advertisement
▼
Scroll to page 2
of
716
![Volvo XC90 Twin Engine 2019 Early Uživatelská příručka | Manualzz Volvo XC90 Twin Engine 2019 Early Uživatelská příručka | Manualzz](http://s3.manualzz.com/store/data/051851881_1-41ae9fe79e7e01aed9f9a8e0ccdde88c-360x466.png)
XC90 TWIN ENGINE UŽ IV A TELSK Á PŘÍRUČK A VÄLKOMMEN! Věříme, že budete mít z řízení svého vozu Volvo radost po mnoho dalších let. Vůz byl zkonstruován tak, aby Vám i Vašim spolujezdcům poskytl bezpečnost a pohodlí. Volvo se snaží vytvořit jedno z nejbezpečnějších vozidel na světě. Vaše Volvo bylo zkonstruováno i s ohledem na všechny aktuální požadavky na bezpečnost a ochranu životního prostředí. Abyste si svého vozu Volvo skutečně užili, doporučujeme přečíst si v této uživatelské příručce pokyny a informace k údržbě. Uživatelská příručka je k dispozici také jako mobilní aplikace (Příručka Volvo) a na stránce podpory Volvo Cars (support.volvocars.com). Vybízíme každého, aby vždy v tomto i v jiných vozidlech použil bezpečnostní pás. Neřiďte prosím vozidlo, pokud jste pod vlivem alkoholu nebo léků – nebo máte schopnost řídit zhoršenou nějakým jiným způsobem. OBSAH INFORMACE PRO MAJITELE 2 VAŠE VOLVO BEZPEČNOST Informace pro majitele 18 Volvo ID 28 Bezpečnost 42 Uživatelská příručka na středovém displeji 19 Vytváření a registrace účtu Volvo ID 28 Bezpečnost během těhotenství 42 Navigování v uživatelské příručce na středovém displeji 20 Drive-E - čistější radost z jízdy 30 Whiplash Protection System 43 Příručka pro uživatele v mobilních zařízeních 22 Podpora řidiče IntelliSafe 32 Bezpečnostní pásy 44 Sensus - online konektivita a údržba 33 45 Aktualizace softwaru 36 Připoutání a odpoutání bezpečnostních pásů Zaznamenávání údajů 36 Předpínač bezpečnostního pásu 47 Podmínky služeb 37 Resetování elektrického předpínače bezpečnostního pásu 48 Ochrana soukromí zákazníka 37 Upozornění na dveře a bezpečnostní pás Důležité informace k příslušenství a doplňkové výbavě 48 38 Airbagy 50 Instalace příslušenství 38 Airbagy řidiče 50 Připojení výbavy k diagnostické zásuvce vozidla 39 Airbag spolujezdce 51 53 Zobrazení identifikačního čísla vozidla 40 Aktivace a deaktivace airbagu spolujezdce* Rozptylování řidiče 40 Boční airbagy 55 Nafukovací záclony 55 Bezpečnostní režim 56 Startování a přesunutí vozidla v bezpečnostním režimu 57 Bezpečnost dětí 58 Dětské sedačky 58 Horní upevňovací body pro dětské sedačky 59 Spodní upevňovací body pro dětské sedačky 60 Stránka podpory Volvo Cars 23 Čtení uživatelské příručky 23 Uživatelská příručka a životní prostředí 26 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Upevňovací body i-Size/ISOFIX pro dětské sedačky 60 Přístroje a ovládání ve vozidle s levostranným řízením 80 Práce se zprávou uloženou z displeje řidiče 106 Umístění dětské sedačky 61 Přístroje a ovládání ve vozidle s pravostranným řízením 81 Přehled středového displeje 108 Displej řidiče 84 Ovládání středového displeje 111 Nastavení displeje řidiče 86 Palivoměr 87 Indikace hybridu 87 Indikace hybridní baterie 88 Palubní počítač 89 Zobrazení údajů o jízdě na displeji řidiče 91 Resetování denního počítadla 92 Zobrazení statistiky jízdy na středovém displeji 92 Nastavení statistiky jízdy 93 Čas a datum 93 Teploměr venkovní teploty 94 Kontrolky na displeji řidiče 94 Výstražné symboly na displeji řidiče 96 Licenční smlouva na displej řidiče 97 Nabídka aplikací na displeji řidiče Práce s nabídkou aplikací na displeji řidiče Dětské bezpečnostní úchyty 62 Tabulka k umístění dětských sedaček pomocí bezpečnostních pásů 64 Tabulka k umístění dětských sedaček i-Size 69 Tabulka k umístění dětských sedaček ISOFIX 71 Integrovaná dětská sedačka* 76 Vyklopení sedáku nahoru v integrované dětské sedačce* 77 Sklopení sedáku v integrované dětské sedačce* 77 Aktivace a deaktivace středového displeje 114 Navigování v zobrazeních na středovém displeji 114 Spravování dílčích zobrazení na středovém displeji 118 Zobrazení funkcí na středovém displeji 121 Přesunování aplikací a tlačítek na středovém displeji 123 Symbol na stavové liště středového displeje 123 Klávesnice na středovém displeji 125 Změna jazyka klávesnice na středovém displeji 128 Manuální zadávání znaků, písmen a slov na středový displej 128 Změna vzhledu středového displeje 130 Vypnutí a úprava hlasitosti zvuku systému na středovém displeji 130 103 Změna jednotek systému 131 104 Změna jazyka systému 131 Zprávy na displeji řidiče 105 Ostatní nastavení v horním zobrazení středového displeje 131 Spravování zpráv na displeji řidiče 106 Otevření kontextového rozložení na středovém displeji 132 3 OSVĚTLENÍ 4 OKNA, SKLO A ZRCÁTKA Resetování uživatelských dat při změně vlastnictví 133 Spínače světel 150 Okna, sklo a zrcátka 164 Resetování nastavení na středovém displeji 133 Nastavení funkcí světel na středovém displeji 151 Ochrana proti přivření u oken a slunečních clon 164 Tabulka nastavení středového displeje 134 Obrysová světla 152 165 Profily řidiče 135 Denní světla 152 Resetovací sekvence pro ochranu proti přiskřípnutí 153 165 136 Potkávací světla Elektrické ovládání oken Výběr profilu řidiče 136 154 166 Přejmenování profilu řidiče Použití dálkových světel Používání elektricky ovládaných oken Aktivní dálkové světlomety 154 Použití sluneční clony* 167 Použití směrových světel 156 Vnitřní zpětné zrcátko a vnější zpětná zrcátka 167 Aktivní natáčecí světla* 157 Zadní světlo do mlhy Nastavení změny odrazivosti zpětného zrcátka 168 157 Brzdové světlo 158 Naklonění vnějších zpětných zrcátek 169 158 Panoramatická střecha* 170 Výstražná funkce ukazatelů směru 159 Ovládání panoramatické střechy* 172 Použití doprovodného osvětlení při odchodu 159 Automatické zavření sluneční clony panoramatické střechy* 174 Doprovodné osvětlení při příchodu 160 Lišty stěračů a kapalina ostřikovačů 175 160 Použití ostřikovačů čelního skla 175 162 Použití dešťového senzoru 176 177 Ochrana profilu řidiče 137 Propojení dálkového ovladače s klíčem s profilem řidiče 137 Resetování nastavení v profilech řidiče 138 Zpráva na středovém displeji 139 Spravování zpráv na středovém displeji 139 Práce se zprávou uloženou ze středového displeje 140 Head-up displej* 141 Aktivace a deaktivace head-up displeje* 142 Nouzová brzdová světla Osvětlení interiéru Nastavení head-up displeje* 143 Rozpoznávání hlasu 144 Použití systému rozpoznávání hlasu 145 Použití paměťové funkce dešťového senzoru Ovládání telefonu pomocí systému rozpoznávání hlasu 146 Ostřikovače čelního okna a světlometů 178 Hlasové ovládání rádia a médií 147 Použití stěrače a ostřikovače zadního okna 179 Nastavení pro hlasové ovládání 147 Použití automatického stírání zadního okna při couvání 180 Nastavení osvětlení interiéru SEDADLA A VOLANT OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE Manuálně ovládané přední sedadlo 182 Houkačka a ovládání na volantu 199 Ovládání klimatizace 202 Elektricky ovládané přední sedadlo* 183 Zámek řízení 199 Zóny klimatu 202 Nastavení elektricky ovládaného předního sedadla* 183 Nastavení volantu 200 Ovládání klimatu - snímače 202 Uložení polohy sedadla, vnějších zpětných zrcátek a head-up displeje* Vnímaná teplota 184 203 Ovládání klimatizace pomocí systému rozpoznávání hlasu 203 Kvalita vzduchu 204 Clean Zone* 205 Clean Zone Interior Package* 206 Použití uložené polohy sedadla, vněj185 ších zpětných zrcátek a head-up displeje* Nastavení masáže* na předním sedadle 186 Úprava nastavení masáže pro přední sedadlo* 187 Nastavení* délky sedáku předního sedadla Interior Air Quality System* 206 188 Aktivace a deaktivace snímače kvality vzduchu* 207 Nastavení bočního podpěry* předního sedadla 189 Filtr klimatizace 207 Nastavení bederní opěry předního sedadla* 190 Distribuce vzduchu 207 Změna rozvodu vzduchu 208 Otevření, zavření a směrování ventilačních otvorů 209 Tabulka možné distribuce vzduchu 210 Nastavení sedadla spolujezdce ze sedadla řidiče* 191 Spouštění opěradel v druhé řadě sedadel 192 Nastavení opěrek hlavy v druhé řadě sedadel 194 Nastavení sedadla v druhé řadě v podélném směru* 196 Nastavení sklonu opěradla sedadel v druhé řadě 196 Nasedání a vysedání z třetí řady sedadel* 197 Spouštění opěradel v třetí řadě sedadel* 198 Ovládání klimatu 213 Aktivace a deaktivace vyhřívání předního sedadla* 215 Aktivace a deaktivace automatického spouštění vyhřívaní předního sedadla* 216 Aktivace a deaktivace vyhřívání zadního sedadla* 216 Aktivace a deaktivace větrání předního sedadla* 217 5 KLÍČ, ZÁMKY A ALARM 6 Aktivace a deaktivace vyhřívaného volantu* 217 Aktivace a deaktivace automatického spouštění vyhřívaní volantu* 218 Aktivace automatického ovládání klimatizace 218 Aktivace a deaktivace recirkulace vzduchu 219 Aktivace a deaktivace nastavení času pro recirkulaci vzduchu 220 Aktivace a deaktivace maximálního odmrazování 220 Aktivace a deaktivace vyhřívaného čelního skla* 221 Aktivace a deaktivace automatického spouštění vyhřívaného čelního skla* 222 Aktivace a deaktivace vyhřívaného zadního okna a zpětných zrcátek 223 Aktivace a deaktivace automatického spuštění vyhřívaného zadního okna a vnějších zpětných zrcátek 223 Regulování úrovně ventilátoru pro přední sedadlo Aktivace a deaktivace klimatu pro třetí řadu sedadel* 229 Potvrzení uzamknutí 244 Nastavení indikace zámku Klima při parkování 229 245 dálkový ovladač s klíčem Teplotní příprava 230 245 Zamykání a odemykání dálkovým ovladačem s klíčem Spuštění a vypnutí teplotní přípravy 231 247 Nastavení času teplotní přípravy 232 Přidávání a upravování nastavení času pro teplotní přípravu 233 Nastavení dálkově ovládaného odemykání a odemykání zevnitř 249 Aktivace a deaktivace nastavení času pro teplotní přípravu Odemknutí dveří zavazadlového prostoru dálkovým ovladačem s klíčem 249 234 Dosah dálkového ovládače s klíčem Odebrání nastaveného času pro teplotní přípravu 250 235 Výměna baterie v dálkovém ovladači s klíčem 251 Komfort klimatu při parkování 236 Objednání více dálkových ovladačů 254 Spuštění a vypnutí funkce udržování komfortu klimatu při parkování 236 Red Key - dálkový ovladač s klíčem s omezeným fungováním* 255 Symboly a zprávy ovládání klimatu při parkování 237 Nastavení červeného klíče* 255 Topení 239 Odnímatelná čepel klíče 256 Nezávislé topení 240 Zamykání a odemykání pomocí odnímatelné čepele klíče 258 224 Přídavné topení 241 Imobilizér 259 242 Regulování úrovně ventilátoru pro zadní sedadlo Typové schválení pro systém dálkového ovladače s klíčem 260 224 Aktivace a deaktivace automatického spouštění vyhřívaní pomocného topení Bezklíčový přístup a přítlačné povrchy* Regulování teploty pro přední sedadlo 269 226 Regulování teploty pro zadní sedadlo Zamykání a odemykání bez klíče* 270 226 Synchronizace teploty Nastavení vstupu bez klíče* 227 271 Aktivace a deaktivace klimatizace 228 Bezklíčové odemykání zadních výklopných dveří* 271 PODPORA ŘIDIČE Umístění antény systémů startování a zamykání 272 Zamykání a odemykání zevnitř vozidla 273 Systém podpory řidiče 292 Síla řízení závislá na rychlosti 292 Systém stability Roll Stability Control 293 Elektronické řízení stability 293 Omezení automatického omezovače rychlosti 305 Tempomat 305 Aktivace a spuštění tempomatu 306 Nastavování rychlosti na tempomatu 307 Deaktivace tempomatu a uvedení do pohotovostního režimu 308 Opětovná aktivace tempomatu z pohotovostního režimu 309 Deaktivace tempomatu 309 Funkce upozornění na odstup* 310 Head-up displej a upozornění na odstup 311 Aktivace/deaktivace upozornění na odstup 312 Odemykání dveří zavazadlového prostoru zevnitř vozidla 274 Aktivace a deaktivace dětských bezpečnostních zámků 275 Sportovní režim pro elektronický systém řízení stability 295 Automatické zamknutí během jízdy 276 295 Otevírání a zavírání elektricky ovládaných dveří zavazadlového prostoru* 277 Aktivace/deaktivace režimu Sport u elektronického řízení stability 295 Programování maximálního otevření elektricky ovládaných dveří zavazadlového prostoru* 280 Omezení sportovního režimu u elektronické kontroly stability Symboly a zprávy pro elektronický systém řízení stability 296 Otevírání a zavírání dveří zavazadlového prostoru pohybem nohy* 281 Omezovač rychlosti 297 Aktivace a spuštění omezovače rychlosti 298 Soukromý zámek 283 Nastavení časového intervalu pro upozornění na odstup 312 283 Nastavování rychlosti na omezovači rychlosti 298 Aktivace a deaktivace soukromého zamykání 299 Omezení funkce Upozornění na odstup 313 Alarm* 284 Deaktivace omezovače rychlosti a uvedení do pohotovostního režimu 286 300 314 Aktivace a deaktivace alarmů* Opětovná aktivace omezovače rychlosti z pohotovostního režimu Adaptivní tempomat* Adaptivní tempomat a varování před kolizí 317 Omezený režim alarmu* 288 Deaktivace omezovače rychlosti 300 318 Funkce „deadlock“* 288 Omezení omezovače rychlosti 301 Head-up displej pro adaptivní tempomat v případě rizika kolize Dočasná* deaktivace funkce "deadlock" 289 Automatický omezovač rychlosti 301 Aktivace a spuštění adaptivního tempomatu 318 Aktivace/deaktivace automatického omezovače rychlosti 303 Nastavování rychlosti na adaptivním tempomatu 319 Změna tolerance automatického omezovače rychlosti 304 Nastavený časový interval pro adaptivní tempomat 320 7 Deaktivace/opětovná aktivace adaptivního tempomatu 322 Asistence předjíždění s adaptivním tempomatem 324 342 Změna cíle pomocí funkce Pilot Assist 342 Automatické brzdění s funkcí Pilot Assist 343 Omezení funkce Pilot Assist 343 Symboly a zprávy pro Pilot Assist* 345 Radarová jednotka 346 Spuštění asistence předjíždění s adaptivním tempomatem 324 Omezení asistence při předjíždění s adaptivním tempomatem 325 Změna cíle u adaptivního tempomatu 325 Omezení radarového zařízení 348 Automatické brzdění s adaptivním tempomatem 326 Doporučená údržba radarového zařízení 351 Typové schválení pro radarové zařízení 352 Kamerová jednotka 356 Omezení radarové jednotky 357 Omezení adaptivního tempomatu 327 Omezení funkce City Safety 370 Zprávy pro City Safety 372 Rear Collision Warning 373 Omezení funkce Rear Collision Warning 373 BLIS* 374 Aktivace/deaktivace BLIS 375 Omezení funkce BLIS 376 Doporučená údržba systému BLIS 376 Zprávy pro BLIS 378 Cross Traffic Alert* 379 Aktivace/deaktivace Cross Traffic Alert 380 Omezení funkce Cross Traffic Alert 380 381 Přepínání mezi tempomatem a adaptivním tempomatem 328 Symboly a zprávy pro adaptivní tempomat 329 Doporučená údržba kamerového zařízení 360 Aktivní asistence 331 City Safety™ 360 Doporučená údržba systému Cross Traffic Alert Pilot Assist a varování před kolizí 334 Parametry a dílčí funkce systému City Safety 361 Zprávy pro Cross Traffic Alert 382 Nastavení vzdálenosti pro varování City Safety 363 Informace o dopravních značkách* 383 384 364 Aktivace/deaktivace funkce Informace o dopravních značkách Informace o dopravních značkách a zobrazení značek 385 Head-up displej systému Pilot Assist v případě rizika kolize 335 Aktivace a spuštění funkce Pilot Assist 335 Nastavování rychlosti pro aktivní asistenci 336 Detekce překážek pomocí funkce City Safety Nastavení časového intervalu pro funkci Pilot Assist 337 City Safety v křižujícím dopravním provozu 366 339 Omezení systému City Safety u křižujícího provozu 367 Informace o dopravních značkách a Sensus Navigation 387 Deaktivace/aktivace systému Pilot Assist City Safety v situacích, kdy nejsou možné únikové manévry 368 Informace o dopravních značkách s nastavením a varováním k rychlosti 387 Brzdy City Safety pro vozidla v protisměru 369 Aktivace/deaktivace varování k rychlosti u informací o dopravních značkách 388 Asistence předjíždění s funkcí Pilot Assist 341 Spuštění asistence při předjíždění se systémem Pilot Assist 8 Omezení asistence při předjíždění s funkcí Pilot Assist 341 Informace o dopravních značkách s informacemi z rychlostní kamery 389 Aktivace/deaktivace asistence řízení při riziku sjetí z vozovky 403 Linie parkovací asistence pro parkovací kameru 419 Omezení systému informací dopravních značek 390 Omezení asistence řízení při riziku vyjetí z vozovky. 403 Políčka snímačů pro aktivní parkovací asistenci u parkovací kamery 421 Driver Alert Control 391 Asistence řízení při riziku čelní kolize 404 Spuštění kamery parkovacího asistenta 422 Aktivace/deaktivace Driver Alert Control 392 405 Omezení kamery parkovacího asistenta 423 Výběr navádění na odpočívadlo v případě varování s funkcí Driver Alert Control 392 Aktivace/deaktivace asistenta řízení v případě kolize s vozidly z protisměru Omezení asistence řízní při riziku čelní kolize 406 Doporučená údržba parkovací kamery 424 425 Omezení funkce Driver Alert Control 393 406 Asistent jízdy v jízdním pruhu 393 Asistence řízení při riziku kolize do zadní části* Symboly a zprávy pro kameru parkovacího asistenta Aktivní parkovací asistent* 426 Asistence řízení s asistentem jízdy v jízdním pruhu Možnosti parkování s aktivní parkovací asistencí 427 Aktivace/deaktivace asistence jízdních pruhů Parkování s aktivní parkovací asistencí 427 Opuštění vozidla s aktivní parkovací asistencí 430 Omezení aktivního parkovacího asistenta* 431 Výběr možné asistence pro udržování v jízdním pruhu 395 Aktivace/deaktivace asistence řízení při riziku kolize do zadní části* 407 396 Omezení asistence řízení při riziku kolize do zadní části 408 396 Symboly a zprávy pro asistenci řízení v případě rizika kolize 409 Parkovací asistent* 410 Aktivní parkovací asistence vpředu, vzadu a po stranách 411 Doporučená údržba aktivní parkovací asistence 432 Aktivace/deaktivace parkovací asistence 412 Zprávy aktivní parkovací asistence* 433 Omezení parkovacího asistenta 413 Doporučená údržba aktivní parkovací asistence 414 Symboly a zprávy pro parkovací asistenci 415 Parkovací kamera* 416 Zobrazení parkovacích kamer 417 Omezení funkce udržování v jízdním pruhu 396 Symboly a zprávy funkce Lane Assist 398 Symbol asistenta jízdních pruhů na displeji řidiče 400 Asistent řízení při nebezpečí kolize 401 Aktivace/deaktivace asistence řízení v případe rizika kolize 401 Asistence řízení při riziku opuštění jízdního pruhu 402 Míra asistence řízení při riziku sjetí z vozovky 402 9 INFORMACE O HYBRIDU 436 Nastartujte vozidlo 456 Převodovka 470 Vypnutí vozidla. 458 471 Možnosti zapalování 458 Zařazené převodové stupně u automatické převodovky Dobíjení hybridní baterie 437 Nabíjecí proud 438 Výběr režimu zapalování 459 Řazení pomocí pádel na volantu* Nabíjecí kabel 439 473 Alkoholový zámek* 460 Blokování páky voliče Jistič zemní ochrany v nabíjecím kabelu 440 474 Vypojení alkoholového zámku* 460 Funkce kick-down Sledování teploty nabíjecího kabelu 441 474 461 474 Otevírání a zavírání krytky nabíjecí zásuvky 442 Před nastartováním motoru s alkoholovým zámkem Indikátor řazení převodových stupňů Pohon všech kol 475 Začněte dobíjet hybridní baterii 442 Funkce brzd 461 Systémy pohonu 475 Stav nabíjení v nabíjecí zásuvce vozidla 445 Nožní brzda 462 476 Stav nabíjení na řídicí jednotce nabíjecího kabelu 446 Zesílení brzdné síly 463 Nastartování a zastavení spalovacího motoru u verze Twin Engine 463 477 449 Brzdění na mokrých cestách Jízdní režimy Stav nabíjení na displeji řidiče 451 464 482 Konec dobíjení hybridní baterie Brzdění na sypaných cestách Změna jízdního režimu 452 Údržba brzdového systému 464 483 Symboly a zprávy související s Twin Engine na displeji řidiče Rozdělení energie v hybridním pohonu pomocí mapových dat* Parkovací brzda 464 Regulace světlosti* a absorbování nárazů Aktivace a deaktivace parkovací brzdy 484 465 Nastavení automatické aktivace parkovací brzdy Nastavení regulace podvozku* 487 466 Ovládání nízké rychlosti 488 Parkování ve svahu 467 488 Pokud došlo k poruše parkovací brzdy Aktivace a deaktivace jízdy nízkou rychlostí pomocí funkčního tlačítka 467 Automatické brzdění, když vozidlo stojí Asistent sjíždění svahu 468 489 Aktivace a deaktivace automatické brzdy u stojícího vozidla 468 Aktivace a deaktivace asistenta sjíždění svahů pomocí funkčního tlačítka 490 Pomoc při rozjezdu do svahu Ekonomická jízda 469 490 Automatické brzdění po kolizi. Jízda v elektrickém režimu 469 492 Dlouhodobé skladování vozidel s hybridními bateriemi 10 STARTOVÁNÍ A JÍZDA Obecné informace o systému Twin Engine 454 ZVUK, MÉDIA A INTERNET Faktory, které ovlivňují dojezd v elektrickém režimu 492 Funkce "Hold" a "Charge" 494 Příprava na dlouhou cestu 495 Zimní jízda 495 Jízda ve vodě 496 Otevření a zavření víčka plnění palivové nádrže 497 Používané palivo Manipulace s palivem 498 499 Odtah 514 Zvuk, média a internet 522 HomeLink®* 515 Nastavení zvuku 522 515 Zážitek ze zvuku* 523 517 Apps 524 518 Stahování aplikací 525 Aktualizace aplikací 525 Mazání aplikací 526 Rádio 526 Spuštění rádia 527 Změna rozhlasového pásma a rozhlasové stanice 528 Hledání rozhlasových stanic 528 Nastavení rozhlasových frekvencí 529 Nastavení pro rádio 530 RDS rádio 531 Digitální rádio* 532 Programování HomeLink®* Použití HomeLink®* Typové schválení pro HomeLink®* Kompas* 518 Aktivace a deaktivace kompasu* 518 Kalibrace kompasu* 519 Benzín 500 Filtr sazí pro zážehové motory 501 Přehřátí motoru a hnacího systému 501 Přetížení nabíjecí baterie 502 Dobíjení z jiné baterie 503 Tažná tyč* 504 Specifikace pro tažnou tyč* 505 Výsuvná tažná zařízení* 506 Vztah mezi rádiem FM a digitálním rádiem* 532 Jízda s přívěsem 508 Multimediální přehrávač 533 Asistent stability přívěsu* 509 Přehrávání médií 533 Kontrola světel přívěsu 510 Ovládání a změna média 535 Nosič na jízdní kola montovaný k tažné tyči* 511 Vyhledávání médií 536 Tažení vozu 512 Gracenote® 536 Montáž a demontáž tažného oka 513 CD přehrávač* 537 Video 537 11 Přehrávání videa 538 Přehrávání DivX® 538 551 Odstraňte síť Wi-Fi 563 Připojení telefonu k vozidlu manuálně přes Bluetooth 552 Technologie a zabezpečení hotspotu Wi-Fi 563 Odpojení telefonu připojeného přes Bluetooth 552 Podmínky a požadavky na uživatele a sdílení dat 564 Přepínání mezi telefony připojenými přes Bluetooth 553 Aktivace a deaktivace sdílení dat 564 Úložné místo na pevném disku 564 Licenční smlouva pro audio a média 565 Nastavení pro video 538 Média přes Bluetooth® 539 Připojení zařízení přes Bluetooth® 539 Média přes USB port 539 Připojení zařízení přes USB port 540 Technické požadavky na USB paměti Odebrání zařízení připojených přes Bluetooth 553 540 Kompatibilní formáty médií 541 Spravování telefonních hovorů 553 TV* 542 Spravování textových zpráv 555 Použití TV* 542 Nastavení pro textové zprávy 556 556 543 Správa telefonního seznamu CarPlay®* 543 Nastavení telefonu 557 Použití Apple® CarPlay®* 544 Nastavení pro zařízení Bluetooth 557 Nastavení pro Apple® CarPlay®* 545 Vozidlo připojené k Internetu* 558 Tipy k využití systému Apple® CarPlay®* 546 559 Android Auto* 546 Připojení vozidla k internetu přes telefon s aktivovaným systémem Bluetooth Použití Android Auto* 547 559 Nastavení Android Auto* Připojení vozidla k internetu přes telefon s aktivovaným systémem (Wi-Fi) 548 Tipy k využití systému Android Auto* 548 Připojení vozidla k internetu přes modem vozidla (SIM karta) 560 Telefon 549 Nastavení modemu vozidla 561 Připojení telefonu k vozidlu poprvé přes Bluetooth 550 Sdílení přístupu k internetu z vozidla přes Wi-Fi hotspot 561 Žádné nebo slabé připojení k internetu 562 Nastavení televize* Apple® 12 Připojení telefonu k vozidlu automaticky přes Bluetooth ECALL KOLA A PNEUMATIKY eCall 576 Pneumatiky 580 Sada pro nouzovou opravu pneu 600 Automatický alarm v případě kolize u služby eCall 576 Označení velikosti pneumatiky 582 Použití sady pro opravu pneu 601 Asistence v případě tísně se systémem eCall 576 Označení velikosti ráfku kola 583 605 Směr otáčení pneumatik 583 Huštění pneumatik pomocí kompresoru ze sady pro opravu pneu Asistence na cestách 577 Ukazatele opotřebení vzorků pneumatik 584 Kontrola tlaku v pneumatikách 584 Nastavení tlaku vzduchu v pneumatikách 585 Doporučený tlak vzduchu v pneumatikách 586 Systém monitorování tlaku vzduchu v pneumatikách* 587 Kalibrace systému pro monitorování tlaku vzduchu v pneumatikách* 588 Sledování tlaku pneumatik na středovém displeji* 590 Postup v případě upozornění na nízký tlak vzduchu v pneumatikách 591 Výměna kol 592 Sada s nářadím 592 Zvedák* 593 Šrouby kol 593 Demontáž kola 594 Montáž kol 596 Rezervní kolo* 597 Vytažení rezervního kola 598 Zimní kola 599 Sněhové řetězy 599 13 NAKLÁDÁNÍ, UKLÁDÁNÍ A PROSTOR PRO CESTUJÍCÍ Interiér prostoru pro cestující 608 Středový tunel 609 Servisní program Volvo 628 Přenos dat mezi vozidlem a servisem přes Wi-Fi 628 Pojistky pod schránkou v přístrojové desce 653 Pojistky v zavazadlovém prostoru 656 660 Centrum stahování 629 Čištění interiéru Správa aktualizací systému přes centrum stahování 629 Čištění středového displeje 660 Stav vozidla 630 Čištění head-up displeje* 661 Servisní knížka a opravy 631 Čištění textilního čalounění a obložení stropu 662 Odesílání informací o vozidle do servisu 632 Čištění bezpečnostních pásů 662 Zvedněte vozidlo 633 Čištění koberečků a vykládaných koberců 662 Otevření a zavření kapoty 635 Čištění koženého čalounění 663 617 Servis systému řízení klimatu 636 Čištění koženého volantu 664 Upevňovací oka 617 Head-up displej při výměně čelního skla* 636 664 Montáž a demontáž krytu zavazadlového prostoru* 618 Přehled motorového prostoru 637 Čištění plastových, kovových a dřevěných dílů v interiéru Motorový olej 638 Čištění exteriéru 665 618 Kontrola a doplňování motorového oleje 639 Leštění a voskování 665 Montáž a demontáž bezpečnostních mříží* 621 Doplnění chladicí kapaliny 640 Ruční mytí 666 622 641 667 Montáž a demontáž bezpečnostní sítě* Výměna světla Automatická mycí linka 624 642 668 Lékárnička* Akumulátor Vysokotlaké mytí 625 645 669 Výstražný trojúhelník Hybridní akumulátor Čištění lišt stěračů Symboly na bateriích 646 Čištění vnějších plastových, gumových a ozdobných prvků 669 Pojistky a centrální elektrické jednotky 646 Čištění ráfků kol Výměna pojistky 670 647 Ochrana proti korozi Pojistky v motorovém prostoru 670 649 Lak vozidla 671 Drobné opravy poškozeného laku 671 Elektrická zásuvka Používání elektrických zásuvek Použití příruční schránky 610 612 613 Sluneční clony 614 Zavazadlový prostor 614 Doporučení k nakládání 615 Náklad na střeše a nakládání na střešní nosiče 616 Háčky na tašky Použití krytu zavazadlového prostoru* 14 ÚDRŽBA A SERVIS TECHNICKÉ ÚDAJE ABECEDNÍ SEZNAM Kódy barev 672 Typová označení 678 Výměna lišty stěrače pro zadní sklo 672 Rozměry 681 Výměna lišt stěračů čelního skla 673 Hmotnosti 683 Lišty stěračů v servisní poloze 674 684 Doplnění kapaliny do ostřikovačů 675 Celková hmotnost při odtahování a zatížení tažné koule Technické údaje motoru 686 Motorový olej — specifikace 687 Nepříznivé jízdní podmínky pro motorový olej 688 Chladicí kapalina — specifikace 689 Převodová kapalina - specifikace 689 Brzdová kapalina - specifikace 689 Palivová nádrž - objem 690 Klimatizace — specifikace 690 Spotřeba paliva a emise CO2 692 Schválené velikosti kol a pneumatik 694 Nejnižší přípustný index zatížení pneumatik a rychlostní třída pneumatik 695 Schválené tlaky vzduchu v pneumatikách 696 Abecední seznam 697 15 INFORMACE PRO MAJITELE INFORMACE PRO MAJITELE Informace pro majitele Středový displej vozidla1 Informace pro uživatele jsou k dispozici v několika různých formátech, a to v elektronické a tištěné podobě. Uživatelská příručka je k dispozici na středovém displeji vozidla, jako mobilní aplikace a na stránce podpory společnosti Volvo Cars. V příruční schránce je k dispozici Quick Guide a doplněk k uživatelské příručce. Zde najdete, mimo jiné, specifikace a informace k pojistkám. Tištěnou uživatelskou příručku si lze objednat. Na středovém displeji přetáhněte horní zobrazení dolů a klepněte na Uživatelská příručka. Zde jsou k dispozici např. možnosti vizuálního navigování s obrázky vozidla zvenku a zevnitř. Informace lze prohledávat. Tyto informace jsou dále rozděleny do kategorií. Mobilní aplikace V obchodech App Store nebo Google Play vyhledejte "Příručka Volvo", stáhněte si aplikaci do svého chytrého telefonu nebo tabletu a zvolte vozidlo. V aplikaci jsou k dispozici videoinstruktáže a možnosti vizuálního navigování s obrázky vozidla zvenku a zevnitř. Mezi jednotlivými kapitolami uživatelské příručky lze snadno procházet a obsah lze prohledávat. Stránka podpory Volvo Cars Přejděte na stránku support.volvocars.com a vyberte si svou zemi. Zde najdete uživatelské příručky online a ve formátu PDF. Na stránce podpory Volvo Cars jsou k dispozici videoinstruktáže a další informace a tipy týkající se vašeho vozu Volvo a vlastnictví tohoto vozu. Stránka je k dispozici pro většinu trhů. Tištěné informace V příruční schránce najdete doplněk k uživatelské příručce1. Obsahuje specifikace, informace k pojistkám a přehled důležitých a praktických informací. Dále je v tištěném formátu k dispozici Quick Guide, který vám pomůže seznámit se s nejčastěji používanými funkcemi ve vozidle. V závislosti na zvolené úrovni výbavy, trhu atd. mohou být v tištěné verzi ve vozidle k dispozici další informace pro uživatele. Lze si objednat tištěnou uživatelskou příručku se souvisejícím doplňkem. Pokud máte zájem o objednávku, kontaktujte prodejce Volvo. 1 Kompletní 18 tištěná příručka je dodávána s vozidlem na trzích, na kterých není k dispozici uživatelská příručka na středovém displeji. INFORMACE PRO MAJITELE DŮLEŽITÉ Odpovědnost za bezpečnou jízdu s vozidlem a za dodržování platných zákonů a dopravních předpisů nese vždy řidič. Je důležité udržovat vozidlo a nakládat s ním podle doporučení společnosti Volvo uvedených v informacích pro uživatele. Pokud se vyskytne rozpor mezi informacemi uvedenými na středovém displeji a v tištěné podobě, vždy platí tištěná příručka. Uživatelská příručka na středovém displeji Digitální2 verze uživatelské příručky je k dispozici na středovém displeji ve vozidle. Digitální verzi uživatelské příručky otevřete v horním zobrazení. Někdy lze z horního zobrazení otevřít také kontextovou digitální příručku. Otevřete uživatelskou příručku - přetáhněte dolů horní zobrazení na středovém displeji a klepněte na Uživatelská příručka. Informace v uživatelské příručce lze zpřístupnit přímo přes domovskou stránku uživatelské příručky nebo přes horní zobrazení. POZNÁMKA Elektronická verze Uživatelské příručky není k dispozici během jízdy. POZNÁMKA Změna jazyka na středovém displeji může naznačovat, že některé informace pro majitele nejsou v souladu s místními zákony a předpisy. Nepřepínejte na jazyk, kterému nerozumíte - můžete mít potom problém vrátit se ve struktuře obrazovky zpět. Uživatelská příručka Související informace • Uživatelská příručka na středovém displeji (str. 19) • Příručka pro uživatele v mobilních zařízeních (str. 22) • • Stránka podpory Volvo Cars (str. 23) 2 Horní zobrazení s tlačítkem pro uživatelskou příručku. Čtení uživatelské příručky (str. 23) Platí pro většinu trhů. }} 19 INFORMACE PRO MAJITELE || Kontextová uživatelská příručka Související informace • Navigování v uživatelské příručce na středovém displeji (str. 20) • Navigování v zobrazeních na středovém displeji (str. 114) • Stahování aplikací (str. 525) Navigování v uživatelské příručce na středovém displeji Digitální uživatelská příručka je přístupna z horního zobrazení středového displeje ve vozidle. Obsah je prohledávatelný a mezi různými sekcemi se lze snadno pohybovat. Horní zobrazení s tlačítkem pro kontextovou uživatelskou příručku. Kontextová uživatelská příručka představuje zkratku ke článku v uživatelské příručce, která popisuje aktivní funkci zobrazenou na obrazovce. Jakmile je kontextová uživatelská příručka k dispozici, zobrazí se vpravo od položky Uživatelská příručka v horním zobrazení. Klepnutím na kontextovou uživatelskou příručku zpřístupníte článek v uživatelské příručce, který souvisí s obsahem zobrazeným na obrazovce. Například klepněte na Manuál Navigace zobrazí se článek, který souvisí s otevřenou navigací. Toto platí pouze pro některé aplikace ve vozidle. U stažených aplikací třetích stran nejsou k dispozici, například, přístup k článkům o konkrétní aplikaci. 20 Uživatelská příručka je přístupna z horního zobrazení. – Otevřete uživatelskou příručku - přetáhněte dolů horní zobrazení na středovém displeji a klepněte na Uživatelská příručka. Informace v uživatelské příručce lze hledat různými způsoby. Možnosti jsou přístupné z domovské stránky uživatelské příručky a z horní nabídky. INFORMACE PRO MAJITELE Otevírání nabídky z horní nabídky – Quick Guide Stiskněte v horním seznamu uživatelské příručky. > Otevře se nabídka s různými možnostmi pro vyhledání informací: Výchozí stránka Klepnutím na symbol se vrátíte na výchozí stránku v uživatelské příručce. Kategorie Články v příručce pro uživatele jsou strukturované do hlavních kategorií a podkategorií. Stejný článek se může nacházet v několika příslušných kategoriích, aby bylo možné jej snadněji vyhledat. 1. Stiskněte tlačítko Kategorie. > V seznamu se zobrazí hlavní kategorie. 2. Klepněte na hlavní kategorii ( ). > Zobrazí se seznam dílčích kategorií ( a článků ( 3. Stisknutím symbolu se dostanete na stránku s odkazy pro výběr článků, které je vhodné přečíst, abyste se seznámili s nejčastěji používanými funkcemi vozidla. Články jsou rovněž přístupné na základě kategorií. Zde jsou však uspořádány tak, aby byly rychle přístupné. Pokud si chcete přečíst celý článek, klepněte na něj. Aktivní místa pro exteriér a interiér Přehledné obrázky k exteriéru a interiéru vozidla. Jednotlivé části jsou označeny funkčními body, přes které se dostanete k článkům o daných částech vozidla. 2. Klepněte na aktivní bod. > Zobrazí se nadpis článku o daném místě. 3. Klepnutím na nadpis článek otevřete. Pokud se chcete vrátit zpět stiskněte šipku Zpět. Oblíbené Po stisknutí symbolu se otevřou články, které jste uložili jako oblíbené. Pokud si chcete přečíst celý článek, klepněte na něj. Ukládání a mazání článků z oblíbených položek Článek uložíte do oblíbených položek tak, že v otevřeném článku stisknete v zobrazení nahoře vpravo. Jakmile se článek uloží mezi oblí. bené, hvězdička se zaplní: Chcete-li článek z oblíbených odstranit, stiskněte v aktuálním článku znovu hvězdičku. Video 1. ) ). Článek otevřete tím, že na něj klepnete. Pokud se chcete vrátit zpět stiskněte šipku Zpět. Stiskněte Exteriér nebo Interiér. > Zobrazí se obrázky exteriéru a interiéru s aktivními body. Přes aktivní body se dostanete k článkům o příslušné části vozidla. Pokud chcete procházet jednotlivé obrázky, potáhněte prstem vodorovně po obrazovce. Stisknutím symbolu zobrazíte stručná instruktážní videa pro jednotlivé funkce ve vozidle. }} 21 INFORMACE PRO MAJITELE || Informace Klepnutím na symbol zobrazíte informace o tom, jaká verze uživatelské příručky je k dispozici k vozidle, a zobrazíte rovněž další užitečné informace. Příručka pro uživatele v mobilních zařízeních vými kapitolami uživatelské příručky lze snadno procházet a obsah lze prohledávat. Uživatelská příručka je k dispozici jako mobilní aplikace3 na App Store a Google Play. Tato aplikace je upravena pro smartphony a tablety. Použití funkce vyhledávání v horní nabídce 1. V horní nabídce uživatelské příručky klepněte na . Ve spodní části obrazovky se objeví klávesnice. 2. Napište slovo, např. "bezpečnostní pás". > Při zadávání písmen se zobrazují návrhy článků a kategorií. 3. Článek nebo kategorii otevřete tak, že na něj klepnete. Uživatelskou příručku si lze stáhnout jako mobilní aplikaci z App Store nebo Google Play. QR kód, který zde najdete, vás dovede přímo k aplikaci. Další možností je hledat "Volvo manual" v App Store nebo Související informace • Uživatelská příručka na středovém displeji (str. 19) • • Klávesnice na středovém displeji (str. 125) Čtení uživatelské příručky (str. 23) Google Play. Aplikace obsahuje video společně s obrázky exteriéru a interiéru, kde jsou jednotlivá místa vozidla zvýrazněna aktivními body, přes které se dostanete k článkům o příslušné oblasti. Mezi jednotli- 3 22 Pro některá mobilní zařízení. Mobilní aplikace je k dispozici na App Store a Google Play. Související informace • Čtení uživatelské příručky (str. 23) INFORMACE PRO MAJITELE Stránka podpory Volvo Cars Další informace o vašem vozidle jsou k dispozici na webové stránce a stránce podpory Volvo Cars. Podpora na internetu Pokud chcete navštívit stránku, přejděte na support.volvocars.com. Stránka podpory je k dispozici pro většinu trhů. Zde se nachází podpora funkcí jako jsou, například webové služby a funkce, Volvo On Call*, navigační systém* a aplikace. Konkrétní postup, například, připojení vozidla k internetu přes mobilní telefon najdete na videích a v podrobných pokynech. Informace ke stažení Mapy U vozidel vybavených systémem Sensus Navigation si lze ze stránky podpory stáhnout mapy. Uživatelské příručky ve formátu PDF Uživatelské příručky si lze stáhnout ve formátu PDF. Zvolte model vozidla a modelový rok a stáhněte si požadovanou příručku. Kontakt Na stránce podpory najdete kontaktní informace o zákaznické podpoře a o nejbližším prodejci Volvo. Přihlášení na webovou stránku Volvo Cars Vytvořte si osobní Volvo ID a přihlaste se na www.volvocars.com. Po přihlášení se dostanete, mimo jiné, k přehledu servisu, smluv a záruk. Zde se nacházejí informace o příslušenství a softwaru upravené pro váš model vozidla. Související informace • Volvo ID (str. 28) Čtení uživatelské příručky Správnou cestou k seznámení se s vaším novým vozem je přečtení této uživatelské příručky, v ideálním případě před vaší první jízdou. Při čtení uživatelské příručky budete mít příležitost seznámit se s novými funkcemi a dozvíte se, jak nejlépe ovládat vůz v různých situacích a jak nejlépe využívat všechny funkce vozu. Věnujte prosím pozornost bezpečnostním instrukcím uvedeným v této uživatelské příručce. Tyto informace pro uživatele si kladou za cíl vysvětlit všechny dostupné možnosti, funkce a výbavu dostupnou ve voze Volvo. Nejedná se o prohlášení a není nijak zajištěno, že všechny tyto možnosti, funkce a výbava budou k dispozici v každém vozidle. Je možné, že některé používané pojmy neodpovídají pojmům používaným v prodejních, marketingových a reklamních materiálech. Neustále pracujeme na vylepšení našeho produktu. V důsledku úprav se může stát, že se informace, popisy a vyobrazení v uživatelské příručce liší od výbavy vašeho vozidla. Vyhrazujeme si právo provést změny bez předchozího ohlášení. Nedávejte tuto příručku mimo vozidlo - pokud by nastaly problémy, neměli byste k dispozici potřebné informace o tom, kde a jak vyhledat odbornou pomoc. © Volvo Car Corporation }} * Volitelná výbava/příslušenství. 23 INFORMACE PRO MAJITELE || Výbava a příslušenství Poznámka pod čarou Navíc ke standardní výbavě je v této příručce popsaná i zvláštní výbava (montovaná ve výrobním závodě) a některá příslušenství (montovaná dodatečně). Uživatelská příručka obsahuje na některých místech informace ve formě poznámek pod čarou dole na stránce nebo na konci tabulky. Tyto informace doplňují text, ke kterému se odkazují číslem. Pokud anotace odkazuje na text v tabulce, potom jsou namísto číslic použita písmena. Všechny typy volitelné výbavy/příslušenství jsou označeny hvězdičkou: *. Výbava, která je popsána v této příručce, není k dispozici u všech vozů - výbava přímo závisí na požadavcích konkrétních trhů a na národní legislativě, místních zákonech a předpisech. Pokud máte jakékoliv pochybnosti, co patří do standardní výbavy a co je příslušenstvím dodávaným v rámci volitelné výbavy, kontaktujte prodejce Volvo. Speciální texty VAROVÁNÍ Varování před zraněním osob Textové zprávy Displeje ve vozidle zobrazují texty zpráv a nabídky. Vzhled těchto textů v uživatelské příručce se liší od běžného textu. Příklady textů v nabídce a textových zpráv: Telefon, Nová zpráva. Štítky Ve vozidle jsou různé typy štítků, které jsou navrženy tak, aby vyjadřovaly jednoduše a jasně důležité informace. Štítky ve vozidle mají následující význam v sestupném pořadí podle důležitosti varování/informace. Černé ISO symboly na žlutém varovném poli, bílý text/obrázek na černém informačním poli. Používají se k označení nebezpečí, které, pokud je varování ignorováno, může vyústit ve vážné, nebo dokonce smrtelné zranění. Pokud hrozí nebezpečí poranění, objeví se výstražný text. DŮLEŽITÉ Pokud hrozí riziko poškození, objeví se text "Důležité upozornění". POZNÁMKA Text "Poznámka" obsahuje rady a tipy, které usnadňují použití např. funkcí a výbavy. 24 * Volitelná výbava/příslušenství. INFORMACE PRO MAJITELE Nebezpečí poškození majetku Bílé ISO symboly a bílý text/obrázek na černém informačním poli. Seznamy pozic Čísla v červených kroužcích se používají k označení různých součástí na obrázcích. Číslo odpovídá číslu v seznamu, který se vztahuje k obrázku, a je u něj uveden popis položky. POZNÁMKA Nálepky vyobrazené v Uživatelské příručce nejsou přesnými kopiemi nálepek, které se používají ve voze. Účelem je ukázat přibližný vzhled a umístění ve vozidle. Informace platné pro vaše konkrétní vozidlo najdete na příslušných nálepkách pro váš vůz. Seznamy postupů Bílé ISO symboly a bílý text/obrázek na černém nebo modrém varovném poli a informačním poli. Používají se k označení nebezpečí, které, pokud je varování ignorováno, může mít za následek hmotné škody. Informace Postupy, kde jednotlivé akce musí být prováděny v určitém pořadí, jsou v uživatelské příručce očíslovány: Kde jsou k jednotlivým krokům i obrázky, je každý krok očíslován stejně jako odpovídající obrázek. Seznamy s odrážkami Seznam s odrážkami se v uživatelské příručce používá v seznamech bodů. Příklad: • • Chladicí kapalina Motorový olej Související informace Související informace odkazují na jiné články obsahující úzce související informace. Vyobrazení a videoklipy Číslované nebo nečíslované šipky se používají k demonstraci pohybu. Vyobrazení a videoklipy v uživatelské příručce jsou poněkud schématické a mají za úkol poskytnout celkový obrázek nebo příklad jisté funkce. Mohou se mohou v závislosti na trhu a výbavě vozidla lišit od skutečného vzhledu ve vozidle. Šipky s písmeny se používají k označení pohybu v případě, že se nejedná o pohyb v obou směrech. }} Pokud článek pokračuje na následující straně, zcela vpravo dole se nachází tento symbol. Seznamy označené písmeny odkazující na série obrázků, kde pořadí instrukcí není důležité. Pokud k jednotlivým krokům neexistuje série obrázků, potom jsou různé kroky očíslovány normálními čísly. Pokračování Pokračování z předchozí strany || Pokud článek pokračuje z předchozí strany, zcela vlevo nahoře dole se nachází tento symbol. }} 25 INFORMACE PRO MAJITELE || Související informace • Uživatelská příručka na středovém displeji (str. 19) • Příručka pro uživatele v mobilních zařízeních (str. 22) • Stránka podpory Volvo Cars (str. 23) Uživatelská příručka a životní prostředí Uživatelská příručka je vytištěna na papíru, který pochází z regulovaných lesů. Symbol Forest Stewardship Council (FSC)® znamená, že papír použitý na výrobu této publikace pochází ze zdrojů certifikovaných podle FSC® nebo jiných regulovaných zdrojů. Související informace • 26 Drive-E - čistější radost z jízdy (str. 30) VAŠE VOLVO VAŠE VOLVO Volvo ID Související informace Volvo ID je osobní ID, které nabízí přístup pomocí jediného uživatelského jména a hesla k celé řadě služeb. • Vytváření a registrace účtu Volvo ID (str. 28) • Servisní knížka a opravy (str. 631) Příklady služeb: • Aplikace Volvo On Call* - kontrola vozidla pomocí vašeho telefonu. Například, můžete zkontrolovat hladinu paliva, zobrazit nejbližší čerpací stanici a dálkově uzamknout vozidlo. • Send to Car - odeslání adresy z mapových služeb na webu přímo do vozidla. • Objednání servisu a oprava - Zaregistrujte si oblíbený servis/prodejce na volvocars.com abyste mohli servisní prohlídky objednávat přímo z vozidla. POZNÁMKA Jestliže se změní uživatelské jméno/heslo k dané službě (např. Volvo On Call), změní se rovněž automaticky pro ostatní služby. Vytváření a registrace účtu Volvo ID Účet Volvo ID lze vytvořit různými způsoby. Pokud byl účet Volvo ID vytvořen pomocí stránky volvocars.com nebo z aplikace Volvo On Call2, Volvo ID se musí rovněž zaregistrovat k vozidlu a až potom bude možné používat různé služby Volvo ID. Vytvoření Volvo ID pomocí aplikace Volvo ID 1. Stáhněte si aplikaci Volvo ID z Centrum stahování v zobrazení aplikací na středovém displeji. 2. Spusťte aplikaci a zaregistrujte si osobní emailovou adresu. 3. Postupujte podle pokynů, které jsou automaticky zaslány na stanovenou e-mailovou adresu. > Nyní se vytvoří účet Volvo ID a automaticky se zaregistruje k vozidlu. Nyní lze používat služby Volvo ID. Volvo ID se vytváří z vozidla, volvocars.com nebo aplikace Volvo On Call1. Pokud se Volvo ID zaregistruje ve vozidle, je k dispozici několik služeb. 1 2 28 Pokud používáte doplňkovou službu Volvo On Call*. Platí pouze pro některé trhy. * Volitelná výbava/příslušenství. VAŠE VOLVO Vytvoření Volvo ID na webové stránce Volvo Cars 1. Přejděte na www.volvocars.com a pomocí ikony vpravo nahoře se přihlaste3. Zvolte Vytvořit Volvo ID. 2. Zadejte svou osobní e-mailovou adresu. 3. Postupujte podle pokynů, které jsou automaticky zaslány na stanovenou e-mailovou adresu. > Nyní se vytvoří Volvo ID. Přečtěte si dále, jak registrovat účet ID k vozidlu. Vytvoření Volvo ID pomocí aplikace Volvo On Call4 1. Stáhněte si nejnovější verzi aplikace Volvo On Call ze smartphonu např. přes App Store, Windows Phone nebo Google Play. 2. Vyberte vytvoření účtu Volvo ID z výchozí stránky aplikace a zadejte svou osobní e-mailovou adresu. 3. Postupujte podle pokynů, které jsou automaticky zaslány na stanovenou e-mailovou adresu. > Nyní se vytvoří Volvo ID. Přečtěte si dále, jak registrovat účet ID k vozidlu. Registrace účtu Volvo ID k vozidlu Pokud jste účet Volvo ID vytvořili na webu nebo pomocí aplikace Volvo On Call, zaregistrujte si jej k vozidlu následovně: 1. Pokud jste tak již neučinili, stáhněte si aplikaci Volvo ID z Centrum stahování v zobrazení aplikací na středovém displeji. POZNÁMKA Aby vozidlo mohlo stáhnout aplikace, musí být připojeno k internetu. 2. Spusťte aplikaci a zadejte svou e-mailovou adresu pro účet Volvo ID. 3. Postupujte podle pokynů, které vám budou automaticky zaslány na emailovou adresu propojenou s vaším účtem Volvo ID. > Vaše Volvo ID je nyní zaregistrováno k vozidlu. Nyní můžete používat služby Volvo ID. Související informace • • • • Volvo ID (str. 28) Stahování aplikací (str. 525) Správa aktualizací systému přes centrum stahování (str. 629) Vozidlo připojené k Internetu* (str. 558) 3 Dostupné na některých trzích. 4 Vozy s funkcí Volvo On Call*. * Volitelná výbava/příslušenství. 29 VAŠE VOLVO Drive-E - čistější radost z jízdy Společnost Volvo Car Corporation průběžně pracuje na vývoji bezpečnějších a účinnějších Péče o životní prostředí je jednou ze základních hodnot skupiny Volvo Cars Corporation, která ovlivňuje veškeré kroky. Vychází se přitom z celé životnosti vozidla a zohledňuje se dopad na životní prostředí, od konstrukce až po sešrotování a recyklaci. Základním principem společnosti Volvo Cars je, že každý nově vyvinutý výrobek musí ovlivňovat životní prostředí méně než výrobek, který nahrazuje. Důraz, jaký klade Volvo na životní prostředí, vyústil ve vyvinutí efektivnějšího hnacího ústrojí Drive-E, které méně znečišťuje životní prostředí. Osobní prostředí je pro Volvo také důležité - například, 30 produktů a řešení, která snižují nepříznivý dopad na prostředí. vzduch ve voze Volvo je díky systému řízení klimatu čistší než vzduch venku. Vaše Volvo splňuje přísné mezinárodní standardy platné pro životní prostředí. Všechny výrobní závody Volvo musí být certifikovány podle ISO 14001, což podporuje systematický přístup k ochraně životního prostředí a umožňuje průběžné omezování vlivů na životní prostředí. Vlastnictví certifikátu ISO rovněž znamená, že jsou dodržovány platné ekologické zákony a předpisy. Dále společnost Volvo vyžaduje, aby tyto požadavky dodržovali rovněž její partneři. Spotřeba paliva Jelikož celkový vliv vozidla na životní prostředí vychází z využití vozidla, klade společnost Volvo Cars při práci důraz na snížení spotřeby paliva, emisí oxidu uhličitého a jiných znečišťujících látek. Vozy Volvo mají konkurenceschopnou spotřebu paliva ve všech příslušných třídách. Nižší spotřeba paliva znamená nižší emise skleníkového plynu, oxidu uhličitého. VAŠE VOLVO Příspěvek k lepšímu životnímu prostředí Vozidlo s nízkou spotřebou energie a paliva nejen přispívá k omezení vlivů na životní prostředí, ale snižují rovněž náklady svým majitelům. Řidič může snadno snížit spotřebu paliva. Tím šetří peníze a přispívá k lepšímu životnímu prostředí. Dále uvádíme pár rad: • Naplánujte si efektivní průměrnou rychlost. Při rychlosti nad cca. 80 km/h (cca. 50 mph) a pod 50 km/h (cca. 30 mph) je vyšší spotřeba energie. • Dodržujte doporučené intervaly servisu a údržby uvedené v Servisní a záruční knížce. • Nenechávejte motor běžet na volnoběh pokud stojíte delší dobu, vypněte motor. Věnujte pozornost místním předpisům. • Naplánujte si cestu - zbytečné přestávky a jízda nerovnoměrnou rychlostí zvyšují spotřebu paliva. • Používejte teplotní přípravu - zlepší se tím dojezd na hybridní baterii a během jízdy se sníží potřeba energie. Dále nezapomeňte vždy likvidovat nebezpečný odpad, jako např. olej a baterie, ekologicky. Pokud si nejste jisti, jak konkrétní druh odpadu zneškodnit, kontaktujte servisní dílnu - doporučujeme autorizovanou dílnu Volvo. Účinné řízení emisí Váš vůz Volvo je vyroben podle konceptu „Čistý uvnitř i venku“ – konceptu, který zahrnuje čisté prostředí uvnitř, stejně jako vysoce účinné řízení emisí. V mnoha případech jsou emise výfukových plynů hodně pod příslušnými standardy. Čistý vzduch v prostoru pro cestující Vzduchový filtr pomáhá bránit tomu, aby se přes nasávání vzduchu dostal do prostoru pro cestující prach a pyl. Systém kvality vzduchu IAQS* (Interior Air Quality System) zajišťuje, že nasávaný vzduch je čistší než vzduch venku, který je znečištěn provozem. Tento systém čistí vzduch v prostoru pro cestující od znečisťujících látek, jako jsou pevné částice, uhlovodíky, oxidy dusíku a přízemní ozón. Pokud je kontaminován vnější vzduch, je uzavřen přívod vzduchu a je zapnuta recirkulace. K takové situaci může dojít například v husté dopravě, zácpách a tunelech. IAQS je součástí výbavy Clean Zone Interior Package (CZIP)*, která obsahuje rovněž funkci umožňující spustit ventilátor, pokud se vozidlo odemkne pomocí dálkového ovladače s klíčem. Interiér Materiál používaný uvnitř vozu Volvo byl pečlivě zvolen a testován tak, abyste se v něm cítili pohodlně a příjemně. Některé detaily jsou vyráběny ručně, např. stehy na volantu jsou ruční práce. Interiér je sledován, aby se z něj neuvolňoval intenzivní pach nebo látky, které by např. při vysokých teplotách nebo silném světle vyvolaly nepohodlí. Servisy Volvo a životní prostředí Pravidelná údržba vytváří podmínky pro dlouhou životnost a nízkou spotřebu paliva Vašeho vozidla. Takto přispějete také k čistšímu životnímu prostředí. Když opravu nebo údržbu vozu svěříte autoservisům Volvo, váš vůz se stane součástí našeho systému. Společnost Volvo klade jasné požadavky na naše servisy, které jsou navrženy tak, aby se předešlo vylévání a vypouštění škodlivin do životního prostředí. Zaměstnanci našich servisů mají znalosti a nástroje pro zajištění dobré péče o životní prostředí. Recyklace Jelikož společnost Volvo vychází z celé životnosti, je nezbytné vozidlo ekologicky recyklovat. Lze recyklovat téměř celé vozidlo. Posledního majitele vozidla tímto žádáme, aby kontaktoval prodejce, který jej odkáže na certifikované/schválené recyklační zařízení. Související informace • • • • • Spotřeba paliva a emise CO2 (str. 692) Ekonomická jízda (str. 490) Spuštění a vypnutí teplotní přípravy (str. 231) Uživatelská příručka a životní prostředí (str. 26) Kvalita vzduchu (str. 204) * Volitelná výbava/příslušenství. 31 VAŠE VOLVO Podpora řidiče IntelliSafe IntelliSafe je koncepce společnosti Volvo Cars pro bezpečnost vozidel. IntelliSafe zahrnuje celou řadu standardně dodávaných a příplatkových systémů, které mají zvýšit bezpečnost vozidla během jízdy, bránit vzniku poranění a chránit cestující a ostatní účastníky silničního provozu. Podpora Součástí systému IntelliSafe jsou funkce podpory řidiče jako např. adaptivní tempomat*, který pomáhá řidiči udržovat rovnoměrnou rychlost a současně nastavený časový interval vzhledem k vozidlu vpředu. Pilot Assist5 pomáhá řidiči řídit vozidlo mezi bočním značením jízdního pruhu pomocí asistence řízení. Dále pomáhá udržovat rovnoměrnou rychlost, a to v kombinaci s předem zvoleným časovým intervalem k vozidlu vpředu. Aktivní parkovací asistence* pomáhá řidiči zaparkovat a vyjet z parkovacího místa. Mezi další systémy, které mohou řidiči pomoci, patří automatická aktivace dálkových světlometů, Cross Traffic Alert (CTA)* a Blind Spot Information (BLIS)*. s chodci, cyklisty, většími zvířaty nebo vozidly, nebo může snížit následky takové kolize. V případě rizika kolize systém vydá vizuální a zvukové varování a pulzováním brzd pomáhá řidiči reagovat včas. Pokud řidič na varování nereaguje a systém vyhodnotí, že riziko kolize nelze odvrátit, systém City Safety vozidlo automaticky přibrzdí. Další funkcí, která může pomoci zabránit nehodám, je asistent jízdních pruhů (LKA), který může pomoci řidiči na dálnicích a podobných větších cestách snížit riziko náhodného vyjetí vozidla z jízdního pruhu. Související informace • • • • • • Systém podpory řidiče (str. 292) Aktivní dálkové světlomety (str. 154) Bezpečnost (str. 42) Bezpečnostní pásy (str. 44) Airbagy (str. 50) Whiplash Protection System (str. 43) Funkce Pomoc s řízením při zvýšeném riziku kolize může pomoci řidiči snížit riziko nehody, že vozidlo náhodně opustí svůj jízdní pruh a/nebo narazí do jiného vozidla nebo překážky. Tato funkce aktivně řídí vozidlo zpět do původního jízdního pruhu a/nebo zatáčí. Ochrana Řidič a cestující ve vozidle jsou chráněni napínáky bezpečnostních pásů, které bezpečnostní pásy v kritických situacích a při kolizích přitáhnou. Dále je vozidlo vybaveno airbagy, hlavovými airbagy a systémem Whiplash Protection System (WHIPS), který chrání před hyperextenzí krční páteře. Prevence City Safety je funkce, která může pomoci zabránit nehodám. Tato funkce může zabránit kolizi 5 32 V závislosti na trhu může tato funkce patřit do standardní nebo příplatkové výbavy. * Volitelná výbava/příslušenství. VAŠE VOLVO Sensus - online konektivita a údržba Sensus umožní surfovat po internetu, používat různé aplikace a vytvořit z vozidla Wi-Fi hotspot. To je Sensus Sensus představuje inteligentní rozhraní zajišťující online konektivitu s digitálním světem. Díky intuitivní struktuře pro navigaci lze v případě potřeby, aniž by to rušilo řidiče, využívat funkce podpory, přijímat informace a věnovat se zábavě. Sensus zahrnuje ve vozidle všechna řešení, která souvisejí se zábavou, online konektivitou, navigací* a uživatelským rozhraním mezi řidičem a vozidlem. Sensus umožňuje komunikaci mezi vámi, vozidlem a okolním světem. Informace, kdykoliv a kdekoliv je potřebujete Různé displeje ve vozidle nabízejí informace ve správný čas. Tyto informace se zobrazují na různých místech na základě priorit řidiče. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 33 VAŠE VOLVO || Jednotlivé typy informací se zobrazují na různých displejích v závislosti na tom, jaká je jejich priorita. Head-up displej* Na head-up displeji se zobrazují vybrané informace, kterým řidič musí co nejdříve věnovat pozornost. Patří zde, mimo jiné, dopravní varování, 34 informace o rychlosti a informace z navigace*. Na head-up displeji se zobrazují také informace o dopravních značkách a příchozí telefonní hovory. Displej se ovládá pomocí středového displeje a klávesnice na volantu vpravo. Displej řidiče Na displeji řidiče se zobrazují informace o rychlosti a, například, příchozích hovorech a sto- * Volitelná výbava/příslušenství. VAŠE VOLVO pách se skladbami. Displej se ovládá pomocí dvou klávesnic na volantu. Středový displej Systém rozpoznávání hlasu Systém rozpoznávání hlasu může řidič používat, aniž by zvedal ruce z volantu. Systém rozumí přirozené řeči. Pomocí rozpoznávání hlasu lze, například, přehrát skladbu, telefonovat, zvýšit teplotu nebo přečíst textovou zprávu. Související informace Řada hlavních funkcí ve vozidle se ovládá ze středového displeje, což je obrazovka, která reaguje na dotyk. Počet fyzických tlačítek a ovládacích prvků ve vozidle je tedy minimální. Obrazovku lze dokonce používat, i když máte na rukou rukavice. • • • • • • Head-up displej* (str. 141) Displej řidiče (str. 84) Přehled středového displeje (str. 108) Rozpoznávání hlasu (str. 144) Vozidlo připojené k Internetu* (str. 558) Sdílení přístupu k internetu z vozidla přes Wi-Fi hotspot (str. 561) Odsud se ovládá, například, systém řízení klimatu, zábavní systém a poloha sedadla*. Informace, které se zobrazují na středovém displeji, může použít podle situace řidič nebo jiná osoba ve vozidle. * Volitelná výbava/příslušenství. 35 VAŠE VOLVO Aktualizace softwaru Zaznamenávání údajů Abyste si jako zákazník společnosti Volvo užili svůj vůz maximálně, společnost Volvo průběžně vyvíjí systémy do vozidla i nabízené služby. Jako součást bezpečnosti a zajištění kvality vozidel Volvo se ve vozidle zaznamenávají některé informace o provozu vozidla, jeho funkčnosti a problémech. Pokud autorizovaný prodejce Volvo provádí servis vašeho vozidla, můžete si software ve svém voze Volvo aktualizovat na nejnovější verzi. Aktualizace na nejnovější verzi vám umožní přístup k novým funkcím a úpravám a ke starším úpravám, které byly provedeny u starších aktualizací softwaru. Další informace o schválených aktualizacích a odpovědích na často kladené dotazy najdete na support.volvocars.com. POZNÁMKA Funkčnost po provedení aktualizace se může pro různé trhy, modely, modelové roky a výbavy lišit. Související informace • • Sensus - online konektivita a údržba (str. 33) Správa aktualizací systému přes centrum stahování (str. 629) Toto vozidlo je vybaveno systémem "Event Data Recorder" (EDR). Toto zařízení má za úkol, především, zaznamenávat data v souvislosti s dopravními nehodami a situacemi, které lze vyhodnotit jako kolize. Například zaznamenává časy reakce airbagů nebo okamžik, kdy vozidlo na cestě narazilo do překážky. Data jsou zaznamenávána za účelem lepšího pochopení toho, jak systémy vozidla v různých situacích fungují. Systém EDR je navržen pro krátkodobý záznam, zpravidla max. 30 sekund dat souvisejících s dynamikou vozidla a bezpečnostními systémy. Systém EDR v tomto vozidle je navržen, aby zaznamenával data při následujících dopravních nehodách a situacích, které lze vyhodnotit jako kolize: • • • Jak fungují jednotlivé systémy ve vozidle • Rychlost jízdy vozidla Zda byl řidič a cestující připoutáni Použití plynového resp. brzdového pedálu řidiče Tyto informace pomáhají lépe pochopit okolnosti, za kterých dochází k dopravním nehodám, zraněním osob a poškození majetku. Systém EDR může zaznamenávat data pouze při nestandard- 36 ních kolizních situacích. V průběhu běžné jízdy systém EDR žádná data nezaznamenává. Dále systém nikdy nezaznamenává, kdo vozidlo řídí, ani nezaznamenává místo, kde došlo k nehodě nebo incidentu. Jiné subjekty, jako například policie, může však zaznamenaná data využít v rámci rutinního šetření po dopravní nehodě, a to společně s informacemi, které umožňují identifikaci osob. Aby bylo možné zaznamenaná data interpretovat, je zapotřebí speciální zařízení a přístup k vozidlu nebo systému EDR. Kromě systému EDR je vozidlo vybaveno několika počítači, které průběžně kontrolují a sledují fungování vozidla. Tyto počítače mohou zaznamenávat data během běžné jízdy. Především zaznamenávají závady, které mají vliv na funkčnost a provoz vozidla, a registrují aktivaci funkce systémů podpory řidiče (např. City Safety a funkce automatického brzdění). Technici provádějící servis a údržbu mohou potřebovat některá zaznamenaná data k provedení diagnostiky a k opravě závad, které se na vozidle vyskytly. Zaznamenané informace jsou také zapotřebí k tomu, aby společnost Volvo mohla plnit právní požadavky zákonů a státních orgánů. Zaznamenané informace jsou uloženy v počítači, dokud se neprovede servis nebo oprava vozidla. Dále lze zaznamenané informace využít v souhrnné podobě pro účely vývoje a výzkumu výrobků, kdy je cílem průběžně zvyšovat bezpečnost a kvalitu vozidel Volvo. VAŠE VOLVO Volvo nebude přispívat ke zveřejňování výše uvedených informací třetím stranám bez souhlasu majitele. Aby byly splněny požadavky národní legislativy a předpisů může být po společnosti Volvo požadováno, aby tyto informace poskytla policii nebo jiným orgánům, které mohou mít na přístup k těmto informacím právo ze zákona. K přečtení a interpretování informací jsou zapotřebí speciální technická zařízení, ke kterým má přístup společnost Volvo a servisy, které uzavřely smlouvu se společností Volvo. Společnost Volvo je odpovědna, že informace, které jsou předávány společnosti Volvo v souvislosti se servisem a údržbou, budou uloženy a bude s nimi nakládáno bezpečně, přičemž nakládání s těmito informacemi musí vyhovovat platným právním předpisům. Pokud potřebujete další informace, kontaktujte prodejce Volvo. Podmínky služeb Ochrana soukromí zákazníka Společnost Volvo nabízí služby, které vám umožní jet s vašim vozem Volvo maximálně bezpečně a pohodlně. Společnost Volvo respektuje a dodržuje osobní integritu všech osob, které navštíví naší webovou stránku. Tyto služby zahrnují vše od asistence v tísni až po navigaci a různé služby související s údržbou. Tento postup platí pro nakládání s údaji zákazníků a osobními informacemi. Účelem je obecně informovat stávající, minulé a potenciální zákazníky o: Před využíváním těchto služeb si musíte přečíst Podmínky poskytování služeb na support.volvocars.com. Související informace • Ochrana soukromí zákazníka (str. 37) • • • • Okolnostech, za nichž shromažďujeme a zpracováváme vaše osobní data. Typech osobních dat, která shromažďujeme. Důvodech, proč shromažďujeme vaše osobní údaje. Jak zpracováváme vaše osobní data. Úplné znění zásad si můžete přečíst na stránce support.volvocars.com. Související informace • Podmínky a požadavky na uživatele a sdílení dat (str. 564) • • Podmínky služeb (str. 37) Zaznamenávání údajů (str. 36) 37 VAŠE VOLVO Důležité informace k příslušenství a doplňkové výbavě VAROVÁNÍ Odpovědnost za bezpečnou jízdu s vozidlem a za dodržování platných zákonů a předpisů nese v konečném důsledku vždy řidič. Nesprávné připojení a instalace příslušenství může negativně ovlivnit elektroinstalaci vozu. Důrazně doporučujeme, aby majitelé vozu Volvo instalovali výhradně schválená originální příslušenství a aby tato příslušenství instalovali výhradně vyškolení a kvalifikovaní servisní technici Volvo. Některá příslušenství fungují pouze v případě, že v počítačovém systému vozidla je nainstalován příslušný software. Výbava, která je popsána v této příručce, není k dispozici u všech vozů - výbava přímo závisí na požadavcích konkrétních trhů a na národní legislativě, místních zákonech a předpisech. Výbava na přání a příslušenství, které jsou popsány v této příručce, jsou označeny hvězdičkou. Pokud máte jakékoliv pochybnosti, co patří do standardní výbavy a co je příslušenstvím dodávaným v rámci volitelné výbavy, kontaktujte prodejce Volvo. 38 Dále je důležité u vozidla provádět údržbu a servis v souladu s doporučeními společnosti Volvo, informacemi pro uživatele a servisní a záruční knížkou. Pokud se palubní informace liší od tištěné uživatelské příručky, platí vždy tištěná verze. Instalace příslušenství Důrazně doporučujeme, aby majitelé vozu Volvo instalovali výhradně schválená originální příslušenství a aby tato příslušenství instalovali výhradně vyškolení a kvalifikovaní servisní technici Volvo. Některá příslušenství fungují pouze v případě, že v počítačovém systému vozidla je nainstalován příslušný software. • Originální příslušenství Volvo je testováno tak, aby bylo zajištěno, že bude fungovat z hlediska funkčnosti, bezpečnosti a řízení emisí s ostatními systémy ve vozidle. Dále, vyškolený kvalifikovaný servisní technik Volvo ví, kam se příslušenství bezpečně smí nebo nesmí instalovat do vozu Volvo. Před instalací jakéhokoliv příslušenství do svého vozidla nebo na své vozidlo požádejte vždy o radu školeného kvalifikované servisního technika Volvo. • Je možné, že příslušenství, které společnost Volvo neschválila, nebylo testováno konkrétně pro použití s vašim vozidlem. • Na funkčnost vozidla nebo některých bezpečnostních systémů může mít nepříznivý vliv instalace příslušenství, které společnost Volvo netestovala, nebo instalace příslušenství osobou, která nemá zkušenosti s instalací příslušenství. • Záruka na nové vozidlo se nevztahuje na poškození způsobené nesprávnou nebo neschválenou instalací příslušenství. Další Související informace • • • Instalace příslušenství (str. 38) Připojení výbavy k diagnostické zásuvce vozidla (str. 39) Čtení uživatelské příručky (str. 23) VAŠE VOLVO informace o záruce najdete v servisní a záruční knížce. Volvo nenese odpovědnost za úmrtí, poranění osob a náklady vzniklé v důsledku instalace neoriginálního příslušenství. Související informace • Důležité informace k příslušenství a doplňkové výbavě (str. 38) Připojení výbavy k diagnostické zásuvce vozidla POZNÁMKA Společnost Volvo Cars nenese odpovědnost za následky, pokud je k zásuvce On-board Diagnostic (OBDII) připojeno neschválené zařízení. Tuto zásuvku smí používat pouze vyškolení kvalifikované servisní technici Volvo. Nesprávné připojení a instalace softwarových nebo diagnostických nástrojů může mít nepříznivý dopad na elektronický systém ve vozidle. Důrazně doporučujeme, aby majitelé vozu Volvo instalovali výhradně schválená originální příslušenství a aby tato příslušenství instalovali výhradně vyškolení a kvalifikovaní servisní technici Volvo. Některá příslušenství fungují pouze v případě, že v počítačovém systému vozidla je nainstalován příslušný software. Související informace • Důležité informace k příslušenství a doplňkové výbavě (str. 38) Datový konektor (On-board Diagnostic, OBDII) se nachází pod přístrojovou deskou na straně řidiče. 39 VAŠE VOLVO Zobrazení identifikačního čísla vozidla Pokud kontaktujete prodejce Volvo, například, ohledně předplatného na službu Volvo On Call, budete potřebovat identifikační číslo vozidla (VIN6). 1. Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na středovém displeji. 2. Pokračujte na Systém Informace o systému Identifikační číslo vozidla. > Zobrazí se identifikační číslo. Rozptylování řidiče Vaše nové Volvo je, nebo může být, vybaveno různými komunikačními a zábavními systémy s bohatým obsahem. Mohou to být mobilní telefony s handsfree sadou, navigační systémy a audiosystémy s celou řadou funkcí. Možná používáte kvůli svému pohodlí další přenosná elektronická zařízení. Pokud se používají správně a bezpečně, mohou obohatit zážitek z jízdy. Pokud se nepoužívají správně, mohou vás rozptylovat. V souvislosti s těmito systémy by společnost Volvo chtěla s ohledem na vaši bezpečnost upozornit na dále uvedené skutečnosti. Nikdy nepoužívejte ve vozidle zařízení nebo funkci způsobem, který rozptyluje řidiče od bezpečné jízdy. V důsledku rozptýlení může dojít k vážným nehodám. Kromě těchto obecných upozornění bychom chtěli v návaznosti na nové funkce, kterými může být vozidlo vybaveno, upozornit na následující: 6 40 Vehicle Identification Number VAROVÁNÍ Řidič je odpovědný za všechny kroky nezbytné k zajištění své bezpečnosti a bezpečnosti ostatních cestujících a účastníků silničního provozu. V rámci této odpovědnosti je nutné zabránit rozptylování, například provádění činností, která nesouvisí s ovládáním vozidla během jízdy. • Během jízdy nikdy nepoužívejte v ruce držený mobilní telefon. V některých lokalitách je zakázáno, aby řidič používal mobilní telefon, když se vozidlo pohybuje. • Pokud je vozidlo vybaveno navigačním systémem, itinerář můžete měnit a nastavovat pouze, když vozidlo stojí. • Nikdy neprogramujte audiosystém, když se vozidlo pohybuje. Naprogramujte předvolby rádia, když vozidlo stojí. Potom ovládání rádia urychlí a usnadní použití naprogramovaných předvoleb. • Nikdy nepoužívejte v pohybujícím se vozidle notebooky a malé počítače. Související informace • Zvuk, média a internet (str. 522) BEZPEČNOST BEZPEČNOST Bezpečnost VAROVÁNÍ Vozidlo je vybaveno různými bezpečnostními systémy, které společně chrání řidiče a spolujezdce ve vozidle v případě nehody. Pokud výstražný symbol zůstane svítit nebo se rozsvítí během jízdy a na displeji řidiče se zobrazí zpráva Airbag SRS Naléhavý servis Jeďte do servisu, znamená to, že část bezpečnostních systémů nefunguje v plném rozsahu. Společnost Volvo doporučuje kontaktovat co nejdříve autorizovaný servis Volvo. Vozidlo je vybaveno celou řadou snímačů, které v případě nehody reagují a aktivují různé bezpečnostní systémy, např. různé druhy airbagů a předpínačů bezpečnostních pásů, a to v závislosti na konkrétní nehodě. Systémy reagují podle situace, např. při kolizích pod různým úhlem, převrácení nebo sjetí z cesty, různě tak, aby byla zajištěna optimální ochrana. 42 Bezpečnostní pás VAROVÁNÍ Pokud je konkrétní výstražný symbol přerušen, rozsvítí se obecný výstražný symbol a na displeji řidiče se zobrazí stejná zpráva. Pokud během kolize došlo k poškození důležité funkce, může se aktivovat bezpečnostní režim vozidla. Výstražný symbol na displeji řidiče se rozsvítí, pokud se elektrický systém vozidla nastaví do polohy zapalování II. Je-li bezpečnostní systém bez závad, tento symbol po cca. 6 sekundách zhasne. Během těhotenství je nezbytné správně používat bezpečnostní pás. Těhotné řidičky si musí upravit polohu, ve které sedí. Jednotlivé bezpečnostní systémy ve vozidle nikdy neupravujte a neopravujte sami. Nesprávné provedení práce na některém z těchto systémů může způsobit funkční poruchy a vážné poranění osob. Společnost Volvo doporučuje kontaktovat autorizovaný servis Volvo. Existují rovněž mechanické bezpečnostní systémy jako např. Whiplash Protection System. Vozidlo je zkonstruováno tak, že velká část síly při kolizi je přenášena na nosníky, sloupky, podlahu, střechu a na ostatní části karosérie. Výstražný symbol na displeji řidiče Bezpečnost během těhotenství Související informace • • • • • • Bezpečnost během těhotenství (str. 42) Bezpečnostní pásy (str. 44) Airbagy (str. 50) Whiplash Protection System (str. 43) Bezpečnostní režim (str. 56) Bezpečnost dětí (str. 58) Diagonální část musí vést přes rameno, potom mezi ňadry a na boční stranu břicha. Dolní část musí být naplocho přes stehna a co možná nejníže pod břichem. – Nikdy se nesmí posunout nahoru. Upravte si bezpečnostní pás a zajistěte, aby v celé délce přiléhal k tělu. Navíc zkontrolujte, že pás není nikde překroucený. Poloha těla na sedadle S pokračujícím těhotenstvím by si těhotné řidičky měly upravovat seřízení sedadla a polohu volantu tak, aby mohly při řízení snadno udržovat kontrolu nad vozidlem (to znamená, že musí být schopny snadno ovládat pedály a volant). Měly by se snažit BEZPEČNOST nastavit polohu sedadla co nejdále dozadu, aby vzdálenost mezi volantem a jejich břichem byla co největší. Související informace • • • • Bezpečnost (str. 42) Bezpečnostní pásy (str. 44) Manuálně ovládané přední sedadlo (str. 182) Elektricky ovládané přední sedadlo* (str. 183) Whiplash Protection System Systém Whiplash Protection System (WHIPS) snižuje riziko zranění krční páteře typu "šlehnutí bičem". Systém se skládá ze sedáků a opěradel absorbujících energii a speciálně vyvinutých hlavových opěrek v obou předních sedadlech. Systém WHIPS je aktivován při nárazu zezadu, v závislosti na úhlu nárazu, rychlosti a fyzikálních vlastnostech druhého vozu. VAROVÁNÍ Sedadlo ani systém WHIPS nikdy neupravujte a neopravujte sami. Společnost Volvo doporučuje kontaktovat autorizovaný servis Volvo. Pokud přední sedadla byla vystavena velkému zatížení např. v souvislosti s kolizí, musí se vyměnit. Přestože se zdá, že sedadla nejsou poškozena, je možné, že neposkytnou ochranu v plném rozsahu. Je-li systém WHIPS aktivován, sklopí se opěradla předních sedadel částečně dozadu a sedáky se posunou dolů, aby se změnila poloha těla řidiče a spolujezdce na předním sedadle. Tento pohyb pomáhá absorbovat část sil, které mohou vzniknout a způsobit zranění krční páteře typu "šlehnutí bičem". VAROVÁNÍ Systém WHIPS doplňuje bezpečnostní pásy. Vždy používejte bezpečnostní pás. Nenechávejte na podlaze za předními sedadly a pod předními sedadly a zadními sedadly žádné předměty, které by mohly omezit funkci systému WHIPS. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 43 BEZPEČNOST || VAROVÁNÍ Související informace Nestlačujte pevné předměty mezi sedákem zadního sedadla a opěradlem předního sedadla. • • • Pokud se potom spustí opěradlo zadního sedadla dolů, případný náklad se musí zajistit tak, aby v případě kolize nesklouzl na opěradlo předního sedadla. • Bezpečnost (str. 42) Manuálně ovládané přední sedadlo (str. 182) Elektricky ovládané přední sedadlo* (str. 183) Rear Collision Warning (str. 373) Bezpečnostní pásy Při prudkém brzdění může dojít k vážnému zranění, pokud nejste připoutáni bezpečnostním pásem. Chcete-li si zajistit maximální bezpečí je velmi důležité aby bezpečnostní pás pevně přiléhal k Vašemu tělu. Opěradlo nesmí být příliš zakloněno. Bezpečnostní pás je určen k použití v normální poloze při sezení. VAROVÁNÍ Pokud je opěradlo zadního sedadla spuštěné dolů nebo pokud se na zadním sedadle používá dětská sedačka proti směru jízdy, příslušné přední sedadlo se musí posunout dopředu tak, aby nebylo v kontaktu se spuštěným opěradlem nebo dětskou sedačkou. Poloha těla na sedadle Aby systém WHIPS zajistil optimální ochranu, řidič a spolujezdec musí správně sedět a fungování systému nic nesmí bránit. Správnou polohu pro sezení na předním sedadle nastavte dříve, než se vozidlo rozjede. VAROVÁNÍ Zaklesnutí nebo zaháknutí bezpečnostního pásu k háčkům nebo jiným úchytům uvnitř vozidla není povoleno - pás by se totiž správně nenavíjel. VAROVÁNÍ Bezpečnostní pásy a airbagy fungují ve vzájemné součinnosti. Pokud se bezpečnostní pás nepoužívá nebo se používá nesprávně, může v případě kolize dojít ke snížení ochrany, kterou zajišťuje airbag. Řidič a spolujezdec na předním sedadle musí sedět uprostřed sedadla, s co nejmenší vzdáleností hlavy od opěrky hlavy. Systém WHIPS a dětské sedačky Systém WHIPS nesnižuje ochranu, kterou poskytuje vůz dětem, které sedí v dětské sedačce nebo na podkládacím sedáku. 44 * Volitelná výbava/příslušenství. BEZPEČNOST VAROVÁNÍ Bezpečnostní pásy nikdy neupravujte a neopravujte sami. Společnost Volvo doporučuje kontaktovat autorizovaný servis Volvo. Pokud byl bezpečnostní pás vystaven velkému zatížení např. v souvislosti s kolizí, musí se vyměnit celý bezpečnostní pás. Přestože se zdá, že bezpečnostní pás není poškozen, je možné, že pás neposkytne ochranu v plném rozsahu. Bezpečnostní pás se musí rovněž vyměnit, pokud vykazuje známky opotřebení nebo poškození. Nový bezpečnostní pás musí mít typové schválení a konstrukci určenou k instalaci na stejné místo, kde se nacházel měněný bezpečnostní pás. Související informace • • • • Bezpečnost (str. 42) Předpínač bezpečnostního pásu (str. 47) Připoutání a odpoutání bezpečnostních pásů (str. 45) Připoutání a odpoutání bezpečnostních pásů Před rozjetím se ujistěte, zda jsou všichni cestující připoutáni bezpečnostními pásy. Připoutání bezpečnostních pásů 1. Pomalu potáhněte bezpečnostní pás a zkontrolujte, zda není překroucený nebo poškozený. Zkontrolujte, zda je bezpečnostní pás prostředního sedadla v druhé řadě správně umístěn ve vedení pásu. 2. Zajistěte bezpečnostní pás vložením blokovacího kolíku do zámku. > Slyšitelné "cvaknutí" znamená, že pás byl zapnut. VAROVÁNÍ Jazýček bezpečnostního pásu zasunujte vždy do zámku na správné straně. V případě kolize by se mohlo stát, že by bezpečnostní pásy a zámky pásu nefungovaly správně. Hrozí riziko vážného poranění. POZNÁMKA Bezpečnostní pás se zablokuje a nelze jej uvolnit: • • • pokud jej vytáhnete z navíječe příliš rychle během brzdění a akcelerace pokud se vozidlo silně nakloní. Upozornění na dveře a bezpečnostní pás (str. 48) }} 45 BEZPEČNOST || 3. U předních sedadel a u krajních sedadel v druhé řadě lze nastavit výšku bezpečnostního pásu. VAROVÁNÍ Každý bezpečnostní pás je určen pouze pro jednu osobu. VAROVÁNÍ Zaklesnutí nebo zaháknutí bezpečnostního pásu k háčkům nebo jiným úchytům uvnitř vozidla není povoleno - pás by se totiž správně nenavíjel. Bezpečnostní pás musí vést přes rameno (nikoliv dolů přes paži). 4. Těsnost dolní části pásu upravte zatažením za horní část pásu nahoru k rameni. Stiskněte uchycení sedadla a posuňte bezpečnostní pás nahoru nebo dolů. Umístěte pás co nejvýše - pás však nesmí vést přes krk. VAROVÁNÍ Dávejte pozor, abyste bezpečnostní pásy nepoškodili. Nevkládejte do zámku pásu žádné cizí předměty. V případě kolize by se mohlo stát, že by bezpečnostní pásy a zámky pásu nefungovaly správně. Hrozí riziko vážného poranění. Odpoutání bezpečnostních pásů 1. Stiskněte červené tlačítko na přezce bezpečnostního pásu a nechte pás navinout. 2. Pokud se pás zcela nenavinul, zasuňte jej ručně, aby nezůstal volně viset. Zkontrolujte, zda je bezpečnostní pás prostředního sedadla v druhé řadě správně umístěn ve vedení pásu. Dolní část pásu musí vést nízko (ne přes břicho). 46 BEZPEČNOST Související informace • • • Bezpečnostní pásy (str. 44) Předpínač bezpečnostního pásu (str. 47) Upozornění na dveře a bezpečnostní pás (str. 48) Předpínač bezpečnostního pásu Vozidlo je vybaveno standardními napínači bezpečnostního pásu a elektrickými napínači bezpečnostního pásu, které mohou v kritických situacích a při kolizích bezpečnostní pásy napnout. Standardní napínač bezpečnostního pásu Všechny bezpečnostní pásy jsou vybaveny standardními napínači bezpečnostních pásů. Napínač bezpečnostního pásu napíná bezpečnostní pás při kolizi dostatečnou sílou tak, aby zachytil cestujícího účinněji. Elektrický napínač bezpečnostního pásu Bezpečnostní pás řidiče a spolujezdce je vybaven elektrickým předpínačem. Předpínače bezpečnostních pásů fungují ve vzájemném souladu a mohou být aktivovány společně se systémy podpory řidiče City Safety a Rear Collision Warning. V kritických situacích, jako např. při panickém brzdění, sjetí z cesty (např. převrácení vozidla do příkopu, zvednutí z terénu nebo nárazu do něčeho v terénu), prokluzování nebo rizika kolize může elektromotor předpínače bezpečnostní pás přitáhnout. účinnost bezpečnostních systémů jako jsou např. airbagy ve vozidle. Jakmile kritická situace skončí, bezpečnostní pás a elektrický předpínač bezpečnostního pásu se automaticky vrátí do původní polohy. Vrátit do původní polohy je však lze také manuálně. DŮLEŽITÉ Je-li airbag spolujezdce vypnutý, musí se zablokovat rovněž elektrický napínací mechanismus bezpečnostního pásu na straně spolujezdce. VAROVÁNÍ Bezpečnostní pásy nikdy neupravujte a neopravujte sami. Společnost Volvo doporučuje kontaktovat autorizovaný servis Volvo. Pokud byl bezpečnostní pás vystaven velkému zatížení např. v souvislosti s kolizí, musí se vyměnit celý bezpečnostní pás. Přestože se zdá, že bezpečnostní pás není poškozen, je možné, že pás neposkytne ochranu v plném rozsahu. Bezpečnostní pás se musí rovněž vyměnit, pokud vykazuje známky opotřebení nebo poškození. Nový bezpečnostní pás musí mít typové schválení a konstrukci určenou k instalaci na stejné místo, kde se nacházel měněný bezpečnostní pás. Elektrický předpínač bezpečnostního pásu pomůže upravit polohu cestujícího, sníží riziko nárazu do vnitřních komponentů vozidla a zlepší }} 47 BEZPEČNOST || Související informace • • Bezpečnostní pásy (str. 44) Připoutání a odpoutání bezpečnostních pásů (str. 45) • Resetování elektrického předpínače bezpečnostního pásu (str. 48) • Aktivace a deaktivace airbagu spolujezdce* (str. 53) • • Resetování elektrického předpínače bezpečnostního pásu Upozornění na dveře a bezpečnostní pás Elektrický předpínač bezpečnostního pásu se resetuje automaticky. Pokud však zůstane vysunutý, můžete jej resetovat manuálně. Systém upozorní nepřipoutané řidiče, aby se připoutali. Dále upozorňuje na pootevřené dveře, kapotu motoru nebo víko zavazadlového prostoru. 1. Zastavte vozidlo na bezpečném místě. 2. Odepněte bezpečnostní pás a znovu jej připoutejte. > Bezpečnostní pás a elektrický předpínač bezpečnostního pásu se resetují. City Safety™ (str. 360) Rear Collision Warning (str. 373) Grafika na displeji řidiče VAROVÁNÍ Bezpečnostní pásy nikdy neupravujte a neopravujte sami. Společnost Volvo doporučuje kontaktovat autorizovaný servis Volvo. Pokud byl bezpečnostní pás vystaven velkému zatížení např. v souvislosti s kolizí, musí se vyměnit celý bezpečnostní pás. Přestože se zdá, že bezpečnostní pás není poškozen, je možné, že pás neposkytne ochranu v plném rozsahu. Bezpečnostní pás se musí rovněž vyměnit, pokud vykazuje známky opotřebení nebo poškození. Nový bezpečnostní pás musí mít typové schválení a konstrukci určenou k instalaci na stejné místo, kde se nacházel měněný bezpečnostní pás. Související informace • • 48 Předpínač bezpečnostního pásu (str. 47) Bezpečnostní pásy (str. 44) Na grafice na displeji řidiče se zobrazují různé druhy varování. Barva varování na bočních dveřích a zadních výklopných dveří závisí na rychlosti vozidla. Grafika na displeji řidiče ukazuje, na jakých sedadlech ve vozidle sedí připoutání a nepřipoutaní cestující. Stejná grafika se zobrazí, pokud jsou otevřeny některé boční dveře nebo kapota, zadní výklopné dveře nebo klapka plnicí trubky paliva. Grafiku lze potvrdit stisknutím tlačítka O na klávesnici volantu vpravo. * Volitelná výbava/příslušenství. BEZPEČNOST Kontrolka zapnutí bezpečnostního pásu Vizuální připomenutí ve střešní konzole. Vizuální připomenutí je indikováno ve střešní konzole a pomocí výstražného symbolu na displeji řidiče. Zvukové upozornění závisí na rychlosti, době jízdy a na vzdálenosti. Grafika na displeji řidiče ukazuje stav pásů řidiče a spolujezdců, tedy, zda pás je či není připoután. Dětské sedačky nejsou vybaveny systémem upozornění na připoutání se bezpečnostním pásem. Přední sedadlo Pokud se řidič nebo spolujezdec nepřipoutají bezpečnostním pásem, vizuální a zvukový signál je upozorní, aby se připoutali. Zadní sedadlo Upozornění na připoutání se bezpečnostním pásem na zadním sedadle má dvě vedlejší funkce: • Poskytuje informaci o připoutání bezpečnostními pásy na zadním sedadle. Pokud se používají bezpečnostní pásy, zobrazí se grafika na displeji řidiče. • Vizuální a zvukové upozornění, že bezpečnostní pás na zadním sedadle není připoután. Připomenutí zmizí, jakmile se pás znovu zapne. Související informace • • Bezpečnostní pásy (str. 44) Připoutání a odpoutání bezpečnostních pásů (str. 45) Upozornění pro dveře, kapotu motoru, dveře zavazadlového prostoru a víčko hrdla plnění paliva Pokud kapota motoru, dveře zavazadlového prostoru, víčko hrdla plnění paliva nebo dveře nejsou správně zavřené, na grafice displeje řidiče se zobrazí upozornění. Co nejdříve zastavte vůz na bezpečném místě a zavřete to, co aktivovalo výstrahu. Pokud vozidlo jede rychlostí nižší než cca. 10 km/h (6 mph), na displeji řidiče svítí informační kontrolka. Pokud vozidlo jede rychlostí vyšší než cca. 10 km/h (6 mph), na displeji řidiče svítí výstražná kontrolka. 49 BEZPEČNOST Airbagy Vozidlo je vybaveno airbagy a hlavovými airbagy pro řidiče a spolujezdce. servisu Volvo. Nikdy nejezděte s vyfouknutými airbagy. • Doporučujeme, abyste výměnu součástí bezpečnostních systémů vozidla svěřili autorizovanému autoservisu Volvo. • Vždy kontaktujte lékaře. POZNÁMKA Detektory reagují různě, a to v závislosti na charakteru kolize a v závislosti na tom, zda jsou připoutány bezpečnostní pásy. Platí pro všechny polohy pásů. VAROVÁNÍ Nikdy nejezděte s nafouknutými airbagy. Řízení vozidla by se mohlo ztížit. Rovněž mohou být poškozeny ostatní bezpečnostní systémy. Kouř a prach uvolněný při nafukování airbagů může při intenzivní reakci způsob podráždění zraku a kůže resp. může způsobit poranění osob. Rychlé nafukování airbagu a materiál, ze kterého je airbag vyroben, může způsobit tření a popálení kůže. Proto se v případě kolize může stát, že se nafoukne pouze jeden (nebo žádný) airbag. Detektory snímají intenzitu kolize vozidla a podle toho reagují nafouknutím žádné, jednoho nebo několika airbagů. VAROVÁNÍ Řídicí modul systému airbagů se nachází ve středové konzole. Pokud dojde k namočení středové konzoly vodou nebo jinou kapalinou, odpojte kabely akumulátoru spouštěče. Nepokoušejte se nastartovat vozidlo, mohlo by dojít k nafouknutí airbagů. Uvedení vozidla do provozu. Společnost Volvo doporučuje nechat vozidlo dopravit do autorizovaného servisu Volvo. Nafouknuté airbagy Pokud se naplnil některý z airbagů, doporučujeme vám postupovat takto: • 50 Vyproštění vozu. Doporučujeme, aby vozidlo bylo dopraveno k opravě do autorizovaného Airbagy řidiče Navíc k bezpečnostním pásům je vozidlo na straně řidiče vybaveno airbagem ve volantu a kolenním airbagem. Související informace • • • • • Bezpečnost (str. 42) Airbagy řidiče (str. 50) Airbag spolujezdce (str. 51) Boční airbagy (str. 55) Nafukovací záclony (str. 55) Airbag ve volantu a kolenní airbag na straně řidiče na předním sedadle. V případě čelní kolize airbagy pomohou chránit hlavu, krk, obličej a hruď řidiče a jeho kolena a nohy před poraněním. V případě nárazu určité intenzity se aktivují čidla a airbag/airbagy se nafouknou. Airbag chrání cestující před nárazem při čelní kolizi. Airbag se vypustí při stlačení v důsledku srážky. Přitom uniká do vozidla kouř. To je zcela normální. Mezi naplněním a následným vypuštěním airbagu uplyne pouze několik desetin sekundy. BEZPEČNOST VAROVÁNÍ Bezpečnostní pásy a airbagy fungují ve vzájemné součinnosti. Pokud se bezpečnostní pás nepoužívá nebo se používá nesprávně, může v případě kolize dojít ke snížení ochrany, kterou zajišťuje airbag. Související informace • • Airbagy (str. 50) Airbag spolujezdce (str. 51) Airbag spolujezdce Navíc k bezpečnostním pásům je vozidlo vybaveno airbagem na straně řidiče spolujezdce na předním sedadle. Aby riziko poranění v případě nafouknutí airbagu bylo minimální, cestující musí sedět co nejvíce vzpřímeně s nohami na podlaze a se zády opřenými o sedadlo. VAROVÁNÍ Společnost Volvo doporučuje kontaktovat za účelem opravy autorizovaný servis Volvo. Nesprávné provedení práce na systému airbagu může způsobit funkční poruchy a vážné poranění osob. Umístění airbagu ve volantu Airbag se nachází ve středu volantu. Volant je označen nápisem AIRBAG. Umístění kolenního airbagu Airbag je složen ve spodní části přístrojové desky na straně řidiče. Panel airbagu je označen nápisem AIRBAG. VAROVÁNÍ Airbag předního spolujezdce na předním sedadle. V případě čelní kolize airbag pomůže chránit hlavu, krk, obličej a hruď spolujezdce a jeho kolena a nohy před poraněním. V případě nárazu určité intenzity se aktivují čidla a airbag se nafoukne. Airbag chrání cestující před nárazem při čelní kolizi. Airbag se vypustí při stlačení v důsledku srážky. Přitom uniká do vozidla kouř. To je zcela normální. Mezi naplněním a následným vypuštěním airbagu uplyne pouze několik desetin sekundy. Nedávejte a nepřipevňujte na panel nebo před panel, ve kterém je uložen kolenní airbag, žádné předměty. }} 51 BEZPEČNOST || VAROVÁNÍ Štítek airbagu spolujezdce VAROVÁNÍ Bezpečnostní pásy a airbagy fungují ve vzájemné součinnosti. Pokud se bezpečnostní pás nepoužívá nebo se používá nesprávně, může v případě kolize dojít ke snížení ochrany, kterou zajišťuje airbag. Nikdy nikomu nedovolte, aby stál před předním sedadlem spolujezdce nebo zde seděl. Pokud je zapnutý airbag, nikdy nepokládejte na sedadlo spolujezdce dítě na dětské sedačce proti směru jízdy. Aby riziko poranění v případě nafouknutí airbagu bylo minimální, cestující musí sedět co nejvíce vzpřímeně s nohami na podlaze a se zády opřenými o sedadlo. Pokud je airbag spolujezdce vypnutý, na sedadle spolujezdce nikdy nesmí sedět cestující (děti a dospělí) po směru jízdy. Nedodržení výše uvedených doporučení může ohrozit život přepravovaných osob nebo může vést k vážnému poranění osob. VAROVÁNÍ Společnost Volvo doporučuje kontaktovat za účelem opravy autorizovaný servis Volvo. Nesprávné provedení práce na systému airbagu může způsobit funkční poruchy a vážné poranění osob. Nálepka na sluneční cloně na straně spolujezdce. Výstražná nálepka pro airbag spolujezdce je umístěna dle vyobrazení nahoře. VAROVÁNÍ Umístění airbagu spolujezdce Tento airbag je složen v prostoru nad odkládací přihrádkou. Panel airbagu je označen nápisem AIRBAG. Pokud vozidlo není vybaveno vypínačem airbagu spolujezdce, airbag bude stále aktivován. Související informace • • • Airbagy (str. 50) Airbagy řidiče (str. 50) Aktivace a deaktivace airbagu spolujezdce* (str. 53) VAROVÁNÍ Nepokládejte předměty před čelní sklo a nad čelní sklo do místa, kde se nachází airbag spolujezdce. 52 * Volitelná výbava/příslušenství. BEZPEČNOST Aktivace a deaktivace airbagu spolujezdce* Airbag spolujezdce lze deaktivovat, pokud je vozidlo vybaveno vypínačem, Passenger Airbag Cut Off Switch (PACOS). VAROVÁNÍ Pokud vozidlo není vybaveno vypínačem airbagu spolujezdce, airbag bude stále aktivován. 2. Potvrďte zprávu stisknutím tlačítka O na klávesnici na volantu vpravo. Aktivace airbagu spolujezdce Spínač Vypínač airbagu spolujezdce je umístěn z boku přístrojové desky na straně spolujezdce a je přístupný po otevření dveří spolujezdce. Zkontrolujte, zda vypínač je v požadované poloze. Potáhněte spínač ven a otočte jej z polohy OFF (B) do polohy ON (A). > Na displeji řidiče se zobrazuje zpráva Airbag spoluj. zap Potvrďte prosím. POZNÁMKA ON - airbag je aktivován a všichni cestující, kteří sedí ve směru jízdy (děti i dospělí) mohou bezpečně sedět na místě spolujezdce. OFF - airbag je deaktivován a děti sedící proti směru jízdy mohou bezpečně sedět na sedadle spolujezdce. Pokud byl airbag spolujezdce aktivován/deaktivován, když je vozidlo v poloze zapalování I nebo v nižší poloze, na displeji řidiče se zobrazí zpráva a na střešní konzole se přibližně 6 sekund po přepnutí elektrické soustavy vozidla do polohy zapalování II zobrazí následující kontrolka. > Textová zpráva a výstražný symbol na displeji stropní konzoly informují, že airbag pro přední sedadlo spolujezdce je aktivován. VAROVÁNÍ Pokud je zapnutý airbag, nikdy nepokládejte na sedadlo spolujezdce dítě na dětské sedačce proti směru jízdy. Airbag spolujezdce se musí vždy aktivovat, pokud na sedadle spolujezdce vpředu sedí cestující po směru jízdy (děti a dospělí). Nedodržení výše uvedených doporučení může ohrozit život přepravovaných osob nebo může vést k vážnému poranění osob. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 53 BEZPEČNOST || Deaktivace airbagu spolujezdce 2. Potvrďte zprávu stisknutím tlačítka O na klávesnici na volantu vpravo. DŮLEŽITÉ Je-li airbag spolujezdce vypnutý, musí se zablokovat rovněž elektrický napínací mechanismus bezpečnostního pásu na straně spolujezdce. Související informace • • Potáhněte spínač ven a otočte jej z polohy ON (A) do polohy OFF (B). > Na displeji řidiče se zobrazuje zpráva Airbag spoluj. vyp Potvrďte prosím. POZNÁMKA Pokud byl airbag spolujezdce aktivován/deaktivován, když je vozidlo v poloze zapalování I nebo v nižší poloze, na displeji řidiče se zobrazí zpráva a na střešní konzole se přibližně 6 sekund po přepnutí elektrické soustavy vozidla do polohy zapalování II zobrazí následující kontrolka. 54 > Textová zpráva a symbol na displeji stropní konzoly informují, že airbag pro přední sedadlo spolujezdce je deaktivován. VAROVÁNÍ Pokud je airbag vypnutý, na sedadle spolujezdce nikdy nesmí sedět cestující (děti a dospělí) po směru jízdy. Nedodržení výše uvedených doporučení může ohrozit život přepravovaných osob nebo může vést k vážnému poranění osob. Předpínač bezpečnostního pásu (str. 47) Dětské sedačky (str. 58) BEZPEČNOST Boční airbagy VAROVÁNÍ Boční airbagy sedadla řidiče a spolujezdce chrání v případě kolize hruď a boky. Společnost Volvo doporučuje kontaktovat za účelem opravy autorizovaný servis Volvo. Nesprávné provedení práce na systému bočního airbagu může způsobit funkční poruchy a vážné poranění osob. Nafukovací záclony Hlavový airbag Inflatable Curtain (IC)napomáhá předcházet zranění hlavy řidiče a spolucestujících o části interiéru při nárazu. VAROVÁNÍ Nedávejte žádné předměty do prostoru mezi vnější stranou sedadla a panel dveří, protože tento prostor je určen pro boční airbag. Společnost Volvo doporučuje používat pouze potahy sedadel schválené společností Volvo. Jiné potahy sedadel mohou omezit funkčnost bočních airbagů. Do krajních rámů opěradel předního sedadla jsou nainstalovány boční airbagy, které pomáhají chránit řidiče a spolujezdce na předním sedadle. V případě nárazu určité intenzity se aktivují čidla a boční airbagy se nafouknou. Airbag se naplní mezi tělem cestujícího a dveřmi a absorbuje náraz v okamžiku srážky. Airbag se vypustí při stlačení v důsledku srážky. Za normálních okolností se naplní pouze boční airbag na straně zasažené nárazem. VAROVÁNÍ Boční airbagy doplňují bezpečnostní pásy. Vždy používejte bezpečnostní pás. Boční airbagy a dětské sedačky Boční airbag nesnižuje ochranu, kterou poskytuje vůz dětem, které sedí v dětské sedačce nebo na podkládacím sedáku. Související informace • Airbagy (str. 50) Tento airbag se instaluje podél obou stran do čalounění stropu a chrání řidiče a cestující na krajních sedadlech. Panely jsou označeny štítky IC AIRBAG. V případě nárazu určité intenzity se aktivují čidla a hlavové airbagy se nafouknou. VAROVÁNÍ Společnost Volvo doporučuje kontaktovat za účelem opravy autorizovaný servis Volvo. Nesprávné provedení práce na systému nafukovacích záclon může způsobit funkční poruchy a vážné poranění osob. }} 55 BEZPEČNOST || VAROVÁNÍ Nikdy nezavěšujte těžké předměty na madla u stropu. Háčky jsou určeny pouze pro lehké bundy a kabáty (nikoliv pro tvrdé předměty jako jsou např. deštníky). Na obložení střechy, sloupky dveří ani boční obložení nešroubujte ani jinak nepřipevňujte žádné předměty. Tím by mohla být omezena ochranná funkce airbagu. Doporučujeme používat pouze originální díly Volvo schválené pro montáž v těchto částech vozidla. VAROVÁNÍ Pokud je vozidlo naloženo po horní okraj oken na dveřích, nechejte mezi nákladem a bočními okny prostor 10 cm (4 palce). Jinak by se mohlo stát, že hlavový airbag v čalounění stropu neposkytne zamýšlenou ochranu. Bezpečnostní režim Související informace • 56 Airbagy (str. 50) Nikdy se nepokoušejte opravit vůz sami nebo resetovat elektroniku po aktivaci bezpečnostního režimu. Mohlo by dojít ke zranění osob nebo by vůz nemusel fungovat jako obvykle. Doporučujeme, abyste nechali vůz zkontrolovat v autorizovaném servisu Volvo a obnovit normální stav poté, co byla zobrazena zpráva Safety mode Viz Uživatelská příručka. Pokud se vozidlo dostalo do kolize, na displeji řidiče se může zobrazit zpráva Safety mode Viz Uživatelská příručka s výstražným symbolem, pokud není displej poškozen a je funkční elektrická soustava vozidla. Tato zpráva oznamuje, že je omezena funkčnost vozu. VAROVÁNÍ Vůz nesmí být tažen, když byl uveden do bezpečnostního režimu. Musí být z tohoto místa odvezen. Doporučujeme, aby vozidlo bylo dopraveno k opravě do autorizovaného servisu Volvo. VAROVÁNÍ Za žádných okolností se nepokoušejte nastartovat vůz, pokud je cítit palivo a na displeji řidiče se zobrazila se zpráva Safety mode Viz Uživatelská příručka. Okamžitě vůz opusťte. VAROVÁNÍ Hlavový airbag doplňuje bezpečnostní pásy. Vždy používejte bezpečnostní pás. VAROVÁNÍ Bezpečnostní režim je bezpečnostní funkce, která se spouští, když náraz může poškodit důležitou funkci ve voze, např. palivové potrubí, čidla bezpečnostních systémů nebo brzdovou soustavu. Pokud je vozidlo v bezpečnostním režimu, je možné pokusit se resetovat systém za účelem nastartování vozidla a přejetí na krátkou vzdálenost, např. pokud jste v nebezpečné dopravní situaci. Související informace • • Bezpečnost (str. 42) • Odtah (str. 514) Startování a přesunutí vozidla v bezpečnostním režimu (str. 57) BEZPEČNOST Startování a přesunutí vozidla v bezpečnostním režimu 3. Pokud je vozidlo v bezpečnostním režimu, je možné pokusit se resetovat systém za účelem nastartování vozidla a přejetí na krátkou vzdálenost, např. pokud jste v nebezpečné dopravní situaci. Startování vozidla v bezpečnostním režimu 1. Zkontrolujte obecně poškození vozidla a prověřte, zda nedochází k úniku paliva. Nesmí být cítit zápach paliva. Pokud došlo pouze k malému poškození a nebyl zjištěn únik paliva, můžete zkusit nastartovat. VAROVÁNÍ Za žádných okolností se nepokoušejte nastartovat vůz, pokud je cítit palivo a na displeji řidiče se zobrazila se zpráva Safety mode Viz Uživatelská příručka. Okamžitě vůz opusťte. 2. 4. Vypněte vozidlo. Potom se pokuste nastartovat motor vozu. > Elektronika vozidla provede kontrolu systému a potom se pokusí obnovit normální stav. Během této doby se na displeji řidiče zobrazí zpráva Start vozidla Kontrola systému, čekejte. To může trvat až jednu minutu. Když na displeji řidiče již není zpráva Start vozidla Kontrola systému, čekejte, zkuste vozidlo znovu nastartovat. DŮLEŽITÉ VAROVÁNÍ Vůz nesmí být tažen, když byl uveden do bezpečnostního režimu. Musí být z tohoto místa odvezen. Doporučujeme, aby vozidlo bylo dopraveno k opravě do autorizovaného servisu Volvo. Související informace • • • Bezpečnostní režim (str. 56) Nastartujte vozidlo (str. 456) Odtah (str. 514) Pokud je stále na displeji zpráva Safety mode Viz Uživatelská příručka, nesmíte vůz řídit ani jej nechat táhnout, avšak místo toho musí být vůz odvezen na vozidle odtahové služby. I když vůz se zdá pojízdný, při jízdě by mohlo skryté poškození znemožnit ovládání vozu. Přesunutí vozidla v bezpečnostním režimu 1. Pokud se na displeji řidiče po pokusu o nastartování zobrazí zpráva Normal mode The car is now in normal mode, vozidlo lze opatrně přesunout, pokud se nachází v nebezpečné poloze. 2. Nejezděte s vozem dál, než je nezbytně nutné. 57 BEZPEČNOST Bezpečnost dětí POZNÁMKA Děti musí být při jízdě ve vozidle vždy zabezpečené. Společnost Volvo má k dispozici dětské bezpečnostní vybavení (dětské sedačky a úchyty) určené pro montáž do vašeho konkrétního vozidla. Pomocí bezpečnostní výbavy Volvo pro děti zajistíte optimální podmínky pro bezpečnou jízdu dítěte ve voze. Dále se bezpečnostní výbava pro děti snadno instaluje a jednoduše používá. Při výběru výbavy se musí zohlednit hmotnost a výška dítěte. Společnost Volvo doporučuje, aby děti cestovaly v dětské sedačce zády ke směru jízdy co nejdéle, minimálně do 3-4 let věku. Dále doporučuje, aby děti používaly dětskou sedačku ve směru jízdy až do výšky 140 cm (4 stopy 7 palců). Při použití dětského bezpečnostní zařízení je nutné přečíst si přiložené pokyny k instalaci. V případě dotazů k instalaci dětského bezpečnostního zařízení požádejte o upřesnění výrobce. Děti libovolné výšky a věku musejí vždy sedět ve voze správně připoutány. Děti nesmějí nikdy sedět na klíně cestujících. Dětské sedačky Pokud ve vozidle cestují děti, vždy je třeba použít vhodné dětské sedačky. Děti musejí ve voze sedět bezpečně a přitom pohodlně. Dětská sedačka musí být umístěna, namontována a používána správně. Postup montáže a pokyny pro správné připevnění dětské sedačky naleznete v montážním návodu. POZNÁMKA Při použití dětského bezpečnostní zařízení je nutné přečíst si přiložené pokyny k instalaci. Související informace • • • Bezpečnost (str. 42) V případě dotazů k instalaci dětského bezpečnostního zařízení požádejte o upřesnění výrobce. Dětské sedačky (str. 58) Aktivace a deaktivace dětských bezpečnostních zámků (str. 275) POZNÁMKA POZNÁMKA Nikdy nenechávejte dětskou autosedačku volně ve vozidle. Vždy, i když se nepoužívá, ji připevněte podle pokynů pro dětskou sedačku. Požadavky právních předpisů, které platí pro typy dětských sedaček pro děti různého věku a výšek, se pro jednotlivé země liší. Zkontrolujte, jaké předpisy platí. Související informace • • • 58 Bezpečnost dětí (str. 58) Integrovaná dětská sedačka* (str. 76) Horní upevňovací body pro dětské sedačky (str. 59) * Volitelná výbava/příslušenství. BEZPEČNOST Spodní upevňovací body pro dětské sedačky (str. 60) Horní upevňovací body pro dětské sedačky • Upevňovací body i-Size/ISOFIX pro dětské sedačky (str. 60) • • Umístění dětské sedačky (str. 61) Vozidlo je vybaveno horními upevňovacími body pro dětské sedačky na krajních sedadlech v druhé řadě. • Aktivace a deaktivace airbagu spolujezdce* (str. 53) VAROVÁNÍ Horní pásy dětské sedačky se vždy musí vést přes otvor v podstavci hlavové opěrky a až potom se smí v montážním bodě napnout. Pokud to není možné, dodržujte pokyny výrobce dětské sedačky. Horní upevňovací body jsou primárně určeny pro používání s dětskými sedačkami upevňovanými po směru jízdy. POZNÁMKA Sklopte opěrky hlavy, aby se usnadnila instalace tohoto typu dětské sedačky ve vozech se sklopnými opěrkami na krajních sedadlech. Při upevňování dětské sedačky prostřednictvím horních upevňovacích bodů vždy postupujte podle instalačních instrukcí výrobce. Umístění upevňovacích bodů POZNÁMKA Ve vozech s krytem zavazadlového prostoru se před připevněním dětských sedaček k upevňovacím bodům musí tento kryt demontovat. Související informace • • Umístění montážních bodů poznáte podle symbolů na zadní straně opěradla. Upevňovací body se nacházejí na zadní straně krajních sedadel v druhé řadě. Dětské sedačky (str. 58) Spodní upevňovací body pro dětské sedačky (str. 60) • Upevňovací body i-Size/ISOFIX pro dětské sedačky (str. 60) • Tabulka k umístění dětských sedaček pomocí bezpečnostních pásů (str. 64) * Volitelná výbava/příslušenství. 59 BEZPEČNOST Spodní upevňovací body pro dětské sedačky Vozidlo je vybaveno spodními upevňovacími body pro dětské sedačky na předním sedadle* a v druhé řadě sedadel. Upevňovací body na předním sedadle se instalují pouze, pokud je vozidlo vybaveno spínačem pro aktivaci/deaktivaci airbagu spolujezdce*. Upevňovací body i-Size/ISOFIX pro dětské sedačky Vozidlo je vybaveno upevňovacími body i-Size/ ISOFIX1 pro dětské sedačky v druhé řadě sedadel. Spodní upevňovací body jsou určeny pro konkrétní dětské sedačky upevňované proti směru jízdy. i-Size/ISOFIX je systém připevnění dětských bezpečnostních sedaček v souladu s mezinárodním standardem. Při upevňování dětské sedačky prostřednictvím spodních upevňovacích bodů vždy postupujte podle instalačních instrukcí výrobce. Při upevňování dětské sedačky prostřednictvím montážních bodů i-Size/ISOFIX vždy postupujte podle instalačních instrukcí výrobce. Umístění upevňovacích bodů Umístění upevňovacích bodů Umístění upevňovacích bodů v druhé řadě sedadel. Upevňovací body v druhé řadě sedadel se nacházejí na zadní straně kolejnic na podlaze pro přední sedadlo. Související informace • • • Umístění upevňovacích bodů na předním sedadle. Upevňovací body na předním sedadle se nacházejí po stranách prostoru pro nohy u sedadla spolujezdce. 1 60 • Dětské sedačky (str. 58) Horní upevňovací body pro dětské sedačky (str. 59) Upevňovací body i-Size/ISOFIX pro dětské sedačky (str. 60) Tabulka k umístění dětských sedaček pomocí bezpečnostních pásů (str. 64) Umístění montážních bodů poznáte podle symbolů1 na čalounění opěradla. Názvy a symboly závisejí na trhu. * Volitelná výbava/příslušenství. BEZPEČNOST Upevňovací body pro systém upevnění i-Size/ ISOFIX jsou ukryty za dolní částí opěradla krajního sedadla v druhé řadě. Zatlačte sedák dolů, abyste získali přístup k montážním bodům. Umístění dětské sedačky Je důležité umístit dětskou sedačku na správné místo do vozidla a to záleží, především, na typu dětské sedačky a na tom, zda je aktivován airbag spolujezdce. Související informace • • POZNÁMKA Právní předpisy upravující rozmístění dětí ve vozidle se v jednotlivých zemích liší. Zkontrolujte, jaké předpisy platí. VAROVÁNÍ Dětské sedačky (str. 58) Nikdy nikomu nedovolte, aby stál před předním sedadlem spolujezdce nebo zde seděl. Horní upevňovací body pro dětské sedačky (str. 59) • Spodní upevňovací body pro dětské sedačky (str. 60) Pokud je zapnutý airbag, nikdy nepokládejte na sedadlo spolujezdce dítě na dětské sedačce proti směru jízdy. • Tabulka k umístění dětských sedaček i-Size (str. 69) • Tabulka k umístění dětských sedaček ISOFIX (str. 71) Pokud je airbag spolujezdce vypnutý, na sedadle spolujezdce nikdy nesmí sedět cestující (děti a dospělí) po směru jízdy. Sedačku pro dítě proti směru jízdy nelze používat s airbagem. Nedodržení výše uvedených doporučení může ohrozit život přepravovaných osob nebo může vést k vážnému poranění osob. Pokud je airbag spolujezdce aktivován, sedačku pro dítě proti směru jízdy vždy instalujte do druhé nebo třetí* řady sedadel. Pokud na předním sedadle spolujezdce sedí dítě, může při vystřelení airbagu utrpět vážný úraz. Pokud je airbag spolujezdce deaktivován, sedačky pro děti proti směru jízdy lze nainstalovat na sedadlo spolujezdce vpředu. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 61 BEZPEČNOST || Štítek airbagu spolujezdce Dětské bezpečnostní úchyty POZNÁMKA Při instalaci a používání dětské sedačky se musí pamatovat na řadu věcí, přičemž je důležité, kde se dětská sedačka nachází. Nikdy nenechávejte dětskou autosedačku volně ve vozidle. Vždy, i když se nepoužívá, ji připevněte podle pokynů pro dětskou sedačku. VAROVÁNÍ Nesmí se používat dětské sedáky a dětské sedačky s ocelovými výztuhami či jinou konstrukcí zakrývající tlačítko rozepnutí přezky bezpečnostního pásu, protože by mohly způsobit náhodné rozepnutí této přezky. Nálepka na sluneční cloně na straně spolujezdce. Výstražná nálepka pro airbag spolujezdce je umístěna dle vyobrazení nahoře. Související informace • • • Dětské bezpečnostní úchyty (str. 62) Tabulka k umístění dětských sedaček pomocí bezpečnostních pásů (str. 64) • Tabulka k umístění dětských sedaček i-Size (str. 69) • Tabulka k umístění dětských sedaček ISOFIX (str. 71) 2 62 Dětské sedačky (str. 58) Nabídka příslušenství se pro jednotlivé trhy liší. Nepřipevňuje popruhy dětské sedačky k vodorovné nastavovací tyči sedadla, k pružinám, ke kolejnici ani k nosníkům pod sedadlem. Ostré hrany by mohly sedadla poškodit. Horní část dětské sedačky nesmí být opřena o čelní sklo. Instalace předního sedadla • Při instalaci dětských sedaček proti směru jízdy zkontrolujte, zda je deaktivován airbag spolujezdce. • Při instalaci dětských sedaček po směru jízdy zkontrolujte, zda je aktivován airbag spolujezdce. • Používejte pouze dětské sedačky doporučené společností Volvo s univerzálním nebo částečně univerzálním schválením v případě, kdy je vozidlo uvedeno v seznamu vozidel od výrobce. • Dětské sedačky ISOFIX lze instalovat pouze v případě, že je vozidlo vybaveno konzolou ISOFIX2 z příslušenství. • Je-li dětská sedačka vybavena spodními popruhy, společnost Volvo doporučuje používat tyto popruhy společně se spodními upevňovacími body2. • K usnadnění instalace dětské sedačky lze použít vedení ISOFIX. POZNÁMKA Při použití dětského bezpečnostní zařízení je nutné přečíst si přiložené pokyny k instalaci. V případě dotazů k instalaci dětského bezpečnostního zařízení požádejte o upřesnění výrobce. BEZPEČNOST Instalace do druhé řady sedadel • Používejte pouze dětské sedačky doporučené společností Volvo s univerzálním nebo částečně univerzálním schválením3 v případě, kdy je vozidlo uvedeno v seznamu vozidel od výrobce. • Na prostřední sedadlo se nesmí instalovat dětská sedačka s podpěrami. • Na krajních sedadlech se nachází systém uchycení ISOFIX a tato sedadla jsou schválena pro velikost i-Size4. • Krajní sedadla jsou vybavena horními upevňovacími body. Společnost Volvo doporučuje protáhnout horní popruhy dětské sedačky přes otvor v opěrce hlavy a až potom je v upevňovacím bodě napnout. Pokud to není možné, postupujte podle pokynů výrobce sedačky. • • 3 4 Ve vozidlech s třetí řadou* se druhá řada musí posunout úplně dozadu. Pokud se dětská sedačka používá také v třetí řadě, lze udělat výjimku. V tomto případě vždy zkontrolujte, zda je dětská sedačka stále nainstalována v souladu s pokyny výrobce. Pokud je dětská sedačka opatřena spodními popruhy, nikdy neposunujte sedačku dopředu poté, kdy jsou nainstalovány popruhy ve spodních upevňovacích bodech. Pokud dět- ská sedačka není nainstalována, nezapomeňte sundat spodní popruhy. • Při instalaci dětských sedaček se vedení ISOFIX nesmí používat. Instalace do třetí řady sedadel* • Používejte pouze dětské sedačky doporučené společností Volvo s univerzálním nebo částečně univerzálním schválením v případě, kdy je vozidlo uvedeno v seznamu vozidel od výrobce. • Do třetí řady sedadel se nesmí instalovat dětské sedačky s podpěrami. • V případě potřeby posuňte sedadla v druhé řadě dopředu, abyste zajistili dostatečný prostor. Pokud se dětská sedačka instaluje také do druhé řady sedadel, zkontrolujte, zda je dětská sedačka stále nainstalována v souladu s pokyny výrobce. Související informace • • Umístění dětské sedačky (str. 61) Tabulka k umístění dětských sedaček pomocí bezpečnostních pásů (str. 64) • Tabulka k umístění dětských sedaček i-Size (str. 69) • Tabulka k umístění dětských sedaček ISOFIX (str. 71) Neplatí pro prostřední sedadlo. V závislosti na trhu. * Volitelná výbava/příslušenství. 63 BEZPEČNOST Tabulka k umístění dětských sedaček pomocí bezpečnostních pásů POZNÁMKA V tabulce uvádíme doporučené umístění dětské sedačky podle velikosti dítěte. Před instalací dětské autosedačky do vozidla si vždy přečtěte v uživatelské příručce oddíl o instalaci dětské autosedačky. Tabulka pro XC90 Twin Engine Hmotnost Skupina 0 max. 10 kg Skupina 0+ max. 13 kg Skupina 1 9 – 18 kg Skupina 2 15-25 kg 64 Přední sedadlo (s deaktivovaným airbagem, pouze dětské sedačky proti směru jízdy) Přední sedadlo (s aktivovaným airbagem, pouze dětské sedačky po směru jízdy) Druhá řada sedadel, krajní sedadlo Druhá řada sedadel, prostřední sedadlo UA, B X UB LB U UA, B X UB LB U LC UFA, D U, LC L U LC UFA, E UE, LC B*, F, LE UE Třetí řada sedadel* * Volitelná výbava/příslušenství. BEZPEČNOST Hmotnost Skupina 3 22-36 kg Přední sedadlo (s deaktivovaným airbagem, pouze dětské sedačky proti směru jízdy) Přední sedadlo (s aktivovaným airbagem, pouze dětské sedačky po směru jízdy) Druhá řada sedadel, krajní sedadlo X UFA, G UG Druhá řada sedadel, prostřední sedadlo B*, F, LG Třetí řada sedadel* UG U: Vhodné pro dětské sedačky s univerzálním schválením. UF: Vhodné pro dětské sedačky používané zády proti směru jízdy s univerzálním schválením. L: Vhodné pro konkrétní zádržné systémy. Mohou to být zádržné systémy pro konkrétní vozidlo, vymezené kategorie nebo částečně univerzální kategorie. B: Pro tuto hmotnosti skupinu je schválen zabudovaný zádržný systém. X: Sedačka není vhodná pro děti s uvedenou hmotností. A B C D E F G Vyrovnejte opěradlo do vzpřímené polohy. Volvo doporučuje: Dětská sedačka Volvo pro kojence (typové schválení E1 04301146). Volvo doporučuje: Otočná sedačka Volvo instalovaná proti směru jízdy (typové schválení E5 04192), dětská sedačka Volvo instalovaná proti směru jízdy (typové schválení E5 04212). Pro děti s touto hmotností doporučuje Volvo dětskou sedačku instalovanou proti směru jízdy. Volvo doporučuje: Otočná sedačka Volvo instalovaná po směru jízdy (typové schválení E5 04192), dětský autosedák s opěradlem a bez opěradla (typové schválení E5 04216), dětský autosedák Volvo s opěradlem (typové schválení E1 04301169), dětský autosedák Volvo (typové schválení E1 04301312). Volvo doporučuje zabudovanou dětskou sedačku (typové schválení E5 04218). Volvo doporučuje: Dětský autosedák s opěradlem a bez opěradla (typové schválení E5 04216), dětský autosedák Volvo s opěradlem (typové schválení E1 04301169), dětský autosedák Volvo (typové schválení E1 04301312). }} * Volitelná výbava/příslušenství. 65 BEZPEČNOST || Tabulka pro XC90 Excellence Hmotnost Skupina 0 max. 10 kg Skupina 0+ max. 13 kg Skupina 1 9 – 18 kg Skupina 2 15-25 kg Skupina 3 22-36 kg Přední sedadlo (s deaktivovaným airbagem, pouze dětské sedačky proti směru jízdy) Přední sedadlo (s aktivovaným airbagem, pouze dětské sedačky po směru jízdy) Zadní sedadlo UA, B, L X UA, B, L UA, B, L X UA, B, L LC UFA, D UA, LC LC UFA, E UA, E, LC X UFA, F UA, F, L U: Vhodné pro dětské sedačky s univerzálním schválením. UF: Vhodné pro dětské sedačky používané zády proti směru jízdy s univerzálním schválením. L: Vhodné pro konkrétní zádržné systémy. Mohou to být zádržné systémy pro konkrétní vozidlo, vymezené kategorie nebo částečně univerzální kategorie. X: Sedačka není vhodná pro děti s uvedenou hmotností. A B C D E F 66 Vyrovnejte opěradlo do vzpřímené polohy. Volvo doporučuje dětskou sedačku pro kojence (typové schválení E1 04301146). Volvo doporučuje: Otočná sedačka Volvo instalovaná proti směru jízdy (typové schválení E5 04192). Pro děti s touto hmotností doporučuje Volvo dětskou sedačku instalovanou proti směru jízdy. Volvo doporučuje: Otočná sedačka Volvo instalovaná po směru jízdy (typové schválení E5 04191), dětský autosedák s opěradlem a bez opěradla (typové schválení E5 04216), dětský autosedák Volvo s opěradlem (typové schválení E1 04301169). Volvo doporučuje: Dětský autosedák s opěradlem a bez opěradla (typové schválení E5 04216), dětský autosedák Volvo s opěradlem (typové schválení E1 04301169). BEZPEČNOST Tabulka pro XC90 Excellence Lounge Hmotnost Zadní sedadlo Skupina 0 max. 10 kg Skupina 0+ max. 13 kg Skupina 1 9 – 18 kg Skupina 2 15-25 kg Skupina 3 22-36 kg UA, B, L UA, B, L UA, LC UA, D, LC UA, E, L U: Vhodné pro dětské sedačky s univerzálním schválením. UF: Vhodné pro dětské sedačky používané zády proti směru jízdy s univerzálním schválením. L: Vhodné pro konkrétní zádržné systémy. Mohou to být zádržné systémy pro konkrétní vozidlo, vymezené kategorie nebo částečně univerzální kategorie. X: Sedačka není vhodná pro děti s uvedenou hmotností. A B C D E Vyrovnejte opěradlo do vzpřímené polohy. Volvo doporučuje dětskou sedačku pro kojence (typové schválení E1 04301146). Volvo doporučuje: Otočná sedačka Volvo instalovaná proti směru jízdy (typové schválení E5 04192). Volvo doporučuje: Otočná sedačka Volvo instalovaná po směru jízdy (typové schválení E5 04191), dětský autosedák s opěradlem a bez opěradla (typové schválení E5 04216), dětský autosedák Volvo s opěradlem (typové schválení E1 04301169). Volvo doporučuje dětský autosedák s opěradlem a bez opěradla (typové schválení E5 04216), zabudovaný dětský autosedák Volvo s opěradlem (typové schválení E1 04301169). }} 67 BEZPEČNOST || VAROVÁNÍ Pokud je zapnutý airbag spolujezdce vpředu, nikdy nepokládejte na sedadlo spolujezdce dítě na dětské sedačce proti směru jízdy. Související informace • • • 68 Umístění dětské sedačky (str. 61) Dětské bezpečnostní úchyty (str. 62) Tabulka k umístění dětských sedaček i-Size (str. 69) • Tabulka k umístění dětských sedaček ISOFIX (str. 71) • Bezpečnostní pásy (str. 44) BEZPEČNOST Tabulka k umístění dětských sedaček i-Size Dětská sedačka musí být schválena v souladu s UN Reg R129. V tabulce uvádíme doporučené umístění dětské sedačky i-Size podle velikosti dítěte. POZNÁMKA Před instalací dětské autosedačky do vozidla si vždy přečtěte v uživatelské příručce oddíl o instalaci dětské autosedačky. Tabulka pro XC90 Twin Engine Typ dětské sedačky Přední sedadlo (s deaktivovaným airbagem, pouze dětské sedačky proti směru jízdy) Přední sedadlo (s aktivovaným airbagem, pouze dětské sedačky po směru jízdy) Druhá řada sedadel, krajní sedadlo Druhá řada sedadel, prostřední sedadlo Třetí řada sedadel* X X i-UA X X Dětské sedačky i-Size i-U: Vhodné pro "univerzální" dětskou sedačku i-Size, s opěradlem ve směru jízdy a proti směru jízdy. X: Není vhodné pro dětské sedačky s univerzálním schválením. A Doporučené dětské sedačky Volvo pro tuto skupinu. Tabulka pro XC90 Excellence Typ dětské sedačky Dětské sedačky i-Size Přední sedadlo (s deaktivovaným airbagem, pouze dětské sedačky proti směru jízdy) Přední sedadlo (s aktivovaným airbagem, pouze dětské sedačky po směru jízdy) Zadní sedadlo X X X X: Není vhodné pro dětské sedačky s univerzálním schválením. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 69 BEZPEČNOST || Tabulka pro XC90 Excellence Lounge Typ dětské sedačky Dětské sedačky i-Size X: Není vhodné pro dětské sedačky s univerzálním schválením. Související informace • • • 70 Umístění dětské sedačky (str. 61) Dětské bezpečnostní úchyty (str. 62) Tabulka k umístění dětských sedaček pomocí bezpečnostních pásů (str. 64) • Tabulka k umístění dětských sedaček ISOFIX (str. 71) • Upevňovací body i-Size/ISOFIX pro dětské sedačky (str. 60) Zadní sedadlo X BEZPEČNOST Tabulka k umístění dětských sedaček ISOFIX V tabulce uvádíme doporučené umístění dětské sedačky ISOFIX podle velikosti dítěte. Dětská sedačka musí být schválena v souladu s UN Reg R44. Model vozidla musí být uveden v seznamu vozidel výrobce. POZNÁMKA Před instalací dětské autosedačky do vozidla si vždy přečtěte v uživatelské příručce oddíl o instalaci dětské autosedačky. Tabulka pro XC90 Twin Engine Hmotnost Skupina 0 max. 10 kg Velikostní třídaA E Dětská sedačka pro kojence, proti směru jízdy E Dětská sedačka pro kojence, proti směru jízdy C Dětská sedačka, proti směru jízdy D Dětská sedačka, proti směru jízdy Skupina 0+ max. 13 kg Typ dětské sedačky Přední sedadlo (s deaktivovaným airbagem, pouze dětské sedačky proti směru jízdy)B Přední sedadlo (s aktivovaným airbagem, pouze dětské sedačky po směru jízdy)B Druhá řada sedadel, krajní sedadlo Druhá řada sedadel, prostřední sedadlo Třetí řada sedadel* ILB, C, XD X ILC X X ILB, C, XD X ILC X X }} * Volitelná výbava/příslušenství. 71 BEZPEČNOST || Hmotnost Skupina 1 9 – 18 kg Velikostní třídaA Typ dětské sedačky A Dětská sedačka, ve směru jízdy B Dětská sedačka, ve směru jízdy B1 Dětská sedačka, ve směru jízdy C Dětská sedačka, proti směru jízdy D Dětská sedačka, proti směru jízdy Přední sedadlo (s deaktivovaným airbagem, pouze dětské sedačky proti směru jízdy)B Přední sedadlo (s aktivovaným airbagem, pouze dětské sedačky po směru jízdy)B Druhá řada sedadel, krajní sedadlo Druhá řada sedadel, prostřední sedadlo Třetí řada sedadel* X ILB, E, XD ILE, IUFE X X ILB, XD X ILF X X IL: Vhodné pro konkrétní dětské sedačky ISOFIX. Tyto dětské sedačky mohou být vhodné pro konkrétní model vozidla, omezené nebo částečně univerzální kategorie. IUF: Vhodné pro univerzální kategorii dětských zádržných systémů ISOFIX instalovaných ve směru jízdy, které jsou určeny pro tuto hmotnostní skupinu. X: Není vhodné pro dětské sedačky ISOFIX. A B C D E F 72 Pro dětské sedačky se systémem uchycení ISOFIX je k dispozici klasifikace velikostí, která pomáhá uživatelům vybrat si správný typ dětské sedačky. Třídu sedačky si lze zjistit na štítku dětské sedačky. Práce v souvislosti s dětskými sedačkami ISOFIX s částečně univerzálním schválením (IL) v případě, že vozidlo je vybaveno konzolou ISOFIX z příslušenství (nabídka příslušenství se pro jednotlivé trhy liší). Zde se pro dětské sedačky nepoužívají horní montážní úchyty. Volvo doporučuje dětskou sedačku Volvo pro kojence připevňovanou pomocí systému úchytů ISOFIX (typové schválení E1 04301146). Platí v případě, že vozidlo není vybaveno úchytem ISOFIX. Pro děti s touto hmotností doporučuje Volvo dětskou sedačku instalovanou proti směru jízdy. Volvo doporučuje BeSafe iZi Kid X3 ISOfix (typové schválení E5 04200). * Volitelná výbava/příslušenství. BEZPEČNOST Tabulka pro XC90 Excellence Hmotnost Skupina 0 max. 10 kg Skupina 0+ max. 13 kg Skupina 1 9 – 18 kg Velikostní třídaA Typ dětské sedačky E Dětská sedačka pro kojence, proti směru jízdy E Dětská sedačka pro kojence, proti směru jízdy C Dětská sedačka, proti směru jízdy D Dětská sedačka, proti směru jízdy A Dětská sedačka, ve směru jízdy B Dětská sedačka, ve směru jízdy B1 Dětská sedačka, ve směru jízdy C Dětská sedačka, proti směru jízdy D Dětská sedačka, proti směru jízdy Přední sedadlo (s deaktivovaným airbagem, pouze dětské sedačky proti směru jízdy) Přední sedadlo (s aktivovaným airbagem, pouze dětské sedačky po směru jízdy) Zadní sedadlo X X ILB X X ILB X X ILC, IUFC X X IL IL: Vhodné pro konkrétní dětské sedačky ISOFIX. Tyto dětské sedačky mohou být vhodné pro konkrétní model vozidla, omezené nebo částečně univerzální kategorie. IUF: Vhodné pro univerzální kategorii dětských zádržných systémů ISOFIX instalovaných ve směru jízdy, které jsou určeny pro tuto hmotnostní skupinu. X: Není vhodné pro dětské sedačky ISOFIX. A B C Pro dětské sedačky se systémem uchycení ISOFIX je k dispozici klasifikace velikostí, která pomáhá uživatelům vybrat si správný typ dětské sedačky. Třídu sedačky si lze zjistit na štítku dětské sedačky. Volvo doporučuje: Dětská sedačka Volvo pro kojence připevňovaná pomocí systému úchytů ISOFIX (typové schválení E1 04301146). Pro děti s touto hmotností doporučuje Volvo dětskou sedačku instalovanou proti směru jízdy. }} 73 BEZPEČNOST || Tabulka pro XC90 Excellence Lounge Hmotnost Velikostní třídaA Skupina 0 max. 10 kg Skupina 0+ max. 13 kg Skupina 1 9 – 18 kg Typ dětské sedačky E Dětská sedačka pro kojence, proti směru jízdy E Dětská sedačka pro kojence, proti směru jízdy C Dětská sedačka, proti směru jízdy D Dětská sedačka, proti směru jízdy A Dětská sedačka, ve směru jízdy B Dětská sedačka, ve směru jízdy B1 Dětská sedačka, ve směru jízdy C Dětská sedačka, proti směru jízdy D Dětská sedačka, proti směru jízdy Zadní sedadlo ILB ILB ILC, IUFC IL IL: Vhodné pro konkrétní dětské sedačky ISOFIX. Tyto dětské sedačky mohou být vhodné pro konkrétní model vozidla, omezené nebo částečně univerzální kategorie. IUF: Vhodné pro univerzální kategorii dětských zádržných systémů ISOFIX instalovaných ve směru jízdy, které jsou určeny pro tuto hmotnostní skupinu. X: Není vhodné pro dětské sedačky ISOFIX. A B C 74 Pro dětské sedačky se systémem uchycení ISOFIX je k dispozici klasifikace velikostí, která pomáhá uživatelům vybrat si správný typ dětské sedačky. Třídu sedačky si lze zjistit na štítku dětské sedačky. Volvo doporučuje: Dětská sedačka Volvo pro kojence připevňovaná pomocí systému úchytů ISOFIX (typové schválení E1 04301146). Pro děti s touto hmotností doporučuje Volvo dětskou sedačku instalovanou proti směru jízdy. BEZPEČNOST VAROVÁNÍ Pokud je zapnutý airbag spolujezdce vpředu, nikdy nepokládejte na sedadlo spolujezdce dítě na dětské sedačce proti směru jízdy. POZNÁMKA Pokud dětská sedačka i-Size/ISOFIX není klasifikována z hlediska velikosti, specifikace dětské sedačky musí zahrnovat model vozidla. POZNÁMKA Společnost Volvo doporučuje, abyste ohledně doporučení k dětským sedačkám i-Size/ ISOFIX Volvo kontaktovali autorizovaný servis Volvo. Související informace • • • Umístění dětské sedačky (str. 61) Dětské bezpečnostní úchyty (str. 62) Tabulka k umístění dětských sedaček pomocí bezpečnostních pásů (str. 64) • Tabulka k umístění dětských sedaček i-Size (str. 69) • Upevňovací body i-Size/ISOFIX pro dětské sedačky (str. 60) 75 BEZPEČNOST Integrovaná dětská sedačka* • Integrovaná dětská sedačka na prostředním sedadle v druhé řadě umožní dětem bezpečně a pohodlně sedět. bezpečnostní pás je v kontaktu s tělem dítěte a není volný nebo překroucený • bezpečnostní pás se nedotýká krku dítěte nebo nevede pod paží • dolní část bezpečnostního pásu je umístěna nízko přes pánev, aby poskytla optimální ochranu. Dětská sedačka je speciálně navržena tak, aby zajistila společně s bezpečnostními pásy sedadla dobrou bezpečnost. Dětská sedačka je schválena pro děti s hmotností 15-36 kg (33-80 lb) a výškou minimálně 97 cm (38 palců). Související informace • • • Dětské sedačky (str. 58) Vyklopení sedáku nahoru v integrované dětské sedačce* (str. 77) Sklopení sedáku v integrované dětské sedačce* (str. 77) VAROVÁNÍ Volvo doporučuje provádět opravu nebo výměnu dětské bezpečnostní sedačky pouze v autorizovaném servisu Volvo. Neprovádějte na dětské sedačce žádné úpravy a změny. Pokud integrovaná dětská sedačka byla vystavena značnému zatížení, např. v souvislosti s kolizí, musí se vyměnit sedák sedadla, bezpečnostní pás a opěradlo resp. někdy i celé sedadlo. Dokonce i když se zdá, že dětská sedačka není poškozena, je možné, že neposkytne očekávanou míru ochrany. To platí také v případě, kdy se sedák při kolizi nebo v podobné situaci nacházel ve spuštěné poloze. Sedák se rovněž musí vyměnit, pokud je silně opotřebený. Správná pozice, bezpečnostní pás by měl vést na rameni. Před jízdou zkontrolujte, zda: • • 76 sedák se na místě zajistí je hlavová opěrka nastavena do stejné výšky jako je hlava dítěte. Pokud možno, musí zakrývat celou zadní část hlavy VAROVÁNÍ Pokud nebudete dodržovat pokyny týkající se dětské sedačky, dítě může v případě kolize utrpět vážné poranění. * Volitelná výbava/příslušenství. BEZPEČNOST Vyklopení sedáku nahoru v integrované dětské sedačce* Sklopení sedáku v integrované dětské sedačce* Sedák by měl být zvednut vždy, když se používá integrovaná dětská sedačka. Pokud se integrovaná dětská sedačka nepoužívá, sedák je třeba složit do zadního sedadla. Zatlačte sedák zpět, aby se zajistil. VAROVÁNÍ Pokud nebudete dodržovat pokyny týkající se dětské sedačky, dítě může v případě kolize utrpět vážné poranění. Zatažením za rukojeť dopředu a nahoru uvolněte sedák. Zatažením za rukojeť dopředu uvolněte sedák. Související informace • • Integrovaná dětská sedačka* (str. 76) Sklopení sedáku v integrované dětské sedačce* (str. 77) }} * Volitelná výbava/příslušenství. 77 BEZPEČNOST || Zatlačte rukou dolů uprostřed sedáku, abyste jej zajistili. DŮLEŽITÉ Za prostorem pod sedákem dětské sedačky se před spouštěním nesmí nacházet žádné volné předměty (jako např. hračky). POZNÁMKA Před spuštěním zadního opěradla dolů se nejdříve musí spustit dolů sedák dětské sedačky. Související informace • • 78 Integrovaná dětská sedačka* (str. 76) Vyklopení sedáku nahoru v integrované dětské sedačce* (str. 77) * Volitelná výbava/příslušenství. DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Přístroje a ovládání ve vozidle s levostranným řízením Zobrazí se přehled rozmístění displejů a ovládacích prvků poblíž řidiče. Volant a přístrojová deska Nastavení volantu Středová a tunelová konzola Houkačka Klávesnice na volantu vlevo Otevírání kapoty Osvětlení displeje, odemykání/otevírání*/zavírání* dveří zavazadlového prostoru, nastavení sklonu halogenových světlometů Stropní konzola Středový displej Výstražné blikače, odmrazování, média, příruční schránka Páka voliče Obrysová světla, denní světla, potkávací světla, dálková světla, směrová světla, zadní mlhová světla, resetování dílčího počítadla kilometrů Pádla na volantu pro manuální řazení převodových stupňů u automatické převodovky* Head-up displej* Displej řidiče Stěrače a ostřikovače, dešťový senzor* Klávesnice na volantu vpravo 80 Startovací knoflík Ovládání jízdního režimu Parkovací brzda Přední čtecí lampičky a osvětlení interiéru Automatické brzdění, když vozidlo stojí Panoramatická střecha* Displej ve střešní konzole, tlačítko ON CALL* Dveře řidiče Manuální změna odrazivosti vnitřního zpětného zrcátka * Volitelná výbava/příslušenství. DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM • • Přehled středového displeje (str. 108) Převodovka (str. 470) Přístroje a ovládání ve vozidle s pravostranným řízením Zobrazí se přehled rozmístění displejů a ovládacích prvků poblíž řidiče. Volant a přístrojová deska Paměti pro elektricky ovládané přední sedadlo* a nastavení vnějších zpětných zrcátek a head-up displeje* Centrální zamykání Elektricky ovládaná okna, vnější zpětná zrcátka, elektrický dětský bezpečnostní zámek* Nastavení předního sedadla Související informace • • • • • • Manuálně ovládané přední sedadlo (str. 182) Nastavení elektricky ovládaného předního sedadla* (str. 183) Nastavení volantu (str. 200) Spínače světel (str. 150) Nastartujte vozidlo (str. 456) Displej řidiče (str. 84) }} * Volitelná výbava/příslušenství. 81 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Nastavení volantu || Klávesnice na volantu vlevo Stropní konzola Obrysová světla, denní světla, potkávací světla, dálková světla, směrová světla, zadní mlhová světla, resetování dílčího počítadla kilometrů Pádla na volantu pro manuální řazení převodových stupňů u automatické převodovky* Head-up displej* Displej řidiče Stěrače a ostřikovače, dešťový senzor* Klávesnice na volantu vpravo Osvětlení displeje, odemykání/otevírání*/zavírání* dveří zavazadlového prostoru, nastavení sklonu halogenových světlometů Středový displej Výstražné blikače, odmrazování, média, příruční schránka Páka voliče Přední čtecí lampičky a osvětlení interiéru Startovací knoflík Panoramatická střecha* Ovládání jízdního režimu Displej ve střešní konzole, tlačítko ON CALL* Parkovací brzda Manuální změna odrazivosti vnitřního zpětného zrcátka Automatické brzdění, když vozidlo stojí Středová a tunelová konzola Otevírání kapoty Houkačka 82 * Volitelná výbava/příslušenství. DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Dveře řidiče • • • Displej řidiče (str. 84) Přehled středového displeje (str. 108) Převodovka (str. 470) Paměti pro elektricky ovládané přední sedadlo* a nastavení vnějších zpětných zrcátek a head-up displeje* Centrální zamykání Elektricky ovládaná okna, vnější zpětná zrcátka, elektrický dětský bezpečnostní zámek* Nastavení předního sedadla Související informace • • • • • Manuálně ovládané přední sedadlo (str. 182) Nastavení elektricky ovládaného předního sedadla* (str. 183) Nastavení volantu (str. 200) Spínače světel (str. 150) Nastartujte vozidlo (str. 456) * Volitelná výbava/příslušenství. 