex a 2) ethanediol. Tyto
látky jsou v případě požití škodlivé.
•
Obsah nádobky může způsobit alergickou
reakci kůže nebo může být jinak potenciálně škodlivý pro dýchací cesty, pokožku,
centrální nervový systém a oči.
2.
Likvidace: Materiál a obal zlikvidujte
v místě pro likvidaci nebezpečného
a zvláštního odpadu.
Sundejte nálepku pro maximální povolenou
rychlost, která je připevněna k jedné straně
kompresoru. Připevněte ji viditelně k čelnímu
sklu jako připomenutí, že se má dodržovat
limit rychlosti. Po provizorní opravě pneumatiky nejezděte rychlostí vyšší než 80 km/h
(50 mph).
3.
Ujistěte se, že spínač je v poloze 0 (Vypnuto)
a připojte elektrický kabel a vzduchovou
hadici.
VAROVÁNÍ
4.
•
Neodstraňujte lahev při používání sady na
opravu prasklé pneumatiky.
Odšroubujte oranžovou krytku z kompresoru
a sundejte korek z nádobky s těsnicí hmotou.
5.
•
Neodstraňujte vzduchovou hadici při používání sady na opravu prasklé pneumatiky.
Zašroubujte láhev ke spodní části držáku na
láhve.
•
Vdechnutí: Vyveďte postiženou osobu na
čerstvý vzduchu. Pokud podráždění přetrvává, vyhledejte lékařskou pomoc.
•
Požití: NEVYVOLÁVEJTE zvracení, ledaže
by vás k tomu vyzval zdravotnický perzonál. Vyhledejte lékařskou pomoc.
•
Opatření:
•
•
•
•
Ukládejte mimo dosah dětí.
Škodlivé v případě požití.
Vyvarujte se dlouhotrvajícímu nebo opakovanému kontaktu s pokožkou. Pokud
se těsnicí kapalina dostala do styku
s vašimi oděvy, sundejte je.
Po manipulaci se důkladně umyjte.
První pomoc:
•
•
586
Pokožka: Zasažená místa na pokožce si
umyjte mýdlem a vodou. Pokud příznaky
přetrvávají, vyhledejte lékařskou pomoc.
Oči: Proplachujte minimálně 15 minut
dostatečným množstvím vody. Příležitostně nadzvedněte horní a spodní víčka.
Pokud příznaky přetrvávají, vyhledejte
lékařskou pomoc.
1.
Pokud pneumatiku těsníte v místě s hustým
dopravním provozem, položte na zem
výstražný trojúhelník a aktivujte výstražná
světla.
Pokud je důvodem defektu hřebík nebo podobný předmět, nechejte jej v pneumatice.
Pomůže to utěsnit kolo.
Láhev a držák jsou vybaveny zpětnou západkou, která brání prosakování těsnicí hmoty.
Láhev po zašroubování nejde z držáku
vyšroubovat. Demontáž se musí provést
v servisu - doporučujeme autorizovaný servis
Volvo.
VAROVÁNÍ
Nešroubujte láhví - je vybavena reverzní pojistkou, která brání vzniku netěsností.
KOLA A PNEUMATIKY
6.
Odšroubujte čepičku a našroubujte koncovku
hadičky až na konec závitu ventilku pneumatiky.
Zkontrolujte, zda je redukční ventil na vzduchové hadici zcela zašroubovaný.
7.
Připojte elektrický kabel k nejbližší 12V
zásuvce a nastartujte vozidlo.
POZNÁMKA
8.
VAROVÁNÍ
Když kompresor pracuje, nestůjte nikdy blízko
pneumatiky. V případě prasklin nebo nerovností kompresor ihned vypněte. V cestě byste
neměli pokračovat. Požádejte asistenční
službu o odtažení do pneuservisu. Volvo doporučuje autorizovaný pneuservis.
Když se používá kompresor, nesmí se používat
žádné ostatní 12V zásuvky.
VAROVÁNÍ
Nenechávejte děti ve vozidle bez dozoru,
pokud běží motor.
VAROVÁNÍ
Vdechnutí výfukových plynů z vozidla může
ohrozit zdraví. Nikdy nenechávejte motor běžet
v uzavřeném prostoru nebo v prostoru s nedostatečným odvětráváním.
Přepnutím spínače do polohy I (Zapnuto)
spusťte kompresor.
POZNÁMKA
Po spuštění kompresoru tlak může stoupnout
na 6 bar (88 psi), ale po cca. 30 sekundách
začne tlak klesat.
9.
Hustěte pneumatiku 7 minut.
DŮLEŽITÉ
Kompresor se nesmí používat déle než
10 minut - hrozí přehřátí.
10. Vypněte kompresor a zkontrolujte tlak vzduchu prostřednictvím tlakoměru. Minimální tlak
je 1,8 bar (22 psi) a maximální tlak je 3,5 bar
(51 psi). Je-li tlak vzduchu příliš vysoký,
upusťte vzduch redukčním ventilem.
VAROVÁNÍ
Pokud je tlak vzduchu nižší než 1,8 baru
(22 psi), je defekt pneumatiky příliš velký.
V cestě byste neměli pokračovat. Požádejte
asistenční službu o odtažení do pneuservisu.
Volvo doporučuje autorizovaný pneuservis.
11. Vypněte kompresor a odpojte elektrický
kabel.
12. Odšroubujte vzduchovou hadici z ventilku
pneumatiky a nasaďte na pneumatiku krytku.
POZNÁMKA
•
Po nahuštění pneumatiky vždy nasaďte
zpět prachovou krytku, která zamezí poškození ventilku štěrkem, nečistotami apod.
•
Používejte pouze plastové prachové
čepičky. Kovové prachové čepičky mohou
zrezivět a jejich odšroubování je obtížné.
13. Nasaďte na vzduchovou hadici ochranné
víčko, aby zbývající těsnicí hmota neprosakovala. Umístěte vybavení do zavazadlového
prostoru.
}}
587
KOLA A PNEUMATIKY
||
14. Aby těsnicí hmota pneumatiku utěsnila,
ujeďte co nejdříve minimálně 3 kilometry
2 míle maximální rychlostí 80 km/h (50 mph)
a potom proveďte následnou kontrolu.
16. Zjistěte tlak vzduchu v pneumatice prostřednictvím tlakoměru.
•
POZNÁMKA
Během několika prvních otočení kola se těsnicí hmota rozptýlí od místa defektu.
VAROVÁNÍ
Zkontrolujte, zda se v blízkosti vozidla nenacházejí žádné osoby, na které by při rozjezdu
vozidla mohla stříknout těsnicí kapalina. Vzdálenost by měla být minimálně 2 metry (7 stop).
15. Následná kontrola
Připojte vzduchovou hadici k ventilku na
pneumatice a zašroubujte přípojku ventilu ke
spodní části závitu ventilu na pneumatice.
Kompresor musí být vypnutý.
•
Pokud je tlak vzduchu nižší než 1,3 bar
(19 psi), pneumatika není dostatečně
utěsněna. V cestě byste neměli pokračovat. Zavolejte asistenční službu a požádejte o odtah.
Pokud je tlak vzduchu vyšší než 1,3 bar
(19 psi), musíte pneumatiku nahustit na
tlak doporučený na štítku s tlaky vzduchu
v pneumatikách na sloupků dveří na
straně řidiče (1 bar = 100 kPa
= 14,5 psi). Je-li tlak vzduchu příliš vysoký,
upusťte vzduch redukčním ventilem.
POZNÁMKA
Po použití musí být nádobka s těsnicí hmotou
a hadičkou vyměněna. Doporučujeme, aby
výměnu provedl autorizovaný servis Volvo.
VAROVÁNÍ
Pravidelně kontrolujte tlak vzduchu v pneumatikách.
Zajeďte s vozem do nejbližšího autorizovaného
autoservisu Volvo, kde vám poškozenou pneumatiku vymění/opraví. Informujte servis, že pneumatika obsahuje těsnicí prostředek.
588
Nádobka s těsnicí hmotou se musí vyměnit po
použití. Volvo doporučuje, aby výměnu provedl
autorizovaný servis Volvo.
VAROVÁNÍ
Maximální vzdálenost, jakou lze ujet s pneumatikami, které obsahují těsnicí kapalinu, je
200 km (120 mil).
POZNÁMKA
Kompresor je elektrický přístroj. Řiďte se místními předpisy týkajícími se likvidace odpadů.
Související informace
•
Doporučený tlak vzduchu v pneumatikách
(str. 570)
•
•
Sada pro nouzovou opravu pneu (str. 584)
Huštění pneumatik pomocí kompresoru ze
sady pro opravu pneu (str. 589)
KOLA A PNEUMATIKY
Huštění pneumatik pomocí
kompresoru ze sady pro opravu
pneu
Původní pneumatiky lze nahustit pomocí kompresoru ze sady pro nouzovou opravu pneu.
1.
Kompresor musí být vypnutý. Ujistěte se, že
spínač je v poloze 0 (Vypnuto) a připojte
elektrický kabel a vzduchovou hadici.
2.
Odšroubujte čepičku a našroubujte koncovku
hadičky až na konec závitu ventilku pneumatiky.
Zkontrolujte, zda je redukční ventil na vzduchové hadici zcela zašroubovaný.
3.
Připojte elektrický kabel k nejbližší
12V zásuvce a nastartujte vozidlo.
VAROVÁNÍ
Vdechnutí výfukových plynů z vozidla může
ohrozit zdraví. Nikdy nenechávejte motor běžet
v uzavřeném prostoru nebo v prostoru s nedostatečným odvětráváním.
VAROVÁNÍ
Nenechávejte děti ve vozidle bez dozoru,
pokud běží motor.
4.
DŮLEŽITÉ
Riziko přehřátí Kompresor nesmí běžet déle
než 10 minut.
5.
Nahusťte pneumatiku na předepsaný tlak
vzduchu uvedený na štítku na sloupku dveří
na straně řidiče. Je-li tlak vzduchu příliš
vysoký, upusťte vzduch redukčním ventilem.
6.
Vypněte kompresor. Odpojte vzduchovou
hadičku a elektrický kabel.
7.
Nasaďte zpět na pneumatiku krytku.
Související informace
•
Doporučený tlak vzduchu v pneumatikách
(str. 570)
•
•
Použití sady pro opravu pneu (str. 585)
Sada pro nouzovou opravu pneu (str. 584)
POZNÁMKA
•
Po nahuštění pneumatiky vždy nasaďte
zpět prachovou krytku, která zamezí poškození ventilku štěrkem, nečistotami apod.
•
Používejte pouze plastové prachové
čepičky. Kovové prachové čepičky mohou
zrezivět a jejich odšroubování je obtížné.
POZNÁMKA
Kompresor je elektrický přístroj. Řiďte se místními předpisy týkajícími se likvidace odpadů.
Přepnutím spínače do polohy I (Zapnuto)
spusťte kompresor.
589
NAKLÁDÁNÍ, UKLÁDÁNÍ A PROSTOR PRO
CESTUJÍCÍ
NAKLÁDÁNÍ, UKLÁDÁNÍ A PROSTOR PRO CESTUJÍCÍ
Interiér prostoru pro cestující
Zadní sedadlo
Související informace
•
•
•
•
•
Přehled úložných schránek a interiéru prostoru
pro cestující.
Přední sedadlo
Elektrická zásuvka (str. 594)
Použití příruční schránky (str. 597)
Sluneční clony (str. 599)
Středový tunel (str. 593)
Připojení zařízení přes USB port (str. 524)
Úložná schránka v panelu dveří, držák nápojů* v opěradle
prostředního sedadla, kapsa* na opěradle předního
sedadla a elektrické zásuvky v tunelové konzole.
Úložná schránka v panelu dveří a ve volantu, příruční
schránka a sluneční clony.
VAROVÁNÍ
Volné předměty jako např. mobilní telefony,
kamery, dálková ovládání k příslušenstvím
apod., uschovejte do přihrádky v přístrojové
desce nebo do jiných úložných prostorů. Jinak
by v případě kolize nebo prudkého brzdění
mohlo dojít k poranění osob ve voze.
DŮLEŽITÉ
Mějte na paměti, že například povrchy s vysokým leskem se snadno poškrábou o kovové
předměty. Nepokládejte klíče, telefony a jiné
předměty na citlivé povrchy.
Úložný prostor s držákem nápojů, elektrickou zásuvkou,
síťovanou kapsou* a USB portem v tunelové konzole.
592
* Volitelná výbava/příslušenství.
NAKLÁDÁNÍ, UKLÁDÁNÍ A PROSTOR PRO CESTUJÍCÍ
Středový tunel
POZNÁMKA
Tunelová konzola se nachází mezi předními
sedadly.
Jeden z detektorů alarmu* se nachází pod
držákem nápojů v tunelové konzole. Nenechávejte v držáku nápojů mince, klíče a jiné
kovové předměty, protože by mohlo dojít ke
spuštění alarmu.
DŮLEŽITÉ
Mějte na paměti, že například povrchy s vysokým leskem se snadno poškrábou o kovové
předměty. Nepokládejte klíče, telefony a jiné
předměty na citlivé povrchy.
Související informace
Úložná schránka s držákem nápojů.
Úložný prostor s 12V zásuvkou a USB
portem pod loketní opěrkou.
•
•
•
Interiér prostoru pro cestující (str. 592)
Elektrická zásuvka (str. 594)
Ovládání klimatu (str. 206)
Ovládání klimatu pro funkce klimatu pro zadní
sedadla* nebo úložný prostor.
VAROVÁNÍ
Volné předměty jako např. mobilní telefony,
kamery, dálková ovládání k příslušenstvím
apod., uschovejte do přihrádky v přístrojové
desce nebo do jiných úložných prostorů. Jinak
by v případě kolize nebo prudkého brzdění
mohlo dojít k poranění osob ve voze.
* Volitelná výbava/příslušenství. 593
NAKLÁDÁNÍ, UKLÁDÁNÍ A PROSTOR PRO CESTUJÍCÍ
Elektrická zásuvka
Zásuvka pro vyšší napětí*
V tunelové konzole se nacházejí dvě 12V elektrické zásuvky a jedna 230V elektrická zásuvka*
a v zavazadlovém prostoru se nachází jedna 12V
elektrická zásuvka*.
Pokud dojde k problému s elektrickou zásuvkou,
kontaktujte servis - doporučujeme autorizovaný
servis Volvo.
12V elektrická zásuvka
12V elektrická zásuvka v tunelové konzole, zadní
sedadla.
Elektrická zásuvka v tunelové konzole, zadní sedadla.
Zásuvku pro vyšší napětí* lze použít pro různá příslušenství nadimenzovaná na toto napětí, jako
jsou, například, nabíječky a notebooky.
Indikace stavu, zásuvka pro vyšší napětí
Kontrolka1 v zásuvce indikuje stav zásuvky.
12V elektrická zásuvka v tunelové konzole, přední
sedadlo.
12V zásuvky lze použít pro celou řadu příslušenství napájených z těchto zásuvek, např. pro přehrávače hudby, chladicí boxy a mobilní telefony.
1
594
Elektrická zásuvka 12 V v zavazadlovém prostoru*.
LED (Light Emitting Diode)
* Volitelná výbava/příslušenství.
NAKLÁDÁNÍ, UKLÁDÁNÍ A PROSTOR PRO CESTUJÍCÍ
Indikace stavu
Příčina
Akce
Svítí nepřetržitě zeleně
Zásuvka napájí připojené zařízení.
Nic.
Bliká oranžově
Teplota v napěťovém měniči zásuvky je příliš vysoká (např. proto, že příslušenství odebírá příliš velký proud, nebo proto, že v prostoru pro cestující je
příliš teplo).
Vytáhněte konektor, počkejte, než napěťový měnič
ochladne, a potom konektor zasuňte zpátky.
Připojené příslušenství odebírá příliš hodně proudu (neustále nebo přerušovaně)nebo je vadné.
Nic. Příslušenství nelze připojit k zásuvce.
Zásuvka nezaregistrovala, že byl zasunut konektor.
