advertisement
▼
Scroll to page 2
of 66
EMP 255ic i EMP 320ic Instrukcja obsługi 0463 605 001 PL 20191104 Valid for: serial no. 730-xxx-xxxx, 735-xxx-xxxx SPIS TREŚCI BEZPIECZEŃSTWO .................................................................................... 5 1.1 Znaczenie symboli ................................................................................. 5 1.2 Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa .................................................. 5 WPROWADZENIE ....................................................................................... 9 2.1 Opis.......................................................................................................... 9 2.2 Wyposażenie........................................................................................... 9 3 DANE TECHNICZNE ................................................................................... 10 4 INSTALACJA ............................................................................................... 12 4.1 Lokalizacja .............................................................................................. 12 4.2 Instrukcja podnoszenia.......................................................................... 12 4.3 Zasilanie sieciowe .................................................................................. 13 OBSŁUGA ................................................................................................... 15 5.1 Połączenia i elementy sterujące ........................................................... 16 5.2 Przyłącze przewodów spawalniczego i masowego ............................ 17 5.2.1 Proces MIG/MMA ................................................................................. 17 5.2.2 Proces TIG ........................................................................................... 18 5.3 Zmiana biegunowości ............................................................................ 18 5.4 Gaz osłonowy ......................................................................................... 18 5.5 Krzywe V/A .............................................................................................. 18 5.5.1 SMAW (Stick) 400 V............................................................................. 19 5.5.2 GMAW (MIG) 400 V ............................................................................. 19 5.5.3 GTAW (TIG) 400 V ............................................................................... 20 5.6 Cykl pracy ............................................................................................... 20 5.7 Demontaż/montaż szpuli........................................................................ 21 5.8 Demontaż/montaż drutu......................................................................... 22 5.8.1 Demontaż drutu .................................................................................... 24 5.8.2 Montaż drutu ........................................................................................ 26 5.9 Spawanie drutem aluminiowym ............................................................ 27 5.10 Ustawianie docisku podawanego drutu ............................................... 27 5.11 Demontaż/montaż rolek podających drut ............................................ 28 5.11.1 Demontaż rolek podających drut .......................................................... 28 5.11.2 Montaż rolek podających drut .............................................................. 30 Demontaż/montaż/regulacja prowadnic drutu..................................... 31 5.12.1 Demontaż/montaż wyjściowej prowadnicy drutu .................................. 33 5.12.2 Demontaż/montaż środkowej prowadnicy drutu................................... 34 5.12.3 Regulacja prowadnic drutu ................................................................... 35 5.13 Zabezpieczenie przed przegrzaniem .................................................... 36 5.14 Spawanie Lift-TIG ................................................................................... 36 PANEL STEROWANIA ................................................................................ 38 6.1 Obsługa ................................................................................................... 38 6.2 Menu główne........................................................................................... 38 1 2 5 5.12 6 0463 605 001 © ESAB AB 2019 SPIS TREŚCI 6.3 Tryb sMIG: Zasadowa ............................................................................ 39 6.4 Tryb sMIG: Zaawansowane ................................................................... 39 6.5 Tryb ręczny MIG: Zasadowa .................................................................. 39 6.6 Tryb ręczny MIG: Zaawansowane ......................................................... 39 6.7 Tryb drutu rdzeniowego z topnikiem: Zasadowa ................................ 40 6.8 Tryb drutu rdzeniowego z topnikiem: Zaawansowane ....................... 40 6.9 Tryb MMA: Zasadowa............................................................................. 40 6.10 Tryb MMA: Zaawansowane.................................................................... 41 6.11 Tryb Lift-TIG: Zasadowa......................................................................... 41 6.12 Tryb Lift-TIG: Zaawansowane................................................................ 41 6.13 Ustawienia............................................................................................... 42 6.14 Informacje z instrukcji obsługi.............................................................. 42 6.15 Przewodnik po ikonach.......................................................................... 42 KONSERWACJA ......................................................................................... 46 7.1 Rutynowa konserwacja.......................................................................... 46 7.2 Konserwacja zespołu podającego drut ................................................ 47 Czyszczenie zespołu podającego drut ................................................. 47 7.3 Konserwacja po stronie zasilania maszyny EMP ................................ 51 7.4 Konserwacja uchwytu i wkładki............................................................ 51 Czyszczenie uchwytu i wkładki ............................................................ 51 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW ............................................................. 52 8.1 Kontrole wstępne ................................................................................... 52 8.2 Oprogramowanie interfejsu użytkownika (UI) wyświetliło kody błędów ..................................................................................................... 54 ZAMAWIANIE CZĘŚCI ZAMIENNYCH ....................................................... SCHEMAT ............................................................................................................ NUMERY ZAMÓWIENIOWE ............................................................................... CZĘŚCI EKSPLOATACYJNE .............................................................................. AKCESORIA ........................................................................................................ CZĘŚCI ZAMIENNE ............................................................................................ WYBÓR ROLEK I PROWADNIC DRUTU ........................................................... 56 57 59 60 62 63 64 7 7.2.1 7.4.1 8 9 Dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. 0463 605 001 © ESAB AB 2019 1 BEZPIECZEŃSTWO 1 BEZPIECZEŃSTWO 1.1 Znaczenie symboli Użyte w dalszej części niniejszej instrukcji oznaczają: Uwaga! Należy mieć się na baczności! NIEBEZPIECZEŃSTWO! Oznacza bezpośrednie zagrożenia, które, jeśli nie uda się ich uniknąć, będą skutkować odniesieniem bezpośrednich, poważnych obrażeń ciała lub śmiercią. OSTRZEŻENIE! Oznacza potencjalne zagrożenia, które mogą skutkować odniesieniem obrażeń ciała lub śmiercią. PRZESTROGA! Oznacza zagrożenia, które mogą skutkować odniesieniem niewielkich obrażeń ciała. OSTRZEŻENIE! Przed użyciem należy przeczytać ze zrozumieniem instrukcję obsługi, wszystkie oznaczenia, przepisy BHP oraz karty charakterystyki (SDS). 1.2 Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Użytkownicy urządzeń firmy ESAB ponoszą odpowiedzialność za stosowanie odpowiednich środków ostrożności przez osoby używające lub znajdujące się w pobliżu tych urządzeń. Środki ostrożności muszą spełniać wymagania stawiane tego rodzaju urządzeniom spawalniczym. Poza standardowymi przepisami dotyczącymi miejsca pracy należy przestrzegać następujących zaleceń. Wszelkie prace powinny być wykonywane przez przeszkolony personel, dobrze znający zasady działania urządzenia. Nieprawidłowa obsługa urządzenia może prowadzić do sytuacji niebezpiecznych, a w rezultacie do obrażeń operatora oraz uszkodzenia sprzętu. 