advertisement
LCD TV
4-433-082-21(1)
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
Bedienungsanleitung
Manual de Instruções
FR
ES
NL
IT
DE
PT
KDL-42EX443 / 42EX440 / 32EX343 / 32EX340
Introduction
Sony vous remercie d’avoir choisi ce téléviseur.
Avant de l’utiliser, nous vous invitons
à lire attentivement ce manuel et à le conserver pour vous y référer ultérieurement.
Notes sur la fonction TV numérique
• Les fonctions du Téléviseur numérique ( ) ne sont opérationnelles que dans les pays ou les zones assurant la diffusion des signaux numériques terrestres
DVB-T/DVB-T2* (MPEG-2 et H.264/
MPEG-4 AVC) ou dans les pays ou les zones couverts par un service de diffusion par câble DVB-C
(MPEG-2 et H.264/MPEG-4 AVC) compatible. Vérifiez auprès de votre revendeur local que votre zone de résidence permet la réception du signal DVB-T/DVB-T2* ou renseignez-vous auprès de votre câblo-opérateur pour être sûr de la compatibilité du service DVB-C avec ce téléviseur.
• Il est possible que celui-ci vous facture des frais supplémentaires pour ce service et qu’il vous faille accepter ses conditions générales pour cette prestation.
• Ce téléviseur est conforme aux spécifications DVB-T/DVB-T2* et
DVB-C mais sa compatibilité avec les futurs programmes numériques terrestres DVB-T/DVB-T2* et par le câble DVB-C ne peut en aucun cas
être garantie.
• Certaines fonctions du téléviseur numérique peuvent ne pas être disponibles dans tous les pays/ régions et le service câblé DVB-C peut ne pas s’avérer totalement opérationnel avec certains opérateurs.
Le fabricant de ce produit est
Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japon. Le représentant autorisé pour les questions de compatibilité électromagnétique
(EMC) et la sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au SAV ou à la garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées contenues dans les documents relatifs au SAV ou la garantie.
~
• Sauf notification contraire, les illustrations utilisées dans le présent mode d’emploi sont extraites du KDL-42EX440.
* DVB-T2 n’est pas disponible pour les modèles de téléviseurs des séries
KDL-42EX440/32EX340.
DVB-T2 est disponible pour les modèles de téléviseurs des séries KDL-42EX443/32EX343.
2
FR
Informations sur les marques commerciales
• est une marque déposée du projet DVB.
• HDMI, le logo HDMI et High-
Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou marques déposées de HDMI
Licensing, LLC aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
• Fabriqué sous licence de Dolby
Laboratories. Dolby et le symbole à double D sont des marques de
Dolby Laboratories.
• « BRAVIA » et sont des marques de Sony Corporation.
Emplacement de l’étiquette d’identification
Les étiquettes reprenant le numéro de modèle, la date de production (mois/ année) et les caractéristiques nominales de l’alimentation (selon les normes de sécurité en vigueur) se trouvent à l’arrière du téléviseur ou de l’emballage.
Il est conseillé de régler
« MAJ. auto du service » sur « Oui » afin que les nouveaux services numériques puissent
être automatiquement ajoutés dès qu’ils sont disponibles.
Sélectionnez « Réglages » t
« Réglage des chaînes » t
« Réglage Numérique » t
« Configuration technique » t
« MAJ. auto du service ».
z
• Il est conseillé de régler « MAJ. auto du service » sur « Oui » afin que les nouveaux services numériques puissent être automatiquement ajoutés dès qu’ils sont disponibles. Si vous sélectionnez « Non », les nouveaux services numériques seront signalés par un message à l’écran, mais ils ne seront pas automatiquement ajoutés. La disponibilité de cette fonction dépend du pays/ région. Si elle n’est pas disponible, exécutez « Mémo numérique auto » pour ajouter de nouveaux services.
Téléchargez sur le Web un mode d’emploi plus détaillé !
• Sélectionnez votre pays.
• Vous pouvez télécharger un mode d’emploi plus détaillé à partir de la page Support.
~La page Web peut être modifiée sans avis préalable.
http://www.sony-europe.com/myproduct/
Table des matières
Guide de démarrage 4
FR
Regarder la télévision
Utilisation du guide électronique des programmes numériques (EPG) ...........18
Utilisation d’un appareil optionnel
Utilisation des fonctions du MENU
Informations complémentaires
: pour les chaînes numériques uniquement
toute référence ultérieure.
• Des instructions relatives à l’« Installation du support de fixation murale » sont fournies dans le mode d’emploi de ce téléviseur.
3
FR
Guide de démarrage
1 : Vérification des accessoires
2 : Fixation du support
Support de table (1)
Vis pour le support (M5 × 16) (3)
Télécommande RM-ED049 (1)
Piles AA (2)
x
Pour insérer les piles dans la télécommande
~
• Pour une qualité d’image optimale, n’exposez pas l’écran à un éclairage direct ou aux rayons directs du soleil.
Suivez les étapes du montage requises pour placer le téléviseur sur un meuble TV.
1
Pour une fixation correcte à certains modèles de téléviseurs, reportez-vous au feuillet fourni avec le support de table.
2
Placez le téléviseur, écran vers le bas, sur une surface stable et horizontale recouverte d’un linge épais et doux.
3
Fixez le téléviseur au support à l’aide des vis fournies et en respectant les flèches
pour guider les vis dans les orifices.
Linge épais et doux
Appuyez pour ouvrir
~
• Respectez les polarités lors de l’insertion de piles.
• Ne mélangez pas des piles de types différents, ni des piles usagées avec des piles neuves.
• Respectez l’environnement lorsque vous jetez les piles. L’élimination des piles peut être réglementée dans certaines régions. Consultez les autorités locales.
• Manipulez la télécommande avec soin. Ne la laissez pas tomber, ne la piétinez pas et ne renversez aucun liquide sur celle-ci.
• Ne placez pas la télécommande à proximité d’une source de chaleur, dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou dans une pièce humide.
~
• Veillez à ne pas heurter le support de table contre le bord de la surface, lorsque vous le fixez.
~
• Tenez le support de table d’une main pour éviter de le laisser tomber lorsque vous le fixez.
4
FR
~
• Comme ce téléviseur est très lourd, deux personnes au moins sont requises pour le poser sur un linge épais et doux.
• Si vous utilisez un tournevis électrique, réglez son couple sur 1,5 N·m {15 kgf·cm} environ.
• Veillez à bien serrer les trois vis fournies, sinon le téléviseur risque de tomber.
• Utilisez un tournevis approprié pour fixer convenablement les vis sans endommager leur tête.
• Veillez à ce que le cordon d’alimentation soit
éloigné du lieu d’installation du support lorsque vous fixez ce dernier.
• Ne touchez pas l’intérieur du dessous du support du téléviseur afin de ne pas vous blesser.
3 : Raccordement d’une antenne/ du câble/d’un magnétoscope/ d’un graveur de DVD
Raccordement d’une antenne/du câble uniquement
Câble coaxial
Signal terrestre ou câble
Raccordement d’une antenne/du câble/d’un magnétoscope/d’un graveur de DVD avec un câble Péritel
Câble coaxial
Signal terrestre ou câble
Câble Péritel
Câble coaxial
Magnétoscope/graveur de DVD
(Suite)
5
FR
Raccordement d’une antenne/du câble/ d’un magnétoscope/d’un graveur de
DVD avec HDMI
4 : Protection du téléviseur contre les chutes
Câble HDMI
Câble coaxial
Câble coaxial
Signal terrestre ou câble
Magnétoscope/graveur de DVD
1
Fixez une vis à bois (4 mm de diamètre, non fournie) sur le meuble TV.
2
Fixez une vis à métaux (M4, non fournie) dans l’orifice du téléviseur.
3
Reliez la vis à bois et la vis à métaux à l’aide d’un lien résistant (non fourni).
La longueur de la vis à métaux M4 varie en fonction du diamètre du cordon. Reportezvous à l’illustration ci-dessous.
6-8 mm
Vis M4
Cordon
Support de table du téléviseur z
• Un kit de courroie de soutien Sony en option permet de fixer le téléviseur. Contactez le centre de service Sony le plus proche pour acheter ce kit.
Ayez le nom de modèle de votre téléviseur sous la main pour vous y référer le cas échéant.
6
FR
5 : Sélection de la langue, du pays/ région et de la situation
3
Appuyez sur
F
/
f
pour sélectionner la langue d’affichage des écrans de menu, puis appuyez sur .
Language
Select language.
3,4,5,6
1
Raccordez le téléviseur à votre prise secteur (220-240 V CA, 50 Hz).
2
Appuyez sur "/1 sur l’avant du téléviseur.
La première fois que vous mettez sous tension le téléviseur, le menu Langue apparaît sur l’écran.
~
• Lorsque vous mettez le téléviseur sous tension, le témoin Marche s’allume en vert.
Select Next
4
Suivez les instructions affichées à l’écran pour sélectionner le pays/région dans lequel vous vous servez du téléviseur.
Si le pays/région où vous souhaitez utiliser le téléviseur ne figure pas dans la liste, sélectionnez « - » plutôt qu’un pays/région.
5
Suivez les instructions affichées à l’écran pour définir le code PIN.
z
• Vous pouvez utiliser n’importe quel code, à l’exception de 0000.
6
Suivez les instructions affichées à l’écran pour sélectionner le type de situation dans lequel vous vous servez du téléviseur.
Cette option sélectionne le mode initial de l’image adapté aux conditions d’éclairage habituelles de ces environnements.
En mode Point de vente, certains paramètres seront régulièrement réinitialisés en vue de leur utilisation sur le
Point de vente.
7
FR
6 : Mémorisation
1
auto du téléviseur
Appuyez sur
F
/
f
pour sélectionner le type d’émission, puis appuyez sur .
Sél Ret Suivant RETURN Ret
2
Appuyez sur
F
/
f
et sélectionnez
« Antenne » ou « Câble », puis appuyez sur .
Sélectionnez « Antenne » pour recevoir les canaux de télévision terrestre à l’aide d’une antenne externe. Sélectionnez « Câble » si vous êtes abonné au câble et si vous n’utilisez pas de convertisseur externe.
La sélection de « Câble » permet d’afficher l’écran de sélection du type de recherche.
Le téléviseur commence alors à rechercher toutes les chaînes numériques disponibles, puis toutes les chaînes analogiques. Cette opération peut prendre un certain temps.
N’appuyez sur aucune touche du téléviseur ou de la télécommande pendant son exécution.
~
• Dans certains pays, vous pouvez sélectionner
« Antenne » plutôt que « Câble » pour recevoir les chaînes de télévision par câble.
Si un message s’affiche pour vous demander de vérifier le raccordement de l’antenne
Aucune chaîne numérique ni analogique n’est détectée. Vérifiez tous les raccordements de l’antenne/du câble et appuyez sur pour relancer la mémorisation automatique.
3
Ordre des chaînes (en mode analogique uniquement) : permet de modifier l’ordre dans lequel les chaînes analogiques sont mémorisées sur le téléviseur.
8
FR
1 Appuyez sur
F
/ f
pour sélectionner la chaîne que vous souhaitez déplacer vers un autre numéro, puis appuyez sur g
.
2 Appuyez sur
F
/ f
pour sélectionner le nouveau numéro pour votre chaîne, puis appuyez sur .
Si vous ne souhaitez pas modifier l’ordre dans lequel les chaînes analogiques sont mémorisées sur le téléviseur, appuyez sur la touche HOME pour passer à l’étape suivante.
~
• Cette étape apparaît lorsqu’une chaîne analogique est trouvée.
4
Réglez le jour et l’heure actuels.
~
• Cette étape ne s’affiche que si l’horloge ne provient pas de la diffusion numérique.
Le message « Réglage terminé » s’affiche sur l’écran. Appuyez sur .
Le téléviseur a maintenant réglé toutes les chaînes disponibles.
z
• Mise à jour USB du système
Vous pouvez mettre à jour le système du téléviseur en utilisant une clé USB.
Vous trouverez des informations sur le site Web suivant.
http://support.sony-europe.com/TV/ x
Pour procéder à la mémorisation automatique du téléviseur raccordé au câble
1
Appuyez sur et sur
F
/
f
pour sélectionner « Recherche rapide » ou
« Recherche complète », puis appuyez sur .
« Recherche rapide » : les chaînes sont réglées en fonction des informations du câblo-opérateur intégrées au signal de diffusion.
Le réglage « Auto » est recommandé pour les options « Fréquence » et
« Identification de réseau », car il favorise le réglage rapide du téléviseur lorsque cette fonction est prise en charge par le câblo-opérateur.
Si la fonction « Recherche rapide » n’aboutit pas, utilisez la méthode
« Recherche complète » décrite ci-dessous.
« Recherche complète » : toutes les chaînes disponibles sont réglées et mémorisées sur le téléviseur. Cette opération peut prendre un certain temps.
Elle est toutefois recommandée lorsque la fonction « Recherche rapide » n’est pas prise en charge par le câblo-opérateur.
2
Appuyez sur
f
pour sélectionner
« Démarrer ».
Le téléviseur commence à rechercher les chaînes. N’appuyez sur aucune touche du téléviseur ou de la télécommande.
~
• Certains câblo-opérateurs ne prennent pas en charge la fonction « Recherche rapide ». Si aucune chaîne n’est détectée à l’aide de la
« Recherche rapide », effectuez la « Recherche complète ».
Démontage du support de table du téléviseur
~
• Aucun motif ne justifie le démontage du support de table du téléviseur, excepté une installation murale.
1
Placez le téléviseur, écran vers le bas, sur une surface stable et horizontale recouverte d’un linge épais et doux.
~
• Veillez à ne pas heurter le support de table contre le bord de la surface, lorsque vous placez le téléviseur avec son écran dirigé vers le bas.
2
Retirez les vis du téléviseur désignées par les flèches . Ne retirez pas d’autres vis.
Linge épais et doux
~
• Tenez le support de table d’une main pour éviter de le laisser tomber lorsque vous le détachez.
z
• Veillez à ce que le téléviseur se trouve en position verticale avant de le mettre sous tension. Afin de préserver l’uniformité de l’image, évitez de mettre le téléviseur sous tension avec l’écran LCD orienté vers le bas.
9
FR
Consignes de sécurité
• Pour soulever ou déplacer le téléviseur, saisissez-le par sa base.
– N’installez pas le téléviseur comme illustré ci-dessous.
La circulation de l’air est bloquée.
Installation/Mise en place
Installez et utilisez le téléviseur conformément aux instructions cidessous afin d’éviter tout risque d’incendie, d’électrocution ou autre dommage et/ou blessure.
Installation
• Le téléviseur doit être installé à proximité d’une prise de courant aisément accessible.
• Placez le téléviseur sur une surface stable et horizontale.
• L’installation murale du téléviseur doit être confiée à un technicien spécialisé.
• Pour des raisons de sécurité, il est vivement recommandé d’utiliser les accessoires Sony, notamment :
– Support de fixation murale
SU-WL500
(KDL-42EX443/42EX440)
– Support de fixation murale
SU-WL100
(KDL-32EX343/32EX340)
• Veillez à bien utiliser les vis fournies avec le support de fixation murale lors de la mise en place des crochets de montage à l’arrière du téléviseur. Les vis fournies sont conçues de la manière illustrée, mesurées à partir de la surface de fixation du crochet de montage.
Leur diamètre et leur longueur varient suivant le modèle de support de fixation murale. L’utilisation de vis autres que celles fournies peut occasionner des dégâts à l’intérieur du téléviseur ou provoquer sa chute, etc.
Téléviseur 32 pouces : 6,5 mm ~ 10 mm
Téléviseur 42 pouces : 8 mm ~ 12 mm
Vis (fournie avec le support de fixation murale)
Crochet de montage
Fixation du crochet à l’arrière du téléviseur
Transport
• Avant de transporter le téléviseur, débranchez tous ses câbles.
• La présence de deux ou trois personnes est nécessaire pour le transport des téléviseurs de grande taille.
• Pour transporter le téléviseur à la main, saisissez-le de la manière illustrée. N’exercez aucune pression sur l’écran LCD et le cadre qui l’entoure.
Veillez à soulever le téléviseur en le saisissant par sa base et non par l’avant.
• Lorsque vous transportez le téléviseur, ne le soumettez pas à des secousses ou des vibrations excessives.
• Lorsque vous transportez le téléviseur pour le porter à réparer ou lorsque vous déménagez, glissez-le dans son emballage et son carton d’origine.
Aération
• Vous ne devez jamais obstruer les orifices d’aération du boîtier ni y introduire un objet quelconque.
• Laissez un espace libre autour du téléviseur, comme indiqué cidessous.
• Il est vivement recommandé d’utiliser le support de fixation murale Sony pour favoriser la circulation adéquate de l’air.
Installation murale
30 cm
10 cm 10 cm
10 cm
Laissez au moins cet espace libre autour du téléviseur.
Installation sur pied
30 cm
10 cm
10 cm 6 cm
Laissez au moins cet espace libre autour du téléviseur.
• Pour une ventilation correcte, sans accumulation de salissures ni de poussière :
– Ne placez pas le téléviseur à plat, à l’envers, vers l’arrière ou sur le côté.
– Ne placez pas le téléviseur sur une étagère, un tapis, un lit ou dans un placard.
– Ne couvrez pas le téléviseur avec des tissus tels que des rideaux, pas plus qu’avec des journaux, etc.
Mur Mur
Cordon d’alimentation secteur
Manipulez le cordon et la prise d’alimentation secteur comme indiqué ci-dessous afin d’éviter tout risque d’incendie, d’électrocution ou autre dommage et/ou blessure :
– Utilisez uniquement un cordon d’alimentation Sony et pas d’une autre marque.
– Insérez la fiche à fond dans la prise secteur.
– Utilisez le téléviseur sur une alimentation de 220-240 V CA uniquement.
– Pour votre propre sécurité, assurez-vous que le cordon d’alimentation secteur est débranché lorsque vous réalisez des branchements et veillez à ne pas trébucher dans les câbles.
– Avant d’effectuer tout type d’intervention ou de déplacer le téléviseur, débranchez le cordon d’alimentation secteur de la prise de courant.
– Eloignez le cordon d’alimentation secteur des sources de chaleur.
– Débranchez la fiche du cordon d’alimentation secteur et nettoyezla régulièrement. Si la fiche accumule de la poussière ou est exposée à l’humidité, son isolation peut se détériorer et un incendie peut se déclarer.
Remarques
• N’utilisez pas le cordon d’alimentation fourni avec un autre appareil.
• Ne pliez pas et ne tordez pas exagérément le cordon d’alimentation secteur. Cela pourrait mettre à nu ou rompre les fils conducteurs.
• Ne modifiez pas le cordon d’alimentation secteur.
• Ne posez jamais d’objet lourd sur le cordon d’alimentation secteur.
• Ne tirez jamais sur le cordon d’alimentation secteur proprement dit pour le débrancher.
• Veillez à ne pas brancher un trop grand nombre d’appareils sur la même prise de courant.
• Pour la prise de courant, n’utilisez pas une prise de mauvaise qualité.
10
FR
Ce qu’il ne faut pas faire
N’installez/n’utilisez pas le téléviseur dans des lieux, environnements ou situations comparables à ceux répertoriés ci-dessous car sinon, il risque de ne pas fonctionner correctement ou de provoquer un incendie, une électrocution, d’autres dommages et/ou des blessures.
Lieu :
• A l’extérieur (en plein soleil), au bord de la mer, sur un bateau ou voilier, à l’intérieur d’un véhicule, dans des établissements hospitaliers, des sites instables, exposés à la pluie, l’humidité ou à la fumée.
• Si le téléviseur est installé dans les vestiaires d’un bain public ou d’une source d’eau chaude, il risque d’être endommagé par la présence dans l’air de soufre, etc.
Nettoyage :
Ne pas vaporiser d’eau ni de détergent directement sur le téléviseur. Le liquide pourrait couler au bas de l’écran ou sur les parties extérieures et pénétrer à l’intérieur, entraînant ainsi des dysfonctionnements.
Eclats et projections d’objets :
• Ne projetez aucun objet en direction du téléviseur. Le verre de l’écran pourrait être brisé lors de l’impact et provoquer des blessures graves.
• Si la surface de l’écran se fissure, ne touchez pas le téléviseur avant d’avoir débranché le cordon d’alimentation secteur. Le nonrespect de cette consigne peut entraîner un risque d’électrocution.
• Ne soumettez pas l’écran LCD à des chocs ou des impacts importants. Le verre de l’écran risquerait de se briser ou de se fissurer et de vous blesser.
– Un objet liquide ou solide a pénétré à l’intérieur des ouvertures du boîtier.
Avertissement
Pour éviter les incendies, tenez toujours les bougies et autres flammes nues éloignées de ce produit.
Précautions
Environnement :
• Endroits excessivement chauds, humides ou poussiéreux ; accessibles aux insectes ; soumis à des vibrations mécaniques, à proximité d’objets inflammables
(bougies, etc.). Le téléviseur ne doit
être exposé à aucune forme d’écoulement ou d’éclaboussure.
C’est pourquoi aucun objet rempli d’un liquide quelconque, comme un vase, ne doit être placé sur le téléviseur.
• Ne placez pas le téléviseur dans un endroit humide ou poussiéreux, ou encore dans une pièce chargée en vapeur ou fumée grasse (à proximité de plans de cuisson ou d’humidificateurs). Le non respect de cette consigne peut entraîner un incendie, l’électrocution ou la déformation de l’appareil.
Situation :
• N’utilisez pas le téléviseur avec les mains mouillées, sans son boîtier ou avec des accessoires non recommandés par le fabricant. En cas d’orage, débranchez le téléviseur de la prise secteur et de la prise d’antenne.
• N’installez pas le téléviseur dans un endroit où il risque de déborder du mur. Un objet ou une personne qui heurterait le téléviseur pourrait l’endommager ou être blessée.
Au repos
• Si vous envisagez de ne pas utiliser le téléviseur pendant plusieurs jours, il est conseillé de le débrancher de l’alimentation secteur pour des raisons de sécurité et de protection de l’environnement.
• Le téléviseur étant toujours sous tension lorsqu’il est simplement
éteint, débranchez la fiche d’alimentation secteur de la prise de courant pour le mettre complètement hors tension.
• Toutefois, certains téléviseurs possèdent des caractéristiques dont le bon fonctionnement peut exiger que l’appareil demeure sous tension lorsqu’il est en mode veille.
Avec les enfants
• Ne laissez pas les enfants grimper sur le téléviseur.
• Conservez les petits accessoires hors de portée des enfants pour
éviter tout risque d’ingestion accidentelle.
Si vous rencontrez les problèmes suivants...
Eteignez le téléviseur et débranchez immédiatement le cordon d’alimentation de la prise secteur si l’un des problèmes suivants devait survenir.
Contactez votre revendeur ou le centre de service après-vente Sony pour faire contrôler votre téléviseur par un technicien spécialisé.
Si :
– Le cordon d’alimentation secteur est endommagé.
– La prise de courant est de mauvaise qualité.
– Le téléviseur est endommagé après avoir subi une chute, un impact ou la projection d’un objet.
Regarder la télévision
• Regarder la télévision dans une pièce modérément éclairée ou peu
éclairée ou pendant une période prolongée soumet vos yeux à un effort.
• Si vous utilisez un casque, réglez le volume de façon à éviter un niveau sonore excessif qui pourrait altérer votre capacité auditive.
Ecran LCD
• Bien que l’écran LCD soit fabriqué avec une technologie de haute précision et soit doté d’une définition de pixels effectifs de
99,99% ou supérieure, il est possible que quelques points noirs ou points lumineux (rouges, bleus ou verts) apparaissent constamment sur l’écran. Ce phénomène est inhérent à la structure de l’écran LCD et n’indique pas un dysfonctionnement.
• N’appuyez pas sur le filtre avant, ne l’éraflez pas et ne placez pas d’objets sur ce téléviseur. L’image pourrait être instable ou l’écran LCD
être endommagé.
• Si ce téléviseur est utilisé dans un environnement froid, l’image peut apparaître sale ou sombre. Ce n’est pas le signe d’un dysfonctionnement. Ce phénomène disparaît au fur et à mesure que la température augmente.
• Une image rémanente peut apparaître lorsque des images fixes sont affichées en continu. Elle peut disparaître au bout d’un certain temps.
• L’écran et le boîtier se réchauffent lorsque le téléviseur est en cours d’utilisation. Ceci n’a rien d’anormal.
• L’écran LCD contient une petite quantité de cristaux liquides.
Respectez les réglementations locales en vigueur concernant la mise au rebut de cet appareil.
(Suite)
11
FR
Traitement et nettoyage du boîtier et de la surface de l’écran du téléviseur
Assurez-vous que le cordon d’alimentation secteur relié au téléviseur est débranché de la prise de courant avant d’entreprendre toute opération de nettoyage.
Pour éviter toute dégradation du matériau ou du revêtement de l’écran, respectez les précautions suivantes.
• Pour ôter la poussière du boîtier ou de la surface de l’écran, frottez délicatement avec un linge doux. En cas de saleté tenace, frottez avec un linge doux légèrement imprégné d’une solution à base de détergent doux dilué.
• Ne pas vaporiser d’eau ni de détergent directement sur le téléviseur. Le liquide pourrait couler au bas de l’écran ou sur les parties extérieures et provoquer des dysfonctionnements.
• N’utilisez jamais d’éponge abrasive, de produit de nettoyage alcalin/ acide, de poudre à récurer ou de solvant volatil, qu’il s’agisse d’alcool, d’essence, de diluant ou d’insecticide. L’utilisation de ces produits ou tout contact prolongé avec des matériaux en caoutchouc ou en vinyle peut endommager la surface de l’écran et le matériau du boîtier.
• Le nettoyage régulier des ouvertures de ventilation est recommandé pour assurer une ventilation correcte.
• Si l’angle du téléviseur doit être réglé, déplacez lentement ce dernier pour éviter qu’il ne se désolidarise et tombe de son pied.
Appareils optionnels
• Eloignez le téléviseur de tout appareil ou équipement optionnel
émettant des rayonnements
électromagnétiques. Sinon, cela pourrait entraîner une déformation de l’image et/ou un bruit.
• Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites de la Directive
CEM lors de l’utilisation d’un câble de signal de liaison dont la longueur ne dépasse pas 3 mètres.
Précautions à prendre pour la manipulation de la télécommande
• Respectez les polarités lors de l’insertion de piles.
• Ne mélangez pas des piles de types différents, ni des piles usagées avec des piles neuves.
• Respectez l’environnement lorsque vous jetez les piles. L’élimination des piles peut être réglementée dans certaines régions. Consultez les autorités locales.
• Manipulez la télécommande avec soin. Ne la laissez pas tomber, ne la piétinez pas et ne renversez aucun liquide sur celle-ci.
• Ne placez pas la télécommande à proximité d’une source de chaleur, dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou dans une pièce humide.
Mise au rebut du téléviseur
Traitement des appareils
électriques et
électroniques en fin de vie
(Applicable dans les pays de l’Union
Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements
électriques et électroniques. En vous assurant que ce produit sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur I’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté le produit.
Elimination des piles et accumulateurs usagés
(Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un symbole chimique.
Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de
0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb. En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou
12
FR d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un service technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que la pile ou l’accumulateur incorporé sera traité correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapportez les piles ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.
À propos de la température du moniteur
LCD
Si vous utilisez le moniteur LCD pendant une période prolongée, la température augmente autour de l’écran. Si vous le touchez, vous remarquerez peut-être qu’il est chaud.
AVERTISSEMENT
Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive, comme par exemple à la lumière du soleil ou au feu.
Présentation de la télécommande
1
/ – (Sélecteur d’entrée)
• En mode TV : appuyez pour afficher la liste des entrées.
2 SYNC MENU
Affiche le menu de l’appareil HDMI raccordé. Si vous affichez d’autres écrans d’entrée ou programmes TV, « Sélection Périph.
HDMI » s’affiche en cas de pression sur cette touche.
~
• « Commande pour HDMI » (BRAVIA Sync) est uniquement disponible avec les appareils Sony raccordés sur lesquels est apposé le logo BRAVIA Sync ou BRAVIA Theatre Sync, ou qui prennent en charge la Commande pour HDMI.
3 BRAVIA Sync
./X/x/>/m/N/M
: vous pouvez utiliser l’appareil compatible BRAVIA Sync qui est raccordé au téléviseur.
4 Touches de couleur (page 17, 19)
5 GUIDE /
– EPG (Guide électronique des programmes
6 RETURN /
Revient à l’écran de menu précédemment affiché.
8 DIGITAL – Mode numérique (page 16)
ANALOG – Mode analogique (page 16)
9
0 Touches numériques
• En mode TV : permettent de sélectionner les chaînes. Pour les numéros de chaînes 10 et supérieurs, appuyez rapidement pour entrer successivement le deuxième et le troisième chiffres.
• En mode Télétexte : permettent d’entrer le numéro de la page
à trois chiffres afin de la sélectionner.
qa
qs 2 +/– – Volume qd % – Couper le son qf "/1 – Veille du téléviseur
Met le téléviseur sous/hors tension en mode veille.
qg
/ – Infos/Affichage du Télétexte
• En mode numérique : affiche une brève description de la chaîne actuellement visionnée.
• En mode analogique : affiche des informations, telles que le numéro de la chaîne en cours et le format d’écran.
• En mode Télétexte (page 17) : affiche les informations
masquées (par exemple, les réponses d’un questionnaire).
qh
F
/
f
/
G
/
g
/
• En mode numérique : appuyez sur pour ajouter une chaîne
à la Liste des favoris vide ou pour afficher celle-ci.
(Suite)
13
FR
14
FR qj OPTIONS
Appuyez sur cette touche pour afficher une liste contenant des raccourcis vers certains menus de réglage. La liste des options varie selon la source d’entrée et le contenu actuels.
qk AUDIO
Appuyez pour modifier le mode de choix du son.
ql SCENE – Mode Sélection scène (page 17)
w;
– Réglage des sous-titres
Appuyez pour modifier la langue des sous-titres (en mode numérique et en mode vidéo USB uniquement).
wa PROG +/–/
/
• En mode TV : permettent de sélectionner la chaîne suivante
(+) ou précédente (-).
• En mode Télétexte (page 17) : permettent de sélectionner la
page suivante ( ) ou précédente ( ).
ws
– Chaîne précédente
Appuyez pour revenir à la dernière chaîne ou entrée externe visionnée (pendant plus de 15 secondes).
z
• La touche numérique 5 et la touche N, ainsi que les touches PROG + et AUDIO, disposent de points tactiles. Ils vous serviront de référence lors de l’utilisation du téléviseur.
Présentation des touches et témoins du téléviseur
1 Capteur de lumière
Ne posez jamais rien sur le capteur, car cela pourrait gêner son fonctionnement.
Capteur de la télécommande
• Reçoit les signaux infrarouges de la télécommande.
• Ne posez jamais rien sur le capteur, car cela pourrait gêner son fonctionnement.
2
– Témoin Sans image / Témoin de minuterie LED
• S’allume en vert lorsque l’image est désactivée.
• S’allume en orange lorsque l’arrêt programmé est réglé ou lorsque le téléviseur est en mode Cadre photo. Si vous sélectionnez « Marche programmée », il s’allume en orange tant que le téléviseur est
également en mode veille.
3 1 – Témoin Veille
S’allume en rouge lorsque le téléviseur est en mode veille.
4 " – Témoin Marche
S’allume en vert lorsque le téléviseur est sous tension.
5 "/1 – Marche/Arrêt
Met le téléviseur sous ou hors tension.
~
• Pour déconnecter totalement le téléviseur, débranchez la fiche de la prise secteur.
• Lorsque vous mettez le téléviseur sous tension, le témoin Marche s’allume en vert.
6 CH +/–/
/
• En mode TV : permettent de sélectionner la chaîne suivante (+) ou précédente (-).
• Dans le menu du téléviseur : permettent de parcourir les options vers le haut ( ) ou vers le bas ( ).
7 2 +/–/ /
• En mode TV : augmentent (+) ou diminuent
(-) le volume.
• Dans le menu du téléviseur : permettent de parcourir les options vers la droite ( ) ou la gauche ( ).
8
/ – Sélecteur d’entrée / OK
• En mode TV : permet de sélectionner la source d’entrée à partir de l’appareil
raccordé aux prises du téléviseur (page 22).
• Dans le menu du téléviseur : sélectionne le menu ou l’option et confirme la sélection.
~
• Assurez-vous que le téléviseur a été mis hors tension avant de débrancher le cordon d’alimentation secteur. Si vous le débranchez alors que le téléviseur est sous tension, le témoin risque de rester allumé ou un dysfonctionnement du téléviseur peut survenir.
0 Haut-parleur
• Reproduit le signal audio.
15
FR
Regarder la télévision
Regarder la télévision
2
3
3
1
Appuyez sur
"/1
sur l’avant du téléviseur pour mettre celui-ci sous tension.
Lorsque le téléviseur est en mode veille (le témoin 1 (veille) du panneau avant du téléviseur est allumé en rouge), appuyez sur la touche "/1 de la télécommande afin de mettre le téléviseur sous tension.
2
Appuyez sur DIGITAL/ANALOG pour basculer entre les modes numérique et analogique.
Les chaînes disponibles varient en fonction du mode.
3
Appuyez sur les touches numériques ou sur PROG +/– pour sélectionner une chaîne de télévision.
Pour sélectionner les numéros de chaînes
10 et supérieurs à l’aide des touches numériques, appuyez rapidement pour entrer successivement le deuxième et le troisième chiffres.
Pour sélectionner une chaîne numérique du guide électronique des programmes
numériques (EPG), voir page 18.
En mode numérique
Une bannière d’informations apparaît brièvement. Les icônes ci-dessous sont indiquées dans la bannière.
: Service de données (application de diffusion)
: Service radio
: Service crypté/Abonnement
: Plusieurs langues audio sont disponibles
: Sous-titres disponibles
: Sous-titres disponibles pour les malentendants
: Age minimum recommandé pour le programme actuel (de 3 à 18 ans)
: Verrouillage parental
: Verrouillage de chaîne numérique
Opérations supplémentaires
Pour
Régler le volume
Accéder à la table d’index des chaînes (mode analogique uniquement)
Faites ceci
Appuyez sur 2 +
(augmenter)/- (diminuer).
Appuyez sur . Pour sélectionner une chaîne analogique, appuyez sur
F/f, puis sur .
16
FR
x
Pour accéder au Télétexte
Appuyez sur /. Chaque fois que vous appuyez sur /, l’écran défile en boucle dans l’ordre suivant :
Télétexte t Télétexte sur l’image du téléviseur
(mode mixte) t Aucun Télétexte (quitter le service Télétexte)
Pour sélectionner une page, appuyez sur les touches numériques ou sur / .
Pour afficher des informations masquées, appuyez sur .
z
• Lorsque quatre éléments de couleur s’affichent au bas de la page de Télétexte, le service Fastext est disponible. Fastext vous permet d’accéder rapidement et aisément à des pages. Appuyez sur la touche de couleur correspondante pour accéder à la page indiquée.
Mode Sélection scène
Lorsque vous sélectionnez l’option de scène souhaitée, les valeurs optimales de qualité de son et d’image pour la scène sélectionnée sont automatiquement réglées.
1
Appuyez sur la touche SCENE de la télécommande.
2
Appuyez sur F/f pour sélectionner le mode, puis appuyez sur .
« Auto » : reproduit la qualité de son et d’image optimale qui est automatiquement réglée selon la source d’entrée. Il se peut qu’il n’y ait aucun effet, selon les appareils raccordés.
« Général » : réglages utilisateur actuels.
« Photo » : reproduit des images qui reproduisent la texture et les couleurs d’une photo imprimée.
« Musique » : reproduit les effets sonores clairs et dynamiques, comme si vous vous trouviez dans une salle de concert.
« Cinéma » : reproduit les images comme si vous vous trouviez dans un cinéma avec un son dynamique.
« Jeu » : reproduit la meilleure qualité d’image et de son vous permettant de vivre pleinement votre expérience de jeu.
« Graphiques » : reproduit des images aux détails plus nets qui réduisent la fatigue pendant un visionnage prolongé.
« Sports » : reproduit des images réalistes avec un son surround comme si vous vous trouviez dans un stade.
~
• A l’exception du réglage « Auto », « Général » et
« Musique », si un mode scène est sélectionné, il est impossible de choisir le mode de l’image dans le menu de l’image. Vous devez d’abord annuler la sélection de la scène.
x
Pour modifier manuellement le format d’écran afin de l’adapter au programme
Appuyez à plusieurs reprises sur pour afficher le format d’écran voulu.
Large+*
Affiche les émissions au format 4:3 conventionnel avec une imitation du format
16:9. L’image 4:3 est
étirée afin de remplir l’écran.
4:3
Affiche les émissions au format 4:3 conventionnel (pas au format 16:9) dans les proportions correctes.
14:9*
Affiche les émissions au format 14:9 dans les proportions correctes.
Par conséquent, des bandes noires sont visibles de chaque côté de l’image.
Plein
Étire horizontalement une image 4:3, de manière à remplir un
écran 16:9.
Zoom*
Sous-titres*
Affiche les émissions cinémascopiques (au format Letter Box) dans les proportions correctes.
Affiche les émissions cinémascopiques (au format Letter Box) avec les sous-titres à l’écran.
* Des parties de l’image peuvent être coupées en haut et en bas.
~
• Selon le signal, certains formats d’écran risquent de ne pas pouvoir être sélectionnés.
• En mode « Large+ », certains caractères et/ou lettres situés en haut et au bas de l’image peuvent ne pas s’afficher.
z
• Vous pouvez régler la position verticale de l’image en sélectionnant « Zoom », « 14:9 » ou « Soustitres ». Appuyez sur
F
/
f
pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas (par exemple, pour lire les sous-titres).
17
FR
Utilisation du guide électronique des programmes numériques
(EPG) *
Guide
Ven 16 Mars
003 Wwwwwwwwwwwwww
004 Channel 4
005 Five
006 ITV2
010 ITV3
011 SETANTA
015 MTV
Entrer le numéro de programme
Ven 16 Mars 11:35 i
11:30
Homes Under the ...
12:00
Nighbours
Ready Steady Cook
House
Crime Hour: Midso...
No Event information
No Event information
12:30
Afterlife
13:30
The Jermy Kyle ...
The N...