Zkontrolujte, zda je konektor řádně zasunutý do
zásuvky.
Zásuvka není aktivní.
Přepněte elektrický systém vozidla do nejnižší polohy
zapalování I.
Zásuvka byla funkční, ale nyní je deaktivována.
Nastartujte motor a/nebo dobijte baterii.
Kontrolka nesvítí
Související informace
•
•
Interiér prostoru pro cestující (str. 592)
Používání elektrických zásuvek (str. 596)
595
NAKLÁDÁNÍ, UKLÁDÁNÍ A PROSTOR PRO CESTUJÍCÍ
Používání elektrických zásuvek
12V zásuvky lze použít pro celou řadu příslušenství napájených z těchto zásuvek, např. pro přehrávače hudby, chladicí boxy a mobilní telefony.
Zásuvku pro vyšší napětí* lze použít pro různá
příslušenství nadimenzovaná na toto napětí, jako
jsou, například, nabíječky a přenosné počítače.
Zásuvky jsou napájeny, pokud se elektrický
systém vozidla nachází v nejnižší polože zapalování I. Potom jsou zásuvky funkční do doby, než
se baterie spouštěče příliš vybije.
Pokud se vypne motor a vozidlo se uzamkne,
zásuvky se deaktivují. Je-li motor vypnutý
a vozidlo není uzamknuté nebo se zamkne
s dočasně deaktivovanou polohou zablokovaných
zámků, zásuvky budou funkční dalších sedm
minut.
2
596
POZNÁMKA
Nezapomeňte, že při použití elektrické zásuvky
při vypnutém motoru hrozí riziko vybití baterie
spouštěče, což může omezit funkčnost
systému.
Příslušenství, která jsou připojena k elektrickým zásuvkám, se mohou aktivovat dokonce,
když se odpojí elektroinstalace nebo když se
použije teplotní příprava. Proto odpojte konektory, pokud je nepoužíváte. Zabráníte tím vybití
baterie startéru.
VAROVÁNÍ
•
Nepoužívejte příslušenství s velkými nebo
těžkými konektory - mohou poškodit
zásuvku nebo se mohou během jízdy
uvolnit.
•
Používání 12V zásuvek
1.
Sundejte krytku (tunelová konzola) nebo
sklopte kryt dolů (zavazadlový prostor) před
zásuvkou a připojte konektor příslušenství.
2.
Pokud se zásuvka nepoužívá nebo zůstává
bez dozoru, odpojte příslušenství a vraťte na
místo krytku (tunelová konzole) nebo vyklopte
nahoru kryt (zavazadlový prostor).
DŮLEŽITÉ
Maximální výkon zásuvky je 120 W (10 A) na
zásuvku.
Používání zásuvek na vyšší napětí
1.
Stáhněte krytku zásuvky a zasuňte kolík příslušenství.
> Kontrolka2 v zásuvce indikuje stav.
Nepoužívejte příslušenství, která mohou,
například, rušit rozhlasový přijímač rádia
nebo elektroinstalaci.
2.
Zkontrolujte, zda kontrolka svítí nepřerušovaným zeleným světlem - pouze v tomto případě je zásuvka pod napětím.
•
Umístěte příslušenství tak, aby v případě
prudkého brzdění nebo kolize nehrozilo
poranění řidiče nebo cestujících.
3.
Příslušenství odpojte tak, že vytáhnete
konektor - netahejte za kabel.
•
Připojená příslušenství sledujte - mohou
se zahřívat a popálit cestující nebo vnitřní
prostor vozidla.
Pokud se zásuvka nepoužívá nebo je ponechána bez dozoru, zakryjte ji krytkou.
LED (Light Emitting Diode)
* Volitelná výbava/příslušenství.
NAKLÁDÁNÍ, UKLÁDÁNÍ A PROSTOR PRO CESTUJÍCÍ
DŮLEŽITÉ
VAROVÁNÍ
Maximální výkon zásuvky je 150 W.
•
Používejte pouze nepoškozená příslušenství bez závad. Příslušenství musí být nadimenzována na 230 V a 50 Hz s konektory určenými pro danou zásuvku. Příslušenství musí mít značení CE, UL nebo
ekvivalentní bezpečnostní značení.
•
Zásuvky, konektory a příslušenství se
nikdy nesmí dostat do kontaktu s vodou
nebo jinými kapalinami. Nedotýkejte se
zásuvky a nepoužívejte ji, pokud se zdá, že
byla poškozena nebo se dostala do kontaktu s vodou nebo jinou kapalinou.
•
Nepřipojujte propojovací zásuvky, adaptéry nebo prodlužovací kabely k zásuvce mohlo by to mít nepříznivý vliv na bezpečnostní funkce zásuvky.
•
Zásuvka je vybavena ochranným krytem.
Dávejte pozor, aby do zásuvky nic nevyčnívalo a zásuvku nepoškodilo, což by
bránilo správnému fungování krytu. Nenechávejte děti ve vozidle bez dozoru, když
je zásuvka aktivní.
VAROVÁNÍ
Vysokonapěťovou zásuvku nikdy neupravujte
a neopravujte sami. Společnost Volvo doporučuje kontaktovat autorizovaný servis Volvo.
Použití příruční schránky
Schránka v přístrojové desce se nachází na
straně spolujezdce. Do schránky v přístrojové
desce můžete uložit, například, tištěnou uživatelskou příručku a mapy. Je zde také místo pro pero
a držák karet.
Pokud nebudete dodržovat výše uvedené
doporučení, může dojít v důsledku kontaktu
s elektrickým proudem k vážnému nebo
smrtelnému úrazu.
Související informace
•
•
Elektrická zásuvka (str. 594)
Interiér prostoru pro cestující (str. 592)
}}
597
NAKLÁDÁNÍ, UKLÁDÁNÍ A PROSTOR PRO CESTUJÍCÍ
||
Zamykání a odemykání příruční schránky*
Příruční schránku můžete zamknout, například,
když vozidlo předáváte např. zaměstnanci hotelu
apod. k zaparkování. Příruční schránku lze
zamknout/odemknout pouze pomocí klíče.
Obrázek je schématický - provedení se může lišit.
Obrázek je schématický - provedení se může lišit.
Zamknutí schránky v palubní desce:
Zasuňte klíč do válcové vložky zámku
schránky v přístrojové desce.
Otočte klíč o 90 stupňů ve směru hodinových
ručiček.
Místo k uložení klíče. Obrázek je schématický - provedení
se může lišit.
Deaktivace chlazení
–
Vytáhněte klíč.
–
Odemykání se provádí v opačném pořadí.
Použití schránky v přístrojové desce jako
chlazeného prostoru
Příruční schránku v přístrojové desce lze použít
k chlazení nápojů a potravin. Chlazení funguje,
když je aktivní systém řízení klimatu (např. když je
zapalování ve vozidle nastaveno do polohy II nebo
když běží motor).
598
Aktivace chlazení
Aktivujte nebo deaktivujte chlazení posunutím ovladače do koncové polohy ke schránce
v přístrojové desce/prostoru pro cestující.
Související informace
•
•
Interiér prostoru pro cestující (str. 592)
Soukromý zámek (str. 274)
* Volitelná výbava/příslušenství.
NAKLÁDÁNÍ, UKLÁDÁNÍ A PROSTOR PRO CESTUJÍCÍ
Sluneční clony
Zavazadlový prostor
Doporučení k nakládání
Ve střeše před řidičem a spolujezdcem vpředu
jsou sluneční clony, které lze v případě potřeby
sklopit dolů a naklonit do strany.
Vozidlo má flexibilní zavazadlový prostor, který
umožňuje přepravovat a zajistit velké předměty.
Při nakládání vozidla je třeba pamatovat na celou
řadu věcí.
Sklopením opěradel sedadel v zadní řadě se
zavazadlový prostor značně zvětší. Pro zajištění
nákladu použijte uchycovací oka nebo držáky
tašek. Je-li třeba, skryjte náklad pomocí výsuvného krytu* zavazadlového prostoru.
Užitečná hmotnost závisí na pohotovostní hmotnosti vozidla. Celková hmotnost cestujících
a veškerého příslušenství snižuje užitečné zatížení
vozidla o tuto hmotnost.
Pokud je vozidlo vybaveno rezervním kolem, je
toto kolo připevněno k podlaze zavazadlového
prostoru. Pod podlahou zavazadlového prostoru
se nachází tažné oko vozidla a sada pro opravu
pneu.
Související informace
Obrázek je schématický - provedení se může lišit.
Osvětlení zrcátka* se rozsvítí automaticky při nadzvednutí krytu.
Součástí rámu zrcátka je držák např. karet nebo
lístků.
Související informace
•
Interiér prostoru pro cestující (str. 592)
•
•
•
•
VAROVÁNÍ
Jízdní vlastnosti vozidla závisejí na hmotnosti
nákladu a na jeho rozložení.
Nakládání do zavazadlového prostoru
•
Uložte náklad pevně proti opěradlu zadního
sedadla.
•
•
Umístěte náklad doprostřed.
•
Zakryjte ostré hrany něčím měkkým, abyste
předešli poškození čalounění.
•
Všechny předměty zajistěte popruhy nebo sítí
do přídržných ok.
Doporučení k nakládání (str. 599)
Háčky na tašky (str. 601)
Upevňovací oka (str. 602)
Montáž a demontáž krytu zavazadlového
prostoru* (str. 603)
Těžké předměty umístěte co nejníže. Těžké
předměty neumísťujte na sklopená opěradla.
VAROVÁNÍ
Uvolněný předmět s hmotností 20 kg
(44 liber) se při čelním nárazu rychlostí
50 km/h (30 mph) může jevit jako předmět
s hmotností 1000 kg (2200 liber).
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 599
NAKLÁDÁNÍ, UKLÁDÁNÍ A PROSTOR PRO CESTUJÍCÍ
||
VAROVÁNÍ
Pokud je vozidlo naloženo po horní okraj oken
na dveřích, nechejte mezi nákladem a bočními
okny prostor 10 cm (4 palce). Jinak by se
mohlo stát, že hlavový airbag v čalounění
stropu neposkytne zamýšlenou ochranu.
VAROVÁNÍ
Náklad vždy připevněte. Během prudkého
brzdění by se náklad mohl posunout a poranit
cestující ve voze.
•
•
Upevňovací oka (str. 602)
Náklad na střeše a nakládání na
střešní nosiče
Spouštění opěradel zadních sedadel
(str. 186)
Při nakládání na střechu vozidla doporučujeme
používat nosiče, které vyvinula společnost Volvo.
•
•
Kryt otvoru v zadním sedadle (str. 602)
•
Regulace světlosti* a absorbování nárazů
(str. 473)
Účelem je zabránit poškození vozidla a dosáhnout
během jízdy maximální možnou bezpečnost.
Nosiče zavazadel Volvo si můžete zakoupit
u autorizovaných prodejců Volvo.
•
Hmotnosti (str. 667)
Související informace
Náklad na střeše a nakládání na střešní
nosiče (str. 600)
Pečlivě dodržujte pokyny pro instalaci, které jste
obdrželi při zakoupení střešního nosiče.
Ostré rohy a hrany zakryjte měkkými předměty.
•
Rozdělte hmotnost na střešní nosič rovnoměrně. Nejtěžší předměty umístěte dolů.
Pokud nakládáte/vykládáte dlouhé předměty,
vypněte motor a aktivujte parkovací brzdu.
Jinak by se mohlo stát, že nákladem náhodou
zavadíte o řadicí páku nebo volič převodů
zařadíte do polohy pro jízdu - vozidlo by se
mohlo rozjet.
•
Pravidelně kontrolujte správné upevnění
střešního nosiče a nákladu. Zavazadla připoutejte vhodnými popruhy.
•
Pokud je náklad delší než vozidlo vpředu
(např. kanoe nebo kajak), připevněte tažné
oko k přední zásuvce a k oku připevněte
gumu.
•
S velikostí nákladu se zhoršují aerodynamické vlastnosti vozu a zvyšuje se spotřeba
paliva.
•
Jezděte plynule. Vyvarujte se prudké akcelerace, prudkého brzdění a prudkého projíždění
zatáček.
Zvětšení místa v zavazadlovém prostoru
Pokud chcete zvětšit zavazadlový prostor a zjednodušit nakládání, můžete spustit opěradlo
zadního sedadla dolů. Nezapomeňte, že předměty
nesmí omezovat funkčnost systému WHIPS pro
přední sedadla, pokud jsou opěradla zadního
sedadla sklopená.
Kryt otvoru v zadních sedadlech lze sklopit dolů
tak, aby bylo možné převážet dlouhý a úzký
náklad.
600
* Volitelná výbava/příslušenství.
NAKLÁDÁNÍ, UKLÁDÁNÍ A PROSTOR PRO CESTUJÍCÍ
VAROVÁNÍ
Náklad na střeše má vliv na těžiště a jízdní
charakteristiku vozu.
Dodržujte specifikaci vozidla v návaznosti na
hmotnosti a přípustné maximální zatížení.
Háčky na tašky
Pod dvířky* v podlaze
Držáky na nákupní tašky drží tašky na místě
a brání jejich převrácení a vysypání jejich obsahu
do zavazadlového prostoru.
Podél boků
Související informace
•
•
Doporučení k nakládání (str. 599)
Hmotnosti (str. 667)
V krytu, který je součástí dvířek v podlaze zavazadlového prostoru, se nacházejí dva háčky na
tašky a pružný popruh3. Popruh lze namontovat
do čtyř různých poloh.
Dva háčky na tašky se nacházejí na obou bočních
panelech zavazadlového prostoru.
DŮLEŽITÉ
Háček na tašky má maximální nosnost 5 kg
(11 liber).
Pokud chcete použít háčky na tašky, nadzvedněte
kryt. Upevněte tašky pomocí dostupného pružného popruhu na vhodné místo. Pokud mají
tašky ucho a vhodnou velikost, zavěste je na
háčky.
Související informace
•
•
3
Další pružné popruhy si můžete přiobjednat u prodejce Volvo.
Doporučení k nakládání (str. 599)
Montáž a demontáž bezpečnostní sítě*
(str. 606)
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 601
NAKLÁDÁNÍ, UKLÁDÁNÍ A PROSTOR PRO CESTUJÍCÍ
•
•
Montáž a demontáž krytu zavazadlového
prostoru* (str. 603)
Montáž a demontáž bezpečnostních mříží*
(str. 605)
Upevňovací oka
Kryt otvoru v zadním sedadle
Upevňovací oka použijte k zajištění upevňovacích
popruhů pro zajištění předmětů v zavazadlovém
prostoru.
Pro přepravu dlouhých a úzkých předmětů, např.
lyží, se může otevřít otvor v opěradle zadního
sedadla.
VAROVÁNÍ
Těžké, ostré a tvrdé předměty mohou při prudkém brzdění způsobit vážný úraz.
Velké a těžké předměty vždy připevněte bezpečnostním pásem a popruhy určenými k připoutání nákladu.
Související informace
•
•
602
Doporučení k nakládání (str. 599)
Hmotnosti (str. 667)
Obrázek je schématický - díly se mohou lišit v závislosti
na modelu vozidla.
1.
V zavazadlovém prostoru uchopte madlo
v krytu otvoru a sklopte kryt dolů.
2.
Loketní opěrku v zadním sedadle sklopte
dopředu.
Pokud se použije funkce soukromého zamykání,
poklop musí být zavřený.
Související informace
•
•
•
Doporučení k nakládání (str. 599)
Soukromý zámek (str. 274)
Upevňovací oka (str. 602)
* Volitelná výbava/příslušenství.
NAKLÁDÁNÍ, UKLÁDÁNÍ A PROSTOR PRO CESTUJÍCÍ
Montáž a demontáž krytu
zavazadlového prostoru*
Demontáž krytu zavazadlového
prostoru
4.
V zasunuté poloze:
Je-li kryt zavazadlového prostoru vysunutý, je do
zavazadlového prostoru vidět.
1.
Stiskněte tlačítko na jednom z konců zasunutého krytu zavazadlového prostoru a tento
konec nadzvedněte.