83 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Displej řidiče Otevřete jedny ze dveří. • Na displeji řidiče se zobrazují informace o vozidle a jízdě. Na displeji řidiče se zobrazují měření, indikace, indikační kontrolky a výstražné kontrolky. Obsah displeje řidiče závisí na výbavě vozidla, nastavení a na tom, jaké funkce jsou v daný okamžik aktivní. Displej řidiče se aktivuje hned po otevření dveří, tedy v poloze zapalování 0. Pokud se displej řidiče chvíli nepoužívá, zhasne. Pokud jej chcete aktivovat znovu, pokračujte jedním z následujících kroků: • • Sešlápněte brzdový pedál. Aktivujte polohu zapalování I. VAROVÁNÍ Pokud displej řidiče zhasne, nerozsvítí se při zapnutí/nastartování nebo je zcela či částečně nečitelný, vozidlo se nesmí používat. Měli byste okamžitě navštívit servis. Volvo doporučuje autorizovaný servis Volvo. VAROVÁNÍ V případě závady na displeji řidiče se může stát, že se informace např. o brzdách, airbazích nebo jiných bezpečnostních systémech nezobrazí. V tomto případě řidič nemůže zkontrolovat stav systémů vozidla ani nemůže přijímat aktuální výstrahy a informace. Umístění na displeji řidiče: Vlevo Uprostřed Vpravo Rychloměr Indikační a varovné kontrolky Tachometr/indikace hybriduA Dílčí počítadlo kilometrů Teploměr venkovní teploty Indikátor řazení převodových stupňů Počítadlo kilometrůB Hodiny Jízdní režim Informace o tempomatu a omezovači rychlosti Zprávy, v některých případech s grafikou Palivoměr Informace o dopravních značkách* Informace o dveřích a bezpečnostních pásech Indikace hybridní baterie – Stav nabíjení Km do prázd. nádrže (Hybrid, Off Road, Pure, Power nebo AWD) 84 * Volitelná výbava/příslušenství. DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM A B Vlevo Uprostřed Vpravo – Multimediální přehrávač Km do vybité baterie – Navigační mapa* Okamžitá spotřeba paliva – Telefon Nabídka aplikací (aktivuje se pomocí klávesnice na volantu) – Rozpoznávání hlasu – – KompasA – Závisí na vybraném jízdním režimu. Celkový počet ujetých kilometrů. Dynamický symbol • • Dynamický symbol v základní podobě. Uprostřed displeje řidiče se nachází dynamický symbol, který mění svůj vzhled pro jednotlivé typy zpráv. Oranžové nebo červené označení kolem symbolu označuje závažnost informační nebo výstražné zprávy. Pomocí animace se základní tvar může změnit na větší obrázek, čímž graficky zobrazí jádro problému nebo nabídne vysvětlující informace. Zprávy na displeji řidiče (str. 105) Práce s nabídkou aplikací na displeji řidiče (str. 104) Příklady symbolu. Související informace • • • • Nastavení displeje řidiče (str. 86) Výstražné symboly na displeji řidiče (str. 96) Kontrolky na displeji řidiče (str. 94) Palubní počítač (str. 89) * Volitelná výbava/příslušenství. 85 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Nastavení displeje řidiče Nastavení pomocí středového displeje Nastavení z možností na displeje řidiči lze upravit v nabídce aplikací na displeji řidiče a v nabídce nastavení na středovém displeji. Výběr typů informací 1. Klepněte na Nastavení v horním zobrazení středového displeje. Nastavení v nabídce aplikací na displeji řidiče 2. Stiskněte My Car Displej řidiče Informace na displeji řidiče. 3. Zvolte, co se má zobrazit na pozadí: Související informace • Nezobrazovat žádné informace na • • Displej řidiče (str. 84) • Ostatní nastavení v horním zobrazení středového displeje (str. 131) pozadí 2. Tato nastavení jsou osobní a automaticky se ukládají do profilu aktivního řidiče. • Zobrazit informace o momentálně přehráv. médiu • Zobrazit mapu, i když není nastavena Jazyk vyberte klepnutím na Systém Jazyky a jednotky systému Jazyk systému. > Změna ovlivní jazyk na všech displejích. Práce s nabídkou aplikací na displeji řidiče (str. 104) trasa. Výběr motivu 1. Klepněte na Nastavení v horním zobrazení středového displeje. Obrázek je schématický - konkrétní řešení se může lišit. Otevře se nabídka aplikací, která se ovládá klávesnicí na volantu vpravo. V nabídce aplikací si můžete vybrat informace, které zobrazuje na displeji řidiče: • • • • 86 Palubní počítač multimediální přehrávač telefon navigační systém*. 2. Klepněte na My Car Zobrazit motivy. 3. Zvolte motiv (vzhled) displeje řidiče: • • • • Displej řidiče Glass Minimalistic Performance Chrome Rings. Výběr jazyka 1. Klepněte na Nastavení v horním zobrazení středového displeje. * Volitelná výbava/příslušenství. DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Palivoměr Indikace hybridu Palivoměr na displeji řidiče ukazuje hladinu paliva v nádrži. V jízdním režimu Hybrid a Pure se na displeji řidiče zobrazí indikace hybridu, která může pomoci řidiči jet s vozidlem úsporně. Označuje úroveň výkonu při startování motoru s vnitřním spalováním. Pokud je symbol zaplněn, znamená to, že se používá spalovací motor. Označuje úroveň výkonu, kdy se má spustit motor s vnitřním spalováním. Pokud symbol není zaplněn, znamená to, že se nepoužívá spalovací motor. Indikace, která indikuje dobíjení hybridní baterie, např. při jemném sešlápnutí brzdového pedálu. Výkon požadovaný řidičem Béžové pole v palivoměru indikuje množství paliva v nádrži. Jakmile hladina paliva klesne a je čas na dočerpání, rozsvítí se symbol čerpací stanice a barva se změní na oranžovou. Palubní počítač dále zobrazuje dojezd do vyprázdnění nádrže. Související informace • • • • Displej řidiče (str. 84) Indikace hybridní baterie (str. 88) Používané palivo (str. 498) Palivová nádrž - objem (str. 690) Indikace hybridu zobrazuje konkrétním způsobem vztah mezi výkonem odebíraným z motoru a výkonem, který je k dispozici. Ukazatel v hybridní indikaci ukazuje výkon motoru, který vyžaduje řidič tím, jak sešlapuje plynový pedál. Čím je výsledek na stupnici výše, tím větší výkon řidič u daného převodového stupně požaduje. Indikace mezi bleskem a kapkou ukazuje okamžik, ve kterém se spustí spalovací motor. Symboly na indikaci hybridu Označuje aktuální hodnotu dostupného výkonu elektromotoru. Pokud je symbol zaplněn, znamená to, že se používá elektromotor. Pokud symbol není zaplněn, znamená to, že se nepoužívá elektromotor. }} 87 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM || Indikace hybridní baterie Příklad: Indikace hybridní baterie zobrazuje množství energie, které zbývá v hybridní baterii. Vozidlo se nastartuje, ale nejede, výkon není zapotřebí. Vozidlo generuje proud do baterie a baterie se dobíjí, když se např. mírně sešlápne brzdový pedál nebo když se při sjíždění svahu brzdí motorem. Související informace • • • • • Elektromotor není schopen zajistit požadovaný výkon a nastartuje se motor s vnitřním spalováním. 88 Jízdní režimy (str. 477) Displej řidiče (str. 84) Nožní brzda (str. 462) Jízda v elektrickém režimu (str. 492) Nastartování a zastavení spalovacího motoru u verze Twin Engine (str. 476) Energie v hybridní baterii se používá pro elektromotor, ale také k ochlazování nebo ohřevu vozidla. Palubní počítač počítá přibližný dojezd na energii, která zbývá v hybridní baterii. DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Symboly na indikaci hybridní baterie Palubní počítač Palubní počítač vozidla během jízdy zaznamenává hodnoty jako např. vzdálenost, spotřebu paliva a průměrnou rychlost. Pro usnadnění úsporné jízdy jsou zaznamenávány informace o okamžité a průměrné spotřebě paliva. Na displeji řidiče lze zobrazit informace z palubního počítače. Jednotky vzdálenosti, rychlosti apod. lze změnit v nastavení systému na středovém displeji. Dílčí počítadlo kilometrů K dispozici jsou dvě dílčí denní počítadla kilometrů, TM a TA. TM lze resetovat manuálně a TA se resetuje automaticky, pokud se vozidlo nepoužívá minimálně čtyři hodiny. Během jízdy se zaznamenávají následující informace: Počet ujetých kilometrů Symbol na hybridní baterii znamená, že je znamená, aktivována funkce Hold. Symbol že je aktivována funkce Charge. • • • • Související informace Hodnoty se počítají od posledního resetování palubního počítače. • • • Displej řidiče (str. 84) Příklady informací z palubního počítače na displeji řidiče1 Palubní počítač obsahuje následující indikace: • • • • • • 1 Průměrná rychlost Průměrná spotřeba paliva. Počítadlo kilometrů Dobíjení hybridní baterie (str. 437) Funkce "Hold" a "Charge" (str. 494) Doba jízdy Obrázek je schématický - díly se mohou lišit v závislosti na modelu vozidla. Dílčí počítadlo kilometrů Počítadlo kilometrů Okamžitá spotřeba paliva Km do prázd. nádrže Počítadlo ujetých kilometrů zaznamenává celkový počet kilometrů, které vozidlo ujelo. Tuto hodnotu nelze vynulovat. Okamžitá spotřeba paliva Zde se zobrazuje množství paliva, kterou vozidlo k danému okamžiku spotřebovalo. Tato hodnota se aktualizuje každou sekundu. Km do vybité baterie Turista - alternativní rychloměr }} 89 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM || Km do prázd. nádrže Palubní počítač počítá, kolik kilometrů může ujet na palivo, které zbývá v nádrži. Výpočet je založen na průměrné spotřebě paliva v posledních 30 km (20 mil) a zbývajícím množství paliva v nádrži. Když se na měřicím přístroji zobrazí symbol "----", není dostatek paliva pro výpočet zbývajícího dojezdu. Dočerpejte palivo co nejdříve. POZNÁMKA Při změně stylu jízdy se hodnota může mírně lišit. Výsledkem ekonomického stylu jízdy je celkově delší dojezd. Km do vybité baterie Na indikaci se objeví přibližná vzdálenost, kterou je možné ujet na energii zbývající v hybridní baterii. Pokud se zobrazí "----", dojezd není zaručen. Výpočet vychází z průměrné spotřeby normálně naloženého vozidla při normální jízdě a bere v úvahu, zda je zapnutá nebo vypnutá klimatizace (AC). Při přepínání mezi jízdními režimy Hybrid a Pure vypočítaná vzdálenost roste, jelikož režim Pure omezuje nastavení klimatu (klima ECO). 90 POZNÁMKA POZNÁMKA Při změně stylu jízdy se hodnota může mírně lišit. Výsledkem ekonomického stylu jízdy je celkově delší dojezd. Výchozí hodnota plně nabité hybridní baterie Jelikož je obtížné předvídat styl jízdy a ostatní faktory, které mají vliv na dojezd v elektrickém režimu, společnost Volvo se rozhodla používat výchozí hodnotu při plně nabitém vozidle. Výchozí hodnota znamená maximální hodnotu, kterou lze dosáhnout, nikoliv odhad dojezdu v elektrickém režimu. Rozdíl výchozí hodnoty pro Hybrid a Pure je způsoben tím, že v režimu Pure může vozidlo spotřebovávat z hybridní baterie více energie, a tím, že vozidlo přepne na klima ECO. Počet ujetých kilometrů v elektrickém režimu Pokud chcete ujet na elektřinu co nejvíce kilometrů, řidič elektrického vozidla musí pamatovat také na hospodárnost využití energie. Čím více spotřebičů je zapnutých (stereo, elektrické vyhřívání oken, zrcátek, sedadel, velmi chladný vzduch z klimatizace), tím méně kilometrů můžete ujet. Kromě vysokého odběru proudu v prostoru cestujících snižuje dojezd vozidla rovněž náhlé zrychlování a brzdění, vysoká rychlost, vysoké zatížení, nízká vnější teplota a příkrá stoupání. Turista - alternativní rychloměr Alternativní digitální rychloměr usnadní jízdu v zemích, kde jsou značky maximální rychlosti uvedeny v jiné jednotce než je jednotka na přístrojích ve vozidle. Potom se digitální rychlost zobrazuje v jiných jednotkách než jsou jednotky na analogovém rychloměru. Pokud je analogový rychloměr cejchován v mph, digitální rychloměr zobrazuje příslušnou rychlost v km/h a naopak. Související informace • Zobrazení údajů o jízdě na displeji řidiče (str. 91) • • Resetování denního počítadla (str. 92) • • Displej řidiče (str. 84) Zobrazení statistiky jízdy na středovém displeji (str. 92) Změna jednotek systému (str. 131) DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Zobrazení údajů o jízdě na displeji řidiče 1. Hodnoty zaznamenané a vypočítané palubním počítačem lze zobrazovat na displeji řidiče. Tyto hodnoty jsou ukládány do aplikace palubního počítače. V nabídce aplikací si můžete vybrat informace, které se zobrazují na displeji řidiče. Stisknutím (1) se otevře nabídka aplikací na displeji řidiče. 3. (Nabídku aplikací nelze otevřít, pokud je na displeji řidiče nepotvrzená zpráva. Nejdříve se musí potvrdit zpráva a potom lze otevřít nabídku aplikací). 2. Rolováním dolů na tlačítka možností zvolte informace, které chcete zobrazit na displeji řidiče. • • • Navigujte na aplikaci palubního počítače vlevo nebo vpravo pomocí (2). > V horních čtyřech řádcích nabídky se zobrazují naměřené hodnoty palubního počítače TM. Další čtyři řádky v nabídce ukazují naměřené hodnoty palubního počítače TA. Pomocí (3) můžete v seznamu rolovat nahoru a dolů. Km do prázd. nádrže Počítadlo kilometrů Počet ujetých kilometrů pro dílčí počítadlo TM, TA nebo bez zobrazení ujetých kilometrů • Okamžitá spotřeb paliva, průměrná spotřeba postupně pro TM nebo TA, bez zobrazení spotřeby paliva • • Turista (alternativní rychloměr). Km do vybité baterie Položku zvolte resp. její výběr zrušte pomocí tlačítka O (4). Změna se provede okamžitě. Související informace Pomocí klávesnice na volantu vpravo otevřete a navigujte v nabídce aplikací2. • • Palubní počítač (str. 89) Resetování denního počítadla (str. 92) Nabídka aplikací Vlevo/vpravo Nahoru/dolů Potvrdí se 2 Obrázek je schématický - díly se mohou lišit v závislosti na modelu vozidla. 91 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Resetování denního počítadla Denní počítadlo resetujte pomocí levého páčkového přepínače. Zobrazení statistiky jízdy na středovém displeji Statistika jízdy z palubního počítače se zobrazuje graficky na středovém displeji. Statistika obsahuje přehled, který zvýší efektivitu jízdy. Pokud chcete zobrazit statistiku jízdy, otevřete v zobrazení aplikací aplikaci Výkonnost řidiče. Každý pruh grafu odpovídá 1, 10 nebo 100 km resp. mil. Pruhy se během jízdy zaplňují z pravé strany. Pruh zcela vpravo označuje hodnotu pro aktuální vzdálenost. Všechny informace na denním počítadle kilometrů TM (tedy počet ujetých kilometrů, průměrná spotřeba, průměrná rychlost a doba jízdy) vynulujte dlouhým stisknutím tlačítka RESET na páčkovém přepínači vlevo. – Krátkým stisknutím tlačítka RESET resetujte pouze počet ujetých kilometrů. Spotřeba paliva a elektřiny se zobrazují v samostatných grafech. Spotřeba elektřiny je "čistá" spotřeba, tedy energie minus regenerovaná energie vyrobená během brzdění. Související informace 3 4 92 POZNÁMKA Průměrná spotřeba paliva a celková doba jízdy se počítají od okamžiku posledního resetování statistiky jízdy. Denní počítadlo TA lze resetovat pouze automaticky, pokud se vozidla nepoužívá minimálně čtyři hodiny. • Statistika jízdy z palubního počítače3. Palubní počítač (str. 89) Obrázek je schématický - díly se mohou lišit v závislosti na modelu vozidla. Platí pro topení spalující palivo. Pokud jedete na elektřinu a je puštěno nezávislé topení4, může být ve statistice jízdy uvedena spotřeba paliva. Související informace • • Nastavení statistiky jízdy (str. 93) Palubní počítač (str. 89) DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Nastavení statistiky jízdy Čas a datum Resetujte resp. upravte nastavení statistiky jízdy. Hodiny se zobrazují na displeji řidiče a na středovém displeji. 1. 2. Pokud chcete zobrazit statistiku jízdy, otevřete v zobrazení aplikací aplikaci Výkonnost řidiče. Umístění hodin Letní čas V některých zemích lze pomocí tlačítka Automaticky zvolit automatické nastavení letního času. V dalších zemích lze letní čas nastavit pomocí možnosti Zapnuto nebo Vyp. Stiskněte Nastavení • a změní se měřítko grafu. Zvolte pro pruh rozlišení 1, 10 nebo 100 km/mil. • a resetují se data po každé jízdě. Provádí se, když vozidlo stojí déle než 4 hodiny. • a resetují se data aktuální jízdy. Statistika jízdy, vypočítaná průměrná spotřeba a celková doba jízdy se vždy resetují současně. Jednotky vzdálenosti, rychlosti apod. lze změnit v nastavení systému na středovém displeji. Související informace • Zobrazení statistiky jízdy na středovém displeji (str. 92) • • Palubní počítač (str. 89) Resetování denního počítadla (str. 92) Automatický čas pro vozidla s GPS Pokud je vozidlo vybaveno navigací, lze zvolit Automatický čas. V tomto případě se v závislosti na poloze vozidla automaticky upraví časové pásmo. U některých typů navigace se musí nastavit aktuální poloha (země) a až potom může být nastaveno správné časové pásmo. Pokud Automatický čas není zvoleno, čas a datum se upravují pomocí šipky nahoru a šipky dolů na dotykové obrazovce. Související informace Umístění hodin na 12" a 8" displeji řidiče. Na středovém displeji se hodiny nacházejí v pravé horní části stavového pole. • • Displej řidiče (str. 84) Ostatní nastavení v horním zobrazení středového displeje (str. 131) V některých situacích mohou zprávy a informace zakrýt hodiny na displeji řidiče. Nastavení času a data – Pokud chcete změnit zobrazení formátu času a data, zvolte v horním zobrazení na středovém displeji Nastavení Systém Datum a čas. Čas a datum upravte tisknutím šipky nahoru a dolů na dotykové obrazovce. 93 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Teploměr venkovní teploty Související informace Na displeji řidiče se nachází teploměr venkovní teploty. • • Snímač detekuje teplotu mimo vozidlo. Displej řidiče (str. 84) Změna jednotek systému (str. 131) Kontrolky na displeji řidiče Kontrolky upozorňují řidiče na aktivaci funkce, použití systému a výskyt chyby nebo poruchy. Symbol Popis Informace, čtěte text na displeji Když se jeden ze systémů vozu „nechová“ dle očekávání, rozsvítí se tato informační kontrolka a na displeji řidiče se objeví text. Informační kontrolka se může rozsvítit také ve spojení s jinými kontrolkami. Závada v brzdovém systému Tento symbol se rozsvítí, pokud dojde k poruše u parkovací brzdy. Umístění indikace venkovní teploty na 12" a 8" displeji řidiče. Porucha ABS Pokud vozidlo stálo, může se zobrazit teplota, která je příliš vysoká. Jestliže tato kontrolka svítí, systém je nefunkční. Normální funkce brzdové soustavy zůstává zachována, avšak bez fungování ABS. Je-li venkovní teplota mezi -5°C a +2°C (23 °F až 36 °F), na displeji se zobrazí také symbol vločky, který upozorňuje na potenciálně kluzké podmínky. Symbol vločky se krátce rozsvítí na head-up displeji, pokud je vozidlo tímto displejem vybaveno. Jednotku pro indikaci teploty atd. změňte v nastavení systému v horním zobrazení středového displeje. 94 Automatické brzdění Kontrolka se rozsvítí, když je funkce aktivována a když je aktivní brzdový pedál nebo parkovací brzda. Brzdy přidrží stojící vozidlo, které zastavilo. DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Symbol Popis Systém tlaku vzduchu v pneumatikách Kontrolka se rozsvítí při nízkém tlaku huštění. V případě závady v systému tlaku vzduchu v pneumatikách kontrolka nejdříve cca. 1 minutu bliká a potom se rozsvítí nepřerušovaně. Důvodem může být to, že systém nedokáže tlak detekovat nebo varovat v případě nízkého tlaku vzduchu v pneumatice. Systém řízení emisí Pokud se kontrolka rozsvítí po nastartování motoru, důvodem může být porucha v systému řízení emisí vozidla. Jeďte do servisu a nechte vozidlo zkontrolovat. Doporučujeme, abyste kontaktovali autorizovaný servis Volvo. Levé a pravé směrové světlo Symboly blikají, když se používají směrová světla. Symbol Popis Symbol Popis Obrysová světla Aktivní hlavní světlomety nesvítí Symbol se rozsvítí, když svítí obrysová světla. Symbol se rozsvítí bíle, pokud je vypnuto automatické aktivování dálkových světlometů. Obrysová světla svítí. Závada v systému světlometů Tento symbol svítí, pokud došlo k závadě ve funkci ABL (aktivní natáčecí světla), nebo pokud došlo v systému světlometů k jiné závadě. Dálková světla svítí Symbol se rozsvítí, když svítí dálková světla a obrysová světla. Aktivní hlavní světlomety svítí Zadní světlo do mlhy svítí Symbol se rozsvítí modře, pokud je zapnuto automatické aktivování dálkových světlometů. Tato kontrolka svítí, když svítí zadní světlo do mlhy. Aktivní hlavní světlomety nesvítí Symbol se rozsvítí bíle, pokud je vypnuto automatické aktivování dálkových světlometů. Dálková světla svítí Kontrolka svítí, když svítí dálková světla a když používáte světelnou houkačku. Aktivní hlavní světlomety svítí Symbol se rozsvítí modře, pokud je zapnuto automatické aktivování dálkových světlometů. Obrysová světla svítí. Dešťový senzor je zapnutý Tato kontrolka svítí, když je zapnutý dešťový senzor. Teplotní příprava je zapnutá Tato kontrolka se rozsvítí, když blok motoru a vyhřívání prostoru pro cestující/klimatizace připravují teplotu ve vozidle. Stabilizační systém Blikající kontrolka signalizuje, že stabilizační systém zasahuje. Jestliže kontrolka svítí nepřerušovaně, došlo k poruše v systému. }} 95 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM || Symbol Popis Systém stability, sportovní režim Symbol se rozsvítí při aktivaci sportovního režimu. Sportovní režim umožní zážitek z aktivnější jízdy. Symbol Popis Varování Bílá kontrolka: Asistent jízdních pruhů je zapnutý a pruhy na silnici jsou detekovány. Červená varovná kontrolka se rozsvítí, pokud byla indikována závada, která by mohla mít vliv na bezpečnost a/nebo ovladatelnost vozidla. Na displeji řidiče se zároveň objeví vysvětlující text. Výstražný symbol se může rozsvítit také ve spojení s jinými kontrolkami. Žlutý symbol: Asistent jízdy v jízdním pruhu varuje/zasahuje. Asistent jízdních pruhů a dešťový senzor Bílá kontrolka: Asistent jízdních pruhů je zapnutý a pruhy na silnici jsou detekovány. Dešťový senzor je zapnutý. Šedá kontrolka: Asistent jízdních pruhů je zapnutý, ale pruhy na silnici nejsou detekovány. Dešťový senzor je zapnutý. Související informace 96 Výstražné symboly upozorňují řidiče na aktivaci důležité funkce nebo na závažnou chybu či poruchu. Asistent jízdy v jízdním pruhu Šedá kontrolka: Asistent jízdních pruhů je zapnutý, ale pruhy na silnici nejsou detekovány. • • Výstražné symboly na displeji řidiče Displej řidiče (str. 84) Výstražné symboly na displeji řidiče (str. 96) Kontrolka zapnutí bezpečnostního pásu Kontrolka se rozsvítí nebo bliká, pokud není řidič nebo spolujezdec na předním sedadle připoután bezpečnostním pásem nebo někdo na zadním sedadle si pás rozepnul. Symbol Popis Airbagy Pokud symbol zůstane svítit nebo se rozsvítí během jízdy, byla zjištěna závada v některém bezpečnostních systémů vozidla. Přečtěte si zprávu na displeji řidiče. Doporučujeme, abyste kontaktovali autorizovaný servis Volvo. Závada v brzdovém systému Rozsvítí-li se tato kontrolka, může být příliš nízká hladina brzdové kapaliny. Navštivte nejbližší autorizovaný servis, kde necháte zkontrolovat hladinu brzdové kapaliny a případně ji doplníte. Je aktivována parkovací brzda Tato kontrolka svítí trvale, když je zabrzděná parkovací brzda. Blikající kontrolka znamená, že došlo k poruše. Přečtěte si zprávu na displeji řidiče. DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Symbol Popis Nízký tlak oleje Jestliže se kontrolka rozsvítí za jízdy, je příliš nízký tlak motorového oleje. Ihned vypněte motor a zkontrolujte hladinu motorového oleje. V případě potřeby olej doplňte. Pokud svítí kontrolka a hladina oleje je normální, kontaktujte servis. Doporučujeme, abyste kontaktovali autorizovaný servis Volvo. Alternátor nedobíjí Tato kontrolka se rozsvítí během jízdy, pokud došlo k poruše v elektrickém systému. Navštivte servis. Doporučujeme, abyste kontaktovali autorizovaný servis Volvo. Nebezpečí nehody Indikace City Safety varuje před nebezpečím nehody s jinými vozidly, chodci, cyklisty nebo velkými zvířaty. Související informace • • Kontrolky na displeji řidiče (str. 94) Displej řidiče (str. 84) Licenční smlouva na displej řidiče Licence je dohoda poskytující právo provádět jistou činnost nebo právo využít nárok jiné osoby v souladu s podmínkami dohody. Dále uvádíme anglický text dohody společnosti Volvo s výrobcem nebo vývojářem. Boost Software License 1.0 Permission is hereby granted, free of charge, to any person or organization obtaining a copy of the software and accompanying documentation covered by this license (the "Software") to use, reproduce, display, distribute, execute, and transmit the Software, and to prepare derivative works of the Software, and to permit third-parties to whom the Software is furnished to do so, all subject to the following: The copyright notices in the Software and this entire statement, including the above license grant, this restriction and the following disclaimer, must be included in all copies of the Software, in whole or in part, and all derivative works of the Software, unless such copies or derivative works are solely in the form of machine-executable object code generated by a source language processor. THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, TITLE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR ANYONE DISTRIBUTING THE SOFTWARE BE LIABLE FOR ANY DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. }} 97 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM || BSD 4-clause "Original" or "Old" License Copyright (c) 1982, 1986, 1990, 1991, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgement: This product includes software developed by the University of California, Berkeley and its contributors. 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY 98 AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. BSD 3-clause "New" or "Revised" License Copyright (c) 2011-2014, Yann Collet. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. Neither the name of the organisation nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derive from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM BSD 2-clause “Simplified” license Copyright (c) <YEAR>, <OWNER> All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. The views and conclusions contained in the software and documentation are those of the authors and should not be interpreted as representing official policies, either expressed or implied, of the FreeBSD Project. FreeType Project License 1. 1 Copyright 1996-1999 by David Turner, Robert Wilhelm, and Werner Lemberg Introduction The FreeType Project is distributed in several archive packages; some of them may contain, in addition to the FreeType font engine, various tools and contributions which rely on, or relate to, the FreeType Project. This license applies to all files found in such packages, and which do not fall under their own explicit license. The license affects thus the FreeType font engine, the test programs, documentation and makefiles, at the very least. This license was inspired by the BSD, Artistic, and IJG (Independent JPEG Group) licenses, which all encourage inclusion and use of free software in commercial and freeware products alike. As a consequence, its main points are that: o We don't promise that this software works. However, we are be interested in any kind of bug reports. (`as is' distribution) o You can use this software for whatever you want, in parts or full form, without having to pay us. (`royalty-free' usage) o You may not pretend that you wrote this software. If you use it, or only parts of it, in a program, you must acknowledge somewhere in your documentation that you've used the FreeType code. (`credits') We specifically permit and encourage the inclusion of this software, with or without modifications, in commercial products, provided that all warranty or liability claims are assumed by the product vendor. Legal Terms 0. Definitions Throughout this license, the terms `package', `FreeType Project', and `FreeType archive' refer to the set of files originally distributed by the authors (David Turner, Robert Wilhelm, and Werner Lemberg) as the `FreeType project', be they named as alpha, beta or final release. `You' refers to the licensee, or person using the project, where `using' is a generic term including compiling the project's source code as well as linking it to form a `program' or `executable'. This program is referred to as `a program using the FreeType engine'. This license applies to all files distributed in the original FreeType archive, including all source code, binaries and documentation, unless otherwise stated in the file in its original, unmodified form as distributed in the original archive. If you are unsure whether or not a particular file is covered by this license, you }} 99 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM must contact us to verify this. The FreeType project is copyright (C) 1996-1999 by David Turner, Robert Wilhelm, and Werner Lemberg. All rights reserved except as specified below. 1. No Warranty THE FREETYPE ARCHIVE IS PROVIDED `AS IS' WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. IN NO EVENT WILL ANY OF THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY DAMAGES CAUSED BY THE USE OR THE INABILITY TO USE, OF THE FREETYPE PROJECT. As you have not signed this license, you are not required to accept it. However, as the FreeType project is copyrighted material, only this license, or another one contracted with the authors, grants you the right to use, distribute, and modify it. Therefore, by using, distributing, or modifying the FreeType project, you indicate that you understand and accept all the terms of this license. || 2. 100 Redistribution Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: o Redistribution of source code must retain this license file (`licence.txt') unaltered; any additions, deletions or changes to the original files must be clearly indicated in accompanying documentation. The copyright notices of the unaltered, original files must be preserved in all copies of source files. o Redistribution in binary form must provide a disclaimer that states that the software is based in part of the work of the FreeType Team, in the distribution documentation. We also encourage you to put an URL to the FreeType web page in your documentation, though this isn't mandatory. These conditions apply to any software derived from or based on the FreeType code, not just the unmodified files. If you use our work, you must acknowledge us. However, no fee need be paid to us. 3. Advertising The names of FreeType's authors and contributors may not be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. We suggest, but do not require, that you use one or more of the following phrases to refer to this software in your documentation or advertising materials: `FreeType Project', `FreeType Engine', `FreeType library', or `FreeType Distribution'. 4. Contacts There are two mailing lists related to FreeType: o [email protected] Discusses general use and applications of FreeType, as well as future and wanted additions to the library and distribution. If you are looking for support, start in this list if you haven't found anything to help you in the documentation. o [email protected] Discusses bugs, as well as engine internals, design issues, specific licenses, porting, etc. o http://www.freetype.org Holds the current FreeType web page, which will allow you to download our latest development version and read online documentation. You can also contact us individually at: David Turner <[email protected]> Robert Wilhelm <[email protected]> Werner Lemberg <[email protected]> DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM libpng versions 0.97, January 1998, through 1.0.6, March 20, 2000, are Copyright (c) 1998, 1999 Glenn Randers-Pehrson, and are distributed according to the same disclaimer and license as libpng-0.96, with the following individuals added to the list of Contributing Authors: For the purposes of this copyright and license, "Contributing Authors" is defined as the following set of individuals: Tom Lane Paul Schmidt If you modify libpng you may insert additional notices immediately following this sentence. Glenn Randers-Pehrson Tim Wegner Willem van Schaik libpng versions 1.0.7, July 1, 2000, through 1.0.13, April 15, 2002, are Copyright (c) 2000-2002 Glenn Randers-Pehrson and are distributed according to the same disclaimer and license as libpng-1.0.6 with the following individuals added to the list of Contributing Authors libpng versions 0.89, June 1996, through 0.96, May 1997, are Copyright (c) 1996, 1997 Andreas Dilger Distributed according to the same disclaimer and license as libpng-0.88, with the following individuals added to the list of Contributing Authors: The PNG Reference Library is supplied "AS IS". The Contributing Authors and Group 42, Inc. disclaim all warranties, expressed or implied, including, without limitation, the warranties of merchantability and of fitness for any purpose. The Contributing Authors and Group 42, Inc. assume no liability for direct, indirect, incidental, special, exemplary, or consequential damages, which may result from the use of the PNG Reference Library, even if advised of the possibility of such damage. Libpng License This copy of the libpng notices is provided for your convenience. In case of any discrepancy between this copy and the notices in the file png.h that is included in the libpng distribution, the latter shall prevail. COPYRIGHT NOTICE, DISCLAIMER, and LICENSE: Simon-Pierre Cadieux Eric S. Raymond Gilles Vollant and with the following additions to the disclaimer: There is no warranty against interference with your enjoyment of the library or against infringement. There is no warranty that our efforts or the library will fulfill any of your particular purposes or needs. This library is provided with all faults, and the entire risk of satisfactory quality, performance, accuracy, and effort is with the user. John Bowler Kevin Bracey Sam Bushell Magnus Holmgren Greg Roelofs Tom Tanner Andreas Dilger Dave Martindale Guy Eric Schalnat Permission is hereby granted to use, copy, modify, and distribute this source code, or portions hereof, for any purpose, without fee, subject to the following restrictions: libpng versions 0.5, May 1995, through 0.88, January 1996, are Copyright (c) 1995, 1996 Guy Eric Schalnat, Group 42, Inc. }} 101 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM || 1. The origin of this source code must not be misrepresented. 2. Altered versions must be plainly marked as such and must not be misrepresented as being the original source. 3. This Copyright notice may not be removed or altered from any source or altered source distribution. The Contributing Authors and Group 42, Inc. specifically permit, without fee, and encourage the use of this source code as a component to supporting the PNG file format in commercial products. If you use this source code in a product, acknowledgment is not required but would be appreciated. A "png_get_copyright" function is available, for convenient use in "about" boxes and the like: printf("%s",png_get_copyright(NULL)); Also, the PNG logo (in PNG format, of course) is supplied in the files "pngbar.png" and "pngbar.jpg (88x31) and "pngnow.png" (98x31). Libpng is OSI Certified Open Source Software. OSI Certified Open Source is a certification mark of the Open Source Initiative. Glenn Randers-Pehrson [email protected] April 15, 2002 MIT License Copyright (c) <year> <copyright holders> 102 Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions: This software is provided 'as-is', without any express or implied warranty. In no event will the authors be held liable for any damages arising from the use of this software. Permission is granted to anyone to use this software for any purpose, including commercial applications, and to alter it and redistribute it freely, subject to the following restrictions: 1. The origin of this software must not be misrepresented; you must not claim that you wrote the original software. If you use this software in a product, an acknowledgment in the product documentation would be appreciated but is not required. 2. Altered source versions must be plainly marked as such, and must not be misrepresented as being the original software. 3. This notice may not be removed or altered from any source distribution. The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software. THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. zlib License The zlib/libpng License Copyright (c) <year> <copyright holders> DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM SGI Free Software B License Version 2.0. SGI FREE SOFTWARE LICENSE B (Version 2.0, Sept. 18, 2008) Copyright (C) [dates of first publication] Silicon Graphics, Inc. All Rights Reserved. Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions: The above copyright notice including the dates of first publication and either this permission notice or a reference to http:// oss.sgi.com/projects/FreeB/ shall be included in all copies or substantial portions of the Software. THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL SILICON GRAPHICS, INC. BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. Except as contained in this notice, the name of Silicon Graphics, Inc. shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or other dealings in this Software without prior written authorization from Silicon Graphics, Inc. Nabídka aplikací na displeji řidiče Nabídka aplikací (apps) na displeji řidiče umožňuje rychlý přístup k nejčastěji používaným funkcím pro určité aplikace. Související informace • Displej řidiče (str. 84) Místo středového displeje lze použít nabídku aplikaci na displeji řidiče. Obrázek je schématický - konkrétní řešení se může lišit. Nabídka aplikací se zobrazí na displeji řidiče a ovládá se pomocí pravé klávesnice na volantu. Nabídka aplikací umožní snadno přepínat mezi různými aplikacemi nebo funkcemi v rámci aplikací, aniž by se musel pouštět volant. Funkce nabídky aplikací Přes jednotlivé aplikace je přístup k různým druhům funkcí. Z nabídky aplikací lze ovládat následující aplikace a související funkce: }} 103 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM || Aplikace Funkce Palubní počítač Výběr denního počítadla kilometrů, výběr toho, co se bude zobrazovat na displeji řidiče apod. Multimediální přehrávač Výběr aktivního zdroje přehrávače médií. Telefon Volání kontaktu ze seznamu hovorů. Navigace Průvodce do cíle apod. Práce s nabídkou aplikací na displeji řidiče Otevírání/zavírání nabídky aplikací – Nabídka aplikací (nabídka app) na displeji řidiče se ovládá pomocí klávesnice na volantu vpravo. (Nabídku aplikací nelze otevřít, pokud je na displeji řidiče nepotvrzená zpráva. Nejdříve se musí potvrdit zpráva a potom lze otevřít nabídku aplikací). > Nabídka aplikací se otevře/zavře. Nabídka aplikací se zavře automaticky po jisté době nečinnosti nebo po výběru jistých položek. Navigace a výběr v nabídce aplikací 1. Navigujte mezi jednotlivými aplikacemi, které jsou k dispozici, klepnutím vlevo nebo vpravo (2). > V nabídce aplikací se zobrazí funkce pro předchozí/další aplikaci. 2. Funkce pro zvolenou aplikaci procházejte klepnutím nahoru nebo dolů (3). 3. Možnost pro danou funkci potvrďte nebo zvýrazněte stisknutím nebo potvrzením (4). > Funkce se aktivuje a pro některé položky se nabídka aplikací potom zavře. Související informace • • • Displej řidiče (str. 84) Přehled středového displeje (str. 108) Práce s nabídkou aplikací na displeji řidiče (str. 104) Stiskněte tlačítko Otevřít/zavřít (1). Nabídka aplikací a klávesnice na volantu vpravo. Otevřít/zavřít Vlevo/vpravo Nahoru/dolů Potvrdí se Pokud se nabídka aplikací otevře znovu, otevřou se přímo funkce naposledy zvolené aplikace. Související informace • • 104 Nabídka aplikací na displeji řidiče (str. 103) Zprávy na displeji řidiče (str. 105) DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Zprávy na displeji řidiče Na displeji řidiče se mohou zobrazit zprávy, které řidiče informují resp. jsou mu v různých situacích nápomocné. Zpráva na displeji řidiče. Na displeji řidiče se zobrazují zprávy vysoké priority pro řidiče. V závislosti na tom, jaké ostatní informace jsou momentálně zobrazovány, se zprávy mohou zobrazit na různých částech displeje řidiče. Po chvíli resp, po potvrzení zprávy nebo po provedení vyžadovaného opatření zpráva z displeje řidiče zmizí. Pokud chcete zprávu uložit, umístí se do aplikace Stav vozu, která se otevírá ze zobrazení aplikací na středovém displeji. nebo tlačítky pro potvrzení zprávy nebo, například, akceptování požadavku. Servisní zprávy Dále uvádíme některé důležité servisní zprávy a jejich význam. Zpráva Popis Bezpečně zastavteA Zastavte vůz a vypněte motor. Vážné riziko poškození - kontaktujte servisB. Vypněte motorA Zastavte vůz a vypněte motor. Vážné riziko poškození - kontaktujte servisB. Naléhavý servis Jeďte do servisuA Kontaktujte servisB a požádejte, aby vozidlo okamžitě zkontrolovali. Doporučen servisA Kontaktujte servisB a požádejte, aby vozidlo co nejdříve zkontrolovali. Pravidelná údržba Objednejte se do servisu Zpráva Popis Pravidelná údržba Čas na pravidelnou servisní prohlídku - kontaktujte servisB. Zobrazeno v termín následujícího servisu. Čas na údržbu Pravidelná údržba Termín servisu překročen Dočasně vypA A Čas na pravidelnou servisní prohlídku - kontaktujte servisB. Zobrazeno před termínem následujícího servisu. B Čas na pravidelnou servisní prohlídku - kontaktujte servisB. Zobrazeno v den, kdy skončí platnost hesla. Funkce byla dočasně vypnuta a je automaticky resetována za jízdy nebo po opětovném nastartování motoru. Součást zprávy, která se zobrazí společně s informací o místě, kde došlo k problému. Doporučujeme autorizovaný servis Volvo. Související informace • • • Spravování zpráv na displeji řidiče (str. 106) Práce se zprávou uloženou z displeje řidiče (str. 106) Zpráva na středovém displeji (str. 139) Složení zpráv se může měnit. Tyto zprávy se mohou zobrazovat společně s grafikou, symboly 105 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Spravování zpráv na displeji řidiče V případě zpráv bez tlačítek: Zprávy na displeji řidiče se zpracovávají pomocí klávesnice na volantu vpravo. – Zavřete zprávu stisknutím nebo potvrzením (2) nebo počkejte, než se zpráva po chvíli automaticky zavře. > Zpráva zmizí z displeje řidiče. Práce se zprávou uloženou z displeje řidiče Bez ohledu na to, zda zprávy byly uloženy z displeje řidiče nebo ze středového displeje, zprávy se spravují na středovém displeji. Pokud chcete zprávu uložit, umístí se do aplikace Stav vozu, která se otevírá ze zobrazení aplikací na středovém displeji. V této souvislosti se na středovém displeji zobrazí zpráva Zpráva uložena v aplik. Stav vozu. Související informace • • Zpráva na displeji řidiče a klávesnice na volantu vpravo. Vlevo/vpravo Potvrdí se • Zprávy na displeji řidiče (str. 105) Práce se zprávou uloženou z displeje řidiče (str. 106) Zpráva na středovém displeji (str. 139) Uložené zprávy lze zobrazit v aplikaci Stav vozu. Zprávy, které se zobrazují na displeji řidiče a musí se uložit, se ukládají do aplikace Stav vozu na středovém displeji. V této souvislosti se na středovém displeji zobrazí zpráva Zpráva uložena v aplik. Stav Některé zprávy na displeji řidiče obsahují jedno nebo několik tlačítek, například, pro potvrzení zprávy nebo akceptování požadavku. Správa nové zprávy V případě zpráv s tlačítky: 106 1. Navigujte mezi jednotlivými tlačítky, které jsou k dispozici, klepnutím vlevo nebo vpravo (1). 2. Výběr potvrďte stisknutím nebo potvrzením (2). > Zpráva zmizí z displeje řidiče. vozu. DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Přečtení uložené zprávy Okamžité přečtení uložené zprávy: Stiskněte tlačítko vpravo od zprávy Zpráva uložena v aplik. Stav vozu na středovém displeji. > Uložená zpráva se zobrazí v aplikaci Stav vozu. – Objednání servisu u uložené zprávy: – S Zavolat pro termín: Spustí se telefonní aplikace a zavolá se autoservis za účelem objednání servisu a opravy. Přečtení uložené zprávy později: 1. Otevřete aplikaci Stav vozu v zobrazení aplikací na středovém displeji. > Aplikace se otevře ve spodním dílčím zobrazení výchozího zobrazení. 2. V aplikaci zvolte kartu Zprávy. > Zobrazí se seznam uložených zpráv. 3. Klepnutím zprávu rozbalíte/minimalizujete. > V seznamu se zobrazí další informace o zprávě a na obrázku vlevo v aplikaci se zobrazí informace o zprávě v grafické podobě. Správa uložené zprávy V rozbaleném stavu jsou u některých zpráv dvě tlačítka, která umožňují objednat službu nebo přečíst si uživatelskou příručku. 5 Je-li zpráva rozbalena, stiskněte Požádat o termínZavolat pro termín5 a zobrazí se nápověda objednávání servisu. > S Požádat o termín: V aplikaci se otevře karta Termíny a vytvoří se požadavek na objednání servisu a opravy. Pokud si chcete přečíst uživatelskou příručku ohledně uložené zprávy: – Je-li zpráva rozbalena, stiskněte Uživatelská příručka a přečtěte si zprávu v uživatelské příručce. > Na středovém displeji se otevře uživatelská příručka a zobrazí se informace propojené s touto zprávou. Uložené zprávy v aplikaci se mažou automaticky při každém nastartování motoru. Související informace • • • Zprávy na displeji řidiče (str. 105) Spravování zpráv na displeji řidiče (str. 106) Zpráva na středovém displeji (str. 139) V závislosti na trhu. Musí se zaregistrovat Volvo ID a vybraný servis. 107 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Přehled středového displeje Řada funkcí ve vozidle se ovládá ze středového displeje. Zde je prezentován středový displej a možnosti středového displeje. 108 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Tři ze základních zobrazení středového displeje. Potáhnutím doprava nebo doleva zpřístupníte zobrazení funkcí nebo aplikací6. Zobrazení funkcí - funkce vozidla, které se aktivují nebo deaktivují stisknutím. Některé 6 U vozidel s pravostranným řízením je pořadí zobrazení opačné. funkce jsou spouštěcí funkce. To znamená, že otevřou okno s možnostmi nastavení. Zde například patří Kamera. V zobrazení funkcí se upravuje rovněž nastavení head-up dis}} 109 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM || pleje*. Úpravy lze provést pomocí klávesnice na volantu vpravo. Výchozí zobrazení - první zobrazení, které se zobrazí při spuštění obrazovky. Zobrazení aplikací (zobrazení aplikací) - aplikace, které byly staženy (aplikace třetích stran) a aplikace integrovaných funkcí, např. FM rádio. Aplikaci otevřete tak, že klepnete na ikonu aplikace. Stavová lišta - nahoře na obrazovce vpravo se zobrazí aktivity ve vozidle. Na levé straně stavového pole se zobrazují informace o síti a připojení, zatímco vpravo se zobrazují informace související s médií, hodiny a indikace informující o postupu aktivit na pozadí. Horní zobrazení - přetáhnutím karty dolů zpřístupníte horní zobrazení. Z toho místa je přístupné Nastavení, Uživat. příručka, Profil a uložené zprávy vozidla. V některých případech lze z horního zobrazení zpřístupnit také kontextová nastavení (např. Navigace Nastavení) a kontextovou uživatelskou příručku (např. Manuál Navigace). Navigace - dostanete se k navigaci po mapě, např. pomocí Sensus Navigation*. Dílčí zobrazení rozbalíte tak, že na ně klepnete. Média - naposledy používané aplikace, které souvisejí s médií. Dílčí zobrazení rozbalte tak, že na ně klepnete. 110 Telefon - odsud je přístupna funkce telefonu. Dílčí zobrazení rozbalte tak, že na ně klepnete. • • Ovládání klimatu (str. 213) Doplňkové dílčí zobrazení - naposledy používané aplikace nebo funkce vozidla, které nepatří mezi jiná dílčí zobrazení. Dílčí zobrazení rozbalte tak, že na ně klepnete. • Změna vzhledu středového displeje (str. 130) • • • • Změna jazyka systému (str. 131) Řádek klimatu - informace a přímá interakce, například*, k nastavení teploty a ohřevu sedadel. Pokud chcete otevřít zobrazení klimatu s dalšími možnostmi nastavení, klepněte na symbol uprostřed řádku klimatu. Vypnutí a úprava hlasitosti zvuku systému na středovém displeji (str. 130) Změna jednotek systému (str. 131) Čištění středového displeje (str. 660) Zpráva na středovém displeji (str. 139) Související informace • • • • • Ovládání středového displeje (str. 111) Navigování v zobrazeních na středovém displeji (str. 114) Zobrazení funkcí na středovém displeji (str. 121) Apps (str. 524) Symbol na stavové liště středového displeje (str. 123) • Ostatní nastavení v horním zobrazení středového displeje (str. 131) • Otevření kontextového rozložení na středovém displeji (str. 132) • Uživatelská příručka na středovém displeji (str. 19) • • Multimediální přehrávač (str. 533) Telefon (str. 549) * Volitelná výbava/příslušenství. DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Ovládání středového displeje Řada funkcí ve vozidle je ovládána a regulována ze středového displeje. Na středovém displeji je dotyková obrazovka, která reaguje na dotyk. Použití dotykové obrazovky na středovém displeji Obrazovka reaguje odlišně podle toho, zda ji stisknete, přetáhnete nebo potáhnete prsty. Činnosti jako je listování mezi různými zobrazeními, označování objektů, rolování v seznamu a přesun Akce aplikací, lze provádět různými dotyky na obrazovku. Clona pro infračervené světlo těsně nad povrchem obrazovky umožní detekovat prst, který se nachází těsně před obrazovkou. Tato technologie umožní využívat obrazovku dokonce i s nasazenými rukavicemi. V interakci s obrazovkou mohou být současně dvě osoby - tyto osoby, mohou, například, nastavovat klima na straně řidiče a spolujezdce. DŮLEŽITÉ Nepoužívejte na obrazovku ostré předměty, které by ji poškrábaly. V tabulce dole uvádíme jednotlivé kroky při ovládání obrazovky: Provedení Výsledek Stiskněte jednou. Zvýrazní se objekt, potvrdí se výběr nebo se aktivuje funkce. Stiskněte rychle dvakrát po sobě. Přiblíží se digitální objekt, např. mapa. Stiskněte a podržte. Uchopí se předmět. Lze použít k přesunutí aplikací nebo mapových bodů na mapě. Stiskněte a podržte prst na obrazovce. Současně přetáhněte objekt na požadované místo. Jednou klepněte dvěma prsty. Oddálí digitální objekt, např. mapa. }} 111 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM || Akce Provedení Výsledek Přetáhnutí Mění se jednotlivá zobrazení, prochází se seznam, text nebo zobrazení. Stiskněte a přetáhněte. Přesunou se aplikace nebo mapové body na mapě. Přetáhněte vodorovně nebo svisle přes obrazovku. Rychlé potáhnutí/přetáhnutí Mění se jednotlivá zobrazení, prochází se seznam, text nebo zobrazení. Přetáhněte vodorovně nebo svisle přes obrazovku. Upozorňujeme, že pokud se dotknete horní části obrazovky, může se otevřít horní zobrazení. 112 Roztáhnutí Přiblížení. Přitáhnutí k sobě. Oddálení. DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Návrat na výchozí zobrazení z jiné obrazovky. 1. 2. Tento ovládací prvek se používá k ovládání různých funkcí ve vozidle. Například teplotu lze regulovat následovně: Krátce stiskněte tlačítko Domů pod středovým displejem. > Zobrazí se poslední nastavení domovského zobrazení. • • Krátce stiskněte znovu. > Všechna dílčí zobrazení ve výchozím zobrazení se nastaví na výchozí nastavení. • klepnutím na tlačítko + nebo − postupně zvyšujete/snižujete teplotu nebo klepnutím na požadovanou teplotu na ovládacím prvku. Související informace POZNÁMKA Ve výchozím standardním režimu zobrazení krátce stiskněte tlačítko Domů. Na obrazovce se objeví animace popisující přístup k jednotlivým zobrazením. přetáhnutím nastavte požadovanou teplotu Pokud je možné v zobrazení rolovat, na středovém displeji se objeví indikátor rolování. Použití ovládacích prvků na středovém displeji • Aktivace a deaktivace středového displeje (str. 114) • Přesunování aplikací a tlačítek na středovém displeji (str. 123) • Klávesnice na středovém displeji (str. 125) Procházení seznamu, článku nebo zobrazení Jakmile se na obrazovce objeví indikátor rolování, můžete procházet zobrazení nahoru nebo dolů. Potáhněte v zobrazení kdekoliv dolů/nahoru. Regulování teploty. 113 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Aktivace a deaktivace středového displeje 1. Středový displej lze ztlumit a znovu aktivovat pomocí tlačítka Domů pod obrazovkou. 2. Dlouze stiskněte fyzické tlačítko Domů pod obrazovkou. > Obrazovka ztmavne až na řádek klimatu, který je nadále zobrazen. Všechny funkce související s obrazovkou jsou nadále aktivní. Znovu aktivujte obrazovku - krátce klepněte na tlačítko Domů. > Znovu se zobrazí pohled, který byl zobrazen před tím, než se vypnula obrazovka. POZNÁMKA Obrazovku nelze deaktivovat, když se na ní objeví pokyn k provedení akce. POZNÁMKA Tlačítko Domů pro středový displej. Po stisknutí tlačítka Domů obrazovka pohasne a dotyková obrazovka nebude reagovat na dotyk. Řádek klimatu bude stále zobrazen. Všechny funkce související s obrazovkou jako např. klima, audio, navádění* a aplikace budou nadále aktivní. Když se středový displej ztlumí, je vhodné vyčistit obrazovku. Funkci ztlumení lze použít také k utlumení obrazovky tak, aby během jízdy nerušila. Středový displej se automaticky deaktivuje, když se vypne motor a otevřou dveře řidiče. Související informace • • Čištění středového displeje (str. 660) • Přehled středového displeje (str. 108) Změna vzhledu středového displeje (str. 130) Navigování v zobrazeních na středovém displeji Na středovém displeji je k dispozici pět různých základních zobrazení: výchozí zobrazení, horní zobrazení, zobrazení klimatu, zobrazení aplikací (zobrazení app) a zobrazení funkcí. Obrazovka se spustí automaticky při otevření dveří řidiče. Výchozí zobrazení Výchozí zobrazení je zobrazení, které se zobrazí při spuštění obrazovky. Tvoří jej čtyři dílčí zobrazení: Navigace, Média, Telefon a dílčí zobrazení ostatních položek. Aplikace nebo funkce vozidla která se vybere v zobrazení aplikací nebo funkcí se spouští v příslušném dílčím zobrazení výchozího zobrazení. Například, FM rádio se spouští v dílčím zobrazení Média. Doplňkové dílčí zobrazení ostatních položek obsahuje naposledy používané aplikace nebo funkce vozidla, které nesouvisejí se žádnou z ostatních tří skupin. V dílčích zobrazeních se zobrazí základní aplikace o každé aplikaci. POZNÁMKA Když je vozidlo nastartované, různá dílčí zobrazení domovského zobrazení ukazují informace o současném statusu aplikací. 114 * Volitelná výbava/příslušenství. DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM POZNÁMKA Ve výchozím standardním režimu zobrazení krátce stiskněte tlačítko Domů. Na obrazovce se objeví animace popisující přístup k jednotlivým zobrazením. Stavová lišta Nahoře na obrazovce se zobrazí aktivity ve vozidle. Na levé straně stavového pole se zobrazují informace o síti a připojení, zatímco vpravo se zobrazují informace související s médií, hodiny a indikace informující o postupu aktivit na pozadí. na kartu nebo potáhnutím/přetáhnutím seshora dolů přes obrazovku. Z horního zobrazení jsou přístupné vždy následující položky: • Nastavení • Uživat. příručka • Profil • Uložené zprávy vozidla. V horním zobrazení jsou v některých případech přístupné následující položky: • Kontextové nastavení (např. Navigace Nastavení). Nastavení změníte přímo v horním zobrazení, když je aplikace (např. navigace) v chodu. • Kontextová uživatelská příručka (např. Manuál Navigace). Přímo v horním zobrazení získáte přístup k článkům v digitální uživatelské příručce, které souvisejí s obsahem zobrazeným na obrazovce. Horní zobrazení POZNÁMKA Během startování/vypínání a když je na obrazovce zobrazena zpráva není k dispozici horní zobrazení. Dále tato funkce není k dispozici, když je zobrazeno zobrazení klimatu. Zobrazení klimatu Řádek klimatu je vždy vidět dole na obrazovce. Nejčastější úpravy klimatu lze provádět přímo zde - například, nastavení teploty a ohřevu sedadla*. Klepnutím na symbol uprostřed řádku klimatu otevřete zobrazení klimatu a zpřístupníte další nastavení klimatu. Klepnutím na symbol zavřete zobrazení klimatu a vrátíte se k předchozímu zobrazení. Pokud chcete opustit horní zobrazení, stiskněte obrazovku mimo horní zobrazení na tlačítku Domů nebo stiskněte spodní část horního zobrazení a přetáhněte toto zobrazení nahoru. Potom je vidět zobrazení dole, které můžete opět použít. Horní zobrazení přetažené dolů. Uprostřed stavové lišty nahoře na obrazovce se nachází karta. Horní zobrazení otevřete klepnutím }} * Volitelná výbava/příslušenství. 115 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM || Zobrazení aplikací zobrazí stručné informace, např. počet nepřečtených textových zpráv pro Zprávy. Zobrazení funkcí Aplikaci otevřete tím, že na ji klepnete. Potom se otevře v příslušném dílčím zobrazení, např. Média. Podle počtu aplikací můžete v zobrazení aplikací rolovat dolů. Přitom prstem přetáhněte/přesuňte zespodu nahoru. Zpátky do výchozího režimu se dostanete potáhnutím prstu přes obrazovku zleva vpravo7. Další možností je stisknout tlačítko Domů. Zobrazení aplikací s aplikací vozidla. Zobrazení funkcí s tlačítky pro různé funkce vozidla. Ve výchozím zobrazení potáhněte prstem přes obrazovku zprava doleva7. Otevře se zobrazení aplikací (zobrazení app). Zde najdete aplikace, které byly staženy (aplikace třetích stran), a aplikace integrovaných funkcí, např. FM rádio. U některých aplikací se přímo v zobrazení aplikací Ve výchozím zobrazení potáhněte prstem přes obrazovku zleva doprava7. Otevře se zobrazení funkcí. Zde můžete aktivovat a deaktivovat různé funkce vozidla, např. BLIS*, Lane Keeping Aid* a Parkovací asistent*. 7 116 Platí pro vozidla s levostranným řízením. U vozidel s pravostranným řízením potáhněte prstem v opačném směru. * Volitelná výbava/příslušenství. DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM V závislosti na počtu funkcí můžete je v tomto zobrazení také rolovat dolů. Přitom prstem přetáhněte/přesuňte zespodu nahoru. • Přehled středového displeje (str. 108) Na rozdíl od zobrazení aplikací, kdy se aplikace otevírá tak, že ji stisknete, se funkce aktivuje resp. deaktivuje stisknutím příslušného tlačítka funkce. Některé funkce (spouštěcí funkce) se po stisknutím otevřou v novém okně. Zpátky do výchozího režimu se dostanete potáhnutím prstu přes obrazovku zprava vlevo7. Další možností je stisknout tlačítko Domů. Související informace • Spravování dílčích zobrazení na středovém displeji (str. 118) • Symbol na stavové liště středového displeje (str. 123) • Ostatní nastavení v horním zobrazení středového displeje (str. 131) • Otevření kontextového rozložení na středovém displeji (str. 132) • Uživatelská příručka na středovém displeji (str. 19) • • • • Profily řidiče (str. 135) 7 Ovládání klimatu (str. 213) Apps (str. 524) Zobrazení funkcí na středovém displeji (str. 121) Platí pro vozidla s levostranným řízením. U vozidel s pravostranným řízením potáhněte prstem v opačném směru. 117 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Spravování dílčích zobrazení na středovém displeji Výchozí zobrazení tvoří čtyři dílčí zobrazení: Navigace, Média, Telefon a dílčí zobrazení ostatních položek. Tato zobrazení lze rozbalit. 118 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Rozbalení dílčího zobrazení z výchozího režimu Standardní režim a rozbalený režim dílčího zobrazení na středovém displeji. }} 119 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM || Rozbalování dílčího zobrazení: – Dlaždice Navigace, Média a Telefon: Klepněte kamkoliv v dílčím zobrazení. Jakmile se rozbalí dlaždice, dočasně je potlačena doplňková dlaždice ve výchozím zobrazení. Další dvě dlaždice se minimalizují a zobrazí se pouze některé informace. Po klepnutí na doplňkovou dlaždici se ostatní tři dlaždice minimalizují a zobrazí se pouze určité informace. Přes rozbalené zobrazení se dostanete k základním funkcím aplikace. Jakmile se nové dílčí zobrazení otevře v režimu celé obrazovky, nebudou se zobrazovat žádné informace z jiných dílčích zobrazení. V rozbaleném režimu otevřete aplikaci na celou obrazovku stiskněte symbol. Stisknutím symbolu se dostanete v rozbaleném režimu zpátky. Dílčí zobrazení lze zavřít třemi způsoby. • Klepněte na horní část rozbaleného dílčího zobrazení. • Klepněte na další dlaždici (tato dlaždice se otevře v rozbaleném režimu). • Krátce stiskněte fyzické tlačítko Domů pod středovým displejem. Otevírání a zavírání dílčího zobrazení v režimu celé obrazovky Doplňkové dílčí zobrazení8 a dílčí zobrazení pro Navigace lze otevřít v režimu celé obrazovky s dalšími informacemi a dalšími možnostmi nastavení. 8 120 Související informace • • Zavření rozbaleného dílčího zobrazení: – Stisknutím tlačítka Domů se kdykoliv můžete vrátit zpět na výchozí zobrazení. Pokud chcete z režimu celé obrazovky přejít do standardního zobrazení výchozího zobrazení, stiskněte dvakrát tlačítko Domů. Tlačítko Domů pro středový displej. Neplatí pro všechny aplikace a funkce vozidla, které byly otevřeny v samostatném dílčím zobrazení. • Ovládání středového displeje (str. 111) Aktivace a deaktivace středového displeje (str. 114) Navigování v zobrazeních na středovém displeji (str. 114) DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Zobrazení funkcí na středovém displeji Všechna tlačítka pro funkce vozidla se nacházejí v zobrazení funkcí, což je jedno ze základních zobrazení na středovém displeji. Pokud se chcete ve výchozím zobrazení dostat na zobrazení funkcí, potáhněte prstem přes obrazovku zleva doprava9. Různé druhy tlačítek U funkcí vozidla jsou k dispozici tři různé druhy tlačítek. Viz dále: Druh tlačítka Vlastnost Vliv na funkci ve vozidle Funkce tlačítek Mají polohu zapnuto/vypnuto. Většina tlačítek v zobrazení funkcí jsou funkční tlačítka. Pokud funkce běží, vlevo od ikony daného tlačítka se rozsvítí kontrolka LED. Funkci aktivujete/deaktivujete stisknutím tlačítka. Spouštěcí tlačítka Nemají polohu zapnuto/vypnuto. Když se stiskne spouštěcí tlačítko, otevře se okno pro funkci. Může to být, například, okno pro změnu polohy sedadla. Parkovací tlačítka Mají polohu zapnuto/vypnuto/skenování. Podobají se funkčním tlačítkům, ale mají další polohu pro skenování parkování. 9 Platí pro vozidla s levostranným řízením. U vozidel s pravostranným řízením potáhněte prstem v opačném směru. • Kamera • Sklopení opěrky hlavy • Seřízení průhled. displeje • Zaparkovat • Vyparkujte }} 121 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM || Různé režimy tlačítek Pokud se zeleně rozsvítí kontrolka LED na funkčním nebo parkovacím tlačítku, funkce je aktivována. Je-li funkce aktivována, otevře se pro některé funkce doplňující text s vysvětlením. Text se zobrazí na několik sekund a potom se objeví tlačítko s rozsvícenou LED kontrolkou. Pokud kontrolka LED nesvítí, funkce je deaktivována. Když se například stiskne tlačítko v případě Lane Keeping Aid, zobrazí se text Funguje pouze při jistých rychlostech. Jedním krátkým stisknutím tlačítka funkci aktivujete nebo deaktivujete. Pokud se v pravé části tlačítka zobrazí výstražný trojúhelník, znamená to, že něco nefunguje tak, jak má. Související informace • • 122 Ovládání středového displeje (str. 111) Navigování v zobrazeních na středovém displeji (str. 114) DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Přesunování aplikací a tlačítek na středovém displeji POZNÁMKA Aplikace, které nepoužíváte nebo je používáte málokdy, ukryjte dolů, mimo viditelnou obrazovku. Takto snáz vyhledáte aplikace, které používáte častěji. Aplikace a tlačítka pro funkce vozidla v zobrazení aplikací a zobrazení funkcí lze přesunout a uspořádat dle potřeby. 1. 2. 3. Přetáhněte prstem zprava doleva10 a objeví se zobrazení aplikací, nebo přetáhněte prstem zleva doprava10 a objeví se zobrazení funkcí. Klepněte na aplikaci nebo tlačítko a podržte je stisknuté. > Aplikace nebo tlačítko změní velikost a stane se lehce průhledným. Potom je můžete přesunout. Přesuňte aplikaci nebo tlačítko na volné místo v zobrazení. POZNÁMKA Tlačítka funkcí vozidla a tlačítka pro aplikace nelze umístit do již obsazených míst. Související informace • • • Zobrazení funkcí na středovém displeji (str. 121) Apps (str. 524) Ovládání středového displeje (str. 111) Pro umístění aplikací nebo tlačítek je k dispozici maximálně 48 řádků. Chcete-li přesunout aplikaci nebo tlačítko mimo viditelné zobrazení, přetáhněte je ke spodní hraně zobrazení. Přidají se nové řádky, na které můžete umístit aplikaci nebo tlačítko. Symbol na stavové liště středového displeje Přehled symbolů, které lze zobrazovat na stavové liště dotykové obrazovky. Na stavové liště se zobrazují probíhající činnosti a někdy také stav těchto činností. Ne všechny symboly se zobrazují stále z důvodu omezeného místa v poli. Symbol Popis Připojeno k internetu Připojení k internetu selhalo. Roaming je aktivován. Síla signálu v síti mobilního telefonu. Je připojeno zařízení Bluetooth. Bluetooth je aktivován, ale zařízení není připojeno. Aplikaci nebo tlačítko lze umístit dále dolů. Potom nebude v běžném režimu v zobrazení vidět. Informace odeslány z/do GPS. Potáhnutím přes obrazovku procházejte zobrazení nahoru nebo dolů. Připojeno k síti Wi-Fi. 10 Platí pro vozidla s levostranným řízením. U vozidel s pravostranným řízením potáhněte prstem v opačném směru. }} 123 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM || Symbol Popis Je aktivován tethering (hotspot WiFi). Vozidlo využívá dostupné připojení. Je aktivován modem vozidla. Aktivní sdílení USB. Související informace • Navigování v zobrazeních na středovém displeji (str. 114) • • • • • Zpráva na středovém displeji (str. 139) Vozidlo připojené k Internetu* (str. 558) Připojení zařízení přes USB port (str. 540) Telefon (str. 549) Čas a datum (str. 93) Proces je aktivní. Je aktivován časovač teplotní přípravy. Je přehráván zdroj audia. Je zastaven zdroj audia. Je aktivní telefonní hovor. Zdroj audia je ztlumen. Jsou přijímány zprávy z rádiového kanálu. Jsou přijímány dopravní informace. Hodiny. 124 * Volitelná výbava/příslušenství. DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Klávesnice na středovém displeji Pomocí klávesnice na středovém displeji můžete zadávat znaky pomocí kláves. Dále můžete znaky a písmena "kreslit" rukou na obrazovce. Klávesnici lze používat k zadávání znaků, písmen a číslic, například ke psaní textových zpráv z vozidla, k zadávání hesel nebo k hledání článků v elektronické verzi uživatelské příručky. Klávesnice se zobrazí pouze, když se znaky zadávají na obrazovce. }} 125 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM || Na obrázku je zobrazen přehled některých tlačítek, které se mohou zobrazit na obrazovce. Vzhled se liší v závislosti na nastavení jazyků a podle toho, k čemu se klávesnice používá. Řádek navrhovaných slov nebo znaků11. Navrhovaná slova se upravují podle toho, jak 11 126 Platí pro asijské jazyky. jsou zadávána nová písmena. Tisknutím na levou a pravou šipku procházejte jednotlivé návrhy. Návrh zvolte tak, že na něj klepnete. Pozor - tato funkce není podporovaná ve DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM všech jazycích. Pokud není k dispozici, řádek se na klávesnici nezobrazí. Znaky, které jsou na klávesnici k dispozici, závisejí na tom, jaký jazyk byl zvolen (viz bod 7). Znak zadejte tak, že na něj klepnete. Tlačítko funguje různými způsoby v závislosti na kontextu, ve kterém se klávesnice používá - k zadávání @ (při zadávání e-mailové adresy), nebo k vytvoření nového řádku (při běžném zadávání textu). Klávesnice se skryje. Pokud to není možné, tlačítko se nezobrazí. Používá se k psaní velkých písmen. Dalším stisknutím napíšete jedno velké písmeno a potom pokračujete malými písmeny. Dalším stisknutím se všechna písmena změní na velká. Dalším stisknutím se klávesnice změní zpět na klávesnici s malými písmeny. V tomto režimu se s velkým písmenem píše první písmeno po tečce, vykřičníku nebo otazníku. Prvním písmeno v textovém poli je rovněž velké. V textových polích vyhrazených pro jména nebo adresy začíná každé slovo automaticky velkým písmenem. V textových polích pro heslo, webovou adresu nebo e-mailovou adresu jsou všechna písmena automaticky malá, pokud je stisknutím tlačítka nenastavíte na velká. přepnout zpět na klávesnici s písmeny, nebo , pokud chcete přepnout na klávesnici se speciálními znaky. Varianty písmene nebo znaku Mění jazyk zadávaného textu, např. EN. Dostupné znaky a navrhovaná slova (1) závisejí na zvoleném jazyce. Chcete-li umožnit přepínání mezi jednotlivými jazyky klávesnice, musíte nejdříve jazyky nastavit v části Nastavení. Mezera. Vymaže se zadaný text. Krátkým stisknutím vymažete vždy jeden znak. Stisknutím tlačítka mažte znaky rychleji. Přepne režim klávesnice na psaní písmen a znaků rukou. Pokud chcete zadaný text potvrdit, stiskněte na klávesnici potvrzovací tlačítko (na vyobrazení není vidět). Vzhled tlačítka se liší v závislosti na kontextu. Pokud písmeno nebo znak podržíte, zobrazí se varianty tohoto písmene nebo znaku, >např. é nebo è. Zobrazí se rámeček s možnými variantami písmen nebo znaků. Stiskněte požadovanou variantu. Pokud není zvolena žádná varianta, je zadáno původní písmeno/znak. Související informace • Změna jazyka klávesnice na středovém displeji (str. 128) • Manuální zadávání znaků, písmen a slov na středový displej (str. 128) • • Ovládání středového displeje (str. 111) Spravování textových zpráv (str. 555) Zadávání čísel. Potom se zobrazí klávesnice (2) s čísly. Stiskněte , což se v režimu číslic zobrazuje místo , pokud chcete 127 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Změna jazyka klávesnice na středovém displeji Chcete-li umožnit přepínání mezi jednotlivými jazyky klávesnice, musíte nejdříve jazyky nastavit v části Nastavení. Chcete-li změnit jazyk klávesnice se seznamem: 1. Dlouze stiskněte tlačítko. > Otevře se seznam. 2. Zvolte požadovaný jazyk. Pokud v části Nastavení vyberete více než čtyři jazyky, můžete procházet seznam z klávesnice. > Klávesnice je upravena pro zvolený jazyk a zobrazují se další navrhovaná slova. Přidávání a mazání jazyků v nastaveních Klávesnice se automaticky nastaví na stejný jazyk, jako systémový jazyk. Jazyk klávesnice lze ručně přizpůsobit bez ovlivnění systémového jazyka. 1. V horním zobrazení stiskněte Nastavení. Pokud chcete změnit jazyk klávesnice bez zobrazení seznamu: 2. Stiskněte Systém Jazyky a jednotky systému Rozložení klávesnice. – 3. Zvolte ze seznamu alespoň jeden jazyk. > Nyní můžete přímo z klávesnice pro zadávání textu přepínat mezi zvolenými jazyky. Související informace Pokud v části Nastavení nebyly aktivně zvoleny žádné jazyky, klávesnice zůstane ve stejném jazyce jako je jazyk systému vozidla. • • Manuální zadávání znaků, písmen a slov na středový displej Klávesnice na středovém displeji umožní zadávat znaky, písmena a slova na obrazovce "kreslením" rukou. Stisknutím tlačítka na klávesnici přepnete z psaní pomocí klávesnice na kreslení písmen a znaků rukou. Jednou krátce stiskněte tlačítko. > Klávesnice se změní na další jazyk v seznamu bez zobrazení seznamu. Změna jazyka systému (str. 131) Klávesnice na středovém displeji (str. 125) Přepínání mezi různými jazyky na klávesnici Pokud jste v části Nastavení zvolili několik jazyků, k přepínání mezi různými jazyky použijte tlačítko na klávesnici. 12 128 Platí pro některé jazyky systému. Místo pro psaní znaků, písmen, slov a částí slov. Textové pole, kde se objeví znak nebo navržené slovo12 tak, jak se píše na obrazovce (1). DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Návrhy pro znaky, písmena, slova/části slov. Seznam lze procházet. Mezera. Mezeru můžete rovněž vytvořit tak, že do místa pro psaní písmen rukou (1), napíšete znak (-). Viz kapitola "Vkládání mezery do pole pro volný text s rozpoznáváním znaků". Vymaže se zadaný text. Krátkým stisknutím vymažete vždy jeden znak/jedno písmeno. Chvíli počkejte a dalším stisknutím vymažete následující znak/písmeno atd. Přepne na klávesnici pro zadávání běžných znaků. Psaní znaků/písmen/slov rukou 1. Na místo vyhrazené pro psaní písmen rukou (1) napište znak, písmeno, slovo nebo části slov. Slovo nebo části slov pište nad sebe nebo do řádku. > Zobrazí se několik navržených znaků, písmen nebo slov (3). Nejpravděpodobnější možnost je v seznamu uvedena hned nahoře. DŮLEŽITÉ Nepoužívejte na obrazovku ostré předměty, které by ji poškrábaly. Vypněte/zapněte zvuk při zadávání. Klávesnice se skryje. Pokud to není možné, tlačítko se nezobrazí. Změna jazyka pro zadávání textu. 13 2. Chvíli počkejte a zadejte znak/písmeno/ slovo. > Zadá se znak/písmeno/slovo, které je v seznamu nahoře. Dále je možné vybírat jednotlivé znaky tisknutím příslušného znaku/písmene/slova v seznamu. U arabské klávesnice přejeďte prstem v opačném směru. Přejetím zprava doleva vytvoříte mezeru. Mazání/změna znaků/písmen psaných rukou Pokud prstem přejedete přes pole pro psaní rukou (1), veškerý zadaný text v textovém poli (2) se vymaže. – Existuje několik možností, jak znaky/písmena mazat/měnit. • Stiskněte v seznamu (3) příslušné písmeno nebo slovo. • Pokud chcete písmeno vymazat a začít znovu, stiskněte tlačítko (5) pro mazání textu. • Přejeďte prstem vodorovně zprava doleva13 přes oblast ručně psaných znaků (1). Vymažte více písmen několikerým přejetím přes danou oblast. • Stisknutím tlačítka (X) v textovém poli (2) vymažete veškerý zadaný text. }} 129 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM || Změna řádku ve volném textovém poli pomocí psaní rukou Pokud do pole pro psaní rukou14 nakreslíte rukou tento obrázek, změníte řádek. Vkládání mezery do pole pro volný text s rozpoznáváním znaků Změna vzhledu středového displeje Vzhled obrazovky na středovém displeji lze změnit výběrem motivu. 1. V horním zobrazení stiskněte Nastavení. 2. Stiskněte My Car Zobrazit motivy. 3. Pak vyberte motiv, např. Minimalistic nebo Chrome Rings. Displej řidiče Jako doplněk vzhledu lze vybrat mezi Normální a Jasný. Pomocí Normální lze zobrazovat pozadí obrazovky tmavě a text světle. Tato alternativa je výchozí pro všechny motivy. Lze rovněž vybrat světlou variantu, kde je pozadí světlé a text tmavý. Tato možnost je vhodná např. za silného denního světla. Tato alternativa je uživateli vždy k dispozici a není ovlivněná okolním světlem. Související informace • Ostatní nastavení v horním zobrazení středového displeje (str. 131) • Aktivace a deaktivace středového displeje (str. 114) • Čištění středového displeje (str. 660) Text zadejte tak, že nakreslíte pomlčku zleva doprava15. Související informace • 14 15 130 Klávesnice na středovém displeji (str. 125) Pro arabské klávesnice - nakreslete stejný znak, ale opačně. V případě arabské klávesnice nakreslete pomlčku zprava doleva. Vypnutí a úprava hlasitosti zvuku systému na středovém displeji Hlasitost zvuku systému na středovém displeji lze upravit nebo úplně vypnout. 1. Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na středovém displeji. 2. Stiskněte Zvuk 3. V části Zvuky při dotyku přetáhnutím ovládacího prvku změníte hlasitost/vypnete zvuky při dotyku obrazovky. Posunutím změňte hlasitost na požadovanou úroveň. Hlasitost systému. Související informace • • • Přehled středového displeje (str. 108) Ostatní nastavení v horním zobrazení středového displeje (str. 131) Nastavení zvuku (str. 522) DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Změna jednotek systému Změna jazyka systému Nastavení jednotek se upravuje v nabídce Nastavení na středovém displeji. Nastavení jazyka se upravuje v nabídce Nastavení na středovém displeji. 1. Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na středovém displeji. 2. Pokračujte na Systém Jazyky a jednotky systému Měrné jednotky. 3. Zvolte standard jednotek: • Metrické - kilometry, litry a stupně Celsia. • Britské - míle, galony a stupně Celsia. • Americké - míle, galony a stupně Fahrenheita. > Změní se jednotky na displeji řidiče, na středovém displeji a na head-up displeji. Související informace • • • POZNÁMKA Změna jazyka na středovém displeji může naznačovat, že některé informace pro majitele nejsou v souladu s místními zákony a předpisy. Nepřepínejte na jazyk, kterému nerozumíte - můžete mít potom problém vrátit se ve struktuře obrazovky zpět. 1. Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na středovém displeji. 2. Pokračujte na Systém systému. 3. Zvolte Jazyk systému. U jazyků, které podporují ovládání hlasem, se zobrazí symbol ovládání hlasem. > Změní se jazyk na displeji řidiče, na středovém displeji a na head-up displeji. Přehled středového displeje (str. 108) Ostatní nastavení v horním zobrazení středového displeje (str. 131) Změna jazyka systému (str. 131) • Nastavení a informace týkající se řady funkcí vozidla lze měnit pomocí středového displeje. 1. Horní zobrazení otevřete klepnutím na kartu nahoře nebo potáhnutím/přetáhnutím seshora dolů přes obrazovku. 2. Klepnutím na Nastavení otevřete nabídku nastavení. Jazyky a jednotky Související informace • • Ostatní nastavení v horním zobrazení středového displeje Přehled středového displeje (str. 108) Ostatní nastavení v horním zobrazení středového displeje (str. 131) Změna jednotek systému (str. 131) Horní zobrazení s tlačítkem pro Nastavení. 3. Stisknutím jedné z kategorií a dílčích kategorií navigujte na požadované nastavení. 4. Změňte alespoň jedno nastavení. Různé druhy nastavení se mění různými způsoby. > Změny se uloží okamžitě. }} 131 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM || Otevření kontextového rozložení na středovém displeji 2. Stiskněte tlačítko Navigace Nastavení. > Otevře se stránka nastavení navigace. Pro většinu základních aplikací ve vozidle lze používat kontextové rozložení tak, abyste mohli nastavení měnit přímo v horním zobrazení středového displeje. 3. Změňte nastavení podle potřeby a potvrďte provedený výběr. Pokud chcete zobrazení rozložení zavřít, stiskněte Zavřít nebo fyzické tlačítko Domů pod středovým displejem. Většina základních aplikací ve vozidle, nikoliv však všechny, používá tuto kontextovou možnost nastavení. Aplikace třetích stran Dílčí kategorie v nabídce nastavení s různými typy nastavení (zde, tlačítko s několika možnostmi a přepínače). Aplikace třetích stran nejsou v systému vozidla od začátku obsazeny. Lze je však stáhnout, např. Volvo ID. Zde se nastavení provádí vždy uvnitř aplikace, a nikoliv v horním zobrazení. Související informace • • • Přehled středového displeje (str. 108) Resetování nastavení na středovém displeji (str. 133) Tabulka nastavení středového displeje (str. 134) Související informace Horní zobrazení s tlačítkem pro kontextové nastavení. Kontextové nastavení představuje zkratku k zpřístupnění konkrétního nastavení, které souvisí s aktivní funkcí zobrazenou na obrazovce. Aplikace nainstalované do vozidla od začátku, např. FM rádio a USB, jsou součástí systému Sensus a patří mezi funkce integrované do vozidla. Nastavení těchto aplikací lze změnit přímo pomocí kontextového nastavení v horním zobrazení. Je-li kontextové rozložení k dispozici: 1. 132 Když je aplikace rozbalena, přetáhněte horní zobrazení dolů, např. Navigace. • Ostatní nastavení v horním zobrazení středového displeje (str. 131) • • Přehled středového displeje (str. 108) • Stahování aplikací (str. 525) Resetování nastavení na středovém displeji (str. 133) DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Resetování uživatelských dat při změně vlastnictví Resetování nastavení na středovém displeji Při změně vlastnictví se uživatelská data a nastavení systému musí resetovat na nastavení od výrobce. Všechna nastavení nadefinována v nabídce nastavení na středovém displeji lze resetovat na výchozí nastavení. Nastavení ve vozidle lze resetovat na různých úrovních. Při změně vlastnictví obnovte všechna uživatelská data a nastavení systému na původní nastavení od výrobce. V případě změny majitele se musí změnit uživatel služby. Volvo On Call*. Dvě možnosti resetování Existují dvě možnosti resetování nastavení v nabídce nastavení: • Komplexní reset - vymažou se všechna data a soubory a všechna nastavení se resetují na výchozí hodnoty. Související informace • Resetování nastavení na středovém displeji (str. 133) • Resetování nastavení v profilech řidiče (str. 138) • Resetovat osobní nastavení - vymažou se osobní data a osobní nastavení se resetují na výchozí hodnoty. 4. Stisknutím tlačítka OK potvrďte resetování. V případě Resetovat osobní nastavení musíte resetování potvrdit stisknutím tlačítka Resetovat aktivní profil nebo Resetovat všechny profily. > Zvolená nastavení se resetují. Související informace • • • Přehled středového displeje (str. 108) Ostatní nastavení v horním zobrazení středového displeje (str. 131) Tabulka nastavení středového displeje (str. 134) Resetování nastavení Při resetování svých nastavení postupujte podle těchto pokynů. POZNÁMKA Komplexní reset je možné pouze, pokud vozidlo stojí. 1. Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na středovém displeji. 2. Pokračujte na Systém 3. Zvolte požadované restování. > Zobrazí se vyskakovací okno. Komplexní reset. * Volitelná výbava/příslušenství. 133 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Tabulka nastavení středového displeje Dílčí kategorie Dílčí kategorie V nabídce nastavení na středovém displeji je několik hlavních kategorií a dílčích kategorií, pod které spadají nastavení a informace o celé řadě funkcí vozidla. Zamykání TV* Parkovací brzda a zavěšení Video Existuje sedm hlavních kategorií: My Car, Zvuk, Navigace, Média, Komunikace, Klima a Systém. Dále, každá kategorie obsahuje několik dílčích kategorií a možností nastavení. V tabulkách, které následují dále, najdete dílčí kategorie první úrovně. V příslušné kapitole uživatelské příručky jsou podrobně popsány možnosti nastavení funkce nebo oblasti. Stěrač čelního skla Audio Komunikace Dílčí kategorie Dílčí kategorie Telefon Tón Textové zprávy Vyvážení Android Auto* Hlasitost systému Apple CarPlay* Navigace Zařízení Bluetooth Některá nastavení jsou osobní, což znamená, že jsou ukládána do položky Jízdní profily. Ostatní nastavení jsou globální, což znamená, že nejsou propojena s profilem řidiče. Dílčí kategorie Wi-Fi Mapa Wi-Fi hotspot pro vozidlo Trasa a navádění My Car Doprava Sdílení internetu přes modem vozidla vozidla* Dílčí kategorie Displeje IntelliSafe Jízdní preference/Individuální jízdní režim* Světla a osvětlení Média Dílčí kategorie AM/FM rádio DAB* Volvo On Call* Servisní sítě Volvo Ovládání klimatizace Hlavní kategorie Klima neobsahuje žádné dílčí kategorie. Gracenote® Zrcátka a snadné nastupování 134 * Volitelná výbava/příslušenství. DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Systém Dílčí kategorie Profil řidiče Datum a čas Jazyky a jednotky systému Soukromí a data Rozložení klávesnice Hlasové ovládání* Komplexní reset Informace o systému Související informace • • • Přehled středového displeje (str. 108) Ostatní nastavení v horním zobrazení středového displeje (str. 131) Resetování nastavení na středovém displeji (str. 133) Profily řidiče Mnohá nastavení upravovaná ve vozidle lze upravit podle osobních preferencí řidiče a uložit do jednoho nebo více profilů řidiče. Osobní nastavení se automatiky uloží do profilu aktivního řidiče. Každý klíč lze propojit s profilem řidiče. Pokud se používá propojený klíč, vozidlo upraví nastavení podle profilu konkrétního řidiče. Jaká nastavení jsou ukládána do profilů řidiče? Řadu nastavení ve vozidle lze uložit automaticky do aktivního profilu řidiče, pokud tento profil není chráněn. Ve vozidle jsou nastavení nadefinována jako osobní nebo globální. Do profilů řidiče se ukládají pouze osobní nastavění. Do profilu řidiče lze uložit, mimo jiné, nastavení clon, zrcátek, předních sedadel, navigace*, systému audia a médií, jazyka a hlasového ovládání. Některá nastavení jsou označována jako globální. Ta lze změnit, ale nelze je uložit do konkrétního profilu řidiče. Změny v globálních nastaveních mají vliv na všechny profily. Mezi globální nastavení patří, například, nastavení rozložení klávesnice. Pokud profil řidiče X chce přidat na klávesnici další jazyky, tyto jazyky zůstanou k dispozici, i když se použije profil řidiče Y. Nastavení rozložení klávesnice se neukládají do konkrétního profilu řidiče - tato nastavení jsou globální. Osobní preference Pokud se používá profil řidiče X, například, k nastavení jasu středového displeje, toto nastavení nemá vliv na profil řidiče Y. Toto nastavení bylo uloženo do profilu řidiče X - nastavení jasu je osobní nastavení. Související informace • • • • • • Výběr profilu řidiče (str. 136) Přejmenování profilu řidiče (str. 136) Propojení dálkového ovladače s klíčem s profilem řidiče (str. 137) Ochrana profilu řidiče (str. 137) Resetování nastavení v profilech řidiče (str. 138) Tabulka nastavení středového displeje (str. 134) Globální nastavení Globální nastavení a parametry se při přepnutí mezi profily řidičů nemění. Tato nastavení zůstávají stejná bez ohledu na to, jaký profil řidiče je aktivní. * Volitelná výbava/příslušenství. 135 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Výběr profilu řidiče 4. Stiskněte tlačítko Potvrdit. > Vybere se profil řidiče a systém načte nastavení pro nový profil řidiče. Po spuštění středového displeje se vybraný profil zobrazí v horní části obrazovky. Při dalším odemknutí vozidla bude aktivní naposledy použitý profil řidiče. Po odemknutí vozidla lze přepnout na jiný profil řidiče. Pokud je však dálkové ovládání s klíčem propojeno s profilem řidiče, při nastartování vozidla se zvolí tento profil. Související informace Na jiný profil řidiče lze přepnout dvěma způsoby. • • Alternativa 1: 1. Klepněte na název profilu řidiče, který se po spuštění displeje zobrazí v horní části středového displeje. > Zobrazí se seznam profilů řidiče, ze kterých lze provést výběr. 2. vyberte požadovaný profil řidiče. 3. Stiskněte tlačítko Potvrdit. > Vybere se profil řidiče a systém načte nastavení pro nový profil řidiče. • • Přejmenování profilu řidiče Jednotlivé názvy profilů řidiče, které se používají ve vozidle, můžete změnit. 1. Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na středovém displeji. 2. Stiskněte Systém 3. Zvolte Upravit profil. > Otevře se nabídka, ve které lze profil upravit. 4. Klepněte do rámečku Název profilu. > Objeví se klávesnice a můžete upravit název. Klepnutím na zavřete klávesnici. 5. Změnu názvu uložte stisknutím Zpět nebo Zavřít. > Název je nyní změněn. Profily řidiče (str. 135) Navigování v zobrazeních na středovém displeji (str. 114) Přejmenování profilu řidiče (str. 136) Propojení dálkového ovladače s klíčem s profilem řidiče (str. 137) POZNÁMKA Název profilu nesmí začínat mezerou, protože by tento název nebylo možné uložit. Alternativa 2: 1. Horní zobrazení na středovém displeji přetáhněte dolů. 2. Stiskněte tlačítko Profil. > Zobrazí se stejný seznam jako u alternativy 1. 3. 136 vyberte požadovaný profil řidiče. Jízdní profily. Související informace • • Výběr profilu řidiče (str. 136) Klávesnice na středovém displeji (str. 125) DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Ochrana profilu řidiče Související informace V některých případech není žádoucí uložit jednotlivá nastavení nadefinovaná ve vozidle do profilu řidiče. V tomto případě lze profil řidiče chránit. • POZNÁMKA Chránit profil řidiče lze pouze, když vozidlo stojí. Ochrana profilu řidiče: 1. Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na středovém displeji. 2. Stiskněte Systém 3. Zvolte Upravit profil. > Otevře se nabídka, ve které lze profil upravit. 4. Stisknutím tlačítka Chránit profil aktivujete ochranu profilu. 5. Ochranu profilu uložíte stisknutím tlačítka Zpět/Zavřít. > Jakmile je profil chráněn, nastavení nadefinovaná ve vozidle nebudou automaticky uložena do profilu. Místo toho se vaše změny musí uložit manuálně stisknutím tlačítka Uložte aktuální nastavení do profilu. Jakmile profil není chráněn, vaše nastavení budou automaticky ukládána do profilu. Jízdní profily. Profily řidiče (str. 135) Propojení dálkového ovladače s klíčem s profilem řidiče Svůj klíč můžete propojit s profilem řidiče. Profil řidiče s kompletním nastavením se poté navolí vždy, když se pro vozidlo použije konkrétní dálkový ovladač s klíčem. Dálkový ovladač s klíčem není při prvním použití propojen s žádným profilem řidiče. Při nastartování vozidla se automaticky aktivuje profil Host. Profil řidiče může být zvolen manuálně bez propojení s klíčem. Když je vozidlo odemknuto, aktivuje se naposledy aktivní profil řidiče. Pokud byl klíč propojen s profilem řidič, profil řidiče se při použití konkrétního klíče nemusí vybírat. Propojení dálkového ovladače s klíčem s profilem řidiče POZNÁMKA Dálkový ovladač s klíčem lze připojit k profilu řidiče pouze, pokud vozidlo stojí. Nejdříve zvolte profil, který propojíte ke klíči, pokud ovšem profil, který budete propojovat, již není aktivní. Aktivní profil lze propojit ke klíči. 1. Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na středovém displeji. 2. Stiskněte Systém Jízdní profily. }} 137 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM || 3. Zvolte požadovaný profil. Displej přepne zpět na výchozí zobrazení. Profil Host nelze s klíčem propojit. 4. Horní zobrazení přetáhněte opět dolů a klepněte na Nastavení Systém Jízdní profily Upravit profil. 5. Pokud chcete propojit profil s klíčem, zvolte Připojení klíče. Profil řidiče nelze propojovat s jiným klíčem než s klíčem, který je momentálně využíván ve vozidle. Pokud je ve vozidle více klíčů, zobrazí se zpráva Byl nalezen více než jeden klíč. K připojení čtečky záloh vložte příslušný klíč. 6. Stiskněte tlačítko OK. > Tento klíč je nyní propojen s profilem řidiče a zůstane s ním propojen tak dlouho, dokud nezrušíte zaškrtnutí v políčku Připojení klíče. Resetování nastavení v profilech řidiče Nastavení, která byla uložena do jednoho nebo několika profilů řidiče, lze resetovat, pokud vozidlo stojí. Související informace • • • POZNÁMKA Profily řidiče (str. 135) Komplexní reset je možné pouze, pokud vozidlo stojí. Přejmenování profilu řidiče (str. 136) dálkový ovladač s klíčem (str. 245) 1. V horním zobrazení stiskněte Nastavení. 2. Stiskněte Systém Komplexní reset Resetovat osobní nastavení. 3. Zvolte jednu z možností: Resetovat aktivní profil, Resetovat všechny profily nebo Zrušit. Související informace • • Umístění záložní čtečky v tunelové konzole. > Pokud se zobrazí zpráva Profil je připojen ke klíči, klíč a profil řidiče jsou propojeny. 138 Profily řidiče (str. 135) Resetování nastavení na středovém displeji (str. 133) DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Zpráva na středovém displeji Na středovém displeji se mohou zobrazit zprávy, které řidiče informují resp. jsou mu v různých situacích nápomocné. Vyskakovací zprávy V některých případech se zpráva objeví ve formě vyskakovacího okna. Vyskakovací zprávy mají vyšší prioritu než zprávy zobrazené ve stavové liště a před tím, než zmizí, se musí potvrdit resp. musí se provést jisté opatření. Zprávy, které se musí uložit, se umísťují do horního zobrazení středového displeje. Spravování zpráv na středovém displeji Zprávy na středovém displeji se zpracovávají v zobrazeních středového displeje. Související informace • Spravování zpráv na středovém displeji (str. 139) • Práce se zprávou uloženou ze středového displeje (str. 140) • Zprávy na displeji řidiče (str. 105) Zpráva v horním zobrazení středového displeje. Zpráva v horním zobrazení středového displeje. Na středovém displeji se zobrazují zprávy nižší priority pro řidiče. U některých zpráv na středovém displeji je k dispozici tlačítko (nebo několik tlačítek ve vyskakovacích oknech), například, k aktivaci/ deaktivaci funkce přiřazené k dané zprávě. Většina zpráv se zobrazuje nahoře na stavové liště středového displeje. Po chvíli resp. po provedení vyžadovaného opatření zpráva ze stavové lišty zmizí. Pokud chcete zprávu uložit, umístí se do horního zobrazení středového displeje. Složení zpráv se může měnit. Tyto zprávy se mohou zobrazovat společně s grafikou, symboly nebo tlačítkem pro aktivaci/deaktivaci funkce propojené s danou zprávou. }} 139 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM || Správa nové zprávy V případě zpráv s tlačítky: – Stisknutím tlačítka provedete akci nebo počkáte, než zpráva po chvíli automaticky zmizí. > Zpráva zmizí ze stavové lišty. Práce se zprávou uloženou ze středového displeje Bez ohledu na to, zda zprávy byly uloženy z displeje řidiče nebo ze středového displeje, zprávy se spravují na středovém displeji. V případě zpráv bez tlačítek: – • • Zpráva na středovém displeji (str. 139) Zprávy na displeji řidiče (str. 105) Uložené zprávy a dostupné možnosti v horním zobrazení Zprávy, které se zobrazují na středovém displeji a musí se uložit, se zobrazují v horním zobrazení středového displeje. Přečtení uložené zprávy 1. Otevřete horní zobrazení středového displeje. > Zobrazí se seznam uložených zpráv. Zprávy s šipkou vpravo lze rozbalit. 2. 140 Stisknutím tlačítka danou akci provedete. Uložené zprávy v horním zobrazení se mažou automaticky při vypnutí vozidla. • • Související informace Práce se zprávou uloženou ze středového displeje (str. 140) – Související informace Zavřete zprávu tak, že na ní klepnete, nebo počkejte, než se zpráva po chvíli automaticky zavře. > Zpráva zmizí ze stavové lišty. Pokud chcete zprávu uložit, umístí se do horního zobrazení středového displeje. • • Správa uložené zprávy U některých zpráv je tlačítko např. pro aktivaci/ deaktivaci funkce propojeno s danou zprávou. Klepnutím zprávu rozbalíte/minimalizujete. > V seznamu se zobrazí další informace o zprávě a na obrázku vlevo v aplikaci se zobrazí informace o zprávě v grafické podobě. Zpráva na středovém displeji (str. 139) Spravování zpráv na středovém displeji (str. 139) Zprávy na displeji řidiče (str. 105) DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Head-up displej* Head-up displej doplňuje displej řidiče a promítá informace z displeje řidiče na čelní sklo. Promítaný obraz je vidět pouze z místa řidiče. POZNÁMKA Schopnost řidiče vidět informace na průhledovém displeji se zhorší: • • při použití polarizovaných slunečních brýlí • pokud na krycím skle zobrazovací jednotky leží předměty • při nepříznivých světelných podmínkách. pokud řidič během jízdy nesedí uprostřed sedadla DŮLEŽITÉ Příchozí hovory. Na head-up displeji v zorném poli řidiče se zobrazují různá varování a informace související s rychlostí, funkcemi tempomatu, navigace apod. Dále se na head-up displeji mohou zobrazit informace o dopravních značkách a příchozí telefonní hovory. Zobrazovací zařízení, ze kterého se promítají informace, se nachází na přístrojové desce. Aby nedošlo k poškození krycího skla zobrazovací jednotky, nepokládejte na krycí sklo žádné předměty a dávejte pozor, aby na toto sklo nic nespadlo. Příklady zobrazení na displeji. Rychlost Tempomat Navigace Dopravní značky Na head-up displeji se mohou dočasně zobrazovat různé symboly, např.: Pokud se rozsvítí výstražný symbol, přečtěte si na displeji řidiče výstražnou zprávu. Pokud se rozsvítí informační symbol, přečtěte si na displeji řidiče zprávu. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 141 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM || Pokud hrozí náledí, rozsvítí se symbol vločky. POZNÁMKA Osoby s jistými očními vadami mohou při sledování průhledového displeje cítit bolest hlavy a únavu. Související informace • Aktivace a deaktivace head-up displeje* (str. 142) • • Čištění head-up displeje* (str. 661) Aktivace a deaktivace head-up displeje* Head-up displej může být při nastartováni vozidla aktivován nebo deaktivován. Head-up displej při výměně čelního skla* (str. 636) Stiskněte tlačítko Head-up displej v zobrazení funkcí na středovém displeji. Je-li aktivována tato funkce, rozsvítí se na tlačítku kontrolka. City Safety na head-up displeji U varování v případě kolize informace na head-up displeji nahradí grafika systému City Safety. Tato grafika je podsvícena, i když je průhledový displej vypnutý. Související informace • • Nastavení head-up displeje* (str. 143) Head-up displej* (str. 141) Grafika City Safety bliká, aby si ji řidič všiml. 142 * Volitelná výbava/příslušenství. DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Nastavení head-up displeje* Nastavení jasu a svislé polohy Upravte nastavení projekce head up displeje na čelní sklo. Potvrdí se Jas grafiky se zpravidla upravuje podle světelných podmínek pozadí. Na jas má vliv rovněž nastavení jasu na ostatních displejích ve vozidle. Nastavení lze nadefinovat, když se vozidlo nastartuje a na čelním skle je zobrazen promítaný obraz. Výběr možností displeje Zvolte funkce, které se mají zobrazovat na headup displeji. 1. Klepněte na Nastavení v horním zobrazení středového displeje. 2. Stiskněte My Car Head-up display. 3. Zvolte jednu nebo více funkcí: • • • • Displeje Možnosti Snížení polohy 1. Stiskněte tlačítko Seřízení průhled. displeje v zobrazení funkcí na středovém displeji. 2. Jas a svislou polohu obrázku promítaného do zorného pole řidiče upravte pomocí klávesnice na volantu vpravo. Výšku lze uložit do funkce paměti elektricky* ovládaného předního sedadla pomocí klávesnice ve dveřích řidiče. Zobrazit navigaci Zobrazit Road Sign Information Zobrazit podporu řidiče Zobrazit telefon. Toto nastavení se uloží jako osobní nastavení do profilu řidiče. Snížení jasu Zvýšení jasu Zvýšení polohy }} * Volitelná výbava/příslušenství. 143 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM || Kalibrace vodorovné polohy Související informace Pokud se zobrazuje čelní sklo nebo jednotka displeje, možná budete muset nakalibrovat vodorovnou polohu head-up displeje. Kalibrace pootočí promítaný obraz po směru nebo proti směru hodinových ručiček. • • 1. Klepněte na Nastavení v horním zobrazení středového displeje. 2. Zvolte My Car Displej řidiče Možnosti Head-up display Kalibrace Head-up displeje. 3. Ke kalibraci vodorovné polohy obrazu použijte klávesnici na volantu vpravo. Otočení proti směru hodinových ručiček Otočení po směru hodinových ručiček Potvrdí se 144 • • Head-up displej* (str. 141) Aktivace a deaktivace head-up displeje* (str. 142) Profily řidiče (str. 135) Uložení polohy sedadla, vnějších zpětných zrcátek a head-up displeje* (str. 184) Rozpoznávání hlasu16 Řidič může používat rozpoznávání hlasu k ovládání některých funkcí v multimediálním přehrávači, v telefonu připojeném přes Bluetooth, v systému regulace klimatu a v systému navigace Volvo*. Hlasové ovládání nabízí zvýšenou míru pohodlí a pomáhá řidiči soustředit se na jízdu, vozovku a dopravní situaci. VAROVÁNÍ Za bezpečné řízení vozu a dodržování všech platných předpisů týkajících se provozu na komunikacích je vždy odpovědný řidič. Mikrofon systému hlasového ovládání Hlasové ovládání probíhá formou dialogu, kdy uživatel vyslovuje příkazy a přijímá slovní odpovědi ze * Volitelná výbava/příslušenství. DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM systému. Systém rozpoznávání hlasu využívá stejný mikrofon jako zařízení připojená přes Bluetooth. Systém rozpoznávání hlasu reaguje přes reproduktory vozidla. V některých případech se na displeji řidiče zobrazí textová zpráva. Funkce se ovládací z klávesnice na volantu vpravo. Nastavení se upravuje na středovém displeji. Použití systému rozpoznávání hlasu17 Stisknutím tlačítka pro rozpoznávání hlasu na volantu aktivujte systém a začněte dialog s hlasovými povely. Příklad ovládání pomocí systému rozpoznávání hlasu Stiskněte , řekněte "Call [Jméno] [Příjmení] [kategorie čísla]" - vytočí se vybraný kontakt z telefonního seznamu. Pokud je ke kontaktu přiřazeno několik čísel telefonu (např. domů, mobil, do práce), musíte být vybrána správná kategorie. Aktualizace systému Systém rozpoznávání hlasu je průběžně zlepšován. Aktualizujte systém průběžně, aby fungoval optimálně - viz support.volvocars.com. Nezapomeňte: • Povely/fráze Související informace Začněte mluvit, až se ozve tón, a to běžným hlasem a běžným tempem. • Nemluvte, když systém odpovídá (během této doby systém pokynům nerozumí). • • Eliminujte v prostoru pro cestující hluk v pozadí a zavřete všechny boční dveře, okna a panoramatickou střechu*. "Repeat" - zopakuje se poslední hlasový pokyn v probíhajícím dialogu. • • "Cancel" - dialog se přeruší • Použití systému rozpoznávání hlasu (str. 145) • Ovládání telefonu pomocí systému rozpoznávání hlasu (str. 146) • • Hlasové ovládání rádia a médií (str. 147) • Ovládání klimatizace pomocí systému rozpoznávání hlasu (str. 203) Nastavení pro hlasové ovládání (str. 147) Rozpoznávání hlasu může být deaktivováno následovně: • • vyslovením povelu "Cancel". dlouhým stisknutím tlačítka rozpoznávání . hlasu na volantu Stiskněte tedy tlačítko Robin Smith Mobil". a řekněte "Call K dispozici jsou vždy následující povely: "Help" - spustí se dialog nápovědy. Systém reaguje povely, které jsou v dané situaci k dispozici - například, požadavkem. Povely pro konkrétní funkce jako např. pro telefon a rádio jsou popsány v samostatných kapitolách. Pokud chcete urychlit komunikaci a přeskočit pokyny systému, stiskněte na volantu tlačítko rozpoznávání hlasu , když systém mluví a vydává nový povel. 16 17 Platí pro některé trhy. Platí pro některé trhy. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 145 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM || Obrázky Číslované povely jsou uvedeny samostatně v závislosti na regulované funkci: • • • Telefonní čísla a PSČ se musí vyslovovat samostatně, číslo po čísle, např. nula tři jedna dva dva čtyři čtyři tři (03122443). Čísla domů lze vyslovovat samostatně nebo ve skupinách, např. dva dva nebo dvacet dva (22). V případě angličtiny a nizozemštiny lze několik skupin vyslovovat po sobě, např. dvacet-dva dvacet-dva (22 22). V angličtině lze použít slova "double" a "triple", např. double zero (00). Lze používat čísla v rozsahu 0-2300. Frekvence lze vyslovovat jako devadesát osm tečka osm (98.8), sto a čtyři tečka dva nebo sto čtyři tečka dva (104.2). Související informace • • • • • 18 19 146 Rozpoznávání hlasu (str. 144) Ovládání telefonu pomocí systému rozpoznávání hlasu (str. 146) Hlasové ovládání rádia a médií (str. 147) Ovládání klimatizace pomocí systému rozpoznávání hlasu (str. 203) Nastavení pro hlasové ovládání (str. 147) Ovládání telefonu pomocí systému rozpoznávání hlasu18 Vytočte kontaktní číslo, nechte si přečíst nahlas zprávy nebo nadiktujte stručné zprávy pomocí hlasových příkazů do telefonu připojeného pomocí Bluetooth. Pokud chcete specifikovat kontakt v telefonním seznamu, povel rozpoznávání hlasu musí zahrnovat kontaktní informace, které se zadají do telefonního seznamu. Pokud kontakt, např. Robyn Smith, má několik čísel telefonu, lze uvést rovněž kategorii čísla, např. Doma nebo Mobil: "Call Robin Smith Mobil". Stiskněte povelů: "Call [contact] (kontakt)" - vytočí se vybraný kontakt z telefonního seznamu. • "Call [telefonní číslo]" - vytočí se telefonní číslo. • Související informace • • • • • • Rozpoznávání hlasu (str. 144) Použití systému rozpoznávání hlasu (str. 145) Hlasové ovládání rádia a médií (str. 147) Ovládání klimatizace pomocí systému rozpoznávání hlasu (str. 203) Nastavení pro hlasové ovládání (str. 147) Vozidlo připojené k Internetu* (str. 558) a řekněte jeden z následujících • • • tato funkce fungovala, vozidlo musí být připojeno k internetu. "Recent calls" - zobrazí se seznam volání. "Read message" - přečte se zpráva. Pokud je k dispozici více zpráv, vyberte zprávu, která se má přečíst. Uživatelé "Message to [contact] (kontakt)" by měli vyslovit stručnou zprávu. Zpráva bude zopakována nahlas a uživatel může vybrat její odeslání19 nebo úpravu. Aby Platí pro některé trhy. Zprávy mohou z vozidla vysílat pouze určité telefony. Informace o kompatibilitě naleznete na stránce support.volvocars.com. * Volitelná výbava/příslušenství. DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Hlasové ovládání rádia a médií20 Dále uvádím pokyny pro ovládání rádia a přehrávače médií. Klepněte na tlačítko dujících povelů: a řekněte jeden z násle- • "Media" - spustí se dialog ovládání médií a rádia a zobrazí se příklady povelů. • "Play [interpret]" - přehraje hudbu podle vybraného interpreta. • "Play [název skladby]" - přehraje vybranou skladbu. • "Play [název skladby] z [album]" - přehraje vybranou skladbu z vybraného alba. • "Play [TV channel name] (název televizního kanálu)" - spustí se zvolený televizní kanál*21. • "Play [rozhlasová stanice]" - spustí přehrávání vybraného rádiového kanálu. • "Tune to [frekvence]" - spustí přehrávání vybrané rádiové frekvence v aktuálním frekvenčním pásmu. Pokud není aktivní žádný zdroj rádia, spustí se vlnová délka FM, která byla nastavena ve výchozím nastavení. • 20 21 22 "Tune to [frekvence] [vlnová délka]" spustí vybranou rádiovou frekvenci ve vybraném frekvenčním pásmu. Platí pro některé trhy. Platí pro některé trhy. Platí pro některé trhy. • • • • • • • • • "Radio" - spustí se FM rádio. Nastavení pro hlasové ovládání22 "Radio FM" - spustí se FM rádio. Zde se upravuje nastavení systému hlasového ovládání. "DAB " - spustí se DAB rádio*. "TV" - spustí se přehrávání z televize*21. "CD" - spustí se přehrávání z CD*. Systém Hlasové ovládání "USB" - spustí se přehrávání z USB. Nastavení lze upravovat pro následující položky: "iPod" - spustí se přehrávání z iPod. "Bluetooth" - spustí se přehrávání ze zdroje médií, který je připojen přes Bluetooth. • Opakovat hlasový povel • Pohlaví • Rychlost řeči "Similar music" - přehrává se hudba, která se podobá hudbě momentálně přehrávané z USB. Nastavení zvuku zvolte následovně: Související informace • • • Nastavení Rozpoznávání hlasu (str. 144) Použití systému rozpoznávání hlasu (str. 145) Ovládání telefonu pomocí systému rozpoznávání hlasu (str. 146) • Ovládání klimatizace pomocí systému rozpoznávání hlasu (str. 203) • Nastavení pro hlasové ovládání (str. 147) Nastavení zvuku Nastavení Zvuk Hlasové ovládání Hlasitost systému Nastavení jazyka Rozpoznávání hlasu není k dispozici pro všechny jazyky. Jazyky, u kterých je rozpoznávání hlasu k dispozici, jsou v seznamu jazyků označeny iko. nou Změna jazyka má vliv rovněž na text nabídek, zpráv a nápovědy. Nastavení Systém Jazyky a jednotky systému Jazyk systému }} * Volitelná výbava/příslušenství. 147 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM || Související informace • • • 148 Rozpoznávání hlasu (str. 144) Použití systému rozpoznávání hlasu (str. 145) Ovládání telefonu pomocí systému rozpoznávání hlasu (str. 146) • Ovládání klimatizace pomocí systému rozpoznávání hlasu (str. 203) • • • Hlasové ovládání rádia a médií (str. 147) Nastavení zvuku (str. 522) Změna jazyka systému (str. 131) OSVĚTLENÍ OSVĚTLENÍ Spínače světel K ovládání vnitřního a venkovního osvětlení se používají různé ovládače osvětlení. Vnější osvětlení se aktivuje a nastavuje pomocí páčkového přepínače vlevo. Jas interiéru se seřizuje kolečkem na přístrojové desce. Venkovní osvětlení Poloha Popis Poloha Denní světla. Popis Denní světla a obrysová světla za dne. Lze použít světelnou houkačku. Potkávací světla a obrysová světla při slabém denním svitu nebo za tmy nebo když jsou aktivována přední* nebo zadní mlhová světla. Denní světla a obrysová světla. Obrysová světla, když je vozidlo zaparkováno.A Aktivní dálkové světlomety lze aktivovat. Lze použít světelnou houkačku. Potkávací světlomety a obrysová světla. Lze aktivovat dálkové světlomety. Dálkové světlomety lze aktivovat, pokud jsou zapnuty potkávací světlomety. Lze použít světelnou houkačku. Lze použít světelnou houkačku. Aktivní hlavní světlomety svítí/ nesvítí. A Otočný kroužek na páčkovém přepínači vlevo. Pokud se elektrický systém vozidla nachází v poloze zapalování II, v jednotlivých polohách otočného prstence jsou k dispozici následující funkce: 150 Pokud vozidlo stojí, ale motor běží, lze otočným prstencem přepnout do polohy z jakékoliv jiné polohy a zapnout tak místo jiného osvětlení obrysová světla. Společnost Volvo doporučuje používat během . jízdy režim * Volitelná výbava/příslušenství. OSVĚTLENÍ VAROVÁNÍ Systém osvětlení vozidla není schopen v každé situaci určit, kdy je denní světlo příliš slabé nebo dostatečně intenzivní, např. za mlhy a deště. Odpovědnost za jízdu s vozem v souladu s platnými dopravními předpisy a se světly ve správném stavu nese vždy řidič. Rolovací kolečko v přístrojové desce • • • • • • Potkávací světla (str. 153) Zadní světlo do mlhy (str. 157) Nastavení funkcí světel na středovém displeji Nouzová brzdová světla (str. 158) Některé funkce osvětlení lze upravit a aktivovat na středovém displeji. Například, aktivní světlomety, osvětlení "home safe" a osvětlení při příchodu. Výstražná funkce ukazatelů směru (str. 159) 1. Aktivní natáčecí světla* (str. 157) Brzdové světlo (str. 158) V horním zobrazení stiskněte Nastavení. 2. Stiskněte My Car 3. Zvolte Vnější osvětlení nebo Vnitřní osvětlení a potom funkci, kterou chcete upravit. Světla a osvětlení. Související informace • • • Kolečko (doleva) pro nastavení jasu interiéru. Související informace • • • • • Nastavení funkcí světel na středovém displeji (str. 151) Spínače světel (str. 150) Aktivní dálkové světlomety (str. 154) Použití doprovodného osvětlení při odchodu (str. 159) • • • Doprovodné osvětlení při příchodu (str. 160) • Zobrazení funkcí na středovém displeji (str. 121) Použití směrových světel (str. 156) Ostatní nastavení v horním zobrazení středového displeje (str. 131) Osvětlení interiéru (str. 160) Obrysová světla (str. 152) Použití směrových světel (str. 156) Použití dálkových světel (str. 154) * Volitelná výbava/příslušenství. 151 OSVĚTLENÍ Obrysová světla Lze použít obrysová světla tak, aby ostatní účastníci silničního provozu viděli stojící nebo zaparkované vozidlo. Obrysové světlo se zapíná otočným prstencem na páčkovém přepínači. sová světla z jakékoliv jiné polohy a zapnout tak místo jiného osvětlení obrysová světla. Pokud jedete déle než 30 sekund maximální rychlostí 10 km/h (cca. 6 mph) nebo pokud je rychlost větší než 10 km/h (cca. 6 mph), svítí denní světla. Řidič by měl ovládání otočit do jiné . polohy než Pokud se otevřou dveře zavazadlového prostoru a venku je tma, rozsvítí se zadní obrysová světla (pokud již nesvítí), která varují účastníky silničního provozu vzadu za vozidlem. Přitom nezáleží, v jaké poloze je otočný prstenec, ani v jaké poloze je zapalování. Denní světla Vozidlo obsahuje senzory, které detekují světelné podmínky v okolí. Denní světla se rozsvítí, pokud se otočný prstenec na páčkovém přepínači na , nebo volantu nachází v poloze a pokud je elektrický systém vozidla v poloze zapalování II. V poloze světlomety při slabém slunečním svitu nebo za tmy automaticky přepnou na potkávací světla. Související informace • • Spínače světel (str. 150) Možnosti zapalování (str. 458) Otočný prstenec na páčkovém přepínači v poloze obrysových světel. Otočte kroužek do polohy - rozsvítí se obrysová světla (současně se zapne osvětlení registrační značky). Pokud se elektrický systém vozidla nachází v poloze zapalování II, rozsvítí se místo předních obrysových světel denní světla. Pokud se kroužek nachází v této poloze, obrysová světla svítí bez ohledu na to, v jaké poloze zapalování se nachází elektrický systém vozidla. Pokud vozidlo stojí, ale motor běží, lze otočným pro obryprstencem přepnout do polohy 152 Otočný prstenec na páčkovém přepínači v poloze AUTO. Pokud je otočný kroužek na páčkovém přepínači a vozidlo jede za denního světla, v poloze OSVĚTLENÍ rozsvítí se denní světla (DRL1). Za tmy a při zhoršené viditelnosti vozidlo automaticky přepne z denních světel na potkávací světla. K přepnutí na potkávací světla dojde také v případě, kdy se aktivuje přední mlhové světlo* a/nebo zadní mlhové světlo. Potkávací světla Pokud je páčkový přepínač během jízdy v poloze , za tmy a při slabém denním světle se automaticky aktivují potkávací světla, pokud je elektrický systém vozidla v poloze zapalování II. VAROVÁNÍ Upozorňujeme, že detekce tunelů funguje pouze, pokud je kroužek na levém páčkovém přepínači v poloze . Související informace • • • Spínače světel (str. 150) Možnosti zapalování (str. 458) Denní světla (str. 152) Tento systém pomáhá šetřit energii - nedokáže však určit v každé situaci, kdy je denní světlo příliš slabé nebo dostatečně silné, např. v mlze a dešti. Odpovědnost za jízdu s vozem v souladu s platnými dopravními předpisy a se světly ve správné poloze nese vždy řidič. Související informace • • • Spínače světel (str. 150) Možnosti zapalování (str. 458) Potkávací světla (str. 153) Otočný prstenec na páčkovém přepínači v poloze AUTO. Je-li otočný kroužek na páčkovém přepínači , potkávací světla se rovněž aktivují, v poloze pokud se aktivuje zadní mlhové světlo. Pokud se otočný prstenec na páčkovém přepínači nachází v poloze , potkávací světla jsou aktivována vždy, když se elektrický systém vozidla nachází v poloze zapalování II. Detekce tunelů Vozidlo detekuje, pokud vjíždí do tunelu, a přepne z denních světel na potkávací světla. 1 Daytime Running Lights * Volitelná výbava/příslušenství. 153 OSVĚTLENÍ Použití dálkových světel Dálková světla se ovládají levým páčkovým přepínačem. Dálková světla jsou nejsilnější světla na vozidla. Měla by se používat při jízdě za tmy, aby byla lepší viditelnost, a to tak, aby nebyli oslňováni ostatní účastníci silničního provozu. přepínače dopředu. Deaktivujte přesunutím páčkového přepínače dozadu. Po zapnutí dálkových světel se na displeji řidiče . aktivuje Související informace • • Páčkový přepínač na volantu s otočným prstencem. Světelná houkačka Přepněte páčkový přepínač lehce zpátky do polohy světelné houkačky. Dálková světla budou svítit, dokud pákový přepínač neuvolníte. Dálková světla Dálkové světlomety lze aktivovat, pokud je otočný prstenec na páčkovém přepínači na 2 nebo volantu v poloze . Dálkové světlomety aktivujte přesunutím páčkového 2 154 Pokud jsou potkávací světlomety aktivovány. Aktivní dálkové světlomety Aktivní dálkové světlomety detekují pomocí kamerového snímače na horní hraně čelního skla světlomety vozidel v protisměru nebo zadní světla vozidel vpředu a přepnou z dálkových světlometů na potkávací. Spínače světel (str. 150) Aktivní dálkové světlomety (str. 154) Aktivní dálkové světlomety se zapínají otočným prstencem na páčkovém přepínači v poloze . Tato funkce může rovněž zohlednit pouliční osvětlení. Dálková světla se aktivují znovu, jakmile snímač kamery již nevidí v protisměru nebo vpředu vozidla. Tuto funkci lze spustit během jízdy za tmy, je-li rychlost vozidla cca. 20 km/h (cca. 12 mph) nebo vyšší. OSVĚTLENÍ Pokud jsou aktivní dálkové světlomety vypnuté a dálkové světlomety zapnuté, osvětlení okamžitě přepne na potkávací světla. Pokud se na obrazovce řidiče objeví tento symbol společně se zprávou Akt. dálk. světlomety Dočasně není k dispozici, mezi dálkovými a potkávacími světly musíte přepínat ručně. Otočný prstenec na páčkovém přepínači na volantu stále může . Jakmile se objeví tato zpráva, být v poloze symbol zhasne. Pokud jsou aktivní dálkové světlomety aktivovány, na displeji řidiče se rozsvítí bíle. symbol Pokud jsou aktivovány dálkové světlomety, symbol svítí modře. To platí rovněž pro LED světlomety, pokud jsou potkávací světlomety částečně ztlumeny, tedy jakmile světelný paprsek svítí nepatrně více než potkávací světla. Vozidla s LED3 světlomety* Pokud je automatické přepínání dálkových světlometů vybaveno funkcí zapnutí a vypnutí4, přibližně sekundu poté, kdy kamerový senzor již nedetekuje dálková světla vozů z protisměru resp. zadní světla vozidel vpředu, se znovu zapnou dálková světla. Pokud je automatické přepínání dálkových světlometů vybaveno adaptivní funkcí4, na rozdíl od běžného tlumení svitu svítí dálková světla po stranách vozidla pro protijedoucí vozidla nebo vozidla vzadu - ztlumí se pouze části světelného kužele, který směřuje přímo k vozidlu. 3 LED (Light Emitting Diode) 4 V závislosti na výbavě vozidla. Adaptivní funkce: Potkávací světlomety svítí na vozidla jedoucí proti vám, dálkové světlomety svítí po obou stranách vozidla. Přibližně sekundu poté, kdy kamerový senzor již nedetekuje dálková světla vozů z protisměru resp. zadní světla vozidel vpředu, znovu se zapnou dálková světla. Omezení aktivních dálkových světlometů Kamerový snímač, ze kterého funkce vychází, má omezení. Totéž platí, pokud se tento symbol zobrazí společně se zprávou Snímač čelního skla Zablokovaný snímač, viz Uživatelská příručka. Může se stát, např. během husté mlhy nebo při silném dešti, že aktivní dálkové světlomety nebudou dočasně k dispozici. Jakmile budou aktivní dálkové světlomety opět k dispozici nebo jakmile senzory na čelním skle nebudou zablokovány, zpráva zhasne a rozsvítí se symbol . VAROVÁNÍ Aktivní světlomety pomáhají při příznivých podmínkách využít optimální tvar světelného kuželu. Za manuální přepínání dálkových a potkávacích světel v případech, kdy to vyžaduje dopravní situace nebo počasí, je vždy odpovědný řidič. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 155 OSVĚTLENÍ || Související informace • • • Spínače světel (str. 150) Použití dálkových světel (str. 154) Omezení radarové jednotky (str. 357) Použití směrových světel POZNÁMKA Směrová světla se ovládají pomocí levého páčkového přepínače. Směrová světla zablikají třikrát nebo blikají nepřetržitě, a to podle toho, jak hodně se páčkový přepínač posune nahoru nebo dolů. • Tuto automatickou sekvenci blikání můžete zastavit tak, že páčkový přepínač okamžitě přesunete do opačného směru. • Pokud symbol směrových světel na displeji řidiče bliká rychleji než obvykle, zkontrolujte zprávu na displeji řidiče. Trvalé blikání Posuňte páčkový přepínač nahoru nebo dolů do krajní polohy. Pákový přepínač zůstane v této poloze a je možné jej z ní posunout ručně nebo automaticky pohybem volantu. Související informace Ukazatele směru. Krátké zablikání Posuňte páčkový přepínač nahoru nebo dolů do první polohy a uvolněte jej. Směrová světla třikrát bliknou. Pokud se funkce na středovém displeji deaktivuje, světla jednou bliknou. 156 • • Výstražná funkce ukazatelů směru (str. 159) Nastavení funkcí světel na středovém displeji (str. 151) OSVĚTLENÍ Aktivní natáčecí světla* Aktivní natáčecí světla byla navržena tak, aby maximálně osvítila prostor při průjezdu v zatáčkách a na křižovatkách. Vozidla se světlomety LED5* mohou být v závislosti na výbavě vybavena aktivními natáčecími světly. Tato funkce je aktivní pouze za tmy a při slabém denním světle a pouze, když se vozidlo pohybuje a jsou zapnuta potkávací světla. Deaktivace/aktivace funkce Když je vozidlo dodáno od výrobce, funkce je aktivována. Tuto funkci lze deaktivovat a aktivovat na středovém displeji v zobrazení funkcí. Zadní světlo do mlhy Zadní světlo do mlhy je výrazně silnější než běžná zadní světla. Zadní světlo do mlhy by se mělo používat pouze při snížené viditelnosti při mlze, sněžení, v kouři nebo prachu tak, aby ostatní účastníci silničního provozu byli včas upozorněni na vozidlo v protisměru. Stiskněte tlačítko Aktiv. natáč. světlomety. Související informace • Osvětlení světlomety s deaktivovanou (vlevo) a aktivovanou (vpravo) funkcí. Aktivní natáčecí světla následují pohyb volantu, optimálně osvětlují zatáčky a křižovatky a zlepšují tak výhled pro řidiče. Funkce se aktivuje automaticky po nastartování motoru. V případě poruchy se na displeji řidiče rozsvítí kontrolka a současně se na displeji řidiče zobrazí vysvětlující zpráva. 5 LED (Light Emitting Diode) Nastavení funkcí světel na středovém displeji (str. 151) Tlačítko pro zadní světlo do mlhy. Zadní světlo do mlhy je světlo vzadu na vozidle na straně řidiče. Zadní mlhové světlo lze zapnout pouze v případě, že je zapalování v poloze II a otočný prstenec na páčkovém přepínači na volantu je v poloze nebo . }} * Volitelná výbava/příslušenství. 157 OSVĚTLENÍ || Stiskněte tlačítko Zap/vyp. Jakmile se rozsvítí zadní mlhové světlo, rozsvítí se na displeji řidiče . symbol Zadní světlo do mlhy automaticky zhasne, pokud se vozidlo vypne, nebo pokud se otočný prstenec na páčkovém přepínači přepne do polohy nebo . POZNÁMKA Předpisy týkající se použití zadních mlhových světel se v jednotlivých zemích liší. Související informace • • Spínače světel (str. 150) Možnosti zapalování (str. 458) Brzdové světlo Nouzová brzdová světla Brzdové světlo se automaticky rozsvítí při brzdění. Nouzová brzdová světla se aktivují v případě prudkého brzdění, aby upozornila ostatní vozidla vzadu. Brzdové světlo se rozsvítí při sešlápnutí brzdového pedálu. Dále se zapne, když jeden ze systémů podpory řidiče vozidlo automaticky brzdí. Související informace • • Nouzová brzdová světla (str. 158) Funkce brzd (str. 461) Brzdová světla blikají na rozdíl od běžného brzdění, kdy stále svítí. Nouzová brzdová světla se rozsvítí při intenzivním brzdění nebo když se při vysokých rychlostech aktivuje systém ABS. Poté, co řidič zpomalí a potom uvolní brzdu, brzdové světlo bude opět svítit normálně. Současně se aktivuje výstražná funkce ukazatelů směru. Ty blikají, dokud řidič vozidlo znovu nezrychlí na vyšší rychlost, nebo dokud výstražné blikače nevypne. Související informace • • • 158 Brzdové světlo (str. 158) Nožní brzda (str. 462) Výstražná funkce ukazatelů směru (str. 159) OSVĚTLENÍ Výstražná funkce ukazatelů směru Výstražná funkce ukazatelů směrů varuje ostatní účastníky silničního provozu tím, že současně aktivuje všechny ukazatele směru na vozidle. Tuto funkci lze použít k varování v případě dopravních rizik. POZNÁMKA Předpisy upravující použití výstražných blikačů se mezi jednotlivými zeměmi mohou lišit. Související informace • • Použití doprovodného osvětlení při odchodu Některá vnější světla je možné po uzamknutí vozu ponechat rozsvícená jako bezpečnostní osvětlení při odchodu od vozu. Nouzová brzdová světla (str. 158) Aktivace funkce: Použití směrových světel (str. 156) 1. Vypněte vozidlo. 2. Přesuňte levý páčkový přepínač dopředu k přístrojové desce a uvolněte jej. 3. Vystupte z vozu a zamkněte dveře. Je-li funkce aktivována, na displeji řidiče se objeví symbol a rozsvítí se obrysová světla, osvětlení venkovní kliky* a osvětlení registrační značky. Doba, po kterou má doprovodné osvětlení při odchodu svítit, může být nastavena na středovém displeji. Tlačítko pro výstražnou funkci ukazatelů směru. Stisknutím tlačítka aktivujte výstražnou funkci ukazatelů směru. Výstražná světla se aktivují automaticky, jakmile vozidlo zabrzdí natolik intenzivně, že se aktivují nouzová brzdová světla a rychlost vozidla je nízká. Výstražná funkce ukazatelů směrů začne blikat poté, kdy přestanou blikat nouzová brzdová světla. Tato funkce se automaticky deaktivuje, pokud se vozidlo znovu rozjede, nebo se deaktivuje stisknutím tlačítka. Související informace • Nastavení funkcí světel na středovém displeji (str. 151) • Doprovodné osvětlení při příchodu (str. 160) * Volitelná výbava/příslušenství. 159 OSVĚTLENÍ Doprovodné osvětlení při příchodu Osvětlení interiéru Přibližovací světla se zapínají dálkovým ovladačem, když je vozidlo odemknuté, Tato funkce se používá k dálkovému zapnutí osvětlení vozu. Uvnitř se nacházejí různá osvětlení, díky kterým je zážitek z vozidla příjemnější. Patří zde čtecí lampičky, osvětlení příruční schránky a osvětlení země. Tato funkce se aktivuje, když se k odemknutí použije dálkový ovladač s klíčem. V tomto okamžiku se rozsvítí obrysová světla, osvětlení venkovních klik*, osvětlení registrační značky, stropní lampičky uvnitř vozidla, podlahové osvětlení a osvětlení zavazadlového prostoru. Pokud se během doby aktivace otevřou dveře, doba rozsvícení vnějších klik* a vnitřního osvětlení se prodlouží. Funkci lze aktivovat a deaktivovat na středovém displeji. Veškeré osvětlení v prostoru pro cestující může být zapnuto a vypnuto manuálně alespoň 5 minut od: • vypnutí vozidla a přepnutí zapalování do polohy zapalování 0 • odemknutí vozidla, pokud vozidlo nebylo nastartováno. Přední stropní osvětlení Související informace • Nastavení funkcí světel na středovém displeji (str. 151) • Použití doprovodného osvětlení při odchodu (str. 159) • dálkový ovladač s klíčem (str. 245) Automatické ovládání osvětlení prostoru pro cestující Lampička na čtení, pravá strana Čtecí osvětlení Čtecí lampičky vpravo a vlevo lze zapínat a vypínat krátkým stisknutím tlačítka na střešní konzole. Jas se nastavuje podržením stisknutého tlačítka. Osvětlení interiéru Osvětlení podlahy a stropu v interiéru se zapíná nebo vypíná krátkým stisknutím tlačítka na střešní konzole. Automatické ovládání osvětlení prostoru pro cestující Automatická funkce se aktivuje krátkým stisknutím tlačítka AUTO na střešní konzole. Je-li aktivován automatický systém, kontrolka na tlačítku se rozsvítí a osvětlení prostoru pro cestující se zapíná a vypíná následovně. Osvětlení interiéru: Ovládací prvky ve stropní konzole pro přední lampičky na čtení a osvětlení prostoru pro cestující. Lampička na čtení, levá strana • se rozsvítí při odemknutí resp. při vypnutí vozidla • zhasne při nastartování motoru a zamknutí vozidla • se zapíná nebo vypíná při otevření nebo zavření bočních dveří. • zůstane svítit po dobu 2 minut, pokud otevřete jedny z bočních dveří. Osvětlení interiéru 160 * Volitelná výbava/příslušenství. OSVĚTLENÍ Zadní stropní osvětlení Osvětlení prahu V zadní části vozidla je čtecí lampička, kterou lze použít rovněž k osvětlení prostoru pro cestující. Osvětlení prahu dveří se zapíná a vypíná při otevření resp. zavření dveří. Osvětlení zavazadlového prostoru Osvětlení zavazadlového prostoru se zapíná nebo vypíná při otevření nebo zavření dveří zavazadlového prostoru. Dekorativní osvětlení Ve vozidlech s panoramatickou střechou* jsou k dispozici dvě lampičky - po jedné na každé straně střechy.7 Čtecí lampičky nad zadními sedadly6. Čtecí lampičky se zapínají a vypínají krátkým stisknutím tlačítka na lampičce. Jas se nastavuje podržením stisknutého tlačítka. Osvětlení schránky v palubní desce se zapíná nebo vypíná při otevření nebo zavření víka. Osvětlení zrcátka ve sluneční cloně* Osvětlení schránek ve dveřích Osvětlení zrcátka ve sluneční cloně se zapíná a vypíná při otevření nebo zavření krytu. Osvětlení terénu* Osvětlení terénu se zapíná a vypíná při otevření resp. zavření příslušných dveří. Čtecí lampičky jsou k dispozici také pro třetí řadu sedadel*. Neplatí pro třetí řadu sedadel*. Náladová světla* Vozidlo je vybaveno LED diodami, které mění barvu svého světla. Tato světla svítí, když je vozidlo v chodu. Intenzitu náladového osvětlení lze upravit na středovém displeji. K jemnému nastavení lze použít také kolečko na přístrojové desce. Osvětlení schránky v palubní desce 6 7 Osvětlení okolí se zapne, pokud otevřete dveře, a vypne, pokud vozidlo zamknete. Intenzitu dekorativního osvětlení lze upravit na středovém displeji. K jemnému nastavení lze použít také kolečko na přístrojové desce. Osvětlení schránek ve dveřích se zapne, když otevřete dveře, a zhasne, když dveře zamknete. Jas lze jemně nastavit pomocí kolečka na přístrojové desce. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 161 OSVĚTLENÍ || Osvětlení předního držáku nápojů v tunelové konzole Osvětlení držáků nápojů vpředu se rozsvítí při odemknutí vozidla a zhasne při zamknutí vozidla. Jas lze jemně nastavit pomocí kolečka na přístrojové desce. Nastavení osvětlení interiéru V závislosti na tom, jaká poloha zapalování je aktivována, svítí osvětlení ve vozidle různě. Osvětlení interiéru lze nastavit pomocí kolečka na přístrojové desce. Některé funkce světla lze nastavit také přes středový displej. Související informace • • • • Kolečko na přístrojové desce vlevo od volantu se používá k nastavení jasu osvětlení displeje, osvětlení ovládání, osvětlení okolí a náladového osvětlení* Nastavení osvětlení interiéru (str. 162) Spínače světel (str. 150) Možnosti zapalování (str. 458) Interiér prostoru pro cestující (str. 608) Nastavení dekorativního osvětlení okolí 1. Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na středovém displeji. 2. Stiskněte My Car Vnitřní osvětlení. 3. Vyberte z následujících nastavení: Světla a osvětlení • V části Intenzita ambientního osv. vyberte Vyp, Nízký nebo Vysoký. • V části Úroveň ambientního osv. vyberte Sníženo a Plný. Nastavení náladového osvětlení* Vozidlo je vybaveno celou řadou LED diod, které mění barvu svého světla. Tato světla svítí, když je vozidlo v chodu. Změna jasu světel 1. Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na středovém displeji. 2. Stiskněte My Car Vnitřní osvětlení interiérové. 3. V části Intenzita nálad. osvětlení inter. vyberte Vyp, Nízký nebo Vysoký. Změna barvy světla 1. Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na středovém displeji. 2. Stiskněte My Car Vnitřní osvětlení interiérové. 