CSI NewYork: Crime Scene Investigations
Extraordinaly People: Britains Identity
Cracker ER
WWWWWWW
No Event information
No Event information
No Event information
No Event information
Précédent
Sél Régler
Suivant
Information OPTIONS Options
Jour -1 Jour +1
1
En mode numérique, appuyez sur
GUIDE.
2
Effectuez l’opération voulue, comme indiqué dans le tableau ci-dessous ou sur l’écran.
Guide électronique des programmes numériques (EPG)
* Cette fonction peut ne pas être disponible dans certains pays/certaines régions.
Pour
Regarder un programme
Faites ceci
Appuyez sur
F
/
f
/
G
/
g
pour sélectionner le programme ou saisissez le numéro de programme souhaité à l’aide d’une touche numérique, puis appuyez sur .
Appuyez sur GUIDE.
Désactiver l’EPG
~
• Si une limite d’âge a été définie pour les programmes, un message demandant la saisie du code PIN s’affiche
à l’écran.
18
FR
Utilisation de Liste progr.
Numériques *
Favoris 1
La fonction Favoris vous permet de définir jusqu’à quatre listes de programmes favoris.
001 BBC ONE
002 BBC TWO
003 ITV1
004 Channel 4
05 Five
006 BBC Three
007 ITV2
008 ABC
1
En mode numérique, appuyez sur HOME et sélectionnez « Liste progr. Numériques », puis appuyez sur
G
/
g
pour sélectionner la liste de favoris.
009 BBC NEWS
~
Précédent Suivant
Réglage
Sél Régler
RETURN
Ret
• Si la liste de favoris est déjà sélectionnée, appuyez simplement sur pour y accéder.
Liste progr. Numériques
2
Effectuez l’opération voulue, comme indiqué dans le tableau ci-dessous ou sur l’écran.
* Cette fonction peut ne pas être disponible dans certains pays/certaines régions.
Pour
Créer la première fois votre liste de favoris
Regarder une chaîne
Désactiver la liste de favoris
Ajouter des chaînes à la liste de favoris en cours de modification
Modifier l’ordre des chaînes mémorisées dans la liste de favoris
Faites ceci
1 Appuyez sur pour sélectionner « Oui », ou appuyez sur
OPTIONS pour sélectionner « Ajouter aux Favoris » en mode numérique.
2 Appuyez sur la touche jaune pour sélectionner la liste de favoris.
3 Appuyez sur
F
/ f
et sélectionnez la chaîne à ajouter, puis appuyez sur .
4 Appuyez sur
F
/ f
pour déterminer la position, puis appuyez sur
pour la mémoriser.
5 Appuyez sur RETURN pour terminer la configuration.
1 Appuyez sur
G
/ g
pour sélectionner la liste de favoris.
2 Appuyez sur
F
/ f
pour sélectionner la chaîne, puis appuyez sur
.
Appuyez sur RETURN.
1 Appuyez sur la touche bleue pour afficher Réglage des favoris, ou appuyez sur OPTIONS pour sélectionner « Ajouter aux
Favoris » en mode numérique.
2 Appuyez sur la touche jaune pour sélectionner la liste de favoris que vous souhaitez modifier.
3 Appuyez sur
F
/ f
pour sélectionner la chaîne que vous souhaitez ajouter, puis appuyez sur .
4 Appuyez sur
F
/ f
pour déterminer la position, puis appuyez sur
pour la mémoriser.
1 Appuyez sur la touche bleue pour afficher Réglage des favoris.
2 Appuyez sur la touche jaune pour sélectionner la liste de favoris que vous souhaitez modifier.
3 Appuyez sur ou g
pour accéder à la Liste des favoris.
4 Appuyez sur
F
/ f
pour sélectionner la chaîne que vous souhaitez déplacer, puis appuyez sur .
5 Appuyez sur
F
/ f
pour déterminer la position, puis appuyez sur
pour la mémoriser.
(Suite)
19
FR
Pour
Supprimer les chaînes de la liste de favoris en cours de modification
Supprimer toutes les chaînes de la liste de favoris courante
Faites ceci
1 Appuyez sur la touche bleue pour afficher Réglage des favoris.
2 Appuyez sur la touche jaune pour choisir la liste de favoris à modifier.
3 Appuyez sur g
et
F
/ f
pour sélectionner la chaîne que vous souhaitez supprimer, puis appuyez sur .
4 Appuyez sur la touche bleue pour la supprimer.
1 Appuyez sur la touche bleue pour afficher Réglage des favoris.
2 Appuyez sur la touche jaune pour sélectionner la liste de favoris
à modifier.
3 Appuyez sur la touche bleue.
4 Appuyez sur
G
/ g
pour sélectionner « Oui », puis appuyez sur pour confirmer.
20
FR
Utilisation d’un appareil optionnel
Raccordement d’un appareil optionnel
Vous pouvez raccorder une large gamme d’appareils optionnels à votre téléviseur. Les câbles de raccordement ne sont pas fournis.
Lecteur de DVD
PC (sortie HDMI)
Lecteur Blu-ray disc
Caméra vidéo numérique
Chaîne audio Hi-Fi avec sortie audio optique
PC
Console de jeux vidéo/ caméscope DVC
Lecteur de DVD avec sortie composante
Décodeur
Console de jeux vidéo
Lecteur de DVD
Décodeur
Graveur de DVD
Magnétoscope
Carte CAM
Casque/Chaîne audio Hi-Fi
Caméra vidéo numérique/Appareil photo numérique/Clé USB
21
FR
Affichage d’images depuis un appareil raccordé
Mettez l’appareil raccordé sous tension, puis effectuez l’une des opérations suivantes.
Pour un magnétoscope à réglage
En mode analogique, appuyez sur PROG +/– ou sur les touches numériques pour sélectionner le canal vidéo.
Pour tout autre appareil raccordé
Appuyez sur pour afficher la liste des appareils raccordés. Appuyez sur
F
/
f
pour sélectionner la source d’entrée de votre choix, puis appuyez sur . (L’élément mis en
évidence est sélectionné si vous n’effectuez aucune opération dans les deux secondes suivant la pression de la touche
F
/
f
.)
Entrée
Numérique
Analogique
AV1
AV2
HDMI1
HDMI2
Component
PC
Symbole affiché sur l’écran
Description
HDMI1 ou
HDMI2
HDMI IN 1 ou HDMI IN 2
Pour afficher l’appareil raccordé
à A ou B.
Les signaux vidéo et audio numériques sont entrés à partir de l’équipement raccordé.
Si l’appareil est doté d’une prise
DVI, raccordez la prise DVI à la prise HDMI IN 1 via un adaptateur DVI-HDMI (non fourni), puis raccordez les prises de sortie audio de l’appareil aux prises d’entrée audio des prises
HDMI IN 1.
Raccordez à la prise HDMI IN 2 pour visualiser des photos ou des images à partir d’un PC ou d’une caméra vidéo numérique.
PC Pour afficher l’appareil raccordé
à D.
z
• Nous vous recommandons d’utiliser un câble PC avec ferrites, comme le « Connecteur,
D-sub 15 » (réf. 1-793-504-11, disponible auprès de votre centre de service Sony) ou de type équivalent.
AV1 Pour afficher l’appareil raccordé
à E.
AV2
Component
Pour afficher l’appareil raccordé
à F.
Si l’appareil est de type mono, raccordez-le à la prise
L.
AV2
Pour afficher l’appareil raccordé
à G.
~
• Assurez-vous d’utiliser uniquement un câble HDMI agréé, doté du logo HDMI. Nous vous recommandons d’utiliser un câble HDMI Sony.
• Lorsqu’un appareil compatible avec la commande pour HDMI est raccordé, la communication avec l’appareil raccordé est prise en charge.
22
FR
Pour raccorder un(e)
Faites ceci
DIGITAL
AUDIO OUT
(OPTICAL) C
Utilisez un câble audio optique.
Module pour système à contrôle d’accès
(CAM) H
Pour utiliser les services PPV (Pay
Per View).
Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec votre CAM. Mettez le téléviseur hors tension lors de l’insertion ou du retrait de votre
CAM.
~
• Le CAM n’est pas pris en charge dans certains pays/régions.
Vérifiez auprès de votre revendeur agréé.
Casque ou chaîne audio
Hi-Fi I
Procédez au raccordement avec un câble audio ou un casque.
Vous pouvez écouter le son de la télévision par l’intermédiaire de votre chaîne stéréo ou d’un casque.
Vous pouvez modifier le volume des enceintes externes en appuyant sur les touches de réglage du volume de la télécommande.
USB J Vous pouvez reproduire des fichiers photo/audio/vidéo stockés sur un appareil photo numérique ou un caméscope
Sony.
Opération supplémentaire
Pour Faites ceci
Revenir au mode
TV normal
Appuyez sur DIGITAL/
ANALOG.
Cadre photo
Vous pouvez regarder des photos, écouter de la musique ou consulter l’horloge et le calendrier simultanément.
Vous pouvez entrer en mode Cadre photo à l’aide de l’une des méthodes suivantes :
1
Appuyez sur HOME, puis sélectionnez
« Mode Cadre photo ».
2
Appuyez sur OPTIONS lorsque vous lisez les fichiers photo/audio.
Vous pouvez commuter le cadre, par exemple :
Image et horloge, Image en plein écran ou
Horloge en plein écran.
x
Pour sélectionner une photo
Vous pouvez sélectionner des photos de la mémoire USB à l’aide de l’une des méthodes suivantes :
1
Appuyez sur HOME et sélectionnez
« Réglages », puis « Réglage » >
« Paramètres du cadre photo » >
« Sélection d’image ».
Appuyez sur pour sélectionner le fichier parmi les miniatures.
2
En mode Cadre photo, appuyez sur
OPTIONS > « Sélection d’image ».
Appuyez sur pour sélectionner le fichier parmi les miniatures.
3
Appuyez sur HOME, puis sélectionnez
« Photo ». Lorsque vous regardez une photo, appuyez sur OPTIONS > « Mode
Cadre photo » pour lancer « Cadre photo » avec la photo sélectionnée.
(Suite)
23
FR
x
Pour sélectionner de la musique
Vous pouvez sélectionner de la musique de la mémoire USB à l’aide de l’une des méthodes suivantes :
1
Appuyez sur HOME et sélectionnez
« Réglages », puis « Réglage » >
« Paramètres du cadre photo » >
« Sélection de musique ».
Appuyez sur pour sélectionner le fichier parmi les miniatures.
2
En mode Cadre photo, appuyez sur
OPTIONS > « Sélection de musique ».
Appuyez sur pour sélectionner le fichier parmi les miniatures.
3
Appuyez sur HOME, puis sélectionnez
« Musique ». Lorsque vous écoutez de la musique, appuyez sur OPTIONS > « Mode
Cadre photo » pour lancer « Cadre photo » avec la musique sélectionnée.
x
Pour sélectionner le mode Affichage
Vous pouvez modifier l’affichage du cadre photo en sélectionnant « Mode Affichage ».
• Image et horloge
• Calendrier et horloge
• Horloge
x
Durée
Pour économiser de l’énergie, le mode Cadre photo s’arrêtera après 24 heures de télévision par une mise hors tension automatique. Si vous avez utilisé le mode Cadre photo pendant
24 heures, n’utilisez plus ce mode pendant au moins une heure afin d’éviter l’incrustation d’une image sur l’écran.
Il est possible de régler la durée sur « Durée » dans « Paramètres du cadre photo ».
Pour éviter l’incrustation d’une image sur l’écran, la position de la photo, de l’horloge et du calendrier changent automatiquement toutes les heures.
• Image en plein écran
• Horloge en plein écran x
Pour sélectionner le mode Affichage de l’horloge
Il y a cinq modes d’affichage de calendrier.
Lorsque « Mode Affichage » est réglé sur
« Image et horloge », vous pouvez choisir
« Calendrier », « Horloge analogique » ou
« Horloge numérique ». Lorsque « Mode
Affichage » est réglé sur « Horloge en plein
écran », vous pouvez choisir « Calendrier »,
« Calendrier et horloge » ou « Horloge ».
• Calendrier
• Horloge analogique
• Horloge numérique
24
FR
Utilisation des fonctions du MENU
Navigation dans le menu du téléviseur
Le « MENU » vous permet d’utiliser de façon conviviale toutes les fonctions de ce téléviseur. Vous pouvez aisément sélectionner des chaînes ou des sources d’entrée et modifier les réglages de votre téléviseur.
1
Appuyez sur HOME.
Liste progr. Numériques
EPG numérique
Photo
Musique
Vidéo
Réglages
2
Appuyez sur F/f pour sélectionner une option, puis appuyez sur .
Pour quitter le menu, appuyez sur HOME.
Icône de catégorie de sources
Mode Cadre photo
Liste progr.
Numériques
EPG numérique
Photo
Musique
Vidéo
Réglages
Description
Vous pouvez sélectionner l’image du cadre qui vous permet de regarder des photos, d’écouter de la musique et de
consulter l’horloge. Pour plus de détails, voir page 23.
Vous pouvez sélectionner la Liste progr. Numériques
Vous pouvez sélectionner le guide électronique des
programmes numériques (EPG) (page 18).
Vous pouvez profiter de fichiers de photo via des périphériques USB.
Vous pouvez profiter de fichiers audio via des périphériques
USB.
Vous pouvez profiter de fichiers vidéo via des périphériques
USB.
Vous permet d’effectuer des réglages avancés.
~
• Les options configurables varient suivant le contexte.
• Les options indisponibles ne sont pas affichées ou sont en grisé.
25
FR
Informations complémentaires
Installation des accessoires
(Support de fixation murale)
x
A l’attention des clients :
Pour des raisons de protection du produit et de sécurité, Sony recommande vivement que l’installation de votre téléviseur soit effectuée par un revendeur Sony ou un installateur agréé. N’essayez pas de l’installer vous-même.
x
A l’attention des revendeurs Sony et installateurs :
Apportez une attention toute particulière pendant l’installation, l’entretien périodique et le contrôle de ce produit.
Votre téléviseur peut être installé à l’aide du Support de fixation murale SU-WL500 ou
SU-WL100 (vendu séparément).
• Reportez-vous aux instructions qui accompagnent le Support de fixation murale pour l’installer correctement.
• Reportez-vous à la section « Démontage du support de table du téléviseur » (page 9).
~
• Lorsque vous fixez le crochet de montage, placez le téléviseur, écran vers le bas, sur une surface stable et horizontale recouverte d’un linge épais et doux.
SU-WL500
(KDL-42EX443/42EX440)
Vis
(+PSW6 × 16)
Crochet de montage
SU-WL100
(KDL-32EX343/32EX340)
Linge épais et doux
Vis (+PSW4 × 12)
Crochet de montage
Linge épais et doux
Orifice carré
Remarque relative à l’installation
Lors de l’utilisation du Support de fixation murale SU-WL500 ou SU-WL100, 6 cm séparent le mur du téléviseur. Utilisez cet espace pour acheminer les câbles jusqu’au téléviseur.
6 cm
26
FR
Une certaine expérience est requise pour installer ce produit, en particulier pour déterminer la résistance du mur qui devra supporter le poids du téléviseur. Veillez à confier la fixation de ce produit au mur à un revendeur Sony ou un installateur agréé et apportez une attention suffisante
à la sécurité pendant l’installation. Sony n’est responsable d’aucun dégât ou blessure provoqué par une erreur de manipulation ou installation incorrecte.
Tableau de dimensions d’installation du téléviseur
SU-WL500 (KDL-42EX443/42EX440)
Point central de l’écran
SU-WL100 (KDL-32EX343/32EX340)
Point central de l’écran
Unité : cm
Nom du modèle
Dimensions d’affichage
Dimension du centre de l’écran
A B C
Longueur pour chaque angle de montage
Angle (0°) Angle (20°)
D E
F G H
KDL-42EX443
KDL-42EX440
KDL-32EX343
KDL-32EX340
98,3
75,3
60,3
47,1
14,3
3,9
45,7
20,8
11,1
10,8
28,7
26,9
55,6
43,2
Les valeurs indiquées dans le tableau ci-dessus peuvent être légèrement différentes selon l’installation.
46,6
19,2
AVERTISSEMENT
Le mur sur lequel le téléviseur sera installé doit pouvoir supporter un poids d’au moins quatre fois
celui du téléviseur. Pour connaître son poids, reportez-vous à la section « Spécifications »
27
FR
Schéma/tableau d’emplacement des vis et crochets
SU-WL500 (KDL-42EX443/42EX440)
Nom du modèle
KDL-42EX443
KDL-42EX440
Emplacement des vis e, j
Emplacement des crochets b
Emplacement des vis Emplacement des crochets
*
*
SU-WL100 (KDL-32EX343/32EX340)
Modèle de téléviseur Emplacements des crochets
KDL-32EX343
KDL-32EX340 a
* La position du crochet « a » et « c » ne peut pas être utilisée pour les modèles.
28
FR
Spécifications
Norme
Type d’affichage Ecran à cristaux liquides Rétro-éclairage LED
Standard de télévision Selon le pays ou la région
Analogique : B/G, D/K, L, I
Numérique : DVB-T, DVB-T2 (KDL-42EX443/32EX343 uniquement), DVB-C
Norme Couleur/Vidéo
Analogique : PAL, PAL60 (entrée vidéo uniquement), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (entrée vidéo uniquement)
Numérique : MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC [email protected], [email protected]
Canaux couverts
Sortie audio
Prises d’entrée/sortie
Analogique : 46,25 - 855,25 MHz
Numérique : VHF/UHF
8 W + 8 W
Antenne/Câble
/ AV1
Borne 75 ohms externe pour VHF/UHF
COMPONENT IN/
AV2
Connecteur Péritel à 21 broches comprenant entrée audio/vidéo, entrée RVB, entrée S-Vidéo et sortie audio/vidéo TV.
COMPONENT IN
Formats pris en charge : 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Y : 1 Vc-c, 75 ohms, 0,3 V sync. négative/P
B
/C
B
: 0,7 Vc-c, 75 ohms/P
R
/C
R
: 0,7 Vc-c, 75 ohms
AV2 Entrée vidéo (prises phono)
Entrée audio (prises phono) COMPONENT IN/
AV2
HDMI IN 1, 2
DIGITAL AUDIO
OUT (OPTICAL)
Vidéo : 1080p, 1080/24p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Audio : PCM linéaire deux canaux
32, 44,1 et 48 kHz, 16, 20 et 24 bits, Dolby Digital
Audio analogique (mini-prise) (HDMI 1 uniquement)
Prise optique numérique (PCM linéaire deux canaux, Dolby Digital)
AUDIO OUT, i
PC IN
Sortie audio (gauche/droite), casque (mini-prise)
Entrée PC (15 D-sub) (voir page 31)
G : 0,7 Vc-c, 75 ohms, sans synchronisation sur le vert/B : 0,7 Vc-c, 75 ohms/
R : 0,7 Vc-c, 75 ohms, synchronisation H/V : niveau TTL
Entrée audio PC (mini-prise)
Port USB
Emplacement CAM (Module pour système à contrôle d’accès)
Nom du modèle KDL- 42EX443/42EX440
Alimentation et autres
220–240 V CA, 50 Hz Puissance requise
Classe d’efficacité
énergétique
A
Taille d’écran (mesurée en diagonale)
106,7 cm environ / 42 pouces
Consommation
électrique en mode
« Domicile »/
« Standard »
71 W
32EX343/32EX340
80,0 cm environ / 32 pouces
38 W en mode
« Point de vente »/
« Intense »
95 W
Consommation d’énergie annuelle moyenne* 1
98 kWh
55 W
53 kWh
Consommation
électrique en veille*
2
0,3 W
Résolution d’affichage 1 920 points (horizontal) × 1 080 lignes (vertical) 1 366 points (horizontal) × 768 lignes (vertical)
(Suite)
29
FR
Nom du modèle KDL- 42EX443/42EX440
Dimensions
(l × h × p)
(approx.)
(avec le support)
(sans le support)
98,3 × 64,3 × 23,3 cm
98,3 × 60,3 × 7,5 cm
Poids
(approx.)
(avec le support)
(sans le support)
14,3 kg
13,4 kg
32EX343/32EX340
75,3 × 51,0 × 21,3 cm
75,3 × 47,1 × 7,1 cm
7,8 kg
7,2 kg
Accessoires fournis
Voir « 1 : Vérification des accessoires » à la page 4.
Accessoires en option
Voir « Installation des accessoires (Support de fixation murale) » à la page 26.
* 1 Consommation électrique annuelle, calculée à partir de la consommation électrique du téléviseur sur la base d’utilisation de 4 heures par jour pendant 365 jours. La consommation électrique réelle dépend du mode d’utilisation du téléviseur.
*
2
La consommation spécifiée en mode veille est atteinte une fois que le téléviseur a terminé tous les processus internes nécessaires.
La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
30
FR
x
Tableau de compatibilité du signal d’entrée PC pour PC IN et HDMI IN 1/2
Pour KDL-42EX443/42EX440
Signaux Horizontal (Pixel)
Vertical
(Ligne)
VGA 640 480
Fréquence horizontale
(kHz)
31,5
Fréquence verticale (Hz)
60
Standard
SVGA
XGA
WXGA
WXGA
WXGA
SXGA
HDTV
800
1024
1280
1280
1360
1280
1920
600
768
768
768
768
1024
1080
37,9
48,4
47,4
47,8
47,7
64
67,5
60
60
60
60
60
60
60
VGA
Instructions
VESA
Instructions
VESA
VESA
VESA
VESA
VESA
EIA
Pour KDL-32EX343/32EX340
Signaux Horizontal (Pixel)
Vertical
(Ligne)
Fréquence horizontale
(kHz)
31,5
Fréquence verticale (Hz)
Standard
VGA
SVGA
XGA
WXGA
WXGA
WXGA
640
800
1024
1280
1280
1360
480
600
768
768
768
768
37,9
48,4
47,4
47,8
47,7
60
60
60
60
60
60
VGA
Instructions
VESA
Instructions
VESA
VESA
VESA
VESA
• L’entrée PC de ce téléviseur ne prend pas en charge la synchronisation sur le Vert ou le signal composite de synchronisation.
• L’entrée PC de ce téléviseur ne prend pas en charge les signaux entrelacés.
• L’entrée PC de ce téléviseur prend en charge les signaux indiqués dans le tableau ci-dessus avec une fréquence verticale de 60 Hz.
31
FR
Dépannage
Vérifiez si le témoin 1 (veille) clignote en rouge.
S’il clignote
La fonction d’auto-diagnostic est activée.
Appuyez sur "/1 sur l’avant du téléviseur pour mettre celui-ci hors tension, débranchez le cordon d’alimentation secteur et adressezvous à votre revendeur ou au centre de service
Sony.
S’il ne clignote pas
1
Vérifiez les éléments des tableaux cidessous.
2
Si le problème persiste, confiez votre téléviseur à un technicien qualifié.
z
• Pour plus d’informations, contactez le Centre de service après-vente Sony à l’adresse ou au numéro de téléphone indiqués sur la garantie fournie.
Image
Absence d’image (écran noir) et de son
• Vérifiez le raccordement de l’antenne/câble.
• Branchez le téléviseur au secteur et appuyez sur la touche "/1 située sur l’avant du téléviseur.
• Lorsque le témoin 1 (veille) s’allume en rouge, appuyez sur "/1.
Absence d’image ou d’informations de menu de l’appareil branché au connecteur Péritel
• Appuyez sur pour afficher la liste des appareils raccordés, puis sélectionnez l’entrée voulue.
• Vérifiez le raccordement entre l’appareil optionnel et le téléviseur.
Image double ou fantôme
• Vérifiez le raccordement de l’antenne/câble.
• Vérifiez l’emplacement et la direction de l’antenne.
Seuls des parasites ou de la neige apparaissent sur l’écran
• Vérifiez si l’antenne est brisée ou pliée.
• Vérifiez si l’antenne n’a pas atteint le terme de sa vie utile (trois à cinq ans pour une utilisation normale, un à deux ans au bord de la mer).
L’image d’une chaîne s’accompagne de parasites/bruit
• Réglez la commande « AFT » (Automatic Fine
Tuning) pour améliorer la réception de l’image.
Quelques petits points noirs et/ou brillants apparaissent à l’écran
• L’image de l’écran est composée de pixels. La présence de petits points noirs et/ou brillants
(pixels) à l’écran n’est pas le signe d’une défaillance.
Programmes affichés en noir et blanc
• Sélectionnez « R à Z ».
Aucune couleur ou couleur irrégulière lors de la visualisation d’un signal provenant des prises
COMPONENT IN/ AV2
• Vérifiez que les prises COMPONENT IN/
AV2 sont correctement branchées et qu’elles sont solidement insérées dans leurs prises respectives.
Son
Pas de son, mais bonne image
• Appuyez sur 2 + ou sur % (coupure du son).
• Vérifiez si « Haut-parleurs » est réglé sur « Hautparleur TV ».
• Lors de l’utilisation de l’entrée HDMI avec un CD
Super Audio ou un DVD audio, la prise DIGITAL
AUDIO OUT (OPTICAL) peut ne pas restituer en sortie les signaux audio.
Chaînes
Impossible de sélectionner la chaîne désirée
• Basculez entre les modes numérique et analogique et sélectionnez la chaîne numérique ou analogique désirée.
Certaines chaînes n’affichent aucune image
• Chaîne disponible uniquement sous abonnement/ cryptée. Abonnez-vous au service télévisuel payant.
• La chaîne n’est utilisée que pour les données (pas pour l’image ou le son).
• Contactez le diffuseur pour obtenir les détails sur la transmission.
Les chaînes numériques ne s’affichent pas
• Adressez-vous à un installateur local pour savoir si les émissions numériques existent dans votre zone.
• Augmentez le gain de l’antenne.
Généralités
Le téléviseur s’éteint automatiquement (il passe en mode veille)
• Vérifiez si la fonction « Arrêt programmé » ou
« Mise en veille du téléviseur » est activée.
• En l’absence de signal et si vous n’appuyez sur aucune touche pendant 15 minutes, le téléviseur passe automatiquement en mode veille.
• Vérifiez si « Durée » en mode Cadre photo est activé.
• Vérifiez si « Durée » est activé lorsque le téléviseur est mis sous tension par Marche programmée.
32
FR
• Si le téléviseur est en entrée PC avec un signal absent et si « Gestion d’alimentation PC » est réglé sur « Oui », le téléviseur se met hors tension au bout de 30 s.
Image et/ou son déformés
• Eloignez le téléviseur des sources de parasites
électriques notamment les voitures, les motos, les sèche-cheveux ou encore les appareils optiques.
• Lorsque vous installez les appareils optionnels, laissez un espace entre ceux-ci et le téléviseur.
• Vérifiez le raccordement de l’antenne/câble.
• Eloignez le câble d’antenne/du système câblé des autres câbles.
La télécommande ne fonctionne pas
• Remplacez les piles.
L’appareil HDMI n’apparaît pas dans la « Liste des périph. HDMI »
• Vérifiez que votre appareil est compatible avec la commande pour HDMI.
Si le message « Mode d’exposition point de vente : Oui » apparaît à l’écran
• Votre téléviseur est réglé en mode « Point de vente ». Vous devez régler à nouveau « Domicile » sur « Emplacement » à l’aide de la procédure
« Installation auto » (page 7).
Aucun service (programme) de télévision par câble n’a été trouvé par « Mémo numérique auto ».
• Vérifiez le raccordement du câble ou la configuration de recherche.
• Essayez la « Mémo numérique auto » en sélectionnant « Antenne » plutôt que « Câble ».
33
FR
Introducción
Gracias por elegir este producto Sony.
Antes de utilizar el televisor, lea este manual atentamente y consérvelo para consultarlo en el futuro.
Nota sobre la función de
Televisión digital
• Toda función relacionada con la
Televisión digital ( ) sólo funcionará en los países o zonas donde se emitan señales digitales terrestres DVB-T/DVB-T2* (MPEG-2 y H.264/MPEG-4 AVC) o donde pueda acceder a un servicio de cable DVB-C (MPEG-2 y H.264/
MPEG-4 AVC) compatible.
Compruebe con su distribuidor local si puede recibir la señal
DVB-T/DVB-T2* en su vivienda o pregunte a su operador de cable si su servicio de cable DVB-C puede funcionar de manera integrada con este televisor.
• El operador de cable puede cobrar por dicho servicio o exigirle que acepte sus términos y condiciones comerciales.
• Este televisor cumple las especificaciones de DVB-T/DVB-T2* y DVB-C, pero no se puede garantizar la compatibilidad con futuras emisiones digitales terrestres
DVB-T/DVB-T2* y emisiones digitales por cable DVB-C.
• Es posible que algunas funciones de la televisión digital no estén disponibles en algunos países/ regiones y que el cable DVB-C no funcione correctamente con algunos proveedores.
El fabricante de este producto es
Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japón. El representante autorizado para EMC y seguridad en el producto es
Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Alemania. Para cualquier asunto relacionado con servicio o garantía por favor diríjase a la dirección indicada en los documentos de servicio o garantía adjuntados con el producto.
~
• Las ilustraciones utilizadas en este manual corresponden al modelo KDL-42EX440, a menos que se especifique lo contrario.
* DVB-T2 no está disponible para el modelo de televisor de la serie KDL-42EX440/
32EX340.
DVB-T2 está disponible para el modelo de televisor de la serie
KDL-42EX443/32EX343.
Información sobre las marcas comerciales
• es una marca registrada del
Proyecto DVB.
• HDMI, el logotipo HDMI y High-
Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI
Licensing LLC en Estados Unidos y en otros países.
• Fabricado bajo licencia de Dolby
Laboratories. Dolby y el símbolo con una doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
• “BRAVIA” y son marcas comerciales de Sony Corporation.
Ubicación de la etiqueta identificativa
Las etiquetas correspondientes al número de modelo, a la fecha de fabricación (mes/año) y al voltaje de la fuente de alimentación (de acuerdo con las normas de seguridad aplicables) se encuentran situadas en la parte posterior del televisor o del paquete.
Es recomendable ajustar
“Actualiz. servicio auto” en “Sí” para permitir la adición automática de nuevos servicios digitales a medida que pasan a estar disponibles.
Seleccione “Ajustes” t
“Configuración canales” t
“Configuración Digital” t
“Configuración Técnica” t “Actualiz. servicio auto”.
z
• Es recomendable ajustar
“Actualiz. servicio auto” en “Sí” para permitir la adición automática de nuevos servicios digitales a medida que pasan a estar disponibles.
Si se ajusta en “No”, se notificará acerca de los nuevos servicios digitales mediante un mensaje en pantalla y los servicios no se añadirán automáticamente. La disponibilidad de esta función depende de su región/país. Si no se encuentra disponible, ejecute “Sintonía automática digital” para añadir nuevos servicios.
¡Descargue un manual de instrucciones más detallado en la web!
• Seleccione su país.
• Puede descargar un manual de instrucciones más detallado en la página de soporte técnico.
~La página web puede cambiar sin previo aviso.
http://www.sony-europe.com/myproduct/
2
ES
Índice
Guía de uso 4
Descripción general de los indicadores y botones del televisor ...............................15
Ver la televisión
Utilización de la Guía digital electrónica de programas (EPG) .........................19
ES
Utilización de equipos opcionales
Visualización de imágenes desde los equipos conectados .......................................23
Utilización de las funciones del MENU
Información complementaria
: sólo para canales digitales
para consultarlo en el futuro.
• Las instrucciones acerca de la “Instalación del soporte de montaje mural” se incluyen con el manual de instrucciones del televisor.
3
ES
Guía de uso
1: Comprobación de los accesorios
2: Colocación del soporte
Soporte de sobremesa (1)
Tornillos para el soporte (M5 × 16) (3)
Mando a distancia RM-ED049 (1)
Pilas de tamaño AA (2)
x
Para insertar las pilas en el mando a distancia
Presione para abrir
~
• Coloque las pilas con la polaridad correcta.
• No utilice pilas de distintos tipos ni mezcle pilas nuevas con viejas.
• Sea respetuoso con el medio ambiente y deseche las pilas en los contenedores dispuestos para este fin. En ciertas regiones, la eliminación de las pilas está regulada. Consúltelo con las autoridades locales.
• Use el mando a distancia con cuidado. No lo deje caer ni lo pise, ni tampoco derrame sobre él ningún tipo de líquido.
• No deje el mando a distancia cerca de una fuente de calor, en un lugar expuesto a la luz solar directa ni en una habitación húmeda.
~
• Para una mejor calidad de imagen, no exponga la pantalla directamente a fuentes de iluminación o a la luz del sol.
Siga los pasos de montaje necesarios para colocar un soporte para televisor.
1
Consulte el folleto del soporte de sobremesa suministrado con algunos modelos de televisor para saber cómo colocarlos correctamente.
2
Coloque el televisor con la pantalla hacia abajo sobre una superficie estable y plana cubierta por un paño grueso y suave.
3
Fije el televisor en el soporte mediante los tornillos suministrados utilizando las flechas que indican los orificios de
éstos.
Paño grueso y suave
~
• Tenga cuidado de no golpear el soporte de sobremesa contra el borde de la superficie durante su colocación.
~
• Sujete el soporte de sobremesa con una mano para evitar que se caiga durante su colocación.
4
ES
~
• Este televisor es muy pesado, así que dos o más personas deben colocarlo en un paño grueso y suave.
• Si utiliza un destornillador eléctrico, ajuste el par de apriete en 1,5 N·m {15 kgf·cm} aproximadamente.
• Asegúrese de apretar bien los tres tornillos suministrados, de lo contrario el televisor podría caerse.
• Utilice el destornillador apropiado para colocar los tornillos firmemente sin dañar la cabeza del tornillo.
• Asegúrese de que el cable de alimentación de CA está lejos del lugar de instalación del soporte cuando lo coloque.
• No toque la parte interior de la parte inferior del soporte del televisor para evitar daños.
3: Conexión de una antena/ cable/ videograbadora/ grabadora de
DVD
Conexión de una antena o un cable
únicamente
Cable o señal terrestre
Cable coaxial
Conexión de una antena/cable/ videograbadora/grabadora de DVD con SCART (euroconector)
Cable coaxial
Cable o señal terrestre
Cable euroconector
Cable coaxial
Videograbadora/grabadora de DVD
(Continúa)
5
ES
Conexión de una antena/cable/ videograbadora/grabadora de DVD con
HDMI
4: Cómo evitar la caída del televisor
Cable HDMI
Cable coaxial
Cable coaxial
Cable o señal terrestre
Videograbadora/grabadora de DVD
1
Coloque un tornillo para madera (4 mm de diámetro, no suministrado) en el soporte del televisor.
2
Coloque un tornillo para metales (M4, no suministrado) en el orificio para tornillo del televisor.
3
Ate el tornillo para madera y el tornillo para metales con una cuerda resistente
(no suministrada).
La longitud del tornillo M4 varía en función del diámetro del cable. Consulte la siguiente ilustración.
Tornillo M4
Cable
6-8 mm
Soporte de sobremesa del televisor z
• Se puede utilizar un kit de correa de sujeción opcional de Sony para fijar el televisor. Póngase en contacto con el Centro de servicio técnico de
Sony más cercano para adquirirlo. Tenga a mano el nombre del modelo de televisor para consultarlo.
6
ES
5: Selección del idioma, el país o la región y la ubicación
3
Pulse
F
/
f
para elegir el idioma en que desea visualizar las pantallas de menú y, a continuación, pulse .
Language
Select language.
3,4,5,6
1
Conecte el televisor a la toma de corriente (220-240V CA, 50Hz).
2
Toque "/1 en la parte delantera del televisor.
Cuando encienda el televisor por primera vez, aparecerá el menú Idioma en la pantalla.
~
• Cuando se enciende el televisor, el indicador de alimentación se ilumina en verde.
Select Next
4
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para seleccionar el país/región en el que utilizará el televisor.
Si el país o la región donde desea utilizar el televisor no aparece en la lista, seleccione
“-” en lugar de un país o región.
5
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para establecer el código PIN.
z
• Se puede utilizar cualquier código PIN, excepto 0000.
6
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para seleccionar la ubicación en la cual utilizará el televisor.
Con esta opción, se selecciona el modo de imagen inicial adecuado para las condiciones lumínicas habituales de estos entornos.
En el modo Uso comercial, algunos ajustes se restablecerán periódicamente para uso comercial.
7
ES
6: Sintonización
1
automática del televisor
Pulse
F
/
f
para seleccionar el tipo de emisión y, a continuación, pulse .
Sel Atrás Siguiente RETURN Atrás
2
Pulse
F
/
f
para seleccionar “Antena” o
“Cable” y, a continuación, pulse .
Seleccione “Antena” para recibir emisiones de televisión terrestre mediante una antena externa. Seleccione “Cable” si está suscrito a televisión por cable y no utiliza un descodificador externo.
Si elige “Cable”, aparecerá la pantalla para seleccionar el tipo de búsqueda. Consulte
“Sintonización del televisor para conexión por cable” (página 8).
A continuación, el televisor empieza a buscar todos los canales digitales disponibles y, después, todos los canales analógicos disponibles. Esto puede llevar algún tiempo. No pulse ningún botón del televisor ni del mando a distancia durante la búsqueda.
~
• En algunos países, es posible seleccionar
“Antena” en lugar de “Cable” para recibir programas de televisión por cable.
Si aparece un mensaje para que confirme la conexión de la antena
No se ha encontrado ningún canal digital ni analógico. Compruebe todas las conexiones de antena o cable y pulse para iniciar de nuevo la sintonización automática.
3
Ordenación Progra. (solamente en el modo analógico): cambia el orden de almacenamiento de los canales analógicos en el televisor.
1
Pulse
F
/ f
para seleccionar el canal que desea desplazar a una nueva posición y, a continuación, pulse g
.
8
ES
2 Pulse
F
/ f
para seleccionar la nueva posición del canal y, a continuación, pulse .
Si no cambia el orden en que se guardan los canales analógicos en el televisor, pulse HOME para ir al siguiente paso.
~
• Este paso aparecerá si se encuentra cualquier canal analógico.
4
Ajuste el día y la hora actuales.
~
• Este paso aparecerá únicamente si no ha obtenido el reloj a partir de la transmisión digital.
En la pantalla aparecerá el mensaje “La configuración ha finalizado”. Pulse .
Ahora, el televisor se ha sintonizado en todos los canales disponibles.
z
• Actualización del sistema por USB
Es posible actualizar el sistema del televisor mediante una memoria USB.