2.
Kryt opatrně nakloňte nahoru/ven.
> Druhý konec se uvolní automaticky a kryt
můžete zvednout ze zavazadlového prostoru.
Montáž krytu zavazadlového prostoru
Sklopte přední těsnicí kotouč krytu zavazadlového prostoru dopředu tak, abyste eliminovali
mezeru mezi krytem a opěradly zadních sedadel.
DŮLEŽITÉ
Vložte jeden z konců krytu zavazadlového
prostoru do prohlubně v bočním panelu zavazadlového prostoru.
Potom vložte druhý konec do výstupu v bočním panelu na opačné straně.
Zatlačte postupně konce na obou stranách.
> Jakmile uslyšíte "cvaknutí" a zmizí červená
značka na obou koncích krytu, je kryt připevněn - zkontrolujte, zda spolehlivě drží.
Související informace
•
Použití krytu zavazadlového prostoru*
(str. 604)
•
Doporučení k nakládání (str. 599)
Krycí deska má dva plastové díly, které ji
podepírají a drží na místě.
Plastové díly se nesmí používat k zavěšení
tašky. Nejsou k tomuto účelu určeny a mohly
by prasknout.
Pokud se bude současně s krytem zavazadlového
prostoru používat bezpečnostní síť*, musí se tato
síť nainstalovat jako první.
* Volitelná výbava/příslušenství. 603
NAKLÁDÁNÍ, UKLÁDÁNÍ A PROSTOR PRO CESTUJÍCÍ
Použití krytu zavazadlového
prostoru*
Kryt zavazadlového prostoru lze vysunout do
jedné ze dvou poloh: do polohy úplného zakrytí
a do polohy pro nakládání, kdy je kryt částečně
vysunutý a lze snáz sáhnout do zavazadlového
prostoru.
DŮLEŽITÉ
Nepokládejte předměty nahoru na kryt zavazadlového prostoru.
Režim nakládání
Z polohy úplného zakrytí:
Poloha úplného zakrytí
2.
Uvolněte rukojeť tak, aby se upevňovací
kolíky zaklesly do háčků.
> Kryt je zajištěn v poloze úplného zakrytí.
Pokud se kryt zavazadlového prostoru ovládá
automaticky*, zasune se z polohy úplného zakrytí
do polohy pro nakládání pokaždé, když se dveře
zavazadlového prostoru otevřou, a znovu se
vysune, jakmile se dveře zavazadlového prostoru
zavřou. Pokud kryt zavazadlového prostoru zjistí,
že něco brání pohybu, automaticky se zasune.
VAROVÁNÍ
Při otevírání a zavírání s automatickým* krytem
zavazadlového prostoru nezapomeňte na riziko
rozdrcení.
Uchopte madlo a potáhněte je zpět na doraz.
1.
2.
604
Když je kryt zavazadlového prostoru zasunutý,
uchopte jej přes bočních panely v zavazadlovém prostoru. Potáhněte kryt do koncové
polohy.
Uchycovací kolíky krytu zasuňte do drážek
v bočních panelech. Lehce nakloňte madlo
nahoru a současně uvolňujte tak, aby uchycovací kolíky zaklesly.
> Kryt zavazadlového prostoru je zajištěn
v poloze úplného zakrytí.
Nakloňte kryt dolů.
Přesuňte kryt a pojistné kolíky opatrně
dopředu a nahoru přes háčky.
> Kryt se zasune a zastaví v poloze pro
nakládání.
Vysunutí krytu z polohy pro nakládání do polohy
úplného zakrytí:
1.
Uchopte madlo a vytáhněte kryt zavazadlového prostoru do koncové polohy.
DŮLEŽITÉ
Pokud se do zavazadlového prostoru položí
velký náklad, automatický* kryt zavazadlového
prostoru se zasune, aby nebyl v kontaktu
s nákladem.
POZNÁMKA
Pokud je v prostoru pro cestující nízká teplota,
může se stát, že kryt zavazadlového prostoru
nebude fungovat automaticky.
* Volitelná výbava/příslušenství.
NAKLÁDÁNÍ, UKLÁDÁNÍ A PROSTOR PRO CESTUJÍCÍ
Zasunutí
1. Z polohy úplného zakrytí:
Zvedněte madlo a zatažením směrem zpět
vysuňte uchycovací kolíky krytu zavazadlového prostoru a poté uvolněte.
Bezpečnostní mříž brání vymrštění nákladu nebo
přepravovaných zvířat v zavazadlovém prostoru
dopředu do prostoru pro cestující.
Z polohy pro nakládání:
Bezpečnostní mříž je testována pro případ nárazu
podle právních požadavků ECE R17 a splňuje
požadavky společnosti Volvo na pevnost.
Uchopte madlo a potáhněte kryt zavazadlového prostoru v drážkách do polohy úplného
zakrytí. Zvedněte madlo a zatažením směrem
zpět vysuňte uchycovací kolíky krytu zavazadlového prostoru a poté uvolněte.
2.
Montáž a demontáž bezpečnostních
mříží*
Zasunujte kryt s uchycovacími kolíky mimo
boční panely, dokud se kryt nezastaví v zasunuté poloze.
Upozorňujeme, že nezasunutý kryt může bránit
výhledu dozadu.
Instalace
DŮLEŽITÉ
Bezpečnostní mříž se musí používat pouze
u zde popsané zadní polohy (za zadními sedadly).
Před první montáží bezpečnostní mříže musíte
plastové úchyty ve stropu vyměnit za ocelové
úchyty. Společnost Volvo doporučuje měnit
stropní úchyty v autorizovaném autoservisu nebo
u prodejce Volvo.
1.
Sklopte opěradlo dopředu.
2.
Bezpečnostní mříž musí být natočena ve
správném směru. Nadzvedněte bezpečnostní
mříž přes jedny z bočních dveří vzadu.
Související informace
•
Montáž a demontáž krytu zavazadlového
prostoru* (str. 603)
Z bezpečnostních důvodů musí být ochranná mříž
vždy správně připevněna a zajištěna.
VAROVÁNÍ
Během pohybu vozidla nesmí být v žádném
případě nikdo v zavazadlovém prostoru. Tím se
zabrání poranění při prudkém brzdění nebo
v případě nehody.
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 605
NAKLÁDÁNÍ, UKLÁDÁNÍ A PROSTOR PRO CESTUJÍCÍ
||
3.
Montáž a demontáž bezpečnostní
sítě*
4.
Bezpečnostní mříž brání vymrštění nákladu nebo
zvířete dopředu do prostoru pro cestující v případě prudkého brzdění.
Bezpečnostní síť je upevněna ve čtyřech upevňovacích bodech.
Umístěte držáky bezpečnostní mříže do stropních úchytů.
Vložte na místo dodávaný šroubek a utáhněte
jej pomocí dodávaného 6 mm inbusového
klíče. Opakujte na druhé straně. Doporučený
utahovací moment: 20 Nm (15 stopa-libra).
> Zkontrolujte, zda je bezpečnostní mříž spolehlivě namontována.
Další krok je snazší, pokud bezpečnostní mříž
drží na správném místě dvě osoby.
5.
Sklopte opěradlo zpátky do vzpřímené polohy.
Další informace o potřebných nástrojích a postup
montáže a demontáže najdete v pokynech k montáži4, které jste obdrželi během nákupu.
DŮLEŽITÉ
Je-li namontován kryt na náklad, ochranou
mřížku nelze sklopit nahoru ani dolů.
Kvůli bezpečnosti musí být bezpečnostní síť vždy
připevněna a ukotvena podle popisu dole.
Síť je vyrobena z pevné nylonové tkaniny a může
být zajištěna na dvou různých místech ve voze:
•
•
Zadní pozice - za zadními sedadly.
Přední pozice - za předními sedadly.
Související informace
•
•
4
606
Doporučení k nakládání (str. 599)
Upevňovací oka (str. 602)
Pokyny k montáži č. 31659257.
* Volitelná výbava/příslušenství.
NAKLÁDÁNÍ, UKLÁDÁNÍ A PROSTOR PRO CESTUJÍCÍ
VAROVÁNÍ
Náklad v zavazadlovém prostoru musí být spolehlivě připevněn. Dále se musí používat
správně nainstalovaná bezpečnostní síť.
Montáž bezpečnostní sítě
Zadní pozice
4.
Zaklesněte jeden z háčků bezpečnostní sítě
do stropního úchytu vzadu a potom háček
zatlačte dopředu do koncové polohy.
6.
5.
Zaklesněte druhý z háčků bezpečnostní sítě
na opačnou stranu a zatlačte jej dopředu do
koncové polohy.
Demontáž bezpečnostní sítě
1.
Přední pozice
Zaklesněte druhý z háčků bezpečnostní sítě
na opačnou stranu a zatlačte jej dopředu do
koncové polohy.
Zatlačte háčky dozadu a vytáhněte bezpečnostní síť ze stropních úchytů. Počkejte, než
se síť navine do kazety.
2.
Zadní pozice:
1.
2.
3.
V případě potřeby sklopte pro usnadnění
montáže opěradla zadních sedadel dopředu.
Koncové kusy kazety bezpečnostní sítě
spusťte nad montážní oka ve vybrání bočních
panelů. Zatlačte jeden koncový kus a potom
druhý. Zkontrolujte, zda je kazeta správně
zajištěna.
Natáhněte síť.
1.
Sklopte opěradlo dopředu.
2.
Nasaďte připevňovací lišty kazety bezpečnostní sítě před úchyty na opěradle.
Stiskněte tlačítko na obou stranách kazety
a uvolněte koncové kusy z montážních ok.
Nadzvedněte bezpečnostní síť.
3.
Zasuňte kazetu do úchytů.
Přední pozice:
4.
Natáhněte síť.
5.
Zaklesněte jeden z háčků bezpečnostní sítě
do stropního úchytu vpředu a potom háček
zatlačte dopředu do koncové polohy.
Vysuňte kazetu z ok a bezpečnostní síť nadzvedněte.
Související informace
•
•
Doporučení k nakládání (str. 599)
Upevňovací oka (str. 602)
607
NAKLÁDÁNÍ, UKLÁDÁNÍ A PROSTOR PRO CESTUJÍCÍ
Lékárnička*
Výstražný trojúhelník
Výbava pro první pomoc obsahuje lékárničku.
Pokud vozidlo v provozu stojí, použijte k varování
ostatních účastníků silničního provozu výstražný
trojúhelník.
Lékárničku uložte za elastický popruh, pokud je
jím vozidlo vybaveno.
Související informace
•
Zavazadlový prostor (str. 599)
Rovněž aktivujte výstražná světla.
Úložné prostory
Výstražný trojúhelník se nachází pod panelem na
dveřích zavazadlového prostoru.
Otočte dva knoflíky o čtvrt otáčky, panel
vyklesněte a sundejte z vnitřní strany dveří
zavazadlového prostoru. Umístěte panel na
jednu stranu.
Rozložení výstražného trojúhelníku
Otevřete příchytku a obal vytáhněte.
Vyjměte výstražný trojúhelník z pouzdra, rozložte jej a spojte konce.
Rozložte podpěry výstražného trojúhelníku.
Při používání výstražného trojúhelníku dodržujte
platné předpisy. Výstražný trojúhelník umístěte na
vhodné místo s ohledem na dopravní situaci.
Po použití zkontrolujte, zda jsou výstražný trojúhelník a pouzdro správně zajištěny v úložném
prostoru a zda je poklop plně zavřený.
Související informace
•
•
608
Zavazadlový prostor (str. 599)
Výstražná funkce ukazatelů směru (str. 153)
* Volitelná výbava/příslušenství.
ÚDRŽBA A SERVIS
ÚDRŽBA A SERVIS
Servisní program Volvo
Dobíjecí kabel s řídicí jednotkou
Aby byla zabezpečena vysoká úroveň bezpečnosti a spolehlivosti vozu, musíte dodržovat
servisní program Volvo, uvedený v Záruční
a servisní knížce.
Doporučujeme, abyste provádění servisu a údržby
svěřili autorizovanému servisu Volvo. Váš autorizovaný servis Volvo má vyškolené mechaniky,
špičkové technické vybavení a servisní literaturu,
což je zárukou vysoké kvality servisu.
DŮLEŽITÉ
Neupravujte žádným způsobem ovládací
skříňku.
Související informace
•
•
•
DŮLEŽITÉ
Aby platila záruka Volvo, pravidelně provádějte
kontroly a dodržujte pokyny uvedené
v Servisní a záruční knížce.
Servis a opravy
Provádějte pravidelně údržbu vozidla. Dodržujte
doporučené servisní intervaly Volvo.
Je-li třeba provést kontrolu a opravu, práci smí
provádět pouze autorizovaný servis Volvo.
VAROVÁNÍ
Neprovádějte na tomto vozidle sami žádné
opravy. Elektrické kabely a/nebo komponenty,
které byly odpojeny, smí opravovat pouze
autorizovaný servis - doporučujeme autorizovaný servis Volvo.
610
•
•
•
Stav vozidla (str. 612)
Servisní knížka a opravy (str. 613)
Připojení výbavy k diagnostické zásuvce
vozidla (str. 39)
Servis systému řízení klimatu (str. 618)
Údržba brzdového systému (str. 454)
Přehled motorového prostoru (str. 619)
Přenos dat mezi vozidlem
a servisem přes Wi-Fi
Servis Volvo používá speciální síť Wi-Fi pro
zabezpečený přenos dat mezi vozidlem a servisem. Vaše návštěva servisu bude jednodušší
a efektivnější, pokud diagnostické informace
a software budou přenášeny přes servisní síť.
Když navštívíte servis, servisní technik může připojit vaše vozidlo k servisní síti přes Wi-Fi, aby
provedl diagnostiku a stáhl software. Pro tento
typ komunikace se vozidlo může připojit pouze
k servisní síti. Vozidlo nelze připojit k jiné Wi-Fi
síti, např. doma, stejně jako k síti servisu.
Připojení pomocí dálkového ovladače
s klíčem
Připojení zpravidla zajišťuje servisní technik, který
použije tlačítka na dálkovém ovladači s klíčem.
Proto je důležité vzít si sebou do servisu klíč s tlačítky. Pokud chcete připojit vozidlo k servisní síti
přes Wi-Fi, stiskněte třikrát zamykací tlačítko na
dálkovém ovladači.
Je-li vozidlo připojeno k síti Wi-Fi, na středovém
displeji se objeví symbol
.
VAROVÁNÍ
Vozidlo nesmí při připojení k sítím a systémům
autoservisu jezdit.
ÚDRŽBA A SERVIS
Související informace
•
Správa aktualizací systému přes centrum stahování (str. 611)
•
Servisní knížka a opravy (str. 613)
Centrum stahování
Některé systémy vozidla lze aktualizovat ze středového displeje, když je vozidlo online1.
Aplikace Centrum stahování
se spouští ze zobrazení aplikací
na středovém displeji. Tato aplikace umožňuje:
•
•
vyhledávat a aktualizovat software systému
•
stahovat, aktualizovat a odinstalovat aplikace.
•
Správa aktualizací systému přes centrum stahování (str. 611)
•
•
•
•
•
Stahování aplikací (str. 509)
Data jsou přenášena přes internet (přenos dat), což může být zpoplatněno.
Data jsou přenášena přes internet (přenos dat), což může být zpoplatněno.
Aktualizace systému pro online vozidlo a systém
infotainment lze aktualizovat přes centrum stahování. Aktualizace lze provádět postupně, nebo
všechny najednou.
Hledání aktualizace
Je-li aktualizace k dispozici, na
stavové liště středového displeje se zobrazí zpráva Jsou
k disp. nové aktualizace
softwaru.
aktualizovat mapová data pro systém Sensus
Navigation*
Související informace
1
2
Správa aktualizací systému přes
centrum stahování
Aktualizace aplikací (str. 509)
Mazání aplikací (str. 510)
Vozidlo připojené k Internetu* (str. 542)
Navigování v zobrazeních na středovém displeji (str. 108)
Aby bylo možné použít aktualizace systému,
vozidlo musí být připojeno k internetu2.