1. 2. 3. Każdy, kto używa urządzenia, powinien znać: ○ zasady jego obsługi ○ lokalizację wyłączników awaryjnych ○ jego działanie ○ odpowiednie środki ostrożności ○ zasady spawania i cięcia lub innego typu eksploatacji urządzenia Operator powinien dopilnować, aby: ○ w momencie uruchamiania urządzenia w jego pobliżu nie było żadnych osób nieupoważnionych ○ w chwili zajarzania łuku lub rozpoczęcia prac przy użyciu urządzenia wszystkie osoby były odpowiednio zabezpieczone Miejsce pracy powinno być: ○ odpowiednie do określonego celu ○ wolne od przeciągów 0463 605 001 -5- © ESAB AB 2019 1 BEZPIECZEŃSTWO 4. 5. Sprzęt ochrony osobistej: ○ Należy zawsze stosować zalecany sprzęt ochrony osobistej, taki jak okulary ochronne, odzież ognioodporna, rękawice ochronne ○ Nie należy nosić żadnych luźnych elementów odzieży, takich jak szaliki, bransolety, pierścionki itp., które mogłyby o coś zahaczyć lub spowodować poparzenie Ogólne środki ostrożności: ○ Upewnić się, że przewód masowy jest podłączony prawidłowo ○ Prace na urządzeniach wysokiego napięcia mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowanego elektryka ○ Odpowiedni sprzęt gaśniczy musi być wyraźnie oznaczony i znajdować się w pobliżu. ○ W trakcie pracy urządzenia nie wolno przeprowadzać jego smarowania ani konserwacji OSTRZEŻENIE! Spawanie i cięcie łukowe może stwarzać zagrożenie dla operatora i innych osób. Podczas spawania lub cięcia należy stosować odpowiednie środki ostrożności. PORAŻENIE PRĄDEM ELEKTRYCZNYM — może skutkować śmiercią • • • • Przeprowadzić montaż i uziemienie urządzenia spawalniczego zgodnie z instrukcją obsługi. Nie dotykać elementów pod napięciem ani elektrod odsłoniętą skórą, w mokrych rękawicach lub w mokrej odzieży. Odizolować się od obrabianego przedmiotu i ziemi. Upewnić się, że stanowisko pracy jest bezpieczne POLA ELEKTRYCZNE I MAGNETYCZNE — mogą być szkodliwe dla zdrowia • • • Spawacze z wszczepionymi rozrusznikami serca powinni przed rozpoczęciem spawania zasięgnąć opinii lekarza. Pole elektromagnetyczne może zakłócać pracę niektórych rozruszników. Narażenie na działanie pola elektromagnetycznego może też mieć inne skutki zdrowotne, które są nieznane. Spawacze powinni stosować się do następujących procedur, aby ograniczyć skutki narażenia na działanie pola elektromagnetycznego: ○ Poprowadzić elektrodę i przewody robocze po tej samej stronie ciała. Jeśli to możliwe, zabezpieczyć je taśmą klejącą. Nie stawać miedzy uchwytem przewodem spawalniczym a roboczym. W żadnym wypadku nie owijać przewodu spawalniczego ani roboczego wokół ciała. Ustawić źródło zasilania i przewody jak najdalej od ciała. ○ Przewód roboczy podłączać do przedmiotu obrabianego możliwie najbliżej obszaru spawania. GAZY I OPARY — mogą być szkodliwe dla zdrowia • • 0463 605 001 Trzymaj głowę z dala od oparów. Stosować wentylację, odprowadzanie przy łuku lub obydwa zabezpieczenia, usuwając opary i gazy ze strefy oddychania i miejsca pracy. -6- © ESAB AB 2019 1 BEZPIECZEŃSTWO PROMIENIOWANIE ŁUKU – Może powodować obrażenia oczu i poparzenia skóry • • Chronić oczy i ciało. Stosować odpowiednią maskę spawalniczą i szkła filtrujące oraz nosić odzież ochronną. Chroń osoby znajdujące się w pobliżu, stosując odpowiednie ekrany lub zasłony. HAŁAS — nadmierny hałas może uszkodzić słuch Chronić uszy. Stosować słuchawki wyciszające lub inne zabezpieczenie. CZĘŚCI RUCHOME — mogą powodować obrażenia ciała • • • Wszystkie drzwi, panele i pokrywy powinny być zamknięte i bezpiecznie zamocowane. Tylko wykwalifikowani pracownicy powinni zdejmować osłony w przypadku konieczności wykonania konserwacji i usunięcia usterek. Po zakończeniu serwisowania i przed uruchomieniem silnika należy zamontować panele lub pokrywy i zamknąć drzwi. Zatrzymać silnik przed montażem lub podłączeniem urządzenia. Nigdy nie zbliżać rąk, włosów, luźnej odzieży ani narzędzi do ruchomych części. ZAGROŻENIE POŻAREM • • Iskry (rozpryski) mogą spowodować pożar. Upewnić się, że w pobliżu nie ma materiałów łatwopalnych. Nie używać na zamkniętych pojemnikach. WADLIWE DZIAŁANIE — w razie nieprawidłowego działania poprosić o pomoc fachowca. CHROŃ SIEBIE I INNYCH! PRZESTROGA! Niniejszy produkt jest przeznaczony wyłącznie do spawania łukowego. OSTRZEŻENIE! Nie używaj źródła prądu do rozmrażania zamarzniętych rur. PRZESTROGA! Urządzenia klasy A nie są przeznaczone do użytku w budynkach, gdzie zasilanie elektryczne pochodzi z publicznego niskonapięciowego układu zasilania. Ze względu na przewodzone i emitowane zakłócenia, w takich lokalizacjach mogą występować potencjalne trudności w zapewnieniu kompatybilności elektromagnetycznej urządzeń klasy A. 0463 605 001 -7- © ESAB AB 2019 1 BEZPIECZEŃSTWO UWAGA! Zużyty sprzęt elektroniczny należy przekazać do zakładu utylizacji odpadów! Zgodnie z dyrektywą europejską 2012/19/WE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) oraz jej zastosowaniem w świetle prawa krajowego, wyeksploatowane urządzenia elektryczne i/lub elektroniczne należy przekazywać do zakładu utylizacji odpadów. Jako osoba odpowiedzialna za sprzęt, operator ma obowiązek uzyskać informacje o odpowiednich punktach zbiórki odpadów. Dodatkowych informacji udzieli lokalny dealer firmy ESAB. ESAB oferuje asortyment akcesoriów spawalniczych i sprzęt ochrony osobistej. Aby uzyskać informacje na temat składania zamówień, należy skontaktować się z lokalnym dealerem ESAB lub odwiedzić naszą stronę internetową. 0463 605 001 -8- © ESAB AB 2019 2 WPROWADZENIE 2 WPROWADZENIE 2.1 Opis Serie ESAB, EMP 255ic i EMP 320ic to nowa generacja źródeł prądu do spawania wielofunkcyjnego (MIG, TIG, MMA), zaprojektowana z myślą o potrzebach użytkowników w zakresie różnych zastosowań spawalniczych. Źródło prądu EMP jest wyposażone w kolorowy wyświetlacz interfejsu użytkownika TFT (Thin Film Transistor) o przekątnej 11 cm (4,3 cala), który umożliwia szybkie i łatwe wybieranie procesów i parametrów spawania oraz jest odpowiedni dla użytkowników świeżo przeszkolonych i średnio zaawansowanych. Bardziej zaawansowani użytkownicy mogą wprowadzać i personalizować wiele funkcji, co zapewnia maksymalną elastyczność. Akcesoria firmy ESAB do tego produktu zostały opisane w rozdziale „AKCESORIA” niniejszej instrukcji. 2.2 Wyposażenie Wraz ze źródłem prądu są dostarczane: • • • • • • • • Pamięć USB wraz z instrukcją obsługi Instrukcja bezpieczeństwa 3-metrowy (9,8 stopy) przewód sieciowy z wtyczką CEE 16 A Przewód gazowy z szybkozłączem Przewód masowy z zaciskiem uziemiającym, 4,5 m, 300 A Rurki prowadnicy: 0,8 mm (0,030 cala) – 1,2 mm (0,045 cala) Rolki napędu ○ 1,0 mm (0,040 cala)/1,2 mm (0,045 cala) ○ 0,8 mm (0,030 cala)/1,0 mm (0,040 cala) Przyrząd do pomiaru grubości 0463 605 001 -9- © ESAB AB 2019 3 DANE TECHNICZNE 3 DANE TECHNICZNE EMP 320ic (0700 300 991) EMP 255ic (0700 300 992) 400 V ±10%, 3~ 50/60 Hz 400 V ±10%, 3~ 50/60 Hz Imaks. MMA / Ieff MMA 18,0 A / 11,4 13,0 A / 9,4 A Imaks. TIG / Ieff TIG 16,0 A / 10,1 15,0 A / 6,3 A Imaks. MIG / Ieff MIG 18,0 A / 11,4 17,0 A / 8,5 A Napięcie sieciowe Prąd pierwotny Zapotrzebowanie na prąd jałowy w trybie oszczędzania energii Uin 400 V 68 W Zakres ustawień MMA 16 A / 20 V – 300 A / 32 V 16 A / 20 V – 255 A / 30 V TIG 5 A / 10 V – 320 A / 23 V 5 A / 10 V – 255 A / 20 V MIG 15 A / 15 V – 320 A / 34 V 15 A / 15 V – 300 A / 34 V Obciążenie dopuszczalne przy MMA 40% cyklu pracy 300 A / 32,0 V 255 A / 30,0 V 60% cyklu pracy 255 A / 30,0 V 170 A / 27,0 V 100% cyklu pracy 180 A / 27,0 V 130 A / 25,0 V Obciążenie dopuszczalne przy TIG 40% cyklu pracy 320 A / 23,0 V 255 A / 30,0 V 60% cyklu pracy 265 A / 21,0 V 215 A / 19,0 V 100% cyklu pracy 220 A / 19,0 V 170 A / 17,0 V Obciążenie dopuszczalne przy MIG 40% cyklu pracy 320 A / 23,0 V 255 A / 27,0 V 60% cyklu pracy 265 A / 27,0 V 200 A / 24,0 V 100% cyklu pracy 200 A / 24,0 V 160 A / 22,0 V Sprawność 86% 86% Współczynnik mocy 0,87 0,87 Napięcie obwodu otwartego 68 V U0 maks. 68 V Napięcie obwodu otwartego 35 V U0 maks. przy włączonym VRD 35 V Szybkość podawania drutu 1,3–20 m/min (50–800 cali/min) Średnica drutu Drut pełny ze stali miękkiej 0,8–1,2 mm (0,030–0,045 cala) Drut pełny ze stali nierdzewnej 0,8–1,2 mm (0,030–0,045 cala) Drut rdzeniowy z topnikiem Aluminium Temperatura pracy 0463 605 001 0,8 – 1,6 mm (0,030 - 0,045 cala) 0,8–1,2 mm (0,030–0,045 cala) Od -10 do +40 °C (od +14 do +104 °F) - 10 - © ESAB AB 2019 3 DANE TECHNICZNE Temperatura transportu Od -20 do +55 °C (od -4 do +131 °F) Rozmiar szpuli Wymiary d × s × w 100–300 mm (4–12 cali) 686 × 292 × 495 mm (27,0 × 11,5 × 19,5 cala) Waga 31,75 kg (70 funtów) Stopień ochrony IP23 Cykl pracy Cykl pracy to wyrażony w procentach okres dziesięciu minut, w trakcie którego można spawać lub ciąć przy określonym obciążeniu, nie powodując przeciążenia. Cykl pracy obowiązuje dla temperatury 40°C (104°F). Stopień ochrony Kod IP określa stopień ochrony zapewnianej przez obudowę przed wnikaniem ciał stałych lub szkodliwymi skutkami wnikania wody. Urządzenie oznaczone kodem IP 23S jest przeznaczone do użytku w pomieszczeniach i na zewnątrz; jednak nie należy go używać w czasie opadów. Klasa zastosowania Symbol informuje, że źródło prądu jest przeznaczone do użytku w miejscach o zwiększonym zagrożeniu elektrycznym. 