3. Pokud chcete změnit barvu světla, vyberte Podle teploty a Podle barvy. Světla a osvětlení Náladové osvětlení U možnosti Podle teploty se světlo mění v závislosti na nastavené teplotě prostoru pro cestující. U možnosti Podle barvy lze k dalšímu nastavení použít podkategorii Barvy motivu. Související informace • • • 162 Světla a osvětlení Náladové osvětlení Osvětlení interiéru (str. 160) Nastavení funkcí světel na středovém displeji (str. 151) Možnosti zapalování (str. 458) * Volitelná výbava/příslušenství. OKNA, SKLO A ZRCÁTKA OKNA, SKLO A ZRCÁTKA Okna, sklo a zrcátka • Vozidlo obsahuje prvky pro ovládání oken, skel a zrcátek. Některá z oken ve vozidle jsou vrstvená. Ostřikovače čelního okna a světlometů (str. 178) Ochrana proti přivření u oken a slunečních clon • Aktivace a deaktivace vyhřívaného čelního skla* (str. 221) Vrstvená skla • Aktivace a deaktivace vyhřívaného zadního okna a zpětných zrcátek (str. 223) Všechna elektricky ovládaná okna a sluneční clony* jsou opatřeny ochranou proti přivření, která se aktivuje, pokud dojde při otevírání nebo zavírání k zablokování jakýmkoliv předmětem. Čelní sklo je vrstvené. Skla na jiných prosklených plochách mohou být dodána jako vrstvená na přání. Vrstvené sklo je zesílené, což poskytuje lepší ochranu před rozbitím a lepší zvukovou izolaci prostoru pro cestující. Také panoramatická střecha* má vrstvené sklo. Tento symbol se zobrazí u oken z vrstveného skla1 V případě zablokování pohyb automaticky změní směr na cca. 50 mm (cca. 2 palce) od zablokované polohy (nebo do polohy úplného odvětrávání). Ochranu proti přivření lze vypojit, pokud se zavírání zruší, např. během námrazy lze tisknout ovládání ve stejném směru. Pokud nastane závada v ochraně proti přiskřípnutí, můžete vyzkoušet resetovací sekvenci. Související informace Ochrana proti přivření u oken a slunečních clon (str. 164) • • • Panoramatická střecha* (str. 170) Vnitřní zpětné zrcátko a vnější zpětná zrcátka (str. 167) Související informace • • • Použití sluneční clony* (str. 167) • Resetovací sekvence pro ochranu proti přiskřípnutí (str. 165) • Používání elektricky ovládaných oken (str. 166) 1 164 VAROVÁNÍ • Pokud je baterie startéru odpojená, musí se resetovat funkce automatického otvírání a zavírání, aby fungovala správně. Ochrana před přiskřípnutím bude opět funkční až po resetování. Elektrické ovládání oken (str. 165) Head-up displej* (str. 141) Použití ostřikovačů čelního skla (str. 175) Neplatí pro čelní sklo a panoramatickou střechu*, které jsou vždy vyrobeny z vrstveného skla a tento symbol na nich není. * Volitelná výbava/příslušenství. OKNA, SKLO A ZRCÁTKA • • Použití sluneční clony* (str. 167) Panoramatická střecha* (str. 170) Resetovací sekvence pro ochranu proti přiskřípnutí Pokud nastane problém s elektrickými funkcemi elektricky ovládaných oken, lze zkusit testovací sekvenci. Elektrické ovládání oken Elektricky ovládaná okna se ovládají pomocí ovládacích panelů v jednotlivých dveřích. Na dveřích řidiče se nachází ovládání pro všechna okna a ovládání k aktivaci dětských bezpečnostních zámků. VAROVÁNÍ Pokud je baterie startéru odpojená, musí se resetovat funkce automatického otvírání a zavírání, aby fungovala správně. Ochrana před přiskřípnutím bude opět funkční až po resetování. Pokud problém přetrvává, nebo pokud se problém týká panoramatické střechy nebo střešního okna, kontaktujte servis2. Resetujte elektricky ovládané okno 1. Začněte s oknem v zavřené poloze. 2. Potom v manuální poloze posuňte okno 3x nahoru do zavřené polohy. > Systém se automaticky inicializuje. Související informace 2 Doporučujeme autorizovaný servis Volvo. • Ochrana proti přivření u oken a slunečních clon (str. 164) • Používání elektricky ovládaných oken (str. 166) • Použití sluneční clony* (str. 167) Ovládací panel ve dveřích řidiče. Elektrické dětské bezpečnostní pojistky*, které deaktivují ovládání v zadních dveřích, aby nebylo možné otevřít dveře nebo okna zevnitř. Ovládací prvky zadních oken. Ovládací prvky předních oken. Elektricky ovládaná okna jsou vybavena ochranou proti přiskřípnutí. Pokud nastane závada }} * Volitelná výbava/příslušenství. 165 OKNA, SKLO A ZRCÁTKA || v ochraně proti přiskřípnutí, můžete vyzkoušet resetovací sekvenci. VAROVÁNÍ Děti, ostatní cestující nebo předměty mohou být zachyceni o pohyblivé díly. • • Při ovládání oken buďte vždy opatrní. • Nikdy nenechávejte děti samotné ve vozidle. • Nezapomeňte vždy odpojit elektricky ovládaná okna od napájení: nastavte elektrický systém vozidla do polohy zapalování 0 a když opouštíte vůz, vezměte si dálkový ovladač s klíčem s sebou. • Nedovolte dětem, aby si hrály s ovládacími prvky. Nikdy nevkládejte přes okna předmět nebo část těla, a to dokonce ani v případě, že je elektroinstalace vozidla zcela odpojena. Související informace 166 • Používání elektricky ovládaných oken (str. 166) • Ochrana proti přivření u oken a slunečních clon (str. 164) • Resetovací sekvence pro ochranu proti přiskřípnutí (str. 165) Používání elektricky ovládaných oken Pomocí panelu ovládání ve dveřích řidiče se ovládají všechna elektricky ovládaná okna pomocí ovládacích panelů na ostatních dveřích se ovládá elektricky ovládané okno v příslušných dveřích. Elektricky ovládaná okna jsou vybavena ochranou proti přiskřípnutí. Pokud nastane závada v ochraně proti přiskřípnutí, můžete vyzkoušet resetovací sekvenci. VAROVÁNÍ Děti, ostatní cestující nebo předměty mohou být zachyceni o pohyblivé díly. • • Při ovládání oken buďte vždy opatrní. • Nikdy nenechávejte děti samotné ve vozidle. • Nezapomeňte vždy odpojit elektricky ovládaná okna od napájení: nastavte elektrický systém vozidla do polohy zapalování 0 a když opouštíte vůz, vezměte si dálkový ovladač s klíčem s sebou. • Nikdy nevkládejte přes okna předmět nebo část těla, a to dokonce ani v případě, že je elektroinstalace vozidla zcela odpojena. Nedovolte dětem, aby si hrály s ovládacími prvky. Obsluha elektricky ovládaných oken. Obsluha bez funkce „auto“. Přesuňte jeden z ovladačů mírně nahoru nebo dolů. Elektricky ovládané okno se posouvá nahoru nebo dolů, dokud držíte stisknutý ovladač. Obsluha s funkcí „auto“. Posuňte jeden z ovládacích prvků nahoru nebo dolu do koncové polohy a uvolněte jej. Okno se automaticky otevře/zavře do své koncové polohy. Aby bylo možné používat elektricky ovládaná okna, klíč musí být v poloze zapalování I nebo II. Elektricky ovládaná okna lze ovládat několik minut po vypnutí vozidla a vypnutí zapalování - nelze je však ovládat po otevření dveří. Lze používat vždy pouze jeden ovládací panel. K ovládání lze použít dálkový ovladač s klíčem nebo bezklíčové otevírání* pomocí kliky dveří. * Volitelná výbava/příslušenství. OKNA, SKLO A ZRCÁTKA VAROVÁNÍ Zkontrolujte, zda dětem a ostatním cestujícím nehrozí přiskřípnutí, pokud se k otevírání oken používá dálkový ovladač s klíčem nebo zavírání bez klíče* pomocí kliky na dveřích. Použití sluneční clony* Do každých zadních dveří je vestavěna sluneční clona. Zadní dveře - manuální ovládání Vnitřní zpětné zrcátko a vnější zpětná zrcátka Vnitřní zpětné zrcátko a vnější zpětná zrcátka usnadňují řidiči výhled dozadu. Vnitřní zpětné zrcátko Vnitřní zpětné zrcátko se snadno nastavuje manuálním nakloněním. Vnitřní zpětné zrcátko lze vybavit systémem HomeLink*, automatickou změnou odrazivostí* a kompasem*. POZNÁMKA Jednou z možností, jak snížit pulzující hluk větru, když jsou zadní okna otevřena, je trochu otevřít přední okna. Vnější zpětná zrcátka VAROVÁNÍ POZNÁMKA Obě širokoúhlá zrcátka jsou prohnutá a zajistí optimální výhled. Může se zdát, že předměty jsou dále, než se skutečně nacházejí. Vozidla nelze otevírat při rychlostech nad cca. 180 km/h (cca. 112 mph), lze je však zavírat. Za dodržování platných dopravních předpisů nese odpovědnost vždy řidič. Související informace • • • • • Obrázek je schématický - konkrétní verze se může lišit. Háček s příchytkou – Elektrické ovládání oken (str. 165) Vytáhněte sluneční clonu a zahákněte ji do háčku v horním rámu dveří. Ochrana proti přivření u oken a slunečních clon (str. 164) Okno je možné otvírat a zavírat i při vytažené sluneční cloně. Resetovací sekvence pro ochranu proti přiskřípnutí (str. 165) Související informace • Zamykání a odemykání bez klíče* (str. 270) Zamykání a odemykání dálkovým ovladačem s klíčem (str. 247) Ochrana proti přivření u oken a slunečních clon (str. 164) • Resetovací sekvence pro ochranu proti přiskřípnutí (str. 165) • Elektrické ovládání oken (str. 165) Poloha zpětných zrcátek se nastavuje páčkou na ovládacím panelu na dveřích řidiče. Existuje také celá řada automatických nastavení, které lze propojit s tlačítky paměťové funkce elektricky ovládaného sedadla*. Související informace • • • • HomeLink®* (str. 515) Kompas* (str. 518) Nastavení změny odrazivosti zpětného zrcátka (str. 168) Naklonění vnějších zpětných zrcátek (str. 169) }} * Volitelná výbava/příslušenství. 167 OKNA, SKLO A ZRCÁTKA • Uložení polohy sedadla, vnějších zpětných zrcátek a head-up displeje* (str. 184) Nastavení změny odrazivosti zpětného zrcátka • Aktivace a deaktivace vyhřívaného zadního okna a zpětných zrcátek (str. 223) Jasné světlo zezadu se může odrážet ve zpětných zrcátkách a oslnit řidiče. Pokud vás světlo zezadu ruší, změňte odrazivost zpětného zrcátka. Automatická změna odrazivosti* Jasné světlo zezadu je automaticky částečně pohlceno vnitřními a vnějšími zpětnými zrcátky. Automatické tlumení je aktivní vždy během jízdy, pokud ovšem není zařazen zpětný chod. Manuální změna odrazivosti Vnitřní zpětné zrcátko lze ztlumit pomocí ovládacího prvku na spodní hraně zrcátka. POZNÁMKA Po změně citlivosti nedojde okamžitě v výrazné změně stmívání - změna je postupná. Citlivost odrazivosti má vliv na vnitřní i vnější zpětná zrcátka. Úprava citlivosti změny odrazivosti: Manuální nastavení odrazivosti. 1. Změňte odrazivost pohybem ovládacího prvku směrem do prostoru pro cestující. 2. Návrat do normální polohy se provádí pohybem ovládacího prvku k čelnímu oknu. U zrcátek s automatickou změnou odrazivostí není manuální ovládání odrazivosti k dispozici. 168 1. Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na středovém displeji. 2. Stiskněte My Car nastupování. 3. V části Automatické ztlumení zpětného zrcátka zvolte Normální, Tma nebo Světlo. Zrcátka a snadné Vnitřní zpětné zrcátko obsahuje dva senzory jeden směřuje dopředu a druhý dozadu. Společně identifikují a eliminují oslňující světlo. Senzor směřující dopředu detekuje světlo z okolí a senzor směřující dozadu detekuje světlo ze světlometů vozidel jedoucích vzadu. Aby vnější zpětná zrcátka mohla být vybavena funkcí automatické změny odrazivosti, musí být touto funkcí vybaveno také vnitřní zpětné zrcátko. * Volitelná výbava/příslušenství. OKNA, SKLO A ZRCÁTKA POZNÁMKA Pokud jsou senzory zablokovány např.parkovacími lístky, transpondéry, slunečními clonami nebo předměty na sedadle či v zavazadlovém prostoru a světlo se k senzorům nedostane, sníží se funkčnost změny odrazivosti zpětného zrcátka. Naklonění vnějších zpětných zrcátek Aby byl zajištěn lepší výhled dozadu, vnější zpětná zrcátka se musí nastavit podle preferencí řidiče. Existuje celá řada automatických nastavení, které lze propojit s tlačítky paměťové funkce elektricky ovládaného sedadla*. Použití ovládacích prvků vnějších zpětných zrcátek Související informace 2. Nastavte zrcátko ovládacím prvkem uprostřed. 3. Opět stiskněte tlačítko L nebo R. Kontrolka nesmí nadále svítit. Elektrické sklápění zpětných zrcátek* Při parkování/průjezdu úzkou oblastí mohou být zrcátka sklopena. 1. Současně stiskněte tlačítka L a R. Uvolněte je přibližně po 1 sekundě. Zrcátka se automaticky zastaví po úplném přiklopení. • Vnitřní zpětné zrcátko a vnější zpětná zrcátka (str. 167) 2. • Naklonění vnějších zpětných zrcátek (str. 169) Současným stisknutím tlačítek L a R odklopte zrcátka. Zrcátka se automaticky zastaví po úplném odklopení. Resetování do neutrální polohy Zrcátka, která byla vytlačena z původní polohy v důsledku vnějších vlivů, musejí být elektricky resetována do neutrální polohy, aby elektrické vysunování/zasunování* fungovalo správně. Ovládací prvky vnějších zpětných zrcátek. Poloha zpětných zrcátek se nastavuje páčkou na ovládacím panelu na dveřích řidiče. Zapalování musí být minimálně v poloze I. 1. Stiskněte tlačítko L pro levé vnější zpětné zrcátko nebo tlačítko R pro pravé vnější zpětné zrcátko. Kontrolka v tlačítku svítí. 1. Současným stisknutím tlačítek L a R sklopte zrcátka. 2. Současným stisknutím tlačítek L a R vyklopte zrcátka. 3. Výše uvedený postup v případě potřeby opakujte. Zrcátka jsou nyní opět nastavena v neutrální poloze. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 169 OKNA, SKLO A ZRCÁTKA || Naklonění při parkování3 Zpětné zrcátko na dveřích si řidič může naklonit dolů, aby, například při parkování, viděl hranu cesty. – Zařaďte zpátečku a stiskněte tlačítko L nebo R. Upozorňujeme, že pokud tlačítko již bylo zvoleno, musí se stisknout dvakrát. Jakmile se vnější zrcátko sklopí, tlačítko bliká. Při vyřazení zpětného chodu se přibližně po 3 sekundách zpětné zrcátko automaticky začne vracet a svou původní polohu dosáhne přibližně po 8 sekundách. Automatické naklonění při parkování3 U tohoto nastavení se vnější zpětné zrcátko automaticky sklopí dolů při zařazení zpětného chodu. V předvolbě je sklopená poloha a toto nastavení nelze změnit. Pokud dvakrát stisknete tlačítko L nebo R, vnější zpětné zrcátko se vrátí zpět do své původní polohy. 1. Klepněte na Nastavení v horním zobrazení středového displeje. 2. Stiskněte My Car nastupování. 3. Pokud chcete tuto funkci aktivovat/deaktivovat, v části Naklopení vnějších zrcátek při couvání zvolte Vyp, Řidič, Spolujezdec nebo Obojí a zvolte zpětné zrcátko, které se má naklonit. 3 Pouze 170 Zrcátka a snadné Automatické sklopení zrcátek při zamknutí* Při zamknutí/odemknutí vozu dálkovým ovladačem s klíčem mohou být vnější zpětná zrcátka automaticky sklopena/vyklopena. 1. Klepněte na Nastavení v horním zobrazení středového displeje. 2. Stiskněte My Car nastupování. Zrcátka a snadné 3. Zvolte Sklopení zrcátek při zamknutí, pokud chcete aktivovat/deaktivovat systém. Panoramatická střecha* Panoramatická střecha je rozdělena do dvou skleněných částí. Přední část lze ovládat svisle u zadní hrany (větrací polohy) nebo vodorovně (otevřená poloha). Zadní část představuje nepohyblivá skleněná střecha. Panoramatické střecha je vybavena spojlerem a sluneční clonou z perforované tkaniny, která je umístěna pod sklem a poskytuje ochranu před slunečními paprsky. Související informace • Vnitřní zpětné zrcátko a vnější zpětná zrcátka (str. 167) • Nastavení změny odrazivosti zpětného zrcátka (str. 168) • Uložení polohy sedadla, vnějších zpětných zrcátek a head-up displeje* (str. 184) • Aktivace a deaktivace vyhřívaného zadního okna a zpětných zrcátek (str. 223) Panoramatická střecha a sluneční clona se ovládají ovládacím prvkem umístěným ve stropě. K ovládání lze použít dálkový ovladač s klíčem nebo bezklíčové otevírání* pomocí kliky dveří. v kombinaci s elektricky ovládaným sedadlem s tlačítky pamětí*. * Volitelná výbava/příslušenství. OKNA, SKLO A ZRCÁTKA Elektrická soustava ve vozidle musí být v poloze zapalování I nebo II, aby bylo možné používat panoramatickou střechu a sluneční clonu. • VAROVÁNÍ Děti, ostatní cestující nebo předměty mohou být zachyceni o pohyblivé díly. • • Při ovládání oken buďte vždy opatrní. • Nikdy nenechávejte děti samotné ve vozidle. • Nezapomeňte vždy odpojit elektricky ovládaná okna od napájení: nastavte elektrický systém vozidla do polohy zapalování 0 a když opouštíte vůz, vezměte si dálkový ovladač s klíčem s sebou. • Nikdy nevkládejte přes okna předmět nebo část těla, a to dokonce ani v případě, že je elektroinstalace vozidla zcela odpojena. Nedovolte dětem, aby si hrály s ovládacími prvky. DŮLEŽITÉ • • Neotevírejte panoramatickou střechu, když jsou nainstalovány nosiče. Nepokládejte na panoramatickou střechu žádné těžké předměty. • DŮLEŽITÉ • Před otevřením panoramatické střechy odstraňte led a sníh. Dávejte pozor, abyste nepoškrábali povrchy a nepoškodili popruhy. • • Ochrana proti přivření u oken a slunečních clon (str. 164) Zamykání a odemykání bez klíče* (str. 270) Zamykání a odemykání dálkovým ovladačem s klíčem (str. 247) Nepoužívejte panoramatickou střechu, pokud zamrzla v zavřeném stavu. Spojler Panoramatická střecha je opatřena spojlerem, který se při otevření panoramatické střechy vyklopí nahoru. Související informace • • Ovládání panoramatické střechy* (str. 172) Automatické zavření sluneční clony panoramatické střechy* (str. 174) * Volitelná výbava/příslušenství. 171 OKNA, SKLO A ZRCÁTKA Ovládání panoramatické střechy* Panoramatická střecha a sluneční clona se ovládají pomocí ovladače ve stropním panelu. Střecha i clona jsou vybaveny ochranou proti přiskřípnutí. DŮLEŽITÉ • Neotevírejte panoramatickou střechu, když jsou nainstalovány nosiče. • Nepokládejte na panoramatickou střechu žádné těžké předměty. VAROVÁNÍ Děti, ostatní cestující nebo předměty mohou být zachyceni o pohyblivé díly. • • Při ovládání oken buďte vždy opatrní. • Nikdy nenechávejte děti samotné ve vozidle. • Nezapomeňte vždy odpojit elektricky ovládaná okna od napájení: nastavte elektrický systém vozidla do polohy zapalování 0 a když opouštíte vůz, vezměte si dálkový ovladač s klíčem s sebou. • DŮLEŽITÉ • Před otevřením panoramatické střechy odstraňte led a sníh. Dávejte pozor, abyste nepoškrábali povrchy a nepoškodili popruhy. • Nepoužívejte panoramatickou střechu, pokud zamrzla v zavřeném stavu. Nedovolte dětem, aby si hrály s ovládacími prvky. Nikdy nevkládejte přes okna předmět nebo část těla, a to dokonce ani v případě, že je elektroinstalace vozidla zcela odpojena. Elektrická soustava ve vozidle musí být v poloze zapalování I nebo II, aby bylo možné používat panoramatickou střechu a sluneční clonu. K ovládání lze použít dálkový ovladač s klíčem nebo bezklíčové otevírání* pomocí kliky na dveřích. VAROVÁNÍ Zkontrolujte, zda dětem a ostatním cestujícím nehrozí přiskřípnutí, pokud se k otevírání oken používá dálkový ovladač s klíčem nebo zavírání bez klíče* pomocí kliky na dveřích. 4 172 DŮLEŽITÉ Při zavírání panoramatické střechy zkontrolujte, zda je správně zavřena. Pokud ovládací prvek během manuálního ovládání uvolníte nebo pokud se sklo dostane do komfortní polohy4 nebo do polohy maximálního otevření nebo zavření, pohyb střešního okna se zastaví. Panoramatická střecha a sluneční clona se přestanou pohybovat také, pokud se ovládání střechy spustí znovu v opačném směru než je aktuální směr pohybu. Panoramatická střecha i sluneční clona jsou vybaveny ochranou proti přiskřípnutí. Pokud nastane závada v ochraně proti přiskřípnutí, můžete vyzkoušet resetovací sekvenci. POZNÁMKA V případě manuálního otevírání musí být sluneční clona zcela otevřena a až potom lze otevřít panoramatickou střechu. U opačného postupu musí být panoramatická střecha zcela zavřená a až potom lze zcela zavřít sluneční slonu. Komfortní poloha je otevřená poloha, kdy je hluk větru a hluk rezonance během jízdy na komfortně nízké úrovni. * Volitelná výbava/příslušenství. OKNA, SKLO A ZRCÁTKA Otevření a zavření větrací polohy Úplné otevření a zavření panoramatické střechy pomocí stropního ovládání Větrací poloha, vertikálně u zadní hrany. Otevřete jedním zatlačením ovládacího prvku nahoru. Zavřete jedním zatlačením ovládacího prvku dolů. Když je zvolena větrací poloha, skleněný kryt vpředu se nadzvedne u zadní hrany. Pokud je sluneční clona zcela zavřena, když se zvolí větrací poloha – otevře se automaticky o cca 50 mm (cca. 2 palce). Ovládání, manuální režim Ovládání, automatický režim Manuální obsluha 1. Otevření sluneční clony – zatlačte ovládací prvek dozadu do polohy pro manuální otevření. 2. Pokud se panoramatická střecha zavře z větrací polohy, automaticky následuje sluneční clona. 3. Otevřete panoramatickou střechu do komfortní polohy - zatlačte ovládací prvek podruhé dozadu do polohy pro manuální otevírání. Otevřete panoramatickou střechu do maximální polohy - zatlačte ovládací prvek potřetí dozadu do polohy pro manuální otevírání. Zavřete opakováním předcházejícího postupu v opačném pořadí – zatlačte však ovládací prvek dopředu/dolů do polohy manuálního zavření. Automatická obsluha 1. Otevřete sluneční clonu na maximum zatlačte ovládací prvek dozadu do polohy pro automatické otevření a uvolněte je. 2. Otevřete panoramatickou střechu do komfortní polohy - zatlačte ovládací prvek podruhé dozadu do polohy pro automatické otevírání a uvolnění. 3. Otevřete panoramatickou střechu do maximální polohy - zatlačte ovládací prvek potřetí dozadu do polohy pro automatické otevírání a uvolnění. Zavřete opakováním předcházejícího postupu v opačném pořadí – zatlačte však ovládací prvek dopředu/dolů do polohy automatického zavření. Automatické ovládání - rychlé otevírání nebo zavírání Panoramatické okno a sluneční clonu je možné otevřít nebo zavřít současně: – Otevření – dvakrát zatlačte ovládací prvek dozadu do polohy automatického otevření a uvolněte jej. – Zavření – dvakrát zatlačte ovládací prvek dopředu/dolů do polohy automatického otevření a uvolněte jej. Související informace • • Panoramatická střecha* (str. 170) Automatické zavření sluneční clony panoramatické střechy* (str. 174) }} * Volitelná výbava/příslušenství. 173 OKNA, SKLO A ZRCÁTKA • • • Ochrana proti přivření u oken a slunečních clon (str. 164) Automatické zavření sluneční clony panoramatické střechy* • Zamykání a odemykání bez klíče* (str. 270) Pomocí této funkce se sluneční clona zavře automaticky 15 minut po uzamknutí vozidla, pokud se vozidlo parkuje v horkém počasí. Smyslem je snížit teplotu v prostoru pro cestující a chránit čalounění vozidla před působením slunce. • • Zamykání a odemykání dálkovým ovladačem s klíčem (str. 247) Ochrana proti přivření u oken a slunečních clon (str. 164) Zamykání a odemykání bez klíče* (str. 270) Zamykání a odemykání dálkovým ovladačem s klíčem (str. 247) Když je vozidlo dodáno od výrobce, funkce je deaktivována. Tuto funkci lze aktivovat/deaktivovat na středovém displeji. 1. Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na středovém displeji. 2. Stiskněte My Car Zamykání. Zvolte Automatické zavření sluneční clony, pokud chcete aktivovat/deaktivovat systém. POZNÁMKA Sluneční clona se zavře také, pokud se k uzavření všech oken použije dálkový ovladač s klíčem nebo otevírání bez klíče* pomocí kliky na dveřích. Související informace • • 174 Panoramatická střecha* (str. 170) Ovládání panoramatické střechy* (str. 172) * Volitelná výbava/příslušenství. OKNA, SKLO A ZRCÁTKA Lišty stěračů a kapalina ostřikovačů Použití ostřikovačů čelního skla Stěrače společně s kapalinou do ostřikovačů zlepšují výhled a svícení světlometů. Stěrač čelního skla čistí čelní sklo. Jednotlivá nastavení stěrače čelního skla se upravují pravým pákovým přepínačem na volantu. Trysky ostřikovačů jsou za chladného počasí automaticky vyhřívány*, aby se předešlo zamrznutí kapaliny do ostřikovačů. Trvalé stírání Zvednutím pákového přepínače nahoru aktivujete stírání stěrači běžnou rychlostí. Zvednutím pákového přepínače dále nahoru aktivujete stírání stěrači zvýšenou rychlostí. Pokud zbývá cca. 1 litr (1 kvarta) kapaliny do ostřikovače, na displeji řidiče se zobrazí informace o tom, že se musí doplnit do ostřikovače kapalina. DŮLEŽITÉ Před spuštěním stěračů zkontrolujte, zda lišty stěračů nepřimrzly. Dále musíte seškrábnout z čelního skla a zadního okna sníh a led. Související informace • • Použití dešťového senzoru (str. 176) Ostřikovače čelního okna a světlometů (str. 178) • Použití automatického stírání zadního okna při couvání (str. 180) • Použití paměťové funkce dešťového senzoru (str. 177) • Použití stěrače a ostřikovače zadního okna (str. 179) • • • • • Doplnění kapaliny do ostřikovačů (str. 675) Lišty stěračů v servisní poloze (str. 674) Výměna lišt stěračů čelního skla (str. 673) Výměna lišty stěrače pro zadní sklo (str. 672) Použití ostřikovačů čelního skla (str. 175) DŮLEŽITÉ Pokud stěrače stírají čelní sklo, používejte dostatečné množství kapaliny do ostřikovačů. Když stírají stěrače čelního skla, čelní sklo musí být mokré. Pravý pákový přepínač. Kolečko k nastavení citlivosti dešťového senzoru a frekvence stírání stěrači. Jedno setření Pohněte pákovým přepínačem dolů a uvolněte jej. Vypnutí stěračů čelního okna Přesunutím pákového přepínače do polohy 0 vypněte stěrače čelního okna. Cyklovač stěračů Ovládacím kolečkem nastavte počet setření za časovou jednotku, když je zvolen cyklovač. Související informace • • Použití dešťového senzoru (str. 176) • Použití automatického stírání zadního okna při couvání (str. 180) • • Lišty stěračů a kapalina ostřikovačů (str. 175) • Použití stěrače a ostřikovače zadního okna (str. 179) Ostřikovače čelního okna a světlometů (str. 178) Použití paměťové funkce dešťového senzoru (str. 177) }} * Volitelná výbava/příslušenství. 175 OKNA, SKLO A ZRCÁTKA • • • • Doplnění kapaliny do ostřikovačů (str. 675) Použití dešťového senzoru Stisknutím tlačítka Lišty stěračů v servisní poloze (str. 674) Dešťový senzor automaticky aktivuje stěrače čelního okna podle toho, kolik vody detekuje na čelním okně. Citlivost dešťového senzoru lze nastavit kolečkem na páčkovém přepínači vpravo. Posunutím pákového přepínače dolů provedou stěrače další setření. Výměna lišt stěračů čelního skla (str. 673) Výměna lišty stěrače pro zadní sklo (str. 672) aktivujte dešťový senzor. Otočte kolečkem nahoru pro vyšší citlivost a dolů pro nižší citlivost. Další setření se provádí, když je kolečko otočeno nahoru. Deaktivace dešťového senzoru Vypněte dešťový senzor stisknutím tlačítka dešťového senzoru nebo pohybem pákového přepínače nahoru na jiný program stírání. Dešťový senzor se aktivuje automaticky, když je zapalování v poloze 0, nebo když je motor vypnutý. Pravý pákový přepínač. Tlačítko dešťového senzoru Kolečko citlivosti/frekvence Po aktivování dešťového senzoru se na displeji . řidiče zobrazí symbol dešťového senzoru Aktivace dešťového senzoru Při aktivaci dešťového senzoru musí být vozidlo v chodu nebo elektrický systém musí být v poloze zapalování I nebo II a pákový přepínač stěračů čelního okna musí být v poloze 0 nebo v poloze pro jedno setření. 176 Dešťový senzor se deaktivuje automaticky, pokud se lišty stěračů nastaví do servisní polohy. Dešťový senzor se aktivuje znovu, pokud se servisní poloha deaktivuje. DŮLEŽITÉ V automyčce se stěrače čelního skla mohou spustit a poškodit. Deaktivujte dešťový snímač, když je vozidlo v chodu nebo když se elektrický systém vozidla nachází v poloze zapalování I nebo II. Symbol na displeji řidiče zhasne. OKNA, SKLO A ZRCÁTKA Související informace Použití paměťové funkce dešťového senzoru • Ostřikovače čelního okna a světlometů (str. 178) • Použití automatického stírání zadního okna při couvání (str. 180) Dešťový senzor automaticky aktivuje stěrače čelního okna podle toho, kolik vody detekuje na čelním okně. • • Lišty stěračů a kapalina ostřikovačů (str. 175) Aktivace/deaktivace funkce paměti Použití paměťové funkce dešťového senzoru (str. 177) • Použití stěrače a ostřikovače zadního okna (str. 179) Funkci paměti dešťového senzoru lze aktivovat tak, aby se tlačítko dešťového senzoru nemuselo tisknout při každém nastartování vozidla: • • • • • Doplnění kapaliny do ostřikovačů (str. 675) 1. Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na středovém displeji. Lišty stěračů v servisní poloze (str. 674) 2. Stiskněte My Car Výměna lišt stěračů čelního skla (str. 673) 3. Pokud chcete aktivovat/deaktivovat funkci paměti, zvolte Paměť dešťového čidla. Výměna lišty stěrače pro zadní sklo (str. 672) Použití ostřikovačů čelního skla (str. 175) • Použití ostřikovačů čelního skla (str. 175) Stěrač čelního skla. Související informace • • Použití dešťového senzoru (str. 176) • Použití automatického stírání zadního okna při couvání (str. 180) • • Lišty stěračů a kapalina ostřikovačů (str. 175) • • • • Ostřikovače čelního okna a světlometů (str. 178) Použití stěrače a ostřikovače zadního okna (str. 179) Doplnění kapaliny do ostřikovačů (str. 675) Lišty stěračů v servisní poloze (str. 674) Výměna lišt stěračů čelního skla (str. 673) Výměna lišty stěrače pro zadní sklo (str. 672) 177 OKNA, SKLO A ZRCÁTKA Ostřikovače čelního okna a světlometů Ostřikovače světlometů a čelního skla čistí čelní sklo a světlomety. Stírání čelního skla a světlometů se spustí a nastavení se změní pomocí páčkového přepínače vpravo. Spuštění ostřikovačů čelního okna a světlometů DŮLEŽITÉ Nepoužívejte systém ostřikovačů, když mrzne nebo když je nádobka s ostřikovací kapalinou prázdná. Hrozí riziko poškození čerpadla. • • • Výměna lišt stěračů čelního skla (str. 673) Výměna lišty stěrače pro zadní sklo (str. 672) Použití ostřikovačů čelního skla (str. 175) Ostřikování světlometů* Aby se šetřilo kapalinou, zapnutá světla se ostřikují automaticky v nadefinovaném intervalu. Omezené mytí Pokud v nádržce zbývá pouze cca. 1 litr (1 qt) kapaliny do ostřikovačů a na displeji řidiče se objeví zpráva Kapalina do ostřik. Nízká , hladina. Doplňte společně se symbolem přívod kapaliny ke světlometům se odpojí. Smyslem je upřednostnit čištění čelního skla tak, aby přes něj bylo vidět. Světlomety se ostřikují pouze v případě, že svítí dálková nebo potkávací světla. Související informace Funkce ostřikování, páčkový přepínač vpravo. – 178 Ostřikovače čelního okna a světlometů zapnete přitažením páčkového přepínače vpravo směrem k volantu. > Stěrače čelního okna provedou po uvolnění pákového přepínače ještě několik setření. • • Použití dešťového senzoru (str. 176) • • Lišty stěračů a kapalina ostřikovačů (str. 175) Použití automatického stírání zadního okna při couvání (str. 180) Použití paměťové funkce dešťového senzoru (str. 177) • Použití stěrače a ostřikovače zadního okna (str. 179) • • Doplnění kapaliny do ostřikovačů (str. 675) Lišty stěračů v servisní poloze (str. 674) * Volitelná výbava/příslušenství. OKNA, SKLO A ZRCÁTKA Použití stěrače a ostřikovače zadního okna • • • Ostřikovač a stěrač zadního okna se používají k čištění zadního okna. Stírání/ostřikování se spustí a nastavení se změní pomocí páčkového přepínače na volantu vpravo. Výměna lišt stěračů čelního skla (str. 673) Výměna lišty stěrače pro zadní sklo (str. 672) Použití ostřikovačů čelního skla (str. 175) Aktivace stěrače a ostřikovače zadního okna POZNÁMKA Motorek ostřikovače zadního okna je vybaven ochranou proti přehřátí. To znamená, že pokud by mělo dojít k přehřátí, motorek se vypne. Po ochlazení stěrač zadního okna funguje znovu. Pokud chcete aktivovat cyklické stírání pro . stěrač zadního okna, zvolte – Pokud chcete aktivovat průběžné stíraní pro stěrač zadního okna, zvolte . Přesuňte pravý pákový přepínač dopředu a spustí se stírání a ostřikování zadního okna. Související informace • • Použití dešťového senzoru (str. 176) • Použití automatického stírání zadního okna při couvání (str. 180) • Použití paměťové funkce dešťového senzoru (str. 177) • • • Lišty stěračů a kapalina ostřikovačů (str. 175) Ostřikovače čelního okna a světlometů (str. 178) Doplnění kapaliny do ostřikovačů (str. 675) Lišty stěračů v servisní poloze (str. 674) 179 OKNA, SKLO A ZRCÁTKA Použití automatického stírání zadního okna při couvání Pokud jsou stěrače čelního okna zapnuté a zařadíte zpátečku, spustí se stěrač zadního okna. Funkce se vypne při vyřazení zpátečky. 1. Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na středovém displeji. 2. Stiskněte My Car 3. Pokud chcete aktivovat/deaktivovat stírání při couvání, zvolte Automatické stírání vzadu. Stěrač čelního skla. Pokud je stěrač zadního okna již zapnutý na trvalé stírání, nedojde k žádné změně. Související informace • • • • 180 Použití dešťového senzoru (str. 176) Ostřikovače čelního okna a světlometů (str. 178) Lišty stěračů a kapalina ostřikovačů (str. 175) Použití paměťové funkce dešťového senzoru (str. 177) • Použití stěrače a ostřikovače zadního okna (str. 179) • • • • • Doplnění kapaliny do ostřikovačů (str. 675) Lišty stěračů v servisní poloze (str. 674) Výměna lišt stěračů čelního skla (str. 673) Výměna lišty stěrače pro zadní sklo (str. 672) Použití ostřikovačů čelního skla (str. 175) SEDADLA A VOLANT SEDADLA A VOLANT Manuálně ovládané přední sedadlo Přední sedadla ve vozidle lze nastavit různými způsoby tak, aby komfort při sezení byl optimální. Sedadlo zvednete/spustíte posunutím ovladače nahoru/dolů. • Nastavení bočního podpěry* předního sedadla (str. 189) Sklon opěradla změníte otočením ovládacího kolečka. • Nastavení bederní opěry předního sedadla* (str. 190) • Nastavení sedadla spolujezdce ze sedadla řidiče* (str. 191) VAROVÁNÍ Polohu sedadla řidiče upravte předtím, než se rozjedete. Nastavení nikdy neupravujte během jízdy. Zkontrolujte, zda je sedadlo zajištěno. Zabráníte tím poranění osob v případě intenzivního brzdění nebo nehody. Související informace Přední hranu sedáku* zvednete/spustíte opakovaným pohybem ovladače nahoru/ dolů1 Délku* sedáku upravte tak, že páčku potáhnete nahoru a sedák posunete rukou dopředu/dozadu. 1 2 182 • Elektricky ovládané přední sedadlo* (str. 183) • Nastavení elektricky ovládaného předního sedadla* (str. 183) • Uložení polohy sedadla, vnějších zpětných zrcátek a head-up displeje* (str. 184) • Použití uložené polohy sedadla, vnějších zpětných zrcátek a head-up displeje* (str. 185) Posuv sedadla dopředu/dozadu: zvedněte páku a nastavte správnou vzdálenost od volantu a pedálů. Po nastavení zkontrolujte správné zajištění sedadla. • Úprava nastavení masáže pro přední sedadlo* (str. 187) • Bederní opěrku* nastavíte stisknutím tlačítka nahoru/dolů/dopředu/dozadu2. Nastavení* délky sedáku předního sedadla (str. 188) • Nastavení masáže* na předním sedadle (str. 186) Platí pouze pro sedadlo řidiče. Platí pro bederní opěrku nastavitelnou ve čtyřech směrech*. Bederní opěrka nastavitelná ve dvou směrech* se nastavuje dopředu/dozadu. * Volitelná výbava/příslušenství. SEDADLA A VOLANT Elektricky ovládané přední sedadlo* Přední sedadla ve vozidle lze nastavit různými způsoby tak, aby komfort při sezení byl optimální. Elektricky ovládané sedadlo lze posunovat dopředu a dozadu a nahoru a dolů. Přední hranu sedáku lze zvednout nebo spustit a upravit délkově*. Dále lze upravit úhel náklonu opěradla. Bederní opěrku* lze nastavit ve směrech nahoru/ dolů/dopředu/dozadu.3 Sedadlo je možné nastavovat po určitou dobu po odemknutí dveří bez toho, že by motor běžel. Sedadla lze nastavovat, když motor běží. Nastavovat lze i jistou dobu po vypnutí motoru. DŮLEŽITÉ Elektricky ovládaná sedadla mají ochranu před přetížením, která zareaguje, pokud sedadlo zablokuje nějaký předmět. V tomto případě odstraňte předmět a znovu posuňte sedadlo. • Použití uložené polohy sedadla, vnějších zpětných zrcátek a head-up displeje* (str. 185) • Úprava nastavení masáže pro přední sedadlo* (str. 187) • Nastavení* délky sedáku předního sedadla (str. 188) • Nastavení masáže* na předním sedadle (str. 186) • Nastavení bočního podpěry* předního sedadla (str. 189) • Nastavení bederní opěry předního sedadla* (str. 190) • Nastavení sedadla spolujezdce ze sedadla řidiče* (str. 191) Související informace • • • 3 4 Manuálně ovládané přední sedadlo (str. 182) Nastavení elektricky ovládaného předního sedadla* (str. 183) Uložení polohy sedadla, vnějších zpětných zrcátek a head-up displeje* (str. 184) Platí pro bederní opěrku nastavitelnou ve čtyřech směrech*. Bederní opěrka nastavitelná ve dvou směrech* se nastavuje dopředu/dozadu. Není k dispozici ve vozidlech s nastavením bederní opěrky ve dvou směrech*. Nastavení elektricky ovládaného předního sedadla* Preferovanou polohu sedadla nastavte pomocí ovládání na sedací části předního sedadla. K nastavení jednotlivých komfortních funkcí otočte multifunkčním ovládáním4 nahoru/dolů. Na vyobrazení vidíte ovládání z vozidla v případě bederní opěrky nastavitelné ve čtyřech směrech*. U vozidel s bederní opěrkou* nastavitelnou ve dvou směrech se nepoužívá otočné multifunkční ovládání. Ve vozidlech s bederní opěrkou* nastavitelnou ve čtyřech směrech otočte multifunkčním ovládáním4 nahoru/dolů a nastavte tak jednotlivé komfortní funkce. Ve vozidlech s bederní opěrkou* nastavitelnou ve dvou }} * Volitelná výbava/příslušenství. 183 SEDADLA A VOLANT || směrech použijte kulaté tlačítko k nastavení bederní opěrky dopředu/dozadu. • Nastavení masáže* na předním sedadle (str. 186) Přední hranu sedáku zvednete/spustíte posunováním ovladače nahoru/dolů. • Nastavení bočního podpěry* předního sedadla (str. 189) Sedadlo zvednete/spustíte posunutím ovladače nahoru/dolů. • Nastavení bederní opěry předního sedadla* (str. 190) Sedadlo posunete dopředu/dozadu posunutím ovladače dopředu/dozadu. • Nastavení sedadla spolujezdce ze sedadla řidiče* (str. 191) Sklon opěradla změníte posunutím ovladače dopředu/dozadu. V jednom okamžiku lze provádět pouze pohyb jedním směrem (dopředu/dozadu/nahoru/dolů). Uložení polohy sedadla, vnějších zpětných zrcátek a head-up displeje* Do tlačítek paměti můžete uložit polohu elektricky ovládaného sedadla*, vnějších zpětných zrcátek a head-up displeje*. Pomocí tlačítek paměti uložte tři různé polohy pro elektricky ovládaná sedadla*, vnější zpětná zrcátka a head-up displej*. Tlačítka se nacházejí zevnitř na jedněch nebo obou* předních dveří. Opěradla předních sedadel nelze spustit zcela dopředu. Související informace • • • Uložení polohy sedadla, vnějších zpětných zrcátek a head-up displeje* (str. 184) • Použití uložené polohy sedadla, vnějších zpětných zrcátek a head-up displeje* (str. 185) Paměťové tlačítko • Úprava nastavení masáže pro přední sedadlo* (str. 187) Paměťové tlačítko • 184 Manuálně ovládané přední sedadlo (str. 182) Elektricky ovládané přední sedadlo* (str. 183) Nastavení* délky sedáku předního sedadla (str. 188) Paměťové tlačítko Tlačítko M pro uložení nastavení. * Volitelná výbava/příslušenství. SEDADLA A VOLANT Uložení polohy 1. Nastavte sedadlo, vnější zpětná zrcátka a head-up displej do požadované polohy. 2. Stiskněte a podržte tlačítko M. Rozsvítí se kontrolka v tlačítku. 3. Do tří sekund stiskněte a podržte tlačítko 1, 2 nebo 3. > Jakmile se poloha uloží do tlačítka vybrané paměti, může se ozvat zvukový signál a kontrolka na tlačítku M zhasne. Pokud do tří sekund nestisknete žádné tlačítko paměti, kontrolka M zhasne a nic se do paměti neuloží. • Nastavení masáže* na předním sedadle (str. 186) • Nastavení bočního podpěry* předního sedadla (str. 189) • Nastavení bederní opěry předního sedadla* (str. 190) • Nastavení sedadla spolujezdce ze sedadla řidiče* (str. 191) • Naklonění vnějších zpětných zrcátek (str. 169) • Nastavení head-up displeje* (str. 143) Použití uložené polohy sedadla, vnějších zpětných zrcátek a headup displeje* Pokud byly uloženy polohy elektricky ovládaného sedadla*, vnějších zpětných zrcátek a head-up displeje*, lze je snadno aktivovat tlačítky paměti. Použití uloženého nastavení Před nastavením nové paměti se musí upravit sedadlo, vnější zpětná zrcátka nebo head-up displej. Související informace • • • Manuálně ovládané přední sedadlo (str. 182) Elektricky ovládané přední sedadlo* (str. 183) Nastavení elektricky ovládaného předního sedadla* (str. 183) • Použití uložené polohy sedadla, vnějších zpětných zrcátek a head-up displeje* (str. 185) • Úprava nastavení masáže pro přední sedadlo* (str. 187) • Nastavení* délky sedáku předního sedadla (str. 188) Uložené nastavení lze používat při otevřených nebo zavřených dveřích u předních sedadel: Otevřené předních dveří – Krátce stiskněte jedno z tlačítek paměti 1 - 3. Elektricky ovládané sedadlo, vnější zpětná zrcátka a head-up displej se posunou do poloh uložených v tlačítku příslušné paměti. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 185 SEDADLA A VOLANT || Zavřené přední dveře – Podržte jedno z tlačítek paměti 1 - 3 stisknuté do doby, než se sedadlo, vnější zpětná zrcátka a head-up displej posunou do poloh uložených v tlačítku příslušné paměti. Pokud tlačítko paměti uvolníte, pohyb sedadla, vnějších zpětných zrcátek a head-up displeje se zastaví. VAROVÁNÍ • Jelikož sedadlo řidiče lze nastavovat, i když je zapalování vypnuté, děti by ve vozidle nikdy neměly zůstat bez dozoru. • Pohyb sedadla lze kdykoliv ZASTAVIT stisknutím jakéhokoliv tlačítka na panelu ovládání elektricky ovládaného sedadla. • • Nenastavujte sedadlo během jízdy. Při nastavování se pod sedadly nesmí nic nacházet. Související informace • • • 186 Manuálně ovládané přední sedadlo (str. 182) Elektricky ovládané přední sedadlo* (str. 183) Nastavení elektricky ovládaného předního sedadla* (str. 183) • Uložení polohy sedadla, vnějších zpětných zrcátek a head-up displeje* (str. 184) • Úprava nastavení masáže pro přední sedadlo* (str. 187) • Nastavení* délky sedáku předního sedadla (str. 188) Nastavení masáže* na předním sedadle • Nastavení masáže* na předním sedadle (str. 186) • Nastavení bočního podpěry* předního sedadla (str. 189) K úpravě nastavení lze použít multifunkční ovládání sedadla nebo ovládání na středovém displeji. Rozsah nastavení se zobrazuje na středovém displeji. • Nastavení bederní opěry předního sedadla* (str. 190) • Nastavení sedadla spolujezdce ze sedadla řidiče* (str. 191) • Naklonění vnějších zpětných zrcátek (str. 169) • Nastavení head-up displeje* (str. 143) Multifunkční ovladač, nachází se na boku sedáku. Nastavení masáže V případě masáže jsou k dispozici následující možnosti nastavení: • Zapnuto/Vyp: Pokud chcete funkci masáže zapnout/vypnout, zvolte Zapnuto/Vyp. • Program 1-5: V předvolbách je nastaveno 5 masážních programů. Vyberte Kýv, Chůz, Progr, Bedra nebo Ramn. * Volitelná výbava/příslušenství. SEDADLA A VOLANT • Intenzita: Zvolte Nízký, Normální nebo • Nastavení bočního podpěry* předního sedadla (str. 189) Úprava nastavení masáže pro přední sedadlo* • Rychlost: Zvolte Pomalu, Normální nebo • Nastavení bederní opěry předního sedadla* (str. 190) Opětovné spuštění masáže Funkce masáže se deaktivuje automaticky po 20 minutách. Opětovná aktivace funkce se provádí manuálně. • Nastavení sedadla spolujezdce ze sedadla řidiče* (str. 191) K úpravě nastavení lze použít multifunkční ovládání sedadla nebo ovládání na středovém displeji. Rozsah nastavení se zobrazuje na středovém displeji. Vysoký. Rychle. – Pokud chcete znovu spustit zvolený program masáže, klepněte na středovém displeji na Restart. > Spustí se masážní program. Pokud nejsou podniknuty žádné kroky, zpráva zůstane zobrazena v horním zobrazení. Úprava nastavení masáže pro přední sedadlo Každé přední sedadlo je vybaveno funkcí masáže v opěradle. Masáž provádějí vzduchové sedáky, které mohou masírovat s různým nastavením. Funkci masáže lze aktivovat pouze, kdy motor vozidla běží. Související informace • • • Manuálně ovládané přední sedadlo (str. 182) Elektricky ovládané přední sedadlo* (str. 183) Nastavení elektricky ovládaného předního sedadla* (str. 183) • Uložení polohy sedadla, vnějších zpětných zrcátek a head-up displeje* (str. 184) • Použití uložené polohy sedadla, vnějších zpětných zrcátek a head-up displeje* (str. 185) • Úprava nastavení masáže pro přední sedadlo* (str. 187) • Nastavení* délky sedáku předního sedadla (str. 188) 1. Multifunkční ovladač se aktivuje otočením ovladače nahoru/dolů. Na středovém displeji se zobrazí pohled nastavení sedadel. 2. V zobrazení nastavení sedadla zvolte Masáž. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 187 SEDADLA A VOLANT || 3. Chcete-li zvolit mezi různými funkcemi masáže, zvolte toto nastavení přímo na středovém displeji nebo přesuňte pomocí horního/spodního tlačítka multifunkčního ovlá/ dolů . Nastavení dače kurzor nahoru zvolené funkce můžete měnit přímo na středovém displeji nebo tisknutím šipek nebo pomocí předního tlačítka / zadního tlamultifunkčního ovladače. čítka Nastavení* délky sedáku předního sedadla Manuální nastavení délky sedáku V závislosti na zvolené úrovni výbavy se délka sedáku nastavuje multifunkčním ovladačem* na boku sedáku nebo manuálně pomocí ovládání vpředu na sedáku. Nastavení délky sedáku pomocí multifunkční ovladače Související informace • • • Úprava nastavení sedáku. Nastavení elektricky ovládaného předního sedadla* (str. 183) • Uložení polohy sedadla, vnějších zpětných zrcátek a head-up displeje* (str. 184) • Použití uložené polohy sedadla, vnějších zpětných zrcátek a head-up displeje* (str. 185) • Nastavení* délky sedáku předního sedadla (str. 188) • 188 Manuálně ovládané přední sedadlo (str. 182) Elektricky ovládané přední sedadlo* (str. 183) Nastavení masáže* na předním sedadle (str. 186) Multifunkční ovladač na boku sedáku. 1. 2. Multifunkční ovladač se aktivuje otočením nahoru/dolů. Na středovém disovladače pleji se zobrazí pohled nastavení sedadel. V zobrazení nastavení sedadla zvolte Prodl. sedáku. • Nastavení bočního podpěry* předního sedadla (str. 189) • Nastavení bederní opěry předního sedadla* (str. 190) • Stisknutím přední části čtyřcestného tlačítka prodloužíte přední sedák. • Nastavení sedadla spolujezdce ze sedadla řidiče* (str. 191) • Stisknutím zadní části čtyřcestného tlačítka zkrátíte sedák. 1. Uchopte páčku na přední straně sedadla a potáhněte ji nahoru. 2. Nastavte délku sedáku. 3. Uvolněte páčku a zkontrolujte, zda se sedák nachází ve správné poloze. Související informace • • • • Manuálně ovládané přední sedadlo (str. 182) Elektricky ovládané přední sedadlo* (str. 183) Nastavení elektricky ovládaného předního sedadla* (str. 183) Uložení polohy sedadla, vnějších zpětných zrcátek a head-up displeje* (str. 184) * Volitelná výbava/příslušenství. SEDADLA A VOLANT Nastavení bočního podpěry* předního sedadla V zobrazení nastavení sedadla zvolte Boční polstr.. • Použití uložené polohy sedadla, vnějších zpětných zrcátek a head-up displeje* (str. 185) • Úprava nastavení masáže pro přední sedadlo* (str. 187) • Nastavení masáže* na předním sedadle (str. 186) • Nastavení bočního podpěry* předního sedadla (str. 189) • Nastavení bederní opěry předního sedadla* (str. 190) • • • • Nastavení sedadla spolujezdce ze sedadla řidiče* (str. 191) • Uložení polohy sedadla, vnějších zpětných zrcátek a head-up displeje* (str. 184) • Použití uložené polohy sedadla, vnějších zpětných zrcátek a head-up displeje* (str. 185) • Úprava nastavení masáže pro přední sedadlo* (str. 187) • Nastavení* délky sedáku předního sedadla (str. 188) • Nastavení masáže* na předním sedadle (str. 186) • Nastavení bederní opěry předního sedadla* (str. 190) • Nastavení sedadla spolujezdce ze sedadla řidiče* (str. 191) 2. Komfort předního sedadla zvýšíte nastavením boků opěradla. • Stisknutím přední části čtyřcestného tla. čítka zvýšíte boční podpěru • Stisknutím zadní části čtyřcestného tlačítka snížíte boční podpěru . Související informace Multifunkční ovladač, nachází se na boku sedáku. Boky opěradel lze nastavit tak, aby poskytovaly boční oporu. K úpravě nastavení lze použít multifunkční ovládání sedadla nebo ovládání na středovém displeji. Rozsah nastavení se zobrazuje na středovém displeji. Nastavení bočního čalounění: 1. Multifunkční ovladač se aktivuje otočením nahoru/dolů. Na středovém disovladače pleji se zobrazí pohled nastavení sedadel. Manuálně ovládané přední sedadlo (str. 182) Elektricky ovládané přední sedadlo* (str. 183) Nastavení elektricky ovládaného předního sedadla* (str. 183) * Volitelná výbava/příslušenství. 189 SEDADLA A VOLANT Nastavení bederní opěry předního sedadla* Nastavení bederní opěrky ve vozidle pomocí čtyřcestného ovladače Bederní opěrka se nastavuje pomocí ovladače z boku na sedáku. Ovládání ve vozidlech s bederní opěrkou nastavitelnou ve dvou směrech*. Multifunkční ovladač ve vozidlech s bederní opěrkou nastavitelnou ve čtyřech směrech*. 190 Bederní opěrka se nastavuje pomocí multifunkčního ovladače ve vozidlech s bederní opěrkou* nastavitelnou ve čtyřech směrech nebo pomocí kulatého tlačítka ve vozidlech s bederní opěrkou* nastavitelnou ve dvou směrech. Ovládání se nachází na boku sedáku. V závislosti na zvolené úrovni výbavy lze bederní opěrku nastavit směrem dopředu/dozadu a nahoru/dolů (bederní opěrka nastavitelná ve čtyřech směrech) nebo dopředu/ dozadu (bederní opěrka nastavitelná ve dvou směrech). 1. Multifunkční ovladač se aktivuje otočením nahoru/dolů. Na středovém disovladače pleji se zobrazí pohled nastavení sedadel. 2. V zobrazení nastavení sedadla zvolte Bedra. • / Stisknutím kulatého tlačítka nahoru dolů přesuňte bederní opěrku nahoru/ dolů. • Stisknutím přední části tlačítka podpěru beder. • Stisknutím zadní části tlačítka podpěru beder. zvýšíte snížíte * Volitelná výbava/příslušenství. SEDADLA A VOLANT Nastavení bederní opěrky ve vozidle pomocí dvoucestného ovladače 1. Stisknutím přední části kulatého tlačítka zvýšíte podpěru beder. 2. Stisknutím zadní části kulatého tlačítka snížíte podpěru beder. Související informace • • • Manuálně ovládané přední sedadlo (str. 182) Elektricky ovládané přední sedadlo* (str. 183) • Úprava nastavení masáže pro přední sedadlo* (str. 187) Nastavení sedadla spolujezdce ze sedadla řidiče* • Nastavení* délky sedáku předního sedadla (str. 188) Sedadlo předního spolujezdce lze nastavit ze sedadla řidiče. • Nastavení masáže* na předním sedadle (str. 186) Aktivace funkce • Nastavení bočního podpěry* předního sedadla (str. 189) • Nastavení sedadla spolujezdce ze sedadla řidiče* (str. 191) Funkce se aktivuje v zobrazení funkcí na středovém displeji: Funkci aktivujete/deaktivujete stisknutím tlačítka Upr. sedadlo spolujezdce. Nastavení sedadla spolujezdce Jakmile je funkce aktivována, řidič musí sedadlo spolujezdce nastavit do 10 sekund. Pokud nastavení do tohoto času neprovede, funkce se deaktivuje. Řidič nastavuje sedadlo spolujezdce pomocí ovladačů na sedadle řidiče: Nastavení elektricky ovládaného předního sedadla* (str. 183) • Uložení polohy sedadla, vnějších zpětných zrcátek a head-up displeje* (str. 184) • Použití uložené polohy sedadla, vnějších zpětných zrcátek a head-up displeje* (str. 185) }} * Volitelná výbava/příslušenství. 191 SEDADLA A VOLANT || Sedadlo spolujezdce posunete dopředu/ dozadu posunutím ovladače dopředu/ dozadu. Sklon opěradla sedadla spolujezdce změníte posunutím ovladače dopředu/dozadu. • Nastavení* délky sedáku předního sedadla (str. 188) Spouštění opěradel v druhé řadě sedadel • Nastavení masáže* na předním sedadle (str. 186) • Nastavení bočního podpěry* předního sedadla (str. 189) V druhé řadě se nacházejí tři samostatná sedadla. Opěradla lze spustit samostatně dopředu. • Nastavení bederní opěry předního sedadla* (str. 190) VAROVÁNÍ • Než se s vozem rozjedete, nastavte sedadlo a zajistěte jej. Při nastavování sedadla dávejte pozor. Při nekontrolovaném nebo neopatrném seřizování může dojít k zachycení a úrazu. • Dlouhé předměty se při nakládání musí vždy spolehlivě připoutat tak, aby se v případné prudkého brzdění zabránilo poškození a poranění. • Při nakládání a vykládání vozidla vždy vypněte motor a aktivujte parkovací brzdu. • U vozidel s automatickou převodovkou volicí páku zařaďte do polohy P tak, aby nedošlo k náhodnému přesunutí. Související informace • • • • 192 Manuálně ovládané přední sedadlo (str. 182) Elektricky ovládané přední sedadlo* (str. 183) Nastavení elektricky ovládaného předního sedadla* (str. 183) Uložení polohy sedadla, vnějších zpětných zrcátek a head-up displeje* (str. 184) • Použití uložené polohy sedadla, vnějších zpětných zrcátek a head-up displeje* (str. 185) • Úprava nastavení masáže pro přední sedadlo* (str. 187) DŮLEŽITÉ Když se opěradlo sklápí dolů, nesmí být na zadním sedadle žádné předměty. Bezpečnostní pásy nesmí být navzájem spojené. Jinak hrozí nebezpečí, že se čalounění zadního sedadla poškodí. * Volitelná výbava/příslušenství. SEDADLA A VOLANT DŮLEŽITÉ Prostřední sedadlo Krajní sedadla Spuštění opěradla: Spuštění opěradla: Před spuštěním opěradla prostředního sedadla se sedák integrované dětské sedačky* musí nacházet ve spuštěné poloze. Před spuštěním sedadla musíte zvednout loketní opěrku* prostředního sedadla. POZNÁMKA Přední sedadla může být nutné tlačit dopředu a/nebo opěradla nastavit nahoru, aby bylo možné zadní opěradla zcela sklopit dopředu. Možná budete muset zadní sedadla posunout dozadu. Pokud se spouští druhá řada sedadel, sedadla musí být zvednuta. Neměla by se spouštět dolů, pokud jsou nakloněna dopředu, aby se dalo nasedat a vysedat z třetí řady sedadel. 1. Spusťte manuálně opěrku hlavy dolů. 2. Potáhněte za popruh na pravé straně prostředního sedadla. 3. Spouštějte opěradlo dopředu, dokud se nezajistí na místě. Když se opěradlo spustí dolů, sedák opěradla se sklopí dolů/dopředu. Tím vznikne rovná plocha. Chcete-li zvednout opěradlo do vzpřímené polohy: 1. Potáhněte za popruh. 2. Zvedněte opěradlo a uvolněte pásek. Posuňte opěradlo, dokud nezacvakne západka. 3. V případě potřeby opěrku hlavy zvedněte nahoru. POZNÁMKA Při spuštění druhé řady sedadel vždy začněte u normální polohy sedadla. Nepoužívejte spouštěcí páčku pro sedadlo, pokud se nachází v poloze pro nasedání/vysedání z třetí řady sedadel. 1. Potáhněte rukojeť z boku sedadla nahoru a držte ji ve zvednuté poloze. Přitom spouštějte opěradlo dolů. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 193 SEDADLA A VOLANT || 2. Dbejte, aby se při spouštění opěradlo s hlavovou opěrkou nedostalo do kontaktu s předním sedadlem. Spouštějte opěradlo dopředu, dokud se nezajistí na místě. > Když se opěradlo spustí dolů, sedák opěradla se sklopí dolů/dopředu. Tím vznikne rovná plocha. Jakmile se zadní sedadlo spustí dolů, automaticky se spustí opěrka hlavy. VAROVÁNÍ Opěradlo a opěrka hlavy na zadním sedadle se po sklopení nahoru musí řádně zajistit. Pokud na některých zadních sedadlech sedí cestující, opěrky hlavy na krajních sedadlech musí být vždy zvednuté. VAROVÁNÍ Nastavení opěrek hlavy v druhé řadě sedadel Upravte hlavovou opěrku středového sedadla podle výšky cestujícího. Sklopte hlavové opěrky vnějších sedadel za účelem lepšího výhledu dozadu*. Nastavení opěrky hlavy, prostřední sedadlo Pokud na sedadlech v třetí řadě* sedí cestující, opěrky hlavy na krajních sedadlech v druhé řadě musí být vždy zvednuty. VAROVÁNÍ Zkontrolujte u opěradel spuštěných dolů, zda jsou správně zajištěna. Související informace Chcete-li zvednout opěradlo do vzpřímené polohy: 194 1. Potáhněte rukojeť z boku sedadla nahoru a držte ji ve zvednuté poloze. Přitom zvedejte opěradlo nahoru. 2. Dbejte, aby se při zvedání opěradlo s hlavovou opěrkou nedostalo do kontaktu s předním sedadlem. Zvedněte opěradlo a uvolněte rukojeť. 3. Zatlačte na opěradlo, dokud nezacvakne pojistka. 4. Zvedněte manuálně opěrku hlavy. • Nastavení opěrek hlavy v druhé řadě sedadel (str. 194) • Nastavení sedadla v druhé řadě v podélném směru* (str. 196) • Nastavení sklonu opěradla sedadel v druhé řadě (str. 196) • Nasedání a vysedání z třetí řady sedadel* (str. 197) • Spouštění opěradel v třetí řadě sedadel* (str. 198) Opěrka hlavy na prostředním sedadle se musí nastavit podle výšky cestujícího tak, aby zakrývala, pokud možno, celou zadní část hlavy tohoto cestujícího. V případě potřeby opěrku hlavy manuálně vysuňte nahoru. * Volitelná výbava/příslušenství. SEDADLA A VOLANT Manuální snížení vnějších opěrek hlavy, zadní sedadlo* VAROVÁNÍ Opěrka hlavy se po sklopení nahoru musí zajistit. VAROVÁNÍ Pokud na sedadlech v třetí řadě* sedí cestující, opěrky hlavy na krajních sedadlech v druhé řadě musí být vždy zvednuty. Související informace Chcete-li opěrku hlavy snížit, musíte při zasouvání opěrky hlavy dolů důkladně stisknout tlačítko (umístěné uprostřed mezi opěradlem a opěrkou hlavy - viz obrázek). VAROVÁNÍ Opěrka hlavy na prostředním sedadle musí být v nejnižší poloze, když se středové sedadlo nepoužívá. Když se středové sedadlo používá, opěrka hlavy musí být nastavena správně podle výšky cestujícího tak, aby zakrývala, pokud možno, celou zadní část hlavy. Krajní opěrky hlavy lze zasunout v zobrazení funkcí na středovém displeji. Opěrky hlavy můžete spustit, když je zapalování v poloze 0. Funkci aktivujete/deaktivujete stisknutím tlačítka Sklopení opěrky hlavy. • Spouštění opěradel v druhé řadě sedadel (str. 192) • Nastavení sedadla v druhé řadě v podélném směru* (str. 196) • Nastavení sklonu opěradla sedadel v druhé řadě (str. 196) • Nasedání a vysedání z třetí řady sedadel* (str. 197) • Spouštění opěradel v třetí řadě sedadel* (str. 198) Ručně posunujte opěrku hlavy dozadu, dokud neuslyšíte cvaknutí. VAROVÁNÍ Nespouštějte krajní opěrky hlavy, pokud na krajních sedadlech vzadu sedí cestující. * Volitelná výbava/příslušenství. 195 SEDADLA A VOLANT Nastavení sedadla v druhé řadě v podélném směru* VAROVÁNÍ • U vozidla se 7 sedadly* lze sedadla v druhé řadě nastavit samostatně dopředu nebo dozadu. Tím vznikne optimální prostor na nohy pro cestující v druhé a třetí řadě sedadel. U vozidla s 5 sedadly zadní sedadla v podélném směru posunovat nelze. Než se s vozem rozjedete, nastavte sedadlo a zajistěte jej. Při nastavování sedadla dávejte pozor. Při nekontrolovaném nebo neopatrném seřizování může dojít k zachycení a úrazu. • Dlouhé předměty se při nakládání musí vždy spolehlivě připoutat tak, aby se v případné prudkého brzdění zabránilo poškození a poranění. • Při nakládání a vykládání vozidla vždy vypněte motor a aktivujte parkovací brzdu. • U vozidel s automatickou převodovkou zařaďte volicí páku do polohy P tak, aby nedošlo k náhodnému přesunutí. Související informace 3. Sklon opěradla lze nastavit samostatně pro každé sedadlo v druhé řadě sedadel. Prostřední sedadlo • Spouštění opěradel v druhé řadě sedadel (str. 192) 1. Potáhněte za popruh na pravé straně prostředního sedadla. Nadzvedněte rukojeť, která se nachází pod sedadlem. • Nastavení opěrek hlavy v druhé řadě sedadel (str. 194) 2. Snižováním/zvyšováním zatížení opěradla nastavte sklon opěradla dopředu/dozadu. Posuňte sedadlo dopředu nebo dozadu na požadované místo. • Nastavení sklonu opěradla sedadel v druhé řadě (str. 196) 3. • Nasedání a vysedání z třetí řady sedadel* (str. 197) Uvolněním pásku zaaretujte polohu opěradla a posuňte opěradlo, dokud nezacvakne západka. • Spouštění opěradel v třetí řadě sedadel* (str. 198) Uvolněte rukojeť a posuňte sedadlo, dokud nezacvakne západka. Po nastavení zkontrolujte správné zajištění sedadla. 196 Nastavení sklonu opěradla sedadel v druhé řadě Po nastavení zkontrolujte správné zajištění sedadla. * Volitelná výbava/příslušenství. SEDADLA A VOLANT Krajní sedadla 1. Potáhněte rukojeť na boku sedadla nahoru. 2. Snižováním/zvyšováním zatížení opěradla nastavte sklon opěradla dopředu/dozadu. 3. Uvolněním rukojeti zaaretujte polohu opěradla a posuňte opěradlo, dokud nezacvakne západka. Po nastavení zkontrolujte správné zajištění sedadla. VAROVÁNÍ • Než se s vozem rozjedete, nastavte sedadlo a zajistěte jej. Při nastavování sedadla dávejte pozor. Při nekontrolovaném nebo neopatrném seřizování může dojít k zachycení a úrazu. • Dlouhé předměty se při nakládání musí vždy spolehlivě připoutat tak, aby se v případné prudkého brzdění zabránilo poškození a poranění. • Při nakládání a vykládání vozidla vždy vypněte motor a aktivujte parkovací brzdu. • U vozidel s automatickou převodovkou zařaďte volicí páku do polohy P tak, aby nedošlo k náhodnému přesunutí. Související informace • Spouštění opěradel v druhé řadě sedadel (str. 192) • Nastavení opěrek hlavy v druhé řadě sedadel (str. 194) • Nastavení sedadla v druhé řadě v podélném směru* (str. 196) • Nasedání a vysedání z třetí řady sedadel* (str. 197) • Spouštění opěradel v třetí řadě sedadel* (str. 198) Nasedání a vysedání z třetí řady sedadel* Pro snadné a plynulé nasedání a vysedání z třetí řady sedadel* lze sedadla v druhé řadě posunout. Spuštění opěradla: 1. Potáhněte nahoru/dolů za rukojeť nahoře na krajních sedadlech druhé řady. 2. Sklopte opěradlo dopředu a posuňte celé sedadlo dopředu. Chcete-li zvednout sedadlo do vzpřímené polohy: – Posuňte sedadlo dozadu tak, aby se dotýkalo dorazu. Opěradlo musí snadno zapadnout zpět do správné polohy. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 197 SEDADLA A VOLANT || POZNÁMKA Pokud opěradlo sedadla v prostřední řadě nelze zajistit při vracení zpět z polohy pro nasedání/vysedání, možná budete muset opěradlo znovu posunout dopředu a potom zatlačit zpět mírně větší sílou. VAROVÁNÍ Spouštění opěradel v třetí řadě sedadel* 2. V třetí řadě jsou dvě samostatná sedadla. Tato sedadla lze spustit samostatně dopředu. DŮLEŽITÉ Abyste mohli spustit opěradla sedadel v třetí řadě, možná budete muset změnit polohu a úhel sedadel v druhé řadě. Opěradlo a opěrka hlavy na zadním sedadle se po sklopení nahoru musí řádně zajistit. Chcete-li zvednout sedadlo, zdvihněte ručně opěradlo, dokud se nezajistí. Opěrka hlavy se zvedá manuálně. Pokud na některých zadních sedadlech sedí cestující, opěrky hlavy na krajních sedadlech musí být vždy zvednuté. VAROVÁNÍ Opěradlo a opěrka hlavy na zadním sedadle se po sklopení nahoru musí řádně zajistit. Související informace 198 • Spouštění opěradel v druhé řadě sedadel (str. 192) • Nastavení opěrek hlavy v druhé řadě sedadel (str. 194) • Nastavení sedadla v druhé řadě v podélném směru* (str. 196) • Nastavení sklonu opěradla sedadel v druhé řadě (str. 196) • Spouštění opěradel v třetí řadě sedadel* (str. 198) Dbejte, aby se opěradlo s hlavovou opěrkou nedostalo do styku se spouštěným sedadlem vpředu. Sklopte sedadlo dopředu. > Když se opěradlo spustí dolů, sedák opěradla se sklopí dolů/dopředu. Tím vznikne rovná plocha. Jakmile se zadní sedadlo spustí dolů, automaticky se spustí opěrka hlavy. Pokud na některých zadních sedadlech sedí cestující, opěrky hlavy na krajních sedadlech musí být vždy zvednuté. Související informace 1. Potáhněte nahoru/dolů za rukojeť, která se nachází nahoře na opěradle. • Spouštění opěradel v druhé řadě sedadel (str. 192) • Nastavení opěrek hlavy v druhé řadě sedadel (str. 194) • Nastavení sedadla v druhé řadě v podélném směru* (str. 196) • Nastavení sklonu opěradla sedadel v druhé řadě (str. 196) • Nasedání a vysedání z třetí řady sedadel* (str. 197) * Volitelná výbava/příslušenství. SEDADLA A VOLANT Houkačka a ovládání na volantu Houkačka Na volantu se nachází houkačka a ovládání např. systémů podpory řidiče a rozpoznávání hlasu. Zámek řízení Zámek volantu komplikuje řízení vozidla, pokud je vozidlo, například, zcizeno. Při odemknutí nebo zamknutí zámku řízení lze zaslechnout mechanický zvuk. Aktivace zámku řízení Zámek řízení se aktivuje, když se vozidlo zamkne zvenku a motor je vypnutý. Pokud vozidlo zůstane odemknuté, zámek volantu se po chvíli automaticky aktivuje. Deaktivace zámku řízení Houkačka se nachází ve středu volantu. Související informace Klávesnice a pádla* na volantu. Ovládání systémů podpory řidiče5. • • Zámek řízení (str. 199) Nastavení volantu (str. 200) Pádla* pro manuální řazení převodových stupňů u automatické převodovky. Ovládání systému rozpoznávání hlasu, nastavení head-up displeje a správa nabídek, zpráv a telefonu 5 Zámek řízení se deaktivuje, když se vozidlo odemkne zvenku. Pokud vozidlo není uzamčeno, zámek volantu je deaktivován, dokud se dálkový ovladač s klíčem nachází v prostoru pro cestující a vozidlo je nastartováno. Související informace • • Houkačka a ovládání na volantu (str. 199) Nastavení volantu (str. 200) Omezovač rychlosti, tempomat, adaptivní tempomat*, varování k odstupu* a Pilot Assist. * Volitelná výbava/příslušenství. 199 SEDADLA A VOLANT Nastavení volantu Volant lze nastavit do různých poloh. Páčka pro nastavení volantu. Volant lze nastavit z hlediska výšky a hloubky. VAROVÁNÍ Než se s vozem rozjedete, nastavte volant a zajistěte jej. Volant se nikdy nesmí nastavovat během jízdy. U posilovače řízení s proměnlivým účinkem lze účinek posilovače nastavit. Síla řízení se nastavuje v závislosti na rychlosti vozidla tak, aby reakce vozidla na vozovku byla při řidiče příznivější. 200 1. Potlačením páčky dopředu volant uvolníte. 2. Volant nastavte do polohy, která Vám vyhovuje. 3. Potáhnutím páčky zpět zajistíte volant v nové poloze. Je-li obtížné pákou pohybovat, zatlačte při vracení páky zároveň na volant. Související informace • • • Zámek řízení (str. 199) Houkačka a ovládání na volantu (str. 199) Nastavení elektricky ovládaného předního sedadla* (str. 183) * Volitelná výbava/příslušenství. OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE Ovládání klimatizace Zóny klimatu Ovládání klimatu - snímače Vůz je vybaven elektronicky řízenou klimatizací (ECC). Systém klimatizace chladí nebo topí, stejně jako odstraňuje vlhkost ze vzduchu v prostoru pro cestující. Počet zón klimatu, do kterých je vozidlo rozděleno, určuje možnosti nastavení různých teplot pro různé části prostoru pro cestující. Systém řízení klimatu obsahuje celou řadu senzorů, které pomáhají regulovat klima ve vozidle. 4zónová klimatizace Umístění čidel Všechny funkce systému klimatizace se ovládají ze středového displeje a pomocí fyzických tlačítek na středové konzole. Některé funkce pro zadní sedadla lze ovládat také z ovládání klimatu* vzadu na tunelové konzole. Související informace • • • • • • • • • 202 Zóny klimatu (str. 202) Ovládání klimatu - snímače (str. 202) Vnímaná teplota (str. 203) Ovládání klimatizace pomocí systému rozpoznávání hlasu (str. 203) Zóny klimatu u 4zónové klimatizace. Topení (str. 239) U 4zónové klimatizace lze teplotu v prostoru pro cestující nastavit samostatně pro levou a pravou stranu pro přední a zadní sedadla. Kvalita vzduchu (str. 204) Související informace Distribuce vzduchu (str. 207) • Klima při parkování (str. 229) Ovládání klimatu (str. 213) Ovládání klimatizace (str. 202) Snímač vlhkosti - v pouzdru u vnitřního zpětného zrcátka. Snímač venkovní teploty - v pravém zpětném zrcátku. Snímač teploty pro prostor spolucestujících pomocí fyzických tlačítek na středové konzole. Sluneční snímač - na horní straně přístrojové desky. * Volitelná výbava/příslušenství. OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE POZNÁMKA Nezakrývejte a neblokujte snímače oděvy a jinými předměty. V případě výbavy Interior Air Quality System* se v sání vzduchu pro systém ovládání klimatu nachází rovněž snímač kvality vzduchu. Související informace • • Ovládání klimatizace (str. 202) Interior Air Quality System* (str. 206) Vnímaná teplota Systém regulace klimatu reguluje klima v prostoru pro cestující na základě vnímané, nikoliv skutečné teploty. Teplota, kterou jste zvolili v prostoru pro cestující, odpovídá fyzikálně vnímané teplotě, na kterou má vliv teplota okolí, rychlost vzduchu, vlhkost, vystavení interiéru vozu slunci, které postupem času ovlivňují interiér a exteriér vozu. Systém zahrnuje čidlo slunečního svitu, které detekuje stranu, ze které svítí slunce do prostoru pro cestující. To znamená, že se může lišit teplota mezi pravými a levými větracími otvory, a to přesto, že pro obě strany je nastavena stejná teplota. Související informace • 1 Platí pro některé trhy. Ovládání klimatizace (str. 202) Ovládání klimatizace pomocí systému rozpoznávání hlasu1 Povely hlasového ovládání systému řízení klimatu mění, například, teplotu, aktivují ohřev sedadla* nebo upravují úroveň ventilátoru. Stiskněte povelů: a řekněte jeden z následujících • "Climate" - spustí se dialog ovládání klimatu a zobrazí se příklady povelů. • "Set temperature to X degrees" - nastavení požadované teploty. • "Raise temperature"/"Lower temperature" - zvýšení/snížení nastavené teplotu o jeden krok. • "Sync temperature" - teplota se synchronizuje pro všechny zóny klimatu ve vozidle podle teploty nastavené na straně řidiče. • "Air on feet"/"Air on body" - otevření požadovaného proudění vzduchu. • "Air on feet off"/"Air on body off" - uzavření požadovaného proudění vzduchu. • "Set fan to max"/"Turn off fan" - změna proudění vzduchu na Max/Off. • "Raise fan speed"/"Lower fan speed" zvýšení/snížení úrovně ventilátoru o jeden krok. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 203 OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE || • "Turn on auto" - aktivace/deaktivace automatické regulace klimatu. • "Air condition on"/"Air condition off" aktivace/deaktivace klimatizace. • "Recirculation on"/"Recirculation off" aktivace/deaktivace cirkulace vzduchu. • "Turn on defroster "/"Turn off defroster" - aktivace/deaktivace odmražování oken a vnějších zpětných zrcátek. • • "Turn on max defroster"/"Turn max defroster off" - aktivace/deaktivace maximálního odmražování. Související informace • • "Turn on rear defroster/Turn off rear defroster" - aktivace/deaktivace vyhřívaného zadního okna a zpětných zrcátek na dveřích. • "Turn steering wheel heat on"/"Turn steering wheel heat off" - aktivace/deaktivace vyhřívaného volantu*. • "Raise steering wheel heat"/"Lower steering wheel heat" - zvýšení/snížení nastavené úrovně ohřevu volantu* o jeden krok. • 204 "Turn on electric defroster"/"Turn off electric defroster" - aktivace/deaktivace vyhřívaného čelního skla*. "Turn on seat heat"/"Turn off seat heat" - aktivace/deaktivace vyhřívání sedadla*. • • • • • • "Raise seat heat"/"Lower seat heat" zvýšení/snížení nastavené úrovně vyhřívání sedadla* o jeden krok. "Turn on seat ventilation"/"Turn off seat ventilation" - aktivace/deaktivace odvětrání sedadla*. "Raise seat ventilation"/"Lower seat ventilation" - zvýšení/snížení nastavené úrovně odvětrání sedadla* o jeden krok. Ovládání klimatizace (str. 202) Rozpoznávání hlasu (str. 144) Použití systému rozpoznávání hlasu (str. 145) Nastavení pro hlasové ovládání (str. 147) Kvalita vzduchu Materiály zvolené v prostoru pro cestující a systémy čištění vzduchu zajistí vysokou kvalitu vzduchu v prostoru pro cestující. Materiál v prostoru pro cestující Prostor pro cestující ve voze Volvo je navržen tak, aby byl příjemný a pohodlný, a to dokonce i pro osoby, které trpí astmatem a kontaktními alergiemi. Materiály byly vyvinuty tak, aby bylo minimalizováno množství prachu v prostoru pro cestující. Tyto materiály přispívají rovněž ke snadnému udržování prostoru pro cestující v čistotě. Koberce v prostoru pro cestující i v zavazadlovém prostoru jsou vyjímatelné a lze je snadno čistit. Používejte čisticí prostředky a produkty péče o vozidlo, které vyvinula společnost Volvo k čištění interiéru vozidla. Systém čištění vzduchu Kromě filtru prostoru pro cestující pomáhá udržet vysokou kvalitu vzduchu v prostoru pro cestující také Clean Zone Interior Package* a Interior Air Quality System*. Související informace • • • Ovládání klimatizace (str. 202) Clean Zone* (str. 205) Clean Zone Interior Package* (str. 206) * Volitelná výbava/příslušenství. OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE • • Interior Air Quality System* (str. 206) Clean Zone* • Filtr klimatizace (str. 207) Funkce Clean Zone kontroluje a indikuje, zda jsou či nejsou splněny všechny podmínky pro dobrou kvalitu vzduchu v prostoru pro cestující. Systém kvality vzduchu Interior Air Quality System* musí být aktivován. • • Větrací ventilátor musí být aktivována. Recirkulace vzduchu musí být deaktivována. POZNÁMKA Clean Zone neindikuje dobrou kvalitu vzduchu. Indikuje pouze, že byly splněny podmínky k zajištění dobré kvality vzduchu. Související informace Kontrolka je vidět v zobrazení klimatu na středovém displeji. • • • • Kvalita vzduchu (str. 204) Clean Zone Interior Package* (str. 206) Interior Air Quality System* (str. 206) Filtr klimatizace (str. 207) Pokud není zobrazení klimatu otevřeno, kontrolka je vidět v řádku klimatu. Pokud podmínky splněny nejsou, text Clean Zone je bílý. Pokud jsou splněny všechny podmínky, poznáte to podle toho, že se barva změní na modrou. Podmínky, které se kontrolují: • Všechny boční dveře a dveře zavazadlového prostoru jsou zavřené. • Všechna boční okna a panoramatická střecha* musí být zavřené. * Volitelná výbava/příslušenství. 205 OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE Clean Zone Interior Package* Interior Air Quality System* Systém Clean Zone Interior Package (CZIP) byl upraven a dokáže nyní ještě lépe odfiltrovat z prostoru pro cestující látky způsobující alergie a astma. Interior Air Quality System (IAQS) je plně automatický systém kvality vzduchu (IAQS), který odděluje plyny a částice, redukuje pachy a znečišťující částice v prostoru pro cestující. Zahrnuje následující: IAQS je součástí systému Clean Zone Interior Package (CZIP). Čistí vzduch v prostoru pro cestující od znečisťujících látek jako jsou pevné částice, uhlovodíky, oxidy dusíku a přízemní ozón. • • Rozšířená funkce ventilátoru, což znamená, že ventilátor se zapne při odemknutí vozu dálkovým ovladačem s klíčem. Ventilátor plní prostor pro cestující čerstvým vzduchem. Funkce se zapíná v případě potřeby a vypíná se automaticky po určité době, nebo když se otevřou jedny z dveří prostoru pro cestující. Doba, po kterou pracuje ventilátor, se postupně zkracuje, tak jak se snižuje jeho potřeba do stáří vozidla 4 roky. POZNÁMKA Aby vzduch v prostoru pro cestující byl optimální, snímač kvality vzduchu musí být vždy aktivován. Plně automatický systém kvality vzduchu Interior Air Quality System (IAQS). V chladném klimatu je recirkulace vzduchu omezena tak, aby nedocházelo k mlžení. 206 Kvalita vzduchu (str. 204) V případě zamlžení použijte funkci odmražování čelního skla, bočních oken a zadního okna. Clean Zone* (str. 205) Interior Air Quality System* (str. 206) Filtr klimatizace (str. 207) Clean Zone Interior Package* (str. 206) Filtr klimatizace (str. 207) Pokud snímač kvality vzduchu zjistí znečištění venkovního vzduchu, nasávání vzduchu se zavře a aktivuje se recirkulace vzduchu. Související informace • • • • • • Související informace • Aktivace a deaktivace snímače kvality vzduchu* (str. 207) • • Kvalita vzduchu (str. 204) Clean Zone* (str. 205) * Volitelná výbava/příslušenství. OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE Aktivace a deaktivace snímače kvality vzduchu* Snímač kvality vzduchu je součástí plně automatického systému kvality vzduchu Interior Air Quality System (IAQS). Je možné nastavit, zda se snímač kvality vzduchu má aktivovat nebo deaktivovat. 1. Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na středovém displeji. 2. Stiskněte tlačítko Klima. 3. Zvolte Snímač kvality vzduchu, pokud chcete aktivovat/deaktivovat snímač kvality vzduchu. Související informace • Interior Air Quality System* (str. 206) Filtr klimatizace Distribuce vzduchu Veškerý vzduch vstupující do prostoru pro cestující je čištěn filtrem. Systém řízení klimatu rozvádí nasávaný vzduch mezi několik větracích otvorů v prostoru pro cestující. Výměna filtru v prostoru pro cestující Aby systém klimatu fungoval efektivně, filtr se musí pravidelně měnit. Doporučený interval pro výměnu filtru je v každém předepsaném servisním plánu. Používáte-li vůz ve znečistěném prostředí, měňte filtr častěji. POZNÁMKA Existují různé druhy filtrů pro prostor pro cestující. Zkontrolujte, zda se používá správný filtr. Automatický a manuální rozvod vzduchu U automatické regulace klimatu se rozvod vzduchu zajišťuje automaticky. V případě potřeby může být rozvod vzduchu řízen manuálně. Nastavitelné ventilační otvory Některé z větracích otvorů ve vozidle lze nastavit, což znamená, že otvor můžete otevřít/zavřít a nasměřovat tak proudění vzduchu. Související informace • • • • Kvalita vzduchu (str. 204) Clean Zone* (str. 205) Clean Zone Interior Package* (str. 206) Interior Air Quality System* (str. 206) Umístění nastavitelných větracích otvorů v prostoru pro cestující. V případě pěti sedadel - čtyři na přístrojové desce, dvě vzadu na tunelové konzole a jedna }} * Volitelná výbava/příslušenství. 207 OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE na každém ze sloupků dveří mezi předními a zadními dveřmi. || Navíc u sedmi sedadel - po jednom na každém sloupku za zadními dveřmi. Změna rozvodu vzduchu Související informace V případě potřeby lze distribuci vzduchu měnit manuálně. • • • Související informace Ovládání klimatizace (str. 202) • • • Změna rozvodu vzduchu (str. 208) • Tabulka možné distribuce vzduchu (str. 210) Otevření, zavření a směrování ventilačních otvorů (str. 209) Tlačítka rozvodu vzduchu v zobrazení klimatu. Distribuce vzduchu - větrací otvory odmražování čelního skla Distribuce vzduchu - větrací otvory na přístrojové desce a středová konzola Distribuce vzduchu - větrací otvory v podlaze 208 1. Otevřete zobrazení klimatu na středovém displeji. 2. Stisknutím jednoho nebo několika tlačítek rozvodu vzduchu otevřete/zavřete příslušný proud vzduchu. > Distribuce vzduchu se změní a tlačítka se rozsvítí/zhasnou. Distribuce vzduchu (str. 207) Otevření, zavření a směrování ventilačních otvorů (str. 209) Tabulka možné distribuce vzduchu (str. 210) OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE Otevření, zavření a směrování ventilačních otvorů Otevírání a zavírání ventilačních otvorů Směřování ventilačních otvorů Rolovací kolečko na větracím otvoru2. Páčka větracího otvoru2. Některé ventilační otvory v prostoru pro cestující lze otevřít, zavřít a samostatně nasměřovat. Pokud krajní větrací otvory ve vozidle jsou nasměřovány na boční skla, k zamlžování nebude docházet. Pokud se krajní větrací otvory ve vozidle nasměřují dovnitř, potom, je-li horko, získáte v prostoru pro cestující příjemné prostředí. – 2 Rolovaním kolečka otevřete/zavřete proudění vzduchu z větracího otvoru. – Čím delší jsou bílé čáry, které jsou vidět na rolovacím kolečku, tím je proudění vzduchu větší. Související informace • • • Posunutím páčky do boku/ve svislém směru nasměřujte proud vzduchu z průduchu. Distribuce vzduchu (str. 207) Změna rozvodu vzduchu (str. 208) Tabulka možné distribuce vzduchu (str. 210) Obrázek je pouze informativní - provedení větracích otvorů se liší v závislosti na umístění. 209 OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE Tabulka možné distribuce vzduchu V případě potřeby lze distribuci vzduchu měnit manuálně. Pro nastavení jsou k dispozici následující možnosti. Distribuce vzduchu Účel Pokud v manuálním režimu zrušíte výběr všech tlačítek rozvodu vzduchu, systém řízení klimatu nastaví automaticky regulované klima. 210 Hlavní proud vzduchu z větracích otvorů odmražování. Určité množství vzduchu proudí dalšími ventilačními otvory. Brání mlžení a zamrzání v chladném a vlhkém počasí (přitom nesmí být ventilátor nastaven na nízkou úroveň). Hlavní proud vzduchu z větracích otvorů v přístrojové desce. Určité množství vzduchu proudí dalšími ventilačními otvory. Umožňuje efektivní chlazení v horkém počasí. Hlavní proud vzduchu z větracích otvorů na podlaze. Určité množství vzduchu proudí dalšími ventilačními otvory. Zajišťuje ohřev resp. chlazení u podlahy. OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE Distribuce vzduchu Účel Hlavní proud vzduchu z větracích otvorů odmražování a větracích otvorů v přístrojové desce. Určité množství vzduchu proudí dalšími ventilačními otvory. Zajišťuje příznivý komfort v horkém a suchém počasí. Hlavní proud vzduchu z odmrazovacích otvorů a větracích otvorů na podlaze. Určité množství vzduchu proudí dalšími ventilačními otvory. Umožňuje dostatečný komfort a účinné odmlžení v chladném a vlhkém počasí. Hlavní proud vzduchu z větracích otvorů v přístrojové desce a větracích otvorů na podlaze. Určité množství vzduchu proudí dalšími ventilačními otvory. Zajišťuje dostatečný komfort ve slunečném počasí, když je venku chladno. Hlavní proud vzduchu z odmrazovacích otvorů, větracích otvorů v přístrojové desce a větracích otvorů na podlaze. Výsledkem je vyvážené pohodlí v prostoru pro cestující. }} 211 OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE || Související informace • • • 212 Distribuce vzduchu (str. 207) Otevření, zavření a směrování ventilačních otvorů (str. 209) Změna rozvodu vzduchu (str. 208) OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE Ovládání klimatu Hlavní klima Kromě funkcí v řádku klimatu lze na kartě Hlavní klima nastavovat také jiné hlavní funkce klimatu. Funkce systému ovládání klimatu se regulují pomocí fyzických tlačítek na středové konzole, středového displeje a pomocí ovládacích prvků na panelu klimatu vzadu na tunelové konzole. Fyzická tlačítka na středové konzole Ovládání teploty pro stranu řidiče a spolujezdce. Ovládání vyhřívání* a odvětrávání* sedadla řidiče a spolujezdce a vyhřívání volantu*. Tlačítko vyhřívaného čelního skla* a maximální odmražování. Tlačítko vyhřívaného zadního okna a vnějších zpětných zrcátek. Řádek klimatu na středovém displeji Z řádku klimatu lze regulovat nejčastěji používané funkce klimatu. Tlačítko pro zpřístupnění zobrazení klimatu. Grafika na tlačítku indikuje aktivovaná nastavení klimatu. Zobrazení klimatu na středovém displeji Jedním klepnutím na prostřední tlačítko ventilátoru v řádku klimatu získáte přístup k zobrazení klimatu. Zobrazení klimatu může být, v závislosti na úrovni výbavy, rozděleno do několika karet. Karty měňte potáhnutím prstu vlevo/vpravo nebo stisknutím příslušného tlačítka. Max, Elektrický, Vzadu - ovládání odmražování oken a vnějších zpětných zrcátek. AC - ovládání klimatizace. Recirk. - ovládání recirkulace vzduchu. Ovládání distribuce vzduchu. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 213 OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE || Ovládání ventilátoru pro přední sedadla. AUTO - automatická regulace klimatu. Ovládání klimatu vzadu Všechny funkce klimatu pro zadní sedadla lze regulovat na kartě Klima vzadu. sedadel. Ovládání ventilátoru pro zadní sedadla/druhou řadu sedadel. Klimatizace v 3. řadě - ovládá funkcionalitu klimatu pro zadní sedadla/pro třetí řadu sedadel*. Ovládání teploty pro zadní sedadla. Ovládání vyhřívání zadních sedadel*. Klima při parkování Ovládání klimatu při parkování lze ovládat na kartě Klima pro parkování. Ovládání klimatu vzadu na tunelové konzole Klima ve 2.řadě - ovládá funkcionalitu klimatu pro zadní sedadla/pro druhou řadu 214 Ovládání teploty pro zadní sedadla. Zamykací/odemykací tlačítko na panelu klimatu. Na panelu klimatu je zámek obrazovky, který brání nechtěné změně teploty a otáček ventilátoru. Jakmile je obrazovka uzamknuta, je zobrazeno pouze ovládání sedadel* a odemykací tlačítko. Po odemknutí se zobrazí všechna vybraná nastavení klimatu a přes panel klimatu lze změnit teplotu a otáčky ventilátoru. Po jisté době nečinnosti se obrazovka automaticky zamkne. Související informace • • Ovládání klimatizace (str. 202) Aktivace a deaktivace vyhřívání předního sedadla* (str. 215) • Aktivace a deaktivace vyhřívání zadního sedadla* (str. 216) • Aktivace a deaktivace větrání předního sedadla* (str. 217) • Aktivace a deaktivace vyhřívaného volantu* (str. 217) • Aktivace automatického ovládání klimatizace (str. 218) Ovládání vyhřívání zadních sedadel*. • Aktivace a deaktivace recirkulace vzduchu (str. 219) Ovládání ventilátoru pro zadní sedadla. • Aktivace a deaktivace maximálního odmrazování (str. 220) * Volitelná výbava/příslušenství. OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE Aktivace a deaktivace vyhřívaného čelního skla* (str. 221) Aktivace a deaktivace vyhřívání předního sedadla* • Aktivace a deaktivace vyhřívaného zadního okna a zpětných zrcátek (str. 223) Sedadla lze vyhřívat za účelem zvýšení komfortu pro řidiče a cestující, když je chladno. • Regulování úrovně ventilátoru pro přední sedadlo (str. 224) • Regulování úrovně ventilátoru pro zadní sedadlo (str. 224) • • • Synchronizace teploty (str. 227) • VAROVÁNÍ Vyhřívaná sedadla nesmí používat osoby, které mají problémy se smyslovým vnímáním a těžce snášejí zvýšení teploty a osoby, které mají jiné problémy s ovládáním vyhřívaných sedadel. Jinak by mohly utrpět popáleniny. Související informace • • Aktivace a deaktivace klimatizace (str. 228) Aktivace a deaktivace klimatu pro třetí řadu sedadel* (str. 229) Ovládání klimatu (str. 213) Aktivace a deaktivace automatického spouštění vyhřívaní předního sedadla* (str. 216) Tlačítka na volantu a sedadlech v řádku klimatu. 1. Ovládací prvky pro sedadlo a volant otevřete stisknutím tlačítka v řádku klimatu na středovém displeji pro sedadlo resp. na volantu vlevo a vpravo. Pokud vozidlo není vybaveno odvětrávanými sedadly nebo vyhřívaným volantem, tlačítko pro vyhřívaná sedadla je přímo k dispozici v řádku klimatu. 2. Opakovaně tiskněte tlačítko pro vyhřívaná sedadla a měňte mezi čtyřmi úrovněmi: Vyp, Vysoký, Mírný a Nízký. > Úroveň se změní a na tlačítku se objeví nastavená úroveň. * Volitelná výbava/příslušenství. 215 OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE Aktivace a deaktivace automatického spouštění vyhřívaní předního sedadla* Sedadla lze vyhřívat za účelem zvýšení komfortu pro řidiče a cestující, když je chladno. Je možné nastavit, zda při spuštění motoru bude aktivováno/deaktivováno automatické spuštění vyhřívání sedadel. Je-li aktivováno automatické spuštění, při nízké teplotě okolí se spustí ohřev. 1. Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na středovém displeji. 2. Stiskněte tlačítko Klima. 3. Zvolte Úroveň automat. ohřevu sedadla řidiče a Úroveň automat. ohřevu sedadla spolujezdce a aktivujte/deaktivujte automatické spuštění vyhřívání sedadla řidiče a spolujezdce. 4. Zvolte Nízký, Mírný nebo Vysoký a zvolte úroveň, na kterou se má funkce aktivovat. Související informace • • Ovládání klimatu (str. 213) Aktivace a deaktivace vyhřívání předního sedadla* (str. 215) Aktivace a deaktivace vyhřívání zadního sedadla* Aktivace a deaktivace vyhřívání zadního sedadla ze zadního sedadla Sedadla lze vyhřívat za účelem zvýšení komfortu pro řidiče a cestující, když je chladno. Aktivace a deaktivace vyhřívání zadního sedadla z předního sedadla Indikace vyhřívání sedadla a ovládací prvky na panelu klimatu ze zadní strany tunelové konzoly. – Tlačítka vyhřívaných sedadel ve skupině Klima vzadu v poli klimatu. 1. Otevřete zobrazení klimatu na středovém displeji a zvolte kartu pro Klima vzadu. 2. Opakovaně tiskněte tlačítko pro vyhřívaná sedadla a měňte mezi čtyřmi úrovněmi: Vyp, Vysoký, Mírný a Nízký. > Úroveň se změní a na tlačítku se objeví nastavená úroveň. Opakovaným tisknutím tlačítka vlevo a vpravo pro vyhřívaná sedadla na panelu klimatu na tunelové konzole přepínejte mezi čtyřmi úrovněmi: Vyp, Vysoký, Mírný a Nízký. > Úroveň se změní a na panelu klimatu na obrazovce se zobrazí požadovaná úroveň. VAROVÁNÍ Vyhřívaná sedadla nesmí používat osoby, které mají problémy se smyslovým vnímáním a těžce snášejí zvýšení teploty a osoby, které mají jiné problémy s ovládáním vyhřívaných sedadel. Jinak by mohly utrpět popáleniny. Související informace • 216 Ovládání klimatu (str. 213) * Volitelná výbava/příslušenství. OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE Aktivace a deaktivace větrání předního sedadla* 2. Sedadla lze odvětrávat, čímž se zvýší míra komfortu, například, za horka. Systém větrání se skládá z ventilátorů v sedadlech a opěradlech, které odsávají vzduch z čalounění sedadel. Chladicí efekt zvyšuje chlazení prostoru pro cestující. Systém větrání je možné aktivovat při běžícím motoru. Opakovaně tiskněte tlačítko pro odvětrávaná sedadla a měňte mezi čtyřmi úrovněmi: Vyp, Vysoký, Mírný a Nízký. > Úroveň se změní a na tlačítku se objeví nastavená úroveň. Aktivace a deaktivace vyhřívaného volantu* Volant lze vyhřívat za účelem zvýšení komfortu pro řidiče, když je chladno. Související informace • Ovládání klimatu (str. 213) Tlačítka na volantu a sedadlech v řádku klimatu. 1. Tlačítka na volantu a sedadlech v řádku klimatu. 1. Ovládací prvky pro sedadlo a volant otevřete stisknutím tlačítka v řádku klimatu na středovém displeji pro sedadlo resp. na volantu vlevo a vpravo. Pokud vozidlo není vybaveno vyhřívanými sedadly nebo vyhřívaným volantem, tlačítko pro odvětrávaná sedadla je přímo k dispozici v řádku klimatu. Ovládací prvky pro sedadlo a volant otevřete stisknutím tlačítka v řádku klimatu na středovém displeji pro sedadlo resp. na volantu na straně řidiče. Pokud vozidlo není vybaveno vyhřívanými nebo odvětrávanými sedadly, tlačítko pro vyhřívaní volantu je přímo k dispozici v řádku klimatu. 2. Opakovaně tiskněte tlačítko pro volant a měňte mezi čtyřmi úrovněmi: Vyp, Vysoký, Mírný a Nízký. > Úroveň se změní a na tlačítku se objeví nastavená úroveň. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 217 OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE || Související informace • • Ovládání klimatu (str. 213) Aktivace a deaktivace automatického spouštění vyhřívaní volantu* (str. 218) Aktivace a deaktivace automatického spouštění vyhřívaní volantu* Volant lze vyhřívat za účelem zvýšení komfortu pro řidiče, když je chladno. Aktivace automatického ovládání klimatizace Je-li aktivována automatická regulace klimatu, reguluje automaticky různé funkce klimatu. Je možné nastavit, zda při spuštění motoru bude aktivováno/deaktivováno automatické spuštění vyhřívaní volantu. Je-li aktivováno automatické spuštění, při nízké teplotě okolí se spustí ohřev. 1. Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na středovém displeji. 2. Stiskněte tlačítko Klima. 3. Zvolte Úroveň automat. ohřevu volantu, pokud chcete aktivovat/deaktivovat automatické spuštění vyhřívání volantu. 4. Zvolte Nízký, Mírný nebo Vysoký a zvolte úroveň, na kterou se má funkce aktivovat. Související informace • 218 Tlačítko automatické regulace v zobrazení klimatu. 1. Otevřete zobrazení klimatu na středovém displeji. Aktivace a deaktivace vyhřívaného volantu* (str. 217) * Volitelná výbava/příslušenství. OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE 2. Krátce nebo dlouze stiskněte AUTO. • Krátké stisknutí - recirkulace vzduchu, klimatizace a rozvod vzduchu se regulují automaticky. Dlouhé stisknutí - recirkulace vzduchu, klimatizace a rozvod vzduchu se regulují automaticky, teplota a ventilátor se nastaví na standardní nastavení: 22 °C (72 °F) a úroveň 3 (úroveň 2 na zadních sedadlech). > Automatická regulace klimatu se aktivuje a tlačítko se rozsvítí. • Aktivace a deaktivace recirkulace vzduchu Recirkulace vzduchu odvádí špatný vzduch, výfukové plyny apod. mimo vozidlo tím, že systém ovládání klimatu znovu využívá vzduch v prostoru pro cestující. POZNÁMKA Recirkulaci vzduchu nelze aktivovat, když je aktivováno maximální odmražování. Související informace • • Ovládání klimatu (str. 213) Aktivace a deaktivace nastavení času pro recirkulaci vzduchu (str. 220) POZNÁMKA Teplotu a rychlost ventilátoru lze měnit, aniž by se deaktivoval automaticky regulovaný systém ovládání klimatizace. Automaticky regulovaný systém ovládání klimatizace se deaktivuje, pokud se manuálně změní nastavení rozvodu vzduchu nebo pokud je dosaženo maximální odmražování. Související informace • Ovládání klimatu (str. 213) Tlačítko recirkulace vzduchu v poli klimatu. 1. Otevřete zobrazení klimatu na středovém displeji. 2. Stiskněte tlačítko Recirk.. > Recirkulace vzduchu se aktivuje/deaktivuje a tlačítko se rozsvítí/zhasne. DŮLEŽITÉ Pokud vzduch ve voze cirkuluje příliš dlouho, může se stát, že se okna zevnitř zamlží. 219 OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE Aktivace a deaktivace nastavení času pro recirkulaci vzduchu Aktivace a deaktivace maximálního odmrazování Recirkulace vzduchu odvádí špatný vzduch, výfukové plyny apod. mimo vozidlo tím, že systém ovládání klimatu znovu využívá vzduch v prostoru pro cestující. K rychlému odstranění námrazy a zamlžení z oken se používá vyhřívané čelní sklo a maximální odmrazování. Lze nastavit, zda časovač recirkulace vzduchu by měl být aktivován/deaktivován. Je-li časovač aktivován, recirkulace vzduchu se automaticky vypne po 20 minutách. 1. Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na středovém displeji. 2. Stiskněte tlačítko Klima. 3. Zvolte Časovač recirkulace, pokud chcete časovač recirkulace vzduchu aktivovat/deaktivovat. Aktivace a deaktivace maximálního odmrazování ze středové konzoly Na středové konzole je fyzické tlačítko pro rychlou aktivaci maximálního odmrazování. Je-li vozidlo vybaveno vyhřívaným čelním sklem*, maximální odmražování lze aktivovat samostatně ze zobrazení klimatu na středovém displeji. – Opakovaným tisknutím tlačítka přepínejte mezi třemi úrovněmi: • • Aktivované vyhřívané čelní sklo Aktivované vyhřívání čelního skla a maximální odmražování Deaktivováno. > Vyhřívané čelní sklo a maximální odmražování se aktivují/deaktivují a tlačítko svítí/ nesvítí. • POZNÁMKA Maximální odmražování se spustí s jistým zpožděním tak, aby se zabránilo krátkému nárůstu úrovně ventilátoru nebo pokud se vyhřívané čelní sklo deaktivuje dvojím rychlým stisknutím tlačítka. Související informace • Vozidla s vyhříváním čelního skla: Aktivace a deaktivace recirkulace vzduchu (str. 219) Fyzické tlačítko na středové konzole. Vozidla bez vyhřívání čelního skla: – 220 Stiskněte tlačítko. > Maximální odmražování se aktivuje/deaktivuje a tlačítko se rozsvítí/zhasne. * Volitelná výbava/příslušenství. OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE Aktivace a deaktivace maximálního odmrazování ze středového displeje POZNÁMKA Změnou úrovně ventilátoru na 5 se zvýší hlučnost. Související informace • Ovládání klimatu (str. 213) Aktivace a deaktivace vyhřívaného čelního skla* Vyhřívané čelní sklo se používá k rychlému odstranění zamlžení a námrazy z okna. Aktivace a deaktivace vyhřívaného čelního skla ze středové konzoly Na středové konzole se nachází fyzické tlačítko pro rychlý přístup k vyhřívanému čelnímu sklu. Tlačítko maximálního odmražování v zobrazení klimatu. 1. Otevřete zobrazení klimatu na středovém displeji. 2. Stiskněte tlačítko Max. > Maximální odmražování se aktivuje/deaktivuje a tlačítko se rozsvítí/zhasne. Maximální odmražování deaktivuje automatickou regulaci klimatu a recirkulaci vzduchu, aktivuje klimatizaci a nastaví úroveň ventilátoru na 5 a teplotu na HI. Je-li deaktivováno maximální odmražování, systém regulace klimatu přejde na předchozí nastavení. Fyzické tlačítko na středové konzole. – Opakovaným tisknutím tlačítka přepínejte mezi třemi úrovněmi: • • Aktivované vyhřívané čelní sklo Aktivované vyhřívání čelního skla a maximální odmražování Deaktivováno. > Vyhřívané čelní sklo a maximální odmražování se aktivují/deaktivují a tlačítko svítí/ nesvítí. • }} * Volitelná výbava/příslušenství. 221 OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE || Aktivace a deaktivace vyhřívaného čelního skla ze středového displeje POZNÁMKA Vyhřívané čelní sklo může mít vliv na funkčnost transpondérů a ostatních komunikačních zařízení. Související informace • • Tlačítko vyhřívaného čelního skla v zobrazení klimatu. 1. Otevřete zobrazení klimatu na středovém displeji. 2. Stiskněte tlačítko Elektrický. > Vyhřívání čelního skla se aktivuje/deaktivuje a tlačítko se rozsvítí/zhasne. POZNÁMKA Trojúhelníková oblast na koncích čelního skla není elektricky vyhřívána a odstraňování ledu zde může trvat déle. 222 Ovládání klimatu (str. 213) Aktivace a deaktivace automatického spouštění vyhřívaného čelního skla* (str. 222) Aktivace a deaktivace automatického spouštění vyhřívaného čelního skla* Vyhřívané čelní sklo se používá k rychlému odstranění zamlžení a námrazy z okna. Je možné nastavit, zda při spuštění motoru bude aktivováno/deaktivováno automatické spuštění vyhřívaného čelního skla. Je-li automatické spuštění aktivováno, spustí se vyhřívání, pokud hrozí nebezpečí námrazy nebo zamlžování na čelním skle/okně. Vyhřívání se vypne automaticky, pokud je čelní sklo/okno dostatečně teplé a led resp. zamlžení zmizí. 1. Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na středovém displeji. 2. Stiskněte tlačítko Klima. 3. Zvolte Automatické odmrazování vpředu, pokud chcete aktivovat/deaktivovat automatické spuštění vyhřívání čelního skla. Související informace • Aktivace a deaktivace vyhřívaného čelního skla* (str. 221) * Volitelná výbava/příslušenství. OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE Aktivace a deaktivace vyhřívaného zadního okna a zpětných zrcátek Vyhřívané zadní okno a vnější zpětná zrcátka umožní rychlé odstranění zamlžení a námrazy z okna a zrcátek. Aktivace a deaktivace vyhřívaného zadního okna a zpětných zrcátek ze středového displeje Vyhřívané zadní okno a vnější zpětná zrcátka umožní rychlé odstranění zamlžení a námrazy z okna a zrcátek. Aktivace a deaktivace vyhřívaného zadního okna a zpětných zrcátek ze středové konzoly Tlačítko vyhřívaného zadního okna a vnějších zpětných zrcátek v zobrazení klimatu. Je možné nastavit, zda při spuštění motoru bude aktivováno/deaktivováno automatické spuštění vyhřívaného zadního okna a vnějších zpětných zrcátek. Je-li automatické spuštění aktivováno, spustí se vyhřívání, pokud hrozí nebezpečí námrazy nebo zamlžování na čelním skle/okně. Vyhřívání se vypne automaticky, pokud je čelní sklo/okno dostatečně teplé a led resp. zamlžení zmizí. 1. Otevřete zobrazení klimatu na středovém displeji. 1. Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na středovém displeji. 2. Stiskněte tlačítko Vzadu. > Vyhřívané zadní okno a zpětná zrcátka na dveřích se aktivují/deaktivují a tlačítko se rozsvítí/zhasne. 2. Stiskněte tlačítko Klima. 3. Zvolte Automatické odmrazování vzadu, pokud chcete aktivovat/deaktivovat automatické spuštění vyhřívání oken a vnějších zpětných zrcátek. Na středové konzole se nachází fyzické tlačítko pro rychlý přístup k vyhřívanému zadnímu oknu a zpětným zrcátkům. Fyzické tlačítko na středové konzole. – Stiskněte tlačítko. > Vyhřívané zadní okno a zpětná zrcátka na dveřích se aktivují/deaktivují a tlačítko se rozsvítí/zhasne. Aktivace a deaktivace automatického spuštění vyhřívaného zadního okna a vnějších zpětných zrcátek Související informace • • Ovládání klimatu (str. 213) Související informace Aktivace a deaktivace automatického spuštění vyhřívaného zadního okna a vnějších zpětných zrcátek (str. 223) • Aktivace a deaktivace vyhřívaného zadního okna a zpětných zrcátek (str. 223) 223 OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE Regulování úrovně ventilátoru pro přední sedadlo POZNÁMKA Systém ovládání klimatu automaticky upravuje proudění vzduchu na zvolené úrovni ventilátoru podle požadavků. To znamená, že otáčky ventilátoru lze měnit, i když je úroveň nastavení ventilátoru stejná. Ventilátor lze nastavit do některé z rychlostí automatického větrání pro přední sedadlo. Regulování úrovně ventilátoru pro zadní sedadlo Ventilátor lze nastavit do některé z rychlostí automatického větrání pro zadní sedadlo. Regulování úrovně ventilátoru pro zadní sedadlo z předního sedadla Související informace • Ovládání klimatu (str. 213) Tlačítka ovládání ventilátoru v zobrazení klimatu. 1. Otevřete zobrazení klimatu na středovém displeji. 2. Klepněte na požadovanou úroveň ventilátoru: Off, 1-5 nebo Max. > Změní se úroveň ventilátoru a rozsvítí se tlačítka zvolené úrovně. DŮLEŽITÉ Je-li ventilátor úplně vypnutý, klimatizace nefunguje a mohla by se mlžit zevnitř skla. 224 Tlačítka ovládání ventilátoru na kartě Klima vzadu v zobrazení klimatu. 1. Otevřete zobrazení klimatu na středovém displeji a zvolte kartu pro Klima vzadu. OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE 2. Klepněte na požadovanou úroveň ventilátoru: 1-5. POZNÁMKA Systém ovládání klimatu automaticky upravuje proudění vzduchu na zvolené úrovni ventilátoru podle požadavků. To znamená, že otáčky ventilátoru lze měnit, i když je úroveň nastavení ventilátoru stejná. Úroveň ventilátoru pro druhou a třetí řadu sedadel* lze vypnout klepnutím na Klima ve 2.řadě. Úroveň ventilátoru v třetí řadě sedadel odpovídá úrovni ventilátoru v druhé řadě sedadel. Tento ventilátor lze však deaktivovat samostatně klepnutím na Klimatizace v 3. řadě. > Změní se úroveň ventilátoru a rozsvítí se tlačítka zvolené úrovně. Regulování úrovně ventilátoru pro zadní sedadlo ze zadního sedadla 1. Ovládání zpřístupníte stisknutím odemykacího tlačítka na panelu klimatu na tunelové konzole. Související informace • Ovládání klimatu (str. 213) Ovládání ventilátoru na panelu klimatu na zadní straně tunelové konzoly. 2. Klepněte na požadovanou úroveň ventilátoru: 1-5. > Změní se úroveň ventilátoru a rozsvítí se tlačítka zvolené úrovně. POZNÁMKA Úroveň ventilátoru pro zadní sedadla nelze nastavit, pokud je úroveň ventilátoru pro přední sedadlo v poloze Off. Otáčky ventilátoru pro zadní sedadla lze vypnout v zobrazení klimatu na středovém displeji. * Volitelná výbava/příslušenství. 225 OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE Regulování teploty pro přední sedadlo Regulování teploty pro zadní sedadlo Teplotu lze nastavit na požadovaný počet stupňů pro zóny klimatu předních sedadel. Teplotu lze nastavit na požadovaný počet stupňů pro zóny klimatu zadních sedadel. Regulování teploty pro zadní sedadlo z předního sedadla Regulování teploty. 2. Teplotu můžete regulovat jedním z následujících způsobů: • Tlačítka teploty v řádku klimatu. 1. přetáhnutím nastavte požadovanou teplotu nebo tisknutím +/− postupně teplotu zvyšujte/ snižujte. > Teplota se změní a na tlačítku se objeví nastavená teplota. • Stisknutím tlačítka pro teplotu vlevo nebo vpravo v řádku klimatu na středovém displeji otevřete ovládací prvky. POZNÁMKA Vyhřívání a chlazení lze urychlit tím, že vyberete vyšší nebo nižší teplotu, než skutečně potřebujete. Související informace • 226 Ovládání klimatu (str. 213) Tlačítko teploty na kartě Klima vzadu v zobrazení klimatu. 1. Otevřete zobrazení klimatu na středovém displeji a zvolte kartu pro Klima vzadu. 2. Stisknutím tlačítka pro teplotu vlevo nebo vpravo otevřete regulace. OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE Synchronizace teploty Teplotu v různých zónách klimatu ve vozidle lze synchronizovat s teplotou nastavenou na straně řidiče. Regulování teploty. 3. Teplotu můžete regulovat jedním z následujících způsobů: • Ovládání teploty na panelu klimatu na zadní straně tunelové konzoly. 2. přetáhnutím nastavte požadovanou teplotu tisknutím +/− postupně teplotu zvyšujte/ snižujte. > Teplota se změní a na tlačítku se objeví nastavená teplota. • Ovládání zpřístupníte stisknutím odemykacího tlačítka na panelu klimatu na tunelové konzole. Tlačítko synchronizace u ovládání teploty na straně řidiče. 1. Ovládání otevřete stisknutím tlačítka teploty na straně řidiče v řádku klimatu na středovém displeji. 2. Stiskněte tlačítko Synchronizovat teplotu . > Teploty pro všechny zóny ve vozidle se synchronizují podle teploty nastavené pro stranu řidiče. Vedle tlačítka teploty se zobrazí symbol synchronizace. POZNÁMKA Vyhřívání a chlazení lze urychlit tím, že vyberete vyšší nebo nižší teplotu, než skutečně potřebujete. Regulování teploty pro zadní sedadlo ze zadního sedadla 1. Tisknutím tlačítek </> vlevo nebo vpravo na panelu klimatu tunelové konzoly můžete postupně snižovat/zvyšovat teplotu. > Teplota se změní a v poli klimatu se zobrazí požadovaná teplota. Související informace • Ovládání klimatu (str. 213) Synchronizace se zastaví dalším stisknutím tlačítka Synchronizovat teplotu nebo změnou nastavení teploty pro jinou zónu klimatu než je zóna řidiče. }} 227 OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE || Související informace • Ovládání klimatu (str. 213) Aktivace a deaktivace klimatizace POZNÁMKA Klimatizace ochlazuje podle potřeby nasávaný vzduch a odstraňuje z něj vlhkost. Aby klimatizace fungovala optimálně, musí být všechna boční okna a panoramatická střecha* zavřené. POZNÁMKA Klimatizaci nelze aktivovat, pokud se ovládání ventilátoru nachází v poloze Off. Související informace • Ovládání klimatu (str. 213) Tlačítko klimatizace v zobrazení klimatu. 1. Otevřete zobrazení klimatu na středovém displeji. 2. Stiskněte tlačítko AC. > Klimatizace se aktivuje/deaktivuje a tlačítko se rozsvítí/zhasne. Je-li aktivována klimatizace, systém řízení klimatu se automaticky podle potřeby zapíná a vypíná. 228 * Volitelná výbava/příslušenství. OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE Aktivace a deaktivace klimatu pro třetí řadu sedadel* POZNÁMKA Klimatizace pro třetí řadu sedadel se aktivuje automaticky, pokud si kdokoliv v třetí řadě nasadí bezpečnostní pás. Klimatizace ochlazuje podle potřeby nasávaný vzduch a odstraňuje z něj vlhkost. Klimatizaci třetí řady sedadel vzadu nelze aktivovat manuálně, pokud je deaktivována hlavní klimatizace nebo pokud je deaktivována klimatizace pro druhou řadu sedadel. Klima při parkování Ovládání klimatu při parkování je generický pojem zahrnující několik funkcí, které zlepší klima v prostoru pro cestující při parkování vozidla (např. teplotní příprava). Související informace • Ovládání klimatu (str. 213) Tlačítko klimatizace na kartě Klima vzadu v zobrazení klimatu. 1. Otevřete zobrazení klimatu na středovém displeji a zvolte kartu pro Klima vzadu. 2. Stiskněte tlačítko Klimatizace v 3. řadě. > Klimatizace se aktivuje/deaktivuje a tlačítko se rozsvítí/zhasne. Funkce související s ovládáním klimatu při parkování se ovládají z Klima pro parkování v zobrazení klimatu na středovém displeji. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 229 OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE || Související informace • • • • Ovládání klimatizace (str. 202) Teplotní příprava (str. 230) Komfort klimatu při parkování (str. 236) Symboly a zprávy ovládání klimatu při parkování (str. 237) Teplotní příprava POZNÁMKA Díky teplotní přípravě vozidla před jízdou se může snížit opotřebení vozidla a množství energie spotřebované během cesty. Teplotní příprava je k dispozici pouze, když je vozidlo připojeno k elektrické zásuvce3. Nabíjecí stanice, která není vždy aktivní, např. kvůli nastavení časovače, může způsobit funkční poruchu teplotní přípravy. Teplotní přípravu lze rovnou spustit nebo ji lze nastavit pomocí časovače. Pokud vozidlo není připojeno k elektrické zásuvce, přesto lze prostor pro cestující v horkém počasí krátce zchladit tím, že přímo spustíte teplotní přípravu. Tato funkce využívá v různých případech různé systémy: • Je-li chladno, nezávislé topení zahřeje prostor pro cestující na příjemnou teplotu. • Je-li horko, klimatizace ochladí prostor pro cestující na komfortní teplotu. • Lze zvolit aktivaci vyhřívaného volantu* a vyhřívaných sedadel* pro řidiče a spolujezdce. • Vyhřívání čelního skla, zadního skla a vnějších zpětných zrcátek se aktivuje automaticky podle potřeby. Během teplotní přípravy v horkém klimatu může pod vozidlo kapat kondenzát z klimatizace. To je normální. 3 230 POZNÁMKA Při předběžné úpravě teploty prostoru pro cestující se systém vozidla snaží dosáhnout komfortní teplotu, nikoli teplotu nastavenou na klimatizaci. Související informace • • • Klima při parkování (str. 229) Spuštění a vypnutí teplotní přípravy (str. 231) Nastavení času teplotní přípravy (str. 232) Platí pro elektrické topení. * Volitelná výbava/příslušenství. OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE Spuštění a vypnutí teplotní přípravy POZNÁMKA V rámci tepelné přípravy se prostor pro cestující před rozjetím vozidla zahřívá nebo chladí. Tuto funkci lze spustit přímo ze středového displeje nebo z mobilního telefonu. Teplotní příprava je k dispozici pouze, když je vozidlo připojeno k elektrické zásuvce4. Nabíjecí stanice, která není vždy aktivní, např. kvůli nastavení časovače, může způsobit funkční poruchu teplotní přípravy. Spuštění a vypnutí vozidla Pokud vozidlo není připojeno k elektrické zásuvce, přesto lze prostor pro cestující v horkém počasí krátce zchladit tím, že přímo spustíte teplotní přípravu. Políčka vyhřívání sedadla a vyhřívání volantu na kartě Klima pro parkování v zobrazení klimatu. Tlačítko teplotní přípravy na kartě Klima pro parkování v zobrazení klimatu. 1. Otevřete zobrazení klimatu na středovém displeji. 2. Zvolte kartu Klima pro parkování. 4 Platí pro elektrické topení. 3. Zaškrtnutím/zrušením zaškrtnutí políček zvolte, zda chcete, aby se vyhřívaní sedadla a vyhřívání volantu během teplotní přípravy aktivovalo. 4. Stiskněte tlačítko Příprava spuštění. > Teplotní příprava se spustí/vypne a tlačítko se rozsvítí/zhasne. POZNÁMKA Během předběžné úpravy teploty prostoru pro cestující musí být okna a dveře ve vozidle zavřeny. }} 231 OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE || VAROVÁNÍ Nepoužívejte teplotní přípravu5: • V neodvětrávaných prostorech uvnitř. Pokud se topení spustí, vyvíjí výfukové plyny. • V místech se zápalným nebo hořlavým materiálem v blízkosti. Palivo, plyn, dlouhá tráva, dřevěné piliny atd. se mohou vznítit. • Související informace • • • Klima při parkování (str. 229) Teplotní příprava (str. 230) Nastavení času teplotní přípravy (str. 232) Nastavení času teplotní přípravy Časovač lze nastavit tak, aby se teplotní příprava ukončila v konkrétní čas. Časovač může pracovat až s 8 různými nastaveními pro následující oblasti: • • V situacích, kdy hrozí riziko zablokování potrubí výfukových plynů. Například, hluboký sníh uvnitř podběhu předního pravého kola může zabránit odvětrání topení. POZNÁMKA Pokud vozidlo není připojeno k elektrické zásuvce, přesto lze prostor pro cestující v horkém počasí krátce zchladit tím, že přímo spustíte teplotní přípravu. Spuštění z aplikace* Teplotu v prostoru pro cestující lze v rámci teplotní přípravy upravit pomocí funkce dálkového startování vozidla (Engine Remote Start - ERS)6 pomocí aplikace Volvo On Call*. 5 6 7 232 Čas v jednom nebo více dnech v týdnu, s opakováním nebo bez opakování. Teplotní příprava je k dispozici pouze, když je vozidlo připojeno k elektrické zásuvce7. Nabíjecí stanice, která není vždy aktivní, např. kvůli nastavení časovače, může způsobit funkční poruchu teplotní přípravy. Připomínáme, že teplotní přípravu lze spustit pomocí časovače, kterého nastavíte dlouho předem. Teplotní přípravu lze spustit a informace o zvolených nastaveních lze spravovat ze zařízení s aplikací Volvo On Call*. V rámci teplotní přípravy se prostor pro cestující zahřeje nebo vychladí (pomocí klimatizace) na komfortní teplotu. Čas během jediného data Související informace • • Teplotní příprava (str. 230) Přidávání a upravování nastavení času pro teplotní přípravu (str. 233) Platí pro topení spalující palivo. Některé trhy. Platí pro elektrické topení. * Volitelná výbava/příslušenství. OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE • Aktivace a deaktivace nastavení času pro teplotní přípravu (str. 234) Přidávání a upravování nastavení času pro teplotní přípravu • Odebrání nastaveného času pro teplotní přípravu (str. 235) Časovač předběžné přípravy může pracovat až s 8 nastavenými časy. Přidání času 3. Stiskněte tlačítko Přidat časování. > Zobrazí se vyskakovací okno. POZNÁMKA Nastavení času nelze přidávat, pokud je v časovači zadáno již 8 nastavení. Pokud chcete přidat nové nastavení času, některé z nastavení vymažte. 4. Klepnutím na Datum nastavíte čas pro jediné datum. Klepnutím na Dny nastavíte čas na jeden nebo více dní v týdnu. S Dny: Opakování aktivujete/deaktivujete zaškrtnutím/zrušením zaškrtnutí v políčku Opak. týdně. Tímto tlačítkem se přidá nastavený čas na kartu Klima pro parkování v zobrazení klimatu. 1. Otevřete zobrazení klimatu na středovém displeji. 2. Zvolte kartu Klima pro parkování. 5. S Datum: Rolováním v seznamu dat pomocí šipek zvolte datum teplotní přípravy. S Dny: Klepnutím na tlačítka dní v týdnu zvolte dny v týdnu, kdy má být aktivní teplotní příprava. 6. Rolováním pomocí šipek nastavte čas, kdy má být teplotní příprava dokončena. }} 233 OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE || 7. Klepnutím na Potvrdit přidejte nastavený čas. > Nastavený čas se přidá do seznamu a aktivuje se. VAROVÁNÍ Nepoužívejte teplotní přípravu8: • V neodvětrávaných prostorech uvnitř. Pokud se topení spustí, vyvíjí výfukové plyny. • V místech se zápalným nebo hořlavým materiálem v blízkosti. Palivo, plyn, dlouhá tráva, dřevěné piliny atd. se mohou vznítit. • V situacích, kdy hrozí riziko zablokování potrubí výfukových plynů. Například, hluboký sníh uvnitř podběhu předního pravého kola může zabránit odvětrání topení. Připomínáme, že teplotní přípravu lze spustit pomocí časovače, kterého nastavíte dlouho předem. Úprava času 1. 2. Zvolte kartu Klima pro parkování. 3. Stiskněte nastavený čas, který chcete změnit. > Zobrazí se vyskakovací okno. 8 234 Otevřete zobrazení klimatu na středovém displeji. Platí pro topení spalující palivo. 4. Upravte nastavení času stejným způsobem, jaký je popsán výše v části "Přidání času". Související informace • • • • Teplotní příprava (str. 230) Aktivace a deaktivace nastavení času pro teplotní přípravu Čas nastavený v časovači pro tepelnou přípravu lze aktivovat a deaktivovat podle potřeby. Nastavení času teplotní přípravy (str. 232) Aktivace a deaktivace nastavení času pro teplotní přípravu (str. 234) Odebrání nastaveného času pro teplotní přípravu (str. 235) Tlačítka časovače na kartě Klima pro parkování v zobrazení klimatu. 1. Otevřete zobrazení klimatu na středovém displeji. 2. Zvolte kartu Klima pro parkování. 3. Aktivujte/deaktivujte nastavený čas klepnutím na tlačítko časovače vpravo od nastavené hodnoty. > Nastavený čas se aktivuje/deaktivuje a tlačítko se rozsvítí/zhasne. OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE VAROVÁNÍ Nepoužívejte teplotní přípravu9: • V neodvětrávaných prostorech uvnitř. Pokud se topení spustí, vyvíjí výfukové plyny. • V místech se zápalným nebo hořlavým materiálem v blízkosti. Palivo, plyn, dlouhá tráva, dřevěné piliny atd. se mohou vznítit. • V situacích, kdy hrozí riziko zablokování potrubí výfukových plynů. Například, hluboký sníh uvnitř podběhu předního pravého kola může zabránit odvětrání topení. Odebrání nastaveného času pro teplotní přípravu Nastavený čas pro teplotní přípravu, který již není zapotřebí, lze vymazat. Související informace • • • • Teplotní příprava (str. 230) Nastavení času teplotní přípravy (str. 232) Přidávání a upravování nastavení času pro teplotní přípravu (str. 233) Aktivace a deaktivace nastavení času pro teplotní přípravu (str. 234) Připomínáme, že teplotní přípravu lze spustit pomocí časovače, kterého nastavíte dlouho předem. Související informace • • • • 9 Teplotní příprava (str. 230) Tlačítko pro úpravu seznamu/vymazání nastaveného času v kartě Klima pro parkování v zobrazení klimatu. 1. Nastavení času teplotní přípravy (str. 232) Přidávání a upravování nastavení času pro teplotní přípravu (str. 233) Odebrání nastaveného času pro teplotní přípravu (str. 235) Otevřete zobrazení klimatu na středovém displeji. 2. Zvolte kartu Klima pro parkování. 3. Stiskněte tlačítko Upravit seznam. 4. Stiskněte mazací ikonu vpravo v seznamu. > Ikona změní text na Vymazat. 5. Potvrďte stisknutím tlačítka Vymazat. > Nastavený čas se odstraní ze seznamu. Platí pro topení spalující palivo. 235 OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE Komfort klimatu při parkování Když je vozidlo zaparkováno, lze udržovat v prostoru pro cestující požadované klima - například, pokud se motor musí vypnout, ale uvnitř vozidla chce zůstat řidič nebo cestující a ti si chtějí zachovat požadovanou míru komfortu klimatu. Spuštění a vypnutí funkce udržování komfortu klimatu při parkování POZNÁMKA Pokud v motoru není dostatek zbytkového tepla na udržení klimatu v prostoru pro cestující nebo pokud je venkovní teplota vyšší než cca. 20 °C (68 °F), nelze spustit udržování komfortu klimatu. Funkce udržování komfortu klimatu udržuje po rozjetí klima v prostoru pro cestující. Tuto funkci lze spustit přímo ze středového displeje. Udržování komfortu klimatu lze pouze rovnou spustit. POZNÁMKA Tato funkce využívá v různých případech různé systémy: • Je-li chladno, zbytkové teplo motoru v chladném počasí zahřeje prostor pro cestující na komfortní teplotu. • Je-li teplo, ventilace vhání do vozidla vzduch zvenku a ochlazuje tak prostor pro cestující. POZNÁMKA Komfortní údržba klimatu se vypne, pokud se vozidlo zamkne zvenku - tím se zabrání zbytečnému využití zbytkového tepla. Funkce má za úkol udržovat komfortní klima, pokud uvnitř vozidla zůstává řidič nebo cestující. Související informace • • 236 Klima při parkování (str. 229) Spuštění a vypnutí funkce udržování komfortu klimatu při parkování (str. 236) Komfortní údržba klimatu se vypne, pokud se vozidlo zamkne zvenku - tím se zabrání zbytečnému využití zbytkového tepla. Funkce má za úkol udržovat komfortní klima, pokud uvnitř vozidla zůstává řidič nebo cestující. Související informace Tlačítko udržování komfortu klimatu v Klima pro parkování v zobrazení klimatu. 1. Otevřete zobrazení klimatu na středovém displeji. 2. Zvolte kartu Klima pro parkování. 3. Stiskněte tlačítko Udržovat komfortní klima. > Udržování komfortu klimatu se spustí/ vypne a tlačítko se rozsvítí/zhasne. • Komfort klimatu při parkování (str. 236) OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE Symboly a zprávy ovládání klimatu při parkování Na displeji řidiče lze zobrazit celou řadu symbolů a zpráv týkajících se ovládání klimatu při parkování. Symbol Na zařízení s aplikací Volvo On Call* lze zobrazovat také zprávy související s ovládání klimatu při parkování. Zpráva Popis Klima pro parkování Ovládání klimatu při parkování je vypojeno. Kontaktujte autoservisA a požádejte, aby funkci co nejdříve zkontrolovali. Doporučen servis Klima pro parkování Dočasně není k dispozici Klima pro parkování Není dostupné příliš málo palivaB Klima pro parkování Nedostupné nabíjení, příliš málo nabitá baterie 10 Tento symbol se rozsvítí na displeji řidiče10, pokud je nezávislé topení aktivní. Platí pro topení spalující palivo. Ovládání klimatu při parkování je dočasně vypojeno. Pokud problém po jistou dobu přetrvává, požádejte v servisuA o kontrolu funkce. Ovládání klimatu při parkování nelze aktivovat, pokud je v nádrži příliš málo paliva na spuštění nezávislého topení. Dočerpejte palivo do nádrže. Ovládání klimatu při parkování nelze aktivovat, pokud je hybridní baterie vybita natolik, že nelze spustit nezávislé topení. Nastartujte vozidlo. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 237 OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE || Symbol Zpráva Popis Klima pro parkování Nedostupné, nepřipojeno k napájeníC Klima pro parkování Omezené nabíjení, příliš málo nabitá baterie A B C Doporučujeme autorizovaný servis Volvo. Platí pro topení spalující palivo. Platí pro elektrické topení. Související informace • 238 Klima při parkování (str. 229) Ovládání klimatu při parkování nelze aktivovat, pokud není připojen nabíjecí kabel. Připojte nabíjecí kabel. Doba chodu ovládání parkovacího klimatu je omezena, pokud baterie hybridu není dostatečně nabitá. Nastartujte vozidlo. OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE Topení Baterie a nabíjení Topení umožňuje, aby před jízdou a během jízdy motor a motorový prostor dosáhl správnou teplotu. Topení napájí hybridní baterie. Pokud se hybridní baterie příliš vybije, topení se vypne automaticky a na displeji řidiče zobrazí zpráva. Topení nabízí dvě dílčí funkce: • Nezávislé topení - vyhřívá, v případě potřeby, prostor pro cestující, pokud je aktivována teplotní příprava ovládání klimatu při parkování. • Přídavné topení - vyhřívá, v případě potřeby, prostor pro cestující a motor během jízdy. Pokud hladina v palivové nádrži příliš klesne, topení se vypne automaticky a na displeji řidiče zobrazí zpráva. POZNÁMKA POZNÁMKA Pokud budete používat topení, zkontrolujte, zda je v palivové nádrži dost paliva. Pokud budete používat topení, zkontrolujte, zda je dostatečně nabita batérie. VAROVÁNÍ Palivo a čerpání paliva13 Rozlité palivo by mohlo začít hořet. Než začnete čerpat palivo, vypněte nezávislé topení. V závislosti na trhu se používá elektrické topení nebo topení spalující palivo11. Zkontrolujte na displeji řidiče, zda je topení vypnuto. Tento symbol svítí, když topení běží jako nezávislé topení. Topení je namontováno v podběhu pravého předního kola. POZNÁMKA Související informace • • • aktivní12, Je-li topení z podběhu pravého předního kola může vycházet kouř a může být slyšet hučení. Tikání z palivového čerpadla můžete rovněž slyšet v zadní části vozidla. To je zcela v pořádku. Ovládání klimatizace (str. 202) Nezávislé topení (str. 240) Přídavné topení (str. 241) Varovný štítek na dvířkách hrdla palivové nádrže. Topení používá palivo z běžné palivové nádrže ve vozidle. Při parkování ve svahu musí vůz stát směrem z kopce, aby byl zajištěn přívod paliva do topení. 11 12 13 Autorizovaný prodejce Volvo má informace o trzích, na kterých se používá konkrétní typ topení. Platí pro topení spalující palivo. Platí pro topení spalující palivo. 239 OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE Nezávislé topení Pokud je aktivována teplotní příprava, nezávislé topení vyhřívá podle potřeby před jízdou prostor pro cestující. Nezávislé topení představuje jednu ze dvou dílčích funkcí topení ve vozidle. Topení je namontováno v podběhu pravého předního kola. Tento symbol se rozsvítí na displeji řidiče14, pokud je nezávislé topení aktivní. POZNÁMKA Je-li topení aktivní15, z podběhu pravého předního kola může vycházet kouř a může být slyšet hučení. Tikání z palivového čerpadla můžete rovněž slyšet v zadní části vozidla. To je zcela v pořádku. Nezávislé topení se spustí automaticky, pokud je aktivována teplotní příprava klimatu při parkování a prostor pro cestující se musí vytopit. Jakmile uplyne doba nastavená v časovači nebo maximální doba chodu vyhřívání, nebo jakmile vozidlo nastartuje znovu, funkce se automaticky vypne. 14 15 16 17 18 240 Platí pro topení spalující palivo. Platí pro topení spalující palivo. Platí pro topení spalující palivo. Platí pro topení spalující palivo. Platí pro topení spalující palivo. Maximální doba chodu topení je 40 minut. POZNÁMKA Pokud budete používat nezávislé topení16, zkontrolujte, zda je v palivové nádrži dost paliva. Pokud budete používat nezávislé topení, zkontrolujte, zda je dostatečně nabita hybridní batérie. VAROVÁNÍ Nepoužívejte teplotní přípravu17: • V neodvětrávaných prostorech uvnitř. Pokud se topení spustí, vyvíjí výfukové plyny. • V místech se zápalným nebo hořlavým materiálem v blízkosti. Palivo, plyn, dlouhá tráva, dřevěné piliny atd. se mohou vznítit. • V situacích, kdy hrozí riziko zablokování potrubí výfukových plynů. Například, hluboký sníh uvnitř podběhu předního pravého kola může zabránit odvětrání topení. Připomínáme, že teplotní přípravu lze spustit pomocí časovače, kterého nastavíte dlouho předem. VAROVÁNÍ Pokud z nezávislého topení18 cítíte zápach paliva, vidíte neobvykle hustý kouř, černý kouř nebo slyšíte neobvyklý zvuk, topení vypněte a, pokud možno, vytáhněte pojistku. Společnost Volvo doporučuje kontaktovat za účelem opravy autorizovaný servis Volvo. OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE Související informace • • Topení (str. 239) Přídavné topení (str. 241) Přídavné topení Související informace Pomocné topení pomáhá vytopit prostor pro cestující a motor během jízdy. • • • Přídavné topení představuje jednu ze dvou dílčích funkcí topení ve vozidle. Topení je namontováno v podběhu pravého předního kola. Topení (str. 239) Nezávislé topení (str. 240) Aktivace a deaktivace automatického spouštění vyhřívaní pomocného topení (str. 242) POZNÁMKA Je-li topení aktivní19, z podběhu pravého předního kola může vycházet kouř a může být slyšet hučení. Tikání z palivového čerpadla můžete rovněž slyšet v zadní části vozidla. To je zcela v pořádku. Přídavné topení se spouští a je regulováno automaticky, pokud je během jízdy s vozidlem zapotřebí přitopit. Vypne se automaticky, jakmile se vozidlo vypne. POZNÁMKA Pokud budete používat pomocné topení20, zkontrolujte, zda je v palivové nádrži dost paliva. 19 20 Platí pro topení spalující palivo. Platí pro topení spalující palivo. 241 OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE Aktivace a deaktivace automatického spouštění vyhřívaní pomocného topení Pomocné topení pomáhá vytopit prostor pro cestující a motor během jízdy. Lze nastavit, zda se automatické spouštění přídavného topení aktivuje/deaktivuje. 1. Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na středovém displeji. 2. Stiskněte tlačítko Klima. 3. Zvolte Nezávislé topení, pokud chcete aktivovat/deaktivovat automatické spuštění přídavného topení. POZNÁMKA Společnost Volvo doporučuje automatické spuštění nezávislého topení při jízdě na krátké vzdálenosti21. POZNÁMKA Pokud se automatické spuštění nezávislého topení deaktivuje, může dojít ke snížení komfortu v prostoru pro cestující. Systém řízení klimatu nebude mít během elektrického provozu k dispozici zdroj tepla. 21 242 Platí pro topení spalující palivo. Související informace • Přídavné topení (str. 241) KLÍČ, ZÁMKY A ALARM KLÍČ, ZÁMKY A ALARM Potvrzení uzamknutí Kontrolka zámků a alarmu Když je vůz zamknutý nebo odemknutý, ukazatele směru potvrdí, že zamknutí nebo odemknutí bylo provedeno správně. Indikace tlačítek zámků Přední dveře Indikace zvenku Zamykání • Výstražná světla vozidla indikují zamknutí bliknutím a sklopením vnějších zrcátek1. Odemykání • Výstražná světla vozidla indikují odemknutí dvojím bliknutím a vyklopením vnějších zrcátek1. Všechny dveře, zadní výklopné dveře a kapota musí být zavřeny, aby bylo indikováno zamknutí vozidla. Pokud se provede zamknutí pouze při zavřených dveřích řidiče2, vozidlo se zamkne, ale zamknutí je pomocí výstražných blikačů indikováno pouze, pokud budou zavřeny všechny dveře, dveře zavazadlového prostoru a kapota. 1 2 244 Kontrolka zámků a alarmů na přístrojové desce ukazuje stav systému alarmů. Dlouhé blikání znamená, že vozidlo je zamknuté. Je-li vozidlo zamknuté, je to indikováno krátkými pulzujícími bliknutími. Ostatní indikace Doprovodné osvětlení při odchodu a příchodu rovněž informují o zamknutí a odemknutí. Tlačítka zámků s kontrolkou zámku v předních dveřích. Svíticí kontrolka v tlačítku zámku některých z předních dveří označuje, že všechny dveře jsou zamknuté. Dojde-li k otevření libovolných dveří, kontrolka v obojích dveřích zhasne. Pouze vozidla s elektricky ovládanými sklopnými zrcátky na dveřích. Neplatí pro vozidla vybavená příplatkovým systémem bezklíčového zamykání/odemykání (Passive Entry*). * Volitelná výbava/příslušenství. KLÍČ, ZÁMKY A ALARM V zadních dveřích* Nastavení indikace zámku dálkový ovladač s klíčem V nabídce nastavení na středovém displeji lze nastavit, jakým způsobem vozidlo potvrdí zamknutí a odemknutí. Dálkový ovladač s klíčem zamyká a odemyká boční dveře a dveře zavazadlového prostoru. Aby vozidlo nastartovalo, dálkový ovladač s klíčem musí být uvnitř vozidla. Reakce při zamknutí: 1. 2. Stiskněte My Car 3. Klepněte na kód a zvolte, zda vozidlo má vizuálně reagovat (Vizuální reakce zamykání, Zamknout, Odemknout, Obojí), nebo zda se má funkce vypnout. Tlačítko zámku s kontrolkou zámku v zadních dveřích. Svítící kontrolka v tlačítku zámku některých dveří označuje, že tyto dveře jsou zamknuté. Pokud se některé dveře otevřou, jejich kontrolka zhasne, ale ostatní budou nadále svítit. Související informace • • • Použití doprovodného osvětlení při odchodu (str. 159) 1. 2. 3. Klepněte na Nastavení v horním zobrazení středového displeje. Stiskněte My Car nastupování. Zrcátka a snadné Pokud chcete funkci aktivovat nebo deaktivovat, zvolte Sklopení zrcátek při zamknutí. Související informace • 3 Zamykání. Indikace pomocí sklopných vnějších zrcátek*: Nastavení indikace zámku (str. 245) Doprovodné osvětlení při příchodu (str. 160) Klepněte na Nastavení v horním zobrazení středového displeje. Obrázek je schématický - díly se mohou lišit v závislosti na modelu vozidla. Potvrzení uzamknutí (str. 244) Dálkový ovladač s klíčem3 vlevo a beztlačítkový klíč (Key Tag)* vpravo. Dálkový ovladač s klíčem se během startování nepoužívá fyzicky, protože vozidlo v základní výbavě umožňuje startovat bez klíče (Passive Start). Aby bylo možné vozidlo nastartovat, klíč musí být vpředu v prostoru pro cestující, např. v kapse řidiče nebo v držáku nápojů na tunelové konzole. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 245 KLÍČ, ZÁMKY A ALARM || Na přání je k dispozici zamykání a odemykání dveří a dveří zavazadlového prostoru (Passive Entry*) bez klíče. Klíč má dosah v půlkruhu s poloměrem cca. 1,5 metrů (5 stop) od dveří řidiče a cca. 1 metr (3 stopy) od dveří zavazadlového prostoru. Tlačítka na klíči dálkového ovladače V případě možnosti odemykání a zamykání bez klíče a startování bez klíče se dálkový ovladač s klíčem může nacházet kdekoliv v prostoru pro cestující nebo v zavazadlovém prostoru a přitom bude možné motor nastartovat. Každý z dálkových ovladačů s klíčem, který je dodáván s vozidlem, lze propojit s profilem řidiče s jedinečným nastavením pro vozidlo. Pokud se používá klíč s jistým profilem, nastavení vozidla se upraví podle tohoto profilu. Na dálkovém ovladači s klíčem jsou čtyři tlačítka - jedno na levé straně a tři na pravé straně3. Beztlačítkový klíč (Key Tag) K vozidlům vybaveným bezklíčovým zamykáním a odemykáním* se rovněž dodává trochu menší, lehčí a beztlačítkový klíč (Key Tag). Co se týče startování a zamykání bez klíče, funguje naprosto stejně jako běžný dálkový ovladač s klíčem. Klíč je vodotěsný do hloubky až cca. 10 metrů (30 stop) po dobu 60 minut. Neobsahuje odnímatelnou čepel klíče a baterii nelze měnit. Zamykání - Stisknutím tlačítka odemknete boční dveře, dveře zavazadlového prostoru a víčko hrdla plnění paliva a zapojíte alarm*. Pro současné zavření všech oken a panoramatické střechy* stiskněte tlačítko a držte je stisknuté. Odemykání - Stisknutím tlačítka odemknete současně boční dveře a dveře zavazadlového prostoru a vypojíte alarm. a vypne alarm. U vozidel s elektricky ovládanými dveřmi* zavazadlového prostoru se tyto dveře automaticky otevřou po přidržení tlačítka. Dveře zavazadlového prostoru se rovněž zavřou po dlouhém stisknutí - ozve se výstražný signál. Funkce poplach – Používá se k upoutání pozornosti v nouzové situaci. Podržíte-li tlačítko stisknuté alespoň 3 sekundy nebo pokud je stisknete dvakrát během 3 sekund, zapnou se ukazatele směru a houkačka. Tuto funkci můžete vypnout stejným tlačítkem, pokud byla zapnuta po dobu nejméně 5 sekund. Jinak se funkce vypne automaticky po 3 minutách. VAROVÁNÍ Pokud ve vozidle někdo zůstal, zajistěte, aby elektricky ovládaná okna a panoramatická střecha* nebyly napájeny. Když opouštíte vozidlo, vždy si vezměte dálkový ovladač s klíčem sebou. Delším stisknutím se otevřou všechna okna současně. Funkci úplného vyvětrání lze použít, například, k rychlému vyvětrání vozidla v horkém počasí. Dveře zavazadlového prostoru – Odemkne pouze dveře zavazadlového prostoru 3 246 Obrázek je schématický - díly se mohou lišit v závislosti na modelu vozidla. * Volitelná výbava/příslušenství. KLÍČ, ZÁMKY A ALARM POZNÁMKA Upozorňujeme, že může dojít k uzamknutí dálkového ovladače s klíčem ve voze. • • Pokud nadále dochází k rušení, použijte k odemknutí vyjímatelnou čepel klíče dálkového ovladače a vložením klíče do záložní čtečky v držáku nápojů odblokujte vozidlo. Dálkový ovladač s klíčem nebo Key Tag, který zůstane ve vozidle, se deaktivuje, jakmile se vozidlo zamkne a alarm se zapojí pomocí jiného klíče. Funkce "deadlock" je rovněž deaktivována. Deaktivovaný klíč se znovu aktivuje, když se vozidlo odemkne. Red Key, který zůstal ve vozidle, se deaktivuje, i když se vozidlo odemkne pomocí služby Volvo On Call, a aktivuje se znovu, když se vozidlo odemkne pomocí služby Volvo On Call nebo stisknutím odemykacího tlačítka na klíči. POZNÁMKA Související informace Zamykání a odemykání dálkovým ovladačem s klíčem (str. 247) Rušení • Na fungování dálkového ovladače s klíčem pro zamykání a odemykání* bez klíče a startování může mít vliv elektromagnetické pole a stínění. Dosah dálkového ovládače s klíčem (str. 250) • Výměna baterie v dálkovém ovladači s klíčem (str. 251) • • • Odnímatelná čepel klíče (str. 256) Nepokládejte dálkový ovladač s klíčem do blízkosti kovových předmětů nebo elektronických zařízení, např. mobilních telefonů, tabletů, laptopů nebo nabíječek - pokud možno, nepokládejte je blíže než 10-15 cm 4-6 palců. Tlačítka na dálkovém ovladači s klíčem lze použít k současnému zamknutí a odemknutí všech bočních dveří a dveří zavazadlového prostoru. Pokud se dálkový ovladač s klíčem umístí do držáku nápojů, zkontrolujte, zda v držáku nápojů nejsou další klíče od vozidla, kovové předměty nebo elektronická zařízení (jako mobilní telefony, tablety, laptopy nebo nabíječky). Některé klíče k vozidlu v blízkosti jiného klíče v držáku nápojů se mohou navzájem rušit. • POZNÁMKA Zamykání a odemykání dálkovým ovladačem s klíčem Imobilizér (str. 259) Propojení dálkového ovladače s klíčem s profilem řidiče (str. 137) }} * Volitelná výbava/příslušenství. 247 KLÍČ, ZÁMKY A ALARM || Zamknutí dálkovým ovladačem s klíčem POZNÁMKA Upozorňujeme, že může dojít k uzamknutí dálkového ovladače s klíčem ve voze. • • Dálkový ovladač s klíčem4. – Pokud chcete odemknout, stiskněte na dál. kovém ovladači s klíčem tlačítko Aby byla sekvence zamykání aktivována5, dveře řidiče musejí být zavřené. Pokud jsou otevřené některé boční dveře nebo dveře zavazadlového prostoru, nezamknou se a jejich alarmy se nezapojí*, dokud se tyto dveře nezavřou. Detektory* pohybu alarmu se aktivují, když jsou zavřené a zamknuté všechny boční dveře a dveře zavazadlového prostoru. 4 5 6 248 Odemknutí dálkovým ovladačem s klíčem – Pokud chcete zamknout, stiskněte na dálko. vém ovladači s klíčem tlačítko Dálkový ovladač s klíčem nebo Key Tag, který zůstane ve vozidle, se deaktivuje, jakmile se vozidlo zamkne a alarm se zapojí pomocí jiného klíče. Funkce "deadlock" je rovněž deaktivována. Deaktivovaný klíč se znovu aktivuje, když se vozidlo odemkne. Automatické znovuzamknutí Red Key, který zůstal ve vozidle, se deaktivuje, i když se vozidlo odemkne pomocí služby Volvo On Call, a aktivuje se znovu, když se vozidlo odemkne pomocí služby Volvo On Call nebo stisknutím odemykacího tlačítka na klíči. Když dálkový ovladač s klíčem nefunguje Zamykání, když jsou dveře zavazadlového prostoru otevřené POZNÁMKA Pokud vozidlo bylo zamčeno v době, kdy byly otevřené zadní výklopné dveře, dejte pozor, abyste při zavírání zadních výklopných dveří nenechali v zavazadlovém prostoru klíč s dálkovým ovládáním. Vozidlo by se zcela zamklo6. Pokud nejsou během dvou minut od odemknutí otevřeny žádné dveře ani dveře zavazadlového prostoru, dveře se automaticky zamknou. Tato funkce zamezuje tomu, abyste nechtěně ponechali vůz odemknutý. POZNÁMKA Vždy se zkuste posunout blíže k vozidlu a zkuste znovu odemknout. Pokud není možné zamknout nebo odemknout dálkovým ovladačem s klíčem, může být vybitá baterie – v tomto případě zamkněte nebo odemkněte dveře řidiče vyjímatelnou čepelí klíče. Obrázek je schématický - díly se mohou lišit v závislosti na modelu vozidla. Pokud je vozidlo vybaveno zamykáním/odemykáním bez klíče, musí se zavřít všechny boční dveře. Je-li vozidlo vybavené bezklíčovým zamykáním/odemykáním a klíč je zjištěn uvnitř vozidla, zavřené zadní výklopné dveře se nezamknou.* * Volitelná výbava/příslušenství. KLÍČ, ZÁMKY A ALARM Související informace • Nastavení dálkově ovládaného odemykání a odemykání zevnitř (str. 249) • Odemknutí dveří zavazadlového prostoru dálkovým ovladačem s klíčem (str. 249) • • dálkový ovladač s klíčem (str. 245) • Nastavení dálkově ovládaného odemykání a odemykání zevnitř Pro dálkově ovládané odemykání lze zvolit různé sekvence. 1. Klepněte na Nastavení v horním zobrazení středového displeje. Výměna baterie v dálkovém ovladači s klíčem (str. 251) 2. Zamykání a odemykání pomocí odnímatelné čepele klíče (str. 258) Stiskněte My Car Zamykání Dálkové odemykání a odemykání interiéru. 3. Zvolte možnost: Odemknutí dveří zavazadlového prostoru dálkovým ovladačem s klíčem Lze odemknout pouze dveře zavazadlového prostoru, a to stisknutím tlačítka na dálkovém ovladači s klíčem. • Všechny dveře - odemknou se všechny dveře současně. • Jedny dveře - odemknou se dveře řidiče. K odemknutí všech dveří je třeba stisknout dvakrát odemykací tlačítko dálkového ovládání. Zde upravená nastavení mají vliv také na centrální odemykání pomocí otevíracích klik zevnitř. Související informace • Zamykání a odemykání dálkovým ovladačem s klíčem (str. 247) • Zamykání a odemykání zevnitř vozidla (str. 273) K odemknutí dveří zavazadlového prostoru a zablokování alarmu stiskněte na dálkové ovladači s klíčem tlačítko . }} 249 KLÍČ, ZÁMKY A ALARM || 1. Stiskněte tlačítko na dálkovém ovladači s klíčem. > Kontrolka zámků a alarmu na přístrojové desce zhasne, což indikuje, že alarm není pro celé vozidlo zapojen. Související informace Dosah dálkového ovládače s klíčem • Zamykání a odemykání dálkovým ovladačem s klíčem (str. 247) Aby dálkový ovladač s klíčem fungoval správně, musí se nacházet v jisté vzdálenosti od vozidla. • Otevírání a zavírání elektricky ovládaných dveří zavazadlového prostoru* (str. 277) Manuální použití Snímač náklonu a snímače pohybu v interiéru a snímače otevření dveří zavazadlového prostoru jsou odpojeny. Dveře zavazadlového prostoru jsou odemknuté, ale zůstávají zavřené, přičemž boční dveře zůstávají odemknuté a funkce alarmu jsou zapojené. Funkce dálkového ovladače s klíčem jako např. zamykání a odemykání aktivované stisknutím tlanebo mají dosah cca. 20 metrů čítka (65 stop) od vozidla. Pokud vůz nepotvrdí stisknutí tlačítka - přistupte blíže k vozu a zkuste to znovu. Použití bez klíče7 Pokud chcete dveře zavazadlového prostoru otevřít, lehce se dotkněte pogumované přítlačné plochy pod madlem dveří zavazadlového prostoru. Pokud se dveře zavazadlového prostoru neotevřou do 2 minut, znovu se zamknou a alarm se znovu zapojí. 2. V případě elektricky ovládaných dveří zavazadlového prostoru* Dlouze (cca. 1,5 sekundy) stiskněte tlačítko na dálkovém ovladači s klíčem. > Dveře zavazadlového prostoru jsou odemknuté a otevřené, přičemž boční dveře zůstávají odemknuté a funkce alarmu jsou zapojené. 7 Platí 250 Označená oblast na obrázku ukazuje místa pokrytá anténami systému. Pokud nechcete použít klíč, dálkový ovladač nebo klíč bez tlačítka (Key Tag) se musí nacházet v polokruhu s poloměrem cca. 1,5 m (5 stop) na pouze pro vozidla vybavená příplatkovým systémem bezklíčového zamykání/odemykání (Passive Entry*). * Volitelná výbava/příslušenství. KLÍČ, ZÁMKY A ALARM obou dlouhých stranách a cca. 1 m (3 stopy) od dveří zavazadlového prostoru. POZNÁMKA Výměna baterie v dálkovém ovladači s klíčem Pokud je baterie v dálkovém ovladači s klíčem vybita, musí se vyměnit. Funkce dálkového ovladače mohou narušit rádiové vlny v okolí, budovy, topografické podmínky apod. Vozidlo lze vždy zamknout a odemknout pomocí čepele klíče. Pokud se dálkový ovladač s klíčem odstraní z vozidla POZNÁMKA Všechny baterie mají omezenou životnost a musí se nakonec vyměnit (neplatí pro Key Tag). Životnost baterie se liší podle toho, jak hodně se vozidlo/klíč používá. Pokud dálkový ovladač s klíčem se odstraní z vozidla, když motor běží, po zavření posledních dveří se na displeji řidiče zobrazí výstražná zpráva Klíč nebyl nalezen Odstr. z vozu a ozve se zvukové upozornění. Baterie v dálkovém ovladači s klíčem by se měla vyměnit, pokud: Zpráva zhasne, pokud se klíč vrátí do vozidla a stiskne se na pravé klávesnici tlačítko O nebo se zavřou poslední dveře. a/nebo Související informace • • • 8 dálkový ovladač s klíčem (str. 245) Umístění antény systémů startování a zamykání (str. 272) Bezklíčový přístup a přítlačné povrchy* (str. 269) Baterii v klíči bez tlačítek8 (Key Tag) nelze vyměnit - v autorizovaném servisu Volvo lze objednat nový klíč. DŮLEŽITÉ Vybitý klíč Key Tag se musí předat do autorizovaného servisu Volvo. Klíč se musí z vozidla vymazat, protože vozidlo lze stále nastartovat pomocí záložního startování. svítí informační kontrolka a na displeji řidiče se zobrazí zpráva Vybitá baterie v klíči Viz Uživatelská příručka. • zámky opakovaně nereagují na signály dálkového ovladače s klíčem v okruhu 20 metrů (65 stop) od vozu. POZNÁMKA Vždy se zkuste posunout blíže k vozidlu a zkuste znovu odemknout. Tento klíč je dodáván s vozidly, která jsou vybavena příplatkovým systémem zamykání/vstupu bez klíče (Passive Entry*). }} * Volitelná výbava/příslušenství. 251 KLÍČ, ZÁMKY A ALARM || Otevření klíče a výměna baterie Držte dálkový ovladač s klíčem přední stranou viditelně tak, aby logo Volvo směřovalo vpravo - posuňte tlačítko na spodní hraně u kroužku na klíč doprava. Posuňte skořepinu na přední straně o několik milimetrů nahoru. Skořepina se uvolní a můžete ji nadzvednout z klíče. 252 Otočte klíčem, přesuňte tlačítko do strany a vysuňte zadní skořepinu o pár milimetrů nahoru. Skořepina se uvolní a můžete ji nadzvednout z klíče. Pomocí šroubováku nebo podobného nástroje otáčejte krytem na baterii proti směru hodinových ručiček, dokud značky nelícují s textem OPEN. Opatrně zatlačte na kryt baterie např. nehtem do vybrání a kryt nadzvedněte. Potom vypačte kryt baterie nahoru. KLÍČ, ZÁMKY A ALARM POZNÁMKA Společnost Volvo doporučuje, aby baterie používané v dálkovém ovladači splňovaly UN Manual of Test and Criteria, Part III, subsection 38.3. Baterie osazené ve výrobě nebo vyměněné autorizovaným servisem Volvo splňují výše uvedená kritéria. Strana baterie (+) ukazuje nahoru. Potom opatrně vypačte a uvolněte baterii podle obrázku. DŮLEŽITÉ Nedotýkejte se prsty nových baterií a povrchů kontaktů - snížila by se tím jejich funkčnost. Instalujte novou baterii stranou (+) nahoru. Nedotýkejte se prsty kontaktů na baterii v dálkovém ovládání s klíčem. Vložte baterii do držáku hranou dolů. Potom zasuňte baterii dopředu tak, aby zapadla mezi dvě plastové příchytky. Stiskněte baterii dolů tak, aby zapadla pod horní příchytku z černého plastu. POZNÁMKA Používejte baterie s označením CR2032, 3 V. Nasaďte kryt baterie zpět a otáčejte jim ve směru hodinových ručiček, dokud značka nelícuje s textem CLOSE. }} 253 KLÍČ, ZÁMKY A ALARM Objednání více dálkových ovladačů || S vozem jsou dodávány dva dálkové ovladače. Klíč bez tlačítek je dodáván, pokud je vozidlo vybaveno funkcí zamykání a odemykání bez klíče*. Další klíče lze přiobjednat. Přesuňte skořepinu na zadní straně a zatlačte ji dolů, dokud neuslyšíte cvaknutí. Otočte dálkový ovladač s klíčem a nasaďte zpět skořepinu přední části tak, že ji zatlačíte dolů, dokud neuslyšíte cvaknutí. Potom zasuňte skořepinu zpět. > Ozve se další cvaknutí, což znamená, že skořepina správně a spolehlivě drží na svém místě. Potom zasuňte skořepinu zpět. > Ozve se další cvaknutí, což znamená, že skořepina spolehlivě drží. DŮLEŽITÉ Použité baterie se musí likvidovat ekologickým způsobem. Související informace • dálkový ovladač s klíčem (str. 245) Pro jedno vozidlo lze naprogramovat a používat až dvanáct klíčů. Pokud se objednávají další klíče, přidávají se další profily řidičů - po jednom na každý dálkový ovladač s klíčem. To platí i pro přívěšek na klíč. Ztráta dálkového ovladače s klíčem Pokud ztratíte dálkový ovladač s klíčem, můžete si nový ovladač objednat v servisu - doporučujeme autorizovaný servis Volvo. Zbývající dálkové ovladače s klíčem musíte vzít s sebou do servisu. Aby se předešlo krádeži, je nutno vymazat kód ztraceného klíče z paměti systému. Aktuální počet registrovaných klíčů je možné zkontrolovat přes profily řidičů v horním zobrazení středového displeje. Zvolte Nastavení Systém Jízdní profily. Související informace • 254 dálkový ovladač s klíčem (str. 245) * Volitelná výbava/příslušenství. KLÍČ, ZÁMKY A ALARM Red Key - dálkový ovladač s klíčem s omezeným fungováním* Red Key umožní majiteli vozidla nastavit omezení jistých vlastností vozidla. Smyslem omezení je podpořit bezpečnou jízdu s vozidlem, například, když vozidlo půjčujete. Omezení představují opatření snižující riziko nehody. Proto můžete být ve větší pohodě, když předáváte klíče od vozidla např. mladým řidičům, zaměstnancům servisu nebo asistentům k přeparkování. Držitel klíče Red Key nemůže měnit nadefinovaná nastavení - k tomu je zapotřebí běžný klíč s dálkovým ovládáním. Nastavení červeného klíče* 1. Klepněte na Nastavení v horním zobrazení středového displeje. Související informace 2. Stiskněte Systém Jízdní profily Klíč s uživatelským omezením. > Nadefinovat lze následující nastavení: • • Nastavení červeného klíče* (str. 255) dálkový ovladač s klíčem (str. 245) Držitel běžného dálkového ovladače s klíčem může nadefinovat nastavení pro Red Key. Některé funkce podpory řidiče jsou stále aktivní. • Nastavit časový interval pro Adaptive Cruise Control • Snížená max. hlasitost • Maximální limit rychlosti • Upozornění na rychlostní omezení U klíče Red Key lze nastavit maximální rychlost vozidla, připomenutí k rychlosti a maximální hlasitost reproduktorů. Navíc jsou ve vozidle vždy aktivní některé systémy podpory řidiče. Ostatní funkce klíče jsou stejné jako u běžného dálkového ovladače s klíčem. Adaptivní tempomat*: • Při prvním použití je nastaveno: Nejdelší intervaly Snížená maximální hlasitost (zap/vyp): • Při prvním použití je nastaveno: Zapnuto U prodejce Volvo lze objednat jeden nebo několik klíčů Red Key. Celkem lze pro jedno vozidlo naprogramovat a používat jedenáct dálkových ovladačů s klíčem s omezeným fungováním minimálně jeden musí být běžný dálkový ovladač s klíčem. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 255 KLÍČ, ZÁMKY A ALARM || Omezovač rychlosti (zapnuto/vypnuto): • Interval: 50-250 km/h (30-160 mph) • Při prvním použití je nastaveno 120 km/h (75 mph) • Přírůstky: 1 km/h (1 mph) Na displeji řidiče se zobrazí symbol a zpráva Červený klíč Omezení rychlosti nelze překročit. Připomenutí k rychlosti (zap/vyp): • Interval: 0-250 km/h (0-160 mph) • Při prvním použití je nastaveno 50, 70 a 90 km/h (30, 45 a 55 mph) • • Přírůstky: 1 km/h (1 mph) Odnímatelná čepel klíče Možnosti použití čepele klíče Součástí dálkového ovladače je vytahovací kovová čepel klíče. Pomocí tohoto klíče lze aktivovat řadu funkcí a provádět některé operace. Pomocí odnímatelné čepele dálkového ovladače s klíčem: Jedinečný kód klíče je možné získat v autorizovaných servisech Volvo, které jsou doporučeny pro nákup nových klíčů. • mohou být manuálně otevřeny levé přední dveře9, pokud nemůže být aktivováno centrální zamykání dálkovým ovladačem s klíčem. • • všechny dveře jsou nouzově uzamčeny. mohou být aktivovány nebi deaktivovány mechanické dětské bezpečnostní zámky v zadních dveřích. Klíč bez tlačítek10 (Key Tag) neobsahuje odnímatelnou čepel klíče. V případě potřeby použijte odnímatelnou čepel běžného dálkového ovladače s klíčem. Max. počet současných připomenutí: 6 Funkce podpory řidiče Pro uživatele s klíčem Red Key jsou vždy aktivní následující funkce podpory: • • • • • • Blind Spot Information (BLIS)* Asistent jízdních pruhů (LKA)* Funkce upozornění na odstup* City Safety Driver Alert Control (DAC)* Informace o dopravních značkách* Související informace • 256 Red Key - dálkový ovladač s klíčem s omezeným fungováním* (str. 255) * Volitelná výbava/příslušenství. KLÍČ, ZÁMKY A ALARM Vytáhnutí čepele klíče Držte dálkový ovladač s klíčem přední stranou viditelně tak, aby logo Volvo směřovalo vpravo - posuňte tlačítko na spodní hraně u kroužku na klíč doprava. Posuňte skořepinu na přední straně o několik milimetrů nahoru. Související informace • Zamykání a odemykání pomocí odnímatelné čepele klíče (str. 258) • dálkový ovladač s klíčem (str. 245) Čepel vytáhněte tak, že ji nakloníte nahoru. Skořepina se uvolní a můžete ji nadzvednout z klíče. Čepel po použití vraťte na původní místo v dálkovém ovladači s klíčem. Skořepinu nasaďte zpět tak, že ji zatlačíte dolů, dokud neuslyšíte cvaknutí. Potom zasuňte skořepinu zpět. > Ozve se další cvaknutí, což znamená, že skořepina spolehlivě drží. 9 Toto platí pro 10 Je dodáván vozidlo s levostranným a pravostranným řízením. s vozidly, která jsou vybavena příplatkovým systémem zamykání/odemykání bez klíče (Passive Entry*). 257 KLÍČ, ZÁMKY A ALARM Zamykání a odemykání pomocí odnímatelné čepele klíče 5. Pomocí odnímatelné čepele můžete, například, odemknout vozidlo zvenku - třeba v situaci, kdy došlo k vybití baterie v dálkovém ovladači s klíčem. Zamykání se provádí stejným způsobem, ale otočením směrem doleva o 45 stupňů namísto otočení vpravo uvedeného v kroku (3). Odemykání Potáhněte za kliku. > Dveře se otevřou. Vypnutí alarmu* POZNÁMKA Když jsou dveře odemknuty pomocí čepele klíče a otevřou se, aktivuje se alarm. 2. Potom otočte knoflíkem zapalování do polohy a knoflík uvolněte. > Ovladač se automaticky vrátí do výchozí polohy - signalizace alarmu se deaktivuje a alarm se vypne. Zamykání Vozidlo lze zamknout pomocí odnímatelné čepele klíče dálkového ovladače v případě výpadku napájení nebo vybití baterie v dálkovém ovladači. Levé přední dveře lze zamknout pomocí válcové vložky zámku a vytahovací čepele klíče. U ostatních dveří nejsou válcové vložky zámku. Místo toho je na konci každých dveří spínač zámku, který se musí stisknout pomocí čepele klíče - tyto spínače se mechanicky zamykají a blokují, aby se nedaly otevřít zvenku. Potáhněte za kliku levých předních dveří11 do koncové polohy tak, aby byla vidět válcová vložka zámku. Přesto lze tyto dveře stále otevřít zevnitř. Zasuňte klíč do zámku zapalování. Otočte jím doprava o 45 stupňů tak, aby čepel klíče směřovala rovně směrem zpět. Otočte klíčem zpět o 45 stupňů do výchozí polohy. Vytáhněte klíč z válcové vložky zámku a uvolněte kliku tak, aby zadní část kliky se znovu opírala o vozidlo. 11 258 Záložní čtečka se nachází v držáku nápojů. Pokud chcete deaktivovat alarm, postupuje následovně: 1. Umístěte dálkový ovladač s klíčem na symbol klíče do záložní čtečky ve spodní části držáku nápojů v tunelové konzole. To platí pro vozidlo s levostranným i pravostranným řízením. * Volitelná výbava/příslušenství. KLÍČ, ZÁMKY A ALARM POZNÁMKA Manuální zamykání dveří. Nesmí se kombinovat s dětskými bezpečnostními pojistkami. – Vytáhněte čepel klíče z dálkového ovládání. Vložte čepel klíče do otvoru a resetujte zámek. Zatlačte klíč dolů na doraz cca. 12 mm (0,5 palce). Dveře lze otevřít zvenku i zevnitř. Dveře se zablokují proti otevření zvenku. Vnitřní klika dveří musí být otevřena, aby došlo k návratu do polohy A. • Ovládání zámku na dveřích zablokuje pouze konkrétní dveře - nikoliv všechny dveře najednou. • Manuálně zamknuté zadní dveře s aktivovanou manuální nebo elektrickou dětskou bezpečnostní pojistkou nelze otevřít zvenku ani zevnitř. Zadní dveře, které lze zamknout tímto způsobem, lze odemknout pouze pomocí dálkového ovladače s klíčem nebo pomocí tlačítka centrálního zamykání. Imobilizér Elektronický imobilizér představuje systém ochrany vozidla před krádeži. Brání neoprávněným osobám nastartovat vozidlo. Vozidlo lze nastartovat pouze správným dálkovým ovladačem. Následující chybová zpráva na displeji řidiče souvisí s elektronickým imobilizérem: Symbol Související informace Aktivace a deaktivace alarmů* (str. 286) • dálkový ovladač s klíčem (str. 245) Výměna baterie v dálkovém ovladači s klíčem (str. 251) Popis Klíč nebyl nalezen Odečítání chyb v dálkovém ovladači s klíčem během startování - vložte klíč na symbol klíče v držáku nápojů a zkuste to znovu. Viz Uživatelská příručka Odnímatelná čepel klíče (str. 256) • • • Zpráva Související informace • • dálkový ovladač s klíčem (str. 245) Objednání více dálkových ovladačů (str. 254) Dveře lze odemknout také tlačítkem odemknutí na dálkovém ovladači nebo pomocí tlačítka centrálního zamykání na dveřích řidiče. * Volitelná výbava/příslušenství. 259 KLÍČ, ZÁMKY A ALARM Typové schválení pro systém dálkového ovladače s klíčem Typové schválení pro systém dálkového ovladače s klíčem ve vozidle lze zjistit v následující tabulkách. Startování u systému zamykání bez klíče (Passive Start) a zamykání/ odemykání bez klíče (Passive Entry*) Další informace o typovém schválení najdete na support.volvocars.com. Značka CEM u systému dálkového ovladače s klíčem Čísla dalších typových schválení - viz následující tabulky. Země/Oblast Typové schválení Evropa Delphi Deutschland GmbH, 42367 Wuppertal tímto potvrzuje, že VO3-134TRX vyhovuje základním požadavkům a ostatním ustanovením směrnice 2014/53/EU (RED). Úplný text prohlášení o shodě najdete na support.volvocars.com. 260 Jordánsko TRC/LPD/2014/250 Srbsko P1614120100 Argentina CNC ID: C-14771 * Volitelná výbava/příslušenství. KLÍČ, ZÁMKY A ALARM Země/Oblast Typové schválení Brazílie MT-3245/2015 Indonésie Nomor: 38301/SDPPI/2015 Malajsie RAAT/37A/1215/S(15-5198) Mexiko IFETEL: RLVDEVO15-0396 Rusko Spojené Arabské Emiráty ER37847/15 DA0062437/11 }} 261 KLÍČ, ZÁMKY A ALARM || Země/Oblast Typové schválení Namibie TA-2016-02 Jižní Afrika TA-2014-1868 dálkový ovladač s klíčem Země/Oblast Typové schválení Evropa Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG tímto prohlašuje, že tento typ rádiového zařízení HUF8423 splňuje požadavky směrnice 2014/53/EU. Úplný text prohlášení o shodě najdete na support.volvocars.com. Vlnová délka: 433,92 MHz Maximální vyřazovaný výkon při vysílání: 10 mW Výrobce: Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG, Steeger Str. 17, 42551 Velbert, Německo Jordánsko 262 TRC/LPD/2015/104 KLÍČ, ZÁMKY A ALARM Země/Oblast Maroko Typové schválení AGREE PAR L'ANRT MAROC Numéro d’agrément: MR 10668 ANRT 2015 Date d’agrément: 24/07/2015 Mexiko IFETEL Marca: HUF Modelo (s): HUF8423 NOM-121-SCT1-2009 La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada. Namibie TA-2015-102 }} 263 KLÍČ, ZÁMKY A ALARM || Země/Oblast Omán Srbsko 264 Typové schválení KLÍČ, ZÁMKY A ALARM Země/Oblast Typové schválení Jižní Afrika TA-2015-432 Spojené Arabské Emiráty Přívěšek ke klíči Země/Oblast Typové schválení Evropa Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG tímto prohlašuje, že tento typ rádiového zařízení HUF8432 splňuje požadavky směrnice 2014/53/EU. Úplný text prohlášení o shodě najdete na support.volvocars.com. Vlnová délka: 433,92 MHz Maximální vyřazovaný výkon při vysílání: 10 mW Výrobce: Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG, Steeger Str. 17, 42551 Velbert, Německo Jordánsko TRC/LPD/2015/107 }} 265 KLÍČ, ZÁMKY A ALARM || Země/Oblast Maroko Typové schválení AGREE PAR L'ANRT MAROC Numéro d’agrément: MR 10667 ANRT 2015 Date d’agrément: 24/07/2015 Mexiko IFETEL Marca: HUF Modelo (s): HUF8432 NOM-121-SCT1-2009 La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada. Namibie 266 TA-2015-103 KLÍČ, ZÁMKY A ALARM Země/Oblast Typové schválení Omán Srbsko }} 267 KLÍČ, ZÁMKY A ALARM || Země/Oblast Typové schválení Jižní Afrika TA-2015-414 Spojené Arabské Emiráty Související informace • 268 dálkový ovladač s klíčem (str. 245) KLÍČ, ZÁMKY A ALARM Bezklíčový přístup a přítlačné povrchy* Pokud do výbavy vozidla patří zamykání a odemykání bez klíče, stačí mít dálkový ovladač s klíčem v blízkosti, např. v kapse nebo peněžence, což usnadní otevírání vozidla, když máte plné ruce. Povrchy citlivé na dotyk Klika dveří Zvenku na klikách je prohlubeň pro zamykání, kdežto uvnitř je plocha citlivá na dotyk, která se používá k odemykání. POZNÁMKA Je nezbytné, aby byl vždy aktivován pouze jeden povrch, který je citlivý na dotek. Pokud uchopíte kliku a současně se dotknete zamykací plochy, hrozí nebezpečí vydání dvou různých pokynů. Což znamená, že požadovaná aktivita (zamykání/odemykání) nebude provedena nebo bude provedena se zpožděním. Související informace • • Zamykání a odemykání bez klíče* (str. 270) Bezklíčové odemykání zadních výklopných dveří* (str. 271) Dveře zavazadlového prostoru Na madle dveří zavazadlového prostoru je pogumovaná přítlačná plocha, která se používá pouze k odemykání. Přítlačná prohlubeň pro zamykání Přítlačný povrch pro odemykání POZNÁMKA Nezapomeňte, že pokud necháte dálkový ovladač s klíčem v dosahu, může dojít k aktivaci systému při mytí vozidla. * Volitelná výbava/příslušenství. 269 KLÍČ, ZÁMKY A ALARM Zamykání a odemykání bez klíče* – Vozidlo se zamyká a odemyká zvenku pomocí klik na bočních dveřích nebo pomocí madla na dveřích zavazadlového prostoru v případě, že je vozidlo vybaveno zamykáním/odemykáním bez klíče Passive Entry*. POZNÁMKA Aby zamykání a odemykání fungovalo, jeden z dálkových ovladačů s klíčem se musí nacházet v dosahu. Pogumovaná přítlačná plocha na dveřích zavazadlového prostoru používaná pouze k odemykání. POZNÁMKA Nezapomeňte, že pokud necháte dálkový ovladač s klíčem v dosahu, může dojít k aktivaci systému při mytí vozidla. Zamykání bez klíče Přítlačná prohlubeň pro zamykání Aby bylo možné vozidlo zamknout, musí být všechny boční dveře zavřené. Avšak dveře zavazadlového prostoru mohou být během zamykání pomocí kliky na bočních dveřích otevřené. Po zavření dveří zatlačte na označené ploše zvenku na klice směrem dozadu nebo stiskněte před zavřením dveří zavazadlového prostoru tlačítko zamykání12 na spodní hraně dveří zavazadlového prostoru. > Kontrolka zámků na čelním skle začne blikat, čímž označuje, že vozidlo bylo uzamčeno. Pokud chcete zavřít současně všechna boční okna a panoramatickou střechu*, položte prst do přítlačné prohlubně zvenku na klice a podržte jej na místě, dokud se nezavřou všechna boční okna a panoramatická střecha. Zamykání, když jsou dveře zavazadlového prostoru otevřené POZNÁMKA Pokud vozidlo bylo zamčeno v době, kdy byly otevřené zadní výklopné dveře, dejte pozor, abyste při zavírání zadních výklopných dveří nenechali v zavazadlovém prostoru klíč s dálkovým ovládáním. Vozidlo by se zcela zamklo. Pokud je klíč je zjištěn uvnitř vozidla, zavřené zadní výklopné dveře se nezamknou. Přítlačný povrch pro odemykání 12 270 Platí pro elektricky ovládané dveře zavazadlového prostoru*. * Volitelná výbava/příslušenství. KLÍČ, ZÁMKY A ALARM Odemykání bez klíče – Pokud chcete vozidlo odemknout, uchopte kliku nebo stiskněte pogumovanou přítlačnou plochu pod madlem dveří zavazadlového prostoru. > Kontrolka zámků na čelním skle zhasne, čímž potvrdí uzamknutí vozidla - boční dveře a dveře zavazadlového prostoru se otevírají jako obvykle. Nastavení vstupu bez klíče* Ke vstupu bez klíče lze zvolit různé sekvence. 1. Klepněte na Nastavení v horním zobrazení středového displeje. 2. Klepněte na My Car Zamykání Odemykání bez klíče. 3. Související informace • • • Nastavení vstupu bez klíče* (str. 271) Pokud chcete dveře zavazadlového prostoru odemknout bez klíče, stačí mít dálkový ovladač s klíčem, například, v kapse nebo v tašce. Dveře zavazadlového prostoru drží v zavřeném stavu elektrický zámek. Zvolte možnost: • Všechny dveře Automatické znovuzamknutí Pokud nejsou během dvou minut od odemknutí otevřeny žádné dveře ani dveře zavazadlového prostoru, dveře se automaticky zamknou. Tato funkce zamezuje tomu, abyste nechtěně ponechali vůz odemknutý. Bezklíčové odemykání zadních výklopných dveří* - odemknou se všechny dveře současně. • Jedny dveře - odemkne zvolené dveře. Související informace • • Zamykání a odemykání bez klíče* (str. 270) Bezklíčový přístup a přítlačné povrchy* (str. 269) Bezklíčové odemykání zadních výklopných dveří* (str. 271) Bezklíčový přístup a přítlačné povrchy* (str. 269) }} * Volitelná výbava/příslušenství. 271 KLÍČ, ZÁMKY A ALARM || Otevření dveří zavazadlového prostoru: 1. VAROVÁNÍ Jemně stiskněte pogumovanou přítlačnou plochu pod madlem dveří zavazadlového prostoru. > Zámek se uvolní. Nejezděte s vozem, když jsou zadní výklopné dveře otevřené! Do prostoru pro zavazadla by se mohly nasát toxické výfukové plyny. Umístění antény systémů startování a zamykání Vozidlo je vybaveno systémem bezklíčového startování a zamykání13 a proto se na různých místech ve vozidle nacházejí vestavěné antény. Související informace POZNÁMKA Aby odemykání fungovalo, jeden z dálkových ovladačů s klíčem se musí nacházet za vozidlem. 2. Nadzvedněte vnější kliku a dveře zavazadlového prostoru zcela otevřete. • • Zamykání a odemykání bez klíče* (str. 270) Bezklíčový přístup a přítlačné povrchy* (str. 269) • Dosah dálkového ovládače s klíčem (str. 250) • Otevírání a zavírání dveří zavazadlového prostoru pohybem nohy* (str. 281) DŮLEŽITÉ • • K uvolnění zámku přihrádky je nutná minimální síla - stačí jemně stisknout pogumovaný panel. Umístění antény. Při otevírání přihrádky nezvedejte pryžový panel - přihrádku otevřete pomocí madla. Pokud byste použili příliš velkou sílu, mohly by se poškodit elektrické kontakty na pryžovém panelu. Dále lze dveře zavazadlového prostoru odemknout bez použití rukou vykopnutím nohy pod zadní nárazník. Viz samostatná kapitola. 13 272 Systém bezklíčového zamykání funguje pouze u vozidel vybavených bezklíčovým zamykáním a odemykáním (Passive Entry*). * Volitelná výbava/příslušenství. KLÍČ, ZÁMKY A ALARM Pod držákem nápojů v přední části tunelové konzoly Zamykání a odemykání zevnitř vozidla V horní přední části levých zadních dveří14 Boční dveře a dveře zavazadlového prostoru lze zamknout a odemknout zevnitř pomocí centrálního zamykání na předních dveřích. Každé ovládání zámků* na zadních dveřích zamyká příslušné zadní boční dveře. V horní přední části pravých zadních dveří14 V prostřední části opěradla zadního sedadla14 VAROVÁNÍ Centrální zamykání Osoby s kardiostimulátorem by se neměly přibližovat k anténám systému Keyless na vzdálenost menší než 22 cm (9 palců). Tím se zabrání interferenci mezi kardiostimulátorem a systémem Keyless. Otevírací klika u alternativního odemykání bočních dveří15. – Související informace • Bezklíčový přístup a přítlačné povrchy* (str. 269) • Dosah dálkového ovládače s klíčem (str. 250) Zamykací a odemykací tlačítko s kontrolkou na předních dveřích. Odemykání pomocí tlačítka na předních dveřích – 14 15 Alternativní způsob odemykání K odemknutím všech bočních dveří a dveří . zavazadlového prostoru stiskněte tlačítko Pouze ve vozidlech vybavených bezklíčovým zamykáním a odemykáním (Passive Entry*). Obrázek je schématický - díly se mohou lišit v závislosti na modelu vozidla. Potáhněte za kliku na jedněch z bočních dveří a kliku uvolněte. > V závislosti na nastavení dálkového ovladače s klíčem se buď odemknou všechny dveře nebo se odemknou a otevřou pouze vybrané dveře. Pokud chcete toto nastavení změnit, klepněte v horním zobrazení středového displeje na Nastavení My Car Zamykání Dálkové odemykání a odemykání interiéru. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 273 KLÍČ, ZÁMKY A ALARM || Zamykání pomocí tlačítka na předních dveřích – Stiskněte tlačítko - oboje přední dveře musí být zavřené. > Všechny boční dveře a dveře zavazadlového prostou jsou zamknuté. Zamykání pomocí tlačítka na zadních dveřích* Související informace • Nastavení dálkově ovládaného odemykání a odemykání zevnitř (str. 249) • Odemykání dveří zavazadlového prostoru zevnitř vozidla (str. 274) • Aktivace a deaktivace dětských bezpečnostních zámků (str. 275) Odemykání dveří zavazadlového prostoru zevnitř vozidla Dveře zavazadlového prostoru lze odemknout zevnitř stisknutím tlačítka na přístrojové desce. 1. Krátce stiskněte tlačítko na přístrojové desce. > Zadní výklopné dveře lze odemknout a otevřít zvnějšku uchopením pogumované tlakové plošky. Zamykací tlačítko s kontrolkou na zadních dveřích. Zamykací tlačítka pro zadní dveře zamykají pouze příslušné zadní dveře. Odemykání zadních dveří – 274 Potáhněte za otevírací kliku. > Zadní dveře se odemknou a otevřou. 2. V případě elektricky ovládaných dveří zavazadlového prostoru* na přístrojové Dlouze stiskněte tlačítko desce. > Zadní výklopné dveře se otevřou. * Volitelná výbava/příslušenství. KLÍČ, ZÁMKY A ALARM Související informace • Zamykání a odemykání zevnitř vozidla (str. 273) • Otevírání a zavírání elektricky ovládaných dveří zavazadlového prostoru* (str. 277) Aktivace a deaktivace dětských bezpečnostních zámků 2. Dětské bezpečnostní pojistky brání dětem otevřít zadní dveře zevnitř. K dispozici je elektrický* a manuální zámek. Elektrická aktivace a deaktivace* Elektrické dětské bezpečnostní zámky lze aktivovat nebo deaktivovat ve všech polohách zapalování nad 0. Aktivaci a deaktivaci lze provést do 2 minut po vypnutí vozidla v případě, že nejsou otevřeny žádné dveře. Stiskněte tlačítko na ovládacím panelu na dveřích řidiče. > Když jsou zámky aktivní, na displeji řidiče se zobrazí zpráva Dětská pojistka vzadu Aktivováno a rozsvítí se kontrolka na tlačítku. Pokud jsou aktivovány elektricky ovládané dětské pojistky: • okna mohou být ovládána pouze spínači na ovládacím panelu na dveřích řidiče • zadní dveře nelze otevřít zevnitř. Deaktivace zámků: – Tlačítko elektrické aktivace a deaktivace. 1. Stiskněte tlačítko na ovládacím panelu na dveřích řidiče. > Když jsou zámky deaktivovány, na displeji řidiče se zobrazí zpráva Dětská pojistka vzadu Deaktivováno a kontrolka na tlačítku zhasne. Když je vozidlo vypnuté, je uloženo aktuální nastavení - pokud jsou při vypnutí vozidla aktivovány dětské bezpečnostní pojistky, tato funkce bude aktivována i při příštím nastartování vozidla. Nastartuje vozidlo nebo přepněte klíč do jakékoliv polohy zapalování nad 0. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 275 KLÍČ, ZÁMKY A ALARM || Symbol Zpráva Popis Dětská pojistka vzadu Aktivováno Dětské pojistky jsou aktivovány. Dětská pojistka vzadu Deaktivováno POZNÁMKA Dětské pojistky jsou deaktivovány. Manuální aktivace a deaktivace • Ovládání knoflíku na dveřích zablokuje pouze konkrétní dveře - nikoliv obě zadní dveře najednou. • Vozidla s elektrickou dětskou pojistkou nejsou vybavena manuální dětskou pojistkou. Související informace • Zamykání a odemykání zevnitř vozidla (str. 273) • Odnímatelná čepel klíče (str. 256) Automatické zamknutí během jízdy Dveře a dveře zavazadlového prostoru se zamykají automaticky, když se vozidlo rozjede. Změna nastavení: 1. 2. Stiskněte My Car 3. Výběrem možnosti Automatické zamknutí dveří při jízdě deaktivujte nebo aktivujte tuto funkci. – Pomocí odnímatelné čepele klíče dálkového ovladače otočte knoflíkem. Dveře se zablokují proti otevření zevnitř. Dveře lze otevřít zvenku i zevnitř. 276 Zamykání. Související informace • S dětskými bezpečnostními pojistkami. Nesmí se kombinovat s manuálně ovládanými zámky dveří. Klepněte na Nastavení v horním zobrazení středového displeje. Zamykání a odemykání zevnitř vozidla (str. 273) KLÍČ, ZÁMKY A ALARM Otevírání a zavírání elektricky ovládaných dveří zavazadlového prostoru* Dveře zavazadlového prostoru lze otevírat a zavírat elektricky. – Dlouze stiskněte tlačítko na přístrojové desce – držte tlačítko stisknuté, dokud se dveře zavazadlového prostoru nezačnou otvírat. – Lehce přitlačte na madlo dveří zavazadlového prostoru. – Pohyb nohy* pod zadní nárazník. Otevírání Pokud chcete otevřít elektricky ovládané dveře zavazadlového prostoru, zvolte jednu z následujících možností: – Dlouze stiskněte tlačítko na dálkovém ovladači – držte tlačítko stisknuté, dokud se dveře zavazadlového prostoru nezačnou otvírat. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 277 KLÍČ, ZÁMKY A ALARM || Zavírání Pokud chcete zavřít16 elektricky ovládané dveře zavazadlového prostoru, zvolte jednu z následujících možností: Chcete-li dveře zavřít, stiskněte tlačítko na spodní hraně zadních výklopných dveří. – – Dlouze stiskněte tlačítko na dálkovém ovladači s klíčem. > Dveře zavazadlového prostoru se automaticky zavřou a ozve se zvukový signál dveře zavazadlového prostoru zůstanou odemknuté. – Dlouze stiskněte tlačítko na přístrojové desce. > Dveře zavazadlového prostoru se automaticky zavřou a ozve se zvukový signál dveře zavazadlového prostoru zůstanou odemknuté. – Pohyb nohy* pod zadní nárazník. > Dveře zavazadlového prostoru se automaticky zavřou a ozve se zvukový signál dveře zavazadlového prostoru zůstanou odemknuté. > Dveře zavazadlového prostoru se automaticky zavřou - dveře zavazadlového prostoru zůstanou odemknuté. POZNÁMKA 16 278 • Tlačítko je aktivní 24 hodin poté, kdy dveře zůstaly otevřeny. Potom se musí zavřít ručně. • Pokud se víčko nechá otevřené déle než 30 minut, pomalu se zavře. U vozidel se zamykáním a odemykáním bez klíče (Passive Entry*) je k dispozici jedno tlačítko pro zavírání a jedno tlačítko pro zavírání a zamykání. * Volitelná výbava/příslušenství. KLÍČ, ZÁMKY A ALARM Zavírání a zamykání16 Pokud chcete víko zavazadlového prostoru zavřít a současně zamknout toto víko a boční dveře (aby bylo možné dveře/víko zamknout, musí být vše zavřené), stiskněte tlačítko na spodní hraně dveří zavazadlového prostoru. > Dveře zavazadlového prostoru se automaticky zavřou - dveře zavazadlového prostoru a boční dveře jsou zamknuté a alarm* je zapojen. – Zrušení otevírání nebo zavírání • • Stiskněte tlačítko na přístrojové desce. • Stiskněte zamykací tlačítko na spodní straně dveří zavazadlového prostoru. • Stiskněte pogumovanou destičku pod vnější klikou. • POZNÁMKA • Aby zamykání a odemykání fungovalo, jeden z dálkových ovladačů s klíčem se musí nacházet v dosahu. • Pokud používáte zamykání nebo zavírání bez klíče* a klíč není zjištěn dostatečně blízko dveří zavazadlového prostoru, ozvou se tři signály. DŮLEŽITÉ Pokud zadní výklopné dveře ovládáte ručně, zavírejte resp. otevírejte je pomalu. Neotevírejte a nezavírejte je sílou, pokud cítíte odpor. Mohou se poškodit a přestanou fungovat správně. 16 dlouhý signál a dveře zavazadlového prostoru se vrátí k naprogramované maximální poloze. Zrušte otevírání nebo zavírání jedním z následujících způsobů: VAROVÁNÍ Při otevírání a zavírání dávejte pozor, může dojít k zachycení. Než začnete s otevíráním resp. zavíráním, zkontrolujte, zda se blízkosti výklopných dveří zavazadlového prostoru nikdo nenachází - zachycení by mohlo mít vážné následky. Stiskněte tlačítko na dálkovém ovladači s klíčem. Při ovládání výklopných dveří zavazadlového prostoru buďte vždy opatrní. Využití pohybu nohy*. Pohyb dveří zavazadlového prostoru se přeruší a zastaví. Dveře zavazadlového prostoru lze nyní ovládat manuálně. Předepnuté pružiny Pokud se víko zavazadlového prostoru zastaví v blízkosti zavřené polohy, při příští aktivace se začne otevírat. Ochrana proti přivření Jestliže něco, s dostatečným odporem, brání otevření nebo zavření dveří zavazadlového prostoru, aktivuje se ochrana proti přivření. • Během otevírání - pohyb se přeruší, dveře zavazadlového prostoru se zastaví a ozve se dlouhý signál. • Během zavírání - pohyb se přeruší, dveře zavazadlového prostoru se zastaví, ozve se Předepnuté pružiny pro elektricky ovládané zadní výklopné dveře. U vozidel se zamykáním a odemykáním bez klíče (Passive Entry*) je k dispozici jedno tlačítko pro zavírání a jedno tlačítko pro zavírání a zamykání. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 279 KLÍČ, ZÁMKY A ALARM || VAROVÁNÍ U elektricky ovládaných dveří zavazadlového prostoru neotevírejte předepnuté pružiny. Jsou předepnuty pod vysokým tlakem a v případě otevření mohou způsobit poranění. Související informace • Programování maximálního otevření elektricky ovládaných dveří zavazadlového prostoru* (str. 280) • Otevírání a zavírání dveří zavazadlového prostoru pohybem nohy* (str. 281) • Programování maximálního otevření elektricky ovládaných dveří zavazadlového prostoru* POZNÁMKA • Upravte otevření dveří zavazadlového prostoru podle nízké výšky stropu. Pokud byl systém aktivován po delší dobu bez přestávky, vypne se, aby nedošlo k přehřátí. Systém lze znovu použít po cca. 2 minutách. Nastavení maximální otevření: 1. Otevřete zadní výklopné dveře- zastavte je v otevřené poloze. Související informace • Otevírání a zavírání elektricky ovládaných dveří zavazadlového prostoru* (str. 277) POZNÁMKA Nelze naprogramovat otevřenou polohu tak, aby byla nižší než dveře zavazadlového prostoru otevřené do poloviny. Dosah dálkového ovládače s klíčem (str. 250) 2. Stiskněte tlačítko na spodní straně dveří zavazadlového prostoru alespoň na 3 sekundy. > Ozvou se dva krátké signály potvrzující uložení nastavené polohy. Resetování maximálního otevření: – 280 Manuálně přesuňte zadní výklopné dveře do nejvyšší možné polohy - minimálně na 3 sekundy stiskněte a podržte tlačítko na zadních výklopných dveřích. > Ozvou se dva signály potvrzující vymazání nastavené polohy. Dveře zavazadlového prostoru potom při otevírání zohlední svou maximální polohu. * Volitelná výbava/příslušenství. KLÍČ, ZÁMKY A ALARM Otevírání a zavírání dveří zavazadlového prostoru pohybem nohy* Otevírání a zavírání pohybem nohy Pro usnadnění ovládání lze dveře zavazadlového prostoru otevřít nebo zavřít, například, když máte plné ruce, vykopnutím nohy směrem k zadnímu nárazníku. Je-li vozidlo vybaveno zamykáním a odemykáním bez klíče*, můžete dveře zavazadlového prostoru odemknout pohybem nohy. Funkce s otevíráním a zavíráním dveří zavazadlového prostoru je k dispozici také u vozidel s elektrickým ovládáním dveří zavazadlového prostoru*. POZNÁMKA Nohou ovládaná funkce ovládání dveří zavazadlového prostoru je k dispozici ve dvou provedeních: • • Snímač se nachází vlevo od středu nárazníku17. Aby fungovalo otevírání a zavírání, jeden z dálkových ovladačů s klíčem se musí nacházet za vozidlem (cca. 1 metr (3 stopy)). To platí také pro již uzamčené vozidlo. Tím se zabrání náhodnému otevření např. v automyčce. Otevírání i zavírání pohybem nohy Pouze odemykání pohybem nohy (dveře zavazadlového prostoru otevřete tak, že je nadzvednete) Upozorňujeme, že otevírání a zavírání pohybem nohy funguje pouze u elektricky ovládaných dveří zavazadlového prostoru*. Kopnutí směrem k aktivační ploše detektoru. – Udělejte jeden pomalý pohyb nohy pod levou část zadního nárazníku. Potom ustupte o jeden krok zpátky. Nárazníku se nemusíte dotýkat. > Je-li aktivováno otevírání nebo zavírání, ozve se krátký zvukový signál a dveře zavazadlového prostoru se otevřou/zavřou. Pokud jsou dveře zavazadlového prostoru otevřené, pohybem nohy se zavřou18. Pokud provedete několik pohybů nohou a za vozidlem není schválený dálkový ovladač s klíčem, po jisté době nebude otevírání možné. Nenechávejte nohu pod vozidlem - mohlo by se stát, že se systém neaktivuje. 17 18 Je-li vozidlo vybaveno ochranným krytem*, snímač se nachází mimo směrem k levému rohu nárazníku. Platí pro vozidla s elektricky ovládanými dveřmi zavazadlového prostoru*. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 281 KLÍČ, ZÁMKY A ALARM || Související informace Zrušení otevírání nebo zavírání pohybem nohy – Pokud probíhá otevírání nebo zavírání a chcete pohyb zadních výklopných dveří zastavit, udělejte nohou jeden pomalý pohyb dopředu. Dálkový ovladač s klíčem nemusí být v blízkosti vozidla, aby se zrušilo otevírání nebo zavírání. • Bezklíčový přístup a přítlačné povrchy* (str. 269) • Otevírání a zavírání elektricky ovládaných dveří zavazadlového prostoru* (str. 277) • Dosah dálkového ovládače s klíčem (str. 250) Pokud se víko zavazadlového prostoru zastaví v blízkosti zavřené polohy, při příští aktivace se začne otevírat. POZNÁMKA Pokud zadní nárazník bude zatížen velkým množstvím sněhu, ledu, nečistot atd., hrozí nebezpečí omezené funkčnosti nebo úplné ztráty funkčnosti. Z tohoto důvodu udržujte čistotu. Pokud chcete aktivovat otevírání nebo zavírání pohybem nohy u vozidla s ochranným krytem, vykopnutí se musí provést z boku vozidla. Aby fungovalo otevírání a zavírání, jeden z dálkových ovladačů s klíčem se musí nacházet v dosahu (cca. 1 metr (3 stopy)). POZNÁMKA Pamatujte na to, že pokud je dálkový ovladač v dosahu, může dojít k aktivaci systému v automyčce apod. Vozidla s ochranným krytem* z příslušenství Je-li vozidlo vybaveno ochranným krytem, snímač se nachází mimo směrem k levému rohu nárazníku. 282 Kopnutí směrem k aktivační ploše detektoru. * Volitelná výbava/příslušenství. KLÍČ, ZÁMKY A ALARM Soukromý zámek Dveře zavazadlového prostoru a příruční schránku můžete zamknout pomocí funkce soukromého zamykání, které brání otevření, když vozidlo předáváte např. v servisu nebo zaměstnanci hotelu. Funkce soukromého zámku se nachází v zobrazení funkcí na středovém displeji. V závislosti na stavu zámku se zobrazí Osobní zámek je odemknutý nebo Osobní zámek je zamknutý. Související informace • Aktivace a deaktivace soukromého zamykání (str. 283) Aktivace a deaktivace soukromého zamykání Soukromé zamykání se aktivuje funkčním tlačítkem na středovém displeji a volitelným PIN kódem. Vytvoření bezpečnostního kódu: 1. V zobrazení funkcí stiskněte tlačítko soukromého zamykání. POZNÁMKA Aby se aktivovala funkce soukromého zamykání, musí být vozidlo minimálně v režimu zapalování I. Před prvním použitím zadejte bezpečnostní kód Při prvním použití funkce musíte zadat bezpečnostní kód. Ten lze potom použít k deaktivaci soukromého zamykání, pokud zvolený PIN kód ztratíte nebo zapomenete. Bezpečnostní kód funguje jako kód PUK pro všechny následné PIN kódy, které se nastaví pro funkci soukromého zamykání. Bezpečnostní kód si uložte na bezpečné místo. > Zobrazí se vyskakovací okno. 2. Zadejte požadovaný bezpečnostní kód. > Bezpečnostní kód se uloží. Funkce soukromého zamykání je nyní připravena k aktivaci. Pokud byl systém resetován na nulu, výše uvedený postup se musí zopakovat. Aktivace soukromého zamykání 1. V zobrazení funkcí stiskněte tlačítko soukromého zamykání. > Zobrazí se vyskakovací okno. }} 283 KLÍČ, ZÁMKY A ALARM || 2. Zadejte kód, kterým se má příruční schránka a dveře zavazadlového prostoru po zamknutí odemknout, a klepněte na Potvrdit. > Příruční schránka a zadní výklopné dveře jsou zamknuté. Zamknutí potvrdí rozsvícení zelené kontrolky u tlačítka v zobrazení funkcí. Deaktivace soukromého zamykání 1. V zobrazení funkcí stiskněte tlačítko soukromého zamykání. POZNÁMKA Pokud se aktivuje soukromé zamykání a vozidlo se odemkne přes systém Volvo On Call* nebo pomocí aplikace Volvo on Call*, soukromé zamykání se automaticky deaktivuje. Alarm* Alarm zvukově a vizuálně upozorní, pokud by do vozidla vstoupil kdokoliv bez platného klíče s dálkovým ovládáním nebo pokud by došlo k zásahu do baterie startéru nebo sirény alarmu. Související informace • Soukromý zámek (str. 283) > Zobrazí se vyskakovací okno. 2. Zadejte kód, který se použije k zamknutí, a klepněte na Potvrdit. > Příruční schránka a zadní výklopné dveře jsou odemknuté. Odemknutí potvrdí zhasnutí zelené kontrolky u tlačítka v zobrazení funkcí. POZNÁMKA Pokud PIN kód ztratíte nebo zapomenete, nebo pokud více než třikrát zadáte nesprávný PIN kód, lze k deaktivaci soukromého zamykání použít bezpečnostní kód. 284 * Volitelná výbava/příslušenství. KLÍČ, ZÁMKY A ALARM Zapojený alarm se spustí, jestliže: Kontrolka alarmu pokud ve voze necháte otevřené okno nebo panoramatickou střechu* nebo pokud se zapne topení v prostoru pro cestující. • jsou otevřeny boční dveře, kapota nebo dveře zavazadlového prostoru19 • je zachycen pohyb v prostoru pro cestující (pokud je systém vybaven čidlem pohybu ve voze*) Aby k tomu nedošlo: • Při opouštění vozidla zavřete okna a panoramatickou střechu. • vůz je zvedán nebo odtahován (pokud je systém vybaven čidlem náklonu vozu*) • • • byl odpojen kabel akumulátoru, Pokud se používá vyhřívání prostoru pro cestující nebo parkovací topení, nasměřujte proudění vzduchu z průduchů tak, aby nesměřovaly nahoru do prostoru pro cestující. se odpojí siréna. Zvukový signál Při spuštění poplachu nastane následující: • • Siréna zní 30 sekund nebo do doby, než se alarm vypne. Ukazatele směru blikají 5 minut nebo do vypnutí alarmu. Pokud neodstraníte důvod aktivace alarmu, cyklus alarmu se opakuje maximálně 10krát19. Červená LED dioda na přístrojové desce indikuje stav systému alarmu: • • LED kontrolka nesvítí – alarm není zapojen. • Po vypojení alarmu LED bliká rychle maximálně 30 sekund nebo do aktivace zapalování v poloze I - alarm se spustí. LED kontrolka bliká každou druhou sekundu – alarm je zapojen. Snímače pohybu a náklonu* Snímače pohybu a náklonu reagují na pohyb uvnitř vozidla, na rozbití skla nebo na pokus ukrást kolo nebo odtáhnout vozidlo. Další možností je použít sníženou úroveň alarmu a dočasně tak deaktivovat snímače pohybu a náklonu. Dále snímače pohybu a náklonu vypněte, pokud se vozidlo převáží na trajektu nebo ve vlaku, protože tyto pohyby mohou mít vliv na vozidlo a může se aktivovat alarm. V případě závady v systému alarmu Pokud došlo k poruše v systému alarmu, na displeji řidiče se rozsvítí kontrolka a zpráva Porucha syst. alarmu Doporučen servis. V takovém případě kontaktujte odborný servis - doporučujeme autorizovaný servis Volvo. V případě pohybu v prostoru pro cestující snímač náklonu spustí alarm - registruje se rovněž proudění vzduchu. Proto se alarm může spustit, 19 Platí pro některé trhy. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 285 KLÍČ, ZÁMKY A ALARM || POZNÁMKA Nepokoušejte se sami opravovat a měnit komponenty v systému alarmu. Jakýkoliv takový pokus má vliv na pojistné podmínky. Související informace • • • Aktivace a deaktivace alarmů* (str. 286) Omezený režim alarmu* (str. 288) Funkce „deadlock“* (str. 288) Aktivace a deaktivace alarmů* Alarm se zapojí, když se vozidlo uzamkne. Zapnutí alarmu Zamkněte a zapojte alarm vozidla - postupujte následovně: • stiskněte tlačítko pro zamknutí na dálkovém ovladači s klíčem. • dotkněte se vyznačené plochy zvenku na klikách dveří nebo na pogumované ploše dveří zavazadlového prostoru20. Je-li vozidlo vybaveno zamykáním/odemykáním bez klíče* a současně elektricky ovládanými na dveřmi zavazadlového prostoru*, tlačítko spodní straně dveří zavazadlového prostoru lze použít také k uzamknutí vozidla a zapojení alarmu. 20 286 Je-li vozidlo uzamknuté a alarm je zapojen, na přístrojové desce bliká červená kontrolka LED jednou co dvě sekundy. Deaktivujte alarm Odemkněte a vypojte alarm vozidla - postupujte následovně: • stiskněte tlačítko pro odemknutí na dálkovém ovladači s klíčem. • uchopte jednu z klik na dveřích nebo stiskněte pogumovanou plochu dveří zavazadlového prostoru20. Platí pouze pro vozidlo se zamykáním a odemykáním* (Passive Entry). * Volitelná výbava/příslušenství. KLÍČ, ZÁMKY A ALARM Deaktivace alarmu bez funkčního dálkového ovladače s klíčem Vozidlo lze odemknout a vypnout alarm i v případě, že nefunguje dálkový ovladač s klíčem, např. pokud je vybitá jeho baterie. 1. Vypnutí spuštěného alarmu Stiskněte na dálkovém ovladači s klíčem odemykací tlačítko nebo nastavte ve vozidle zapalování do polohy I, a to tak že otočíte zapalování ve směru hodinových ručiček a pak je uvolníte. – Otevřete dveře řidiče pomocí odnímatelné čepele klíče. > Poplach je spuštěn. 3. Pokud chcete funkci dočasně deaktivovat, zvolte Deaktivace pasiv. rež. hlídání. Související informace • Alarm* (str. 284) POZNÁMKA • Upozorňujeme, že při zamknutí vozidla se aktivuje alarm. • Pokud jsou některé dveře otevřeny zevnitř, alarm se spustí. Automatické zapojení a opětovné zapojení alarmu Automatické zapojení zamezuje tomu, abyste nechtěně opustili vůz s vypnutým alarmem. Záložní čtečka se nachází v držáku nápojů. 2. Umístěte dálkový ovladač s klíčem na symbol klíče do záložní čtečky v držáku nápojů v tunelové konzole. 3. Otočte knoflíkem zapalování ve směru hodinových ručiček a knoflík uvolněte. > Alarm je deaktivován. Pokud je vůz odemknutý dálkovým ovladačem s klíčem (a alarm je vypnutý), avšak žádné dveře ani dveře zavazadlového prostoru nejsou během dvou minut otevřeny, alarm se automaticky opětovně zapne. Zároveň se opětovně zamkne vůz. Na některých trzích se alarm automaticky zapojí chvíli poté, kdy se dveře otevřely a zavřely, aniž by byly uzamknuty. Změna nastavení: 1. Klepněte na Nastavení v horním zobrazení středového displeje. 2. Stiskněte My Car Zamykání. * Volitelná výbava/příslušenství. 287 KLÍČ, ZÁMKY A ALARM Omezený režim alarmu* Funkce „deadlock“* Snížená úroveň alarmu znamená, že snímače pohybu a náklonu jsou dočasně vypnuty. U funkce deadlock se všechny kliky mechanicky vypojí, což zabrání otevření dveří zevnitř vozidla, pokud se vozidlo uzamkne zvenku. Vypněte detektory pohybu a náklonu, aby nedošlo k náhodné aktivaci alarmu - například, když necháváte v uzamčeném vozidle psa nebo během převozu vozidla na vlaku nebo trajektu. Stisknutím tlačítka Snížená ochrana v zobrazení funkcí na středovém displeji vypnete po uzamknutí vozidla snímače pohybu a náklonu. Současně se deaktivuje funkce deadlock, kdy lze vozidlo otevřít vevnitř. Pokud se vozidlo odemkne a opět zamkne, musí se znovu aktivovat snížená úroveň alarmu. Související informace • • Alarm* (str. 284) Funkce „deadlock“* (str. 288) Funkce "deadlock" se aktivuje dálkovým ovladačem a bezklíčovým zamykáním (Passive Entry)*. Funkce "deadlock" se aktivuje se zpožděním přibližně 10 sekund po zamknutí dveří. Pokud se dveře otevřou během stanovené doby zpoždění, sekvence se přeruší a alarm se vypne. VAROVÁNÍ Dokud není funkce Deadlock deaktivována, nenechávejte nikoho uvnitř vozu. Eliminujete tím nebezpečí uzamknutí osoby ve voze. Související informace • Dočasná* deaktivace funkce "deadlock" (str. 289) • Alarm* (str. 284) POZNÁMKA • Upozorňujeme, že při zamknutí vozidla se aktivuje alarm. • Pokud jsou některé dveře otevřeny zevnitř, alarm se spustí. Pokud je aktivní funkce "deadlock", vozidlo lze odemknout pouze dálkovým ovladačem s klíčem, bezklíčovým odemykáním nebo pomocí aplikace Volvo On Call*. Levé přední dveře je možné zvenku odemknout pomocí odnímatelné čepele klíče. Pokud se vozidlo odemyká vyjímatelnou čepelí klíče, spustí se alarm. 288 * Volitelná výbava/příslušenství. KLÍČ, ZÁMKY A ALARM Dočasná* deaktivace funkce "deadlock" Pokud má někdo zůstat ve vozidle, ale dveře musejí být uzamknuty zvenku, funkci deadlock je možné deaktivovat, aby bylo možné odemknout zevnitř. Stisknutím tlačítka Snížená ochrana v zobrazení funkcí na středovém displeji deaktivujete dočasně funkci deadlock. To znamená, že se vypnou detektory pohybu a náklonu* pro alarm. Potom se na středovém displeji zobrazí Snížená ochrana a funkce deadlock je při následném uzamykání vozidla dočasně deaktivována. Při konvenčním zamknutí se elektrické zásuvky deaktivují okamžitě; pokud je však dočasně deaktivovaná funkce "deadlock", zůstanou aktivní na dobu maximálně 10 minut po zamknutí. Pokud se vozidlo odemkne a opět zamkne, je třeba opět dočasně deaktivovat funkci deadlock. Systém se resetuje při dalším nastartování motoru. Související informace • • Funkce „deadlock“* (str. 288) Alarm* (str. 284) * Volitelná výbava/příslušenství. 289 PODPORA ŘIDIČE PODPORA ŘIDIČE Systém podpory řidiče Vozidlo je vybaveno různými systémy podpory řidiče, které mohou pomáhat řidiči aktivně nebo pasivně v různých situacích. Systémy, například, mohou pomoci řidiči: • • • • udržovat nastavenou rychlost udržovat konkrétní časový interval vzhledem k vozidlu vpředu zabránit kolizi tím, že upozorní řidiče a zabrzdí vozidlo zaparkovat vozidlo. Některé z těchto systémů jsou nainstalovány standardně, zatímco jiné patří do příplatkové výbavy - to závisí na trhu. Související informace • • • • • • • • • • 292 • • • • • • • • • • • • Kamerová jednotka (str. 356) Síla řízení závislá na rychlosti City Safety™ (str. 360) Síla vyvíjená při řízení se zvyšuje se zvyšující se rychlostí vozu, aby měl řidič větší citlivost. Rear Collision Warning (str. 373) BLIS* (str. 374) Cross Traffic Alert* (str. 379) Informace o dopravních značkách* (str. 383) Driver Alert Control (str. 391) Asistent jízdy v jízdním pruhu (str. 393) Asistent řízení při nebezpečí kolize (str. 401) Parkovací asistent* (str. 410) Parkovací kamera* (str. 416) Aktivní parkovací asistent* (str. 426) Na dálnicích je řízení tužší. Řízení je lehké a nevyžaduje při parkování a nízké rychlosti žádné zvláštní úsilí. POZNÁMKA V některých situacích může být posilovač řízení příliš horký a musí se dočasně chladit během této doby bude posilovač řízení fungovat s omezenou účinnosti a může mít pocit, že k otáčení volantu musíte vyvinout větší sílu. Souběžně s dočasně omezenou funkčností asistence řízení se na displeji řidiče zobrazí zpráva a symbol VOLANT. Síla řízení závislá na rychlosti (str. 292) Elektronické řízení stability (str. 293) Systém stability Roll Stability Control (str. 293) Omezovač rychlosti (str. 297) Automatický omezovač rychlosti (str. 301) Tempomat (str. 305) Funkce upozornění na odstup* (str. 310) Adaptivní tempomat* (str. 314) Aktivní asistence (str. 331) Radarová jednotka (str. 346) VAROVÁNÍ Jelikož posilovač řízení funguje s omezeným výkonem, funkce podpory řidiče a asistenční systém řízení nejsou k dispozici. V této situaci se na displeji řidiče zobrazí zpráva Porucha posil. řízení v kombinaci se symbolem VOLANT. Změna míry posilování při řízení* Pokud chcete změnit míru posilování při řízení, přejděte ke kapitole "Jízdní režimy" a v části * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE "Volitelné jízdní režimy" vyhledejte popis k možnosti INDIVIDUAL. Systém stability Roll Stability Control U modelů bez ovládání jízdního režimu s možností INDIVIDUAL se síla řízení vybírá v horním zobrazení na středovém displeji následujícím způsobem: Systém stability RSC1 minimalizuje nebezpečí převrácení vozidla, například při náhlých vyhýbacích manévrech nebo při smyku vozidla. Nastavení řízení My Car Jízdní režimy Síla Výběr síly řízení není přístupný při zatáčení, pokud je rychlost vozidla větší než 10 km/h (6 mph). Související informace • • • • • Systém RSC registruje, zda se změnil podélný náklon vozidla a jak hodně se změnil. Tato informace se používá k výpočtu rizika převrácení vozidla. Pokud vozidlu hrozí nebezpečí, systém řízení elektronické stability zasáhne, sníží se točivý moment motoru a jedno nebo více kol se přibrzdí, dokud vozidlo opět nezíská svou stabilitu. Jízdní režimy (str. 477) VAROVÁNÍ Aktivní asistence (str. 331) Za běžných jízdních podmínek zlepšuje systém RSC bezpečnost na cestách. To však nesmíte považovat za záminku ke zvýšení rychlosti. Vždy dodržujte běžná pravidla bezpečné jízdy. Asistent jízdy v jízdním pruhu (str. 393) Asistent řízení při nebezpečí kolize (str. 401) Aktivní parkovací asistent* (str. 426) Elektronické řízení stability Elektronické řízení stability (ESC2) pomáhá řidiči zlepšit trakci a eliminovat prokluzování. Na displeji řidiče se tento symbol zobrazí, pokud je zapojen systém ESC. Brzdění ze systému ESC můžete slyšet jako pulzující zvuk. Vozidlo může zrychlovat pomaleji, než očekáváte po sešlápnutí plynového pedálu. Systém ESC zahrnuje následující dílčí funkce: • • • • Funkce stability3 Systém řízení prokluzu a trakce Řízení vlečného momentu motoru Asistent stability přívěsu Související informace • 1 2 3 Roll Stability Control Electronic Stability Control Známá také jako "aktivní regulace vybočení". Systém podpory řidiče (str. 292) }} * Volitelná výbava/příslušenství. 293 PODPORA ŘIDIČE || Řízení vlečného momentu motoru VAROVÁNÍ • • Systém stability ESC představuje doplněk podpory řidiče, který má usnadnit jízdu a zvýšit bezpečnost během jízdy - tato funkce nedokáže reagovat ve všech dopravních podmínkách, při jakémkoliv počasí a u jakéhokoliv stavu vozovky. ESC nenahrazuje ostražitost a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu vozidla odpovídající rychlostí s vhodnou vzdáleností k ostatním vozidlům a v souladu s platnými dopravními předpisy a pravidly nese odpovědnost vždy řidič. Řízení vlečného momentu motoru (EDC4) brání nežádoucímu zablokování kol, např. při přeřazení na nižší stupeň nebo při brzdění motorem během jízdy nízký převodový stupeň na kluzkém povrchu nebo při jízdě na nižší převodový stupeň. Tato funkce také zabraňuje prokluzování kol na vozovce při akceleraci vozidla. 3 Známá také jako "aktivní regulace vybočení". 4 Engine Drag Control 5 Systém stability přívěsu je součástí montážního 6 Trailer Stability Assist 294 • Asistent stability přívěsu* (str. 509) Asistent stability přívěsu*5 Funkce asistenta stability přívěsu (TSA6) má za úkol stabilizovat vozidlo s připojeným přívěsem, pokud se začne vlnit. Další informace najdete rovněž v kapitole "Asistent stability přívěsu". POZNÁMKA Funkce stabilizuje vozidlo tak, že individuálně kontroluje hnací a brzdnou sílu působící na jednotlivá kola. Funkce je aktivní při nízké rychlosti a brzdí prokluzující hnaná kola tím, že na hnaná kola, která neprokluzují, přivádí větší trakci. Symboly a zprávy pro elektronický systém řízení stability (str. 296) Nežádoucí zablokování kol během jízdy by, mimo jiné, mohlo snížit schopnost řidiče řídit vozidlo. Funkce stability3 Systém řízení prokluzu a trakce • Funkce TSA je deaktivována, pokud je aktivován Sportovní režim ESC. Související informace • Sportovní režim pro elektronický systém řízení stability (str. 295) • Aktivace/deaktivace režimu Sport u elektronického řízení stability (str. 295) • Omezení sportovního režimu u elektronické kontroly stability (str. 295) celku originální tažné tyče Volvo. * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE Sportovní režim pro elektronický systém řízení stability Aktivace/deaktivace režimu Sport u elektronického řízení stability Omezení sportovního režimu u elektronické kontroly stability Systém ESC7 je vždy aktivní - nelze jej vypnout. Řidič však může zvolit režim Sportovní režim ESC umožňující aktivnější jízdu. Systém ESC9 je vždy aktivní - nelze jej vypnout. Řidič však může zvolit sportovní režim umožňující aktivnější jízdu. Pokud je dílčí funkce Sportovní režim ESC v systému ESC10 aktivována, existují jistá omezení. Pokud je zvolena dílčí funkce Sportovní režim ESC, omezí se zásah systému ESC a vozidlo může více prokluzovat a řidič má vůz pod kontrolou více než obvykle. Sportovní režim se aktivuje/ deaktivuje v zobrazení funkcí na středovém displeji. Funkci Sportovní režim ESC nelze zvolit, je-li aktivována některá z následujících funkcí: Pokud je zvolena funkce Sportovní režim ESC, lze funkci ESC považovat za deaktivovanou, a to přesto, že tato funkce řidiči v mnoha případech nadále pomáhá. – POZNÁMKA S vybranou funkcí Sportovní režim ESC je asistent stability přívěsu (TSA8) deaktivován. Klepněte na Sportovní režim ESC v zobrazení funkcí. > Sportovní režim je aktivován/deaktivován v tlačítku svítí zelená/šedá kontrolka. V režimu Sportovní režim ESC je k dispozici rovněž maximální trakce, pokud vozidlo uvízne nebo se rozjíždí na měkkém podkladu, např. v písku nebo hlubokém sněhu. Aktivovaný režim Sportovní režim ESC poznáte podle toho, že se na displeji řidiče rozsvítí trvale tato kontrolka. Bude svítit do doby, než bude funkce deaktivována nebo než se vypne motor. Při dalším nastartování bude systém ESC opět nastaven v běžném režimu. Související informace Související informace • • Elektronické řízení stability (str. 293) • • • • • Omezovač rychlosti Tempomat Adaptivní tempomat Pilot Assist. Související informace • Elektronické řízení stability (str. 293) Elektronické řízení stability (str. 293) Tažná tyč* (str. 504) 7 Electronic Stability Control 8 Trailer Stability Assist 9 Electronic Stability Control 10 Electronic Stability Control * Volitelná výbava/příslušenství. 295 PODPORA ŘIDIČE Symboly a zprávy pro elektronický systém řízení stability Některé příklady jsou uvedeny v následující tabulce. Na displeji řidiče lze zobrazit celou řadu symbolů a zpráv týkajících se elektronického řízení stability (Electronic Stability Control - ESC). Symbol Zpráva Popis Svítící kontrolka po dobu cca. 2 sekund. Kontrola systému při startování motoru. Blikající kontrolka. Aktivuje se systém ESC. Svítí trvale. Sportovní režim je zvolen. Upozornění: Systém ESC není v tomto režimu deaktivován - jeho funkčnost je částečně omezena. ESC Dočasně vyp Činnost systému ESC je dočasně omezena, protože je příliš vysoká teplota brzd. Funkce se znovu aktivuje automaticky po ochlazení brzd. Viz zpráva na displeji řidiče. ESC Systém ESC je vypnutý. Doporučen servis • • Textová zpráva může být vymazána krátkým stiskuprostřed na klávesnici na nutím tlačítka volantu vpravo. 296 Zastavte vůz na bezpečném místě, vypněte motor a znovu ho nastartujte. Pokud zobrazení zprávy přetrvává, kontaktujte servis - doporučujeme autorizovaný servis Volvo. Pokud zpráva nezmizí: Kontaktujte servis - doporučujeme autorizovaný servis Volvo. Související informace • Elektronické řízení stability (str. 293) PODPORA ŘIDIČE Omezovač rychlosti : Z aktivního režimu - deaktivuje se/ přepne omezovač rychlosti do pohotovostního režimu Omezovač rychlosti (SL11) lze považovat za obrácený tempomat - řidič pomocí plynového pedálu ovládá rychlost, ale nemůže náhodně překročit maximální rychlost, kterou předem zvolil/nastavil omezovač rychlosti. • : Zvýšení uložené maximální rychlosti : Z pohotovostního režimu - aktivuje se omezovač rychlosti a pokračuje se v jízdě uloženou rychlostí 11 12 Omezení omezovače rychlosti (str. 301) Aktivace a spuštění omezovače rychlosti (str. 298) Značka uložené maximální rychlosti • Nastavování rychlosti na omezovači rychlosti (str. 298) Momentální rychlost vozidla • Deaktivace omezovače rychlosti a uvedení do pohotovostního režimu (str. 299) • Opětovná aktivace omezovače rychlosti z pohotovostního režimu (str. 300) VAROVÁNÍ : Aktivuje se omezovač rychlosti z pohotovostního režimu a pokračuje se v jízdě maximální uloženou rychlostí • • : Snížení uložené maximální rychlosti Uložená maximální rychlost Tlačítka a symboly funkcí12. Související informace Omezovač rychlosti představuje doplněk podpory řidiče, který má usnadnit jízdu a zvýšit bezpečnost během jízdy - tato funkce nedokáže reagovat ve všech dopravních podmínkách, při jakémkoliv počasí a u jakéhokoliv stavu vozovky. • Řidič musí vždy věnovat pozornost dopravním podmínkách a pokud omezovač rychlosti neudržuje vhodnou rychlost, musí zasáhnout. • Omezovač rychlosti nenahrazuje ostražitost a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu vozidla odpovídající rychlostí s vhodnou vzdáleností k ostatním vozidlům a v souladu s platnými dopravními předpisy a pravidly nese odpovědnost vždy řidič. • • • Deaktivace omezovače rychlosti (str. 300) Automatický omezovač rychlosti (str. 301) Omezení automatického omezovače rychlosti (str. 305) • Aktivace/deaktivace automatického omezovače rychlosti (str. 303) • Změna tolerance automatického omezovače rychlosti (str. 304) Speed Limiter POZNÁMKA: Obrázek je schematický - podrobnosti se mohou lišit v závislosti na modelu vozu. 297 PODPORA ŘIDIČE Aktivace a spuštění omezovače rychlosti Aby bylo možné regulovat rychlost, nejdříve se musí zvolit a aktivovat funkce omezovače rychlosti (SL13). Spusťte omezovač rychlosti. Omezovač rychlosti lze aktivovat až po nastartování motoru. Nejnižší maximální rychlost, kterou lze uložit, je 30 km/h (20 mph). – Nastavení omezovače rychlosti do pohotovostního režimu Když se omezovač rychlosti nachází v pohotovostním režimu a zobrazí se symbol Nastavování rychlosti na omezovači rychlosti Omezovač rychlosti (SL14) lze nastavit na různé rychlosti. Nastavení/změna uložené rychlosti , stiskněte na volantu tlačítko (2). > Spustí se omezovač rychlosti a aktuální rychlost se uloží jako maximální rychlost. Související informace • Omezovač rychlosti (str. 297) POZNÁMKA: Obrázek je schematický - podrobnosti se mohou lišit v závislosti na modelu vozu. POZNÁMKA: Obrázek je schematický - podrobnosti se mohou lišit v závislosti na modelu vozu. – Stiskněte ◀ (1) nebo ▶ (3) a přejděte na symbol/funkci omezovače rychlosti (4). > Zobrazí se symbol (4) a omezovač rychlosti přepne do pohotovostního režimu. 13 14 298 Omezovač rychlosti Speed Limiter – Nastavenou rychlost změňte krátkým stisknu(1) nebo (3) nebo stisktím tlačítka nutím a podržením tohoto tlačítka. • Krátká stisknutí: Každým stisknutím měníte rychlost po +/- 5 km/h (+/- 5 mph). • Stiskněte a podržte: Jakmile se indikace nastavené rychlosti (4) přesune na požadovanou rychlost, uvolněte tlačítko. PODPORA ŘIDIČE • Nastavení při posledním stisknutí tlačítka se uloží do paměti. Související informace • Omezovač rychlosti (str. 297) Deaktivace omezovače rychlosti a uvedení do pohotovostního režimu Omezovač rychlosti (SL15) lze dočasně deaktivovat a uvést do pohotovostního režimu. Dočasná deaktivace po sešlápnutí plynového pedálu Omezovač rychlosti lze rovněž dočasně deaktivovat a vypojit pomocí plynového pedálu, aniž by se omezovač rychlosti musel nejdříve nastavovat do pohotovostního režimu - například, aby bylo možné rychle zrychlit vozidlo a odjet. V tomto případě postupujte následovně: 1. Sešlápněte plynový pedál na doraz a uvolněte jej, aby se akcelerace přerušila, jakmile vozidlo dosáhne požadovanou rychlost. > V tomto režimu je omezovač rychlosti stále aktivován a kontrolka na displeji řidiče je tedy BÍLÁ. 2. Jakmile je dočasné zrychlování ukončeno, plynový pedál zcela uvolněte. > Vozidlo se potom automaticky přibrzdí motorem tak, aby rychlost klesla pod naposledy uloženou maximální rychlost. POZNÁMKA: Obrázek je schematický - podrobnosti se mohou lišit v závislosti na modelu vozu. Deaktivace omezovače rychlosti a uvedení do pohotovostního režimu: – 15 Stiskněte na volantu tlačítko (2). > Kontrolky a značky maximální rychlosti na displeji řidiče změní barvu z BÍLÉ na ŠEDOU - omezovač rychlosti se tímto dočasně deaktivuje a řidič může zvýšit nastavenou rychlost na maximum. Související informace • Omezovač rychlosti (str. 297) Speed Limiter 299 PODPORA ŘIDIČE Opětovná aktivace omezovače rychlosti z pohotovostního režimu – Omezovač rychlosti (SL16) lze po dočasné deaktivaci a přepnutí do pohotovostního režimu aktivovat znovu. Stiskněte na volantu tlačítko (2). > Značky omezovače rychlosti na displeji řidiče se rozsvítí a kontrolky změní barvu opět z ŠEDÉ na BÍLOU - vozidlo potom použije aktuální rychlost jako maximální rychlost. Deaktivace omezovače rychlosti Omezovač rychlosti SL17 lze deaktivovat. Související informace • Omezovač rychlosti (str. 297) POZNÁMKA: Obrázek je schematický - podrobnosti se mohou lišit v závislosti na modelu vozu. POZNÁMKA: Obrázek je schematický - podrobnosti se mohou lišit v závislosti na modelu vozu. Pokud chcete deaktivovat tempomat: 1. (2). Stiskněte na volantu tlačítko > Omezovač přejde do pohotovostního režimu. 2. Stisknutím tlačítka ◀ (1) nebo ▶ (3) na volantu přepnete na další funkci. > Symbol displeje řidiče a kontrolka omezovače rychlosti (4) nesvítí - nastavená/ uložená maximální rychlost se vymaže. 3. Znovu stiskněte na volantu tlačítko > Aktivuje se další funkce. Opětovná aktivace omezovače rychlosti z pohotovostního režimu: – Stiskněte na volantu tlačítko (1). > Značky na displeji řidiče změní barvu opět z ŠEDÉ na BÍLOU - rychlost vozidla je nyní omezena poslední uloženou maximální rychlostí. nebo 16 17 300 Speed Limiter Speed Limiter (2). PODPORA ŘIDIČE Související informace • Omezovač rychlosti (str. 297) Omezení omezovače rychlosti Na prudkých sjezdech se může stát, že brzdění omezovačem rychlosti nebude stačit a uložená maximální rychlost může být překročena. V tomto případě řidiče upozorní na displeji řidiče zpráva Limit rychlosti překročen. POZNÁMKA Pokud rychlost vozidla bude překročena minimálně o 3 km/h, aktivuje se zpráva o překročení maximální rychlosti (cca. 2 mph). Automatický omezovač rychlosti Automatický omezovač rychlosti (ASL18) pomáhá řidiči nastavit maximální rychlost vozidla podle rychlosti uvedené na dopravních značkách. Funkci omezovače rychlosti (SL19) lze přepnout na automatický omezovač rychlosti (ASL). Automatický omezovač rychlosti využívá informace ze systému informací o dopravních značkách (RSI20) k nastavení maximální rychlosti vozidla. Související informace • 18 19 20 Automatic Speed Limiter Speed Limiter Road Sign Information Omezovač rychlosti (str. 297) }} 301 PODPORA ŘIDIČE || VAROVÁNÍ • • • • 302 Funkce ASL představuje doplněk podpory řidiče, který má usnadnit jízdu a zvýšit bezpečnost během jízdy - tato funkce nedokáže reagovat ve všech dopravních podmínkách, při jakémkoliv počasí a u jakéhokoliv stavu vozovky. Dokonce i když řidič jasně vidí rychlostní značku, informace o rychlosti, kterou přečte systém informací o dopravních značkách (RSI) pro ASL, nemusí být správná v tomto případě musí řidič zasáhnout a zrychlit resp. přibrzdit na odpovídající rychlost. ASL nenahrazuje ostražitost a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu vozidla odpovídající rychlostí s vhodnou vzdáleností k ostatním vozidlům a v souladu s platnými dopravními předpisy a pravidly nese odpovědnost vždy řidič. Viz také kapitola "Omezení informací o dopravních značkách". je funkce SL nebo ASL aktivní? Kontrolky na displeji řidiče informují, který z omezovačů rychlosti je aktivní: Symbol SL ASL Barva kontrolky značky Význam Zelenavě žlutá Funkce ASL je aktivní šedá ✓ ✓ Nažloutlá/oranžová A ✓ Symbol značkyB po "70": ASL je aktivní. A B BÍLÁ kontrolka: Funkce je aktivní, ŠEDÁ KONTROLKA: Režim standby. Význam barvy symbolu - viz dále nadpis "Symbol ASL". Symbol ASL Symbol značky, "70" (zobrazena vedle uložené rychlosti uprostřed rychloměru) se může podle situace zobrazit ve třech různých barvách: Funkce ASL je v pohotovostním režimu ASL je v dočasném pohotovostním režimu - např. nebyla přečtena dopravní značka. Související informace • • Omezovač rychlosti (str. 297) Aktivace/deaktivace automatického omezovače rychlosti (str. 303) • Změna tolerance automatického omezovače rychlosti (str. 304) • Omezení automatického omezovače rychlosti (str. 305) PODPORA ŘIDIČE Aktivace/deaktivace automatického omezovače rychlosti Automatický omezovač rychlosti (ASL21) lze aktivovat a deaktivovat navíc k omezovači rychlosti (SL22). Aktivace systému ASL Tlačítko Asistent limitu rychlosti vozidla se nachází v zobrazení funkcí na středovém displeji. Aktivace automatického omezovače rychlosti: 1. 2. 21 22 23 Stiskněte tlačítko Asistent limitu rychlosti vozidla. > Funkce ASL přejde do pohotovostního režimu a na tlačítku se rozsvítí zelená kontrolka. Dále se uprostřed rychloměru na displeji řidiče objeví symbol značky. POZNÁMKA • Je-li aktivována funkce automatického omezovače rychlosti, zobrazují se informace o dopravních značkách na displeji řidiče, i když funkce RSI23 není aktivován. • Chcete-li informace o dopravních značkách z displeje řidiče odstranit, musíte deaktivovat oba systémy: automatický omezovač rychlosti a RSI. • Je-li aktivována funkce automatického omezovače rychlosti, ale funkce RSI je deaktivována, RSI nevydává varování. Aby bylo možné přijímat varování, musí být systém RSI aktivován. Deaktivace funkce ASL Deaktivace automatického omezovače rychlosti: – Klepněte na Asistent limitu rychlosti vozidla v zobrazení funkcí. > ASL se deaktivuje a indikace tlačítka změní barvu na ŠEDOU - místo toho se aktivuje SL. VAROVÁNÍ Po přepnutí z ASL na SL vozidlo již nebude dodržovat označenou maximální rychlost, ale pouze maximální rychlost uloženou v paměti. Související informace • • • Omezovač rychlosti (str. 297) Automatický omezovač rychlosti (str. 301) Aktivace/deaktivace funkce Informace o dopravních značkách (str. 384) Stiskněte na volantu tlačítko . > Funkce ASL se aktivuje s aktuální rychlostí vozidla. Automatic Speed Limiter Speed Limiter Informace o dopravních značkách – RSI 303 PODPORA ŘIDIČE Změna tolerance automatického omezovače rychlosti – Funkci automatického omezovače rychlosti (ASL24) lze nastavit na různé úrovně tolerance. Je možné zvýšit/snížit označený limit rychlosti. Pokud, například, vozidlo dodržuje označený limit rychlosti 70 km/h (43 mph), řidič se může rozhodnout, že umožní vozidlo dodržovat rychlost 75 km/h (47 mph). Tiskněte na volantu tlačítko (1), dokud se 70 km/h (43 mph) uprostřed rychloměru (4) nezmění na 75 km/h (47 mph). > Poté vozidlo bude využívat zvolenou toleranci 5 km/h (4 mph) po celou dobu, dokud značky, kolem kterých projíždí, ukazují 70 km/h (43 mph). • Aktivace/deaktivace funkce Informace o dopravních značkách (str. 384) Tolerance je dodržována, dokud vozidlo neprojede kolem značky s nižší nebo vyšší rychlostí - potom dodržuje nový rychlostní limit podle značek a tolerance se z paměti vymaže. Je-li aktivována funkce Informace o dopravních značkách*26, příslušná maximální rychlost se zobrazí s barevnou indikací na rychloměru. Tolerance se upravuje stejně, jako se mění nastavení rychlosti v omezovači rychlosti. POZNÁMKA Tlačítka a symboly Maximální tolerance, kterou si lze zvolit, je +/- 10 km/h (5 mph). funkcí25. Související informace • • 24 25 26 304 Omezovač rychlosti (str. 297) Automatický omezovač rychlosti (str. 301) Automatic Speed Limiter POZNÁMKA: Obrázek je schematický - podrobnosti se mohou lišit v závislosti na modelu vozu. Informace o dopravních značkách - RSI * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE Omezení automatického omezovače rychlosti Automatické omezení rychlosti (ASL27) využívá informace o rychlosti z funkce (RSI28) - nikoliv z dopravních značek s maximální rychlostí, kolem kterých vozidlo projíždí. Tempomat Tempomat (CC29) pomáhá řidiči udržet rovnoměrnou rychlost. Výsledkem je mnohem klidnější jízda po dálnicích a dlouhých rovných cestách v plynulém provozu. Přehled Pokud funkce RSI28 nedokáže interpretovat a poskytnout informace o rychlosti do funkce ASL, pak se ASL nastaví do pohotovostního režimu a přepne na SL. V těchto případech musí řidič zasáhnout a přibrzdit na odpovídající rychlost. : Z aktivního režimu - deaktivuje se/ přepne tempomat do pohotovostního režimu : Snížení uložené rychlosti Značka uložené rychlosti Momentální rychlost vozidla Uložená rychlost POZNÁMKA Pokud do výbavy vozidla patří adaptivní tempomat*, je možné přepínat mezi tempomatem a adaptivním tempomatem - viz kapitola "Přepínání mezi CC a ACC". Funkce ASL se aktivuje znovu, jakmile systém RSI28 dokáže opět interpretovat informace o rychlosti a předat je funkci ASL. Viz také kapitola "Omezení systému informací dopravních značek". Související informace • • • • 27 28 29 30 Omezovač rychlosti (str. 297) Automatický omezovač rychlosti (str. 301) Omezení automatického omezovače rychlosti (str. 305) Aktivace/deaktivace funkce Informace o dopravních značkách (str. 384) Tlačítka a symboly funkcí30. : Aktivuje se tempomat z pohotovostního režimu a pokračuje se v jízdě uloženou rychlostí : Zvýšení uložené rychlosti : Z pohotovostního režimu - aktivuje se tempomat a pokračuje se v jízdě uloženou rychlostí Automatic Speed Limiter Informace o dopravních značkách - RSI Cruise Control POZNÁMKA: Obrázek je schematický - podrobnosti se mohou lišit v závislosti na modelu vozu. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 305 PODPORA ŘIDIČE || VAROVÁNÍ • Tempomat představuje doplněk podpory řidiče, který má usnadnit jízdu a zvýšit bezpečnost během jízdy - tato funkce nedokáže reagovat ve všech dopravních podmínkách, při jakémkoliv počasí a u jakéhokoliv stavu vozovky. • Řidiči doporučujeme přečíst všechny kapitoly v uživatelské příručce, které souvisejí s touto funkcí, a seznámit se se všemi okolnostmi např. s omezeními funkce a s tím, co by měl řidič vědět před tím, než začne systém používat (viz seznam odkazů na konci tohoto článku). • Tempomat nenahrazuje ostražitost a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu vozidla odpovídající rychlostí s vhodnou vzdáleností k ostatním vozidlům a v souladu s platnými dopravními předpisy a pravidly nese odpovědnost vždy řidič. Související informace 306 • • Aktivace a spuštění tempomatu (str. 306) • Deaktivace tempomatu a uvedení do pohotovostního režimu (str. 308) • Opětovná aktivace tempomatu z pohotovostního režimu (str. 309) • Deaktivace tempomatu (str. 309) Nastavování rychlosti na tempomatu (str. 307) • Přepínání mezi tempomatem a adaptivním tempomatem (str. 328) Aktivace a spuštění tempomatu Aby bylo možné regulovat rychlost, nejdříve se musí zvolit a aktivovat funkce tempomatu CC31. POZNÁMKA: Obrázek je schematický - podrobnosti se mohou lišit v závislosti na modelu vozu. Nastavení tempomatu do pohotovostního režimu Nastavení tempomatu do pohotovostního režimu: – Stisknutím tlačítka ◀ (1) nebo ▶ (3) přejděte na symbol/funkci (4). > Zobrazí se symbol a potom lze aktivovat tempomat. Aktivace/spuštění tempomatu Pokud chcete spustit tempomat z pohotovostního režimu, rychlost vozidla musí být minimálně PODPORA ŘIDIČE 30 km/h (20 mph). Nejnižší rychlost, kterou lze uložit, je 30 km/h (20 mph). Zapnutí tempomatu: – Nastavování rychlosti na tempomatu Tempomat (CC32) lze nastavit na různé rychlosti. Nastavení/změna uložené rychlosti Když je zobrazen symbol/funkce , stiskněte na volantu tlačítko (2). > Spustí se tempomat a aktuální rychlost se uloží. Dočasné zvýšení rychlosti po sešlápnutí plynového pedálu, např. během předjíždění, nemá vliv na nastavení - po uvolnění plynového pedálu vůz pojede rychlostí, jaká byla naposledy uložena. POZNÁMKA Brzdění motorem místo použití nožní brzdy Tempomat nelze aktivovat při rychlostech pod 30 km/h (20 mph). Související informace • Tempomat (str. 305) POZNÁMKA: Obrázek je schematický - podrobnosti se mohou lišit v závislosti na modelu vozu a trhu. – • 31 32 Cruise Control Cruise Control Pokud řidič zvýší rychlost vozidla pomocí plynového pedálu před stisknutím tlačítka (1) na volantu, do vozidla se uloží rychlost, jakou vozidlo jelo při stisknutí tlačítka a to za předpokladu, že v okamžiku stisknutí má řidič nohu na plynovém pedálu. Nastavenou rychlost změňte krátkým stisknu(1) nebo (3) nebo stisktím tlačítka nutím a podržením tohoto tlačítka. • Krátká stisknutí: Každým stisknutím měníte rychlost po +/- 5 km/h (+/- 5 mph). • Stiskněte a podržte: Jakmile se indikace nastavené rychlosti (4) přesune na požadovanou rychlost, uvolněte tlačítko. V případě tempomatu je rychlost regulována s méně častým sešlapováním nožní brzdy. Při jízdě ze svahu může být někdy vhodné rozjet se trochu rychleji a omezit zrychlování brzděním motoru. V tomto případě řidič může dočasně zablokovat aktivaci nožní brzdy tempomatem. Přitom postupujte následovně: – Sešlápněte plynový pedál do poloviny a uvolněte jej. > Tempomat vypojí automatické brzdění nožní brzdou a používá místo toho jen brzdění motorem. Nastavení při posledním stisknutí tlačítka se uloží do paměti. }} 307 PODPORA ŘIDIČE || Závislost tempomatu na jízdním režimu Způsob, jakým tempomat udržuje rychlost, se může lišit v závislosti na zvoleném jízdním režimu33. Tempomat Eco Cruise s jízdním režimem ECO V režimu ECO je zrychlování a zpomalování tempomatu plynulejší než v ostatních jízdních režimech. Tím se optimalizuje spotřeba paliva a dopady na životní prostředí. V důsledku toho se rychlost vozidla může dočasně zvýšit nebo snížit pod nastavenou rychlost. Deaktivace tempomatu a uvedení do pohotovostního režimu Tempomat (CC34) lze dočasně deaktivovat a nastavit do pohotovostního režimu tak, aby mohl být znovu aktivován později. Deaktivace tempomatu a uvedení do pohotovostního režimu POZNÁMKA: Obrázek je schematický - podrobnosti se mohou lišit v závislosti na modelu vozu. – 308 řidič jede déle než 1 minutu rychlostí vyšší než je uložená rychlost. Automatický pohotovostní režim Tempomat se dočasně vypojí a přejde do pohotovostního režimu, pokud: Tempomat (str. 305) Viz další informace v kapitole "Jízdní režimy". Cruise Control volič řazení se přesune do polohy N spojkový pedál je sešlápnutý déle než 1 minutu Dočasné zvýšení rychlosti po sešlápnutí plynového pedálu, např. během předjíždění, nemá vliv na nastavení - po uvolnění plynového pedálu vůz pojede rychlostí, jaká byla naposledy uložena. Nastavení tempomatu do pohotovostního režimu: 33 34 sešlápnete pedál brzdy Řidič musí regulovat rychlost. Související informace Jízdní režimy (str. 477) • • • • Tempomat Dynamic Cruise V jízdním režimu Dynamic máte pocit, že tempomat zrychluje a zpomaluje rychleji a zdá se, že tento režim více ovlivňuje další režimy. • • Pohotovostní režim při zásahu řidiče Tempomat se dočasně deaktivuje a nastaví do pohotovostního režimu, pokud: Stiskněte na volantu tlačítko (2). > Značky a symboly tempomatu na displeji řidiče změní barvu z BÍLÉ na ŠEDOU tempomat je nyní dočasně deaktivován a řidič musí manuálně ovládat rychlost. • • • • kola ztratí trakci jsou příliš nízké/vysoké otáčky motoru je příliš vysoká teplota brzd rychlost poklesne pod 30 km/h (20 mph). Řidič musí regulovat rychlost. Související informace • Tempomat (str. 305) PODPORA ŘIDIČE Opětovná aktivace tempomatu z pohotovostního režimu Tempomat (CC35) lze dočasně deaktivovat a nastavit do pohotovostního režimu tak, aby mohl být znovu aktivován později. Spuštění tempomatu z pohotovostního režimu: – Opětovná aktivace tempomatu z pohotovostního režimu Stiskněte na volantu tlačítko (2). > Značky tempomatu na displeji řidiče se rozsvítí a kontrolky změní barvu opět z ŠEDÉ na BÍLOU - vozidlo potom jede aktuální rychlostí. Deaktivace tempomatu Tempomat Cruise Control - CC lze deaktivovat. VAROVÁNÍ Pokud se stisknutím tlačítka na volantu pokračuje v nastavené rychlosti, může dojít k výraznému nárůstu rychlosti. Související informace • Tempomat (str. 305) POZNÁMKA: Obrázek je schematický - podrobnosti se mohou lišit v závislosti na modelu vozu. Spuštění tempomatu z pohotovostního režimu: – Stiskněte na volantu tlačítko (1). > Značky tempomatu na displeji řidiče se rozsvítí a kontrolky změní barvu opět z ŠEDÉ na BÍLOU - vozidlo potom jede naposledy uloženou rychlostí. nebo 35 Cruise Control }} 309 PODPORA ŘIDIČE || POZNÁMKA Pokud do výbavy vozidla patří adaptivní tempomat*, je možné přepínat mezi tempomatem a adaptivním tempomatem - viz kapitola "Přepínání mezi CC a ACC". Související informace • • Tempomat (str. 305) Přepínání mezi tempomatem a adaptivním tempomatem (str. 328) Pokud chcete deaktivovat tempomat: (2). Stiskněte na volantu tlačítko > Tempomat přejde do pohotovostního režimu. 2. Stisknutím tlačítka ◀ (1) nebo ▶ (3) na volantu přepnete na další funkci. > Symbol tempomatu na displeji řidiče Funkce Sledování vzdálenosti38 může pomoci řidiči zaregistrovat, když je časový interval k vozidlu vpředu příliš krátký. Nicméně je požadováno, aby vozidlo vybavené head-up displejem dokázalo zobrazit funkci sledování vzdálenosti, která se následně zobrazuje pomocí symbolu na čelním skle, dokud je časový interval k vozidlu vpředu menší než zvolená hodnota. Funkce upozornění na odstup je aktivní při rychlostech nad 30 km/h (20 mph) a reaguje pouze na vozidlo vpředu, které jede ve stejném směru. Pro blížící se, pomalu jedoucí nebo stojící vozidla není poskytována žádná informace o vzdálenosti. Tlačítka a symboly funkcí36. 1. Funkce upozornění na odstup*37 (4) nesvítí - nastavená/uložená rychlost se vymaže. 3. 36 37 38 310 Znovu stiskněte na volantu tlačítko > Aktivuje se další funkce. (2). POZNÁMKA: Obrázek je schematický - podrobnosti se mohou lišit v závislosti na modelu vozu. Funkce Upozornění na odstup je k dispozici pouze u vozidel, která mohou zobrazovat informace na čelním skle pomocí tzv. head-up displeje. Distance Alert * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE POZNÁMKA • Upozornění na vzdálenost je k dispozici pouze ve vozidlech, která mohou zobrazovat informace na čelním skle pomocí head-up displeje. • Je-li aktivní adaptivní tempomat nebo Pilot Assist aktivní, funkce sledování vzdálenosti se vypne. Head-up displej a upozornění na odstup40 Ve vozidlech s head-up displejem* je symbol na čelním skle zobrazen po celou dobu, kdy je časový interval k vozidlu vpředu kratší než předem nastavená hodnota. VAROVÁNÍ Systém sledování vzdálenosti reaguje pouze v případě, že časový interval k vozu před vámi je menší než nastavená hodnota - rychlost vozidla nemá na to vliv. Výstražná kontrolka upozornění na odstup na čelním skle39. Pokud časový interval k vozidlu vpředu je kratší než nastavená hodnota, na čelním skle bude nepřerušovaně svítit výstražná kontrolka. POZNÁMKA V případě prudkého slunečního svitu, odrazů, extrémních kontrastů světla, použití slunečních brýlí a v případě, kdy se řidič nedívá přímo před sebe, se může stát, že vizuální výstražný signál na čelním skle nebude dobře vidět. 39 40 41 Související informace • Head-up displej a upozornění na odstup (str. 311) • Aktivace/deaktivace upozornění na odstup (str. 312) • Nastavení časového intervalu pro upozornění na odstup (str. 312) • Omezení funkce Upozornění na odstup (str. 313) POZNÁMKA: Obrázek je schematický - podrobnosti se mohou lišit v závislosti na modelu vozu. Funkce Upozornění na odstup je k dispozici pouze u vozidel, která mohou zobrazovat informace na čelním skle pomocí tzv. head-up displeje. POZNÁMKA: Obrázek je schematický - podrobnosti se mohou lišit v závislosti na modelu vozu. Symbol upozornění na odstup na čelním skle41. To však předpokládá, že se funkce Zobrazit podporu řidiče aktivuje pomocí nastavení v systému nabídky vozidla. Popis funkce - viz kapitola "Head-up displej". }} * Volitelná výbava/příslušenství. 311 PODPORA ŘIDIČE || POZNÁMKA V případě prudkého slunečního svitu, odrazů, extrémních kontrastů světla, použití slunečních brýlí a v případě, kdy se řidič nedívá přímo před sebe, se může stát, že vizuální výstražný signál na čelním skle nebude dobře vidět. Aktivace/deaktivace upozornění na odstup42 Nastavení časového intervalu pro upozornění na odstup44 Funkci upozornění na odstup43 lze deaktivovat. Pro funkci Upozornění na odstup45 lze nastavit různé časové intervaly. zap/vyp Související informace • • Lze zvolit různé časové intervaly odstupu od vozu vpředu. Na displeji řidiče se zobrazuje 1-5 vodorovných čar - čím je jich více, tím je časový interval delší. Jedna čára odpovídá cca. 1 sekundě, 5 čar - Stiskněte tlačítko Distance Alert v zobrazení funkcí na středovém displeji. Funkce upozornění na odstup* (str. 310) Head-up displej* (str. 141) • ZELENÉ tlačítko - upozornění na odstup je aktivováno. • ŠEDÉ tlačítko - upozornění na odstup je deaktivováno. cca. 3 sekundám. Stejný symbol se zobrazí také tehdy, když je aktivován adaptivní tempomat. Upozornění na odstup se aktivuje automaticky při každém nastartování motoru. Související informace • 42 43 44 45 312 Funkce upozornění na odstup* (str. 310) Funkce Upozornění na odstup je k dispozici pouze u vozidel, která mohou zobrazovat informace na čelním skle pomocí tzv. head-up displeje. Distance Alert Funkce Upozornění na odstup je k dispozici pouze u vozidel, která mohou zobrazovat informace na čelním skle pomocí tzv. head-up displeje. Distance Alert * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE POZNÁMKA • Čím je rychlost vyšší, tím je delší vypočítaná vzdálenost v metrech pro daný časový interval. • Používejte pouze časové intervaly, které jsou dle místních dopravních předpisů přípustné. • Nastavený časový interval využívá rovněž adaptivní tempomat a funkce Pilot Assist. Snížení časového intervalu Zvýšení časového intervalu Upozornění na odstup 46 47 Stisknutím tlačítka (1) nebo (2) na volantu zvyšujete nebo snižujete časový interval. > Indikace vzdálenosti (3) ukazuje aktuální časový interval. Upozornění na odstup47 může mít v jistých situacích omezení. VAROVÁNÍ Nastavení časového intervalu. – Omezení funkce Upozornění na odstup46 • Používejte pouze časový interval, který odpovídá aktuální dopravní situaci. • Řidič by měl pamatovat na to, že krátký časový interval limituje dobu, během které může reagovat a podniknout kroky v případě neočekávané dopravní situace. Související informace • Funkce upozornění na odstup* (str. 310) Funkce Upozornění na odstup je k dispozici pouze u vozidel, která mohou zobrazovat informace na čelním skle pomocí tzv. head-up displeje. Distance Alert }} * Volitelná výbava/příslušenství. 313 PODPORA ŘIDIČE || VAROVÁNÍ • Funkce upozornění na vzdálenost představuje doplněk podpory řidiče, který má usnadnit jízdu a zvýšit bezpečnost během jízdy - tato funkce nedokáže reagovat ve všech dopravních podmínkách, při jakémkoliv počasí a u jakéhokoliv stavu vozovky. • Rozměr vozidla může mít vliv na schopnost detekovat např. motocykly, což by mohlo znamenat, že se výstražná kontrolka rozsvítí v kratším než nastaveném časovém intervalu nebo že systém dočasně nevydá varování. • Extrémně vysoké rychlosti mohou v důsledku omezení dosahu radarové jednotky také způsobit rozsvícení kontrolky při kratším časovém intervalu, než je nastavená vzdálenost. • Upozornění na vzdálenost nenahrazuje ostražitost a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu vozidla odpovídající rychlostí s vhodnou vzdáleností k ostatním vozidlům a v souladu s platnými dopravními předpisy a pravidly nese odpovědnost vždy řidič. POZNÁMKA Tato funkce využívá radarovou jednotku, která má jistá omezení. Viz kapitola "Omezení radarové jednotky". 314 Související informace • • Funkce upozornění na odstup* (str. 310) Omezení radarového zařízení (str. 348) Adaptivní tempomat* Adaptivní tempomat (ACC48) pomáhá řidiči udržovat rovnoměrnou rychlosti a zároveň bezpečný zvolený časový informace vzhledem k vozidlu vpředu. Díky adaptivnímu tempomatu jsou dlouhé jízdy po dálnicích a dlouhých rovných cestách v plynulém dopravním provozu mnohem klidnější. Kamera a radarová jednotka měří vzdálenost k vozidlu vpředu49. Řidič nastavuje požadovanou rychlost a časový interval k vozidlu vpředu. Pokud kamera a radarová jednotka detekují před vozidlem pomalejší vůz, rychlost se automaticky upraví podle předem nastaveného časového intervalu k vozidlu. Jakmile je cesta volná, vůz pojede zase původně zvolenou rychlostí. * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE VAROVÁNÍ • • • Adaptivní tempomat představuje doplněk podpory řidiče, který má usnadnit jízdu a zvýšit bezpečnost během jízdy - tato funkce nedokáže reagovat ve všech dopravních podmínkách, při jakémkoliv počasí a u jakéhokoliv stavu vozovky. Řidiči doporučujeme přečíst všechny kapitoly v uživatelské příručce, které souvisejí s touto funkcí, a seznámit se se všemi okolnostmi např. s omezeními funkce a s tím, co by měl řidič vědět před tím, než začne systém používat (viz seznam odkazů na konci tohoto článku). Adaptivní tempomat nenahrazuje ostražitost a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu vozidla odpovídající rychlostí s vhodnou vzdáleností k ostatním vozidlům a v souladu s platnými dopravními předpisy a pravidly nese odpovědnost vždy řidič. POZNÁMKA Tato funkce je v závislosti na trhu dodávána jako standardní nebo volitelná výbava. Adaptivní tempomat reguluje rychlost zrychlováním a přibrzďováním. Je normální, když brzdy, 48 49 které se používají k regulování rychlosti, vydávají hluboký zvuk. Adaptivní tempomat napomáhá řídit rychlost plynule. V situacích, v nichž je třeba prudké brzdění, musí řidič brzdit sám. To platí při velkých rozdílech rychlosti, nebo když vozidlo před vámi prudce zabrzdí. Kvůli omezení v radarové jednotce může být brzdění neočekávané nebo nemusí nastat vůbec. Adaptivní tempomat sleduje vozidlo ve stejném pruhu tak, aby byl dodržen časový interval nastavený řidičem. Pokud radarová jednotka nevidí žádné vozidlo vpředu, vozidlo pojede nastavenou rychlosti, kterou uložil řidič. To platí rovněž v případě, pokud rychlost vozu před vozidlem se zvýší a překročí uloženou rychlost tempomatu. Následující popis platí pro vozidla s automatickou převodovkou: • Adaptivní tempomat může sledovat jiné vozidlo od rychlosti 0 km/h až po rychlost 200 km/h (125 mph). Následující popis platí pro vozidla s manuální převodovkou: • VAROVÁNÍ • Adaptivní tempomat není systémem zabraňujícím srážce. Odpovědnost nese vždy řidiče, který musí zasáhnout, pokud systém nedetekuje vozidlo vpředu. • Adaptivní tempomat nebrzdí v případě osob, zvířat a malých vozidel jako jsou např. jízdní kola a motocykly. Dále nebrzdí v případě nízkých přívěsů, pomalu jedoucích a stojících vozidel a předmětů. • Nepoužívejte adaptivní tempomat v náročných situacích, např. v městském provozu, na křižovatkách, na kluzkém povrchu, na vozovkách zalitých vodou nebo bahnem, v prudkém dešti/sněžení, při špatné viditelnosti, na klikatých cestách a na kluzkých vozovkách. DŮLEŽITÉ Údržba adaptivního tempomatu se musí provádět pouze v servisu - doporučujeme autorizovaný servis Volvo. Adaptivní tempomat může sledovat jiné vozidlo od 30 km/h (20 mph) do 200 km/h (125 mph). Adaptive Cruise Control POZNÁMKA: Obrázek je schematický - podrobnosti se mohou lišit v závislosti na modelu vozu. }} 315 PODPORA ŘIDIČE || Přehled Zkracuje časový interval k vozidlu vpředu Ovládání Indikace cílového vozidla: ACC detekoval cílové vozidlo v nastaveném časovém intervalu a následuje za ním Displej řidiče Symbol časového intervalu k vozidlu vpředu POZNÁMKA Pokud do výbavy vozidla patří adaptivní tempomat*, je možné přepínat mezi tempomatem a adaptivním tempomatem - viz kapitola "Přepínání mezi CC a ACC". Indikace rychlosti49. Tlačítka a symboly Uložená rychlost funkcí49. Rychlost vozidla vpředu. : Aktivuje se adaptivní tempomat z pohotovostního režimu a pokračuje se v jízdě uloženou rychlostí : Zvýšení uložené rychlosti : Z pohotovostního režimu - aktivuje se adaptivní tempomat a pokračuje se v jízdě uloženou rychlostí : Z aktivního režimu - deaktivuje se/ přepne adaptivní tempomat do pohotovostního režimu : Snížení uložené rychlosti Prodlužuje časový interval k vozidlu vpředu 49 316 Aktuální rychlost vašeho vozidla. Jednotlivé kombinace symbolů v závislosti na dopravní situaci - viz nadpis "Symboly a zprávy pro adaptivní tempomat". Související informace • Adaptivní tempomat a varování před kolizí (str. 317) • Head-up displej pro adaptivní tempomat v případě rizika kolize (str. 318) • Aktivace a spuštění adaptivního tempomatu (str. 318) POZNÁMKA: Obrázek je schematický - podrobnosti se mohou lišit v závislosti na modelu vozu. * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE Nastavování rychlosti na adaptivním tempomatu (str. 319) Adaptivní tempomat a varování před kolizí • Nastavený časový interval pro adaptivní tempomat (str. 320) Adaptivní tempomat může varovat řidiče, pokud vzdálenost k vozidlu vpředu náhle příliš klesne. • Deaktivace/opětovná aktivace adaptivního tempomatu (str. 322) • Asistence předjíždění s adaptivním tempomatem (str. 324) • Spuštění asistence předjíždění s adaptivním tempomatem (str. 324) • Omezení asistence při předjíždění s adaptivním tempomatem (str. 325) • Změna cíle u adaptivního tempomatu (str. 325) • Automatické brzdění s adaptivním tempomatem (str. 326) • • • Omezení adaptivního tempomatu (str. 327) • Symboly a zprávy pro adaptivní tempomat (str. 329) 50 Přepínání mezi tempomatem a adaptivním tempomatem (str. 328) POZNÁMKA V případě prudkého slunečního svitu, odrazů, extrémních kontrastů světla, použití slunečních brýlí a v případě, kdy se řidič nedívá přímo před sebe, se může stát, že vizuální výstražný signál na čelním skle nebude dobře vidět. VAROVÁNÍ Adaptivní tempomat upozorňuje na vozidla, která byla detekována radarovou jednotkou proto se může stát, že systém nevydá varování nebo jej vydá s jistým zpožděním. • Výstražná kontrolka varování před kolizí na čelním skle50. Audiovizuální varovný signál v případě nebezpečí nehody Nikdy nečekejte na varování. Začněte brzdit, pokud to situace vyžaduje. Související informace • Adaptivní tempomat* (str. 314) Měření vzdáleností kamerovou nebo radarovou jednotkou Adaptivní tempomat využívá cca. 40 % kapacity nožní brzdy. Pokud je nutné vůz brzdit prudčeji, než je brzdná kapacita adaptivního tempomatu, a řidič nebrzdí, tempomat rozsvítí varovnou kontrolku a vydává varovný zvuk, který upozorňuje řidiče, že musí okamžitě zasáhnout. POZNÁMKA: Obrázek je schematický - podrobnosti se mohou lišit v závislosti na modelu vozu. * Volitelná výbava/příslušenství. 317 PODPORA ŘIDIČE Head-up displej pro adaptivní tempomat v případě rizika kolize Aktivace a spuštění adaptivního tempomatu přepnout do pohotovostního režimu, postupujte následovně: U vozidel vybavených head-up displejem*, se varování zobrazuje na čelním skle jako blikající symbol. Adaptivní tempomat (ACC52) musí být nejprve aktivován a až potom se spustí, pokud chcete regulovat rychlost a vzdálenost. – Nastavení adaptivního tempomatu do pohotovostního režimu Stisknutím tlačítka ◀ (2) na volantu nebo ▶ (4). (3) přejděte na symbol/funkci > Zobrazí se symbol a adaptivní tempomat přejde do pohotovostního režimu. Spuštění/aktivace adaptivního tempomatu Aby se systém ACC spustil, musí být splněny následující podmínky: Symbol varování před kolizí na čelním skle51. POZNÁMKA V případě prudkého slunečního svitu, odrazů, extrémních kontrastů světla, použití slunečních brýlí a v případě, kdy se řidič nedívá přímo před sebe, se může stát, že vizuální výstražný signál na čelním skle nebude dobře vidět. POZNÁMKA: Obrázek je schematický - podrobnosti se mohou lišit v závislosti na modelu vozu. • Bezpečnostní pás řidiče musí být připoután a dveře řidiče musí být zavřené. • Před vozidlem musí být vozidlo ("cílové vozidlo") v přiměřené vzdálenosti před vozidlem a rychlost vozidla musí být minimálně 15 km/h (9 mph). • Vozidla s manuální převodovkou. Rychlost vozidla musí být nejnižší: 30 km/h (20 mph). Okamžitě po nastartování motoru se aktivuje adaptivní tempomat a přejde do pohotovostního režimu. Pokud chcete systém z aktivního režimu Související informace • • 51 318 Adaptivní tempomat* (str. 314) Head-up displej* (str. 141) POZNÁMKA: Obrázek je schematický - podrobnosti se mohou lišit v závislosti na modelu vozu. * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE Současně je rozsah rychlosti označen následovně. Nastavování rychlosti na adaptivním tempomatu Vyšší rychlost je uložená/ zvolená rychlost, zatímco nižší rychlost je rychlost vozidla vpředu (cílového vozidla). Adaptivní tempomat (ACC53) lze nastavit na různé rychlosti. Nastavení/změna uložené rychlosti Související informace • Adaptivní tempomat* (str. 314) POZNÁMKA: Obrázek je schematický - podrobnosti se mohou lišit v závislosti na modelu vozu. – Když je zobrazen symbol/funkce (4), stiskněte na volantu tlačítko (1). > Adaptivní tempomat se spustí a aktuální rychlost se uloží a zobrazí v číslech uprostřed rychloměru. Časový interval bude tempomatem ACC upravován pouze podle vozidla vpředu, pokud kontrolka vzdálenosti indikuje dvě vozidla. 52 53 Adaptive Cruise Control Adaptive Cruise Control POZNÁMKA: Obrázek je schematický - podrobnosti se mohou lišit v závislosti na modelu vozu a trhu. : Zvýšení uložené rychlosti. : Snížení uložené rychlosti. Uložená rychlost. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 319 PODPORA ŘIDIČE || – Nastavenou rychlost změňte krátkým stisknu(1) nebo (2) nebo stisktím tlačítka nutím a podržením tohoto tlačítka. • • • Krátká stisknutí: Každým stisknutím měníte rychlost po +/- 5 km/h (+/- 5 mph). Stiskněte a podržte: Jakmile se indikace rychlosti (3) přesune na požadovanou rychlost, uvolněte tlačítko. Nastavení při posledním stisknutí tlačítka se uloží do paměti. Pokud řidič zvýší rychlost vozidla pomocí plynového pedálu před stisknutím tlačítka (1) na volantu, do vozidla se uloží rychlost, jakou vozidlo jelo při stisknutí tlačítka a to za předpokladu, že v okamžiku stisknutí má řidič nohu na plynovém pedálu. Dočasné zvýšení rychlosti po sešlápnutí plynového pedálu, např. během předjíždění, nemá vliv na nastavení - po uvolnění plynového pedálu vůz pojede rychlostí, jaká byla naposledy uložena. jiné vozidlo až do zastavení 0 km/h, nelze nastavit nižší rychlost než 30 km/h (20 mph). Nastavený časový interval pro adaptivní tempomat Maximální rychlost, kterou si lze vybrat, je 200 km/h (125 mph). Adaptivní tempomat (ACC - 54) lze nastavit na různé časové intervaly. Manuální převodovka Adaptivní tempomat může sledovat jiné vozidlo od 30 km/h (20 mph) do 200 km/h (125 mph). Lze zvolit různé časové intervaly odstupu od vozu vpředu. Na displeji řidiče se zobrazuje 1-5 vodorovných čar - čím je jich více, tím je časový interval delší. Jedna čára odpovídá cca. 1 sekundě, 5 čar - Nejnižší programovatelná rychlost pro adaptivní tempomat je 30 km/h (20 mph) - maximální rychlost je 200 km/h (125 mph). Související informace • Adaptivní tempomat* (str. 314) cca. 3 sekundám. Stejný symbol se zobrazí také při aktivaci funkce upozornění na odstup. POZNÁMKA Jakmile kontrolka na displeji řidiče ukazuje dvě vozidla, systém ACC sleduje vozidlo s předem nastaveným časovým intervalem. Pokud je zobrazeno pouze jedno vozidlo, v přiměřené vzdálenosti vpředu není žádné vozidlo. Automatická převodovka Adaptivní tempomat může sledovat jiné vozidlo od rychlosti 0 km/h až po rychlost 200 km/h (125 mph). Upozorňujeme, že nejnižší rychlost, kterou lze u adaptivního tempomatu nastavit, je 30 km/h (20 mph) - přestože tempomat dokáže sledovat 54 320 Adaptive Cruise Control * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE POZNÁMKA Zvolte jednu z následujících možností: • Čím je rychlost vyšší, tím je delší vypočítaná vzdálenost v metrech pro daný časový interval. • Eco - ACC se soustředí na optimální spo- • Používejte pouze časové intervaly, které jsou dle místních dopravních předpisů přípustné. • Comfort - ACC se zaměřuje na co nejplynu- • Pokud se zdá, že adaptivní tempomat po aktivaci nereaguje zvýšením rychlosti, důvodem může být to, že časový interval vzhledem k vozidlu vpředu je menší než nastavený časový interval. • Dynamic - ACC se soustředí na co nejpřes- Nastavení časového intervalu55. Zvýšení časového intervalu Upozornění na odstup • Stisknutím tlačítka (1) nebo (2) na volantu zvyšujete nebo snižujete časový interval. > Indikace vzdálenosti (3) ukazuje aktuální časový interval. • Adaptivní tempomat umožňuje měnit časový interval v určitých situacích, aby vůz mohl sledovat vozidlo jedoucí před ním plynule a komfortně. Při nízké rychlosti, když jsou vzdálenosti krátké, adaptivní tempomat mírně prodlouží časový interval. 55 lejší dodržování nastaveného časového intervalu vzhledem k vozidlu vpředu. nější sledování změn v časovém intervalu vzhledem k vozidlu vpředu, což může v jistých případech vést k prudkému zrychlování/ brzdění. Viz další informace v kapitole "Jízdní režimy". Snížení časového intervalu – třebu paliva, což znamená delší časový interval vzhledem k vozidlu vpředu. VAROVÁNÍ Související informace Používejte pouze časový interval, který odpovídá aktuální dopravní situaci. • • • Řidič by měl pamatovat na to, že krátký časový interval limituje dobu, během které může reagovat a podniknout kroky v případě neočekávané dopravní situace. Adaptivní tempomat* (str. 314) Jízdní režimy (str. 477) Nastavování rychlosti na tempomatu (str. 307) Zvolte, jakým způsobem má ACC udržovat vzdálenost* k vozidlu vpředu Řidič může vybrat různé jízdní styly pro to, jak má adaptivní tempomat udržovat předem nastavený časový interval vzhledem k vozidlu vpředu. Výběr se provádí v rámci nastavení jízdního režimu DRIVE MODE. POZNÁMKA: Obrázek je schematický - podrobnosti se mohou lišit v závislosti na modelu vozu. * Volitelná výbava/příslušenství. 321 PODPORA ŘIDIČE Deaktivace/opětovná aktivace adaptivního tempomatu Adaptivní tempomat (ACC56) lze dočasně deaktivovat a nastavit do pohotovostního režimu tak, aby mohl být znovu aktivován později. Dočasné vypnutí adaptivního tempomatu a nastavení do pohotovostního režimu: Stiskněte na volantu tlačítko (2). > Symbol na displeji řidiče změní barvu z BÍLÉ na ŠEDOU a uložená rychlost uprostřed rychloměru změní barvu z BÉŽOVÉ na ŠEDOU. – Deaktivace adaptivního tempomatu a přesunutí do pohotovostního režimu VAROVÁNÍ POZNÁMKA: Obrázek je schematický - podrobnosti se mohou lišit v závislosti na modelu vozu. 322 Adaptive Cruise Control Když se adaptivní tempomat nachází v pohotovostním režimu, musí zasáhnout řidič a regulovat rychlost a vzdálenost k vozidlu vpředu. • Pokud se adaptivní tempomat nachází v pohotovostním režimu a vozidlo se dostane příliš blízko k vozidlu vpředu, řidiče upozorní na krátkou vzdálenost systém varování. Pohotovostní režim při zásahu řidiče Adaptivní tempomat se dočasně deaktivuje a nastaví do pohotovostního režimu, pokud: • • • 56 • sešlápnete pedál brzdy. volič řazení se přesune do polohy N. řidič jede déle než 1 minutu rychlostí vyšší než je uložená rychlost. • se spojkový pedál sešlápne na cca. 1 minutu - platí pro vozidla s manuální převodovkou. Dočasné zvýšení rychlosti po sešlápnutí plynového pedálu, např. během předjíždění, nemá vliv na nastavení - po uvolnění plynového pedálu vůz pojede rychlostí, jaká byla naposledy uložena. PODPORA ŘIDIČE Automatický pohotovostní režim Ovládání adaptivního tempomatu závisí na ostatních systémech, např. na elektronickém systému stability ESC57. Pokud některý z těchto systémů přestane fungovat, adaptivní tempomat se automaticky deaktivuje. VAROVÁNÍ V automatickém pohotovostním režimu řidiče upozorní zvukový signál a zpráva na displeji řidiče. • • • • • • minimálně jedno kolo ztratí trakci. Opětovná aktivace funkce ACC z pohotovostního režimu: je příliš vysoká teplota brzd. – jsou příliš nízké/vysoké otáčky motoru. je aktivována parkovací brzda. kameru a radarovou jednotku zakrývá např. sníh nebo intenzivně prší (je zablokováno sklo kamery/rádiové vlny). VAROVÁNÍ Pokud se stisknutím tlačítka na volantu pokračuje v nastavené rychlosti, může dojít k výraznému nárůstu rychlosti. Opětovná aktivace adaptivního tempomatu z pohotovostního režimu Řidič potom musí regulovat rychlost vozidla, dle potřeby aktivovat brzdy a udržovat bezpečnou vzdálenost k ostatním vozidlům. Stiskněte na volantu tlačítko (1). > Rychlost je nyní nastavena na naposledy uloženou rychlost. Související informace • Adaptivní tempomat* (str. 314) K automatickému přepnutí na pohotovostní režim může dojít, když: • rychlost klesne pod 5 km/h (3 mph) a ACC si není jistý, zda cílový objekt je stojící vozidlo nebo jiný předmět, např. retardér. • rychlost klesne pod 5 km/h (3 mph) a vozidlo vpředu odbočí, takže ACC již vozidlo nesleduje. • rychlost klesne pod 30 km/h (20 mph) - platí pouze pro vozidla s manuální převodovkou. • • 57 POZNÁMKA: Obrázek je schematický - podrobnosti se mohou lišit v závislosti na modelu vozu. řidič otevře dveře. řidič si sundá bezpečnostní pás. Electronic Stability Control * Volitelná výbava/příslušenství. 323 PODPORA ŘIDIČE Asistence předjíždění s adaptivním tempomatem Adaptivní tempomat (ACC58) může pomoci řidiči při předjíždění jiných vozidel. Jak funguje asistence při předjíždění Pokud ACC sleduje jiné vozidlo a řidič aktivuje směrové světlo59, čímž dá najevo svůj úmysl předjíždět, adaptivní tempomat mu pomůže tím, že vozidlo zrychlí vůči vozidlu vpředu ještě před tím, než vozidlo řidiče přejede do předjížděcího jízdního pruhu. Adaptivní tempomat* (str. 314) Spuštění asistence předjíždění s adaptivním tempomatem Spuštění asistence předjíždění s adaptivním tempomatem (str. 324) Asistence při předjíždění vyžaduje splnění celé řady podmínek. Omezení asistence při předjíždění s adaptivním tempomatem (str. 325) Pokračování - asistence při předjíždění Související informace • • • Funkce potom zpozdí snížení rychlosti, aby tím zabránila předčasnému brzdění, když se vozidlo řidiče přibližuje pomalejšímu vozidlu. Tato funkce zůstane aktivní, dokud vozidlo řidiče nemine předjížděné vozidlo. VAROVÁNÍ Upozorňujeme, že tato funkce může být aktivována ve více situacích než jen při předjíždění, např. když se používá ukazatel směru k označení změny jízdního pruhu nebo k vyjetí na jinou cestu - v tomto případě vozidlo krátce zrychlí. 58 59 324 Aby se aktivoval asistent při předjíždění, musí být splněny následující podmínky: • • musí být vpředu vozidlo ("cílové vozidlo") • uložená rychlost ve funkci ACC musí být dostatečně vysoká, aby bylo možné vozidlo předjet bezpečně. aktuální rychlost vašeho vozidla je minimálně 70 km/h (43 mph) Spuštění asistenta při předjíždění Spuštění asistence při předjíždění: – Aktivujte směrové světlo. Ve vozidle pro levostranný provoz použijte levé směrové světlo. Ve vozidle pro pravostranný provoz použijte pravé směrové světlo. > Spustí se asistence při předjíždění. Související informace • • Adaptivní tempomat* (str. 314) Asistence předjíždění s adaptivním tempomatem (str. 324) Adaptive Cruise Control U vozidla s levostranným řízením bliká pouze levá strana. U vozidla s pravostranným řízením bliká pouze pravá strana. * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE Omezení asistence při předjíždění s adaptivním tempomatem Funkce asistence při předjíždění může mít v jistých situacích omezení. VAROVÁNÍ Při použití asistenta předjíždění nesmí řidič zapomenout, že při náhle změně situace může dojít k nežádoucímu zrychlení. Související informace • • Adaptivní tempomat* (str. 314) Asistence předjíždění s adaptivním tempomatem (str. 324) Změna cíle u adaptivního tempomatu V kombinaci s automatickou převodovkou má adaptivní tempomat (ACC61) funkci změny cíle při jistých rychlostech. Změna cíle Proto by se mělo zabránit vzniku jistých situací, například, když: • se vozidlo přibližuje k výjezdu k odbočení, kde se sjezd nachází ve stejném směru, kde se zpravidla předjíždí. • vozidlo vpředu zpomalí před tím, než vozidlo řidiče přejede do jízdního pruhu pro předjíždění. • doprava v jízdním pruhu pro předjíždění zpomalí • se s vozidlem s pravostranným řízením jede v zemi s levostranným řízením (a naopak). Pokud cílové vozidlo vpředu náhle zabočí, může se objevit stojící vozidlo. Pokud adaptivní tempomat sleduje vůz, který se pohybuje rychlostí menší než 30 km/h (20 mph), a změní cíl na stojící vozidlo, adaptivní tempomat zpomalí podle stojícího vozidla. Těmto situacím lze zabránit dočasným přepnutím systému ACC60 do pohotovostního režimu. 60 61 Adaptive Cruise Control Adaptive Cruise Control }} * Volitelná výbava/příslušenství. 325 PODPORA ŘIDIČE || VAROVÁNÍ Pokud adaptivní tempomat sleduje vůz, který se pohybuje rychlostí větší než cca. 30 km/h (20 mph), a změní cíl z pohybujícího se vozidla na stojící vozidlo, adaptivní tempomat bude stojící vozidlo ignorovat a zrychlí na uloženou rychlost. • Potom musí řidič sám zasáhnout a zabrzdit. Automaticky pohotovostní režim se změnou cíle Adaptivní tempomat se odpojí a přejde do pohotovostního režimu, pokud: • • rychlost klesne pod 5 km/h (3 mph) a adaptivní tempomat si není jistý, zda cílový objekt je stojící vozidlo nebo jiný předmět, např. retardér. rychlost klesne pod 5 km/h (3 mph) a vozidlo vpředu odbočí, takže jej adaptivní tempomat již nesleduje. Související informace • Adaptivní tempomat* (str. 314) Automatické brzdění s adaptivním tempomatem POZNÁMKA Systém ACC dokáže udržet vozidlo, aby se nerozjelo, maximálně 5 minut. Potom se aktivuje parkovací brzda a adaptivní tempomat se vypne. Adaptivní tempomat (ACC62) obsahuje speciální funkci brzdy pro pomalý provoz a stojící vozidlo. Funkce brzdy pro pomalý provoz a stojící vozidlo Pokud se vůz na chvílí zastaví, např. při popojíždění v pomalém provozu nebo na semaforu, v jízdě se po krátkých zastávkách automaticky pokračuje do cca. 3 sekund – - pokud by trvalo déle, než se vůz vpředu rozjede, adaptivní tempomat se vypojí a přejde do pohotovostního režimu s automatickým brzděním. – Adaptivní tempomat se znovu aktivujte jedním z následujících způsobů: • • Stiskněte na volantu tlačítko . Sešlápněte plynový pedál. > Adaptivní tempomat pokračuje ve sledování vozidla vpředu, pokud se začne pohybovat dopředu do 6 sekund. Před opětovnou aktivací adaptivního tempomatu se musí povolit parkovací brzda. Ukončení automatického brzdění V některých situacích automatické brzdění skončí při dosažení klidového stavu, přičemž adaptivní tempomat přejde do pohotovostního režimu. To znamená, že se brzdy uvolní a vozidlo se může rozjet - proto musí řidič zasáhnout a zabrzdit vozidlo sám, aby jej udržel na místě. To se může stát v následujících situacích: • • • • řidič má nohu na pedálu brzdy je aktivována parkovací brzda volič řazení se přesune do polohy P, N nebo R řidič nastaví adaptivní tempomat do pohotovostního režimu. Automatická aktivace parkovací brzdy V některých případech se aktivuje parkovací brzda, aby vozidlo i nadále stálo. 62 326 Adaptive Cruise Control * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE To se stane, pokud adaptivní tempomat drží vozidlo pomocí brzdového pedálu na místě a: • řidič otevře dveře a odepne si bezpečnostní pás • systém ACC udržuje vozidlo v klidovém stavu déle než cca. 5 minut • • jsou brzdy přehřáté řidič manuálně vypne motor. Související informace • Adaptivní tempomat* (str. 314) Omezení adaptivního tempomatu Související informace Adaptivní tempomat (ACC63) může mít v jistých situacích omezení. • • • Prudké svahy a/nebo těžký náklad Adaptivní tempomat* (str. 314) Omezení radarové jednotky (str. 357) Omezení radarového zařízení (str. 348) Nezapomeňte, že adaptivní tempomat je určen především k jízdě po vozovkách v rovném terénu. Pokud pojedete po cestě z prudkého svahu, může se stát, že tempomat bude mít problém udržet správnou vzdálenost od vozidla před vámi v tomto případě buďte opatrní a připraveni přibrzdit. • Nepoužívejte adaptivní tempomat u vozu s těžkým nákladem nebo s přívěsem připojeným k vozidlu. Různé • Jízdní režim Off Road nelze zvolit, pokud je aktivován adaptivní tempomat. POZNÁMKA Tato funkce využívá kombinovanou kamerovou a radarovou jednotku vozidla, která má jistá obecná omezení - viz kapitola "Omezení kamerové jednotky" a "Omezení radarové jednotky". 63 Adaptive Cruise Control * Volitelná výbava/příslušenství. 327 PODPORA ŘIDIČE Přepínání mezi tempomatem a adaptivním tempomatem 2. Ve vozidle s adaptivním tempomatem (ACC64) může řidič přepínat mezi tempomatem (CC65) a ACC. z ACC na CC. Nyní je adaptivní tempomat vypnutý a tempomat je aktivován a nachází se v pohotovostním režimu. Kontrolka na displeji řidiče informuje, který z tempomatů je aktivní: CC ACC A Tempomat A A Klepněte v zobrazení funkcí na středovém displeji na tlačítko Tempomat - barva kontrolky v tlačítku změní barvu z ŠEDÉ na ZELENOU. > Kontrolka na displeji řidiče se změní 3. Adaptivní tempomat 1. na volantu nastavte Pomocí tlačítka tempomat do pohotovostního režimu. 2. Klepněte v zobrazení funkcí na tlačítko Tempomat - barva kontrolky v tlačítku změní barvu ze ZELENÉ na ŠEDOU. > Symbol na displeji řidiče přepne CC na ACC. Nyní je z adaptivní tempomat aktivován a nastaven v pohotovostním režimu. . Stiskněte na volantu tlačítko > Spustí se tempomat a uloží se aktuální rychlost. VAROVÁNÍ Přepnutí z ACC na CC Při přepnutí z ACC na CC vozidlo: Postupujte následovně: • nebude již udržovat nastavený časový interval vzhledem k vozidlu vpředu. • nebude dodržovat uloženou rychlost a řidič tedy musí v případě potřeby aktivovat brzdy. Adaptivní tempomat nastavte do pohotovostního režimu pomocí tlačítka na volantu. Postupujte následovně: 3. BÍLÁ kontrolka: Funkce je aktivní, ŠEDÁ KONTROLKA: Režim standby 1. Přepnutí z CC na ACC . Stiskněte na volantu tlačítko > Adaptivní tempomat spustí a uloží aktuální rychlost společně s nastaveným časovým intervalem vzhledem k vozidlu vpředu. Související informace • • Adaptivní tempomat* (str. 314) Tempomat (str. 305) Je-li aktivní CC, když je motor vypnutý, ACC se automaticky aktivuje při příštím nastartování motoru. 64 65 328 Adaptive Cruise Control Cruise Control * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE Symboly a zprávy pro adaptivní tempomat Celá řada symbolů a zpráv ohledně adaptivního tempomatu (ACC66) se může zobrazovat na displeji řidiče a/nebo na head-up displeji*. Pár příkladů67. Na předchozím obrázku68 je adaptivní tempomat nastaven tak, aby udržoval rychlost 110 km/h (68 mph), přičemž nesleduje žádné vozidlo vpředu. 66 67 68 Adaptive Cruise Control V následujícím příkladu funkce RSI (Road Sign Information) informuje o tom, že maximální povolená rychlost je 130 km/h (80 mph). POZNÁMKA: Obrázek je schematický - podrobnosti se mohou lišit v závislosti na modelu vozu. Na předchozím obrázku68 je adaptivní tempomat nastaven na udržování rychlosti 110 km/h (68 mph) a současně na sledování vozidla vpředu, které udržuje stejnou rychlost. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 329 PODPORA ŘIDIČE || Symbol Zpráva Popis Kontrolka je BÍLÁ. Vozidlo si udržuje uloženou/zvolenou rychlost. Adaptive Cruise Contr. Adaptivní tempomat se nastavuje v pohotovostním režimu. Není k dispozici Kontrolka je ŠEDÁ. Adaptive Cruise Contr. Doporučen servis Systém nefunguje, jak by měl. Měli byste kontaktovat servis - doporučujeme autorizovaný servis Volvo. Kontrolka je ŠEDÁ. Snímač čelního skla Vyčistěte čelní sklo před snímači kamerové a radarové jednotky. Zablokovaný snímač, viz Uživatelská příručka Textová zpráva může být vymazána krátkým stisknutím tlačítka uprostřed na klávesnici na volantu vpravo. Pokud zpráva nezmizí: Kontaktujte servis - doporučujeme autorizovaný servis Volvo. Související informace • 330 Adaptivní tempomat* (str. 314) * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE Aktivní asistence Pilot Assist pomáhá řidiči řídit vozidlo mezi bočním značením jízdního pruhu pomocí asistence řízení. Dále pomáhá udržovat rovnoměrnou rychlost, a to v kombinaci s předem zvoleným časovým intervalem k vozidlu vpředu. Jak funguje Pilot Assist Funkce Pilot Assist je určena především k použití na dálnicích a podobných velkých cestách, kde může přispět k pohodlnější jízdě a příjemnějšímu zážitku z jízdy. Řidič zvolí požadovanou rychlost a časový interval k vozidlu vpředu. Pilot Assist sleduje vzdálenost k vozidlu vpředu a boční značení jízdního pruhu na povrchu vozovky pomocí kamery a radarové jednotky. Nastavený časový interval se udržuje pomocí automatické regulace rychlosti, zatímco asistence řízení pomáhá udržet vozidlo v jízdním pruhu. Aktuální stav asistence řízení poznáte podle barvy symbolu volantu: • ZELENÝ volant znamená, že asistent řízení je aktivní. • ŠEDÝ volant (dle vyobrazení) znamená, že asistent řízení je deaktivován. Asistence řízení Pilot Assist bere v úvahu rychlost vozidla vpředu a značení jízdních pruhů. Řidič může kdykoliv ignorovat doporučení ze systému Pilot Assist ohledně řízení a může jet jiným směrem, například, přejet do jiného jízdního pruhu nebo se vyhnout překážce na cestě. Pokud funkce Pilot Assist nedokáže jednoznačně interpretovat jízdní pruh, např. pokud kamera a radarová jednotka nevidí značení jízdního pruhu, funkce Pilot Assist dočasně deaktivuje asistenta řízení, ale pokračuje, pokud dokáže pruh interpretovat znovu - nicméně, funkce ovládání rychlosti a vzdálenosti zůstávají aktivní. VAROVÁNÍ Kamera a radarová jednotka měří vzdálenost k vozidlu vpředu a detekují boční značení69. Kamerová a radarová jednotka Asistent řízení Pilot Assist se automaticky deaktivuje a znovu aktivuje bez předchozího varování. Odečítání vzdálenosti Sledování, boční značení 69 POZNÁMKA: Obrázek je schematický - podrobnosti se mohou lišit v závislosti na modelu vozu. }} 331 PODPORA ŘIDIČE || VAROVÁNÍ • • • • 332 Funkce Pilot Assist představuje doplněk podpory řidiče, který má usnadnit jízdu a zvýšit bezpečnost během jízdy - tato funkce nedokáže reagovat ve všech dopravních podmínkách, při jakémkoliv počasí a u jakéhokoliv stavu vozovky. Řidiči doporučujeme přečíst všechny kapitoly v uživatelské příručce, které souvisejí s touto funkcí, a seznámit se se všemi okolnostmi např. s omezeními funkce a s tím, co by měl řidič vědět před tím, než začne systém používat (viz seznam odkazů na konci tohoto článku). Pilot Assist se smí používat pouze, když jsou na obou stranách namalovány zřetelné čáry. Při jakémkoliv jiném použití existuje riziko kontaktu s okolními překážkami, které funkce nedokáže detekovat. Pilot Assist nenahrazuje ostražitost a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu vozidla odpovídající rychlostí, správně v jízdním pruhu, a s vhodnou vzdáleností k ostatním vozidlům a v souladu s platnými dopravními předpisy a pravidly nese odpovědnost vždy řidič. POZNÁMKA Tato funkce je v závislosti na trhu dodávána jako standardní nebo volitelná výbava. Pilot Assist upravuje rychlost zrychlováním a přibrzďováním. Je normální, když brzdy, které se používají k regulování rychlosti, vydávají hluboký zvuk. Funkce Pilot Assist se pokouší regulovat rychlost plynule. V situacích, v nichž je třeba prudké brzdění, musí řidič brzdit sám. To platí při velkých rozdílech rychlosti, nebo když vozidlo před vámi prudce zabrzdí. Kvůli omezení v kamerové a radarové jednotce může být brzdění neočekávané nebo nemusí nastat vůbec. Pilot Assist sleduje vozidlo ve stejném pruhu tak, aby byl dodržen časový interval nastavený řidičem. Pokud radarová jednotka nevidí žádné vozidlo vpředu, vozidlo pojede nastavenou rychlosti, kterou uložil řidič. To platí rovněž v případě, pokud rychlost vozu před vozidlem se zvýší a překročí uloženou rychlost tempomatu. Následující popis platí pro vozidla s automatickou převodovkou: • Pilot Assist může sledovat jiné vozidlo od 0 km/h do 200 km/h (125 mph). • Pilot Assist může zasahovat do řízení od téměř nulové rychlosti vozidla až po 140 km/h (87 mph). Následující popis platí pro vozidla s manuální převodovkou: • Pilot Assist může sledovat jiné vozidlo od 30 km/h (20 mph) do 200 km/h (125 mph). • Pilot Assist může zasahovat do řízení od téměř nulové rychlosti vozidla až po 30 km/h (20 mph) až po 140 km/h (87 mph). VAROVÁNÍ • Pilot Assist není systém bránící kolizi. Pokud systém nedetekuje vozidlo vpředu, musí zareagovat řidič. • Pilot Assist nebrzdí v případě osob, zvířat, předmětů, malých dopravních prostředků (např. jízdních kol a motocyklů), nízkých přívěsů a vozidel v protisměru, pomalu jedoucích vozidel a vozidel, která stojí. • Nepoužívejte Pilot Assist v náročných situacích, např. v městském provozu, na křižovatkách, na kluzkém povrchu, na vozovkách zalitých vodou nebo bahnem, v prudkém dešti/sněžení, při špatné viditelnosti, na klikatých cestách, na kluzkých vozovkách nebo s přívěsem připojeným k vozidlu. DŮLEŽITÉ Údržba interních komponentů systému Pilot Assist se musí provádět pouze v servisu doporučujeme autorizovaný servis Volvo. PODPORA ŘIDIČE Oblé zatáčky a dělení cest Přehled Prodlužuje časový interval k vozidlu vpředu Pilot Assist funguje v interakci s řidičem, který by neměl čekat, až Pilot Assist zasáhne do řízení, ale měl by být připraven zasáhnout sám do řízení se zvýšeným úsilím, a to především v zatáčkách. Ovládání ▶: Přepnutí z adaptivního tempomatu na Pilot Assist • Zkracuje časový interval k vozidlu vpředu Když se vozidlo blíží sjezdu nebo místu, kde se rozdělují jízdní pruhy, řidič by měl řídit od požadovaného jízdního pruhu tak, aby Pilot Assist mohl určit požadovaný směr. Symbol funkce Symboly cílového vozidla a časového intervalu vzhledem k vozidlu vpředu Symbol aktivovaného/deaktivovaného asistenta řízení Pilot Assist se snaží udržet vozidlo uprostřed jízdního pruhu Když se Pilot Assist snaží řídit, pokouší se umístit vozidlo mezi značení jízdních pruhů. Proto se doporučuje ponechat vozidlo, aby si vyhledalo optimální umístění a aby zážitek z jízdy byl co nejplynulejší. Řidič kontroluje, zda se vozidlo nachází bezpečně v jízdním pruhu a vždy nese odpovědnost za to, aby zasáhl do řízení a upravil tak polohu vozidla. • Pokud Pilot Assist neumístí vozidlo správně do jízdního pruhu, doporučujeme vypnout systém Pilot Assist nebo přepnout na adaptivní tempomat. Tlačítka a symboly funkcí69. : Aktivuje Pilot Assist z pohotovostního režimu a pokračuje v jízdě nastavenou rychlostí a s nastaveným časovým intervalem : Zvýšení uložené rychlosti : Z pohotovostního režimu - aktivuje se Pilot Assist a pokračuje se v jízdě uloženou rychlostí : Z aktivního režimu - deaktivuje se/ přepne Pilot Assist do pohotovostního režimu ◀: Přepnutí systému Pilot Assist na adaptivní tempomat : Snížení uložené rychlosti 69 POZNÁMKA: Obrázek je schematický - podrobnosti se mohou lišit v závislosti na modelu vozu. }} 333 PODPORA ŘIDIČE || Displej řidiče Indikace rychlosti69. Uložená rychlost Rychlost vozidla vpředu Aktuální rychlost vašeho vozidla Jednotlivé kombinace symbolů v závislosti na dopravní situaci - viz nadpis "Symboly a zprávy pro Pilot Assist". • Nastavování rychlosti pro aktivní asistenci (str. 336) • Nastavení časového intervalu pro funkci Pilot Assist (str. 337) • Deaktivace/aktivace systému Pilot Assist (str. 339) • Asistence předjíždění s funkcí Pilot Assist (str. 341) • Spuštění asistence při předjíždění se systémem Pilot Assist (str. 341) • Omezení asistence při předjíždění s funkcí Pilot Assist (str. 342) • Změna cíle pomocí funkce Pilot Assist (str. 342) • Automatické brzdění s funkcí Pilot Assist (str. 343) • • Omezení funkce Pilot Assist (str. 343) Symboly a zprávy pro Pilot Assist* (str. 345) Související informace • • Pilot Assist a varování před kolizí (str. 334) • Aktivace a spuštění funkce Pilot Assist (str. 335) 69 70 334 Head-up displej systému Pilot Assist v případě rizika kolize (str. 335) Pilot Assist a varování před kolizí Pilot Assist může varovat řidiče, pokud vzdálenost k vozidlu vpředu náhle příliš klesne. Výstražná kontrolka varování před kolizí na čelním skle70. Audiovizuální varovný signál v případě nebezpečí nehody Měření vzdáleností kamerovou nebo radarovou jednotkou Pilot Assist využívá cca. 40 % kapacity nožní brzdy. Pokud je nutné vůz brzdit prudčeji, než je brzdná kapacita systému Pilot Assist, a řidič nebrzdí, tempomat rozsvítí varovnou kontrolku a vydává varovný zvuk, který upozorňuje řidiče, že musí okamžitě zasáhnout. POZNÁMKA: Obrázek je schematický - podrobnosti se mohou lišit v závislosti na modelu vozu. Obrázek je schématický - díly se mohou lišit v závislosti na modelu vozidla. * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE POZNÁMKA V případě prudkého slunečního svitu, odrazů, extrémních kontrastů světla, použití slunečních brýlí a v případě, kdy se řidič nedívá přímo před sebe, se může stát, že vizuální výstražný signál na čelním skle nebude dobře vidět. Head-up displej systému Pilot Assist v případě rizika kolize Aktivace a spuštění funkce Pilot Assist U vozidel vybavených head-up displejem*, se varování zobrazuje na čelním skle jako blikající symbol. Aby funkce Pilot Assist mohla regulovat rychlost a vzdálenost a zasahovat do řízení, musí být nejdříve aktivována a potom spuštěna. Symbol varování před kolizí na čelním skle71. POZNÁMKA: Obrázek je schematický - podrobnosti se mohou lišit v závislosti na modelu vozu. VAROVÁNÍ Pilot Assist varuje pouze v případě vozidel, u kterých byla detekována kamerová nebo radarová jednotka - proto se může stát, že systém varování nevydá nebo jej vydá se zpožděním. • Nikdy nečekejte na varování. Začněte brzdit, pokud to situace vyžaduje! Související informace • Aktivní asistence (str. 331) POZNÁMKA V případě prudkého slunečního svitu, odrazů, extrémních kontrastů světla, použití slunečních brýlí a v případě, kdy se řidič nedívá přímo před sebe, se může stát, že vizuální výstražný signál na čelním skle nebude dobře vidět. Aby se systém Pilot Assist spustil, musí být splněny následující podmínky: • Bezpečnostní pás řidiče musí být připoután a dveře řidiče musí být zavřené. • Před vozidlem musí být vozidlo ("cílové vozidlo") v přiměřené vzdálenosti před vozidlem a rychlost vozidla musí být minimálně 15 km/h (9 mph). • Vozidla s manuální převodovkou. Rychlost vozidla musí být nejnižší: 30 km/h (20 mph). Související informace • • 71 Aktivní asistence (str. 331) Head-up displej* (str. 141) POZNÁMKA: Obrázek je schematický - podrobnosti se mohou lišit v závislosti na modelu vozu. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 335 PODPORA ŘIDIČE || Je-li adaptivní tempomat v pohotovostním režimu: 1. 2. Stiskněte na volantu tlačítko ▶ (6). > V pohotovostním režimu se symbol změní na Pilot Assist (8). Stiskněte na volantu tlačítko (2). > Funkce Pilot Assist je spuštěna a aktuální rychlost je uložena - to poznáte podle ikon uprostřed rychloměru. ...nebo... Je-li adaptivní tempomat spuštěn: – Stiskněte na volantu tlačítko ▶ (6). > Systém Pilot Assist je spuštěn. Zásah funkce Pilot Assist do řízení je aktivní pouze, pokud se symbol volantu (2) změní z ŠEDÉ na ZELENOU. Ruce na volantu Aby systém Pilot Assist fungoval, řidič musí mít ruce na volantu. Pokud Pilot Assist zjistí, že řidič nemá ruce na volantu, pomocí symbolu a textové zprávy jej po chvíli vyzve, aby aktivně řídil vozidlo. Vyšší rychlost je uložená/ zvolená rychlost, zatímco nižší rychlost je rychlost vozidla vpředu (cílového vozidla). 336 Pilot Assist lze nastavit na různé rychlosti. Nastavení/změna uložené rychlosti Pokud po několika sekundách nejsou ruce řidiče na volantu stále detekovány, zopakuje se výzva k aktivnímu řízení vozidla společně se zvukovým výstražným signálem. Pokud Pilot Assist nezjistí do několika dalších sekund ruce řidiče na volantu, intenzita výstražného signálu se zvýší a funkce řízení se deaktivuje. Potom se Pilot Assist musí znovu spustit pomocí tlačítka na volantu. POZNÁMKA Funkce Pilot Assist reguluje časový interval vzhledem k vozidlu vpředu pouze, pokud symbol vzdálenosti (1) zobrazí nad symbolem volantu vozidlo. Současně je rozsah rychlosti označen následovně. Nastavování rychlosti pro aktivní asistenci Upozorňujeme, že funkce Pilot Assist je funkční pouze v případě, kdy má řidič na volantu ruce. Související informace • Aktivní asistence (str. 331) POZNÁMKA: Obrázek je schematický - podrobnosti se mohou lišit v závislosti na modelu vozu a trhu. : Zvýšení uložené rychlosti : Snížení uložené rychlosti Uložená rychlost PODPORA ŘIDIČE – Nastavenou rychlost změňte krátkým stisknu(1) nebo (2) nebo stisktím tlačítka nutím a podržením tohoto tlačítka. • • • Krátká stisknutí: Každým stisknutím měníte rychlost po +/- 5 km/h (+/- 5 mph). Stiskněte a podržte: Jakmile se indikace rychlosti (3) přesune na požadovanou rychlost, uvolněte tlačítko. Nastavení při posledním stisknutí tlačítka se uloží do paměti. Pokud řidič zvýší rychlost vozidla pomocí plynového pedálu před stisknutím tlačítka (1) na volantu, do vozidla se uloží rychlost, jakou vozidlo jelo při stisknutí tlačítka a to za předpokladu, že v okamžiku stisknutí má řidič nohu na plynovém pedálu. Dočasné zvýšení rychlosti po sešlápnutí plynového pedálu, např. během předjíždění, nemá vliv na nastavení - po uvolnění plynového pedálu vůz pojede rychlostí, jaká byla naposledy uložena. Maximální rychlost, kterou si lze vybrat, je 200 km/h (125 mph). Nastavení časového intervalu pro funkci Pilot Assist Manuální převodovka Pilot Assist může sledovat jiné vozidlo od 30 km/h (20 mph) do 200 km/h (125 mph). Pro funkci Pilot Assist lze nastavit různé časové intervaly. Lze zvolit různé časové intervaly odstupu od vozu vpředu. Na displeji řidiče se zobrazuje 1-5 vodorovných čar - čím je jich více, tím je časový interval delší. Jedna čára odpovídá cca. 1 sekundě, 5 čar - Nejnižší programovatelná rychlost pro Pilot Assist je 30 km/h (20 mph) - maximální rychlost je 200 km/h (125 mph). Související informace • Aktivní asistence (str. 331) cca. 3 sekundám. POZNÁMKA Jakmile se na displeji řidiče zobrazí auto a volant, Pilot Assist následuje vozidlo vpředu s předem nastaveným časovým intervalem. Pokud je zobrazen pouze volant, v přiměřené vzdálenosti vpředu není žádné vozidlo. Automatická převodovka Pilot Assist může sledovat jiné vozidlo od 0 km/h do 200 km/h (125 mph). Upozorňujeme, že nejnižší rychlost, kterou lze u systému Pilot Assist nastavit, je 30 km/h (20 mph) – přestože systém dokáže sledovat jiné vozidlo až do zastavení (0 km/h), nelze nastavit nižší rychlost než 30 km/h (20 mph). }} 337 PODPORA ŘIDIČE POZNÁMKA Zvolte jednu z následujících možností: • Čím je rychlost vyšší, tím je delší vypočítaná vzdálenost v metrech pro daný časový interval. • Eco - Pilot Assist se soustředí na optimální • Používejte pouze časové intervaly, které jsou dle místních dopravních předpisů přípustné. • Comfort - Pilot Assist se zaměřuje na co • Pokud se zdá, že Pilot Assist po aktivaci nereaguje zvýšením rychlosti, důvodem může být to, že časový interval vzhledem k vozidlu vpředu je menší než nastavený časový interval. • Dynamic - Pilot Assist se soustředí na co || Nastavení časového intervalu72. Zvýšení časového intervalu Upozornění na odstup • Stisknutím tlačítka (1) nebo (2) na volantu zvyšujete nebo snižujete časový interval. > Indikace vzdálenosti (3) ukazuje aktuální časový interval. • Aby bylo možné sledovat vozidlo vpředu pohodlně a plynule, Pilot Assist za jistých podmínek umožňuje výrazně měnit časový interval. Například, při nízké rychlosti, když je vzdálenost malá, Pilot Assist mírně prodlouží časový interval. 72 338 nejplynulejší dodržování nastaveného časového intervalu vzhledem k vozidlu vpředu. nejpřesnější sledování změn v časovém intervalu vzhledem k vozidlu vpředu, což může v jistých případech vést k prudkému zrychlování/brzdění. Viz další informace v kapitole "Jízdní režimy". Snížení časového intervalu – spotřebu paliva, což znamená delší časový interval vzhledem k vozidlu vpředu. VAROVÁNÍ Související informace Používejte pouze časový interval, který odpovídá aktuální dopravní situaci. • • • Řidič by měl pamatovat na to, že krátký časový interval limituje dobu, během které může reagovat a podniknout kroky v případě neočekávané dopravní situace. Aktivní asistence (str. 331) Jízdní režimy (str. 477) Nastavování rychlosti na tempomatu (str. 307) Zvolte, jakým způsobem má Pilot Assist udržovat vzdálenost* k vozidlu vpředu Řidič může vybrat různé jízdní styly pro to, jak má Pilot Assist udržovat předem nastavený časový interval vzhledem k vozidlu vpředu. Výběr se provádí v rámci nastavení jízdního režimu DRIVE MODE. POZNÁMKA: Obrázek je schematický - podrobnosti se mohou lišit v závislosti na modelu vozu. * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE Deaktivace/aktivace systému Pilot Assist Pilot Assist lze dočasně deaktivovat a nastavit do pohotovostního režimu tak, aby mohl být znovu aktivován později. ...nebo... Stiskněte na volantu tlačítko ◀ (3). > Pilot Assist se vypne a přepne na adaptivní tempomat v aktivním režimu. – VAROVÁNÍ Deaktivace systému Pilot Assist a uvedení do pohotovostního režimu • Když je Pilot Assist v pohotovostním režimu, řidič musí zasáhnout a řídit a regulovat tak rychlost a vzdálenost k vozidlu vpředu. • Pokud se Pilot Assist nachází v pohotovostním režimu a vozidlo se dostane příliš blízko k vozidlu vpředu, řidiče upozorní na krátkou vzdálenost systém varování. Dočasné zvýšení rychlosti po sešlápnutí plynového pedálu, např. během předjíždění, nemá vliv na nastavení - po uvolnění plynového pedálu vůz pojede rychlostí, jaká byla naposledy uložena. Při použití směrových světel se dočasně vypojí asistent řízení Pilot Assist. Pokud se tato situace změní a lze detekovat boční značení jízdního pruhu, asistent řízení se automaticky aktivuje znovu. Pohotovostní režim při zásahu řidiče Pilot Assist se dočasně deaktivuje a nastaví do pohotovostního režimu, pokud: POZNÁMKA: Obrázek je schematický - podrobnosti se mohou lišit v závislosti na modelu vozu. Dočasné vypnutí funkce Pilot Assist a nastavení do pohotovostního režimu: – Stiskněte na volantu tlačítko (2). > Pilot Assist je nastaven do pohotovostního režimu - symbol (8) na displeji řidiče změní barvu z BÍLÉ na ŠEDOU a uložená rychlost uprostřed rychloměru změní barvu z BÉŽOVÉ na ŠEDOU. • • • sešlápnete pedál brzdy. volič řazení se přesune do polohy N. směrová světla jsou aktivní déle než 1 minutu. • řidič jede déle než 1 minutu rychlostí vyšší než je uložená rychlost. • se spojkový pedál sešlápne na cca. 1 minutu - platí pro vozidla s manuální převodovkou. }} 339 PODPORA ŘIDIČE || Automatický pohotovostní režim Pilot Assist závisí na ostatních systémech, např. na systému řízení stability/ochrany před smykem ESC73. Pokud některý z těchto ostatních systémů přestane pracovat, Pilot Assist se automaticky vypne. VAROVÁNÍ V automatickém pohotovostním režimu řidiče upozorní zvukový signál a zpráva na displeji řidiče. • Řidič potom musí regulovat rychlost vozidla, dle potřeby aktivovat brzdy a udržovat bezpečnou vzdálenost k ostatním vozidlům. • • kameru a radarovou jednotku zakrývá např. sníh nebo intenzivně prší (je zablokováno sklo kamery/rádiové vlny). • rychlost klesne pod 5 km/h (3 mph) a vozidlo vpředu odbočí, takže Pilot Assist již vozidlo nesleduje. • rychlost klesne pod 30 km/h (20 mph) - platí pouze pro vozidla s manuální převodovkou. Opětovná aktivace systému Pilot Assist z pohotovostního režimu 73 340 řidič otevře dveře. je příliš vysoká teplota brzd. řidič nemá ruce na volantu. je aktivována parkovací brzda. jsou příliš nízké/vysoké otáčky motoru. řidič si sundá bezpečnostní pás. minimálně jedno kolo ztratí trakci. Electronic Stability Control – rychlost klesne pod 5 km/h (3 mph) a systém Pilot Assist si není jistý, zda cílový objekt je stojící vozidlo nebo jiný předmět, např. retardér. K automatickému přepnutí na pohotovostní režim může dojít, když, například: • • • • • • • Opětovná aktivace funkce Pilot Assist. POZNÁMKA: Obrázek je schematický - podrobnosti se mohou lišit v závislosti na modelu vozu. Stiskněte na volantu tlačítko (1). > Rychlost je nyní nastavena na naposledy uloženou rychlost. VAROVÁNÍ Pokud se stisknutím tlačítka na volantu pokračuje v nastavené rychlosti, může dojít k výraznému nárůstu rychlosti. Související informace • Aktivní asistence (str. 331) PODPORA ŘIDIČE Asistence předjíždění s funkcí Pilot Assist Pilot Assist může pomoci řidiči při předjíždění jiných vozidel. Jak funguje asistence při předjíždění Pokud Pilot Assist sleduje jiné vozidlo a řidič aktivuje směrové světlo74, čímž dá najevo svůj úmysl předjíždět, Pilot Assist mu pomůže tím, že vozidlo zrychlí vůči vozidlu vpředu ještě před tím, než vozidlo řidiče přejede do předjížděcího jízdního pruhu. Aktivní asistence (str. 331) Spuštění asistence při předjíždění se systémem Pilot Assist Spuštění asistence při předjíždění se systémem Pilot Assist (str. 341) Asistence při předjíždění vyžaduje splnění celé řady podmínek. Omezení asistence při předjíždění s funkcí Pilot Assist (str. 342) Aby se aktivoval asistent při předjíždění, musí být splněny následující podmínky: Související informace • • • Funkce potom zpozdí snížení rychlosti, aby tím zabránila předčasnému brzdění, když se vozidlo řidiče přibližuje pomalejšímu vozidlu. Tato funkce zůstane aktivní, dokud vozidlo řidiče nemine předjížděné vozidlo. • • musí být vpředu vozidlo ("cílové vozidlo") • uložená rychlost ve funkci Pilot Assist musí být dostatečně vysoká, aby bylo možné vozidlo předjet bezpečně. Spuštění asistenta při předjíždění Spuštění asistence při předjíždění: – 74 Aktivujte směrové světlo. Ve vozidle pro levostranný provoz použijte levé směrové světlo. Ve vozidle pro pravostranný provoz použijte pravé směrové světlo. > Spustí se asistence při předjíždění. VAROVÁNÍ Upozorňujeme, že tato funkce může být aktivována ve více situacích než jen při předjíždění, např. když se používá ukazatel směru k označení změny jízdního pruhu nebo k vyjetí na jinou cestu - v tomto případě vozidlo krátce zrychlí. aktuální rychlost vašeho vozidla je minimálně 70 km/h (43 mph) Související informace • • Aktivní asistence (str. 331) Asistence předjíždění s funkcí Pilot Assist (str. 341) U vozidla s levostranným řízením bliká pouze levá strana. U vozidla s pravostranným řízením bliká pouze pravá strana. 341 PODPORA ŘIDIČE Omezení asistence při předjíždění s funkcí Pilot Assist Změna cíle pomocí funkce Pilot Assist Funkce asistence při předjíždění může mít v jistých situacích omezení. V kombinaci s automatickou převodovkou má Pilot Assist funkci změny cíle při jistých rychlostech. VAROVÁNÍ Při použití asistenta předjíždění nesmí řidič zapomenout, že při náhle změně situace může dojít k nežádoucímu zrychlení. Změna cíle • Proto by se mělo zabránit vzniku jistých situací, například, když: • se vozidlo přibližuje k výjezdu k odbočení, kde se sjezd nachází ve stejném směru, kde se zpravidla předjíždí. • vozidlo vpředu zpomalí před tím, než vozidlo řidiče přejede do jízdního pruhu pro předjíždění. • doprava v jízdním pruhu pro předjíždění zpomalí • se s vozidlem s pravostranným řízením jede v zemi s levostranným řízením (a naopak). Těmto situacím lze zabránit dočasným přepnutím systému Pilot Assist do pohotovostního režimu. Související informace • • 342 Aktivní asistence (str. 331) Asistence předjíždění s funkcí Pilot Assist (str. 341) VAROVÁNÍ Pokud Pilot Assist sleduje vůz, který se pohybuje rychlostí větší než cca. 30 km/h (20 mph), a změní cíl z pohybujícího se vozidla na stojící vozidlo, Pilot Assist bude stojící vozidlo ignorovat a zrychlí na uloženou rychlost. Potom musí řidič sám zasáhnout a zabrzdit. Automaticky pohotovostní režim se změnou cíle Pilot Assist se vyřadí a přepne do pohotovostního režimu: • pokud rychlost klesne pod 5 km/h (3 mph) a Pilot Assist si není jistý, zda cílový objekt je stojící vozidlo nebo jiný předmět, např. retardér. • rychlost klesne pod 5 km/h (3 mph) a vozidlo vpředu odbočí, takže jej Pilot Assist již nesleduje. Pokud cílové vozidlo vpředu náhle zabočí, může se objevit stojící vozidlo. Pokud Pilot Assist sleduje vůz, který se pohybuje rychlostí menší než 30 km/h (20 mph), a změní cíl na stojící vozidlo, Pilot Assist zpomalí podle stojícího vozidla. Související informace • Aktivní asistence (str. 331) PODPORA ŘIDIČE Automatické brzdění s funkcí Pilot Assist Pilot Assist obsahuje speciální funkci brzdy pro pomalý provoz a stojící vozidlo. Funkce brzdy pro pomalý provoz a stojící vozidlo Pokud se vůz na chvílí zastaví, např. při popojíždění v pomalém provozu nebo na semaforu, v jízdě se po krátkých zastávkách automaticky pokračuje do cca. 3 sekund – pokud by trvalo déle, než se vůz vpředu rozjede, Pilot Assist se vypojí a přejde do pohotovostního režimu s automatickým brzděním. – Pilot Assist se znovu aktivuje následujícím způsobem: • • Stiskněte na volantu tlačítko . Sešlápněte plynový pedál. > Pilot Assist pokračuje ve sledování vozidla vpředu, pokud se začne pohybovat dopředu do 6 sekund. Ukončení automatického brzdění V některých situacích automatické brzdění skončí při dosažení klidového stavu, přičemž Pilot Assist přejde do pohotovostního režimu. To znamená, že se brzdy uvolní a vozidlo se může rozjet - proto musí řidič zasáhnout a zabrzdit vozidlo sám, aby jej udržel na místě. To se může stát v následujících situacích: • • • • Před další aktivací systému Pilot Assist se musí uvolnit parkovací brzda. Funkce Pilot Assist může mít v jistých situacích omezení. Funkce Pilot Assist je pomůcka, která může řidiči v různých situacích pomoci. Nicméně za udržování bezpečné vzdálenosti k předmětům v okolí a za udržování vozidla na správném místě v jízdním pruhu nese odpovědnost vždy řidič. řidič má nohu na pedálu brzdy je aktivována parkovací brzda volič řazení se přesune do polohy P, N nebo R řidič nastaví funkci Pilot Assist do pohotovostního režimu. Automatická aktivace parkovací brzdy V některých případech se aktivuje parkovací brzda, aby vozidlo i nadále stálo. To se stane, pokud Pilot Assist drží vozidlo pomocí brzdového pedálu na místě a: • řidič otevře dveře a odepne si bezpečnostní pás • systém Pilot Assist udržuje vozidlo v klidovém stavu déle než cca. 5 minut • • jsou brzdy přehřáté POZNÁMKA Systém Pilot Assist udrží vozidlo, aby se nerozjelo, maximálně 5 minut - potom se aktivuje funkce a tempomat se vypne. Omezení funkce Pilot Assist řidič manuálně vypne motor. Související informace • Aktivní asistence (str. 331) }} 343 PODPORA ŘIDIČE || V jistých situacích může mít asistent řízení Pilot Assist problém pomoci řidiči ve správném směru nebo může být automaticky deaktivován - v tomto případě nedoporučujeme Pilot Assist používat. Příklady těchto situací: • značení jízdních pruhů je opotřebené, chybí nebo se navzájem křižuje. • rozdělení jízdních pruhů není zřetelné, například, pokud se jízdní pruhy dělí nebo spojují nebo na výjezdech nebo v případě několika různých značení. • • • • se na cestě nebo poblíž cesty vyskytují hrany nebo jiné čáry než značení jízdních pruhů, jako např. obrubníky, spoje nebo zbytky po opravách povrchu vozovky, hrany bariér nebo výrazné stíny. je jízdní pruh úzký nebo klikatý. • • • • • v jízdním pruhu jsou výmoly a hrboly. je nepříznivé počasí, například, při dešti, sněhu, za mlhy, v rozbředlém sněhu nebo při zhoršeném výhledu se špatnými světelnými podmínkami, světlem zezadu, mokrým povrchem vozovky atd. Řidič by si měl dále uvědomit, že Pilot Assist má následující omezení: 344 nesprávně detekuje značení jízdní pruhů, přičemž následně hrozí riziko kontaktu vozidla a těchto překážek. Řidič musí sám zajistit dostatečnou vzdálenost vozidla od těchto překážek. VAROVÁNÍ Systém nedokáže detekovat vysoké obrubníky, svodidla a provizorní přepážky (jako např. dopravní kužely a bezpečnostní bariéry). Dále se může stát, že systém • Kamerová a radarová jednotka nedokáže detekovat všechny předměty a překážky před vozidlem v provozu - např. nedokáže detekovat výmoly, nepohybující se předměty nebo předměty, které úplně nebo částečně blokují trasu. Prudké svahy a/nebo těžký náklad Nezapomeňte, že systém Pilot Assist je určen především k jízdě po vozovkách v rovném terénu. Pokud pojedete po cestě z prudkého svahu, může se stát, že tempomat bude mít problém udržet správnou vzdálenost od vozidla před vámi v tomto případě buďte opatrní a připraveni přibrzdit. • Nepoužívejte funkci Pilot Assist u vozu s těžkým nákladem nebo s přívěsem připojeným k vozidlu. Pilot Assist "nevidí" chodce, zvířata apod. POZNÁMKA Doporučený vstupní impulz řízení je nuceně omezen, což znamená, že systém nedokáže vždy pomoci řidiči s řízením a nedokáže vždy udržet vozidlo v jízdním pruhu. Ve vozidlech vybavených systémem Sensus Navigation*, umožní tato funkce využívat informace z mapových dat, takže funkčnost systému může být odlišná. Pilot Assist se vypne, pokud posilovač řízení funguje s omezeným výkonem např. během chlazení z důvodu přehřátí (viz kapitola "Účinnost posilování v závislosti na rychlosti"). Řidič může kdykoliv upravit nebo korigovat zásah, který do řízení provedl systém Pilot Assist, a může otočit volantem do správného směru. Pilot Assist nelze aktivovat, pokud je k elektroinstalaci vozidla připojen přívěs, nosič na jízdní kola nebo podobné zařízení. Různé • Jízdní režim Off Road nelze zvolit, když je Pilot Assist aktivován. POZNÁMKA Tato funkce využívá kombinovanou kamerovou a radarovou jednotku vozidla, která má jistá obecná omezení - viz kapitola "Omezení kamerové jednotky" a "Omezení radarové jednotky". * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE Související informace • • • • Aktivní asistence (str. 331) Symboly a zprávy pro Pilot Assist* Omezení radarové jednotky (str. 357) Celá řada symbolů a zpráv ohledně systému Pilot Assist se může zobrazovat na displeji řidiče a/nebo na head-up displeji*. Omezení radarového zařízení (str. 348) Pár příkladů75. Síla řízení závislá na rychlosti (str. 292) Na předchozím obrázku76 je Pilot Assist nastaven na udržování rychlosti 110 km/h (68 mph) a současně na sledování vozidla vpředu, které udržuje stejnou rychlost. Pilot Assist nepomáhá s řízením, jelikož nelze detekovat boční značení jízdního pruhu. Na předchozím obrázku76 je Pilot Assist nastaven tak, aby udržoval rychlost 110 km/h (68 mph), přičemž nesleduje žádné vozidlo vpředu. Pilot Assist nepomáhá s řízením, jelikož nelze detekovat boční značení jízdního pruhu. 75 76 V následujícím příkladu funkce RSI (Road Sign Information) informuje o tom, že maximální povolená rychlost je 130 km/h (80 mph). POZNÁMKA: Obrázek je schematický - podrobnosti se mohou lišit v závislosti na modelu vozu. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 345 PODPORA ŘIDIČE Radarová jednotka || Radarovou jednotku využívá několik systémů podpory řidiče. Má za úkol snímat ostatní vozidla. Na předchozím obrázku76 je Pilot Assist nastaven na udržování rychlosti 110 km/h (68 mph) a současně na sledování vozidla vpředu, které udržuje stejnou rychlost. Zde Pilot Assist pomáhá s řízením, protože boční značení jízdních pruhů lze detekovat. Na předchozím obrázku76 je Pilot Assist nastaven tak, aby udržoval rychlost 110 km/h (68 mph), přičemž nesleduje žádné vozidlo vpředu. Pilot Assist pomáhá s řízením, dokud lze detekovat boční značení jízdního pruhu. POZNÁMKA: Obrázek je schematický - podrobnosti se mohou lišit v závislosti na modelu vozu. Radarovou jednotku využívají následující funkce: Související informace • Aktivní asistence (str. 331) • • • • • Funkce upozornění na odstup* Adaptivní tempomat* Asistent jízdy v jízdním pruhu Pilot Assist* City Safety Úpravy radarové jednotky by mohly vyústit v nelegální používání. 76 346 POZNÁMKA: Obrázek je schematický - podrobnosti se mohou lišit v závislosti na modelu vozu. * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE Související informace • • • Omezení radarového zařízení (str. 348) Doporučená údržba radarového zařízení (str. 351) Typové schválení pro radarové zařízení (str. 352) 347 PODPORA ŘIDIČE Omezení radarového zařízení Radarová jednotka má jistá omezení, která dále omezují funkce využívající tuto jednotku. Zablokovaná jednotka Radarová jednotka se nachází v horní části čelního skla společně s kamerovou jednotkou vozidla. DŮLEŽITÉ Nemontujte a nelepte nic na vnější nebo vnitřní stranu čelního skla před kamerovou a radarovou jednotku a kolem snímače - může to omezit funkčnost systémů, které využívají kameru a radar. Jestliže se na displeji řidiče objeví tento symbol a zpráva "Snímač čelního skla Zablokovaný snímač, viz Uživatelská příručka", znamená to, že kamera a radarová jednotka nedokáží detekovat ostatní vozidla, cyklisty, chodce a větší zvířata před vozidlem a je možné, že funkce využívající kameru a radar nefungují, fungují v omezeném rozsahu, zcela se deaktivují nebo reagují nesprávně. V důsledku toho může dojít k omezení funkcí, k úplné deaktivaci funkcí nebo k nesprávné reakci funkcí. Na označené ploše nesmí být žádné nálepky, předměty, zatemňovací fólie apod.77 V této tabulce jsou uvedeny příklady možných příčin zobrazení zpráv spolu s příslušnými činnostmi: Příčina Akce Povrch čelního okna před kamerovou a radarovou jednotkou je znečištěný nebo je zakrytý ledem nebo sněhem. Očistěte povrch čelního okna před kamerovou a radarovou jednotkou od nečistot, ledu a sněhu. Hustá mlha a silný déšť nebo sníh blokují signály radaru nebo výhled z kamery. Žádná činnost. Někdy jednotka nefunguje během hustého deště nebo sněžení. 77 348 POZNÁMKA: Obrázek je schematický - podrobnosti se mohou lišit v závislosti na modelu vozu. PODPORA ŘIDIČE Příčina Akce Voda nebo sníh z povrchu vozovky víří a blokují signály radaru nebo výhled z kamery. Žádná činnost. Někdy jednotka nefunguje, když je vozovka velmi mokrá nebo zasněžená. Mezi vnitřní stranou čelního okna a kamerovou a radarovou jednotkou se objevila nečistota. Zajeďte do servisu a nechte si vyčistit sklo v krytu jednotky - doporučujeme autorizovaný servis Volvo. vozidlo, které jede mezi vaším vozem a vozidlem před vámi. POZNÁMKA Udržujte čelní sklo před kamerou a radarovou jednotkou v čistotě. Malá vozidla, jako jsou motocykly nebo vozidla, která nejedou uprostřed jízdního pruhu, mohou zůstat nedetekovaná. Rychlost vozidla V zatáčkách může radarová jednotka detekovat špatné vozidlo nebo může ztratit detekované vozidlo z dohledu. Schopnost radarové jednotky detekovat vozidla jedoucí před ním je výrazně snížena, pokud: • rychlost vozidla vpředu se výrazně liší od rychlosti vašeho vozidla Nízké přívěsy Omezené zorné pole Radarová jednotka má omezené zorné pole. V některých případech není druhý vůz detekován nebo detekce proběhne později, než by měla. Nízký přívěs ve stínu radaru. Zorné pole radarové jednotky. Někdy radarová jednotka detekuje s jistým zpožděním vozidla v těsné blízkosti, např. Radar někdy detekuje s problémy nebo nedetekuje vůbec nízké přívěsy - pokud řidič jede za nízkými přívěsem a je aktivován adaptivní tempomat nebo Pilot Assist, řidič musí být obzvláště opatrný. }} 349 PODPORA ŘIDIČE || Vysoká teplota Při velmi vysokých teplotách se kamerová a radarová jednotka může kvůli ochraně elektroniky v jednotce dočasně vypnout, a to na cca. 15 minut po nastartování motoru. Kamerová a radarová jednotka se spustí znovu automaticky, jakmile teplota dostatečně klesne. Poškozené čelní sklo DŮLEŽITÉ Pokud jsou na čelním okně před „okénky" některé kamerové a radarové jednotky praskliny, škrábance nebo stopy od kamínků a pokrývají oblast cca. 0,5 x 3,0 mm (0.02 × 0.12 in.) (nebo větší), musíte se za účelem výměny čelního okna obrátit na servis. Doporučujeme autorizovaný servis Volvo. Bez nápravy může dojít ke zhoršení funkčností systémů podpory řidiče, které využívají kameru a radarovou jednotku. V důsledku toho může dojít k omezení funkcí, k úplné deaktivaci funkcí nebo k nesprávné reakci funkcí. Aby nedošlo k omezení funkčnosti, selhání či nevyhovujícímu zásahu systémů podpory řidiče, které využívají radarovou jednotku, musí být splněny rovněž následující podmínky: 350 • • Společnost Volvo nedoporučuje opravovat praskliny, škrábance a poškození od kamínků v oblasti kamerové a radarové jednotky. Mělo by se vyměnit celé čelní sklo. • Před výměnou čelního skla kontaktujte autorizovaný servis Volvo, abyste měli jistotu, že bude objednáno a nainstalováno správné sklo. Při výměně se musí namontovat stejný typ stěračů čelního skla nebo stěrače schválené společností Volvo. DŮLEŽITÉ Při výměně čelního skla se musí znovu nakalibrovat kamerová a radarová jednotka v servisu. Tím se zajistí funkčnost všech systémů ve vozidle, které využívají kameru a radar. Doporučujeme autorizovaný servis Volvo. Související informace • Radarová jednotka (str. 346) PODPORA ŘIDIČE Doporučená údržba radarového zařízení Aby kamerová a radarová jednotka fungovala správně, nesmí být na čelním skle na jednotce led, nečistoty a sníh a snímač se musí pravidelně čistit vodou a autošamponem. POZNÁMKA Funkčnost kamerové a radarové jednotky znemožní nečistota, led a sníh na čidlech. Čidla tedy nebudou moci měřit. V důsledku toho může dojít k omezení funkcí, k úplné deaktivaci funkcí nebo k nesprávné reakci funkcí. Související informace • Radarová jednotka (str. 346) 351 PODPORA ŘIDIČE Typové schválení pro radarové zařízení Zde si lze přečíst typový souhlas pro radarové jednotky vozidla u funkcí ACC78, PA79 a BLIS80. Trh ACC & PA BLIS Symbol Typové schválení Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito à proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário. ✓ Modelo: L2C0054TR 4122-14-8645 Brazílie EAN: (01)07897843840855 Modelo: L2C0055TR ✓ 1500-15-8065 EAN: 07897843840978 Hereby, Delphi Electronics and Safety declares that L2C0054TR / L2C0055TR are in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU (RED). The original declaration of conformity can be accessed at the following link www.delphi.com/automotive-homologation. Evropa ✓ ✓ Frequency Band: 76GHz – 77GHz Maximum Output Power: 55dBm EIRP The Declaration of Conformity may be consulted at Delphi Electronics & Safety / 2151 E. Lincoln Road / Kokomo, Indiana 46902 USA 78 79 80 352 Adaptive Cruise Control Pilot Assist Blind Spot Information PODPORA ŘIDIČE Trh ACC & PA BLIS Typové schválení REGISTERED No: ER37536/15 ✓ Spojené Arabské Emiráty (UAE) Symbol DEALER No: DA37380/15 ✓ REGISTERED No: ER37357/15 DEALER No: DA37380/15 37295/POSTEL/2014 ✓ 4927 Indonésie ✓ 38806/SDPPI/2015 4927 Type Approval No.: TRC/LPD/2014/255 ✓ Equipment Type: Low Power Device (LPD) Jordánsko ✓ Type Approval No.: TRC/LPD/2015/3 Equipment Type: Low Power Device (LPD) Certification No. ✓ MSIP-CMI- DPH-L2C0054TR Korea ✓ Certification No. MSIP-CMI-DPH-L2C0055TR AGREE PAR L’ANRT MAROC Maroko ✓ ✓ NUMÉRO D’AGRÉMENT: MR 9929 ANRT 2014 DATE D’AGRÉMENT: 26/12/2014 }} 353 PODPORA ŘIDIČE || Trh Mexiko Moldávie ACC & PA BLIS ✓ Singapur И011 14 ✓ ✓ И011 15 ✓ TA-2014/1824 ✓ APPROVED Jižní Afrika ✓ 354 IFETEL: RLVDEL215-0314 ✓ ✓ Srbsko Typové schválení IFETEL: RLVDEL215-0299 ✓ ✓ Symbol TA-2014/2390 APPROVED PODPORA ŘIDIČE ACC & PA Trh BLIS ✓ Tchajwan Symbol Typové schválení CCAB15LP0560T3 ✓ CCAB15LP0680T0 Delphi і ✓ Ukrajina ✓ і ( 2009 .) Д є, щ і і ь ) і і і і RACAM/SRR2 і і є і і і (П КМ № 679 і 24 ь і Delphi П і : Delphi. Typové schválené pro rádiové zařízení Trh Evropa Symbol Typové schválení Společnost Volvo cars tímto prohlašuje, že veškerá rádiová zařízení jsou ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 2014/53/EU. Související informace • Radarová jednotka (str. 346) 355 PODPORA ŘIDIČE Kamerová jednotka Související informace Kamerovou jednotku využívají různé systémy podpory řidiče. Má za úkol, například, detekovat jízdní pruhy nebo dopravní značky. • • Omezení radarové jednotky (str. 357) Doporučená údržba kamerového zařízení (str. 360) POZNÁMKA: Obrázek je schematický - podrobnosti se mohou lišit v závislosti na modelu vozu. Kamerovou jednotku využívají následující funkce: • • • • • • • • 356 Adaptivní tempomat* Pilot Assist* Lane Keeping Aid* Asistent řízení při nebezpečí kolize City Safety Driver Alert Control* Informace o dopravních značkách* Aktivní dálkové světlomety * * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE Omezení radarové jednotky Zablokovaná jednotka Kamerová jednotka má jistá omezení, která dále omezují funkce využívající tuto jednotku. Zhoršený výhled Kamera má omezení podobná lidskému oku, tedy "vidí" hůř např. při hustém dešti nebo sněžení, v husté mlze, v silné bouři prachu nebo při chumelení. Za takových podmínek mohou být funkce systémů závislých na kameře výrazně omezeny nebo dočasně vypnuty. Také silné světlo z protisměru, odrazy světla od vozovky, sníh nebo led na vozovce, znečištěné nebo nezřetelné značení jízdních pruhů mohou značným způsobem omezit funkčnost kamery při sledování vozovky a detekci chodců, cyklistů, velkých zvířat a ostatních vozidel. Jestliže se na displeji řidiče objeví tento symbol a zpráva "Snímač čelního skla Zablokovaný snímač, viz Uživatelská příručka", znamená to, že kamera a radarová jednotka nedokáží detekovat ostatní vozidla, cyklisty, chodce a velká zvířata před vozidlem a je možné, že funkce využívající kameru a radar nefungují, fungují v omezeném rozsahu, zcela se deaktivují nebo reagují nesprávně. V této tabulce jsou uvedeny příklady možných příčin zobrazení zpráv spolu s příslušnými činnostmi: Na označené ploše nesmí být žádné nálepky, předměty, zatemňovací fólie apod.81 Kamerová jednotka se nachází v horní části čelního skla společně s radarovou jednotkou vozidla. DŮLEŽITÉ Nemontujte a nelepte nic na vnější nebo vnitřní stranu čelního skla před kamerovou a radarovou jednotku a kolem snímače - může to omezit funkčnost systémů, které využívají kameru a radar. V důsledku toho může dojít k omezení funkcí, k úplné deaktivaci funkcí nebo k nesprávné reakci funkcí. 81 POZNÁMKA: Obrázek je schematický - podrobnosti se mohou lišit v závislosti na modelu vozu. }} 357 PODPORA ŘIDIČE || Příčina Akce Povrch čelního okna před kamerovou a radarovou jednotkou je znečištěný nebo je zakrytý ledem nebo sněhem. Očistěte povrch čelního okna před kamerovou a radarovou jednotkou od nečistot, ledu a sněhu. Hustá mlha a silný déšť nebo sníh blokují signály radaru nebo výhled z kamery. Žádná činnost. Někdy jednotka nefunguje během hustého deště nebo sněžení. Voda nebo sníh z povrchu vozovky víří a blokují signály radaru nebo výhled z kamery. Žádná činnost. Někdy jednotka nefunguje, když je vozovka velmi mokrá nebo zasněžená. Mezi vnitřní stranou čelního okna a kamerovou a radarovou jednotkou se objevila nečistota. Zajeďte do servisu a nechte si vyčistit sklo v krytu jednotky - doporučujeme autorizovaný servis Volvo. Silné světlo z protisměru Žádná činnost. Za příznivějšího osvětlení se kamerová jednotka automaticky resetuje. POZNÁMKA Udržujte čelní sklo před kamerou a radarovou jednotkou v čistotě. Vysoká teplota Při velmi vysokých teplotách se kamerová a radarová jednotka může kvůli ochraně elektroniky v jednotce dočasně vypnout, a to na cca. 15 minut po nastartování motoru. Kamerová a radarová jednotka se spustí znovu automaticky, jakmile teplota dostatečně klesne. 358 Poškozené čelní sklo DŮLEŽITÉ Pokud jsou na čelním okně před „okénky" některé kamerové a radarové jednotky praskliny, škrábance nebo stopy od kamínků a pokrývají oblast cca. 0,5 x 3,0 mm (0.02 × 0.12 in.) (nebo větší), musíte se za účelem výměny čelního okna obrátit na servis. Doporučujeme autorizovaný servis Volvo. Bez nápravy může dojít ke zhoršení funkčností systémů podpory řidiče, které využívají kameru a radarovou jednotku. V důsledku toho může dojít k omezení funkcí, k úplné deaktivaci funkcí nebo k nesprávné reakci funkcí. Aby nedošlo k omezení funkčnosti, selhání či nevyhovujícímu zásahu systémů podpory řidiče, které využívají radarovou jednotku, musí být splněny rovněž následující podmínky: • Společnost Volvo nedoporučuje opravovat praskliny, škrábance a poškození od kamínků v oblasti kamerové a radarové jednotky. Mělo by se vyměnit celé čelní sklo. • Před výměnou čelního skla kontaktujte autorizovaný servis Volvo, abyste měli PODPORA ŘIDIČE jistotu, že bude objednáno a nainstalováno správné sklo. • Při výměně se musí namontovat stejný typ stěračů čelního skla nebo stěrače schválené společností Volvo. DŮLEŽITÉ Při výměně čelního skla se musí znovu nakalibrovat kamerová a radarová jednotka v servisu. Tím se zajistí funkčnost všech systémů ve vozidle, které využívají kameru a radar. Doporučujeme autorizovaný servis Volvo. Související informace • Kamerová jednotka (str. 356) 359 PODPORA ŘIDIČE Doporučená údržba kamerového zařízení Aby kamerová a radarová jednotka fungovala správně, nesmí být na čelním skle na jednotce led, nečistoty a sníh a snímač se musí pravidelně čistit vodou a autošamponem. POZNÁMKA City Safety™ City Safety může upozornit řidiče pomocí vizuálních a zvukových signálů a pulzováním brzdy při detekování chodců, cyklistů, větších zvířat a vozidel, která se náhle objeví - pokud řidič do přiměřené doby nereaguje sám, vozidlo se pokusí automaticky brzdit. Funkčnost kamerové a radarové jednotky znemožní nečistota, led a sníh na čidlech. Čidla tedy nebudou moci měřit. Řidič nebo spolujezdci normálně nezaznamenají funkci systému City Safety - pouze tehdy, pokud je vůz bezprostředně ohrožen kolizí. Kamerová jednotka (str. 356) Umístění radarové jednotky82. City Safety může zabránit kolizi nebo snížit rychlost při kolizi. City Safety pomáhá řidiči, kterému hrozí kolize s chodcem, velkým zvířetem, cyklistou nebo jiným vozidlem. City Safety je funkce, která může pomoci řidiči zabránit kolizi při jízdě v dopravních zácpách, např. při změnách dopravní situace před vozem kombi- 360 Systém City Safety aktivuje krátké intenzivní brzdění a za normálních okolností zastaví vozidlo těsně za vozidlem vepředu. Systém City Safety je nastaven tak, aby se aktivoval co možná nejpozději, aby se předešlo zbytečným zásahům do řízení. Související informace 82 Tato funkce pomáhá řidiči tím, že vozidlo automaticky zabrzdí, pokud bezprostředně hrozí nebezpečí kolize nebo pokud řidič však nereaguje. Přitom systém aktivuje brzdy nebo zasáhne do řízení. Systém City Safety se aktivuje v situacích, kdy má řidič začít brzdit. Proto nemůže pomoci řidiči v každé situaci. V důsledku toho může dojít k omezení funkcí, k úplné deaktivaci funkcí nebo k nesprávné reakci funkcí. • nované s poklesem pozornosti, což by mohlo vést k nehodě. POZNÁMKA: Obrázek je schematický - podrobnosti se mohou lišit v závislosti na modelu vozu. PODPORA ŘIDIČE • VAROVÁNÍ • Systém City Safety představuje doplněk podpory řidiče, který má zvýšit bezpečnost během jízdy - tato funkce nedokáže reagovat ve všech dopravních podmínkách, při jakémkoliv počasí a u jakéhokoliv stavu vozovky. • Funkce automatické aktivace brzd v systému City Safety může zabránit kolizi nebo snížit rychlost, při které dojde ke kolizi. Aby však brzdy brzdily maximálně, řidič musí vždy sešlápnout brzdový pedál, a to dokonce i v případě, že vozidlo automaticky aktivovalo brzdy. • • • • Varování a asistence řízení se aktivují pouze v případě, že hrozí vysoké riziko kolize - proto nesmíte nikdy čekat na varování v případě kolize nebo na zásah systému City Safety. Varování a zásahy brzd v případě chodců a cyklistů se vypnou, pokud je rychlost vozidla vyšší než 80 km/h (50 mph). V případě prudkého zrychlování funkce City Safety neaktivuje žádné funkce automatického brzdění. City Safety nenahrazuje ostražitost a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu vozidla odpovídající rychlostí s vhodnou vzdáleností k ostatním vozidlům a v souladu s platnými dopravními předpisy a pravidly nese odpovědnost vždy řidič. Řidiči doporučujeme přečíst všechny kapitoly v příručce řidiče, které souvisejí s funkcí City Safety, a seznámit se se všemi okolnostmi např. s omezeními funkce a s tím, co by měl řidič vědět před tím, než začne systém používat (viz seznam odkazů na všechny dílčí kapitoly). Související informace • Parametry a dílčí funkce systému City Safety (str. 361) • Nastavení vzdálenosti pro varování City Safety (str. 363) • Detekce překážek pomocí funkce City Safety (str. 364) • City Safety v křižujícím dopravním provozu (str. 366) • Omezení systému City Safety u křižujícího provozu (str. 367) • City Safety v situacích, kdy nejsou možné únikové manévry (str. 368) • Brzdy City Safety pro vozidla v protisměru (str. 369) • • Omezení funkce City Safety (str. 370) Zprávy pro City Safety (str. 372) Parametry a dílčí funkce systému City Safety City Safety dokáže zabránit kolizi s vozidlem, cyklistou, chodcem nebo větším zvířetem před vozem tím, že sníží rychlost vozidla pomocí automatické aktivace brzd. Pokud je rozdíl rychlosti větší než uvedené hodnoty rychlosti, funkce automatické aktivace brzd v systému City Safety nedokáže zabránit kolizi, ale dokáže zmírnit následky kolize. Vozidla V případě chodce vpředu může City Safety snížit rychlost až na 60 km/h (37 mph). Cyklisté V případě cyklisty může City Safety snížit rychlost až na 50 km/h (30 mph). Chodci V případě chodce může City Safety snížit rychlost až na 45 km/h (28 mph). Velká zvířata Pokud hrozí nebezpečí kolize s velkým zvířetem, City Safety může snížit rychlost vozidla na 15 km/h (9 mph). V případě velkých zvířat má funkce aktivace brzd především snížit sílu nárazu při vyšších rychlostech. Tato funkce je účinná především při rychlostech nad 70 km/h (43 mph). Při nižších rychlostech účinnost této funkce je menší. }} 361 PODPORA ŘIDIČE || Dílčí funkce systému City Safety U vozidel vybavených head-up displejem*, se varování zobrazuje na čelním skle jako blikající symbol. Měření vzdáleností kamerovou nebo radarovou jednotkou City Safety provádí tři kroky, a to v následujícím pořadí: 1. Varování před srážkou 2. Podpora brzdy 3. Automatická aktivace brzd Následující text vysvětluje, co se stane během tří situací: 1 - Varování před kolizí Řidič je varován před potenciálně hrozící kolizí. 83 84 362 V případě rizika kolize s chodcem, větším zvířetem, cyklistou nebo vozidlem (včetně vozidel popsaných v kapitole "City Safety v křižujícím dopravním provozu") řidiče vždy upozorní vizuální a zvuková signalizace a pulzování brzdy. Při nižších rychlostech, náhlém brzdění a zrychlování není výstražné pulzování brzdy k dispozici. Brzda pulzuje frekvencí, která závisí na rychlosti vozidla. 2 - Podpora brzd Jestliže se nebezpečí kolize po varování před kolizí stále zvyšuje, aktivuje se podpora brzd. Přehled funkcí83. Audiovizuální varovný signál v případě nebezpečí nehody cyklisty nebo velká vozidla, která křižují cestu před vozem. Symbol varování před kolizí na čelním skle84. Podpora brzd zvýší intenzitu, jakou řidič brzdí, v případě, že brzdění nestačí k tomu, aby nedošlo ke kolizi. POZNÁMKA V případě prudkého slunečního svitu, odrazů, extrémních kontrastů světla, použití slunečních brýlí a v případě, kdy se řidič nedívá přímo před sebe, se může stát, že vizuální výstražný signál na čelním skle nebude dobře vidět. City Safety dokáže detekovat chodce, cyklisty nebo vozidla, která stojí nebo se pohybují ve stejném směru jako vozidlo a nacházejí se vpředu. City Safety dokáže rovněž detekovat chodce, POZNÁMKA: Obrázek je schematický - podrobnosti se mohou lišit v závislosti na modelu vozu. POZNÁMKA: Obrázek je schematický - podrobnosti se mohou lišit v závislosti na modelu vozu. * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE 3 - Automatická aktivace brzd Naposledy se aktivuje automatické brzdění. Pokud se v této situaci řidič nezačne vyhýbat a riziko kolize je značné, aktivuje se funkce automatického brzdění bez ohledu na to, zda řidič brzdí či nebrzdí. Brzdění potom nastane s omezenou brzdnou sílou, aby byla snížena rychlost při nárazu, nebo s omezenou brzdnou sílou, pokud stačí, aby nedošlo ke kolizi. V souvislosti s automatickým brzděním se mohou aktivovat také napínače bezpečnostního pásu. Další informace najdete v kapitole "Napínač bezpečnostního pásu". Řidič může brzdění kdykoliv přerušit sešlápnutím plynového pedálu na doraz k zemi. POZNÁMKA POZNÁMKA U vozidel s manuální převodovkou se motor zastaví, když funkce automatické aktivace brzd zastaví vozidlo, pokud ovšem řidič předtím nesešlápne spojkový pedál. Funkce City Safety je vždy aktivována, ale řidič může nastavit pro tuto funkci varování k odstupu. Pokud brzdí systém City Safety, rozsvítí se brzdová světla. Když je funkce City Safety aktivována a brzdí, na displeji řidiče se objeví textová zpráva, že funkce je/byla aktivní. VAROVÁNÍ Řidič nesmí používat City Safety, aby změnil svůj jízdní styl - řidič se nesmí spoléhat jen na City Safety a nechat tento systém brzdit. V některých situacích se brzdy mohou automaticky aktivovat mírným brzděním, po kterém následuje brzdění plnou intenzitou. Pokud systém City Safety zabránil kolizi s nepohyblivým objektem, vozidlo zůstane stát a očekává pozitivní zásah ze strany řidiče. Pokud je vozidlo zbrzděno před jiným vozidlem, které se pohybuje pomaleji, bude rychlost snížena na stejnou rychlost, jakou se pohybuje vozidlo jedoucí vepředu. Nastavení vzdálenosti pro varování City Safety POZNÁMKA Funkci City Safety nelze deaktivovat. Aktivuje se automaticky při nastartování motoru/ zapnutí elektrického režimu a zůstává zapnuta až do vypnutí motoru/elektrického režimu. Varování k odstupu upozorňuje na citlivost systému a reguluje vzdálenost, při které by se měla zapnout vizuální a zvuková signalizace a výstražné pulzování brzdy. Nastavení varování k odstupu: Související informace • City Safety™ (str. 360) 1. V horním zobrazení středového displeje zvolte Nastavení My Car IntelliSafe. 2. V části Varování City Safety zvolte Později, Normální nebo Dříve a nastavte požadovanou vzdálenost pro varování. Jestliže nastavení Dříve vydává příliš mnoho varování, která mohou v určitých situacích rušit, potom vzdálenost, při které se aktivuje varování, změňte na Normální nebo Později. Pokud máte pocit, že varování jsou příliš častá nebo rušivá, lze vzdálenost, při které se vydává varování, zkrátit, čímž klesne celkový počet varo}} 363 PODPORA ŘIDIČE || vání a místo toho bude City Safety vydávat varování později. POZNÁMKA Varování pomocí směrových světel pro Rear Collision Warning se deaktivuje, pokud se vzdálenost pro aktivaci varování před kolizí ve funkci City Safety nastaví na nejnižší úroveň "Později". Vzdálenost pro varování Později by se měla používat pouze ve výjimečných případech, například, během dynamické jízdy. VAROVÁNÍ • Žádná automatický systém není schopen zaručit 100% správné fungování v každé situaci. Proto nikdy netestujte systém City Safety tak, že budete najíždět do lidí, zvířat a vozidel - mohlo by dojít k vážnému poškození, poranění a ohrožení životů. • Systém City Safety varuje řidiče v případě hrozící srážky, funkce však nemůže zkrátit reakční dobu řidiče. • I když se vzdálenost varování nastaví na Dříve, v jistých situacích se může zdát, že varování přichází pozdě, např. je-li velký rozdíl rychlostí nebo pokud vozidla vpředu náhle prudce brzdí. • Když je varování na vzdálenost nastaveno na Dříve, varování se bude aktivovat dříve. Přitom mohou být varování vydávána častěji než v případě vzdálenosti při varování Normální, nicméně je to doporučováno, protože systém City Safety je potom efektivnější. Funkce předepnutí bezpečnostních pásů a brzdění jsou však přesto aktivovány. Související informace • City Safety™ (str. 360) Detekce překážek pomocí funkce City Safety City Safety dokáže detekovat překážky jako vozidla, cyklisty, velká zvířata a chodce. Vozidla Funkce City Safety detekuje většinu vozidel, která stojí nebo se pohybují ve stejném směru jako vaše vozidlo, a vozidla popisovaná v kapitole "City Safety v křížujícím provozu" a "Brzdy City Safety u provozu v protisměru". Aby funkce City Safety dokázala detekovat vozidlo za tmy, musí být funkční přední a zadní světla a vozidlo musí být řádně osvětlené. Cyklisté Optimální situace, kdy City Safety vyhodnotí překážku jako cyklistu – zřetelné obrysy těla a obrys jízdního kola. Aby systém fungoval optimálně, je nezbytné, aby funkce detekující cyklistu měla k dispozici maxi- 364 PODPORA ŘIDIČE málně jednoznačné informace o obrysech těla a jízdního kola - musí mít tedy možnost identifikovat jízdní kolo, hlavu, paže, ramena, nohy, horní část těla a spodní část těla a to společně s běžnými pohyby lidského těla. Chodci Pokud kamera větší části jízdního kola nebo těla cyklisty nevidí, nedokáže cyklistu identifikovat. Aby funkce dokázala identifikovat cyklistu, musí se jednat o dospělého cyklistu, který jede na jízdním kole určeném pro dospělé. VAROVÁNÍ City Safety představuje doplněk podpory řidiče, ale nedokáže detekovat všechny cyklisty v každé situaci. Například, nevidí: • • částečně zakryté cyklisty. cyklisty, pokud kontrast pozadí cyklistů není jasný - varování a zásah brzdného systému se může zpozdit, nebo k němu nedojde vůbec. • cyklisty, které nosí oblečení zakrývající obrysy těla • jízdní kola, na kterých jsou velké předměty. Za bezpečnou vzdálenost odpovídající rychlosti vozidla a za správnou jízdu vždy odpovídá řidič. VAROVÁNÍ City Safety představuje doplněk podpory řidiče, ale nedokáže detekovat všechny chodce v každé situaci. Například, nevidí: Optimální příklady objektů, které systém považuje za chodce se zřetelnými obrysy těla. Aby systém fungoval optimálně, je nezbytné, aby funkce detekující chodce měla k dispozici maximálně jednoznačné informace o obrysech těl musí mít tedy možnost identifikovat hlavu, paže, ramena, nohy, horní část těla a spodní část těla a to společně s běžnými pohyby lidského těla. • částečně zakryté chodce, osoby v oděvech, které zakrývají obrysy těla, a chodce menší než 80 cm (32 in.). • chodce, pokud kontrast pozadí chodců není jasný - varování a zásah brzdného systému se může zpozdit, nebo k němu nedojde vůbec. • chodce, kteří nesou větší předměty. Za bezpečnou vzdálenost odpovídající rychlosti vozidla a za správnou jízdu vždy odpovídá řidič. Aby bylo možné detekovat chodce, musí existovat kontrast vůči pozadí. Na toto má vliv, například, oblečení, pozadí a počasí. Pokud je kontrast nedostatečný, může se stát, že chodec bude detekován se zpožděním nebo nebude detekován vůbec, což znamená, že systém vydá varování a začne brzdit se zpožděním nebo to neprovede vůbec. City Safety dokáže rovněž detekovat chodce ve tmě, pokud na ně svítí světla vozidla. }} 365 PODPORA ŘIDIČE || Velká zvířata VAROVÁNÍ City Safety představuje doplněk podpory řidiče, ale nedokáže detekovat všechna velká zvířata v každé situaci. Například, nevidí: Optimální příklady toho, co systém City Safety interpretuje jako velká zvířata - stojící nebo pomalu se pohybující velká zvířata s jasným obrysem těla. Aby systém fungoval optimálně, je nezbytné, aby funkce detekující velké zvíře (např. losa a koně) měla k dispozici maximálně jednoznačné informace o obrysech těla - musí mít tedy možnost identifikovat zvíře přímo z boku, a to společně s běžnými pohyby zvířete. Pokud kamera části těla zvířete nevidí, systém nedokáže zvíře detekovat. City Safety dokáže rovněž detekovat velká zvířata ve tmě, pokud na ně svítí světla vozidla. 366 • • částečně zakrytá velká zvířata. • velká zvířata, která se rychle pohybují nebo běží. • velká zvířata, pokud kontrast pozadí velkých zvířat není jasný - varování a zásah brzdného systému se může zpozdit, nebo k němu nedojde vůbec. • malá zvířata jako např. psy a kočky. Související informace • Funkce City Safety pomáhá řidiči, když zatáčí a kříží na křižovatce dráhu jiného vozidla v protisměru. větší zvířata při pohledu zepředu nebo zezadu. Za bezpečnou vzdálenost odpovídající rychlosti vozidla a za správnou jízdu vždy odpovídá řidič. • • City Safety v křižujícím dopravním provozu Sektor, ve kterém systém City Safety dokáže detekovat křižující vozidla. City Safety v křižujícím dopravním provozu (str. 366) Aby systém City Safety dokázal detekovat vozidlo, se kterým může hrozit kolize, musí toto vozidlo nejdříve vjet do sektoru, ve kterém systém City Safety dokáže situaci analyzovat. Brzdy City Safety pro vozidla v protisměru (str. 369) • vaše vozidlo musí jet rychlostí minimálně 4 km/h (3 mph). • vaše vozidlo musí zatáčet vlevo (na trzích s pravostranným provozem) nebo vpravo (na trzích s levostranným provozem) • vozidlo v protisměru musí svítit City Safety™ (str. 360) Rovněž musí být splněna následující kritéria: PODPORA ŘIDIČE VAROVÁNÍ • Funkce "City Safety v křižující dopravě" představuje doplněk podpory řidiče, který má zvýšit bezpečnost během jízdy - tato funkce nedokáže reagovat ve všech dopravních podmínkách, při jakémkoliv počasí a u jakéhokoliv stavu vozovky. • Varování a zásahy brzd při nebezpečí kolize s vozidlem z protisměru přicházejí často se značným zpožděním. • Nikdy nečekejte na varování před kolizí a na zásah systému City Safety. • City Safety nenahrazuje ostražitost a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu vozidla odpovídající rychlostí s vhodnou vzdáleností k ostatním vozidlům a v souladu s platnými dopravními předpisy a pravidly nese odpovědnost vždy řidič. Související informace • City Safety™ (str. 360) Omezení systému City Safety u křižujícího provozu POZNÁMKA Tato funkce využívá kombinovanou kamerovou a radarovou jednotku vozidla, která má jistá obecná omezení - viz kapitola "Omezení kamerové jednotky" a "Omezení radarové jednotky". V některých případech může mít systém City Safety problém pomoci řidiči odvrátit nebezpečí kolize kvůli křižujícím vozidlům. Související informace • • • • • City Safety™ (str. 360) Omezení funkce City Safety (str. 370) City Safety v křižujícím dopravním provozu (str. 366) Omezení radarové jednotky (str. 357) Omezení radarového zařízení (str. 348) Příklady: • řízení stability ESC zasáhne v případě kluzkého povrchu • pokud je vozidlo z protisměru detekováno příliš pozdě • • • pokud vozidlo v protisměru je něčím zakryto pokud vozidlo z protisměru má vypnuté světlomety pokud vozidlo v protisměru jede nepředvídatelným způsobem, například, pokud náhle přejede v pozdní fázi do jiného jízdního pruhu. 367 PODPORA ŘIDIČE City Safety v situacích, kdy nejsou možné únikové manévry Funkce City Safety může pomoci řidiči automatickou aktivací brzd, pokud nelze zabránit kolizi pouhým zásahem do řízení. City Safety pomáhá řidiči tím, že neustále předvídá, zda existují "únikové cesty" do stran v případě, že bude později detekováno vpředu pomalé nebo stojící vozidlo. Vaše vozidlo (1) "nevidí" žádnou možnost úniku před vozidlem vpředu (2) a proto může automaticky zabrzdit dříve. Vaše vozidlo Pomalé/stojící vozidlo City Safety nezasahuje automatickou aktivací brzd, dokud má řidič příležitost sám zabránit kolizí manévrem při řízení. 368 Pokud se však systém City Safety domnívá, že vyhýbavý manévr není s ohledem na dopravu ve vedlejším jízdním pruhu možná, funkce může pomoci řidiči tím, že automaticky aktivuje brzdy v dřívější fázi. VAROVÁNÍ • Schopnost systému City Safety předvídat dopravní situaci doplňuje podporu řidiče a má za úkol zvýšit bezpečnost jízdy tento systém nedokáže reagovat v každé situaci, v každém provozu, počasí a situaci na cestách. • City Safety nenahrazuje ostražitost a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu vozidla odpovídající rychlostí s vhodnou vzdáleností k ostatním vozidlům a v souladu s platnými dopravními předpisy a pravidly nese odpovědnost vždy řidič. Omezení systému City Safety v situacích, kdy nejsou možné úhybné manévry POZNÁMKA Tato funkce využívá kombinovanou kamerovou a radarovou jednotku vozidla, která má jistá obecná omezení - viz kapitola "Omezení kamerové jednotky" a "Omezení radarové jednotky". Související informace • • • City Safety™ (str. 360) Omezení radarové jednotky (str. 357) Omezení radarového zařízení (str. 348) PODPORA ŘIDIČE Brzdy City Safety pro vozidla v protisměru Aby tato funkce fungovala, musí být splněny následující podmínky: Funkce City Safety může řidiči pomoci s nouzovým brzděním v případě vozidla z protisměru v jízdním pruhu, ve kterém jedete. • Pokud vozidlo z protisměru vjede do vašeho jízdního pruhu a kolize je nevyhnutelná, systém City Safety může snížit rychlost vozidla tak, aby náraz nebyl tak silný. Vaše vozidlo Okolojedoucí vozidla • • VAROVÁNÍ vaše vozidlo musí jet rychlostí alespoň 4 km/h (3 mph) • Funkce "Brzdy City Safety pro vozidla v protisměru" představuje doplněk podpory řidiče, který má zvýšit bezpečnost během jízdy - tato funkce nedokáže reagovat ve všech dopravních podmínkách, při jakémkoliv počasí a u jakéhokoliv stavu vozovky. • Varování a zásahy brzd při hrozící kolizi s vozidlem z protisměru přicházejí vždy se značným zpožděním. • Řidič nikdy nesmí čekat na varování v případě kolize ani na zásah systému City Safety. Místo toho musí při detekování nebezpečí brzdit plnou sílou. • City Safety nenahrazuje ostražitost a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu vozidla odpovídající rychlostí s vhodnou vzdáleností k ostatním vozidlům a v souladu s platnými dopravními předpisy a pravidly nese odpovědnost vždy řidič. úsek vozovky musí být rovný v jízdním pruhu, ve kterém jedete, musí být zřetelné dopravní značení • vaše vozidlo se musí nacházet přímo ve svém jízdním pruhu • vozidlo z protisměru musí být mezi značením jízdního pruhu vašeho vozidla • • vozidlo v protisměru musí svítit • tato funkce dokáže detekovat pouze vozidla se čtyřmi koly • tato funkce vyžaduje funkčnost elektrických předpínáčů bezpečnostních pásů (viz kapitola "Předpínač bezpečnostního pásu"). tato funkce zvládne pouze kolize "přední části k přední části" POZNÁMKA Tato funkce využívá kombinovanou kamerovou a radarovou jednotku vozidla, která má jistá obecná omezení - viz kapitola "Omezení kamerové jednotky" a "Omezení radarové jednotky". Související informace • • • • • City Safety™ (str. 360) Omezení funkce City Safety (str. 370) Omezení radarové jednotky (str. 357) Omezení radarového zařízení (str. 348) Předpínač bezpečnostního pásu (str. 47) 369 PODPORA ŘIDIČE Omezení funkce City Safety Funkce City Safety může mít v jistých situacích omezení. Okolí Nízké předměty Funkci omezují nízko zavěšené předměty, např.vlajka/praporek na vyčnívajícím nákladu, nebo příslušenství jako např. přídavné světlomety a ochranné roury, které jsou vyšší než kapota. Prokluzování Na kluzkých površích se brzdná dráha prodlužuje, to může snížit schopnost systému City Safety odvrátit kolizi. V těchto situacích zajistí optimální brzdnou sílu a udrží stabilitu systém ABS a řízení stability ESC85. Světlo z protisměru Vizuální varovný signál systému na čelním skle může být obtížné zaznamenat v případě silného slunečního svitu, odrazů, při nošení slunečních brýlí, nebo když se řidič nedívá přímo před sebe. Horko V případě vysoké teploty v prostoru pro cestující způsobené např. silným slunečním svitem se vizuální výstražná signalizace na čelním skle může dočasně vypojit. Zorné pole kamerové a radarové jednotky Zorné pole kamery je omezeno. Z tohoto důvodu nelze v některých situacích detekovat chodce, 85 370 Electronic Stability Control velká zvířata, cyklisty a vozidla nebo je systém detekuje se zpožděním. Znečištěná vozidla mohou být detekována se zpožděním. Za tmy se může stát, že motocykly budou detekovány se zpožděním nebo nebudou detekovány vůbec. Pokud textová zpráva na displeji řidiče upozorňuje, že kamerová a radarová jednotka jsou zablokovány, je možné, že systém City Safety nedokáže před vozidlem detekovat chodce, velká zvířata, cyklisty, vozidla nebo značení na vozovce. To znamená, že funkčnost systému City Safety může být omezena. Chybová zpráva se však nezobrazuje vždy, když jsou snímače na čelním skle zablokovány. Proto řidič musí udržovat čelní sklo a prostor před kamerovou a radarovou jednotkou v čistotě. DŮLEŽITÉ Údržbu a výměnu komponentů City Safety smí provádět pouze servis - doporučujeme autorizovaný servis Volvo. Zásah řidiče Couvání Pokud vozidlo couvá, funkce City Safety je dočasně deaktivována. Nízká rychlost Systém City Safety se také neaktivuje při velmi nízkých rychlostech - pod 4 km/h (3 mph), proto systém nezasáhne v případech, kdy se vozidlo vpředu přibližuje k vašemu vozidlu velmi pomalu, např. při parkování. Aktivní řidič Příkazy řidiče mají vždy přednost, proto systém City Safety nezasáhne resp. zasáhne či varuje se zpožděním v situacích, kdy řidič evidentním způsobem otáčí volantem nebo zrychluje, a to i v situaci, kdy je kolize neodvratná. Aktivní a uvědomělé chování během jízdy může tedy v souvislosti s kolizí způsobit opožděné varování před kolizí a zásah, čímž se minimalizují zbytečná varování. PODPORA ŘIDIČE Různé rychlost vozidla vyšší než 80 km/h (50 mph). VAROVÁNÍ • V důsledku dopravní situace nebo vnějších vlivů se může stát, že kamerová a radarová jednotka nedokáže detekovat vpředu správně chodce, cyklisty, velká zvířata a vozidla. • Aby byla vozidla detekována v noci, musí mít zapnuté světlomety a sdruženou zadní svítilnu. Tato světla musí zřetelně svítil. • Kamera a radarová jednotka mají v případě chodců a cyklistů omezený dosah. Systém dokáže účinně varovat a brzdit, dokud relativní rychlost je nižší než 50 km/h (30 mph). V případě vozidel, která stojí nebo se pohybují pomalu, systém účinně varuje a brzdí do rychlosti vozidla 70 km/h (43 mph). V případě velkých zvířat se rychlost sníží na méně než 15 km/h (9 mph), přičemž snížení je možné u rychlosti vozidla nad 70 km/h (43 mph). Varování a zásahy brzd jsou v případě velkých zvířat efektivnější při malých rychlostech. • • V případě zhoršené viditelnosti nebo tmy se varování upozorňující na zvířata a stojící a pomalu jedoucí vozidla může vypnout. Indikace varování a zásahy brzd v případě chodců a cyklistů se vypnou, pokud je • • Nemontujte a nelepte nic na vnější nebo vnitřní stranu čelního skla před kamerovou a radarovou jednotku a kolem snímače - může to omezit funkčnost systémů, které využívají kameru. Související informace • • • City Safety™ (str. 360) Omezení radarové jednotky (str. 357) Omezení radarového zařízení (str. 348) Předměty, sníh, led nebo nečistota v oblasti kamerového snímače mohou způsobit omezení funkčnosti, úplnou deaktivaci nebo nesprávné fungování kamerového snímače. POZNÁMKA Tato funkce využívá kombinovanou kamerovou a radarovou jednotku vozidla, která má jistá obecná omezení - viz kapitola "Omezení kamerové jednotky" a "Omezení radarové jednotky". Omezení na trhu Systém City Safety není k dispozici ve všech zemích. Pokud se systém City Safety neobjeví v nabídce Nastavení na středovém displeji, vozidlo není touto funkcí vybaveno. V horním zobrazení středového displeje zvolte dráhu: • Nastavení My Car IntelliSafe 371 PODPORA ŘIDIČE Zprávy pro City Safety Na displeji řidiče lze zobrazit celou řadu zpráv týkajících se systému City Safety. Některé příklady jsou uvedeny v následující tabulce. Zpráva Popis City Safety Pokud systém City Safety brzdí nebo automaticky aktivuje brzdění, může se na displeji řidiče společně s textovou zprávou zobrazit několik symbolů. Automatický zásah City Safety Systém nefunguje, jak by měl. Měli byste kontaktovat servis - doporučujeme autorizovaný servis Volvo. Omezená funkčnost. Doporučen servis Textová zpráva může být vymazána krátkým stisknutím tlačítka uprostřed na klávesnici na volantu vpravo. Pokud zpráva nezmizí: Kontaktujte servis - doporučujeme autorizovaný servis Volvo. Související informace • 372 City Safety™ (str. 360) PODPORA ŘIDIČE Rear Collision Warning Funkce Rear Collision Warning (RCW) může pomoci řidiči vyhnout se nárazu vozidla zezadu. RCW se aktivuje automaticky při každém nastartování motoru. Funkce RCW může varovat řidiče vozidla, které přijíždí zezadu, na bezprostředně hrozící kolizi rychlým blikáním směrových světel. Pokud rychlost klesne pod cca. 30 km/h (20 mph), funkce RCW detekuje, že vozidlu hrozí náraz zezadu, napínače mohou napnout bezpečnostní pásy na předních sedadlech a aktivuje se bezpečnostní systém Whiplash Protection System. Těsně před kolizí zezadu může systém RCW aktivovat rovněž nožní brzdu, čímž se sníží zrychlení vozidla řidiče během nárazu. Nožní brzda se však aktivuje pouze, když vozidlo stojí. Nožní brzda se uvolní okamžitě po sešlápnutí plynového pedálu. Související informace • Omezení funkce Rear Collision Warning (str. 373) • Whiplash Protection System (str. 43) Omezení funkce Rear Collision Warning POZNÁMKA Varování pomocí směrových světel pro Rear Collision Warning se deaktivuje, pokud se vzdálenost pro aktivaci varování před kolizí ve funkci City Safety nastaví na nejnižší úroveň "Později". V některých případech může mít RCW problém pomoci řidiči odvrátit nebezpečí kolize. To může nastat, například, pokud: • je příliš pozdě detekováno vozidlo přibližující se zezadu • vozidlo přibližující se zezadu na poslední chvíli přejede do jiného jízdního pruhu • vozidlo přibližující se zezadu jede rychlostí nad 80 km/h (50 mph). • je k elektroinstalaci vozidla připojen přívěs, nosič na kola apod. - v tomto případě se funkce RCW automaticky deaktivuje. Funkce předepnutí bezpečnostních pásů a brzdění jsou však přesto aktivovány. Související informace • Rear Collision Warning (str. 373) POZNÁMKA Na některých trzích systém RCW nevaruje s ohledem na místní dopravní předpisy pomocí směrových světel - v tomto případě je tato část funkce deaktivována. 373 PODPORA ŘIDIČE BLIS* vání, kontrolka přestane svítit nepřerušovaným světlem a bude blikat s intenzivním svitem. BLIS86 Funkce má pomoci řidiči detekovat vozidla napříč za vašim vozem a po stranách vozu. Pomáhá v intenzivním provozu na cestách s několika jízdními pruhy v jednom směru. POZNÁMKA Kontrolka se rozsvítí na té straně vozidla, kde systém detekoval vůz. Pokud je vozidlo předjížděno z obou stran současně, rozsvítí se obě kontrolky. Funkce BLIS má řidiče upozornit na: • • vozidla v mrtvém úhlu rychle se přibližující vozidla v levém a pravém jízdním pruhu, která jsou nejblíže vozidlu. VAROVÁNÍ Princip funkce BLIS • Funkce BLIS představuje doplněk podpory řidiče, který má usnadnit jízdu a zvýšit bezpečnost během jízdy - tato funkce nedokáže reagovat ve všech dopravních podmínkách, při jakémkoliv počasí a u jakéhokoliv stavu vozovky. • Odpovědnost za zdravý úsudek a bezpečné přejíždění mezi jízdními pruhy nese vždy řidič. • BLIS nenahrazuje ostražitost a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu vozidla odpovídající rychlostí s vhodnou vzdáleností k ostatním vozidlům a v souladu s platnými dopravními předpisy a pravidly nese odpovědnost vždy řidič. Zóna v mrtvém úhlu Zóna pro rychle se přibližující vozidlo. Funkce BLIS je aktivní při rychlostech vyšších než 10 km/h (6 mph). Systém reaguje, pokud: • • Umístění kontrolky BLIS87. Kontrolka Tato funkce se aktivuje a deaktivuje pomocí tlačítka BLIS v zobrazení funkcí na středovém displeji. 86 87 374 je vaše vozidlo předjížděno jinými vozidly se jiné vozidlo rychle přibližuje k vašemu vozidlu. Jakmile funkce BLIS zjistí vozidlo v 1. zóně nebo rychle se přibližující vozidlo v 2. zóně, kontrolka na vnějším zpětném zrcátku na příslušné straně se rozsvítí nepřerušovaným svitem. Pokud řidič aktivuje směrová světla na stejné straně jako je varo- Blind Spot Information Systems POZNÁMKA: Obrázek je schematický - podrobnosti se mohou lišit v závislosti na modelu vozu. * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE Související informace • • • • Aktivace/deaktivace BLIS Omezení funkce BLIS (str. 376) Pokud byla funkce BLIS při vypnutí motoru deaktivována, bude deaktivována i při další nastartování motoru a kontrolky se nerozsvítí. Doporučená údržba systému BLIS (str. 376) Související informace Zprávy pro BLIS (str. 378) • Aktivace/deaktivace BLIS (str. 375) Funkci BLIS88 lze aktivovat/deaktivovat. BLIS* (str. 374) Umístění kontrolky BLIS89. Kontrolka – Tato funkce se aktivuje a deaktivuje pomocí tlačítka BLIS v zobrazení funkcí na středovém displeji. Klepněte na BLIS v zobrazení funkcí. > Funkce BLIS je aktivována/deaktivována a v tlačítku svítí zelená/šedá kontrolka. Pokud se funkce BLIS aktivuje při nastartování motoru, tuto funkci potvrdí jedno zablikání kontrolek na zpětných zrcátkách. 88 89 Blind Spot Information POZNÁMKA: Obrázek je schematický - podrobnosti se mohou lišit v závislosti na modelu vozu. * Volitelná výbava/příslušenství. 375 PODPORA ŘIDIČE Omezení funkce BLIS Funkce BLIS90 může mít v jistých situacích omezení. VAROVÁNÍ Doporučená údržba systému BLIS • Systém BLIS nefunguje v prudkých zatáčkách. • Aby snímače fungovaly správně, musí být prostor před snímači čistý. • Systém BLIS nefunguje, když vozidlo couvá. • Nepřipevňujte do okolí snímačů žádné předměty, pásky ani nálepky. Související informace • BLIS* (str. 374) Udržujte příslušný povrch v čistotě - vlevo i vpravo a po stranách vozidla91. Příklady omezení: • Nečistota, led a sníh, které zakrývají snímače, mohou omezit funkce a deaktivovat výstrahu. • Funkce BLIS se automaticky deaktivuje, pokud se k elektroinstalaci vozidla připojí přívěs, nosič na kola apod. • Aby funkce BLIS fungovala optimálně, nesmí se k tažnému zařízení instalovat nosič na kola, nosič zavazadel apod. 90 91 92 376 Udržujte příslušný povrch v čistotě - vlevo i vpravo a po stranách vozidla92. Snímače funkce BLIS se nacházejí v každém rohu zadního blatníku/nárazníku. Tyto snímače využívá rovněž funkce Cross Traffic Alert (CTA) a funkce Rear Collision Warning. Blind Spot Information POZNÁMKA: Obrázek je schematický - podrobnosti se mohou lišit v závislosti na modelu vozu. POZNÁMKA: Obrázek je schematický - podrobnosti se mohou lišit v závislosti na modelu vozu. * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE DŮLEŽITÉ Oprava komponentů funkcí BLIS a CTA a přelakování nárazníků smí provádět pouze servis doporučujeme autorizovaný servis Volvo. Související informace • • • • • • • BLIS* (str. 374) Cross Traffic Alert* (str. 379) Aktivace/deaktivace Cross Traffic Alert (str. 380) Omezení funkce Cross Traffic Alert (str. 380) Doporučená údržba systému Cross Traffic Alert (str. 381) Zprávy pro Cross Traffic Alert (str. 382) Rear Collision Warning (str. 373) * Volitelná výbava/příslušenství. 377 PODPORA ŘIDIČE Zprávy pro BLIS Na displeji řidiče lze zobrazit celou řadu zpráv týkajících se systému BLIS93. Některé příklady jsou uvedeny v následující tabulce. Zpráva Popis Snímač mrtvého úhlu Systém nefunguje, jak by měl. Měli byste kontaktovat servis - doporučujeme autorizovaný servis Volvo. Doporučen servis Syst.mrtv.úhlu VYP Funkce BLIS a CTA jsou deaktivovány, jelikož k elektrické soustavě vozidla byl připojen přívěs. Přívěs připojen Textová zpráva může být vymazána krátkým stisknutím tlačítka uprostřed na klávesnici na volantu vpravo. Pokud zpráva nezmizí: Kontaktujte servis - doporučujeme autorizovaný servis Volvo. Související informace • 93 378 BLIS* (str. 374) Blind Spot Information * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE Cross Traffic Alert* CTA94 představuje doplněk podpory k systému BLIS95. Má pomoci řidiči zjistit křižující dopravu za couvajícím vozidlem. Pokud funkce CTA detekuje objekt přibližující se z boku, k upozornění použije: • zvukový signál - zvuk se ozývá podle směru, ve kterém se objekt přibližuje, z levého nebo pravého reproduktoru. • rozsvícení ikony na grafice PAS96 na obrazovce. • ikonu v horním zobrazení kamery parkovací asistence. Princip funkce CTA. • Rozsvícená ikona funkce CTA na grafice PAS na obrazovce97. Funkce CTA je aktivní pouze, když se vozidlo rozjíždí dozadu resp. když je zařazen zpětný chod. 94 95 96 97 • Funkce Cross Traffic Alert představuje doplněk podpory řidiče, který má usnadnit jízdu a zvýšit bezpečnost během jízdy tato funkce nedokáže reagovat ve všech dopravních podmínkách, při jakémkoliv počasí a u jakéhokoliv stavu vozovky. • Odpovědnost za zdravý úsudek a bezpečné couvání s vozidlem nese vždy řidič. • Cross Traffic Alert nenahrazuje ostražitost a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu vozidla odpovídající rychlostí s vhodnou vzdáleností k ostatním vozidlům a v souladu s platnými dopravními předpisy a pravidly nese odpovědnost vždy řidič. Související informace Funkce CTA doplňuje funkci BLIS tím, že dokáže zjistit objekty přibližující se z boku při couvání např. z parkoviště. Funkce CTA má především detekovat vozidla. Za příznivých podmínek dokáže detekovat i menší předměty jako jsou cyklisté a chodci. VAROVÁNÍ • • • Aktivace/deaktivace Cross Traffic Alert (str. 380) Omezení funkce Cross Traffic Alert (str. 380) Doporučená údržba systému Cross Traffic Alert (str. 381) Zprávy pro Cross Traffic Alert (str. 382) Cross Traffic Alert Blind Spot Information Park Assist System: Systém parkovací asistence se snímači couvání POZNÁMKA: Obrázek je schematický - podrobnosti se mohou lišit v závislosti na modelu vozu. * Volitelná výbava/příslušenství. 379 PODPORA ŘIDIČE Aktivace/deaktivace Cross Traffic Alert Řidič může vypnout funkci CTA98 následovně: Stiskněte tlačítko Cross Traffic Alert v zobrazení funkcí na středovém displeji. • • ŠEDÉ tlačítko - systém CTA je deaktivován. ZELENÉ tlačítko - systém CTA je aktivován. Omezení funkce Cross Traffic Alert Funkce CTA99 může mít v jistých situacích omezení. Funkce CTA nereaguje optimálně v každé situaci a má jistá omezení. Například senzory CTA nedokáží "vidět" přes ostatní zaparkovaná vozidla nebo jiné vyčnívající předměty. Zde uvádíme pár příkladů, kdy "zorné pole" systému CTA může být zpočátku omezeno a proto přibližující se vozy dokáže detekovat, až když jsou velmi blízko: CTA se aktivuje automaticky při každém nastartování motoru. Mrtvý sektor pro systém CTA. Související informace • Je-li parkovací místo šikmé, systém CTA může být na jedné straně zcela "slepý". Sektor, do kterého CTA "vidí"/detekuje. Cross Traffic Alert* (str. 379) Pokud však vaše vozidlo pomalu couvá, mění se úhel vzhledem k vozidlu/objektu, přičemž mrtvý sektor se rychle zmenšuje. Vozidlo parkuje hluboko na parkovacím místě. 98 99 380 Cross Traffic Alert Cross Traffic Alert * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE Příklady dalších omezení • Nečistota, led a sníh, které zakrývají snímače, mohou omezit funkce a deaktivovat výstrahu. Viz doplňkové informace v kapitole "Doporučená údržba pro Cross Traffic Alert". • Funkce CTA se automaticky deaktivuje, pokud se k elektroinstalaci vozidla připojí přívěs, nosič na kola apod. • Aby funkce CTA fungovala optimálně, nesmí se k tažnému zařízení instalovat nosič na kola, nosič zavazadel apod. Doporučená údržba systému Cross Traffic Alert • Aby snímače fungovaly správně, musí být prostor před snímači čistý. • Nepřipevňujte do okolí snímačů žádné předměty, pásky ani nálepky. DŮLEŽITÉ Oprava komponentů funkcí BLIS a CTA a přelakování nárazníků smí provádět pouze servis doporučujeme autorizovaný servis Volvo. Související informace • • • Cross Traffic Alert* (str. 379) BLIS* (str. 374) Rear Collision Warning (str. 373) Související informace • • Cross Traffic Alert* (str. 379) Doporučená údržba systému Cross Traffic Alert (str. 381) Udržujte příslušný povrch v čistotě - vlevo i vpravo a po stranách vozidla100. Snímače funkce CTA se nacházejí v každém rohu zadního blatníku/nárazníku. Tyto snímače využívá rovněž funkce BLIS101 a funkce Rear Collision Warning. 100POZNÁMKA: Obrázek je 101Blind Spot Information schematický - podrobnosti se mohou lišit v závislosti na modelu vozu. * Volitelná výbava/příslušenství. 381 PODPORA ŘIDIČE Zprávy pro Cross Traffic Alert Na displeji řidiče lze zobrazit celou řadu zpráv týkajících se systému CTA102. Některé příklady jsou uvedeny v následující tabulce. Zpráva Popis Snímač mrtvého úhlu Systém nefunguje, jak by měl. Měli byste kontaktovat servis - doporučujeme autorizovaný servis Volvo. Doporučen servis Syst.mrtv.úhlu VYP Funkce BLIS a CTA jsou deaktivovány, jelikož k elektrické soustavě vozidla byl připojen přívěs. Přívěs připojen Textová zpráva může být vymazána krátkým stisknutím tlačítka uprostřed na klávesnici na volantu vpravo. Pokud zpráva nezmizí: Kontaktujte servis - doporučujeme autorizovaný servis Volvo. Související informace • Cross Traffic Alert* (str. 379) 102Cross 382 Traffic Alert * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE Informace o dopravních značkách* VAROVÁNÍ Funkce Informace o dopravních značkách (RSI103) může pomoci řidiči sledovat značky související s maximální povolenou rychlostí a některé zákazové značky. Příklad104 zaznamenané informace o rychlosti. Pokud vozidlo projede kolem značky maximální rychlosti, zobrazí se to na displeji řidiče a na head-up displeji*. Příklady čitelných značek104. Funkce RSI může informovat, například, o aktuální rychlosti, o začátku a konci dálnice nebo silnice, o zákazu předjíždění nebo o jednosměrných cestách. 103Road Sign Information 104Silniční značky závisejí na POZNÁMKA Na některých trzích je funkce Rozpoznávání značek (RSI) k dispozici pouze v kombinaci se systémem Sensus Navigation*. trhu - vyobrazení v těchto pokynech jsou pouze ilustrativní. • Funkce informačního systému dopravních značek představuje doplněk podpory řidiče, který má usnadnit jízdu a zvýšit bezpečnost během jízdy - tato funkce nedokáže reagovat ve všech dopravních podmínkách, při jakémkoliv počasí a u jakéhokoliv stavu vozovky. • Informační systém dopravních značek nenahrazuje ostražitost a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu vozidla odpovídající rychlostí s vhodnou vzdáleností k ostatním vozidlům a v souladu s platnými dopravními předpisy a pravidly nese odpovědnost vždy řidič. Související informace • Aktivace/deaktivace funkce Informace o dopravních značkách (str. 384) • Informace o dopravních značkách a zobrazení značek (str. 385) • Informace o dopravních značkách a Sensus Navigation (str. 387) • Informace o dopravních značkách s nastavením a varováním k rychlosti (str. 387) • Aktivace/deaktivace varování k rychlosti u informací o dopravních značkách (str. 388) }} * Volitelná výbava/příslušenství. 383 PODPORA ŘIDIČE • Informace o dopravních značkách s informacemi z rychlostní kamery (str. 389) • Omezení systému informací dopravních značek (str. 390) Aktivace/deaktivace funkce Informace o dopravních značkách Související informace • Informace o dopravních značkách* (str. 383) Lze si zvolit informace o dopravních značkách řidič může vybrat Zap nebo Vyp. Stiskněte tlačítko Road Sign Information v zobrazení funkcí na středovém displeji. ZELENÉ tlačítko - systém RSI je aktivován. • • ŠEDÉ tlačítko - systém RSI je deaktivován. POZNÁMKA 105Informace 384 • Je-li aktivována funkce automatického omezovače rychlosti, zobrazují se informace o dopravních značkách na displeji řidiče, i když funkce RSI105 není aktivován. • Chcete-li informace o dopravních značkách z displeje řidiče odstranit, musíte deaktivovat oba systémy: automatický omezovač rychlosti a RSI. • Je-li aktivována funkce automatického omezovače rychlosti, ale funkce RSI je deaktivována, RSI nevydává varování. Aby bylo možné přijímat varování, musí být systém RSI aktivován. o dopravních značkách – RSI * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE Informace o dopravních značkách a zobrazení značek Kromě symbolu omezení rychlosti se může objevit také doplňující107 značka, například "zákaz předjíždění". Funkce Informace o dopravních značkách (RSI106) ukazuje dopravní značky mnoha způsoby, a to v závislosti na značce a situaci. Pokud řidič vjede na cestu, která je na krajnici označena značkou107 "zákaz vjezdu", symbol značky na displeji řidiče varovně bliká. Pokud je vozidlo vybaveno systémem Sensus Navigation*, informace z mapových dat se použijí rovněž k rozhodnutí, zda vozidlo jede špatným směrem. Příklad107 zaznamenané informace o rychlosti. Jakmile funkce RSI detekuje dopravní značku omezující rychlost, na displeji řidiče se tato značka zobrazí jako symbol společně s barevnou indikací na rychloměru. Pokud do výbavy vozidla patří Sensus Navigation*, informace související s rychlostí jsou získávány také z mapových dat, což znamená, že se na displeji řidiče mohou zobrazit nebo změnit informace o maximální povolené rychlosti, aniž by vozidlo projelo kolem rychlostní značky. 106Road Sign Information 107Silniční značky závisejí na Pokud řidič jede nesprávně zakázanou cestou a je aktivována funkce Zvukové varování – dopravní značka, řidič může obdržet akustické varování - viz kapitola "Zapnutí/vypnutí zvukových varování" v kapitole "Informace o dopravních značkách s nastavením a varováním k rychlosti". Maximální rychlost nebo konec dálnice Jakmile systém RSI detekuje "nepřímou značku maximální rychlosti", ve které je uveden konec dané maximální rychlosti, například na konci dálnice, na displeji řidiče se objeví symbol s příslušnou dopravní značkou. trhu - vyobrazení v těchto pokynech jsou pouze ilustrativní. Pokud do výbavy vozidla patří Sensus Navigation*, normálně se zobrazují značky přímo označující maximální povolenou rychlost - značky nepřímo naznačující maximální povolenou rychlost se zobrazují pouze, pokud mapová data neobsahují informace o maximální povolené rychlosti pro daný silniční úsek. Příklad nepřímé značky maximální rychlosti107: Konec všech omezení. Konec dálnice. Symbol na displeji řidiče zhasne po 10-30 sekundách a nesvítí do doby, než vozidlo projede kolem další značky, která souvisí s rychlostí. Změna v maximální rychlosti Při průjezdu kolem značky, která přímo uvádí maximální rychlost a daná rychlost se mění, se na }} * Volitelná výbava/příslušenství. 385 PODPORA ŘIDIČE || displeji řidiče zobrazí symbol příslušné dopravní značky. Dodatečné značky Příklad dopravní značky s přímou maximální rychlostí107. Symbol na displeji řidiče zhasne po cca. 5 minutách do doby, než vozidlo projede kolem další značky, která souvisí s rychlostí. Pokud do výbavy vozidla patří Sensus Navigation*, značky o maximální povolené rychlosti se zobrazují na displeji řidiče, kdy mapová data obsahují informace o maximální povolené rychlosti pro příslušný úsek, a to i v případě, kdy vozidlo neprojelo kolem značky přímo zobrazující rychlost. Pokud mapová data tyto informace neobsahují, značka zhasne cca. 3 minuty po posledním projetí kolem značky maximální povolené rychlosti. Příklady dodatečných značek107. Někdy pro tutéž cestu platí různá omezení rychlosti - v tomto případě dodatečná značka označuje okolnosti, za kterých příslušné rychlosti platí. Například jistá část komunikace může být obzvláště náchylná na nehody v případě deště a/ nebo mlhy. Dodatečná značka související s deštěm se zobrazí pouze v případě, že se používají stěrače čelního skla. Některé rychlosti platí např. pouze po omezenou vzdálenost nebo v určitou dobu dne. Řidiče na tuto situaci upozorní systém značky s doplňujícími informacemi pod symbolem označujícím rychlost. Doplňující symbol na displeji řidiče bude potom ukazovat "DIST" nebo "TIME". Prázdný rámeček, tedy symbol další značky, pod symbolem107 rychlosti na displeji řidiče znamená, že systém RSI detekoval další značku s doplňujícími informacemi o aktuálním omezení rychlosti. Značka "Škola" a "Pozor děti" Pokud mapová data108 satelitní navigace obsahuje výstražné značky107 "Škola" a "Pozor děti", na displeji řidiče se zde zobrazí značka tohoto typu. Pokud je k elektrickému systému vozidla připevněn přívěs a projedete kolem rychlostní značky s doplňující značkou "přívěs", na displeji řidiče se objeví příslušná rychlost. 107Silniční značky závisejí na trhu - vyobrazení v těchto 108Pouze ve vozidlech s výbavou Sensus Navigation. 386 pokynech jsou pouze ilustrativní. * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE Související informace • • Informace o dopravních značkách* (str. 383) • Informace o dopravních značkách s nastavením a varováním k rychlosti (str. 387) Aktivace/deaktivace funkce Informace o dopravních značkách (str. 384) Informace o dopravních značkách a Sensus Navigation Je-li vozidlo vybaveno systémem Sensus Navigation, informace o rychlosti se načítají z navigace v následujících případech: • Pokud jsou detekovány značky, které nepřímo omezují rychlost, např. dálnice, silnice pro motorová vozidla a začátek obce/ města. • Pokud se předpokládá, že dříve detekovaná značka rychlosti již neplatí, ale nová značka nebyla dosud detekována. POZNÁMKA Na některých trzích je funkce Rozpoznávání značek (RSI) k dispozici pouze v kombinaci se systémem Sensus Navigation*. POZNÁMKA Pokud se k navigování používá stažená aplikace třetí strany, informace o rychlosti nejsou podporovány. Související informace • 109Road Sign Information 110Silniční značky závisejí na Informace o dopravních značkách* (str. 383) trhu - vyobrazení v těchto pokynech je pouze ilustrativní. Informace o dopravních značkách s nastavením a varováním k rychlosti Lze si zvolit dílčí funkci Upozornění na rychlostní omezení pro RSI109 - řidič může vybrat Zap nebo Vyp. Systém Upozornění na rychlostní omezení varuje řidiče, pokud dojde k překročení maximální povolené rychlosti nebo předem nastavené "maximální rychlosti" - toto varování se opakuje po cca. 1 minutě v oblasti s danou rychlostí, pokud ovšem řidič rychlost vozidla nesníží. Nové varování k překročení maximální rychlosti, a to včetně připomenutí, bude vydáno, až vozidlo dojede do oblasti s novou/jinou maximální rychlostí. Toto varování k rychlosti poznáte podle toho, že symbol110 povolené maximální rychlosti bude na displeji řidiče blikat po celou dobu, kdy je rychlost překračována. Pokud se limit rychlosti v souvislosti s informacemi z rychlostní kamery překročí, systém vždy vydá varování k rychlosti. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 387 PODPORA ŘIDIČE || Nastavení 2. Nastavení limitu varování k rychlosti Řidič může nastavit, že jej systém bude varovat při rychlosti, která je vyšší než uvedená rychlost. Limit varování k rychlosti zvolte následovně: 1. V horním zobrazení středového displeje zvolte Nastavení My Car IntelliSafe Road Sign Information. 2. Zvolte Upozornění na rychlostní omezení. > Funkce se aktivuje a objeví se volič maximální rychlosti. 3. Limit varování k rychlosti nastavte tisknutím šipky nahoru/dolů na obrazovce. Upozorňujeme, že úpravy limitu provedené poté, když se na displeji řidiče zobrazí symbol rychlosti kamery, nejsou zohledňovány. Je-li aktivována funkce Zvukové varování – dopravní značka, řidič je varován, když jede směrem ke vjezdu označenému jednosměrným provozem/zákazem vjezdu. Varování - rychlostní kamera zap/vyp Pokud do výbavy vozidla patří Sensus Navigation* a mapová data obsahují informace o rychlostních kamerách, řidič může být akusticky varován, pokud se přiblíží k rychlostní kameře. 1. Zapnutí/vypnutí akustické výstrahy Dále lze přijímat zvukové výstrahy v souvislosti s varováním k rychlosti. V horním zobrazení středového displeje zvolte Nastavení My Car IntelliSafe Road Sign Information. Vyberte/zrušte výběr položky Zvukové varování – rychlostní kamera, čímž aktivujete/zrušíte zvukovou výstrahu rychlostní kamery. Nastavení zvukové výstrahy upravte následovně: Související informace 1. • • V horním zobrazení středového displeje zvolte Nastavení My Car IntelliSafe Road Sign Information. Aktivace/deaktivace varování k rychlosti u informací o dopravních značkách Dílčí funkce Upozornění na rychlostní omezení se aktivuje následovně: 1. V horním zobrazení středového displeje zvolte Nastavení My Car IntelliSafe Road Sign Information. 2. Zvolte Upozornění na rychlostní omezení. > Funkce se aktivuje a objeví se volič maximální rychlosti. (Viz popis "Nastavení limitu varování k rychlosti" v kapitole "Informace o dopravních značkách s nastavením a varováním k rychlosti") Nastavení zvukové výstrahy upravte následovně: 2. 388 Vyberte/zrušte výběr položky Zvukové varování – dopravní značka, čímž aktivujete/zrušíte zvukovou výstrahu. Související informace • • Informace o dopravních značkách* (str. 383) Informace o dopravních značkách s nastavením a varováním k rychlosti (str. 387) Informace o dopravních značkách* (str. 383) Informace o dopravních značkách s informacemi z rychlostní kamery (str. 389) * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE Informace o dopravních značkách s informacemi z rychlostní kamery Ve vozidle se systémem RSI111 a Sensus Navigation* se mohou na displeji řidiče zobrazovat informace o tom, že se blíží rychlostní kamera. Další informace o varování k rychlosti v souvislosti s rychlostní kamerou najdete také v kapitolách "Informace o dopravních značkách s nastavením a varováním k rychlosti" a "Omezení systému informací o dopravních značkách". POZNÁMKA • Aby se při překročení požadované rychlosti ozvalo zvukové upozornění, musí být aktivována funkce Upozornění na rychlostní omezení a podfunkce Zvukové varování – dopravní značka musí být nastavena na Zap. Zvukové upozornění se pak ozve, když rychlost vozidla překročí rychlost uvedenou funkcí RSI na displeji řidiče. • Na přání je k dispozici možnost přijímat zvuková varování pro rychlostní kamery nezávisle na rychlosti vozidla a očekávané maximální rychlosti, a to dokonce i v případě, kdy je funkce Zvukové varování – dopravní značka deaktivována: Viz kapitola "Zapnutí/vypnutí funkce Varování rychlostní kamera" v části "Informace o dopravních značkách s varováním k rychlosti a nastavení funkce", kde zvolíte Zvukové varování – rychlostní kamera. • Informace o rychlostních kamerách na mapě navigace nejsou pro všechny trhy/ oblasti k dispozici. Informace z rychlostní kamery na displeji řidiče112. Pokud vozidlo překročí detekovanou maximální rychlost a je aktivována funkce Upozornění na rychlostní omezení, řidič je upozorněn, jakmile se přiblíží k rychlostní kameře, a to za předpokladu, že navigační mapa pro danou oblast informace o rychlostních kamerách obsahuje. 111Road Sign Information 112POZNÁMKA: Obrázek je schematický - podrobnosti se mohou lišit v závislosti na modelu vozu a trhu/oblasti. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 389 PODPORA ŘIDIČE || • • Informace o dopravních značkách* (str. 383) Omezení systému informací dopravních značek Informace o dopravních značkách s nastavením a varováním k rychlosti (str. 387) Informační systém dopravních značek (RSI113) může mít v jistých situacích omezení. • Omezení systému informací dopravních značek (str. 390) Příklady situací, kdy může dojít k omezení funkčnosti systému RSI: Související informace • • • • • POZNÁMKA Funkce RSI může interpretovat některé druhy nosičů na jízdní kola (které jsou připojeny k elektrické zásuvce na přívěsy) jako připojený přívěs. V těchto případech se na displeji řidiče mohou zobrazovat nesprávné informace o rychlosti. Nejasné značky Značky umístěné v zatáčkách POZNÁMKA Otočené nebo poškozené značky Tato funkce využívá kamerovou jednotku, která má jistá obecná omezení. Viz kapitola "Omezení kamerové jednotky". Značky umístěné vysoko nad cestou Zcela/částečně zakryté nebo nevhodně umístěné značky • značky zcela nebo částečně zakryté mrazem, sněhem nebo nečistotami • digitální mapy cest114 jsou zastaralé, nepřesné nebo neobsahují informace o rychlosti115. Související informace • • Informace o dopravních značkách* (str. 383) Omezení radarové jednotky (str. 357) 113Road Sign Information 114Pouze ve vozidlech vybavených systémem Sensus Navigation*. 115Mapová data s informacemi o rychlosti neexistují pro všechny oblasti. 390 * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE Driver Alert Control VAROVÁNÍ Funkce Driver Alert Control (DAC) může pomoci upoutat pozornost řidiče, když při řízení začne ztrácet koncentraci, např. začíná být rozptýlený nebo začne usínat. Cílem funkce DAC je detekovat pomalu klesající koncentraci řidiče. Tato funkce je primárně určena pro hlavní silnice. Funkce není určena pro městský provoz. Tato funkce se aktivuje, když rychlost stoupne nad 65 km/h (40 mph), a zůstává aktivní, dokud je rychlost větší než 60 km/h (37 mph). Vozidlo jede v jízdním pruhu chaoticky. přestávku. Systém DAC zjišťuje polohu vozidla v jízdním pruhu. Kamera detekuje boční značení na vozovce a porovnává úsek na vozovce s pohyby volantu. • Funkce Driver Alert Control představuje doplněk podpory řidiče, který má usnadnit jízdu a zvýšit bezpečnost během jízdy tato funkce nedokáže reagovat ve všech dopravních podmínkách, při jakémkoliv počasí a u jakéhokoliv stavu vozovky. • Funkce Driver Alert Control by se neměla používat k prodloužení doby jízdy. Místo toho by si měl řidič naplánovat pravidelné přestávky a měl by si pořádně odpočnout. • Driver Alert Control nenahrazuje ostražitost a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu vozidla odpovídající rychlostí s vhodnou vzdáleností k ostatním vozidlům a v souladu s platnými dopravními předpisy a pravidly nese odpovědnost vždy řidič. Pokud se chování během jízdy stává zřetelně nekonzistentním, řidiče upozorní na displeji řidiče tento symbol a současně se ozve zvukový signál a zobrazí se textová zpráva Čas na Pokud do výbavy vozidla patří Sensus Navigation* a funkce Navádění na odpočívadlo je aktivována, zobrazují se také návrhy na možné místo k provedení přestávky (viz kapitola "Výběr navádění na odpočívadlo v případě varování s funkcí Driver Alert Control"). Varování je po chvíli opakováno, jestliže se chování během jízdy nezlepší. VAROVÁNÍ Alarm ze systému Driver Alert Control musí být brán velmi vážně, neboť ospalý řidič/ ospalá řidička si obvykle není vědom/vědoma svého stavu. Pokud se rozezní alarm nebo se cítíte unaveni: • Co nejdříve zastavte bezpečně vozidlo a odpočiňte si. Studie ukázaly, že když řidič řídí unavený, nebezpečí je stejné, jako kdyby řídil pod vlivem alkoholu nebo jiných stimulantů. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 391 PODPORA ŘIDIČE || Související informace Aktivace/deaktivace Driver Alert Control Výběr navádění na odpočívadlo v případě varování s funkcí Driver Alert Control • Aktivace/deaktivace Driver Alert Control (str. 392) • Výběr navádění na odpočívadlo v případě varování s funkcí Driver Alert Control (str. 392) zap/vyp Omezení funkce Driver Alert Control (str. 393) 1. Klepněte na Nastavení v horním zobrazení středového displeje. Ve vozidlech se systémem Sensus Navigation* řidič může aktivovat průvodce, který automaticky navrhne vhodné místo k odpočinku, jakmile systém DAC vydá varování. 2. Zvolte My Car Control. Nastavení funkce Navádění na odpočívadlo: 3. Vyberte/zrušte výběr položky Varování v případě nepozornosti, čímž aktivujete/ deaktivujete funkci DAC. • Funkci Driver Alert Control (DAC) lze aktivovat/ deaktivovat. Změna nastavení funkce DAC: IntelliSafe Související informace • Driver Alert Control (str. 391) Driver Alert Je možné nastavit, zda se funkce Navádění na odpočívadlo má aktivovat nebo deaktivovat. 1. Klepněte na Nastavení v horním zobrazení středového displeje. 2. Zvolte My Car Control. 3. Vyberte/zrušte výběr položky Navádění na odpočívadlo, čímž aktivujete/deaktivujete funkci. IntelliSafe Driver Alert Související informace • 392 Driver Alert Control (str. 391) * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE Omezení funkce Driver Alert Control Asistent jízdy v jízdním pruhu Funkce Driver Alert Control (DAC) může mít v jistých situacích omezení. Systém Lane Keeping Aid (LKA116) pomáhá řidiči snížit nebezpečí, že se vozidlo na hlavních cestách a dálnicích náhodně dostane mimo jízdní pruh. V některých případech může systém vydat varování, ačkoli schopnost řízení není omezena, například: • • ve velmi silném bočním větru na vozovce s vyjetými kolejemi. VAROVÁNÍ V některých případě se chování řidiče nezmění, i když je unavený - například, když používá funkci Pilot Assist . V tomto případě systém DAC nevydá varování. Proto je nezbytné vždy zastavit a odpočinout si při sebemenším pocitu únavy, a to bez ohledu na to, zda funkce DAC vydá či nevydá varování. Systém Lane Keeping Aid zajede s vozidlem zpět do jízdního pruhu a/nebo řidiče upozorní zvukový signál nebo vibrace volantu. Funkce Lane Keeping Aid je aktivní v intervalu rychlostí 65–200 km/h (40–125 mph) na silnicích s jasně viditelnými bočními čárami. Na úzkých cestách se může stát, že tato funkce nebude k dispozici. V tomto případě systém přejde do pohotovostního režimu. Tato funkce je opět k dispozici, jakmile je cesta dostatečně široká. Kamera detekuje boční čáry silnice/jízdního pruhu. POZNÁMKA Tato funkce využívá kamerovou jednotku, která má jistá obecná omezení. Viz kapitola "Omezení kamerové jednotky". Asistent jízdních pruhů řídí vozidlo zpět do jízdního pruhu. Související informace • • Driver Alert Control (str. 391) Omezení radarové jednotky (str. 357) 116Lane Keeping Aid }} 393 PODPORA ŘIDIČE || POZNÁMKA Asistent jízdních pruhů nezasáhne Pokud směrové světlo svítí, asistent jízdních pruhů nedělá korekce řízení a nevydává výstrahu. VAROVÁNÍ • Funkce Udržení v jízdním pruhu představuje doplněk podpory řidiče, který má zvýšit bezpečnost během jízdy - tato funkce nedokáže reagovat ve všech dopravních podmínkách, při jakémkoliv počasí a u jakéhokoliv stavu vozovky. • Tato funkce nenahrazuje ostražitost a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu vozidla odpovídající rychlostí s vhodnou vzdáleností k ostatním vozidlům a v souladu s platnými dopravními předpisy a pravidly nese odpovědnost vždy řidič. Asistent jízdních pruhů s vibracemi ve volantu117. V závislosti na nastavení funguje asistent jízdních pruhů následovně: • Funkce Asistent118 je aktivována: Jakmile se vozidlo přiblíží čáře jízdního pruhu, systém LKA aktivně řídí vozidlo zpět do jízdního pruhu působením mírné síly na řízení ve volantu. • Funkce Varování118 je aktivována: Pokud má vozidlo přejet přes jízdní pruh, řidiče upozorní vibrace ve volantu. 117Vibrace volantu se liší - čím déle vozidlo zůstává mimo čáry jízdního pruhu, tím déle volant vibruje. 118Viz kapitola "Možnosti řízení pro LKA" v části "Aktivace/deaktivace systému Lane Keeping Aid". 394 V prudkých vnitřních zatáčkách asistent jízdních pruhů nereaguje. V některých případech asistent jízdních pruhů umožní přejet boční čáry bez zásahu do řízení a bez varování - např. při použití směrových světel nebo při průjezdu zatáčkami. Související informace • Asistence řízení s asistentem jízdy v jízdním pruhu (str. 395) • Omezení funkce udržování v jízdním pruhu (str. 396) • Aktivace/deaktivace asistence jízdních pruhů (str. 396) • Výběr možné asistence pro udržování v jízdním pruhu (str. 396) PODPORA ŘIDIČE • Symboly a zprávy funkce Lane Assist (str. 398) Asistence řízení s asistentem jízdy v jízdním pruhu • Symbol asistenta jízdních pruhů na displeji řidiče (str. 400) Aby asistence řízení LKA119 fungovala, řidič musí mít ruce na volantu. Tento symbol na displeji řidiče informuje, že funkce LKA je aktivována a průběžně kontroluje, zda má řidič ruce na volantu. 1. Výstražný signál se vypne a informační symbol a zpráva zhasnou, pokud funkce LKA zjistí, že řidič vozidlo opět aktivně řídí. Související informace • Asistent jízdy v jízdním pruhu (str. 393) Pokud řidič ruce na volantu nemá, ozve se výstražný signál a zpráva pobídne řidiče, aby vozidlo aktivně řídil: Lane Keeping Aid Zasáhněte do řízení 2. Pokud systém LKA zjistí, že řidič vozidlo neovládá, zpráva se zopakuje a výstražný signál je delší než původně. 3. Pokud řidič nezačne řídit vozidlo, ozve se krátký výstražný signál s jinou frekvencí, funkce LKA se deaktivuje, objeví se jiný signál a zobrazí se následující zpráva: – Lane Keeping Aid – Zasáhněte do řízení Potom bude funkce LKA deaktivována do doby, než řidič začne vozidlo znovu řídit. 119Lane Keeping Aid 395 PODPORA ŘIDIČE Aktivace/deaktivace asistence jízdních pruhů Výběr možné asistence pro udržování v jízdním pruhu Omezení funkce udržování v jízdním pruhu Lze si zvolit funkci asistence jízdních pruhů LKA120 - řidič může vybrat Zap nebo Vyp. Řidič si může vybrat, zda má LKA121 reagovat, pokud vozidlo opustí svůj jízdní pruh. zap/vyp 1. V některých situacích může mít asistent jízdních pruhů problém pomáhat řidiči správně. V tomto případě doporučujeme funkci vypnout. Stiskněte tlačítko Lane Keeping Aid v zobrazení funkcí na středovém displeji. 2. V horním zobrazení středového displeje zvolte Nastavení My Car IntelliSafe. V případě Režim Lane Keeping Aid zvolte, jak má funkce LKA reagovat: • Asistent - zásah do řízení bez varování řidiče. • • ŠEDÉ tlačítko - systém LKA je deaktivován. Související informace • • Obojí - zásah do řízení a varování řidiče. • Varování - pouze varování pro řidiče. ZELENÉ tlačítko - systém LKA je aktivován. Asistent jízdy v jízdním pruhu (str. 393) Související informace • Asistent jízdy v jízdním pruhu (str. 393) Příklady těchto situací: • • • • • • práce na cestách silnice v zimě cesta s nekvalitním povrchem velmi "sportovní" styl jízdy špatné počasí s omezenou viditelností cesty s nezřetelným nebo chybějícím bočním značením • ostré hrany nebo čáry jiné než boční značení jízdních pruhů • pokud posilovač řízení pracuje s omezeným výkonem, např. během chlazení z důvodu přehřátí (viz kapitola "Síla řízení v závislosti na rychlosti"). POZNÁMKA Tato funkce využívá kamerovou jednotku, která má jistá obecná omezení. Viz kapitola "Omezení kamerové jednotky". 120Lane 121Lane 396 Keeping Aid Keeping Aid PODPORA ŘIDIČE Související informace • • • Asistent jízdy v jízdním pruhu (str. 393) Síla řízení závislá na rychlosti (str. 292) Omezení radarové jednotky (str. 357) 397 PODPORA ŘIDIČE Symboly a zprávy funkce Lane Assist Na displeji řidiče lze zobrazit celou řadu symbolů a zpráv týkajících se systému LKA122. Některé příklady jsou uvedeny v následující tabulce. Symbol Zpráva Popis Sys.podp.řid. Systém nefunguje, jak by měl. Měli byste kontaktovat servis - doporučujeme autorizovaný servis Volvo. Snížená funkčnost. Doporučen servis Snímač čelního skla Schopnost kamery sledovat cestu před vozidlem je omezena. Zablokovaný snímač, viz Uživatelská příručka Lane Keeping Aid Zasáhněte do řízení Lane Keeping Aid Zasáhněte do řízení 122Lane 398 Keeping Aid Asistence řízení s funkcí LKA nefunguje, pokud řidič nemá ruce na volantu. Postupujte podle pokynů a řiďte vozidlo. LKA je nastaven v pohotovostním režimu, dokud řidič nezačne řídit vozidlo znovu. PODPORA ŘIDIČE Textová zpráva může být vymazána krátkým stiskuprostřed na klávesnici na nutím tlačítka volantu vpravo. Pokud zpráva nezmizí: Kontaktujte servis - doporučujeme autorizovaný servis Volvo. Související informace • Asistent jízdy v jízdním pruhu (str. 393) 399 PODPORA ŘIDIČE Symbol asistenta jízdních pruhů na displeji řidiče Není k dispozici • Asistent jízdních pruhů LKA123 je vizualizován podle situace symboly na displeji řidiče. Dále uvádíme několik příkladů kontrolek a situací, kdy se zobrazují: K dispozici Není k dispozici - čáry jízdního pruhu na symbolu jsou ŠEDÉ. Asistent jízdních pruhů nedokáže detekovat jízdní pruhy, pokud je rychlost příliš nízká nebo cesta příliš úzká. Indikace asistence při řízení/varování K dispozici - čáry jízdního pruhu na symbolu jsou BÍLÉ. Asistent jízdních pruhů sleduje jednu nebo obě čáry jízdního pruhu. Asistence při řízení/varování - čáry jízdního pruhu v symbolu jsou BAREVNÉ. Asistent jízdních pruhů indikuje, že systém vydává varování a/nebo se pokouší zajet s vozidlem zpět do jízdního pruhu. 123Lane 400 Keeping Aid Související informace Asistent jízdy v jízdním pruhu (str. 393) PODPORA ŘIDIČE Asistent řízení při nebezpečí kolize Související informace Funkce Asistent vyhnutí se kolizi má pomáhat řidiči snížit riziko nehody, že vozidlo náhodně opustí svůj jízdní pruh a/nebo narazí do jiného vozidla nebo překážky. Tato funkce aktivně řídí vozidlo zpět do původního jízdního pruhu a/nebo zatáčí. • Aktivace/deaktivace asistence řízení v případe rizika kolize (str. 401) • Symboly a zprávy pro asistenci řízení v případě rizika kolize (str. 409) • Asistence řízení při riziku opuštění jízdního pruhu (str. 402) Funkce Asistent vyhnutí se kolizi obsahuje následující tři dílčí funkce: • Míra asistence řízení při riziku sjetí z vozovky (str. 402) Aktivace/deaktivace asistence řízení v případe rizika kolize Lze si zvolit funkci - řidič může zvolit Zap nebo Vyp. K zapínání a vypínání použijte tlačítko v zobrazení funkcí na středovém displeji. • Asistence řízení při riziku opuštění jízdního pruhu • Aktivace/deaktivace asistence řízení při riziku sjetí z vozovky (str. 403) • • Asistence řízení při riziku čelní kolize • Asistence řízení při riziku kolize do zadní části* Omezení asistence řízení při riziku vyjetí z vozovky. (str. 403) • Po automatické aktivaci řidiče na toto upozorní textová zpráva: Asistence řízení při riziku čelní kolize (str. 404) • • • Asistent vyhnutí se kolizi Automatický Aktivace/deaktivace asistenta řízení v případě kolize s vozidly z protisměru (str. 405) Asistent řízení při riziku opuštění jízdního pruhu • Omezení asistence řízní při riziku čelní kolize (str. 406) • Asistent řízení při riziku kolize v protisměru • Asistence řízení při riziku kolize do zadní části* (str. 406) • Asistent řízení při riziku kolize do zadní části vozidla* • Aktivace/deaktivace asistence řízení při riziku kolize do zadní části* (str. 407) • Omezení asistence řízení při riziku kolize do zadní části (str. 408) Přestože lze tuto funkci deaktivovat, doporučujeme řidiči, aby byla vždy aktivována, jelikož se tím ve většině případů zvýší bezpečnost. zásah POZNÁMKA Rozhodnutí o tom, jak hodně vozidlo řídit, nese vždy řidič - vozidlo nikdy nesmí převzít kontrolu. POZNÁMKA Jakmile se funkce Asistent vyhnutí se kolizi deaktivuje, vypnou se všechny dílčí funkce: Související informace • Asistent řízení při nebezpečí kolize (str. 401) * Volitelná výbava/příslušenství. 401 PODPORA ŘIDIČE Asistence řízení při riziku opuštění jízdního pruhu VAROVÁNÍ • Tato dílčí funkce pomáhá řidiči zmírnit riziko, že vozidlo neúmyslně opustí cestu - tato funkce aktivně řídí vozidlo zpět na cestu. Tato funkce je aktivní v intervalu rychlostí 65-140 km/h (40-87 mph) na silnicích s jasně viditelným značením jízdních pruhů/čárami. Kamera detekuje kraje a barevné boční značení silnice. Pokud by vozidlo mělo opustit krajnici vozidlo, systém vozidlo řídí zpět na vozovku a pokud zásah do řízení nestačí k tomu, aby vozidlu zabránil k opuštění vozovky, aktivují se rovněž brzdy. Funkce však nezasahuje s asistentem řízení ani aktivací brzd, pokud jsou aktivována směrová světla. Pokud funkce zjistí, že řidič vozidlo aktivně řídí, funkce bude aktivována se zpožděním. Po automatické aktivaci řidiče na toto upozorní textová zpráva: • Asistent vyhnutí se kolizi Automatický zásah 402 Dílčí funkce "Asistent řízení při riziku opuštění jízdního pruhu" představuje doplněk podpory řidiče, který má zvýšit bezpečnost během jízdy - tato funkce nedokáže reagovat ve všech dopravních podmínkách, při jakémkoliv počasí a u jakéhokoliv stavu vozovky. • Tato funkce nedokáže detekovat bariéry, zábradlí a podobné překážky na straně vozidla. • Funkce "Asistent řízení při riziku opuštění jízdního pruhu" nenahrazuje ostražitost a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu vozidla odpovídající rychlostí s vhodnou vzdáleností k ostatním vozidlům a v souladu s platnými dopravními předpisy a pravidly nese odpovědnost vždy řidič. Související informace • Asistent řízení při nebezpečí kolize (str. 401) Míra asistence řízení při riziku sjetí z vozovky U této funkce lze aktivovat zásah ve dvou úrovních: • • Pouze asistence řízení Asistence řízení s aktivací brzd Pouze asistence řízení Zásah s asistentem řízení. PODPORA ŘIDIČE Asistence řízení s aktivací brzd Aktivace/deaktivace asistence řízení při riziku sjetí z vozovky Omezení asistence řízení při riziku vyjetí z vozovky. Lze si zvolit funkci - řidič může zvolit Zap nebo Vyp. V některých situacích může mít funkce problém pomáhat řidiči správně. V tomto případě doporučujeme funkci vypnout. K zapínání a vypínání použijte tlačítko v zobrazení funkcí na středovém displeji. POZNÁMKA Zásah s asistentem řízení a aktivací brzd. Jakmile se funkce Asistent vyhnutí se kolizi deaktivuje, vypnou se všechny dílčí funkce: Aktivace brzd pomáhá v situacích, kdy samotná asistence řízení nestačí. Brzdná síla se adaptuje automaticky v závislosti na okolnostech sjetí v daný okamžik. Související informace • Asistent řízení při nebezpečí kolize (str. 401) práce na cestách silnice v zimě úzké cesty cesta s nekvalitním povrchem velmi "sportovní" styl jízdy špatné počasí s omezenou viditelností cesty s nezřetelným nebo chybějícím bočním značením • Asistent řízení při riziku opuštění jízdního pruhu • ostré hrany nebo čáry jiné než boční značení jízdních pruhů • Asistent řízení při riziku kolize v protisměru • • Asistent řízení při riziku kolize do zadní části vozidla* pokud posilovač řízení pracuje s omezeným výkonem, např. během chlazení z důvodu přehřátí (viz kapitola "Síla řízení v závislosti na rychlosti"). Přestože lze tuto funkci deaktivovat, doporučujeme řidiči, aby byla vždy aktivována, jelikož se tím ve většině případů zvýší bezpečnost. Související informace • • Příklady těchto situací: • • • • • • • Asistent řízení při nebezpečí kolize (str. 401) Asistence řízení při riziku opuštění jízdního pruhu (str. 402) POZNÁMKA Tato funkce využívá kombinovanou kamerovou a radarovou jednotku vozidla, která má jistá obecná omezení - viz kapitola "Omezení kamerové jednotky" a "Omezení radarové jednotky". }} * Volitelná výbava/příslušenství. 403 PODPORA ŘIDIČE || Související informace • • • • Asistent řízení při nebezpečí kolize (str. 401) Síla řízení závislá na rychlosti (str. 292) Omezení radarové jednotky (str. 357) Omezení radarového zařízení (str. 348) Asistence řízení při riziku čelní kolize řidič vozidlo aktivně řídí, funkce bude aktivována se zpožděním. Tato dílčí funkce může pomoci unavenému řidiče, který si nevšimne, že vozidlo vjíždí do pruhu v protisměru. Po automatické aktivaci řidiče na toto upozorní textová zpráva: • Asistent vyhnutí se kolizi Automatický zásah VAROVÁNÍ • Dílčí funkce "Asistent řízení při riziku kolize s vozidlem v protisměru" představuje doplněk podpory řidiče, který má zvýšit bezpečnost během jízdy - tato funkce nedokáže reagovat ve všech dopravních podmínkách, při jakémkoliv počasí a u jakéhokoliv stavu vozovky. • Asistence řízení se aktivuje pouze v případě, že hrozí vysoké riziko kolize - proto nesmíte čekat, než funkce zasáhne. • Tato funkce nenahrazuje ostražitost a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu vozidla odpovídající rychlostí s vhodnou vzdáleností k ostatním vozidlům a v souladu s platnými dopravními předpisy a pravidly nese odpovědnost vždy řidič. Tato funkce může pomoci navést vozidlo zpět do původního jízdního pruhu. Okolojedoucí vozidla Vaše vozidlo Tato funkce je aktivní v intervalu rychlostí 60-140 km/h (37-87 mph) na silnicích s jasně viditelným bočním značením jízdních pruhů. Pokud vozidlo vyjíždí z jízdního pruhu, když se současně přibližuje jiné vozidlo, tato funkce pomůže řidiči řídit vozidlo zpět do jízdního pruhu. Tato funkce však nezasahuje do řízení, pokud se aktivují směrová světla. Pokud funkce zjistí, že 404 PODPORA ŘIDIČE Související informace • • • Asistent řízení při nebezpečí kolize (str. 401) Aktivace/deaktivace asistenta řízení v případě kolize s vozidly z protisměru (str. 405) Omezení asistence řízní při riziku čelní kolize (str. 406) Aktivace/deaktivace asistenta řízení v případě kolize s vozidly z protisměru Lze si zvolit funkci - řidič může zvolit Zap nebo Vyp. Související informace • • Asistent řízení při nebezpečí kolize (str. 401) Asistence řízení při riziku čelní kolize (str. 404) K zapínání a vypínání použijte tlačítko v zobrazení funkcí na středovém displeji. POZNÁMKA Jakmile se funkce Asistent vyhnutí se kolizi deaktivuje, vypnou se všechny dílčí funkce: • Asistent řízení při riziku opuštění jízdního pruhu • Asistent řízení při riziku kolize v protisměru • Asistent řízení při riziku kolize do zadní části vozidla* Přestože lze tuto funkci deaktivovat, doporučujeme řidiči, aby byla vždy aktivována, jelikož se tím ve většině případů zvýší bezpečnost. * Volitelná výbava/příslušenství. 405 PODPORA ŘIDIČE Omezení asistence řízní při riziku čelní kolize POZNÁMKA Tato funkce využívá kombinovanou kamerovou a radarovou jednotku vozidla, která má jistá obecná omezení - viz kapitola "Omezení kamerové jednotky" a "Omezení radarové jednotky". V jistých situacích funkce může mít omezenou funkčnost a může se, například v následujících případech, stát, že nezasáhne: • • u malých vozidel, např. u motocyklů na cestách, kde chybí zřetelné značení jízdních pruhů Související informace • pokud větší část vozidla se dostala do sousedního jízdního pruhu • • • mimo rozsah rychlosti 60-140 km/h (37-87 mph) • pokud posilovač řízení pracuje s omezeným výkonem, např. během chlazení z důvodu přehřátí (viz kapitola "Síla řízení v závislosti na rychlosti"). • • • Asistence řízení při riziku kolize do zadní části* Tato dílčí funkce může pomoci nesoustředěnému řidiči, který si nevšimne, že jeho vozidlo vyjíždí z jízdního pruhu, když se k němu současně přibližuje jiné vozidlo, a to za ním nebo z mrtvého úhlu. Asistent řízení při nebezpečí kolize (str. 401) Asistence řízení při riziku čelní kolize (str. 404) Síla řízení závislá na rychlosti (str. 292) Omezení radarové jednotky (str. 357) Omezení radarového zařízení (str. 348) Další náročné situace: • • • • • • práce na cestách silnice v zimě Tato funkce může pomoci řídit vozidlo zpět do původního jízdního pruhu. úzké cesty Jiné vozidlo v mrtvém úhlu cesta s nekvalitním povrchem Vaše vozidlo velmi "sportovní" styl jízdy špatné počasí s omezenou viditelností V těchto složitých situacích může mít funkce problém pomáhat řidiči správně. V tomto případě doporučujeme funkci vypnout. Pokud vozidlo vyjíždí z jízdního pruhu a v mrtvém úhlu je jiné vozidlo, nebo se současně v sousedním jízdním pruhu přibližuje jiné vozidlo, tato funkce pomáhá řidiči řídit vozidlo zpět do jeho jízdního pruhu. Tato funkce může řidiči dokonce pomoci, pokud řidič záměrně přejíždí z jízdních pruhů, použije 406 * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE směrová světla, ale nevšimne si, že se blíží jiné vozidlo. Tato funkce je aktivní v intervalu rychlostí 60-140 km/h (37-87 mph) na silnicích s jasně viditelným bočním značením jízdních pruhů. Po automatické aktivaci řidiče na toto upozorní textová zpráva: Související informace • • • Asistent řízení při nebezpečí kolize (str. 401) Aktivace/deaktivace asistence řízení při riziku kolize do zadní části* (str. 407) Omezení asistence řízení při riziku kolize do zadní části (str. 408) Aktivace/deaktivace asistence řízení při riziku kolize do zadní části* Lze si zvolit funkci - řidič může zvolit Zap nebo Vyp. K zapínání a vypínání použijte tlačítko v zobrazení funkcí na středovém displeji. • Asistent vyhnutí se kolizi Automatický zásah VAROVÁNÍ • Dílčí funkce "Asistent řízení při riziku kolize do zadní části vozidla" představuje doplněk podpory řidiče, který má zvýšit bezpečnost během jízdy - tato funkce nedokáže reagovat ve všech dopravních podmínkách, při jakémkoliv počasí a u jakéhokoliv stavu vozovky. • Asistence řízení se aktivuje pouze v případě, že hrozí vysoké riziko kolize - proto nesmíte čekat, než funkce zasáhne. • Tato funkce nenahrazuje ostražitost a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu vozidla odpovídající rychlostí s vhodnou vzdáleností k ostatním vozidlům a v souladu s platnými dopravními předpisy a pravidly nese odpovědnost vždy řidič. POZNÁMKA Jakmile se funkce Asistent vyhnutí se kolizi deaktivuje, vypnou se všechny dílčí funkce: • Asistent řízení při riziku opuštění jízdního pruhu • Asistent řízení při riziku kolize v protisměru • Asistent řízení při riziku kolize do zadní části vozidla* Přestože lze tuto funkci deaktivovat, doporučujeme řidiči, aby byla vždy aktivována, jelikož se tím ve většině případů zvýší bezpečnost. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 407 PODPORA ŘIDIČE || Související informace • • Asistent řízení při nebezpečí kolize (str. 401) Asistence řízení při riziku kolize do zadní části* (str. 406) Omezení asistence řízení při riziku kolize do zadní části POZNÁMKA Tato funkce využívá kombinovanou kamerovou a radarovou jednotku vozidla, která má jistá obecná omezení - viz kapitola "Omezení kamerové jednotky" a "Omezení radarové jednotky". V jistých situacích funkce může mít omezenou funkčnost a může se, například v následujících případech, stát, že nezasáhne: • • u malých vozidel, např. u motocyklů pokud větší část vozidla se dostala do sousedního jízdního pruhu • na cestách/v jízdních pruzích s nezřetelným nebo chybějícím značením jízdních pruhů • mimo rozsah rychlosti 60-140 km/h (37-87 mph) • pokud posilovač řízení pracuje s omezeným výkonem, např. během chlazení z důvodu přehřátí (viz kapitola "Síla řízení v závislosti na rychlosti"). Další náročné situace: • • • • • • práce na cestách silnice v zimě úzké cesty Kromě kamery a radarové jednotky funkce využívá také radar na konci vozidla. Tento radar má jistá omezení, která by si měl řidič uvědomit - viz doplňkové informace v kapitole "Omezení systému BLIS". Související informace • • • • • • Asistent řízení při nebezpečí kolize (str. 401) Asistence řízení při riziku kolize do zadní části* (str. 406) Síla řízení závislá na rychlosti (str. 292) Omezení radarové jednotky (str. 357) Omezení radarového zařízení (str. 348) Omezení funkce BLIS (str. 376) cesta s nekvalitním povrchem velmi "sportovní" styl jízdy špatné počasí s omezenou viditelností V těchto složitých situacích může mít funkce problém pomáhat řidiči správně. V tomto případě doporučujeme funkci vypnout. 408 * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE Symboly a zprávy pro asistenci řízení v případě rizika kolize Na displeji řidiče lze zobrazit celou řadu symbolů a zpráv týkajících se funkce. Některé příklady jsou uvedeny v následující tabulce. Symbol Zpráva Popis Asistent vyhnutí se kolizi Je-li aktivována funkce, řidiči se zobrazí zpráva informující o aktivaci systému. Automatický zásah Snímač čelního skla Schopnost kamery sledovat cestu před vozidlem je omezena. Zablokovaný snímač, viz Uživatelská příručka Textová zpráva může být vymazána krátkým stisknutím tlačítka uprostřed na klávesnici na volantu vpravo. Pokud zpráva nezmizí: Kontaktujte servis - doporučujeme autorizovaný servis Volvo. Související informace • Asistent řízení při nebezpečí kolize (str. 401) 409 PODPORA ŘIDIČE Parkovací asistent* Funkce parkovací asistence pomáhá řidiči při manévrování v úzkých prostorech. Indikuje vzdálenost k překážce zvukovým signálem a grafikou na středovém displeji. Zvukový signál upozorňující na překážky vpředu a po stranách je aktivní, když se vozidlo pohybuje, a vypne se, pokud vozidlo stojí déle než cca. 2 sekundy. Zvukový signál pro překážky vzadu zní také, když vozidlo stojí. VAROVÁNÍ Při vzdálenosti do cca. 30 cm (1 stopa) od překážky vzadu nebo před vozidlem je tón konstantní a současně se zaplní pole aktivního snímače k symbolu vozidla. Při vzdálenosti do cca. 25 cm (0,8 stop) od překážky do stran tón pulzuje intenzivně a políčko aktivního sektoru změní barvu z ORANŽOVÉ na ČERVENOU. Zobrazení obrazovky ukazující zóny překážky a sektory snímačů. Středový displej zobrazuje situaci v souvislosti s vozem a detekovanými překážkami. Zvýrazněný sektor označuje umístění překážky. Čím je symbol vozu blíže zvýrazněnému políčku sektoru vpředu/vzadu, tím je kratší vzdálenost mezi vozem a detekovanou překážkou. Boční sektory mění barvu se zkracující se vzdáleností mezi vozidlem a předmětem. Čím je vzdálenost k překážce menší, tím rychleji signál zní. Jiný zvuk audiosystému je automaticky ztišen. 410 Hlasitost signálu parkovací asistence lze upravit, když signál zní, pomocí tlačítka [>II] na středové konzole. Nastavení lze rovněž provést v položce Nastavení nabídky hlavního zobrazení. POZNÁMKA • S výjimkou sektoru nejblíže symbolu vozidla jsou zvuková varování vydávána pouze v případě objektů, které se nacházejí přímo v dráze vozidla. • Parkovací asistent představuje doplněk podpory řidiče, který má usnadnit jízdu a zvýšit bezpečnost během jízdy - tato funkce nedokáže reagovat ve všech dopravních podmínkách, při jakémkoliv počasí a u jakéhokoliv stavu vozovky. • Parkovací snímače mají mrtvé úhly, ve kterých nedokáží překážky detekovat. • Dávejte pozor především na osoby a zvířata v blízkosti vozidla. • Parkovací asistent nenahrazuje ostražitost a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu vozidla odpovídající rychlostí s vhodnou vzdáleností k ostatním vozidlům a v souladu s platnými dopravními předpisy a pravidly nese odpovědnost vždy řidič. Související informace • Aktivní parkovací asistence vpředu, vzadu a po stranách (str. 411) • Aktivace/deaktivace parkovací asistence (str. 412) • • Omezení parkovacího asistenta (str. 413) • Symboly a zprávy pro parkovací asistenci (str. 415) Doporučená údržba aktivní parkovací asistence (str. 414) * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE Aktivní parkovací asistence vpředu, vzadu a po stranách Aktivní parkovací asistence má různé parametry podle toho, na jaké straně se vozidlo přibližuje k překážce. POZNÁMKA Parkovací asistence se vypne, pokud se aktivuje parkovací brzda nebo pokud se ve voze s automatickou převodovkou zvolí režim P. Vpředu DŮLEŽITÉ Pokud jsou namontována pomocná světla: Nezapomeňte, že nesmí blokovat čidla pomocná světla mohou být vnímána jako překážka. Couvání Snímače couvání se aktivují, pokud se vozidlo rozjede dozadu bez zařazeného převodového stupně nebo pokud se zařadí zpětný chod. Rozsah měření je cca. 1,5 m (5 stop) za vozidlem. Při couvání s přívěsem připojeným k elektrickému systému vozidla se asistence při parkování dozadu automaticky deaktivuje. POZNÁMKA Pokud couváte např. s přívěsem nebo nosičem jízdních kol na tažné tyči a nepoužíváte originální kabeláž pro přívěs Volvo, možná budete muset parkovací asistenci manuálně vypnout, aby senzory na přívěs nebo nosič nereagovaly. Výstražný signál, konstantní tón při méně než cca. 30 cm (1 stopa) k překážce124. Boční snímače předního parkovacího asistenta se aktivují automaticky při nastartování motoru. Jsou aktivní při rychlostech pod 10 km/h (6 mph). Rozsah měření je cca. 80 cm (2,5 stop) před vozidlem. 124Obrázek Výstražný signál, konstantní tón při méně než cca. 30 cm (1 stopa) k překážce 124/> je schématický - díly se mohou lišit v závislosti na modelu vozidla. }} 411 PODPORA ŘIDIČE || Po stranách Související informace • • Parkovací asistent* (str. 410) Políčka snímačů pro aktivní parkovací asistenci u parkovací kamery (str. 421) Aktivace/deaktivace parkovací asistence Parkovací asistenci lze aktivovat/deaktivovat. zap/vyp Snímač předního a bočního parkovacího asistenta jsou aktivovány automaticky při nastartování motoru. Zadní snímače se aktivují, pokud se vozidlo rozjede dozadu nebo pokud se zařadí zpětný chod. Funkce se aktivuje/deaktivuje v zobrazení funkcí na středovém displeji. Výstražný signál, intenzivní pulzující tón při méně než cca. 25 cm (0,8 stop) k překážce124. Boční snímače parkovací asistence se aktivují automaticky při nastartování motoru. Jsou aktivní při rychlostech pod 10 km/h (6 mph). – Měřit se začíná cca. 25 cm (0,8 stop) po stranách. Detekční plocha bočních senzorů se však výrazně zvýší, pokud se zvýší úhel natočení předních kol a pokud se otočí volant, lze detekovat překážky do cca. 90 cm (3 stopy) diagonálně vzadu nebo vpředu (viz také kapitola "Oblast pokrytí senzory do stran" v kapitole nazvané "Oblast pokrytí senzory aktivní parkovací asistence pro parkovací kameru".) 124Obrázek 412 Klepněte na Parkovací asistent v zobrazení funkcí. > Parkovací asistence je aktivována/deaktivována a v tlačítku svítí zelená/šedá kontrolka. Ve vozidlech vybavených kamerou parkovací asistence lze ze zobrazení příslušné kamery také aktivovat a deaktivovat aktivní parkovací asistenci. Související informace • Parkovací asistent* (str. 410) je schématický - díly se mohou lišit v závislosti na modelu vozidla. * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE Omezení parkovacího asistenta Systém parkovací asistence nedokáže detekovat vše za jakékoliv situace a může mít tedy v některých případech omezenou funkčnost. Řidič by si měl být vědom následujících omezení systému parkovacího asistenta: VAROVÁNÍ Pokud se zobrazí tento symbol a je zapojen přívěs, stojan na jízdní kola nebo podobné zařízení, které je elektricky připojeno k vozidlu, věnujte couvání zvýšenou pozornost. Tento symbol znamená, že snímače parkovacího asistenta vzadu jsou vypnuté, a upozorňuje na možnost překážek. DŮLEŽITÉ Senzory nedokáží rozeznat v jistých okamžicích předměty jako např. řetězy, tenké lesklé tyče a nízké bariéry, které jsou ve "stínu signálu" - v tomto případě se pulzující tón nečekaně vypne a nepřejde v nepřerušovaný tón, který očekáváte. Senzory nedokáží detekovat vysoké předměty např. vyčnívající nakládací rampy. • POZNÁMKA Jelikož je elektroinstalace vozidla nakonfigurována s tažným zařízením, zohledňuje se při měření vzdálenosti k předmětu za vozidlem výčnělek pro tažné zařízení. Související informace • Parkovací asistent* (str. 410) V tomto případě věnujte zvýšenou pozornost manévrování a přejezdu s vozem jeďte velmi pomalu nebo zastavte. Může hrozit značné nebezpečí poškození vozidla a ostatních předmětů, protože informace ze senzorů nejsou v těchto situacích vždy spolehlivé. DŮLEŽITÉ Za jistých podmínek může parkovací asistent vydávat chybné varovné signály. Důvodem jsou vnější zdroje zvuku, které vysílají stejné ultrazvukové frekvence, se kterými tento systém pracuje. Patří zde, například, klaksony, vlhké pneumatiky na asfaltu, pneumatické brzdy nebo výfukové plyny z motocyklů. * Volitelná výbava/příslušenství. 413 PODPORA ŘIDIČE Doporučená údržba aktivní parkovací asistence Aby aktivní parkovací asistence fungovala optimálně, musí se snímače tohoto systému pravidelně čistit vodou a autošamponem. Umístění parkovacích snímačů125. POZNÁMKA Nečistoty, led a sníh zakrývající senzory mohou aktivovat chybné výstražné signály a mohou způsobit omezenou funkčnost nebo nefunkčnost. Související informace • Parkovací asistent* (str. 410) 125POZNÁMKA: 414 Obrázek je schematický - podrobnosti se mohou lišit v závislosti na modelu vozu. * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE Symboly a zprávy pro parkovací asistenci Symboly a zprávy pro systém parkovacího asistenta se mohou zobrazovat na displeji řidiče a/ nebo na středovém displeji. Některé příklady jsou uvedeny v následující tabulce. Symbol Zpráva Popis Snímače parkovacího asistenta pro couvání jsou deaktivovány, takže pro překážky/předměty nejsou vydávána zvuková varování. Syst.park.asistenta Minimálně jeden ze snímačů funkce je zablokován - co nejdříve zkontrolujte a opravte. Snímače zablok., musí se vyčistit Syst.park.asistenta Není k dispozici, doporučen servis Systém nefunguje, jak by měl. Měli byste kontaktovat servis - doporučujeme autorizovaný servis Volvo. Textová zpráva může být vymazána krátkým stisknutím tlačítka uprostřed na klávesnici na volantu vpravo. Pokud zpráva nezmizí: Kontaktujte servis - doporučujeme autorizovaný servis Volvo. Související informace • Parkovací asistent* (str. 410) * Volitelná výbava/příslušenství. 415 PODPORA ŘIDIČE Parkovací kamera* Čáry - aktivuje/deaktivuje linie parkovací asistence Kamera parkovací asistence může pomoci řidiči při manévrování v úzkých prostorech. Indikuje vzdálenost k překážkám obrázkem z kamery a grafikou na středovém displeji. Tažn.zař.