–
V zobrazení aplikací na středovém displeji
přejděte na Centrum stahování.
> Pokud jste od posledního spuštění
systému infotainment nic nehledali, spustí
se hledání. Hledání se neprovádí, pokud
probíhá instalace softwaru.
Číslo na Aktualizace systému ukazuje,
kolik aktualizací je k dispozici. Klepnutím
se zobrazí seznam aktualizací, které lze do
vozidla nainstalovat.
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 611
ÚDRŽBA A SERVIS
||
POZNÁMKA
Stahování dat může mít vliv na ostatní služby,
při kterých jsou přenášena data - např. na
rádio po internetu. Pokud systém vyhodnotí,
že ostatní služby jsou rušivé, přenos dat může
být přerušen. Další možností je vypnout nebo
přerušit tyto služby.
POZNÁMKA
Aktualizace může být přerušena, když se
vypne zapalování a vozidlo opustí.
Aktualizace však nemusí být ukončena před
opuštěním vozidla, protože se v ní pokračuje
při dalším použití vozidla.
Aktualizace veškerého softwaru
systému
–
Dole v seznamu zvolte Nainstalovat vše.
Pokud seznam není zapotřebí, můžete zvolit
Nainstalovat vše u Aktualizace systému.
Aktualizace jednotlivých softwarových
programů pro systém
–
Pro požadovaný software zvolte
Nainstalovat.
Zrušení stahování softwaru
–
612
Klepněte na indikátor aktivity X, který na
začátku stahování nahradil Nainstalovat.
Upozorňujeme, že zrušit lze pouze stahování.
Pokud systém začal s instalací, zrušení není
možné.
Stav vozidla
Na středovém displeji lze zobrazit celkový stav
vozidla. Přitom lze objednat návštěvu servisu3.
Deaktivace vyhledávání aktualizace
softwaru na pozadí
Aplikace Stav vozu se spouští
ze zobrazení aplikací na středovém displeji. Jsou na ní čtyři
karty:
Automatické vyhledávání aktualizací softwaru na
pozadí je při dodání vozidla od výrobce aktivováno.
Tuto funkci lze deaktivovat.
1.
Klepněte na Nastavení v horním zobrazení
středového displeje.
2.
Stiskněte Systém
3.
Zrušte výběr Automat. aktualizace
systému.
Centrum stahování.
Související informace
•
•
•
Centrum stahování (str. 611)
Vozidlo připojené k Internetu* (str. 542)
Navigování v zobrazeních na středovém displeji (str. 108)
• Zprávy - stavová zpráva
• Stav - kontrola hladiny motorového oleje
a hladiny AdBlue4
• TPMS - kontrola tlaku vzduchu v pneumatikách
• Termíny - informace o schůzce a informace
o vozidle3.
Související informace
•
Práce se zprávou uloženou z displeje řidiče
(str. 100)
•
Kontrola a doplňování motorového oleje
(str. 621)
•
Systém monitorování tlaku vzduchu v pneumatikách* (str. 571)
•
•
Servisní knížka a opravy (str. 613)
•
Navigování v zobrazeních na středovém displeji (str. 108)
Odesílání informací o vozidle do servisu
(str. 614)
* Volitelná výbava/příslušenství.
ÚDRŽBA A SERVIS
Servisní knížka a opravy5
7.
Tato služba umožní pohodlně objednat přímo
z vozidla návštěvu servisu a dílny.
Na to, kdy je čas na servisní prohlídku, a někdy na
to, že vozidlo potřebuje opravu, vás upozorní
zpráva na displeji řidiče a nahoře na středovém
displeji. Datum servisní prohlídky se stanoví podle
uplynulého času, podle hodin provozu motoru
a podle vzdálenosti ujeté od poslední servisní
prohlídky.
Než lze službu používat
•
•
•
Vytvořte Volvo ID a zaregistrujte tento účet
k vozidlu.
Pokud chcete vybrat prodejce Volvo, kterého
chcete kontaktovat, přejděte na
www.volvocars.com a přihlaste se.
1.
Stejné informace obdržíte rovněž e-mailem a když přejdete na www.volvocars.com
a přihlásíte se.
Otevřete aplikaci Stav vozu v zobrazení aplikací na středovém displeji.
Pokud odešlete žádost o schůzku, na
některých trzích zpráva, že vozidlo potřebuje servis, na displeji řidiče zhasne.
2.
Stiskněte tlačítko Termíny.
3.
Stiskněte tlačítko Požádat o termín.
4.
Zkontrolujte, zda vyplňujete správnou položku
Volvo ID.
5.
Zkontrolujte, zda vyplňujete požadovanou
položku Servis.
Poptávka k objednávce, která je odesílána
z vozidla, zahrnuje také informace usnadňující
servisu plánování.
6.
Vyplňte informace do pole Informace pro
servis, např. pokud chcete nechat provést při
prohlídce nějaké konkrétní úkony nebo
chcete sdělit dílně jiné důležité informace.
Dealer vás kontaktujte s digitálním návrhem
rezervace. Dále máte ve vozidle informace od
svého dealera a můžete kdykoliv kontaktovat
servis.
Aby bylo možné odesílat a přijímat informace
o objednání prohlídky, vozidlo musí být připojeno k internetu6.
Objednat servis
Žádost o objednání vyplňte v případě potřeby,
nebo když se objeví zpráva, že vozidlo potřebuje
servis nebo opravu.
3
4
5
6
7
Stiskněte tlačítko Poslat žádost o termín.
> Během několika dnů7 obdržíte e-mailem
návrh termínu.
Platí pro některé trhy.
AdBlue Platí pouze pro vozy se vznětovými motory.
Platí pro některé trhy.
Data jsou přenášena přes internet (přenos dat), což může být zpoplatněno.
Daný časový rámec se může pro jednotlivé trhy lišit.
8.
Klepnutím na tlačítko Zrušit žádost svou
žádost zrušíte.
Akceptace návrhu schůzky
Po přijetí návrhu termínu návštěvy se nahoře na
středovém displeji zobrazí zpráva.
1.
Klepněte na zprávu.
}}
613
ÚDRŽBA A SERVIS
||
2.
Pokud je navrhovaná rezervace akceptovatelná, stiskněte tlačítko Přijmout. Jinak klepněte na Poslat nový návrh nebo
Odmítnout.
Na některých trzích vás tento systém upozorní,
když se blíží naplánovaná schůzka. Až nastane
vhodný čas, navigační systém8 vás rovněž navede
do servisu.
Odesílání informací o vozidle do
servisu9
Informace o vozidle lze odeslat kdykoliv, například, když si objednáváte schůzku v servisu
a chcete poskytnout servisu lepší data, aby si
servis mohl prohlídku naplánovat. Odesílání dat
vozidla není totéž jako objednávání schůzky
v servisu.
Související informace
•
•
•
•
•
Stav vozidla (str. 612)
Odesílání informací o vozidle do servisu
(str. 614)
Navigování v zobrazeních na středovém displeji (str. 108)
Volvo ID (str. 28)
Vozidlo připojené k Internetu* (str. 542)
1.
Otevřete aplikaci Stav vozu v zobrazení aplikací na středovém displeji.
2.
Stiskněte tlačítko Termíny.
3.
Stiskněte tlačítko Odeslat data vozu.
> Nahoře na středovém displeji se zobrazí
zpráva, že byla odeslána data vozidla. Přenos dat můžete zrušit klepnutím na X na
indikátoru aktivity.
Informace jsou odesílány přes internetové
připojení vozidla10.
8 Platí pro systém Sensus Navigation*.
9 Platí pro některé trhy.
10 Data jsou přenášena přes internet (přenos
11 Identifikační číslo vozidla.
614
Informace o tomto vozidle mohou být k dispozici
pro jakéhokoliv prodejce, pokud máte k dispozici
identifikační číslo vozidla (VIN 11).
Obsah informací o vozidle
Odesílají se naposledy uložená data (data
v okamžiku, kdy vozidlo bylo naposledy v chodu).
Odesílají se, mimo jiné, následující informace:
•
•
•
•
•
•
•
•
požadavek na servis
doba od poslední servisní prohlídky
stav funkce
hladiny kapalin
údaje
identifikační číslo vozidla (VIN11)
verze softwaru ve vozidle
diagnostická data vozidla.
Související informace
•
•
•
•
Servisní knížka a opravy (str. 613)
Stav vozidla (str. 612)
Navigování v zobrazeních na středovém displeji (str. 108)
Vozidlo připojené k Internetu* (str. 542)
dat), což může být zpoplatněno.
* Volitelná výbava/příslušenství.
ÚDRŽBA A SERVIS
Zvedněte vozidlo
Při zvedání vozidla je nutné ustavit zvedák resp.
servisní/dílenské zvedací zařízení do příslušných
míst na podvozku karosérie.
Pokud je vozidlo vybaveno vzduchovým pérováním
s příplatkovou regulací světlostí*, tento systém se
před zvednutím vozidla musí vypnout. Deaktivace
funkce na středovém displeji.
VAROVÁNÍ
Pokud se vozidlo zvedá pomocí dílenského
zvedáku, zvedák se musí umístit pod čtyři zvedací body. Dávejte při ustavování zvedáku
pozor, aby vozidlo nevyklouzlo. Deska zvedáku
musí být opatřena gumovým krytem tak, aby
vozidlo zůstalo stabilní a nepoškodilo se. Vždy
používejte stojany pod nápravy nebo podobné
přípravky.
POZNÁMKA
Volvo doporučuje používat pouze zvedák
určený pro konkrétní model. Pokud použijete
jiný zvedák než zvedák doporučovaný společností Volvo, postupujte podle pokynů dodaných společně s tímto zvedákem.
Běžný zvedák je určen pouze k příležitostnému a krátkodobému použití, např. při
výměně kola s pneumatikou s defektem.
Pokud se vozidlo bude zvedat častěji nebo
musí být zvednuté déle než je nutné jen
k výměně kola, doporučujeme použít garážový
zvedák. V tomto případě dodržujte pokyny
dodávané s příslušným zařízením.
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 615
ÚDRŽBA A SERVIS
||
Trojúhelníky v plastovém krytu označují umístění zvedacích bodů (označeno červeně).
Související informace
•
•
•
616
Demontáž kola (str. 578)
Zvedák* (str. 577)
Nastavení regulace podvozku* (str. 475)
* Volitelná výbava/příslušenství.
ÚDRŽBA A SERVIS
Otevření a zavření kapoty
Kapotu lze otevřít pomocí rukojeti v prostoru pro
cestující a rukojeti pod kapotou.
Otevřete kapotu
Otočením rukojeti pod kapotou doleva uvolněte kapotu ze západky a zvedněte kapotu.
Varování - kapota není zavřená
Pokud je otevřená kapota, varovný signál a obrázek na displeji řidiče se rozsvítí a zazní akustický signál. Když se
vozidlo rozjede, znovu se rozezní akustický varovný signál.
VAROVÁNÍ
Zkontrolujte, zda jsou zámky kapoty spolehlivě
zavřené. Kapota musí na obou stranách slyšitelně zaklesnout.
POZNÁMKA
Pokud se rozsvítí výstražný symbol nebo
pokud slyšíte zvukové varování, i když je
kapota správně zavřena, kontaktujte autorizovaný servis Volvo.
Zatažením za páku u nožních pedálů uvolněte
kapotu z plně zavřené polohy.
Zavřete kapotu
1.
Tlačte kapotu dolů, dokud nezačne padat
vlastní vahou.
2.
Když se kapota zastaví o západku, zatlačením
ji zcela dovřete.
Kapota není zcela zavřená. Obrázek je schématický - díly
se mohou lišit v závislosti na modelu vozidla.
VAROVÁNÍ
Riziko rozdrcení! V dráze zavírání kapoty se
nesmí nic nacházet - jinak hrozí poranění
osob.
}}
617
ÚDRŽBA A SERVIS
Servis systému řízení klimatu
||
Servis a opravy tohoto systému smí provádět
pouze autorizovaný servis.
Diagnostika a opravy
Klimatizace obsahuje trasovací fluorescenční přípravek. K detekování netěsností by se mělo používat ultrafialové světlo.
Doporučujeme, abyste kontaktovali autorizovaný
servis Volvo.
Vozidla s chladivem R134a
Zcela zavřená kapota. Obrázek je schématický - díly se
mohou lišit v závislosti na modelu vozidla.
VAROVÁNÍ
Klimatizace obsahuje natlakované chladivo
R134a. Servis a opravy tohoto systému smí
provádět pouze autorizovaný servis.
VAROVÁNÍ
Nikdy nejezděte s otevřenou kapotou!
Pokud se během jízdy vyskytují náznaky, že
kapota není správně zavřena, okamžitě
zastavte a zavřete ji.
Vozidla s head-up displejem jsou vybavena speciálním čelním sklem, který splňuje požadavky na
zobrazování promítaného obrazu.
Společnost Volvo doporučuje, abyste ohledně
výměny čelního skla kontaktovali autorizovaný
servis Volvo. Musí se nainstalovat správná verze
čelního skla, jinak head-up displej nebude zobrazovat správně.
Související informace
•
•
Head-up displej* (str. 135)
Čištění head-up displeje* (str. 644)
Vozidla s chladivem R1234yf
VAROVÁNÍ
Související informace
•
•
Head-up displej při výměně čelního
skla*
Klimatizace obsahuje natlakované chladivo
R1234yf. V souladu s předpisy SAE J2845
(Školení techniků v oblasti bezpečného
servisu a nakládání s chladivy používanými
v klimatizaci automobilů) smí servis a opravu
systému chladiva provádět pouze vyškolení
a certifikovaní technici, kteří zajistí bezpečnost
systému.
Přehled motorového prostoru (str. 619)
Upozornění na dveře a bezpečnostní pás
(str. 49)
Související informace
•
618
Servisní program Volvo (str. 610)
* Volitelná výbava/příslušenství.
ÚDRŽBA A SERVIS
Přehled motorového prostoru
VAROVÁNÍ
V přehledu se zobrazí několik komponentů souvisejících se službami.
Upozorňujeme, že ventilátor chladiče (který se
nachází v přední části motorového prostoru za
chladičem) se může automaticky spustit nebo
pokračovat v otáčení až cca. 6 minut po
vypnutí motoru.
Některé z komponentů systému elektrického
pohonu vozidla se nacházejí pod kapotou.
V tomto prostoru dbejte opatrnosti a dotýkejte se
pouze částí určených k běžné údržbě.
Vždy nechejte motor vyčistit v servisu - doporučujeme autorizovaný servis Volvo. Je-li
motor horký, hrozí riziko požáru.
VAROVÁNÍ
S kabely oranžové barvy smí pracovat jen
oprávnění zaměstnanci.
VAROVÁNÍ
Některé komponenty ve voze jsou pod vysokým napětí, což může být v případě neodborné
manipulace nebezpečné.
12
•
Nedotýkejte se ničeho, co není jednoznačně uvedeno v příručce pro uživatele.
•
Kontrole a doplňování kapalin do motorového prostoru věnujte zvýšenou pozornost.
VAROVÁNÍ
Vzhled motorového prostoru se může lišit v závislosti na
modelu a variantě motoru.
Systém zapalování funguje při velmi vysokém
nebezpečném napětí. Když se pracuje v motorovém prostoru, elektrický systém musí být
vždy odpojen se zapalováním v poloze 0.
Vyrovnávací nádržka chladicí kapaliny
Nádržka na brzdovou kapalinu (nachází se na
straně řidiče)
Nedotýkejte se zapalovacích svíček nebo
zapalovací cívky, když je elektrický systém
vozidla v poloze zapalování II nebo když je
motor horký.
Trubka plnění kapaliny do ostřikovačů12
Centrální elektrická jednotka
Vzduchový filtr
Trubka plnění motorového oleje.