0463 605 001 - 11 - © ESAB AB 2019 4 INSTALACJA 4 INSTALACJA Montaż powinien zostać wykonany przez fachowca. PRZESTROGA! Niniejszy produkt jest przeznaczony do zastosowań przemysłowych. W gospodarstwie domowym może powodować zakłócenia radiowe. Do obowiązków użytkownika należy podjęcie odpowiednich środków ostrożności. 4.1 Lokalizacja Źródło prądu należy umieścić w taki sposób, aby wloty i wyloty chłodzącego powietrza nie były zablokowane. A. 152 mm (6 cali) B. 100 mm (4 cale) A. 152 mm (6 cali) OSTRZEŻENIE! Urządzenie należy zamocować – szczególnie, jeśli podłoże jest nierówne lub pochyłe. 4.2 Instrukcja podnoszenia Źródło prądu można podnosić za uchwyty. Podnoszenie mechaniczne należy wykonywać z wykorzystaniem obu uchwytów zewnętrznych. 0463 605 001 - 12 - © ESAB AB 2019 4 INSTALACJA 4.3 Zasilanie sieciowe UWAGA! Wymagania dotyczące zasilania sieciowego To urządzenie spełnia wymogi normy IEC 61000-3-12, jeśli moc zwarciowa jest większa lub równa Sscmin w punkcie połączenia zasilania użytkownika i sieci publicznej. Instalator lub użytkownik urządzenia powinien dopilnować, aby urządzenie zostało podłączone tylko do zasilania o mocy zwarciowej większej lub równej Ssc, kontaktując się w razie potrzeby z operatorem sieci rozdzielczej. Parametry techniczne zostały podane w rozdziale DANE TECHNICZNE. Wraz ze źródłem prądu dostarczane są przewód sieciowy 4 × 2,5 mm2 i wtyczka sieciowa 16 A, co umożliwia zasilanie prądem trójfazowym o napięciu znamionowym 380–415 V. 1. Tabliczka znamionowa z danymi dotyczącymi podłączania zasilania Zalecane bezpieczniki i minimalny przekrój przewodów Napięcie sieciowe 3~ 50/60 Hz 400 V ±10% Prąd wejściowy przy maksymalnej mocy 18 A Maksymalne zalecane parametry bezpiecznika1) lub wyłącznika obwodu 16 A 0463 605 001 - 13 - © ESAB AB 2019 4 INSTALACJA Przekrój przewodu sieciowego 4 × 2,5 mm2 (13 AWG) Maksymalna zalecana długość przedłużenia drutu 15 m (50 stóp) 1)Bezpiecznik zwłoczny. Zasilanie z agregatów prądotwórczych Źródło prądu może być zasilane przez różnego typu agregaty. Jednak niektóre z nich mogą nie zapewniać dostatecznej mocy dla prawidłowego działania źródła prądu spawania. Zalecane są agregaty z automatyczną regulacją napięcia (AVR) lub regulacją równorzędnego lub lepszego typu o mocy znamionowej prądu trójfazowego 15 kW. 0463 605 001 - 14 - © ESAB AB 2019 5 OBSŁUGA 5 OBSŁUGA Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące obsługi urządzenia znajdują się w rozdziale „Bezpieczeństwo”. Należy je przeczytać przed uruchomieniem urządzenia. UWAGA! Przesuwając sprzęt należy korzystać z odpowiedniego uchwytu. Nie wolno ciągnąć za przewody. OSTRZEŻENIE! Wirujące części mogą spowodować obrażenia – należy zachować maksymalną ostrożność. OSTRZEŻENIE! Porażenie prądem elektrycznym! Nie dotykać przedmiotu obrabianego ani głowicy spawalniczej podczas pracy! OSTRZEŻENIE! Podczas pracy pokrywy boczne powinny być zamknięte. OSTRZEŻENIE! Dokręcić śrubę szpuli, aby zapobiec zsuwaniu się jej z piasty. 0463 605 001 - 15 - © ESAB AB 2019 5 OBSŁUGA 5.1 Połączenia i elementy sterujące Rysunek 1. Widok z przodu i z tyłu: Model EMP 255ic i EMP 320ic 1. Pokrętło do wyboru natężenia prądu spawania lub prędkości podawania spoiwa 2. Pokrętło do wyboru napięcia 3. Główne pokrętła do poruszania się po menu i wyboru parametrów 4. Wylot gazu dla uchwytu spawalniczego TIG lub uchwytu szpuli 5. Złącze uchwytu spawalniczego/przystawki zewnętrznej 6. Złącze uchwytu i wylot gazu MIG/MAG 7. Wyjście ujemne [-] 0463 605 001 8. Wyjście dodatnie [+] 9. Przewód do zmiany biegunowości 10. Ekran 11. Wlot gazu MIG/MAG 12. Wlot gazu TIG 13. Przełącznik (WŁ/WYŁ) zasilania sieciowego 14. Główny przewód zasilania - 16 - © ESAB AB 2019 5 OBSŁUGA 1. Górne pokrętło sterujące: (a) Ustawić wartość wyjściową natężenia prądu (b) Ustawić szybkość podawania drutu 2. Dolne pokrętło sterujące: (a) Wybór napięcia MIG (b) Zmniejszenie napięcia SMIG (c) Tryb MMA: Łuk WŁ./WYŁ. 3. Poruszanie się po menu: Obrócić i nacisnąć, aby wybrać opcję menu. UWAGA! Dolne pokrętło sterujące w trybie MMA umożliwia włączenie/wyłączenie mocy wyjściowej. Gdy moc wyjściowa jest włączona, wyświetlacz podświetla się na pomarańczowo (patrz rozdział „PANEL STEROWANIA”). 5.2 Przyłącze przewodów spawalniczego i masowego Źródło prądu ma dwa wyjścia do podłączania przewodu spawalniczego i masowego, biegun ujemny [-] (7) i biegun dodatni [+] (8). 5.2.1 Proces MIG/MMA W przypadku procesu MIG/MMA gniazdo, do którego podłącza się kabel spawania, zależy od typu używanej elektrody. Aby uzyskać informacje dotyczące prawidłowej biegunowości elektrody, należy zapoznać się z danymi na opakowaniu elektrody. Podłączyć przewód masowy do drugiego zacisku spawalniczego (9) na źródle prądu. Przymocować zacisk przewodu masowego do przedmiotu obrabianego, zapewniając dobry kontakt elektryczny. UWAGA! Tabela spawania MIG: Na tylnych drzwiach po stronie szpuli znajduje się tabela spawania MIG, która ułatwia wstępny wybór ustawień elementów sterujących spawaniem. Jest to poradnik, który umożliwia ustawienie parametrów w urządzeniu. 0463 605 001 - 17 - © ESAB AB 2019 5 OBSŁUGA 5.2.2 Proces TIG W przypadku procesu TIG (wymaga opcjonalnych akcesoriów TIG: patrz rozdział „AKCESORIA”) należy podłączyć przewód zasilający uchwytu TIG do bieguna ujemnego [-] (7). Podłączyć gwintowe złącze wlotowe gazu uchwytu TIG do złącza wylotowego gazu (4) znajdującego się z przodu źródła prądu. Podłączyć gwintowe złącze wlotowe gazu (12) na panelu tylnym do regulowanego przyłącza gazu osłonowego. Podłączyć roboczy przewód masowy do bieguna przewodu masowego (9). Podłączyć złącze uchwytu do złącza uchwytu Euro (6). 5.3 Zmiana biegunowości Źródło prądu jednostki jest dostarczane z przewodem do zmiany biegunowości podłączonym do bieguna dodatniego. W przypadku niektórych drutów, np. drutów rdzeniowych samoosłonowych, zalecane jest spawanie z biegunowością ujemną. Biegunowość ujemna oznacza, że przewód do zmiany biegunowości jest podłączony do bieguna ujemnego, co sprawia, że przewód masowy można podłączyć do przewodu masowego uchwytu spawalniczego. Należy sprawdzić zalecaną biegunowość dla używanego drutu spawalniczego. Aby uzyskać informacje dotyczące prawidłowej biegunowości elektrody, należy zapoznać się z danymi na opakowaniu elektrody. Biegunowość można zmienić, przenosząc przewód do zmiany biegunowości zgodnie z procesem spawania. 5.4 Gaz osłonowy Wybór odpowiedniego gazu osłonowego zależy od materiału i procesu spawania. Zazwyczaj w procesie MIG/MAG miękką stal spawa się przy użyciu gazu mieszanego (Ar + CO2) lub czystego dwutlenku węgla (CO2). Stal nierdzewna może być spawana przy użyciu gazu mieszanego (Ar + CO2) lub Trimix (He + Ar + CO2). W przypadku aluminium i brązu krzemowego należy stosować czysty argon (Ar). W trybie sMIG (patrz część „Tryb sMIG” w rozdziale „PANELA STEROWANIA”) optymalny łuk spawania dla używanego gazu zostanie ustawiony automatycznie. W procesie TIG zawsze stosowany jest czysty argon. 5.5 Krzywe V/A Poniższe krzywe przedstawiają maksymalne napięcie i maksymalne natężenie wyjściowe źródła prądu dla trzech popularnych ustawień procesu spawania. Inne ustawienie skutkują występowaniem krzywych, które znajdują się między tymi krzywymi. A= Natężenie prądu spawania (AMPS), V = Napięcie wyjściowe 0463 605 001 - 18 - © ESAB AB 2019 5 OBSŁUGA 5.5.1 SMAW (Stick) 400 V V = Napięcie wyjściowe A = Natężenie prądu spawania (A) 5.5.2 GMAW (MIG) 400 V V = Napięcie wyjściowe A = Natężenie prądu spawania (A) 0463 605 001 - 19 - © ESAB AB 2019 5 OBSŁUGA 5.5.3 GTAW (TIG) 400 V V = Napięcie wyjściowe A = Natężenie prądu spawania (A) 5.6 Cykl pracy Natężenie prądu spawania urządzenia EMP 255ic wynosi 255 A w cyklu pracy 40%. Natężenie prądu spawania urządzenia EMP 320 wynosi 320 A w cyklu pracy 40%. Termostat z funkcją samoczynnego resetowania zabezpiecza źródło prądu w przypadku przekroczenia cyklu pracy. Przykład: Jeśli źródło prądu pracuje w cyklu pracy 40%, będzie zapewniać natężenie znamionowe przez maksymalnie 4 minuty na każde 10 minut. W pozostałym czasie, wynoszącym 6 minut, źródło prądu musi stygnąć przy włączonych wentylatorach. Można wybrać inną kombinację cyklu pracy i natężenia prądu spawania. Poniższe wykresy umożliwiają ustalenie prawidłowego cyklu pracy dla danego natężenia prądu spawania. 