Obtenga la información en el siguiente sitio web: http://support.sony-europe.com/TV/ x
Sintonización del televisor para conexión por cable
1
Pulse
F
/
f
para seleccionar
“Búsqueda Rápida” o “Búsqueda
Completa” y, a continuación, pulse .
“Búsqueda Rápida”: los canales se sintonizan según la información del operador de cable incluida en la señal de emisión.
El ajuste recomendado para “Frecuencia” e
“ID de Red” es “Auto”.
Se recomienda esta opción para la sintonización rápida cuando es compatible con el operador de cable.
Si no se sintoniza la “Búsqueda Rápida”, utilice el método de “Búsqueda Completa” que se indica a continuación.
“Búsqueda Completa”: se sintonizan y guardan todos los canales disponibles.
Este proceso puede llevar algún tiempo.
Se recomienda esta opción cuando el proveedor de cable no admite la
“Búsqueda Rápida”.
2
Pulse
f
para seleccionar “Inicio”.
El televisor empieza a buscar los canales.
No pulse ningún botón del televisor ni del mando a distancia.
~
• Algunos proveedores de cable no admiten
“Búsqueda Rápida”. Si no detecta ningún canal mediante “Búsqueda Rápida”, realice una
“Búsqueda Completa”.
Extracción del soporte de sobremesa del televisor
~
• Sólo debe extraer el soporte de sobremesa si desea montar el televisor en la pared.
1
Coloque el televisor con la pantalla hacia abajo sobre una superficie estable y plana cubierta por un paño grueso y suave.
~
• Tenga cuidado de no golpear el soporte de sobremesa contra el borde de la superficie durante la colocación del televisor con la pantalla orientada hacia abajo.
z
• Asegúrese de que el televisor se encuentra en posición vertical antes de encenderlo. No se debe encender el televisor con el panel LCD orientado hacia abajo para evitar que la uniformidad de la imagen sea irregular.
2
Utilice las flechas del televisor como guía para quitar los tornillos. No quite ningún otro tornillo.
Paño grueso y suave
~
• Sujete el soporte de sobremesa con una mano para evitar que se caiga durante su desinstalación.
9
ES
Información de seguridad
• Cuando eleve o desplace el televisor, sujételo bien por abajo.
– No instale el televisor como se muestra a continuación.
La circulación de aire queda obstruida.
Instalación/ configuración
Instale y utilice el televisor siguiendo estas instrucciones para evitar el riesgo de incendios, descargas eléctricas u otros daños y/o lesiones.
Instalación
• Debe instalar el televisor cerca de una toma de corriente de fácil acceso.
• Coloque el televisor sobre una superficie estable y plana.
• La instalación en pared sólo puede ser realizada por personal cualificado.
• Por razones de seguridad, se recomienda utilizar accesorios Sony como:
– Soporte de pared
SU-WL500
(KDL-42EX443/42EX440)
– Soporte de pared
SU-WL100
(KDL-32EX343/32EX340)
• Para colocar los ganchos de montaje en el televisor, debe utilizar los tornillos que se suministran con el soporte de pared. Los tornillos suministrados están diseñados tal como se indica en la ilustración cuando se miden desde la superficie de colocación del gancho de montaje. El diámetro y longitud de los tornillos varía en función del modelo de soporte de pared. Si utiliza otros tornillos, puede provocar un daño interno en el televisor o éste puede caerse, etc.
TV de 32': 6,5 mm ~ 10 mm
TV de 42': 8 mm ~ 12 mm
Tornillo (suministrado con el soporte de pared)
Gancho de montaje
Colocación del gancho en la cara posterior del televisor
Transporte
• Desconecte todos los cables antes de transportar el televisor.
• Se necesitan dos o tres personas para transportar un televisor grande.
• Cuando transporte el televisor con las manos, sujételo como se indica en la ilustración. No aplique presión sobre el panel LCD ni la estructura que lo rodea.
Pared Pared
Asegúrese de sujetar la parte inferior del panel, no la parte frontal.
• Durante el transporte, no someta el televisor a sacudidas o vibraciones excesivas.
• Cuando transporte el televisor para repararlo o cuando lo cambie de sitio, embálelo con la caja y el material de embalaje originales.
Ventilación
• Nunca obstruya, cubra ni inserte nada en los orificios de ventilación del aparato.
• Deje espacio alrededor del televisor, tal y como se muestra más abajo.
• Se recomienda utilizar el soporte de pared de Sony para que el aire circule correctamente.
Instalación en la pared
30 cm
10 cm 10 cm
10 cm
Deje, como mínimo, estas distancias alrededor del televisor.
Instalación sobre pedestal
30 cm
10 cm
10 cm 6 cm
Deje, como mínimo, estas distancias alrededor del televisor.
• Para garantizar una ventilación apropiada y evitar la acumulación de suciedad o polvo:
– No instale el televisor boca arriba, boca abajo, hacia atrás ni de lado.
– No instale el televisor en un estante, sobre una alfombra, sobre una cama o dentro de un armario.
– No cubra el televisor con tejidos como cortinas, ni otros objetos como periódicos, etc.
Cable de alimentación
Utilice el cable y el enchufe tal y como se indica a continuación para evitar el riesgo de incendios, descargas eléctricas u otros daños y/o lesiones:
– Utilice únicamente cables de alimentación suministrados por
Sony. No utilice cables de otros proveedores.
– Inserte el enchufe totalmente en la toma de corriente.
– Este televisor sólo funciona con alimentación de CA de 220-240 V.
– Cuando conecte los cables, no olvide desenchufar el cable de alimentación por razones de seguridad y evite tropezar o enredarse con los cables.
– Desenchufe el cable de alimentación antes de manipular o desplazar el televisor.
– Mantenga el cable de alimentación alejado de fuentes de calor.
– Desconecte el enchufe y límpielo regularmente. Si se acumula polvo o humedad en el enchufe, puede deteriorarse el aislamiento y producirse un incendio.
Notas
• No utilice el cable de alimentación suministrado con otros equipos.
• No apriete, doble ni retuerza excesivamente el cable de alimentación. Los conductores internos podrían quedar al descubierto o romperse.
• No modifique el cable de alimentación.
• No coloque ningún objeto pesado encima del cable de alimentación.
• No tire del cable para desconectarlo.
• No conecte demasiados aparatos a la misma toma de corriente.
• No utilice una toma de corriente de mala calidad.
Uso prohibido
No instale/utilice el televisor en lugares, entornos o situaciones como las descritas a continuación ya que el televisor podría funcionar mal y provocar un incendio, una descarga eléctrica u otros daños y/o lesiones.
10
ES
Lugar:
• Espacios exteriores (con luz solar directa), en la costa, en una embarcación, dentro de un vehículo, en centros sanitarios, ubicaciones inestables, cerca del agua, la lluvia, humedad o humo.
• Si el televisor se coloca en los vestuarios de unos baños públicos o de un balneario, es posible que sufra daños a causa del azufre suspendido en el aire, etc.
Limpieza:
No rocíe agua ni detergente directamente sobre el televisor. Podría filtrarse hacia la parte inferior de la pantalla o en piezas exteriores y penetrar en su interior, provocando un mal funcionamiento del aparato.
Entorno:
• Lugares cálidos, húmedos o con excesivo polvo; lugares en los que puedan entrar insectos; lugares expuestos a vibraciones mecánicas, o lugares próximos a objetos inflamables (velas, etc.). No exponga el televisor a goteos ni salpicaduras ni coloque sobre el aparato ningún objeto lleno de líquido como los floreros.
• No coloque el televisor en un espacio húmedo o polvoriento, ni en una habitación expuesta a humos o vapores grasientos (cerca de cocinas o humidificadores). Podría producirse un incendio, una descarga eléctrica o una combadura del aparato.
Situación:
• No lo utilice si tiene las manos mojadas, si se ha extraído la carcasa o con accesorios no recomendados por el fabricante.
Desconecte el televisor del cable de alimentación y de la antena durante las tormentas eléctricas.
• No instale el televisor de manera que sobresalga hacia un espacio abierto. Podría provocar lesiones o daños a las personas u objetos que pudieran impactar con el televisor.
Piezas rotas:
• No arroje ningún objeto contra el televisor. El cristal de la pantalla podría romperse debido al impacto y causar lesiones graves.
• Si la superficie del televisor se agrieta o se rompe, no la toque sin antes desconectar el cable de alimentación. De lo contrario, podría recibir una descarga eléctrica.
• No someta la pantalla LCD a sacudidas o impactos fuertes. El vidrio de la pantalla podría resquebrajarse o hacerse añicos y provocar lesiones.
Cuando no se utilice
• Si no va a utilizar el televisor durante varios días, desconecte el cable por razones medioambientales y de seguridad.
• El televisor no se desconecta de la toma de corriente cuando se apaga.
Desenchúfelo para que quede totalmente desconectado.
• No obstante, es posible que algunos televisores dispongan de funciones que precisen que se encuentren en modo de espera para funcionar correctamente.
Niños
• No deje que los niños suban al televisor.
• Mantenga los accesorios pequeños fuera del alcance de los niños para que no los traguen.
Si ocurren los siguientes problemas...
Apague el televisor y desenchúfelo inmediatamente si ocurre cualquiera de los siguientes problemas.
Pida a su distribuidor o al servicio técnico de Sony que le revise el televisor.
Cuando:
– El cable de alimentación está dañado.
– Toma de corriente de mala calidad.
– El televisor está dañado porque se ha caído, ha sido golpeado o le ha sido arrojado algún objeto.
– Alguna sustancia líquida o sólida cae dentro del televisor.
Advertencia
Para evitar la propagación de fuego, mantenga las velas u otras llamas siempre alejadas de este producto.
Precauciones
Ver la televisión
• Vea la televisión en una habitación con suficiente iluminación, ya que, si lo hace con poca luz o durante mucho tiempo, somete la vista a un sobreesfuerzo.
• Cuando utilice auriculares, ajuste el volumen de forma que se eviten niveles excesivos, ya que podría sufrir daños en los oídos.
Pantalla LCD
• Aunque la pantalla LCD ha sido fabricada con tecnología de alta precisión y posee píxeles con una eficacia del 99,99% o superior, pueden aparecer de forma constante unos puntos negros o puntos brillantes de luz (rojos, azules o verdes). No se trata de un fallo de funcionamiento, sino de una característica de la estructura de la pantalla de cristal líquido.
• No presione ni raye el filtro frontal, ni coloque objetos encima del televisor, ya que la imagen podría resultar irregular o la pantalla de cristal líquido podría dañarse.
• Si se utiliza el televisor en un lugar frío, es posible que la imagen se oscurezca o que aparezca una mancha en la pantalla. Esto no significa que el televisor se ha estropeado. Este fenómeno irá desapareciendo a medida que aumente la temperatura.
• Si se visualizan imágenes fijas continuamente, es posible que se produzca un efecto de imagen fantasma que puede desaparecer transcurridos unos segundos.
• Cuando se utiliza el televisor, la pantalla y la carcasa se calientan.
No se trata de un fallo de funcionamiento.
• La pantalla LCD contiene una pequeña cantidad de cristal líquido.
Siga la normativa y los reglamentos locales para desecharla.
Tratamiento y limpieza de la superficie de la pantalla y la carcasa del televisor
Desenchufe el cable de alimentación conectado al televisor antes de limpiarlo.
Para evitar la degradación del material o del acabado de la pantalla, tenga en cuenta las siguientes precauciones.
• Para eliminar el polvo de la superficie de la pantalla y la carcasa, pase cuidadosamente un paño suave. Si no consigue eliminar completamente el polvo, humedezca ligeramente el paño con una solución de detergente neutro poco concentrada.
• No rocíe agua ni detergente directamente sobre el televisor.
Podría filtrarse hacia la parte inferior de la pantalla o en piezas exteriores, provocando un mal funcionamiento del aparato.
(Continúa)
11
ES
• No utilice nunca estropajos abrasivos, productos de limpieza
ácidos o alcalinos, detergente concentrado ni disolventes volátiles, como alcohol, bencina, diluyente o insecticida. Si utiliza este tipo de materiales o expone la unidad a un contacto prolongado con materiales de goma o vinilo, puede dañar el material de la superficie de la pantalla y de la carcasa.
• Se recomienda pasar la aspiradora periódicamente por los orificios de ventilación para que el televisor se ventile adecuadamente.
• Si necesita ajustar el ángulo del televisor, desplácelo lentamente para evitar que se desencaje del soporte.
Equipos opcionales
• Sitúe los equipos opcionales o cualquier equipo que emita radiaciones electromagnéticas lejos del televisor. De lo contrario, la imagen puede aparecer distorsionada y/o pueden emitirse ruidos.
• El equipo ha sido probado y cumple los límites establecidos por la directiva EMC utilizando un cable de señal de conexión de una longitud inferior a 3 metros.
Precaución al manipular el mando a distancia
• Coloque las pilas con la polaridad correcta.
• No utilice pilas de distintos tipos ni mezcle pilas nuevas con viejas.
• Sea respetuoso con el medio ambiente y deseche las pilas en los contenedores dispuestos para este fin. En ciertas regiones, la eliminación de las pilas está regulada. Consúltelo con las autoridades locales.
• Use el mando a distancia con cuidado. No lo deje caer ni lo pise, ni tampoco derrame sobre él ningún tipo de líquido.
• No deje el mando a distancia cerca de una fuente de calor, en un lugar expuesto a la luz solar directa ni en una habitación húmeda.
Cómo deshacerse del televisor
Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida
útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento selectivode residuos)
Este símbolo en el equipo o en su embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos doméstico normal. Debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, usted ayuda a prevenir las consecuencias
12
ES potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.
Tratamiento de las baterías al final de su vida
útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento selectivo de residuos)
Este símbolo en la batería o en el embalaje indica que la batería proporcionada con este producto no puede ser tratada como un residuo doméstico normal. En algunas baterías este símbolo puede utilizarse en combinación con un símbolo químico. El símbolo químico del mercurio (Hg) o del plomo (Pb) se añadirá si la batería contiene más del
0,0005% de mercurio o del 0,004% de plomo. Al asegurarse de que estas baterías se desechan correctamente, usted ayuda a prevenir las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de la batería.
El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. En el caso de productos que por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos sea necesaria una conexión permanente con la batería incorporada, esta batería solo deberá ser reemplazada por personal técnico cualificado para ello. Para asegurarse de que la batería será tratada correctamente, entregue el producto al final de su vida útil en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos.
Para las demás baterías, consulte la sección donde se indica cómo extraer la batería del producto de forma segura. Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para el reciclado de baterías. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batería, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.
Acerca de la temperatura del monitor LCD
Cuando utilice el monitor LCD durante un periodo prolongado, los paneles que lo rodean se calientan. Puede sentir calor al tocarlos con la mano.
ADVERTENCIA
No exponga las baterías a calor excesivo como, por ejemplo a luz solar, fuego o similares.
Descripción general del mando a distancia
1
/ – (Selección de entrada)
• En modo TV: pulse este botón para mostrar una lista de las entradas.
2 SYNC MENU
Permite visualizar el menú del equipo HDMI conectado.
Mientras ve otras pantallas de entrada o programas de televisión, “Selección Disp. HDMI” aparece cuando se pulsa el botón.
~
• La función “Control por HDMI” (BRAVIA Sync) solamente está disponible con equipos Sony conectados que llevan los logotipos
BRAVIA Sync o BRAVIA Theatre Sync, o que son compatibles con
Control por HDMI.
3 BRAVIA Sync
./X/x/>/m/N/M : puede utilizar el equipo compatible con BRAVIA Sync que esté conectado al televisor.
4 Botones de colores (páginas 18, 20)
5 GUIDE /
– EPG (Guía digital electrónica de
6 RETURN /
Vuelve a la pantalla anterior de cualquier menú que haya en pantalla.
8 DIGITAL – Modo digital (página 17)
ANALOG – Modo analógico (página 17)
9
– Modo de control de pantalla (página 18)
0 Botones numéricos
• En modo TV: púlselo para seleccionar canales. Para los canales de número 10 y posteriores, pulse rápidamente los dígitos segundo y tercero de forma sucesiva.
• En modo Texto: permite introducir el número de página de tres dígitos para seleccionar la página.
qa
qs 2 +/– – Volumen qd % – Eliminación del sonido qf "/1 – Modo de espera del televisor
Enciende y apaga el televisor desde el modo de espera.
qg
/ – Info/Mostrar Texto
• En modo digital: muestra una breve descripción del programa que se ve actualmente.
• En modo analógico: muestra información como, por ejemplo, el número de canal actual y el formato de pantalla.
• En modo Texto (página 18): muestra información oculta (por
ejemplo, las respuestas de un concurso).
qh
F
/
f
/
G
/
g
/
• En modo digital: Pulse para añadir un canal a la Lista de favoritos o para visualizar la Lista de favoritos.
(Continúa)
13
ES
14
ES qj OPTIONS
Púlselo para visualizar una lista que contenga accesos directos a algunos menús de ajuste. Las opciones enumeradas varían en función de la entrada y el contenido actuales.
qk AUDIO
Pulse este botón para cambiar el modo de sonido dual.
ql SCENE – Modo de selección de escena (página 18)
w;
– Configuración de subtítulos
Pulse para cambiar el idioma de los subtítulos (en modo digital y modo de vídeo USB únicamente).
wa PROG +/–/
/
• En modo TV: permite elegir el canal siguiente (+) o anterior (-).
• En modo Teletexto (página 17): púlselo para seleccionar la
página siguiente ( ) o la anterior ( ).
ws
– Canal anterior
Pulse para volver al canal o a la entrada externa que se encontraba viendo por última vez (durante más de
15 segundos).
z
• El número 5 y los botones N, PROG + y AUDIO cuentan con un punto táctil. Utilice estos puntos táctiles como referencia para usar el televisor.
Descripción general de los indicadores y botones del televisor
1 Sensor de luz
No coloque nada sobre el sensor, ya que ello podría afectar a su funcionamiento.
Sensor del mando a distancia
• Recibe señales de infrarrojos del mando a distancia.
• No coloque nada sobre el sensor ya que ello podría afectar a su funcionamiento.
2
– Sin imagen / Indicador de temporizador LED
• Cuando se oculta la imagen, aparece una luz verde.
• Se ilumina en naranja cuando la desconexión automática está ajustada o cuando el televisor se encuentra en el modo de marco de foto. Si lo ajusta en
“Conexión Aut.”, se ilumina en naranja mientras el televisor también se encuentra en modo de espera.
3 1 – Indicador de modo de espera
Cuando el televisor está en modo de espera, se enciende una luz roja.
4 " – Indicador de alimentación
Cuando se enciende el televisor, aparece una luz verde.
5 "/1 – Alimentación
Enciende o apaga el televisor.
~
• Para desconectarlo completamente, retire el enchufe de la toma de corriente.
• Cuando se enciende el televisor, el indicador de alimentación se ilumina en verde.
6 CH +/–/
/
• En modo TV: permite elegir el canal siguiente (+) o anterior (-).
• En menú TV: se desplaza por las opciones hacia arriba ( ) o hacia abajo ( ).
7 2 +/–/ /
• En modo TV: pulse este botón para subir (+) o bajar (-) el volumen.
• En menú TV: se desplaza por las opciones hacia la derecha ( ) o izquierda ( ).
8
/ – Selección de entrada / Aceptar
• En modo TV: púlselo para seleccionar la fuente de entrada del equipo conectado a
las tomas del televisor (página 23).
• En menú TV: elige el menú u opción y confirma los ajustes.
(Continúa)
15
ES
~
• Compruebe que el televisor está completamente apagado antes de desenchufar el cable de alimentación. Si desenchufa el cable con el televisor encendido, el indicador puede quedar encendido o el televisor puede funcionar mal.
0 Altavoz
• Emite la señal de audio.
16
ES
Ver la televisión
Ver la televisión
1
Toque "/1 en la parte delantera del televisor para encender el televisor.
Cuando el televisor esté en modo de espera (el indicador 1 (modo de espera) del panel frontal del televisor se iluminará en rojo), pulse "/1 en el mando a distancia para encender el televisor.
2
Pulse DIGITAL/ANALOG para cambiar entre los modos digital y analógico.
Los canales disponibles varían en función del modo.
3
Pulse los botones numéricos o
PROG +/– para seleccionar el canal de
televisión.
Para seleccionar los canales de número 10 y posteriores con los botones numéricos, pulse rápidamente los dígitos segundo y tercero de forma sucesiva.
Para seleccionar un canal digital mediante la Guía digital electrónica de programas
En modo digital
Aparecerá información durante poco tiempo. En la información pueden indicarse los siguientes iconos.
2
3
3
: Servicio de datos (aplicación de emisión)
: Servicio de radio
: Servicio de suscripción/codificado
: Múltiples idiomas de audio disponibles
: Subtítulos disponibles
: Subtítulos disponibles para personas con problemas auditivos
: Edad mínima recomendada para el programa actual (de 3 a 18 años)
: Bloqueo TV
: Bloqueo de prog. digital
Operaciones adicionales
Para Haga lo siguiente
Ajustar el volumen Pulse 2 + (aumentar)/
- (disminuir).
Acceder a la Tabla de índice de programas (sólo en modo analógico) un canal analógico, pulse
F/f y, a continuación, pulse
.
x
Para acceder a Texto
Pulse /. Cada vez que pulse /, la pantalla cambiará cíclicamente de la siguiente forma:
Texto t Texto sobre la imagen de televisión
(modo mixto) t Sin Texto (salir del servicio de
Teletexto)
(Continúa)
17
ES
Para seleccionar una página, pulse los botones numéricos o / .
Para mostrar información oculta, pulse .
z
• Cuando aparecen cuatro elementos en color en la parte inferior de la página de Teletexto, Fastext está disponible. Fastext le permite acceder a las páginas de manera rápida y sencilla. Pulse el botón de color correspondiente para acceder a la página deseada.
Modo de selección de escena
Al seleccionar la opción de escena deseada, se ajustan automáticamente la calidad de sonido y la calidad de imagen más adecuada para esa opción.
1
Pulse SCENE en el mando a distancia.
2
Pulse F/f para seleccionar el modo y, a continuación, pulse .
“Auto”: proporciona una calidad de imagen y sonido óptima, que se ajusta automáticamente en función de la fuente de entrada. Es posible que no produzca ningún efecto en función de los equipos conectados.
“Genérico”: ajustes de usuario actuales.
“Foto”: proporciona una imagen que reproduce la textura y el color de una fotografía impresa.
“Música”: proporciona efectos de sonido dinámicos y claros, como los de un concierto.
“Cine”: proporciona imágenes como las que se ven en el cine y un sonido dinámico.
“Juego”: proporciona la mejor calidad de imagen y de sonido para que usted disfrute al máximo de sus partidas.
“Gráficos”: proporciona imágenes más detalladas y nítidas para reducir la fatiga en exposiciones prolongadas a la pantalla.
“Deportes”: proporciona una imagen realista con un sonido envolvente como el de un estadio.
~
• Cuando se selecciona un modo de escena, a excepción de “Auto”, “Genérico” y “Música”, no se puede seleccionar el modo de imagen en el menú de imagen: primero hay que quitar la selección de escena.
x
Cómo cambiar el formato de pantalla manualmente para que se ajuste a la emisión
Pulse varias veces para elegir el formato de pantalla que desee.
Zoom horizontal*
Muestra las emisiones en formato convencional 4:3 con un efecto de imitación de pantalla panorámica. La imagen en formato 4:3 se alarga para ocupar toda la pantalla.
Normal
Muestra las emisiones en pantalla 4:3 convencional (por ejemplo, televisor sin pantalla panorámica) con las proporciones correctas.
14:9*
Muestra emisiones en formato 14:9 con las proporciones correctas. Como resultado, aparecerán
áreas con un margen negro en la pantalla.
Completo
Estira una imagen de formato 4:3 horizontalmente para que ocupe una pantalla de formato
16:9.
Zoom*
Muestra las emisiones en Cinemascope
(formato panorámico) con las proporciones correctas.
Subtítulos*
Muestra las emisiones en Cinemascope
(formato panorámico) con subtítulos en la pantalla.
* Es posible que las partes superior e inferior de la imagen aparezcan cortadas.
~
• En función de la señal, es posible que algunos formatos de pantalla no se puedan seleccionar.
• Es posible que algunos caracteres o letras de la parte superior o inferior de la imagen no sean visibles en “Zoom horizontal”.
z
• Puede ajustar la posición vertical de la imagen cuando seleccione “Zoom”, “14:9” o “Subtítulos”.
Pulse
F
/
f
para desplazarse hacia arriba o hacia abajo (por ejemplo, para leer los subtítulos).
18
ES
Utilización de la Guía digital electrónica de programas (EPG)
*
Guide
Vie 16 Mar
003 Wwwwwwwwwwwwww
004 Channel 4
005 Five
006 ITV2
010 ITV3
011 SETANTA
015 MTV
Escriba el n° de programa
Vie 16 Mar 11:35 i
11:30
Homes Under the ...
12:00
Nighbours
Ready Steady Cook
House
Crime Hour: Midso...
No Event information
No Event information
12:30
Afterlife
13:30
The Jermy Kyle ...
The N...
CSI NewYork: Crime Scene Investigations
Extraordinaly People: Britains Identity
Cracker ER
WWWWWWW
No Event information
No Event information
No Event information
No Event information
Anterior
Sel Sintonizar
Siguiente -1 día
Información OPTIONS Opciones
+1 día
1
En modo digital, pulse GUIDE.
2
Realice la operación deseada de las que se indican en la siguiente tabla o se muestran en la pantalla.
Guía digital electrónica de programas (EPG)
* Es posible que esta función no esté disponible en algunos países/regiones.
Para
Ver un programa
Haga lo siguiente
Pulse
F
/
f
/
G
/
g
para seleccionar el programa o introduzca el número de programa deseado mediante las teclas numéricas y, a continuación, pulse .
Pulse GUIDE.
Desactivar la EPG
~
• Si se ha seleccionado una restricción de edades para ver ciertos programas, aparecerá un mensaje en la pantalla solicitando la introducción de un código PIN.
19
ES
Utilización de la Lista de progr.
Digitales *
Favoritos 1
001 BBC ONE
002 BBC TWO
003 ITV1
004 Channel 4
05 Five
006 BBC Three
007 ITV2
008 ABC
009 BBC NEWS
Anterior
Sel Sintonizar
Siguiente
Configuración
RETURN
Atrás
Lista de progr. Digitales
La función Favoritos le permite especificar hasta cuatro listas de programas favoritos.
1
En modo digital, pulse HOME, seleccione “Lista de progr.
Digitales” y, a continuación, pulse
G
/ g
para seleccionar la lista de favoritos.
~
• Si la lista de favoritos ya ha sido seleccionada con anterioridad, simplemente pulse para acceder a ella.
2
Realice la operación deseada de las que se indican en la siguiente tabla o se muestran en la pantalla.
* Es posible que esta función no esté disponible en algunos países/regiones.
Para
Crear la lista Favoritos por primera vez
Ver un canal
Haga lo siguiente
1 Pulse para seleccionar “Sí” o pulse OPTIONS para seleccionar “Añadir a Favoritos” en modo digital.
2 Pulse el botón amarillo para seleccionar la lista de Favoritos.
3 Pulse
F
/ f
para seleccionar el canal que desea añadir y, a continuación, pulse .
4 Pulse
F
/ f
para decidir la posición y pulse para almacenar.
5 Pulse RETURN para finalizar la configuración.
1 Pulse
2 Pulse
G
/ g
para seleccionar la lista de favoritos.
F
/ f
para seleccionar el canal y, a continuación, pulse .
Pulse RETURN.
Desactivar la lista de
Favoritos
Añadir canales en la lista de favoritos editada actualmente
Cambiar el orden de los canales almacenados en la lista de favoritos
Eliminar canales de la lista de favoritos editada actualmente
1 Pulse el botón azul para ver Configuración de favoritos, o pulse
OPTIONS para seleccionar “Añadir a Favoritos” en modo digital.
2 Pulse el botón amarillo para seleccionar la lista de favoritos que desee editar.
3 Pulse
F
/ f
para seleccionar el canal que desee añadir y, a continuación, pulse .
4 Pulse
F
/ f
para decidir la posición y pulse para almacenar.
1 Pulse el botón azul para ver la Configuración de favoritos.
2 Pulse el botón amarillo para seleccionar la lista de favoritos que desee editar.
4 Pulse g
para saltar a la Lista de favoritos.
F
/ f
para seleccionar el canal cuya posición desee cambiar y, a continuación, pulse .
5 Pulse
F
/ f
para decidir la posición y pulse para almacenar.
1 Pulse el botón azul para ver la Configuración de favoritos.
2 Pulse el botón amarillo para seleccionar la lista de Favoritos que desea editar.
3 Pulse g
y
F
/ f
para seleccionar el canal que desee eliminar y, a continuación, pulse .
4 Pulse el botón azul para eliminar.
20
ES
Para
Eliminar todos los canales de la lista de Favoritos actual
Haga lo siguiente
1 Pulse el botón azul para ver la Configuración de favoritos.
2 Pulse el botón amarillo para elegir la lista de Favoritos que desea editar.
3 Pulse el botón azul.
4 Pulse
G
/ g
para seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse para confirmar.
21
ES
Utilización de equipos opcionales
Conexión de equipos opcionales
Es posible conectar una amplia gama de equipos opcionales al televisor. No se suministran los cables de conexión.
Reproductor de DVD
PC (salida HDMI)
Reproductor de Blu-ray Disc
Videocámara digital
Equipo de audio de alta fidelidad con entrada de audio óptica
PC
Equipo de videojuegos/
Videocámara DVC
22
ES
Reproductor de DVD con salida de componente
Descodificador
Equipo de videojuegos
Reproductor de DVD
Descodificador
Grabadora de DVD
Videograbadora
Tarjeta CAM
Auriculares/ equipo de audio de alta fidelidad
Videocámara digital/Cámara digital/Almacenamiento USB
Visualización de imágenes desde los equipos conectados
Encienda el equipo conectado y, a continuación, realice una de las siguientes operaciones.
Para una videograbadora sintonizada
En modo analógico, pulse PROG +/–, o los botones numéricos para seleccionar el canal de vídeo.
Para otros equipos conectados
Pulse para ver la lista de los equipos conectados. Pulse
F
/
f
para seleccionar la fuente de entrada deseada y, a continuación, pulse . (El elemento resaltado se selecciona si transcurren dos segundos sin realizar ninguna operación después de pulsar
F
/
f
).
Entrada
Digital
Analógico
AV1
AV2
HDMI1
HDMI2
Component
PC
Símbolo en pantalla
HDMI1 o
HDMI2
Descripción
HDMI IN 1 o HDMI IN 2
Para ver el equipo que está conectado a A o B.
Las señales de vídeo y audio digital se reciben desde el equipo conectado.
Si el equipo posee una toma
DVI, conecte la toma DVI a la toma HDMI IN 1 a través de la interfaz del adaptador de DVI-
HDMI (no suministrado) y conecte las tomas de salida de audio del equipo a las tomas de entrada de audio de las tomas
HDMI IN 1.
Conéctelo a la toma HDMI IN 2 para visualizar fotografías o imágenes en pantalla desde un
PC o una videocámara digital.
Símbolo en pantalla
PC
Descripción
Para ver el equipo que está conectado a D .
z
• Se recomienda utilizar un cable de PC con ferritas como el
“Conector, D-sub 15” (ref.
1-793-504-11, disponible en el
Centro de servicio técnico de
Sony) o similar.
AV1
AV2
Para ver el equipo que está conectado a E.
Para ver el equipo que está conectado a F.
Para conectar los equipos monoaurales, utilice la toma
AV2 L.
Para ver el equipo que está conectado a G.
Component
~
• Solamente puede utilizar un cable HDMI autorizado que lleve el logotipo de HDMI. Es recomendable utilizar un cable HDMI de Sony.
• Si está conectado un equipo compatible con el
Control por HDMI, puede mantenerse la comunicación con el equipo conectado.
Para conectar
Haga lo siguiente
DIGITAL
AUDIO OUT
(OPTICAL) C
Utilice un cable de audio óptico.
Módulo de acceso condicional
(CAM) H
Para utilizar servicios Pay Per
View.
Si desea más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con su
CAM. Apague el televisor cuando inserte o extraiga el CAM.
~
• El CAM no puede utilizarse en algunos países o regiones.
Consulte a su distribuidor autorizado.
Auriculares o equipo de audio de alta fidelidad I
Establezca la conexión con un cable de audio o con auriculares.
Puede escuchar el sonido del televisor a través de su sistema de sonido estéreo o sus auriculares.
El nivel de audio de los altavoces externos se puede modificar si se pulsan los botones de volumen del mando a distancia.
(Continúa)
23
ES
Para conectar
USB J
Haga lo siguiente
Puede reproducir archivos de fotos/música/vídeos almacenados en una cámara de fotos digital o en una videocámara de Sony.
Marco de fotos
Puede mirar fotos, escuchar música o consultar la hora y el calendario al mismo tiempo.
Operación adicional
Para Haga lo siguiente
Volver al modo de
TV normal
Pulse DIGITAL/ANALOG.
Puede entrar al modo de marco de foto mediante cualquiera de los métodos siguientes:
1
Pulse HOME y, a continuación, seleccione
“Modo de marco de foto”.
2
Pulse OPTIONS mientras esté reproduciendo archivos de fotos/música.
Puede cambiar el marco, por ejemplo, imagen y reloj, imagen en pantalla completa o reloj en pantalla completa.
x
Para seleccionar una foto
Puede seleccionar fotos de la memoria USB mediante cualquiera de los métodos siguientes:
1
Pulse HOME y seleccione “Ajustes”, a continuación, “Configuración” > “Ajustes de marco de fotos” > “Selección de imagen”.
Pulse para seleccionar el archivo desde la vista en miniatura.
2
En el modo de marco de foto, pulse
OPTIONS > “Selección de imagen”. Pulse
para seleccionar el archivo desde la vista en miniatura.
3
Pulse HOME y seleccione “Foto”. Al reproducir una foto, pulse OPTIONS >
“Modo de marco de foto” para iniciar
“Marco de fotos” con la foto seleccionada.
24
ES
x
Para seleccionar música
Puede seleccionar música de la memoria USB mediante cualquiera de los métodos siguientes:
1
Pulse HOME y seleccione “Ajustes”, a continuación, “Configuración” > “Ajustes de marco de fotos” > “Selección de música”.
Pulse para seleccionar el archivo desde la vista en miniatura.
2
En el modo de marco de foto, pulse
OPTIONS > “Selección de música”.
Pulse para seleccionar el archivo desde la vista en miniatura.
3
Pulse HOME y seleccione “Música”. Al reproducir música, pulse OPTIONS >
“Modo de marco de foto” para iniciar
“Marco de fotos” con la música seleccionada.
x
Para seleccionar Modo de visualización
Puede cambiar la visualización del marco fotográfico si selecciona “Modo de visualización”.
• Imagen y reloj
• Reloj analógico
• Reloj digital
• Calendario y reloj
• Reloj
x
Duración
Para ahorrar energía, el modo de marco de foto se apagará automáticamente después de que el televisor esté 24 horas apagado. Después de utilizar el modo de marco de foto durante 24 horas, deje de utilizar este modo al menos una hora para evitar que el panel se queme.
El tiempo de duración se puede ajustar en
“Duración” en “Ajustes de marco de fotos”.
Para evitar que el panel se queme, la posición de la foto, el reloj y el calendario cambian automáticamente cada hora.
• Imagen en pantalla completa
• Reloj en pantalla completa x
Para seleccionar el modo de visualización de reloj
Existen cinco modo de visualización del calendario.
Cuando el ajuste de “Modo de visualización” es “Imagen y reloj”, puede ajustarlo en
“Calendario”, “Reloj analógico” o “Reloj digital”. Cuando el ajuste de “Modo de visualización” es “Reloj en pantalla completa”, puede ajustarlo en “Calendario”, “Calendario y reloj” o “Reloj”.
• Calendario
25
ES
Utilización de las funciones del MENU
Navegación por el menú del televisor
“MENU” le permite disfrutar de diversas funciones útiles del televisor. Es posible seleccionar canales o fuentes de entrada y modificar los ajustes del televisor fácilmente.
1
Pulse HOME.
Modo de marco de foto
Lista de progr. Digitales
EPG digital
Foto
Música
Vídeo
Ajustes
2
Pulse F/f para seleccionar una opción y, a continuación, pulse .
Para salir del menú, pulse HOME.
Icono de categoría de soporte Descripción
Modo de marco de foto
Puede seleccionar la imagen de marco que le permita disfrutar de fotos, música y reloj. Para obtener información,
Lista de progr. Digitales Puede seleccionar la Lista de progr. Digitales (página 20).
EPG digital
Foto
Música
Vídeo
Ajustes
Puede seleccionar la Guía digital electrónica de programas
Puede visualizar archivos de fotografías a través de dispositivos USB.
Puede reproducir archivos de música a través de dispositivos
USB.
Puede visualizar archivos de vídeo a través de dispositivos
USB.
Puede realizar configuraciones y ajustes avanzados.
~
• Las opciones disponibles dependen de cada situación.
• Las opciones no disponibles aparecen en gris o no se muestran.
26
ES
Información complementaria
Instalación de los accesorios
(Soporte de pared)
x
Para los clientes:
Por razones de protección del producto y de seguridad, Sony recomienda que la instalación del televisor sea realizada por un distribuidor de Sony o contratista autorizado. No intente instalarlo usted mismo.
x
Para distribuidores de Sony y contratistas:
Preste especial atención a la seguridad durante la instalación, mantenimiento periódico y comprobación de este producto.
Puede instalar el televisor utilizando el soporte de montaje mural SU-WL500 o SU-WL100
(se vende por separado).
• Consulte las instrucciones suministradas con el soporte de pared para realizar correctamente la instalación.
• Consulte el apartado “Extracción del soporte de sobremesa del televisor” (página 9).
~
• Coloque el televisor con la pantalla hacia abajo sobre una superficie estable y plana cubierta por un paño grueso y suave para fijar el gancho de montaje.
SU-WL500
(KDL-42EX443/42EX440)
Tornillo
(+PSW6 × 16)
Gancho de montaje
SU-WL100
(KDL-32EX343/32EX340)
Paño grueso y suave
Tornillo (+PSW4 × 12)
Gancho de montaje
Paño grueso y suave
Orificio cuadrado
Nota sobre la instalación
Cuando utilice el soporte de montaje mural SU-WL500
o SU-WL100
, el espacio entre la pared y el televisor deberá ser de 6 cm. Utilice este espacio para pasar los cables hacia el televisor.