Související informace
Otevření a zavření kapoty (str. 617)
•
•
•
•
•
Doplnění chladicí kapaliny (str. 622)
•
Možnosti zapalování (str. 448)
Doplnění kapaliny do ostřikovačů (str. 658)
Pojistky v motorovém prostoru (str. 632)
Kontrola a doplňování motorového oleje
(str. 621)
Kapalinu do ostřikovačů doplňujte pravidelně, např. při čerpání paliva.
619
ÚDRŽBA A SERVIS
Motorový olej
Musí se používat schválený motorový olej, aby
mohla platit záruka a doporučené servisní intervaly.
Pokud motorový olej nelze kontrolovat pravidelně
a hladina se příliš sníží, hrozí riziko vážného
poškození motoru.
DŮLEŽITÉ
Aby byly splněny požadavky na servisní intervaly motorů, jsou všechny motory ve výrobním
závodu naplněny speciálním syntetickým
motorovým olejem. Výběr oleje byl prováděn
velmi pečlivě s ohledem na životnost, charakteristiky startování, spotřebu paliva a dopad na
životní prostředí.
Volvo doporučuje:
Musí se používat schválený motorový olej, aby
mohly být aplikovány doporučené servisní
intervaly. K doplňování a výměně používejte
výhradně olej předepsané kvality. Použití
jiného oleje může mít nepříznivý vliv na životnost vozidla, chování při startování motoru,
spotřebu paliva a životní prostředí.
Pokud se nepoužívá olej předepsané kvality
a viskozity, mohou být poškozeny komponenty,
které souvisejí s motorem. Společnost Volvo
Car Corporation se zříká jakékoliv odpovědnosti za tyto škody.
Volvo doporučuje provádět výměnu oleje
v autorizovaném servisu Volvo.
Volvo využívá různé systémy pro varování v případě příliš nízké/vysoké hladiny oleje nebo v případě příliš nízkého tlaku oleje. U některých
620
variant se používá snímač tlaku oleje a na displeji
řidiče je výstražná kontrolka nízkého tlaku oleje
. U jiných variant se používá snímač hladiny
oleje a řidič je informován prostřednictvím výstražného symbolu
na displeji řidiče a prostřednictvím textů na displeji. U některých variant
se používají oba tyto systémy. Více informací získáte u Vašeho dealera Volvo.
Měňte motorový olej a olejový filtr v souladu
s intervaly uvedenými v Servisní a záruční knížce.
Používání oleje vyšší kvality je povoleno. Pokud se
s vozem jezdí v nepříznivých podmínkách, společnost Volvo doporučuje používat kvalitnější olej než
je specifikovaný olej.
Související informace
•
Kontrola a doplňování motorového oleje
(str. 621)
•
•
Motorový olej — specifikace (str. 671)
Nepříznivé jízdní podmínky pro motorový olej
(str. 672)
ÚDRŽBA A SERVIS
Kontrola a doplňování motorového
oleje
Hladina oleje se sleduje pomocí elektronického
snímače hladiny oleje.
VAROVÁNÍ
Pokud se tato kontrolka zobrazí
společně se zprávou
Hlad.mot.oleje Doporučen
servis, navštivte servis - doporučujeme autorizovaný servis Volvo. Může být příliš
vysoká hladina oleje.
DŮLEŽITÉ
Pokud se tento symbol zobrazí se
zprávou o nízké hladině oleje, např.
Hlad.mot.oleje, nízká Doplňte
1 litr, doplňte pouze stanovené
množství oleje, např. 1 litr (1 kvarta).
Plnicí trubka13.
V některých případech se olej musí doplňovat
mezi servisními intervaly.
V souvislosti s hladinou motorového oleje se nic
nemusí dělat, dokud se nezobrazí zpráva na displeji řidiče.
13
1.
Otevřete aplikaci Stav vozu v zobrazení aplikací na středovém displeji.
2.
Stisknutím tlačítka Stav zobrazíte hladinu
oleje.
VAROVÁNÍ
Dávejte pozor, aby se olej nedostal na horké
sběrné výfukové potrubí - hrozí riziko požáru.
Sledování hladiny oleje na středovém
displeji
Hladina oleje se vizuálně kontroluje pomocí elektronické měrky podle indikace na středovém displeji, když je vozidlo nastartováno. Hladina oleje
by se měla pravidelně kontrolovat.
Motory s elektronickým snímačem hladiny oleje nejsou vybaveny měrkou oleje.
Grafika hladiny oleje na středovém displeji.
}}
621
ÚDRŽBA A SERVIS
||
POZNÁMKA
Systém nedokáže přímo detekovat změny,
pokud se olej doplňuje nebo vypouští. Aby
bylo měření hladiny oleje správné, vozidlo
musí ujet cca. 30 km (cca. 20 mil) a musí stát
5 minut s vypnutým motorem na rovném
terénu.
POZNÁMKA
Pokud není dosaženo správných podmínek
pro měření hladiny oleje (doba po vypnutí
motoru, náklon vozidla, vnější teplota atd.),
bude se na středovém displeji zobrazovat hlášení Není k dispozici žádná hodnota. To
ne znamená, že je se systémy vozidla něco
špatně.
Související informace
622
•
•
Motorový olej (str. 620)
•
•
•
Motorový olej — specifikace (str. 671)
Nepříznivé jízdní podmínky pro motorový olej
(str. 672)
Možnosti zapalování (str. 448)
Stav vozidla (str. 612)
Doplnění chladicí kapaliny
Chladicí kapalina ochlazuje motor s vnitřním spalováním na správnou provozní teplotu. Teplo
odváděné z motoru do chladicí kapaliny lze použít k vyhřívání prostoru pro cestující.
Při doplňování chladicí kapaliny dodržujte návod
na obalu. Nikdy nedoplňujte pouze obyčejnou
vodu. Nebezpečí zamrznutí se zvyšuje jak při
nízkém, tak i při vysokém poměru chladicího koncentrátu.
Pokud je pod vozidlem chladicí kapalina, pokud
z chladicí kapaliny vychází kouř nebo pokud jste
doplnili více než 2 litry (cca. 2 kvarty), vždy požádejte o odtah - zabráníte tím případnému poškození motoru při startování z důvodu poškozeného
chladicího systému.
VAROVÁNÍ
Chladicí kapalina může být velmi horká. Nikdy
neotvírejte víčko, když je chladicí kapalina
horká. Je-li nutné ji doplnit, odšroubujte víčko
expanzní nádrže, aby mohl zmizet jakýkoli přetlak.
Vyrovnávací nádržka chladicí kapaliny, vozidlo s levostranným řízením.
ÚDRŽBA A SERVIS
DŮLEŽITÉ
•
Škodlivé v případě požití. Může dojít
k poškození orgánů (ledvin).
•
Používejte hotovou směs chladicí kapaliny, kterou doporučila společnost Volvo.
Pokud se používá koncentrovaná kapalina, musí být v poměru 50 % chladicí
kapaliny a 50 % vody schválené kvality.
•
•
Vyšroubujte uzávěr v plastovém krytu.
Vyšroubujte uzávěr expanzní nádrže a, v případě potřeby, doplňte chladicí kapalinu. Hladina chladicí kapaliny nesmí být výše než je
žlutá značka MAX na expanzní nádrži uvnitř.
•
Motor smí běžet pouze se správně
naplněným chladicím systém. Jinak může
v důsledku příliš vysokých teplot dojít
k poškození (prasknutí) hlavy válců.
•
Vysoký obsah chlóru, chloridů a jiných solí
může zapříčinit korozi chladicího systému.
Díly instalujte zpět v opačném pořadí.
Uchopte madlo poklopu a nadzvedněte/
naklopte poklop z plastového krytku.
Vyšroubujte uzávěr expanzní nádrže a, v případě potřeby, doplňte chladicí kapalinu. Hladina chladicí kapaliny nesmí být výše než je
žlutá značka MAX na expanzní nádrži uvnitř.
Nemíchejte různé chladicí kapaliny.
Při výměně hlavních komponent chladicí
soustavy by se měla používat pouze nová
chladicí kapalina, aby byla zajištěna
dostatečná antikorozní ochrana systému.
Související informace
•
•
Přehled motorového prostoru (str. 619)
Chladicí kapalina — specifikace (str. 673)
Díly instalujte zpět v opačném pořadí.
Vyrovnávací nádržka chladicí kapaliny, vozidlo s pravostranným řízením.
623
ÚDRŽBA A SERVIS
Výměna světla
Výměna žárovky světla zpátečky
Halogenové světlomety nejsou k dispozici
u všech modelů a na všech trzích. Více informací
získáte u Vašeho dealera Volvo.
Žárovky světla zpátečky se nacházejí za panelem
ve dveřích zavazadlového prostoru.
Osvětlení LED14 musí měnit autoservis. Doporučujeme autorizovaný servis Volvo.
POZNÁMKA
Informace o žárovkách, které nejsou uvedeny
v tomto článku, vám poskytne prodejce Volvo
nebo certifikovaný servisní technik Volvo.
Těleso světla na levé straně.
POZNÁMKA
Na vnitřní straně prosvětlovacích krytů vnějšího osvětlení, například světlometů a zadních
světel, může dočasně docházet ke kondenzaci. To je naprosto v pořádku, všechna vnější
světla jsou na tuto situaci nadimenzována. Po
zapnutí světla se kondenzát z tělesa světla po
jisté době odpaří.
Související informace
•
14
624
Výměna žárovky světla zpátečky (str. 624)
LED (Light Emitting Diode)
1.
Uvolněte panel na vnitřní straně dveří zavazadlového prostoru: nejdříve otočte dva knoflíky o čtvrt otáčky proti směru hodinových
ručiček a potom vyklesněte panel. Umístěte
panel na jednu stranu.
2.
Držák žárovky otočte proti směru hodinových
ručiček a vytáhněte ven.
3.
Zatlačením dovnitř a otočením doleva
demontujte přepálenou žárovku.
4.
Nainstalujte novou žárovku tak, že ji zatlačíte
a otočíte ve směru hodinových ručiček.
5.
Připevněte držák žárovky otočením po směru
hodinových ručiček.
6.
Zaklesněte panel a otočte knoflíky o čtvrt
otáčky ve směru hodinových ručiček.
ÚDRŽBA A SERVIS
Akumulátor
Elektrický systém je jednopólový a využívá podvozek a skříň motoru jako vodič.
Baterie spouštěče se používá ke spuštění elektroinstalace a k napájení ostatních elektrických
spotřebičů ve vozidle. Hybridní baterie se používá při nastartování motoru s vnitřním spalováním.
VAROVÁNÍ
•
V bateriích se může vyvíjet kyslíkovodíkový
plyn, který je vysoce výbušný. Pokud se
nesprávně připojí spojovací vodič, může
dojít k jiskření, které stačí k tomu, aby
baterie explodovala.
•
Nepřipojujte spojovací vodiče k žádným
komponentům palivové soustavy ani
k pohyblivým dílům. Dávejte pozor na
horké části motoru.
•
Baterie obsahuje také kyselinu sírovou,
která může způsobit vážné poleptání.
•
Pokud dojde k potřísnění Vaší pokožky,
oděvu nebo zasažení očí kyselinou sírovou, okamžitě je omyjte velkým množstvím
vody. Pokud kyselina vystříkne do očí,
okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc.
Baterii spouštěče lze vyměnit v servisu15.
Jako akumulátor pro startér se používá 12V baterie AGM (Absorbed Glass Mat). která umožňuje
rekuperační dobíjení. Tato baterie zajišťuje fungování jednotlivých systémů ve vozidle.
Na životnost a funkci akumulátoru má vliv počet
startů, vybití, styl jízdy, provozní a klimatické podmínky atd.
•
Nikdy neodpojujte baterii startéru za chodu
motoru.
•
Zkontrolujte, zda jsou kabely akumulátoru
správně připojeny a dobře utaženy.
•
Nikdy nekuřte v blízkosti baterie.
Nabíjecí body
Pokud připojujete externí baterii spouštěče nebo
nabíječku, použijte nabíjecí body v motorovém
prostoru.
Kladný dobíjecí pól
Záporný dobíjecí pól
DŮLEŽITÉ
Není možné dobíjet baterii v jiném vozidle
pomocí proudu z nabíjecích svorek. Pokud
byste se pokusili nastartovat baterii jiného
vozidla pomocí nabíjecích svorek, mohlo by
dojít k propálení pojistky, takže by nabíjecí
svorky přestaly pracovat.
Svorky na baterii spouštěče ve vozidle v zavazadlovém prostoru se nesmějí používat.
15
Doporučujeme autorizovaný servis Volvo.
}}
625
ÚDRŽBA A SERVIS
||
DŮLEŽITÉ
K dobíjení baterie startéru používejte výhradně
moderní nabíječku s regulovaným dobíjecím
napětím. Rychlodobíjení se nesmí používat,
protože by mohlo způsobit poškození baterie.
POZNÁMKA
Pokud dojde k vybití startovací baterie
i hybridní baterie, je nutné dobít obě baterie.
V tomto případě není možné nabít nejprve
pouze hybridní baterii.
Aby se nabíjela hybridní baterie, musí být
baterie startéru nabita na jistou úroveň.
DŮLEŽITÉ
Pokud nebudete dodržovat následující pokyny,
může dojít k dočasnému vypojení funkce
úspory energie u systému infotainment a/
nebo po připojení externí baterie nebo nabíječky baterie se může stát, že zpráva na displeji řidiče o stavu nabití hlavní baterie nebude
po jistou dobu platit:
•
626
Minusová svorka hlavní baterie ve vozidle
se nesmí nikdy použít pro připojení
externí baterie nebo nabíječky - jako ukostřovací bod se smí použít pouze minusová dobíjecí svorka.
POZNÁMKA
Umístění
Pokud se baterie opakovaně vybíjí, její životnost se zkrátí.
Na životnost baterie má vliv několik činitelů,
a to včetně jízdních podmínek a klimatu. Startovací kapacita akumulátoru se postupem
času snižuje a pro to je nutné akumulátor
dobít, pokud se vozidlem delší dobu nejezdí
nebo se používá pouze na krátké cesty. Startovací kapacitu dále omezuje extrémní chlad.
Chcete-li udržet baterii v dobrém stavu, doporučujeme minimálně 15 minut
jízdy každý týden. Jinak se baterie musí připojit k nabíječce s automatickým přerušovaným
dobíjením.
Plně nabitá baterie má maximální životnost.
Spouštěcí baterie se nachází v zavazadlovém prostoru.
VAROVÁNÍ
Pokud je baterie startéru odpojená, musí se
resetovat funkce automatického otvírání
a zavírání, aby fungovala správně. Ochrana
před přiskřípnutím bude opět funkční až po
resetování.
ÚDRŽBA A SERVIS
Specifikace baterie startéru
Typ baterie
H8 AGM
Napětí (V)
Kapacita pro startování
12
zastudenaA
-
CCAB
(A)
850
Velikost, D׊×V
353×175×190 mm (13,9×6,9×7,5 palců)
Kapacita (Ah)
95
A
B
Podle normy EN.
Cold Cranking Amperes.
Společnost Volvo doporučuje měnit baterii
v autorizovaném servisu Volvo.
DŮLEŽITÉ
Pokud se baterie mění, musíte ji vyměnit za
baterii stejného typu a velikosti se stejnou
kapacitou startování studeného motoru (viz
nálepka na baterii).
Související informace
•
•
•
Symboly na bateriích (str. 629)
Hybridní akumulátor (str. 628)
Dobíjení z jiné baterie (str. 487)
627
ÚDRŽBA A SERVIS
Hybridní akumulátor
Související informace
Vozidlo je vybaveno bezúdržbovým nabíjecím
lithium-iontovým typem baterie pro provoz elektromotoru.
•
•
•
POZNÁMKA
Vozidlo nelze nastartovat, pokud je hybridní
baterie vybitá.
POZNÁMKA
Pokud dojde k vybití startovací baterie
i hybridní baterie, je nutné dobít obě baterie.
V tomto případě není možné nabít nejprve
pouze hybridní baterii.
Aby se nabíjela hybridní baterie, musí být
baterie startéru nabita na jistou úroveň.
VAROVÁNÍ
Hybridní akumulátor musí být vyměňován
pouze v servisu – doporučujeme autorizovaný
servis Volvo.