0463 605 001 - 20 - © ESAB AB 2019 5 OBSŁUGA Rysunek 2. Cykl pracy z zasilaniem 400 V AC 5.7 Demontaż/montaż szpuli UWAGA! W celu wykonania tej procedury należy podłączyć gaz. Podczas tej procedury zasilanie musi być wyłączone. Sprężyna wyznacza „wartość krytyczną”, gdy pracuje wraz z silnikiem podawania drutu i rolkami podającymi. Dokręcić śrubę „A” (patrz poniższa ilustracja), aż szpula przestanie się swobodnie obracać. Zdemontować/zamontować szpulę w sposób przedstawiony poniżej. UWAGA! Aby skorzystać ze szpuli 100 mm (4 cale), należy wymontować szpulę z tworzywa sztucznego z urządzenia. Dokręcanie nakrętki zabezpieczającej szpuli 100 mm (4 cale): A. Nakrętka zabezpieczająca szpuli Dokręcanie nakrętki zabezpieczającej szpuli 200 mm (8 cali), 300 mm (12 cali): 0463 605 001 - 21 - © ESAB AB 2019 5 OBSŁUGA A. Nakrętka zabezpieczająca szpuli UWAGA! Większa szpula może mieć formę drutu, przedstawioną na poniższej ilustracji, lub formę z tworzywa sztucznego. Oba elementy należy zamocować w taki sam sposób przedstawiony na ilustracji. 5.8 Demontaż/montaż drutu UWAGA! W przypadku montażu drutu aluminiowego należy zapoznać się z częścią „Spawanie drutem aluminiowym”. Urządzenie EMP 255ic lub EMP 320ic obsługuje rozmiary szpul 100 mm (4 cale), 200 mm (8 cali) i 300 mm (12 cali). Odpowiednie wymiary drutu dla poszczególnych typów zostały podane w rozdziale „DANE TECHNICZNE”. 0463 605 001 - 22 - © ESAB AB 2019 5 OBSŁUGA Rysunek 3. Widok szpuli drutu z boku 1. Szpula drutu 2. Zawory gazu 3. Zespół podający drutu OSTRZEŻENIE! Nie wolno umieszczać ani kierować uchwytu blisko twarzy, dłoni lub ciała, ponieważ grozi to obrażeniami ciała. UWAGA! Należy upewnić się, że stosowane są prawidłowe rolki podające drut. UWAGA! Pamiętaj, aby użyć odpowiedniej końcówki kontaktowej w uchwycie spawalniczym dla używanej średnicy drutu. 0463 605 001 - 23 - © ESAB AB 2019 5 OBSŁUGA 5.8.1 Demontaż drutu 1. 2. Odłączyć źródła prądu elektrycznego od urządzenia. Otworzyć drzwi po stronie szpuli drutu w maszynie EMP. 3. 1. Szpula drutu 2. Zespół podający drutu Znaleźć zespół podający drut i jego ramię naprężające. 0463 605 001 - 24 - © ESAB AB 2019 5 OBSŁUGA 4. Po stronie zespołu podający drutu zwolnić ramię naprężające poprzez częściowe odkręcenie pokrętła naprężającego, wyciągnięcie go z zagłębienia i pociągnięcie go do siebie. Ramię naprężające jest obciążone sprężyną. Zostanie ono zwolnione po obróceniu pokrętła naprężającego, patrz poniższa ilustracja. Rysunek 4. Mechanizm podający drut 5. 6. 7. 8. 1. Pokrętło naprężające 4. Wyjściowa prowadnica podająca drut 2. Ramię naprężające 5. Wejściowa prowadnica podająca drut 3. Do uchwytu spawalniczego 6. Drut Jeśli drut pozostaje w zespole uchwytu spawalniczego: W pobliżu wejścia prowadnicy podającej drut po stronie zespołu podającego drut przeciąć drut, trzymając go od strony szpuli (aby drut nie rozwinął się ze szpuli po jego przecięciu). Zamocować ucięty drut w szpuli (jeśli jakakolwiek część drutu pozostała na szpuli), aby zapobiec jego rozwinięciu ze szpuli. Jeśli drut pozostaje w zespole uchwytu spawalniczego: Odłączyć zespół uchwytu spawalniczego od maszyny EMP, ciągnąc pozostałą część drutu poprzez zespół podający drut i zdejmując zespół uchwytu spawalniczego (z luźnym drutem zamocowanym w uchwycie spawalniczym). Stary drut należy całkowicie wymontować z zespołu podającego drut na tym etapie. Wymontować szpulę z maszyny (patrz część „Demontaż/montaż szpuli”). Stary drut i szpulę należy całkowicie usunąć z urządzenia. Drut pozostający w zespole uchwytu spawalniczego należy wymontować w kolejnym kroku. Jeśli drut pozostaje w zespole uchwytu spawalniczego: Wyciągnąć stary drut z dowolnego końca zespołu uchwytu spawalniczego. 0463 605 001 - 25 - © ESAB AB 2019 5 OBSŁUGA 5.8.2 Montaż drutu PRZESTROGA! Zbyt długa wkładka uchwytu spawalniczego stwarza ryzyko uszkodzenia zespołu podającego drut, jeśli zostanie ona zamocowana podczas próby podłączenia uchwytu spawalniczego do jednostki zasilania. Zapoznać się z instrukcją obsługi uchwytu spawalniczego, aby dowiedzieć się więcej na temat wymiany wkładki uchwytu spawalniczego. UWAGA! Jeśli wymiana drutu wymaga wymiany wkładki uchwytu spawalniczego w zespole uchwytu spawalniczego, wkładka może być zbyt długa, co wiąże się z koniecznością jej przycięcia. Aby zamocować nową wkładkę do węża uchwytu, należy zapoznać się z instrukcją obsługi uchwytu. 1. 2. 3. 4. Odłączyć źródła prądu elektrycznego od urządzenia. Otworzyć drzwi po stronie szpuli drutu w maszynie EMP. Zamontować nową szpulę (patrz sekcja „Demontaż/montaż szpuli). Po stronie zespołu podającego drut zwolnić pokrętło naprężające poprzez wyciągnięcie go z zagłębienia i pociągnięcie go do siebie. Ramię naprężające jest obciążone sprężyną. Zostanie ono zwolnione po obróceniu pokrętła naprężającego. 5. Zamontować rolki zgodne z rozmiarem drutu (patrz część „Demontaż/montaż rolek podających drut”). 6. W przypadku równego przecięcia (bez zagięć) wąskiej końcówki wyciągnąć drut z nowo zamontowanej szpuli i poprowadzić go do wejściowej prowadnicy podającej drut poprzez środkową prowadnicę drutu, a następnie wzdłuż rowka na rolce podającej i poprzez wyjściową prowadnicę drutu aż do momentu, w którym będzie wystawał z adaptera Euro na trzy centymetry (3 cm). 7. Zacisnąć ramię naprężające na drucie w rowku na rolkach podających drut i zabezpieczyć je przy użyciu ramienia naprężającego. Sprawdzić, czy drut znajduje się w rowku i nie wystaje z niego na powierzchnię rolki. 8. Ponownie podłączyć zespół uchwytu spawalniczego do maszyny EMP, zwracając uwagę na to, aby końcówka drutu wystająca z adaptera Euro została włożona do prawidłowej rurki prowadnicy na złączu uchwytu spawalniczego. 9. Włączyć zasilanie urządzenia EMP. Podłączenie gazu nie jest konieczne w celu wykonania tej procedury. 10. Po wyprostowaniu kabla uchwytu spawalniczego, wciskając spust uchwytu spawalniczego, poprowadzić drut poprzez kabel uchwytu spawalniczego aż do momentu, w którym będzie widoczny przy końcówce spawalniczej. Zapoznać się z odpowiednią instrukcją uchwytu spawalniczego, aby dowiedzieć się więcej na temat odpowiedniej długości drutu wystającego przy końcówce. ○ Do modelu EMP 255ic stosuje się uchwyt spawalniczy w wersji: PSF 305 (instrukcja obsługi 0458 870 201) ○ Do modelu EMP 320ic stosuje się uchwyt spawalniczy w wersji: PSF 305 (instrukcja obsługi 0458 870 201) 11. Aby dokładniej ustawić i zweryfikować naprężenie podawanego drutu pod kątem prawidłowego docisku, patrz część „Ustawianie docisku podawanego drutu”. 12. Zamknąć drzwi po stronie szpuli drutu w maszynie EMP. 0463 605 001 - 26 - © ESAB AB 2019 5 OBSŁUGA 5.9 Spawanie drutem aluminiowym UWAGA! Po wykonaniu czynności przedstawionych w tej sekcji należy powrócić do części „Demontaż/montaż drutu”. W przypadku spawania aluminium przy użyciu standardowego uchwytu należy zapoznać się z instrukcją wymiany standardowej, stalowej wkładki kanału na teflonową wkładkę kanału w instrukcji obsługi uchwytu MIG. • Do modelu EMP 255ic stosuje się uchwyt spawalniczy w wersji: PSF 305 • Do modelu EMP 320ic stosuje się uchwyt spawalniczy w wersji: PSF 305 Należy zamówić następujące akcesoria: • Teflonowa wkładka kanału uchwytu (wkładka PTFE) • Rurki środkowej i wyjściowej prowadnicy drutu pokryte teflonem (wybrać rozmiar, aby dopasować drut zgodnie z instrukcjami w sekcji „WYBÓR ROLEK I PROWADNIC DRUTU” z załącznika) • Aluminiowa rolka podająca z rowkiem w kształcie litery „U” (wybrać rozmiar, aby dopasować drut zgodnie z instrukcjami w sekcji „WYBÓR ROLEK I PROWADNIC DRUTU” z załącznika) 5.10 Ustawianie docisku podawanego drutu UWAGA! Ta procedura wymaga włączenia zasilania maszyny. Podłączenie gazu nie jest konieczne w celu wykonania tej procedury. 1. 2. Włączyć zasilanie urządzenia. Na początek należy sprawdzić, czy drut przesuwa się gładko przez prowadnicę. PRZESTROGA! To ważne, aby nacisk przy podawaniu nie był zbyt duży. 3. Regulacja minimalnego docisku rolek: Po przybliżeniu uchwytu spawalniczego na odległość około 6 mm (¼ cala) do kawałka drewna rolki podajnika powinny się przesunąć. Jeśli się nie przesuną, zmniejszyć nacisk na drut poprzez wyregulowanie pokrętła naprężającego na zespole podającym drut. 0463 605 001 - 27 - © ESAB AB 2019 5 OBSŁUGA 4. Regulacja prawidłowego docisku rolek: Jeśli uchwyt spawalniczy zostanie przybliżony na odległość około 50 mm (2 cale) do kawałka drewna, drut powinien wysunąć się i zgiąć. 5.11 Demontaż/montaż rolek podających drut OSTRZEŻENIE! Podczas tej procedury zasilanie musi być wyłączone. UWAGA! Podłączenie gazu nie jest konieczne w celu wykonania tej procedury. Dwie pary rolek podających z podwójnym rowkiem o różnych rozmiarach są dostarczane w standardzie (wymieniono je w załączniku jako „ELEMENTY PODSTAWOWE” i „AKCESORIA”). Zmienić rolki podające, aby dopasować rozmiar/typ drutu po stronie szpuli drutu. Patrz część „WYBÓR ROLEK I PROWADNIC DRUTU” w załączniku, aby dowiedzieć się więcej na temat wyboru rolek podających. 5.11.1 1. 2. 3. 4. 