6 cm
(Continúa)
27
ES
Se requieren conocimientos suficientes para instalar este producto, especialmente para determinar la resistencia de la pared para soportar el peso del televisor. Acuda a distribuidores de Sony o contratistas autorizados para realizar la instalación de este producto en la pared y preste especial atención a la seguridad durante la instalación. Sony no se responsabiliza de ninguna lesión o daño provocado por una manipulación o instalación incorrectas.
Tabla de dimensiones de instalación del televisor
SU-WL500 (KDL-42EX443/42EX440)
Punto del centro de la pantalla
SU-WL100 (KDL-32EX343/32EX340)
Punto del centro de la pantalla
Unidad: cm
Nombre de modelo
Dimensiones de la pantalla
Dimensión del centro de la pantalla
C
Longitud para cada ángulo de montaje
Ángulo (0°) Ángulo (20°)
A B
D E
F G
KDL-42EX443
KDL-42EX440
KDL-32EX343
KDL-32EX340
98,3
75,3
60,3
47,1
14,3
3,9
45,7
20,8
11,1
10,8
28,7
26,9
55,6
43,2
Las cifras de la tabla de arriba podrán diferir ligeramente dependiendo de la instalación.
H
46,6
19,2
ADVERTENCIA
La pared en la que vaya a ser instalado el televisor deberá ser capaz de soportar un peso de al
menos cuatro veces el del televisor. Consulte “Especificaciones” (página 30) para conocer su
peso.
28
ES
Diagrama/tabla de ubicación de los tornillos y ganchos
SU-WL500 (KDL-42EX443/42EX440)
Nombre de modelo
KDL-42EX443
KDL-42EX440
Ubicación de los tornillos e, j
Ubicación de los ganchos b
Ubicación de los tornillos Ubicación de los ganchos
*
*
SU-WL100 (KDL-32EX343/32EX340)
Modelo de televisor
KDL-32EX343
KDL-32EX340
Ubicación del gancho a
* La ubicación “a” y “c” del gancho no se puede utilizar para estos modelos.
29
ES
Especificaciones
Sistema
Sistema del panel Panel LCD (pantalla de cristal líquido) Luz de fondo LED
Sistema del televisor En función del país o la región que haya seleccionado
Analógico: B/G, D/K, L, I
Digital: DVB-T, DVB-T2 (solo para KDL-42EX443/32EX343), DVB-C
Sistema de vídeo/color
Analógico: PAL, PAL60 (sólo entrada de vídeo), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (sólo entrada de vídeo)
Digital: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC [email protected], [email protected]
Cobertura de canales Analógico: de 46,25 a 855,25 MHz
Digital: VHF/UHF
Salida de sonido 8 W + 8 W
Tomas de entrada/salida
Antena/cable
/ AV1
Terminal externa de 75 ohmios para VHF/UHF
COMPONENT IN/
AV2
Euroconector de 21 pines incluye entrada de audio/vídeo, entrada RGB, entrada S-Video, y salida
TV de audio/vídeo.
COMPONENT IN
Formatos compatibles: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Y: 1 Vp-p, 75 ohmios, sincronización negativa de 0,3 V/P
B
/C
B
: 0,7 Vp-p, 75 ohmios/P
R
/C
R
: 0,7 Vp-p,
75 ohmios
AV2 Entrada de vídeo (conectores RCA)
Entrada de audio (conectores RCA)
COMPONENT IN/
AV2
HDMI IN 1, 2 Vídeo: 1080p, 1080/24p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Audio: PCM lineal de dos canales
32, 44,1 y 48 kHz, 16, 20 y 24 bits, Dolby Digital
Audio analógico (miniconector) (sólo HDMI 1)
Toma digital óptica (PCM lineal de dos canales, Dolby Digital) DIGITAL AUDIO
OUT (OPTICAL)
AUDIO OUT, i
Salida de audio (Izquierda/Derecha), auriculares (miniconector)
PC IN
Entrada de PC (15 D-sub) (remítase a la página 32)
G: 0,7 Vp-p, 75 ohmios, sin sincronización en verde/B: 0,7 Vp-p, 75 ohmios/
R: 0,7 Vp-p, 75 ohmios, sincronización H/V: nivel TTL
Entrada de audio de PC (miniconector)
Puerto USB
Ranura CAM (Módulo de acceso condicional)
Nombre del modelo
KDL-
42EX443/42EX440
Alimentación y otros aspectos
Requisitos de alimentación
CA de 220 a 240 V, 50 Hz
Clase de eficiencia energética
A
Tamaño de la pantalla
(medida diagonalmente)
Consumo de energía en modo
“Uso doméstico”/
“Estándar”
Aprox. 106,7 cm / 42 pulgadas
71 W en modo
“Uso comercial”/
“Viva”
95 W
Consumo medio anual de energía* 1
98 kWh
32EX343/32EX340
Aprox. 80,0 cm / 32 pulgadas
38 W
55 W
53 kWh
30
ES
Nombre del modelo
KDL-
42EX443/42EX440
Consumo de energía en modo de espera*
2
0,3 W
Resolución de la pantalla 1.920 puntos (horizontal) × 1.080 líneas
(vertical)
98,3 × 64,3 × 23,3 cm Dimensiones
(an × al × prf)
(Aprox.)
(con soporte)
(sin soporte)
98,3 × 60,3 × 7,5 cm
Peso
(Aprox.)
(con soporte)
14,3 kg
32EX343/32EX340
1.366 puntos (horizontal) × 768 líneas
(vertical)
75,3 × 51,0 × 21,3 cm
75,3 × 47,1 × 7,1 cm
7,8 kg
Accesorios suministrados
(sin soporte)
13,4 kg 7,2 kg
Consulte “1: Comprobación de los accesorios” en la página 4.
Accesorios opcionales
Consulte “Instalación de los accesorios (Soporte de pared)” en la página 27.
*
1
*
2
Consumo de energía al año, calculado en base al consumo de energía del televisor funcionando 4 horas al día durante 365 días. El consumo real de energía dependerá de cómo se utilice el televisor.
El consumo de energía en modo de espera especificado se alcanza cuando el televisor termina los procesos internos necesarios.
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
(Continúa)
31
ES
x
Cuadro de referencia de señales de entrada del PC para PC IN y HDMI IN 1/2
Para KDL-42EX443/42EX440
Señales Horizontal (Píxel) Vertical (Línea)
Frecuencia horizontal
(kHz)
VGA 640 480 31,5
Frecuencia vertical (Hz)
60
Estándar
SVGA
XGA
WXGA
WXGA
WXGA
SXGA
HDTV
800
1024
1280
1280
1360
1280
1920
600
768
768
768
768
1024
1080
37,9
48,4
47,4
47,8
47,7
64
67,5
60
60
60
60
60
60
60
VGA
Pautas sobre
VESA
Pautas sobre
VESA
VESA
VESA
VESA
VESA
EIA
Para KDL-32EX343/32EX340
Señales Horizontal (Píxel) Vertical (Línea)
Frecuencia horizontal
(kHz)
VGA 640 480 31,5
Frecuencia vertical (Hz)
Estándar
SVGA
XGA
WXGA
WXGA
WXGA
800
1024
1280
1280
1360
600
768
768
768
768
37,9
48,4
47,4
47,8
47,7
60
60
60
60
60
60
VGA
Pautas sobre
VESA
Pautas sobre
VESA
VESA
VESA
VESA
• La entrada de PC de este televisor no es compatible con la sincronización en verde ni la sincronización compuesta.
• La entrada de PC de este televisor no es compatible con las señales entrelazadas.
• La entrada de PC de este televisor es compatible con las señales incluidas en el siguiente cuadro, con una frecuencia vertical de 60 Hz.
32
ES
Solución de problemas
Compruebe si el indicador 1 (modo de espera) parpadea en rojo.
Cuando parpadea
La función de autodiagnóstico está activada.
Toque "/1 en la parte delantera del televisor para apagarlo, desconecte el cable de alimentación e informe a su distribuidor o centro de servicio técnico de Sony.
Cuando no parpadea
1
Compruebe los elementos de las tablas siguientes.
2
Si el problema persiste, solicite al personal de servicio especializado que repare el televisor.
z
• Si desea obtener más información, póngase en contacto con el Centro de atención al cliente de
Sony remitiéndose a la dirección o llamando al teléfono que aparecen en la garantía suministrada.
Imagen
Ausencia de imagen (la pantalla aparece oscura) y de sonido
• Revise la conexión de la antena/cable.
• Conecte el televisor a la alimentación y toque "/1 en la parte delantera del televisor.
• Si el indicador 1 (modo de espera) se ilumina en rojo, pulse "/1.
Ausencia de imagen o del menú de información del equipo conectado al euroconector
• Pulse para mostrar la lista de equipos conectados y, a continuación, seleccione la entrada deseada.
• Compruebe la conexión entre el equipo opcional y el televisor.
Imagen doble o imagen fantasma
• Revise la conexión de la antena/cable.
• Compruebe la ubicación y dirección de la antena.
Sólo aparecen efectos de nieve y ruido en la pantalla
• Compruebe si la antena está rota o doblada.
• Compruebe si la antena ha llegado al final de su vida útil (tres a cinco años de uso normal, uno a dos años de uso en la costa).
Aparece ruido de imagen o de sonido al visualizar un canal de televisión
• Ajuste “AFT” (Sintonización fina automática) para obtener una mejor recepción de la imagen.
Aparecen pequeños puntos negros y/o brillantes en la pantalla
• La imagen de una pantalla está compuesta de píxeles. Los pequeños puntos negros y/o brillantes (píxeles) no son síntoma de un funcionamiento defectuoso.
Los programas en color no se ven en color
• Seleccione “Preestablecido”.
No hay color o éste es irregular cuando se visualiza una señal procedente de las tomas
COMPONENT IN/ AV2
• Revise la conexión de las tomas
COMPONENT IN/ AV2 y compruebe que estén colocadas firmemente en sus respectivas tomas de corriente.
Sonido
Buena calidad de imagen pero no hay sonido
• Pulse 2 + o % (Eliminación del sonido).
• Compruebe si “Altavoz” está ajustado en “Altavoz de TV”.
• Al utilizar la entrada HDMI con un disco Super
Audio CD o DVD-Audio, es posible que DIGITAL
AUDIO OUT (OPTICAL) no emita señales de audio.
Canales
No se puede elegir el canal deseado
• Cambie entre modo digital y analógico y elija el canal digital/analógico deseado.
Algunos canales están vacíos
• Canal de suscripción/codificado. Suscríbase al servicio de televisión de pago.
• El canal sólo se utiliza para datos (sin imagen ni sonido).
• Póngase en contacto con la emisora para recibir información sobre la transmisión.
No se muestran canales digitales
• Póngase en contacto con un instalador local para averiguar si dispone de transmisiones digitales en su zona.
• Utilice una antena de mayor ganancia.
33
ES
Genérico
El televisor se apaga automáticamente (entra en modo de espera)
• Compruebe si la “Desconex. Aut.” o “Televisor inactivo a Standby” están activados.
• Si no se recibe ninguna señal y no se realiza ninguna operación en modo TV durante
15 minutos, el televisor cambiará automáticamente al modo de espera.
• Compruebe si “Duración” en el modo de marco de foto está activada.
• Compruebe si “Duración” se activa cuando enciende el televisor mediante Conexión Aut.
• El televisor se encuentra en la entrada del PC sin señal y “Gestión de la energía del PC” está ajustada en “Sí”, a continuación, el televisor se apagará después de 30 segundos.
Imagen y/o sonidos distorsionados
• Mantenga el televisor lejos de fuentes de perturbación eléctrica como coches, motos, secadores o equipos ópticos.
• Cuando instale un equipo opcional, deje un espacio razonable entre éste y el televisor.
• Revise la conexión de la antena/cable.
• Mantenga la antena/cable del televisor lejos de otros cables de conexión.
El mando a distancia no funciona
• Cambie las pilas.
El equipo HDMI no aparece en “Lista
Dispositivos HDMI”
• Compruebe que el equipo sea compatible con el
Control por HDMI.
Si “Modo tienda: Sí” se muestra en la pantalla
• El televisor está ajustado en el modo “Uso comercial”. Debe ajustar “Uso doméstico” para
“Ubicación” en el procedimiento de “Arranque
automático” otra vez (página 7).
“Sintonía automática digital” no encuentra ningún servicio de televisión por cable
(programas).
• Compruebe su conexión por cable o su configuración de sintonización.
• Intente realizar la “Sintonía automática digital” mediante la selección de “Antena” en lugar de
“Cable”.
34
ES
Inleiding
Bedankt dat u hebt gekozen voor dit
Sony-product.
Alvorens de televisie te gebruiken, dient u deze handleiding volledig door te lezen. Bewaar de handleiding voor raadpleging in de toekomst.
Opmerkingen betreffende de digitale televisiefunctie
• Functies met betrekking tot digitale televisie ( ) werken alleen in landen of gebieden waar DVB-T/
DVB-T2* (MPEG-2 en H.264/
MPEG-4 AVC) digitale aardse signalen worden uitgezonden of waar toegang is tot een compatibele
DVB-C (MPEG-2 en H.264/MPEG-4
AVC) kabelservice. Vraag uw dealer of u een DVB-T/DVB-T2*-signaal kunt ontvangen waar u woont of vraag uw kabelleverancier of hun
DVB-C-kabelservice geschikt is voor een geïntegreerde werking met deze televisie.
• Uw kabelleverancier kan voor een dergelijke service kosten in rekening brengen en het kan zijn dat u moet instemmen met bepaalde voorwaarden.
• Dit televisietoestel voldoet aan de
DVB-T/DVB-T2*- en DVB-Cspecificaties, maar de compatibiliteit met toekomstige DVB-T/DVB-T2* digitale aardse en DVB-C digitale kabeluitzendingen kan niet worden gegarandeerd.
• Bepaalde digitale televisiefuncties zijn wellicht niet beschikbaar in sommige landen/regio's en DVB-Ckabel werkt wellicht niet goed bij bepaalde aanbieders.
De fabrikant van dit product is
Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japan. De geautoriseerde vertegenwoordiging voor EMC en product veiligheid is Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Duitsland. Voor service- of garantiezaken verwijzen wij u graag naar de adressen in de afzonderlijke service/garantie documenten.
~
• De afbeeldingen in deze handleiding zijn van de
KDL-42EX440 tenzij anders vermeld.
* DVB-T2 is niet beschikbaar voor tv-modellen die behoren tot de reeks KDL-42EX440/
32EX340.
DVB-T2 is beschikbaar voor tv-modellen die behoren tot de reeks KDL-42EX443/32EX343.
Informatie over handelsmerken
• is een gedeponeerd handelsmerk van het DVB Project.
• HDMI, het HDMI-logo en High
Definition Multimedia Interface zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van HDMI Licensing
LLC in de Verenigde Staten en andere landen.
• Vervaardigd onder licentie van
Dolby Laboratories. Dolby en het dubbele D-symbool zijn handelsmerken van
Dolby Laboratories.
• "BRAVIA" en zijn handelsmerken van Sony
Corporation.
Locatie van het identificatielabel
De labels met het modelnr., productiedatum (maand/jaar) en de voedingsklasse (in overeenstemming met de toepasselijke veiligheidsreglementen) bevinden zich op de achterkant van de tv of verpakking.
Het is aanbevolen dat u
"Auto service update" instelt op "Aan". Op die manier worden nieuwe digitale diensten automatisch toegevoegd zodra ze beschikbaar zijn.
Selecteer "Instellingen" t "Kanaal installatie" t "Digitaal Set-up" t
"Technische instellingen" t "Auto service update".
z
• Het is aanbevolen dat u "Auto service update" instelt op
"Aan". Op die manier worden nieuwe digitale diensten automatisch toegevoegd zodra ze beschikbaar zijn. Als u het instelt op "Uit", wordt er een melding van nieuwe digitale diensten gemaakt via een bericht op het scherm en worden de diensten niet automatisch toegevoegd. De beschikbaarheid van deze functie is afhankelijk van uw regio/land. Als de functie niet beschikbaar is, voer dan
"Digitale autom. Afstemming" uit om nieuwe diensten toe te voegen.
Download een meer gedetailleerde gebruiksaanwijzing via internet!
• Selecteer uw land.
• U kunt een meer gedetailleerde gebruiksaanwijzing downloaden op de Support-pagina.
~De webpagina kan worden gewijzigd zonder kennisgeving.
http://www.sony-europe.com/myproduct/
2
NL
Inhoudsopgave
Aan de slag 4
Televisie kijken
De Digitale Elektronische Programmagids gebruiken (EPG) ............................19
NL
Optionele apparatuur gebruiken
Menufuncties gebruiken
Overige informatie
: alleen voor digitale kanalen
toekomst kunt raadplegen.
• Instructies voor het "Installeren van de wandmontagesteun" staan vermeld in de gebruiksaanwijzing van deze televisie.
3
NL
Aan de slag
1: de accessoires controleren
2: de standaard bevestigen
Tafelstandaard (1)
Schroeven voor standaard (M5 × 16) (3)
Afstandsbediening RM-ED049 (1)
Batterijen AA-formaat (2)
x
Batterijen in de afstandsbediening plaatsen
Drukken om te openen
~
• Let op de + en de - bij het plaatsen van de batterijen.
• Combineer geen verschillende typen batterijen, of oude en nieuwe batterijen.
• Gooi oude batterijen niet gewoon weg, maar lever ze in. In bepaalde regio's kan het verwerken van batterijen aan regels zijn gebonden. Neem hiervoor contact op met de lokale autoriteiten.
• Hanteer de afstandsbediening met zorg. Laat de afstandsbediening niet vallen, ga er niet op staan en mors er geen vloeistof op.
• Plaats de afstandsbediening niet in de buurt van een warmtebron, op een plek in direct zonlicht of in een vochtige ruimte.
~
• Om de beste beeldkwaliteit te bekomen, mag u het scherm niet blootstellen aan rechtstreekse lichtstralen of zonlicht.
Volg de montagestappen voor het plaatsen van de tv op de standaard.
1
Raadpleeg het document geleverd bij de tafelstandaard voor de juiste bevestigingswijze voor bepaalde tvmodellen.
2
Plaats de tv met het scherm naar beneden op een vlak en stabiel oppervlak dat is bedekt met een dikke en zachte doek.
3
Maak de tv vast aan de standaard met de bijgeleverde schroeven en volg hierbij de pijltjes die de schroefgaten markeren.
Dikke en zachte doek
~
• Zorg ervoor dat u de tafelstandaard niet tegen de rand van het oppervlak stoot wanneer u het bevestigt.
~
• Houd de tafelstandaard met één hand vast zodat deze niet valt tijdens de bevestiging.
4
NL
~
• Deze tv is uiterst zwaar; zorg ervoor dat u minstens met twee bent om de tv op een dikke, zachte doek te plaatsen.
• Als u een elektrische schroevendraaier gebruikt, stelt u het aandraaimoment in op ongeveer
1,5 N·m {15 kgf·cm}.
• Zorg ervoor dat de drie bijgeleverde schroeven goed aangedraaid zijn, anders kan de tv omvallen.
• Gebruik een geschikte schroevendraaier om de schroeven goed aan te draaien zonder dat de schroefkop hierbij beschadigd raakt.
• Leg het netsnoer niet in de buurt van de installatieplaats bij het bevestigen van de standaard.
• Raak de binnenkant van de onderzijde van de tv-standaard niet aan om verwondingen te vermijden.
3: een antenne/ kabel/ videorecorder/ dvd-recorder aansluiten
Alleen een antenne/kabel aansluiten
Coaxkabel
Antennesignaal of kabel
Een antenne/kabel/videorecorder/dvdrecorder aansluiten via SCART
Scartkabel
Coaxkabel
Antennesignaal of kabel
Coaxkabel
Video-/dvd-recorder
(Vervolg)
5
NL
Een antenne/kabel/videorecorder/dvdrecorder aansluiten via HDMI
4: voorkomen dat de televisie omvalt
Coaxkabel
Antennesignaal of kabel
HDMI-kabel
Coaxkabel
Video-/dvd-recorder
1
Schroef een houtschroef (4 mm diameter, niet bijgeleverd) in de televisiestandaard.
2
Plaats een kolomschroef (M4, niet bijgeleverd) in de schroefopening van de televisie.
3
Verbind de houtschroef en de kolomschroef met een stevige draad (niet bijgeleverd).
De lengte van de M4-kolomschroef wijkt af afhankelijk van de diameter van het koord.
Raadpleeg de onderstaande afbeelding.
6-8 mm
M4-schroef
Koord
Tafelstandaard van de tv z
• Voor het ondersteunen van de tv wordt een optionele Sony-draagriemkit gebruikt. Neem contact op met het dichtstbijzijnde Sonyservicecentrum om een kit aan te schaffen. Houd de modelnaam van uw tv bij de hand als referentie.
6
NL
5: de taal, het land/ de regio en de locatie selecteren
3
Druk op
F
/
f
om de taal te selecteren die op de menuschermen wordt weergegeven, en druk vervolgens op .
Language
Select language.
3,4,5,6
1
Sluit de televisie aan op de netspanning
(220-240 V wisselstroom, 50 Hz).
2
Raak "/1 aan op de voorkant van de tv.
De eerste keer dat u de televisie inschakelt, verschijnt het menu Taal op het scherm.
~
• Wanneer u de tv inschakelt, licht het aan/uitlampje groen op.
Select Next
4
Volg de instructies op het scherm om het land/de regio te selecteren waarin u de televisie gaat gebruiken.
Als het land/de regio waarin u de televisie wilt gebruiken, niet in de lijst wordt weergegeven, selecteert u "-" in plaats van een land/regio.
5
Volg de instructies op het scherm om de
PIN-code in te stellen.
z
• U kunt om het even welke PIN-code instellen, behalve 0000.
6
Volg de instructies op het scherm om het type locatie te selecteren waar u de televisie gaat bedienen.
Met deze optie kunt u de oorspronkelijke beeldmodus selecteren voor de verlichtingsomstandigheden in deze omgevingen.
In de modus Winkel worden bepaalde instellingen tijdelijk gereset voor gebruik in een winkel.
7
NL
6: de tv autom.
1
programmeren
Druk op
F
/
f
om het type uitzending te selecteren en druk vervolgens op .
Terug Volgende Kies RETURN Terug
2
Druk op
F
/
f
om "Aards" of "Kabel" te selecteren en druk vervolgens op .
Selecteer "Aards" voor de ontvangst van terrestrische tv-uitzendingen via een externe antenne. Selecteer "Kabel" als u kabeltelevisie hebt en geen externe settopbox gebruikt.
Als u "Kabel" selecteert, wordt het scherm voor het selecteren van het scantype
weergegeven. Zie "De televisie afstemmen voor kabelverbinding" (pagina 8).
De televisie begint vervolgens te zoeken naar alle beschikbare digitale kanalen en daarna naar alle beschikbare analoge kanalen. Dit kan enige tijd duren; druk tijdens het zoeken geen toetsen in op de televisie of de afstandsbediening.
~
• In bepaalde landen kunt u "Aards" selecteren in plaats van "Kabel" om kabeltelevisieprogramma's te ontvangen.
Als er een bericht verschijnt waarin u wordt gevraagd de aansluiting van de antenne te controleren
Er werden geen digitale of analoge kanalen gevonden. Controleer de aansluitingen van de antenne/kabel en druk op om het automatisch programmeren opnieuw te starten.
3
Programma's sorteren (alleen in analoge modus): hiermee wijzigt u de volgorde waarin analoge kanalen op de televisie zijn opgeslagen.
1 Druk op
F
/ f
om het kanaal te selecteren dat u naar een nieuwe positie wilt verplaatsen en druk op g
.
2 Druk op
F
/ f
om de nieuwe positie voor het kanaal te selecteren en druk op .
8
NL
Als u de volgorde van de opgeslagen analoge kanalen op de televisie niet wilt wijzigen, drukt u op HOME om naar de volgende stap te gaan.
~
• Deze stap verschijnt als er een analoog kanaal wordt gevonden.
4
Stelt de huidige datum en tijd in.
~
• Deze stap verschijnt alleen als de klok niet kon worden opgehaald via een digitale uitzending.
De melding "Installatie voltooid" wordt weergegeven op het scherm. Druk op .
De televisie heeft nu alle beschikbare kanalen afgestemd.
z
• USB systeem update
U kunt het tv-systeem updaten met behulp van een
USB-geheugen.
Meer informatie vindt u op de onderstaande website.
http://support.sony-europe.com/TV/ x
De televisie afstemmen voor kabelverbinding
1
Druk op en
F
/
f
om "Snelscan" of
"Volledige scan" te selecteren en druk vervolgens op .
"Snelscan": de kanalen worden afgestemd volgens de informatie van de kabelaanbieder in het uitzendsignaal.
De aanbevolen instelling voor "Frequentie" en "Netwerk-ID" is "Auto".
Deze optie wordt aanbevolen voor snel programmeren als dit door uw kabelaanbieder wordt ondersteund.
Als er via "Snelscan" niet wordt afgestemd, gebruikt u de onderstaande methode
"Volledige scan".
"Volledige scan": alle beschikbare kanalen worden afgestemd en opgeslagen.
Deze procedure kan enige tijd in beslag nemen.
Deze optie wordt aanbevolen als
"Snelscan" niet door uw kabelaanbieder wordt ondersteund.
2
Druk op
f
om "Start" te selecteren.
De televisie begint te zoeken naar kanalen.
Druk geen toetsen in op de televisie of de afstandsbediening.
~
• Bepaalde kabelaanbieders ondersteunen
"Snelscan" niet. Als er geen kanalen worden gevonden met "Snelscan", voert u "Volledige scan" uit.
De tafelstandaard van de televisie losmaken
~
• Verwijder de tafelstandaard enkel als u de televisie aan de wand wilt monteren.
1
Plaats de tv met het scherm naar beneden op een vlak en stabiel oppervlak dat is bedekt met een dikke en zachte doek.
~
• Zorg ervoor dat u de tafelstandaard niet tegen de rand van het oppervlak stoot wanneer u de tv met het scherm naar beneden neerlegt.
2
Verwijder de schroeven door de pijltjes
van de tv te volgen. Verwijder geen andere schroeven.
Dikke en zachte doek
~
• Houd de tafelstandaard met één hand vast zodat deze niet valt tijdens het loskoppelen.
z
• Zorg ervoor dat de tv verticaal geplaatst is voor u deze inschakelt. U mag de tv niet inschakelen wanneer het LCD-scherm naar beneden gericht is om een oneven beelduniformiteit te voorkomen.
9
NL
Veiligheidsinformatie
– Dek het televisietoestel niet af met een doek, zoals gordijnen, of voorwerpen als kranten enz.
– Installeer het televisietoestel niet zoals hierna wordt getoond.
Luchtcirculatie geblokkeerd.
Installatie/configuratie
Installeer en gebruik de televisie volgens de instructies hieronder om het risico op brand, elektrische schok, schade en/of letsel te vermijden.
Installatie
• Het televisietoestel moet in de buurt van een goed toegankelijk stopcontact worden geplaatst.
• Plaats het televisietoestel op een stabiele, vlakke ondergrond.
• Laat wandinstallaties alleen door gekwalificeerd servicepersoneel uitvoeren.
• Het wordt om veiligheidsredenen aanbevolen accessoires van Sony te gebruiken, zoals:
– Wandmontagesteun
SU-WL500
(KDL-42EX443/42EX440)
– Wandmontagesteun
SU-WL100
(KDL-32EX343/32EX340)
• Gebruik de schroeven die bij de wandmontagesteun zijn geleverd voor het bevestigen van de montagehaken aan het televisietoestel. De bijgeleverde schroeven hebben gemeten vanaf het bevestigingsoppervlak van de montagehaak de afmetingen die aangegeven zijn in de afbeelding.
De diameter en de lengte van de schroeven verschillen naar gelang het model van de wandmontagesteun. Het gebruik van andere schroeven dan de meegeleverde schroeven kan resulteren in interne schade van het televisietoestel of kan ertoe leiden dat de televisie valt enz.
32 TV: 6,5 mm ~ 10 mm
42 TV: 8 mm ~ 12 mm
Schroef (geleverd bij wandmontagesteun)
Montagehaak
Haakbevestiging op de achterzijde van het televisietoestel
Transport
• Voordat u het televisietoestel transporteert, moet u alle snoeren loskoppelen.
• Voor het transport van een groot televisietoestel zijn twee of drie personen nodig.
• Als u het televisietoestel in uw armen draagt, moet u het vasthouden zoals op de afbeelding wordt getoond.
Oefen geen druk uit op het LCDscherm en op het kader rond het scherm.
• Als het televisietoestel wordt opgetild of verplaatst, houdt u het toestel stevig vast aan de onderkant.
Wand Wand
Zorg ervoor dat u de onderkant van het paneel vasthoudt en niet het voorste gedeelte.
• Wanneer u het televisietoestel vervoert, mag u dit niet blootstellen aan schokken of sterke trillingen.
• Als u het televisietoestel naar de reparateur brengt of vervoert, verpakt u het in de oorspronkelijke doos en verpakkingsmaterialen.
Ventilatie
• Bedek nooit de ventilatie-openingen en steek nooit iets daardoor naar binnen.
• Houd ruimte vrij rond het televisietoestel zoals hierna wordt aangegeven.
• Het wordt aanbevolen de wandmontagesteun van Sony te gebruiken voor een goede luchtcirculatie.
Installatie aan de wand
30 cm
10 cm 10 cm
10 cm
Houd minimaal deze ruimte vrij rond het toestel.
Installatie op de standaard
30 cm
10 cm
10 cm 6 cm
Houd minimaal deze ruimte vrij rond het toestel.
• Voor een goede ventilatie en om ophoping van vuil en stof te voorkomen:
– Plaats het televisietoestel niet plat op de grond en installeer het niet ondersteboven, achterstevoren of gedraaid.
– Installeer het televisietoestel niet op een plank, kleed, bed of in een kast.
Netsnoer
Hanteer het netsnoer en het stopcontact als volgt om het risico op brand, elektrische schok of schade en/of letstel te vermijden:
– Gebruik alleen Sony-netsnoeren en geen netsnoeren van andere leveranciers.
– Steek de stekker volledig in het stopcontact.
– Gebruik het televisietoestel uitsluitend op een wisselspanning van 220–240 V.
– Koppel voor alle veiligheid het netsnoer los als u de kabels aansluit en let erop dat u niet over de kabels struikelt.
– Verwijder het netsnoer uit het stopcontact voordat er werkzaamheden aan het televisietoestel worden uitgevoerd of het wordt verplaatst.
– Houd het netsnoer uit de buurt van warmtebronnen.
– Verwijder de stekker uit het stopcontact en reinig deze regelmatig. Indien de stekker wordt bedekt door stof en vocht opneemt, kan de isolatie verslechteren, hetgeen brand kan veroorzaken.
Opmerkingen
• Gebruik het meegeleverde netsnoer niet voor andere apparatuur.
• Zorg dat het netsnoer niet te veel wordt afgeklemd, gebogen of gedraaid. Hierdoor kunnen de draden worden blootgelegd of doorgesneden.
• Pas het netsnoer niet aan.
• Plaats geen zware voorwerpen op het netsnoer.
• Trek nooit aan het netsnoer zelf als dit wordt losgekoppeld.
• Sluit niet te veel apparaten aan op hetzelfde stopcontact.
• Gebruik geen stopcontact waarbij de stekker slecht contact maakt.
10
NL
Verboden gebruik
Installeer/gebruik het televisietoestel niet op locaties, in omgevingen of situaties die hierna worden weergegeven. Het televisietoestel kan dan slecht gaan functioneren en brand, elektrische schok, schade en/ of letsel veroorzaken.
Locatie:
• Buiten (in direct zonlicht), aan de kust, op een schip of ander vaartuig, in een voertuig, in medische instellingen, op instabiele locaties, in de buurt van water, regen vocht of rook.
• Als de tv in de kleedkamer van een openbare badruimte of hete bron wordt gehangen, kan de tv beschadigd worden door zwavel in de lucht.
Reinigen:
Geen water of schoonmaakmiddelen direct op de TV sproeien. Dit kan naar de onderzijde van het scherm lopen of op uitwendige onderdelen terechtkomen en binnendringen in de
TV, waardoor een technische storing kan optreden.
Omgeving:
• Locaties die heet, vochtig of zeer stoffig zijn; waar insecten kunnen binnendringen; waar het toestel kan worden blootgesteld aan mechanische trillingen, in de buurt van brandbare voorwerpen (kaarsen enz.). Stel het televisietoestel niet bloot aan druppels of spetters en plaats geen met vloeistof gevulde voorwerpen, zoals vazen, op het toestel.
• Plaats de tv niet in een vochtige of stoffige ruimte, of in een kamer met oliehoudende rook of stoom (in de nabijheid van kookplaten of bevochtigers). Dat kan leiden tot brand, elektrische schokken of vervorming.
Situatie:
• Gebruik het toestel niet als u natte handen heeft, als de kast is verwijderd of met bevestigingen die niet worden aangeraden door de fabrikant. Verwijder de stekker van het televisietoestel uit het stopcontact en ontkoppel de antenne tijdens onweer.
• Installeer de tv niet zodat deze uitsteekt in een open ruimte. Als een persoon of voorwerp tegen de tv botst, kan dat tot letsel of schade leiden.
Gebroken glas:
• Gooi niets tegen het televisietoestel.
Het schermglas kan breken door de impact en ernstig letsel veroorzaken.
• Als het scherm van het televisietoestel barst, mag u het toestel pas aanraken nadat u de stekker uit het stopcontact hebt getrokken. Anders bestaat er gevaar op elektrische schokken.
• Stel het LCD-scherm niet bloot aan hevige impact of schokken. Het schermglas kan barsten of uiteenspatten en verwondingen veroorzaken.
Wanneer de televisie niet wordt gebruikt
• Als u het televisietoestel een aantal dagen niet gebruikt, dan moet het worden losgekoppeld van de netspanning vanwege milieu- en veiligheidsredenen.
• Als het televisietoestel nog onder spanning staat wanneer het net is uitgeschakeld, trekt u de stekker uit het stopcontact om het televisietoestel volledig uit te schakelen.
• Bepaalde televisietoestellen kunnen over functies beschikken waarvoor het toestel in de stand-bystand moet blijven om correct te werken.
Voor kinderen
• Zorg dat kinderen niet op het televisietoestel klimmen.
• Houd kleine accessoires buiten het bereik van kinderen, zodat deze niet kunnen worden ingeslikt.
In het geval de volgende problemen optreden...
Schakel het televisietoestel uit en verwijder onmiddellijk het netsnoer als een van de volgende problemen optreedt.
Vraag uw dealer of Sonyservicecentrum het toestel te laten nakijken door gekwalificeerd servicepersoneel.
In het geval:
– het netsnoer is beschadigd.
– het netsnoer niet goed past.
– het televisietoestel is beschadigd omdat het is gevallen, er tegenaan is geslagen of er iets naar is gegooid.
– een vloeibaar of vast voorwerp door de openingen in de kast terecht is gekomen.
Waarschuwing
Om het verspreiden van vuur tegen te gaan, mag u geen kaarsen of andere open vuur in de buurt van dit product plaatsen.
Voorzorgsmaatregelen
Televisie kijken
• Kijk televisie met gedempt licht, omdat televisie kijken in het donker of gedurende een lange periode de ogen extra belast.
• Als u een hoofdtelefoon gebruikt, mag u het volume niet te hoog zetten om gehoorbeschadiging te voorkomen.
LCD-scherm
• Hoewel het LCD-scherm is vervaardigd met precisietechnologie en 99,99% of meer van de pixels werken, kunnen er toch donkere of heldere puntjes
(rood, blauw of groen) permanent zichtbaar zijn op het LCD-scherm.
Dit is een structureel kenmerk van een LCD-scherm en duidt niet op een defect.
• Druk en kras niet het op het scherm en plaats geen voorwerpen op het televisietoestel. Het beeld kan hierdoor vervormen of het LCDscherm kan beschadigen.
• Als het televisietoestel op een koude plaats wordt gebruikt, kan het beeld vlekkerig of donker zijn. Dit wijst niet op een storing. Dit verschijnsel verdwijnt wanneer de temperatuur stijgt.
• Bij langdurige weergave van stilstaande beelden kunnen spookbeelden optreden. Deze kunnen na enige tijd verdwijnen.
• Het scherm en de kast worden warm als het televisietoestel wordt gebruikt. Dit duidt niet op een defect.
• Het LCD-scherm bevat een kleine hoeveelheid vloeibare kristallen.
Gooi het toestel weg volgens de geldende lokale wetgeving en voorschriften.
Schermoppervlak/kast van het televisietoestel behandelen en reinigen
Zorg er om veiligheidsredenen voor dat u het netsnoer van het televisietoestel loskoppelt voordat u het reinigt.
Neem de volgende voorzorgsmaatregelen in acht om verkleuring of beschadiging van het materiaal of de coating van het scherm te voorkomen.
• Reinig het schermoppervlak/de kast met een zachte doek om stof te verwijderen. Bevochtig een zachte doek licht met een verdund reinigingsmiddel bij hardnekkige stofvorming.
• Geen water of schoonmaakmiddelen direct op de
TV sproeien. Dit kan naar de onderzijde van het scherm lopen of op uitwendige onderdelen terechtkomen waardoor een technische storing kan optreden.
(Vervolg)
11
NL
• Gebruik geen schuursponsje, alkalisch/zuurhoudend reinigingsmiddel, schuurpoeder of vluchtig oplosmiddel, zoals alcohol, benzeen, thinner of insectenbestrijdingsmiddel. Het gebruik van dergelijke materialen of het langdurig in aanraking komen met rubber- of vinylmaterialen kan beschadiging van het schermoppervlak en het materiaal van de kast tot gevolg hebben.
• Het wordt aanbevolen de ventilatieopeningen regelmatig met de stofzuiger te reinigen om een goede ventilatie te handhaven.
• Als u de hoek van het televisietoestel aanpast, moet u het toestel langzaam verplaatsen om te voorkomen dat het televisietoestel van de standaard schiet.
Optionele apparatuur
• Plaats optionele onderdelen of apparatuur die elektromagnetische straling uitzendt op een afstand van het televisietoestel. Anders kan beeldvervorming en/of ruis optreden.