* - aktivuje/deaktivuje naváděcí linie pro tažné zařízení*128 CTA* - aktivuje/deaktivuje systém Cross Traffic Alert Kamera parkovacího asistenta představuje podpůrnou funkci, která se aktivuje automaticky při zařazení zpětného chodu nebo manuálně na středovém displeji. VAROVÁNÍ Příklad zobrazení kamery126. • Parkovací kamera představuje doplněk podpory řidiče, který má usnadnit jízdu a zvýšit bezpečnost během jízdy - tato funkce nedokáže reagovat ve všech dopravních podmínkách, při jakémkoliv počasí a u jakéhokoliv stavu vozovky. • Parkovací kamery mají mrtvé úhly, ve kterých nedokáží překážky detekovat. • Dávejte pozor především na osoby a zvířata v blízkosti vozidla. • Předměty/překážky na obrazovce se mohou zdát, že jsou k vozidlu dále, než jsou ve skutečnosti. • Parkovací kamery nenahrazují ostražitost a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu vozidla odpovídající rychlostí s vhodnou vzdáleností k ostatním vozidlům a v souladu s platnými dopravními předpisy a pravidly nese odpovědnost vždy řidič. Přiblížit127 - přiblížení/oddálení Pohled 360°* - aktivuje/deaktivuje všechny kamery PAS* - aktivuje/deaktivuje systém parkovací asistence 126Obrázek je schématický - díly se mohou 127Naváděcí linie se při přiblížení vypnou. 128Není k dispozici na všech trzích. 416 lišit v závislosti na modelu vozidla. * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE Související informace • • Zobrazení parkovacích kamer (str. 417) Linie parkovací asistence pro parkovací kameru (str. 419) • Políčka snímačů pro aktivní parkovací asistenci u parkovací kamery (str. 421) • Spuštění kamery parkovacího asistenta (str. 422) • Omezení kamery parkovacího asistenta (str. 423) • Doporučená údržba parkovací kamery (str. 424) • Symboly a zprávy pro kameru parkovacího asistenta (str. 425) • Aktivace/deaktivace parkovací asistence (str. 412) • Cross Traffic Alert* (str. 379) Zobrazení parkovacích kamer Tato funkce zobrazí kombinovaný pohled 360° a samostatné pohledy z každé ze čtyř kamer: ze zadní, přední, levé a pravé kamery. Výhled 360°* Symbol kamery na symbolu vozidla na středovém displeji indikuje, která z kamer je aktivní. Je-li vozidlo vybaveno systémem Systém parkovacího asistenta*, vzdálenost k detekovaným překážkám zobrazují barevná pole v různých barvách. Kamery lze aktivovat automaticky nebo manuálně - viz kapitola "Spuštění kamery parkovacího asistenta". "Zorné pole" parkovacích kamer s přibližným pokrytím. Funkce Pohled 360° aktivuje všechny parkovací kamery, přitom na středovém displeji se současně ukazují čtyři strany vozidla. Díky tomu může řidič při popojíždění nízkou rychlostí pozorovat okolí vozidla. Z výhledu 360° lze zobrazení každé kamery aktivovat samostatně: • Klepněte na obrazovce do "zorného pole" příslušné kamery, například, klepněte na povrch před nebo nad přední kameru. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 417 PODPORA ŘIDIČE || Couvání Vpředu Boky Couvací kamera129 se nachází nad registrační značkou. Přední parkovací kamera130 se nachází v mřížce chladiče. Boční kamery130 se nacházejí ve zpětných zrcátkách na dveřích. Přední kamera může pomoci při výjezdu po cestě s omezeným výhledem do stran, například, při projíždění kolem vysokých živých plotů. Je aktivní při rychlostech do 25 km/h (16 mph) - poté se přední kamera vypne. Boční kamery mohou zobrazit, co se nachází podél boku vozidla. Couvací kamera zobrazuje široký prostor za vozidlem. U některých modelů je v některých případech vidět také část nárazníku a tažné zařízení. Na středovém displeji mohou objekty vypadat oproti skutečnosti mírně nakloněné - to je naprosto v pořádku. 129POZNÁMKA: 130POZNÁMKA: 418 Pokud vozidlo nedosáhne rychlost 50 km/h (30 mph), ale rychlost klesne pod 22 km/h (14 mph) do 1 minuty po zhasnutí přední kamery, kamera se znovu aktivuje. Související informace • • Parkovací kamera* (str. 416) Spuštění kamery parkovacího asistenta (str. 422) Obrázek je schematický - podrobnosti se mohou lišit v závislosti na modelu vozu. Obrázek je schematický - podrobnosti se mohou lišit v závislosti na modelu vozu. * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE Linie parkovací asistence pro parkovací kameru žné parkování, couvání v úzkých místech a připojování přívěsu. Kamery parkovací asistence označují polohu vozidla vzhledem k okolí pomocí naváděcích linií zobrazovaných na obrazovce. Linie na obrazovce jsou promítány, jako by byly na zemi za vozem, a jsou přímo závislé na pohybu volantu a ukazují řidiči trasu vozu i při zatáčení. Naváděcí linie parkovacího asistenta zahrnují vyčnívající díly, např. tažnou tyč, zrcátka na dveřích a rohy vozidla. POZNÁMKA • Při couvání s přívěsem, který není elektricky připojen k vozu, budou čáry parkovacího asistenta na displeji odpovídat trase vozu, nikoliv přívěsu. • Na obrazovce se nezobrazí čáry parkovacího asistenta, pokud je k vozidlu elektricky připojen systém přívěsu. • Při přiblížení se parkovací čáry nezobrazují. DŮLEŽITÉ • Nezapomeňte, že pokud je zvoleno zobrazení zadní kamery, na monitoru se zobrazuje pouze prostor za vozidlem. Když během popojíždění couváte, nezapomeňte na prostor po stranách a před vozidlem. • Totéž platí opačně - všimněte si, co se stane se zadní částí vozidla, pokud vyberete zobrazení přední kamery. • Upozorňujeme, že čáry parkovacího asistenta zobrazují nejkratší cestu. Proto věnujte zvýšenou pozornost bokům vozidla tak, aby boky vozidla nenajely/ nenarazily při otáčení volantu během jízdy dopředu a aby přední část nenajela/ nenarazila při otáčení volantu během couvání. Příklad131 linií parkovací asistence. Naváděcí linie zobrazují plánovanou trasu pro vnější rozměry vozidla v případě volantu natočeného do daného úhlu - tím se usnadní rovnobě131Obrázek je schématický - díly se mohou lišit v závislosti na modelu vozidla. }} 419 PODPORA ŘIDIČE || Linie parkovací asistence ve výhledu 360°* Naváděcí linie pro tažné zařízení* Kamera může usnadnit připojení přívěsu tím, že zobrazí naváděcí linii představující plánovanou "dráhu" tažného zařízení k přívěsu. 1. Stiskněte tlačítko Tažn.zař. (1). > Zobrazí se linie parkovacího asistenta pro předpokládanou "dráhu" tažného zařízení - současně zmizí linie parkovacího asistenta pro vozidlo. Naváděcí linie pro vozidlo i tažnou tyč nelze zobrazit současně. 2. Výhled do 360° a naváděcí linie parkovacího asistenta131. Související informace V zobrazení 360° se naváděcí linie zobrazují vzadu, vpředu a po stranách vozidla (v závislosti na směru jízdy): • • • Parkovací kamera* (str. 416) Při jízdě dopředu: Přední naváděcí linie Při couvání: Boční a couvací naváděcí linie Pokud je zvolena přední nebo zadní kamera, linie parkovací asistence se zobrazují bez ohledu na směr jízdy vozidla. Tažné zařízení s naváděcími liniemi131. Pokud je zvolena jedna boční kamera, při couvání se mohou zobrazit linie parkovacího asistenta. 131Obrázek 420 Pokud je zapotřebí přesnější manévrování, stiskněte Přiblížit (2). > Pohled z kamery se přihlíží. Tažn.zař. - aktivuje se naváděcí linie pro tažné zařízení. Přiblížit - přiblížení/oddálení. je schématický - díly se mohou lišit v závislosti na modelu vozidla. * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE Políčka snímačů pro aktivní parkovací asistenci u parkovací kamery Pole pro přední a couvací snímače Je-li vozidlo vybaveno parkovací asistencí, vzdálenost ukazují barevná políčka v 360° pohledu, a to pro každý snímač, který zaregistroval překážku. Pole pro snímače pro jízdu dopředu a pro couvání mění barvu s klesající vzdálenosti k překážce - ze ŽLUTÉ přes ORANŽOVOU na ČERVENOU. Barva pole - couvání Vzdálenost v metrech (stopách) Žlutá 0,6-1,5 (2,0-4,9) Oranžová 0,3–0,6 (1,0–2,0) Červená 0-0,3 (0-1,0) Barva pole - jízda dopředu Vzdálenost v metrech (stopách) Žlutá 0,6–0,8 (2,0–2,6) Oranžová 0,3–0,6 (1,0–2,0) Červená 0-0,3 (0-1,0) U ČERVENÝCH polí snímačů zvukový signál přestane pulzovat a bude znít nepřerušovaně. Obrazovka rovněž ukazuje barevná polička snímače na symbolu vozidla132. 132Obrázek je schématický - díly se mohou lišit v závislosti na modelu vozidla. }} 421 PODPORA ŘIDIČE || Pole snímačů do stran Výstražné signály závisejí na plánované trase vozidla. Proto, když je volant vytočený, může se, například, aktivovat varování pro překážky diagonálně před vozidlem nebo diagonálně za vozidlem, nejen přímo vpředu nebo přímo vzadu. Barva bočních polí se mění se zkracující se vzdálenosti k překážce z ORANŽOVÉ na ČERVENOU Barva bočních polí Vzdálenost v metrech (stopách) Žlutá 0,25–0,9 (0,8–3,0) Červená 0–0,25 (0–0,8) V případě ČERVENÝCH políček sektoru akustický signál se změní z pulzujícího na intenzivně pulzující. Související informace • Sektory parkovacích snímačů, ve kterých lze detekovat překážky132. Pole předního snímače na levé straně Sektor překážky v plánované trase vozidla při jízdě dopředu - závisí na úhlu natočení volantu Sektor s ČERVENOU barvou políčka a intenzivně pulzující tón Pole zadního snímače na pravé straně Sektor překážky v plánované trase vozidla při couvání - závisí na úhlu natočení volantu. 132Obrázek 422 Parkovací kamera* (str. 416) Spuštění kamery parkovacího asistenta Kamera parkovacího asistenta se spustí automaticky při zařazení zpětného chodu nebo manuálně pomocí jednoho z funkčních tlačítek na středovém displeji. Zobrazení kamery při couvání Při zařazení zpětného chodu ukazuje obrazovka pohled do 360°, pokud kamera naposledy používala tento pohled nebo pohled do stran. Jinak ukazuje výhled dozadu. Výhled kamery při manuálním spuštění kamery Spusťte parkovací kameru pomocí tohoto tlačítka v zobrazení funkcí na středovém displeji. Obrazovka nejdříve ukáže naposledy používaný výhled z kamery. Nicméně, po každém nastartování motoru se původní výhled do strany nahradí výhledem 360° a místo původního přiblíženého výhledu dozadu se zobrazí výhled dozadu. Automatická deaktivace kamery Výhled dopředu zhasne při rychlosti 25 km/h (16 mph), aby řidič nebyl rozptylován. Znovu se aktivuje automaticky, pokud rychlost klesne pod 22 km/h (14 mph) do 1 minuty, a to pod podmín- je schématický - díly se mohou lišit v závislosti na modelu vozidla. * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE kou, že nedošlo k překročení rychlosti 50 km/h (31 mph). Omezení kamery parkovacího asistenta Ostatní zobrazení kamery zhasnou při 15 km/h (9 mph) a neaktivují se znovu. Kamera parkovacího asistenta nedokáže detekovat vše za jakékoliv situace a může mít tedy omezenou funkčnost. Související informace • Parkovací kamera* (str. 416) Mrtvý úhel Řidič by si měl být vědom následujících omezení kamery parkovacího asistenta: VAROVÁNÍ Pokud se zobrazí tento symbol a je zapojen přívěs, stojan na jízdní kola nebo podobné zařízení, které je elektricky připojeno k vozidlu, věnujte couvání zvýšenou pozornost. Tento symbol znamená, že snímače parkovacího asistenta vzadu jsou vypnuté, a upozorňuje na možnost překážek. POZNÁMKA Držák jízdních kol nebo jiné příslušenství upevněné na zadní části vozu může clonit objektiv kamery. Mezi zornými poli kamery mohou být místa pod "mrtvým úhlem". V zobrazení do 360° mohou překážky/předměty "zmizet" v mezerách mezi jednotlivými kamerami. VAROVÁNÍ Věnujte prosím pozornost skutečnosti, že nemusí být vidět relativně velký úsek, a to přesto, že na obraze to vypadá, že se jedná o relativně malou část. Může se tedy stát, že překážka bude zjištěna, až se vozidlo bude nacházet velmi blízko. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 423 PODPORA ŘIDIČE || Vadná kamera Pokud je sektor kamery černý a obsahuje tento symbol, znamená to, že kamera nefunguje. Následující vyobrazení ukazuje příklad. Proto se mohou jas a kvalita obrazu nepatrně měnit. V případě nepříznivých světelných podmínek může být kvalita obrázku horší. Související informace • Parkovací kamera* (str. 416) Doporučená údržba parkovací kamery Parkovací kamery, které se nacházejí za držákem registrační značky vzadu, v mřížce chladiče a v obou vnějších zpětných zrcátkách vyžadují jistou údržbu. Objektiv kamery pravidelně čistěte vlažnou vodou a autošamponem – dávejte pozor, abyste objektiv nepoškrábali. POZNÁMKA Pro zajištění optimálního fungování musí být čočka kamery čistá bez sněhu, nečistot a ledu. To platí především při zhoršené viditelnosti. Související informace • Levá kamera na vozidle je nefunkční. Parkovací kamera* (str. 416) Černý sektor kamery Černý sektor kameny se zobrazí rovněž v následujících případech, ale bez symbolu nefunkční kamery: • • • otevřené dveře otevřené dveře zavazadlového prostoru zasunuté zpětné vnější zrcátko. Světelné podmínky Obrázek kamery se nastavuje automaticky v závislosti na konkrétních světelných podmínkách. 424 * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE Symboly a zprávy pro kameru parkovacího asistenta Symboly a zprávy pro kameru parkovacího asistenta se mohou zobrazovat na displeji řidiče a/ nebo na středovém displeji. V následující tabulce jsou uvedeny příklady. Symbol Zpráva Popis Snímače parkovacího asistenta pro couvání jsou deaktivovány, takže pro překážky/předměty nejsou vydávána zvuková varování a označení prostoru. Kamera je vypnuta. Syst.park.asistenta Minimálně jeden ze snímačů funkce je zablokován - co nejdříve zkontrolujte a opravte. Snímače zablok., musí se vyčistit Syst.park.asistenta Není k dispozici, doporučen servis Textová zpráva může být vymazána krátkým stisknutím tlačítka uprostřed na klávesnici na volantu vpravo. Systém nefunguje, jak by měl. Měli byste kontaktovat servis - doporučujeme autorizovaný servis Volvo. Pokud zpráva nezmizí: Kontaktujte servis - doporučujeme autorizovaný servis Volvo. Související informace • Parkovací kamera* (str. 416) * Volitelná výbava/příslušenství. 425 PODPORA ŘIDIČE Aktivní parkovací asistent* (PAP133) Aktivní Park Assist Pilot pomáhá řidiči zaparkovat a vyjet z parkovacího místa. VAROVÁNÍ • PAP nejdříve zkontroluje, zda je místo dost velké a v kladném případě řídí vozidlo na toto místo. Na středovém displeji se zobrazují prostřednictvím symbolů, grafiky a textu jednotlivé operace, které se mají provést, a informace o tom, kdy se tyto operace mají provést. Funkce PAP představuje doplněk podpory řidiče, který má usnadnit jízdu a zvýšit bezpečnost během jízdy - tato funkce nedokáže reagovat ve všech dopravních podmínkách, při jakémkoliv počasí a u jakéhokoliv stavu vozovky. Související informace • Možnosti parkování s aktivní parkovací asistencí (str. 427) • Parkování s aktivní parkovací asistencí (str. 427) • Opuštění vozidla s aktivní parkovací asistencí (str. 430) • Dávejte pozor především na osoby a zvířata v blízkosti vozidla. • Omezení aktivního parkovacího asistenta* (str. 431) • PAP nenahrazuje ostražitost a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu vozidla odpovídající rychlostí s vhodnou vzdáleností k ostatním vozidlům a v souladu s platnými dopravními předpisy a pravidly nese odpovědnost vždy řidič. • Doporučená údržba aktivní parkovací asistence (str. 432) • Zprávy aktivní parkovací asistence* (str. 433) POZNÁMKA Funkce PAP změří místo a řídí vozidlo - řidič má za úkol: • • 133Park 426 pozorně sledovat okolí vozidla postupovat podle pokynů na středovém displeji • zařadit převodový stupeň (dozadu/ dopředu) - zvukový signál upozorní, kdy by řidič měl přeřadit • • kontrolovat a udržovat bezpečnou rychlost brzdit a zastavovat. Assist Pilot * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE Možnosti parkování s aktivní parkovací asistencí Kolmé parkování Aktivní parkovací asistenci PAP134 lze používat při parkování v následujících situacích. Parkování s aktivní parkovací asistencí Aktivní parkovací asistence (PAP135) pomáhá řidiči zaparkovat ve třech krocích. Tato funkce může rovněž pomoci řidiči vyjet z parkovacího místa. Rovnoběžné parkování POZNÁMKA Funkce PAP změří místo a řídí vozidlo - řidič má za úkol: • • Princip, kolmé parkování. Funkce PAP zaparkuje vozidlo následovně: 1. Vyhledá se a změří místo k zaparkování. 2. Vozidlo je během couvání řízeno a zajíždí na místo popojížděním dopředu a dozadu. Princip rovnoběžného parkování. Funkce PAP zaparkuje vozidlo následovně: 1. Vyhledá se a změří místo k zaparkování. 2. Během couvání je vozidlo řízeno na místo. 3. Vozidlo vjede na místo popojížděním dopředu a dozadu. Pomocí funkce Vyparkujte může funkce PAP usnadnit vyjetí rovnoběžně zaparkovaného vozidla z parkovacího místa - viz část "Vyjetí z parkovacího místa" v kapitole "Vyjetí z parkovacího místa s aktivní parkovací asistencí". 134Park Assist Pilot • • • pozorně sledovat okolí vozidla postupovat podle pokynů na středovém displeji zařadit převodový stupeň (dozadu/ dopředu) - zvukový signál upozorní, kdy by řidič měl přeřadit kontrolovat a udržovat bezpečnou rychlost brzdit a zastavovat. POZNÁMKA Kolmo zaparkované vozidlo nemůže k vyjetí z parkovacího místa použít funkci PAP Vyparkujte - tuto funkci můžete použít pouze u rovnoběžně zaparkovaných vozidel. Související informace • • Aktivní parkovací asistent* (str. 426) Opuštění vozidla s aktivní parkovací asistencí (str. 430) Po provedení jednotlivých kroků se na obrazovce středového displeje zobrazují symboly, grafiky a/ nebo text. Funkci PAP lze aktivovat po nastartování motoru, jakmile jsou splněna následující kritéria: • • K vozidlu není připojen přívěs Rychlost vozidla musí být nižší než 30 km/h (20 mph). }} * Volitelná výbava/příslušenství. 427 PODPORA ŘIDIČE || Postupujte následovně: POZNÁMKA Když PAP hledá místo k zaparkování, vzdálenost mezi vozidlem a místem k zaparkování by měla být 0,5-1,5 m (1,6-5,0 stop). Parkování 1. V případě rovnoběžného parkování nesmí rychlost překročit 30 km/h (20 mph), v případě kolmého parkování nejezděte větší rychlostí než 20 km/h (12 mph). 2. Klepněte na tlačítko Zaparkovat v zobrazení funkcí nebo v zobrazení kamery. > Funkce PAP vyhledá místo k zaparkování a zkontroluje, zda je toto místo dostatečně velké. 3. Buďte připraveni zastavit vozidlo, jakmile vás grafika a zpráva na středovém displeji informuje, že bylo nalezeno vhodné místo k zaparkování. > Zobrazí se vyskakovací okno. 4. Zvolte Parkování za sebou nebo Kolmé parkování a zařaďte zpětný chod. Funkce PAP zaparkuje vozidlo následovně: 1. Vyhledá se a změří místo k zaparkování. 2. Během couvání je vozidlo řízeno na místo. 3. Vozidlo je ustaveno na místo - systém může potom vyžadovat, aby řidič přeřadil. Princip, rovnoběžné parkování. Vyhledání a změření míst k zaparkování Funkci lze aktivovat v zobrazení funkcí na středovém displeji. Je přístupna rovněž ze zobrazení kamery. POZNÁMKA Princip, kolmé parkování. Systém PAP vyhledá místo k zaparkování, zobrazí pokyny a navede vozidlo na straně spolujezdce na dané místo. V případě potřeby lze však vozidlo zaparkovat na ulici také na straně řidiče: • 135Park 428 Assist Pilot Aktivujte směrové světlo na straně řidiče systém vyhledá místo k zaparkování na této straně vozidla. PODPORA ŘIDIČE Couvání na parkovací místo Rovnoběžně. Kolmo. Při couvání s vozidlem na parkovišti postupujte následovně: 1. Zkontrolujte, zda prostor za vozem je prázdný, a zařaďte zpětný chod. 2. Pomalu a opatrně couvejte. Přitom se nedotýkejte volantu. Nesmíte jet rychleji než 7 km/h (4 mph). 3. Buďte připraveni zastavit vozidlo, pokud vás k tomu vyzve grafika nebo zpráva na středovém displeji. POZNÁMKA • Je-li funkce PAP aktivována, pusťte volant. • Volantu nic nesmí bránit v nerušeném otáčení. • Aby byl výsledek optimální, počkejte, než se volant dotočí, a potom se rozjeďte dozadu/dopředu. Zajetí s vozidlem na parkovací místo Rovnoběžně. Kolmo. Postupujte následovně: 1. Přesuňte volicí páku do polohy D, počkejte, než se volant otočí a pomalu jeďte dopředu. }} 429 PODPORA ŘIDIČE || 2. Buďte připraveni zastavit vozidlo, pokud vás k tomu vyzve grafika nebo zpráva na středovém displeji. 3. Zařaďte zpětný chod a pomalu jeďte dozadu. 4. Buďte připraveni zastavit vozidlo, pokud vás k tomu vyzve grafika nebo zpráva na středovém displeji. Tato funkce se automaticky deaktivuje. Grafika a zpráva potvrdí, že parkování bylo ukončeno. Možná bude nutné, aby řidič provedl úpravu. To, zda je vozidlo správně zaparkováno, dokáže určit pouze řidič. Opuštění vozidla s aktivní parkovací asistencí muset, aby vyjel z parkovacího místa, otočit volantem zpátky na maximální úhel natočení řízení. Tato funkce Vyparkujte může rovněž pomoci řidiči vyjet z parkovacího místa. Pokud funkce PAP vyhodnotí, že řidič může vyjet z parkovacího místa bez dalšího popojíždění, funkce se vypne, a to i když se řidič domnívá, že vozidlo je stále na parkovacím místě. POZNÁMKA Při opuštění parkoviště lze funkci Vyparkujte použít jen pro rovnoběžně zaparkovaná vozidla - tato funkce nefunguje u kolmo zaparkovaných vozidel. Související informace • • Aktivní parkovací asistent* (str. 426) Funkce Vyparkujte se aktivuje v zobrazení funkcí na středovém displeji nebo v zobrazení kamery. DŮLEŽITÉ Pokud senzory používá PAP, výstražná vzdálenost je kratší než v případě, kdy senzory používá parkovací asistent. Související informace Postupujte následovně: 1. Klepněte na tlačítko Vyparkujte v zobrazení funkcí nebo v zobrazení kamery. 2. Pomocí směrového světla zvolte směr, ve kterém by vozidlo mělo vyjet z parkovacího místa. 3. Buďte připraveni zastavit vozidlo, pokud vás k tomu vyzve grafika a zpráva na středovém displeji - postupujte podle pokynů stejně jako při parkování. Aktivní parkovací asistent* (str. 426) Upozorňujeme, že po dokončení funkce volant může "skočit" zpět - možná potom řidič bude 430 * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE Omezení aktivního parkovacího asistenta* Aktivní parkovací asistent PAP136 nedokáže detekovat vše za jakékoliv situace a může mít tedy omezenou funkčnost. VAROVÁNÍ • Funkce PAP představuje doplněk podpory řidiče, který má usnadnit jízdu a zvýšit bezpečnost během jízdy - tato funkce nedokáže reagovat ve všech dopravních podmínkách, při jakémkoliv počasí a u jakéhokoliv stavu vozovky. • • pokud se řidič dotkne volantu pokud se s vozem jede příliš rychle – nad 7 km/h (4 mph) • pokud řidič stiskne na středovém displeji Zrušit Dávejte pozor na osoby a zvířata v blízkosti vozidla. • • Nezapomeňte, že přední část vozidla může při parkování vybočit směrem k vozidlům v protisměru. pokud se aktivuje ABS nebo elektronické řízení stability - například, když vozidlo začne na kluzké cestě prokluzovat • Při výpočtu parkovacího manévru nejsou zohledněny předměty, které se nacházejí nad prostorem detekce snímači v důsledku toho může systém PAP vybočit na parkovací místo příliš brzy - proto se těmto místům vyhýbejte. pokud posilovač řízení pracuje s omezeným výkonem, např. během chlazení z důvodu přehřátí (viz kapitola "Síla řízení v závislosti na rychlosti"). Je-li to možné, zpráva na středovém displeji uvede důvod přerušení parkovací sekvence. • PAP nenahrazuje ostražitost a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu vozidla odpovídající rychlostí s vhodnou vzdáleností k ostatním vozidlům a v souladu s platnými dopravními předpisy a pravidly nese odpovědnost vždy řidič. Řidič by si měl být vědom následujících omezení aktivního parkovacího asistenta: Assist Pilot Parkovací sekvence se přeruší: • • 136Park Parkování se přeruší DŮLEŽITÉ Za jistých okolností se může stát, že systém PAP nedokáže najít místo k zaparkování - jedním z důvodů je skutečnost, že dochází k interferenci se snímači z vnějších zdrojů zvuků, které vysílají na stejné ultrazvukové frekvenci, na které pracuje systém. Patří zde, například, klaksony, vlhké pneumatiky na asfaltu, pneumatické brzdy nebo výfukové plyny z motocyklů. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 431 PODPORA ŘIDIČE || POZNÁMKA Funkčnost čidel znemožní nečistota, led a sníh na čidlech. Čidla tedy nebudou moci měřit. • Používejte schválené pneumatiky137 se správným tlakem huštění, které mají vliv na to, zda funkce PAP dokáže vozidlo zaparkovat. • Funkce PAP vychází z aktuální polohy zaparkovaných vozidel - pokud nejsou správně zaparkována, mohou se pneumatiky a ráfky kol na vozidle poškodit o obrubník. • Pokud jedno kolmo zaparkované vozidlo vyčnívá více než ostatní vozidla, může se stát, že systém některá kolmá parkovací místa nezaregistruje nebo nenabídne. • Funkce PAP je určena k parkování v rovných úsecích, nikoliv v ostrých zatáčkách a zákrutách. Proto musí vozidlo stát rovnoběžně s možnými parkovacími místy, když funkce PAP měří prostor. Odpovědnost řidiče Řidič musí mít na paměti, že funkce PAP představuje pouhou pomůcku. Nejedná se o neomylnou, plně automatickou funkci. Řidič proto musí být připraven parkování zastavit. Při parkování musí rovněž pamatovat na další skutečnosti: • Za to, zda místo, které vybrala funkce PAP k zaparkování, je vhodné, nese odpovědnost vždy řidič. • Nepoužívejte funkci PAP, pokud máte nasazené sněhové řetězy nebo používáte rezervní kolo. • Nepoužívejte funkci PAP, pokud z vozidla vyčnívá náklad. V případě hustého deště nebo sněžení může systém místo k zaparkování změřit chybně. • Během hledání a kontrolního proměřování parkovacího místa se může stát, že funkce PAP nevezme v úvahu předměty, které se nacházejí na parkovacím místě hluboko. • • Někdy se nedá zaparkovat v úzkých ulicích, protože prostor nestačí k manévrování. • 137"Schválené 432 Aby aktivní parkovací asistence PAP138 fungovala optimálně, musí se snímače parkovacího asistenta pravidelně čistit vodou a autošamponem. DŮLEŽITÉ Při změně na jiný schválený rozměr ráfku a/ nebo pneumatiky se může změnit obvod kola, což znamená, že může být nutné aktualizovat parametry systému PAP. Kontaktujte servis doporučujeme autorizovaný servis Volvo. • • Doporučená údržba aktivní parkovací asistence Umístění parkovacích snímačů139. POZNÁMKA Nečistoty, led a sníh zakrývající senzory mohou aktivovat chybné výstražné signály a mohou způsobit omezenou funkčnost nebo nefunkčnost. Související informace Aktivní parkovací asistent* (str. 426) Parkování s aktivní parkovací asistencí (str. 427) Související informace • Aktivní parkovací asistent* (str. 426) Síla řízení závislá na rychlosti (str. 292) pneumatiky" jsou pneumatiky stejného typu a značky jako pneumatiky, které byly původně namontovány na vozidle při dodání z výrobního závodu. * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE Zprávy aktivní parkovací asistence* Zprávy pro Active Park Assist Pilot PAP140 se mohou zobrazovat na displeji řidiče a/nebo na středovém displeji. V následující tabulce jsou uvedeny příklady. Zpráva Popis Syst.park.asistenta Minimálně jeden ze snímačů funkce je zablokován - co nejdříve zkontrolujte a opravte. Snímače zablok., musí se vyčistit Syst.park.asistenta Systém nefunguje, jak by měl. Měli byste kontaktovat servis - doporučujeme autorizovaný servis Volvo. Není k dispozici, doporučen servis Textová zpráva může být vymazána krátkým stisknutím tlačítka uprostřed na klávesnici na volantu vpravo. Pokud zpráva nezmizí: Kontaktujte servis - doporučujeme autorizovaný servis Volvo. Související informace • Aktivní parkovací asistent* (str. 426) 138Park Assist Pilot 139POZNÁMKA: Obrázek 140Park Assist Pilot je schematický - podrobnosti se mohou lišit v závislosti na modelu vozu. * Volitelná výbava/příslušenství. 433 INFORMACE O HYBRIDU INFORMACE O HYBRIDU Obecné informace o systému Twin Engine Vozidlo Twin Engine funguje jako normální vozidlo, ale některé funkce se liší oproti vozidlům vybaveným pouze benzínovým nebo naftovým motorem. Elektromotor pohání vozidlo většinou při nízkých rychlostech, benzínový motor při vyšších rychlostech a během aktivnější jízdy. Na displeji řidiče se zobrazují jisté informace, které jsou charakteristické pro Twin Engine informace o dobíjení, vybraný jízdní režim, dojezd do vybití baterie a úroveň nabití hybridní baterie. Během jízdy můžete vozidlo přepnout do některého z jízdních režimů, např. do čistě elektrického režimu nebo, pokud potřebujete vyšší výkon, do režimu s aktivovaným elektromotorem a benzínovým motorem. Vozidlo pro zvolený jízdní režim vypočítá optimální kombinaci jízdních vlastností, zážitku z jízdy, vlivu na životní prostředí a spotřeby paliva. Aby vozidlo fungovalo optimálně, musí mít hybridní baterie se všemi souvisejícími systémy elektrického pohonu a benzínový motor s pohonnými systémy správnou provozní teplotu. Pokud je baterie příliš studená nebo horká, kapacita baterie může výrazně klesnout. V rámci teplotní přípravy se systémy pohonu a prostor pro cestující připraví před odjezdem tak, aby se snížilo opotřebení i spotřeba energie během jízdy. Dojezd na hybridní baterii se zvýší. 436 Hybridní baterie která pohání elektromotor se nabíjí přes nabíjecí kabel. Lze ji rovněž nabíjet jemným brzděním a brzděním motorem když je převodovka v poloze B. Hybridní baterie lze rovněž dobíjet pomocí motoru ve vozidle. Proud pod vysokým napětím Důležité informace Vozidlo bez napájení Nezapomeňte, že pokud vozidlo není napájeno, nefungují důležité funkce jako např. posilovač řízení a brzd. VAROVÁNÍ Některé komponenty ve voze jsou pod vysokým napětí, což může být v případě neodborné manipulace nebezpečné. S těmito komponenty a se všemi oranžovými kabely smí manipulovat pouze kvalifikovaní zaměstnanci. VAROVÁNÍ Pokud vozidlo není napájeno a elektromotor a spalovací motor neběží, není možné vozidlo brzdit. Odtahování není povoleno Odtahování vozidla Twin Engine není povoleno, protože by došlo k poškození elektromotoru. Vnější hluk motoru VAROVÁNÍ Upozorňujeme, že vozidlo, které napájí pouze elektromotor, nevydává žádný zvuk motoru a může se stát, že děti, chodci, cyklisté a zvířata si vozidla nevšimnou. To platí především pro malé rychlosti jako např. na parkovištích. Nedotýkejte se ničeho, co není jednoznačně uvedeno v uživatelské příručce. Související informace • • • • • • Dobíjení hybridní baterie (str. 437) Indikace hybridu (str. 87) Jízdní režimy (str. 477) Spuštění a vypnutí teplotní přípravy (str. 231) Hybridní akumulátor (str. 645) Faktory, které ovlivňují dojezd v elektrickém režimu (str. 492) • Zařazené převodové stupně u automatické převodovky (str. 471) • Tažení vozu (str. 512) INFORMACE O HYBRIDU Dobíjení hybridní baterie líte jízdní režim PURE, spustí se motor s vnitřním spalováním. Kromě palivové nádrže stejné jako u běžného vozidla je toto vozidlo vybaveno lithium-iontovou baterií (hybridní baterií). Dobíjení pomocí fixní řídicí jednotky v souladu s režimem 31 Hybridní baterie se nabíjí pomocí nabíjecího kabelu, který se nachází ve schránce v zavazadlovém prostoru. Na určitých trzích je nainstalována řídicí jednotka jako součást nabíjecí stanice, která je připojena k elektrické síti. V tomto případě nabíjecí kabel neobsahuje řídicí jednotku. Místo toho má speciální konektor, kterým se připojuje k nabíjecí stanici. Dodržujte pokyny platné pro nabíjecí stanici. POZNÁMKA Volvo doporučuje používat v souladu s IEC 62196 a IEC 61851 nabíjecí kabel, který umožňuje monitorování teploty. Rukojeť nabíjecího kabelu a nabíjecí zásuvka. Dobíjení pomocí benzínového motoru Stav nabíjení je indikován třemi způsoby: Doba, za kterou se hybridní baterie dobije, závisí na nabíjecím proudu. POZNÁMKA Kapacita hybridní baterie postupem času a během použití mírně klesá, což může vést k častějšímu použití benzínového motoru a tedy k mírně vyšší spotřebě paliva. VAROVÁNÍ Výměna hybridní baterie se musí provádět pouze v servisu - doporučujeme autorizovaný servis Volvo. 1 Evropská norma - EN 61851-1. • • • Kontrolky na řídicí jednotky nabíjecího kabelu. Kontrolka v nabíjecí zásuvce vozidla. Ilustrace a text na displeji řidiče. Baterie startéru se nabíjí, když se nabíjí hybridní baterie. Nabíjení skončí, jakmile je hybridní baterie zcela nabita. Pokud je teplota hybridní baterie nižší než -10 ºC (14 ºF) nebo vyšší než 40 ºC (104 ºF), může to znamenat, že některé funkce vozidla budou omezeny nebo změněny nebo nedostupné, protože kapacita lithium-iontových baterií se mimo toto rozmezí snižuje. Elektrický režim není možný, pokud je teplota baterie příliš nízká nebo příliš vysoká. Pokud zvo- Vozidlo generuje proud do baterie a baterie se nabíjí, např. při mírném sešlápnutí brzdového pedálu nebo když se brzdí při jízdě ze svahu motorem. Vozidlo může dále generovat výkon pro hybridní baterii a baterie se nabíjí. }} 437 INFORMACE O HYBRIDU || • Hybridní baterie se dobíjí mírným brzděním pomocí brzdového pedálu. Kinetická energie vozidla se poté změní na elektrickou energii, která se použije k dobití hybridní baterie. • V poloze řazení B při uvolnění plynového pedálu vozidlo brzdí pomocí elektromotoru a současně se nabíjí hybridní baterie. • Hybridní baterii lze rovněž dobíjet pomocí spalovacího motoru ve vozidle. Související informace • • • 438 Nabíjecí kabel (str. 439) Nabíjecí proud (str. 438) Otevírání a zavírání krytky nabíjecí zásuvky (str. 442) • • • Začněte dobíjet hybridní baterii (str. 442) • Stav nabíjení v nabíjecí zásuvce vozidla (str. 445) • • Stav nabíjení na displeji řidiče (str. 449) • Zařazené převodové stupně u automatické převodovky (str. 471) • • Změna jízdního režimu (str. 482) Konec dobíjení hybridní baterie (str. 451) Stav nabíjení na řídicí jednotce nabíjecího kabelu (str. 446) Symboly a zprávy související s Twin Engine na displeji řidiče (str. 452) Dlouhodobé skladování vozidel s hybridními bateriemi (str. 454) Nabíjecí proud POZNÁMKA Nabíjecí proud se používá k dobíjení hybridní baterie a k teplotní přípravě vozidla. K nabíjení se používá nabíjecí kabel, který je připojen k nabíjecí zásuvce vozidla a zásuvce 230 V2 (střídavý proud). Po aktivaci nabíjecího kabelu zobrazí displej řidiče hlášení a rozsvítí se kontrolka ve vstupní zásuvce vozidla. Nabíjecí proud se používá především k dobíjení baterie. Lze jej však použít také k předběžné úpravě teploty předběžné úpravě teploty. Je-li hybridní baterie vozidla nabita, je nabita rovněž baterie spouštěče. DŮLEŽITÉ Nikdy nevytahujte nabíjecí kabel ze zásuvky 230 V (střídavý proud), pokud probíhá dobíjení - hrozí riziko poškození zásuvky 230 V. Než vytáhnete nabíjecí kabel z nabíjecí zásuvky a potom ze zásuvky 230 V, musíte vždy nabíjení vypnout. • Ve velmi chladném počasí se část nabíjecího proudu používá na ohřátí nebo ochlazení hybridního akumulátoru a prostoru pro cestující, což má za následek delší dobu nabíjení. • Pokud aktivujete teplotní přípravu, doba nabíjení se prodlouží. Potřebná doba závisí především na venkovní teplotě. Pojistka Obvykle pojistkový okruh zahrnuje několik spotřebičů 230 V, proto k jedné pojistce může být připojeno několik spotřebičů (např. osvětlení, vysavač, elektrická vrtačka atd.). Související informace • • • • • Nabíjecí kabel (str. 439) Stav nabíjení na displeji řidiče (str. 449) Stav nabíjení v nabíjecí zásuvce vozidla (str. 445) Spuštění a vypnutí teplotní přípravy (str. 231) Konec dobíjení hybridní baterie (str. 451) INFORMACE O HYBRIDU Nabíjecí kabel K dobíjení hybridní baterie ve vozidle se používá dobíjecí kabel s řídicí jednotkou. Nabíjecí kabel se nachází ve schránce pod krytem podlahy zavazadlového prostoru. VAROVÁNÍ • Do nabíjecího kabelu je zabudován jistič. Systém se musí dobíjet pouze přes uzemněné a schválené zásuvky. • Pokud se v blízkosti zasunutého nabíjecího kabelu nacházejí děti, musí být pod dohledem. • Vysoké napětí v nabíjecím kabelu. Kontakt s vysokým napětím může způsobit vážné nebo smrtelné poranění osob. • Nepoužívejte nabíjecí kabel, pokud je jakkoliv poškozen. Poškozené a nefunkční nabíjecí kabely smí opravovat pouze servis - doporučujeme autorizovaný servis Volvo. • Vždy umístěte nabíjecí kabel tak, aby přes něj vozidlo nepřejelo, aby na něj nikdo nestoupl, aby se nikdo nezachytil a aby nedošlo k jakémukoliv poškození kabelu či poranění osob. • Nabíječku před čištěním odpojte ze zásuvky ve zdi. • Nikdy nepřipojujte nabíjecí kabel k prodlužovací šňůře nebo rozbočovací zásuvce. VAROVÁNÍ Používejte pouze napájecí kabel dodávaný s vašim vozidlem nebo náhradní kabel, který doporučila společnost Volvo. Specifikace, nabíjecí kabel 2 Třída ochrany IP67 Okolní teplota -32 ºC až 50 ºC (-25 ºF až 122 ºF) Napětí v zásuvce se musí měnit v závislosti na trhu. Dále se ohledně použití nabíjecího kabelu a jeho komponentů řiďte pokyny výrobce. DŮLEŽITÉ Rozbočovací konektory, prodlužovací kabely, přepěťová ochrana a podobná zařízení se nesmí používat v kombinaci s nabíjecím kabelem, protože by mohlo dojít k požáru, úrazu elektrickým proudem apod. Adaptér mezi zásuvkou 230 V (střídavý proud) a nabíjecím kabelem se smí používat pouze v případě, že je schválen v souladu s IEC 61851 a IEC 62196. DŮLEŽITÉ Nikdy nevytahujte nabíjecí kabel ze zásuvky 230 V (střídavý proud), pokud probíhá dobíjení - hrozí riziko poškození zásuvky 230 V. Než vytáhnete nabíjecí kabel z nabíjecí zásuvky a potom ze zásuvky 230 V, musíte vždy nabíjení vypnout. DŮLEŽITÉ K čištění nabíjecího kabelu používejte čistý hadřík navlhčený ve vodě nebo ve slabém čisticím prostředku. Nepoužívejte chemické látky nebo rozpouštědla. Nabíjecí kabel a související díly se nesmí namáčet a ponořovat do vody. }} 439 INFORMACE O HYBRIDU || DŮLEŽITÉ Řídicí jednotka a její konektor nesmí být vystaveny přímému slunečnímu svitu. V těchto případech je ohrožena ochrana konektoru před přehřátím nebo může dojít k omezení nebo přerušení napájení hybridní baterie. Jistič zemní ochrany v nabíjecím kabelu Řídicí jednotka nabíjecího kabelu obsahuje vestavěný jistič zemní ochrany, který chrání vozidlo a uživatele před úrazem elektrickým proudem způsobeným chybou systému. VAROVÁNÍ • Přepěťová ochrana nabíjecího kabelu pomáhá chránit nabíjecí systém vozidla, ale nedokáže zabránit vzniku přetížení. • Nikdy nepoužívejte viditelně opotřebené nebo poškozené elektrické zásuvky. Mohlo by dojít k požáru nebo vážnému poranění osob. • Nikdy nepřipojujte nabíjecí kabel k prodlužovacímu kabelu. • Údržbu a výměnu hybridní baterie smí provádět pouze vyškolený kvalifikovaný servisní technik Volvo. VAROVÁNÍ Související informace • Jistič zemní ochrany v nabíjecím kabelu (str. 440) • Sledování teploty nabíjecího kabelu (str. 441) • Dobíjení hybridní baterie (str. 437) Hybridní baterie se musí dobíjet pouze přes uzemněnou a schválenou zásuvku 230 V (střídavý proud). Pokud kapacita zásuvky nebo okruhu pojistky není známa, požádejte o kontrolu kapacity autorizovaného elektrikáře. Pokud byste nabíjeli s kapacitou převyšující kapacitu okruhu pojistky, mohlo by dojít k požáru nebo poškození okruhu pojistky. DŮLEŽITÉ Ochrana před zkratem se zemí nechrání elektrickou instalaci/zásuvku 230 V (střídavý proud). 440 INFORMACE O HYBRIDU Sledování teploty nabíjecího kabelu Související informace Aby bylo možné vždy dobíjet hybridní baterii ve vozidle bezpečně, obsahuje řídicí jednotka zařízení, které sleduje teplotu nabíjecího kabelu a konektoru. • Nabíjecí kabel (str. 439) Teplota se sleduje v řídicí jednotce a konektoru. POZNÁMKA LED3 kontrolky na řídicí jednotce. LED kontrolka 1 LED kontrolka 2 Pokud se aktivuje jistič zemní ochrany, který je zabudován do řídícího modulu, LED kontrolka 2 bliká červeně a LED kontrolka 1 nesvítí: zkontrolujte zásuvku 230 V (střídavé napájení). Související informace • • Nabíjecí kabel (str. 439) Stav nabíjení na řídicí jednotce nabíjecího kabelu (str. 446) Volvo doporučuje používat v souladu s IEC 62196 a IEC 61851 nabíjecí kabel, který umožňuje monitorování teploty. Sledování v řídicí jednotce Je-li teplota řídicí jednotky příliš vysoká, nabíjení se vypne. Cílem je chránit elektroniku. To se může stát, například, při vysoké venkovní teplotě nebo když prudké slunce svítí přímo na řídicí jednotku. Sledování konektoru Pokud příliš stoupne teplota ve zdroji napájení, ke kterému je připojen nabíjecí kabel, nabíjecí proud se sníží. Pokud teplota překročí kritickou hranici, nabíjení se zcela zastaví. DŮLEŽITÉ Pokud funkce sledování teploty opakovaně automaticky snížila úroveň nabíjecího proudu nabíjení se přerušilo, je nutné prozkoumat a napravit příčiny přehřívání. 3 LED (Light Emitting Diode) 441 INFORMACE O HYBRIDU Otevírání a zavírání krytky nabíjecí zásuvky DŮLEŽITÉ Začněte dobíjet hybridní baterii Umístěte kryt nabíjecí zásuvky tak, aby nedošlo k poškození laku (např. při poryvech větru). Hybridní baterie ve vozidle se dobíjí nabíjecím kabelem mezi vozidlem a zásuvkou 230 V4 (střídavý proud). Kryt zásuvky nabíjecího vstupu zavřete v opačném pořadí. Používejte pouze nabíjecí kabel, který je dodáván s vozidlem, nebo náhradní kabel, který doporučuje společnost Volvo. Krytka nabíjecí zásuvky pro hybridní baterii se otevírá manuálně. POZNÁMKA Jelikož je víko/dveře zavazadlového prostoru během jízdy zamknuté, vozidlo se musí znovu odemknout, aby se víko/dveře zavazadlového prostoru dalo otevřít. DŮLEŽITÉ Nikdy nepřipojujte nabíjecí kabel, pokud hrozí úder hromu nebo zásah blesku. POZNÁMKA Související informace Nejdříve odemkněte vozidlo pomocí dálkového ovladače s klíčem. Zatlačte na zadní část krytu a uvolněte jej. Otevřete kryt. Potáhněte kryt zásuvky nabíjecího vstupu a zajistěte jej v držáku uvnitř krytu. Zkontrolujte, zda se gumové popruhy krytu ohnuly dovnitř. Tím zabráníte vypadnutí krytu z držáku. 4 442 Napětí v zásuvce se musí měnit v závislosti na trhu. • • • Začněte dobíjet hybridní baterii (str. 442) Konec dobíjení hybridní baterie (str. 451) Dobíjení hybridní baterie (str. 437) Volvo doporučuje používat v souladu s IEC 62196 a IEC 61851 nabíjecí kabel, který umožňuje monitorování teploty. INFORMACE O HYBRIDU • • VAROVÁNÍ VAROVÁNÍ Hybridní baterie se musí dobíjet maximálním povoleným nabíjecím proudem nebo nižším proudem v souladu s platnými místními a národními doporučeními pro hybridní dobíjení ze zásuvek/konektorů 230 V (střídavý proud). • Do nabíjecího kabelu je zabudován jistič. Systém se musí dobíjet pouze přes uzemněné a schválené zásuvky. • Pokud se v blízkosti zasunutého nabíjecího kabelu nacházejí děti, musí být pod dohledem. Hybridní baterie se smí dobíjet pouze ze schválené uzemněné zásuvky 230 V5 nebo z dobíjecí stanice a volným nabíjecím kabelem (Mode 3), který dodala společnost Volvo. • Vysoké napětí v nabíjecím kabelu. Kontakt s vysokým napětím může způsobit vážné nebo smrtelné poranění osob. • Nepoužívejte nabíjecí kabel, pokud je jakkoliv poškozen. Poškozené a nefunkční nabíjecí kabely smí opravovat pouze servis - doporučujeme autorizovaný servis Volvo. • Vždy umístěte nabíjecí kabel tak, aby přes něj vozidlo nepřejelo, aby na něj nikdo nestoupl, aby se nikdo nezachytil a aby nedošlo k jakémukoliv poškození kabelu či poranění osob. • Nabíječku před čištěním odpojte ze zásuvky ve zdi. • Nikdy nepřipojujte nabíjecí kabel k prodlužovací šňůře nebo rozbočovací zásuvce. • Ochrana před zkratem se zemí u řídicí jednotky chrání vozidlo, ale přesto hrozí přetížení sítě 230 V. • Nepoužívejte viditelně opotřebené nebo poškozené napájecí zásuvky, protože by mohlo dojít k požáru, poškození předmětů a/nebo poranění osob. • • Nikdy nepoužívejte prodlužovací kabel. Nikdy nepoužívejte adaptér. DŮLEŽITÉ Zkontrolujte, zda 230 V (střídavý proud) zásuvka zajistí odpovídající napájení elektricky dobíjených vozidel. Pokud máte pochybnosti, požádejte o kontrolu zásuvky kvalifikovaného odborníka. Vytáhněte nabíjecí kabel z úložné schránky pod podlahou zavazadlového prostoru. Upozorňujeme, že před dobíjením se vozidlo musí vypnout. Připojte nabíjecí kabel k zásuvce 230 V. Nikdy nepoužívejte prodlužovací kabel. Dále se ohledně použití nabíjecího kabelu a jeho komponentů řiďte pokyny výrobce. 5 Další možností je použít ekvivalentní zásuvky s jiným napětím v závislosti na trhu. }} 443 INFORMACE O HYBRIDU 4. || Otevřete krytku dobíjení a sundejte kryt zásuvky pro dobíjení. Sundejte ochranný kryt nabíjecí rukojeti a potom zatlačte rukojeť zcela do zásuvky pro vozidlo. Madlo dobíjení nabíjecího kabelu je připevněno/zajištěno a nabíjení se spustí přibližně do 5 sekund. Jakmile se spustí nabíjení, kontrolka LED na nabíjecí zásuvce bliká zeleně. Na displeji řidiče se zobrazí odhadovaná zbývající doba nabíjení nebo informace, že dobíjení nefunguje dle očekávání. DŮLEŽITÉ 444 Dobíjení hybridní baterie (str. 437) Otevírání a zavírání krytky nabíjecí zásuvky (str. 442) Stav nabíjení v nabíjecí zásuvce vozidla (str. 445) Nabíjení baterie lze dočasně přerušit, pokud se vozidlo odemkne: • • Stav nabíjení na displeji řidiče (str. 449) • a otevřou se dveře - nabíjení se spustí do několika minut. • Konec dobíjení hybridní baterie (str. 451) • a dveře se neotevřou - vozidlo se automaticky znovu zamkne. Nabíjení se spustí po 1 minutě. DŮLEŽITÉ Abyste nepoškodili lak např. při velkém větru, umístěte ochranný kryt nabíjecí rukojeti tak, aby se nedotýkal vozidla. • • • Nikdy nevytahujte nabíjecí kabel ze zásuvky 230 V (střídavý proud), pokud probíhá dobíjení - hrozí riziko poškození zásuvky 230 V. Než vytáhnete nabíjecí kabel z nabíjecí zásuvky a potom ze zásuvky 230 V, musíte vždy nabíjení vypnout. Kryt dobíjecí rukojeti zajistěte na místě podle obrázku. Související informace Během nabíjení může pod vozidlo kapat kondenzát z klimatizace. Jedná se o normální jev, který vzniká ochlazováním hybridního akumulátoru. Stav nabíjení na řídicí jednotce nabíjecího kabelu (str. 446) INFORMACE O HYBRIDU Stav nabíjení v nabíjecí zásuvce vozidla Nabíjecí zásuvka indikuje stav nabíjení pomocí kontrolky LED. Kontrolka LED svítí Popis Bílá Kontrolka LED. Žlutá Režim čekáníA - čeká se na spuštění dobíjení. Bliká zeleně Nabíjí seB. Zelená Nabíjení bylo ukončenoC. Červená Byla zjištěna závada. A B C Například, po otevření dveří nebo v případě, že se nezajistí rukojeť nabíjecího kabelu. Čím pomaleji bliká, tím blíž je okamžik plného nabití. Po chvíli zhasne. Související informace Umístění kontrolky LED na nabíjecí zásuvce ve vozidle. Kontrolka LED zobrazuje aktuální stav nabíjení. Pokud se kontrolka LED nerozsvítí, zkontrolujte, zda je kabel spolehlivě připojen do zásuvky ve zdi a do zásuvky ve vozidle. Bílá, červená nebo žlutá kontrolka se aktivují při zapnutí osvětlení v prostoru pro cestující. Tyto kontrolky zůstanou na chvíli svítit po vypnutí osvětlení v prostoru pro cestující. • • • • Dobíjení hybridní baterie (str. 437) Stav nabíjení na displeji řidiče (str. 449) Stav nabíjení na řídicí jednotce nabíjecího kabelu (str. 446) Konec dobíjení hybridní baterie (str. 451) 445 INFORMACE O HYBRIDU Stav nabíjení na řídicí jednotce nabíjecího kabelu LED kontrolka 1 LED kontrolka 2 Jednotlivé kontrolky na řídicí jednotce nabíjecího kabelu zobrazují stav probíhajícího nabíjení a stav po dokončení nabíjení. LED6 kontrolky na řídicí jednotce. 6 446 LED (Light Emitting Diode) INFORMACE O HYBRIDU LED 1 LED 2 Stav Popis Doporučená akce Bliká modře, žlutě a červeně Bliká modře, žlutě a červeně Iniciace Automatický test Počkejte na dokončení automatického testu. Svítí modře Nesvítí Pohotovostní stav Nabíjecí kabel není připojen k vozidlu. Připojte nabíjecí kabel k nabíjecí zásuvce. Bliká modře Nesvítí Pohotovostní stav Nabíjení je možné, ale nebylo aktivováno elektronikou vozidla. Počkejte na zahájení nabíjení. Bliká modře Bliká modře Nabíjí se. • • Elektronika vozidla spustila nabíjení. Počkejte, dokud nebude akumulátor plně nabitý. Nabíjí se. Nesvítí Bliká žlutě Nabíjí se. Sledování teploty zjistilo nárůst teploty. Nabíjení pokračuje s omezeným výkonem. Znovu spusťte nabíjení. Pokud problém přetrvává, kontaktujte odborníka. Nesvítí Svítí žlutě Nabíjení nelze provést. U zásuvky 230 V zareagovalo monitorování teploty. Znovu spusťte nabíjení. Pokud problém přetrvává, kontaktujte odborníka. Nesvítí Bliká červeně Nabíjení nelze provést. Aktivoval se jistič zemní ochrany na nabíjecím kabelu. 1. Vytáhněte nabíjecí kabel ze zásuvky 230 V. 2. Jistič zemní ochrany se resetuje po 10 sekundách a jednotka se restartuje. 3. Zasuňte nabíjecí kabel do 230V zásuvky. 4. Pokud problém přetrvává, kontaktujte odborníka. Bliká červeně Svítí červeně Nabíjení nelze provést. Nabíjecí kabel je připojen k neuzemněné 230V zásuvce. Zasuňte nabíjecí kabel do uzemněné zásuvky 230 V. Pokud problém přetrvává, kontaktujte kvalifikovaného odborníka. Bliká červeně Bliká červeně Nabíjení nelze provést. Vnitřní porucha. Nabíjecí kabel je poškozen a musí být opraven. Kontaktujte kvalifikovaného odborníka. }} 447 INFORMACE O HYBRIDU || Související informace • • • • 448 Dobíjení hybridní baterie (str. 437) Stav nabíjení v nabíjecí zásuvce vozidla (str. 445) Stav nabíjení na displeji řidiče (str. 449) Konec dobíjení hybridní baterie (str. 451) INFORMACE O HYBRIDU Stav nabíjení na displeji řidiče Na displeji řidiče se zobrazuje stav s obrázkem a textem. Informace se zobrazují, dokud funguje displej řidiče. Obrázek A Zpráva Popis Společně se zobrazí Plně nabito v: [Čas] s animací s modře pulzujícím světlem přes nabíjecí kabel. Nabíjení pokračuje a zobrazuje se přibližný čas do okamžiku, kdy bude baterie plně nabita. Zobrazí se text Dobíjení dokončeno. Zobrazení vozidla se zobrazí společně s kontrolkou LED na nabíjecí zásuvce, která se rozsvítí zeleně. Baterie je zcela nabita. Zobrazí se text Chyba dobíjení. Indikátor LED v nabíjecí zásuvce se rozsvítí červeně. Došlo k závadě, zkontrolujte připojení nabíjecího kabelu k nabíjecí zásuvce ve vozidle a k zásuvce 230 VA (střídavý proud). Napětí v zásuvce se musí měnit v závislosti na trhu. }} 449 INFORMACE O HYBRIDU || POZNÁMKA Pokud se displej řidiče jistou dobu nepoužívá, ztlumí se. Displej lze znovu aktivovat některým z následujících způsobů: • • • sešlápnutím brzdového pedálu otevřením některých dveří nastavením vozidla do polohy zapalování I, a to tak, že otočíte knoflík START ve směru hodinových ručiček a pak jej uvolníte. Související informace • • 450 Dobíjení hybridní baterie (str. 437) Symboly a zprávy související s Twin Engine na displeji řidiče (str. 452) • Stav nabíjení v nabíjecí zásuvce vozidla (str. 445) • Stav nabíjení na řídicí jednotce nabíjecího kabelu (str. 446) • Konec dobíjení hybridní baterie (str. 451) INFORMACE O HYBRIDU Konec dobíjení hybridní baterie Nabíjení ukončíte tak, že odemknete vozidlo, vytáhnete nabíjecí kabel z nabíjecí zásuvky ve vozidle a potom ze zásuvky 230 V7 (střídavý proud). DŮLEŽITÉ Před odpojením nabíjecího kabelu ze vstupní nabíjecí zásuvky vozidla se vozidlo musí odemknout odemykacím tlačítkem na dálkovém ovladači s klíčem. To je nutné i v případě, kdy dveře na vozidle jsou již odemknuté. Pokud se vozidlo neodemkne odemykacím tlačítkem, může dojít k poškození nabíjecího kabelu nebo systému. Odemkněte vozidlo pomocí dálkového ovladače s klíčem - nabíjení je ukončeno a zajištěná rukojeť nabíjecího kabelu se uvolní/ odjistí. 7 Vraťte nabíjecí kabel do prostoru pod podlahou v zavazadlovém prostoru. Nabíjecí kabel se automaticky zajistí Pokud se nabíjecí kabel neodpojí z nabíjecí zásuvky, znovu se automaticky zajistí krátce po odjištění tak, aby se maximalizoval dojezd a nabíjení a aby bylo možné před cestou použít teplotní přípravu. Pokud se vozidlo odemkne dálkovým ovladačem s klíčem, nabíjecí kabel lze opět odpojit. U vozidel s výbavou Passive Entry* můžete k zamknutí a odemknutí použít opět kliku. POZNÁMKA Vždy odemkněte vozidlo tak, aby se nabíjení zastavilo před vytáhnutím přípojky ze zásuvky 230 V (střídavý proud). Upozorňujeme, že se nabíjecí kabel musí vytáhnout nejdříve z nabíjecí zásuvky ve vozidle a až potom ze zásuvky 230 V, a to proto, aby se zabránilo poškození systému a aby nedocházelo k náhodnému dobíjení. Vytáhněte kabel ze zásuvky 230 V. Vytáhněte kabel z nabíjecí zásuvky vozidla, nasaďte zpátky na zásuvku krytku a zavřete poklop. Související informace • Otevírání a zavírání krytky nabíjecí zásuvky (str. 442) • • • Nabíjecí kabel (str. 439) Dobíjení hybridní baterie (str. 437) Začněte dobíjet hybridní baterii (str. 442) Napětí v zásuvce se musí měnit v závislosti na trhu. * Volitelná výbava/příslušenství. 451 INFORMACE O HYBRIDU Symboly a zprávy související s Twin Engine na displeji řidiče Na displeji řidiče lze zobrazit celou řadu symbolů a zpráv týkajících se systému Twin Engine. Symbol Mohou se zobrazit rovněž v kombinaci s všeobecnými indikačními a výstražnými kontrolkami. Jakmile budou problémy odstraněny, zhasnou. Zpráva Popis 12V baterie Porucha hybridní baterie. Kontaktujte servisA a požádejte, aby baterii co nejdříve zkontrolovali. Porucha nabíj.,nutný serv. Jeďte do servisu. 12V baterie Porucha nabíjení Bezpečně zastavte 12V baterie Porucha pojistky Nutný servis Hybridní baterie Porucha hybridní baterie. Bezpečně zastavte vozidlo a požádejte servisA, aby co nejdříve zkontroloval baterii. Porucha hybridní baterie. Kontaktujte autoservisA a požádejte, aby funkci co nejdříve zkontrolovali. Přehřívání, bezpeč. zastav. Zdá se, že teplota hybridní baterie abnormálně stoupá. Zastavte vozidlo a vypněte motor. Počkejte alespoň 5 minut a pokračujte v jízdě. Zavolejte do servisuA nebo zvenku zkontrolujte, zda je vše v pořádku. Až potom pokračujte v jízdě. Snížený výkon Hybridní baterie není dostatečně nabita pro jízdu vysokou rychlostí. Baterii co nejdříve dobijte. Omezená maximální rychlost vozidla Systém hybridu Nepravidel. chod v nízké rychlosti, s vozem lze jet 452 Hybridní systém nefunguje, jak by měl. Kontaktujte autoservisA a požádejte, aby funkci co nejdříve zkontrolovali. INFORMACE O HYBRIDU Symbol Zpráva Popis Porucha syst. hybridu Hybridní systém je při parkování je vypojen. Kontaktujte autoservisA a požádejte, aby funkci co nejdříve zkontrolovali. Doporučen servis Dobíjecí kabel Vytáhněte před startem Dobíjecí kabel Vytažen? Otočte a podržt. tlačítko startování 7 s A Zobrazí se, když se řidič pokusí nastartovat vozidlo a k vozidlu je připojen nabíjecí kabel. Odpojte nabíjecí kabel a sundejte z dobíjení krytku. Zobrazí se, když řidič nastartuje vozidlo s nabíjecím kabelem připojeným k vozidlu po předchozím pokusu. Odpojte nabíjecí kabel nebo zkontrolujte, zda je kabel skutečně odpojen a zda je zavřena krytka dobíjení. Doporučujeme autorizovaný servis Volvo. Související informace • • • • • • • Začněte dobíjet hybridní baterii (str. 442) Konec dobíjení hybridní baterie (str. 451) Dobíjení hybridní baterie (str. 437) Výstražné symboly na displeji řidiče (str. 96) Kontrolky na displeji řidiče (str. 94) Indikace hybridu (str. 87) Indikace hybridní baterie (str. 88) 453 INFORMACE O HYBRIDU Dlouhodobé skladování vozidel s hybridními bateriemi POZNÁMKA Pro dlouhodobé skladování vyberte co nejchladnější místo, aby se minimalizovalo stárnutí baterie. Během léta by mělo vozidlo zůstávat spíše uvnitř nebo venku ve stínu, podle místa nejnižší teploty. Aby při dlouhodobém skladování (déle než 1 měsíc) hybridní baterie netrpěla doporučujeme udržovat úroveň nabití na cca. 25 %. Viz indikace na displeji řidiče. Postupujte následovně: Související informace • • • 454 1. Pokud je stav nabití vysoký, jezděte s vozidlem, dokud nebude stav nabití cca. 25 %. Pokud je baterie vybitá, dobijte ji na cca. 25 %. 2. Pokud se hybridní baterie skladuje déle než 6 měsíců nebo úroveň nabití klesne výrazně pod 25 %, dobijte baterii na cca. 25%, abyste tím kompenzovali přirozené vybíjení, ke kterému během skladování dochází. Úroveň nabití průběžně kontrolujte na displeji řidiče. Začněte dobíjet hybridní baterii (str. 442) Indikace hybridní baterie (str. 88) Dobíjení hybridní baterie (str. 437) STARTOVÁNÍ A JÍZDA STARTOVÁNÍ A JÍZDA Nastartujte vozidlo Startování vozidla: Vozidlo se startuje startovacím knoflíkem v tunelové konzole, když se dálkový ovladač s klíčem nachází v prostoru pro cestující. 1. 2. 3. Startovací knoflík na tunelové konzole. VAROVÁNÍ Než nastartujete: • • • Připoutejte se bezpečnostním pásem. Nastavte sedadlo, volant a zrcátka. Musí být možné sešlápnout brzdový pedál na doraz. Dálkový ovladač s klíčem se během startování nepoužívá fyzicky, protože vozidlo umožňuje startovat bez klíče (Passive Start). 1 456 Dálkový ovladač s klíčem musí být ve vozidle. U vozidel s funkcí Passive Start se klíč musí nacházet v přední části prostoru pro cestující. Pokud do výbavy vozidla patří zamykání/ odemykání bez klíče*, klíč může být kdekoliv ve vozidle. Sešlápněte brzdový pedál na doraz1. U vozidel s automatickým řazením musí být zařazena poloha P nebo N. U vozidel s manuálním řazením se řadicí páka musí nacházet v neutrálu a musí být sešlápnutý spojkový pedál. Startovací knoflík otočte ve směru hodinových ručiček a potom jej uvolněte. Ovladač se automaticky vrátí do výchozí polohy. Je-li motor nastartován, motor spouštěče běží, dokud nenastartuje motor nebo dokud se neaktivuje ochrana před přehřátím. Jsou však situace, kdy se namísto toho spustí zážehový motor, např. při příliš nízké vnější teplotě nebo pokud je třeba dobít hybridní baterii. Vozidlo se nesmí startovat, když je připojen nabíjecí kabel. Pokud však tento kabel nelze odpojit nebo pokud vozidlo chybně detekuje nabíjecí kabel, lze následovně provést nucené nastartování vozidla: 1. Sešlápněte brzdový pedál a otočte startovacím knoflíkem ve směru hodinových ručiček. 2. Na displeji řidiče se objeví text Dobíjecí kabel Vytáhněte před startem. 3. Otočte knoflík zapalování ve směru hodinových ručiček. 4. Jakmile se objeví Vytažen? Otočte a podržt. tlačítko startování 7 s, otočte knoflíkem ve směru hodinových ručiček a podržte jej zde 7 sekund, dokud vozidlo nenastartuje. Při startování v běžných podmínkách je prioritní motor elektropohonu vozidla – zážehový motor zůstává vypnutý. To znamená, že po otočení startovacího knoflíku ve směru hodinových ručiček se "spustí" elektromotor a vozidlo se může rozjet. Nastartované vozidlo poznáte podle zhasnutí kontrolek na displeji řidiče a podle rozsvícení příslušného motivu. Během jízdy stačí k nastartování motoru otočit knoflík zapalování ve směru hodinových ručiček. * Volitelná výbava/příslušenství. STARTOVÁNÍ A JÍZDA čekejte, počkejte, dokud zpráva nezmizí a potom zkuste vozidlo nastartovat znovu. POZNÁMKA U některých druhů motorů mohou být při startování studeného motoru volnoběžné otáčky výrazně vyšší než běžné otáčky. Smyslem je, aby systém emisí dosáhl co nejdříve běžnou provozní teplotu, při které jsou emise výfukových plynů minimální, což přispívá k ochraně životního prostředí. DŮLEŽITÉ Pokud motor nenastartuje po 3 pokusech, počkejte 3 minuty a zkuste to znovu. Pokud počkáte, než se baterie regeneruje, zvýší se startovací schopnost baterie. POZNÁMKA Umístění záložní čtečky v tunelové konzole. Pokud se na displeji řidiče zobrazí při startování zpráva Klíč nebyl nalezen,umístěte dálkový ovladač s klíčem vedle záložní čtečky. Potom zkuste nastartovat vozidlo znovu. POZNÁMKA Pokud se dálkový ovladač s klíčem umístí do záložní čtečky, vedle dálkové čtečky nesmí být klíče k vozidlu, kovové předměty ani elektronické přístroje (jako např. mobilní telefony, tablety, laptopy nebo nabíječky). Pokud by se u záložní čtečky nacházelo vedle sebe více klíčů, mohlo by dojít k jejich vzájemné interferenci. Vozidlo nelze nastartovat, pokud je hybridní baterie vybitá. VAROVÁNÍ Nikdy nedávejte dálkový ovladač s klíčem mimo vozidlo během jízdy. Související informace • • • • • Vypnutí vozidla. (str. 458) Možnosti zapalování (str. 458) Nastavení volantu (str. 200) Dobíjení z jiné baterie (str. 503) Výběr režimu zapalování (str. 459) VAROVÁNÍ Když opouštíte vozidlo, vždy vytáhněte dálkový ovladač s klíčem. Dále zkontrolujte, zda je elektrický systém vozidla v poloze zapalování 0 - to platí především, pokud jsou ve vozidle děti. Pokud se při startování objeví na displeji řidiče zpráva Start vozidla Kontrola systému, 457 STARTOVÁNÍ A JÍZDA Vypnutí vozidla. Související informace Vozidlo se vypíná pomocí startovacího knoflíku na tunelové konzole. • • • • • Nastartujte vozidlo (str. 456) Možnosti zapalování (str. 458) Nastavení volantu (str. 200) Dobíjení z jiné baterie (str. 503) Výběr režimu zapalování (str. 459) Možnosti zapalování Elektrický systém vozidla lze nastavit do různých poloh resp. úrovní, které rozhodují o tom, jaké funkce jsou k dispozici. Pro usnadnění využívání omezeného počtu funkcí, když je motor vypnutý, lze elektrický systém ve vozidle nastavit do třech různých poloh: 0, I a II. Tyto úrovně jsou popisovány v celé příručce slovy "poloha zapalování". V tabulce jsou uvedeny funkce, které jsou dostupné pro jednotlivé úrovně resp. polohy zapalování. Startovací knoflík na tunelové konzole. Pokud chcete vypnout vozidlo: – Otočte knoflík zapalování ve směru hodinových ručiček a uvolněte jej - vozidlo se vypne. Ovladač se automaticky vrátí do výchozí polohy. Pokud se volicí páka u vozidel s automatickou převodovkou nenachází v poloze P nebo pokud vozidlo jede setrvačností: – 458 Otočte knoflík zapalování ve směru hodinových ručiček a podržte jej, dokud se vozidlo nevypne. STARTOVÁNÍ A JÍZDA Úroveň 0 Funkce • Je osvětleno počítadlo kilometrů, hodiny a teploměrA. • Nastavení elektricky* ovládaných sedadel lze upravit. • Lze používat elektricky ovládaná okna. • Spustí se středový displej a může se používatA. • Lze použít systém infotainmentA. V tomto režimu jsou funkce ovládány podle času a po jisté době se automaticky vypnou. I • Mohou být ovládány následující funkce: panoramatická střecha, elektricky ovládaná okna, 12V zásuvka v prostoru pro cestující, Bluetooth, navigace, telefon, ventilátor větrání a stěrače čelního okna. • Nastavení elektricky ovládaných sedadel lze upravit. • Lze používat 12V zásuvky* v zavazadlovém prostoru. Spotřeba proudu v této poloze zapalování zatěžuje baterii. Úroveň II Funkce • • • Výběr režimu zapalování Svítí světlomety. Elektrický systém vozidla lze nastavit do různých poloh resp. úrovní, které rozhodují o tom, jaké funkce jsou k dispozici. Varovné kontrolky/kontrolky svítí 5 sekund. Výběr polohy zapalování Aktivují se některé další systémy. Vyhřívání sedáků sedadel a zadního okna lze však aktivovat až po nastartování vozidla. V této poloze zapalování je odběr proudu z baterie příliš velký. Proto by se tato poloha neměla používat. A Aktivuje se také při otevření dveří. Související informace • • • • Nastartujte vozidlo (str. 456) Nastavení volantu (str. 200) Startovací knoflík na tunelové konzole. Dobíjení z jiné baterie (str. 503) • Výběr režimu zapalování (str. 459) Poloha zapalování 0 - odemkněte vozidlo a uložte ovladač klíče do vozidla. POZNÁMKA Pokud chcete nastavit úroveň I nebo II bez startování motoru, nesešlapujte brzdový pedál, nebo spojkový pedál u vozidel s manuálním řazením, když zvolíte tyto polohy zapalování. • Poloha zapalování I - Otočte knoflíkem zapalování ve směru hodinových ručiček }} * Volitelná výbava/příslušenství. 459 STARTOVÁNÍ A JÍZDA a knoflík uvolněte. Ovladač se automaticky vrátí do výchozí polohy. || • • Poloha zapalování II - Otočte knoflíkem zapalování ve směru hodinových ručiček a podržte knoflík na cca. 5 sekund. Potom knoflík uvolněte - knoflík se automaticky vrátí do výchozí polohy. Zpět do polohy zapalování 0 - otočení do polohy zapalování 0 z polohy I a II - otočte knoflíkem zapalování ve směru hodinových ručiček. Ovladač se automaticky vrátí do výchozí polohy. Související informace • • • • • Nastartujte vozidlo (str. 456) Vypnutí vozidla. (str. 458) Možnosti zapalování (str. 458) Alkoholový zámek* Vypojení alkoholového zámku* Alkoholový zámek má za úkol zabránit, aby s vozem odjely osoby, které jsou pod vlivem alkoholu. Před nastartováním motoru se řidič musí podrobit dechové zkoušce, při které se zjistí, zda není pod vlivem alkoholu. Alkoholový zámek je kalibrován v souladu s limitem platným v každé zemi pro povolené množství alkoholu. V případě nouzové situace a v případě, že alkoholový zámek nefunguje, lze alkoholový zámek pomocí funkce Bypass obejít a umožnit tak řízení vozidla. Vozidlo má rozhraní pro elektrické připojení různých značek a modelů alkoholového zámku, který doporučuje společnost Volvo. Rozhraní usnadňuje připojení alkoholového zámku a umožňuje integrované fungování systému, a to včetně zpráv souvisejících s alkoholovým zámkem na hlavním displeji vozidla. Informace o konkrétním alkoholovém zámku z hlediska výrobce alkoholového zámku najdete v příručce pro uživatele. Aktivace funkce vypojení (Bypass) Nastavení volantu (str. 200) VAROVÁNÍ Dobíjení z jiné baterie (str. 503) Alkoholový zámek představuje pouhou pomůcku a nezbavuje řidiče odpovědnosti. Je to vždy řidič, kdo je odpovědný za to, aby byl střízlivý a jezdil s vozem bezpečně. Související informace • • • • 460 Vypojení alkoholového zámku* (str. 460) Před nastartováním motoru s alkoholovým zámkem (str. 461) Nastartujte vozidlo (str. 456) Možnosti zapalování (str. 458) Informace k deaktivaci přes zámek příslušného alkoholového zámku najdete v samostatných pokynech. POZNÁMKA Každé aktivované vypojení se zaznamenává a ukládá do paměti řídicí jednotky alkoholového zámku. Vypojení nelze zrušit. Na obrazovce se zobrazí zpráva Foukn. do alcolocku Vynechat?: • Pokud se zobrazí "Zrušit/Ano" - stisknutím tlačítka s šipkou vpravo na klávesnici na volantu vpravo zvolíte vypojení, potom stiskněte tlačítko O. • Pokud se zobrazí "Ano" - stisknutím tlačítka O zvolte vypojení. Alkoholový zájem je momentálně vypojen a vozidlo lze nastartovat. Počet vypojení, které lze provést před tím, než je nutný servisní zásah, volíte při instalaci alkoholového zámku. * Volitelná výbava/příslušenství. STARTOVÁNÍ A JÍZDA Alkoholový zámek* (str. 460) Před nastartováním motoru s alkoholovým zámkem Před nastartováním motoru s alkoholovým zámkem (str. 461) Alkoholový zámek se aktivuje automaticky, jakmile vůz otevřete. Nastartujte vozidlo (str. 456) Nezapomeňte Možnosti zapalování (str. 458) Aby zařízení fungovalo správně a výsledky byly co nejpřesnější: Související informace • • • • • Cca. 5 minut před dechovou zkouškou nejezte a nepijte. • Neostřikujte zbytečně čelní sklo - alkohol v kapalině do ostřikovačů může způsobit, že se naměří nesprávná hodnota. POZNÁMKA Po dokončení jízdy lze motor nastartovat do 30 minut, aniž by se znovu musela provádět zkouška dechu. Související informace • • • • Vypojení alkoholového zámku* (str. 460) Alkoholový zámek* (str. 460) Nastartujte vozidlo (str. 456) Funkce brzd Brzdy se používají ke snížení rychlosti a brání rozjetí vozidla. Kromě parkovací brzdy a brzdového pedálu je vozidlo vybaveno několika funkcemi automatického brzdového asistenta. To může řidiči usnadnit jízdu, například, tím, že řidič nemusí držet nohu na brzdovém pedálu, když stojí na semaforu, když startuje do svahu nebo když sjíždí ze svahu. V závislosti na výbavě vozidla jsou k dispozici následující funkce automatického brzdění: • • • • • Automatické brzdění, když vozidlo stojí (Auto Hold) Asistent rozjezdu do svahu (Hill Start Assist) Automatické brzdění po kolizi. City Safety Asistent sjíždění svahu (Hill Descent Control) Související informace • • • Možnosti zapalování (str. 458) • • • • Nožní brzda (str. 462) Parkovací brzda (str. 464) Automatické brzdění, když vozidlo stojí (str. 468) Automatické brzdění po kolizi. (str. 469) Pomoc při rozjezdu do svahu (str. 469) City Safety™ (str. 360) Asistent sjíždění svahu (str. 489) * Volitelná výbava/příslušenství. 461 STARTOVÁNÍ A JÍZDA Nožní brzda Nožní brzda je součástí brzdové soustavy. Vůz je vybaven dvěma brzdovými okruhy. Pokud se poškodí jeden brzdový okruh, brzdový pedál bude zabírat hlouběji. Pro aplikaci normálního brzdového výkonu bude tedy nutné vyvinout vyšší tlak na brzdový pedál. VAROVÁNÍ Posilovač brzd funguje pouze, když běží elektromotor nebo motor s vnitřním spalováním. Po nastartování vozidla a uvolnění brzdy provede systém ABS krátkou kontrolu. Při nízké rychlosti lze provést další automatický test systému. Test můžete vnímat jako pulsy v brzdovém pedálu. Mírné brzdění dobíjí hybridní baterii K lehkému brzdění se používá jako motorová brzda elektromotor. Pohybová energie vozu se přitom mění na elektrickou energii, která se používá k dobití hybridní baterie. Na displeji řidiče se zobrazuje dobíjení baterie při brzdění elektromotorem. Pokud jedete z prudkého svahu malou rychlostí, použijte jízdní režim Off Road ke zvýšení účinku brzdění motorem. 462 Popis Zkontrolujte hladinu brzdové kapaliny. Pokud je hladina nízká, doplňte brzdovou kapalinu a zkontrolujte vůz, abyste zjistili příčinu úniku brzdové kapaliny. Závada ve snímači pedálu. Svítí nepřerušovaně déle než 2 sekundy: Porucha v systému ABS. Běžná brzdová soustava normálně funguje. ABS však není funkční. Ve velmi hornatém terénu nebo při jízdě s velkým zatížením mohou být v režimu řazení brzdy B odlehčeny využitím brzdného účinku motoru. Vozidlo je vybaveno brzdami, které nezablokují kola, Anti-lock Braking System (ABS). Tento systém brání zablokování kol během brzdění a umožní udržet řízení pod kontrolou. Při zásahu ABS můžete pocítit vibrace pedálu brzdy. Jde o zcela normální jev. Symbol Svítí nepřerušovaně po dobu 2 sekund, když je motor nastartován: Automatická kontrola funkcí. Pokud se používá nožní brzda, když neběží motor, pedál se k zabrzdění vozidla musí sešlápnout větší sílou. Protiblokovací systém brzd Symboly na displeji řidiče Na displeji řidiče je během brzdění elektromotorem indikováno nabíjení. Tato funkce je aktivní v intervalu rychlosti 150-5 km/h (93-3 mph). Během intenzivního brzdění a mimo interval rychlosti napomáhá brzdění hydraulický brzdový systém. Na displeji řidiče to poznáte podle indikace dole v červeném poli. Pokud se zobrazí zpráva Brzdový pedál Změna charakteristiky Doporučen servis, systém "Brake-by-wire" je odpojen. K brzdění bude tedy nutné vyvinout vyšší tlak na brzdový pedál. STARTOVÁNÍ A JÍZDA VAROVÁNÍ Pokud se současně rozsvítí výstražná kontrolka poruchy brzd a ABS, došlo v brzdovém systému k chybě. • Je-li hladina v nádržce s brzdovou kapalinou v tento okamžik v pořádku, opatrně dojeďte s vozem do nejbližšího servisu a požádejte o kontrolu brzd - doporučujeme autorizovaný servis Volvo. • Pokud hladina brzdové kapaliny klesne v nádržce pod MIN, nejdříve doplňte brzdovou kapalinu a až potom můžete jet. Musíte zjistit důvod ztráty brzdové kapaliny. Související informace • • • • • • • Zesílení brzdné síly (str. 463) Zesílení brzdné síly Brzdění na mokrých cestách Systém zesílení brzdné síly, BAS (Brake Assist System), pomáhá zvýšit brzdnou sílu během brzdění a tím zkracuje brzdnou vzdálenost. Pokud jedete delší dobu v prudkém dešti bez brzdění, při zabrzdění mohou brzdy reagovat se zpožděním. Tento systém detekuje styl jízdy řidiče a v případě potřeby zvýší brzdnou sílu. Brzdnou sílu lze zvýšit až na úroveň, při které se aktivuje systém ABS. Při uvolnění pedálu se tato funkce pozastaví. To se rovněž může stát po opuštění automyčky. V tomto případě musíte brzdu sešlápnout prudčeji. Proto udržujte větší vzdálenost od vozidel vpředu. Související informace Po jízdě na mokrých cestách a po opuštění automyčky brzďte vozidlo intenzivněji. Brzdové kotouče se potom zahřejí, rychleji se osuší a jsou chráněny před korozí. Při brzdění vezměte v úvahu dopravní situaci v okolí. • Nožní brzda (str. 462) Související informace • • Nožní brzda (str. 462) Brzdění na sypaných cestách (str. 464) Automatické brzdění, když vozidlo stojí (str. 468) Pomoc při rozjezdu do svahu (str. 469) Brzdění na mokrých cestách (str. 463) Brzdění na sypaných cestách (str. 464) Údržba brzdového systému (str. 464) Brzdové světlo (str. 158) 463 STARTOVÁNÍ A JÍZDA Brzdění na sypaných cestách Údržba brzdového systému Parkovací brzda Při jízdě po solených cestách se na brzdových kotoučích a brzdovém obložení může vytvořit vrstva soli. Komponenty brzdového systému pravidelně kontrolujte, zda nejsou opotřebené. Parkovací brzda brání vozidlu rozjet se z klidové polohy. Používá k tomu mechanické zajištění resp. zablokování dvou kol. Tím se může prodloužit brzdná dráha. Z tohoto důvodu udržujte skutečně větší bezpečnostní vzdálenost k vozidlu vpředu. Dále pamatujte na následující: • Čas od času zabrzďte, abyste odstranili vrstvy soli. Dávejte pozor, abyste brzděním neohrozili ostatní účastníky silničního provozu. • Po ukončení jízdy a před zahájením další jízdy jemně sešlápněte brzdový pedál. Aby byla zabezpečena vysoká úroveň bezpečnosti a spolehlivosti vozu, musíte dodržovat servisní intervaly Volvo, které jsou uvedeny v Záruční a servisní knížce. Nová a vyměněná brzdová obložení a brzdové kotouče optimálně brzdí až po ujetí několika set kilometrů (mil), když se "usadí". Omezenou schopnost brzdit kompenzujte intenzivnějším sešlapováním brzdového pedálu. Společnost Volvo doporučuje montovat výhradně brzdová obložení schválená pro váš vůz Volvo. DŮLEŽITÉ Související informace • • Nožní brzda (str. 462) Brzdění na mokrých cestách (str. 463) Pravidelně se musí kontrolovat opotřebení komponentů brzdového systému. Ovládání parkovací brzdy se nachází v tunelové konzole mezi sedadly. Informace, jak postupovat, vám sdělí v servisu. Další možností je požádat servis o provedení prohlídky - doporučujeme autorizovaný servis Volvo. Při zabrzdění elektrické parkovací brzdy můžete slyšet slabý zvuk elektrického motoru. Zvuk je možné slyšet také během automatické kontroly parkovací brzdy. Související informace • 464 Nožní brzda (str. 462) Pokud vůz stojí, když je zabrzděna parkovací brzda, potom parkovací brzda působí pouze na zadní kola. Pokud je zabrzděna za jízdy, když se používá normální nožní brzda, potom brzda působí na všechna čtyři kola. Když vůz opět stojí, brzda opět působí na zadní kola. STARTOVÁNÍ A JÍZDA Související informace • Aktivace a deaktivace parkovací brzdy (str. 465) • • Parkování ve svahu (str. 467) • Pokud došlo k poruše parkovací brzdy (str. 467) Aktivace a deaktivace parkovací brzdy Automatická aktivace Parkovací brzda se aktivuje automaticky: Pomocí parkovací brzdy zabraňte rozjetí vozidla z místa. • pokud je vozidlo vypnuté a je aktivována automatická aktivace parkovací brzdy na středovém displeji. • je-li aktivována funkce Auto hold (automatické brzdění, když vozidlo stojí) a vozidlo stojí delší dobu (5-10 minut). • pokud je v prudkém svahu zvolena poloha převodovky P. Aktivace parkovací brzdy Automatické brzdění, když vozidlo stojí (str. 468) Nouzová brzda V kritické situaci lze parkovací brzdu aktivovat, když je vozidlo v pohybu, potáhnutím a podržením ovládacího prvku nahoře. Jakmile se ovládání uvolní nebo jakmile se sešlápne plynový pedál, brzdění je ukončeno. 1. 2. Potáhněte ovládací prvek nahoru. > Je-li aktivována parkovací brzda, symbol na displeji řidiče se rozsvítí. POZNÁMKA Je-li aktivní nouzové brzdění při vysokých rychlostech, ozve se zvukový signál. Zkontrolujte, zda vozidlo stojí. Kontrolka na displeji řidiče Symbol Popis Je-li aktivována parkovací brzda, symbol se rozsvítí. Pokud symbol bliká, znamená to, že došlo k poruše. Přečtěte si zprávu na displeji řidiče. }} 465 STARTOVÁNÍ A JÍZDA || Deaktivace parkovací brzdy POZNÁMKA Při prvním nastartování vozidla lze parkovací brzdu uvolnit automaticky, i když není bezpečnostní pás připoutaný. Související informace Manuální deaktivace 1. Silně sešlápněte pedál brzdy. 2. Stiskněte ovládání směrem dolů. > Parkovací brzda se uvolní a kontrolka na displeji řidiče zhasne. Automatická deaktivace 1. Zapněte si bezpečnostní pás. 2. 466 Silně sešlápněte pedál brzdy. 3. Nastartujte vozidlo. 4. Zvolte polohu převodovky D nebo R a sešlápněte plynový pedál. > Parkovací brzda se uvolní a kontrolka na displeji řidiče zhasne. • Nastavení automatické aktivace parkovací brzdy (str. 466) • Pokud došlo k poruše parkovací brzdy (str. 467) • • Parkovací brzda (str. 464) Parkování ve svahu (str. 467) Nastavení automatické aktivace parkovací brzdy Zvolte, zda se má parkovací brzda při vypnutí vozidla aktivovat automaticky. Tento výběr se provádí v nabídce nastavení na středovém displeji. 1. V horním zobrazení stiskněte Nastavení. 2. Stiskněte My Car Parkovací brzda a zavěšení a funkci vyberte nebo zrušte její výběr Automatická aktivace parkovací brzdy. Související informace • Aktivace a deaktivace parkovací brzdy (str. 465) • Parkovací brzda (str. 464) STARTOVÁNÍ A JÍZDA Parkování ve svahu Při parkování ve svahu používejte vždy parkovací brzdu. VAROVÁNÍ Při parkování ve svahu vždy používejte parkovací brzdu. K tomu, aby vozidlo vždy zůstalo na místě, nestačí zařadit převodový stupeň nebo polohu P u automatické převodovky. Je-li vůz zaparkován čelem do kopce: • Natočte kola pryč od obrubníku. Je-li vůz zaparkován čelem z kopce: • Natočte kola směrem k obrubníku. Velké zatížení při jízdě do kopce Velké zatížení, jako například přívěs, může způsobit pojíždění vozu dozadu, když je parkovací brzda automaticky odbrzděna v prudkém svahu. Vyhněte se tomu vytažením ovládacího prvku nahoru, zatímco se s vozem rozjíždíte. Když se vůz začne rozjíždět dopředu, ovládací prvek uvolněte. Pokud došlo k poruše parkovací brzdy Symboly na displeji řidiče Symbol Jestliže se vám po několika pokusech nepodaří parkovací brzdu deaktivovat nebo aktivovat, kontaktujte autorizovaný servis Volvo. Popis Pokud symbol bliká, znamená to, že došlo k poruše. Viz zpráva na displeji řidiče. Během jízdy s aktivovanou parkovací brzdou zní výstražný signál. Závada v brzdovém systému. Viz zpráva na displeji řidiče. Pokud se vůz musí zaparkovat před tím, než byla porucha odstraněna, musí být kola natočena jako při parkování ve svahu a volicí páka musí být v poloze P. Informační zpráva na displeji řidiče. Nízké napětí akumulátoru Je-li napětí akumulátoru příliš nízké, pak nelze parkovací brzdu ani odbrzdit, ani zabrzdit. Pokud je napětí akumulátoru příliš nízké, připojte pomocný akumulátor. Výměna brzdového obložení Obložení zadních brzd musí být z důvodu konstrukce elektronické brzdy měněno v odborném servisu - doporučujeme autorizovaný servis Volvo. Související informace • • • Aktivace a deaktivace parkovací brzdy (str. 465) Akumulátor (str. 642) Servisní program Volvo (str. 628) Související informace • Aktivace a deaktivace parkovací brzdy (str. 465) 467 STARTOVÁNÍ A JÍZDA Automatické brzdění, když vozidlo stojí Symboly na displeji řidiče Symbol Automatické zabrzdění stojícího vozidla (Auto hold) umožňuje řidiči uvolnit brzdový pedál při zachování brzdného účinku, když vozidlo zastaví na semaforech nebo na křižovatce. Jakmile vozidlo zastaví, brzdy se automaticky aktivují. Tato funkce umožňuje použít k přidržení vozidla namístě brzdový pedál nebo parkovací brzdu. Funguje na jakémkoliv svahu. Pokud je řidič připoután bezpečnostním pásem, při rozjíždění se brzdy vypnou automaticky. POZNÁMKA Při brzdění až do zastavení ve svahu by měl být brzdový pedál sešlápnut před uvolněním o něco tvrději, aby bylo zajištěno, že se vozidlo nerozjede. Parkovací brzda se aktivuje, jestliže: • • • • 468 je vozidlo vypnuté se otevřou dveře řidiče se řidič odpoutá vozidlo stálo delší dobu (5-10 minut). Popis Pokud funkce k udržení vozidla na místě používá nožní brzdu, tento symbol svítí. Aktivace a deaktivace automatické brzdy u stojícího vozidla Funkce automatické brzdy u stojícího vozidla se aktivuje tlačítkem v tunelové konzole. Pokud funkce k udržení vozidla na místě používá parkovací brzdu, tento symbol svítí. Související informace • • • • Aktivace a deaktivace automatické brzdy u stojícího vozidla (str. 468) Nožní brzda (str. 462) Parkovací brzda (str. 464) Pomoc při rozjezdu do svahu (str. 469) – Stisknutím tlačítka na tunelové konzole funkci aktivujete nebo deaktivujete. > Je-li aktivována tato funkce, rozsvítí se na tlačítku kontrolka. Funkce bude aktivována dokonce i při dalším nastartování vozidla. STARTOVÁNÍ A JÍZDA V případě vypnutí Pomoc při rozjezdu do svahu Automatické brzdění po kolizi. Je-li funkce aktivní a drží vozidlo pomocí brzdového pedálu (svítí kontrolka A), k deaktivování se současně se stisknutím tlačítka musí sešlápnout brzdový pedál. Asistent rozjezdu do svahu, Hill Start Assist (HSA), brání, aby se vozidlo rozjelo dozadu, když se rozjíždí do svahu. Při couvání do svahu brání rozjetí vozidla dopředu. V případě kolize, v níž je dosaženo aktivační úrovně pro pyrotechnické napínače bezpečnostních pásů nebo airbagy nebo při kolizi s detekcí velkého zvířete se automaticky aktivují brzdy vozidla. Tato funkce má zamezit následkům následných kolizí nebo je omezit. • Tato funkce zůstane deaktivována, dokud se neaktivuje znovu. • Pokud se funkce deaktivuje, asistent rozjezdu do kopce (HSA) zůstane aktivní, aby zabránil vozidlu při rozjezdu do kopce rozjet se zpátky. Související informace • Automatické brzdění, když vozidlo stojí (str. 468) Díky této funkci zůstává pedál natlakován v brzdové soustavě několik sekund poté, kdy řidič přesune nohu z brzdového pedálu na plynový pedál. Po několika sekundách resp. jakmile se řidič rozjede, toto dočasně zabrzdění vymizí. Asistent rozjezdu do svahu se aktivuje při deaktivaci automatického zabrzdění, i když vozidlo stojí (Auto hold). Související informace • Automatické brzdění, když vozidlo stojí (str. 468) • Nožní brzda (str. 462) Po vážné kolizi hrozí riziko, že vozidlo nebude možno řídit a nebude pod kontrolou. Aby se zabránilo následkům následné kolize s vozidlem nebo předmětem v dráze vozidla resp. aby se tyto následky zmírnily, automaticky se aktivuje systém automatické aktivace brzd a vozidlo bezpečně zabrzdí. Během brzdění svítí brzdová světla i výstražná světla. Pokud se vozidlo zastaví, výstražná světla pokračují v blikání a parkovací brzda je aktivována. Pokud brzdění není vhodné, např. pokud hrozí nebezpečí kolize s dopravními prostředky vzadu, řidič může sešlápnout plynový pedál a vypojit tak systém. Tato funkce předpokládá, že brzdový systém zůstává po kolizi nepoškozen. Brzdový asistent je součástí bezpečnostních systémů Rear Collision Warning a Blind Spot Information. }} 469 STARTOVÁNÍ A JÍZDA || Související informace • • • Rear Collision Warning (str. 373) BLIS* (str. 374) Funkce brzd (str. 461) Převodovka Symbol Převodovka je součástí hnacího ústrojí (pohonu) mezi motorem a hnacími koly. Převodovka má za úkol měnit převodový poměr v závislosti na požadované rychlosti a výkonu. Informace nebo chybové hlášení převodovky. Postupujte podle dále uvedených doporučení. Vozidlo je vybaveno automatickou osmistupňovou převodovkou a elektromotorem pro pohon zadních kol. Počet přeřazení umožňuje efektivně využít výkon a krouticí moment motoru. Dva z převodových stupňů jsou převody do rychla, které při jízdě s konstantními otáčkami motoru šetří palivo. Manuálně lze řadit vyšší nebo nižší převodový stupeň pomocí pádel* na volantu. Na displeji řidiče se zobrazí, který převodový stupeň je momentálně používán. Horká nebo přehřátá převodovka. Postupujte podle dále uvedených doporučení. Snížený výkon/Snížený výkon při akceleraci Pokud dojde k dočasné závadě hnacího ústrojí, vozidlo přejde do nouzového režimu, kdy se výkon motoru sníží, aby nedošlo k poškození hnacího ústrojí. DŮLEŽITÉ Aby nedošlo k poškození komponentů hnacího systému, musí se zkontrolovat provozní teplota převodovky. Pokud hrozí nebezpečí přehřátí, na displeji řidiče se rozsvítí výstražný symbol a zobrazí se textová zpráva. Postupujte podle doporučení. Popis Související informace • Zařazené převodové stupně u automatické převodovky (str. 471) • Indikátor řazení převodových stupňů (str. 474) Symboly na displeji řidiče Pokud v převodovce dojde k závadě, na displeji řidiče se rozsvítí kontrolka a zpráva. 470 * Volitelná výbava/příslušenství. STARTOVÁNÍ A JÍZDA Zařazené převodové stupně u automatické převodovky Je-li vozidlo zaparkováno nebo pokud startuje motor, zvolte polohu P. Při volbě parkovací polohy musí vůz stát. U automatické převodovky systém řadí tak, aby jízda byla optimální. Převodovka je rovněž vybavena manuálním režimem řazení. Pokud chcete vyřadit z parkovací polohy a zařadit jiný převodový stupeň, musí být sešlápnutý brzdový pedál a spínač zapalování musí být v poloze II. Pokud chcete zaparkovat, nejdříve aktivujte parkovací brzdu a potom zařaďte parkovací polohu. Polohy páky voliče Parkovací poloha - P VAROVÁNÍ Při parkování ve svahu vždy používejte parkovací brzdu. K tomu, aby vozidlo vždy zůstalo na místě, nestačí zařadit převodový stupeň nebo polohu P u automatické převodovky. POZNÁMKA Na displeji řidiče se zobrazuje zvolený převodový stupeň: Aby bylo možné vozidlo uzamknout a aktivovat alarm, musí být volicí páka v poloze P. P, R, N, D nebo B. Při manuálním řazení se zobrazí také používaný převodový stupeň (1-8). Řazení Používá se volič řazení typu shift-by-wire, který řadí elektronicky, nikoliv mechanicky. To umožní jednodušší řazení a přesnější polohu převodových stupňů. Parkovací poloha se aktivuje pomocí tlačítka P, které se nachází vedle voliče řazení. Řaďte přitlačením odpružené páky voliče dopředu nebo dozadu. }} 471 STARTOVÁNÍ A JÍZDA || Pomocné funkce Systém automaticky přepne do polohy P: • • pokud se vozidlo vypne v poloze D nebo R. pokud řidič odpoutá bezpečnostní pás a otevře dveře řidiče, když je vůz v chodu, přičemž páka voliče je v jiné poloze než v poloze P. Poloha brzdy - B Režim B můžete zvolit kdykoliv během jízdy. V poloze B vozidlo brzdí elektromotorem, když se uvolní plynový pedál a hybridní baterie dobíjí. To umožní více dobíjet hybridní baterii, protože systém dobijí, i když řidič nepoužívá brzdový pedál. Pokud chcete vozidlo zaparkovat, aniž byste se připoutali bezpečnostním pásem, s otevřenými dveřmi, vyřaďte z polohy P a znovu zařaďte R nebo D. Neutrální poloha - N Není zařazen žádný rychlostní stupeň a motor může být nastartován. Zabrzďte parkovací brzdu, když vůz stojí s pákou voliče v poloze N. Aby bylo možné vyřadit z neutrálu do jiné polohy, musí být sešlápnutý pedál brzdy a zapalování musí být v poloze II. Jízdní poloha - D D je normální jízdní poloha. Vozidlo automaticky řadí vyšší a nižší převodové stupně v závislosti na úrovni akcelerace a rychlosti. Při řazení z polohy R do polohy D musí vozidlo stát. 472 Stisknutím páky voliče dopředu se vrátíte do polohy D. Převodovka automaticky zařadí nižší převodový stupeň, pokud řidič nechá klesnout rychlost na vhodnou hodnotu pro zařazení příslušného převodového stupně, aby se předešlo škubání a zhasnutí motoru. Související informace • • • • Pokud se vozidlo vypne v neutrálu, nedojde k automatickému přepnutí do polohy P. To umožní mýt vozidlo v myčce, do které se musí s vozidlem najet. Zpětný chod - R Pokud chcete couvat, zvolte R. Při volbě zpětného chodu musí vůz stát. • Blokování páky voliče (str. 474) Řazení pomocí pádel na volantu* (str. 473) Funkce kick-down (str. 474) Indikátor řazení převodových stupňů (str. 474) Poloha B na displeji řidiče. Z polohy B lze manuálně řadit na nižší převodové stupně. Na displeji řidiče se ukazuje, jaký převodový stupeň (1 - 8) je momentálně používán. • Jedním potlačením páky voliče dozadu přeřaďte na nejbližší nižší převodový stupeň. • Dalším potlačením páky voliče dozadu přeřaďte na další nižší převodový stupeň. Abyste mohli manuálně zařadit vyšší převodový stupeň, vozidlo musí být vybaveno pádly na volantu*. * Volitelná výbava/příslušenství. STARTOVÁNÍ A JÍZDA Řazení pomocí pádel na volantu* Deaktivace funkce Pádla na volantu doplňují páku voliče a umožňují ručně řadit bez toho, že by řidič dával ruce pryč z volantu. Manuální deaktivace v poloze řazení D a B. – Pokud chcete deaktivovat pádla na volantu, potáhněte pravé pádlo (+) směrem k volantu a podržte je na místě, dokud indikace momentálně zařazeného převodového stupně na displeji nezhasne. > V závislosti na poloze nastavené před aktivací pádel přejde převodovka buď do polohy D nebo B. Aktivace pádel na volantu Abyste mohli řadit pomocí pádel, musíte je nejdříve aktivovat: – Potáhněte jedno z pádel směrem k volantu. > Indikace na displeji řidiče označuje momentálně zařazený převodový stupeň. "-": Zvolí se další nižší převodový stupeň. "+": Zvolí se další vyšší převodový stupeň. Displej řidiče při řazení pomocí pádel na volantu. Automatická deaktivace V poloze řazení D se pádla volantu deaktivují, pokud se chvíli nepoužívají. To poznáte podle toho, že indikace momentálně zařazeného převodového stupně zhasne. Pokud jsou otáčky motoru v přípustném rozsahu, ke změně převodového stupně dojde při každém potáhnutí pádla. V poloze řazení B není systém automaticky deaktivován. Po každé změně převodového stupně se na displeji řidiče zobrazí momentálně zařazený převodový stupeň. • Zařazené převodové stupně u automatické převodovky (str. 471) • Indikátor řazení převodových stupňů (str. 474) Související informace Přepnout Chcete-li změnit převodový stupeň o jeden stupeň: – Potáhněte jedno z pádel dozadu k volantu a uvolněte je. * Volitelná výbava/příslušenství. 473 STARTOVÁNÍ A JÍZDA Blokování páky voliče Funkce kick-down Indikátor řazení převodových stupňů Blokování páky voliče náhodnému přeřazení automatické převodovky. Kick-down se používá, když vyžadujete maximální akceleraci, například při předjíždění. Indikace řazení ukazuje na displeji řidiče momentálně zařazený převodový stupeň v režimu manuálního řazení. Dále informuje, kdy je vhodné zařadit převodový stupeň, aby spotřeba paliva byla optimální. Automatické blokování řazení Blokování páky voliče automatické převodovky je vybaven speciálními bezpečnostními systémy. Z parkovací polohy - P Pokud chcete vyřadit z polohy P a zařadit jiný převodový stupeň, musí být sešlápnutý brzdový pedál a spínač zapalování musí být v poloze II. Z neutrálu - N Pokud je páka voliče v poloze N a vozidlo stálo déle než 3 sekundy (bez ohledu na to, zda běží motor), páka voliče se zablokuje. Aby bylo možné přesunout páku voliče z polohy N do jiné polohy, musí být sešlápnutý pedál brzdy a zapalování musí být v poloze II. Zpráva na displeji řidiče Pokud je volicí páka zablokována, na displeji řidiče se objeví zpráva, např. Řadicí páka Pro aktivaci řadicí páky sešlápněte brzdový pedál. Volicí páka není zablokována mechanicky. Související informace • 474 Zařazené převodové stupně u automatické převodovky (str. 471) Pokud sešlápnete pedál plynu na doraz (za polohu normálně považovanou za plnou akceleraci), převodovka okamžitě zařadí nižší rychlostní stupeň. Jedná se tzv. kick-down. Pokud pedál plynu uvolníte z polohy kick-down, převodovka automaticky zařadí vyšší rychlostní stupeň. Bezpečnostní funkce Aby nedošlo k přetočení motoru, ovládací program převodovky je vybaven ochranným blokováním řazení dolů, které blokuje funkci podřadění. Převodovka neumožní řazení nižšího rychlostního stupně/kick-down, pokud by mělo dojít ke zvýšení otáček motoru, které by způsobilo jeho poškození. Nic se nestane, pokud se řidič stále pokouší takto zařadit nižší převodový stupeň při vysokých otáčkách motoru – zůstane zařazen původní převodový stupeň. Pokud se použije kick-down, vozidlo může současně, podle rychlosti vozidla, podřadit o jeden a více stupňů. Vozidlo zařadí vyšší převodový stupeň, jakmile motor dosáhne maximální rychlost tím se brání poškození motoru. Související informace • Zařazené převodové stupně u automatické převodovky (str. 471) Pokud chcete při manuálním řazení jet ekologicky, musíte jet na správný převodový stupeň a přeřazovat včas. STARTOVÁNÍ A JÍZDA Indikace řazení na displeji zobrazí polohu B. Indikace řazení ukazuje na displeji řidiče momentálně zařazený převodový stupeň a pomocí šipky označuje, zda je doporučeno zařadit vyšší převodový stupeň2. Abyste mohli manuálně zařadit vyšší převodový stupeň v poloze řazení B, vozidlo musí být vybaveno pádly na volantu*. Pokud vozidlo není vybaveno pádly řazení, potlačením voliče řazení dopředu přepnete na polohu D. Pohon všech kol Systémy pohonu Pohon všech kol AWD (All Wheel Drive) znamená, že jsou současně poháněna všechna čtyři kola vozu. Twin Engine Volvo kombinuje spalovací motor, který pohání přední kola, a elektromotor, který pohání zadní kola. Elektromotor, který pohání zadní kola, umožňuje fungování elektrického pohonu všech kol. Vlastnosti pohonu všech kol se liší v závislosti na zvoleném jízdním režimu. Dva systémy pohonu Související informace • • • Jízdní režimy (str. 477) Ovládání nízké rychlosti (str. 488) Převodovka (str. 470) Podle řidičem vybraného režimu pohonu a dostupné elektrické energie se tyto dva systémy pohonu mohou používat buďto samostatně nebo souběžně. Elektromotor je napájen z hybridní baterie, která je namontována v tunelové konzole. Hybridní baterii lze dobíjet ze zásuvky ve zdi nebo ze speciální dobíjecí stanice. Spalovací motor může rovněž nabíjet hybridní baterii pomocí speciálního generátoru nebezpečného napětí. Jak motor s vnitřním spalováním, tak elektromotor generují hybnou sílu přímo na kola. Pokročilý systém řízení kombinuje vlastnosti obou systémů pohonu tak, aby bylo dosaženo optimální hospodárnosti jízdy. Indikace řazení na displeji řidiče3. Související informace • 2 3 Zařazené převodové stupně u automatické převodovky (str. 471) Platí pro některé trhy. Obrázek je schématický - rozložení se může lišit v závislosti na modelu vozidla a aktualizovaném softwaru. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 475 STARTOVÁNÍ A JÍZDA kol. Mění brzdnou energii na elektrickou energii. || Související informace Hybridní baterie - Hybridní baterie má za úkol kumulovat energii. Přijímá energii při nabíjení z elektrické sítě, při rekuperačním brzdění nebo z vysokonapěťového generátoru. Zajišťuje energii pro elektrický provoz a k dočasnému ovládání klimatizace v rámci teplotní přípravy prostoru pro cestující. • Obecné informace o systému Twin Engine (str. 436) • Nastartování a zastavení spalovacího motoru u verze Twin Engine (str. 476) • • • Jízdní režimy (str. 477) Převodovka (str. 470) Faktory, které ovlivňují dojezd v elektrickém režimu (str. 492) Spalovací motor - Spalovací motor se spustí, když množství energie v hybridní baterii nestačí pro výkon, který řidič požaduje. Vysokonapěťový generátor4 - Dobíjí hybridní baterii. Motor spouštěče spalovacího motoru. Může zajistit dodatečnou elektrickou energii pro spalovací motor. Elektromotor - Napájí vozidlo v elektrickém režimu. V případě potřeby zajistí dodatečný krouticí moment a výkon při zrychlování. Zajišťuje elektrickou funkčnost pohonu všech 4 476 CISG (Crank Integrated Starter Generator) - Kombinovaný generátor vysokého napětí a motor spouštěče. Nastartování a zastavení spalovacího motoru u verze Twin Engine Moderní řídicí systém určuje, kdy vozidlo pojede na motor s vnitřním spalováním, na elektromotor a kdy bude používat oba motory souběžně. V elektrickém režimu může vozidlo někdy automaticky nastartovat spalovací motor z důvodu vnějších okolností, například při nízké venkovní teplotě. To je zcela v pořádku. Dále se spalovací motor vždy spustí, když je hybridní baterie téměř vybitá. Nastavení klimatizace při nízkých teplotách Při nízkých venkovních teplotách se spalovací motor někdy automaticky spustí tak, aby byla dosažena požadovaná kvalita vzduchu a teplota v prostoru pro cestující. Na dobu chodu spalovacího motoru může mít vliv: • • • snížení teploty snížení intenzity ventilátoru aktivace jízdního režimu Pure. Elektrický režim při nízkých a vysokých teplotách Při nízkých nebo vysokých venkovních teplotách se dojezd vozidla a výkon v elektrickém režimu může snížit, což může ovlivnit to, jak často se spalovací motor automaticky startuje. STARTOVÁNÍ A JÍZDA Řízení emisí Jízdní režimy Pro zajištění optimálního průběhu řízení emisí musí spalovací motor po nastartování běžet několik minut. Doba chodu spalovacího motoru závisí na teplotě katalyzátoru. Výběr jízdního režimu má vliv na jízdní vlastnosti vozidla. Vhodný jízdní režim prohloubí zážitek z jízdy a usnadní jízdu v nestandardních situacích. Související informace Pomocí jízdních režimů máte rychlý přístup k celé řadě funkcí a nastavení, které jsou zapotřebí pro konkrétní situace během jízdy. Následující systémy jsou upraveny tak, aby v příslušném jízdním režimu byly k dispozici optimální jízdní vlastnosti. • • • • Systémy pohonu (str. 475) Ekonomická jízda (str. 490) Jízda v elektrickém režimu (str. 492) Jízdní režimy (str. 477) • • • • • • Řízení Motor/převodovka/pohon všech kol Brzdy Vzduchové pérování* a absorbování nárazů Volitelné jízdní režimy VAROVÁNÍ Upozorňujeme, že vozidlo, které napájí pouze elektromotor, nevydává žádný zvuk motoru a může se stát, že děti, chodci, cyklisté a zvířata si vozidla nevšimnou. To platí především pro malé rychlosti jako např. při parkování vozidla. VAROVÁNÍ Nenechávejte vozidlo v neodvětrávaném prostoru, když je aktivován jízdní režim a spalovací motor je vypnutý - při poklesu energie v hybridní baterii motor automaticky nastartuje a výfukové plyny by potom mohly způsobit vážné poranění osob a zvířat. Displej řidiče Nastavení klimatizace Zvolte jízdní režim, který optimálně odpovídá konkrétní jízdní situaci. Nezapomeňte, že některé jízdní režimy nejsou v jistých situacích k dispozici. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 477 STARTOVÁNÍ A JÍZDA || HYBRID • Jedná se o běžný jízdní režim vozidla, kdy elektromotor a spalovací motor fungují ve vzájemné součinnosti. Jakmile vozidlo nastartuje, je v režimu Hybrid. Řídicí systém využívá elektromotor a spalovací motor - a to samostatně nebo souběžně, a vypočítá optimální využití z hlediska parametrů, spotřeby paliva a komfortu. Při vyšších rychlostech se světlost nad zemí nastaví automaticky na nižší světlost5, aby se snížil aerodynamický odpor. Schopnost jet výhradně na elektromotor závisí na míře nabití hybridní baterie a, například, na požadovaném topení resp. chlazení v prostoru pro cestující. Je-li k dispozici vysoký výkon, je možné jet pouze na elektrickou energii. Po sešlápnutí plynového pedálu se elektromotor aktivuje až po dosažení určité polohy. Spalovací motor se spustí, když je překročena tato poloha a když množství energie v baterii nestačí pro výkon, který řidič sešlápnutím plynového pedálu požaduje. Je-li v baterii málo energie (baterie je téměř vybitá), musí se současně udržet v baterii energie, což znamená, že motor s vnitřním spalováním bude startován častěji. Pokud chcete obnovit kapacitu, abyste mohli jet jen na elektřinu, dobijte hybridní baterii z 230V zásuvky nebo v zobrazení funkcí aktivujte Charge. 5 478 Platí pro vzduchové odpružení. Tento jízdní režim má snížit spotřebu energie díky optimální kombinaci provozu s využitím elektromotoru a spalovacího motoru, aniž by tím došlo k zhoršení zážitku z jízdy či komfortu z hlediska klimatu. Pokud je zapotřebí intenzivnější zrychlení, použije se další výkon z elektrického pohonu. Dále vozidlo detekuje, zda jízdní podmínky vyžadují pohon všech kol a v případě potřeby tento pohon zařadí. Pohon všech kol a přídavný elektrický výkon jsou vždy zapotřebí bez ohledu na stav baterie. Informace na displeji řidiče Při jízdě v hybridní režimu zobrazuje displej řidiče indikaci hybridu. Ukazatel na indikaci hybridu informuje o množství energie, které řidič požaduje sešlapováním plynového pedálu. Značka mezi bleskem a kapkou ukazuje, kolik energie je k dispozici. Displej řidiče pro pohon s elektromotorem a motorem s vnitřním spalováním. Dále se na displeji řidiče ukazuje energie, která se během lehkého brzdění vrací do baterie (rekuperuje). STARTOVÁNÍ A JÍZDA PURE • Jeďte s vozidlem na elektromotor s co nejnižší spotřebou a co nejnižšími emisemi oxidů dusíku. V tomto jízdním režimu se jede co nejvíce na hybridní baterii. To, například, znamená, že světlost vozidla se sníží5, aby klesl aerodynamický odpor vozidla, a výstup některých nastavení klimatu se sníží tak, aby dojezd na elektrickou energii byl co nejdelší. Režim Pure je k dispozici, když je hybridní baterie nabita na dostatečnou úroveň. Motor s vnitřním spalováním se startujte v režimu Pure také, když je baterie příliš vybitá. Dále se spustí motor s vnitřním spalováním • pokud rychlost stoupne nad 125 km/h (78 mph) • pokud řidič požaduje vyšší hybnou sílu, než dokáže nabídnout elektrický pohon • pokud nastala situace omezující funkčnost systému nebo komponentu, např. nízká venkovní teplota. Jízdní režim je optimalizován z hlediska maximálního dojezdu na elektrický pohon. Byl vyvinut speciálně pro provoz ve městě. Pure znamená nejnižší spotřebu palivu, a to i když je hybridní baterie vybitá. Klima v prostoru pro cestující se reguluje na nastavení Eco. Je-li vozovka kluzká, lze před 5 Platí pro vzduchové odpružení. automatickým zařazením pohonu všech kol povolit větší prokluz kol. Ovládání klimatizace ECO V jízdním režimu Pure se ovládání klimatu v prostoru pro cestující aktivuje automaticky tak, aby se snížila spotřeba energie. POZNÁMKA Je-li aktivován jízdní režim Pure, změní se některé parametry v nastavení klimatizace a omezí se funkčnost některých elektrických spotřebičů. Některá nastavení lze resetovat manuálně. Plná funkcionalita bude možná pouze po ukončení jízdního režimu Pure nebo po úpravě jízdního režimu Individual s plnou funkcionalitou pro klima. Tento jízdní režim je k dispozici pouze u nízkých rychlostí do 40 km/h (25 mph). Je-li tato rychlost překročena, režim Off road se vypne a aktivuje se jízdní režim AWD. Aby bylo možné pohánět všechna čtyři kola, motor s vnitřním spalováním a elektromotor běží souběžně, což vede k vyšší spotřebě paliva. V režimu Off road obsahuje displej řidiče kompas mezi rychloměrem a otáčkoměrem. Rychloměr ukazuje dojezd při omezení rychlosti. V případě problémů se zamlžováním, stiskněte tlačítko maximálního odmrazení, která nabízí standardní funkcionalitu. OFF ROAD • Trakce vozidla je při jízdě v náročném terénu a na nekvalitních cestách maximální. Tento jízdní režim se vyznačuje vysokou světlostí5 a lehkým řízením. Je aktivní pohon všech kol a funkce regulace pomalé rychlosti s asistentem sjíždění svahu (Hill Descent Control). }} 479 STARTOVÁNÍ A JÍZDA || Jízdní režim je optimalizován tak, aby při nízkých rychlostech na špatném povrchu vozovky nebo v náročném terénu bylo vozidlo maximálně pod kontrolou. Zvedne se podvozek5, omezí se reakce škrticí klapky v hnacím ústrojí a zablokuje se pohon všech kol. Funkce Hill Descent Control usnadňuje jízdu pod kontrolou v prudkém klesání. POZNÁMKA Tento jízdní režim není určen k použití na veřejných komunikacích. POZNÁMKA Pokud se vozidlo vypne v režimu OFF ROAD a má tedy vysokou světlo, při příštím nastartování se spustí dolů. DŮLEŽITÉ Jízdní režim OFF ROAD se nesmí používat při jízdě s přívěsem bez přívěsového konektoru. Jinak hrozí nebezpečí poškození vzduchojemu. AWD • Trakce a adheze vozidla je lepší u progresivního pohonu všech kol. 5 480 Platí pro vzduchové odpružení. Jízdní režim blokuje vozidlo v pohonu všech kol. Optimální rozdělení mezi momentem přední a zadní nápravy je zárukou optimální trakce, stability a držení na cestě, a to například, na kluzkých cestách, při jízdě s těžkým přívěsem nebo při odtahování. Jízdní režim AWD je k dispozici vždy bez ohledu na stav nabití baterie. Spalovací motor i elektrický motor pohánějí všechna čtyři kola, což má za důsledek vyšší spotřebu paliva. V ostatních jízdních režimech vozidla vozidlo automaticky upravuje pohon všech kol podle povrchu vozovky a může v případě potřeby spustit elektromotor nebo spalovací motor. POWER • Režim Power znamená, že vozidlo má sportovnější charakteristiku a rychlejší odezvu na plynový pedál. Jízdní režim zvýší na maximum kombinovaný výkon motoru s vnitřním spalováním a elektromotoru díky tomu, že vozidlo pohánějí přední i zadní kola. Řazení se zrychlí a zpřesní a převodovka upřednostňuje převodový stupeň s větší trakcí. Řízení reaguje rychleji, absorbování nárazů je tvrdší a světlost5 je snížena. Díky tomu karosérie následuje vozovku a sníží se pravděpodobnosti překlopení při zatáčení. Spalovací motor i elektrický motor pohánějí všechna čtyři kola, což má za důsledek vyšší spotřebu paliva. Tento jízdní režim je optimalizován z hlediska maximální funkčnosti a reakce při zrychlování. Změní se reakce plynového pedálu u spalovacího motoru, schéma řazení převodových stupňů a systém plnění tlaku. Dále se optimalizuje nastavení podvozku a reakce řízení a brzdy. Jízdní režim Power je k dispozici vždy bez ohledu na stav nabití baterie. STARTOVÁNÍ A JÍZDA 3. INDIVIDUAL • Úprava jízdního režimu podle osobních preferencí. U položky Předvolby vyberte výchozí jízdní režim: Pure, Hybrid nebo Power. Případné úpravy platí pro nastavení pro: Zvolte jízdní režim, který chcete začít používat, a potom upravte nastavení podle požadovaných jízdních vlastností. Tato nastavení se uloží do samostatného profilu řidiče. • • • • • • Samostatný jízdní režim je k dispozici pouze, pokud se nejdříve aktivuje na středovém displeji. Displej řidiče Síla řízení Charakteristiky pohonu Charakteristika brzdění Ovládání odpružení ECO klima. Použití elektrického motoru nebo spalovacího motoru Moderní řídicí systém určuje, kdy vozidlo pojede na motor s vnitřním spalováním, na elektromotor a kdy bude používat oba motory souběžně. Zobrazení nastavení6 pro individuální jízdní režim. 6 1. V horním zobrazení stiskněte Nastavení. 2. Stiskněte tlačítko My Car Individuální jízdní režim a zvolte možnost Individuální jízdní režim. Obrázek je schématický - detaily se mohou lišit v závislosti na modelu vozidla a aktualizovaném softwaru. Smyslem je především používat motor nebo elektromotor a dostupnou energii v hybridní baterii co nejefektivněji podle charakteristiky jízdních režimů a požadavků řidiče na výkon, který zadá plynovým pedálem. Existují dokonce případy, kdy dočasná omezení v systému nebo funkce vyplývající z právních požadavků, které udržují nízkou úroveň emisí z vozidla, umožní používat motor s vnitřním spalováním ve větším rozsahu. }} 481 STARTOVÁNÍ A JÍZDA || Související informace • • • • • Změna jízdního režimu (str. 482) Změna jízdního režimu Ekonomická jízda (str. 490) Zvolte jízdní režim, který optimálně odpovídá konkrétní jízdní situaci. Rozdělení energie v hybridním pohonu pomocí mapových dat* (str. 483) Pomocí ovladače na středové konzole změňte jízdní režim. Indikace hybridu (str. 87) Nezapomeňte, že některé jízdní režimy nejsou v jistých situacích k dispozici. Obecné informace o systému Twin Engine (str. 436) Změna jízdního režimu: 3. Pokud je jízdní režim ve vyskakovací nabídce zbarven šedě, nelze jej zvolit. Související informace • • • 482 1. Stiskněte ovládání jízdního režimu DRIVE MODE. > Na středovém displeji se otevře vyskakovací nabídka. 2. Otáčejte kolečkem nahoru nebo dolů, dokud neoznačíte požadovaný jízdní režim. Výběr potvrďte tak, že stisknete ovládací prvek jízdního režimu nebo se dotknete přímo dotykové obrazovky. > Zvolený jízdní režim je indikován na displeji řidiče. Jízdní režimy (str. 477) Aktivace a deaktivace jízdy nízkou rychlostí pomocí funkčního tlačítka (str. 488) Aktivace a deaktivace asistenta sjíždění svahů pomocí funkčního tlačítka (str. 490) * Volitelná výbava/příslušenství. STARTOVÁNÍ A JÍZDA Rozdělení energie v hybridním pohonu pomocí mapových dat* Jízdní režim Hybrid představuje běžný režim, ve kterém elektromotor a spalovací motor pracují v hybridním režimu samostatně nebo společně. Pokud byl v navigačním systému * zvolen cíl, je k dispozici funkce Predictive Efficiency7, která po celou dobu jízdy pomocí mapových dat inteligentně rozděluje elektrickou energii. V porovnání s běžným hybridním pohonem tím lze snížit spotřebu paliva. Nejdříve vozidlo jede na elektřinu a když se hybridní baterie vybije, systém přepne na spalovací motor. Pokud je dojezd do cíle větší než vypočítaný dojezd na elektrický pohon, tato funkce rozdělí elektrickou energii tak, aby celá vzdálenost, která se má ujet, byla pokryta maximálně výhodně. Tím se zabrání situacím, kdy by běžný hybridní pohon spotřeboval velké množství elektrické energie, například, při jízdě na elektřinu vysokou rychlostí po dálnici a poté při jízdě na spalovací motor nízkou rychlostí ve městě. Největší úspory lze dosáhnout, pokud se začíná jízdou po dálnici na vzdálenost 50-100 km (30-60 mil) a hybridní baterie je při nastartování plně nabita. 7 Předpoklady Aby funkce fungovala, musí být splněna celá řada předpokladů: • • • • V navigačním systému je nastaven cíl a vzdálenost do cíle je větší než dojezd pouze na elektrický pohon. Je zvolen jízdní režim Hybrid. Funkce Hold a Charge jsou deaktivovány. Hybridní baterie je nabita. Tipy k použití Pokud se vozidlo používá k dojíždění do práce a na pracovišti nelze vozidlo nabíjet, nastavte pracoviště jako mezicíl a váš domov jako konečný cíl. Po dobu cesty do práce a z práce se bude hybridní baterie vybíjet. Pro usnadnění příjezdu zadejte do navigačního systému podobné trasy, po kterých jezdíte, například, trasu mezi dvěma nabíjecími místy, např. Oblíbené. Související informace • • Jízdní režimy (str. 477) Ekonomická jízda (str. 490) Platí pro některé trhy. * Volitelná výbava/příslušenství. 483 STARTOVÁNÍ A JÍZDA Regulace světlosti* a absorbování nárazů Regulace světlosti reguluje zavěšení vozidla a tlumení nárazů automaticky tak, aby byl během jízdy zajištěn optimální komfort a funkčnost. Světlost lze rovněž upravit manuálně a usnadnit tak nakládání, nasedání a vysedání. Vzduchové pérování a absorbování tlumičů Tento systém se reguluje v závislosti na zvoleném jízdním režimu a podle rychlosti vozidla. Světlost vozidla je upravována pomocí vzduchového pérování na nižší hodnotu při vyšších rychlostech, což snižuje aerodynamický odpor a zvyšuje stabilitu. Absorpce nárazů je zpravidla nastavena na maximální komfort a reguluje se průběžně v závislosti na povrchu vozovky, zrychlování vozidla, brzdění a průjezdu zatáčkami. 484 Pokud se reguluje světlost vozidla, je to indikováno na displeji řidiče. Pokud jsou otevřeny boční dveře nebo dveře zavazadlového prostoru, platí následující: • • Pokud jsou otevřeny boční dveře, úroveň lze regulovat pouze směrem nahoru. Pokud jsou otevřeny dveře zavazadlového prostoru, úroveň lze regulovat pouze směrem dolů. Během parkování tlost vozidla se může změnit, například, podle venkovní teploty, zatížení vozidla, použití režimu nakládání nebo jízdního režimu zvoleného po nastartování. Úroveň lze nastavit také jistou dobu po zaparkování vozidla. Tím se kompenzují případné změny výšky, ke kterým může dojít v důsledku teplotních změn vzduchových pružin při ochlazování vozidla. Během převozu Během převozu vozidla na trajektu, ve vlaku nebo na nákladním autě se vozidlo musí připoutat kolem pneumatik. Nesmí se přivazovat kolem jiných částí podvozku. Během převozu se nastavení vzduchového pérování může změnit, což by mohlo přivázání nepříznivě ovlivnit. Během parkování si musíte nechat dostatečný prostor nad vozidlem a pod vozidlem, jelikož svě- * Volitelná výbava/příslušenství. STARTOVÁNÍ A JÍZDA Symboly a zprávy na displeji řidiče Symbol Zpráva Popis Zavěšení kol Aktivní odpružení manuálně vypnul uživatel. Deaktivováno uživatelem Zavěšení kol Dočasně omezená funkčnost Funkčnost aktivního odpružení byla přechodně snížena kvůli nadměrnému využívání systému. Pokud se tato zpráva objevuje často (např. několikrát během týdne), kontaktujte servisA. Zavěšení kol Došlo k závadě. Co nejdříve navštivte servisA. Doporučen servis Porucha zavěšení kol Bezpečně zastavte Došlo ke kritické závadě. Bezpečně zastavte a nechejte vozidlo odvézt (zvednuté se všemi koly na valníku) do servisuA. }} 485 STARTOVÁNÍ A JÍZDA || Symbol Zpráva Popis Zavěšení kol Došlo k závadě. Pokud se tato zpráva objeví během jízdy, kontaktujte servisA. Zpomalte Příliš vysoký vůz Zavěšení kol Probíhá regulace na cílovou výšku. Automatické nastavení výšky vozidla A Doporučujeme autorizovaný servis Volvo. Související informace • • 486 Nastavení regulace podvozku* (str. 487) Jízdní režimy (str. 477) * Volitelná výbava/příslušenství. STARTOVÁNÍ A JÍZDA Nastavení regulace podvozku* Vypněte regulaci podvozku, pokud se vozidlo bude zvedat na zvedáku - zabráníte tím problémům s automatickou regulací. Výšku podvozku můžete upravit tak, aby se usnadnilo nakládání nebo nastupování a vystupování. Aktivace pomoci při nastupování přes středový displej: 1. V horním zobrazení stiskněte Nastavení. 2. Stiskněte My Car nastupování. 3. Zvolte Ovlád. zavěšení - snadné nasedání a vysedání. > Pokud se vozidlo vypne a parkuje, spustí se dolů (ovládání úrovně se zastaví při otevření dveří - ovládání úrovně může po zavření dveří pokračovat s jistou prodlevou). Pokud se vozidlo nastartuje a začne se pohybovat, zvedne se do výšky odpovídající zvolenému jízdnímu režimu. Nastavení režimu nakládání Zrcátka a snadné Související informace • Regulace světlosti* a absorbování nárazů (str. 484) • Doporučení k nakládání (str. 615) Deaktivace regulace světlé výšky V některých případech se funkce musí deaktivovat, např. před zvednutím vozidla pomocí zvedáku*. Rozdíl ve výšce při zvedání pomocí zvedáku by jinak způsobil, že automatická regulace začne upravovat výšku, což není žádoucí. Pomocí tlačítek v zavazadlovém prostoru regulujte výšku zadní části vozidla, abyste si usnadnili nakládání nebo vykládání resp. připojování nebo odpojování přívěsu. Deaktivace funkce na středovém displeji: 1. V horním zobrazení stiskněte Nastavení. 2. Stiskněte My Car a zavěšení. 3. Zvolte Deaktivace regulace světlé výšky. Nastavení na středovém displeji Asistence při nasedání Vozidlo lze spustit dolů a usnadnit tak nasedání a vysedání. Parkovací brzda * Volitelná výbava/příslušenství. 487 STARTOVÁNÍ A JÍZDA Ovládání nízké rychlosti POZNÁMKA Funkce Low Speed Control (LSC) usnadní a zlepší trakci při jízdě v terénu a po kluzkém povrchu, např. s karavanem na trávě nebo s přívěsem na loď po spouštěcí rampě. Tento jízdní režim není určen k použití na veřejných komunikacích. POZNÁMKA Funkce je součástí jízdního režimu Off Road. Tato funkce se při jízdě vyšší rychlostí deaktivuje a v případě potřeby se u nižší rychlosti musí aktivovat znovu. Tato funkce je adaptována pro jízdu v terénu a jízdu s přívěsem malou rychlostí do cca. 40 km/h (25 mph). Při ovládání nízké rychlosti se prioritně používají nižší převodové stupně a pohon všech kol, což pomáhá zamezit prokluzování kol a zlepšuje trakci všech kol. Plynový pedál je méně citlivý, čímž se usnadní ovládání rychlosti a trakce při menší rychlosti. Tato funkce se aktivuje společně s funkcí Hill Descent Control (HDC), což znamená, že rychlost při sjíždění svahu lze regulovat plynovým pedálem a brzdový pedál se používá v omezené míře. Systém usnadní jízdu ze svahu malou a rovnoměrnou rychlostí. Související informace • Aktivace a deaktivace jízdy nízkou rychlostí pomocí funkčního tlačítka (str. 488) • • • Změna jízdního režimu (str. 482) Aktivace a deaktivace jízdy nízkou rychlostí pomocí funkčního tlačítka Pokud vozidlo není vybaveno ovládáním jízdního režimu v tunelové konzole, funkční tlačítko k jízdě malou rychlostí s funkcí Hill Descent Control se nachází v zobrazení funkcí na středovém displeji. Zvolte v zobrazení funkcí na středovém displeji jízdu nízkou rychlostí – Pokud chcete funkci aktivovat nebo deaktivovat, klepněte na Hill Descent Control. Asistent sjíždění svahu (str. 489) Pohon všech kol (str. 475) > Je-li aktivována tato funkce, rozsvítí se na tlačítku kontrolka. Tato funkce se automaticky zablokuje, když se motor vypne. POZNÁMKA POZNÁMKA Pokud jízdní režim OFF ROAD aktivuje LSC se systémem HDC, změní se vnímání plynového pedálu a reakce motoru. Tato funkce se při jízdě vyšší rychlostí deaktivuje a v případě potřeby se u nižší rychlosti musí aktivovat znovu. Související informace • • 488 Ovládání nízké rychlosti (str. 488) Změna jízdního režimu (str. 482) STARTOVÁNÍ A JÍZDA Asistent sjíždění svahu Asistent sjíždění svahu, Hill Descent Control (HDC), je funkce, která v nízkých rychlostech intenzivněji brzdí motorem. Tato funkce umožní zvýšit nebo snížit rychlost vozidla při sjíždění prudkých svahů pouze pomocí plynového pedálu bez použití brzdového pedálu. Řidič může vůz kdykoli brzdit a snížit plazivou rychlost nebo zastavit pomocí nožní brzdy. Tato funkce se aktivuje společně s funkcí Low Speed Control (LSC), což usnadňuje jízdu a zlepšuje trakci při jízdě v terénu a po kluzkém povrchu. Systémy jsou určeny k použití při malé rychlosti, max. cca. 40 km/h (25 mph). Funkce je součástí jízdního režimu Off Road. Důležité informace k jízdě s HDC Asistent sjíždění svahu je určen pro jízdu v terénu nízkou rychlostí. Usnadní především jízdu ze svahu s problematickým povrchem. Řidič nemusí používat brzdový pedál a může se soustředit na řízení. • VAROVÁNÍ Systém HDC nefunguje ve všech situacích. Jedná se o pouhý doplněk. Odpovědnost za bezpečnou jízdu s vozidlem nese v konečném důsledku vždy řidič. Funkce Asistent sjíždění svahu umožní rozjet se pomalu s vozidlem dopředu nebo dozadu s pomocí brzdového systému. Rychlost lze zvýšit pomocí plynového pedálu. Jakmile se plynový pedál uvolní, vozidlo zpomalí, aniž by řidič sešlapoval brzdový pedál, na plazivou rychlost, a to bez ohledu na to, jak je svah prudký. Brzdová světla se rozsvítí, když funkce zasahuje. Pokud se funkce zablokuje při sjíždění svahu, účinek brzd se bude postupně snižovat. • HDC lze použít s řazením v poloze D, R a na 1. nebo 2. převodový stupeň při manuálním řazení. • V případě manuálního řazení na 3. nebo vyšší převodový stupeň u manuálního řazení. POZNÁMKA Tato funkce se při jízdě vyšší rychlostí deaktivuje a v případě potřeby se u nižší rychlosti musí aktivovat znovu. Související informace • • • • Aktivace a deaktivace asistenta sjíždění svahů pomocí funkčního tlačítka (str. 490) Změna jízdního režimu (str. 482) Ovládání nízké rychlosti (str. 488) Pohon všech kol (str. 475) POZNÁMKA Pokud jízdní režim OFF ROAD aktivuje LSC se systémem HDC, změní se vnímání plynového pedálu a reakce motoru. POZNÁMKA Tento jízdní režim není určen k použití na veřejných komunikacích. 489 STARTOVÁNÍ A JÍZDA Aktivace a deaktivace asistenta sjíždění svahů pomocí funkčního tlačítka Pokud vozidlo není vybaveno ovládáním jízdního režimu v tunelové konzole, funkční tlačítko k ovládání sjíždění svahu s funkcí Hill Descent Control se nachází v zobrazení funkcí na středovém displeji. Nastavení asistenta sjíždění svahů v zobrazení funkcí na středovém displeji Asistent sjíždění svahů funguje pouze při pomalých rychlostech. – Pokud chcete funkci aktivovat nebo deaktivovat, klepněte na Hill Descent Control. POZNÁMKA Tato funkce se při jízdě vyšší rychlostí deaktivuje a v případě potřeby se u nižší rychlosti musí aktivovat znovu. Související informace • • Asistent sjíždění svahu (str. 489) Změna jízdního režimu (str. 482) Ekonomická jízda Jezděte úsporně a více ekologicky - plynule, předvídejte a způsob a rychlost jízdy upravte podle okolních podmínek. Pro dosažení maximálního dojezdu a co nejnižší spotřeby energie upozorňujeme u motoru Twin Engine na následující: Nabít • Dobíjejte vozidlo pravidelně z napájecí sítě. Zvykněte si vyjíždět na cestu vždy se zcela nabitou hybridní baterií. • • Zjistěte si, kde se nacházejí nabíjecí stanice. Pokud možno, zvolte parkovací místo s možností dobíjení. POZNÁMKA Vozidlo dobíjejte z napájecí sítě co nejčastěji. > Je-li aktivována tato funkce, rozsvítí se na tlačítku kontrolka. Tato funkce se automaticky zablokuje, když se motor vypne. 490 STARTOVÁNÍ A JÍZDA Teplotní příprava • Proveďte před jízdou tepelnou přípravu vozidla pomocí nabíjecího kabelu připojeného k napájecí síti. • • • Nenechávejte parkovat vozidlo tak, aby se interiér během parkování ochlazoval nebo přehříval. Zaparkujte vozidlo, například, v klimatizované garáži. Během krátké jízdy po teplotní přípravě prostoru pro cestující vypněte v horkém klimatu, pokud možno, ventilátor ventilace nebo klimatizaci. Pokud teplotní příprava není možná, když je venku chladno, používejte především ohřev sedadla a ohřev volantu. Nevyhřívejte celý interiér, protože se tím odebírá energie z hybridní baterie. Jízda • Chcete-li snížit spotřebu energie na minimum, aktivujte jízdní režim Pure. • • Jezděte stabilní rychlostí a dodržováním dostatečné vzdálenosti od ostatních vozidel a objektů minimalizujte brzdění. Při tomto stylu jízdy je spotřeba energie minimální. Požadovaný výkon upravujte plynovým pedálem. Podle indikátoru dostupného elektrického výkonu na displeji řidiče, zamezte zbytečnému startování motoru s vnitřním spalováním. Elektromotor je účinnější než motor s vnitřním spalováním, a to především, při nízké rychlosti. • • • • Pokud musíte brzdit, brzďte jemně pomocí brzdového pedálu, tím se dobijí hybridní baterie. Brzdový pedál umožňuje rekuperační brzdění, které lze zintenzivnit brzděním elektromotorem, když je převodovka v poloze B. Při vyšších rychlostech je spotřeba energie vyšší - aerodynamický odpor stoupá se zvyšující se rychlostí. • • • Pokud možno, nepoužívejte funkci Charge k dobíjení hybridní baterie. Při nabíjení pomocí spalovacího motoru se zvýší spotřeba paliva a emise oxidu uhličitého. • • • V chladném klimatu omezte, pokud možno, elektrický ohřev oken, zrcátek, sedadel a volantu. • Jezděte s pneumatikami nahuštěnými na správný tlak a pravidelně kontrolujte nahuštění - pro dosažení optimálních výsledků husťte pneumatiky na tlak ECO. • Výběr pneumatik může mít vliv na spotřebu energie - požádejte prodejce o radu ohledně vhodných pneumatik. • Odstraňte z vozu nepotřebné předměty - čím je větší zatížení, tím je vyšší spotřeba paliva. • Náklad na střeše nebo střešní box zvyšuje odpor vzduchu a tedy spotřebu paliva - pokud nosiče nepoužíváte, demontujte je. Nenechávejte vozidlo v klidu na svahu pomocí plynového pedálu. Místo toho použijte brzdový pedál. Související informace • • Při vyšších rychlostech na vzdálenost delší než je dojezd na elektřinu, aktivujte v zobrazení funkci Hold. • Nejezděte s otevřenými okny. Drive-E - čistější radost z jízdy (str. 30) Rozdělení energie v hybridním pohonu pomocí mapových dat* (str. 483) Faktory, které ovlivňují dojezd v elektrickém režimu (str. 492) Jízda v elektrickém režimu (str. 492) Indikace hybridu (str. 87) Kontrola tlaku v pneumatikách (str. 584) * Volitelná výbava/příslušenství. 491 STARTOVÁNÍ A JÍZDA Jízda v elektrickém režimu Pokud jedete na elektrickou energii, Volvo Twin Engine kombinuje nízkou spotřebu paliva, nízké emise a špičkové parametry. • • • Nastartování a zastavení spalovacího motoru u verze Twin Engine (str. 476) • Funkce "Hold" a "Charge" (str. 494) U většiny úsporných jízd: • Zvolte jízdní režim Pure - tím budete maximálně využívat elektrický výkon. • Požadovaný výkon upravujte plynovým pedálem. Podle indikátoru dostupného elektrického výkonu na displeji indikace hybridu pro řidiče, zamezte zbytečnému startování motoru s vnitřním spalováním. • Pokud musíte brzdit, brzďte jemně pomocí brzdového pedálu, tím se dobijí hybridní baterie. • Při vyšších rychlostech na vzdálenost delší než je dojezd na elektřinu, aktivujte v zobrazení funkci Hold. • Snižte odběr elektřiny v prostoru pro cestující tím, že omezíte, například, otáčky ventilátoru nebo snížíte použití elektrického topení nebo klimatizace. Aby dojezd byl maximální, dodržujte rovněž všeobecné rady týkající se úsporné jízdy v návaznosti na rychlost, pneumatiky a zatížení vozidla. Související informace 492 • Obecné informace o systému Twin Engine (str. 436) • Ekonomická jízda (str. 490) Indikace hybridu (str. 87) Faktory, které ovlivňují dojezd v elektrickém režimu (str. 492) Faktory, které ovlivňují dojezd v elektrickém režimu Dojezd vozidla v elektrickém režimu závisí na několika faktorech. Délka dojezdu závisí na okolnostech a na podmínkách, za kterých se s vozidlem jezdí. Certifikovaná hodnota dojezdu vozidla na elektrickou energii neodpovídá očekávanému dojezdu. Certifikovaná hodnota je srovnatelná hodnota zjištěná během speciálních jízdních cyklů EU. Skutečný dojezd závisí na celé řadě faktorů. Faktory ovlivňující dojezd Některé faktory může řidič ovlivnit, jiné - nikoliv. Nejdelší dojezd je dosahován za extrémně příznivých podmínek, kdy všechny faktory mají kladný vliv. STARTOVÁNÍ A JÍZDA Faktory, které řidič nemůže ovlivnit Existuje několik vnějších faktorů, které mají, do různé míry, vliv na dojezd vozidla: • • • • • Vnější teplota Deaktivovaná regulace klimatu v prostoru pro cestující Běžné ovládání klimatu v prostoru pro cestující 0 °C (32 °F) 80 % 60 % -10 °C (14 °F) 70 % 40 % dopravní situace jízda na krátké vzdálenosti topografie venkovní teplota a čelní vítr stav a povrch vozovky. V tabulce dole uvádíme přibližný vztah mezi venkovní teplotou a dojezdem pro vozidlo s deaktivovanou regulací klimatu v prostoru pro cestující a pro vozidla s běžnou regulací klimatu v prostoru pro cestující. Vyšší teplota venku má do jisté míry příznivý vliv na dojezd. Vnější teplota Deaktivovaná regulace klimatu v prostoru pro cestující Běžné ovládání klimatu v prostoru pro cestující 30 °C (86 °F) 95 % 80 % 20 °C (68 °F) 100 % 90% 10 °C (50 °F) 90 % 80 % Konstantní rychlost 50 % 80 km/h (50 mph) 70 % 60 km/h (37 mph) 90 % 50 km/h (31 mph) 100 % POZNÁMKA Faktory, které řidič může ovlivnit Řidič by si měl uvědomit, že následující faktory mají vliv na dojezd, a měl by jet s vozidlem energeticky úsporným způsobem: • • • • • • • 100 km/h (62 mph) pravidelné nabíjení • Hodnoty uváděné v tabulce platí pro nové vozidlo. • Nejsou to absolutní hodnoty - závisejí na chování během jízdy, prostředí a ostatních podmínkách. Úprava jízdní režim Pure Související informace Nastavení klimatizace • • • • rychlost a zrychlování Funkce Hold pneumatiky a tlak v pneumatikách. Jízda v elektrickém režimu (str. 492) Ekonomická jízda (str. 490) Funkce "Hold" a "Charge" (str. 494) Jízdní režimy (str. 477) V tabulce dole je uveden přibližný poměr mezi konstantní rychlostí a dojezdem, přičemž nižší konstantní rychlost má na dojezd příznivý vliv. 493 STARTOVÁNÍ A JÍZDA Funkce "Hold" a "Charge" V některých případech může být vhodné regulovat stav nabití hybridní baterie během jízdy. K tomu lze použít funkce Hold a Charge. Funkce Hold a Charge jsou k dispozici ve všech jízdních režimech. Tyto funkce se zruší při aktivaci jízdního režimu Pure. Funkční tlačítka Hold a Charge Charge Motor dobíjí hybridní baterii. Funkce nabíjí hybridní baterií pomocí motoru s vnitřním spalováním tak, aby bylo možné později využít více elektrické energie. Symboly na displeji řidiče Funkce se aktivují v zobrazení funkcí na středovém displeji. Hold Pokud je aktivována funkce nabíjení, na indikaci hybridní Úroveň nabití baterie zachována na později. Funkce udržuje nabití hybridní energie pro elektrický pohon a šetří dostupnou energii pro pozdější použití, například, při jízdě v městském prostředí nebo v rezidenční zástavbě. Vozidlo funguje jako u běžného hybridního provozu s vybitou baterií, kdy kromě opětovného využití rekuperované energie z brzd vozidlo startuje častěji pomocí motoru s vnitřním spalováním tak, aby baterie zůstala nabitá. 494 baterie se zobrazí symbol . Související informace • • • Pokud je aktivována funkce přidržení, na indikaci hybridní baterie se zobrazí symbol . Jízda v elektrickém režimu (str. 492) Ekonomická jízda (str. 490) Indikace hybridu (str. 87) STARTOVÁNÍ A JÍZDA Příprava na dlouhou cestu Před odjezdem na dovolenou nebo jakoukoliv jinou delší cestu musíte pozorně zkontrolovat především fungování a příslušenství vozidla. Zkontrolujte, zda: • motor pracuje normálně a zda je normální spotřeba paliva • nikde nedochází k úniku (palivo, olej nebo jiná kapalina) • • brzdná síla během brzdění je optimální • pneumatiky mají dostatečnou hloubku vzorku a jsou dostatečně nahuštěny. Pokud jezdíte do míst, kde hrozí zasněžený nebo zledovatělý povrch vozovky, přezujte pneumatiky na zimní. • • • nabíjení baterie startéru je v pořádku všechny kontrolky svítí - pokud je vozidlo hodně naloženo, upravte výšku světlometů Ekonomická jízda (str. 490) Zimní jízda Nastavení modemu vozidla (str. 561) Při jízdě v zimě je důležité vozidlo pravidelně kontrolovat, aby bylo zajištěno, že lze s vozem jezdit bezpečně. Doporučení k nakládání (str. 615) Jízda s přívěsem (str. 508) Aktivní asistence (str. 331) Omezovač rychlosti (str. 297) Sada pro nouzovou opravu pneu (str. 600) Před začátkem zimní sezóny zkontrolujte následující: • Chladicí kapalina musí obsahovat 50 % glykolu. Tato směs chrání motor před zamrznutím při teplotách do cca. -35°C (-31°F). Aby nedošlo k ohrožení zdraví, jednotlivé typy glykolu se nesmí míchat. • Palivová nádrž musí být co nejplnější, aby se předešlo kondenzaci. • Důležitá je viskozita motorového oleje. Oleje s nízkou viskozitou (řidší oleje) usnadňují startování za chladného počasí a také snižují spotřebu paliva, když je motor studený. DŮLEŽITÉ jsou v dobrém stavu lišty stěračů Oleje s nízkou viskozitou nesmějí být používány pro sportovní jízdu nebo za horkého počasí. je ve vozidle výstražný trojúhelník a reflexní vesta - v některých zemích patří do povinné výbavy. Související informace • • • • • • • • • • • • Musí být zkontrolován stav akumulátoru spouštěče a hladina nabití. Chladné počasí představuje velké zatížení baterie spouštěče a jeho kapacita je chladem snížena. • Používejte kapalinu do ostřikovačů s nemrznoucí směsí, aby se v nádržce kapaliny ostřikovačů nevytvářel led. Kontrola tlaku v pneumatikách (str. 584) Spotřeba paliva a emise CO2 (str. 692) Doplnění kapaliny do ostřikovačů (str. 675) Zimní jízda (str. 495) }} 495 STARTOVÁNÍ A JÍZDA || Kluzké povrchy Jízda ve vodě Pro dosažení optimální přilnavosti doporučuje společnost Volvo používání zimních pneumatik na všech kolech, pokud se má vyskytovat sníh nebo led. Jízda ve vodě je situace, kdy se vozidlem jede v hlubší vodě na cestě, která je pod vodou. Ve vodě se musí jezdit s maximální opatrností. POZNÁMKA V některých zemích je používání zimních pneumatik předepsáno zákonem. V některých zemích nejsou povoleny pneumatiky s hřeby. Procvičte si jízdu na kluzkých površích za simulovaných podmínek, abyste zjistili, jak se vozidlo na nich chová. Aby při průjezdu vodou (např. na zaplavených cestách) nedošlo k poškození vozidla, upozorňujeme na následující: • Hladina vody nesmí být výše než podlaha vozidla. Pokud možno, před tím, než vjedete do vody, zkontrolujte hloubku v nejhlubším místě. Průjezdu tekoucí vodou je třeba věnovat zvýšenou pozornost. • Před vjezdem do vody vždy přepněte na jízdní režim Off Road abyste měli jistotu že spalovací motor bude v chodu. • • Nejezděte rychleji než rychlostí chůze. Související informace • • • • • • • • • • 496 Zimní kola (str. 599) Sněhové řetězy (str. 599) Brzdění na sypaných cestách (str. 464) Brzdění na mokrých cestách (str. 463) Doplnění kapaliny do ostřikovačů (str. 675) Výměna lišty stěrače pro zadní sklo (str. 672) Doplnění chladicí kapaliny (str. 640) Nepříznivé jízdní podmínky pro motorový olej (str. 688) Nezastavujte s vozidlem ve vodě. Jeďte opatrně dopředu nebo vycouvejte s vozidlem z vody. • Nezapomeňte, že projíždějící vozidla mohou vytvořit vlny, které budou vyšší než úroveň podlahy vozidla. • Neprojíždějte slanou vodou (riziko koroze). Akumulátor (str. 642) Výměna lišt stěračů čelního skla (str. 673) DŮLEŽITÉ Při jízdě přes vodu, kde je hladina výše než podlaha vozidla, může dojít k poškození dílů ve vozidle (např. motoru, převodovky, hnacího ústrojí nebo elektrických komponentů). Záruka se nevztahuje na škody, které na komponentu vznikly v důsledku ponoření, hydraulického zablokování nebo nedostatku oleje. V případě, že uvíznete ve vodě, nepokoušejte se znovu nastartovat. Místo toho odtáhněte vozidlo z vody a převezte je na nízkém odtahovacím vozidle do servisu. Doporučujeme autorizovaný servis Volvo. Po projetí vodou sešlápněte lehce pedál brzdy a zkontrolujte, zda jsou brzdy plně funkční. Například bláto a voda na brzdovém obložení mohou mít za následek opožděnou reakci brzd. V případě potřeby očistěte po průjezdu vodou nebo bahnem kontakty napájecího konektoru tažného zařízení. Související informace • • Odtah (str. 514) Ovládání nízké rychlosti (str. 488) STARTOVÁNÍ A JÍZDA Otevření a zavření víčka plnění palivové nádrže 2. Víčko plnění palivové nádrže se odjistí po stisknutí tlačítka na přístrojové desce. Související informace • Jakmile čerpání paliva skončí, krytku lehce stiskněte a zavřete. Používané palivo (str. 498) Šipka vedle symbolu nádrže na displeji řidiče ukazuje, na které straně se nachází víčko plnění paliva. 