5. Demontaż rolek podających drut W przypadku montażu nowych rolek wybrać prawidłowy rozmiar i typ (stal lub aluminium) drutu. Odłączyć źródła prądu elektrycznego od urządzenia. Otworzyć drzwi po stronie szpuli drutu w maszynie EMP. Zwolnić ramię naprężające poprzez wyciągnięcie go z zapadki i pociągnięcie go do siebie (patrz Rysunek 5). W związku z tym, że docisk podczas podawania drutu musi zostać zmieniony, aby zwolnić to ramię, naprężenie rolek należy ponownie wyregulować w kolejnym kroku. Ramię naprężające (2) jest obciążone sprężyną. Zostanie ono zwolnione po obróceniu pokrętła naprężającego. Wyjąć drut z mechanizmu podającego drut. PRZESTROGA! Podczas wyjmowania rolki napędowej (rolki znajdującej się po lewej stronie) należy zachować szczególną ostrożność, aby nie wymontować wraz z nią elementu napędowego. Wykonanie tej czynności stwarza ryzyko wypadnięcia małego klina czółenkowego z wałka silnika. Niezastosowanie się do tych wytycznych spowoduje, że cała maszyna będzie niezdatna do użytku do momentu wymiany tej części. 6. Wymontować dwie rolki podające drut poprzez odkręcenie ich śrub i podkładek mocujących oraz wysunięcie każdej rolki z wałka (patrz Rysunek 7). 0463 605 001 - 28 - © ESAB AB 2019 5 OBSŁUGA Rysunek 5. Element napędowy z klinem czółenkowym na wałku silnika 1. Element napędowy PRZESTROGA! Unikać wymontowania elementu napędowego (patrz (1) na Rysunku 6). (Ryzyko wypadnięcia klina czółenkowego wałku napędowego.) 0463 605 001 - 29 - © ESAB AB 2019 5 OBSŁUGA Rysunek 6. Demontaż i montaż rolek podających 5.11.2 Montaż rolek podających drut PRZESTROGA! Podczas montażu rolek podających drut nie montować rolki, jeśli jakiekolwiek położenie prowadnicy drutu przeszkadza w wykonaniu tej czynności. Delikatnie przesunąć przeszkadzającą prowadnicę drutu, aby zapewnić prześwit dla rolki. Prowadnice drutu należy wyregulować po zamontowaniu rolek. 0463 605 001 - 30 - © ESAB AB 2019 5 OBSŁUGA 1. Zamontować dwie nowe rolki napędowe (o takim samym numerze części i w takiej samej prawidłowej orientacji rowka). Sprawdzić, czy rowek o prawidłowym rozmiarze jest skierowany do wewnątrz. UWAGA! Rolki podające drut należy wymienić (na odpowiedni rozmiar i typ pasujący do nowego drutu) lub użyć ich ponownie, jeśli wymieniany jest drut o takim samym rozmiarze i typie. 1. Etykiety UWAGA! Etykieta po stronie rolki jest zgodna z rowkiem po przeciwnej stronie rolki. 2. 3. Przykręcić śrubę mocującą rolkę napędową, obracając ją zgodnie z ruchem wskazówek zegara. Wystarczy dokręcić ją ręką. Drut należy zamocować poprzez zespół podających drut (patrz podrozdział „Montaż drutu”). UWAGA! Jeśli drut został wymontowany, należy zamontować go ponownie (patrz podrozdział „Montaż drutu”). 4. 5. 6. Zacisnąć rolki dociskowe na drucie. Ustawić odpowiedni docisk podczas podawania drutu, regulując naprężenie drutu w rolkach podających drut, obracając pokrętło naprężenia i korzystając z procedury zamieszczonej w części „Ustawianie docisku podawanego drutu”. Zamknąć drzwi po stronie szpuli drutu w maszynie EMP. 5.12 Demontaż/montaż/regulacja prowadnic drutu UWAGA! Podłączenie gazu nie jest konieczne w celu wykonania tej procedury. 0463 605 001 - 31 - © ESAB AB 2019 5 OBSŁUGA UWAGA! Rurka wyjściowej prowadnicy drutu musi zostać wybrana tak, aby pasowała do odpowiedniego rozmiaru i typu drutu (stal nierdzewna lub aluminium), który będzie używany. Pozostałe dwie prowadnice drutu to standardowe części, które pasują do wszystkich drutów. Istnieją trzy rurki prowadnicy podającej drut: rurka wejściowej prowadnicy drutu, rurka środkowej prowadnicy drutu i rurka wyjściowej prowadnicy drutu. Rurka wejściowej prowadnicy drutu i rurka środkowej prowadnicy drutu to standardowe części dla wszystkich typów/rozmiarów drutu, co sprawia, że zostały one pominięte w tej części. Ta procedura dotyczy demontażu/montażu i regulacji rurki wyjściowej prowadnicy drutu. Patrz Rysunek 22, aby odnaleźć rurki i ich śruby mocujące. UWAGA! W tej części wymagane jest wymontowanie rolek podających drut, aby zapewnić dostęp do prowadnic drutu. Wymontować i zamontować rolkę podającą drut na kolejnym etapie tej procedury. Patrz część „Demontaż/montaż rolek podających drut”, jeśli zaistnieje konieczność skorzystania z informacji zawartych w tej sekcji w kolejnych krokach. 1. Wybrać i pozyskać odpowiednią zamienną wyjściową prowadnicę drutu (patrz część „WYBÓR ROLEK I PROWADNIC DRUTU” w załączniku). UWAGA! W związku z tym, że wybór prowadnicy opiera się o rozmiar i typ (stal lub aluminium) określonego drutu, zakłada się, że drut został już wybrany, pozyskany i jest dostępny na potrzeby tej procedury. 1. Środkowa prowadnica drutu: jeden rozmiar jest uniwersalny. 2. 3. 2. Wyjściowa prowadnica drutu: 4 rozmiary dla stali, 3 rozmiary dla aluminium (wybrać z tabeli w instrukcji obsługi). Odłączyć źródła prądu elektrycznego od urządzenia. Otworzyć drzwi po stronie szpuli drutu w maszynie EMP. 0463 605 001 - 32 - © ESAB AB 2019 5 OBSŁUGA 4. 5. 6. 7. Zwolnić ramię naprężające poprzez poluzowanie pokrętła naprężającego (patrz (1) na Rysunku 5), wyciągnięcie go z zapadki i pociągnięcie go do siebie. Ramię naprężające (patrz (2) na Rysunku 5) jest obciążone sprężyną. Zostanie ono zwolnione po obróceniu pokrętła naprężającego. Aby usunąć drut z urządzenia EMP, przeciąć go przed wlotem do zespołu podającego drut. Przytrzymać drut po stronie szpuli przed przecięciem, aby zapobiec jego rozwinięciu ze szpuli. Zamocować końcówkę za pomocą odpowiednich elementów do ramy szpuli drutu, aby zabezpieczyć ją mechanicznie na dalszą część procedury. Wymontować zespół uchwytu spawalniczego z maszyny EMP i usunąć pozostałości starego drutu, które nadal znajdują się w uchwycie. Odpowiednio zabezpieczyć zużyty materiał. Zespół uchwytu spawalniczego zostanie ponownie podłączony na koniec tej procedury. Demontaż rolek podających drut: Zapoznać się z krokami w części „Demontaż/montaż rolek podających drut”, aby przeprowadzić demontaż. 5.12.1 1. Demontaż/montaż wyjściowej prowadnicy drutu Poluzować śrubę skrzydełkową prowadnicy drutu. 1. Wejściowa prowadnica drutu 2. Środkowa prowadnica drutu 3. Rurka wyjściowej prowadnicy drutu 0463 605 001 4. Śruba skrzydełkowa wyjściowej prowadnicy drutu 5. Śruba nastawcza środkowej prowadnicy drutu 6. Śruba nastawcza wejściowej prowadnicy drutu - 33 - © ESAB AB 2019 5 OBSŁUGA 2. Wymontować rurkę wyjściowej prowadnicy drutu z zespołu adaptera Euro. UWAGA! Aby uzyskać dostęp do wyjściowej prowadnicy drutu, nie trzeba wymontowywać zespołu adaptera Euro. Delikatne, szybkie stuknięcie po stronie wejściowej wyjściowej prowadnicy drutu (po poluzowaniu śruby skrzydełkowej) powinno wystarczyć do wysunięcia na wystarczającą odległość, aby umożliwić jej chwycenie i wyciągnięcie. Jeśli tak się nie stanie, można ją wepchnąć z powrotem i podjąć drugą próbę jej wysunięcia na wystarczającą odległość w celu jej chwycenia. W razie potrzeby można skorzystać ze szczypców półokrągłych, aby chwycić i wyciągnąć prowadnicę. 3. Wymienić na nową rurkę o odpowiednim rozmiarze, przeprowadzając procedurę w odwrotnej kolejności. Nie dokręcać śruby nastawczej na tym etapie (należy to zrobić później, korzystając z instrukcji z poniższego rozdziału „Regulacja”). 5.12.2 1. 2. 3. Demontaż/montaż środkowej prowadnicy drutu Poluzować i wymontować oryginalną rurkę środkowej prowadnicy drutu. Tę rurkę środkowej prowadnicy drutu można wymontować tylko z lewej strony. Zamontować nową rurkę środkowej prowadnicy drutu. Tę rurkę środkowej prowadnicy drutu można wymontować tylko z lewej strony. Przesunąć tę rurkę (najpierw wąską część w prawo) do słupka środkowego aż do momentu jej zatrzymania. Następnie dokręcić ręką śrubę skrzydełkową. Montaż (ponowny montaż) rolek podających drut: PRZESTROGA! W związku z tym, że żadna prowadnica drutu nie została wyrównana (należy to zrobić po tym kroku) jej dowolne położenie może nie być dostępne podczas montażu rolki. Nie wciskać rolki na wałek. Sprawdzić przyczynę wystąpienia przeszkody i przesunąć przeszkadzającą rurkę prowadnicy. a) Zapoznać się z krokami 8–11 w części „Demontaż/montaż rolek podających drut” (w przypadku montażu). 0463 605 001 - 34 - © ESAB AB 2019 5 OBSŁUGA 5.12.3 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Regulacja prowadnic drutu Sprawdzić, czy między rurką środkowej prowadnicy drutu a każdą rolką podającą jest wystarczający prześwit. Śrubę nastawczą rurki środkowej prowadnicy drutu należy dokręcić ręką. Wyrównać rurkę wyjściowej prowadnicy drutu, aby uzyskać 1 mm (0,03 cala) prześwitu od prawej rolki podającej i dokręcić ręką śrubę skrzydełkową. 1. Rolki podające 2. Rurki prowadnicy drutu Uzyskać dostęp do końcówki drutu na szpuli i odciąć odpowiednią długość, aby uzyskać równą, prostą końcówkę. Jest to konieczne, aby umożliwić przekazanie ponownie zainstalowanego drutu przy małej oporności wzdłuż kabla uchwytu spawalniczego do końcówki uchwytu. Poprowadzić drut ze szpuli poprzez prowadnice podające drutu, umieszczając go w rowkach rolek podających drut. Umieścić drut wewnątrz rowków rolek podających drut. Kontynuować podawanie drutu aż do momentu, w którym będzie wystawał na kilka centymetrów ze strony wyjściowej adaptera Euro. Zacisnąć rolki dociskowe na drucie. Ponownie podłączyć zespół uchwytu spawalniczego do maszyny EMP. Włączyć zasilanie urządzenia EMP. UWAGA! Podłączenie gazu nie jest konieczne w celu wykonania tej procedury. 