• Dit toestel is getest en compatibel bevonden met de limieten vermeld in de EMC-richtlijn voor het gebruiken van een verbindingssignaalkabel korter dan 3 meter.
Waarschuwing bij gebruik van de afstandsbediening
• Let op de + en de - bij het plaatsen van de batterijen.
• Combineer geen verschillende typen batterijen, of oude en nieuwe batterijen.
• Gooi oude batterijen niet gewoon weg, maar lever ze in. In bepaalde regio's kan het verwerken van batterijen aan regels zijn gebonden.
Neem hiervoor contact op met de lokale autoriteiten.
• Hanteer de afstandsbediening met zorg. Laat de afstandsbediening niet vallen, ga er niet op staan en mors er geen vloeistof op.
• Plaats de afstandsbediening niet in de buurt van een warmtebron, op een plek in direct zonlicht of in een vochtige ruimte.
Wegwerpen van het televisietoestel
Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten (van toepassing in de
Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden inzamelingssystemen)
Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet echter naar een inzamelingspunt worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwerkt, helpt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu die zouden kunnen veroorzaakt worden in geval van verkeerde afvalbehandeling te voorkomen. Het recycleren van materialen draagt bij tot het behoud van natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, kan u contact opnemen met de gemeentelijke instanties, de organisatie belast met de verwijdering van huishoudelijk afval of de winkel waar u het product hebt gekocht.
Verwijdering van oude batterijen
(van toepassing in de Europese
Unie en andere
Europese landen met afzonderlijke inzamelingssystemen)
Dit symbool op de batterij of op de verpakking wijst erop dat de batterij, meegeleverd met van dit product niet als huishoudelijk afval behandeld mag worden. Op sommige batterijen kan dit symbool gebruikt worden in combinatie met een chemisch symbool. Het chemisch symbool voor kwik (Hg) of lood (Pb) wordt toegevoegd wanneer de batterij meer dan 0,0005 % kwik of 0,004 % lood bevat. Door deze batterijen op juiste wijze af te voeren, helpt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu die zouden kunnen veroorzaakt worden in geval van verkeerde afvalbehandeling te voorkomen. Het recycleren van materialen draagt bij tot het behoud van natuurlijke bronnen. In het geval dat de producten om redenen van veiligheid, prestaties dan wel in verband met data-integriteit een permanente verbinding met een ingebouwde batterij vereisen, mag deze batterij enkel door gekwalificeerd servicepersoneel vervangen te
12
NL worden. Om ervoor te zorgen dat de batterij op een juiste wijze zal worden behandeld, dient het product aan het eind van zijn levenscyclus overhandigd te worden aan het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van elektrisch en elektronisch materiaal. Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar het hoofdstuk over hoe de batterij veilig uit het product te verwijderen.
Overhandig de batterij aan het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van batterijen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product of batterij, kan u contact opnemen met de gemeentelijke instanties, de organisatie het belast met de verwijdering van huishoudelijk afval of de winkel waar u het product hebt gekocht.
Over de temperatuur van het LCD-scherm
Als het LCD-scherm langdurig wordt gebruikt, worden de randen van het scherm warm. Als u die delen met de hand aanraakt, zult u warmte voelen.
WAARSCHUWING
De batterijen mogen niet blootgesteld worden aan overmatige hitte zoals van direct zonlicht, vuur enz.
Overzicht van de afstandsbediening
1
/ – (Ingang selecteren)
• In TV-modus: druk hierop om een lijst met ingangen weer te geven.
2 SYNC MENU
Geeft het menu weer van de aangesloten HDMI-apparatuur.
Tijdens het bekijken van andere ingevoerde schermen of televisieprogramma's wordt "Selectie HDMI-apparatuur" weergegeven als de knop wordt ingedrukt.
~
• "Controle voor HDMI" (BRAVIA Sync) is alleen beschikbaar bij aangesloten apparatuur van Sony met het logo van BRAVIA Sync of BRAVIA Theatre Sync of die Controle voor HDMI ondersteunt.
3 BRAVIA Sync
./X/x/>/m/N/M : u kunt apparatuur bedienen die compatibel is met BRAVIA Sync en die op de televisie is aangesloten.
4 Gekleurde toetsen (pagina 18, 20)
5 GUIDE /
– EPG (Digitale Elektronische
6 RETURN /
Hiermee keert u terug naar het vorige scherm van een weergegeven menu.
8 DIGITAL – Digitale modus (pagina 17)
ANALOG – Analoge modus (pagina 17)
9
– Beeldregelingsmodus (pagina 18)
0 Cijfertoetsen
• In TV-modus: voor het selecteren van kanalen. Voor kanaalnummers vanaf 10 drukt u het tweede en derde cijfer snel na elkaar in.
• In Teletekst-modus: voor het invoeren van het driecijferige nummer om de pagina te selecteren.
qa
qs 2 +/– – Volume qd % – Geluid onderdrukken qf "/1 – Tv stand-by
Hiermee wordt de televisie in- en uitgeschakeld uit de standbystand.
qg
/ – Info/Teletekst weergeven
• In digitale modus: geeft kort informatie weer over het programma dat momenteel wordt bekeken.
• In analoge modus: geeft informatie weer zoals het huidige kanaalnummer en het schermformaat.
• In Teletekst-modus (pagina 18): geeft verborgen informatie
weer (bv. antwoorden op quizvragen).
qh
F
/
f
/
G
/
g
/
• In digitale modus: druk op om een kanaal toe te voegen aan de lege lijst met favorieten of om de lijst met favorieten weer te geven.
(Vervolg)
13
NL
14
NL qj OPTIONS
Druk hierop om een lijst weer te geven die snelkoppelingen bevat naar een aantal menu's met instellingen. De weergegeven opties variëren afhankelijk van de huidige ingang en inhoud.
qk AUDIO
Indrukken om de modus 2-talig te wijzigen.
ql SCENE – Modus Scène kiezen (pagina 18)
w;
– Ondertiteling instellen
Druk hierop om de taal van de ondertiteling te wijzigen (alleen in de digitale en USB-videomodus).
wa PROG +/–/
/
• In TV-modus: selecteert het volgende (+) of vorige (-) kanaal.
• In Teletekst-modus (pagina 18): selecteert de volgende (
) of vorige ( ) pagina.
ws
– Vorig kanaal
Druk als u wilt terugkeren naar het kanaal of het externe inkomende signaal dat het laatst is bekeken (meer dan
15 seconden lang).
z
• Nummer 5 en de toetsen N, PROG + en AUDIO hebben een reliëfpunt. Gebruik deze reliëfpunten ter referentie bij het bedienen van de televisie.
Overzicht van de knoppen en lampjes van de televisie
1 Lichtsensor
Plaats niets over de sensor; dit kan immers de werking ervan verstoren.
Afstandsbedieningssensor
• Ontvangt IR-signalen van de afstandsbediening.
• Plaats niets voor de sensor omdat dit de werking kan beïnvloeden.
2
– Beeld uit / LED-timeraanduiding
• Licht op in groen als het beeld is uitgeschakeld.
• Licht oranje op wanneer de slaaptimer ingesteld is of de fotokadermodus geactiveerd is op de tv. Als "Timer Aan" ingesteld is, licht deze aanduiding ook oranje op terwijl de stand-bystand geactiveerd is op de tv.
3 1 – Stand-bylampje
Licht op in rood als de televisie in de stand-by- stand staat.
4 " – Aan/uit-lampje
Licht op in groen als de televisie is ingeschakeld.
5 "/1 – Aan/uit-knop
Hiermee wordt de televisie in- of uitgeschakeld.
~
• Als u de televisie volledig wilt uitschakelen, moet u de stekker uit het stopcontact halen.
• Wanneer u de televisie inschakelt, licht het aan/uit-lampje groen op.
6 CH +/–/
/
• In TV-modus: selecteert het volgende (+) of vorige (-) kanaal.
• In TV-menu: beweegt omhoog ( ) of omlaag ( ) door de opties.
7 2 +/–/ /
• In TV-modus: verhoogt (+) of verlaagt (-) het volume.
• In TV-menu: beweegt rechts ( ) of links ( ) door de opties.
8
/ – Ingang selecteren / OK
• In TV-modus: selecteert de ingangsbron van apparatuur die is aangesloten op de
• In TV-menu: selecteert het menu of de optie en bevestigt de instelling.
(Vervolg)
15
NL
~
• Zorg ervoor dat de televisie helemaal is uitgeschakeld voordat u de stekker uit het stopcontact haalt. Als de stekker wordt uitgetrokken terwijl de televisie is ingeschakeld, kan het lampje blijven branden of de televisie slecht gaan werken.
0 Luidspreker
• Voert audiosignalen uit.
16
NL
Televisie kijken
Televisie kijken
2
3
3
1
Raak "/1 aan op de voorkant van de tv om de tv in te schakelen.
Als de stand-bystand geactiveerd is (het lampje 1 (stand-by) op het voorpaneel van de televisie is rood), drukt u op "/1 op de afstandsbediening om de televisie in te schakelen.
2
Druk op DIGITAL/ANALOG om te schakelen tussen de digitale en de analoge modus.
De beschikbare kanalen variëren naargelang de ingestelde modus.
3
Druk op de cijfertoetsen of PROG +/– om een televisiekanaal te selecteren.
Voor kanaalnummers vanaf 10, drukt u met de cijfertoetsen het tweede en eventueel derde cijfer snel na elkaar in.
Om een digitaal kanaal te selecteren met de Digitale Elektronische Programmagids
In digitale modus
Er verschijnt kort een tekst met informatie.
De volgende pictogrammen kunnen worden weergegeven.
: Dataservice (uitzendtoepassing)
: Radioservice
: Gecodeerde/abonneeservice
: Meerdere audiotalen beschikbaar
: Ondertitels beschikbaar
: Ondertitels voor doven en slechthorenden beschikbaar
: Aanbevolen leeftijd voor huidig programma (van 3 tot 18 jaar)
: Kinderslot
: Digitale prog.vergrendeling
Aanvullende werkingen
Om
Het volume aan te passen
Doet u dit
Druk op 2 + (verhogen)/
- (verlagen).
De programmaindex te openen
(alleen in de analoge modus)
Druk op . Om een analoog kanaal te selecteren, drukt u op F/f en vervolgens op .
(Vervolg)
17
NL
x
Teletekst activeren
Druk op /. Elke keer dat u op / drukt, wijzigt het scherm cyclisch als volgt:
Teletekst t Teletekst over het televisiebeeld heen (gecombineerde modus) t Geen
Teletekst (teletekstservice afsluiten)
Om een pagina te selecteren, drukt u op de cijfertoetsen of op / .
Druk op om verborgen informatie weer te geven.
z
• Als er onderaan de teletekstpagina vier gekleurde items verschijnen, is Fastext beschikbaar. Met
Fastext kunt u pagina's snel en eenvoudig activeren. Druk op de bijbehorende gekleurde toets om de pagina te activeren.
Modus Scène kiezen
Wanneer u een gewenste scèneoptie selecteert, worden de optimale geluids- en beeldkwaliteit automatisch ingesteld voor de geselecteerde scène.
1
Druk op SCENE op de afstandsbediening.
2
Druk op
F/f om de modus te selecteren en druk op .
"Auto": zorgt voor optimale beeld- en geluidskwaliteit die automatisch wordt ingesteld op basis van de invoerbron.
Afhankelijk van de aangesloten apparaten is het mogelijk dat er geen effect merkbaar is.
"Algemeen": huidige gebruikersinstellingen.
"Foto": zorgt voor beelden die de textuur en kleur van een afgedrukte foto reproduceren.
"Muziek": zorgt voor dynamische en heldere geluidseffecten, zoals bij een concert.
"Bioscoop": zorgt voor bioscoopwaardig beeld en dynamisch geluid.
"Spel": zorgt voor de beste beeld- en geluidskwaliteit die u ten volle laat genieten van het spelen van games.
"Grafisch": zorgt voor helderdere, gedetailleerde beelden om uw vermoeidheid te verminderen zodat u langer kunt kijken.
"Sport": zorgt voor realistisch beeld met surroundgeluid zoals in een stadion.
~
• Als er een scènemodus behalve "Auto",
"Algemeen" en "Muziek" geselecteerd is, kan er geen beeldmodus worden geselecteerd in het beeldmenu - hiervoor dient u eerst de scènemodus te deactiveren.
x
Het schermformaat handmatig wijzigen zodat dit overeenkomt met de uitzending
Druk meerdere malen op om het gewenste schermformaat te selecteren.
Smart*
Toont conventionele
4:3-uitzendingen met een imitatiebreedbeeldeffect. Het
4:3-beeld wordt uitgerekt zodat dit het scherm vult.
Normaal
Toont conventionele
4:3-uitzendingen (bv. geen breedbeeldtelevisie) in de juiste verhoudingen.
14:9*
Toont 14:9uitzendingen in de juiste verhoudingen.
Dit heeft tot gevolg dat er zwarte randen te zien zijn op het scherm.
Volledig
Het 4:3-beeld wordt horizontaal uitgerekt zodat dit een 16:9scherm vult.
Zoom*
Toont cinemascopische
(brievenbusformaat) uitzendingen in de juiste verhoudingen.
Bijschriften*
Toont cinemascopische
(brievenbusformaat) uitzendingen met ondertiteling op het scherm.
* Gedeelten van de onder- en bovenkant van het beeld kunnen worden afgesneden.
~
• Afhankelijk van het signaal is het mogelijk dat bepaalde schermmodi niet geselecteerd kunnen worden.
• Bepaalde tekens en/of letters boven- en onderaan het beeld zijn mogelijk niet zichtbaar in "Smart".
z
• U kunt de verticale positie van het beeld aanpassen als u "Zoom", "14:9" of "Bijschriften" selecteert. Druk op
F
/
f
om naar boven of beneden te bewegen (bv. om ondertitels te lezen).
18
NL
De Digitale Elektronische
Programmagids gebruiken
(EPG) *
Guide
Vr 16 Mar
003 Wwwwwwwwwwwwww
004 Channel 4
005 Five
006 ITV2
010 ITV3
011 SETANTA
015 MTV
Voer programmanummer in
Vr 16 Mar 11:35 i
11:30
Homes Under the ...
Ready Steady Cook
12:00
Nighbours
The Jermy Kyle ...
House
Crime Hour: Midso...
No Event information
No Event information
WWWWWWW
12:30
Afterlife
13:30
CSI NewYork: Crime Scene Investigations
The N...
Cracker
Extraordinaly People: Britains Identity
ER
No Event information
No Event information
No Event information
No Event information
Vorige
Kies Afstemmen
Volgende
Informatie
-1 Dag
OPTIONS Optie
+1 Dag
1
Druk in de digitale modus op GUIDE.
2
Voer de gewenste handeling uit zoals wordt aangegeven in de volgende tabel of zoals wordt weergegeven op het scherm.
Digitale Elektronische Programmagids (EPG)
* Deze functie is wellicht niet beschikbaar in bepaalde landen/regio's.
Om
Een programma te bekijken
Doet u dit
Druk op
F
/
f
/
G
/
g
om het programma te selecteren of om het gewenste programmanummer met de cijfertoetsen in te voeren en druk vervolgens op .
Druk op GUIDE.
De EPG uit te schakelen
~
• Als er een leeftijdgrens is geselecteerd voor programma's, verschijnt er op het scherm een bericht waarin om een PIN-code wordt gevraagd.
19
NL
De Digitale programmalijst gebruiken *
Favorieten 1
001 BBC ONE
002 BBC TWO
003 ITV1
004 Channel 4
05 Five
006 BBC Three
007 ITV2
008 ABC
009 BBC NEWS
Vorige
Kies Afstemmen
Volgende
Instellingen
RETURN
Terug
Digitale programmalijst
Met de functie Favorieten kunt u tot vier lijsten opgeven met uw favoriete programma's.
1
Druk in de digitale modus op HOME, selecteer "Digitale programmalijst" en druk vervolgens op
G
/
g
om de lijst met
Favorieten te selecteren.
~
• Als u de lijst met Favorieten al eerder selecteerde, drukt u gewoon op om de lijst met Favorieten te openen.
2
Voer de gewenste handeling uit zoals wordt aangegeven in de volgende tabel of zoals wordt weergegeven op het scherm.
* Deze functie is wellicht niet beschikbaar in bepaalde landen/regio's.
Om
Uw lijst met Favorieten voor de eerste keer te maken
Een kanaal te bekijken
Doet u dit
1 Druk op om "Ja" te selecteren of druk op OPTIONS om
"Toevoegen aan Favorieten" te selecteren in de digitale modus.
2 Druk op de gele knop om de lijst met Favorieten te selecteren.
3 Druk op
F
/ f
om het kanaal te selecteren dat u wilt toevoegen en druk vervolgens op .
4 Druk op
F
/ f
om de positie te bepalen en druk op om op te slaan.
5 Druk op RETURN om de instelling te voltooien.
1 Druk op
2 Druk op
G
/ g
om de lijst met Favorieten te selecteren.
F
/ f
om het kanaal te selecteren en druk op .
Druk op
RETURN.
De lijst met Favorieten uit te schakelen
Kanalen toe te voegen aan de momenteel bewerkte lijst met
Favorieten
De volgorde te wijzigen van kanalen opgeslagen in de lijst met Favorieten
1 Druk op de blauwe knop om Favoriet Instellen weer te geven of druk op OPTIONS om "Toevoegen aan Favorieten" te selecteren in de digitale modus.
2 Druk op de gele knop om de lijst met Favorieten te selecteren die u wilt bewerken.
3 Druk op
F
/ f
om het kanaal dat u wilt toevoegen, te selecteren en druk vervolgens op .
4 Druk op
F
/ f
om de positie te bepalen en druk op om op te slaan.
1 Druk op de blauwe knop om Favoriet Instellen weer te geven.
2 Druk op de gele knop om de lijst met Favorieten te selecteren die u wilt bewerken.
3 Druk op of g
om naar de lijst met favorieten te gaan.
4 Druk op
F
/ f
om het kanaal waarvan u de positie wilt wijzigen, te selecteren en druk vervolgens op .
5 Druk op
F
/ f
om de positie te bepalen en druk op om op te slaan.
20
NL
Om
Kanalen te verwijderen uit de momenteel bewerkte lijst met
Favorieten
Alle kanalen uit de huidige lijst met Favorieten te verwijderen
Doet u dit
1 Druk op de blauwe knop om Favoriet Instellen weer te geven.
2 Druk op de gele knop om de lijst met Favorieten te kiezen die u wilt bewerken.
3 Druk op g
en
F
/ f
om het kanaal dat u wilt verwijderen, te selecteren en druk vervolgens op .
4 Druk op de blauwe knop om te verwijderen.
1 Druk op de blauwe knop om Favoriet Instellen weer te geven.
2 Druk op de gele knop om de lijst met Favorieten te kiezen die u wilt bewerken.
3 Druk op de blauwe knop.
4 Druk op
G
/ g
om "Ja" te selecteren en druk vervolgens op om te bevestigen.
21
NL
Optionele apparatuur gebruiken
Optionele apparatuur aansluiten
U kunt een breed assortiment optionele apparatuur op uw televisie aansluiten. Kabels worden niet bijgeleverd.
Dvd-speler
Pc (HDMI-uitgang)
Blu-ray Disc-speler
Digitale videocamera
HiFi-geluidsapparatuur met optische audioingang
Pc
Videogameapparatuur/
DVC-camcorder
Dvd-speler met componentuitgang
Decoder
Videogameapparatuur
Dvd-speler
Decoder
Dvd-recorder
Videorecorder
CAM-kaart
Hoofdtelefoon/
HiFigeluidsapparatuur
Digitale videocamera/digitale camera/USB-apparaat
22
NL
Beelden bekijken van aangesloten apparatuur
Schakel de aangesloten apparatuur in en voer een van de volgende handelingen uit.
Voor een automatisch afgestemde
Druk in de analoge modus op PROG +/– of de cijfertoetsen om het videokanaal te selecteren.
Voor andere aangesloten apparatuur
Druk op om de lijst met aangesloten apparatuur weer te geven. Druk op
F
/
f
om de gewenste ingangsbron te selecteren en druk op . (Het gemarkeerde item wordt geselecteerd als er twee seconden verstrijken zonder dat er handelingen worden uitgevoerd na te hebben gedrukt op
F
/
f
.)
Ingang
Digitaal
Analoog
AV1
AV2
HDMI1
HDMI2
Component
PC
Symbool op het scherm
Beschrijving
HDMI1 of
HDMI2
HDMI IN 1 of HDMI IN 2
Om te zien welke apparatuur is aangesloten op A of B.
Digitale video- en audiosignalen worden ingevoerd via het aangesloten apparaat.
Als de apparatuur over een DVIaansluiting beschikt, sluit u de
DVI-aansluiting aan op de HDMI
IN 1-aansluiting via een DVI-
HDMI-adapterinterface (niet bijgeleverd), en sluit u de audiouitgangen van de apparatuur aan op de HDMI IN 1aansluiting.
Maak verbinding met de HDMI
IN 2-aansluiting om foto's of schermbeelden van een pc of digitale videocamera te bekijken.
Symbool op het scherm
PC
Beschrijving
AV1
AV2
Om te zien welke apparatuur is aangesloten op D.
z
• Het wordt aanbevolen een pckabel met ferrietfilters te gebruiken, zoals de "Stekker, Dsub 15" (ref. 1-793-504-11, verkrijgbaar bij een Sonyservicecentrum) of een gelijksoortige kabel.
Om te zien welke apparatuur is aangesloten op E.
Om te zien welke apparatuur is aangesloten op F.
Sluit monoapparatuur aan op de
AV2 L-aansluiting.
Om te zien welke apparatuur is aangesloten op G.
Component
~
• Gebruik alleen een goedgekeurde HDMI-kabel die voorzien is van het HDMI-logo. Wij raden het gebruik van een Sony HDMI-kabel aan.
• Als er apparatuur aangesloten is op de televisie die compatibel is met Controle voor HDMI, wordt communicatie met de aangesloten apparatuur ondersteund.
Als u dit wilt aansluiten
Doet u dit
DIGITAL
AUDIO OUT
(OPTICAL) C
Gebruik een optische audiokabel.
Conditional
Access
Module
(CAM) H
Voor het gebruik van 'Pay Per
View'-services.
Voor meer informatie raadpleegt u de gebruikershandleiding die bij uw CAM werd geleverd. Schakel de tv uit wanneer u de CAM plaatst of verwijdert.
~
• CAM wordt niet in alle landen/ regio's ondersteund. Doe navraag bij uw erkende verdeler.
Hoofdtelefoon of HiFigeluidsapparatuur I
Voor het aansluiten van een audiokabel of een hoofdtelefoon.
U kunt luisteren naar het geluid van de tv via uw stereosysteem of hoofdtelefoon.
Het geluidsniveau van de externe luidsprekers kan worden geregeld met de volumetoetsen op de afstandsbediening.
(Vervolg)
23
NL
Als u dit wilt aansluiten
Doet u dit
USB J U kunt genieten van foto/muziek/ video die opgeslagen zijn op een digitale fotocamera of camcorder van Sony.
Aanvullende handelingen
Om
Terug te keren naar de normale televisiemodus
Doet u dit
Druk op DIGITAL/ANALOG.
Fotokader
U kunt tegelijk foto's bekijken, muziek beluisteren en de klok en kalender weergeven.
U kunt de fotokadermodus activeren via de volgende methodes:
1
Druk op HOME en selecteer vervolgens
"Modus Fotolijst".
2
Druk op OPTIONS terwijl u foto-/ muziekbestanden afspeelt.
U kunt schakelen tussen de lijst (bv. foto en klok), een schermvullende foto of een schermvullende klok.
x
Foto's selecteren
U kunt via de volgende methodes foto's selecteren op een USB-geheugen:
1
Druk op HOME en selecteer "Instellingen",
"Instellingen" > "Fotokader-instellingen" >
"Afbeeldingselectie".
Druk op om een bestand te selecteren in de miniatuurweergave.
2
Druk in de fotokadermodus op OPTIONS >
"Afbeeldingselectie". Druk op om een bestand te selecteren in de miniatuurweergave.
3
Druk op HOME en selecteer vervolgens
"Foto". Druk tijdens het weergeven van een foto op OPTIONS > "Modus Fotolijst" om
"Fotokader" te starten met de geselecteerde foto.
x
Muziek selecteren
U kunt via de volgende methodes muziek selecteren op een USB-geheugen:
1
Druk op HOME en selecteer "Instellingen",
"Instellingen" > "Fotokader-instellingen" >
"Muziekselectie".
Druk op om een bestand te selecteren in de miniatuurweergave.
24
NL
2
Druk in de fotokadermodus op OPTIONS >
"Muziekselectie".
Druk op om een bestand te selecteren in de miniatuurweergave.
3
Druk op HOME en selecteer "Muziek". Druk tijdens het afspelen van muziek op
OPTIONS > "Modus Fotolijst" om
"Fotokader" te starten met de geselecteerde muziek.
x
Weergavemodus selecteren
U kunt de fotokaderweergave wijzigen door
"Weergavemodus" te selecteren.
• Afbeelding en klok
Om inbranding van het scherm te vermijden, wordt de positie van de foto, klok en kalender ieder uur automatisch gewijzigd.
• Afbeelding (volledig scherm)
• Klok (volledig scherm) x
De klokweergavemodus selecteren
Er zijn vijf kalenderweergavemodi.
Wanneer de instelling "Weergavemodus" ingesteld is op "Afbeelding en klok", kunt u
"Kalender", "Analoge klok" of "Digitale klok" instellen. Wanneer de instelling
"Weergavemodus" ingesteld is op "Klok
(volledig scherm)", kunt u "Kalender", "Kalender en Klok" of "Klok" instellen.
• Kalender
• Analoge klok
• Digitale klok
• Kalender en Klok
• Klok
x
Duur
Om energie te besparen wordt de fotokadermodus na 24 uur automatisch uitgeschakeld. Als de fotokadermodus 24 uur werd gebruikt, mag u deze modus gedurende minstens een uur niet gebruiken om inbranding van het scherm te voorkomen.
U kunt de duur instellen via "Duur" bij
"Fotokader-instellingen".
25
NL
Menufuncties gebruiken
Het menu van de televisie gebruiken
Via "MENU" kunt u verschillende handige functies van de tv bedienen. U kunt eenvoudig kanalen of ingangsbronnen selecteren en de instellingen voor uw tv wijzigen.
1
Druk op HOME.
Modus Fotolijst
Digitale programmalijst
Digitale EPG
Foto
Muziek
Video
Instellingen
2
Druk op F/f om een optie te selecteren en druk vervolgens op .
Druk op HOME om het menu te verlaten.
Pictogram voor de mediacategorie Beschrijving
Modus Fotolijst
Voor het selecteren van het kaderbeeld om te genieten van
foto's, muziek en de klok. Zie pagina 24 voor meer informatie.
Digitale programmalijst Voor het selecteren van de Digitale programmalijst
Digitale EPG
Voor het selecteren van de digitale elektronische
programmagids (EPG) (pagina 19).
Foto
Voor het bekijken van fotobestanden via USB-apparaten.
Muziek
Video
Voor het beluisteren van muziekbestanden via USBapparaten.
Voor het bekijken van videobestanden via USB-apparaten.
Instellingen
Voor het doorvoeren van geavanceerde instellingen en aanpassingen.
~
• De opties die u kunt aanpassen, variëren afhankelijk van de situatie.
• Niet beschikbare opties worden grijs gemaakt of niet weergegeven.
26
NL
Overige informatie
De accessoires installeren
(wandmontagesteun)
x
Aan klanten:
Om het apparaat te beschermen en om veiligheidsredenen raadt Sony u met klem aan uw tv te laten installeren door een Sony-dealer of erkend installateur. Probeer niet de wandmontagesteun zelf te installeren.
x
Aan Sony-dealers en installateurs:
Let goed op de veiligheid tijdens de installatie, het periodiek onderhoud en inspectie van dit product.
U kunt uw tv installeren in combinatie met de wandmontagesteun SU-WL500 of
SU-WL100 (los verkrijgbaar).
• Raadpleeg de instructies bij de wandmontagesteun om de installatie correct door te voeren.
• Raadpleeg "De tafelstandaard van de televisie losmaken" (pagina 9).
~
• Plaats de tv met het scherm naar beneden op een vlak en stabiel oppervlak dat is bedekt met een dikke en zachte doek wanneer u de montagehaak vastmaakt.
SU-WL500
(KDL-42EX443/42EX440)
Schroef
(+PSW6 × 16)
Montagehaak
SU-WL100
(KDL-32EX343/32EX340)
Dikke, zachte doek
Schroef (+PSW4 × 12)
Montagehaak
Dikke, zachte doek
Vierkant gat
Opmerking bij het installeren
Als u de wandmontagesteun SU-WL500
of SU-WL100
gebruikt, bedraagt de ruimte tussen de wand en de televisie 6 cm. Gebruik die ruimte om kabels naar de televisie te leiden.
6 cm
(Vervolg)
27
NL
Voor de installatie van dit product is de nodige expertise vereist, met name om te bepalen of de muur sterk genoeg is om het gewicht van de tv te dragen. Laat altijd de installatie van dit product aan een muur uitvoeren door een Sony-dealer of erkende installateur, en let goed op de veiligheid tijdens de installatie. Sony kan niet aansprakelijk worden gesteld voor enigerlei schade of letsel als gevolg van een onjuiste behandeling of installatie.
Tabel met installatie-afmetingen
SU-WL500 (KDL-42EX443/42EX440)
Middelpunt van het beeldscherm
SU-WL100 (KDL-32EX343/32EX340)
Middelpunt van het beeldscherm
Eenheid: cm
Modelnaam
Afmetingen beeldscherm
Afstand tot middelpunt beeldscherm
C
Afstand voor iedere montagehoek
Hoek (0°) Hoek (20°)
A B D E
F G
KDL-42EX443
KDL-42EX440
KDL-32EX343
KDL-32EX340
98,3
75,3
60,3
47,1
14,3
3,9
45,7
20,8
11,1
10,8
28,7
26,9
55,6
43,2
De waarden in bovenstaande tabel kunnen iets verschillen afhankelijk van de montage.
H
46,6
19,2
WAARSCHUWING
De muur waarop de tv wordt geïnstalleerd, moet sterk genoeg zijn om een gewicht te dragen dat
minstens viermaal zo hoog is als dat van de tv. Raadpleeg "Specificaties" (pagina 30) voor het
gewicht.
28
NL
Tabel/overzicht met de plaatsen van de schroeven en haak
SU-WL500 (KDL-42EX443/42EX440)
Model Name
KDL-42EX443
KDL-42EX440
Screw location e, j
Hook location b
Plaats van de schroeven Hook location
*
*
SU-WL100 (KDL-32EX343/32EX340)
Tv-model
KDL-32EX343
KDL-32EX340
Plaats van de haak a
* Plaats "a" en "c" van de haak kan niet worden gebruikt voor de modellen.
29
NL
Specificaties
Systeem
Beeldschermsysteem Lcd-scherm (Liquid Crystal Display) LED-achtergrondverlichting
Televisiesysteem Afhankelijk van het geselecteerde land/de geselecteerde regio
Analoog: B/G, D/K, L, I
Digitaal: DVB-T, DVB-T2 (alleen KDL-42EX443/32EX343), DVB-C
Kleur-/videosysteem
Analoog: PAL, PAL60 (alleen video-ingang), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (alleen video-ingang)
Digitaal: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC [email protected], [email protected]
Beschikbare kanalen Analoog: 46,25 - 855,25 MHz
Digitaal: VHF/UHF
Geluidsuitvoer
Ingangen/uitgangen
8 W + 8 W
Antenne/kabel
/ AV1
75 ohm externe aansluiting voor VHF/UHF
COMPONENT IN/
AV2
21-pins-scartaansluiting inclusief audio/video-ingang, RGB-ingang, S-Video-ingang en TV audio/ video-uitgang.
COMPONENT IN
Ondersteunde formaten: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Y: 1 Vp-p, 75 ohm, 0,3 V negatieve sync/P
B
/C
B
: 0,7 Vp-p, 75 ohm/P
R
/C
R
: 0,7 Vp-p, 75 ohm
AV2 Video-ingang (phono-aansluitingen)
Audio-ingang (phono-aansluitingen)
COMPONENT IN/
AV2
HDMI IN 1, 2
DIGITAL AUDIO
OUT (OPTICAL)
Video: 1080p, 1080/24p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Audio: lineaire PCM, tweekanaals
32, 44,1 en 48 kHz, 16, 20 en 24 bit, Dolby Digital
Analoge audio (miniaansluiting) (alleen HDMI 1)
Digitale optische aansluiting (tweekanaals lineaire PCM, Dolby Digital)
AUDIO OUT, i
PC IN
Audio-uitgang (Links/Rechts), hoofdtelefoon (miniaansluiting)
Pc-ingang (15 D-sub) (zie pagina 32)
G: 0,7 Vp-p, 75 ohm, geen sync op groen/B: 0,7 Vp-p, 75 ohm/
R: 0,7 Vp-p, 75 ohm, H/V Sync: TTL-niveau
Pc-audio-ingang (miniaansluiting)
USB-poort
CAM-sleuf (Conditional Access Module)
Modelnaam KDL-
Vermogen en andere
Voeding
Energieefficiëntieklasse
42EX443/42EX440
220–240 V wisselstroom, 50 Hz
A
Schermgrootte
(diagonaal gemeten)
Vermogensverbruik in de stand
"Thuis"/
"Standaard"
Ong. 106,7 cm / 42 inch
71 W in de stand
"Winkel"/
"Levendig"
95 W
Gemiddeld jaarlijks energieverbruik*
1
Standbyvermogensverbruik*
2
98 kWh
0,3 W
Beeldschermresolutie 1.920 punten (horizontaal) × 1.080 lijnen
(verticaal)
32EX343/32EX340
Ong. 80,0 cm / 32 inch
38 W
55 W
53 kWh
1.366 punten (horizontaal) × 768 lijnen (verticaal)
30
NL
Modelnaam KDL-
Afmetingen
(b × h × d)
(Ong.)
(met standaard)
(zonder standaard)
Gewicht
(Ong.)
(met standaard)
(zonder standaard)
42EX443/42EX440
98,3 × 64,3 × 23,3 cm
98,3 × 60,3 × 7,5 cm
14,3 kg
13,4 kg
32EX343/32EX340
75,3 × 51,0 × 21,3 cm
75,3 × 47,1 × 7,1 cm
7,8 kg
7,2 kg
Bijgeleverde accessoires
Raadpleeg "1: de accessoires controleren" op pagina 4.
Optionele accessoires
Zie "De accessoires installeren (wandmontagesteun)" op pagina 27.
*
1
*
2
Energieverbruik per jaar, op basis van het stroomverbruik van een televisie die 365 dagen lang 4 uren per dag wordt gebruikt. Het werkelijke energieverbruik zal afhangen van de manier waarop u de televisie gebruikt.
Het gespecificeerde stand-byvermogen wordt bereikt als de televisie de benodigde interne processen heeft voltooid.
Wijzigingen in ontwerp en specificaties voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.
(Vervolg)
31
NL
x
Referentietabel pc-ingangssignaal voor PC IN en HDMI IN 1/2
Voor KDL-42EX443/42EX440
Signalen Horizontaal (pixel) Verticaal (lijn)
Horizontale frequentie
(kHz)
31,5 VGA
SVGA
XGA
WXGA
WXGA
WXGA
SXGA
HDTV
640
800
1024
1280
1280
1360
1280
1920
480
600
768
768
768
768
1024
1080
37,9
48,4
47,4
47,8
47,7
64
67,5
Verticale frequentie (Hz)
Standaard
60
60
60
60
60
60
60
60
VGA
VESA-richtlijnen
VESA-richtlijnen
VESA
VESA
VESA
VESA
EIA
Voor KDL-32EX343/32EX340
Signalen Horizontaal (pixel) Verticaal (lijn)
Horizontale frequentie
(kHz)
31,5 VGA
SVGA
XGA
WXGA
WXGA
WXGA
640
800
1024
1280
1280
1360
480
600
768
768
768
768
37,9
48,4
47,4
47,8
47,7
Verticale frequentie (Hz)
60
60
60
60
60
60
Standaard
VGA
VESA-richtlijnen
VESA-richtlijnen
VESA
VESA
VESA
• De pc-ingang op deze televisie ondersteunt geen sync op groen of composiet sync.
• De pc-ingang op deze televisie ondersteunt geen interlace-signalen.
• De pc-ingang op deze televisie ondersteunt signalen die vermeld staan in bovenstaande tabel met een verticale frequentie van 60 Hz.
32
NL
Problemen oplossen
Controleer of het 1 (stand-by)-lampje rood knippert.
Als het lampje knippert
De functie voor zelfdiagnose is geactiveerd.
Raak "/1 op de voorkant van de tv aan om deze uit te schakelen, koppel het netsnoer los en breng uw verdeler of Sony-servicecentrum op de hoogte van het probleem.
Als het lampje niet knippert
1
Controleer de items in de onderstaande tabellen.
2
Als het probleem aanhoudt, moet u de televisie laten nakijken door bevoegd onderhoudspersoneel.
z
• Neem voor meer informatie contact op met het klanteninformatiecentrum van Sony op het adres of telefoonnummer weergegeven op de bijgeleverde garantie.
Beeld
Geen beeld (scherm is donker) en geen geluid
• Controleer de aansluiting van de antenne/kabel.
• Steek de stekker van de tv in een stopcontact en raak "/1 aan op de voorkant van de tv.
• Als het 1 (stand-by)-lampje rood oplicht, drukt u op "/1.
Geen beeld of geen menu-informatie van apparatuur die op de scartaansluiting is aangesloten
• Druk op om de lijst met aangesloten apparatuur weer te geven en selecteer vervolgens de gewenste invoer.
• Controleer de verbinding tussen de optionele apparatuur en de televisie.
Dubbele beelden of nabeelden
• Controleer de aansluiting van de antenne/kabel.
• Controleer de locatie van de antenne en de richting.
Er is alleen sneeuw en ruis zichtbaar op het scherm
• Controleer of de antenne defect of verbogen is.
• Controleer of de antenne het einde van de levensduur heeft bereikt (drie tot vijf jaar bij normaal gebruik, een tot twee jaar bij gebruik in kustgebieden).
Er doet zich beeld- of geluidsruis voor bij het bekijken van een tv-kanaal
• Pas "AFT" (Automatic Fine Tuning) aan voor een betere beeldontvangst.