Chladicí kapalina
Chladicí soustava hybridního akumulátoru je
vybavena samostatnou expanzní nádrží.
628
DŮLEŽITÉ
Chladicí kapalina hybridního akumulátoru
musí být doplňována pouze v servisu – doporučujeme autorizovaný servis Volvo.
Specifikace hybridní baterie
Typ: Lithium-iontový
Celkové množství energie: 10,4 kWh.
POZNÁMKA
Kapacita hybridní baterie postupem času a s
použitím klesá, což může vést k častějšímu
používání motoru s vnitřním spalováním a tedy
vyšší spotřebě paliva a menšímu dojezdu
v elektrickém režimu.
Symboly na bateriích (str. 629)
Akumulátor (str. 625)
Dobíjení hybridní baterie (str. 427)
ÚDRŽBA A SERVIS
Symboly na bateriích
Pojistky a centrální elektrické
jednotky
V souvislosti s bateriemi se používají informační
a výstražné symboly.
Nepřistupujte se zdrojem
jisker ani otevřeným ohněm.
Používejte ochranné brýle.
VAROVÁNÍ
Nebezpečí výbuchu.
Další informace najdete
v uživatelské příručce.
Musí se odevzdat k recyklaci.
Uložte akumulátor mimo
dosah dětí.
POZNÁMKA
Použitá baterie se musí ekologicky recyklovat
- obsahuje totiž olovo.
Akumulátor obsahuje korozivní kyselinu.
Všechny elektrické funkce a komponenty jsou
chráněny pojistkami, aby byl elektrický systém
vozu chráněn před poškozením zkratem nebo
přetížením.
Související informace
•
•
Při výměně pojistky nikdy nepoužívejte cizí
předmět nebo pojistku nadimenzovanou na
vyšší proud, než je proud uvedený ve specifikaci. Mohlo by dojít k rozsáhlému poškození
elektrického systému a k následnému požáru.
VAROVÁNÍ
S kabely oranžové barvy smí pracovat jen
oprávnění zaměstnanci.
VAROVÁNÍ
Některé komponenty ve voze jsou pod vysokým napětí, což může být v případě neodborné
manipulace nebezpečné.
Nedotýkejte se ničeho, co není jednoznačně
uvedeno v příručce pro uživatele.
Akumulátor (str. 625)
Hybridní akumulátor (str. 628)
Pokud nějaké elektrické příslušenství nefunguje,
je možné, že došlo k přepálení pojistky z důvodu
dočasného přetížení elektrického okruhu. Pokud
dojde k opětovnému přepálení pojistky, většinou
to signalizuje závadu v okruhu. Společnost Volvo
}}
629
ÚDRŽBA A SERVIS
||
doporučuje kontaktovat za účelem kontrolky
autorizovaný servis Volvo.
Umístění centrálních řídicích jednotek
•
•
Pojistky v motorovém prostoru (str. 632)
Výměna pojistky
Pojistky pod schránkou v přístrojové desce
(str. 636)
Všechny elektrické funkce a komponenty jsou
chráněny pojistkami, aby byl elektrický systém
vozu chráněn před poškozením zkratem nebo
přetížením.
1.
Na schématu zjistěte umístění pojistky.
2.
Pojistku vytáhněte a prohlédněte ji ze strany,
zda prohnutý vodič v pojistce je přepálený.
3.
Pokud ano, nahraďte přepálenou pojistku
pojistkou novou, shodné barvy a jmenovité
hodnoty proudu.
VAROVÁNÍ
Při výměně pojistky nikdy nepoužívejte cizí
předmět nebo pojistku nadimenzovanou na
vyšší proud, než je proud uvedený ve specifikaci. Mohlo by dojít k rozsáhlému poškození
elektrického systému a k následnému požáru.
Obrázek je schématický - vzhled se může lišit v závislosti
na modelu vozidla.
Umístění centrální elektrické jednotky ve voze
s levostranným řízením. Ve voze s pravostranným
řízením jsou u centrální elektrické jednotky pod
příruční schránkou v palubní desce prohozeny
strany.
VAROVÁNÍ
Informace k pojistkám, které nejsou uvedeny
v uživatelské příručce, vám podá autorizovaný
servis Volvo. Pokud to neprovedete správně,
může dojít k závažnému poškození elektrických systémů.
Motorový prostor
Pod schránkou v palubní desce
Zavazadlový prostor
Související informace
•
•
630
Výměna pojistky (str. 630)
Pojistky v zavazadlovém prostoru (str. 639)
Související informace
•
Pojistky a centrální elektrické jednotky
(str. 629)
•
Pojistky v zavazadlovém prostoru (str. 639)
ÚDRŽBA A SERVIS
•
•
Pojistky v motorovém prostoru (str. 632)
Pojistky pod schránkou v přístrojové desce
(str. 636)
631
ÚDRŽBA A SERVIS
Pojistky v motorovém prostoru
Pojistky v motorovém prostoru chrání, mimo jiné,
funkce motoru a brzdy.
632
ÚDRŽBA A SERVIS
Na vnitřní straně krytu se nachází pinzeta, která
usnadní vytahování a zasunování pojistek.
Pojistková skříňka má prostor pro náhradní
pojistky.
Pozice
Na vnitřní straně krytu je štítek zobrazující umístění pojistek.
•
Pojistky 1-13, 18-30, 35-37 a 46-70 jsou
pojistky typu "Micro".
•
Pojistky 14-17, 31-34, 38-45 a 71-78 jsou
pojistky typu "MCase" a musí být měněny
pouze v servisu16.
Funkce
16
Ampér
–
–
–
–
–
–
Řídicí modul akčního členu
k zařazení/přeřazení u automatické převodovky
5
Řídicí modul vysokonapěťového topení pro chladicí
kapalinu motoru s vnitřním
spalováním
5
Doporučujeme autorizovaný servis Volvo.
Funkce
Ampér
Řídicí modul pro klimatizaci,
vypínací ventil tepelného
výměníku, vypínací ventil chladicí kapaliny, která protéká
systémem řízení klimatu
5
Řídicí modul hybridní baterie,
vysokonapěťový konvertor
kombinovaného vysokonapěťového generátoru/motoru
spouštěče s napěťovým konvertorem 500 V - 12 V
5
–
–
Konvertor k řízení napájení
elektromotoru zadní nápravy
10
Řídicí modul hybridní baterie,
vysokonapěťový konvertor
kombinovaného vysokonapěťového generátoru/motoru
spouštěče s napěťovým konvertorem 500 V - 12 V
10
Nabíjecí jednotka
5
Vypínací ventil pro chladicí
kapalinu hybridní baterie, čerpadlo chladicí kapaliny 1 pro
hybridní baterii
10
Funkce
Ampér
Čerpadlo chladicí kapaliny pro
systém elektrického pohonu
10
Chladicí ventilátor pro komponenty hybridu
25
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Zásuvka 12 V v tunelové konzole, vpředu
15
Zásuvka 12 V v tunelové konzole, vedle prostoru pro nohy
v druhé řadě sedadel
15
}}
633
ÚDRŽBA A SERVIS
||
Funkce
Zásuvka 12 V v zavazadlovém
prostoru*
Ampér
Levý světlomet, některé
varianty LEDA
Pravý světlomet, některé
varianty LEDA
–
634
Funkce
Ampér
30
–
–
Ostřikovač zadního skla
25
–
–
Vyhřívané čelní sklo* pravá
strana
40
Airbagy
5
15
Nezávislé topení*
20
15
Řídicí jednotka brzdového
systému (čerpadlo ABS)
40
–
–
Vyhřívané čelní sklo* levá
strana
Odbočka
Vyhřívané čelní sklo* levá
strana
40
Ostřikovače světlometů*
25
Ostřikovače čelního okna
25
–
Ampér
Stěrače čelního okna
15
USB porty pro držák iPadu
–
Funkce
–
Houkačka
20
Siréna*
5
Řídicí jednotka brzdového
systému (ventily, parkovací
brzda)
40
Levý světlomet
7,5
Levý světlomet, některé
varianty LEDA
15
Snímač plynového pedálu
5
Odbočka
Řídicí modul převodovky, řídicí
jednotka volby převodového
stupně
15
Je napájeno, když je zapalování zapnuté: Řídicí jednotka
motoru, komponenty převodovky, elektrický posilovač
řízení, centrální elektronická
řídicí jednotka
5
Řídicí jednotka motoru (ECM)
5
–
–
–
–
–
–
Vnější hluk vozidla (některé
trhy)
5
–
–
–
Vyhřívané čelní sklo* pravá
strana
–
20
15
Řídicí jednotka motoru, akční
člen, jednotka škrticí klapky,
ventil pro turbodmychadlo
5
Solenoidy, ventil, termostat
pro systém chlazení motoru
10
Pravý světlomet
7,5
Pravý světlomet, některé
varianty LEDA
Alkoholový zámek
* Volitelná výbava/příslušenství.
ÚDRŽBA A SERVIS
Funkce
Ampér
Funkce
Ampér
Podtlakové regulátory, ventil
7,5
–
–
Řídicí modul, roletový kryt
spojleru, řídicí modul, roletový
kryt spojleru
5
–
–
–
–
–
–
Lambda sonda, vpředu;
lambda sonda vzadu
15
Elektromagnet čerpadla
motorového oleje, spojka
elektromagnetu klimatizace,
lambda sonda, uprostřed
15
–
A
LED (Light Emitting Diode)
Související informace
•
Pojistky a centrální elektrické jednotky
(str. 629)
•
Výměna pojistky (str. 630)
–
Řídicí jednotka motoru (ECM)
20
Zapalovací cívky, zapalovací
svíčky
15
–
–
–
–
Řídicí modul čerpadla převodové kapaliny
30
Řídicí modul podtlakového
čerpadla
40
Akční člen převodovky
25
635
ÚDRŽBA A SERVIS
Pojistky pod schránkou v přístrojové
desce
Pojistky pod příruční schránkou chrání, mimo
jiné, elektrické zásuvky, displeje a moduly dveří.
636
ÚDRŽBA A SERVIS
Na vnitřní straně krytu se nachází pinzeta, která
usnadní vytahování a zasunování pojistek.
Pojistková skříňka v motorovém prostoru má
místo pro náhradní pojistky.
Pozice
•
Pojistky 1, 3-21, 23-36, 39-53 a 55-59 jsou
pojistky typu "Micro".
•
Pojistky 2, 22, 37-38 a 54 jsou pojistky typu
"MCASE" a musí být měněny pouze
v servisu17.
Funkce
Ampér
Modul volantu
5
Řídicí modul startovacího knoflíku a parkovací brzdy
5
Modul volant pro vyhřívaný
volant*
15
–
–
–
–
–
–
–
–
Funkce
Ampér
Osvětlení ovládacích prvků,
osvětlení interiéru, tlumení vnitřního zpětného zrcátka*, dešťový
a světelný senzor*, klávesnice
v tunelové konzole vedle prostoru pro nohy v zadní řadě
sedadel*, elektricky vyhřívaná
přední sedadla*, ovládací panely
v zadních dveřích; modul ventilátoru pro ovládání ventilátoru
vlevo/vpravo
7,5
Řídicí jednotka funkcí podpory
řidiče
5
10
Panoramatická střecha se sluneční clonou*
20
Zámek řízení
7,5
Head-up displej*
5
5
Diagnostická zásuvka OBDII
10
Osvětlení interiéru
5
Displej řidiče
5
Středový displej
5
–
–
Klávesnice na středové konzole
5
Modul ventilátoru pro systém
řízení klimatu, vpředu
40
5
Snímač slunečního svitu
5
USB HUB
5
Displej stropní konzoly (kontrolka zapnutí bezpečnostního
pásu/kontrolka airbagu pro
sedadlo spolujezdce vpředu)
Řídicí modul systému Sensus
20
–
–
–
–
–
–
–
–
Řídicí modul pro systém řízení
klimatu
Snímač pohybu*
5
Multimediální přehrávač
–
17
Ampér
Funkce
Doporučujeme autorizovaný servis Volvo.
–
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 637
ÚDRŽBA A SERVIS
||
638
Funkce
Ampér
Funkce
Ampér
Snímač vlhkosti
5
–
Modul pravých zadních dveří
20
15
Pojistky v zavazadlovém prostoru
10
Vyhřívání sedadla, strana řidiče,
přední
15
Řídicí modul vozidla online; řídicí
modul pro Volvo On Call
5
Vyhřívání sedadla, strana spolujezdce, přední
Čerpadlo chladicí kapaliny
10
Modul levých zadních dveří
20
–
Řídicí modul audia (zesilovač)
(některé varianty)
40
Elektricky ovládané sedadlo
řidiče*
20
Řídicí modul odpružení (aktivní
podvozek)*
20
–
–
Modul pro vícepásmovou
anténu
5
Moduly pro sedadlo Comfort
(masáž) vpředu*
5
Alkoholový zámek
5
Stěrač zadního skla
15
Řídicí modul pro palivové čerpadlo
15
Cívky relé v centrální elektrické
jednotce v motorovém prostoru,
cívka relé pro čerpadlo převodové kapaliny
5
–
Řídicí modul systému Sensus
–
–
TV* (některé trhy)
5
Primární pojistka pro pojistky 9,
53 a 58
15
Související informace
•
Pojistky a centrální elektrické jednotky
(str. 629)
•
Výměna pojistky (str. 630)
10
–
–
–
–
Ampér
–
–
Elektricky ovládané sedadlo
spolujezdce*
Funkce
20
–
* Volitelná výbava/příslušenství.
ÚDRŽBA A SERVIS
Pojistky v zavazadlovém prostoru
Mimo jiné: pojistky v nákladovém prostoru, elektricky ovládaná sedadla*, airbagy a napínače
bezpečnostních pásů.
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 639
ÚDRŽBA A SERVIS
||
Centrální elektrická jednotka se nachází na pravé straně.
Na vnitřní straně krytu se nachází pinzeta, která
usnadní vytahování a zasunování pojistek.
640
Pojistková skříňka v motorovém prostoru má
místo pro náhradní pojistky.
ÚDRŽBA A SERVIS
Pozice
•
Pojistky 13-17 a 21-36 jsou pojistky typu
"Micro".
•
Pojistky 1-12, 18-20 a 37 jsou pojistky typu
"MCase" a musí být měněny pouze
v servisu18.
Funkce
Vyhřívání zadního okna
Ampér
30
Ampér
Funkce
Ampér
Řídicí modul tažné tyče*
40
–
–
Modul předepnutí bezpečnostního pásu, pravá strana
40
Je napájeno, když je zapalování
zapnuté:
10
Cívky interních relé
5
5
Modul dveří, levá strana vzadu
20
Řídicí modul pro airbagy a napínače bezpečnostního pásu
–
–
5
Centrální elektronický modul
40
Kompresor pro vzduchové pérování*
40
Modul detekce pohybu nohy* (k
otevírání elektricky ovládaných
dveří zavazadlového prostoru)
–
–
15
Alkoholový zámek, USB hub/
port pro příslušenství
5
Motor zámku opěradla vpravo
vzadu
–
Blind Spot Information (BLIS)*:
řídicí modul, venkovní zvuk při
couvání
5
–
–
–
Moduly předpínačů bezpečnostních pásů
5
Akční člen pro výfukové plyny
(benzín, některé varianty
motoru)
5
–
–
–
–
–
Motor zámku opěradla vlevo
vzadu
18
Funkce
Modul dveří, pravá strana vzadu
20
Řídicí modul redukce oxidů
dusíku (nafta)
30
Elektricky ovládané dveře zavazadlového prostoru*
25
Modul dveří, pravá strana
vpředu
20
Doporučujeme autorizovaný servis Volvo.
Řídicí modul tažné tyče*
25
Modul příslušenství
40
Modul dveří, levá strana vpředu
20
Modul předepnutí bezpečnostního pásu, levá strana
40
Parkovací kamera*
5
–
–
–
–
Vyhřívání sedadla, levá strana
vzadu*
15
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 641
ÚDRŽBA A SERVIS
||
Funkce
Ampér
Vyhřívání sedadla, pravá strana
vzadu*
–
15
–
Související informace
642
•
Pojistky a centrální elektrické jednotky
(str. 629)
•
Výměna pojistky (str. 630)
* Volitelná výbava/příslušenství.