8. Po wyprostowaniu kabla uchwytu spawalniczego, wciskając spust uchwytu spawalniczego, poprowadzić drut poprzez kabel uchwytu spawalniczego aż do momentu, w którym będzie widoczny przy końcówce spawalniczej. Zapoznać się z odpowiednią instrukcją uchwytu spawalniczego, aby dowiedzieć się więcej na temat odpowiedniej długości drutu wystającego przy końcówce. 0463 605 001 - 35 - © ESAB AB 2019 5 OBSŁUGA 9. Ustawić odpowiedni docisk podczas podawania drutu, regulując naprężenie drutu w rolkach podających drut i korzystając z procedury zamieszczonej w części „Ustawianie docisku podawanego drutu”, aby uzyskać więcej informacji dotyczących dokładnej regulacji pokrętła naprężającego. 10. Zamknąć drzwi po stronie szpuli drutu w maszynie EMP. 5.13 Zabezpieczenie przed przegrzaniem PRZESTROGA! Ta jednostka jest wyposażona w zabezpieczenie przed przegrzaniem. Źródło prądu spawania jest wyposażone w zabezpieczenie przed przegrzaniem, który załącza się, jeśli temperatura wewnętrzna będzie zbyt wysoka. W takich przypadkach prąd spawania zostaje przerwany i symbol przegrzania pojawia się na wyświetlaczu. Po powrocie do normalnej temperatury roboczej nastąpi automatyczny reset zabezpieczenia przed przegrzaniem. 5.14 Spawanie Lift-TIG Na ilustracji przestawiono proces spawania 2- i 4-taktowego W przypadku korzystania ze spustu mogą wystąpić przepływy prądu podczas podnoszenia elektrody w celu zajarzenia. 1. 2. 3. Dotknąć elektrodą przedmiot obrabiany. Nacisnąć spust – nastąpi dopływ prądu o niskim natężeniu. Odsunąć elektrodę od przedmiotu obrabianego: rozjarzy się łuk i prąd automatycznie wzrośnie do wartości zadanej. 0463 605 001 - 36 - © ESAB AB 2019 5 OBSŁUGA 2-taktowe A = Przedwypływ gazu B = Narastanie C = Opadanie D = Powypływ gazu 4-taktowe A = Przedwypływ gazu B = Narastanie C = Opadanie D = Powypływ gazu 0463 605 001 - 37 - © ESAB AB 2019 6 PANEL STEROWANIA 6 PANEL STEROWANIA Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące obsługi urządzenia znajdują się w części „Środki ostrożności” w rozdziale „BEZPIECZEŃSTWO” w niniejszej instrukcji. Ogólne informacje na temat eksploatacji można znaleźć w rozdziale „EKSPLOATACJA” w niniejszej instrukcji. Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy dokładnie przeczytać oba te rozdziały! UWAGA! Po zakończeniu włączania zasilania na interfejsie użytkownika pojawi się menu główne. 6.1 Obsługa 1. 2. 3. 6.2 Menu główne 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 0463 605 001 Górne pokrętło sterujące a) Ustawienie wartości wyjściowej natężenia prądu b) Zadana prędkość podawania drutu Dolne pokrętło sterujące a) Wybór napięcia MIG b) Zmniejszenie napięcia sMIG c) Tryb MMA: Łuk WŁ./WYŁ. Poruszanie się po menu: Nacisnąć, aby wybrać - 38 - Tryb sMIG Tryb ręczny MIG Tryb drutu rdzeniowego wypełnionego topnikiem (MIG/MAG) Tryb MMA Tryb Lift-TIG Ustawienia Instrukcja obsługi Okno dialogowe © ESAB AB 2019 6 PANEL STEROWANIA 6.3 Tryb sMIG: Zasadowa 1. 2. 3. 4. 5. 6.4 6.5 6.6 6. 7. Ekran główny Informacje Pamięć Wybór materiału Wybór szybkości podawania drutu Wskaźnik grubości materiału Okno dialogowe 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Ekran główny Informacje Pamięć Wybór materiału Parametry Szybkość podawania drutu Wskaźnik grubości materiału Regulacja zmniejszania napięcia Okno dialogowe 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Ekran główny Informacje Pamięć Wybór materiału Szybkość podawania drutu Regulacja napięcia Okno dialogowe Tryb sMIG: Zaawansowane Tryb ręczny MIG: Zasadowa Tryb ręczny MIG: Zaawansowane 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 0463 605 001 - 39 - Ekran główny Informacje Pamięć Wybór materiału Parametry Szybkość podawania drutu Regulacja napięcia Okno dialogowe © ESAB AB 2019 6 PANEL STEROWANIA 6.7 Tryb drutu rdzeniowego z topnikiem: Zasadowa 1. 2. 3. 4. 5. 6. 6.8 6.9 Ekran główny Informacje Pamięć Szybkość podawania drutu Regulacja napięcia Okno dialogowe Tryb drutu rdzeniowego z topnikiem: Zaawansowane 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Ekran główny Informacje Pamięć Parametry Szybkość podawania drutu Regulacja napięcia Okno dialogowe 1. 2. 3. 4. 5. Ekran główny Informacje Pamięć Regulacja natężenia prądu Napięcie wyjściowe zasilania (napięcie obwodu otwartego) Okno dialogowe Łuk Wł./WYŁ. Tryb MMA: Zasadowa 6. 7. Kolor niebieski zmienia się na pomarańczowy, gdy wyjście jest „nagrzane”. 0463 605 001 - 40 - © ESAB AB 2019 6 PANEL STEROWANIA 6.10 Tryb MMA: Zaawansowane 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Ekran główny Informacje Pamięć Parametry Natężenie Napięcie wyjściowe zasilania (napięcie obwodu otwartego) Łuk Wł./WYŁ. Okno dialogowe Kolor niebieski zmienia się na pomarańczowy, gdy wyjście jest „nagrzane”. 6.11 6.12 0463 605 001 Tryb Lift-TIG: Zasadowa 1. 2. 3. 4. 5. Ekran główny Informacje Pamięć Natężenie Okno dialogowe 1. 2. 3. 4. 5. 6. Ekran główny Informacje Pamięć Parametry Natężenie Okno dialogowe Tryb Lift-TIG: Zaawansowane - 41 - © ESAB AB 2019 6 PANEL STEROWANIA 6.13 Ustawienia 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 6.14 Tryb resetowania Cale/metryczne Podstawowe/zaawansowane Język Informacje Ekran główny Okno dialogowe Informacje z instrukcji obsługi 1. 2. 3. 4. 5. 6.15 Informacje o konserwacji Części eksploatacyjne/zamienne Informacje robocze Ekran główny Okno dialogowe Przewodnik po ikonach IKONA 0463 605 001 ZNACZENIE IKONA ZNACZENIE Ekran główny Włączenie/wyłączeni e czasu punktowego Informacje Szybkość podawania drutu Uchwyt MIG Regulowany czas punktowy Parametry Rdzeń z topnikiem - 42 - © ESAB AB 2019 6 PANEL STEROWANIA IKONA 0463 605 001 ZNACZENIE IKONA ZNACZENIE Parametry Ręczny MIG Procent MMA Przedwypływ Czas podawania gazu osłonowego przed włączeniem łuku spawalniczego Smart MIG Powypływ Czas podawania gazu osłonowego po zatrzymaniu łuku spawalniczego Lift-TIG Sekundy Zapis programów spawania do konkretnego zastosowania w trybie pamięci Ustawienia w menu instrukcji użytkownika Anuluj Uchwyt szpuli (nie wszystkie rynki) Przystawka zewnętrzna Ustawienia Sterowanie nożne 2T, spust Wł/WYŁ Upalanie elektrody Regulacja czasu podawania napięcia po zatrzymaniu podawania drutu w celu uniknięcia zastygania drutu w jeziorku spawalniczym 4T, spust zamknij/blokuj Instrukcja obsługi w menu głównym - 43 - © ESAB AB 2019 6 PANEL STEROWANIA IKONA 0463 605 001 ZNACZENIE IKONA ZNACZENIE Natężenie Grubość materiału w trybie sMIG Moc łuku Spawanie drutem – zwiększanie natężenia podczas skracania długości łuku redukuje lub eliminuje zastyganie drutu elektrody w jeziorku spawalniczym Profil wykończenia Zmiana profilu ściegu z płaskiego na wypukły lub z płaskiego na wklęsły Czas opadania prądu Stopniowe obniżanie natężenia na końcu cyklu spawania. Ustawienia zaawansowane Start gorący Zwiększenie natężenia podczas zajarzenia elektrody ogranicza przywieranie Ustawienia podstawowe Indukcyjność Dodanie indukcyjności do parametrów łuku stabilizuje łuk i ogranicza rozpryski podczas zwarcia Napięcie Pamięć umożliwia zapisywanie programów spawania do konkretnych zastosowań Wybór języka Wybór drutu elektrody Jednostka miary - 44 - © ESAB AB 2019 6 PANEL STEROWANIA IKONA 0463 605 001 ZNACZENIE IKONA ZNACZENIE Downslope Stopniowe podnoszenie natężenia na początku cyklu spawania. Profil ściegu, wypukły Średnica drutu Profil ściegu, wklęsły - 45 - © ESAB AB 2019 7 KONSERWACJA 7 KONSERWACJA OSTRZEŻENIE! Podczas konserwacji zasilanie musi być wyłączone. PRZESTROGA! Tylko upoważnione osoby mogą zdemontować osłonę urządzenia i przeprowadzić serwisowanie, konserwację lub naprawę. PRZESTROGA! Produkt jest objęty gwarancją producenta. Wszelkie próby prac naprawczych podejmowane przez nieautoryzowane serwisy powodują utratę ważności gwarancji. PRZESTROGA! Przed każdym użyciem należy upewnić się, że: Korpus i przewód uchwytu oraz przewody elektryczne nie są uszkodzone. Końcówka kontaktowa uchwytu nie jest uszkodzona. Dysza na uchwycie jest czysta. UWAGA! W warunkach silnego zapylenia należy częściej przeprowadzać czynności konserwacyjne. UWAGA! Wewnątrz urządzenia EMP po stronie zasilania nie znajdują się żadne części podlegające serwisowaniu przez użytkownika. W przypadku konieczności serwisowania części elektronicznych/elektrycznych należy udać się do najbliższego centrum serwisowego firmy ESAB. 7.1 Rutynowa konserwacja Harmonogram konserwacji w normalnych warunkach: 0463 605 001 - 46 - © ESAB AB 2019 7 KONSERWACJA Częstotliwość Zakres konserwacji Co 3 miesiące Wyczyścić i wymienić nieczytelne etykiety. Wyczyścić zaciski spawalnicze. Sprawdzić lub wymienić przewody spawalnicze. Co 6 miesiące Wyczyścić wnętrze urządzenia. 7.2 Konserwacja zespołu podającego drut Tę procedurę należy wykonać przy każdej wymianie szpuli z drutem. 7.2.1 Czyszczenie zespołu podającego drut OSTRZEŻENIE! Podczas czyszczenia należy stosować środki ochrony dłoni i oczu. UWAGA! Skorzystać z następujących trzech ilustracji w ramach odniesienia podczas wykonywania tej procedury. 