Er verschijnen enkele kleine zwarte en/of heldere punten op het scherm
• Het beeld van een scherm bestaat uit pixels.
Kleine zwarte en/of heldere puntjes (pixels) op het scherm duiden niet op een storing.
Geen kleur bij programma's
• Selecteer "Reset".
Geen kleur of onregelmatige kleur als u een signaal bekijkt via de
AV2-aansluitingen
COMPONENT IN/
• Controleer de verbinding van de
COMPONENT IN/ AV2-aansluitingen en controleer of de stekkers stevig in de bijbehorende aansluitingen zijn geplaatst.
Geluid
Geen geluid, maar goed beeld
• Druk op 2 + of % (onderdrukken).
• Controleer of de "Speakers" ingesteld zijn op "TVspeaker".
• Als de HDMI-ingang wordt gebruikt met Super
Audio CD of DVD-Audio, worden er via DIGITAL
AUDIO OUT (OPTICAL) mogelijk geen audiosignalen uitgevoerd.
Kanalen
Het gewenste kanaal kan niet worden geselecteerd
• Schakel tussen de digitale en analoge modus en selecteer het gewenste digitale/analoge kanaal.
Sommige kanalen zijn blanco
• Gecodeerd/abonneekanaal. Meld u aan bij de betaaltelevisieservice.
• Kanaal wordt alleen voor data gebruikt (geen beeld of geluid).
• Neem contact op met de zender voor uitzendinformatie.
Digitale kanalen worden niet weergegeven
• Neem contact op met een lokaal installatiebedrijf om te achterhalen of er in uw omgeving digitaal wordt uitgezonden.
• Sluit een antenne aan met een hoger vermogen.
33
NL
Algemeen
De televisie wordt automatisch uitgeschakeld (de televisie wordt stand-by gezet)
• Controleer of de "Sleep Timer" of "Inactiviteit TV
Stand-by" geactiveerd is.
• Indien er gedurende 15 minuten geen signaal wordt ontvangen en geen werking wordt uitgevoerd in de tv-modus, schakelt de televisie automatisch over op stand-by.
• Controleer of "Duur" geactiveerd is in de fotokadermodus.
• Controleer of "Duur" geactiveerd is wanneer de tv ingeschakeld is via Timer Aan.
• Als de pc-invoer geactiveerd is op de tv zonder dat er een signaal ingevoerd wordt en "PC-power management" ingesteld is op "Aan", wordt de tv na
30 seconden uitgeschakeld.
Vervormd beeld en/of geluid
• Houd de televisie uit de buurt van elektrische ruisbronnen zoals auto's, motoren, haardrogers of optische apparatuur.
• Houd bij het installeren van de optionele apparatuur wat ruimte vrij tussen de optionele apparatuur en de televisie.
• Controleer de aansluiting van de antenne/kabel.
• Houd de kabel van de antenne/kabeltelevisie uit de buurt van andere aansluitkabels.
De afstandsbediening werkt niet
• Vervang de batterijen.
HDMI-apparatuur wordt niet weergegeven in de
"HDMI-apparatuurlijst"
• Controleer of uw apparatuur compatibel is met
Controle voor HDMI.
Als "Winkel Weergavemodus: Aan" weergegeven wordt op het scherm
• Uw tv is ingesteld op de modus "Winkel". U dient
"Thuis" opnieuw in te stellen als "Locatie" in de
procedure "Auto Start" (pagina 7).
Geen kabeltelevisiediensten (-programma's) gevonden via "Digitale autom. Afstemming".
• Controleer de aansluiting van uw kabel en de configuratie van uw afstemming.
• Probeer "Digitale autom. Afstemming" door "Aards" te selecteren in plaats van "Kabel".
34
NL
Introduzione
Grazie per avere scelto questo prodotto Sony.
Prima di mettere in funzione il televisore, si prega di leggere attentamente il presente manuale e di conservarlo per farvi riferimento in futuro.
Note sul funzionamento del televisore digitale
• Le funzioni relative al televisore digitale ( ) saranno attive esclusivamente in paesi o zone dove vengano trasmessi i segnali digitali terrestri DVB-T/DVB-T2* (MPEG-2 e
H.264/MPEG-4 AVC) o dove sia disponibile un servizio via cavo DVB-
C compatibile (MPEG-2 e H.264/
MPEG-4 AVC). Verificare con il proprio rivenditore locale la possibilità di ricevere un segnale
DVB-T/DVB-T2* nella zona di residenza o chiedere al fornitore di servizi via cavo se il servizio DVB-C
è adatto al funzionamento integrato con questo televisore.
• Il vostro fornitore di servizi via cavo potrà addebitare un costo aggiuntivo per tale servizio e richiedere che vengano accettati i propri termini e condizioni commerciali.
• Sebbene questo televisore segua le specifiche DVB-T/DVB-T2* e DVB-C, non è possibile garantire la compatibilità con future trasmissioni digitali terrestri DVB-T/DVB-T2* e digitali via cavo DVB-C.
• Alcune funzioni del televisore digitale potranno non essere disponibili in alcuni paesi/regioni e il cavo DVB-C potrà non funzionare correttamente con tutti i fornitori.
Il fabbricante di questo prodotto
è Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075,
Giappone. Il rappresentante autorizzato ai fini della
Compatibilità Elettromagnetica e della sicurezza del prodotto è
Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327,
Stoccarda Germania. Per qualsiasi problema relativo all’assistenza o alla garanzia, si prega di fare riferimento agli indirizzi indicati nei documenti di assistenza e garanzia forniti con il prodotto.
~
• Salvo diversamente specificato, le illustrazioni riportate nel presente manuale si riferiscono al modello
KDL-42EX440.
* DVB-T2 non è disponibile per i modelli di televisore serie
KDL-42EX440/32EX340.
DVB-T2 è disponibile per i modelli di televisore serie
KDL-42EX443/32EX343.
Informazioni sui marchi
• è un marchio depositato del progetto DVB.
• HDMI, il logo di HDMI e High-
Definition Multimedia Interface sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati di HDMI Licensing
LLC negli Stati Uniti e in altri Paesi.
• Prodotto su licenza di Dolby
Laboratories. Dolby e il simbolo doppio D sono marchi depositati di
Dolby Laboratories.
• “BRAVIA” e sono marchi depositati di Sony Corporation.
Ubicazione della targhetta di identificazione
Le etichette indicanti il n. del modello, la data di produzione (mese/anno) e l’alimentazione (conformemente alle norme di sicurezza applicabili) sono ubicate nella parte posteriore del televisore o della confezione.
Si raccomanda di impostare
“Aggiornamento
Automatico Servizi” su
“Sì”, per consentire l’integrazione automatica dei nuovi servizi digitali man mano che diventano disponibili.
Selezionare “Impostazioni” t
“Impostazione dei canali” t
“Impostazione Digitale” t
“Impostazione Tecnica” t
“Aggiornamento Automatico Servizi”.
z
• Si raccomanda di impostare
“Aggiornamento Automatico
Servizi” su “Sì”, per consentire l’integrazione automatica dei nuovi servizi digitali man mano che diventano disponibili. Se impostato su “No”, un messaggio sullo schermo comunicherà la disponibilità di nuovi servizi digitali e i servizi non saranno aggiunti in automatico. La disponibilità di questa funzione dipende dalle regioni/paesi. Se non disponibile, effettuare la
“Preselezione Digitale
Automatica” per aggiungere i nuovi servizi.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ IN BASE ALL’ARTICOLO 2 PARAGRAFO B DEL D.M. 26.03.1992
Si dichiara che questi modelli sono stati assemblati nella Comunità Economica Europea nel rispetto delle disposizioni di cui al D.M. 26.03.92 ed in particolare sono conformi alle prescrizioni dell’articolo 1 dello stesso
D.M.
Scarica dal Web il manuale dell’utente dettagliato!
• Selezionare il paese.
• È possibile scaricare un manuale dell’utente più dettagliato dalla pagina di assistenza.
~La pagina Web può subire modifiche senza preavviso.
http://www.sony-europe.com/myproduct/
2
IT
Sommario
Guida per l’uso 4
Visione del televisore
Uso della guida elettronica digitale ai programmi (EPG) ...................................20
Uso delle apparecchiature opzionali
Visualizzazione di immagini da apparecchiature collegate ........................................24
Uso delle funzioni MENU
Informazioni utili
IT
: solo per canali digitali
riferimento futuro.
• Le istruzioni di “Installazione della staffa di montaggio a parete” sono incluse nel manuale di istruzioni del televisore.
3
IT
4
IT
Guida per l’uso
1: Verifica degli accessori
2: Fissaggio del supporto
Supporto da tavolo (1)
Viti per supporto (M5 × 16) (3)
Telecomando RM-ED049 (1)
Batterie formato AA (2)
x
Inserimento delle batterie nel telecomando
Premere per aprire
~
• Inserire le batterie rispettando la corretta polarità.
• Non utilizzare tipi diversi di batterie insieme o combinare batterie usate e nuove.
• Nel rispetto dell’ambiente, depositare le batterie scariche negli appositi contenitori adibiti alla raccolta differenziata. Alcune regioni potrebbero avere normative particolari per lo smaltimento delle batterie. Consultare le autorità locali.
• Maneggiare il telecomando con cura, evitando di lasciarlo cadere, calpestarlo o rovesciarvi sopra liquidi di alcun tipo.
• Non posizionare il telecomando in prossimità di fonti di calore, né in luoghi direttamente esposti alla luce solare o in stanze umide.
~
• Per una qualità di immagine ottimale, evitare l’esposizione dello schermo a un’illuminazione diretta o alla luce del sole.
Seguire le istruzioni di assemblaggio richieste per il collocamento sul supporto del televisore.
1
Consultare l’opuscolo in dotazione relativo al supporto da tavolo per il fissaggio corretto di alcuni modelli di televisori.
2
Collocare il televisore con lo schermo rivolto verso il basso su una superficie piana e stabile coperta con un panno resistente e morbido.
3
Fissare il televisore sul supporto facendo riferimento alle frecce riportate sui fori delle viti, utilizzando le viti in dotazione.
Panno resistente e morbido
~
• Fare attenzione a non urtare il supporto da tavolo contro l’estremità della superficie al momento del fissaggio.
~
• Tenere il supporto da tavolo con una mano per evitare che cada durante il fissaggio.
~
• A causa del suo peso, sono necessarie almeno due persone per posizionare il televisore su un panno spesso e morbido.
• Qualora si utilizzi un cacciavite elettrico, impostare la coppia di serraggio a circa 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
• Assicurarsi di stringere saldamente le tre viti in dotazione, altrimenti il televisore potrebbe cadere.
• Servirsi di un apposito cacciavite per stringere con forza le viti senza danneggiarne la testa.
• Durante l’installazione del supporto, assicurarsi che il cavo di alimentazione CA si trovi lontano dalla posizione scelta per l’installazione del supporto.
• Per evitare lesioni, non toccare il lato interno della parte inferiore del supporto del televisore.
3: Collegamento di un’antenna/ cavo/VCR/ registratore
DVD
Collegamento di un’antenna/cavo
Cavo coassiale
Segnale terrestre o cavo
Collegamento di un’antenna/cavo/
VCR/registratore DVD con SCART
Cavo coassiale
Segnale terrestre o cavo
Cavo scart
Cavo coassiale
VCR/registratore DVD
(Continua)
5
IT
6
IT
Collegamento di un’antenna/cavo/
VCR/registratore DVD con HDMI
4: Fissaggio antirovesciamento del televisore
Cavo
HDMI
Cavo coassiale
Segnale terrestre o cavo
Cavo coassiale
VCR/registratore DVD
1
Installare una vite per legno (4 mm di diametro, non in dotazione) nel supporto del televisore.
2
Installare una vite per ferro (M4, non in dotazione) nell’apposito foro posto sul basamento del televisore.
3
Legare tra di loro la vite per il legno e quella per il ferro con una corda resistente (non in dotazione).
La lunghezza della vite da ferro M4 varia in base al diametro del cavo. Attenersi alla seguente illustrazione.
6-8 mm
Vite M4
Cavo
Supporto da tavolo del televisore z
• Si può utilizzare un kit opzionale Sony con cinghia di supporto per fissare il televisore. Contattare il
Centro Assistenza Sony di zona per acquistare un kit. Tenere a disposizione il nome del modello del televisore.
5: Selezione di lingua, nazione/ regione e luogo
3
Premere
F
/
f
per selezionare la lingua visualizzata nelle schermate di menu, quindi premere .
Language
Select language.
3,4,5,6
1
Collegare il televisore alla presa di rete
(220-240 V CA, 50 Hz).
2
Toccare "/1 sulla parte anteriore del televisore.
La prima volta che si accende il televisore, sullo schermo compare il menu Lingua.
~
• Quando si accende il televisore, l’indicatore di accensione si illumina in verde.
Select Next
4
Per selezionare la nazione o la regione in cui il televisore verrà utilizzato, seguire le istruzioni a schermo.
Qualora la nazione/regione in cui si desidera utilizzare il televisore non compaia nell’elenco, selezionare “-” invece della nazione/regione.
5
Per impostare il codice PIN, seguire le istruzioni a schermo.
z
• È possibile utilizzare qualsiasi codice PIN eccetto 0000.
6
Per selezionare il tipo di località in cui il televisore verrà utilizzato, seguire le istruzioni a schermo.
Questa opzione consente di selezionare la modalità immagine iniziale appropriata per le condizioni di illuminazione tipiche di questi ambienti.
In modalità Negozio, alcune impostazioni vengono periodicamente ripristinate per l’utilizzo in Negozio.
7
IT
8
IT
6: Preselezione
1
automatica del televisore
Premere
F
/
f
per selezionare il tipo di trasmissione, quindi premere .
Selezionare Prec.
Successivo RETURN Prec.
2
Premere
F
/
f
per selezionare “Antenna” o “via Cavo”, quindi premere .
Selezionare “Antenna” per ricevere le trasmissioni del digitale terrestre mediante un’antenna esterna. Selezionare “via Cavo” in caso di abbonamento alla TV via cavo senza l’utilizzo un decoder esterno.
Selezionando “via Cavo”, viene visualizzata la schermata per la selezione del tipo di
scansione. Vedere “Regolazione del televisore per la connessione via cavo”
Il televisore inizia quindi a cercare tutti i canali digitali disponibili, quindi tutti i canali analogici disponibili. Questa operazione potrebbe richiedere un po’ di tempo: attendere senza premere alcun tasto sul televisore o sul telecomando.
~
• In alcuni paesi, è possibile selezionare
“Antenna” al posto di “via Cavo” per la ricezione dei programmi della TV via cavo.
Qualora compaia un messaggio di conferma del collegamento dell’antenna
Non sono stati individuati canali digitali o analogici. Controllare tutti i collegamenti dell’antenna/del cavo, quindi premere per avviare nuovamente la preselezione automatica.
3
Ordinamento Programmi (solo in modalità analogica): Consente di modificare l’ordine in cui i canali analogici vengono memorizzati sul televisore.
1 Premere
F
/ f
per selezionare il canale che si desidera spostare in una nuova posizione, quindi premere g
.
2 Premere
F
/ f
per selezionare la nuova posizione da assegnare al canale, quindi premere .
Se non viene modificato l’ordine in cui i canali analogici vengono memorizzati sul televisore, premere HOME per passare alla fase successiva.
~
• Questo passaggio sarà visualizzato in caso di individuazione di un canale analogico.
4
Impostare la data e l’ora correnti.
~
• Questo punto sarà visualizzato solo se l’ora non è stata ricevuta dalla trasmissione digitale.
Sullo schermo verrà visualizzato il messaggio “Impostazione completata”.
Premere .
Ora il televisore ha preselezionato tutti i canali disponibili.
z
• Aggiorna il sistema da USB
Consente di aggiornare il sistema del televisore tramite la memoria USB.
Le informazioni sono disponibili nel seguente sito
Web: http://support.sony-europe.com/TV/ x
Regolazione del televisore per la connessione via cavo
1
Premere
F
/
f
per selezionare
“Scansione rapida” o “Scansione completa”, quindi premere .
“Scansione rapida”: i canali vengono preselezionati in base alle informazioni dell’operatore per i servizi via cavo all’interno del segnale di trasmissione.
L’impostazione consigliata per
“Frequenza” e “ID rete” è “Auto”.
Questa opzione è consigliata per una preselezione rapida se supportata dall’operatore dei servizi via cavo.
Se la “Scansione rapida” non effettua la preselezione, utilizzare il metodo
“Scansione completa” illustrato di seguito.
“Scansione completa”: Vengono preselezionati e memorizzati tutti i canali disponibili. Questa operazione potrebbe richiedere un po’ di tempo.
Questa opzione è consigliata quando la
“Scansione rapida” non è supportata dal fornitore di servizi via cavo.
2
Premere
f
per selezionare “Avvio”.
Il televisore comincia a cercare i canali.
Attendere senza premere pulsanti sul televisore o sul telecomando.
~
• Alcuni fornitori di servizi via cavo non supportano la “Scansione rapida”. Se non vengono rilevati canali con la “Scansione rapida”, eseguire la
“Scansione completa”.
Rimozione del supporto da tavolo dal televisore
~
• Non rimuovere il supporto da tavolo per nessuna ragione, salvo che per montare il televisore alla parete.
1
Collocare il televisore con lo schermo rivolto verso il basso su una superficie piana e stabile coperta con un panno resistente e morbido.
~
• Fare attenzione a non far urtare il supporto da tavolo contro l’estremità della superficie quando si colloca il televisore con lo schermo rivolto verso il basso.
2
Rimuovere le viti contrassegnate con le frecce dal televisore. Non rimuovere altre viti.
Panno resistente e morbido
~
• Tenere il supporto da tavolo con una mano per evitare che cada durante lo smontaggio.
(Continua)
9
IT
z
• Assicurarsi che il televisore sia in posizione verticale prima di accenderlo. Il televisore non deve essere acceso se il pannello LCD è rivolto verso il basso, altrimenti l’immagine risulterà non uniforme.
10
IT
Informazioni di sicurezza
• Durante il sollevamento o lo spostamento del televisore, sorreggerlo saldamente dal fondo.
– Non installare il televisore nel modo indicato di seguito.
Circolazione dell’aria bloccata.
Installazione/
Impostazione
Installare e utilizzare il televisore attenendosi alle istruzioni fornite di seguito al fine di evitare il rischio di incendi, scosse elettriche o danni e/o lesioni.
Installazione
• Il televisore deve essere installato in prossimità di una presa di rete facilmente accessibile.
• Collocare il televisore su una superficie piana e stabile.
• Per l’installazione a parete rivolgersi esclusivamente a personale qualificato.
• Per motivi di sicurezza, si consiglia caldamente di utilizzare esclusivamente accessori Sony, compresi:
– Staffa di montaggio a parete
SU-WL500
(KDL-42EX443/42EX440)
– Staffa di montaggio a parete
SU-WL100
(KDL-32EX343/32EX340)
• Per fissare i ganci di montaggio al televisore, utilizzare le viti fornite in dotazione con la staffa per l’installazione a parete. Le viti in dotazione hanno l’aspetto indicato nell’illustrazione, se misurate dalla superficie di collegamento del gancio di montaggio. Il diametro e la lunghezza delle viti differiscono in base al modello di staffa per il montaggio a parete. L’uso di viti diverse da quelle in dotazione può determinare danni interni al televisore o provocarne la caduta, ecc.
32 TV: 6,5 mm ~ 10 mm
42 TV: 8 mm ~ 12 mm
Vite (in dotazione con la staffa per il montaggio a parete)
Gancio di montaggio
Fissaggio del gancio sul retro del televisore
Trasporto
• Prima di trasportare il televisore, scollegare tutti i cavi.
• Per trasportare un televisore di grandi dimensioni sono necessarie due o tre persone.
• Se il televisore viene trasportato a mano, sollevarlo come illustrato. Non praticare pressione sul pannello
LCD e sulla cornice intorno allo schermo.
Assicurarsi di sorreggere il fondo del pannello, non la parte frontale.
• Durante il trasporto, non sottoporre il televisore a urti o vibrazioni eccessive.
• Nel caso in cui si renda necessario trasportare il televisore per farlo riparare o per un trasloco, richiuderlo sempre nell’imballaggio originale.
Ventilazione
• Non coprire i fori di ventilazione o inserire oggetti nel mobile.
• Lasciare un po’ di spazio intorno al televisore.
• Si raccomanda caldamente di utilizzare la staffa di montaggio a parete Sony al fine di consentire un’adeguata circolazione dell’aria.
Installato a parete
30 cm
10 cm 10 cm
10 cm
Spazio minimo indispensabile attorno al televisore.
Installato sul supporto
30 cm
10 cm
10 cm 6 cm
Spazio minimo indispensabile attorno al televisore.
• Per garantire una ventilazione adeguata ed evitare l’accumulo di sporcizia e polvere:
– Non posare il televisore piatto, né installarlo in posizione capovolta, girato all’indietro o lateralmente.
– Non posizionare il televisore su uno scaffale o dentro un armadio.
– Non coprire il televisore con tessuti od oggetti, come per esempio tende, giornali e simili.
Parete Parete
Cavo di alimentazione
Maneggiare il cavo e la presa di rete nel modo indicato di seguito al fine di evitare il rischio di incendi, scosse elettriche o danni e/o lesioni:
– Utilizzare soltanto cavi di alimentazione forniti da Sony, non di altre marche.
– Inserire completamente la spina nella presa di rete.
– Utilizzare il televisore esclusivamente con alimentazione da 220–240 V CA.
– Prima di effettuare i collegamenti, per motivi di sicurezza assicurarsi di aver scollegato il cavo di alimentazione e prestare attenzione a non rimanere impigliati nei cavi con i piedi.
– Disinserire il cavo di alimentazione dalla presa di rete prima di effettuare operazioni sul televisore o di spostarlo.
– Tenere il cavo di alimentazione lontano da fonti di calore.
– Scollegare e pulire regolarmente la spina del cavo di alimentazione.
Se la spina è ricoperta di polvere ed è esposta a umidità, l’isolamento potrebbe deteriorarsi e provocare un incendio.
Note
• Non utilizzare il cavo di alimentazione fornito su altri apparecchi.
• Non sottoporre a pressione, piegare o attorcigliare eccessivamente il cavo di alimentazione. I fili interni potrebbero scoprirsi o danneggiarsi.
• Non modificare il cavo di alimentazione.
• Non collocare oggetti pesanti sul cavo di alimentazione.
• Non tirare il cavo di alimentazione per disinserirlo.
• Non collegare un numero eccessivo di apparecchiature alla medesima presa di rete.
• Non utilizzare una presa di rete inadeguata alla spina in uso.
Uso proibito
Non installare/utilizzare il televisore in luoghi, ambienti o situazioni come quelle elencate di seguito: il televisore potrebbe presentare un malfunzionamento e provocare incendi, scosse elettriche, danni e/o lesioni.
(Continua)
11
IT
Luogo:
• All’aperto (esposto alla luce solare diretta), in spiaggia, su imbarcazioni, all’interno di un veicolo, in ambiente medico, in posizioni instabili, esposto all’acqua, pioggia, umidità o fumo.
• Se collocato nello spogliatoio di un bagno pubblico o di un centro termale, il televisore potrebbe venire danneggiato dalla presenza di zolfo nell’aria, ecc.
Pulizia:
Non spruzzare acqua o detergente direttamente sul televisore. Potrebbe gocciolare verso la parte inferiore dello schermo o altre parti esterne e penetrare all’interno, causando danni al funzionamento.
Ambiente:
• Luoghi caldi, umidi o eccessivamente polverosi; esposti all’ingresso di insetti; dove potrebbero essere soggetti a vibrazioni meccaniche; nelle vicinanze di oggetti infiammabili
(candele, ecc.). Non esporre il televisore a sgocciolamento o spruzzi e non posizionarvi sopra oggetti contenenti liquidi, come per esempio vasi.
• Non collocare il televisore in aree umide o polverose, o in stanze con presenza di fumi oleosi o vapore (nei pressi di tavoli da cucina o umidificatori). Potrebbero verificarsi incendi, scosse elettriche o deformazioni.
Situazione:
• Non utilizzare con le mani bagnate, senza il mobile o con accessori diversi da quelli raccomandati dal fabbricante. Durante i temporali scollegare il televisore dalla presa di rete e dall’antenna.
• Non installare il televisore in maniera che possa sporgere verso uno spazio aperto. Potrebbero verificarsi lesioni o danni provocati da urti di persone o oggetti contro il televisore.
Rottura di componenti:
• Non tirare oggetti contro il televisore.
Il vetro dello schermo potrebbe rompersi a causa dell’impatto e provocare lesioni gravi.
• Se la superficie del televisore si rompe, non toccarla finché non è stato scollegato il cavo di alimentazione. In caso contrario, potrebbero generarsi scosse elettriche.
• Non sottoporre lo schermo LCD a impatti o urti violenti. Il vetro dello schermo potrebbe rompersi o frantumarsi e causare lesioni.
Periodi di inutilizzo
• Qualora si preveda di non utilizzare il televisore per numerosi giorni, esso dovrà essere scollegato dalla presa di rete per motivi ambientali e di sicurezza.
• Anche se spento, il televisore non è scollegato dalla rete elettrica; per scollegare completamente il televisore, estrarre la spina dalla presa di rete.
• Alcuni televisori potrebbero comunque disporre di funzioni che per operare correttamente richiedono di lasciare il televisore in standby.
Bambini
• Impedire ai bambini di salire sul televisore.
• Tenere gli accessori di piccole dimensioni lontano dalla portata dei bambini, affinché non vengano accidentalmente ingeriti.
Qualora si verifichino i seguenti problemi...
Spegnere il televisore e disinserire immediatamente il cavo di alimentazione qualora si verifichino i seguenti problemi.
Rivolgersi al proprio rivenditore o a
Sony per fare controllare il televisore da personale opportunamente qualificato.
Quando:
– Il cavo di alimentazione è danneggiato.
– La presa di rete è inadeguata alla spina in uso.
– Il televisore è danneggiato per una caduta, un urto o un oggetto lanciato.
– All’interno del televisore sono penetrate sostanze liquide o oggetti solidi.
Avvertimento
Per evitare il rischio di incendi, tenere sempre candele o altre fiamme libere lontano da questo prodotto.
Precauzioni
Visione del televisore
• Si consiglia la visione del televisore in condizioni di luce adatta, in quanto condizioni di luce scarsa o periodi prolungati danneggiano la vista.
• Onde evitare danni all’udito, durante l’uso delle cuffie regolare il volume a livelli moderati.
Schermo LCD
• Per quanto lo schermo LCD sia realizzato con tecnologia ad alta precisione e disponga del 99,99% od oltre di pixel effettivi, potranno comparire ripetutamente punti neri o luminosi (rossi, blu o verdi) sullo schermo. Ciò costituisce una caratteristica di fabbricazione dello schermo LCD e non è un problema di funzionamento.
• Non spingere o graffiare il filtro anteriore e non posizionare oggetti sopra al televisore. L’immagine potrà risultare non uniforme o lo schermo LCD danneggiato.
• Se il televisore viene utilizzato in un luogo freddo, le immagini potrebbero risultare distorte o più scure del normale. Non si tratta di un problema di funzionamento, bensì di un fenomeno che scompare con l’aumento della temperatura.
• Se vengono visualizzati in modo continuo fermi immagine, è possibile che si presenti un’immagine residua.
Tale immagine scompare dopo alcuni istanti.
• Durante l’uso del televisore, lo schermo e il rivestimento si scaldano. Non si tratta di un problema di funzionamento.
• Lo schermo LCD contiene una piccola quantità di cristalli liquidi.
Per lo smaltimento, attenersi alle ordinanze e alle normative locali.
Cura e pulizia della superficie dello schermo e del rivestimento
Verificare di avere disinserito il cavo di alimentazione collegato al televisore dalla presa di rete prima di procedere alla pulizia.
Per evitare il degradamento del materiale o del rivestimento dello schermo, prendere le seguenti precauzioni.
• Per rimuovere la polvere dalla superficie dello schermo e dal rivestimento, utilizzare un panno morbido e procedere con delicatezza. Se la polvere persiste, utilizzare un panno morbido leggermente inumidito con una soluzione detergente neutra diluita.
• Non spruzzare acqua o detergente direttamente sul televisore. Potrebbe gocciolare verso la parte inferiore dello schermo o altre parti esterne causando danni al funzionamento.
12
IT
• Non utilizzare spugnette abrasive, detergenti alcalini o acidi, polveri abrasive o solventi volatili quali alcool, benzene, diluenti o insetticidi. L’uso di tali materiali o il contatto prolungato con gomma o materiali vinilici potrebbero danneggiare la superficie dello schermo e il materiale di rivestimento del televisore.
• Si consiglia di passare di tanto in tanto l’aspirapolvere sulle aperture di ventilazione per garantire una ventilazione adeguata.
• Per regolare l’angolazione del televisore, spostarlo lentamente in modo da evitare che muovendolo scivoli dalla base.
Apparecchiature opzionali
• Mantenere i componenti opzionali o eventuali apparecchiature che emettono radiazioni elettromagnetiche lontano dal televisore. In caso contrario, si potranno verificare distorsione dell’immagine e/o disturbi dell’audio.
• Il presente apparecchio è stato testato ed è risultato conforme ai limiti imposti dalla Direttiva EMC utilizzando un cavo del segnale di collegamento di lunghezza inferiore a 3 metri.
Attenzione nel maneggiare il telecomando
• Inserire le batterie rispettando la corretta polarità.
• Non utilizzare tipi diversi di batterie insieme o combinare batterie usate e nuove.
• Nel rispetto dell’ambiente, depositare le batterie scariche negli appositi contenitori adibiti alla raccolta differenziata. Alcune regioni potrebbero avere normative particolari per lo smaltimento delle batterie. Consultare le autorità locali.
• Maneggiare il telecomando con cura, evitando di lasciarlo cadere, calpestarlo o rovesciarvi sopra liquidi di alcun tipo.
• Non posizionare il telecomando in prossimità di fonti di calore, né in luoghi direttamente esposti alla luce solare o in stanze umide.
Smaltimento del televisore
Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato. In caso di smaltimento abusivo di apparecchiature elettriche e/o elettroniche potrebbero essere applicate le sanzioni previste dalla normativa applicabile (valido solo per l’Italia).
Trattamento delle pile esauste
(applicabile in tutti i paesi dell’Unione
Europea e in altri paesi Europei con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che la pila non deve essere considerata un normale rifiuto domestico. Su alcuni tipi di pile questo simbolo potrebbe essere utilizzato in combinazione con un simbolo chimico. I simboli chimici del mercurio
(Hg) o del piombo (Pb) sono aggiunti, se la batteria contiene più dello
0,0005% di mercurio o dello 0,004% di piombo. Assicurandovi che le pile siano smaltite correttamente, contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal loro inadeguato smaltimento. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. In caso di prodotti che per motivi di sicurezza, prestazione o protezione dei dati richiedano un collegamento fisso ad una pila interna, la stessa dovrà essere sostituita solo da personale di assistenza qualificato.
Consegnare il prodotto a fine vita al punto di raccolta idoneo allo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche; questo assicura che anche la pila al suo interno venga trattata correttamente.
Per le altre pile consultate la sezione relativa alla rimozione sicura delle pile.
Conferire le pile esauste presso i punti di raccolta indicati per il riciclo. Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento della pila esausta o del prodotto, potete contattare il Comune, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.
Informazioni sulla temperatura del monitor
LCD
Quando il monitor LCD è utilizzato per un periodo prolungato, le zone intorno al pannello si riscaldano. Si potrebbe avvertire del calore toccando quei punti con le mani.
AVVERTENZA
Le batterie non devono essere esposte a calore eccessivo, come la luce diretta del sole, fiamme e simili.
13
IT
Panoramica del telecomando
1
/ – (Selezione ingresso)
• In modalità TV: Premere per visualizzare un elenco di ingressi.
2 SYNC MENU
Consente di visualizzare il menu delle apparecchiature HDMI collegate. Durante la visualizzazione di altre schermate di ingresso o programmi televisivi, alla pressione del tasto viene visualizzato “Selezionare dispositivo HDMI”.
~
• “Controllo per HDMI” (BRAVIA Sync) è disponibile soltanto con le apparecchiature Sony collegate che presentano il logo BRAVIA
Sync o BRAVIA Theatre Sync o che sono compatibili con Controllo per HDMI.
3 BRAVIA Sync
./X/x/>/m/N/M
: È possibile controllare le apparecchiature compatibili con BRAVIA Sync collegate al televisore.
4 Tasti colorati (pagina 19, 21)
5 GUIDE /
– EPG (Guida elettronica digitale ai
6 RETURN /
Consente di ritornare alla schermata precedente di qualsiasi menu visualizzato.
8 DIGITAL – Modalità digitale (pagina 18)
ANALOG – Modalità analogica (pagina 18)
9
– Modalità schermo (pagina 19)
0 Tasti numerati
• In modalità TV: Consente di selezionare i canali. Per i numeri dei canali da 10 in avanti, premere la seconda e la terza cifra in rapida successione.
• In modalità Televideo: Consente di inserire il numero di pagina a tre cifre per selezionare la pagina.
qa
qs 2 +/– – Volume qd % – Azzera volume qf "/1 – Standby TV
Consente di accendere e spegnere il televisore dalla modalità standby.
qg
/ – Visualizzazione Info/Televideo nascosto
• In modalità digitale: Consente di visualizzare dettagli sintetici relativi al programma che si sta guardando.
• In modalità analogica: Consente di visualizzare informazioni quali il numero di canale corrente e il formato schermo.
• In modalità Televideo (pagina 18): Consente di visualizzare
informazioni nascoste (es. le risposte a un quiz).
qh
F
/
f
/
G
/
g
/
• Nel modo digitale: Premere per aggiungere un canale all’Elenco Preferiti vuoto o per visualizzare l’Elenco Preferiti.
14
IT
qj OPTIONS
Premere questo tasto per visualizzare un elenco contenente collegamenti ad alcuni menu di impostazione. Le opzioni elencate dipendono dall’ingresso e dal contenuto correnti.
qk AUDIO
Premere per cambiare la modalità doppio audio.
ql SCENE – Modo Selezione scena (pagina 19)
w;
– Impostazione Sottotitoli
Premere per cambiare la lingua dei sottotitoli (solo in modalità digitale e modalità Video USB).
wa PROG +/–/
/
• In modalità TV: Seleziona il canale successivo (+) o precedente (-).
• In modalità Televideo (pagina 18): Seleziona la pagina
successiva ( ) o precedente ( ).
ws
– Canale precedente
Premere per tornare al canale o all’ingresso esterno visualizzato per ultimo (per più di 15 secondi).
z
• I tasti numero 5 N, PROG + e AUDIO sono dotati di pallini per il riconoscimento. Utilizzare i pallini per il riconoscimento tattile come punti di riferimento durante l’uso del televisore.
15
IT
Panoramica dei tasti e degli indicatori del televisore
1 Sens. Luce Amb.
Non posizionare oggetti sopra il sensore: la sua funzionalità potrebbe risultarne compromessa.
Sensore del telecomando
• Consente di ricevere segnali IR dal telecomando.
• Non posizionare oggetti sopra il sensore: la sua funzionalità potrebbe risultarne compromessa.
2
– Indicatore Immagine Assente /
Timer LED
• Si illumina in verde quando l’immagine è assente.
• Si illumina in arancione quando è impostato il Timer Spegnimento o quando il televisore
è in modalità Photo Frame. Impostando
“Avvio timer”, si illumina in arancione anche se il televisore è in modalità standby.
3 1 – Indicatore standby
Si illumina in rosso quando il televisore si trova in modalità standby.
4 " – Indicatore accensione
Si illumina in verde all’accensione del televisore.
5 "/1 – Accensione
Consente di accendere o spegnere il televisore.
~
• Per scollegare completamente il televisore, estrarre la spina dalla presa di rete.
• Quando si accende il televisore, l’indicatore di accensione si illumina in verde.
6 CH +/–/
/
• In modalità TV: Seleziona il canale successivo (+) o precedente (-).
• Nel menu TV: Consente lo spostamento tra le opzioni verso l’alto ( ) o verso il basso
( ).
7 2 +/–/ /
• In modalità TV: Aumenta (+) o diminuisce
(-) il volume.
• Nel menu TV: Consente lo spostamento tra le opzioni verso destra ( ) o sinistra ( ).
8
/ – Selezione ingresso / OK
• In modalità TV: Consente di selezionare la sorgente d’ingresso dalle apparecchiature collegate alle prese del televisore
• Nel menu TV: Consente di selezionare il menu o l’opzione e di confermare l’impostazione.
16
IT
~
• Prima di disinserire il cavo di alimentazione, accertarsi che il televisore sia completamente spento. Il disinserimento del cavo di alimentazione mentre il televisore è ancora acceso può determinare l’accensione continuata dell’indicatore o il malfunzionamento del televisore.
0 Altoparlante
• Emette il segnale audio.
17
IT
Visione del televisore
Visione del televisore
2
3
3
1
Toccare
"/1
sulla parte anteriore del televisore per accenderlo.
Quando il televisore si trova in modalità standby (l’indicatore 1 (standby) sul pannello anteriore del televisore è rosso), premere "/1 sul telecomando per accendere il televisore.
2
Premere DIGITAL/ANALOG per passare da modalità digitale a modalità analogica e viceversa.
I canali disponibili variano in base alla modalità.
3
Premere i tasti numerati o PROG +/– per selezionare un canale televisivo.
Per selezionare i numeri dei canali da 10 in avanti utilizzando i tasti numerati, premere la seconda e la terza cifra in rapida successione.
Per selezionare un canale digitale con la guida elettronica ai programmi (EPG),
In modalità digitale
Compare brevemente un menu informativo.
Sul menu potranno essere presenti le seguenti icone.
: Servizio dati (applicazione trasmissione)
: Servizio radio
: Servizio codificato/abbonamento
: Varie lingue audio disponibili
: Sottotitoli disponibili
: Sottotitoli per non udenti disponibili
: Età minima consigliata per il programma in corso (da 3 a 18 anni)
: Blocco Programmi
: Blocco Programmi Digitali
Operazioni aggiuntive
Per Fare questo
Regolare il volume Premere 2 + (aumento)/
- (diminuzione).