1. Na přístrojové desce stiskněte tlačítko. > Kvůli vyrovnávání tlaku v palivové nádrži se krytka otevře s jistým zpožděním. Na displeji řidiče se zobrazí zpráva Palivová nádrž Otevírá se víko paliva a potom Palivová nádrž Připraven k dočerpání. POZNÁMKA Po otevření víčka hrdla plnění paliva se palivo musí dočerpat zhruba do sedmi minut. Potom se zavře ventil, který se otevřel po stisknutí tlačítka otevírajícího víčko plnění paliva, a nebude již možné čerpat palivo, protože se čerpací pistole odpojí. Pokud se ventil zavře před dokončením čerpání, stiskněte tlačítko znovu a počkejte, dokud se na displeji řidiče nezobrazí zpráva Palivová nádrž Připraven k dočerpání. 497 STARTOVÁNÍ A JÍZDA Používané palivo Palivo se čerpá následovně. Palivová nádrž je vybavena systémem plnění paliva bez krytu. 1. Čerpání paliva do vozidla na čerpací stanici Vypněte vozidlo a otevřete víčko hrdla plnění paliva. POZNÁMKA Po otevření víčka hrdla plnění paliva se palivo musí dočerpat zhruba do sedmi minut. Potom se zavře ventil, který se otevřel po stisknutí tlačítka otevírajícího víčko plnění paliva, a nebude již možné čerpat palivo, protože se čerpací pistole odpojí. Pokud se ventil zavře před dokončením čerpání, stiskněte tlačítko znovu a počkejte, dokud se na displeji řidiče nezobrazí zpráva Palivová nádrž Připraven k dočerpání. 2. 3. 8 498 4. Vyberte palivo, které je určeno k použití ve vozidle v souladu s identifikací8 na vnitřní straně klapky plnicí trubky. Informace o schválených palivech a identifikaci najdete v kapitole "Benzín". Vložte hrdlo čerpací pistole do otvoru plnění paliva. Plnicí trubka má dvě otevírací krytky. Tryska čerpací hadice se před čerpáním paliva musí zatlačit za obě krytky. Nádrž nepřeplňujte, ale palivo doplňujte, dokud se pistole u čerpacího stojanu sama poprvé nevypne. > Nádrž je plná. POZNÁMKA Příliš hodně paliva v nádrži při horkém počasí přeteče. Čerpání paliva z kanystru Při doplňování z rezervního kanystru použijte nálevku umístěnou v pěnovém bloku pod víkem podlahy v zavazadlovém prostoru. 1. Otevřete dvířka hrdla palivové nádrže. 2. Vložte trychtýř do otvoru plnění paliva. Plnicí trubka má dvě otevírací krytky. Trubka hrdla se před čerpáním paliva musí zatlačit za obě krytky. Platí pro vozidla s palivovým topením* Nikdy nepoužívejte palivové topení, pokud se vozidlo nachází v prostoru čerpací stanice. Identifikace v souladu s normou CEN EN16942 se nachází na vnitřní straně klapky plnicí trubky a bude nejpozději do konce roku 2018 k dispozici na příslušných čerpacích hadicích a pistolích na čerpacích stanicích po celé Evropě. * Volitelná výbava/příslušenství. STARTOVÁNÍ A JÍZDA Manipulace s palivem DŮLEŽITÉ Nepoužívejte palivo kvality nižší než doporučené společností Volvo; došlo by k negativnímu ovlivnění výkonu motoru a spotřeby paliva. Pokud se použijí směsi různých druhů paliva nebo se používají paliva, která společnost Volvo nedoporučuje, záruka Volvo ani doplňkové servisní dohody nebudou platit. Toto platí pro všechny motory. VAROVÁNÍ Dávejte pozor, abyste nevdechli palivové výpary a aby vám palivo nestříklo do očí. Nálepka na vnitřní straně krytky plnicího otvoru. Související informace • Otevření a zavření víčka plnění palivové nádrže (str. 497) • Benzín (str. 500) Jestliže palivo zasáhne oči, vytáhněte kontaktní čočky, pokud je nosíte, a vyplachujte oči velkým množstvím vody po dobu minimálně 15 minut a vyhledejte lékařskou pomoc. Související informace • Benzín (str. 500) Nikdy nepolykejte palivo. Paliva, jako jsou benzín, bioetanol a jejich směsi, stejně jako motorová nafta, jsou vysoce toxická a mohou při požití zapříčinit zranění s trvalými následky nebo smrt. Při požití vyhledejte okamžitě lékařskou pomoc. VAROVÁNÍ Rozlité palivo by mohlo začít na zemi hořet. Než začnete čerpat palivo, vypněte topení spalující palivo. Nikdy nenoste zapnutý mobilní telefon při čerpání paliva. Zazvonění telefonu by mohlo způsobit jiskření a vznícení výparů benzínu, což by mohlo vést k požáru a poranění osob. 499 STARTOVÁNÍ A JÍZDA Benzín DŮLEŽITÉ Ve vozidlech se zážehovým motorem se jako palivo používá benzín. Používejte pouze benzín od renomovaných firem. Nikdy nepoužívejte palivo pochybné kvality. Benzín musí splňovat normu EN 228. • Je povoleno používat palivo, které obsahuje až 10% ethanolu. • Je povoleno používat benzín EN 228 E10 (max. 10 % ethanolu). • Identifikace benzínu Identifikace v souladu s normou CEN EN16942 se nachází na vnitřní straně klapky plnicí trubky a bude nejpozději do konce roku 2018 k dispozici na příslušných čerpacích hadicích a pistolích na čerpacích stanicích po celé Evropě. Tyto identifikace platí pro paliva podle platných norem v Evropě. Ve vozidlech se zážehovým motorem se smí používat benzín s následující identifikací: E5 je benzín s maximálně 2,7 % kyslíku a maximálně 5 obj. % ethanolu. Není povolen ethanol s obsahem vyšším než E10 (max. 10 % objemu ethanolu). Například E85 není povolen. Oktanové číslo Palivo RON 95 se používá pro normální jízdu. • • Palivo RON 98 je doporučováno pro dosažení optimálního výkonu a minimální spotřeby paliva. Nesmí se používat palivo s oktanovým číslem RON 95. • Při jízdě při teplotách nad +38 °C (100 °F), se doporučuje používat palivo s co nejvyšším oktanovým číslem z důvodů optimální výkonnosti a spotřeby paliva. DŮLEŽITÉ E10 je benzín s maximálně 3,7 % kyslíku a maximálně 10 obj. % ethanolu. 500 • Aby se nepoškodil katalyzátor, používejte pouze bezolovnaté palivo. • Nesmí se používat palivo, které obsahuje kovová aditiva. • Nepoužívejte žádná aditiva, která nebyla schválena společností Volvo. Související informace • • • • Manipulace s palivem (str. 499) Používané palivo (str. 498) Filtr sazí pro zážehové motory (str. 501) Spotřeba paliva a emise CO2 (str. 692) STARTOVÁNÍ A JÍZDA Filtr sazí pro zážehové motory Vozidla se zážehovými motory jsou vybaveny filtry sazí, které zvyšují účinnost kontroly emisí. Částice z výfukových plynů se během normální jízdy shromažďují ve filtru sazí pro zážehové motory. Za běžných jízdních podmínek proběhne pasivní regenerace, při které částice zoxidují a spálí se. Takto se filtr vyprázdní. Pokud se s vozidlem jede pomalu nebo se opakovaně startuje se studeným motorem při nízkých venkovních teplotách, možná bude nutné provést aktivní regeneraci. Regenerace filtru sazí probíhá automaticky. Zpravidla trvá 10-20 minut. Během regenerace můžete cítit zápach. Za chladného počasí použijte nezávislé topení, aby motor dosáhl normální provozní teplotu rychleji. vyšší rychlostí a umožnit tak, aby se systém řízení emisí zážehového motoru mohl regenerovat. • Mezi jednotlivými načerpáními paliva by vozidlo mělo jet po cestách první třídy rychlostí vyšší než 60 km/h (38 mph) minimálně 20 minut. Přehřátí motoru a hnacího systému Za určitých podmínek, např. při sportovní jízdě v horách nebo v horkém počasí hrozí přehřátí motoru a hnacího ústrojí, a to především v případě, že je vůz velmi naložen. • V případě přehřátí může dojít k dočasnému omezení výkonu motoru. • Pokud jezdíte v horkém podnebí, sejměte přídavné světlomety z mřížky chladiče. • Pokud je teplota v systému chlazení motoru příliš vysoká, rozsvítí se varovná kontrolka a na informačním displeji se zobrazí výstražná zpráva Teplota motoru Vysoká teplota. Bezp. zastavte. Bezpečně zastavte vůz a několik minut nechte motor běžet ve volnoběžných otáčkách, aby se ochladil. • Pokud se zobrazí zpráva Teplota motoru Vysoká teplota. Vypněte motor nebo Chladicí kapal. motoru Nízká hladina. Vyp. motor, zastavte vozidlo a vypněte motor. • V případě přehřátí převodovky bude zvolen alternativní program řazení. Dále se aktivuje zabudovaná ochrana, která, mimo jiné, rozsvítí výstražný symbol a zobrazí na displeji řidiče zprávu Teplá převodovka Zpomalte, aby klesla teplota nebo Horká převodovka Bezpečně zastavte, počkejte, než vychladne. Postupujte podle doporučení a snižte rychlost nebo zastavte bezpečně vůz a nechte motor několik minut běžet ve volno- Související informace • Benzín (str. 500) Jízda na krátké vzdálenosti malou rychlosti ve voze se zážehovým motorem Na funkčnost systému řízení emisí v zážehovém motoru má vliv, jak se s vozidlem jede. Aby systém fungoval optimálně, je nezbytné jet různou rychlostí na různé vzdálenosti. Častá jízda na krátké vzdálenosti malou rychlostí (nebo v chladném počasí) s motorem, který nedosáhne běžnou provozní teplotu, může způsobit problémy, které následně vedou k funkční poruše a nastavení varovné zprávy. Pokud se s vozidlem jezdí většinou v městě, je nutné pravidelně jezdit }} 501 STARTOVÁNÍ A JÍZDA běžných otáčkách, aby převodovka mohla vychladnout. || • Pokud dojde k přehřátí, může dojít k dočasnému vypnutí klimatizace. • Pokud jste vůz hodně zatěžovali, nevypínejte motor ihned po zastavení vozu. POZNÁMKA Je v pořádku, že chladicí ventilátor motoru funguje jistou dobu po vypnutí motoru. Symboly na displeji řidiče Symbol Popis Vysoká teplota motoru. Postupujte podle dále uvedených doporučení. Nízká hladina, chladicí kapalina. Postupujte podle dále uvedených doporučení. Horká/přehřátá/studená převodovka. Postupujte podle dále uvedených doporučení. Související informace • • • 502 Doplnění chladicí kapaliny (str. 640) Jízda s přívěsem (str. 508) Příprava na dlouhou cestu (str. 495) • Indikátor řazení převodových stupňů (str. 474) Přetížení nabíjecí baterie Elektrické funkce vozu zatěžují akumulátor různě. Nenechávejte klíč ve spínací skříňce v poloze II, pokud je vozidlo vypnuté. Místo toho použijte polohu zapalování I, která je energeticky méně náročná. Pamatujte také na různá příslušenství, která zatěžují elektrickou soustavu. Nepoužívejte funkce, které mají velký odběr proudu, když je vozidlo vypnuté. Příklady funkcí: • • • • ventilátor větrání světlomety stěrače čelního okna audiosystém (vysoká hlasitost). Je-li napětí nabíjecí baterie nízké, na displeji řidiče se objeví zpráva. Funkce šetření energií vypne určité funkce nebo omezí určité funkce, jako jsou např. ventilátor větrání a audiosystém. – V tomto případě nabijte baterii tak, že nastartujete vozidlo a necháte je minimálně 15 minut běžet – baterie spouštěče se rychleji dobije během jízdy než u stojícího vozidla s motorem běžícím na volnoběh. Související informace • • Akumulátor (str. 642) Možnosti zapalování (str. 458) STARTOVÁNÍ A JÍZDA Dobíjení z jiné baterie Pokud je akumulátor vybitý, lze motor vozu nastartovat proudem z jiného akumulátoru. Aby se předešlo zkratu nebo jinému poškození, jsou při startování vozu z cizí baterie při rozjezdu doporučeny následující kroky: 9. 1. Nastavte elektrický systém vozidla do polohy zapalování 0. 2. Pomocná batérie musí mít napětí 12 V. 3. Je-li pomocný akumulátor nainstalován v jiném voze, vypněte motor vozidla s pomocným akumulátorem a zkontrolujte, zda se tyto dva vozy navzájem nedotýkají. 10. Nastartujte motor vozu s pomocným akumulátorem.Nechte jej běžet několik minut v mírně zvýšených volnoběžných otáčkách cca. 1500 ot./min. 4. Připojte jednu svorku červeného kabelu na kladný pól pomocného akumulátoru (1). DŮLEŽITÉ Nabíjecí svorka při startování vozidla z cizí baterie. DŮLEŽITÉ Nabíjecí svorka ve vozidle je určena pouze ke startování vozidla pomocí baterie jiného vozidla. Nabíjecí svorka není určena ke startování jiného vozidla. Pokud byste se pokusili nastartovat jiné vozidlo pomocí nabíjecí svorky, mohlo by dojít k propálení pojistky, takže by nabíjecí svorka přestala pracovat. Pokud se propálí pojistka, na displeji řidiče se zobrazí zpráva 12V baterie Porucha pojistky Nutný servis. Doporučujeme, abyste kontaktovali autorizovaný servis Volvo. Opatrně připojte startovací kabel, abyste předešli zkratu s jinými komponentami v motorovém prostoru. 5. Otevřete kryt kladného pólu (2) pro pomocné startování. 6. Připojte druhou svorku červeného kabelu na kladný pól pro pomocné startování (2). 7. Připojte jednu svorku černého kabelu na záporný pól pomocného akumulátoru (3). 8. Připojte druhou svorku černého kabelu na záporný pól pro pomocné startování (4). Zkontrolujte bezpečné připevnění svorek, aby při pokusu o nastartování nedocházelo k jiskření. 11. Nastartujte motor ve svém vozidle. Pokud pokus o nastartování není úspěšný, prodlužte dobu nabíjení na 10 minut a potom zkuste nastartovat znovu. POZNÁMKA Při spouštění motoru za normálních podmínek je prioritní elektromotor vozidla – benzínový motor zůstává vypnutý. To znamená, že po otočení startovacího ovladače ve směru hodinových ručiček se "spustí" elektromotor a vozidlo je připraveno k jízdě. Nastartovaný motor poznáte podle zhasnutí kontrolek na displeji řidiče a podle rozsvícení příslušného motivu. DŮLEŽITÉ Když se snažíte nastartovat, nedotýkejte se připojení mezi kabelem a vozidlem. Hrozí nebezpečí jiskření. }} 503 STARTOVÁNÍ A JÍZDA || 12. Odpojte propojovací kabely v opačném pořadí - nejdříve černý a potom červený. Ujistěte se, že se žádná ze svorek černého kabelu nedostane do kontaktu s kladným pólem pro pomocné startování na vozidle resp. s kladným pólem donorového akumulátoru nebo svorkou připojenou k červenému kabelu. VAROVÁNÍ • V bateriích se může vyvíjet kyslíkovodíkový plyn, který je vysoce výbušný. Pokud se nesprávně připojí spojovací vodič, může dojít k jiskření, které stačí k tomu, aby baterie explodovala. • Nepřipojujte spojovací vodiče k žádným komponentům palivové soustavy ani k pohyblivým dílům. Dávejte pozor na horké části motoru. • Baterie obsahuje také kyselinu sírovou, která může způsobit vážné poleptání. • Pokud dojde k potřísnění Vaší pokožky, oděvu nebo zasažení očí kyselinou sírovou, okamžitě je omyjte velkým množstvím vody. Pokud kyselina vystříkne do očí, okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc. • Nikdy nekuřte v blízkosti baterie. POZNÁMKA Vozidlo nelze nastartovat, pokud je hybridní baterie vybitá. Související informace • • • • Nastartujte vozidlo (str. 456) Možnosti zapalování (str. 458) Nastavení volantu (str. 200) Výběr režimu zapalování (str. 459) Tažná tyč* Vozidlo lze vybavit tažnou tyčí, které umožní táhnout za vozidlem např. přívěs. Pro vozidlo je k dispozici tažná tyč v několika provedeních. Další informace vám poskytne prodejce Volvo. DŮLEŽITÉ Když je motor vypnutý, konstantní napětí baterie do konektoru přívěsu lze automaticky vypnout, aby se baterie spouštěče nevybila. DŮLEŽITÉ Koule tažného zařízení se musí pravidelně čistit a promazávat, aby se zabránilo opotřebení. POZNÁMKA Pokud se používá tažné zařízení s tlumičem vibrací, koule tažného zařízení se nesmí mazat. To platí rovněž pro nosič jízdních kol, který se instaluje na tažné zařízení. POZNÁMKA Pokud je k vozidlu namontována tažná tyč, není zde zadní úchyt pro tažné oko. 504 * Volitelná výbava/příslušenství. STARTOVÁNÍ A JÍZDA Související informace • • • • Výsuvná tažná zařízení* (str. 506) Specifikace pro tažnou tyč* Rozměry, montážní body v mm (palcích) Rozměry a montážní body pro tažnou tyč Jízda s přívěsem (str. 508) Nosič na jízdní kola montovaný k tažné tyči* (str. 511) Specifikace pro tažnou tyč* (str. 505) A 1476 (58,1) B 86 (3,4) C 875 (34,4) D 437,5 (17,2) E Viz obrázek výše F 273 (10,7) G Střed kulové hlavy Související informace • • Tažná tyč* (str. 504) Celková hmotnost při odtahování a zatížení tažné koule (str. 684) * Volitelná výbava/příslušenství. 505 STARTOVÁNÍ A JÍZDA Výsuvná tažná zařízení* 1. 2. Výsuvné tažné zařízení je vždy snadno přístupné a lze je jednoduše vysunout nebo zasunout podle potřeby. V zasunuté poloze je tažné zařízení zcela skryto. VAROVÁNÍ Při zasunování a vysunování tažné tyče postupujte pozorně podle pokynů. Vysunutí tažného zařízení VAROVÁNÍ Během vysunování tažného zařízení nestůjte za vozidle blízko středu nárazníku. Otevřete dveře zavazadlového prostoru. Tlačítko pro vysunutí/zasunutí tažné tyče se nachází na pravé straně zadní strany zavazadlového prostoru. Aby funkce vysunování byla aktivní, kontrolka v tlačítku musí svítit stálým oranžovým světlem. Tlačítko stiskněte a uvolněte - pokud tlačítko držíte stisknuté příliš dlouho, může se stát, že se tyč nevysune. > Tažná tyč se vysune ven a dolů do odjištěné polohy - kontrolka bliká oranžově. VAROVÁNÍ Netiskněte tlačítko pro vysunování/zasunování, pokud je k tažné tyči připevněn přívěs. POZNÁMKA Tažná tyč se před tím, než se přesune do zajištěné polohy, musí zcela vysunout. To může trvat několik sekund. Pokud tažná tyč nedrží v zajištěné poloze, počkejte pár sekund a zkuste to znovu. 506 * Volitelná výbava/příslušenství. STARTOVÁNÍ A JÍZDA Zasunutí tažného zařízení 3. 2. DŮLEŽITÉ Při zasunování držáku tažné tyče nesmí být na elektrické zásuvce nasazen konektor nebo adaptér. 1. Přesuňte tažnou tyč do koncové polohy, kde je zajištěna a zablokována na místě - kontrolka svítí nepřerušovaně oranžově. > Tažná tyč je připravena k použití. Otevřete dveře zavazadlového prostoru. Stiskněte a uvolněte tlačítko na pravé straně vzadu na zavazadlovém prostoru - pokud tlačítko držíte stisknuté příliš dlouho, může se stát, že se tyč nezasune. > Tažná tyč se automaticky spustí dolů do odjištěné polohy - kontrolka na tlačítku bliká oranžově. Tažnou tyč zajistěte zpátky do zasunuté polohy tak, že je posunete do koncové polohy, kde se zajistí. > Pokud je tažná tyč správně zasunuta, kontrolka nyní svítí nepřerušovaně. VAROVÁNÍ Bezpečnostní lano přívěsu musí být upevněno k příslušné konzole. POZNÁMKA Režim šetření energie se vypne chvíli po zhasnutí kontrolky. Systém se znovu aktivuje zavřením a otevřením dveří zavazadlového prostoru. To platí pro zasunování a vysunování tažné tyče. Pokud vozidlo detekuje elektrické připojení přívěsu, kontrolka přestane svítit nepřerušovaně. Související informace • • Jízda s přívěsem (str. 508) Tažná tyč* (str. 504) * Volitelná výbava/příslušenství. 507 STARTOVÁNÍ A JÍZDA Jízda s přívěsem • Během jízdy s přívěsem je nutné myslet na celou řadu věcí, např. na tažnou tyč, přívěs a na umístění nákladu na přívěsu. Užitečná hmotnost závisí na pohotovostní hmotnosti vozidla. Celková hmotnost cestujících a veškerého příslušenství, např. tažného zařízení, snižuje užitečné zatížení vozidla o tuto hmotnost. Vozidlo je dodáváno se zařízením potřebným k odtahování přívěsu. • • 508 Používejte pouze schválenou tažnou tyč. Náklad na přívěsu rozložte tak, aby svislé zatížení tažné tyče nepřekročilo maximální udávané povolené zatížení. Zatížení tažné koule se vypočítává jako součást zatížení vozidla. • Zvyšte tlak vzduchu v pneumatikách na hodnoty předepsané pro maximální zatížení vozu. • • Motor je při jízdě s přívěsem více zatížen. • Brzdy jsou při jízdě s přívěsem více zatíženy, zejména při jízdě členitým terénem. Při ručním řazení zařaďte nižší rychlostní stupeň a snižte rychlost vozu. Nepřipojujte za zcela nový vůz těžký přívěs. Nový vůz musí ujet alespoň 1000 km (620 mil). • Dodržujte platné předpisy týkající se přípustné rychlosti a hmotností. • Při jízdě s přívěsem v táhlém stoupání jeďte pomalu. • Maximální uváděná rychlost přívěsu platí pouze pro výšku do 1000 m.n.m. (3280 stop). Ve větších výškách výkon motoru a schopnost stoupání klesá kvůli menší hustotě vzduchu. Proto se maximální zatížení přívěsu musí snížit. Hmotnost vozidla a přívěsu je nutno snížit o 10 % na každých dalších 1000 3280 ft (nebo poměrnou část). Vyvarujte se jízdy s přívěsem do svahů se sklonem vyšším než 12 %. POZNÁMKA Pro usnadnění tažení přívěsu na vozidle s pneumatickým odpružením* zvolte nastavení Ovládání odpružení Dynamický v jízdním režimu Individual. POZNÁMKA Extrémní povětrnostní podmínky, jízda s přívěsem nebo jízda ve vysokých nadmořských výškách ve spojení s kvalitou paliva jsou faktory, které výrazně ovlivňují spotřebu paliva. Konektor přívěsu Jestliže je tažná tyč vybavena 13pólovým konektorem a přívěs 7pólovým konektorem, musíte použít adaptér. Použijte adaptér schválený společností Volvo. Zajistěte, aby se kabel nedotýkal země. DŮLEŽITÉ Když je motor vypnutý, konstantní napětí baterie do konektoru přívěsu lze automaticky vypnout, aby se baterie spouštěče nevybila. Hmotnosti přívěsu VAROVÁNÍ V souvislosti s hmotnostmi přívěsů dodržujte stanovená doporučení. Jinak se při náhlém pohybu a zabrzdění může stát, že se vozidlo a přívěs budou ovládat s problémy. POZNÁMKA Maximální přípustná hmotnost přívěsu odpovídá hmotnosti povolené společností Volvo. Národní předpisy platné pro vozidla mohou rychlosti a hmotnosti přívěsu dále omezovat. Tažné tyče mohou být certifikovány pro vyšší hmotnosti, než vozidlo skutečně dokáže táhnout. Ovládání světlé výšky* Systém regulace úrovně vozidla se snaží udržet konstantní výšku bez ohledu na zatížení (až do maximální přípustné hmotnosti). Pokud je vozidlo v klidu, jeho zadní část mírně poklesne, to je normální jev. * Volitelná výbava/příslušenství. STARTOVÁNÍ A JÍZDA Jízda v hornatém terénu a horkém podnebí Za jistých okolností hrozí při odtahování přívěsu riziko přehřátí. Pokud se motor a hnací ústrojí přehřívají, na displeji řidiče se rozsvítí výstražný symbol a objeví se zpráva. Automatická převodovka zvolí optimální převodový stupeň podle zatížení a otáček motoru. Prudké stoupání Nenechávejte v automatické převodovce zajištěný vyšší převodový stupeň, než motor "zvládne" - ne vždy je vhodné jet při nízkých otáčkách motoru na vyšší převodový stupeň. Parkování ve svahu 1. Sešlápněte na doraz brzdový pedál. 2. Zabrzděte parkovací brzdu. 3. Zařaďte P. 4. Uvolněte brzdový pedál. Podložte kola klíny, když parkujete vůz s přívěsem ve svahu. Rozjezd ve svahu 1. Sešlápněte na doraz brzdový pedál. 2. Zvolte převod D. 3. Uvolnění parkovací brzdy. 4. Uvolněte brzdový pedál a rozjeďte se. 9 Trailer Stability Assist 10 Electronic Stability Control Související informace • • • • • Asistent stability přívěsu* (str. 509) Asistent stability přívěsu* Celková hmotnost při odtahování a zatížení tažné koule (str. 684) Funkce asistenta stability přívěsu (TSA9) má za úkol stabilizovat vozidla s připojeným přívěsem, pokud se začnou vlnit. Funkce je součástí systému řízení stability ESC10. Přehřátí motoru a hnacího systému (str. 501) Důvody "rozvlnění" Nepříznivé jízdní podmínky pro motorový olej (str. 688) K „rozvlnění“ může dojít při jakékoli kombinaci vůz/přívěs. Obvykle k rozvlnění dojde při vysokých rychlostech. Avšak nebezpečí hrozí i při nižších rychlostech, pokud je přívěs přetížen nebo pokud je nerovnoměrně rozloženo zatížení, např. je příliš vzadu. Kontrola světel přívěsu (str. 510) Rozvlnění vždy způsobí určitý faktor, např.: • Vůz s přívěsem je vystaven náhlému a silnému bočnímu větru. • Vůz s přívěsem jede po nerovném povrchu vozovky nebo vjede do výmolu. • Prudký pohyb volantem. Pokud se souprava rozvlní, může být těžké a někdy i nemožné ji zklidnit. Tím se stává souprava vozidlo/přívěs těžce kontrolovatelná a hrozí riziko, kromě jiného, přejetí do nesprávného jízdního pruhu nebo sjetí z vozovky. Funkce asistenta stability přívěsu Asistent stability přívěsu trvale monitoruje pohyby vozu, zejména boční pohyby. Pokud je zjištěno }} * Volitelná výbava/příslušenství. 509 STARTOVÁNÍ A JÍZDA || rozvlnění soupravy, jsou jednotlivě brzděná přední kola. Tím se souprava vozidlo/přívěs stabilizuje. To obvykle stačí, aby řidič získal kontrolu nad vozidlem. Pokud není „rozvlnění“ eliminováno napoprvé, kdy asistent stability přívěsu začne zasahovat, jsou brzděna všechna kola jízdní soupravy vůz/přívěs a je snížen výkon motoru. Jakmile je „vlnění“ postupně potlačeno a souprava vůz/přívěs je opět stabilní, systém ukončí zasahování a řidič má opět plnou kontrolu nad vozem. POZNÁMKA Systém stability se deaktivuje, pokud řidič zvolí v systému menu na středovém displeji položku ESC a tím vybere režim Sport. Může se stát, že asistent stability přívěsu nezasáhne, pokud řidič prudce pohne volantem, aby se pokusil sám vyrovnat vlnění soupravy, protože v takové situaci systém nemůže určit, zda je to přívěs, nebo řidič, kdo způsobuje rozvlnění soupravy. Asistent stability přívěsu zasahuje, pokud na displeji řidiče bliká kontrolka ESC. Související informace • • Jízda s přívěsem (str. 508) Elektronické řízení stability (str. 293) Kontrola světel přívěsu Při připojování přívěsu zkontrolujte před odjezdem, zda jsou všechna světla přívěsu funkční. Ukazatele směru a brzdová světla přívěsu Pokud nefunguje jedna nebo více žárovek ve směrovém světle nebo brzdovém světle na přívěsu, na displeji řidiče se rozsvítí kontrolka a zpráva. Než se řidič rozjede, musí manuálně zkontrolovat ostatní světla na přívěsu. Symbol Zpráva • Směrové sv. přívěsu Porucha pravého ukazatele směru • Směrové sv. přívěsu Porucha levého ukazatele směru • Brzd. světlo přívěsu Porucha Pokud se spálí libovolné světlo ukazatelů směru přívěsu, symbol ukazatelů směru na displeji řidiče začne rovněž blikat rychleji než normálně. Zadní mlhové světlo na přívěsu Pokud se připojí přívěs, může se stát, že se na vozidle nerozsvítí zadní mlhové světlo. V tomto případě funkce zadního mlhového světla přepnula 510 STARTOVÁNÍ A JÍZDA na přívěs. Při aktivaci zadního mlhového světla zkontrolujte s ohledem na bezpečnou jízdu, zda je přívěs vybaven zadním mlhovým světlem. Vypnutí automatické kontroly Funkci automatické kontroly lze na středovém displeji vypnout. Kontrola světel přívěsu* 1. V horním zobrazení stiskněte Nastavení. Automatická kontrola Po elektrickém připojení přívěsu lze zkontrolovat pomocí automatické aktivace světel, zda světla přívěsu fungují. Tato funkce pomáhá řidiči zkontrolovat ještě před tím, než se vozidlo rozjede, zda světla přívěsu fungují. 2. Stiskněte My Car 3. Zrušte výběr Autom. kontrola osvětl. přívěsu. Během kontroly musí být motor vypnutý. 1. 2. 3. Je-li přívěs připojen k tažné tyči, na displeji řidiče se zobrazí zpráva Autom. kontrola osvětl. přívěsu. Potvrďte zprávu stisknutím tlačítka O na klávesnici na volantu vpravo. > Spustí se kontrola světel. Vystupte z vozidla, abyste zkontrolovali, zda světla fungují. > Všechna světla přívěsu začnou blikat potom se světla postupně rozsvěcují. 4. Vizuálně zkontrolujte, zda na přívěsu fungují všechna světla. 5. Po chvíli všechna světla na přívěsu blikají znovu. > Kontrola je ukončena. Světla a osvětlení. Manuální kontrola Pokud je automatická kontrola vypnuta, lze spustit kontrolu manuálně. 1. V horním zobrazení stiskněte Nastavení. 2. Stiskněte My Car 3. Zvolte Manuál. kontrola osvětl. přívěsu. > Spustí se kontrola světel. Vystupte z vozidla, abyste zkontrolovali, zda světla fungují. Světla a osvětlení. Související informace • Jízda s přívěsem (str. 508) Nosič na jízdní kola montovaný k tažné tyči* Pokud používáte nosič na jízdní kola, doporučujeme nosič vyvinutý společností Volvo. Účelem je zabránit poškození vozidla a dosáhnout během jízdy maximální možnou bezpečnost. Nosiče na jízdní kola Volvo si můžete zakoupit u autorizovaných prodejců Volvo. Pozorně sledujte pokyny dodávané společně s nosičem na jízdní kola. • Maximální hmotnost nosiče včetně nákladů je 75 kg (165 lb). • Nosič na jízdní kola musí být určen maximálně pro tři jízdní kola. VAROVÁNÍ Při nesprávném použití nosiče jízdních kol může dojít k poškození tažné tyče a vozidla. Nosič jízdních kol se může z tažné tyče uvolnit, pokud: • • není správně namontován na tažné tyči • se používá k převážení jiných předmětů než jízdních kol. je přetížen - maximální zatížení najdete v pokynech k nosiči jízdních kol }} * Volitelná výbava/příslušenství. 511 STARTOVÁNÍ A JÍZDA || Pokud se na tažnou tyč namontuje nosič na jízdní kola, má to vliv na jízdní vlastnosti vozidla. Důvodem může být, například: • • • • vyšší hmotnost omezená možnost zrychlování omezená světlost k zemi změna brzdných vlastností. Doporučení k nakládání jízdních kol na nosič Čím je větší vzdálenost mezi těžištěm nákladu a tažným zařízením, tím je větší zatížení tažné tyče. Zatěžujte podle následujících doporučení: • Nejtěžší jízdní kolo namontujte co nejdále dovnitř, nejblíže k vozidlu. • Snažte se, aby zatížení bylo symetrické a co nejblíže středu vozidla, pokud nakládáte více kol, dávejte je střídavým směrem. • • 512 Před převozem odstraňte z jízdního kola volné předměty, např. košík na kolo, baterii, dětskou sedačku. Smyslem je částečně snížit zatížení tažné tyče a nosiče a částečně snížit aerodynamický odpor, který má vliv na spotřebu paliva. Nepoužívejte na jízdní kola ochranné kryty. Může to mít vliv na manévrovací schopnosti, může se zhoršit výhled a může stoupnout spotřeba paliva. Dále se může zvýšit zatížení tažné tyče. Související informace • Tažná tyč* (str. 504) Tažení vozu Během odtahování jedno vozidlo odtahuje jiné vozidlo na tažném laně. Odtahování vozidla Twin Engine není povoleno, protože by došlo k poškození elektromotoru. Vozidlo musí být transportováno se všemi koly zvednutými na plošině vyprošťovacího vozidla. Ani jedna dvojice kol nesmí být v kontaktu s vozovkou. Odtahování jiného vozidla Tažením vozidla se spotřebovává velké množství energie - použijte jízdní režim AWD. Tím se dobije hybridní baterie a současně se zlepší jízdní vlastnosti a vozidlo bude lépe držet na vozovce. Před odtahováním si zjistěte maximální rychlost odtahování povolenou ze zákona. Startování s pomocí jiné baterie Nestartujte motor roztažením vozu. Je-li akumulátor Vašeho vozu vybitý, použijte k nastartování motoru pomocný akumulátor. DŮLEŽITÉ Během pokusu o nastartování vozidla odtahováním by mohlo dojít k poškození elektromotoru a katalyzátoru. Související informace • • Montáž a demontáž tažného oka (str. 513) Výstražná funkce ukazatelů směru (str. 159) * Volitelná výbava/příslušenství. STARTOVÁNÍ A JÍZDA • • • Odtah (str. 514) Montáž a demontáž tažného oka Dobíjení z jiné baterie (str. 503) Pokud vozidlo bude odtahovat jiné vozidlo, použijte tažné oko. Tažné oko je přišroubováno k adaptéru se závitem za krytem na pravé straně zadního nárazníku. Výběr režimu zapalování (str. 459) POZNÁMKA Pokud je k vozidlu namontována tažná tyč, není zde zadní úchyt pro tažné oko. Montáž tažného oka Sundejte kryt - stiskněte značku prstem a současně vyklopte opačnou stranu/roh pomocí mince nebo podobného předmětu. > Kryt se otáčí kolem středové osy a dá se sundat. Vyjměte tažné oko z pěnového bloku pod podlahou zavazadlového prostoru. }} 513 STARTOVÁNÍ A JÍZDA || 3. Zašroubujte tažné oko nadoraz. Odtah VAROVÁNÍ Při vyprošťování se vozidlo odtahuje pomocí jiného vozidla. Během vytahování vozu na plošinu nesmí za vyprošťovacím vozem nikdo stát a nesmí zde nic být. Máte-li problémy, zavolejte profesionální pomoc. K vytáhnutí vozidla na zásahový vůz s rovnou plošinou lze použít tažné oko. Související informace • Montáž a demontáž tažného oka (str. 513) DŮLEŽITÉ Zašroubujte oko pevně. Například, šroubujte pomocí klíče* na kolový šroub a použijte jako páku. DŮLEŽITÉ Tažné oko se musí spolehlivě zašroubovat na místo - až na doraz. Demontáž tažného oka – Po použití tažné oko odšroubujte a odmontujte a vložte je zpět na místo do pěnového bloku. Nakonec nainstalujte kryt zpět na nárazník. Související informace • • • 514 Tažení vozu (str. 512) Odtah (str. 514) Sada s nářadím (str. 592) Upozorňujeme, že vozidla Twin Engine musí být přepravována vždy zvednutá se všemi koly na plošině vozidla odtahové služby. Platí pro vozidla s regulací světlostí*: Je-li vozidlo vybaveno vzduchovým zavěšením kol, musí se toto pérování deaktivovat ještě před tím, než se vozidlo zvedne nahoru. Deaktivace funkce na středovém displeji. 1. V horním zobrazení stiskněte Nastavení. 2. Stiskněte My Car a zavěšení. 3. Zvolte Deaktivace regulace světlé výšky. Parkovací brzda Poloha vozidla a světlost nad zemí určují, zda je možné vozidlo vytáhnout na rovnou plošinu. Je-li sklon rampy zásahového vozu příliš velký nebo jeli světlost příliš malá, vozidlo se může poškodit, pokud se je pokusíte vytáhnout. Vozidlo by se potom mělo zvednout pomocí zvedacího zařízení na zásahovém voze. * Volitelná výbava/příslušenství. STARTOVÁNÍ A JÍZDA HomeLink®*11 HomeLink®12 je programovatelné dálkové ovládání v elektrickém systému vozidla, které může dálkově ovládat až tři různá zařízení (např. otevírání garážových vrat, systém alarmu, venkovní a vnitřní osvětlení atd.) a nahrazuje tedy dálková ovládání těchto zařízení. Všeobecné informace Systém HomeLink® je při dodání integrován do vnitřního zpětného zrcátka. Panel HomeLink® obsahuje tři programovatelná tlačítka a jednu kontrolku ve skle zrcátka. Další informace o ovladači HomeLink® najdete na stránce www.HomeLink.com, www.youtube.com/ HomeLinkGentex. Dále můžete zatelefonovat na bezplatné číslo 00 8000 466 354 65 (nebo na placené číslo +49 6838 907 277)13. Uložte si originální dálkové ovladače, abyste je mohli naprogramovat v budoucnu (např. při výměně vozidla nebo při použití v jiném vozidle). Když budete vůz prodávat, doporučujeme naprogramované nastavení pro tlačítka vymazat. Související informace • • • Obrázek je schématický - konkrétní verze se může lišit. Použití HomeLink®* (str. 517) Programování HomeLink®* (str. 515) Typové schválení pro HomeLink®* (str. 518) Tlačítko 1 Tlačítko 2 Programování HomeLink®*14 Pomocí těchto pokynů naprogramujete HomeLink®, resetujete všechna naprogramovaná nastavení nebo přeprogramujete jednotlivá tlačítka. POZNÁMKA V některých vozidlech musí být před programováním resp. použitím systému HomeLink® zapalování zapnuto nebo musí být v poloze "příslušenství". Pokud možno, vložte do dálkového ovladače, který bude nahrazen systémem HomeLink®, nové baterie. Urychlí se tím programování a zlepší přenos rádiového systému. Před programováním se tlačítka HomeLink® musí resetovat. VAROVÁNÍ Během programování systému HomeLink® se mohou aktivovat vrata nebo brána, která je zrovna programována. Proto se během programování v blízkosti vrat nebo brány nesmí nikdo nacházet. Když programujete otevírání garážových vrat, musí vozidlo stát mimo garáž. Tlačítko 3 Kontrolka 11 12 13 14 Platí pro některé trhy. HomeLink a symbol domu HomeLink jsou registrované obchodní značky společnosti Gentex Corporation. Upozorňujeme, že u některých operátorů bezplatné číslo není k dispozici. Platí pro některé trhy. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 515 STARTOVÁNÍ A JÍZDA || 1. Nasměřujte dálkový ovladač k tlačítku HomeLink®, které budete programovat, a podržte je cca. 2-8 cm (cca. 1-3 palce) od tlačítka. Nezakrývejte kontrolku na ovladači HomeLink®. 3. Upozornění: Schopnost některých dálkových ovládačů naprogramovat HomeLink® se zlepší ve vzdálenosti cca. 15-20 cm (cca. 6-12 palců). Nezapomeňte na toto, pokud během programování narazíte na problémy. 2. Neuvolňujte tlačítka, dokud kontrolka nepřejde z pomalého blikání (přibližně jednou za sekundu) na rychlé blikání (přibližně 10krát za sekundu) nebo dokud se nerozsvítí nepřerušovaně. > Pokud svítí nepřerušovaně: Informuje, že programování bylo ukončeno. Aktivujte tak, že programované tlačítko stisknete dvakrát. Pokud bliká rychle: Zařízení, které se programuje na HomeLink®, může obsahovat zabezpečovací funkci, která vyžaduje kroky navíc. Zkuste dvakrát stisknout naprogramované tlačítko a zjistěte, zda je naprogramování funkční. Jinak pokračujte následující kroky. Stiskněte a podržte stisknuté tlačítko na dálkovém ovladači a tlačítko, které budete přeprogramovávat na HomeLink®. 5. Jednou stiskněte a uvolněte programovací tlačítko přijímače. Programování musí být dokončeno do 30 sekund po stisknutí tlačítka. 6. Stiskněte a uvolněte tlačítko na zařízení HomeLink®, které chcete naprogramovat. Zopakujte tisknutí/podržení/uvolnění podruhé resp. v závislosti na modelu dokonce potřetí. > Nyní by programování mělo být dokončeno a garážová vrata, brána apod. by se nyní měla aktivovat při stisknutí naprogramovaného tlačítka. Pokud během programování narazíte na problémy, kontaktujte HomeLink® na www.HomeLink.com, www.youtube.com/ HomeLinkGentex nebo zavolejte na bezplatné telefonní číslo 00 8000 466 354 65 (nebo na placené telefonní číslo +49 6838 907 277)16. Programování jednotlivých tlačítek Pokud chcete přeprogramovat jedno z tlačítek na ovladači HomeLink®, postupujte následovně: 1. 4. 15 16 516 Označení tlačítka a barva se u jednotlivých výrobců liší. Upozorňujeme, že u některých operátorů bezplatné číslo není k dispozici. Vyhledejte na přijímači garážových vrat apod. programovací tlačítko15. Obvykle se nachází vedle konzoly antény na přijímači. Stiskněte požadované tlačítko a podržte je stisknuté po dobu cca. 20 sekund. STARTOVÁNÍ A JÍZDA 2. Jakmile kontrolka na zařízení HomeLink® začne blikat pomalu, programování může pokračovat jako obvykle. Upozornění: Pokud programované tlačítko nenaprogramujete pomocí nového zařízení, bude se pokračovat v dříve uloženém programování. Resetování tlačítek na ovladači HomeLink® Je možné pouze resetovat všechna tlačítka na zařízení HomeLink® současně - tlačítka nelze resetovat samostatně. Jednotlivá tlačítka lze pouze přeprogramovat. – Stiskněte a podržte krajní tlačítka (1 a 3) na zařízení HomeLink® přibližně po dobu 10 sekund. > Jakmile kontrolka přestane nepřerušovaně svítit a začne blikat, tlačítka jsou resetována a připravena k přeprogramování. Použití HomeLink®*17 HomeLink® Pokud je kompletně naprogramován, je možné jej použít namísto samostatných původních dálkových ovladačů. Stiskněte naprogramované tlačítko. Garážová vrata, brána, systém alarmu apod. se aktivuje (může trvat několik sekund). Pokud se tlačítko stiskne na déle než 20 sekund, spustí se opětovné programování. Je-li tlačítko stisknuté, kontrolka svítí nebo bliká. Samozřejmě, v případě potřeby lze souběžně s ovladačem HomeLink® používat také původní dálkové ovladače. 17 Typové schválení pro HomeLink®* (str. 518) HomeLink®* (str. 515) Programování HomeLink®* (str. 515) Typové schválení pro HomeLink®* (str. 518) Je-li zapalování vypnuté, systém, HomeLink® bude fungovat 30 minut po otevření dveří řidiče. VAROVÁNÍ • Pokud se k ovládaní garážových dveří nebo vrat používá HomeLink®, během pohybu dveří nebo vrat nesmí být v jejich blízkosti žádné osoby. • Nepoužívejte HomeLink® u garážových vrat bez bezpečnostního dorazu a bezpečnostní reverzace. Použití HomeLink®* (str. 517) HomeLink®* (str. 515) • • • POZNÁMKA Související informace • • • Související informace Platí pro některé trhy. * Volitelná výbava/příslušenství. 517 STARTOVÁNÍ A JÍZDA Typové schválení pro HomeLink®*18 Kompas* Aktivace a deaktivace kompasu* Typové schválení pro EU V pravém horním rohu zrcátka je integrován displej, který ukazuje, na kterou světovou stranu směřuje přední část vozu. V pravém horním rohu zrcátka je integrován displej, který ukazuje, na kterou světovou stranu směřuje přední část vozu. Gentex Corporation prohlašuje, že HomeLink® Model UAHL5 splňuje požadavky směrnice 2014/53/EU o rádiových zařízeních. Aktivace a deaktivace kompasu Kompas se aktivuje vždy při nastartování vozidla. Vlnová délka, na které rádiové zařízení funguje: • • • • • – 868,00 MHz-868,60 MHz <25 mW E.R.P. 868,70 MHz-868,20 MHz <25 mW E.R.P. 869,40 MHz-869,65 MHz <25 mW E.R.P. Další informace - viz support.volvocars.com. Související informace HomeLink®* (str. 515) Stiskněte tlačítko na spodní straně zpětného zrcátka, například, pomocí kancelářské sponky. Související informace 869,70 MHz-870,00 MHz <25 mW E.R.P. Adresa držitele certifikátu: Gentex Corporation, 600 North Centennial Street, Zeeland MI 49464, USA • Manuální deaktivace/aktivace kompasu: 433,05 MHz-434,79 MHz <10 mW E.R.P. • • Kompas* (str. 518) Kalibrace kompasu* (str. 519) Vnitřní zpětné zrcátko s kompasem. Anglické zkratky označují osm různých směrů: N (sever), NE (severovýchod), E (východ), SE (severovýchod), S (jih), SW (jihozápad), W (západ) a NW (severozápad). Související informace • • 18 518 Aktivace a deaktivace kompasu* (str. 518) Kalibrace kompasu* (str. 519) Platí pro některé trhy. * Volitelná výbava/příslušenství. STARTOVÁNÍ A JÍZDA Kalibrace kompasu* 8. Země je rozdělena do 15 magnetických zón. Kompas by měl být kalibrován, pokud se vůz pohybuje přes několik magnetických zón. Související informace • • Kalibrace: 1. Zastavte vůz na velkém otevřeném prostranství, na němž se nenacházejí ocelové konstrukce a vedení velmi vysokého napětí. 2. Nastartujte vozidlo a vypněte všechny elektrické spotřebiče (klimatizace, stěrače apod.) a zkontrolujte, zda jsou zavřeny všechny dveře. 3. Tlačítko na spodní straně zpětného zrcátka stiskněte na cca. 3 sekundy (použijte např. kancelářskou sponku). Zobrazí se číslo aktuální magnetické zóny. Kompas* (str. 518) Aktivace a deaktivace kompasu* (str. 518) Magnetické zóny. 4. Stiskněte opakovaně tlačítko, dokud se nezobrazí číslo požadované magnetické zóny (1– 15). Viz mapa magnetických zón pro kompas. 5. Počkejte, dokud se na displeji znovu nezobrazí C, nebo podržte tlačítko dole na zpětném zrcátku stisknuté cca. 6 sekund, dokud se nezobrazí znak C. 6. Jeďte pomalu v kruhu maximální rychlostí 10 km/h (6 mph), dokud se neobjeví na displeji směr kompasu, tím je kalibrace dokončena. Poté ujeďte 2 okruhy pro jemné doladění kalibrace. 7. Vozidla s vyhříváním čelního skla*: Pokud je aktivováno vyhřívání čelního skla a zobrazí se C, proveďte kalibraci v souladu s výše uvedeným bodem 6 pro aktivované vyhřívání čelního skla. POZNÁMKA Pokud elektrické zařízení není zapnuté, může se stát, že se kalibrace nespustí nebo nebude úspěšně dokončena. Výše uvedený postup v případě potřeby opakujte. * Volitelná výbava/příslušenství. 519 ZVUK, MÉDIA A INTERNET ZVUK, MÉDIA A INTERNET Zvuk, média a internet Související informace Systém k přehrávání audia a médií zahrnuje rádio a multimediální přehrávač. Dále můžete přes Bluetooth připojit telefon a využívat handsfree funkce nebo bezdrátově přehrávat hudbu ve vozidle. Když se vozidlo připojí k internetu, můžete použít aplikace k přehrávání médií. • • • • • • • • • • Přehled k audiu a médiím K ovládání funkcí můžete použít svůj hlas, klávesnici na volantu nebo středový displej. Počet reproduktorů a zesilovačů závisí na tom, jaký audiosystém vozidlo používá. Aktualizace systému Systém audia a médií se neustále vylepšuje. Je-li vozidlo připojeno k internetu, lze stahovat aktualizace systému tak, aby systém fungoval optimálně, viz support.volvocars.com. 522 Multimediální přehrávač (str. 533) Rádio (str. 526) Telefon (str. 549) Vozidlo připojené k Internetu* (str. 558) Apps (str. 524) Rozpoznávání hlasu (str. 144) Možnosti zapalování (str. 458) Rozptylování řidiče (str. 40) Správa aktualizací systému přes centrum stahování (str. 629) Licenční smlouva pro audio a média (str. 565) Nastavení zvuku Audiosystém je nastaven tak, aby reprodukce zvuku byla optimální. Nastavení lze však upravit. Hlasitost se běžně upravuje pomocí regulátoru hlasitosti pod středovým displejem nebo pomocí klávesnice na volantu vpravo. To platí, například, při přehrávání hudby, rádia, u probíhajících telefonních hovorů a aktivních dopravních zpráv. Optimální reprodukce zvuku Audiosystém je již kalibrován pro optimální reprodukci zvuku prostřednictvím digitálního zpracování signálu. Tato kalibrace bere v úvahu reproduktory, zesilovače, akustiku prostoru pro cestující, polohu posluchače atd. pro každou kombinaci modelu vozu a audiosystému. K dispozici je také dynamická kalibrace, která bere v úvahu nastavenou úroveň hlasitosti a rychlost vozidla. Osobní preference Jednotlivá nastavení lze upravit v závislosti na konkrétním audiosystému ve vozidle v horní nabídce pod Nastavení Zvuk. Premium Sound* (Bowers & Wilkins) • Tón - nastavení basů, výšek, ekvalizéru apod. • Vyvážení - vyvážení mezi reproduktory vpravo/vlevo a vpředu/vzadu. • Hlasitost systému - nastavuje hlasitost různých systémů ve vozidle, např. Hlasové ovládání, Parkovací asistent a Tón vyzvánění. * Volitelná výbava/příslušenství. ZVUK, MÉDIA A INTERNET High Performance Pro* (Harman Kardon) • Ekvalizér - nastavení ekvalizéru. • Vyvážení - vyvážení mezi reproduktory vpravo/vlevo a vpředu/vzadu. • Hlasitost systému - nastavuje hlasitost různých systémů ve vozidle, např. Hlasové ovládání, Parkovací asistent a Tón vyzvánění. High Performance • Tón - nastavení basů, výšek, ekvalizéru apod. • Vyvážení - vyvážení mezi reproduktory vpravo/vlevo a vpředu/vzadu. • Hlasitost systému - nastavuje hlasitost různých systémů ve vozidle, např. Hlasové ovládání, Parkovací asistent a Tón vyzvánění. Zážitek ze zvuku* Audio experience je aplikace umožňující přístup k dalším nastavením audia. Zvukový zážitek se otevírá v zobrazení aplikací na středovém displeji. V závislosti na audiosystému, kterým je vozidlo vybaveno, lze nadefinovat následující nastavení: High Performance Pro* (Harman Kardon) • Optimaliz. sedadla - lze optimalizovat zvuk pro Řidič, Vše a Vzadu. • Surround - režim zvuku surround s nastavením úrovně. • Tón - nastavení basů, výšek, ekvalizéru apod. Premium Sound* (Bowers & Wilkins) Související informace • Studio - lze optimalizovat zvuk pro Řidič, • • Vše a Vzadu. • Indiv. stage - režim zvuku surround s nasta- Nastavení zvuku (str. 522) Navigování v zobrazeních na středovém displeji (str. 114) vením intenzity a prostoru. • Koncertní síň - reprodukuje s akustikou koncertního sálu v Göteborgu. Související informace • • • • • • Zážitek ze zvuku* (str. 523) Multimediální přehrávač (str. 533) Nastavení pro hlasové ovládání (str. 147) Nastavení telefonu (str. 557) Zvuk, média a internet (str. 522) Vozidlo připojené k Internetu* (str. 558) Vytváření akustiky koncertní síně v Göteborgu. * Volitelná výbava/příslušenství. 523 ZVUK, MÉDIA A INTERNET Apps Aplikaci spustíte tím, že klepnete na aplikaci v zobrazení aplikací na středovém displeji. Zobrazení aplikací obsahuje aplikace (apps), které nabízejí přístup k některým službám vozidla. Související informace • • • • • • • • Ve výchozím zobrazení potáhněte prstem přes obrazovku středového displeje zprava doleva1. Otevře se zobrazení aplikací. Zde najdete aplikace, které byly staženy (aplikace třetích stran), a aplikace integrovaných funkcí, např. FM rádio. Stahování aplikací (str. 525) Aktualizace aplikací (str. 525) Mazání aplikací (str. 526) Apple® CarPlay®* (str. 543) Android Auto* (str. 546) Vozidlo připojené k Internetu* (str. 558) Úložné místo na pevném disku (str. 564) Podmínky a požadavky na uživatele a sdílení dat (str. 564) Zobrazení aplikací (generický obrázek - základní aplikace se mění podle trhu a modelu). Některé základní aplikace jsou k dispozici vždy. Pokud je vozidlo připojeno k internetu, lze si stáhnout další aplikace jako např. rádio po webu nebo hudební služby. Některé aplikace lze použít pouze, pokud je vozidlo připojeno k internetu. 1 524 Platí pro vozidla s levostranným řízením. U vozidel s pravostranným řízením potáhněte prstem v opačném směru. * Volitelná výbava/příslušenství. ZVUK, MÉDIA A INTERNET Stahování aplikací 3. Pokud je vozidlo připojeno k internetu, lze si stáhnout nové aplikace. Klepnutím na řádek aplikace rozbalíte seznam a zobrazíte další informace o aplikaci. 4. Zvolte Nainstalovat. Spustí se stahování a instalace příslušné aplikace. > Během instalace a stahování je zobrazován stav instalace. POZNÁMKA Stahování dat může mít vliv na ostatní služby, při kterých jsou přenášena data - např. na rádio po internetu. Pokud systém vyhodnotí, že ostatní služby jsou rušivé, přenos dat může být přerušen. Další možností je vypnout nebo přerušit tyto služby. POZNÁMKA Když stahujete pomocí telefonu, věnujte zvýšenou pozornost nákladům hrazeným v souvislosti s přenosem dat. 1. V zobrazení aplikací otevřete aplikaci Centrum stahování. Pokud stahování nelze v daném okamžiku spustit, zobrazí se zpráva. Aplikace zůstane v seznamu a stahování lze spustit znovu. Zrušení stahování – Klepnutím na Zrušit zrušíte probíhající stahování. Upozorňujeme, že zrušit lze pouze stahování. Pokud systém začal s instalací, zrušení není možné. Související informace • • • • • • 2. Apps (str. 524) Aktualizace aplikací (str. 525) Aktualizace aplikací Pokud je vozidlo připojeno k internetu, můžete aktualizovat aplikace (apps). POZNÁMKA Stahování dat může mít vliv na ostatní služby, při kterých jsou přenášena data - např. na rádio po internetu. Pokud systém vyhodnotí, že ostatní služby jsou rušivé, přenos dat může být přerušen. Další možností je vypnout nebo přerušit tyto služby. POZNÁMKA Když stahujete pomocí telefonu, věnujte zvýšenou pozornost nákladům hrazeným v souvislosti s přenosem dat. Pokud se aplikace během probíhající aktualizace používá, restartuje se, aby instalace mohla být dokončena. Mazání aplikací (str. 526) Vozidlo připojené k Internetu* (str. 558) Správa aktualizací systému přes centrum stahování (str. 629) Úložné místo na pevném disku (str. 564) Zvolte Nové aplikace. Otevře se seznam aplikací, které jsou k dispozici, ale nejsou ve vozidle nainstalovány. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 525 ZVUK, MÉDIA A INTERNET || Aktualizace všech aplikací 1. V zobrazení aplikací otevřete aplikaci Centrum stahování. Mazání aplikací Rádio Pokud je vozidlo připojeno k internetu, můžete aplikace odinstalovat. Je možné poslouchat rádio na pásmu FM. Dále můžete poslouchat digitální rádio (DAB)*. Je-li vozidlo online, lze poslouchat internetové rádio. Aby mohlo být dokončeno odinstalování, používaná aplikace se musí zavřít. 2. 1. V zobrazení aplikací otevřete aplikaci Centrum stahování. 2. Zvolte Aktualizace aplikací. Otevře se seznam všech nainstalovaných aplikací. 3. Vyhledejte požadovanou aplikaci a zvolte Odinstalovat. Spustí se odinstalování aplikace. > Jakmile se aplikace odinstaluje, zmizí ze seznamu. Zvolte Nainstalovat vše. > Spustí se aktualizace. Aktualizace některých aplikací 1. V zobrazení aplikací otevřete aplikaci Centrum stahování. 2. Zvolte Aktualizace aplikací. Otevře se seznam všech dostupných aktualizací. 3. Vyhledejte požadovanou aplikaci a zvolte Nainstalovat. > Spustí se aktualizace. Související informace • • • • • Apps (str. 524) Související informace Stahování aplikací (str. 525) • • • • Mazání aplikací (str. 526) Správa aktualizací systému přes centrum stahování (str. 629) Vozidlo připojené k Internetu* (str. 558) • 526 Apps (str. 524) Stahování aplikací (str. 525) Aktualizace aplikací (str. 525) Správa aktualizací systému přes centrum stahování (str. 629) Vozidlo připojené k Internetu* (str. 558) Rádio můžete ovládat pomocí systému rozpoznávání hlasu, klávesnice na volantu nebo pomocí středového displeje. Související informace • • • • • Spuštění rádia (str. 527) Změna rozhlasového pásma a rozhlasové stanice (str. 528) Nastavení rozhlasových frekvencí (str. 529) Nastavení pro rádio (str. 530) Digitální rádio* (str. 532) * Volitelná výbava/příslušenství. ZVUK, MÉDIA A INTERNET • • • • RDS rádio (str. 531) Spuštění rádia Vozidlo připojené k Internetu* (str. 558) Rádio se spouští ze zobrazení aplikací na středovém displeji. Hlasové ovládání rádia a médií (str. 147) Multimediální přehrávač (str. 533) 1. 2. V zobrazení aplikací otevřete požadované frekvenční pásmo (např. FM). • Změna rozhlasového pásma a rozhlasové stanice (str. 528) • • • Nastavení rozhlasových frekvencí (str. 529) Nastavení pro rádio (str. 530) Hlasové ovládání rádia a médií (str. 147) Zvolte rozhlasovou stanici. Související informace • • Rádio (str. 526) Hledání rozhlasových stanic (str. 528) * Volitelná výbava/příslušenství. 527 ZVUK, MÉDIA A INTERNET Změna rozhlasového pásma a rozhlasové stanice 2. Zvolte přehrávání z Stanice, Oblíbené, Žánry nebo Skupiny2. Zde najdete pokyny o změně rozhlasového pásma, vypsání seznamu rozhlasových pásem a uvedení konkrétní rozhlasové stanice ve vybraném seznamu. 3. Klepněte v seznamu na požadovanou stanici. Změna vlnové délky rádia Přetáhněte prstem a na středovém displeji se objeví zobrazení aplikací. Zvolte požadované rozhlasové pásmo (např. FM). Další možností je otevřít nabídku aplikací na displeji řidiče pomocí klávesnice na volantu vpravo a provést výběr odsud. Oblíbené - přehrají se pouze zvolené oblíbené kanály. Změna stanic ve zvoleném seznamu – Stiskněte nebo pod středovým displejem nebo na klávesnici na volantu vpravo. > Zvýraznění se posunuje ve zvoleném seznamu pro přehrávání o jedno místo nahoru nebo dolů. Rozhlasovou stanici můžete měnit také ve vybraném seznamu přes středový displej. Související informace • • • • • • 2 528 Stiskněte tlačítko Knihovna. Rádio automaticky sestaví pro danou oblast seznam rozhlasových stanic, které vysílají s nejsilnějším signálem. Žánry - přehrávají se pouze kanály, které vysílají zvolený žánr/obsah, např. pop nebo klasiku. Změna seznamů ve frekvenčním pásmu 1. Hledání rozhlasových stanic Rádio (str. 526) Parametry hledání závisejí na zvoleném frekvenčním pásmu: • • FM - stanice, žánr a frekvence. Hledání rozhlasových stanic (str. 528) Hlasové ovládání rádia a médií (str. 147) 1. Stiskněte tlačítko Knihovna. 2. Stiskněte tlačítko . > Otevře se zobrazení hledání s klávesnicí. 3. Zadejte hledané názvy. > Hledání se provádí při každém zadaném znaku. Výsledky hledání se zobrazují podle kategorie. Nastavení rozhlasových frekvencí (str. 529) Nastavení pro rádio (str. 530) Nabídka aplikací na displeji řidiče (str. 103) DAB* - multiplexy a stanice. Pouze digitální rádio (DAB*). * Volitelná výbava/příslušenství. ZVUK, MÉDIA A INTERNET Manuální ladění Nastavení rozhlasových frekvencí Související informace Rozhlasový kanál lze přidat do aplikace Rádio oblíbené a do seznamu oblíbených pro rozhlasové pásmo (např. FM). Dále uvádíme pokyny k přidávání a odebírání oblíbených položek. • • • • Oblíbené rozhlasové stanice Oblíbené rozhlasové stanice obsahují oblíbené rozhlasové stanice ze všech frekvenčních pásem. Při změně na ruční ladění se v případě slabého přijmu frekvence automaticky nepřelaďuje. – Stiskněte Manuální ladění, potáhněte ovlánebo . Dloudací prvek a stiskněte hým stisknutím se při hledání přeskočí na další stanici, která je dostupna ve frekvenčním pásmu. Dále lze použít klávesnici na volantu vpravo. Související informace • • • • • Rádio (str. 526) Spuštění rádia (str. 527) Změna rozhlasového pásma a rozhlasové stanice (str. 528) Hlasové ovládání rádia a médií (str. 147) Nastavení pro rádio (str. 530) 1. V zobrazení aplikací klepněte na aplikaci Rádio - oblíbené. 2. Pokud chcete spustit poslech, klepněte v seznamu na požadovanou stanici. • • • Rádio (str. 526) Spuštění rádia (str. 527) Hledání rozhlasových stanic (str. 528) Změna rozhlasového pásma a rozhlasové stanice (str. 528) Hlasové ovládání rádia a médií (str. 147) Nastavení pro rádio (str. 530) Nabídka aplikací na displeji řidiče (str. 103) Přidávání a odebírání rozhlasových frekvencí – Klepněte na a rozhlasový kanál se odebere/přidá mezi oblíbená frekvenční pásma a oblíbené rozhlasové stanice. Pokud ze seznamu stanic uložíte oblíbenou stanici, rádio bude automaticky hledat nejlepší frekvenci. Pokud se při ručním vyhledávání stanic uloží oblíbená stanice, rádio nebude automaticky přelaďovat na stanici se silnější frekvencí. Pokud odeberete oblíbenou stanici, tato stanice bude odebrána také z oblíbených frekvenčních pásem. 529 ZVUK, MÉDIA A INTERNET Nastavení pro rádio Lze aktivovat a deaktivovat různé funkce rádia. Zrušení dopravních zpráv Vysílání dopravních zpráv apod. lze dočasně přena klávesnici na volantu rušit klepnutím na vpravo nebo klepnutím na Zrušit na středovém displeji. Aktivace a deaktivace funkcí rádia Přetáhněte dolů horní zobrazení a zvolte Nastavení Média a požadované rozhlasové pásmo - zobrazí se dostupné funkce. FM rádio • Zobrazit informace o vysílání: zobrazí se informace o obsahu programu, interpretech apod. • Ukotvení názvu služby: zaškrtněte, pokud chcete zastavit průběžné rolování názvu služby programu. V tomto případě rolování po 20 sekundách zamrzne. • Vyberte oznámení: - Místní přerušení: přeruší se přehrávání aktuálního média a vysílají se informace o dopravních problémech v okolí. Jakmile skončí hlášení, pokračuje se v přehrávání předchozího zdroje médií. Funkce Místní přerušení je geograficky omezená verze 530 funkce Dopravní hlášení. Funkce Dopravní hlášení musí být současně aktivována. - Zpravodajství : přeruší se přehrávání aktuálního média a vysílají se zprávy. Jakmile skončí vysílání zpráv, pokračuje se v přehrávání předchozího zdroje médií. - Alarm: přeruší se přehrávání aktuálního média a vysílají se výstražné zprávy o závažných nehodách a katastrofách. Jakmile skončí hlášení, pokračuje se v přehrávání předchozího zdroje médií. - Dopravní hlášení: přeruší se přehrávání aktuálního média a vysílají se informace o dopravních problémech. Jakmile skončí hlášení, pokračuje se v přehrávání předchozího zdroje médií. DAB* (digitální rádio) • - Třídit služby: možnost uspořádání kanálů. Podle abecedy nebo podle čísla služby. • Propojování DAB-DAB: spustí se funkce propojení v rámci DAB. Pokud dojde k výpadku rozhlasového kanálu, vyhledá se automaticky v jiné skupině (ensemble) jiný kanál. • Propojování DAB-FM: spustí se funkce propojení mezi DAB a FM. Pokud dojde k výpadku rozhlasového kanálu, vyhledá se automaticky jiná frekvence FM. • Zobrazit informace o vysílání: zaškrtněte, pokud chcete zobrazit text rádia nebo některé typy textu rádia, např. interpreta • Zobrazit obrázky týkající se programu: zvolte, zda se na obrazovce mají či nemají zobrazovat obrázky programů. • Vyberte oznámení: zvolte typ zpráv, které budou přijímány při přehrávání DAB. Zvolené typy hlášení přeruší přehrávání příslušného média a přehraje se hlášení. Jakmile skončí hlášení, pokračuje se v přehrávání předchozího zdroje médií. - Alarm: přeruší se přehrávání aktuálního média a vysílají se výstražné zprávy o závažných nehodách a katastrofách. Jakmile skončí hlášení, pokračuje se v přehrávání předchozího zdroje médií. - Dopravní zpravodajství: přijímá zprávy o problémech v dopravě. - Rychlé zpravodajství: přijímá novinky. - DAB info. o hromad. dopravě: přijímá informace o veřejné dopravě, např. odjezdy a příjezdy trajektů a vlaků. - Varování / Služby: přijímá informace o incidentech, které jsou méně významné než funkce alarmu, např. o výpadcích sítě. * Volitelná výbava/příslušenství. ZVUK, MÉDIA A INTERNET Související informace • • • Rádio (str. 526) Digitální rádio* (str. 532) Symbol na stavové liště středového displeje (str. 123) RDS rádio Související informace V případě systému RDS (Radio Data System) rádio automaticky přeladí na nejsilnější vysílač. RDS umožňuje např. příjem dopravních informací a vyhledání určitých druhů programů. • • Rádio (str. 526) Nastavení pro rádio (str. 530) RDS - funkce spojuje vysílače FM do sítě. Vysílač FM v takové síti odesílá informace, které rádiu s funkcí RDS umožňují následující funkce: • Automatické přepnutí na silnější vysílač, pokud se příjem v oblasti zhorší. • Vyhledání typu programu, například dopravní informace nebo zprávy. • Příjem textových informací o programu aktuální rozhlasové stanice. POZNÁMKA Některé rozhlasové stanice nepoužívají RDS nebo používají pouze část funkcionalit RDS. Při vysílání zpráv nebo dopravních hlášení může rádio přepnout stanice, čímž se přeruší momentálně používaný zdroj audia. Například je-li používán CD přehrávač*, přepne se do režimu pauzy. Jakmile nastavený typ programu již nevysílá, nastaví se původní hlasitost a audiozdroj. Pokud se chcete vrátit zpět dříve, klepněte na klávesnici na volantu vpravo na nebo klepněte na středovém displeji na Zrušit. * Volitelná výbava/příslušenství. 531 ZVUK, MÉDIA A INTERNET Digitální rádio* (DAB3) Digitální rádio je systém digitálního vysílání rádia. Toto rádio podporuje vysílání DAB, DAB+ a DMB4. Rádio můžete ovládat pomocí systému rozpoznávání hlasu, klávesnice na volantu nebo pomocí středového displeje. Aplikace digitálního rádia se spouští v zobrazení aplikací na středovém displeji. například vysílání hlavního programu v jiných jazycích. Dílčí kanály se označují symbolem šipky v seznamu kanálů. Související informace Vztah mezi rádiem FM a digitálním rádiem* U této funkce se digitální rádio (DAB) může přeladit z jednoho kanálu se špatným nebo nevyhovujícím příjmem na stejný kanál v jiné skupině kanálů (multiplex) s lepším příjmem, a to v rámci DAB a/nebo mezi DAB a FM. • Vztah mezi rádiem FM a digitálním rádiem* (str. 532) • Změna rozhlasového pásma a rozhlasové stanice (str. 528) • • • • Hledání rozhlasových stanic (str. 528) 1. V horním zobrazení stiskněte Nastavení. Nastavení rozhlasových frekvencí (str. 529) 2. Stiskněte Média Hlasové ovládání rádia a médií (str. 147) 3. Zaškrtněte/zrušte zaškrtnutí Propojování DAB-DAB a/nebo Propojování DAB-FM a aktivujte/deaktivujte tak příslušné funkce. Propojení DAB na DAB a DAB na FM Nastavení pro rádio (str. 530) DAB. Související informace Digitální rádio hraje stejně jako u ostatních rozhlasových pásem, např. FM. Kromě možnosti přehrávat z Stanice, Oblíbené a Žánry lze zvolit přehrávání ze subkanálů a Skupiny. Ensembles jsou soubory rozhlasových kanálů (skupina kanálů), které vysílají na stejné frekvenci. • • • Digitální rádio* (str. 532) Rádio (str. 526) Nastavení pro rádio (str. 530) Pokud rádio vysílá své logo, stáhne se a zobrazí se vedle názvu stanice (doba stahování se liší). Subkanál DAB Sekundární komponenty jsou obvykle nazývány subkanály. Jsou dočasné a mohou obsahovat 3 4 532 Digital Audio Broadcasting Digital Multimedia Broadcasting * Volitelná výbava/příslušenství. ZVUK, MÉDIA A INTERNET Multimediální přehrávač Související informace Multimediální přehrávač může přehrávat audio z CD přehrávače* a z externích audio zdrojů připojených přes USB port nebo Bluetooth. Může přehrávat také videoformát přes USB port. • • • • • • • • • • Je-li vozidlo připojeno k internetu, lze pomocí aplikací rovněž poslouchat internetové rádio, audioknihy a hudební služby. Přehrávání médií (str. 533) Ovládání a změna média (str. 535) Vyhledávání médií (str. 536) Apps (str. 524) Rádio (str. 526) CD přehrávač* (str. 537) Video (str. 537) Přehrávání médií Přehrávač médií se ovládá ze středového displeje. Některé funkce lze ovládat také hlasem nebo pomocí klávesnice na volant vpravo. Multimediální přehrávač lze rovněž použít k ovládání rádia. Popis této funkce najdete v samostatné kapitole. Spuštění zdroje médií Média přes Bluetooth® (str. 539) Média přes USB port (str. 539) Vozidlo připojené k Internetu* (str. 558) Multimediální přehrávač se ovládá ze středového displeje, některé funkce však lze ovládat hlasem nebo pomocí klávesnice na volantu vpravo. Rádio se ovládá v multimediálním přehrávači. Popis najdete v samostatné kapitole. Zobrazení aplikací. (Generický obrázek - základní aplikace se mění podle trhu a modelu). }} * Volitelná výbava/příslušenství. 533 ZVUK, MÉDIA A INTERNET || CD* 1. Vložte CD disk. Zařízení připojené přes Bluetooth 1. Ve zdroji médií aktivujte Bluetooth. 2. V zobrazení aplikací klepněte na aplikaci CD. 2. Připojte zdroj médií. 3. Zvolte, co přehrávat. > Spustí se přehrávání. 3. Spusťte přehrávání připojeného zdroje médií. 4. V zobrazení aplikací klepněte na aplikaci Bluetooth. > Spustí se přehrávání. Paměť USB 1. Vložte paměť USB. 2. 3. V zobrazení aplikací klepněte na aplikaci USB. Zvolte, co přehrávat. > Spustí se přehrávání. Přehrávač MP3 a iPod® Média s připojením k internetu Přehrávání médií z aplikací připojených k internetu: 1. Připojte vozidlo k internetu. 2. V zobrazení aplikací otevřete příslušnou aplikaci. > Spustí se přehrávání. POZNÁMKA Ke spuštění přehrávání použijte aplikaci ze zařízení iPod použijte aplikaci iPod (nikoliv USB). Pokud je jako zdroj audio používán přehrávač iPod, audiosystém systém a systém přehrávání médií má strukturu nabídek podobnou jako přehrávač iPod. 1. 534 Připojte zdroj médií. 2. Spusťte přehrávání připojeného zdroje médií. 3. Otevřete aplikaci (iPod, USB) ze zobrazení aplikací. > Spustí se přehrávání. Přečtěte si samostatnou kapitolu o stahování aplikací. Video 1. Připojte zdroj médií. 2. V zobrazení aplikací klepněte na aplikaci USB. 3. Klepněte na název položky, kterou chcete přehrávat. > Spustí se přehrávání. Android Auto Systém Android Auto je popsán v samostatné kapitole. Související informace • Práce s nabídkou aplikací na displeji řidiče (str. 104) • • • • • • • • • • • Rádio (str. 526) Ovládání a změna média (str. 535) Připojení zařízení přes USB port (str. 540) Připojení zařízení přes Bluetooth® (str. 539) Stahování aplikací (str. 525) Vozidlo připojené k Internetu* (str. 558) Video (str. 537) Apple® CarPlay®* (str. 543) Android Auto* (str. 546) Hlasové ovládání rádia a médií (str. 147) Kompatibilní formáty médií (str. 541) Apple CarPlay Systém CarPlay je popsán v samostatné kapitole. * Volitelná výbava/příslušenství. ZVUK, MÉDIA A INTERNET Ovládání a změna média Přehrávání médií lze ovládat pomocí hlasového ovládání, klávesnice na volantu nebo pomocí středového displeje. Přehrávač médií můžete ovládat pomocí systému rozpoznávání hlasu, klávesnice na volantu nebo pomocí středového displeje. Rychlé přesunování/pohyb v čase - klepněte na časovou osu na středovém displeji a přetáhněte ji nebo do strany nebo stiskněte a podržte pod středovým displejem nebo na klávesnici na volantu vpravo. Změna médií - zvolte mezi posledními zdroji v aplikaci v zobrazení aplikací, klepněte na požadovanou aplikaci nebo zvolte v nabídce aplikací pomocí klávesnice na volantu vpravo. Knihovna - klepnutím na tlačítko spustíte přehrávání z knihovny. Hlasitost - pokud chcete zvýšit nebo snížit hlasitost, otočte knoflíkem pod středovým displejem nebo stiskněte na klávesnici na volantu vpravo. Podb. - klepněte na tlačítko, pokud chcete pomocí aplikace Gracenote vyhledat podobnou hudbu na USB nebo si vytvořit playlist. Playlist může obsahovat maximálně 50 skladeb. Změna stopy/skladby - klepněte na požadovanou stopu na středovém displeji, stiskněte nebo pod středovým displejem nebo na klávesnici na volantu vpravo. Náhodně - klepnutím na tlačítko spustíte přehrávání v náhodném pořadí. Změnit zařízení - klepnutím na tlačítko přepínáte mezi různými USB paměťmi. Související informace • • • • • • Multimediální přehrávač (str. 533) Vyhledávání médií (str. 536) Nastavení zvuku (str. 522) Apps (str. 524) Gracenote® (str. 536) Hlasové ovládání rádia a médií (str. 147) Přehrávání/pauza - klepněte na obrázek, který patří k přehrávané skladbě, na fyzické tlačítko pod na klávesnici středovým displejem nebo na na volantu vpravo. 535 ZVUK, MÉDIA A INTERNET Vyhledávání médií Lze vyhledávat podle interpreta, skladatele, názvů skladeb, alba, videa, audio knihy, playlistu a, v případě vozidla připojeného k internetu, podcastů (digitální média přes internet). • • Přehrávání médií (str. 533) Gracenote® Manuální zadávání znaků, písmen a slov na středový displej (str. 128) Gracenote identifikuje interpreta, album, název skladby a související obrázky, které se zobrazí během přehrávání. Gracenote MusicID® je standard pro rozpoznávání hudby. 1. V horním zobrazení stiskněte Nastavení. 2. Stiskněte Média 3. Zvolte nastavení pro data Gracenote: Gracenote®. • Online vyhledávání Gracenote® - vyhledává se v online databázi Gracenote pro přehrávání médií. • Více výsledků Gracenote® - nastavuje se zobrazení dat Gracenote v různých výsledcích hledání. 1. . Stiskněte tlačítko > Otevře se zobrazení hledání s klávesnicí. 2. Zadejte hledané názvy. 3 - lze zvolit Gracenote nebo původní data. 3. Stiskněte tlačítko Hledat. > Hledají se připojená zařízení a výsledky hledání se zobrazují podle kategorie. Žádné - nezobrazí se žádné výsledky. Přejeďte prstem přes obrazovku - zobrazí se samostatně jednotlivé kategorie. Související informace • • 536 1 - použijí se původní data ze souboru. 2 - použijí se data Gracenote. • Aktualizace Gracenote Obsah databáze Gracenote je průběžně aktualizován. Aby systém fungoval optimálně, stáhněte si nejnovější aktualizaci. Informace a stahování viz support.volvocars.com. Multimediální přehrávač (str. 533) Vozidlo připojené k Internetu* (str. 558) * Volitelná výbava/příslušenství. ZVUK, MÉDIA A INTERNET Související informace • • Přehrávání médií (str. 533) Licenční smlouva pro audio a média (str. 565) CD přehrávač* Video Multimediální přehrávač může přehrávat CD disky s kompatibilními audio soubory. Videa na zařízeních připojených přes USB lze přehrávat pomocí multimediálního přehrávače. Když se vozidlo rozjede, obraz není k dispozici pouze se přehrává audio. Obraz se objeví znovu, když vozidlo zastaví. Informace o kompatibilních formátech pro média najdete v samostatné kapitole. Související informace • • • • Přehrávání videa (str. 538) Přehrávání DivX® (str. 538) Nastavení pro video (str. 538) Kompatibilní formáty médií (str. 541) Otvor pro vložení a vysunutí disku. Tlačítko pro vysunutí disku. Související informace • • • Přehrávání médií (str. 533) Hlasové ovládání rádia a médií (str. 147) Kompatibilní formáty médií (str. 541) * Volitelná výbava/příslušenství. 537 ZVUK, MÉDIA A INTERNET Přehrávání videa Videa se přehrávají pomocí aplikace USB v zobrazení aplikací. 1. Připojení zdroje médií (USB paměť). 2. V zobrazení aplikací klepněte na aplikaci USB. 3. Stiskněte název, který chcete přehrát. > Spustí se přehrávání. Přehrávání DivX® Toto zařízení s certifikací DivX musí být zaregistrováno, aby bylo možné přehrávat zakoupené filmy DivX Video-on-Demand (VOD). 1. V horním zobrazení stiskněte Nastavení. 2. Klepněte na Video registrační kód. 3. Další informace najdete na vod.divx.com, kde můžete registraci dokončit. Související informace • • • • 538 Video (str. 537) Přehrávání DivX® (str. 538) Nastavení pro video (str. 538) Kompatibilní formáty médií (str. 541) Nastavení pro video Certified® DivX® VOD a zjistěte Související informace • • • • Video (str. 537) Přehrávání videa (str. 538) Nastavení pro video (str. 538) Kompatibilní formáty médií (str. 541) Je možné změnit určitá nastavení při přehrávání videa, např. jazyk. Je-li videopřehrávač v režimu celé obrazovky nebo pokud otevřete horní zobrazení a stisknete Nastavení Video, může se upravit: Jazyk audia, Vyp a Jazyk titulků. Související informace • Video (str. 537) ZVUK, MÉDIA A INTERNET Média přes Bluetooth® Přehrávač ve voze je vybaven systémem Bluetooth a může přehrávat bezdrátově audio soubory z externích zdrojů s rozhraním Bluetooth, např. z mobilních telefonů a tabletů. Aby multimediální přehrávač mohl přehrávat audio soubory bezdrátově z externího zařízení, musí se zařízení nejdříve připojit k vozidlu přes Bluetooth. Související informace • • • • Připojení zařízení přes Bluetooth® (str. 539) Připojení telefonu k vozidlu poprvé přes Bluetooth (str. 550) Přehrávání médií (str. 533) Kompatibilní formáty médií (str. 541) Připojení zařízení přes Bluetooth® Média přes USB port Připojte zařízení k vozidlu, abyste mohli bezdrátově přehrávat média a umožnit dle situace připojení vozidla k internetu. Externí zdroj zvuku, např. iPod® nebo přehrávač MP3 lze připojit k audiosystému přes USB port ve vozidle. Řada telefonů na trhu je nyní vybavena technologií Bluetooth®, nicméně některé z nich nejsou zcela kompatibilní se svým vozidlem. Kompatibilita - viz support.volvocars.com. Zařízení s bateriemi lze dobíjet, když jsou připojena přes USB a zapalování je v poloze I, II resp. když je motor v chodu. Bluetooth® Zařízení k přehrávání médií se připojuje stejně jako se připojuje telefon k vozidlu přes Bluetooth®. Související informace • • • Obsah externího zdroje lze načíst výrazně rychleji, pokud obsahuje pouze kompatibilní formáty. Videosoubory lze přehrávat také přes USB port. U některých MP3 přehrávačů se používá vlastní systém souborů, které vozidlo nepodporuje. Média přes Bluetooth® (str. 539) Související informace Připojení telefonu k vozidlu poprvé přes Bluetooth (str. 550) • • • • • Přehrávání médií (str. 533) • • Připojení zařízení přes USB port (str. 540) Přehrávání médií (str. 533) Video (str. 537) Možnosti zapalování (str. 458) Technické požadavky na USB paměti (str. 540) Apple® CarPlay®* (str. 543) Android Auto* (str. 546) * Volitelná výbava/příslušenství. 539 ZVUK, MÉDIA A INTERNET Připojení zařízení přes USB port Externí zdroj zvuku, např. iPod® nebo přehrávač MP3, lze připojit k audiosystému přes jeden z USB portů ve vozidle. Pokud používáte funkce Apple CarPlay* a Android Auto*, telefon musí být připojen k portu USB s bílým rámečkem. • • Apple® CarPlay®* (str. 543) Android Auto* (str. 546) Technické požadavky na USB paměti Aby bylo možné načíst obsah USB paměti, musí být splněny následující požadavky. Během přehrávání nebude na středovém displeji zobrazována struktura složky. Max. počet USB vstupy (typ A) v tunelové konzole. Kabel nechte vést dopředu tak, aby jej při zavírání nezachytilo víko. Související informace • • • • • 540 Přehrávání médií (str. 533) Média přes USB port (str. 539) Multimediální přehrávač (str. 533) Technické požadavky na USB paměti (str. 540) Soubory 15 000 Složky 1 000 Úrovně složek 8 Playlisty 100 Položky v playlistu 1 000 Vnořené složky Bez omezení Technická specifikace paměti USB A • • • • Zásuvka typu A Verze 2.0 Napájecí napětí 5 V Max. proud 2,1 A Související informace • Média přes USB port (str. 539) Technické požadavky na USB paměti (str. 540) * Volitelná výbava/příslušenství. ZVUK, MÉDIA A INTERNET Kompatibilní formáty médií K přehrávání médií se musí používat soubory s následujícími formáty. Formát Přípona souboru Přípona souboru .divx, .avi AVI .avi 4 GB Zvukové soubory AVI (DivX) .avi, .divx Max. velikost souboru ASF .asf, .wmv Audio codec MP3, AC3 MKV .mkv Titulky XSUB Speciální funkce Více titulků, více audiosignálů, pokračování v přehrávání Poznámka Splňuje všechny požadavky profilu DivX Home Theater. Další informace a softwarové nástroje umožňující konverzi souborů na video DivX Home Theater najdete na divx.com. Formát Přípona souboru Codec MP3 .mp3 MPEG1 Layer III, MPEG2 Layer III, MP3 Pro (kompatibilní mp3), MP3 HD (kompatibilní mp3) AAC WMA .m4a, .m4b, .aac .wma AAC LC (MPEG-4 part III Audio), HE-AAC (aacPlus v1/v2) WMA8/9, WMA9/10 Pro WAV .wav LPCM FLAC .flac FLAC Video soubory Titulky Formát Přípona souboru SubViewer .sub SubRip .srt SSA .ssa DivX® Zařízení s certifikací DivX byla testována a dokáží přehrávat ve vysoké kvalitě video ve formátu DivX (.divx, .avi). Pokud uvidíte logo DivX, můžete přehrávat filmy DivX. Profil DivX Home Theater Video codec DivX, MPEG-4 Formát Přípona souboru Rozlišení 720x576 MP4 .mp4, .m4v Rychlost v bitech 4.8Mbps MPEG-PS .mpg, .mp2, .mpeg, .m1v Snímková frekvence 30 fps Související informace • • • Multimediální přehrávač (str. 533) Video (str. 537) Přehrávání DivX® (str. 538) 541 ZVUK, MÉDIA A INTERNET TV*5 Použití TV*6 Jakmile vozidlo dosáhne určité rychlosti, nezobrazují se žádné obrázky, ale zvuk je slyšet po celou dobu. Jakmile vozidlo téměř nebo úplně stojí, stojí se objeví obraz. TV se spouští ze zobrazení aplikací. Klepněte na aplikaci TV a zvolte kanál. TV se ovládá ze středového displeje. Některé funkce lze ovládat také z pravé klávesnice na volantu nebo ze systému rozpoznávání hlasu. Televize automaticky vyhledá kanály s nejlepším příjmem. Průvodce TV Průvodce programy je k dispozici s informacemi o televizních programech na následujících 48 hodin. – Změna seznamu kanálů, které lze sledovat 1. Stiskněte tlačítko Knihovna 2. Zvolte přehrávání z Kanály TV nebo Oblíbené. 3. Zvolte požadovaný kanál. POZNÁMKA Pokud se s vozidlem jede mimo město, např. z jednoho města do jiného, není zaručeno, že Oblíbené bude k dispozici, jelikož může dojít ke změně frekvence. Změna kanálu z vybraného seznamu – Stiskněte nebo pod středovým displejem nebo na klávesnici na volantu. > Zvýraznění se posunuje ve zvoleném seznamu pro přehrávání o jedno místo nahoru nebo dolů Stanice můžete rovněž měnit na středovém displeji. Použití TV* (str. 542) Oblíbené Televizní kanál lze uložit mezi oblíbené: Nastavení televize* (str. 543) – Související informace • • 5 6 542 Klepněte na a kanál se odebere/přidá mezi oblíbené kanály rádia. Klepnutím na Průvod. zobrazíte informace o TV programech. POZNÁMKA Systém podporuje pouze televizní vysílání v zemích ve formátu MPEG-2 nebo MPEG-4 v souladu se standardem DVB-T/T2. Systém nepodporuje analogová vysílání. Související informace • • • • TV* (str. 542) Nastavení televize* (str. 543) Hlasové ovládání rádia a médií (str. 147) Licenční smlouva pro audio a média (str. 565) Platí pro některé trhy. Platí pro některé trhy. * Volitelná výbava/příslušenství. ZVUK, MÉDIA A INTERNET Nastavení televize*7 Apple® CarPlay®* V horním zobrazení nebo v režimu celé obrazovky TV lze upravit jistá nastavení. CarPlay umožní poslouchat hudbu, telefonovat, dostávat pokyny, přijímat/vysílat zprávy a používat systém Siri a přesto se stále soustředit na jízdu. Je-li TV v režimu celé obrazovky nebo pokud otevřete horní zobrazení a stisknete Nastavení Média TV, může se upravit: Systém CarPlay funguje s vybranými zařízeními Apple. Pokud vozidlo nepodporuje CarPlay, je možné nainstalovat tuto výbavu zpětně. Pokud chcete nainstalovat CarPlay, kontaktujte prodejce. • Jazyk titulků • Jazyk audia Formát obrázku Klepnutím na Formát obrazu povolíte výběr formátu, v jakém se zobrazí obraz televize. 1. Automaticky - Obraz televize se zobrazí ve formátu přenášeného obrazu. 2. Automatické vyplnění - Obraz televize se zobrazí na maximum bez oříznutí. Související informace • • • • 7 8 TV* (str. 542) Použití TV* (str. 542) Kompatibilní formáty médií (str. 541) Resetování nastavení na středovém displeji (str. 133) Informace o podporovaných aplikacích a kompatibilních telefonech najdete na webové stránce Apple: www.apple.com/ios/carplay/. Pokud byste používali aplikace, které nejsou kompatibilní se systémem CarPlay, může někdy dojít k přerušení spojení mezi zařízením iPhone a vozidlem. Upozorňujeme, že společnost Volvo nenese odpovědnost za obsah systému CarPlay. Při použití mapové navigace přes CarPlay není na displeji řidiče ani na head-up displeji k dispozici navádění - navádění je k dispozici pouze na středovém displeji. Aplikace CarPlay lze ovládat přes středový displej, telefon nebo pomocí klávesnice na volantu vpravo (platí pro některé funkce). Aplikace lze rovněž ovládat hlasem pomocí systému Siri. Dlouhým na volantu spustíte ovlástisknutím tlačítka dání hlasem pomocí systému Siri a krátkým stisknutím aktivujete vlastní hlasové ovládání vozidla. Pokud Siri přerušuje příliš brzy, podržte na volantu 8. stisknuté tlačítko Používáním Apple CarPlay souhlasíte s těmito podmínkami: Apple CarPlay je služba, kterou poskytuje firma Apple Inc. podle svých podmínek. Společnost Volvo Cars tudíž za Apple CarPlay nebo její funkce/aplikace nenese odpovědnost. Při používání Apple CarPlay jsou některé informace z vašeho vozidla (včetně vaší polohy) přenášeny do vašeho iPhonu. V souvislosti se společností Volvo Cars nesete plnou odpovědnost za své používání funkce Apple CarPlay nebo její používání jinými osobami. Související informace • • • • Použití Apple® CarPlay®* (str. 544) Nastavení pro Apple® CarPlay®* (str. 545) Rozpoznávání hlasu (str. 144) Resetování nastavení na středovém displeji (str. 133) Platí pro některé trhy. Apple a CarPlay jsou registrované obchodní známky, které vlastí Apple Inc. * Volitelná výbava/příslušenství. 543 ZVUK, MÉDIA A INTERNET Použití Apple® CarPlay®* Pokud chcete používat CarPlay, musíte si v telefonu aktivovat ovládání hlasem Siri. Dále musí mít telefon připojení k síti Internet, a to přes wifi nebo přes mobilní síť. 4. 5. Připojte iPhone a spusťte CarPlay. POZNÁMKA Aplikaci CarPlay lze používat pouze, pokud je deaktivován Bluetooth. Telefon nebo přehrávač médií, který je připojen k vozidlu přes Bluetooth, nebude tedy k dispozici, když bude aktivní CarPlay. K připojení aplikací vozidla k internetu se musí použít alternativní zdroj internetu. Použijte Wi-Fi nebo vestavěný modem vozidla*. 1. Připojte iPhone k USB portu. Pokud jsou k dispozici dva USB porty, musíte použít USB port s bílým rámečkem kolem portu. 2. Přečtěte si informace ve vyskakovacím okně a potom klepněte na OK. 3. V zobrazení aplikací klepněte na Apple CarPlay. Přečtěte si podmínky a potom se připojte klepnutím na Přijmout. > Otevře se dílčí zobrazení systému CarPlay a zobrazí se kompatibilní aplikace. Klepněte na požadovanou aplikaci. > Aplikace se spustí. Startování CarPlay CarPlay se spouští následovně, a to po připojení telefonu iPhone. 1. Připojte iPhone k USB portu. Pokud jsou k dispozici dva USB porty, musíte použít USB port s bílým rámečkem kolem portu. > Pokud je zvoleno automatické spuštění - zobrazí se název telefonu. 2. Klepněte na název telefonu - otevře se dílčí zobrazení CarPlay a zobrazí se kompatibilní aplikace. 3. Pokud se neotevře dílčí zobrazení CarPlay, klepněte v zobrazení aplikací na Apple CarPlay. > Otevře se dílčí zobrazení systému CarPlay a zobrazí se kompatibilní aplikace. 4. Klepněte na požadovanou aplikaci. > Aplikace se spustí. Pokud ve stejném dílčím zobrazí běží jiná aplikace, CarPlay bude běžet na pozadí. Pokud 9 544 chcete v dílčím zobrazení zobrazit CarPlay, klepněte v zobrazení aplikací na ikonu CarPlay. Přepínání spojení mezi CarPlay a iPod CarPlay na iPod 1. V horním zobrazení stiskněte Nastavení. 2. Pokračujte na Komunikace CarPlay. Apple 3. Zrušte zaškrtnutí zařízení Apple a CarPlay se při připojení nebude s připojeným USB kabelem automaticky spouštět. 4. Odpojte a připojte zařízení Apple k USB vstupu. 5. V zobrazení aplikací klepněte na aplikaci iPod. iPod na CarPlay 1. V zobrazení aplikací klepněte na Apple CarPlay. 2. Přečtěte si informace ve vyskakovacím okně a potom klepněte na OK. 3. Odpojte a připojte zařízení Apple k USB vstupu. > Otevře se dílčí zobrazení systému Apple CarPlay a zobrazí9 se kompatibilní aplikace. Apple, CarPlay, iPhone a iPod jsou registrované obchodní známky společnosti Apple Inc. * Volitelná výbava/příslušenství. ZVUK, MÉDIA A INTERNET Související informace • • • • Připojení zařízení přes USB port (str. 540) Apple® CarPlay®* (str. 543) Nastavení pro Apple® CarPlay®* (str. 545) Připojení vozidla k internetu přes telefon s aktivovaným systémem (Wi-Fi) (str. 559) • Připojení vozidla k internetu přes modem vozidla (SIM karta) (str. 560) • Rozpoznávání hlasu (str. 144) Nastavení pro Apple® CarPlay®* Související informace Nastavení připojeného zařízení Apple s funkcí CarPlay10. • • • Automatické spuštění 1. V horním zobrazení stiskněte Nastavení. 2. Pokračujte na Komunikace CarPlay a zvolte nastavení: Apple® CarPlay®* (str. 543) Použití Apple® CarPlay®* (str. 544) Resetování nastavení na středovém displeji (str. 133) Apple • Zaškrtněte políčko - po připojení USB kabelu se CarPlay spustí automaticky. • Zrušte zaškrtnutí políčka - po připojení USB kabelu se CarPlay nespustí automaticky. Do seznamu lze přihlásit maximálně 20 zařízení Apple. Jakmile je seznam plný a přidá se nové zařízení, nejstarší zařízení se vymaže. Pokud chcete seznam vymazat, nastavení se musí resetovat na středovém displeji (nastavení od výrobce). Hlasitost systému 1. V horním zobrazení stiskněte Nastavení. 2. Klepněte na Zvuk Hlasitost systému a nastavení upravte následovně: • Hlasové ovládání • Hlas. navádění Navi • Tón vyzvánění 10 Apple a CarPlay jsou registrované obchodní známky, které vlastí Apple Inc. * Volitelná výbava/příslušenství. 545 ZVUK, MÉDIA A INTERNET Tipy k využití systému Apple® CarPlay®* POZNÁMKA Dostupnost a funkčnost se může pro jednotlivé trhy lišit. Dále uvádíme pár užitečných tipů k využití systému CarPlay®. • • V případě problému se systémem CarPlay, odpojte telefon od USB portu a připojte jej znovu. Jinak zkuste zapnout na telefonu nefunkční aplikaci a restartujte ji, nebo zkuste zavřít všechny aplikace a restartujte telefon. • Pokud se aplikace neobjeví, když se spustí CarPlay (černá obrazovka), zkuste dlaždici pro CarPlay minimalizovat a rozbalit. • Pokud byste používali aplikace, které nejsou kompatibilní se systémem CarPlay, může někdy dojít k přerušení spojení mezi telefonem a vozidlem. Na webové stránce Apple najdete informace o podporovaných aplikacích a kompatibilních modelech telefonu. Dále můžete vyhledat CarPlay v obchodu App Store a najít informace o aplikacích, které jsou kompatibilní se systémem CarPlay na vašem trhu. • 11 546 Aktualizujte si svůj iPhone na nejnovější verzi operačního systému iOS a zajistíte si tak aktualizování aplikací. Související informace • Android Auto* Android Auto vám umožní poslouchat hudbu, telefonovat, přijímat pokyny a používat aplikace pro vozidlo ze zařízení Android. Android Auto funguje s vybranými zařízeními Android. Apple® CarPlay®* (str. 543) CarPlay funguje pouze s telefonem iPhone11. Informace o podporovaných aplikacích a kompatibilních telefonech najdete na webové stránce Apple: www.android.com/auto/. Aplikace třetích stran - viz Google Play. Upozorňujeme, že společnost Volvo nenese odpovědnost za obsah systému Android Auto. Android Auto se spouští v zobrazení aplikací. Po spuštění systému Android Auto se aplikace spustí automaticky, jakmile se zařízení připojí. Automatické spuštění lze deaktivovat v nastaveních. Apple, CarPlay iPhone jsou registrované obchodní známky společnosti Apple Inc. * Volitelná výbava/příslušenství. ZVUK, MÉDIA A INTERNET POZNÁMKA Pokud je telefon připojen k systému Android Auto, je možné streamování přes Bluetooth do jiného přehrávače média. Bluetooth je totiž aktivní, když se používá Android Auto. Při použití mapové navigace přes Android Auto není na displeji řidiče ani na head-up displeji k dispozici navádění - navádění je k dispozici pouze na středovém displeji. Aplikaci Android Auto lze ovládat prostřednictvím středového displeje pomocí pravé klávesnice na volantu nebo pomocí hlasového ovládání. Dlouna volantu spustíte hým stisknutím tlačítka ovládání rozpoznávání hlasu. Krátkým stisknutím toto ovládání deaktivujete. Použitím služby Android Auto berete na vědomí následující: Android Auto je služba poskytovaná společností Google Inc. za jí stanovených podmínek. Společnost Volvo Cars neodpovídá za Android Auto, související funkce ani aplikace. Při použití služby Android Auto přenáší vůz různá data (mj. svou polohu) do připojeného telefonu s Androidem. Za používání služby Android Auto vámi i dalšími osobami nesete plnou odpovědnost. Související informace • • Použití Android Auto* 3. Pokud není zvoleno nastavení automatického spuštění - otevřete aplikaci Android Auto ze zobrazení aplikací. > Otevře se dílčí zobrazení systému Android Auto a zobrazí se kompatibilní aplikace. 4. Klepněte na požadovanou aplikaci. > Aplikace se spustí. Pokud chcete používat aplikaci Android Auto, musí být tato aplikace nainstalována na vašem telefonu a telefon musí být připojen k USB portu vozidla. První připojení telefonu Android 1. Připojte svůj telefon Android k USB portu s bílým rámečkem. 2. Přečtěte si informace ve vyskakovacím okně a potom klepněte na OK. 3. V zobrazení aplikací klepněte na Android Auto. 4. Přečtěte si podmínky a potom se připojte klepnutím na Přijmout. > Otevře se dílčí zobrazení systému Android Auto a zobrazí se kompatibilní aplikace. 5. Klepněte na požadovanou aplikaci. > Aplikace se spustí. Pokud ve stejném dílčím zobrazí běží jiná aplikace, Android Auto bude běžet na pozadí. Pokud chcete v dílčím zobrazení zobrazit Android Auto, klepněte v zobrazení aplikací na ikonu Android Auto. Související informace • • • • Android Auto* (str. 546) Nastavení Android Auto* (str. 548) Připojení zařízení přes USB port (str. 540) Rozpoznávání hlasu (str. 144) Dříve připojený Android 1. Připojte telefon k USB portu. > Pokud je zvoleno automatické spuštění - zobrazí se název telefonu. 2. Klepněte na název telefonu - otevře se dílčí zobrazení Android Auto a zobrazí se kompatibilní aplikace. Použití Android Auto* (str. 547) Nastavení Android Auto* (str. 548) * Volitelná výbava/příslušenství. 547 ZVUK, MÉDIA A INTERNET Nastavení Android Auto* Související informace Nastavení telefonu, který je poprvé připojen se systémem Android Auto. • • • Automatické spuštění 1. V horním zobrazení stiskněte Nastavení. 2. Stiskněte tlačítko Komunikace Auto a zvolte nastavení: Android • Zaškrtněte políčko - po připojení USB kabelu se Android Auto spustí automaticky. • Zrušte zaškrtnutí políčka - po připojení USB kabelu se Android Auto nespustí automaticky. Android Auto* (str. 546) Použití Android Auto* (str. 547) Resetování nastavení na středovém displeji (str. 133) Tipy k využití systému Android Auto* Dále uvádíme pár užitečných tipů k využití systému Android Auto. • Zajistěte, aby všechny vaše aplikace byly aktualizovány. • Při nastartování vozidla počkejte na spuštění středového displeje, připojte telefon a potom otevřete Android Auto ze zobrazení aplikací. • V případě problémů se systémem Android Auto odpojte svůj telefon Android z USB portu a znovu jej připojte přes USB. Jinak zkuste aplikaci na telefonu zavřít a aplikaci restartovat. • Pokud je telefon připojen k systému Android Auto, stále lze přehrávat média přes Bluetooth do jiného multimediálního přehrávače. Funkce Bluetooth je zapnuta, když se používá Android Auto. Do seznamu lze přihlásit maximálně 20 zařízení Android. Jakmile je seznam plný a přidá se nové zařízení, nejstarší zařízení se vymaže. Aby bylo možné smazat seznam, musí se provést reset na nastavení od výrobce. Hlasitost systému 1. V horním zobrazení stiskněte Nastavení. 2. Klepněte na Zvuk Hlasitost systému a nastavení upravte následovně: Související informace • Android Auto* (str. 546) • Hlasové ovládání • Hlas. navádění Navi • Tón vyzvánění 548 * Volitelná výbava/příslušenství. ZVUK, MÉDIA A INTERNET Telefon Přehled Telefon se systémem Bluetooth lze bezdrátově připojit k handsfree sadě integrované do vozidla. Systém audia a médií funguje jako handsfree. Umožní dálkově ovládat výběr funkcí telefonu. Telefon je možné nadále ovládat pomocí vlastní klávesnice, i když je připojen k vozidlu. Pokud byl telefon připojen k vozidlu online a je k vozidlu připojen, můžete jej použít k volání, odesílání/přijímání zpráv, bezdrátovému přehrávání médií a k připojení k internetu. Telefon se ovládá ze středového displeje a také pomocí rozpoznávání hlasu a pomocí nabídky aplikací, která je přístupna z klávesnice na volantu vpravo. Mikrofon. • Připojení telefonu k vozidlu automaticky přes Bluetooth (str. 551) • Připojení telefonu k vozidlu manuálně přes Bluetooth (str. 552) • Odpojení telefonu připojeného přes Bluetooth (str. 552) • Přepínání mezi telefony připojenými přes Bluetooth (str. 553) • Odebrání zařízení připojených přes Bluetooth (str. 553) • • • Nastavení telefonu (str. 557) • • Nastavení zvuku (str. 522) Telefon. Ovládání telefonu na středovém displeji. Klávesnice k ovládání funkcí telefonu, která se zobrazují na displeji řidiče, a systému rozpoznávání hlasu. Rozpoznávání hlasu (str. 144) Práce s nabídkou aplikací na displeji řidiče (str. 104) Připojení vozidla k internetu přes telefon s aktivovaným systémem Bluetooth (str. 559) Displej řidiče. Související informace • • • • Spravování telefonních hovorů (str. 553) Správa telefonního seznamu (str. 556) Spravování textových zpráv (str. 555) Připojení telefonu k vozidlu poprvé přes Bluetooth (str. 550) 549 ZVUK, MÉDIA A INTERNET Připojení telefonu k vozidlu poprvé přes Bluetooth 2. Pokud chcete volat, posílat a přijímat zprávy, bezdrátově přehrávat hudbu z vozidla a připojit vozidlo k internetu, připojte k vozidlu telefon s aktivovaným systémem Bluetooth. Najednou můžete mít připojena dvě zařízení Bluetooth. V tomto případě se jedno zařízení používá pouze pro bezdrátové přehrávání. Automaticky se připojí naposledy připojený telefon, který lze použít k telefonování a bude odesílat a přijímat hovory/texty, přehrávat média a zajišťovat připojení k internetu. To, jaký telefon se bude používat, lze změnit v části Zařízení Bluetooth přes nabídku nastavení v horním zobrazení středového displeje. Po prvním připojení/zaregistrování zařízení přes Bluetooth, nemusí být zařízení již viditelné/detekovatelné. Stačí, když je aktivován Bluetooth. Do vozidla lze uložit maximálně 20 připojených zařízení Bluetooth. To lze provést dvěma způsoby. Buď můžete vyhledat telefon z vozidla nebo můžete vyhledat vozidlo z telefonu. 1. možnost - vyhledání telefonu z vozidla 1. 550 Nastavte, aby vozidlo bylo viditelné a aby se dalo vyhledat přes Bluetooth. Na středovém displeji otevřete dlaždici telefonu. • Pokud k vozidlu není telefon připojen, klepněte na Přidat telefon. 2. možnost - vyhledání vozidla z telefonu 1. Pokud je k vozidlu připojen telefon, klep. Ve vyskakovacím něte na Změnit okně klepněte na Přidat telefon. > Zobrazí se dostupná zařízení Bluetooth. Jakmile jsou detekována nová zařízení, seznam se aktualizuje. • 3. Klepněte na název telefonu, který se má připojit. 4. Zkontrolujte, zda číselný kód uvedený ve vozidle odpovídá kódu v telefonu. V tomto případě přijměte kódy v obou místech. 5. Přijměte nebo odmítněte jakékoli možnosti telefonních kontaktů a zpráv v telefonu. POZNÁMKA • U některých telefonů musí být aktivována funkce zpráv. • Některé mobilní telefony nejsou zcela kompatibilní a mohou zobrazovat ve vozidle kontakty a zprávy. Na středovém displeji otevřete dlaždici telefonu. • Pokud k vozidlu není telefon připojen, klepněte na Přidat telefon Nastavit vozidlo jako viditelné. • Pokud je k vozidlu připojen telefon, klep. Ve vyskakovacím něte na Změnit okně klepněte na Přidat telefon Nastavit vozidlo jako viditelné. 2. Aktivujte v telefonu Bluetooth. 3. Vyhledejte v telefonu zařízení Bluetooth. > Zobrazí se dostupná zařízení Bluetooth. 4. Zvolte v telefonu název vozidla. 5. Ve vozidle se zobrazí vyskakovací okno pro připojení. Potvrďte připojení. 6. Zkontrolujte, zda číselný kód uvedený ve vozidle odpovídá kódu zobrazenému v externím zařízení. V tomto případě přijměte kódy v obou místech. 7. Přijměte nebo odmítněte jakékoli možnosti telefonních kontaktů a zpráv v telefonu. ZVUK, MÉDIA A INTERNET POZNÁMKA • • U některých telefonů musí být aktivována funkce zpráv. Některé mobilní telefony nejsou zcela kompatibilní a mohou zobrazovat ve vozidle kontakty a zprávy. POZNÁMKA Pokud bude aktualizován operační systém telefonu, může dojít k přerušení připojení telefonu. V tomto případě vymažte telefon z vozidla a potom jej znovu připojte. Kompatibilní telefony • Odebrání zařízení připojených přes Bluetooth (str. 553) Připojení telefonu k vozidlu automaticky přes Bluetooth • • • Nastavení pro zařízení Bluetooth (str. 557) Telefon lze automaticky připojit k vozidlu přes Bluetooth. Telefon musí být připojen k vozidlu poprvé. Vozidlo připojené k Internetu* (str. 558) Připojení vozidla k internetu přes telefon s aktivovaným systémem Bluetooth (str. 559) Automaticky lze připojit jen dva naposledy připojené telefony. 1. Bluetooth v telefonu aktivujte dříve, než vozidlo přepnete do polohy zapalování I. 2. Přepněte vozidlo do polohy zapalování I nebo do vyšší polohy. > Telefon se připojí. Související informace • • Telefon (str. 549) Řada telefonů na trhu je nyní vybavena technologií Bluetooth, nicméně některé z nich nejsou zcela kompatibilní se svým vozidlem. Kompatibilita - viz support.volvocars.com. • Související informace Připojení telefonu k vozidlu manuálně přes Bluetooth (str. 552) • Připojení telefonu k vozidlu automaticky přes Bluetooth (str. 551) Odpojení telefonu připojeného přes Bluetooth (str. 552) • • Připojení telefonu k vozidlu manuálně přes Bluetooth (str. 552) Přepínání mezi telefony připojenými přes Bluetooth (str. 553) • • Odpojení telefonu připojeného přes Bluetooth (str. 552) Odebrání zařízení připojených přes Bluetooth (str. 553) Nastavení pro zařízení Bluetooth (str. 557) • Přepínání mezi telefony připojenými přes Bluetooth (str. 553) • • • • Telefon (str. 549) Připojení telefonu k vozidlu poprvé přes Bluetooth (str. 550) Vozidlo připojené k Internetu* (str. 558) }} * Volitelná výbava/příslušenství. 551 ZVUK, MÉDIA A INTERNET • Připojení vozidla k internetu přes telefon s aktivovaným systémem Bluetooth (str. 559) • Možnosti zapalování (str. 458) Připojení telefonu k vozidlu manuálně přes Bluetooth Odpojení telefonu připojeného přes Bluetooth Telefon můžete připojit k vozidlu manuálně přes Bluetooth. Telefon musí být připojen k vozidlu poprvé. Telefon připojený přes Bluetooth odpojte od svého vozidla deaktivací systému Bluetooth ve svém telefonu. 1. Aktivujte v telefonu Bluetooth. 2. Otevřené vnořené zobrazení pro telefon. > Zobrazí se připojené telefony. Je-li telefon mimo dosah vozidla, automaticky se odpojí. Pokud k odpojení dojde během aktivního hovoru, hovor bude pokračovat v telefonu. 3. Klepněte na název telefonu, který se má připojit. > Telefon se připojí. Související informace • • 552 Telefon (str. 549) Připojení telefonu k vozidlu poprvé přes Bluetooth (str. 550) • Připojení telefonu k vozidlu automaticky přes Bluetooth (str. 551) • Odpojení telefonu připojeného přes Bluetooth (str. 552) • Přepínání mezi telefony připojenými přes Bluetooth (str. 553) • Odebrání zařízení připojených přes Bluetooth (str. 553) • • • Nastavení pro zařízení Bluetooth (str. 557) Související informace • • • Telefon (str. 549) Nastavení telefonu (str. 557) Přepínání mezi telefony připojenými přes Bluetooth (str. 553) • Odebrání zařízení připojených přes Bluetooth (str. 553) • Nastavení pro zařízení Bluetooth (str. 557) Vozidlo připojené k Internetu* (str. 558) Připojení vozidla k internetu přes telefon s aktivovaným systémem Bluetooth (str. 559) * Volitelná výbava/příslušenství. ZVUK, MÉDIA A INTERNET Přepínání mezi telefony připojenými přes Bluetooth Odebrání zařízení připojených přes Bluetooth Je možné přepínat mezi různými telefony připojenými přes Bluetooth. Telefony lze odebrat, například, ze seznamu registrovaných zařízení Bluetooth. 1. Otevřené vnořené zobrazení pro telefon. 1. V horním zobrazení stiskněte Nastavení. 2. nebo přetáhněte Klepněte na Změnit dolů horní zobrazení a klepněte na Nastavení Komunikace Zařízení Bluetooth Přidat zařízení. > Zobrazí se dostupná zařízení Bluetooth. 2. Stiskněte Komunikace Zařízení Bluetooth. > Zobrazí se zaregistrovaná zařízení Bluetooth. 3. Klepněte na zařízení, které chcete odstranit. Klepněte na telefon, který chcete připojit. 4. Klepněte na Odstranit zařízení a potvrďte výběr. > Zařízení již není k vozidlu zaregistrováno. 3. Související informace • • • • • Telefon (str. 549) Připojení telefonu k vozidlu poprvé přes Bluetooth (str. 550) Související informace Spravování telefonních hovorů Práce s hovory ve vozidle na telefonu připojeném prostřednictvím Bluetooth. Ilustrativní obrázek. Telefon (str. 549) Telefonování Připojení telefonu k vozidlu poprvé přes Bluetooth (str. 550) 1. Otevřené vnořené zobrazení pro telefon. 2. Zvolte hovor z historie hovorů, nebo zadejte číslo pomocí klávesnice nebo ze seznamu kontaktů. Seznam kontaktů můžete prohlížet a prohledávat. Pokud chcete přidat kontakt do položky Oblíbené, klepněte v seznamu kontaktů na . 3. Pokud chcete telefonovat, stiskněte 4. Pokud chcete ukončit hovor, klepněte na . Nastavení pro zařízení Bluetooth (str. 557) • • Odpojení telefonu připojeného přes Bluetooth (str. 552) • Odebrání zařízení připojených přes Bluetooth (str. 553) Odpojení telefonu připojeného přes Bluetooth (str. 552) • Přepínání mezi telefony připojenými přes Bluetooth (str. 553) • Nastavení pro zařízení Bluetooth (str. 557) . }} 553 ZVUK, MÉDIA A INTERNET || Volat můžete také na základě historie hovorů přes nabídku aplikací, která je přístupna z klávesnice . na volantu vpravo Konferenční hovory Během hovoru: 1. Stiskněte tlačítko Přidat hovor. 2. V historii hovorů, v oblíbených nebo v seznamu kontaktů zvolte, kam chcete volat. 3. V historii kontaktů klepněte na záznam/řádek nebo v seznamu kontaktů klepněte na vedle kontaktu. 4. Pokud chcete přepnout mezi účastníky, klepněte na Prohodit hovor. 5. Pokud chcete ukončit aktivní hovor, klepněte na . 1. Klepněte na Přijmout/Odmítnout. 2. Pokud chcete ukončit hovor, klepněte na . Příchozí hovor během aktivního hovoru 1. Klepněte na Přijmout/Odmítnout. 2. Soukromý hovor – Pokud chcete propojit aktivní hovory s více účastníky, klepněte na Spojit hovor. 2. Pokud chcete ukončit hovor, klepněte na . Příchozí hovory Příchozí hovory jsou zobrazovány na displeji řidiče a na středovém displeji. Správa hovoru se provádí pomocí klávesnice na volantu vpravo nebo pomocí středového displeje. 554 Během aktuálního hovoru stiskněte tlačítko Soukromí a vyberte nastavení: • Přepnout na mobilní telefon - funkce handsfree je odpojená a hovor pokračuje v mobilním telefonu. • Pouze řidič - vypne se mikrofon ve střeše na straně spolujezdce a hovor pokračuje pomocí funkce handsfree vozidla. Konferenční hovory Během aktivních konferenčních hovorů: 1. Pokud chcete ukončit hovor, klepněte na . Související informace • • Telefon (str. 549) Připojení telefonu k vozidlu poprvé přes Bluetooth (str. 550) • Ovládání telefonu pomocí systému rozpoznávání hlasu (str. 146) • Práce s nabídkou aplikací na displeji řidiče (str. 104) • Manuální zadávání znaků, písmen a slov na středový displej (str. 128) • • • Správa telefonního seznamu (str. 556) Spravování textových zpráv (str. 555) Nastavení zvuku (str. 522) ZVUK, MÉDIA A INTERNET Spravování textových zpráv12 Práce se zprávami ve vozidle na telefonu připojeném prostřednictvím Bluetooth. V některých telefonech se musí aktivovat funkce zpráv. Některé telefony nejsou kompatibilní. V tomto případě nezobrazí kontakty ani zprávy ve vozidle. Kompatibilita - viz support.volvocars.com. Odesílání textových zpráv na středovém displeji13 1. Můžete odpovědět na zprávu nebo vytvořit novou zprávu. • • Spravování textových zpráv na středovém displeji Textové zprávy se zobrazují na středovém displeji pouze, pokud je zvoleno toto nastavení. Stisknutím tlačítka Zprávy v zobrazení aplikací můžete spravovat textové zprávy na středovém displeji. Čtení textových zpráv na středovém displeji Stisknutím ikony se zpráva přečte nahlas. Odpověď na zprávu - klepněte na kontakt, na jehož zprávu chcete odpovědět. Potom klepněte na Přijmout. Vytvořte novou zprávu - klepněte na Vytvořit novou. Zvolte kontakt nebo napište číslo. 2. Vytvořte zprávu. 3. Stiskněte tlačítko Odeslat. Upozornění na zprávu Upozornění lze aktivovat a deaktivovat v nastaveních textových zpráv. Související informace • • • • • Telefon (str. 549) Nastavení pro textové zprávy (str. 556) Nastavení telefonu (str. 557) Vozidlo připojené k Internetu* (str. 558) Ovládání telefonu pomocí systému rozpoznávání hlasu (str. 146) • Manuální zadávání znaků, písmen a slov na středový displej (str. 128) Spravování textových zpráv na displeji řidiče • Připojení telefonu k vozidlu poprvé přes Bluetooth (str. 550) Textové zprávy se zobrazují na displeji řidiče pouze, pokud je zvoleno toto nastavení. • Podmínky a požadavky na uživatele a sdílení dat (str. 564) Čtení nové textové zprávy na displeji řidiče – Pokud chcete, aby zpráva byla přečtena nahlas, zvolte na klávesnici na volantu Přečíst. Diktování odpovědi na displeji řidiče Po přečtení textové zprávy lze, pokud je vozidlo připojeno k internetu, krátce odpovědět a nadiktovat odpověď. – 12 13 Na klávesnici na volantu stiskněte Přijmout. Otevře se dialog pro diktování. Platí pouze na některých trzích. Další informace vám poskytne prodejce Volvo. Zprávy mohou z vozidla vysílat pouze určité telefony. Informace o kompatibilitě naleznete na stránce support.volvocars.com. * Volitelná výbava/příslušenství. 555 ZVUK, MÉDIA A INTERNET Nastavení pro textové zprávy Správa telefonního seznamu Nastavení pro textové zprávy na připojeném telefonu. Pokud je k vozidlu připojen telefon přes Bluetooth, kontakty lze spravovat přímo na středovém displeji. 1. 2. V horním zobrazení stiskněte Nastavení. Stiskněte tlačítko Komunikace zprávy a zvolte nastavení: Textové Z telefonu vybraném na středovém displeji lze zobrazit až 3000 kontaktů. • Upozornění na centrálním displeji zobrazuje upozornění na zprávy na stavovém řádku středového displeje. • Upozornění na displeji řidiče - na displeji řidiče se zobrazí notifikace a příchozí zprávy lze spravovat pomocí klávesnice na volantu vpravo. • Tón zprávy - výběr tónu oznamujícího příchozí textové zprávy. Související informace • • • • Telefon (str. 549) Připojení telefonu k vozidlu poprvé přes Bluetooth (str. 550) Spravování textových zpráv (str. 555) Nastavení telefonu (str. 557) Procházejte mezi písmeny a a vyhledejte odpovídající kontakt. Podle kontaktů v telefonním seznamu se zobrazují pouze odpovídající písmena. Hledat kontakty - klepněte na a vyhledejte číslo telefonu jména v seznamu kontaktů. Oblíbené - klepněte na a kontakt se odebere/přidá mezi oblíbené položky. Uspořádání Seznam kontaktů je uspořádán podle abecedy, kde jsou speciální znaky a písmena utříděna 556 podle . Lze uspořádat podle jména nebo příjmení a toto nastavení lze uložit do nastavení telefonu. Související informace • • • Telefon (str. 549) Nastavení telefonu (str. 557) Ovládání telefonu pomocí systému rozpoznávání hlasu (str. 146) • Manuální zadávání znaků, písmen a slov na středový displej (str. 128) • Připojení telefonu k vozidlu poprvé přes Bluetooth (str. 550) ZVUK, MÉDIA A INTERNET Nastavení telefonu • Pokud je telefon připojen k vozidlu, lze upravit následující nastavení: 1. V horním zobrazení stiskněte Nastavení. 2. Stiskněte tlačítko Komunikace a zvolte nastavení: Telefon • Tóny vyzvánění - výběr signálu vyzvánění. Lze použít signál vyzvánění z telefonu nebo z vozidla. Některé telefony nejsou zcela kompatibilní a tóny vyzvánění těchto telefonů nelze ve vozidle používat. Kompatibilita - viz support.volvocars.com. • Pořadí řazení - výběr pořadí uspořádání v seznamu kontaktů. Notifikace o hovorech na head-up displeji* 1. Klepněte na Nastavení v horním zobrazení středového displeje. 2. Stiskněte My Car Head-up display. 3. Zvolte Zobrazit telefon. Displeje Možnosti Související informace • • • Telefon (str. 549) Nastavení pro textové zprávy (str. 556) • • Připojení telefonu k vozidlu poprvé přes Bluetooth (str. 550) Head-up displej* (str. 141) Nastavení zvuku (str. 522) Nastavení pro zařízení Bluetooth Nastavení pro zařízení připojená přes Bluetooth. 1. V horním zobrazení stiskněte Nastavení. 2. Stiskněte tlačítko Komunikace Bluetooth a zvolte nastavení: Zařízení • Přidat zařízení - spustí se párování nového zařízení. • Dříve spárovaná zařízení - zobrazí se seznam zaregistrovaných/spárovaných zařízení. • Odstranit zařízení - odebere se připojené zařízení. • Povolené služby pro toto zařízení nastavení možnosti použití zařízení: volání, odesílání/přijímání zpráv, streaming médií a připojení k internetu. • Připojení k internetu - připojí vozidlo k internetu přes připojení Bluetooth daného zařízení. Související informace • • • • Telefon (str. 549) Nastavení telefonu (str. 557) Vozidlo připojené k Internetu* (str. 558) Připojení telefonu k vozidlu poprvé přes Bluetooth (str. 550) Nastavení pro zařízení Bluetooth (str. 557) * Volitelná výbava/příslušenství. 557 ZVUK, MÉDIA A INTERNET Vozidlo připojené k Internetu* Pokud je vozidlo připojeno k internetu, lze, například, poslouchat internetové rádio a využívat hudební služby přes aplikace, stahovat software nebo kontaktovat prodejce z vozidla. Vozidlo je připojeno přes Bluetooth, Wi-Fi nebo přes integrovaný modem vozidla* (SIM karta). Je-li vozidlo připojeno k internetu, lze sdílet připojení vozidla k internetu (hotspot wi-fi) tak, aby přístup k internetu14 měla i jiná zařízení jako např. tablety. Stav připojení k internetu poznáte podle kontrolky na stavovém řádku středového displeje. POZNÁMKA Data se přenášejí přes internet (přenos dat), což může být účtováno. Aktivace datového roamingu může být ještě navíc zpoplatněna. Informace o nákladech na datový přenos získáte u svého operátora. Pokud používáte Apple CarPlay, můžete vozidlo připojit k internetu pouze přes Wi-Fi nebo modem vozidla*. POZNÁMKA Před připojením vozidla k internetu si přečtěte dokumenty Podmínky služeb a Ochrana soukromí zákazníka na support.volvocars.com. 558 • Symbol na stavové liště středového displeje (str. 123) • Připojení vozidla k internetu přes telefon s aktivovaným systémem Bluetooth (str. 559) • Připojení vozidla k internetu přes telefon s aktivovaným systémem (Wi-Fi) (str. 559) • Připojení vozidla k internetu přes modem vozidla (SIM karta) (str. 560) • • Apps (str. 524) • Sdílení přístupu k internetu z vozidla přes Wi-Fi hotspot (str. 561) • • Odstraňte síť Wi-Fi (str. 563) • • Volvo ID (str. 28) POZNÁMKA Pokud používáte Android Auto, můžete vozidlo připojit k internetu přes Wi-Fi, Bluetooth nebo modem vozidla*. 14 Související informace Žádné nebo slabé připojení k internetu (str. 562) Technologie a zabezpečení hotspotu Wi-Fi (str. 563) Podmínky a požadavky na uživatele a sdílení dat (str. 564) To neplatí v případě připojení přes Wi-Fi. * Volitelná výbava/příslušenství. ZVUK, MÉDIA A INTERNET Připojení vozidla k internetu přes telefon s aktivovaným systémem Bluetooth POZNÁMKA Telefon a poskytovatel sítě musejí podporovat tethering (sdílené připojení k internetu) a předplatné musí zahrnovat data. K internetu se připojte přes Bluetooth sdílením přístupu k internetu přes svůj mobilní telefon. Takto budete moci využívat různé online služby ve svém vozidle. 1. Abyste mohli připojit vozidlo k internetu přes telefon připojený k Bluetooth, telefon musí být připojen k vozidlu přes Bluetooth poprvé. 2. Zkontrolujte, zda telefon podporuje tethering a zda je tato funkce aktivována. Tato funkce je na telefonu iPhone známa jako "tethering" a na telefonech Android jako "osobní hotspot". V případě telefonů iPhone musí být stránka nabídky "tethering" otevřena až do navázání spojení s internetem. 3. Pokud již byl telefon připojen dříve přes Bluetooth, v horním zobrazení středového displeje stiskněte Nastavení. 4. Stiskněte Komunikace Bluetooth. Zařízení 5. Označte okno pro Připojení k internetu přes Bluetooth pod nadpisem Připojení k internetu. 6. Pokud jste používali jiný zdroj připojení, potvrďte možnost změny připojení. > Vaše vozidlo je nyní připojeno k internetu přes telefon připojený přes Bluetooth. POZNÁMKA Pokud používáte Apple CarPlay, můžete vozidlo připojit k internetu pouze přes Wi-Fi nebo modem vozidla*. Připojení vozidla k internetu přes telefon s aktivovaným systémem (Wi-Fi) K internetu se připojte přes wi-fi přes systém tethering ve svém telefonu. Takto budete moci využívat různé služby ve svém vozidle. 1. Zkontrolujte, zda telefon podporuje tethering a zda je tato funkce aktivována. Tato funkce je na telefonu iPhone známa jako "tethering" a na telefonech Android jako "osobní hotspot". V případě telefonů iPhone musí být stránka nabídky "tethering" otevřena až do navázání spojení s internetem. 2. V horním zobrazení stiskněte Nastavení. Související informace • • Vozidlo připojené k Internetu* (str. 558) Připojení vozidla k internetu přes modem vozidla (SIM karta) (str. 560) Připojení telefonu k vozidlu poprvé přes Bluetooth (str. 550) 3. Pokračujte na Komunikace • 4. • Připojení vozidla k internetu přes telefon s aktivovaným systémem (Wi-Fi) (str. 559) Aktivujte/deaktivujte zaškrtnutím/zrušením zaškrtnutí políčka pro Wi-Fi. 5. • • Apple® CarPlay®* (str. 543) Pokud jste používali jiný zdroj připojení, potvrďte možnost změny připojení. 6. Pokud chcete připojit síť, klepněte na název sítě. • Nastavení pro zařízení Bluetooth (str. 557) 7. Zadejte heslo sítě. > Vozidlo se připojí k síti. Žádné nebo slabé připojení k internetu (str. 562) Wi-Fi. Upozorňujeme, že některé telefony vypnou tethering, když se vozidlo odpojí, např. když vozidlo opustíte, a to do doby, než se znovu použije. Tethering v telefonu se musí tedy při dalším použití aktivovat znovu. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 559 ZVUK, MÉDIA A INTERNET || Po připojení telefonu k vozidlu se údaje uloží pro příští použití. Chcete-li zobrazit seznam uložených sítí nebo ručně vymazat uložené sítě, jděte na Nastavení Komunikace Wi-Fi Uložené sítě. POZNÁMKA Telefon a poskytovatel sítě musejí podporovat tethering (sdílené připojení k internetu) a předplatné musí zahrnovat data. Připojení vozidla k internetu přes modem vozidla (SIM karta) 5. Pokud jste používali jiný zdroj připojení, potvrďte možnost změny připojení. U vozidel vybavených systémem Volvo On Call* lze navázat připojení k internetu přes modem vozidla a osobní SIM kartu (P-SIM). 6. Zadejte PIN kód dané SIM karty. > Vozidlo se připojí k síti. Když se připojujete k internetu přes modem ve vozidle, připojení budou využívat služby Volvo On Call. 1. Související informace • • • Vozidlo připojené k Internetu* (str. 558) Žádné nebo slabé připojení k internetu (str. 562) Nastavení modemu vozidla (str. 561) Technické a bezpečnostní požadavky na připojení wi-fi jsou popsány v samostatné kapitole. Související informace • • • • 560 Vozidlo připojené k Internetu* (str. 558) Vložte do držáku svou osobní SIM kartu. Odstraňte síť Wi-Fi (str. 563) Žádné nebo slabé připojení k internetu (str. 562) Technologie a zabezpečení hotspotu Wi-Fi (str. 563) 2. V horním zobrazení stiskněte Nastavení. 3. Stiskněte Komunikace Sdílení internetu přes modem vozidla vozidla. 4. Aktivujte/deaktivujte zaškrtnutím/zrušením zaškrtnutí políčka Sdílení internetu přes modem vozidla vozidla. * Volitelná výbava/příslušenství. ZVUK, MÉDIA A INTERNET Nastavení modemu vozidla15 Změňte PIN - maximálně lze zadat 4 číslice. Vozidlo je vybaveno modemem, který lze použít k připojení vozidla k internetu. Lze rovněž šířit internetové připojení pomocí Wi-Fi. Deaktivovat PIN - vybírejte, zda PIN kód bude zapotřebí k zpřístupnění SIM karty. 1. V horním zobrazení stiskněte Nastavení. 2. Stiskněte tlačítko Komunikace Sdílení internetu přes modem vozidla vozidla a zvolte nastavení: • Sdílení internetu přes modem vozidla vozidla - nastavuje se, zda se má k připojení k internetu použít modem vozidla. • Použití dat - klepnutím na Resetovat rese- • Odeslat kód žádosti - používá se např. k dobití nebo ke kontrole zůstatku předplacené karty. Tato funkcionalita závisí na poskytovateli. Sdílení přístupu k internetu z vozidla přes Wi-Fi hotspot Je-li vozidlo online, mohou toto připojení k internetu používat jiná zařízení, která využívají připojení k internetu16. Související informace • Připojení vozidla k internetu přes modem vozidla (SIM karta) (str. 560) • Žádné nebo slabé připojení k internetu (str. 562) tujete počítadlo přijatého a odeslaného objemu dat. • Síť Zvolte operátora - automatický nebo manuální výběr provozovatele sítě. Datový roaming - pokud zaškrtnete toto políčko, modem ve vozidle se pokusí připojit k internetu, když je vozidlo v zahraničí a mimo domovskou síť. Upozorňujeme, že to může být finančně velmi náročné. Zkontrolujte si u svého domovského poskytovatele služeb roamingovou smlouvu pro přenos dat v zahraničí. • PIN SIM karty 15 16 Pouze vozy se službou Volvo On Call Neplatí, pokud je vozidlo online přes Wi-Fi. }} 561 ZVUK, MÉDIA A INTERNET || Operátor (karta SIM) musí podporovat šíření internetového připojení (sdílení internetového připojení). POZNÁMKA Pokud aktivujete hotspot Wi-Fi, váš síťový operátor si za to může účtovat další poplatky. Žádné nebo slabé připojení k internetu Faktory ovlivňující připojení k internetu 1. V horním zobrazení stiskněte Nastavení. 2. Stiskněte Komunikace pro vozidlo. 3. Klepněte na Název sítě a pojmenujte připojení tethering. Stav připojení poznáte podle kontrolky na stavovém řádku středového displeje. 4. Klepněte na Heslo a zvolte heslo, které musíte zadat do zařízení, která se připojují. Stisknutím položky Připojená zařízení se zobrazí seznam aktuálně připojených zařízení. 5. Klepněte na Frekvenční pásmo a vyberte frekvenci, na které má tethering přenášet data. Upozorňujeme, že na některých trzích nelze frekvenční pásmo vybrat. • Symbol na stavové liště středového displeje (str. 123) Rychlost připojení k internetu se může lišit podle umístění telefonu ve vozidle. Pokud chcete zvýšit sílu signálu, přesuňte telefon blíže ke středovému displeji. Zkontrolujte, že není v dosahu žádné rušení. • • Vozidlo připojené k Internetu* (str. 558) Telefon k síti operátora Žádné nebo slabé připojení k internetu (str. 562) Rychlost mobilní sítě se mění v závislosti na pokrytí v daném místě. V tunelech, v horách, v hlubokých údolích nebo v budovách se připojení k síti může zhoršit. Rychlost závisí také na smlouvě s vašim síťovým operátorem. Informace o nákladech na datový přenos získáte u svého operátora. Wi-Fi hotspot 6. Aktivujte/deaktivujte zaškrtnutím/zrušením zaškrtnutí políčka Wi-Fi hotspot pro vozidlo. 7. Pokud se již použila jako zdroj připojení síť Wi-Fi, potvrzením této možnosti změníte připojení. > Nyní se mohou externí zařízení připojit k systému tethering ve vozidle (hotspot Wi-Fi). Související informace Množství přenesených dat závisí na službách resp. programech apps, které ve vozidle používáte. Například, audio streaming může vyžadovat velké množství dat, takže potřebujete dobré připojení a silný signál. Telefon do vozidla POZNÁMKA V případě problémů s datovým přenosem kontaktujte vašeho operátora. Restartování telefonu Pokud nastane problém s připojením k internetu, může pomoci restartování telefonu. 562 * Volitelná výbava/příslušenství. ZVUK, MÉDIA A INTERNET Související informace • • Odstraňte síť Wi-Fi Vozidlo připojené k Internetu* (str. 558) Odstranění sítě, která se nebude používat. Technologie a zabezpečení hotspotu Wi-Fi (str. 563) 1. V horním zobrazení stiskněte Nastavení. 2. Pokračujte na Komunikace Uložené sítě. Wi-Fi 3. Klepněte na Zapomen. u sítě, kterou chcete odstranit. 4. Potvrďte výběr. > Vozidlo se v budoucnu už nebude připojovat k síti. Odstraňte všechny sítě Všechny sítě mohou být současně odstraněny obnovením výchozího nastavení. Upozorňujeme, že se všechna nastavení systému a uživatelská data resetují na výchozí tovární nastavení. Technologie a zabezpečení hotspotu Wi-Fi Druhy sítí, ke kterým se lze připojit. Připojit se lze jen k následujících druhům sítí: • • • Frekvence - 2,4 nebo 5 GHz17. Normy - 802.11 a/b/g/n.. Typ zabezpečení - WPA2-AES-CCMP. Systém Wi-Fi ve vozidle je určen pro zařízení Wi-Fi uvnitř vozidla. Pokud jsou současně na téže frekvenci provozována další zařízení, může dojít k výpadkům funkčnosti. Související informace • Vozidlo připojené k Internetu* (str. 558) Související informace • • 17 Vozidlo připojené k Internetu* (str. 558) Žádné nebo slabé připojení k internetu (str. 562) • Resetování nastavení na středovém displeji (str. 133) • Připojení vozidla k internetu přes telefon s aktivovaným systémem (Wi-Fi) (str. 559) Na některých trzích není výběr frekvence k dispozici. * Volitelná výbava/příslušenství. 563 ZVUK, MÉDIA A INTERNET Podmínky a požadavky na uživatele a sdílení dat Při prvním spuštění některých služeb a aplikací se může zobrazit vyskakovací okno Smluvní podmínky a Sdílení dat. Smyslem je informovat o podmínkách a požadavcích na uživatele Volvo a o problematice sdílení dat. Akceptováním sdílení dat uživatel souhlasí s tím, že některá data jsou odesílána z vozidla. To je nezbytné k tomu, aby některé služby a aplikace fungovaly v plném rozsahu. Aktivace a deaktivace sdílení dat Úložné místo na pevném disku Sdílení dat, které je zapotřebí pro služby a aplikace, lze nastavit v nabídce nastavení na středovém displeji. Můžete zjistit, kolik volného místa je k dispozici na pevném disku vozidla. 1. Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na středovém displeji. 2. Stiskněte Systém 3. Zvolte aktivaci nebo deaktivaci sdílení dat pro jednotlivé služby a všechny aplikace. POZNÁMKA Sdílení dat lze nastavit v nabídce nastavení na středovém displeji. Po návštěvě servisu Volvo možná budete muset znovu aktivovat sdílení dat tak, aby online služby a aplikace opět fungovaly. Související informace • Soukromí a data. Aktivace a deaktivace sdílení dat (str. 564) Související informace • 564 Podmínky a požadavky na uživatele a sdílení dat (str. 564) Lze zobrazit informace o úložišti pro pevný disk ve vozidle, včetně celkové kapacity, dostupní kapacity a informace o tom, kolik místa zabírají nainstalované aplikace. Informace jsou k dispozici přes Nastavení Systém Informace o systému Uložení. Související informace • Apps (str. 524) ZVUK, MÉDIA A INTERNET Licenční smlouva pro audio a média Licence je dohoda poskytující právo provádět jistou činnost nebo právo využít nárok jiné osoby v souladu s podmínkami dohody. Dále uvádíme texty dohod společnosti Volvo s výrobci/vývojáři. Většina textů je v angličtině. Bowers & Wilkins Dirac Unison přispívá k optimalizaci reproduktorů z hlediska frekvence, času a prostoru tak, aby byla zajištěna dokonalá věrnost a integrace basů. Umožňuje věrnou reprodukci akustických charakteristik konkrétních lokalit. Dirac Unison využívá propracované algoritmy, kdy všechny reproduktory vycházejí z akusticky vysoce přesných měření, které jsou digitálně zpracovávány. Podobně jako dirigent v orchestru systém zajišťuje dokonalý soulad reproduktorů. DivX® O SYSTÉMU DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Zařízení DivX Certified® musí být zaregistrováno, aby mohlo přehrávat koupené filmy DivX Video-onDemand (VOD). Registrační kód získáte v nabídce nastavení zařízení v části DivX VOD. Další informace najdete na vod.divx.com, kde můžete registraci dokončit. Čísla patentů Chráněno minimálně jedním z dále uvedených patentů USA.7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 8,656,183; 8,731,369; RE45,052 Gracenote® Bowers & Wilkins a B&W jsou obchodní známky společnosti B&W Group Ltd. Nautilus je obchodní známka společnosti B&W Group Ltd. Kevlar je registrovaná obchodní známka DuPont. Dirac Unison® DivX®, DivX Certified® a související logotypy jsou obchodní známky společnosti DivX, LLC a používají se na základě licence. Toto zařízení DivX Certified® dokáže přehrávat video soubory DivX® Home Theater do 576p (včetně .avi, .divx). Pokud chcete vytvářet, přehrávat a streamovat digitální video, stáhněte si bezplatný software na www.divx.com. Díly obsahu jsou chráněny autorským právem © společnosti Gracenote nebo jejich dodavatelů. Gracenote, logo a logotyp Gracenote, "Powered by Gracenote" a Gracenote MusicID jsou registrované známky a obchodní známky společnosti Gracenote, Inc. v USA a ostatních zemích. }} 565 ZVUK, MÉDIA A INTERNET || Licenční smlouva s koncovým uživatelem Gracenote® Tento program nebo zařízení obsahuje software od společnosti Gracenote, Inc. of Emeryville, California, USA ("Gracenote"). Software od společnosti Gracenote (dále jen "software Gracenote") aktivuje tento program a identifikuje disk a/nebo soubor a získává informace související s hudbou, jako např. jméno, interpreta, stopu a název skladby (dále jen "data Gracenote") z online serverů nebo vnořených databází (společně dále jen "servery Gracenote") a provádí další činnosti. Data Gracenote smíte používat výhradně v souladu s funkcemi, které tento program nebo toto zařízení předpokládá pro koncového uživatele. Souhlasíte, že data Gracenote, software Gracenote a servery Gracenote budete používat pouze ke svému vlastnímu nekomerčnímu využití. Souhlasíte, že nebudete postupovat, kopírovat, převádět či přenášet tento software Gracenote a žádná data Gracenote na žádné třetí strany. SOUHLASÍTE, ŽE DATA GRACENOTE, SOFTWARE GRACENOTE A SERVERY GRACENOTE BUDETE VYUŽÍVAT VÝHRADNĚ TAK, JAK POVOLUJE TOTO UJEDNÁNÍ. Souhlasíte, že vaše nevýhradní licence pro používání dat Gracenote, softwaru Gracenote a serverů Gracenote bude ukončena, pokud porušíte tato omezení. Pokud vaše licenční oprávnění skončí, souhlasíte, že zcela přestanete užívat data Gracenote, software Gracenote a servery Gracenote. Společnost Gracenote si vyhrazuje veškerá práva 566 s ohledem na data Gracenote, software Gracenote a servery Gracenote, včetně všech vlastnických práv. Za žádných okolností nebude společnost Gracenote mít jakoukoliv povinnost provést jakékoliv platby za vámi poskytnuté informace. Souhlasíte, že společnost Gracenote, Inc. může vymáhat svá práva podle tohoto ujednání přímo proti vám svým vlastním jménem. Služba Gracenote používá jedinečný identifikátor pro účely sledování dotazů pro statistické účely. Účelem náhodně přiřazeného numerického identifikátoru je umožnit službě Gracenote počítat dotazy bez znalosti jakýchkoliv informací o tom, kdo jste. Další informace o službě Gracenote najdete na webových stránkách Zásady zachování soukromí společnosti Gracenote. Na software Gracenote a každou položku dat Gracenote je vám udělena licence tak, „jak je“. Společnost Gracenote neposkytuje žádný výklad nebo záruky, ať již vyjádřené nebo odvozené, pokud jde o přesnost jakýchkoliv dat Gracenote ze serverů Gracenote. Společnost Gracenote si vyhrazuje právo odstranit data ze serverů Gracenote nebo změnit datové kategorie z jakéhokoliv důvodu, který společnost Gracenote považuje za dostačující. Není poskytována žádná záruka, že software Gracenote nebo servery Gracenote jsou bez chyb nebo že fungování softwaru Gracenote nebo serverů Gracenote bude bez přerušení. Společnost Gracenote není povinna poskytovat vám nové nebo dodatečné typy nebo kategorie dat, které může společnost Gracenote poskytovat v budoucnu a přerušení služeb v kterémkoliv okamžiku je zcela na jejím volném uvážení. SPOLEČNOST GRACENOTE ODMÍTÁ VŠECHNY ZÁRUKY, AŤ VYJÁDŘENÉ NEBO ODVOZENÉ, PŘEDEVŠÍM POKUD JDE O ODVOZENÉ ZÁRUKY OBCHODOVATELNOSTI, ZPŮSOBILOSTI PRO URČITÝ ÚČEL, PRÁVNÍ NÁROK A NEPORUŠENÍ ZÁKONA. SPOLEČNOST GRACENOTE NEPOSKYTUJE ZÁRUKU, POKUD JDE O VÝSLEDKY ZÍSKANÉ V RÁMCI VAŠEHO POUŽÍVÁNÍ SOFTWARU GRACENOTE NEBO LIBOVOLNÉHO SERVERU GRACENOTE. V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ NEBUDE SPOLEČNOST GRACENOTE ODPOVĚDNÁ ZA NÁSLEDNÉ NEBO NÁHODNÉ ŠKODY NEBO ZA ZTRÁTU ZISKU NEBO VÝNOSŮ. © Gracenote, Inc. 2009 Sensus software This software uses parts of sources from clib2 and Prex Embedded Real-time OS - Source (Copyright (c) 1982, 1986, 1991, 1993, 1994), and Quercus Robusta (Copyright (c) 1990, 1993), The Regents of the University of California. All or some portions are derived from material licensed to the University of California by American Telephone and Telegraph Co. or Unix System Laboratories, Inc. and are reproduced herein with the permission of UNIX System Laboratories, Inc. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the ZVUK, MÉDIA A INTERNET following conditions are met: Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. Neither the name of the <ORGANIZATION> nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. This software is based in part on the work of the Independent JPEG Group. This software uses parts of sources from "libtess". The Original Code is: OpenGL Sample Implementation, Version 1.2.1, released January 26, 2000, developed by Silicon Graphics, Inc. The Original Code is Copyright (c) 1991-2000 Silicon Graphics, Inc. Copyright in any portions created by third parties is as indicated elsewhere herein. All Rights Reserved. Copyright (C) [1991-2000] Silicon Graphics, Inc. All Rights Reserved. Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions: The above copyright notice including the dates of first publication and either this permission notice or a reference to http:// oss.sgi.com/projects/FreeB/ shall be included in all copies or substantial portions of the Software. THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL SILICON GRAPHICS, INC. BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. Except as contained in this notice, the name of Silicon Graphics, Inc. shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or other dealings in this Software without prior written authorization from Silicon Graphics, Inc. This software is based in parts on the work of the FreeType Team. This software uses parts of SSLeay Library: Copyright (C) 1995-1998 Eric Young ([email protected]). All rights reserved Linux software This product contains software licensed under GNU General Public License (GPL) or GNU Lesser General Public License (LGPL), etc. You have the right of acquisition, modification, and distribution of the source code of the GPL/ LGPL software. You may download Source Code from the following website at no charge: http:// www.embedded-carmultimedia.jp/linux/oss/ download/TVM_8351_013 }} 567 ZVUK, MÉDIA A INTERNET || The website provides the Source Code "As Is" and without warranty of any kind. By downloading Source Code, you expressly assume all risk and liability associated with downloading and using the Source Code and complying with the user agreements that accompany each Source Code. Please note that we cannot respond to any inquiries regarding the source code. camellia:1.2.0 Copyright (c) 2006, 2007 NTT (Nippon Telegraph and Telephone Corporation). All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. 2. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer as the first lines of this file unmodified. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY NTT ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR 568 A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL NTT BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. Unicode: 5.1.0 COPYRIGHT AND PERMISSION NOTICE Copyright c 1991-2013 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under the Terms of Use in http://www.unicode.org/copyright.html. Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of the Unicode data files and any associated documentation (the "Data Files") or Unicode software and any associated documentation (the "Software") to deal in the Data Files or Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, and/or sell copies of the Data Files or Software, and to permit persons to whom the Data Files or Software are furnished to do so, provided that (a) the above copyright notice(s) and this permission notice appear with all copies of the Data Files or Software, (b) both the above copyright notice(s) and this permission notice appear in associated documentation, and (c) there is clear notice in each modified Data File or in the Software as well as in the documentation associated with the Data File(s) or Software that the data or software has been modified. THE DATA FILES AND SOFTWARE ARE PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT OF THIRD PARTY RIGHTS. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR HOLDERS INCLUDED IN THIS NOTICE BE LIABLE FOR ANY CLAIM, OR ANY SPECIAL INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THE DATA FILES OR SOFTWARE. Except as contained in this notice, the name of a copyright holder shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or other ZVUK, MÉDIA A INTERNET dealings in these Data Files or Software without prior written authorization of the copyright holder. Prohlášení o shodě }} 569 ZVUK, MÉDIA A INTERNET || Země/ Oblast Brazílie: Este equipamento opera em caráter secundário isto e, náo tem direito a protecão contra interferéncia prejudicial, mesmo tipo, e não pode causar interferéncia a sistemas operando em caráter primário. Para consultas, visite: www.anatel.gov.br EU: Výrobce: Mitsubishi Electric Corporation Sanda Works 2-3-33, Miwa, Sanda-city. Hyogo, 669-1513, Japan Mitsubishi Electric Corporation prohlašuje, že tento typ rádiového zařízení [audionavigační zařízení] splňuje požadavky směrnice 2014/53/EU. Další informace najdete na support.volvocars.com. Spojené Arabské Emiráty: 570 ZVUK, MÉDIA A INTERNET Země/ Oblast Kazachstán: Název modelu: NR 0V Výrobce: Mitsubishi Electric Corporation Exportér: Japonsko }} 571 ZVUK, MÉDIA A INTERNET || Země/ Oblast Čína: 1. ■ 使用频率 2.4 - 2.4835 GHz ■ 等效全向辐射 ■ 最大 率(EIRP) 率谱密度 天线增益 天线增益 ≤100 mW 或≤20 dBm ① ≤20 dBm / MHz(EIRP) ① ■ 载频容限 20 ppm ■ 帯外发射 率(在 2.4-2.4835GHz 頻段以外) ≤-80 dBm / Hz (EIRP) ■ 杂散发射(辐射) • • • • • 率(对应载波±2.5 倍信道带宽以外) ≤-36 dBm / 100 kHz (30 - 1000 MHz) ≤-33 dBm / 100 kHz (2.4 - 2.4835 GHz) ≤-40 dBm / 1 MHz (3.4 - 3.53 GHz) ≤-40 dBm / 1 MHz (5.725 - 5.85 GHz) ≤-30 dBm / 1 MHz (其它 1 - 12.75 GHz) 2.不得擅自更改发射频率 大发射 率(包括额外 3.使用时不得对各种合法的无线电通信业 使用 4.使用微 率无线电设备,必须忍 5.不得在飞机和机场附近使用 572 10dBi 时 10dBi 时 装射频 产生有害干扰 各种无线电业 率放大器),不得擅自外接天线或改用其它发射天线 一旦发现有干扰现象时,应立即停止使用,并采 的干扰或工业 科学及医疗应用设备的辐射干扰 措施消除干扰后方可继续 ZVUK, MÉDIA A INTERNET Země/ Oblast Korea: B 급 기기 (가정용 방송통신기자재) 이 기기는 가정용(B 급) 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 적으로 하며, 든 지역에서 사용할 수 있습니다. 해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없습니다. Malajsie This device has been certified under the Communications & Multimedia Act of 1998, Communications and Multimedia (Technical Standards) Regulations 2000.To retrieve your device’s serial number, please visit (support.volvocars.com) and search for “SIRIM Label Verification”. Device category: Navigation equipment for vehicle (Bluetooth) Model: NR-0V Type Approval No.: RBAY/18A/1015S(15-4067) }} 573 ZVUK, MÉDIA A INTERNET || Země/ Oblast Mexiko: Tchajwan: 低功率電波輻射性電機管理辦法 第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司 變更頻率 商號或使用者均不得擅自 加大功率或變更原設計之特性及功能 第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應 立停用,改善至無干擾時方得繼續使用 電通信 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業 科學及醫療用電波輻射性電機設備 之干擾 Související informace • • • • • 574 Zvuk, média a internet (str. 522) Vozidlo připojené k Internetu* (str. 558) Multimediální přehrávač (str. 533) Gracenote® (str. 536) Sensus - online konektivita a údržba (str. 33) * Volitelná výbava/příslušenství. ECALL ECALL eCall1 Vozidlo dokáže detekovat nehodu a samo kontaktuje nejbližší centrum tísňového volání. U vozidel bez systému Volvo On Call* platí evropský právní předpis, Pan-European eCall, který zajišťuje v kritických situacích přístup k automatickému alarmu v případě kolize a urgentní asistenci. Související informace • Automatický alarm v případě kolize u služby eCall (str. 576) • Asistence v případě tísně se systémem eCall (str. 576) • Asistence na cestách (str. 577) Automatický alarm v případě kolize u služby eCall2 Asistence v případě tísně se systémem eCall3 Pokud dojde ke kolizi, vozidlo tuto skutečnost automaticky nahlásí na nejbližší centrum tísňového volání, které vyšle pomoc. V tísni kontaktujte stisknutím tlačítka SOS centrum služby nebo nejbližší centrum tísňového volání. Jakmile je aktivován bezpečnostní systém vozidla, například, při nehodě, kdy je dosažena úroveň pro aktivaci napínačů bezpečnostních pásů nebo airbagů, vyšle se do nejbližšího centra tísňového volání automaticky signál. K přivolání pomoci v případě nemoci, vnějších hrozeb pro vozidlo nebo cestující lze nejbližší centrum tísňového volání služeb vyvolat manuálně stisknutím tlačítka SOS na minimálně 2 sekundy. Centrum tísňového volání je informováno a seznámeno s polohou3 vozidla apod. a poté se pokusí navázat verbální kontakt s řidičem a dohodnout se na rozsahu potřebné asistence. 1. Z vozidla do centra tísňového volání se automaticky vyšle zpráva včetně informace o poloze vozidla2. 2. Centrum tísňového volání potom naváže ústní kontakt s řidičem vozidla, pokusí se zjistit rozsah kolize a potřebu pomoci. 3. Centrum tísňového volání vyšle nezbytnou pomoc (policie, ambulance, odtah apod.). Pokud verbální kontakt nelze navázat, centrum tísňového volání zná polohu vozidla a může pomoci. Související informace • • • 1 2 3 576 POZNÁMKA Tlačítko SOS je určeno pouze pro kritické situace a smí se používat pouze v případě nehody, nemoci nebo vnější hrozby pro vozidlo a cestující. Tlačítko ON CALL se má používat při problémech s vozidlem. Související informace eCall (str. 576) • • Asistence v případě tísně se systémem eCall (str. 576) • eCall (str. 576) Automatický alarm v případě kolize u služby eCall (str. 576) Asistence na cestách (str. 577) Asistence na cestách (str. 577) Platí pro některé trhy. Platí pro některé trhy. Platí pro některé trhy. * Volitelná výbava/příslušenství. ECALL Asistence na cestách4 Pokud máte problémy s vozidlem, můžete přivolat pomoc stisknutím tlačítka ON CALL ve stropu vozidla. Pokud máte defekt v pneumatice, došlo vám palivo nebo se třeba vybila baterie, stiskněte tlačítko ON CALL ve stropu vozidla alespoň na 2 sekundy. Je navázán verbální kontakt se společnosti zajišťující asistenci na cestách, která může vyslat k vozidlu pomoc. Související informace • • • 4 eCall (str. 576) Automatický alarm v případě kolize u služby eCall (str. 576) Asistence v případě tísně se systémem eCall (str. 576) Platí pro některé trhy. 577 KOLA A PNEUMATIKY KOLA A PNEUMATIKY Pneumatiky Nové pneumatiky Stav pneumatik • Pneumatiky mají na jízdní vlastnosti značný vliv. Typ, rozměr, rychlostní kategorie a tlak v pneumatikách mají významný vliv na chování vozu. Udržujte správný tlak vzduchu v pneumatikách. • Vyvarujte se rychlých startování, prudkých brzdění a protáčení pneumatik. Vozidlo je vybaveno pneumatikami podle informační nálepky, kterou najdete na sloupku dveří na straně řidiče (mezi předními a zadními dveřmi). • • • Opotřebení pneumatik roste s rychlostí. VAROVÁNÍ Při poškození pneumatiky může dojít ke ztrátě kontroly nad vozidlem. Doporučené pneumatiky Při dodání je vozidlo vybaveno originálními pneumatikami Volvo, které mají na boku značku VOL1. Tyto pneumatiky jsou konkrétně určeny pro toto vozidlo. Pokud měníte pneumatiky, je nutné, aby také nové pneumatiky měly tuto značku - tím se zajistí, že zůstanou zachovány jízdní vlastnosti vozidla, komfort a spotřeba paliva. 1 580 které indikují, že pneumatika není vhodná pro používání, jsou praskliny nebo změna barvy. Pneumatiky mají, mimo jiné, za úkol nést náklad, zajistit adhezi k povrchu vozovky, tlumit vibrace a chránit kola před opotřebením. U některých rozměrů pneumatik existují odchylky. Pneumatiky stárnou. Po několika letech začnou tvrdnout a zhorší se jejich tření. Proto při výměně pneumatik použijte vždy co nejnovější pneumatiky. To je důležité zejména pro zimní pneumatiky. Poslední čtyři číslice v pořadí označují týden a rok výroby. Jedná se o označení DOT (Department of Transportation), které je vyjádřeno čtyřmi číslicemi, například 0717. Pneumatika na obrázku byla tedy vyrobena v 07. týdnu v roce 2017. Stáří pneumatik Všechny pneumatiky starší 6 let by měly být zkontrolovány odborníkem, i když vypadají nepoškozené. Pneumatiky stárnou, i když se používají velmi málo nebo vůbec. Jejich funkčnost může být proto nepříznivě ovlivněna. To platí pro všechny pneumatiky, které jsou uloženy a budou se používat v budoucnu. Příklady vnějších znaků, Je velmi důležitá správná geometrie kol. Nevyvážené pneumatiky zhoršují stav pneumatik a jízdní komfort. • Pneumatiky se musí po celou dobu životnosti otáčet ve stejném směru. • Pokud měníte pneumatiky, na zadní kola namontujte pneumatiky s nejlepším vzorkem - sníží se tím riziko přetáčení při prudkém brzdění. • Pokud jezdíte přes obrubníky nebo hluboké díry, může dojít k trvalému poškození pneumatik a/nebo ráfků kol. Prohození pneumatik Není povinné pneumatiky prohazovat. Rychlost opotřebení pneumatik závisí na způsobu jízdy, tlaku vzduchu v pneumatikách a na stavu vozovky. Správné nahuštění přispívá k rovnoměrnějšímu opotřebení. KOLA A PNEUMATIKY Z důvodu vyrovnání rozdílné hloubky vzorku na pneumatikách a rovnoměrného opotřebení pneumatik měla být zaměňována přední a zadní kola. Vhodná doba pro první záměnu kol je po ujetí přibližně 5000 km (cca. 3100 mil), a pak v intervalech po 10000 km (cca. 6200 mil). DŮLEŽITÉ Pneumatiky by se měly skladovat v chladném, suchém a tmavém místě a nikdy by se neměly ukládat do blízkosti rozpouštědel, benzínu, oleje apod. Pokud si nejste jisti hloubkou vzorku pneumatik, kontaktujte autorizovaný servis Volvo a nechte si ji překontrolovat. Pokud se opotřebení pneumatik výrazně liší (rozdíl v hloubce vzorku je větší než > 1 mm), dozadu se musí nainstalovat nejméně opotřebené pneumatiky. Nedotáčivost se zpravidla koriguje lépe než přetáčivost. V důsledku nedotáčivosti vozidlo pokračuje spíše rovně, aniž by se zadní část vozu stáčela do strany. To může vést k úplné ztrátě kontroly nad vozidlem. Proto je nutné, aby zadní kola nikdy neztratila adhezi dříve než přední kola. VAROVÁNÍ Skladování kol a pneumatik Pokud skladujete celá kola (pneumatiky namontované na ráfcích), kola by se měla zavěsit nahoru nebo umístit naležato na strany na podlaze. Pneumatiky, které nejsou namontovány na ráfcích, se musí skladovat naležato na stranách nebo musí stát rovně, ale nesmí být zavěšeny. • Velikost ráfku kol a velikost pneumatik pro vaše vozy Volvo jsou navrženy tak, aby splňovaly nejpřísnější požadavky kladené z hlediska stability a jízdních vlastností. Neschválená kombinace velikosti ráfku kol a velikosti pneumatik může mít nepříznivý dopad na jízdní vlastnosti a stabilitu vozidla. • Případné poškození způsobené montáží neschválené kombinace velikosti pneumatiky a velikosti ráfku kola záruka na nové vozidlo nekryje. Společnost Volvo nenese odpovědnost za úmrtí, poranění osob ani jiné náklady způsobené takovouto montáží. • Systém monitorování tlaku vzduchu v pneumatikách* (str. 587) • • • Sada pro nouzovou opravu pneu (str. 600) • Označení velikosti pneumatiky (str. 582) Schválené velikosti kol a pneumatik (str. 694) Doporučení k nakládání (str. 615) Související informace • • • Kontrola tlaku v pneumatikách (str. 584) Směr otáčení pneumatik (str. 583) Ukazatele opotřebení vzorků pneumatik (str. 584) * Volitelná výbava/příslušenství. 581 KOLA A PNEUMATIKY Označení velikosti pneumatiky Rychlostní třída Označení rozměru pneumatik, indexu zatížení pneumatiky a rychlostní třídy. Každá pneumatika musí vydržet jistou maximální rychlost. Rychlostní třída pneumatiky, SS (Speed Symbol), musí odpovídat alespoň maximální rychlosti vozu. V tabulce dole je uvedena maximální přípustná rychlost pro konkrétní rychlostní třídy (SS). Jedinou výjimkou z těchto předpisů jsou zimní pneumatiky2, kde lze použít nižší rychlostní třídu. Pokud zvolíte takovéto pneumatiky, vozidlo nesmí jet rychleji než povoluje rychlostní třída pneumatik (např. s pneumatikami s třídou Q lze jet maximálně rychlostí 160 km/h) (100 mph). Skutečnou rychlost jízdy vozidla stanovují dopravní předpisy, nikoli rychlostní třída pneumatik. Schválení vozidla platí pro kompletní vozidlo s určitými kombinacemi pneumatik a ráfků kol. Rozměry Na všech pneumatikách je označen rozměr, např. 235/60 R18 103 H. 235 Šířka pneumatik (mm) 60 Poměr výšky stěny pneumatiky k šířce pneumatiky (%) R Radiální pneumatika 18 Průměr ráfku v palcích 103 H Kódy maximálního přípustného zatížení pneumatik, index zatížení pneumatiky (LI) Rychlostní kategorie pro maximální povolenou rychlost, rychlostní kategorie (SS) (v tomto případě 210 km/h (130 mph).) Index zatížení Každá pneumatika se vyznačuje jistou zatížitelností, index zatížení (LI). Hmotnost vozidla určuje požadovanou nosnost pneumatik. 2 582 To platí pro pneumatiky s kovovými šrouby i bez nich. POZNÁMKA Maximální přípustná hmotnost je uvedena v tabulce. Q 160 km/h (100 mph) (pouze pro zimní pneumatiky) T 190 km/h (118 mph) H 210 km/h (130 mph) V 240 km/h (149 mph) W 270 km/h (168 mph) Y 300 km/h (186 mph) VAROVÁNÍ Nejnižší přípustný zátěžový index pneumatik (LI) a rychlostní kategorii (SS) pneumatik u konkrétní motorizace najdete v tištěné verzi uživatelské příručky ve specifikacích. Pokud se používá pneumatika s příliš nízkým zátěžovým indexem nebo rychlostní kategorií, může se přehřát a poškodit. Související informace • • • • Pneumatiky (str. 580) Označení velikosti ráfku kola (str. 583) Schválené velikosti kol a pneumatik (str. 694) Nejnižší přípustný index zatížení pneumatik a rychlostní třída pneumatik (str. 695) KOLA A PNEUMATIKY Označení velikosti ráfku kola Směr otáčení pneumatik Související informace Rozměry ráfků a kol jsou označovány v souladu s příklady uvedenými v tabulce. Pneumatiky s jednosměrným vzorkem mají směr otáčení vyznačen šipkou na boku pneumatiky. • Pneumatiky (str. 580) Schválení vozidla platí pro kompletní vozidlo s určitými kombinacemi pneumatik a ráfků kol. Všechny ráfky kol mají vyznačený rozměr, například: 8Jx18x42,5. 8 Šířka ráfku v palcích J Profil příruby ráfku 18 Průměr ráfku v palcích 42,5 Přesazení v mm (vzdálenost od středu kola k dosedací ploše kola proti náboji) Související informace • • • Šipka ukazuje směr otáčení pneumatiky. • Pneumatiky musí mít stejný směr otáčení po celou dobu životnosti. • Pneumatiky musejí být zaměněny mezi přední a zadní nápravou, nikdy mezi levou a pravou stranou a naopak. • Nesprávně namontované pneumatiky zhoršují brzdný účinek a schopnost vytlačovat do stran vodu a sněhovou břečku. • Pneumatiky s větším vzorkem musejí být vždy vzadu (za účelem snížení nebezpečí smyku). Pneumatiky (str. 580) Označení velikosti pneumatiky (str. 582) Schválené velikosti kol a pneumatik (str. 694) POZNÁMKA Oba páry kol musí mít stejný rozměr a musí se jednat o kola stejného druhu a stejné značky. 583 KOLA A PNEUMATIKY Ukazatele opotřebení vzorků pneumatik Ukazatelé opotřebení vzorku pneumatiky ukazují hloubku vzorku pneumatik. Kontrola tlaku v pneumatikách Studené pneumatiky Správný tlak vzduchu v pneumatikách pomáhá zlepšit stabilitu během jízdy, šetří palivo a prodlužuje životnost pneumatik. Tlak vzduchu v pneumatikách se musí kontrolovat, když jsou pneumatiky studené. Tlak vzduchu v pneumatikách časem klesá, což je přirozený jev. Tlak vzduchu v pneumatikách se také mění v závislosti na venkovní teplotě. Jízda na podhuštěných pneumatikách může mít za následek jejich přehřátí a poškození. Tlak vzduchu v pneumatikách ovlivňuje komfort jízdy, hluk vozovky a jízdní vlastnosti vozidla. Ukazatel opotřebení vzorku pneumatiky představuje úzký výstupek napříč podélnými drážkami ve vzorku pneumatiky. Z boku pneumatiky jsou písmena TWI (Tread Wear Indicator). Pokud hloubka vzorku klesne na 1,6 mm (1/16 palce), bude horní okraj vzorku v zákrytu s indikátory hloubky vzorku. Co nejdřív opotřebené pneumatiky nahraďte pneumatikami novými. Pneumatiky s mělkým vzorkem mají velmi malou adhezi za deště nebo na sněhu. Související informace • 584 Pneumatiky (str. 580) Tlak vzduchu v pneumatikách kontrolujte každý měsíc. Aby pneumatiky fungovaly optimálně s minimálním opotřebením, husťte na tlak doporučený pro studené pneumatiky. Příliš vysoký nebo příliš nízký tlak vzduchu v pneumatikách může způsobit nerovnoměrné opotřebení pneumatik. VAROVÁNÍ • • Nejčastějším důvodem závady v pneumatice je příliš nízký tlak v pneumatice. Toto může vést k vážným prasklinám v pneumatice, k uvolnění vzorku nebo k explozi pneumatiky a následně k nečekané ztrátě kontroly nad vozidlem a k zvýšení rizika poranění osob. Pneumatiky nahuštěné na příliš nízký tlak snižují únosnost vozidla. Pneumatiky jsou považovány za studené, pokud mají stejnou teplotu jako okolní vzduch. Tato teplota se zpravidla dosáhne, když vozidlo parkuje minimálně tři hodiny. Pneumatiky lze považovat za teplé po ujetí přibližně 1,6 km (1 míle). Pokud musíte jet na delší vzdálenost pro nahuštění pneumatik, nejdříve zkontrolujte a poznamenejte si tlak vzduchu v pneumatikách a potom, po příjezdu na čerpací stanici, je dohusťte na požadovaný tlak. Pokud se změní venkovní teplota, změní se také tlak vzduchu v pneumatikách. Pokles teploty o 10 stupňů sníží tlak vzduchu v pneumatikách o 1 psi (7 kPa). Tlak vzduchu v pneumatikách kontrolujte pravidelně a nastavujte jej na správnou hodnotu, kterou najdete na informačním štítku k pneumatikám nebo na certifikačním štítku. Pokud kontrolujete tlak vzduchu, když jsou pneumatiky teplé, nikdy nesmíte uvolňovat vzduch. Pneumatiky jsou teplé kvůli jízdě. Je běžné, aby tlak vzduchu stoupl u studených pneumatik nad doporučený tlak. V teplé pneumatice s tlakem vzduchu rovným nebo nižším než je doporučená hodnota pro studené pneumatiky může být výrazně nižší tlak. KOLA A PNEUMATIKY Související informace • Nastavení tlaku vzduchu v pneumatikách (str. 585) • Doporučený tlak vzduchu v pneumatikách (str. 586) • Systém monitorování tlaku vzduchu v pneumatikách* (str. 587) • Pneumatiky (str. 580) Nastavení tlaku vzduchu v pneumatikách 3. Nasaďte zpět čepičku ventilku. POZNÁMKA Tlak vzduchu v pneumatikách časem klesá, což je přirozený jev. Proto se tlak vzduchu v pneumatikách musí upravit na doporučenou hodnotu. • Aby pneumatiky fungovaly optimálně s minimálním opotřebením, husťte na tlak doporučený pro studené pneumatiky. Po nahuštění pneumatiky vždy nasaďte zpět prachovou krytku, která zamezí poškození ventilku štěrkem, nečistotami apod. • Používejte pouze plastové prachové čepičky. Kovové prachové čepičky mohou zrezivět a jejich odšroubování je obtížné. POZNÁMKA Aby byl tlak nastaven správně, měl by se kontrolovat na studených pneumatikách. "Studené pneumatiky" mají stejnou teplotu jako okolí (cca. po 3 hodinách po ukončení jízdy). Pneumatiky se zahřejí po ujetí několika kilometrů a tlak vzduchu v nich vzroste. 1. 2. Na jedné pneumatice sundejte čepičku z ventilku a zatlačte manometr pevně dolů na ventilek. Nahusťte pneumatiky na správný tlak. Viz nálepka na sloupku dveří na straně řidiče, na které je uveden doporučený tlak pro pneumatiky montované u výrobce. 4. Zkontrolujte vizuálně pneumatiky, zda nevidíte hřeby nebo jiné předměty, které by mohly pneumatiku prorazit a způsobit netěsnost. 5. Zkontrolujte, zda na bočnici nejsou dutiny, zářezy, hrboly či jiné nepravidelnosti. 6. Opakujte tento postup pro všechny pneumatiky, včetně rezervní pneumatiky*. POZNÁMKA Pokud nahustíte pneumatiky na příliš vysoký tlak, uvolněte vzduch tak, že zatlačíte na kovový kolík uprostřed ventilu. Potom pomocí manometru zkontrolujte tlak znovu. Některé rezervní pneumatiky vyžadují vyšší tlak než ostatní pneumatiky. Tlak zkontrolujte v tabulce nebo na štítku s tlaky vzduchu v pneumatikách. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 585 KOLA A PNEUMATIKY || Související informace • Doporučený tlak vzduchu v pneumatikách (str. 586) • • Kontrola tlaku v pneumatikách (str. 584) • Schválené tlaky vzduchu v pneumatikách (str. 696) Huštění pneumatik pomocí kompresoru ze sady pro opravu pneu (str. 605) Doporučený tlak vzduchu v pneumatikách Na štítku s tlaky vzduchu v pneumatikách na sloupku dveří řidiče (mezi rámem a zadními dveřmi) jsou uvedeny tlaky vzduchu v pneumatikách pro různá zatížení a rychlosti. Na štítku je vyznačeno označení pneumatik montovaných na vozidlo ve výrobním závodě, limity únosnosti a tlaky vzduchu v pneumatikách. Menší spotřeba paliva díky tlaku ECO V případě lehkého zatížení (max. 3 lidé) a rychlosti do 160 km/h (100 mph) lze použít tlaky ECO a optimalizovat tak spotřebu paliva. Pokud však preferujete optimální hlučnost a jízdní komfort, doporučujeme nižší komfortnější tlaky. 586 Související informace • • Kontrola tlaku v pneumatikách (str. 584) Schválené tlaky vzduchu v pneumatikách (str. 696) KOLA A PNEUMATIKY Systém monitorování tlaku vzduchu v pneumatikách* Pokud je alespoň v jedné pneumatice příliš nízký tlak, systém monitorování v pneumatikách3 upozorní prostřednictvím indikační kontrolky na displeji řidiče na nízký tlak vzduchu. Symbol Vysvětlení Rozsvítí se symbol, který znamená nízký tlak vzduchu v pneumatice. Pokud došlo v systému k poruše, symbol varování v případě tlaku vzduchu v pneumatice bliká přibližně jednu minutu a potom zůstane svítit. Popis systému Systém monitorování tlaku vzduchu v pneumatikách měří rozdíl rychlosti otáčení mezi jednotlivými koly přes systém ABS tak, aby dokázal určit, zda je tlak vzduchu v pneumatice v pořádku. Je-li tlak v pneumatice příliš nízký, změní se průměr pneumatiky a následně i rychlost otáčení. Vzájemným porovnáním pneumatik v systému lze zjistit, zda v jedné nebo více pneumatikách je příliš nízký tlak. 3 Indirect Tyre Pressure Monitoring System (ITPMS) Obecné informace o systému monitorování pneumatik V dále uváděných informacích je systém monitorování tlaku vzduchu v pneumatikách označován obecně jako TPMS. Každá pneumatika včetně rezervní* by se měla jednou za měsíc zkontrolovat. Při kontrole by měla být pneumatika studená a měla by mít tlak vzduchu doporučený výrobcem pneumatiky uvedený na štítku s tlaky pneumatik nebo v tabulce tlaků pneumatik. Pokud má vozidlo pneumatiky jiné velikosti, než jaká je doporučená výrobcem, zjistěte si správný tlak vzduchu pro tyto pneumatiky. Jako další bezpečnostní prvek je vozidlo vybaveno systémem sledování tlaku pneumatik (TPMS), který indikuje nízký tlak vzduchu v jedné nebo více pneumatikách. Pokud se rozsvítí symbol indikace nízkého tlaku pneumatik, co nejdříve zastavte a zkontrolujte pneumatiky a dohusťte na správný tlak. Jízda na pneumatikách s příliš nízkým tlakem může způsobit přehřátí pneumatiky, což může vést k defektu. Nízký tlak pneumatik rovněž zvyšuje spotřebu paliva a životnost pneumatik a může ovlivnit manévrovatelnost a schopnost zastavit. Pozor - systém TPMS nenahrazuje pravidelnou údržbu pneumatik. Udržování správného tlaku pneumatik je úkolem řidiče, i když nebylo dosaženo limitu nízkého tlaku pneumatik pro rozsvícení symbolu indikace. Vozidlo je rovněž vybaveno indikátorem systémových chyb TPMS, který indikuje, když systém nepracuje správně. Indikátor systémových chyb TPMS je sdružen se symbolem indikátoru nízkého tlaku pneumatik. Když systém zjistí chybu, symbol na displeji řidiče začne blikat na dobu jedné minuty a pak zůstane svítit. Tato procedura se opakuje při každém nastartování, dokud nebude chyba opravena. Pokud symbol svítí, schopnost systému detekovat nebo indikovat nízký tlak pneumatik může být ovlivněna. Systémová chyba TPMS se může vyskytnout z různých důvodů, např. po namontování rezervní pneumatiky nebo výměně pneumatik nebo kol, které brání správné funkci systému TPMS. Po výměně jedné nebo více pneumatik vždy kontrolujte symbol indikátoru TPMS, abyste zajistili, že nová pneumatika nebo kolo fungují se systémem TPMS správně. Zprávy na přístrojové desce Je-li tlak v pneumatice příliš nízký, na displeji řidiče se zobrazí zpráva a objeví se symbol nízkého tlaku vzduchu v pneumatikách. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 587 KOLA A PNEUMATIKY || • Nízký tlak pneu Zkontrolujte VAROVÁNÍ pneumatiky, po nahuštění zkalibrujte • Systém tlaku pneu Dočasně není • Při nesprávném tlaku v pneumatice může dojít k poškození pneumatiky, přičemž řidič může ztratit nad vozidlem kontrolu. • Systém nedokáže indikovat náhlé poškození pneumatiky předem. k dispozici • Systém tlaku pneu Doporučen servis Nezapomeňte • • Pokud přejdete na pneumatiky s rozměrem odlišným od pneumatik, které se montují u výrobce, systém se musí nakalibrovat na tyto pneumatiky tak, aby se zabránilo falešným varováním. • Pokud se používá rezervní kolo*, je možné, že systém monitorování tlaku vzduchu v pneumatikách nebude fungovat kvůli rozdílu mezi koly správně. • Systém nenahrazuje nutnost pravidelné kontroly a údržby. • Systém monitorování tlaku vzduchu v pneumatikách nelze vypnout. 4 588 Po výměně kola a úpravě tlaku v pneumatice musíte systém vždy nakalibrovat. Doporučené tlaky pro pneumatiky ve vozech Volvo najdete na štítku s tlaky v pneumatikách na sloupku dveří řidiče. Související informace • Doporučený tlak vzduchu v pneumatikách (str. 586) • Sledování tlaku pneumatik na středovém displeji* (str. 590) • Postup v případě upozornění na nízký tlak vzduchu v pneumatikách (str. 591) • Kalibrace systému pro monitorování tlaku vzduchu v pneumatikách* (str. 588) Kalibrace systému pro monitorování tlaku vzduchu v pneumatikách* Aby systém monitorování tlaku vzduchu v pneumatikách4 fungoval správně, musí se pro tlak vzduchu v pneumatice stanovit referenční hodnota. To se musí provést při každé výměně pneumatiky a při každé změně tlaku vzduchu v pneumatice. Například, když jedete s těžkým nákladem nebo rychlostí nad 160 km/h (100 mph), tlak vzduchu v pneumatikách by se měl nastavit v souladu s hodnotami tlaku vzduchu, které doporučuje společnost Volvo. Poté se systém musí znovu nakalibrovat. 1. Vypněte vozidlo. 2. Nahusťte pneumatiky na správný tlak. Viz nálepka na sloupku dveří na straně řidiče, na které je uveden doporučený tlak pro pneumatiky montované u výrobce. 3. Nastartujte vozidlo. Indirect Tyre Pressure Monitoring System (ITPMS) * Volitelná výbava/příslušenství. KOLA A PNEUMATIKY 4. V zobrazení aplikací otevřete aplikaci Stav vozu. 8. Nechejte vozidlo běžet, dokud kalibrace nebude ukončena. POZNÁMKA Pokud vyměníte kolo nebo pokud se tlak vzduchu v pneumatice změnil oproti tabulce nebo štítku s tlaky vzduchu v pneumatikách, musíte systém monitorování tlaku vzduchu v pneumatikách nakalibrovat. Kalibrace se provádí, když vozidlo jede rychlostí nad 35 km/h (22 mph). 5. Stiskněte tlačítko TPMS. POZNÁMKA Při spuštění kalibrace musí vozidlo stát. 6. Stiskněte tlačítko Kalibrovat. 7. Klepnutím na OK potvrďte, že jste zkontrolovali a upravili tlak vzduchu ve všech čtyřech pneumatikách. Pokud se zapalování vozidla vypne před dokončením kalibrace, pneumatiky na středovém displeji změní při příštím spuštění barvu z šedé na zelenou, a to i když kalibrace nebude dokončena. Proveďte kalibraci znovu a počkejte na dokončení kalibrace ve stejném provozním cyklu tak, aby kalibrace mohla být provedena správně. > Jakmile má systém k dispozici dostatek dat, aby mohl detekovat nízký tlak vzduchu v pneumatikách, pneumatiky na středovém displeji změní barvu z šedé na zelenou. Systém dokončení kalibrace již nepotvrdí. Jestliže nebudou nastaveny správné referenční hodnoty, může se stát, že systém nebude v případě nízkého tlaku vzduchu v pneumatikách varovat správně. Aby bylo přístupné kalibrační tlačítko a abyste mohli spustit kalibraci, vozidlo musí stát a musí běžet motor. VAROVÁNÍ Výfukové plyny obsahují oxid uhelnatý, který je neviditelný, bez zápachu, ale je vysoce toxický. Proto se kalibrace vždy musí provádět venku nebo v servisu s odsáváním výfukových plynů. Pokud spuštění kalibrace nebude úspěšné, objeví se následující zpráva: Kalibrace nebyla úspěšná. Zkuste to prosím znovu.. Související informace • Doporučený tlak vzduchu v pneumatikách (str. 586) • Nastavení tlaku vzduchu v pneumatikách (str. 585) • Sledování tlaku pneumatik na středovém displeji* (str. 590) }} * Volitelná výbava/příslušenství. 589 KOLA A PNEUMATIKY • Postup v případě upozornění na nízký tlak vzduchu v pneumatikách (str. 591) Sledování tlaku pneumatik na středovém displeji* • Systém monitorování tlaku vzduchu v pneumatikách* (str. 587) Díky systému monitorování tlaku vzduchu v pneumatikách5, lze stav tlaku v pneumatikách sledovat na středovém displeji. Kontrola stavu 1. V zobrazení aplikací otevřete aplikaci Stav vozu. Zelená pneumatika: • 2. Klepnutím na TPMS zobrazíte stav pneumatik. Tlak vzduchu v pneumatice je vyšší než limitní hodnota pro varování. Žlutá pneumatika: • Tlak vzduchu v pneumatice je příliš nízký. Zastavte a zkontrolujte/upravte dohuštěním tlak vzduchu v pneumatikách. Po každém nastavení tlaku vzduchu v pneumatice nakalibrujte systém. Všechny pneumatiky jsou žluté: Indikace stavu Na grafice na středovém displeji je znázorněn stav pro každou pneumatiku6. 5 6 590 • Tlak vzduchu je ve dvou a více pneumatikách příliš nízký. Zastavte a zkontrolujte/upravte dohuštěním tlak vzduchu v pneumatikách. Po každém nastavení tlaku vzduchu v pneumatice nakalibrujte systém. Indirect Tyre Pressure Monitoring System (ITPMS) Obrázek je schématický - rozložení se může lišit v závislosti na modelu vozidla a aktualizovaném softwaru. * Volitelná výbava/příslušenství. KOLA A PNEUMATIKY Všechny pneumatiky jsou šedé: • • Probíhá kalibrace. Neznámý stav. Aby se systém aktivoval, budete muset jet několik minut rychlostí nad 35 km/h (22 mph). Postup v případě upozornění na nízký tlak vzduchu v pneumatikách Situace se musí řešit, pokud systém tlaku vzduchu v pneumatikách8, upozorní na příliš nízký tlak v pneumatikách. Pokud se rozsvítí kontrolka systému a zobrazí se zpráva Nízký tlak pneu, zkontrolujte tlak v pneumatikách a sjednejte nápravu. Všechny pneumatiky jsou šedé a zobrazí se zpráva: • Systém tlaku pneu Dočasně není k dispozici. Kontrolka bliká a po cca. 1 minutě začne trvale svítit. Systém momentálně není k dispozici. Za chvíli se aktivuje. 1. Vypněte vozidlo. 2. Pomocí tlakoměru zkontrolujte tlak vzduchu ve všech čtyřech pneumatikách. 3. Nahusťte pneumatiky na správný tlak. Viz nálepka na sloupku dveří na straně řidiče, na které je uveden doporučený tlak pro pneumatiky montované u výrobce. 4. Po seřízení tlaku vzduchu v pneumatikách proveďte pomocí středového displeje kalibraci systému. • Systém tlaku pneu Doporučen servis. Kontrolka bliká a po cca. 1 minutě začne trvale svítit. Pokud systém nefunguje správně, kontaktujte servis7. Související informace • Kalibrace systému pro monitorování tlaku vzduchu v pneumatikách* (str. 588) • Postup v případě upozornění na nízký tlak vzduchu v pneumatikách (str. 591) • Systém monitorování tlaku vzduchu v pneumatikách* (str. 587) • 7 8 Stav vozidla (str. 630) Doporučujeme autorizovaný servis Volvo. Indirect Tyre Pressure Monitoring System (ITPMS) Upozorňujeme, že symbol zhasne až po odstranění problému s nízkým tlakem vzduchu v pneumatice a až po provedení nové kalibrace. POZNÁMKA Aby byl tlak nastaven správně, měl by se kontrolovat na studených pneumatikách. "Studené pneumatiky" mají stejnou teplotu jako okolí (cca. po 3 hodinách po ukončení jízdy). Pneumatiky se zahřejí po ujetí několika kilometrů a tlak vzduchu v nich vzroste. POZNÁMKA • Po nahuštění pneumatiky vždy nasaďte zpět prachovou krytku, která zamezí poškození ventilku štěrkem, nečistotami apod. • Používejte pouze plastové prachové čepičky. Kovové prachové čepičky mohou zrezivět a jejich odšroubování je obtížné. VAROVÁNÍ • Při nesprávném tlaku v pneumatice může dojít k poškození pneumatiky, přičemž řidič může ztratit nad vozidlem kontrolu. • Systém nedokáže indikovat náhlé poškození pneumatiky předem. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 591 KOLA A PNEUMATIKY || Související informace • Doporučený tlak vzduchu v pneumatikách (str. 586) • Nastavení tlaku vzduchu v pneumatikách (str. 585) • Kalibrace systému pro monitorování tlaku vzduchu v pneumatikách* (str. 588) • Sledování tlaku pneumatik na středovém displeji* (str. 590) • Systém monitorování tlaku vzduchu v pneumatikách* (str. 587) • Huštění pneumatik pomocí kompresoru ze sady pro opravu pneu (str. 605) Výměna kol Sada s nářadím Kola na vozidle můžete měnit, například, na zimní kola nebo za rezervní kolo. Při demontáži a montáží kol postupujte podle příslušných pokynů. V zavazadlovém prostoru ve vozidle se nachází nářadí, které se může hodit během odtahování, výměny kol apod. Při výměně za pneumatiku s jiným rozměrem Zkontrolujte, zda je rozměr pneumatiky pro dané vozidlo povolen. Pokud chcete aktualizovat software při každé změně rozměru pneumatiky, kontaktujte autorizovaný servis Volvo. Změna softwaru může být nezbytná při montáži pneumatik většího nebo menšího rozměru a při výměně letních/zimních kol. Související informace • • • • • • • Demontáž kola (str. 594) Montáž kol (str. 596) Schválené velikosti kol a pneumatik (str. 694) Sada s nářadím (str. 592) Zimní kola (str. 599) Rezervní kolo* (str. 597) Šrouby kol (str. 593) Pěnový blok pod podlahou zavazadlového prostoru obsahuje tažné oko, sadu k opravě defektu pneumatiky, nářadí k demontáži plastových krytek ze šroubů na kolech a objímku na uzamykatelné šrouby na kolech. Pokud je vozidlo vybaveno rezervním kolem*, do výbavy patří zvedák, klíč na kola, sada jednorázových rukavic a taška na poškozené kolo. Související informace • • 592 Výměna kol (str. 592) Zvedák* (str. 593) * Volitelná výbava/příslušenství. KOLA A PNEUMATIKY Zvedák* DŮLEŽITÉ Zvedák lze použít ke zvednutí vozidla, například, při nazouvání rezervního kola. • Pokud se zvedák* nepoužívá, musí se uložit do schránky pod podlahu zavazadlového prostoru. • Zvedák dodávaný společně s vozidlem je určen pouze k příležitostnému a krátkodobému použití, např. při výměně kola s pneumatikou s defektem. Ke zvednutí vozidla se smí používat pouze zvedák určený pro konkrétní model. Pokud se vozidlo bude zvedat častěji nebo musí být zvednuté déle než je nutné jen k výměně kola, doporučujeme použít garážový zvedák. V tomto případě dodržujte pokyny dodávané s příslušným zařízením. Obrázek je schématický - konkrétní verze se může lišit. Zvedák musí být zatočen do správné polohy, aby měl místo. Modely s automatickým nastavením výšky* Pokud je vozidlo vybaveno příplatkovým vzduchovým odpružením, tato funkce se před zvednutím pomocí zvedáku musí deaktivovat. Související informace • Sada s nářadím (str. 592) Šrouby kol Kolové šrouby se používají k připevnění kol k nábojům. DŮLEŽITÉ Matice kol by měly být utaženy na 140 Nm (103 ft. lbs.). Při použití většího momentu při nebo volném utažení může dojít k poškození matic a šroubů. Na voze smíte používat pouze ráfky, které byly testovány a schváleny společností Volvo a jsou součástí řady originálního příslušenství Volvo. Zkontrolujte utahovací moment kolových šroubů momentovým klíčem. Nepoužívejte mazivo na závity kolových šroubů. VAROVÁNÍ Po několika dnech po výměně možná bude zapotřebí šrouby na kolech dotáhnout. Teplotní rozdíly a vibrace mohou naznačovat, že nedrží spolehlivě. Zajišťování kolových šroub kol* V pěnovém bloku pod podlahou zavazadlového prostoru je místo na pouzdro pro pojistné šrouby kol. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 593 KOLA A PNEUMATIKY || Související informace • • 594 Demontáž kola (str. 594) Montáž kol (str. 596) Demontáž kola Pokyny k demontáži kola při výměně kol. Výměna kola se vždy musí provádět správně. VAROVÁNÍ • Aktivujte parkovací brzdu a nastavte volicí páku do parkovací polohy (P). DŮLEŽITÉ • • Pokud se zvedák* nepoužívá, musí se uložit do schránky pod podlahu zavazadlového prostoru. Zajistěte kola na zemi velkými kameny nebo pevnými dřevěnými bloky. • • Zvedák dodávaný společně s vozidlem je určen pouze k příležitostnému a krátkodobému použití, např. při výměně kola s pneumatikou s defektem. Ke zvednutí vozidla se smí používat pouze zvedák určený pro konkrétní model. Pokud se vozidlo bude zvedat častěji nebo musí být zvednuté déle než je nutné jen k výměně kola, doporučujeme použít garážový zvedák. V tomto případě dodržujte pokyny dodávané s příslušným zařízením. Zkontrolujte, zda zvedák není poškozen, zda jsou závity důkladně promazávány a zda nejsou znečištěné. • Zkontrolujte, zda zvedák dosedá na pevný rovný povrch, který neklouže a není nakloněn. • Zvedák musí být správně připevněn ke konzole. • Nikdy nepokládejte žádné předměty mezi zvedák a zem resp. mezi zvedák a místo na vozidle, které zvedáte. • Pokud se vozidlo bude zvedat na zvedáku, cestující musí vozidlo opustit. • Pokud kolo musíte měnit v provozu, všichni cestující musí zůstat v bezpečí. • K výměně pneumatik používejte zvedák určený pro vozidlo. K zajištění vozidla u jiné práce používejte podpěry. • Pokud je vozidlo na zvedáku, nikdy nelezte a nesahejte pod vozidlo částí svého těla. * Volitelná výbava/příslušenství. KOLA A PNEUMATIKY 1. Pokud pneumatiku měníte v místě s hustým dopravním provozem, položte na zem výstražný trojúhelník a aktivujte výstražná světla. 2. Použijte parkovací brzdu a zařaďte do polohy P. 5. Sešroubujte podle pokynů na doraz tažné oko pomocí klíče na kola*. 8. Při zvedání vozidla je nutné ustavit zvedák* resp. zvedací ramena do příslušných míst na podvozku karosérie. Trojúhelníkové značky v plastovém krytu označují místa pro zvedání heverem nebo jiným zvedákem. Na každé straně vozidla jsou dva body pro zvedání. U každého bodu je výřez pro zvedák. 9. Umístěte zvedák na rovný, pevný a neklouzající povrch pod zvedacím bodem, který budete používat. Platí pro vozidla s možností Ovládání nastavení sklonu*: Je-li vozidlo vybaveno vzduchovým zavěšením kol, musí se toto pérování deaktivovat pomocí zvedáku* ještě před tím, než se vozidlo zvedne nahoru. 3. Z pěnového bloku vytáhněte zvedák*, klíč na kola*, přípravek k demontáži plastových krytek na kolových šroubech. Nástroj pro sejmutí plastových krytek šroubů kol. 4. Zablokujte před koly a za koly, která zůstávají na zemi. Použijte, například, těžké dřevěné bloky nebo velké kameny. DŮLEŽITÉ Tažné oko se musí zašroubovat do klíče na kolové šrouby* co nejdále. 6. Pomocí určeného nástroje sejměte plastové krytky ze šroubů kol. 7. Když vozidlo stojí v klidu na zemi, pomocí klíče na kolové šrouby/tažného oka odšroubujte kolové šrouby o -1 otáčky - přitom tlačte dolů (proti směru hodinových ručiček). 10. Otáčejte klikou, dokud se správně nevyrovná a nedostane do kontaktu se zvedacím bodem na vozidle. Zkontrolujte, zda se hlava zvedáku (nebo zvedací ramena v servisu) správně nachází ve zvedacím místě: hrbol uprostřed hlavy musí zapadat do otvoru ve zvedacím místě a základna musí být umístěna svisle pod zvedacím místem. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 595 KOLA A PNEUMATIKY || 11. Zvedák natočte tak, aby byla klika co nejdále od boku vozidla, přičemž ramena zvedáku musí být kolmo ke směru vozidla. 12. Zvedněte vozidlo dostatečně vysoko, aby bylo možné kolo volně odmontovat. Vyšroubujte šrouby kola a sejměte kolo. Související informace • • • • • • Nastavení regulace podvozku* (str. 487) Výměna kol (str. 592) Zvedněte vozidlo (str. 633) Zvedák* (str. 593) Sada s nářadím (str. 592) Montáž kol (str. 596) Montáž kol Pokyny k montáži kola při výměně kola. POZNÁMKA Zvedák dodávaný společně s vozidlem je určen pouze k příležitostnému a krátkodobému použití, např. při výměně kola s pneumatikou s defektem. Ke zvednutí vozidla se smí používat pouze zvedák určený pro konkrétní model. Pokud se vozidlo bude zvedat častěji nebo musí být zvednuté déle než je nutné jen k výměně kola, doporučujeme použít garážový zvedák. V tomto případě dodržujte pokyny dodávané s příslušným zařízením. VAROVÁNÍ • Aktivujte parkovací brzdu a nastavte volicí páku do parkovací polohy (P). • Zajistěte kola na zemi velkými kameny nebo pevnými dřevěnými bloky. • Zkontrolujte, zda zvedák není poškozen, zda jsou závity důkladně promazávány a zda nejsou znečištěné. • Zkontrolujte, zda zvedák dosedá na pevný rovný povrch, který neklouže a není nakloněn. • Zvedák musí být správně připevněn ke konzole. • Nikdy nepokládejte žádné předměty mezi zvedák a zem resp. mezi zvedák a místo na vozidle, které zvedáte. • Pokud se vozidlo bude zvedat na zvedáku, cestující musí vozidlo opustit. • Pokud kolo musíte měnit v provozu, všichni cestující musí zůstat v bezpečí. • K výměně pneumatik používejte zvedák určený pro vozidlo. K zajištění vozidla u jiné práce používejte podpěry. • Pokud je vozidlo na zvedáku, nikdy nelezte a nesahejte pod vozidlo částí svého těla. 1. 596 Očistěte plochy mezi ráfkem a nábojem kola. * Volitelná výbava/příslušenství. KOLA A PNEUMATIKY 2. Nasaďte kolo. Důkladně utáhněte šrouby na kolech. • Nepoužívejte mazivo na závity kolových šroubů. 3. Vůz spusťte tak, aby se kolo nemohlo otáčet. 4. Utáhněte šrouby kola křížovým způsobem. Je důležité, aby šrouby kola byly správně utaženy. Utáhněte na 140 Nm (103 ft.lbs.). Zkontrolujte utahovací moment momentovým klíčem. • Rezervní kolo* Po nahuštění pneumatiky vždy nasaďte zpět prachovou krytku, která zamezí poškození ventilku štěrkem, nečistotami apod. Rezervní kolo je určeno pouze k dočasnému použití. Co nejdříve je vyměňte za běžné kolo. Používejte pouze plastové prachové čepičky. Kovové prachové čepičky mohou zrezivět a jejich odšroubování je obtížné. Související informace • • • • • • 5. POZNÁMKA Nastavení regulace podvozku* (str. 487) Výměna kol (str. 592) Zvedněte vozidlo (str. 633) Zvedák* (str. 593) K náhradě běžného kola s defektem lze dočasně použít rezervní kolo typu Temporary Spare. Jízdní vlastnosti vozidla se mohou změnit, pokud se používá rezervní kolo a sníží se světlost k zemi. Nemyjte vozidlo v automatické mycí lince, pokud se používá Temporary Spare. Doporučené tlaky vzduchu v pneumatikách se musí dodržovat bez ohledu na to, že je na vozidle namontováno dočasné rezervní kolo. Pokud dojde k poškození rezervní pneumatiky, lze novou pneumatiku zakoupit u prodejce Volvo. Sada s nářadím (str. 592) Demontáž kola (str. 594) Nasaďte na kolové šrouby plastové krytky. VAROVÁNÍ Po několika dnech po výměně možná bude zapotřebí šrouby na kolech dotáhnout. Teplotní rozdíly a vibrace mohou naznačovat, že nedrží spolehlivě. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 597 KOLA A PNEUMATIKY || VAROVÁNÍ • Nejezděte s rezervním kolem větší rychlostí než 80 km/h (50 mph). • S vozem se nikdy nesmí jet, pokud je na něm namontováno více než jedno kolo "Temporary Spare". • Při jízdě s rezervním kolem se jízdní charakteristiky vozidla mohou lišit. Co nejdříve se rezervní kolo musí vyměnit za běžné. • Rezervní kolo je menší než běžné kolo, což má vliv na světlost vozidla. Dávejte pozor na vysoké obrubníky a nemyjte vozidlo v myčce. • Dodržujte tlak, který výrobce doporučuje pro rezervní kolo. • U vozidel s pohonem všech kol lze pohon na zadní nápravě vyřadit. • Pokud je rezervní kolo namontováno na přední nápravu, nesmí se současně používat sněhové řetězy. • Rezervní kolo se nesmí opravovat. DŮLEŽITÉ S vozidlem se nesmí jezdit na pneumatikách různých velikostí resp. na rezervní pneumatice, která se liší od pneumatiky dodávané společně s vozidlem. Při použití kol různých velikostí by mohlo dojít k vážnému poškození převodovky vozidla. Vytažení rezervního kola Při manipulaci s rezervním kolem dodržujte tyto pokyny. Související informace • • Výměna kol (str. 592) Doporučený tlak vzduchu v pneumatikách (str. 586) Rezervní kolo je uloženo v tašce a musí se během jízdy9 zajistit dvěma popruhy k podlaze zavazadlového prostoru. Dva popruhy se musí napnout napříč přes kolo a musí připevnit ke čtyřem okům, které jsou ve vozidle určeny k zajištění nákladu. Nářadí k výměně kol se nachází pod podlahou zavazadlového prostoru. Související informace • 9 598 Rezervní kolo* (str. 597) Opěradla sedadel v třetí řadě* musí být spuštěna dolů. * Volitelná výbava/příslušenství. KOLA A PNEUMATIKY Zimní kola Zimní kola jsou vhodná pro zimní podmínky. Volvo doporučuje zimní pneumatiky se stanovenými rozměry. Rozměr pneumatik závisí na typu motoru. Na všech čtyřech kolech musejí být použity správné typy zimních pneumatik. POZNÁMKA Pokud potřebujete poradit, jaký typ pneumatiky a ráfku je nejvhodnější, kontaktujte prodejce Volvo. Tipy k výměně za zimní kola Pokud měníte letní a zimní kola, označte si jejich umístění na voze, například L pro levé a P pro pravé kolo. v létě. Volvo proto doporučuje nepoužívat zimní pneumatiky s hloubkou vzorku menší než 4 mm (0,15 palců). Související informace • • • Výměna kol (str. 592) Zimní jízda (str. 495) Ukazatele opotřebení vzorků pneumatik (str. 584) Sněhové řetězy Použití sněhových řetězů a/nebo zimních pneumatik může pomoci zlepšit trakci v zimě. VAROVÁNÍ Používejte originální sněhové řetězy Volvo nebo ekvivalentní řetězy určené pro daný model vozu a konkrétní rozměry ráfků a pneumatik. Smí se používat pouze jednostranné sněhové řetězy. Pokud si ohledně sněhových řetězů nejste jisti, Volvo doporučuje kontaktovat autorizovaný servis Volvo. Nesprávné sněhové řetězy mohou způsobit nehodu a rozsáhlé poškození vašeho vozidla. Pneumatiky s hroty Zimní pneumatiky s hroty byste měli zajíždět 500–1000 km (300-600 mil), aby hroty správně dosedly. Tak prodloužíte životnost pneumatik a zejména hrotů. POZNÁMKA Právní předpisy týkající se použití pneumatik s hřeby se v jednotlivých zemích liší. Hloubka vzorku Jízda na ledu, sněhu a při nízkých teplotách klade na pneumatiky značně vyšší nároky, než jízda }} 599 KOLA A PNEUMATIKY || DŮLEŽITÉ Sněhové řetězy lze používat na vozidle s následujícími omezeními: • • • • 600 Volvo nedoporučuje používat sněhové řetězy na kolech, která jsou větší než 19 palců. Vždy pozorně dodržujte montážní pokyny od výrobce. Nasaďte řetězy tak, aby byly maximálně napnuté, a potom je pravidelně napínejte. Sněhové řetězy se smí používat pouze na předních kolech (to platí také pro vozidla s pohonem všech kol). V některých případech se sněhové řetězy NESMĚJÍ používat, například, pokud jsou nainstalována speciální kola a pneumatiky resp. kola a pneumatiky z příslušenství nebo nabídky aftermarket, které mají odlišný rozměr pneumatik a kol. Mezi řetězy a brzdami, komponenty karosérie a zavěšením kol musí být udržována dostatečná vzdálenost. • Před montáží sněhových řetězů prostudujte místní předpisy upravující použití sněhových řetězů. • Nikdy nepřekračujte maximální rychlost, kterou stanoví výrobce. Za žádných okolností nepřekračujte rychlost 50 km/h (30 mph). • Při jízdě se sněhovými řetězy se vyhýbejte nerovnostem, dírám a ostrému zatáčení. • Nejezděte po nezakrytém povrchu dochází tím k opotřebení sněhových řetězů i pneumatik. • Jízda se sněhovými řetězy může mít nepříznivý vliv na jízdní vlastnosti vozidla. Nejezděte rychle, vyvarujte se ostrých zatáček a nebrzďte se zablokovanými koly. • Některé typy řetězů, které jsou pevně napnuty, mají vliv na komponenty brzdy a NESMĚJÍ se tedy používat. Bližší informace k sněhovým řetězům vám sdělí prodejce Volvo. Související informace • Zimní jízda (str. 495) Sada pro nouzovou opravu pneu Sada pro nouzovou opravu pneu10, se používá k utěsnění defektu a ke kontrole a úpravě tlaku huštění v pneumatikách. Vozidla s rezervní pneumatikou* nemají sadu pro opravu pneu. Sada pro opravu pneu obsahuje kompresor a nádobku s těsnicím prostředkem. Sada je určena k provedení provizorní nouzové opravy. POZNÁMKA Těsnicí kapalina je vhodná k utěsnění pneumatik s defektem běhounu, ale jen v omezeném rozsahu dokáže utěsnit defekt v bočnici pneumatiky. Nepoužívejte sadu pro nouzovou opravu defektu na pneumatikách s velkými zářezy, prasklinami a podobnými defekty. POZNÁMKA Kompresor je určen pro provizorní nouzové opravy prasklé pneumatiky a je schválen společností Volvo. Umístění Sada pro opravu pneu se nachází v pěnovém bloku pod podlahou zavazadlového prostoru. * Volitelná výbava/příslušenství. KOLA A PNEUMATIKY Použití sady pro opravu pneu Nádobka s těsnicí hmotou Defekt utěsněte pomocí sady pro nouzovou opravu pneu, Temporary Mobility Kit (TMK). Spínač Přehled Připojení Datum expirace těsnící hmoty Nádobka s těsnicí hmotou se musí vyměnit, pokud je datum použití po expiraci (viz nálepka na nádobce). Zlikvidujte původní nádobku jako nebezpečný odpad pro životní prostředí. Související informace • • • Použití sady pro opravu pneu (str. 601) Huštění pneumatik pomocí kompresoru ze sady pro opravu pneu (str. 605) Pneumatiky (str. 580) Elektrický kabel Vzduchová hadice Redukční ventil Ochranné víčko POZNÁMKA Neporušujte pečeť na lahvičce, dokud nechcete lahvičku použít. Pečeť se automaticky rozlomí, jakmile lahvičku začnete šroubovat. Štítek s maximální povolenou rychlostí Držák nádobky (oranžové víčko) Tlakoměr 10 Temporary Mobility Kit (TMK) }} 601 KOLA A PNEUMATIKY || VAROVÁNÍ Při použití sady k utěsnění pneumatiky mějte prosím na pamětí následující: • Nádobka s těsnicí kapalinou obsahuje 1) přírodní pryžový latex a 2) ethanediol. Tyto látky jsou v případě požití škodlivé. • Obsah nádobky může způsobit alergickou reakci kůže nebo může být jinak potenciálně škodlivý pro dýchací cesty, pokožku, centrální nervový systém a oči. 2. Likvidace: Materiál a obal zlikvidujte v místě pro likvidaci nebezpečného a zvláštního odpadu. Sundejte nálepku pro maximální povolenou rychlost, která je připevněna k jedné straně kompresoru. Připevněte ji viditelně k čelnímu sklu jako připomenutí, že se má dodržovat limit rychlosti. Po provizorní opravě pneumatiky nejezděte rychlostí vyšší než 80 km/h (50 mph). 3. Ujistěte se, že spínač je v poloze 0 (Vypnuto) a připojte elektrický kabel a vzduchovou hadici. VAROVÁNÍ 4. • Neodstraňujte lahev při používání sady na opravu prasklé pneumatiky. Odšroubujte oranžovou krytku z kompresoru a sundejte korek z nádobky s těsnicí hmotou. 5. • Neodstraňujte vzduchovou hadici při používání sady na opravu prasklé pneumatiky. Zašroubujte láhev ke spodní části držáku na láhve. • Vdechnutí: Vyveďte postiženou osobu na čerstvý vzduchu. Pokud podráždění přetrvává, vyhledejte lékařskou pomoc. • Požití: NEVYVOLÁVEJTE zvracení, ledaže by vás k tomu vyzval zdravotnický perzonál. Vyhledejte lékařskou pomoc. • Opatření: • • • • Ukládejte mimo dosah dětí. Škodlivé v případě požití. Vyvarujte se dlouhotrvajícímu nebo opakovanému kontaktu s pokožkou. Pokud se těsnicí kapalina dostala do styku s vašimi oděvy, sundejte je. Po manipulaci se důkladně umyjte. První pomoc: • • 602 Pokožka: Zasažená místa na pokožce si umyjte mýdlem a vodou. Pokud příznaky přetrvávají, vyhledejte lékařskou pomoc. Oči: Proplachujte minimálně 15 minut dostatečným množstvím vody. Příležitostně nadzvedněte horní a spodní víčka. Pokud příznaky přetrvávají, vyhledejte lékařskou pomoc. 1. Pokud pneumatiku těsníte v místě s hustým dopravním provozem, položte na zem výstražný trojúhelník a aktivujte výstražná světla. Pokud je důvodem defektu hřebík nebo podobný předmět, nechejte jej v pneumatice. Pomůže to utěsnit kolo. Láhev a držák jsou vybaveny zpětnou západkou, která brání prosakování těsnicí hmoty. Láhev po zašroubování nejde z držáku vyšroubovat. Demontáž se musí provést v servisu - doporučujeme autorizovaný servis Volvo. VAROVÁNÍ Nešroubujte láhví - je vybavena reverzní pojistkou, která brání vzniku netěsností. KOLA A PNEUMATIKY 6. Odšroubujte čepičku a našroubujte koncovku hadičky až na konec závitu ventilku pneumatiky. Zkontrolujte, zda je redukční ventil na vzduchové hadici zcela zašroubovaný. 7. Připojte elektrický kabel k nejbližší 12V zásuvce a nastartujte vozidlo. POZNÁMKA 8. VAROVÁNÍ Když kompresor pracuje, nestůjte nikdy blízko pneumatiky. V případě prasklin nebo nerovností kompresor ihned vypněte. V cestě byste neměli pokračovat. Požádejte asistenční službu o odtažení do pneuservisu. Volvo doporučuje autorizovaný pneuservis. Když se používá kompresor, nesmí se používat žádné ostatní 12V zásuvky. VAROVÁNÍ Nenechávejte děti ve vozidle bez dozoru, pokud běží motor. VAROVÁNÍ Vdechnutí výfukových plynů z vozidla může ohrozit zdraví. Nikdy nenechávejte motor běžet v uzavřeném prostoru nebo v prostoru s nedostatečným odvětráváním. Přepnutím spínače do polohy I (Zapnuto) spusťte kompresor. POZNÁMKA Po spuštění kompresoru tlak může stoupnout na 6 bar (88 psi), ale po cca. 30 sekundách začne tlak klesat. 9. Hustěte pneumatiku 7 minut. DŮLEŽITÉ Kompresor se nesmí používat déle než 10 minut - hrozí přehřátí. 10. Vypněte kompresor a zkontrolujte tlak vzduchu prostřednictvím tlakoměru. Minimální tlak je 1,8 bar (22 psi) a maximální tlak je 3,5 bar (51 psi). Je-li tlak vzduchu příliš vysoký, upusťte vzduch redukčním ventilem. VAROVÁNÍ Pokud je tlak vzduchu nižší než 1,8 baru (22 psi), je defekt pneumatiky příliš velký. V cestě byste neměli pokračovat. Požádejte asistenční službu o odtažení do pneuservisu. Volvo doporučuje autorizovaný pneuservis. 11. Vypněte kompresor a odpojte elektrický kabel. 12. Odšroubujte vzduchovou hadici z ventilku pneumatiky a nasaďte na pneumatiku krytku. POZNÁMKA • Po nahuštění pneumatiky vždy nasaďte zpět prachovou krytku, která zamezí poškození ventilku štěrkem, nečistotami apod. • Používejte pouze plastové prachové čepičky. Kovové prachové čepičky mohou zrezivět a jejich odšroubování je obtížné. 13. Nasaďte na vzduchovou hadici ochranné víčko, aby zbývající těsnicí hmota neprosakovala. Umístěte vybavení do zavazadlového prostoru. }} 603 KOLA A PNEUMATIKY || 14. Aby těsnicí hmota pneumatiku utěsnila, ujeďte co nejdříve minimálně 3 kilometry 2 míle maximální rychlostí 80 km/h (50 mph) a potom proveďte následnou kontrolu. 16. Zjistěte tlak vzduchu v pneumatice prostřednictvím tlakoměru. • POZNÁMKA Během několika prvních otočení kola se těsnicí hmota rozptýlí od místa defektu. VAROVÁNÍ Zkontrolujte, zda se v blízkosti vozidla nenacházejí žádné osoby, na které by při rozjezdu vozidla mohla stříknout těsnicí kapalina. Vzdálenost by měla být minimálně 2 metry (7 stop). 15. Následná kontrola Připojte vzduchovou hadici k ventilku na pneumatice a zašroubujte přípojku ventilu ke spodní části závitu ventilu na pneumatice. Kompresor musí být vypnutý. • Pokud je tlak vzduchu nižší než 1,3 bar (19 psi), pneumatika není dostatečně utěsněna. V cestě byste neměli pokračovat. Zavolejte asistenční službu a požádejte o odtah. Pokud je tlak vzduchu vyšší než 1,3 bar (19 psi), musíte pneumatiku nahustit na tlak doporučený na štítku s tlaky vzduchu v pneumatikách na sloupků dveří na straně řidiče (1 bar = 100 kPa = 14,5 psi). Je-li tlak vzduchu příliš vysoký, upusťte vzduch redukčním ventilem. POZNÁMKA Po použití musí být nádobka s těsnicí hmotou a hadičkou vyměněna. Doporučujeme, aby výměnu provedl autorizovaný servis Volvo. VAROVÁNÍ Pravidelně kontrolujte tlak vzduchu v pneumatikách. Zajeďte s vozem do nejbližšího autorizovaného autoservisu Volvo, kde vám poškozenou pneumatiku vymění/opraví. Informujte servis, že pneumatika obsahuje těsnicí prostředek. 604 Nádobka s těsnicí hmotou se musí vyměnit po použití. Volvo doporučuje, aby výměnu provedl autorizovaný servis Volvo. VAROVÁNÍ Maximální vzdálenost, jakou lze ujet s pneumatikami, které obsahují těsnicí kapalinu, je 200 km (120 mil). POZNÁMKA Kompresor je elektrický přístroj. Řiďte se místními předpisy týkajícími se likvidace odpadů. Související informace • Doporučený tlak vzduchu v pneumatikách (str. 586) • • Sada pro nouzovou opravu pneu (str. 600) Huštění pneumatik pomocí kompresoru ze sady pro opravu pneu (str. 605) KOLA A PNEUMATIKY Huštění pneumatik pomocí kompresoru ze sady pro opravu pneu Původní pneumatiky lze nahustit pomocí kompresoru ze sady pro nouzovou opravu pneu. 1. Kompresor musí být vypnutý. Ujistěte se, že spínač je v poloze 0 (Vypnuto) a připojte elektrický kabel a vzduchovou hadici. 2. Odšroubujte čepičku a našroubujte koncovku hadičky až na konec závitu ventilku pneumatiky. Zkontrolujte, zda je redukční ventil na vzduchové hadici zcela zašroubovaný. 3. Připojte elektrický kabel k nejbližší 12V zásuvce a nastartujte vozidlo. VAROVÁNÍ Vdechnutí výfukových plynů z vozidla může ohrozit zdraví. Nikdy nenechávejte motor běžet v uzavřeném prostoru nebo v prostoru s nedostatečným odvětráváním. VAROVÁNÍ Nenechávejte děti ve vozidle bez dozoru, pokud běží motor. 4. DŮLEŽITÉ Riziko přehřátí Kompresor nesmí běžet déle než 10 minut. 5. Nahusťte pneumatiku na předepsaný tlak vzduchu uvedený na štítku na sloupku dveří na straně řidiče. Je-li tlak vzduchu příliš vysoký, upusťte vzduch redukčním ventilem. 6. Vypněte kompresor. Odpojte vzduchovou hadičku a elektrický kabel. 7. Nasaďte zpět na pneumatiku krytku. Související informace • Doporučený tlak vzduchu v pneumatikách (str. 586) • • Použití sady pro opravu pneu (str. 601) Sada pro nouzovou opravu pneu (str. 600) POZNÁMKA • Po nahuštění pneumatiky vždy nasaďte zpět prachovou krytku, která zamezí poškození ventilku štěrkem, nečistotami apod. • Používejte pouze plastové prachové čepičky. Kovové prachové čepičky mohou zrezivět a jejich odšroubování je obtížné. POZNÁMKA Kompresor je elektrický přístroj. Řiďte se místními předpisy týkajícími se likvidace odpadů. Přepnutím spínače do polohy I (Zapnuto) spusťte kompresor. 605 NAKLÁDÁNÍ, UKLÁDÁNÍ A PROSTOR PRO CESTUJÍCÍ NAKLÁDÁNÍ, UKLÁDÁNÍ A PROSTOR PRO CESTUJÍCÍ Interiér prostoru pro cestující Přehled úložných schránek a interiéru prostoru pro cestující. Zadní sedadlo VAROVÁNÍ Volné předměty jako např. mobilní telefony, kamery, dálková ovládání k příslušenstvím apod., uschovejte do přihrádky v přístrojové desce nebo do jiných úložných prostorů. Jinak by v případě kolize nebo prudkého brzdění mohlo dojít k poranění osob ve voze. Druhá řada sedadel Přední sedadlo DŮLEŽITÉ Mějte na paměti, že například povrchy s vysokým leskem se snadno poškrábou o kovové předměty. Nepokládejte klíče, telefony a jiné předměty na citlivé povrchy. Úložná schránka v panelu dveří a ve volantu, příruční schránka a sluneční clony. Úložný prostor s držákem nápojů, síťovanou kapsou*, elektrickou zásuvkou a USB portem v tunelové konzole. 608 Úložná schránka v panelu dveří, držák nápojů* v opěradle prostředního sedadla, kapsa* na opěradle předního sedadla a elektrické zásuvky v tunelové konzole. Třetí řada sedadel* Související informace • • • • • Elektrická zásuvka (str. 610) Použití příruční schránky (str. 613) Sluneční clony (str. 614) Středový tunel (str. 609) Připojení zařízení přes USB port (str. 540) Úložná schránka a držák nástrojů v bočním panelu a úložná schránka mezi sedadly. * Volitelná výbava/příslušenství. NAKLÁDÁNÍ, UKLÁDÁNÍ A PROSTOR PRO CESTUJÍCÍ Středový tunel VAROVÁNÍ Tunelová konzola se nachází mezi předními sedadly. Volné předměty jako např. mobilní telefony, kamery, dálková ovládání k příslušenstvím apod., uschovejte do přihrádky v přístrojové desce nebo do jiných úložných prostorů. Jinak by v případě kolize nebo prudkého brzdění mohlo dojít k poranění osob ve voze. POZNÁMKA Jeden z detektorů alarmu* se nachází pod držákem nápojů v tunelové konzole. Nenechávejte v držáku nápojů mince, klíče a jiné kovové předměty, protože by mohlo dojít ke spuštění alarmu. Úložná schránka s dvířky*. Kryt se otevírá/ zavírá stisknutím rukojeti. DŮLEŽITÉ Mějte na paměti, že například povrchy s vysokým leskem se snadno poškrábou o kovové předměty. Nepokládejte klíče, telefony a jiné předměty na citlivé povrchy. Úložná schránka s držákem nápojů a 12V zásuvkou. Úložná schránka a USB port pod loketní opěrkou. Ovládání klimatu pro funkce klimatu pro zadní sedadla* nebo úložný prostor. Související informace • • • Interiér prostoru pro cestující (str. 608) Elektrická zásuvka (str. 610) Ovládání klimatu (str. 213) * Volitelná výbava/příslušenství. 609 NAKLÁDÁNÍ, UKLÁDÁNÍ A PROSTOR PRO CESTUJÍCÍ Elektrická zásuvka Zásuvka pro vyšší napětí* V tunelové konzole se nacházejí dvě 12V elektrické zásuvky a jedna 230V elektrická zásuvka* a v zavazadlovém prostoru se nachází jedna 12V elektrická zásuvka*. Pokud dojde k problému s elektrickou zásuvkou, kontaktujte servis - doporučujeme autorizovaný servis Volvo. 12V elektrická zásuvka 12V elektrická zásuvka v tunelové konzole, druhá řada sedadel. Elektrická zásuvka v tunelové konzole, druhá řada sedadel. Zásuvku pro vyšší napětí* lze použít pro různá příslušenství nadimenzovaná na toto napětí, jako jsou, například, nabíječky a notebooky. Indikace stavu, zásuvka pro vyšší napětí Kontrolka1 v zásuvce indikuje stav zásuvky. 12V elektrická zásuvka v tunelové konzole, přední sedadlo. 12V zásuvky lze použít pro celou řadu příslušenství napájených z těchto zásuvek, např. pro přehrávače hudby, chladicí boxy a mobilní telefony. 1 610 12 V elektrická zásuvka v zavazadlovém prostoru*. LED (Light Emitting Diode) * Volitelná výbava/příslušenství. NAKLÁDÁNÍ, UKLÁDÁNÍ A PROSTOR PRO CESTUJÍCÍ Indikace stavu Příčina Akce Svítí nepřetržitě zeleně Zásuvka napájí připojené zařízení. Nic. Bliká oranžově Teplota v napěťovém měniči zásuvky je příliš vysoká (např. proto, že příslušenství odebírá příliš velký proud, nebo proto, že v prostoru pro cestující je příliš teplo). Vytáhněte konektor, počkejte, než napěťový měnič ochladne, a potom konektor zasuňte zpátky. Připojené příslušenství odebírá příliš hodně proudu (neustále nebo přerušovaně)nebo je vadné. Nic. Příslušenství nelze připojit k zásuvce. Zásuvka nezaregistrovala, že byl zasunut konektor. Zkontrolujte, zda je konektor řádně zasunutý do zásuvky. Zásuvka není aktivní. Přepněte elektrický systém vozidla do nejnižší polohy zapalování I. Zásuvka byla funkční, ale nyní je deaktivována. Nastartujte motor a/nebo dobijte baterii. Kontrolka nesvítí Související informace • • Interiér prostoru pro cestující (str. 608) Používání elektrických zásuvek (str. 612) 611 NAKLÁDÁNÍ, UKLÁDÁNÍ A PROSTOR PRO CESTUJÍCÍ Používání elektrických zásuvek 12V zásuvky lze použít pro celou řadu příslušenství napájených z těchto zásuvek, např. pro přehrávače hudby, chladicí boxy a mobilní telefony. Zásuvku pro vyšší napětí* lze použít pro různá příslušenství nadimenzovaná na toto napětí, jako jsou, například, nabíječky a přenosné počítače. Zásuvky jsou napájeny, pokud se elektrický systém vozidla nachází v nejnižší polože zapalování I. Potom jsou zásuvky funkční do doby, než se baterie spouštěče příliš vybije. Pokud se vypne motor a vozidlo se uzamkne, zásuvky se deaktivují. Je-li motor vypnutý a vozidlo není uzamknuté nebo se zamkne s dočasně deaktivovanou polohou zablokovaných zámků, zásuvky budou funkční dalších sedm minut. 2 612 POZNÁMKA Nezapomeňte, že při použití elektrické zásuvky při vypnutém motoru hrozí riziko vybití baterie spouštěče, což může omezit funkčnost systému. Příslušenství, která jsou připojena k elektrickým zásuvkám, se mohou aktivovat dokonce, když se odpojí elektroinstalace nebo když se použije teplotní příprava. Proto odpojte konektory, pokud je nepoužíváte. Zabráníte tím vybití baterie startéru. VAROVÁNÍ • Nepoužívejte příslušenství s velkými nebo těžkými konektory - mohou poškodit zásuvku nebo se mohou během jízdy uvolnit. • Používání 12V zásuvek 1. Sundejte krytku (tunelová konzola) nebo sklopte kryt dolů (zavazadlový prostor) před zásuvkou a připojte konektor příslušenství. 2. Pokud se zásuvka nepoužívá nebo zůstává bez dozoru, odpojte příslušenství a vraťte na místo krytku (tunelová konzole) nebo vyklopte nahoru kryt (zavazadlový prostor). DŮLEŽITÉ Maximální výkon zásuvky je 120 W (10 A) na zásuvku. Používání zásuvek na vyšší napětí 1. Stáhněte krytku zásuvky a zasuňte kolík příslušenství. > Kontrolka2 v zásuvce indikuje stav. Nepoužívejte příslušenství, která mohou, například, rušit rozhlasový přijímač rádia nebo elektroinstalaci. 2. Zkontrolujte, zda kontrolka svítí nepřerušovaným zeleným světlem - pouze v tomto případě je zásuvka pod napětím. • Umístěte příslušenství tak, aby v případě prudkého brzdění nebo kolize nehrozilo poranění řidiče nebo cestujících. 3. Příslušenství odpojte tak, že vytáhnete konektor - netahejte za kabel. • Připojená příslušenství sledujte - mohou se zahřívat a popálit cestující nebo vnitřní prostor vozidla. Pokud se zásuvka nepoužívá nebo je ponechána bez dozoru, zakryjte ji krytkou. LED (Light Emitting Diode) * Volitelná výbava/příslušenství. NAKLÁDÁNÍ, UKLÁDÁNÍ A PROSTOR PRO CESTUJÍCÍ DŮLEŽITÉ VAROVÁNÍ Maximální výkon zásuvky je 150 W. • Používejte pouze nepoškozená příslušenství bez závad. Příslušenství musí být nadimenzována na 230 V a 50 Hz s konektory určenými pro danou zásuvku. Příslušenství musí mít značení CE, UL nebo ekvivalentní bezpečnostní značení. • Zásuvky, konektory a příslušenství se nikdy nesmí dostat do kontaktu s vodou nebo jinými kapalinami. Nedotýkejte se zásuvky a nepoužívejte ji, pokud se zdá, že byla poškozena nebo se dostala do kontaktu s vodou nebo jinou kapalinou. • Nepřipojujte propojovací zásuvky, adaptéry nebo prodlužovací kabely k zásuvce mohlo by to mít nepříznivý vliv na bezpečnostní funkce zásuvky. • Zásuvka je vybavena ochranným krytem. Dávejte pozor, aby do zásuvky nic nevyčnívalo a zásuvku nepoškodilo, což by bránilo správnému fungování krytu. Nenechávejte děti ve vozidle bez dozoru, když je zásuvka aktivní. VAROVÁNÍ Vysokonapěťovou zásuvku nikdy neupravujte a neopravujte sami. Společnost Volvo doporučuje kontaktovat autorizovaný servis Volvo. Pokud nebudete dodržovat výše uvedené doporučení, může dojít v důsledku kontaktu s elektrickým proudem k vážnému nebo smrtelnému úrazu. Související informace • • Použití příruční schránky Schránka v přístrojové desce se nachází na straně spolujezdce. Do schránky v přístrojové desce můžete uložit, například, tištěnou uživatelskou příručku a mapy. Je zde také místo pro pero a držák karet. Schránka v přístrojové desce a otevírací tlačítko ve středové konzole. Příruční schránka se otevírá stisknutím tlačítka ve středové konzole. Zamykání a odemykání příruční schránky Příruční schránku můžete zamknout pomocí tzv. soukromého zamykání, když vozidlo předáváte např. zaměstnanci hotelu apod. k zaparkování. Soukromým zamykáním se zamykají také zadní koncové dveře. Elektrická zásuvka (str. 610) Interiér prostoru pro cestující (str. 608) }} 613 NAKLÁDÁNÍ, UKLÁDÁNÍ A PROSTOR PRO CESTUJÍCÍ || Použití schránky v přístrojové desce jako chlazeného prostoru Příruční schránku v přístrojové desce lze použít k chlazení nápojů a potravin. Chlazení funguje, když je aktivní systém řízení klimatu (např. když je zapalování ve vozidle nastaveno do polohy II nebo když běží motor). Sluneční clony Zavazadlový prostor Ve střeše před řidičem a spolujezdcem vpředu jsou sluneční clony, které lze v případě potřeby sklopit dolů a naklonit do strany. Vozidlo má flexibilní zavazadlový prostor, který umožňuje přepravovat a zajistit velké předměty. Sklopením opěradel v druhé a třetí* řadě sedadel se zavazadlový prostor značně zvětší. Pro usnadnění nakládání a vykládání lze snížit zadní část vozidla pomocí funkce ovládání úrovně výšky*. Pro zajištění nákladu použijte uchycovací oka nebo držáky tašek. Je-li třeba, skryjte náklad pomocí výsuvného krytu* zavazadlového prostoru. Pokud je vozidlo vybaveno rezervním kolem, je toto kolo připevněno k podlaze zavazadlového prostoru. Pod podlahou zavazadlového prostoru se nachází tažné oko vozidla a sada pro opravu pneu. Obrázek je schématický - provedení se může lišit. Aktivace chlazení Deaktivace chlazení – Aktivujte nebo deaktivujte chlazení posunutím ovladače do koncové polohy ke schránce v přístrojové desce/prostoru pro cestující. Obrázek je schématický - provedení se může lišit. Související informace Osvětlení zrcátka* se rozsvítí automaticky při nadzvednutí krytu. • • • • Součástí rámu zrcátka je držák např. karet nebo lístků. Související informace • Doporučení k nakládání (str. 615) Háčky na tašky (str. 617) Upevňovací oka (str. 617) Montáž a demontáž krytu zavazadlového prostoru* (str. 618) Interiér prostoru pro cestující (str. 608) Související informace • • 614 Interiér prostoru pro cestující (str. 608) Soukromý zámek (str. 283) * Volitelná výbava/příslušenství. NAKLÁDÁNÍ, UKLÁDÁNÍ A PROSTOR PRO CESTUJÍCÍ Doporučení k nakládání Při nakládání vozidla je třeba pamatovat na celou řadu věcí. Užitečná hmotnost závisí na pohotovostní hmotnosti vozidla. Celková hmotnost cestujících a veškerého příslušenství snižuje užitečné zatížení vozidla o tuto hmotnost. VAROVÁNÍ Jízdní vlastnosti vozidla závisejí na hmotnosti nákladu a na jeho rozložení. Nakládání do zavazadlového prostoru • Uložte náklad pevně proti opěradlu zadního sedadla. • • Umístěte náklad doprostřed. • Zakryjte ostré hrany něčím měkkým, abyste předešli poškození čalounění. • Všechny předměty zajistěte popruhy nebo sítí do přídržných ok. Těžké předměty umístěte co nejníže. Těžké předměty neumísťujte na sklopená opěradla. VAROVÁNÍ Uvolněný předmět s hmotností 20 kg (44 liber) se při čelním nárazu rychlostí 50 km/h (30 mph) může jevit jako předmět s hmotností 1000 kg (2200 liber). VAROVÁNÍ Pokud je vozidlo naloženo po horní okraj oken na dveřích, nechejte mezi nákladem a bočními okny prostor 10 cm (4 palce). Jinak by se mohlo stát, že hlavový airbag v čalounění stropu neposkytne zamýšlenou ochranu. K nastavení výšky se používá ovladač vzadu na pravé straně bočního panelu zavazadlového prostoru. VAROVÁNÍ Náklad vždy připevněte. Během prudkého brzdění by se náklad mohl posunout a poranit cestující ve voze. Ostré rohy a hrany zakryjte měkkými předměty. Pokud nakládáte/vykládáte dlouhé předměty, vypněte motor a aktivujte parkovací brzdu. Jinak by se mohlo stát, že nákladem náhodou zavadíte o řadicí páku nebo volič převodů zařadíte do polohy pro jízdu - vozidlo by se mohlo rozjet. Zvětšení místa v zavazadlovém prostoru Pokud chcete zvětšit zavazadlový prostor a zjednodušit nakládání, můžete spustit opěradlo zadního sedadla dolů. Nezapomeňte, že předměty nesmí omezovat funkčnost systému WHIPS pro přední sedadla, pokud jsou opěradla zadního sedadla sklopená. Ovladače ke zvedání/spouštění zadní části vozidla Ovládání obsahuje dvě tlačítka - jedním tlačítkem se zadní část vozidla spouští dolů, druhým tlačítkem se zvedá nahoru. Pokud chcete vozidlo zvednout nebo spustit dolů, tlačítko musíte držet stisknuté, dokud se zadní část nedostane do požadované polohy. Zadní část vozidla nelze zvednout výše než je normální úroveň této části. Během jízdy se zadní část nastaví zpět do běžné úrovně. Nastavení výšky zadní části vozidla* Zadní část vozidla lze spustit/zvednout do příznivější pracovní výšky k manipulaci s nákladem nebo k připojení/odpojení přívěsu od tažné tyče*. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 615 NAKLÁDÁNÍ, UKLÁDÁNÍ A PROSTOR PRO CESTUJÍCÍ || POZNÁMKA Výšku zadní části nelze seřídit, pokud je otevřena kapota a minimálně jedny dveře. To neplatí pro dveře zavazadlového prostoru. VAROVÁNÍ Při spouštění vozidla dávejte pozor, aby pod vozidlem nebyly žádné osoby, zvířata a předměty. Mohlo by dojít k ohrožení života a poškození vozidla nebo majetku. Související informace 616 • • Upevňovací oka (str. 617) • Náklad na střeše a nakládání na střešní nosiče (str. 616) • Regulace světlosti* a absorbování nárazů (str. 484) • Hmotnosti (str. 683) Náklad na střeše a nakládání na střešní nosiče VAROVÁNÍ Náklad na střeše má vliv na těžiště a jízdní charakteristiku vozu. Při nakládání na střechu vozidla doporučujeme používat nosiče, které vyvinula společnost Volvo. Účelem je zabránit poškození vozidla a dosáhnout během jízdy maximální možnou bezpečnost. Nosiče zavazadel Volvo si můžete zakoupit u autorizovaných prodejců Volvo. Pečlivě dodržujte pokyny pro instalaci, které jste obdrželi při zakoupení střešního nosiče. • Rozdělte hmotnost na střešní nosič rovnoměrně. Nejtěžší předměty umístěte dolů. • Pravidelně kontrolujte správné upevnění střešního nosiče a nákladu. Zavazadla připoutejte vhodnými popruhy. • Pokud je náklad delší než vozidlo vpředu (např. kanoe nebo kajak), připevněte tažné oko k přední zásuvce a k oku připevněte gumu. • S velikostí nákladu se zhoršují aerodynamické vlastnosti vozu a zvyšuje se spotřeba paliva. • Jezděte plynule. Vyvarujte se prudké akcelerace, prudkého brzdění a prudkého projíždění zatáček. Spouštění opěradel v druhé řadě sedadel (str. 192) Dodržujte specifikaci vozidla v návaznosti na hmotnosti a přípustné maximální zatížení. Související informace • • Doporučení k nakládání (str. 615) Hmotnosti (str. 683) * Volitelná výbava/příslušenství. NAKLÁDÁNÍ, UKLÁDÁNÍ A PROSTOR PRO CESTUJÍCÍ Háčky na tašky • Držáky na nákupní tašky drží tašky na místě a brání jejich převrácení a vysypání jejich obsahu do zavazadlového prostoru. Montáž a demontáž krytu zavazadlového prostoru* (str. 618) • Montáž a demontáž bezpečnostních mříží* (str. 621) Upevňovací oka Upevňovací oka použijte k zajištění upevňovacích popruhů pro zajištění předmětů v zavazadlovém prostoru. Podél boků VAROVÁNÍ Další dva výsuvné háčky na tašky se nacházejí v bočních panelech - po jednom na každé straně zavazadlového prostoru. Těžké, ostré a tvrdé předměty mohou při prudkém brzdění způsobit vážný úraz. Velké a těžké předměty vždy připevněte bezpečnostním pásem a popruhy určenými k připoutání nákladu. DŮLEŽITÉ Háček na tašky má maximální nosnost 5 kg (11 liber). Související informace • • Doporučení k nakládání (str. 615) Související informace • • Doporučení k nakládání (str. 615) Hmotnosti (str. 683) Montáž a demontáž bezpečnostní sítě* (str. 622) * Volitelná výbava/příslušenství. 617 NAKLÁDÁNÍ, UKLÁDÁNÍ A PROSTOR PRO CESTUJÍCÍ Montáž a demontáž krytu zavazadlového prostoru* Demontáž krytu zavazadlového prostoru Použití krytu zavazadlového prostoru* Je-li kryt zavazadlového prostoru vysunutý, je do zavazadlového prostoru vidět. V zasunuté poloze: Kryt zavazadlového prostoru lze vysunout do jedné ze dvou poloh: do polohy úplného zakrytí a do polohy pro nakládání, kdy je kryt částečně vysunutý a lze snáz sáhnout do zavazadlového prostoru. 1. Montáž krytu zavazadlového prostoru3 Stiskněte tlačítko na jednom z konců zasunutého krytu zavazadlového prostoru a tento konec nadzvedněte. U vozidla se 7 sedadly: uvolněte pojistné jazýčky bezpečnostního pásu v třetí řadě sedadel z háčků nad bočními panely. 2. Kryt opatrně nakloňte nahoru/ven. > Druhý konec se uvolní automaticky a kryt můžete zvednout ze zavazadlového prostoru. Související informace Vložte jeden z konců krytu zavazadlového prostoru do prohlubně v bočním panelu zavazadlového prostoru. • Použití krytu zavazadlového prostoru* (str. 618) • Doporučení k nakládání (str. 615) Potom vložte druhý konec do výstupu v bočním panelu na opačné straně. Zatlačte postupně konce na obou stranách. > Jakmile uslyšíte "cvaknutí" a zmizí červená značka na obou koncích krytu, je kryt připevněn - zkontrolujte, zda spolehlivě drží. 3U 618 modelu vozu XC90 Excellence je kryt zavazadlového prostoru pevný a nedá demontovat/instalovat. * Volitelná výbava/příslušenství. NAKLÁDÁNÍ, UKLÁDÁNÍ A PROSTOR PRO CESTUJÍCÍ Poloha úplného zakrytí Pro vozidlo s 5 sedadly Pro vozidlo s 7 sedadly 1. Když je kryt zavazadlového prostoru zasunutý, uchopte jej přes bočních panely v zavazadlovém prostoru. Potáhněte kryt do koncové polohy. Zavěste pojistné jazýčky bezpečnostních pásů pro třetí řadu sedadel nad příslušné háčky v zadních panelech. Jakmile je kryt vysunutý a zakrývá zavazadlový prostoru, zasuňte uchycovací kolíky krytu do drážek v bočních panelech a kryt uvolněte. Současně nakloňte madlo mírným tlakem dolů. > Kryt zavazadlového prostoru je zajištěn v poloze úplného zakrytí. Když je kryt zavazadlového prostoru zasunutý, uchopte jej přes bočních panely v zavazadlovém prostoru. Potáhněte kryt do koncové polohy. Jakmile je kryt vysunutý a zakrývá zavazadlový prostoru, zasuňte uchycovací kolíky krytu do drážek v bočních panelech a kryt uvolněte. Současně nakloňte madlo mírným tlakem dolů. > Kryt zavazadlového prostoru je zajištěn v poloze úplného zakrytí. DŮLEŽITÉ Nepokládejte předměty nahoru na kryt zavazadlového prostoru. }} 619 NAKLÁDÁNÍ, UKLÁDÁNÍ A PROSTOR PRO CESTUJÍCÍ || VAROVÁNÍ Pokud máte plné ruce: U vozidla se 7 sedadly nikdy neinstalujte kryt zavazadlového prostoru, pokud jsou na zadních sedadlech cestující. V případě kolize by mohlo dojít k vážnému poranění osob. Zasunutí 1. Z polohy úplného zakrytí: Zvedněte madlo a zatažením směrem zpět vysuňte uchycovací kolíky krytu zavazadlového prostoru a poté uvolněte. Z polohy pro nakládání: Režim nakládání Ve vysunuté poloze úplného zakrytí - lehce stlačte madlo krytu zavazadlového prostoru nahoru, např. loktem. > Kryt se zasune a zastaví v poloze pro nakládání. Když je kryt zavazadlového prostoru zasunutý, uchopte madlo a potáhněte kryt přes boční panely v zavazadlovém prostoru do koncové polohy a zasuňte uchycovací kolíky krytu zavazadlového prostoru do drážek v bočních panelech (pokud kryt již je v poloze úplného zakrytí - viz následující bod). Vysunutí krytu z polohy pro nakládání do polohy úplného zakrytí: 1. Uchopte madlo a vytáhněte kryt zavazadlového prostoru do koncové polohy. 2. Lehce uvolněte a nakloňte madlo lehkým tlakem dolů. > Kryt je zajištěn v poloze úplného zakrytí. Uchopte madlo a potáhněte kryt zavazadlového prostoru v drážkách do polohy úplného zakrytí. Zvedněte madlo a zatažením směrem zpět vysuňte uchycovací kolíky krytu zavazadlového prostoru a poté uvolněte. 2. Zasunujte kryt s uchycovacími kolíky mimo boční panely, dokud se kryt nezastaví v zasunuté poloze. Související informace • Montáž a demontáž krytu zavazadlového prostoru* (str. 618) Kryt je kryt zavazadlového prostoru zcela zakrytý, uchopte madlo a vložte kolíky k uchycení krytu do drážek v bočních panelech a kryt uvolněte. > Zasunujte kryt, dokud se nezastaví v poloze pro nakládání. 620 * Volitelná výbava/příslušenství. NAKLÁDÁNÍ, UKLÁDÁNÍ A PROSTOR PRO CESTUJÍCÍ Montáž a demontáž bezpečnostních mříží* Bezpečnostní mříž brání vymrštění nákladu nebo přepravovaných zvířat v zavazadlovém prostoru dopředu do prostoru pro cestující. Bezpečnostní mříž je testována pro případ nárazu podle právních požadavků ECE R17 a splňuje požadavky společnosti Volvo na pevnost. Bezpečnostní mříž tvoří mříž a dva volné spojovací prvky. Každý spojovací prvek má krytku. Pro bezpečnostní mříž jsou k dispozici dvě plastová pouzdra. Instalace 1. VAROVÁNÍ Bezpečnostní mříž se musí používat pouze u zde popsané zadní polohy. Stropní uchycení za předními sedadly není určeno pro bezpečnostní mříž. Spusťte zadní sedadlo dolů a potom nadzvedněte bezpečnostní mříž přes jedny zadní boční dveře nebo přes dveře zavazadlového prostoru - klenutá/konvexní strana mříže musí směřovat do zavazadlového prostoru, zatímco háčky na obou stranách nahoru. Spojovací prvky a plastová pouzdra se v této fázi nepoužívají. 2. VAROVÁNÍ Z bezpečnostních důvodů se třetí řada sedadel4 musí spustit dolů, když se do vozidla instaluje bezpečnostní mříž. DŮLEŽITÉ Nelze mít současně namontovanou ochrannou mřížku i kryt zavazadlového prostoru. Z bezpečnostních důvodů musí být ochranná mříž vždy správně připevněna a zajištěna. VAROVÁNÍ Během pohybu vozidla nesmí být v žádném případě nikdo v zavazadlovém prostoru. Tím se zabrání poranění při prudkém brzdění nebo v případě nehody. 4 Platí pro vozidla se 7 sedadly. Vložte jeden z háčků bezpečnostní mříže do většího otvoru ve stropním uchycení (1). Uchopte mříž vedle háčku a potáhněte/ posuňte ji směrem k menšímu otvoru (2). > Háček je nyní zajištěn v koncové poloze stropního uchycení. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 621 NAKLÁDÁNÍ, UKLÁDÁNÍ A PROSTOR PRO CESTUJÍCÍ || 3. Opakujte krok v bodu 2 výše, abyste zajistili druhý háček v uchycení na druhé straně. VAROVÁNÍ Háčky bezpečnostní mříže musí být spolehlivě nainstalovány do stropních úchytů tak, aby nehrozilo, že se mříž uvolní. Bezpečnostní mříž odmontujte tak, že výše uvedené kroky provedete v opačném pořadí. Upozorňujeme, že spojovací prvky lze demontovat před tím, než se plastová pouzdra vytáhnou z otvorů v mřížce. Související informace • • 4. Zahákněte háček zespodu přes oko k podlaze zavazadlového prostoru a veďte závitovou část přes spodní uchycovací otvor mříže (1). Zasuňte plastové pouzdro na závitovou tyč spojovacího prvku - příruba pouzdra by měla směřovat nahoru - a veďte ji dolů přes otvor. Potom zašroubujte krytku tak, aby spodní hrana krytky byla cca. 5 mm od mřížky (2). 622 Demontáž 5. Opakujte kroky v bodu 4 na druhé straně. 6. Vyrovnejte bezpečnostní mříž a utahujte dva upínací prvky střídavě, dokud mříž není spolehlivě připevněna. Montáž a demontáž bezpečnostní sítě* Bezpečnostní mříž brání vymrštění nákladu nebo zvířete dopředu do prostoru pro cestující v případě prudkého brzdění. Bezpečnostní síť je upevněna ve čtyřech upevňovacích bodech. Doporučení k nakládání (str. 615) Upevňovací oka (str. 617) Kvůli bezpečnosti musí být bezpečnostní síť vždy připevněna a ukotvena podle popisu dole. Síť je vyrobena z pevné nylonové tkaniny a může být zajištěna na dvou různých místech ve voze: • • Zadní pozice - za druhou řadou sedadel. Přední pozice - za předními sedadly. * Volitelná výbava/příslušenství. NAKLÁDÁNÍ, UKLÁDÁNÍ A PROSTOR PRO CESTUJÍCÍ VAROVÁNÍ Náklad v zavazadlovém prostoru musí být spolehlivě připevněn. Dále se musí používat správně nainstalovaná bezpečnostní síť. Montáž bezpečnostní sítě 3. Zaklesněte druhý háček ke stropní konzole na opačné straně. 4. Teleskopicky odpružené háčky usnadňují montáž. Zatlačte dopředu přídržné háčky sítě do přední krajní pozice pro příslušný úchyt ve stropu. VAROVÁNÍ Horní upevňovací místa pojistné sítě musí být spolehlivě připevněna a popruhy musí bezpečně držet. Poškozené bezpečnostní sítě se nesmí používat. POZNÁMKA V případě montáže vpředu se bezpečnostní síť snadno montuje přes jedny ze zadních dveří. 1. Rozložte bezpečnostní síť a ujistěte se, že dělená horní tyč v síti je zajištěna v prodloužené poloze. 2. Zavěste jeden háček sítě do předního nebo zadního upevnění ve stropě se zámky upevňovacích popruhů otočenými směrem k sobě. Zadní pozice. Zadní pozice: Pokud je síť v zadních stropních úchytech, zavěste upevňovací popruhy bezpečnostní sítě do předních ok v podlaze v zavazadlovém prostoru. }} 623 NAKLÁDÁNÍ, UKLÁDÁNÍ A PROSTOR PRO CESTUJÍCÍ 5. || Napněte bezpečnostní síť upevňovacími popruhy. Demontáž bezpečnostní sítě Bezpečnostní síť může být snadno demontována a složena. Přední pozice. Přední pozice: Pokud je síť v předních stropních úchytech, zavěste upevňovací popruhy do krajních ok na zadních stranách kolejnic posuvu sedadla – pro snadnější montáž napřimte opěradla a sedadla posuňte trochu dopředu. Ujistěte se, že netlačíte sedadlo a opěradlo silně proti síti, když jsou přemisťovány zpět – nastavte je pouze tak, aby došlo ke kontaktu sedadla nebo opěradla se sítí. 1. Stiskněte tlačítko v pojistce upevňovacího popruhu, abyste bezpečnostní síť povolili potáhněte zlehka upevňovací popruh na každé straně. 2. Stiskněte pojistky a odpojte oba háčky upevňovacího popruhu. 3. Odpojte horní uchycení a uvolněte síť z úchytů ve stropu. 4. Stiskněte červené tlačítko na tyči, abyste mohli síť složit a vyrolovat nahoru. Uložte síť do obalu. Související informace • • Doporučení k nakládání (str. 615) Lékárnička* Výbava pro první pomoc obsahuje lékárničku. Lékárničku uložte za elastický popruh, pokud je jím vozidlo vybaveno. Související informace • Zavazadlový prostor (str. 614) Upevňovací oka (str. 617) DŮLEŽITÉ Pokud se sedadlo nebo opěradlo prudce zatlačí do bezpečnostní sítě, může dojít k poškození sítě a stropních úchytů. 624 * Volitelná výbava/příslušenství. NAKLÁDÁNÍ, UKLÁDÁNÍ A PROSTOR PRO CESTUJÍCÍ Výstražný trojúhelník Pokud vozidlo v provozu stojí, použijte k varování ostatních účastníků silničního provozu výstražný trojúhelník. Rovněž aktivujte výstražná světla. Úložné prostory Výstražný trojúhelník se nachází ve schránce ve dveřích zavazadlového prostoru. Otevřete poklop nejprve otočením knoflíku o čtvrt otáčky a pak vytažením poklopu z konzol na horní a dolní hraně. Rozložení výstražného trojúhelníku Zatlačte západku, která zajišťuje výstražný trojúhelník, mírně doprava a vyjměte pouzdro. Vyjměte výstražný trojúhelník z pouzdra, rozložte jej a spojte konce. Rozložte podpěry výstražného trojúhelníku. Při používání výstražného trojúhelníku dodržujte platné předpisy. Výstražný trojúhelník umístěte na vhodné místo s ohledem na dopravní situaci. Po použití zkontrolujte, zda jsou výstražný trojúhelník a pouzdro správně zajištěny v úložném prostoru a zda je poklop plně zavřený. Související informace • • Zavazadlový prostor (str. 614) Výstražná funkce ukazatelů směru (str. 159) 625 ÚDRŽBA A SERVIS ÚDRŽBA A SERVIS Servisní program Volvo Dobíjecí kabel s řídicí jednotkou Aby byla zabezpečena vysoká úroveň bezpečnosti a spolehlivosti vozu, musíte dodržovat servisní program Volvo, uvedený v Záruční a servisní knížce. Doporučujeme, abyste provádění servisu a údržby svěřili autorizovanému servisu Volvo. Váš autorizovaný servis Volvo má vyškolené mechaniky, špičkové technické vybavení a servisní literaturu, což je zárukou vysoké kvality servisu. DŮLEŽITÉ Neupravujte žádným způsobem ovládací skříňku. Související informace • • • DŮLEŽITÉ Aby platila záruka Volvo, pravidelně provádějte kontroly a dodržujte pokyny uvedené v Servisní a záruční knížce. Servis a opravy Provádějte pravidelně údržbu vozidla. Dodržujte doporučené servisní intervaly Volvo. Je-li třeba provést kontrolu a opravu, práci smí provádět pouze autorizovaný servis Volvo. VAROVÁNÍ Neprovádějte na tomto vozidle sami žádné opravy. Elektrické kabely a/nebo komponenty, které byly odpojeny, smí opravovat pouze autorizovaný servis - doporučujeme autorizovaný servis Volvo. 628 • • • Stav vozidla (str. 630) Servisní knížka a opravy (str. 631) Připojení výbavy k diagnostické zásuvce vozidla (str. 39) Servis systému řízení klimatu (str. 636) Údržba brzdového systému (str. 464) Přehled motorového prostoru (str. 637) Přenos dat mezi vozidlem a servisem přes Wi-Fi Servis Volvo používá speciální síť Wi-Fi pro zabezpečený přenos dat mezi vozidlem a servisem. Vaše návštěva servisu bude jednodušší a efektivnější, pokud diagnostické informace a software budou přenášeny přes servisní síť. Když navštívíte servis, servisní technik může připojit vaše vozidlo k servisní síti přes Wi-Fi, aby provedl diagnostiku a stáhl software. Pro tento typ komunikace se vozidlo může připojit pouze k servisní síti. Vozidlo nelze připojit k jiné Wi-Fi síti, např. doma, stejně jako k síti servisu. Připojení pomocí dálkového ovladače s klíčem Připojení zpravidla zajišťuje servisní technik, který použije tlačítka na dálkovém ovladači s klíčem. Proto je důležité vzít si sebou do servisu klíč s tlačítky. Pokud chcete připojit vozidlo k servisní síti přes Wi-Fi, stiskněte třikrát zamykací tlačítko na dálkovém ovladači. Je-li vozidlo připojeno k síti Wi-Fi, na středovém displeji se objeví symbol . VAROVÁNÍ Vozidlo nesmí při připojení k sítím a systémům autoservisu jezdit. ÚDRŽBA A SERVIS Související informace • Správa aktualizací systému přes centrum stahování (str. 629) • Servisní knížka a opravy (str. 631) Centrum stahování Některé systémy vozidla lze aktualizovat ze středového displeje, když je vozidlo online1. Aplikace Centrum stahování se spouští ze zobrazení aplikací na středovém displeji. Tato aplikace umožňuje: • • vyhledávat a aktualizovat software systému • stahovat, aktualizovat a odinstalovat aplikace. • Správa aktualizací systému přes centrum stahování (str. 629) • • • • • Stahování aplikací (str. 525) Data jsou přenášena přes internet (přenos dat), což může být zpoplatněno. Data jsou přenášena přes internet (přenos dat), což může být zpoplatněno. Aktualizace systému pro online vozidlo a systém infotainment lze aktualizovat přes centrum stahování. Aktualizace lze provádět postupně, nebo všechny najednou. Hledání aktualizace Je-li aktualizace k dispozici, na stavové liště středového displeje se zobrazí zpráva Jsou k disp. nové aktualizace softwaru. aktualizovat mapová data pro systém Sensus Navigation* Související informace 1 2 Správa aktualizací systému přes centrum stahování Aktualizace aplikací (str. 525) Mazání aplikací (str. 526) Vozidlo připojené k Internetu* (str. 558) Navigování v zobrazeních na středovém displeji (str. 114) Aby bylo možné použít aktualizace systému, vozidlo musí být připojeno k internetu2. – V zobrazení aplikací na středovém displeji přejděte na Centrum stahování. > Pokud jste od posledního spuštění systému infotainment nic nehledali, spustí se hledání. Hledání se neprovádí, pokud probíhá instalace softwaru. Číslo na Aktualizace systému ukazuje, kolik aktualizací je k dispozici. Klepnutím se zobrazí seznam aktualizací, které lze do vozidla nainstalovat. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 629 ÚDRŽBA A SERVIS || POZNÁMKA Stahování dat může mít vliv na ostatní služby, při kterých jsou přenášena data - např. na rádio po internetu. Pokud systém vyhodnotí, že ostatní služby jsou rušivé, přenos dat může být přerušen. Další možností je vypnout nebo přerušit tyto služby. POZNÁMKA Aktualizace může být přerušena, když se vypne zapalování a vozidlo opustí. Aktualizace však nemusí být ukončena před opuštěním vozidla, protože se v ní pokračuje při dalším použití vozidla. Aktualizace veškerého softwaru systému – Dole v seznamu zvolte Nainstalovat vše. Pokud seznam není zapotřebí, můžete zvolit Nainstalovat vše u Aktualizace systému. Aktualizace jednotlivých softwarových programů pro systém – Pro požadovaný software zvolte Nainstalovat. Zrušení stahování softwaru – 630 Klepněte na indikátor aktivity X, který na začátku stahování nahradil Nainstalovat. Upozorňujeme, že zrušit lze pouze stahování. Pokud systém začal s instalací, zrušení není možné. Stav vozidla Na středovém displeji lze zobrazit celkový stav vozidla. Přitom lze objednat návštěvu servisu3. Deaktivace vyhledávání aktualizace softwaru na pozadí Aplikace Stav vozu se spouští ze zobrazení aplikací na středovém displeji. Jsou na ní čtyři karty: Automatické vyhledávání aktualizací softwaru na pozadí je při dodání vozidla od výrobce aktivováno. Tuto funkci lze deaktivovat. 1. Klepněte na Nastavení v horním zobrazení středového displeje. 2. Stiskněte Systém 3. Zrušte výběr Automat. aktualizace systému. Centrum stahování. Související informace • • • Centrum stahování (str. 629) Vozidlo připojené k Internetu* (str. 558) Navigování v zobrazeních na středovém displeji (str. 114) • Zprávy - stavová zpráva • Stav - kontrola hladiny motorového oleje a hladiny AdBlue4 • TPMS - kontrola tlaku vzduchu v pneumatikách • Termíny - informace o schůzce a informace o vozidle3. Související informace • Práce se zprávou uloženou z displeje řidiče (str. 106) • Kontrola a doplňování motorového oleje (str. 639) • Systém monitorování tlaku vzduchu v pneumatikách* (str. 587) • • Servisní knížka a opravy (str. 631) • Navigování v zobrazeních na středovém displeji (str. 114) Odesílání informací o vozidle do servisu (str. 632) * Volitelná výbava/příslušenství. ÚDRŽBA A SERVIS Servisní knížka a opravy5 7. Tato služba umožní pohodlně objednat přímo z vozidla návštěvu servisu a dílny. Na to, kdy je čas na servisní prohlídku, a někdy na to, že vozidlo potřebuje opravu, vás upozorní zpráva na displeji řidiče a nahoře na středovém displeji. Datum servisní prohlídky se stanoví podle uplynulého času, podle hodin provozu motoru a podle vzdálenosti ujeté od poslední servisní prohlídky. Než lze službu používat • • • Vytvořte Volvo ID a zaregistrujte tento účet k vozidlu. Pokud chcete vybrat prodejce Volvo, kterého chcete kontaktovat, přejděte na www.volvocars.com a přihlaste se. 1. Stejné informace obdržíte rovněž e-mailem a když přejdete na www.volvocars.com a přihlásíte se. Otevřete aplikaci Stav vozu v zobrazení aplikací na středovém displeji. Pokud odešlete žádost o schůzku, na některých trzích zpráva, že vozidlo potřebuje servis, na displeji řidiče zhasne. 2. Stiskněte tlačítko Termíny. 3. Stiskněte tlačítko Požádat o termín. 4. Zkontrolujte, zda vyplňujete správnou položku Volvo ID. 5. Zkontrolujte, zda vyplňujete požadovanou položku Servis. Poptávka k objednávce, která je odesílána z vozidla, zahrnuje také informace usnadňující servisu plánování. 6. Vyplňte informace do pole Informace pro servis, např. pokud chcete nechat provést při prohlídce nějaké konkrétní úkony nebo chcete sdělit dílně jiné důležité informace. Dealer vás kontaktujte s digitálním návrhem rezervace. Dále máte ve vozidle informace od svého dealera a můžete kdykoliv kontaktovat servis. Aby bylo možné odesílat a přijímat informace o objednání prohlídky, vozidlo musí být připojeno k internetu6. Objednat servis Žádost o objednání vyplňte v případě potřeby, nebo když se objeví zpráva, že vozidlo potřebuje servis nebo opravu. 3 4 5 6 7 Stiskněte tlačítko Poslat žádost o termín. > Během několika dnů7 obdržíte e-mailem návrh termínu. Platí pro některé trhy. AdBlue Platí pouze pro vozy se vznětovými motory. Platí pro některé trhy. Data jsou přenášena přes internet (přenos dat), což může být zpoplatněno. Daný časový rámec se může pro jednotlivé trhy lišit. 8. Klepnutím na tlačítko Zrušit žádost svou žádost zrušíte. Akceptace návrhu schůzky Po přijetí návrhu termínu návštěvy se nahoře na středovém displeji zobrazí zpráva. 1. Klepněte na zprávu. }} 631 ÚDRŽBA A SERVIS || 2. Pokud je navrhovaná rezervace akceptovatelná, stiskněte tlačítko Přijmout. Jinak klepněte na Poslat nový návrh nebo Odmítnout. Na některých trzích vás tento systém upozorní, když se blíží naplánovaná schůzka. Až nastane vhodný čas, navigační systém8 vás rovněž navede do servisu. Odesílání informací o vozidle do servisu9 Informace o vozidle lze odeslat kdykoliv, například, když si objednáváte schůzku v servisu a chcete poskytnout servisu lepší data, aby si servis mohl prohlídku naplánovat. Odesílání dat vozidla není totéž jako objednávání schůzky v servisu. Související informace • • • • • Stav vozidla (str. 630) Odesílání informací o vozidle do servisu (str. 632) Navigování v zobrazeních na středovém displeji (str. 114) Volvo ID (str. 28) Vozidlo připojené k Internetu* (str. 558) 1. Otevřete aplikaci Stav vozu v zobrazení aplikací na středovém displeji. 2. Stiskněte tlačítko Termíny. 3. Stiskněte tlačítko Odeslat data vozu. > Nahoře na středovém displeji se zobrazí zpráva, že byla odeslána data vozidla. Přenos dat můžete zrušit klepnutím na X na indikátoru aktivity. Informace jsou odesílány přes internetové připojení vozidla10. 8 Platí pro systém Sensus Navigation*. 9 Platí pro některé trhy. 10 Data jsou přenášena přes internet (přenos 11 Identifikační číslo vozidla. 632 Informace o tomto vozidle mohou být k dispozici pro jakéhokoliv prodejce, pokud máte k dispozici identifikační číslo vozidla (VIN 11). Obsah informací o vozidle Odesílají se naposledy uložená data (data v okamžiku, kdy vozidlo bylo naposledy v chodu). Odesílají se, mimo jiné, následující informace: • • • • • • • • požadavek na servis doba od poslední servisní prohlídky stav funkce hladiny kapalin údaje identifikační číslo vozidla (VIN11) verze softwaru ve vozidle diagnostická data vozidla. Související informace • • • • Servisní knížka a opravy (str. 631) Stav vozidla (str. 630) Navigování v zobrazeních na středovém displeji (str. 114) Vozidlo připojené k Internetu* (str. 558) dat), což může být zpoplatněno. * Volitelná výbava/příslušenství. ÚDRŽBA A SERVIS Zvedněte vozidlo Při zvedání vozidla je nutné ustavit zvedák resp. servisní/dílenské zvedací zařízení do příslušných míst na podvozku karosérie. Pokud je vozidlo vybaveno vzduchovým pérováním s příplatkovou regulací světlostí*, tento systém se před zvednutím vozidla musí vypnout. Deaktivace funkce na středovém displeji. VAROVÁNÍ Pokud se vozidlo zvedá pomocí dílenského zvedáku, zvedák se musí umístit pod čtyři zvedací body. Dávejte při ustavování zvedáku pozor, aby vozidlo nevyklouzlo. Deska zvedáku musí být opatřena gumovým krytem tak, aby vozidlo zůstalo stabilní a nepoškodilo se. Vždy používejte stojany pod nápravy nebo podobné přípravky. POZNÁMKA Volvo doporučuje používat pouze zvedák určený pro konkrétní model. Pokud použijete jiný zvedák než zvedák doporučovaný společností Volvo, postupujte podle pokynů dodaných společně s tímto zvedákem. Běžný zvedák je určen pouze k příležitostnému a krátkodobému použití, např. při výměně kola s pneumatikou s defektem. Pokud se vozidlo bude zvedat častěji nebo musí být zvednuté déle než je nutné jen k výměně kola, doporučujeme použít garážový zvedák. V tomto případě dodržujte pokyny dodávané s příslušným zařízením. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 633 ÚDRŽBA A SERVIS || Trojúhelníky v plastovém krytu označují umístění zvedacích bodů (označeno červeně). Související informace • • • 634 Demontáž kola (str. 594) Zvedák* (str. 593) Nastavení regulace podvozku* (str. 487) * Volitelná výbava/příslušenství. ÚDRŽBA A SERVIS Otevření a zavření kapoty Kapotu lze otevřít pomocí rukojeti v prostoru pro cestující a rukojeti pod kapotou. Otevřete kapotu Otočením rukojeti pod kapotou doleva uvolněte kapotu ze západky a zvedněte kapotu. Varování - kapota není zavřená Pokud je otevřená kapota, varovný signál a obrázek na displeji řidiče se rozsvítí a zazní akustický signál. Když se vozidlo rozjede, znovu se rozezní akustický varovný signál. VAROVÁNÍ Zkontrolujte, zda jsou zámky kapoty spolehlivě zavřené. Kapota musí na obou stranách slyšitelně zaklesnout. POZNÁMKA Pokud se rozsvítí výstražný symbol nebo pokud slyšíte zvukové varování, i když je kapota správně zavřena, kontaktujte autorizovaný servis Volvo. Zatažením za páku u nožních pedálů uvolněte kapotu z plně zavřené polohy. Zavřete kapotu 1. Tlačte kapotu dolů, dokud nezačne padat vlastní vahou. 2. Když se kapota zastaví o západku, zatlačením ji zcela dovřete. Kapota není zcela zavřená. Obrázek je schématický - díly se mohou lišit v závislosti na modelu vozidla. VAROVÁNÍ Riziko rozdrcení! V dráze zavírání kapoty se nesmí nic nacházet - jinak hrozí poranění osob. }} 635 ÚDRŽBA A SERVIS Servis systému řízení klimatu || Servis a opravy tohoto systému smí provádět pouze autorizovaný servis. Diagnostika a opravy Klimatizace obsahuje trasovací fluorescenční přípravek. K detekování netěsností by se mělo používat ultrafialové světlo. Doporučujeme, abyste kontaktovali autorizovaný servis Volvo. Vozidla s chladivem R134a Zcela zavřená kapota. Obrázek je schématický - díly se mohou lišit v závislosti na modelu vozidla. VAROVÁNÍ Klimatizace obsahuje natlakované chladivo R134a. Servis a opravy tohoto systému smí provádět pouze autorizovaný servis. VAROVÁNÍ Nikdy nejezděte s otevřenou kapotou! Pokud se během jízdy vyskytují náznaky, že kapota není správně zavřena, okamžitě zastavte a zavřete ji. Vozidla s head-up displejem jsou vybavena speciálním čelním sklem, který splňuje požadavky na zobrazování promítaného obrazu. Společnost Volvo doporučuje, abyste ohledně výměny čelního skla kontaktovali autorizovaný servis Volvo. Musí se nainstalovat správná verze čelního skla, jinak head-up displej nebude zobrazovat správně. Související informace • • Head-up displej* (str. 141) Čištění head-up displeje* (str. 661) Vozidla s chladivem R1234yf VAROVÁNÍ Související informace • • Head-up displej při výměně čelního skla* Klimatizace obsahuje natlakované chladivo R1234yf. V souladu s předpisy SAE J2845 (Školení techniků v oblasti bezpečného servisu a nakládání s chladivy používanými v klimatizaci automobilů) smí servis a opravu systému chladiva provádět pouze vyškolení a certifikovaní technici, kteří zajistí bezpečnost systému. Přehled motorového prostoru (str. 637) Upozornění na dveře a bezpečnostní pás (str. 48) Související informace • 636 Servisní program Volvo (str. 628) * Volitelná výbava/příslušenství. ÚDRŽBA A SERVIS Přehled motorového prostoru VAROVÁNÍ V přehledu se zobrazí několik komponentů souvisejících se službami. Upozorňujeme, že ventilátor chladiče (který se nachází v přední části motorového prostoru za chladičem) se může automaticky spustit nebo pokračovat v otáčení až cca. 6 minut po vypnutí motoru. Některé z komponentů systému elektrického pohonu vozidla se nacházejí pod kapotou. V tomto prostoru dbejte opatrnosti a dotýkejte se pouze částí určených k běžné údržbě. Vždy nechejte motor vyčistit v servisu - doporučujeme autorizovaný servis Volvo. Je-li motor horký, hrozí riziko požáru. VAROVÁNÍ S kabely oranžové barvy smí pracovat jen oprávnění zaměstnanci. VAROVÁNÍ Některé komponenty ve voze jsou pod vysokým napětí, což může být v případě neodborné manipulace nebezpečné. 12 • Nedotýkejte se ničeho, co není jednoznačně uvedeno v příručce pro uživatele. • Kontrole a doplňování kapalin do motorového prostoru věnujte zvýšenou pozornost. VAROVÁNÍ Vzhled motorového prostoru se může lišit v závislosti na modelu a variantě motoru. Systém zapalování funguje při velmi vysokém nebezpečném napětí. Když se pracuje v motorovém prostoru, elektrický systém musí být vždy odpojen se zapalováním v poloze 0. Vyrovnávací nádržka chladicí kapaliny Nádržka na brzdovou kapalinu (nachází se na straně řidiče) Nedotýkejte se zapalovacích svíček nebo zapalovací cívky, když je elektrický systém vozidla v poloze zapalování II nebo když je motor horký. Trubka plnění kapaliny do ostřikovačů12 Centrální elektrická jednotka Vzduchový filtr Trubka plnění motorového oleje. Související informace Otevření a zavření kapoty (str. 635) • • • • • Doplnění chladicí kapaliny (str. 640) • Možnosti zapalování (str. 458) Doplnění kapaliny do ostřikovačů (str. 675) Pojistky v motorovém prostoru (str. 649) Kontrola a doplňování motorového oleje (str. 639) Kapalinu do ostřikovačů doplňujte pravidelně, např. při čerpání paliva. 637 ÚDRŽBA A SERVIS Motorový olej Musí se používat schválený motorový olej, aby mohla platit záruka a doporučené servisní intervaly. Pokud motorový olej nelze kontrolovat pravidelně a hladina se příliš sníží, hrozí riziko vážného poškození motoru. DŮLEŽITÉ Aby byly splněny požadavky na servisní intervaly motorů, jsou všechny motory ve výrobním závodu naplněny speciálním syntetickým motorovým olejem. Výběr oleje byl prováděn velmi pečlivě s ohledem na životnost, charakteristiky startování, spotřebu paliva a dopad na životní prostředí. Volvo doporučuje: Musí se používat schválený motorový olej, aby mohly být aplikovány doporučené servisní intervaly. K doplňování a výměně používejte výhradně olej předepsané kvality. Použití jiného oleje může mít nepříznivý vliv na životnost vozidla, chování při startování motoru, spotřebu paliva a životní prostředí. Pokud se nepoužívá olej předepsané kvality a viskozity, mohou být poškozeny komponenty, které souvisejí s motorem. Společnost Volvo Car Corporation se zříká jakékoliv odpovědnosti za tyto škody. Volvo doporučuje provádět výměnu oleje v autorizovaném servisu Volvo. Volvo využívá různé systémy pro varování v případě příliš nízké/vysoké hladiny oleje nebo v případě příliš nízkého tlaku oleje. U některých 638 variant se používá snímač tlaku oleje a na displeji řidiče je výstražná kontrolka nízkého tlaku oleje . U jiných variant se používá snímač hladiny oleje a řidič je informován prostřednictvím výstražného symbolu na displeji řidiče a prostřednictvím textů na displeji. U některých variant se používají oba tyto systémy. Více informací získáte u Vašeho dealera Volvo. Měňte motorový olej a olejový filtr v souladu s intervaly uvedenými v Servisní a záruční knížce. Používání oleje vyšší kvality je povoleno. Pokud se s vozem jezdí v nepříznivých podmínkách, společnost Volvo doporučuje používat kvalitnější olej než je specifikovaný olej. Související informace • Kontrola a doplňování motorového oleje (str. 639) • • Motorový olej — specifikace (str. 687) Nepříznivé jízdní podmínky pro motorový olej (str. 688) ÚDRŽBA A SERVIS Kontrola a doplňování motorového oleje Hladina oleje se sleduje pomocí elektronického snímače hladiny oleje. VAROVÁNÍ Pokud se tato kontrolka zobrazí společně se zprávou Hlad.mot.oleje Doporučen servis, navštivte servis - doporučujeme autorizovaný servis Volvo. Může být příliš vysoká hladina oleje. DŮLEŽITÉ Pokud se tento symbol zobrazí se zprávou o nízké hladině oleje, např. Hlad.mot.oleje, nízká Doplňte 1 litr, doplňte pouze stanovené množství oleje, např. 1 litr (1 kvarta). Plnicí trubka13. V některých případech se olej musí doplňovat mezi servisními intervaly. V souvislosti s hladinou motorového oleje se nic nemusí dělat, dokud se nezobrazí zpráva na displeji řidiče. 13 1. Otevřete aplikaci Stav vozu v zobrazení aplikací na středovém displeji. 2. Stisknutím tlačítka Stav zobrazíte hladinu oleje. VAROVÁNÍ Dávejte pozor, aby se olej nedostal na horké sběrné výfukové potrubí - hrozí riziko požáru. Sledování hladiny oleje na středovém displeji Hladina oleje se vizuálně kontroluje pomocí elektronické měrky podle indikace na středovém displeji, když je vozidlo nastartováno. Hladina oleje by se měla pravidelně kontrolovat. Motory s elektronickým snímačem hladiny oleje nejsou vybaveny měrkou oleje. Grafika hladiny oleje na středovém displeji. }} 639 ÚDRŽBA A SERVIS || POZNÁMKA Systém nedokáže přímo detekovat změny, pokud se olej doplňuje nebo vypouští. Aby bylo měření hladiny oleje správné, vozidlo musí ujet cca. 30 km (cca. 20 mil) a musí stát 5 minut s vypnutým motorem na rovném terénu. POZNÁMKA Pokud není dosaženo správných podmínek pro měření hladiny oleje (doba po vypnutí motoru, náklon vozidla, vnější teplota atd.), bude se na středovém displeji zobrazovat hlášení Není k dispozici žádná hodnota. To ne znamená, že je se systémy vozidla něco špatně. Související informace 640 • • Motorový olej (str. 638) • • • Motorový olej — specifikace (str. 687) Nepříznivé jízdní podmínky pro motorový olej (str. 688) Možnosti zapalování (str. 458) Stav vozidla (str. 630) Doplnění chladicí kapaliny Chladicí kapalina ochlazuje motor s vnitřním spalováním na správnou provozní teplotu. Teplo odváděné z motoru do chladicí kapaliny lze použít k vyhřívání prostoru pro cestující. Při doplňování chladicí kapaliny dodržujte návod na obalu. Nikdy nedoplňujte pouze obyčejnou vodu. Nebezpečí zamrznutí se zvyšuje jak při nízkém, tak i při vysokém poměru chladicího koncentrátu. Pokud je pod vozidlem chladicí kapalina, pokud z chladicí kapaliny vychází kouř nebo pokud jste doplnili více než 2 litry (cca. 2 kvarty), vždy požádejte o odtah - zabráníte tím případnému poškození motoru při startování z důvodu poškozeného chladicího systému. VAROVÁNÍ Chladicí kapalina může být velmi horká. Nikdy neotvírejte víčko, když je chladicí kapalina horká. Je-li nutné ji doplnit, odšroubujte víčko expanzní nádrže, aby mohl zmizet jakýkoli přetlak. Vyrovnávací nádržka chladicí kapaliny. ÚDRŽBA A SERVIS DŮLEŽITÉ • Škodlivé v případě požití. Může dojít k poškození orgánů (ledvin). • Používejte hotovou směs chladicí kapaliny, kterou doporučila společnost Volvo. Pokud se používá koncentrovaná kapalina, musí být v poměru 50 % chladicí kapaliny a 50 % vody schválené kvality. • • Zatlačte na gumový pruh směrem dovnitř k motorovému prostoru a gumový pruh vytáhněte. Sundejte klapku v plastovém krytu: vyklopte uvolňovací pojistku a otočte klapku nahoru. Vyšroubujte uzávěr a, v případě potřeby, doplňte chladicí kapalinu. Chladicí kapalina – hladina musí být mezi značkami MIN a MAX na expanzní nádržce. Nemíchejte různé chladicí kapaliny. Při výměně hlavních komponent chladicí soustavy by se měla používat pouze nová chladicí kapalina, aby byla zajištěna dostatečná antikorozní ochrana systému. • Motor smí běžet pouze se správně naplněným chladicím systém. Jinak může v důsledku příliš vysokých teplot dojít k poškození (prasknutí) hlavy válců. • Vysoký obsah chlóru, chloridů a jiných solí může zapříčinit korozi chladicího systému. Výměna světla Halogenové světlomety nejsou k dispozici u všech modelů a na všech trzích. Více informací získáte u Vašeho dealera Volvo. Osvětlení LED14 musí měnit autoservis. Doporučujeme autorizovaný servis Volvo. POZNÁMKA Informace o žárovkách, které nejsou uvedeny v tomto článku, vám poskytne prodejce Volvo nebo certifikovaný servisní technik Volvo. POZNÁMKA Na vnitřní straně prosvětlovacích krytů vnějšího osvětlení, například světlometů a zadních světel, může dočasně docházet ke kondenzaci. To je naprosto v pořádku, všechna vnější světla jsou na tuto situaci nadimenzována. Po zapnutí světla se kondenzát z tělesa světla po jisté době odpaří. Související informace • • 14 Přehled motorového prostoru (str. 637) Chladicí kapalina — specifikace (str. 689) LED (Light Emitting Diode) 641 ÚDRŽBA A SERVIS Akumulátor Elektrický systém je jednopólový a využívá podvozek a skříň motoru jako vodič. Baterie spouštěče se používá ke spuštění elektroinstalace a k napájení ostatních elektrických spotřebičů ve vozidle. Hybridní baterie se používá při nastartování motoru s vnitřním spalováním. VAROVÁNÍ • V bateriích se může vyvíjet kyslíkovodíkový plyn, který je vysoce výbušný. Pokud se nesprávně připojí spojovací vodič, může dojít k jiskření, které stačí k tomu, aby baterie explodovala. • Nepřipojujte spojovací vodiče k žádným komponentům palivové soustavy ani k pohyblivým dílům. Dávejte pozor na horké části motoru. • Baterie obsahuje také kyselinu sírovou, která může způsobit vážné poleptání. • Pokud dojde k potřísnění Vaší pokožky, oděvu nebo zasažení očí kyselinou sírovou, okamžitě je omyjte velkým množstvím vody. Pokud kyselina vystříkne do očí, okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc. Baterii spouštěče lze vyměnit v servisu15. Jako akumulátor pro startér se používá 12V baterie AGM (Absorbed Glass Mat). která umožňuje rekuperační dobíjení. Tato baterie zajišťuje fungování jednotlivých systémů ve vozidle. Na životnost a funkci akumulátoru má vliv počet startů, vybití, styl jízdy, provozní a klimatické podmínky atd. • Nikdy neodpojujte baterii startéru za chodu motoru. • Zkontrolujte, zda jsou kabely akumulátoru správně připojeny a dobře utaženy. • Nikdy nekuřte v blízkosti baterie. Nabíjecí body Pokud připojujete externí baterii spouštěče nebo nabíječku, použijte nabíjecí body v motorovém prostoru. Svorky na baterii spouštěče ve vozidle v zavazadlovém prostoru se nesmějí používat. 15 642 Doporučujeme autorizovaný servis Volvo. Kladný dobíjecí pól Záporný dobíjecí pól DŮLEŽITÉ Není možné dobíjet baterii v jiném vozidle pomocí proudu z nabíjecích svorek. Pokud byste se pokusili nastartovat baterii jiného vozidla pomocí nabíjecích svorek, mohlo by dojít k propálení pojistky, takže by nabíjecí svorky přestaly pracovat. ÚDRŽBA A SERVIS DŮLEŽITÉ K dobíjení baterie startéru používejte výhradně moderní nabíječku s regulovaným dobíjecím napětím. Rychlodobíjení se nesmí používat, protože by mohlo způsobit poškození baterie. POZNÁMKA Pokud dojde k vybití startovací baterie i hybridní baterie, je nutné dobít obě baterie. V tomto případě není možné nabít nejprve pouze hybridní baterii. Aby se nabíjela hybridní baterie, musí být baterie startéru nabita na jistou úroveň. DŮLEŽITÉ Pokud nebudete dodržovat následující pokyny, může dojít k dočasnému vypojení funkce úspory energie u systému infotainment a/ nebo po připojení externí baterie nebo nabíječky baterie se může stát, že zpráva na displeji řidiče o stavu nabití hlavní baterie nebude po jistou dobu platit: • Minusová svorka hlavní baterie ve vozidle se nesmí nikdy použít pro připojení externí baterie nebo nabíječky - jako ukostřovací bod se smí použít pouze minusová dobíjecí svorka. POZNÁMKA Umístění Pokud se baterie opakovaně vybíjí, její životnost se zkrátí. Na životnost baterie má vliv několik činitelů, a to včetně jízdních podmínek a klimatu. Startovací kapacita akumulátoru se postupem času snižuje a pro to je nutné akumulátor dobít, pokud se vozidlem delší dobu nejezdí nebo se používá pouze na krátké cesty. Startovací kapacitu dále omezuje extrémní chlad. Chcete-li udržet baterii v dobrém stavu, doporučujeme minimálně 15 minut jízdy každý týden. Jinak se baterie musí připojit k nabíječce s automatickým přerušovaným dobíjením. Plně nabitá baterie má maximální životnost. Spouštěcí baterie se nachází v zavazadlovém prostoru. VAROVÁNÍ Pokud je baterie startéru odpojená, musí se resetovat funkce automatického otvírání a zavírání, aby fungovala správně. Ochrana před přiskřípnutím bude opět funkční až po resetování. DŮLEŽITÉ U některých modelů je baterie připevněna pomocí popruhu. Tento popruh musí být vždy spolehlivě utažen. }} 643 ÚDRŽBA A SERVIS || Specifikace baterie startéru Typ baterie H8 AGM Napětí (V) Kapacita pro startování 12 zastudenaA - CCAB (A) Velikost, D׊×V 353×175×190 mm (13,9×6,9×7,5 palců) Kapacita (Ah) 95 A B Podle normy EN. Cold Cranking Amperes. Společnost Volvo doporučuje měnit baterii v autorizovaném servisu Volvo. DŮLEŽITÉ Pokud se baterie mění, musíte ji vyměnit za baterii stejného typu a velikosti se stejnou kapacitou startování studeného motoru (viz nálepka na baterii). Související informace • • • 644 850 Symboly na bateriích (str. 646) Hybridní akumulátor (str. 645) Dobíjení z jiné baterie (str. 503) ÚDRŽBA A SERVIS Hybridní akumulátor Související informace Vozidlo je vybaveno bezúdržbovým nabíjecím lithium-iontovým typem baterie pro provoz elektromotoru. • • • Symboly na bateriích (str. 646) Akumulátor (str. 642) Dobíjení hybridní baterie (str. 437) POZNÁMKA Vozidlo nelze nastartovat, pokud je hybridní baterie vybitá. POZNÁMKA Pokud dojde k vybití startovací baterie i hybridní baterie, je nutné dobít obě baterie. V tomto případě není možné nabít nejprve pouze hybridní baterii. Aby se nabíjela hybridní baterie, musí být baterie startéru nabita na jistou úroveň. VAROVÁNÍ Hybridní akumulátor musí být vyměňován pouze v servisu – doporučujeme autorizovaný servis Volvo. Chladicí kapalina Chladicí soustava hybridního akumulátoru je vybavena samostatnou expanzní nádrží. DŮLEŽITÉ Chladicí kapalina hybridního akumulátoru musí být doplňována pouze v servisu – doporučujeme autorizovaný servis Volvo. Specifikace hybridní baterie Typ: Lithium-iontový Celkové množství energie: 10,4 kWh. POZNÁMKA Kapacita hybridní baterie postupem času a s použitím klesá, což může vést k častějšímu používání motoru s vnitřním spalováním a tedy vyšší spotřebě paliva a menšímu dojezdu v elektrickém režimu. 645 ÚDRŽBA A SERVIS Symboly na bateriích Pojistky a centrální elektrické jednotky V souvislosti s bateriemi se používají informační a výstražné symboly. Nepřistupujte se zdrojem jisker ani otevřeným ohněm. Používejte ochranné brýle. VAROVÁNÍ Nebezpečí výbuchu. Další informace najdete v uživatelské příručce. Musí se odevzdat k recyklaci. Uložte akumulátor mimo dosah dětí. POZNÁMKA Použitá baterie se musí ekologicky recyklovat - obsahuje totiž olovo. Akumulátor obsahuje korozivní kyselinu. 646 Všechny elektrické funkce a komponenty jsou chráněny pojistkami, aby byl elektrický systém vozu chráněn před poškozením zkratem nebo přetížením. Související informace • • Při výměně pojistky nikdy nepoužívejte cizí předmět nebo pojistku nadimenzovanou na vyšší proud, než je proud uvedený ve specifikaci. Mohlo by dojít k rozsáhlému poškození elektrického systému a k následnému požáru. VAROVÁNÍ S kabely oranžové barvy smí pracovat jen oprávnění zaměstnanci. VAROVÁNÍ Některé komponenty ve voze jsou pod vysokým napětí, což může být v případě neodborné manipulace nebezpečné. Nedotýkejte se ničeho, co není jednoznačně uvedeno v příručce pro uživatele. Akumulátor (str. 642) Hybridní akumulátor (str. 645) Pokud nějaké elektrické příslušenství nefunguje, je možné, že došlo k přepálení pojistky z důvodu dočasného přetížení elektrického okruhu. Pokud dojde k opětovnému přepálení pojistky, většinou to signalizuje závadu v okruhu. Společnost Volvo ÚDRŽBA A SERVIS doporučuje kontaktovat za účelem kontrolky autorizovaný servis Volvo. Umístění centrálních řídicích jednotek • • Pojistky v motorovém prostoru (str. 649) Výměna pojistky Pojistky pod schránkou v přístrojové desce (str. 653) Všechny elektrické funkce a komponenty jsou chráněny pojistkami, aby byl elektrický systém vozu chráněn před poškozením zkratem nebo přetížením. 1. Na schématu zjistěte umístění pojistky. 2. Pojistku vytáhněte a prohlédněte ji ze strany, zda prohnutý vodič v pojistce je přepálený. 3. Pokud ano, nahraďte přepálenou pojistku pojistkou novou, shodné barvy a jmenovité hodnoty proudu. VAROVÁNÍ Při výměně pojistky nikdy nepoužívejte cizí předmět nebo pojistku nadimenzovanou na vyšší proud, než je proud uvedený ve specifikaci. Mohlo by dojít k rozsáhlému poškození elektrického systému a k následnému požáru. Obrázek je schématický - vzhled se může lišit v závislosti na modelu vozidla. Umístění centrální elektrické jednotky ve voze s levostranným řízením. Ve voze s pravostranným řízením jsou u centrální elektrické jednotky pod příruční schránkou v palubní desce prohozeny strany. VAROVÁNÍ Informace k pojistkám, které nejsou uvedeny v uživatelské příručce, vám podá autorizovaný servis Volvo. Pokud to neprovedete správně, může dojít k závažnému poškození elektrických systémů. Motorový prostor Pod schránkou v palubní desce Zavazadlový prostor Související informace • • Výměna pojistky (str. 647) Pojistky v zavazadlovém prostoru (str. 656) Související informace • Pojistky a centrální elektrické jednotky (str. 646) • Pojistky v zavazadlovém prostoru (str. 656) }} 647 ÚDRŽBA A SERVIS || 648 • • Pojistky v motorovém prostoru (str. 649) Pojistky pod schránkou v přístrojové desce (str. 653) ÚDRŽBA A SERVIS Pojistky v motorovém prostoru Pojistky v motorovém prostoru chrání, mimo jiné, funkce motoru a brzdy. }} 649 ÚDRŽBA A SERVIS || Na vnitřní straně krytu se nachází pinzeta, která usnadní vytahování a zasunování pojistek. Pojistková skříňka má prostor pro náhradní pojistky. Pozice Na vnitřní straně krytu je štítek zobrazující umístění pojistek. • Pojistky 1-13, 18-30, 35-37 a 46-70 jsou pojistky typu "Micro". • Pojistky 14-17, 31-34, 38-45 a 71-78 jsou pojistky typu "MCase" a musí být měněny pouze v servisu16. Funkce 16 650 Ampér – – – – – – Řídicí modul akčního členu k zařazení/přeřazení u automatické převodovky 5 Řídicí modul vysokonapěťového topení pro chladicí kapalinu motoru s vnitřním spalováním 5 Doporučujeme autorizovaný servis Volvo. Funkce Ampér Řídicí modul pro klimatizaci, vypínací ventil tepelného výměníku, vypínací ventil chladicí kapaliny, která protéká systémem řízení klimatu 5 Řídicí modul hybridní baterie, vysokonapěťový konvertor kombinovaného vysokonapěťového generátoru/motoru spouštěče s napěťovým konvertorem 500 V - 12 V 5 – – Konvertor k řízení napájení elektromotoru zadní nápravy 10 Řídicí modul hybridní baterie, vysokonapěťový konvertor kombinovaného vysokonapěťového generátoru/motoru spouštěče s napěťovým konvertorem 500 V - 12 V 10 Nabíjecí jednotka 5 Vypínací ventil pro chladicí kapalinu hybridní baterie, čerpadlo chladicí kapaliny 1 pro hybridní baterii 10 Funkce Ampér Čerpadlo chladicí kapaliny pro systém elektrického pohonu 10 Chladicí ventilátor pro komponenty hybridu 25 – – – – – – – – – – – – – – – – – – Zásuvka 12 V v tunelové konzole, vpředu 15 ÚDRŽBA A SERVIS Funkce Zásuvka 12 V v tunelové konzole, vedle prostoru pro nohy v druhé řadě sedadelA Ampér 15 Zásuvka 12 V v tunelové konzole mezi zadními sedadlyB, USB porty v tunelové konzole mezi zadními sedadlyB Zásuvka 12 V v zavazadlovém prostoru* 15 USB porty pro držák iPaduB – – – – Funkce Houkačka 20 Siréna* 5 Řídicí jednotka brzdového systému (ventily, parkovací brzda) 40 Stěrače čelního okna 30 Alkoholový zámek 5 Ostřikovač zadního skla 25 – – Vyhřívané čelní sklo* pravá strana 40 – – Airbagy 5 Nezávislé topení* 20 40 – – Ostřikovače světlometů* 25 Ostřikovače čelního okna 25 – – 5 15 – 40 Vnější hluk vozidla (některé trhy) Pravý světlomet, některé varianty LEDC – Vyhřívané čelní sklo* levá strana Ampér 7,5 – Vyhřívané čelní sklo* levá strana Funkce Pravý světlomet Řídicí jednotka brzdového systému (čerpadlo ABS) Odbočka Ampér Vyhřívané čelní sklo* pravá strana Je napájeno, když je zapalování zapnuté: Řídicí jednotka motoru, komponenty převodovky, elektrický posilovač řízení, centrální elektronická řídicí jednotka – Odbočka 5 Levý světlomet 7,5 Levý světlomet, některé varianty LEDC 15 Snímač plynového pedálu 5 Řídicí modul převodovky, řídicí jednotka volby převodového stupně 15 Řídicí jednotka motoru (ECM) 5 – – – – – – }} * Volitelná výbava/příslušenství. 651 ÚDRŽBA A SERVIS || Funkce – 20 Solenoidy, ventil, termostat pro systém chlazení motoru 10 Podtlakové regulátory, ventil 7,5 Řídicí modul, roletový kryt spojleru, řídicí modul, roletový kryt spojleru 5 – – Lambda sonda, vpředu; lambda sonda vzadu 15 Elektromagnet čerpadla motorového oleje, spojka elektromagnetu klimatizace, lambda sonda, uprostřed 15 – Řídicí jednotka motoru (ECM) 20 Zapalovací cívky, zapalovací svíčky 15 – Funkce – Řídicí jednotka motoru, akční člen, jednotka škrticí klapky, ventil pro turbodmychadlo – 652 Ampér – Ampér – A B C – Řídicí modul čerpadla převodové kapaliny 30 Řídicí modul podtlakového čerpadla 40 Akční člen převodovky 25 – – – – – – Nikoliv Excellence Excellence LED (Light Emitting Diode) Související informace • Pojistky a centrální elektrické jednotky (str. 646) • Výměna pojistky (str. 647) ÚDRŽBA A SERVIS Pojistky pod schránkou v přístrojové desce Pojistky pod příruční schránkou chrání, mimo jiné, elektrické zásuvky, displeje a moduly dveří. }} 653 ÚDRŽBA A SERVIS || Na vnitřní straně krytu se nachází pinzeta, která usnadní vytahování a zasunování pojistek. Pojistková skříňka v motorovém prostoru má místo pro náhradní pojistky. Pozice • Pojistky 1, 3-21, 23-36, 39-53 a 55-59 jsou pojistky typu "Micro". • Pojistky 2, 22, 37-38 a 54 jsou pojistky typu "MCASE" a musí být měněny pouze v servisu17. Funkce 17 654 Ampér Funkce Ampér – – Modul volantu 5 Řídicí modul startovacího knoflíku a parkovací brzdy 5 Modul volant pro vyhřívaný volant* 15 – – – – – – – – Funkce Ampér Osvětlení ovládacích prvků, osvětlení interiéru, tlumení vnitřního zpětného zrcátka*, dešťový a světelný senzor*, klávesnice v tunelové konzole vedle prostoru pro nohy v druhé řadě sedadel*A, elektricky vyhřívaná přední sedadla*, ovládací panely v zadních dveřích; modul ventilátoru pro ovládání ventilátoru vlevo/vpravo 7,5 – – – – – – 10 Snímač pohybu* 5 Řídicí modul pro systém řízení klimatu Elektricky ovládaná zadní sedadlaB, displej pro komfortní funkce zadních sedadelB, moduly pro sedadlo Comfort (masáž) vzaduB Multimediální přehrávač 5 7,5 Řídicí jednotka funkcí podpory řidiče 5 Zámek řízení Displej řidiče 5 Diagnostická zásuvka OBDII 10 Panoramatická střecha se sluneční clonou* 20 Klávesnice na středové konzole 5 Středový displej 5 Head-up displej* 5 Snímač slunečního svitu 5 Modul ventilátoru pro systém řízení klimatu, vpředu 40 Osvětlení interiéru 5 Řídicí modul systému Sensus 20 USB HUB 5 – – Doporučujeme autorizovaný servis Volvo. * Volitelná výbava/příslušenství. ÚDRŽBA A SERVIS Funkce Ampér Displej stropní konzoly (kontrolka zapnutí bezpečnostního pásu/kontrolka airbagu pro sedadlo spolujezdce vpředu) 5 – Funkce Ampér Moduly pro sedadlo Comfort (masáž) vpředu* 5 Alkoholový zámek 5 – Stěrač zadního skla 15 Snímač vlhkosti 5 15 Modul pravých zadních dveří 20 Řídicí modul pro palivové čerpadlo Cívky relé v centrální elektrické jednotce v motorovém prostoru, cívka relé pro čerpadlo převodové kapaliny 5 – – Elektricky ovládané sedadlo vpravo vzaduC Pojistky v zavazadlovém prostoru 10 Řídicí modul vozidla online; řídicí modul pro Volvo On Call 5 Vyhřívání sedadla, strana řidiče, přední 15 Modul levých zadních dveří 20 Vyhřívání sedadla, strana spolujezdce, přední 15 Čerpadlo chladicí kapaliny 10 Elektricky ovládané sedadlo vlevo vzaduD Řídicí modul audia (zesilovač) (některé varianty) 40 Modul ventilátoru pro systém řízení klimatu, vzadu* 40 Elektricky ovládané sedadlo řidiče* 20 5 Řídicí modul odpružení (aktivní podvozek)* 20 Modul pro vícepásmovou anténu – – – Funkce Ampér Řídicí modul systému Sensus A B C D 10 – – – – Elektricky ovládané sedadlo spolujezdce* 20 Displej pro komfortní funkce zadních sedadelC, datový konektor OBD-II v tunelové konzole mezi zadními sedadlyC. doplňkové detektory pohybuC 5C TV* (některé trhy) 5 Primární pojistka pro pojistky 9, 53 a 58 15 Nikoliv Excellence Excellence Excellence Excellence Související informace • Pojistky a centrální elektrické jednotky (str. 646) • Výměna pojistky (str. 647) – * Volitelná výbava/příslušenství. 655 ÚDRŽBA A SERVIS Pojistky v zavazadlovém prostoru Mimo jiné: pojistky v nákladovém prostoru, elektricky ovládaná sedadla*, airbagy a napínače bezpečnostních pásů. 656 * Volitelná výbava/příslušenství. ÚDRŽBA A SERVIS Centrální elektrická jednotka se nachází pod úložnou schránkou na pravé straně. Na vnitřní straně krytu se nachází pinzeta, která usnadní vytahování a zasunování pojistek. Pojistková skříňka v motorovém prostoru má místo pro náhradní pojistky. }} 657 ÚDRŽBA A SERVIS || Pozice • Pojistky 13-17 a 21-36 jsou pojistky typu "Micro". • Pojistky 1-12, 18-20 a 37 jsou pojistky typu "MCase" a musí být měněny pouze v servisu18. Funkce 18 658 Ampér Funkce Ampér Modul dveří, pravá strana vpředu 20 Řídicí modul tažné tyče* 40 Modul předepnutí bezpečnostního pásu, pravá strana 40 Vyhřívání zadního okna 30 Cívky interních relé 5 Centrální elektronický modul 40 Modul dveří, levá strana vzadu 20 Kompresor pro vzduchové pérování* 40 5 Elektrické topení, pravá strana vzadu 30 Modul detekce pohybu nohy* (k otevírání elektricky ovládaných dveří zavazadlového prostoru) 5 Elektrická zásuvka v tunelové konzole mezi zadními sedadlyA – Alkoholový zámek, USB hub/ port pro příslušenství Modul spouštění opěradla sedadel v třetí řadě* 20 Řídicí modul tažné tyče* 25 Modul příslušenství 30A Elektrické topení, levá strana vzadu 15 Modul dveří, pravá strana vzadu 20 Řídicí modul redukce oxidů dusíku (nafta) 30 Elektricky ovládané dveře zavazadlového prostoru* 25 30 Funkce Ampér – – – – – – Je napájeno, když je zapalování zapnuté: 10 Řídicí modul pro airbagy a napínače bezpečnostního pásu 5 ChladničkaA, vyhřívaný/chlazený držák nápojů, vzaduA 10A 5 Modul příslušenství Vyhřívání sedadla, levá strana vzadu* 15 – – 5 40 Blind Spot Information (BLIS)*: řídicí modul, venkovní zvuk při couvání Modul dveří, levá strana vpředu 20 – – Modul předepnutí bezpečnostního pásu, levá strana 40 Moduly předpínačů bezpečnostních pásů 5 Parkovací kamera* 5 Doporučujeme autorizovaný servis Volvo. * Volitelná výbava/příslušenství. ÚDRŽBA A SERVIS Funkce Ampér Akční člen pro výfukové plyny (benzín, některé varianty motoru) 5 – – – – Vyhřívání sedadla, pravá strana vzadu* – A 15 – Excellence Související informace • Pojistky a centrální elektrické jednotky (str. 646) • Výměna pojistky (str. 647) *
advertisement