0463 605 001 - 47 - © ESAB AB 2019 7 KONSERWACJA 1. Drut ze szpuli 2. Wejściowa prowadnica drutu 3. Środkowa prowadnica drutu 4. Rurka wyjściowej prowadnicy drutu 5. Zespół adaptera Euro 0463 605 001 6. Wyjściowa prowadnica drutu (wewnątrz zespołu adaptera Euro). 7. Ścieżka drutu przechodząca przez zespół 8. Śruba skrzydełkowa wyjściowej prowadnicy drutu 9. Śruba nastawcza środkowej prowadnicy drutu 10. Rolki podające drut - 48 - © ESAB AB 2019 7 KONSERWACJA 1. Rolki dociskowe 2. Rolki podające drut 1. Ramię naprężające 2. Osłona zespołu podającego drut 0463 605 001 - 49 - © ESAB AB 2019 7 KONSERWACJA 1. 2. 3. 4. Odłączyć źródła prądu elektrycznego od urządzenia. Zwolnić rolki dociskowe, obracając pokrętło na ramieniu naprężającym w lewo, aby pociągnąć je do góry (wyciągnąć z zapadki), a następnie do siebie (patrz (1) na powyższej ilustracji). Ramię naprężające odbije się w górę po jego zwolnieniu. Powinno to zagwarantować swobodny ruch drutu w celu jego usunięcia. Użyć szczotki z miękkim włosiem (w razie potrzeby) lub źródła sprężonego powietrza (maks. 5 bar), aby usunąć wszystkie zanieczyszczenia, które mogły nagromadzić się w tej przestrzeni. NOSIĆ OSŁONĘ OCZU. Sprawdzić, czy wejściowa prowadnica podająca drut, wyjściowa prowadnica podająca drut, środkowa prowadnica podająca drut lub rolki podające są zużyte i wymagają wymiany. Patrz rozdział „ZUŻYTE CZĘŚCI”, aby uzyskać numery części w celu ich zamówienia. Patrz podrozdział „Demontaż rolek podających drut” w części „Demontaż/montaż rolek podających drut” i/lub w części „Demontaż/montaż/regulacja prowadnic drutu” w rozdziale „EKSPLOATACJA”. Jeśli żadna z tych części nie wymaga wymiany — tylko czyszczenia — przejdź do kolejnego kroku. PRZESTROGA! Unikać wymontowania elementu napędowego znajdującego się z lewą rolką podającą drut. Wykonanie tej czynności stwarza ryzyko wypadnięcia klina czółenkowego z wałka silnika. Utrata tego klina sprawia, że urządzenie jest niezdatne do użytku aż do momentu jego wymiany. 5. 6. 7. Wymontować rolki podające drut zgodnie z instrukcjami w podrozdziale „Demontaż rolek podających drut” w rozdziale „EKSPLOATACJA”. Wyczyścić rolki podające drut za pomocą miękkiej szczotki. Wyczyścić rolki dociskowe przymocowane do ramienia naprężającego miękką szczotką. PRZESTROGA! Nie poluzować żadnej z śrub nastawczych, które mocują dowolny z trzech podzespołów wymienionych w kolejnym kroku. Poluzowanie jednego z tych elementów będzie wymagało ponownej regulacji położenia, którą opisano w części „Regulacja prowadnic drutu” w rozdziale „EKSPLOATACJA”. 8. Wyczyścić wejściową prowadnicę podającą drut, wyjściową prowadnicę podającą drut, środkową prowadnicę podającą drut, kierując w nie strumień sprężonego powietrza (maks. 5 bar) (patrz ilustracja w podrozdziale „Demontaż/montaż wyjściowej prowadnicy drutu” w rozdziale „EKSPLOATACJA”). 9. Wymienić rolki podające drut zgodnie z instrukcjami w podrozdziale „Montaż rolek podających drut” w rozdziale „EKSPLOATACJA”. 10. Zacisnąć ramię naprężające na drucie w rowku na rolkach podających. UWAGA! Sprawdzić, czy drut znajduje się w rowku i nie wystaje z niego na powierzchnię rolki. 11. Wzrokowo sprawdzić, czy drut jest naprężony na całej długości zespołu podającego drut. UWAGA! Szpulę można obrócić w lewo, aby wyeliminować luz. Wykonać tę czynność PO kroku 12, ponieważ naprężenie drutu to jedyna siła, która zapobiega poruszaniu się drutu w końcówce uchwytu spawalniczego. 12. Wzrokowo sprawdzić, czy drut wystaje przy końcówce uchwytu spawalniczego zgodnie ze specyfikacją oraz czy nie został wciągnięty do głowicy uchwytu. 0463 605 001 - 50 - © ESAB AB 2019 7 KONSERWACJA 13. Ustawić odpowiedni docisk podczas podawania drutu, regulując naprężenie drutu w rolkach podających drut, obracając pokrętło naprężenia i korzystając z procedury zamieszczonej w części „Ustawianie docisku podawanego drutu” w rozdziale „EKSPLOATACJA”. 14. Zamknąć drzwi po stronie szpuli drutu w maszynie EMP. 7.3 Konserwacja po stronie zasilania maszyny EMP UWAGA! Po stronie zasilania nie ma żadnych części podlegających serwisowaniu przez użytkownika. W zapylonych środowiskach stronę zasilania należy okresowo sprawdzać pod kątem nagromadzenia się pyłu/zanieczyszczeń z powodu stosowania wymuszonego chłodzenia przy użyciu wentylatora po tej stronie. W związku z tym, że po tej stronie występują podzespoły podatne na wyładowania elektrostatyczne i odsłonięte płytki obwodów, konserwację powinien wykonywać technik autoryzowanego serwisu firmy ESAB. 7.4 Konserwacja uchwytu i wkładki Zapoznać się z instrukcją obsługi uchwytu spawalniczego MIG (0458 870 *01), aby dowiedzieć się, jak wymienić standardową, stalową wkładkę kanału na teflonową wkładkę kanału. • • Do modelu EMP 255ic stosuje się uchwyt spawalniczy w wersji: PSF 305 Do modelu EMP 320ic stosuje się uchwyt spawalniczy w wersji: PSF 305 7.4.1 1. 2. 3. 4. 5. 6. Czyszczenie uchwytu i wkładki Odłączyć źródło prądu od gniazdka zasilania. Odłączyć zespół uchwytu spawalniczego od maszyny. Wyjąć drut z wkładki uchwytu spawalniczego poprzez pociągnięcie i umieszczenie go z boku w celu ponownego montażu na koniec tej procedury. Zdjąć wkładkę z węża uchwytu i sprawdzić, czy nie została uszkodzona lub połamana. Wyczyścić wkładkę, przedmuchując ją sprężonym powietrzem (maks. 5 bar) przez koniec wkładki przymocowanej do najbliższego urządzenia. Założyć wkładkę. Ponownie zamocować drut poprzez zespół podający drut aż do momentu, w którym będzie widoczny przy końcówce uchwytu spawalniczego. Sprawdzić, czy drut został odpowiednio wyprowadzony z uchwytu spawalniczego. 0463 605 001 - 51 - © ESAB AB 2019 8 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW 8 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW 8.1 Kontrole wstępne Przed odesłaniem urządzenia do autoryzowanego serwisu należy przeprowadzić następujące kontrole i przeglądy. Przed podjęciem próby rozwiązania problemu związanego z modelem Rebel firmy ESAB zaleca się ZRESETOWANIE DANYCH SPAWANIA w pierwszej kolejności (przejść do MENU GŁÓWNE/USTAWIENIE/RESETOWANIE/RESETOWANIE DANYCH SPAWANIA). ZRESETOWANIE DANYCH SPAWANIA w systemie spowoduje przywrócenie domyślnych parametrów spawania. Wykonanie resetowania nie powoduje utraty żadnych danych przechowywanych w pamięci, lecz stanowi punkt wyjścia dla wszystkich działań związanych z rozwiązywaniem problemów. Jeśli RESETOWANIE DANYCH SPAWANIA nie powiedzie się, zaleca się przywrócenie urządzenia do ustawień fabrycznych i powtórzenie testu. PRZESTROGA! Przywrócenie urządzenia do ustawień fabrycznych spowoduje również usunięcie wszystkich danych użytkownika przechowywanych w pamięci. Jeśli problem nie zostanie rozwiązany, należy postępować zgodnie z tabelą, jeśli to możliwe. Typ usterki Porowatość spoin Działanie naprawcze • • • • • • • Problemy z podawaniem drutu • • • • • • • 0463 605 001 Sprawdzić, czy butla gazu nie jest pusta. Sprawdzić, czy regulator gazu nie jest zamknięty. Sprawdzić przewód wlotowy gazu pod kątem wycieków lub zatorów. Sprawdzić, czy podłączono prawidłowy gaz i zastosowano prawidłowy przepływ gazu. Zachować minimalny odstęp między dyszą uchwytu MIG a obrabianym elementem. Nie pracować w miejscach, gdzie często występują przeciągi, jako że zakłóciłyby one przepływ gazu osłonowego. Przed spawaniem upewnić się, że obrabiany element jest czysty, bez śladów oleju lub smaru na powierzchni. Upewnić się, że hamulec szpuli drutu jest prawidłowo wyregulowany. Upewnić się, że rolka podająca ma prawidłowy rozmiar i nie jest zużyta. Upewnić się, że ustawiono prawidłowy nacisk na rolki podające. Upewnić się, że ustawiony kierunek ruchu jest właściwy dla typu drutu (do jeziorka spawalniczego w przypadku aluminium lub od jeziorka spawalniczego w przypadku stali). Upewnić się, że używana jest prawidłowa końcówka kontaktowa i że nie jest ona zużyta. Upewnić się, że wkładka ma prawidłowy rozmiar i typ dla drutu. Upewnić się, że wkładka nie jest wygięta, co powodowałoby tarcie między wkładką a drutem. - 52 - © ESAB AB 2019 8 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Typ usterki Problemy dotyczące spawania MIG (GMAW/FCAW) Działanie naprawcze • • • • Upewnić się, że uchwyt MIG jest podłączony do właściwego bieguna. Informacje o prawidłowej biegunowości można uzyskać u producenta drutu elektrodowego. Wymienić końcówkę kontaktową, jeśli ślady łuku w otworze wywołują nadmierny opór drutu. Upewnić się, że gaz osłonowy, przepływ gazu, napięcie, natężenie prądu spawania, prędkość ruchu i kąt uchwytu MIG są prawidłowe. Upewnić się, że przewód roboczy ma prawidłowy styk z obrabianym elementem. Podstawowe problemy dotyczące spawania MMA (SMAW) • Upewnić się, że używana jest prawidłowa biegunowość. Uchwyt elektrody jest zwykle podłączony do bieguna dodatniego, a przewód roboczy do bieguna ujemnego. W razie wątpliwości należy sprawdzić dane techniczne elektrody. Problemy dotyczące spawania TIG (GTAW) • Upewnić się, że uchwyt TIG jest podłączony do źródła prądu. Podłączyć uchwyt TIG do ujemnego styku spawalniczego [-]. Podłączyć masowy przewód