Accedere all’indice dei programmi
(solo in modalità analogica)
Premere . Per selezionare un canale analogico, premere F/f, quindi premere .
x
Per accedere a Televideo
Premere /. Ad ogni pressione di /, vengono visualizzati ciclicamente:
Televideo t Televideo sull’immagine TV
(modalità mix) t No Televideo (uscire dal servizio Televideo)
Per selezionare una pagina, premere i tasti numerati oppure / .
18
IT
Per visualizzare informazioni nascoste, premere .
z
• Quando vengono visualizzati quattro elementi colorati in fondo alla pagina di Televideo, Fastext è disponibile. Fastext consente di accedere rapidamente e facilmente alle pagine. Premere il tasto colorato corrispondente per accedere alla pagina.
Modo Selezione scena
Quando si seleziona l’opzione della scena desiderata, viene impostata automaticamente la qualità dell’audio e dell’immagine ottimale per la scena selezionata.
1
Premere SCENE sul telecomando.
2
Premere
F/f per selezionare la modalità, quindi premere .
“Auto”: Consente di ottenere la qualità dell’audio e dell’immagine ottimale che viene impostata automaticamente a seconda della sorgente di ingresso. A seconda dell’apparecchiatura collegata, potrebbe non verificarsi alcun cambiamento.
“Generico”: Impostazioni dell’utente correnti.
“Foto”: Consente di ottenere un’immagine che riproduce la tonalità e i colori di una foto stampata.
“Musica”: Consente di ottenere effetti sonori chiari e dinamici come a un concerto.
“Cinema”: Consente di ottenere un’immagine e un audio dinamico come se ci si trovasse in una sala cinematografica.
“Gioco”: Consente di ottenere la qualità dell’audio e dell’immagine migliore per un’esperienza di gioco completa.
“Grafica”: Consente di ottenere immagini dettagliate più nitide al fine di ridurre l’affaticamento causato dalla visione prolungata.
“Sport”: Consente di ottenere immagini realistiche con un audio surround come in uno stadio.
~
• Tranne che nel caso di “Auto”, “Generico” e
“Musica”, se viene selezionato un modo scena, la selezione del modo immagine nel menu dell’immagine non è possibile: rilasciare per prima cosa la selezione scena.
x
Per modificare manualmente il formato schermo in base alla trasmissione
Premere ripetutamente per selezionare il formato schermo desiderato.
Wide zoom*
Visualizza le trasmissioni tradizionali in 4:3 simulando l’effetto wide screen.
L’immagine in 4:3 viene allungata fino a riempire lo schermo.
4:3
Visualizza le trasmissioni tradizionali in 4:3 (per es. televisore non wide screen) nelle proporzioni corrette.
14:9*
Visualizza le trasmissioni in 14:9 nelle proporzioni corrette. Di conseguenza, sullo schermo sono visibili dei bordi neri.
Intero
Allunga orizzontalmente l’immagine 4:3 per riempire uno schermo
16:9.
Zoom*
Visualizza le immagini in cinemascope
(formato letter box) nelle proporzioni corrette.
Sottotitoli*
Visualizza le immagini in cinemascope
(formato letter box) con i sottotitoli sullo schermo.
* Alcune porzioni della parte superiore e inferiore dell’immagine potrebbero essere tagliate.
~
• In base al segnale alcuni formati schermo potrebbero non essere selezionabili.
• Alcuni caratteri e/o lettere in cima e in fondo all’immagine potrebbero non essere visibili in
“Wide zoom”.
z
• È possibile regolare la posizione verticale dell’immagine selezionando “Zoom”, “14:9” o
“Sottotitoli”. Premere
F
/
f
per spostare l’immagine in alto o in basso (es. per leggere i sottotitoli).
19
IT
Uso della guida elettronica digitale ai programmi (EPG) *
Guide
Ven 16 Mar
003 Wwwwwwwwwwwwww
004 Channel 4
005 Five
006 ITV2
010 ITV3
011 SETANTA
015 MTV
Immettere numero programma
Ven 16 Mar 11:35 i
11:30
Homes Under the ...
12:00
Nighbours
Ready Steady Cook
House
Crime Hour: Midso...
No Event information
No Event information
12:30
Afterlife
13:30
The Jermy Kyle ...
The N...
CSI NewYork: Crime Scene Investigations
Extraordinaly People: Britains Identity
Cracker ER
WWWWWWW
No Event information
No Event information
No Event information
No Event information
+1 giorno Precedente
Selezionare Sintonizza
Successivo -1 giorno
Informazioni OPTIONS Opzioni
1
In modalità digitale, premere GUIDE.
2
Eseguire l’operazione desiderata, nel modo illustrato nella seguente tabella o visualizzato sullo schermo.
Guida elettronica digitale ai programmi (EPG)
* Questa funzione potrebbe non essere disponibile in alcune nazioni/regioni.
Per
Guardare un programma
Fare questo
Premere
F
/
f
/
G
/
g
per selezionare il programma o digitare il numero del programma desiderato utilizzando la combinazione di tasti, poi premere .
Disattivare l’EPG Premere GUIDE.
~
• Se è stato selezionato un limite di età per i programmi, verrà visualizzato un messaggio sullo schermo con la richiesta del codice PIN.
20
IT
Utilizzo della Elenco progr. digitali *
Preferiti 1
001 BBC ONE
002 BBC TWO
003 ITV1
004 Channel 4
05 Five
006 BBC Three
007 ITV2
008 ABC
009 BBC NEWS
Precedente
Selezionare
Successivo
Impostazione
Sintonizza
RETURN
Prec.
Elenco progr. digitali
La funzione Preferiti consente di specificare fino a quattro elenchi di programmi preferiti.
1
In modalità digitale, premere HOME, quindi selezionare “Elenco progr. digitali”, poi premere
G
/
g
per selezionare l’elenco Preferiti.
~
• Se l’elenco Preferiti è già stato selezionato in precedenza, premere semplicemente per accedere all’elenco Preferiti.
2
Eseguire l’operazione desiderata, nel modo illustrato nella seguente tabella o visualizzato sullo schermo.
* Questa funzione potrebbe non essere disponibile in alcune nazioni/regioni.
Per
Creare un elenco Preferiti per la prima volta
Guardare un canale
Disattivare l’elenco Preferiti
Aggiungere canali nell’elenco
Preferiti in via di modifica
Modificare l’ordine dei canali memorizzati nell’elenco
Preferiti
Fare questo
1 Premere per selezionare “Sì”, oppure premere OPTIONS per selezionare “Aggiungi ai Preferiti” in modalità digitale.
2 Premere il tasto giallo per selezionare l’elenco Preferiti.
3 Premere
F
/ f
per selezionare il canale da aggiungere, quindi premere .
4 Premere
F
/ f
per decidere la posizione e premere per memorizzarla.
5 Premere RETURN per completare l’impostazione.
1 Premere
G
/ g
per selezionare l’elenco Preferiti.
2 Premere
F
/ f
per selezionare il canale, quindi premere .
Premere RETURN.
1 Premere il pulsante blu per visualizzare Impostazione Preferiti, oppure premere OPTIONS per selezionare “Aggiungi ai Preferiti” in modalità digitale.
2 Premere il tasto giallo per selezionare l’elenco Preferiti che si desidera modificare.
3 Premere
F
/ f
per selezionare il canale che si desidera aggiungere, quindi premere .
4 Premere
F
/ f
per decidere la posizione e premere per memorizzarla.
1 Premere il tasto blu per visualizzare Impostazione Preferiti.
2 Premere il tasto giallo per selezionare l’elenco Preferiti che si desidera modificare.
4 Premere g
per passare all’Elenco Preferiti.
F
/ f
per selezionare il canale del quale si desidera cambiare la posizione, quindi premere .
5 Premere
F
/ f
per decidere la posizione e premere per memorizzarla.
(Continua)
21
IT
Per
Rimuovere canali nell’elenco
Preferiti in via di modifica
Rimuovere tutti i canali dall’elenco Preferiti corrente
Fare questo
1 Premere il tasto blu per visualizzare Impostazione Preferiti.
2 Premere il tasto giallo per selezionare l’elenco Preferiti che si desidera modificare.
3 Premere g
e
F
/ f
per selezionare il canale che si desidera eliminare, quindi premere .
4 Premere il tasto blu per eliminarlo.
1 Premere il tasto blu per visualizzare Impostazione Preferiti.
2 Premere il tasto giallo per selezionare l’elenco Preferiti che si desidera modificare.
3 Premere il tasto blu.
4 Premere
G
/ g
per selezionare “Sì”, quindi premere per confermare.
22
IT
Uso delle apparecchiature opzionali
Collegamento delle apparecchiature opzionali
È possibile collegare una vasta gamma di apparecchiature opzionali al televisore. I cavi di collegamento non sono in dotazione.
Lettore DVD
PC (uscita HDMI)
Lettore Blu-ray disc
Videocamera digitale
Impianto audio
Hi-Fi con ingresso audio ottico
PC
Apparecchiatura videogiochi/
Videocamera DVC
Lettore DVD con uscita component
Decoder
Apparecchiatura videogiochi
Lettore DVD
Decoder
Registratore DVD
VCR
Scheda CAM
Cuffie/
Impianto audio
Hi-Fi
Videocamera digitale/fotocamera digitale/dispositivo di archiviazione USB
23
IT
Visualizzazione di immagini da apparecchiature collegate
Accendere l’apparecchiatura collegata, quindi eseguire una delle operazioni descritte di seguito.
Per VCR con sintonia automatica
In modalità analogica, premere PROG +/– o i tasti numerati per selezionare il canale video.
Per altre apparecchiature collegate
Premere per visualizzare l’elenco delle apparecchiature collegate. Premere
F
/
f
per selezionare la sorgente di ingresso desiderata, quindi premere . (L’elemento evidenziato viene selezionato dopo due secondi dalla pressione di
F
/
f
, se non viene eseguita nessun’altra operazione.)
Ingresso
Digitale
Analogico
AV1
AV2
HDMI1
HDMI2
Component
PC
Simbolo sullo schermo
HDMI1 o
HDMI2
Descrizione
HDMI IN 1 o HDMI IN 2
Per visualizzare le apparecchiature collegate a A o B.
I segnali digitali video e audio in ingresso provengono dall’apparecchio collegato.
Qualora l’apparecchiatura disponga di una presa DVI, collegare la presa DVI alla presa
HDMI IN 1 mediante un’interfaccia adattatore DVI-
HDMI (non in dotazione) e collegare le prese di uscita audio dell’apparecchiatura alle prese di ingresso audio nelle prese HDMI IN 1.
Collegare alla presa HDMI IN 2, per visualizzare fotografie o immagini di schermate da un PC o da una videocamera digitale.
PC Per visualizzare l’apparecchiatura collegata a
D.
z
• Si raccomanda di utilizzare un cavo PC con nuclei di ferrite come il “Connettore, D-sub 15”
(cod. art. 1-793-504-11, disponibile presso il Centro
Assistenza Sony) o altro equivalente.
AV1
AV2
Component
Per visualizzare l’apparecchiatura collegata a
E.
Per visualizzare l’apparecchiatura collegata a F.
Gli apparecchi mono devono essere collegati alla presa
AV2 L.
Per visualizzare l’apparecchiatura collegata a
G.
~
• Si raccomanda di utilizzare esclusivamente un cavo HDMI autorizzato recante il logo HDMI. Si raccomanda di utilizzare un cavo HDMI Sony.
• Quando sono collegate apparecchiature compatibili con il Controllo per HDMI, è supportata la comunicazione con tali apparecchiature collegate.
24
IT
Per collegare
Fare questo
DIGITAL
AUDIO OUT
(OPTICAL) C
Utilizzare un cavo audio ottico.
CAM
(Conditional
Access
Module, modulo di accesso condizionale)
H
Per utilizzare i servizi Pay Per
View.
Per ulteriori informazioni, fare riferimento al manuale di istruzioni in dotazione con il CAM.
Spegnere il televisore durante l’inserimento o la rimozione del
CAM.
~
• Il CAM non è supportato in alcune nazioni/regioni. Verificare con il proprio rivenditore autorizzato.
Cuffie o impianto audio Hi-Fi I
Collegamento con cavo audio o cuffie. È possibile ascoltare l’audio del televisore mediante l’impianto stereo o le cuffie.
Il livello dell’audio degli altoparlanti esterni può essere modificato premendo i tasti volume sul telecomando.
USB J È possibile riprodurre file fotografici/musicali/video memorizzati in una fotocamera digitale o in una videocamera
Sony.
Operazioni aggiuntive
Per
Tornare alla modalità TV normale
Fare questo
Premere DIGITAL/ANALOG.
Cornice foto
Consente di guardare foto, ascoltare musica o visualizzare l’orologio e il calendario nello stesso momento.
È possibile entrare in modalità Photo Frame utilizzando uno dei seguenti metodi:
1
Premere HOME, quindi selezionare
“Modalità Photo Frame”.
2
Premere OPTIONS quando si riproducono file fotografici o musicali.
È possibile cambiare la cornice, ad esempio immagine e orologio, immagine a tutto schermo oppure orologio a tutto schermo.
x
Per selezionare una foto
È possibile selezionare foto dalla memoria USB utilizzando uno dei seguenti metodi:
1
Premere HOME e selezionare
“Impostazioni”, quindi “Impostazione” >
“Impostazioni cornice foto” > “Selezione immagini”.
Premere per selezionare il file dalla visualizzazione miniature.
2
Nella modalità Photo Frame, premere
OPTIONS > “Selezione immagini”. Premere
per selezionare il file dalla visualizzazione miniature.
3
Premere HOME, quindi selezionare “Foto”.
Quando si riproduce una foto, premere
OPTIONS > “Modalità Photo Frame” per lanciare “Cornice foto” con la foto selezionata.
(Continua)
25
IT
x
Per selezionare la musica
È possibile selezionare musica dalla memoria
USB utilizzando uno dei seguenti metodi:
1
Premere HOME e selezionare
“Impostazioni”, quindi “Impostazione” >
“Impostazioni cornice foto” > “Selezione musica”.
Premere per selezionare il file dalla visualizzazione miniature.
2
Nella modalità Photo Frame, premere
OPTIONS > “Selezione musica”.
Premere per selezionare il file dalla visualizzazione miniature.
3
Premere HOME, quindi selezionare
“Musica”. Quando si riproduce musica, premere OPTIONS > “Modalità Photo
Frame” per lanciare “Cornice foto” con la musica selezionata.
x
Per selezionare Modalità di visualizzazione
È possibile modificare la visualizzazione della cornice selezionando “Modalità di visualizzazione”.
• Immagine e orologio x
Per selezionare la modalità di
Visualizzazione orologio
Sono disponibili cinque modalità di visualizzazione del calendario.
Quando l’impostazione “Modalità di visualizzazione” è configurata su “Immagine e orologio”, è possibile impostare “Calendario”,
“Orologio analogico” o “Orologio digitale”.
Quando l’impostazione “Modalità di visualizzazione” è configurata su “Orologio a schermo intero”, è possibile impostare
“Calendario”, “Calendario e orologio” o
“Orologio”.
• Calendario
• Orologio analogico
• Orologio digitale
• Calendario e orologio
• Orologio
x
Durata
Per risparmiare energia, la modalità Photo
Frame si spegne automaticamente dopo 24 ore di televisore spento. Dopo aver utilizzato la modalità Photo Frame per 24 ore, evitare di utilizzare questa modalità per almeno un’ora, in modo da evitare che il pannello si bruci.
La durata può essere impostata su “Durata” in
“Impostazioni cornice foto”.
Per evitare che il pannello si bruci,la posizione della foto, dell’orologio e del calendario vengono automaticamente alternate ogni ora.
• Immagine a schermo intero
• Orologio a schermo intero
26
IT
Uso delle funzioni MENU
Esplorazione del menu
Televisore
“MENU” consente di utilizzare diverse pratiche funzioni del televisore. È possibile selezionare facilmente canali o sorgenti di ingresso e modificare le impostazioni del televisore.
1
Premere HOME.
Modalità Photo Frame
Elenco progr. digitali
Guida TV digitale
Foto
Musica
Video
Impostazioni
2
Premere
F/f per selezionare un’opzione, quindi premere .
Per uscire dal menu, premere HOME.
Icona categorie dispositivi Descrizione
Modalità Photo Frame
È possibile selezionare la cornice per visualizzare foto, ascoltare musica e controllare l’orologio. Per dettagli, vedere
Elenco progr. digitali
È possibile selezionare la Elenco progr. digitali (pagina 21).
Guida TV digitale
Foto
Musica
Video
Impostazioni
Consente di selezionare la guida elettronica ai programmi
Consente di riprodurre i file di foto con dispositivi USB.
Consente di riprodurre i file musicali con dispositivi USB.
Consente di riprodurre i file video con dispositivi USB.
Consente di effettuare impostazioni e regolazioni avanzate.
~
• Le opzioni regolabili variano in base alla situazione.
• Le opzioni non disponibili appaiono in grigio oppure non vengono visualizzate.
27
IT
Informazioni utili
Installazione degli accessori
(Staffa di montaggio a parete)
x
Per i clienti:
Per ragioni di protezione e sicurezza del prodotto, Sony consiglia fortemente che l’installazione del televisore venga eseguita da rivenditori Sony o da installatori autorizzati. Non tentare di installare il televisore da soli.
x
Per i rivenditori e gli installatori Sony:
Prestare la massima attenzione alla sicurezza durante l’installazione, la manutenzione periodica e l’analisi di questo prodotto.
Il televisore può essere installato utilizzando la staffa di montaggio a parete SU-WL500 o
SU-WL100 (in vendita separatamente).
• Per eseguire correttamente l’installazione, consultare le istruzioni in dotazione insieme alla staffa di montaggio a parete.
• Vedere “Rimozione del supporto da tavolo dal televisore” (pagina 9).
~
• Collocare il televisore con lo schermo rivolto verso il basso su una superficie piana e stabile coperta con un panno resistente e morbido, per il fissaggio del gancio di montaggio.
SU-WL500
(KDL-42EX443/42EX440)
Vite
(+PSW6 × 16)
Gancio di montaggio
SU-WL100
(KDL-32EX343/32EX340)
Panno resistente e morbido
Vite (+PSW4 × 12)
Gancio di montaggio
Panno resistente e morbido
Foro quadrato
Nota sull’installazione
Se si utilizza la staffa di montaggio a parete SU-WL500
o SU-WL100
, lo spazio tra la parete e il televisore sarà di 6 cm. Utilizzare tale spazio per instradare i cavi al televisore.
6 cm
28
IT
Per l’installazione di questo prodotto è richiesta una certa capacità, specialmente per determinare la resistenza della parete nel sopportare il peso del televisore. Assicurarsi di affidare il fissaggio di questo prodotto alla parete a rivenditori Sony o installatori autorizzati e di prestare adeguata attenzione alla sicurezza durante l’installazione. Sony non può essere ritenuta responsabile per eventuali danni o lesioni causati da un uso errato o un’installazione non appropriata.
Tabella delle dimensioni di installazione del televisore
SU-WL500 (KDL-42EX443/42EX440)
Punto centrale dello schermo
SU-WL100 (KDL-32EX343/32EX340)
Punto centrale dello schermo
Unità: cm
Nome del modello
Dimensioni del display
Dimensione centrale dello schermo
C
Lunghezza per ciascun angolo di montaggio
Angolo (0°) Angolo (20°)
A B D E
F G
KDL-42EX443
KDL-42EX440
KDL-32EX343
KDL-32EX340
98,3
75,3
60,3
47,1
14,3
3,9
45,7
20,8
11,1
10,8
28,7
26,9
55,6
43,2
Le cifre nella suddetta tabella possono variare leggermente a seconda dell’installazione.
H
46,6
19,2
AVVERTENZA
La parete su cui il televisore sarà installato deve essere in grado di supportare un peso di almeno
29
IT
Diagramma/tabella delle posizioni di viti e ganci
SU-WL500 (KDL-42EX443/42EX440)
Nome del modello
KDL-42EX443
KDL-42EX440
Posizione delle viti e, j
Posizione dei ganci b
Posizione delle viti Posizione dei ganci
*
*
SU-WL100 (KDL-32EX343/32EX340)
Modello televisore
KDL-32EX343
KDL-32EX340
Posizione di aggancio a
* La posizione del gancio “a” e
“c” non può essere utilizzata per i modelli.
30
IT
Caratteristiche tecniche
Sistema
Sistema pannello Pannello LCD (Display Cristalli Liquidi) Retroilluminazione a LED
Sistema televisivo In base alla nazione/regione selezionata
Analogico: B/G, D/K, L, I
Digitale: DVB-T, DVB-T2 (solo KDL-42EX443/32EX343), DVB-C
Sistema colore/video
Analogico: PAL, PAL60 (solo ingresso video), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (solo ingresso video)
Digitale: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC [email protected], [email protected]
Copertura dei canali Analogico: 46,25 - 855,25 MHz
Digitale: VHF/UHF
Uscita audio 8 W + 8 W
Prese di ingresso/uscita
Antenna/Cavo
/ AV1
Terminale esterno 75 ohm per VHF/UHF
COMPONENT IN/
AV2
Connettore scart 21 piedini comprendente ingresso audio/video, ingresso RGB, ingresso S-Video e uscita audio/video per televisore.
COMPONENT IN
Formati supportati: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Y: 1 Vp-p, 75 ohm, 0,3 V sincron. negativa/P
B
/C
B
: 0,7 Vp-p, 75 ohm/P
R
/C
R
: 0,7 Vp-p, 75 ohm
AV2 Ingresso video (prese fono)
Ingresso audio (prese fono)
COMPONENT IN/
AV2
HDMI IN 1, 2
DIGITAL AUDIO
OUT (OPTICAL)
Video: 1080p, 1080/24p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Audio: PCM lineare due canali
32, 44,1 e 48 kHz, 16, 20 e 24 bit, Dolby Digital
Audio analogico (minipresa) (solo HDMI 1)
Presa ottica digitale (PCM lineare due canali, Dolby Digital)
AUDIO OUT, i
PC IN
Uscita audio (sinistra/destra), cuffie (minipresa)
Ingresso PC (15 D-sub) (vedere pagina 33)
G: 0,7 Vp-p, 75 ohm, non sinc. su verde/B: 0,7 Vp-p, 75 ohm/
R: 0,7 Vp-p, 75 ohm, H/V sinc.: livello TTL
Ingresso audio del PC (minipresa)
Porta USB
Alloggiamento CAM (Conditional Access Module, modulo di accesso condizionale)
KLD-nome del modello
42EX443/42EX440
Alimentazione e altre informazioni
Requisiti di alimentazione
220–240 V CA, 50 Hz
Classe di efficienza energetica
A
Dimensioni schermo
(diagonale)
Potenza assorbita in modalità
“Casa”/
“Standard”
Circa 106,7 cm / 42 pollici
71 W in modalità
“Negozio”/
“Brillante”
95 W
32EX343/32EX340
Circa 80,0 cm / 32 pollici
38 W
55 W
Consumo elettrico medio annuale*
1
Potenza assorbita in modalità standby*
2
98 kWh
0,3 W
53 kWh
Risoluzione schermo 1.920 punti (orizzontale) × 1.080 linee (verticale) 1.366 punti (orizzontale) × 768 linee (verticale)
(Continua)
31
IT
KLD-nome del modello
Dimensioni
(l × a × p)
(circa)
(con supporto)
(senza supporto)
Peso
(circa)
(con supporto)
(senza supporto)
42EX443/42EX440
98,3 × 64,3 × 23,3 cm
98,3 × 60,3 × 7,5 cm
14,3 kg
13,4 kg
32EX343/32EX340
75,3 × 51,0 × 21,3 cm
75,3 × 47,1 × 7,1 cm
7,8 kg
7,2 kg
Accessori in dotazione
Consultare “1: Verifica degli accessori” a pagina 4.
Accessori opzionali
Vedere “Installazione degli accessori (Staffa di montaggio a parete)” a pagina 28.
*
1
*
2
Consumo energetico annuo ipotizzando che il televisore resti acceso per 4 ore al giorno per 365 giorni. Il consumo energetico effettivo dipenderà dal modo in cui viene utilizzato il televisore.
Il consumo specificato in standby viene raggiunto una volta ultimati i processi interni necessari del televisore.
Design e caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
32
IT
x
Tabella di riferimento per il segnale di ingresso del PC per PC IN e HDMI
IN 1/2
Per KDL-42EX443/42EX440
Segnali Orizzontale (Pixel)
Verticale
(Linea)
VGA 640 480
Frequenza orizzontale
(kHz)
31,5
Frequenza verticale (Hz)
60
Standard
SVGA
XGA
WXGA
WXGA
WXGA
SXGA
HDTV
800
1024
1280
1280
1360
1280
1920
600
768
768
768
768
1024
1080
37,9
48,4
47,4
47,8
47,7
64
67,5
60
60
60
60
60
60
60
VGA
Linee guida
VESA
Linee guida
VESA
VESA
VESA
VESA
VESA
EIA
Per KDL-32EX343/32EX340
Segnali Orizzontale (Pixel)
Verticale
(Linea)
Frequenza orizzontale
(kHz)
31,5
Frequenza verticale (Hz)
Standard
VGA
SVGA
XGA
WXGA
WXGA
WXGA
640
800
1024
1280
1280
1360
480
600
768
768
768
768
37,9
48,4
47,4
47,8
47,7
60
60
60
60
60
60
VGA
Linee guida
VESA
Linee guida
VESA
VESA
VESA
VESA
• L’ingresso PC di questo televisore non supporta il sincronismo sul verde o il sincronismo composito.
• L’ingresso PC di questo televisore non supporta segnali interlacciati.
• L’ingresso PC di questo televisore supporta i segnali indicati nello schema sopra riportato con una frequenza verticale di 60 Hz.
33
IT
Risoluzione dei problemi
Verificare se l’indicatore 1 (standby) lampeggia in rosso.
Se lampeggia
La funzione di autodiagnostica è attivata.
Toccare "/1 sulla parte anteriore del televisore per spegnerlo, scollegare la spina e contattare il centro assistenza Sony di zona o il proprio rivenditore.
Se non lampeggia
1
Controllare gli elementi indicati nella tabella sottostante.
2
Se il problema persiste, fare riparare il televisore da personale tecnico qualificato.
z
• Per ulteriori informazioni, contattare il Centro
Informazioni Clienti Sony all’indirizzo o al numero di telefono riportati sulla garanzia in dotazione.
Immagine
Assenza di immagine (schermo scuro) e assenza di audio
• Controllare il collegamento dell’antenna/del cavo.
• Collegare il televisore alla presa e toccare "/1 sulla parte anteriore del televisore.
• Se l’indicatore 1 (standby) si accende in rosso, premere "/1.
Assenza di immagine o di informazioni menu dall’apparecchiatura collegata al connettore scart
• Premere per visualizzare l’elenco delle apparecchiature collegate, quindi selezionare l’ingresso desiderato.
• Controllare il collegamento tra l’apparecchiatura opzionale e il televisore.
Immagini doppie o effetto fantasma
• Controllare il collegamento dell’antenna/del cavo.
• Controllare il luogo e il direzionamento dell’antenna.
Sullo schermo vengono visualizzati soltanto disturbi ed effetto neve
• Controllare che l’antenna non sia rotta o piegata.
• Controllare che la durata dell’antenna non sia giunta al termine (3-5 anni in caso di uso normale,
1-2 anni in zone di mare).
Disturbi video o audio durante la visione di un canale TV
• Regolare “AFT” (Sintonizzazione automatica di precisione) per ottenere una migliore ricezione dell’immagine.
Sullo schermo compaiono puntini neri e/o luminosi
• L’immagine di uno schermo si compone di pixel.
Eventuali puntini neri e/o luminosi (pixel) sullo schermo non denotano un malfunzionamento.
Assenza di colore nei programmi
• Selezionare “Ripristino”.
Assenza di colore o colore irregolare durante la visione di un segnale proveniente dalle prese
COMPONENT IN/ AV2
• Verificare il collegamento delle prese
COMPONENT IN/ AV2 e controllare che i connettori siano saldamente inseriti nelle rispettive prese.
Suono
Assenza di audio, ma immagine buona
• Premere 2 + o % (azzera volume).
• Controllare che “Altoparlante” sia impostato su
“Altoparlante TV”.
• Quando si utilizza un ingresso HDMI con CD
Super Audio o DVD-Audio, DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL) potrebbe non emettere segnali audio.
Canali
Il canale desiderato non può essere selezionato
• Passare dalla modalità digitale a quella analogica o viceversa e selezionare il canale digitale/ analogico desiderato.
Alcuni canali sono vuoti
• Solo canale codificato/abbonamento. Abbonarsi al servizio televisivo a pagamento.
• Il canale viene utilizzato solo per i dati (immagine e audio assenti).
• Rivolgersi all’emittente televisiva per i dettagli della trasmissione.
I canali digitali non vengono visualizzati
• Rivolgersi a un installatore locale per verificare se sono disponibili trasmissioni digitali nella zona.
• Procurarsi un’antenna più potente.
34
IT
Generico
Il televisore si spegne automaticamente (passa alla modalità standby)
• Controllare se “Timer Spegnimento” o “Standby TV per inattività” è attivato.
• Qualora non venga ricevuto alcun segnale o non si effettui nessuna operazione in modalità TV per
15 minuti, il televisore passa automaticamente in modalità standby.
• Controllare se “Durata” nella modalità Photo Frame
è attivata.
• Controllare se “Durata” è attivata quando il televisore viene acceso da Avvio Timer.
• Se il televisore è nell’ingresso PC senza segnale e
“Gestione Energia PC” è impostato su “Sì”, allora il televisore si spegnerà dopo 30 secondi.
Immagine e/o audio distorti
• Tenere il televisore lontano da fonti di disturbi elettrici quali autovetture, motocicli, asciugacapelli o apparecchiature ottiche.
• Durante l’installazione delle apparecchiature opzionali, lasciare spazio tra queste e il televisore.
• Controllare il collegamento dell’antenna/del cavo.
• Tenere il cavo televisivo dell’antenna/della TV via cavo lontano da altri cavi di collegamento.
Il telecomando non funziona
• Sostituire le batterie.
L’apparecchiatura HDMI non compare in “Elenco
Dispositivi HDMI”
• Verificare che l’apparecchiatura sia compatibile con Controllo per HDMI.
Se sullo schermo è visualizzato il messaggio
“Modalità Esposizione: Sì”
• Il televisore è impostato in modalità “Negozio”. È necessario impostare nuovamente “Casa” per
“Luogo” nella procedura di “Avvio Automatico”
La “Preselezione Digitale Automatica” non ha rilevato alcun servizio di TV via cavo.
• Controllare il collegamento via cavo o la configurazione della preselezione.
• Provare a effettuare la “Preselezione Digitale
Automatica” selezionando “Antenna” al posto di
“via Cavo”.
35
IT
Diagrammi a blocchi
36
IT
Einführung
Vielen Dank, dass Sie sich für ein
Produkt von Sony entschieden haben.
Bitte lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, bevor Sie das
Fernsehgerät verwenden, und bewahren Sie es auf, um später bei
Bedarf darin nachschlagen zu können.
Anmerkungen zu
Funktionen für digitale
Sender
• Alle Funktionen, die sich auf digitales Fernsehen ( ) beziehen, funktionieren nur in
Ländern und Gebieten, in denen digitale terrestrische Fernsehsignale im Standard DVB-T/DVB-T2*
(MPEG-2 und H.264/MPEG-4 AVC) ausgestrahlt werden oder in denen ein Zugang zu DVB-C-kompatiblen
Kabeldiensten (MPEG-2 und H.264/
MPEG-4 AVC) existiert. Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrem
Fachhändler vor Ort, ob an Ihrem
Wohnort DVB-T/DVB-T2*-Signale empfangen werden können oder fragen Sie Ihren Kabelanbieter, ob dessen DVB-C-Kabeldienst mit dem
Betrieb dieses Fernsehers kompatibel ist.
• Ihr Kabelanbieter kann für seine
Dienste eine Gebühr oder die
Anerkennung seiner
Geschäftsbedingungen verlangen.
• Dieses Fernsehgerät erfüllt die
DVB-T/DVB-T2*-und DVB-C-
Spezifikationen. Die Kompatibilität mit zukünftigen digitalen terrestrischen DVB-T/DVB-T2*- und
DVB-C-Signalen ist jedoch nicht garantiert.
• In manchen Ländern/Gebieten sind u. U. einige Funktionen für digitales
Fernsehen nicht verfügbar, sodass die Möglichkeit besteht, dass das
DVB-C-Kabelsignal bei einigen
Anbietern nicht einwandfrei funktioniert.
Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokio, 108-
0075 Japan. Bevollmächtigter für
EMV und Produktsicherheit ist
Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Deutschland. Für
Kundendienst- oder
Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die in
Kundendienst- oder
Garantiedokumenten genannten
Adressen.
~
• Sofern nicht anders angegeben, zeigen die
Abbildungen in diesem
Handbuch das Modell
KDL-42EX440.
* DVB-T2 steht bei
Fernsehgerätemodellen der
Serie KDL-42EX440/32EX340 nicht zur Verfügung.
DVB-T2 steht bei
Fernsehgerätemodellen der
Serie KDL-42EX443/32EX343 zur Verfügung.
Information zu
Warenzeichen
• ist ein eingetragenes
Warenzeichen des DVB-Projekts.
• HDMI, das HDMI-Logo und High-
Definition Multimedia Interface sind
Markenzeichen oder eingetragene
Markenzeichen von HDMI Licensing
LLC in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern.
• In Lizenz von Dolby Laboratories hergestellt. „Dolby“ und das Doppel-
D- Symbol sind Warenzeichen der
Dolby Laboratories.
• „BRAVIA“ und
Warenzeichen der Sony
sind
Corporation.
Es empfiehlt sich,
„Dienste autom. aktualisieren“ auf „Ein“ zu setzen, damit neu zur
Verfügung gestellte digitale Dienste automatisch hinzugefügt werden.
Wählen Sie „Einstellungen“ t
„Kanaleinstellung“ t „Digitale
Einstellungen“ t „Technische
Einstellungen“ t „Dienste autom. aktualisieren“.
z
• Es empfiehlt sich, „Dienste autom. aktualisieren“ auf „Ein“ zu setzen, damit neu zur
Verfügung gestellte digitale
Dienste automatisch hinzugefügt werden. Wenn
„Aus“ eingestellt ist, werden
Sie über eine
Bildschirmmeldung auf neue digitale Dienste hingewiesen, die Dienste werden jedoch nicht automatisch hinzugefügt.
Ob diese Funktion zur
Verfügung steht, hängt von der
Region bzw. dem Land ab.
Wenn sie nicht verfügbar ist, führen Sie zum Hinzufügen neuer Dienste „Auto. Digital-
Suchlauf“ aus.
Position des
Bezeichnungsschildes
Die Schilder mit der Modellnummer, dem Herstellungsdatum (Monat/Jahr) und der Nennleistung (in Einklang mit den geltenden
Sicherheitsbestimmungen) befinden sich an der Rückseite des
Fernsehgeräts oder der Verpackung.
Sie können eine ausführliche Bedienungsanleitung aus dem
Internet herunterladen!
• Wählen Sie Ihr Land aus.
• Sie können eine ausführliche Bedienungsanleitung von der
Support-Seite herunterladen.
~Änderungen an der Webseite bleiben ohne vorherige
Ankündigung vorbehalten.
http://www.sony-europe.com/myproduct/
2
DE
Inhaltsverzeichnis
Leitfaden zur Inbetriebnahme 4
Fernsehen
Verwenden des digitalen elektronischen Programmführers (EPG) ..................20
Verwenden von Zusatzgeräten
Anzeigen von Bildern von angeschlossenen Geräten ................................................24
Das Menüsystem
DE
Weitere Informationen
: nur für Digitalkanäle
• Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Fernsehgeräts bitte den Abschnitt „Sicherheitsinformationen“
(Seite 11). Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf.
• Anweisungen zum „Montieren der Wandhalterung“ sind in der Anleitung zu diesem Fernsehgerät enthalten.
3
DE
Leitfaden zur Inbetriebnahme
1: Überprüfen des
Zubehörs
2: Anbringen des
Ständers
Tischständer (1)
Schrauben für Ständer (M5 × 16) (3)
Fernbedienung RM-ED049 (1)
Batterien der Größe AA (2)
x
So setzen Sie Batterien in die
Fernbedienung ein
Zum
Öffnen drücken
~
• Achten Sie beim Einsetzen von Batterien auf die richtige Polung.
• Verwenden Sie Batterien unterschiedlicher Typen nicht gemeinsam und auch nicht alte und neue
Batterien zusammen.
• Entsorgen Sie verbrauchte Batterien umweltschonend. Beachten Sie bitte geltende
Entsorgungsrichtlinien für Batterien. Wenden Sie sich ggf. an die zuständige Behörde.
• Behandeln Sie die Fernbedienung sorgfältig.
Lassen Sie sie nicht fallen, treten Sie nicht darauf und schütten Sie keine Flüssigkeiten darauf.
• Bewahren Sie die Fernbedienung nicht neben einer Wärmequelle, unter direkter
Sonneneinstrahlung oder an einem feuchten Ort auf.
~
• Für eine optimale Bildqualität schützen Sie den
Bildschirm vor direkter Beleuchtung oder direktem
Sonnenlicht.
Gehen Sie wie in den Montageanweisungen erläutert vor, um das Fernsehgerät auf einen
Fernsehständer zu setzen.
1
Lesen Sie im Infoblatt, das bei einigen
Fernsehmodellen mitgeliefert ist, wie Sie den Tischständer richtig montieren.
2
Legen Sie das Fernsehgerät mit dem
Bildschirm nach unten auf eine ebene und stabile Oberfläche, die mit einem dicken weichen Tuch bedeckt ist.
3
Befestigen Sie das Fernsehgerät am
Ständer, indem Sie die mitgelieferten
Schrauben in die richtigen
Schraubenbohrungen drehen, wie mit den Pfeilmarkierungen angegeben.
Dickes und weiches
Tuch
~
• Achten Sie darauf, dass der Tischständer beim
Anbringen nicht gegen die Kante der Oberfläche stößt.
~
• Halten Sie den Tischständer mit einer Hand fest, damit er beim Anbringen nicht herunterfällt.
4
DE
3: Anschließen von Antenne/
Kabel/
Videorecorder/
DVD-Recorder
~
• Dieses Fernsehgerät ist sehr schwer, daher sind mindestens zwei Personen erforderlich, um es auf ein dickes und weiches Tuch zu legen.