ÚDRŽBA A SERVIS
Čištění interiéru
Používejte pouze čisticí prostředky a prostředky
pro péči o vůz doporučené společností Volvo.
Čistěte pravidelně. Případné skvrny odstraňujte
co nejdříve. Před použitím čisticích prostředků
vůz vysajte.
DŮLEŽITÉ
•
Po některých barevných oděvech (např.
po džínách nebo oblečení ze semiše)
mohou zůstat na čalounění skvrny.
V tomto případě musíte co nejdříve tyto
části čalounění vyčistit a ošetřit.
•
K čištění interiéru nikdy nepoužívejte silná
rozpouštědla, např. kapalinu do ostřikovačů, čistý benzín, líh nebo koncentrovaný
alkohol, protože může dojít k poškození
čalounění a dalších materiálů interiéru.
•
•
Nikdy nestříkejte čisticí prostředek přímo
na komponenty s elektrickými tlačítky
a ovládacími prvky. Tato tlačítka a ovládací
prvky otřete navlhčeným hadříkem s čisticím prostředkem.
•
•
•
•
•
Čištění bezpečnostních pásů (str. 645)
Čištění středového displeje
Čištění koberečků a vykládaných koberců
(str. 645)
Na funkčnost a čitelnost středového displeje
může mít vliv špína, skvrny a mastnota. Čistěte
obrazovku často mikrovláknovou utěrkou.
Čištění koženého čalounění (str. 646)
Čištění koženého volantu (str. 647)
Čištění plastových, kovových a dřevěných dílů
v interiéru (str. 647)
Čištění středového displeje:
1.
Středový displej se vypíná dlouhým stisknutím
domovského tlačítka.
2.
Otřete obrazovku přiloženou tkaninou
z mikrovláken nebo použijte jinou tkaninu
s mikrovlákny odpovídající kvality. Obrazovka
by se měla otírat malými krouživými pohyby
pomocí čisté a suché tkaniny z mikrovláken.
V případě potřeby lehce navlhčete tkaninu
z mikrovláken čistou vodou.
3.
Displej se aktivuje krátkým stisknutím domovského tlačítka.
Ostré předměty a zipy mohou poškodit
látkové čalounění.
Související informace
•
•
Čištění středového displeje (str. 643)
Čištění textilního čalounění a obložení stropu
(str. 645)
}}
643
ÚDRŽBA A SERVIS
||
DŮLEŽITÉ
Na tkanině z mikrovlákna, která se používá
k čištění středového displeje, nesmí být písek
a nečistoty.
DŮLEŽITÉ
Při čištění středového displeje lehce tlačte na
obrazovku. Silným tlakem byste mohli obrazovku poškodit.
DŮLEŽITÉ
Nestříkejte přímo na středový displej žádné
kapaliny a žíraviny. Nepoužívejte přípravek
k čištění oken, jiné čisticí prostředky, aerosolový sprej, rozpouštědla, alkohol, čpavek nebo
čisticí prostředek obsahující abraziva.
•
•
Čištění koženého volantu (str. 647)
Čištění head-up displeje*
Čištění plastových, kovových a dřevěných dílů
v interiéru (str. 647)
Opatrně otřete krycí sklo displeje čistým
a suchým hadříkem s mikrovláken. V případě
potřeby tkaninu z mikrovláken lehce navlhčete.
Nikdy nepoužívejte silné agresivní odstraňovače
skvrn. Na obtížně odstranitelné skvrny můžete
použít speciální čisticí prostředek, který můžete
zakoupit u prodejců vozů Volvo.
Související informace
•
Aktivace a deaktivace head-up displeje*
(str. 136)
•
Head-up displej* (str. 135)
Nikdy nepoužívejte abrazivní tkaniny ani papírové a látkové ručníky, které mohou středový
displej poškrábat.
Související informace
•
•
644
Čištění interiéru (str. 643)
Čištění textilního čalounění a obložení stropu
(str. 645)
•
•
Čištění bezpečnostních pásů (str. 645)
•
Čištění koženého čalounění (str. 646)
Čištění koberečků a vykládaných koberců
(str. 645)
* Volitelná výbava/příslušenství.
ÚDRŽBA A SERVIS
Čištění textilního čalounění
a obložení stropu
Používejte pouze čisticí prostředky a prostředky
pro péči o vůz doporučené společností Volvo.
Čistěte pravidelně. Případné skvrny odstraňujte
co nejdříve. Před použitím čisticích prostředků
vůz vysajte.
Látkové čalounění a čalounění stropu
Skvrnu nikdy neseškrabujte a netřete - hrozí riziko
poškození čalounění. Nikdy nepoužívejte silné
prostředky na odstraňování skvrn, jelikož hrozí
riziko ztráty barvy čalounění.
Související informace
•
•
•
•
•
•
•
Čištění interiéru (str. 643)
Čištění středového displeje (str. 643)
Čištění bezpečnostních pásů
Používejte pouze čisticí prostředky a prostředky
pro péči o vůz doporučené společností Volvo.
Čistěte pravidelně. Případné skvrny odstraňujte
co nejdříve. Před použitím čisticích prostředků
vůz vysajte.
Bezpečnostní pásy
Vykládané koberce a koberec
Související informace
Vykládaný koberec sundejte: přidržte jej za kolíčky
a nadzvedněte rovnou nahoru.
•
•
•
Čištění interiéru (str. 643)
Čištění středového displeje (str. 643)
Čištění textilního čalounění a obložení stropu
(str. 645)
Čištění koberečků a vykládaných koberců
(str. 645)
•
Čištění koberečků a vykládaných koberců
(str. 645)
Čištění koženého čalounění (str. 646)
•
•
•
Čištění koženého čalounění (str. 646)
Čištění plastových, kovových a dřevěných dílů
v interiéru (str. 647)
Používejte pouze čisticí prostředky a prostředky
pro péči o vůz doporučené společností Volvo.
Čistěte pravidelně. Případné skvrny odstraňujte
co nejdříve. Před použitím čisticích prostředků
vůz vysajte.
Používejte vodu a jemný čisticí prostředek. Speciální čisticí prostředky na textilie si můžete
zakoupit u prodejců Volvo. Ujistěte se před navinutím, že pásy jsou suché.
Čištění bezpečnostních pásů (str. 645)
Čištění koženého volantu (str. 647)
Čištění koberečků a vykládaných
koberců
Čištění koženého volantu (str. 647)
Čištění plastových, kovových a dřevěných dílů
v interiéru (str. 647)
Koberce před čištěním z vozu vyjměte. K odstranění prachu a nečistot použijte vysavač. Každý
vykládaný koberec je opatřen kolíčky.
Namontujte vykládaný koberec na místo - přitlačte na každý z kolíčků.
VAROVÁNÍ
U každého sedadla používejte maximálně
jeden kobereček. Než se rozjedete, zkontrolujte, zda je kobereček u sedadla řidiče spolehlivě připevněn a zajištěn pomocí kolíků tak,
aby se nezachytil k pedálům a pod pedály.
K vyčištění skvrn na koberci doporučujeme po
vysání použít speciální prostředek na čištění textilu. Podlahové koberce se musí čistit pomocí přípravků, které doporučí prodejci Volvo.
}}
645
ÚDRŽBA A SERVIS
||
Související informace
•
•
•
•
•
•
•
Čištění interiéru (str. 643)
Čištění středového displeje (str. 643)
Čištění textilního čalounění a obložení stropu
(str. 645)
Čištění bezpečnostních pásů (str. 645)
Čištění koženého čalounění (str. 646)
Čištění koženého volantu (str. 647)
Čištění plastových, kovových a dřevěných dílů
v interiéru (str. 647)
Čištění koženého čalounění
3.
Používejte pouze čisticí prostředky a prostředky
pro péči o vůz doporučené společností Volvo.
Čistěte pravidelně. Případné skvrny odstraňujte
co nejdříve. Před použitím čisticích prostředků
vůz vysajte.
Důkladně navlhčete skvrnu pomocí houbu
a počkejte, než houba absorbuje skvrnu netřete skvrnu.
4.
Otřete skvrnu měkkým hadříkem a počkejte,
než kůže důkladně vyschne.
Kožené čalounění*
Kožené čalounění Volvo je ošetřeno tak, aby byl
dlouho zachován původní vzhled čalounění.
Kožené čalounění je přírodní výrobek, který se
postupem času mění a získává patinu. Pro zachování vlastností a barvy kůže je zapotřebí pravidelné čištění a ošetřování. Společnost Volvo
nabízí komplexní produkt - Volvo Leather Care
Kit/Wipes - k čistění a ošetřování koženého
čalounění, který při dodržení návodu zachová
ochrannou vrstvu kůže.
Pro dosažení nejlepších výsledků doporučujeme
provádět čištění a nanesení ochranného krému
jednou až čtyřikrát za rok (v případě potřeby
i častěji). Volvo Leather Care Kit/Wipes je
k dispozici u všech prodejců Volvo.
Čištění koženého čalounění
1. Nanášejte čisticí prostředek na kůži pomocí
vlhké houby a mačkejte houbu, dokud se
nevytvoří pěna.
2.
646
Ochrana koženého čalounění
1. Na hadřík naneste malé množství ochranného prostředku na kůži a potom ji nanášejte
na kůži lehkými krouživými pohyby.
2.
Počkejte cca. 20 minut, než uschne.
Pokud kožené čalounění chráníte, čalounění lépe
odolává působení slunečního UV záření.
Související informace
•
•
•
•
•
•
•
Čištění interiéru (str. 643)
Čištění středového displeje (str. 643)
Čištění textilního čalounění a obložení stropu
(str. 645)
Čištění bezpečnostních pásů (str. 645)
Čištění koberečků a vykládaných koberců
(str. 645)
Čištění koženého volantu (str. 647)
Čištění plastových, kovových a dřevěných dílů
v interiéru (str. 647)
Krouživými pohyby přejíždějte houbou po
skvrně.
* Volitelná výbava/příslušenství.
ÚDRŽBA A SERVIS
Čištění koženého volantu
Používejte pouze čisticí prostředky a prostředky
pro péči o vůz doporučené společností Volvo.
Čistěte pravidelně. Případné skvrny odstraňujte
co nejdříve. Před použitím čisticích prostředků
vůz vysajte.
Čištění plastových, kovových
a dřevěných dílů v interiéru
•
Čištění textilního čalounění a obložení stropu
(str. 645)
Používejte pouze čisticí prostředky a prostředky
pro péči o vůz doporučené společností Volvo.
Čistěte pravidelně. Případné skvrny odstraňujte
co nejdříve.
•
•
Čištění bezpečnostních pásů (str. 645)
•
•
Čištění koženého čalounění (str. 646)
Kožený volant
Plast, kov a dřevěné díly v interiéru
Kůže musí dýchat. Nikdy nezakrývejte kožený
volant ochranným potahem z plastu. Doporučujeme k čištění koženého volantu používat Volvo
Leather Care Kit/Wipes. Nejdříve odstraňte
vlhkou houbou nebo hadříkem nečistoty, prach
apod.
Pro čištění dílů a povrchu v interiéru doporučujeme kousek tkaniny nebo utěrku z mikrovlákna,
mírně navlhčené vodou. K dostání jsou u dealerů
vozů Volvo.
Čištění koženého volantu (str. 647)
Skvrnu nikdy neškrábejte ani nekartáčujte. Nikdy
nepoužívejte silné agresivní odstraňovače skvrn.
DŮLEŽITÉ
DŮLEŽITÉ
Ostré předměty jako např. prsteny mohou
poškodit kůži na volantu.
Nepoužívejte k čištění skla na displeji řidiče
rozpouštědlo obsahující alkohol.
Související informace
•
•
•
Čištění koberečků a vykládaných koberců
(str. 645)
DŮLEŽITÉ
Čištění interiéru (str. 643)
Mějte na paměti, že povrch s vysokým leskem
se snadno poškrábe. Čistěte tento povrch
čistým, suchým hadříkem z mikrovlákna
pomocí malých, krouživých pohybů. V případě
potřeby navlhčete hadřík z mikrovlákna troškou čisté vody.
Čištění středového displeje (str. 643)
Čištění textilního čalounění a obložení stropu
(str. 645)
•
•
Čištění bezpečnostních pásů (str. 645)
•
•
Čištění koženého čalounění (str. 646)
Související informace
Čištění plastových, kovových a dřevěných dílů
v interiéru (str. 647)
•
•
Čištění koberečků a vykládaných koberců
(str. 645)
Čištění interiéru (str. 643)
Čištění středového displeje (str. 643)
647
ÚDRŽBA A SERVIS
Čištění exteriéru
Leštění a voskování
Vozidlo by se co mělo nejdříve po znečištění
umýt. To znamená, že vozidlo se snáz čistí, protože nečistoty nedrží tak pevně. Dále se tím sníží
riziko poškrábání a vozidlo je svěží. Čištění provádějte v prostoru vyhrazeném k čištění s odlučovačem oleje. Používejte autošampon.
Když je lak vozu matný nebo když chcete dodat
laku zvláštní ochranu, naleštěte a navoskujte jej.
Během prvního roku nevyžaduje vozilo leštění
laku. Nicméně v této době může být prováděno
voskování. Neleštěte a nevoskujte vozidlo na přímém slunečním světle - povrch by se měl leštit
při teplotě maximálně 45 °C (113 °F).
Související informace
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Čištění exteriéru (str. 648)
•
Leštění a voskování (str. 648)
Ruční mytí (str. 649)
Automatická mycí linka (str. 650)
Vysokotlaké mytí (str. 651)
Čištění lišt stěračů (str. 652)
Čištění vnějších plastových, gumových
a ozdobných prvků (str. 652)
Čištění ráfků kol (str. 653)
•
DŮLEŽITÉ
Nevoskujte a neleštěte plasty a pryž.
Při použití odmašťovacího prostředku na plasty a pryž otírejte pouze v případě potřeby
a netlačte na plast a pryž zbytečně velkou
sílou. Používejte měkkou mycí houbu.
Při leštění lesklých výlisků obložení by mohlo
dojít k setření nebo poškození lesklé vrstvy na
povrchu.
Před leštěním nebo voskováním vozu je třeba
vůz omýt a osušit. Skvrny od asfaltu a dehtu
odstraňte čistým lihem nebo odstraňovačem
asfaltu. Větší skvrny mohou vyžadovat použití
jemné brusné pasty.
Nesmí se používat lešticí přípravek obsahující
abrazivní látky.
Nejprve proveďte leštění lešticím prostředkem a poté vůz navoskujte kapalným nebo
pevným voskem. Dodržujte pozorně návod
k použití. Některé prostředky dostupné na
trhu spojují jak leštidlo, tak vosk.
DŮLEŽITÉ
Lak ošetřujte pouze podle doporučení společnosti Volvo. Jiné ošetřování laku (např. konzervace, těsnění, ochrana, leštění apod.) může
mít za následek poškození laku. Poškození
laku v důsledku takového ošetření není kryto
zárukou Volvo.
Ochrana proti korozi (str. 653)
Související informace
•
•
•
•
•
•
648
Čištění exteriéru (str. 648)
Ruční mytí (str. 649)
Automatická mycí linka (str. 650)
Vysokotlaké mytí (str. 651)
Čištění lišt stěračů (str. 652)
Čištění vnějších plastových, gumových
a ozdobných prvků (str. 652)
ÚDRŽBA A SERVIS
•
•
Čištění ráfků kol (str. 653)
Ruční mytí
Ochrana proti korozi (str. 653)
Vozidlo by se co mělo nejdříve po znečištění
umýt. To znamená, že vozidlo se snáz čistí, protože nečistoty nedrží tak pevně. Dále se tím sníží
riziko poškrábání a vozidlo je svěží. Čištění provádějte v prostoru vyhrazeném k čištění s odlučovačem oleje. Používejte autošampon.