spawalniczy do dodatniego styku spawalniczego [+]. Do spawania TIG używać wyłącznie czystego argonu. Upewnić się, że regulator/przepływomierz jest podłączony do butli z gazem. Upewnić się, że rura gazowa uchwytu TIG jest podłączona do złącza dyszy wylotowej (M12) na przednim panelu źródła prądu. Upewnić się, że zacisk roboczy ma prawidłowy styk z obrabianym elementem. Upewnić się, że butla z gazem jest otwarta oraz sprawdzić tempo przepływu gazu na regulatorze/przepływomierzu. Natężenie przepływu powinno się znajdować w przedziale 4,7–11,8 l/min (10–25 CFH). Upewnić się, że źródło prądu jest włączone oraz że wybrany został proces spawania TIG. Upewnić się, że wszystkie połączenia są szczelne i nie będą przeciekać. • • • • • • • Brak zasilania/brak łuku • • • • • • Zabezpieczenie przed przegrzaniem często się załącza. • • 0463 605 001 Sprawdzić, czy przełącznik zasilania został załączony. Sprawdzić, czy błąd temperatury jest wyświetlany na wyświetlaczu. Sprawdzić, czy wyłącznik systemu został aktywowany. Sprawdzić, czy przewód zasilający, spawalniczy i masowy zostały odpowiednio podłączone. Sprawdzić, czy ustawiono odpowiednią wartość prądu. Sprawdzić bezpieczniki poboru mocy. Upewnić się, że nie został przekroczony zalecany cykl pracy dla używanego natężenia prądu spawania. Patrz część „Cykl pracy” w rozdziale „EKSPLOATACJA”. Upewnić się, że wloty lub wyloty powietrza nie są zatkane. - 53 - © ESAB AB 2019 8 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW 8.2 Oprogramowanie interfejsu użytkownika (UI) wyświetliło kody błędów W celu ułatwienia rozwiązywania problemów w poniższej tabeli przedstawiono kody błędów, które mogą pojawić się na ekranie. Znaczenie poziomu istotności (patrz kolumna Poziom istotności w tabeli): • • • (C) Wymagana krytyczna konserwacja — jednostka nie działa, jest zablokowana lub uległa uszkodzeniu (NC) Może być wymagana niekrytyczna konserwacja — jednostka funkcjonuje przy ograniczonej wydajności (W) Ostrzeżenie — jednostka funkcjonuje i rozwiąże problem samodzielnie Kod błędu Poziom istotności Objaśnienie usterki obwodu funkcjonalnego 001 W Radiator PFC, radiator IGBT lub główny transformator uległ przegrzaniu, a jego temperatura wynosi ponad 85°C. 002 W Usterka temperatury diody zewnętrznej, analogowy czujnik temperatury. 003 W/C Ostrzeżenie — w przypadku wystąpienia podczas obciążania/uruchamiania łuku przyczyną jest niskie napięcie wejściowe AC — Err009 Ostrzeżenie krytyczne — w przypadku wystąpienia podczas uruchamiania bez obciążenia. Usterka magistrali DC (400 V) pod obciążeniem, PFC nie dostarcza napięcia 400 V do przetwornicy. 004 C 005 – 007 Napięcie wyjściowe przekracza poziomy VRD, gdy przełącznik VRD jest aktywny. (zarezerwowany) 008 C Błąd OCV, nie wykryto napięcia wyjściowego przy płytce sterującej CN1 009 W Błąd niskiego napięcia, napięcie zasilania AC jest mniejsze niż 108 V, może to spowodować wyłączenie maszyny — Err 003 010 (zarezerwowany) 011 C Użytkownik podjął próbę zmiany parametrów lub przywrócenia ustawień fabrycznych, która nie została potwierdzona przez system. 012 C Łącze komunikacyjne nie działa, brak komunikacji między interfejsem użytkownika i sterującą płytką drukowaną przy CN6 013 C Błąd niskiego napięcia zasilania wewnętrznego (IPS), napięcie IPS +24 V IPS jest niższe od 22 V DC 014 C Napięcie wyjściowe dodatkowego czujnika natężenia prądu nie zostało wykryte na sterującej płytce drukowanej CN18 015 – 019 (zarezerwowany) 020 C Nie wykryto obrazu w pamięci Flash 021 C Obraz odczytany z pamięci Flash jest uszkodzony 0463 605 001 - 54 - © ESAB AB 2019 8 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Kod błędu Poziom istotności 022 NC Dwie próby zapisania pamięci użytkownika w pamięci stałej SPI Flash zakończone niepowodzeniem. 023 NC Dwie próby odzyskania pamięci użytkownika z pamięci stałej SPI Flash zakończone niepowodzeniem. 0463 605 001 Objaśnienie usterki obwodu funkcjonalnego - 55 - © ESAB AB 2019 9 ZAMAWIANIE CZĘŚCI ZAMIENNYCH 9 ZAMAWIANIE CZĘŚCI ZAMIENNYCH PRZESTROGA! Prace naprawcze i elektryczne powinny być wykonywane przez technika autoryzowanego serwisu firmy ESAB. Należy stosować wyłącznie oryginalne części zamienne i eksploatacyjne firmy ESAB. Urządzenia EMP 255ic i EMP 320ic zostały zaprojektowane i przetestowane zgodnie z międzynarodowymi normami IEC-/EN 60974-1, IEC-/EN 60974-5, IEC-/EN 60974-7, IEC-/EN 60974-10, IEC-/EN 60974-12 i IEC-/EN 60974-13. Do obowiązków autoryzowanego serwisu wykonującego konserwację lub naprawę, należy upewnienie się, że produkt nadal jest zgodny z wyżej wymienionymi normami. Lista części zamiennych jest publikowana w oddzielnym dokumencie do pobrania z witryny internetowej: www.esab.com 0463 605 001 - 56 - © ESAB AB 2019 SCHEMAT SCHEMAT Funkcjonalny schemat układu Funkcjonalny schemat obwodu zasilania 0463 605 001 - 57 - © ESAB AB 2019 SCHEMAT 0463 605 001 - 58 - © ESAB AB 2019 NUMERY ZAMÓWIENIOWE NUMERY ZAMÓWIENIOWE Ordering no. Description Note 0700 300 992 EMP 255ic Bobbin Size Ø100–300 mm (4–12 in.) Euro Connector 0700 300 991 EMP 320ic Bobbin Size Ø100–300 mm (4–12 in.) Euro Connector 0463 606 001 EMP 255ic/EMP 320ic Spare Parts manual 0463 605 001 - 59 - © ESAB AB 2019 CZĘŚCI EKSPLOATACYJNE CZĘŚCI EKSPLOATACYJNE Niektóre części mechaniczne w zespole podającym drut są używane częściej, przez co mogą zużywać się szybciej. Są one przedstawione tutaj. Item Ordering no. Description Qty 1 0558 102 591 PRESSURE ROLLER ASSEMBLY 1 2 0558 102 592 TENSION ADJUSTMENT ASSEMBLY 1 3 0558 102 608 CENTER WIRE-GUIDE TUBE 1 3 0558 102 643 CENTER WIRE-GUIDE TUBE, ALUMINUM 1 4 (See "Roller & wire OUTPUT WIRE-GUIDE TUBE guide selection" section in Appendix) 1 5 0558 102 609 MOTOR-GEAR SHAFT WOODRUFF KEY 1 6 0558 102 597 INLET QUAD WF 1 7 0558 102 605 DRIVEN GEAR ASSEMBLY 2 8 0558 102 606 DRIVE GEAR ASSEMBLY 1 9 (See "Roller & wire WIRE-FEED ROLLERS guide selection" section in Appendix) 2 10 0558 102 600 WASHER FLAT M4 LARGE OD 3 11 0558 102 601 THUMB SCREW M4 X 10 X 8 KNURLED 1 12 0558 102 602 THUMB SCREW M4 X 10 KNURLED 2 0463 605 001 - 60 - © ESAB AB 2019 CZĘŚCI EKSPLOATACYJNE Item Ordering no. Description Qty 13 0558 102 603 QUAD WF COVER 1 14 0558 102 604 THUMB SCREW M5 X 14 KNURLED 5 0463 605 001 - 61 - © ESAB AB 2019 AKCESORIA AKCESORIA 0458 401 880 MIG torch: PSF 305, 3 m (9.86 ft) 0458 401 881 MIG torch: PSF 305, 4.5 m (14.75 ft) 0700 300 857 TIG torch: TXH™ 202, 4 m (12 ft.) TIG torch c/w 8 pin plug W4 014 450 Foot control: Contactor on/off and current control with 4.5 m (14.74 ft) cable and 8-pin male plug 0700 300 872 Rebel single cylinder trolley Accommodates 1 × 228.6 mm (9 in.) diameter cylinder 0558 102 491 Rebel single cylinder cart Accommodates 1 × 228.6 mm (9 in.) diameter cylinder 0558 102 492 Rebel dual cylinder cart Accommodates 2 × 228.6 mm (9 in.) diameter cylinders 0463 605 001 - 62 - © ESAB AB 2019 CZĘŚCI ZAMIENNE CZĘŚCI ZAMIENNE Item Ordering no. Description 1 0349 312 105 Gas hose, 4.5 m (15 ft.) 2 0700 006 901 Return welding cable kit, 3 m (10 ft.) 3 0700 006 900 MMA welding cable kit, 3 m (10 ft.) 0463 605 001 - 63 - © ESAB AB 2019 WYBÓR ROLEK I PROWADNIC DRUTU WYBÓR ROLEK I PROWADNIC DRUTU Wybór rolek Item Ordering no. Description (Values = wire diameter) Comment Feed roller for steel wire 1 0369 557 003 ROLLER, .040 (1.0) - .045 (1.2), V-SOLID DEFAULT* 2 0369 557 002 ROLLER, .030 (.8) - .040 (1.0), V-SOLID ACCESSORY** 3 0369 557 001 ROLLER, .024 (.6) - .030 (.8), V-SOLID OPTIONAL FOR PURCHASE 4 0369 557 013 ROLLER, .052 (1.4) - .062 (1.6), V-SOLID OPTIONAL FOR PURCHASE Feed roller for aluminum wires 5 0369 557 006 ROLLER, .040 (1.0) - .045 (1.2), ALUM (U-GROOVE) OPTIONAL FOR PURCHASE 6 0369 557 011 ROLLER, .030 (0.8) - .040 (1.0), ALUM (U-GROOVE) OPTIONAL FOR PURCHASE * DEFAULT (size included in package) ** ACCESSORY (optional size included with each model 255 or 320 unit) Wybór prowadnic Item Ordering no. Description (Values = Inner diameter (ID) of tubes) Comment Output wire-guide tube for steel wire 1 0464 652 880 TUBE, WIRE GUIDE .040 (1.0) - .045 (1.2), V-SOLID DEFAULT* 2 0464 653 880 TUBE, WIRE GUIDE .030 (.8) - .040 (1.0), V-SOLID ACCESSORY** 3 0464 657 880 TUBE, WIRE GUIDE .024 (.6), V-SOLID OPTIONAL FOR PURCHASE 4 0464 658 880 TUBE, WIRE GUIDE .052 (1.4) - .062 (1.6), V-SOLID OPTIONAL FOR PURCHASE Output wire-guide tubes for aluminum wires 5 0464 659 880 TUBE, WIRE GUIDE .040 1.0), ALUM OPTIONAL FOR PURCHASE 6 0464 660 880 TUBE, WIRE GUIDE .045 (1.2), ALUM OPTIONAL FOR PURCHASE 7 0464 661 880 TUBE, WIRE GUIDE .052 (1.4) - .062 (1.6), ALUM OPTIONAL FOR PURCHASE * DEFAULT (size included in package) ** ACCESSORY (optional size included with each model 255 or 320 unit) 0463 605 001 - 64 - © ESAB AB 2019 WYBÓR ROLEK I PROWADNIC DRUTU 0463 605 001 - 65 - © ESAB AB 2019 For contact information visit esab.com ESAB AB, Lindholmsallén 9, Box 8004, 402 77 Gothenburg, Sweden, Phone +46 (0) 31 50 90 00 http://manuals.esab.com
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project