•
Vůz myjte houbou, autošamponem a vlažnou
vodou.
•
Lišty stěračů čistěte vlažnou vodou s čisticím
prostředkem nebo autošamponem.
•
Vůz osušte čistou měkkou jelenicí nebo stěrkou. Pokud nenecháte kapky vody schnout
na prudkém slunci, sníží se riziko, že voda
zanechá skvrny, které byste museli čistit.
•
Po umytí může na voze zůstat dehet z asfaltu.
Pomocí prostředku k odstraňování dehtu
odstraňte po umytí z vozidla poslední skvrny.
Ruční mytí
Při mytí vozu nezapomeňte:
•
Nemyjte vůz na přímém slunečním světle.
Čisticí prostředek nebo vosk může vyschnout
a stát se abrazivním.
•
Skvrny od ptačího trusu omyjte z laku co nejdříve. Obsahují látky, které mohou velmi
rychle poškodit lak a změnit jeho barvu. Používejte, například, měkký papír nebo houbu
navlhčenou v dostatečném množství vody.
Odstranění poškození povrchové úpravy
svěřte autorizovanému servisu Volvo.
•
Umyjte podvozek včetně podběhu kol a nárazníků.
•
Zvedněte celé vozidlo tak, abyste mohli
odstranit veškeré rozpuštěné nečistoty. Sníží
se tím riziko poškrábání vozu během mytí.
Nestříkejte přímo do zámků.
•
V případě potřeby použijte u velmi znečištěných povrchů studený odmašťovací přípravek.
Upozorňujeme, že v tomto případě nesmí být
povrchy horké od slunce.
VAROVÁNÍ
Motor nechávejte vždy vyčistit v servisu. Je-li
motor horký, hrozí riziko požáru.
DŮLEŽITÉ
Znečištěné světlomety fungují hůř. Pravidelně
je čistěte, např. při čerpání paliva.
Nepoužívejte žádné korozivní čistící prostředky. Místo toho používejte vodu a houbu,
která materiál nepoškrábe.
}}
649
ÚDRŽBA A SERVIS
||
POZNÁMKA
Na vnitřní straně prosvětlovacích krytů vnějšího osvětlení, například světlometů a zadních
světel, může dočasně docházet ke kondenzaci. To je naprosto v pořádku, všechna vnější
světla jsou na tuto situaci nadimenzována. Po
zapnutí světla se kondenzát z tělesa světla po
jisté době odpaří.
DŮLEŽITÉ
•
Před mytím vozidla zkontrolujte, zda je
zavřena panoramatická střecha* a sluneční clona.
•
Na panoramatickou střechu nikdy nepoužívejte lešticí prostředek s abrazivními
vlastnostmi.
•
Kolem panoramatické střechy nikdy
nepoužívejte na gumové díly vosk.
DŮLEŽITÉ
Po mytí vozu musíte odstranit nečistoty
z vypouštěcích otvorů ve dveřích a v prazích.
•
•
Čištění lišt stěračů (str. 652)
Automatická mycí linka
Čištění vnějších plastových, gumových
a ozdobných prvků (str. 652)
•
•
•
Čištění ráfků kol (str. 653)
Vozidlo by se co mělo nejdříve po znečištění
umýt. To znamená, že vozidlo se snáz čistí, protože nečistoty nedrží tak pevně. Dále se tím sníží
riziko poškrábání a vozidlo je svěží.
Ochrana proti korozi (str. 653)
Nastavení automatické aktivace parkovací
brzdy (str. 456)
Automatická mycí linka je jednoduchý a rychlý
způsob mytí vozu, avšak nemůže se dostat všude.
Pro dosažení příznivého výsledku doporučujeme
mýt vozidlo ručně nebo doporučujeme doplnit
mytí v automyčce ručním mytím.
POZNÁMKA
Volvo doporučuje nemýt vozidlo během několika prvních měsíců v automyčce (lak ještě
není vytvrzen).
DŮLEŽITÉ
Než vjedete s vozidlem do automyčky, deaktivujte funkce automatického brzdění v případě
stojícího vozidla a automatickou aktivaci
parkovací brzdy. Pokud tyto funkce nejsou
deaktivovány, brzdový systém se u stojícího
vozidla zablokuje a vozidlo nebude moci odjet.
Související informace
•
•
•
•
650
Čištění exteriéru (str. 648)
Leštění a voskování (str. 648)
Automatická mycí linka (str. 650)
Vysokotlaké mytí (str. 651)
* Volitelná výbava/příslušenství.
ÚDRŽBA A SERVIS
DŮLEŽITÉ
DŮLEŽITÉ
Pro automyčky, kde je vozidlo taženo dopředu
na otáčejících se kolech, platí toto:
1.
2.
Před mytím vozu zkontrolujte, zda je
deaktivován automatický senzor deště.
Jinak hrozí riziko, že se začnou pohybovat
raménka stěrače, která se takto mohou
poškodit.
Zkontrolujte, zda jsou zasunuta zpětná
zrcátka, zda jsou připevněna doplňková
světla, zasunuta resp. demontována
anténa V opačném případě hrozí nebezpečí, že je automyčka poškodí.
3.
Vjeďte do automyčky.
4.
na tunelové konzole
Pomocí tlačítka
vypněte funkci „Automatické brzdění v klidovém stavu“.
5.
6.
Na horním zobrazení středového displeje
vypněte funkci „Použití automatické
parkovací brzdy“.
Otočením startovacího knoflíku v tunelové
konzole po směru hodinových ručiček
vypněte motor. Držte knoflík na místě
aspoň 2 sekundy.
Pokud není provede výše uvedený krok,
systém automaticky přejde do režimu P. Kola
jsou v režimu P zablokována, což by neměla
být, když se jede s vozidlem do automatické
automyčky.
Související informace
•
•
•
•
•
•
•
•
Čištění exteriéru (str. 648)
Leštění a voskování (str. 648)
Ruční mytí (str. 649)
Vysokotlaké mytí (str. 651)
Čištění lišt stěračů (str. 652)
Čištění vnějších plastových, gumových
a ozdobných prvků (str. 652)
Čištění ráfků kol (str. 653)
Ochrana proti korozi (str. 653)
Vysokotlaké mytí
Vozidlo by se co mělo nejdříve po znečištění
umýt. To znamená, že vozidlo se snáz čistí, protože nečistoty nedrží tak pevně. Dále se tím sníží
riziko poškrábání a vozidlo je svěží. Vůz myjte
v myčce se separátorem oleje. Používejte autošampon.
Vysokotlaké mytí
Při používání vysokotlakých čističů tryskou stále
rychle pohybujte a ujistěte se, že tryska není blíže
než 30 cm (13 palců) od povrchu vozu. Nestříkejte přímo do zámků.
Související informace
•
•
•
•
•
•
•
•
Čištění exteriéru (str. 648)
Leštění a voskování (str. 648)
Ruční mytí (str. 649)
Automatická mycí linka (str. 650)
Čištění lišt stěračů (str. 652)
Čištění vnějších plastových, gumových
a ozdobných prvků (str. 652)
Čištění ráfků kol (str. 653)
Ochrana proti korozi (str. 653)
Vozidlo je připraveno na automyčku.
651
ÚDRŽBA A SERVIS
Čištění lišt stěračů
Vozidlo by se co mělo nejdříve po znečištění
umýt. To znamená, že vozidlo se snáz čistí, protože nečistoty nedrží tak pevně. Dále se tím sníží
riziko poškrábání a vozidlo je svěží. Vůz myjte
v myčce se separátorem oleje. Používejte autošampon.
Lišty stěračů
Asfalt, prach a zbytky soli na lištách stěračů,
stejně jako hmyz, led atd. na čelním okně, zkracují
životnost lišt stěračů.
Při čištění ustavte lišty stěračů do servisní polohy.
POZNÁMKA
Pravidelně otírejte lišty stěračů a čelní sklo
vlažným mýdlovým roztokem nebo autošampónem. Nepoužívejte silná rozpouštědla.
Související informace
•
•
•
•
•
•
•
•
652
Čištění exteriéru (str. 648)
Leštění a voskování (str. 648)
Ruční mytí (str. 649)
Automatická mycí linka (str. 650)
Vysokotlaké mytí (str. 651)
Čištění vnějších plastových,
gumových a ozdobných prvků
Vozidlo by se co mělo nejdříve po znečištění
umýt. To znamená, že vozidlo se snáz čistí, protože nečistoty nedrží tak pevně. Dále se tím sníží
riziko poškrábání a vozidlo je svěží. Čištění provádějte v prostoru vyhrazeném k čištění s odlučovačem oleje. Používejte autošampon.
Vnější plastové, gumové a ozdobné
prvky
Barvené plastové díly, gumu a ozdobné prvky,
například lesklé lišty, můžete vyčistit a ošetřit speciálními čisticími prostředky, které obdržíte u prodejce vozů Volvo. Při používání takových čisticích
prostředků pečlivě dodržujte návod.
Nemyjte vozidlo čisticím prostředkem s pH menším než 3,5 nebo větším než 11,5. To způsobí dle
vyobrazení změnu zabarvení komponentů z eloxovaného hliníku*. Doporučujeme nepoužívat abrazivní lešticí prostředky - viz vyobrazení.
Díly, které by se měly mýt čisticím prostředkem s hodnotou pH mezi 3,5 a 11,5.
DŮLEŽITÉ
Nevoskujte a neleštěte plasty a pryž.
Při použití odmašťovacího prostředku na plasty a pryž otírejte pouze v případě potřeby
a netlačte na plast a pryž zbytečně velkou
sílou. Používejte měkkou mycí houbu.
Při leštění lesklých výlisků obložení by mohlo
dojít k setření nebo poškození lesklé vrstvy na
povrchu.
Nesmí se používat lešticí přípravek obsahující
abrazivní látky.
Čištění vnějších plastových, gumových
a ozdobných prvků (str. 652)
Čištění ráfků kol (str. 653)
Ochrana proti korozi (str. 653)
* Volitelná výbava/příslušenství.
ÚDRŽBA A SERVIS
DŮLEŽITÉ
Nemyjte vozidlo čisticím prostředkem s hodnotou pH pod 3,5 nebo nad 11,5. Mohlo by
dojít ke změně barvy dílů z eloxovaného hliníku např. střešních nosičů a dílů kolem bočních oken.
Nikdy nepoužívejte na eloxované hliníkové díly
prostředek na leštění kovů - mohlo být dojít
ke změně barvy a ke zničení povrchové úpravy.
Související informace
•
•
•
•
•
•
•
•
Čištění exteriéru (str. 648)
Leštění a voskování (str. 648)
Čištění ráfků kol
Ochrana proti korozi
Vozidlo by se co mělo nejdříve po znečištění
umýt. To znamená, že vozidlo se snáz čistí, protože nečistoty nedrží tak pevně. Dále se tím sníží
riziko poškrábání a vozidlo je svěží. Čištění provádějte v prostoru vyhrazeném k čištění s odlučovačem oleje. Používejte autošampon.
Vozidlo je účinně chráněno před korozí.
Ráfky
Na disky kol používejte pouze čisticí prostředky
schválené společností Volvo.
Silné čisticí prostředky mohou poškodit povrch
a způsobit na chromovaných hliníkových ráfcích
skvrny.
Ruční mytí (str. 649)
Související informace
Automatická mycí linka (str. 650)
•
•
•
•
•
•
Vysokotlaké mytí (str. 651)
Čištění lišt stěračů (str. 652)
Čištění ráfků kol (str. 653)
Ochrana proti korozi (str. 653)
•
•
Čištění exteriéru (str. 648)
Leštění a voskování (str. 648)
Ruční mytí (str. 649)
Korozní ochranu karosérie zajišťuje metalický
ochranný nátěr na kovu, vysoce kvalitní proces
lakování, minimální přesah kovů s ochranou před
korozí, ochranné plastové komponenty, ochrana
přes abrazí a na citlivých místech je aplikován
doplňující inhibitor koroze. Na podvozku jsou
citlivé komponenty zavěšení kol vyrobeny z litého
hliníku, který odolává korozi.
Kontrola a údržba
Protikorozní ochrana na vozidle zpravidla nevyžaduje žádnou údržbu nicméně udržování vozidla
v čistotě riziko koroze dále snižuje. Na lesklé
komponenty obložení nepoužívejte silné zásadité
a kyselé čisticí prostředky. Případné škody způsobené kamínky by se měly opravit okamžitě poté,
kdy jsou objeveny.
Automatická mycí linka (str. 650)
Související informace
Vysokotlaké mytí (str. 651)
•
•
•
•
•
•
•
Čištění vnějších plastových, gumových
a ozdobných prvků (str. 652)
Čištění ráfků kol (str. 653)
Ochrana proti korozi (str. 653)
•
Čištění exteriéru (str. 648)
Leštění a voskování (str. 648)
Ruční mytí (str. 649)
Automatická mycí linka (str. 650)
Vysokotlaké mytí (str. 651)
Čištění lišt stěračů (str. 652)
Čištění vnějších plastových, gumových
a ozdobných prvků (str. 652)
Čištění ráfků kol (str. 653)
653
ÚDRŽBA A SERVIS
Lak vozidla
Drobné opravy poškozeného laku
Lak se skládá z několika vrstev. Je důležitou součástí protikorozní ochrany, a proto se musí pravidelně kontrolovat.
Lak je důležitou součástí protikorozní ochrany,
a proto jej pravidelně kontrolujte. Nejběžnějšími
typy poškození laku jsou například poškození od
kamínků, škrábance a šmouhy na blatnících, dveřích a náraznících.
Nejběžnějšími typy poškození laku jsou například
poškození od kamínků, škrábance a šmouhy na
blatnících, dveřích a náraznících. Poškození laku
vyžaduje okamžitou opravu, aby nezačala koroze.
Související informace
•
•
Oprava poškození laku
Poškození laku vyžaduje okamžitou opravu, aby
nezačala koroze.
Drobné opravy poškozeného laku (str. 654)
POZNÁMKA
Kódy barev (str. 655)
Povrch opravovaného laku musí být suchý
a čistý. Teplota povrchu by měla být minimálně 15 °C (59 °F).
1.
Pokud se poškození dostane dolů na kov, je
vhodné použít základní nátěr. V případě
poškození povrchu z plastu by se měl použít
základní nátěr s adhezními účinky - výsledky
budou příznivější. Nastříkejte nátěr na víčko
spreje a potřete tenkou vrstvou.
Materiál, který možná bude zapotřebí
• Základní nátěr19 - například pro nárazníky
s vrstvou plastu je k dispozici speciální lepicí
základní nátěr v plechovkách ve spreji.
•
•
•
Základní vrstva a průhledná vrstva - je
dostupná ve spreji nebo jako korekční
tyčinka/tužka20.
Zakrývací páska.
jemný brusný papír19.
Pokud se poškození nedostalo až na kov, lze po
vyčištění nanést přímo na povrch korekční lak.
19
20
654
V případě potřeby.
Dodržujte pokyny přiložené k balení korekční tyčinky/tužky.
Zakrývací pásku nalepte na poškozené místo.
Potom pásku odlepte a odstraňte tak zbytky
laku.
2.
V případě potřeby (např. u nerovných hran)
lze lokálně provést lehké přebroušení velmi
jemným abrazivním materiálem. Povrch se
důkladně vyčistí a nechá vyschnout.
ÚDRŽBA A SERVIS
3.
Promíchejte základový nátěr a aplikujte jej
jemným štětcem nebo zápalkou atd. Jakmile
základní nátěr uschne, naneste základní
vrstvu a průhlednou vrstvu.
Při opravě škrábanců postupujte výše uvedeným
postupem, navíc můžete ještě použít lepicí pásku,
kterou ochráníte nepoškozený lak.
Kódy barev
Kód barvy
Nálepka s kódy barev se nachází na sloupku pravých zadních dveří a je vidět po otevření pravých
zadních dveří.
Výměna lišty stě

advertisement

Related manuals

Download PDF

advertisement