• Falls Sie einen elektrischen Schraubendreher verwenden, stellen Sie das Anzugsmoment auf ca.
1,5 N·m {15 kgf·cm} ein.
• Achten Sie darauf, die drei mitgelieferten
Schrauben fest anzuziehen. Andernfalls kann das
Fernsehgerät herunterfallen.
• Ziehen Sie die Schrauben mit einem geeigneten
Schraubendreher fest an, ohne den
Schraubenkopf zu beschädigen.
• Vergewissern Sie sich bitte, dass sich das
Netzkabel beim Anbringen des Ständers nicht in der Nähe der Ständerinstallationsstelle befindet.
• Berühren Sie nicht die Innenseite unten am
Fernsehständer. Andernfalls könnte es zu
Verletzungen kommen.
Anschließen von Antenne/Kabel
Koaxialkabel
Terrestrisches
Signal oder
Kabel
Anschließen von Antenne/Kabel/
Videorecorder/DVD-Recorder über
SCART
Scart-Kabel
Koaxialkabel
Terrestrisches
Signal oder
Kabel
Koaxialkabel
Videorecorder/DVD-Recorder
(Fortsetzung)
5
DE
Anschließen von Antenne/Kabel/
Videorecorder/ DVD-Recorder über
HDMI
4: Anbringen einer
Kippsicherung für das
Fernsehgerät
Koaxialkabel
Terrestrisches
Signal oder
Kabel
HDMI-
Kabel
Koaxialkabel
Videorecorder/DVD-Recorder
1
Schrauben Sie eine Holzschraube (4 mm
Durchmesser, nicht mitgeliefert) in das
Fernsehuntergestell.
2
Schrauben Sie eine Maschinenschraube
(M4, nicht mitgeliefert) in das
Schraubenloch des Fernsehgeräts.
3
Verbinden Sie die Holzschraube und die
Maschinenschraube mit einem starken
Seil (nicht mitgeliefert).
Die Länge der M4-Maschinenschraube hängt vom Durchmesser des Seils ab.
Beachten Sie dazu die folgende Abbildung.
6-8 mm
M4-Schraube
Seil
Tischständer des
Fernsehgeräts
6
DE
z
• Zum Sichern des Fernsehgeräts kann ein gesondert erhältliches Halteriemen-Kit von Sony verwendet werden. Sie erhalten ein solches Kit bei
Ihrem Sony-Kundendienst. Halten Sie als Referenz die Modellbezeichnung Ihres Fernsehgeräts bereit.
5: Auswählen von
Sprache, Land/
Region und
Betriebsort
3,4,5,6
1
Stecken Sie den Netzstecker des
Fernsehgeräts in eine Netzsteckdose
(220-240 V Wechselstrom, 50 Hz).
2
Berühren Sie "/1 vorne am
Fernsehgerät.
Wenn Sie das Fernsehgerät zum ersten Mal einschalten, erscheint auf dem
Fernsehschirm das Menü für Sprache.
~
• Wenn Sie das Fernsehgerät einschalten, leuchtet die Netzanzeige grün.
(Fortsetzung)
7
DE
3
Drücken Sie
F
/
f
, um die Sprache für die
Menübildschirme zu wählen, und drücken Sie dann .
Language
Select language.
6: Automatischer
Sendersuchlauf für das
Fernsehgerät
Select Next
4
Befolgen Sie zum Auswählen des Landes bzw. der Region, wo Sie das
Fernsehgerät benutzen wollen, die
Anweisungen auf dem Bildschirm.
Wenn das Land bzw. die Region, wo Sie das Fernsehgerät benutzen wollen, in der
Liste nicht enthalten ist, wählen Sie „-“ statt eines Landes bzw. einer Region.
5
Befolgen Sie zum Einstellen des PIN-
Codes die Anweisungen auf dem
Bildschirm.
z
• Sie können mit Ausnahme von 0000 einen beliebigen PIN-Code eingeben.
6
Befolgen Sie zum Auswählen des
Betriebsorts, an dem Sie das
Fernsehgerät benutzen wollen, die
Anweisungen auf dem Bildschirm.
Mit dieser Option wählen Sie den anfänglichen Bildmodus aus, der für die typischen Lichtverhältnisse in der jeweiligen Umgebung geeignet ist.
Im Modus „Geschäft“ werden manche
Einstellungen für den Gebrauch in einem
Geschäft regelmäßig zurückgesetzt.
1
Wählen Sie mit
F
/
f
den Sendetyp und drücken Sie dann .
Wahl Zurück Weitere
RETURN
Zurück
2
Wählen Sie mit
F
/
f
die Option „Antenne“ oder „Kabel“ und drücken Sie .
Wählen Sie „Antenne“, wenn Sie terrestrische Fernsehsender über eine externe Antenne empfangen möchten.
Wählen Sie „Kabel“, wenn Sie
Kabelfernsehen abonniert haben, aber keine externe Set-Top-Box verwenden.
Wenn Sie „Kabel“ auswählen, erscheint der
Bildschirm zum Auswählen der Suchlaufart.
Siehe „So führen Sie bei einer
Kabelverbindung einen Sendersuchlauf am
Das Fernsehgerät beginnt nun, alle verfügbaren digitalen Kanäle und anschließend die analogen Kanäle zu suchen. Dies kann einige Zeit dauern.
Drücken Sie in der Zwischenzeit keine
Taste am Fernsehgerät oder auf der
Fernbedienung.
~
• In manchen Ländern können Sie für den
Kabelfernsehempfang „Antenne“ anstelle von
„Kabel“ wählen.
Falls eine Aufforderung eingeblendet wird, die Antennenverbindung zu prüfen
Es wurden weder digitale noch analoge
Kanäle gefunden. Prüfen Sie alle Antennen- oder Kabelverbindungen und drücken Sie dann , um den automatischen
Sendersuchlauf erneut zu starten.
8
DE
3
Programme ordnen (nur im
Analogmodus): Ändert die Reihenfolge, in der die analogen Kanäle im
Fernsehgerät gespeichert werden.
1
Wählen Sie mit
F
/ f
den Kanal, den Sie an eine andere Position verschieben möchten, und drücken Sie dann g
.
2
Wählen Sie mit
F
/ f
die neue Position für den Kanal aus und drücken Sie anschließend .
Wenn Sie die Reihenfolge, in der die analogen Kanäle im Fernsehgerät gespeichert sind, nicht ändern wollen, drücken Sie HOME, um mit dem nächsten
Schritt fortzufahren.
~
• Dieser Schritt steht zur Verfügung, wenn ein analoger Kanal gefunden wird.
4
Stellen Sie das aktuelle Datum und die
Uhrzeit ein.
~
• Dieser Schritt wird nur angezeigt, wenn die
Uhrzeit nicht von einem Digitalsender
übernommen wurde.
Die Meldung „Grundeinstellungen beendet“ erscheint auf dem Bildschirm.
Drücken Sie .
Das Fernsehgerät hat nun alle verfügbaren
Kanäle gespeichert.
z
• USB Systemaktualisierung
Sie können das Fernsehsystem mithilfe eines USB-
Speichers aktualisieren.
Informationen dazu finden Sie auf der folgenden
Website: http://support.sony-europe.com/TV/ x
So führen Sie bei einer
Kabelverbindung einen
Sendersuchlauf am Fernsehgerät aus
1
Drücken Sie , wählen Sie mit
F
/
f
die
Option „Schnellsuchlauf“ oder
„Vollständiger Suchlauf“ und drücken Sie dann .
„Schnellsuchlauf“: Die Kanäle werden gemäß den Informationen des
Kabelbetreibers für das Rundfunksignal eingestellt.
Für „Frequenz“ und „Netzwerk-ID“ empfiehlt sich die Einstellung „Autom.“.
Diese Option wird für einen schnellen
Suchlauf empfohlen, wenn dies von Ihrem
Kabelbetreiber unterstützt wird.
Falls der „Schnellsuchlauf“ nicht funktioniert, verwenden Sie bitte die unten
2
Wählen Sie mit
f
die Option „Start“.
Das Fernsehgerät beginnt nun, die verfügbaren Kanäle zu suchen. Drücken
Sie in der Zwischenzeit keine Taste am
Fernsehgerät oder auf der Fernbedienung.
~ beschriebene Option „Vollständiger
Suchlauf“.
„Vollständiger Suchlauf“: Alle verfügbaren Kanäle werden gesucht und gespeichert. Dies kann einige Zeit dauern.
Diese Option wird empfohlen, wenn
„Schnellsuchlauf“ von Ihrem
Kabelbetreiber nicht unterstützt wird.
• Manche Kabelbetreiber unterstützen
„Schnellsuchlauf“ nicht. Wenn mit
„Schnellsuchlauf“ keine Kanäle gefunden werden, führen Sie „Vollständiger Suchlauf“ aus.
9
DE
Abnehmen des
Tischständers vom
Fernsehgerät
~
• Nehmen Sie den Tischständer nur ab, wenn Sie das Fernsehgerät an der Wand montieren wollen.
1
Legen Sie das Fernsehgerät mit dem
Bildschirm nach unten auf eine ebene und stabile Oberfläche, die mit einem dicken weichen Tuch bedeckt ist.
~
• Achten Sie darauf, dass der Tischständer nicht gegen die Kante der Oberfläche stößt, wenn Sie das Fernsehgerät mit dem
Bildschirm nach unten ablegen.
z
• Achten Sie vor dem Einschalten darauf, dass sich das Fernsehgerät in vertikaler Position befindet.
Das Fernsehgerät darf nicht eingeschaltet werden, wenn es mit dem LCD-Bildschirm nach unten liegt.
Andernfalls wird die Gleichmäßigkeit des Bildes beeinträchtigt.
2
Lösen Sie die Schrauben am
Fernsehgerät, wie mit den
Sie keine anderen Schrauben.
Dickes und weiches
Tuch
~
• Halten Sie den Tischständer mit einer Hand fest, damit er beim Abnehmen nicht herunterfällt.
10
DE
Sicherheitsinformationen
Installation/Einstellung
Installieren und benutzen Sie das
Fernsehgerät unter Berücksichtigung der unten angegebenen
Anweisungen, um alle Risiken wie
Feuer, Elektroschock oder
Beschädigungen und /oder
Verletzungen zu vermeiden.
Installation
• Das Fernsehgerät sollte neben einer frei zugänglichen Netzsteckdose installiert werden.
• Stellen Sie das Fernsehgerät auf eine stabile, ebene Fläche.
• Wandeinbauten sollten nur von qualifiziertem Fachpersonal ausgeführt werden.
• Aus Sicherheitsgründen wird dringend empfohlen, ausschließlich
Sony Zubehörteile zu verwenden, inklusive:
– Wandmontagehalterung
SU-WL500
(KDL-42EX443/42EX440)
– Wandmontagehalterung
SU-WL100
(KDL-32EX343/32EX340)
• Verwenden Sie zum Befestigen der
Montagehaken am Fernsehgerät bitte die gemeinsam mit der
Wandmontagehalterung gelieferten
Schrauben. Die mitgelieferten
Schrauben weisen, von der
Befestigungsfläche des
Montagehakens aus gemessen, die in den Abbildungen gezeigten Maße auf. Durchmesser und Länge der
Schrauben variieren je nach Modell der Wandmontagehalterung. Durch die Verwendung anderer als der mitgelieferten Schrauben kann das
Fernsehgerät beschädigt werden oder herunterfallen.
32er Fernsehgerät: 6,5 mm ~ 10 mm
42er Fernsehgerät: 8 mm ~ 12 mm
Schraube (gemeinsam mit der Wandmontagehalterung geliefert)
Montagehaken
Hakenbefestigung an der
Rückseite des
Fernsehgeräts
Transport
• Vor dem Transport des
Fernsehgeräts ziehen Sie bitte alle
Kabel aus dem Gerät.
• Zum Transport eines großen
Fernsehgeräts sind zwei oder drei
Personen nötig.
• Wenn Sie das Fernsehgerät von
Hand transportieren, halten Sie es bitte wie in der Abbildung dargestellt. Üben Sie auf den LCD-
Bildschirm und den Rahmen um den
Bildschirm keinen Druck aus.
• Wenn Sie das Fernsehgerät anheben oder transportieren, halten
Sie dieses fest an der Unterkante.
Achten Sie darauf, den Bildschirm an der Unterseite zu halten und nicht an der Vorderseite.
• Setzen Sie das Fernsehgerät beim
Transport weder Stössen noch starken Erschütterungen aus.
• Wenn Sie das Fernsehgerät für
Reparaturen oder bei einem Umzug transportieren müssen, verpacken
Sie es mithilfe der
Originalverpackungs-materialien im
Originalkarton.
Luftzirkulation
• Decken Sie nie die
Lüftungsöffnungen ab und stecken
Sie nichts in das Gehäuse.
• Lassen Sie ausreichend Platz um das Fernsehgerät (siehe
Abbildung).
• Es wird dringend empfohlen, die offizielle Sony
Wandmontagehalterung zu verwenden, um eine ausreichende
Luftzirkulation zu gewährleisten.
Installation an der Wand
30 cm
10 cm 10 cm
10 cm
Lassen Sie mindestens so viel
Platz um das Gerät.
Aufstellung auf dem
Standfuß
30 cm
10 cm
10 cm 6 cm
Lassen Sie mindestens so viel
Platz um das Gerät.
• Um eine ausreichende Belüftung zu gewährleisten und Staub- oder
Schmutzablagerungen zu vermeiden:
– Stellen Sie das Fernsehgerät weder flach noch auf dem Kopf stehend, falsch herum oder seitwärts geneigt auf.
– Stellen Sie das Fernsehgerät weder auf einem Regal, einem
Teppich, einem Bett oder in einem Schrank auf.
– Decken Sie das Fernsehgerät nicht mit Decken oder
Vorhängen ab und legen Sie keine Gegenstände wie
Zeitungen usw. darauf.
– Installieren Sie das Fernsehgerät nicht wie auf der Abbildung gezeigt.
Die Luftzirkulation wird unterbunden.
Wand Wand
Netzkabel
Um alle Risiken wie Feuer,
Elektroschock oder Beschädigungen und /oder Verletzungen auszuschließen, sollten Sie das
Netzkabel und den Stecker wie hier angegeben handhaben:
– Verwenden Sie ausschließlich die von Sony und keinen anderen
Anbietern gelieferte Netzkabel.
– Stecken Sie den Stecker ganz in die Netzsteckdose.
– Dieses Fernsehgerät ist ausschließlich für den Betrieb an
220-240 V Wechselstrom ausgelegt.
– Trennen Sie das Gerät zu Ihrer eigenen Sicherheit unbedingt vom
Netzstrom, wenn Sie Kabel an dem
Gerät anschließen, und stolpern
Sie nicht über die Kabel.
– Trennen Sie das Netzkabel von der
Netzsteckdose, bevor Sie das
Fernsehgerät reparieren oder transportieren.
– Halten Sie das Netzkabel von
Wärmequellen fern.
– Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und reinigen Sie ihn regelmäßig. Wenn der Stecker verstaubt ist und sich Feuchtigkeit ablagert, kann die Isolierung leiden und es besteht Feuergefahr.
Anmerkungen
• Verwenden Sie das mitgelieferte
Netzkabel nicht mit anderen
Geräten.
• Klemmen, biegen oder verdrehen
Sie das Netzkabel nicht übermäßig.
Die blanken Adern im Inneren des
Kabels könnten freiliegen oder brechen.
• Nehmen Sie am Netzkabel keine
Veränderungen vor.
• Stellen Sie keine schweren
Gegenstände auf das Netzkabel.
• Ziehen Sie nicht am Kabel, selbst wenn Sie das Netzkabel aus der
Steckdose herausziehen.
• Achten Sie darauf, nicht zu viele andere Geräte an dieselbe
Netzsteckdose anzuschließen.
(Fortsetzung)
11
DE
• Verwenden Sie eine Netzsteckdose, in der der Stecker fest sitzt.
Verbotene Nutzung
Installieren Sie das Fernsehgerät weder an Standorten, in Umgebungen noch in Situationen wie den hier aufgeführten, da dies zu
Fehlfunktionen des Fernsehgeräts und
Feuer, Elektroschock,
Beschädigungen und/oder
Verletzungen führen kann.
Standort:
• Im Freien (in direktem Sonnenlicht), am Meer, auf einem Schiff oder Boot, im Innern eines Fahrzeugs, in medizinischen Einrichtungen, an instabilen Standorten, in der Nähe von Wasser, Regen, Feuchtigkeit oder Rauch.
• Wenn das Fernsehgerät in der
Umkleidekabine eines
Schwimmbads oder Thermalbads aufgestellt wird, kann das
Fernsehgerät durch
Schwefeldämpfe usw. beschädigt werden.
Reinigung:
Besprühen Sie das Fernsehgerät nicht direkt mit Wasser oder
Reinigungsmitteln, da dies zum
Eindringen von Flüssigkeit an der
Unterseite des Bildschirms oder an
äußeren Teilen führen und infolgedessen Fehlfunktionen hervorrufen kann.
Umgebung:
• An heissen, feuchten oder
übermäßig staubigen Orten, an denen Insekten in das Gerät eindringen können; an denen es mechanischen Erschütterungen ausgesetzt ist, neben brennbaren
Objekten (Kerzen usw.). Das
Fernsehgerät darf weder Tropfen oder Spritzern ausgesetzt werden.
Es dürfen keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, zum
Beispiel Vasen, auf dem
Fernsehgerät abgestellt werden.
• Stellen Sie das Fernsehgerät nicht an einen feuchten oder staubigen
Ort oder in einen Raum mit fettigem
Rauch oder Dampf (in der Nähe von
Kochstellen oder Luftbefeuchtern).
Andernfalls besteht Feuergefahr, die
Gefahr eines elektrischen Schlags oder das Gerät kann sich verformen.
Situation:
• Nicht mit nassen Händen, ohne
Gehäuse oder mit anderem als vom
Hersteller empfohlenen Zubehör benutzen. Trennen Sie das
Fernsehgerät bei Gewitter von der
Netzsteckdose und der Antenne.
• Stellen Sie das Fernsehgerät nicht so auf, dass es frei in den Raum hineinragt. Andernfalls besteht die
Gefahr, dass eine Person oder ein
Gegenstand dagegenstößt und es
12
DE kann zu Verletzungen oder
Sachschäden kommen.
Bruchstücke:
• Werfen Sie nichts gegen das
Fernsehgerät. Das Glas des
Bildschirms könnte durch den
Aufprall zerbrechen und schwere
Verletzungen verursachen.
• Falls die Oberfläche des
Fernsehgeräts zerspringt, ziehen Sie zuerst das Netzkabel aus der
Steckdose, bevor Sie das Gerät berühren. Andernfalls besteht die
Gefahr eines elektrischen Schlages.
• Setzen Sie den LCD-Bildschirm keinen heftigen Stößen oder
Erschütterungen aus. Das Glas des
Bildschirms könnte springen oder zerbersten und Verletzungen verursachen.
– Das Fernsehgerät durch Fallen,
Stoßen oder einen geworfenen
Gegenstand beschädigt ist.
– Flüssigkeit oder Fremdkörper durch die Öffnungen in das
Fernsehgerät gelangen.
Warnung
Um Feuergefahr zu vermeiden, halten
Sie Kerzen und jegliche offenen
Flammen jederzeit von diesem Gerät fern.
Wenn das Gerät nicht benutzt wird
• Zum Schutz der Umwelt und aus
Sicherheitsgründen empfiehlt es sich, das Fernsehgerät vom
Stromnetz zu trennen, wenn es mehrere Tage nicht benutzt wird.
• Da das Fernsehgerät auch in ausgeschaltetem Zustand mit dem
Stromnetz verbunden ist, wenn es nur ausgeschaltet wurde, muss der
Stecker aus der Netzsteckdose gezogen werden, um das
Fernsehgerät vollkommen auszuschalten.
• Bei einigen Fernsehgeräten gibt es jedoch möglicherweise Funktionen, für die das Fernsehgerät in den
Bereitschaftsmodus geschaltet sein muss.
Kinder
• Sorgen Sie dafür, dass Kinder nicht auf das Fernsehgerät klettern.
• Bewahren Sie kleine Zubehörteile außerhalb der Reichweite von
Kindern auf, damit diese nicht irrtümlicherweise verschluckt werden.
Falls folgende Probleme auftreten...
Schalten Sie das Fernsehgerät sofort
aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, sobald eines der folgenden Probleme auftritt.
Wenden Sie sich an Ihren Händler oder das Sony Kundendienstzentrum, um es von qualifiziertem Fachpersonal
überprüfen zu lassen.
Wenn:
– Das Netzkabel beschädigt ist.
– Der Stecker nicht fest in der
Netzsteckdose sitzt.
Sicherheitsmaßnahmen
Fernsehen
• Schauen Sie bei gemäßigter
Beleuchtung fern. Durch falsche
Beleuchtung oder langes Fernsehen werden die Augen belastet.
• Stellen Sie beim Verwenden von
Kopfhörern die Lautstärke moderat ein. Andernfalls kann es zu
Gehörschäden kommen.
LCD-Bildschirm
• Obwohl bei der Herstellung des
LCD-Bildschirms mit hochpräziser
Technologie gearbeitet wird und der
Bildschirm 99,99% und mehr effektive Pixel besitzt, ist es möglich, dass dauerhaft einige schwarze oder leuchtende Punkte (rot, grün oder blau) sichtbar sind. Es handelt sich dabei um eine strukturelle
Eigenschaft von LCD-Bildschirmen und nicht um eine Fehlfunktion.
• Stoßen Sie nicht gegen den Filter an der Vorderseite, zerkratzen Sie ihn nicht und stellen Sie nichts auf dieses Fernsehgerät. Das Bild kann ungleichmäßig werden und der
LCD-Bildschirm kann beschädigt werden.
• Wenn dieses Fernsehgerät an einem kalten Ort verwendet wird, kommt es möglicherweise zu Schmierstreifen im Bild oder das Bild wird dunkel.
Dabei handelt es sich nicht um ein
Versagen. Diese Effekte verschwinden, wenn die Temperatur steigt.
• Wenn Standbilder längere Zeit angezeigt werden, kann es zu
Doppelbildern kommen. Dieser
Effekt verschwindet in der Regel nach einigen Augenblicken.
• Bildschirm und Gehäuse erwärmen sich, wenn das Fernsehgerät in
Betrieb ist. Dies ist keine
Fehlfunktion.
• Der LCD-Bildschirm enthält eine kleine Menge Flüssigkristalle.
Befolgen Sie bei der Entsorgung die bei Ihnen geltenden
Entsorgungsrichtlinien.
Pflegen und Reinigen der
Bildschirmoberfläche bzw. des Gehäuses des
Fernsehgeräts
Trennen Sie das Netzkabel unbedingt von der Netzsteckdose, bevor Sie das
Gerät reinigen.
Um Materialschäden oder Schäden an der Bildschirmbeschichtung zu vermeiden, beachten Sie bitte folgende Vorsichtsmaßnahmen.
• Entfernen Sie Staub vorsichtig mit einem weichen Tuch von der
Bildschirmoberfläche bzw. dem
Gehäuse. Bei stärkerer
Verschmutzung feuchten Sie ein weiches Tuch leicht mit einer milden
Reinigungslösung an und wischen dann über den Bildschirm.
• Besprühen Sie das Fernsehgerät nicht direkt mit Wasser oder
Reinigungsmitteln, da dies zum
Eindringen von Flüssigkeit an der
Unterseite des Bildschirms oder an
äußeren Teilen und infolgedessen zu
Fehlfunktionen führen kann.
• Verwenden Sie keine
Scheuerschwämme, keine alkalischen/säurehaltigen
Reinigungsmittel, kein
Scheuerpulver oder flüchtigen
Lösungsmittel wie Alkohol, Benzin,
Verdünnung oder Insektizide. Wenn
Sie solche Mittel verwenden oder das Gerät längere Zeit mit Gummi- oder Vinylmaterialien in Berührung kommt, kann es zu Schäden an der
Bildschirm- oder der
Gehäuseoberfläche kommen.
• Um eine ausreichende Belüftung zu gewährleisten, wird regelmässiges
Staubsaugen der
Lüftungsöffnungen empfohlen.
• Wenn Sie den Winkel des
Fernsehgeräts einstellen, bewegen
Sie das Fernsehgerät mit Vorsicht, damit es nicht verrutscht oder vom
Ständer fällt.
Sonderzubehör
• Halten Sie Zusatzteile oder Geräte mit elektromagnetischer Strahlung von dem Fernsehgerät fern.
Andernfalls können Bild- und/oder
Tonstörungen auftreten.
• Dieses Gerät wurde geprüft und erfüllt die EMV-Richtlinie, sofern ein
Signalverbindungskabel von unter
3 m Länge verwendet wird.
Sicherheitshinweise zum
Umgang mit der
Fernbedienung
• Achten Sie beim Einsetzen von
Batterien auf die richtige Polung.
• Verwenden Sie Batterien unterschiedlicher Typen nicht gemeinsam und auch nicht alte und neue Batterien zusammen.
• Entsorgen Sie verbrauchte Batterien umweltschonend. Beachten Sie bitte geltende Entsorgungsrichtlinien für
Batterien. Wenden Sie sich ggf. an die zuständige Behörde.
• Behandeln Sie die Fernbedienung sorgfältig. Lassen Sie sie nicht fallen, treten Sie nicht darauf und schütten
Sie keine Flüssigkeiten darauf.
• Bewahren Sie die Fernbedienung nicht neben einer Wärmequelle, unter direkter Sonneneinstrahlung oder an einem feuchten Ort auf.
Entsorgen des
Fernsehgeräts
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen
Geräten
(anzuwenden in den Ländern der
Europäischen Union und anderen europäischen
Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses
Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet.
Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere
Informationen zum Recycling dieses
Produkts erhalten Sie bei Ihrer
Gemeindeverwaltung, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das
Produkt gekauft haben.
Entsorgung von gebrauchten
Batterien und
Akkus
(anzuwenden in den Ländern der
Europäischen Union und anderen europäischen
Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der Verpackung weist darauf hin, dass diese nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln sind.
Ein zusätzliches chemisches Symbol
Pb (Blei) oder Hg (Quecksilber) unter der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass die Batterie/der Akku einen Anteil von mehr als 0,0005%
Quecksilber oder 0,004% Blei enthält.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten
Entsorgen dieser Batterien/Akkus schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet.
Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Bei
Produkten, die auf Grund ihrer
Sicherheit, der Funktionalität oder als
Sicherung vor Datenverlust eine ständige Verbindung zur eingebauten
Batterie benötigen, sollte die Batterie nur durch qualifiziertes
Servicepersonal ausgetauscht werden. Um sicherzustellen, dass die
Batterie korrekt entsorgt wird, geben
Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer Annahmestelle für das
Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab. Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die
Batterie bitte entsprechend dem
Kapitel über die sichere Entfernung der Batterie. Geben Sie die Batterie an einer Annahmestelle für das Recycling von Batterien/Akkus ab. Weitere
Informationen über das Recycling dieses Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das
Produkt gekauft haben.
Hinweis zur Temperatur des
LCD-Bildschirms
Wenn der LCD-Bildschirm längere Zeit in Betrieb ist, erwärmt sich der
Bildschirmträger. Dieser Bereich kann bei Berührung unangenehm heiß sein.
WARNUNG
Schützen Sie Batterien unbedingt vor
übermäßiger Hitze, wie z. B. direktem
Sonnenlicht, Feuer o. Ä.
13
DE
Die Fernbedienung
1
/ – (Eingangswahl)
• Im Fernsehbetrieb: Zum Anzeigen einer Liste der Eingänge.
2 SYNC MENU
Zeigt das Menü angeschlossener HDMI-Geräte an. Wenn die
Taste gedrückt wird, während andere Eingangsbilder oder
Fernsehprogramme angezeigt werden, wird „HDMI-
Geräteauswahl“ angezeigt.
~
• „Steuerung für HDMI“ (BRAVIA Sync) steht nur zur Verfügung, wenn das angeschlossene Sony-Gerät mit dem BRAVIA Sync- oder BRAVIA Theatre Sync-Logo versehen oder mit der
Steuerung für HDMI kompatibel ist.
3 BRAVIA Sync
./X/x/>/m/N/M
: Zum Bedienen eines an das
Fernsehgerät angeschlossenen, BRAVIA Sync-kompatiblen
Geräts.
5 GUIDE /
– EPG (Digitaler elektronischer
6 RETURN /
Zurück zur vorherigen Seite eines Menüs.
8 DIGITAL – Digitalmodus (Seite 18)
ANALOG – Analogmodus (Seite 18)
9
0 Zahlentasten
• Im Fernsehbetrieb: Zur Programmwahl. Geben Sie für
Kanalnummern ab 10 die zweite und dritte Ziffer kurz hintereinander ein.
• Im Videotextmodus: Zur Eingabe der dreistelligen
Seitennummer, um eine Seite auszuwählen.
qa
qs 2 +/– – Lautstärke qd % – Stummschalten des Tons qf "/1 – Standby-Betrieb des Fernsehgeräts
Schaltet das Fernsehgerät aus dem Standby-Modus ein und aus.
qg
/ – Info/Videotext einblenden
• Im Digitalmodus: Zeigt eine Kurzinfo zur eingestellten
Sendung an.
• Im Analogmodus: Zeigt Informationen an wie aktuelle
Kanalnummer und Bildschirmformat.
• Im Videotextmodus (Seite 19): Zum Anzeigen verdeckter
Informationen (z. B. Antworten auf Quizfragen).
qh
F
/
f
/
G
/
g
/
• Im Digitalmodus: Mit fügen Sie einen Kanal zur leeren
Favoritenliste hinzu oder lassen die Favoritenliste anzeigen.
14
DE
qj OPTIONS
Zum Einblenden einer Liste mit Verknüpfungen zu bestimmten
Einstellmenüs. Welche Optionen aufgelistet werden, hängt vom aktuellen Eingang und von den Inhalten ab.
qk AUDIO
Zum Ändern des Zweikanaltonmodus.
ql SCENE – Szenenauswahlmodus (Seite 19)
w;
– Untertiteleinstellung
Zum Ändern der Sprache für die Untertitel (nur im Digital- und
USB-Videomodus).
wa PROG +/–/
/
• Im Fernsehbetrieb: Zur Auswahl des nächsten (+) bzw. des davor liegenden (-) Kanals.
• Im Videotextmodus (Seite 19): Zur Auswahl der nächsten (
) bzw. der davor liegenden ( ) Seite.
ws
– Vorheriger Kanal
Zur Rückkehr zum zuletzt gesehenen Kanal oder externen
Eingang (der mindestens 15 Sekunden lang ausgewählt war).
z
• An der Zahlentaste 5 sowie an den Tasten N, PROG + und AUDIO befindet sich ein fühlbarer Punkt (Tastpunkt). Verwenden Sie die
Tastpunkte beim Bedienen des Fernsehgeräts als Bezugspunkte.
15
DE
Bedien- und Anzeigeelemente des Fernsehgeräts
1 Lichtsensor
Decken Sie den Sensor nicht ab, da sonst seine Funktion beeinträchtigt werden kann.
Fernbedienungssensor
• Empfängt IR-Signale von der
Fernbedienung.
• Decken Sie den Sensor nicht ab, da sonst seine Funktion beeinträchtigt werden kann.
2
– Anzeige für Bild aus / LED-
Anzeige für Timer
• Leuchtet grün, wenn das Bild ausgeschaltet ist.
• Leuchtet orange, wenn der Abschalttimer aktiviert ist oder sich das Fernsehgerät im
Modus „Bilderrahmen“ befindet. Leuchtet auch orange, wenn Sie „Einschalttimer“ einstellen und sich das Fernsehgerät im
Standby-Betrieb befindet.
3 1 – Standby-Anzeige
Leuchtet rot, wenn sich das Fernsehgerät im
Standby-Betrieb befindet.
4 " – Netzanzeige
Leuchtet grün, wenn das Fernsehgerät eingeschaltet ist.
5 "/1 – Ein/Aus
Zum Ein- und Ausschalten des
Fernsehgeräts.
~
• Wenn Sie das Fernsehgerät ganz vom Netz trennen wollen, ziehen Sie den Stecker aus der
Netzsteckdose.
• Wenn Sie das Fernsehgerät einschalten, leuchtet die Netzanzeige grün.
6 CH +/–/
/
• Im Fernsehbetrieb: Zur Auswahl des nächsten (+) bzw. des davor liegenden (-)
Kanals.
• Im TV-Menü: Zum Navigieren durch
Optionen aufwärts ( ) bzw. abwärts ( ).
7 2 +/–/ /
• Im Fernsehbetrieb: Erhöht (+) bzw. verringert (-) die Lautstärke.
• Im TV-Menü: Zum Navigieren durch
Optionen nach rechts ( ) bzw. nach links
( ).
8
/ – Eingangswahl / OK
• Im Fernsehbetrieb: Zur Auswahl der
Signalquelle unter den Geräten, die an die
Eingangsbuchsen des Fernsehgeräts
angeschlossen sind (Seite 24).
16
DE
• Im TV-Menü: Zum Auswählen eines Menüs bzw. einer Option und zum Bestätigen der
Einstellung.
~
• Stellen Sie sicher, dass das Fernsehgerät komplett abgeschaltet ist, bevor Sie das
Netzkabel von der Netzsteckdose trennen.
Wenn Sie das Netzkabel von der
Netzsteckdose trennen, solange das
Fernsehgerät eingeschaltet ist, leuchtet die
Anzeige möglicherweise weiter oder es kommt zu Fehlfunktionen am Fernsehgerät.
0 Lautsprecher
• Zur Ausgabe des Audiosignals.
17
DE
Fernsehen
Fernsehen
2
3
3
1
Berühren Sie zum Einschalten des
Fernsehgeräts
"/1
vorne am
Fernsehgerät.
Wenn sich das Fernsehgerät im Standby-
Betrieb befindet (die Anzeige 1 (Standby) an der Vorderseite des Fernsehgeräts leuchtet rot), drücken Sie auf der
Fernbedienung "/1, um das Fernsehgerät einzuschalten.
2
Drücken Sie DIGITAL/ANALOG, um zwischen Digital- und Analogmodus zu wechseln.
Welche Kanäle verfügbar sind, hängt vom
Modus ab.
3
Wählen Sie mit den Zahlentasten oder mit
PROG +/– ein Fernsehprogramm aus.
Geben Sie zur Auswahl von
Programmnummern ab 10 mit den
Zahlentasten schnell hintereinander die zweite und dritte Ziffer ein.
Wenn Sie mit dem digitalen elektronischen
Programmführer (EPG) einen digitalen
Kanal auswählen wollen, lesen Sie auf
Im Digitalmodus
Für kurze Zeit wird ein Informationsfeld eingeblendet. In diesem Feld werden möglicherweise folgende Symbole angezeigt:
: Datendienst (Angebot des Senders)
: Radiosender
: Verschlüsselter Dienst bzw. nur für
Abonnenten
: Mehrere Audiosprachen verfügbar
: Untertitel verfügbar
: Untertitel für Hörgeschädigte verfügbar
: Empfohlenes Mindestalter für die aktuelle Sendung (3 bis 18 Jahre)
: Kindersicherung
: Digitale Programmsperre
Weitere Funktionen
Funktion
Einstellen der
Lautstärke
Aufrufen der
Programmindex-
Tabelle (nur im
Analogmodus)
Vorgehen
Drücken Sie 2 + (lauter)/
- (leiser).
Drücken Sie . Zum
Auswählen eines analogen
Kanals drücken Sie F/f und dann .
18
DE
x
Anzeigen von Videotext
Drücken Sie /. Jedes Mal, wenn Sie die Taste
/ drücken, wechselt die Anzeige zyklisch wie folgt:
Videotext t Videotext überlagert das
Fernsehbild (gemischter Modus) t Kein
Videotext (Videotextdienst deaktiviert)
Wählen Sie mit den Zahlentasten oder mit / eine Seite aus.
Um verborgene Informationen anzuzeigen, drücken Sie .
z
• Wenn unten auf der Videotextseite vier farbige
Elemente angezeigt werden, steht Fastext zur
Verfügung. Mit Fastext können Sie schnell und einfach auf Seiten zugreifen. Drücken Sie hierzu die entsprechende Farbtaste.
Szenenauswahlmodus
Wenn Sie bei der Szenenauswahl eine Option auswählen, wird für die ausgewählte Szene automatisch die optimale Bild- und Tonqualität eingestellt.
1
Drücken Sie SCENE auf der
Fernbedienung.
2
Wählen Sie mit F/f den Modus aus und drücken Sie dann .
„Autom.“: Die optimale Bild- und
Tonqualität wird entsprechend der
Eingangsquelle automatisch eingestellt.
Allerdings hat die Option bei manchen angeschlossenen Geräten möglicherweise keine Wirkung.
„Allgemein“: Aktuelle
Benutzereinstellungen.
„Foto“: Erzeugt ein Bild mit Texturen und
Farben fast wie bei einem Foto.
„Musik“: Erzeugt dynamische und klare
Klangeffekte wie bei einem Konzert.
„Kino“: Erzeugt ein Bild in kinoähnlicher
Qualität und dynamischen Klang.
„Spiel“: Erzeugt Bilder mit idealer Bild- und
Tonqualität für höchstes Spielvergnügen.
„Grafik“: Erzeugt klare, detailreiche Bilder, die Ermüdungserscheinungen bei langer
Verweildauer vor dem Bildschirm mildern.
„Sport“: Erzeugt naturgetreue Bilder mit
Surroundsound wie in einem Stadion.
~
• Wenn ein Szenenmodus ausgewählt ist, lässt sich nur bei „Autom.“, „Allgemein“ und „Musik“ im
Bildmenü ein Bildmodus auswählen. Deaktivieren
Sie zuerst die Szenenauswahl.
x
So passen Sie das Bildformat manuell an eine Sendung an
Drücken Sie mehrmals , um das gewünschte
Bildformat auszuwählen.
Smart*
Sendungen im normalen 4:3-Format werden mit einem
Breitbildeffekt angezeigt. Das 4:3-Bild wird gedehnt, um den
Bildschirm auszufüllen.
Normal
Sendungen im normalen 4:3-Format
(d. h. keine
Breitbildsignale) werden mit den richtigen
Proportionen angezeigt.
14:9*
Sendungen im 14:9-
Format werden mit den richtigen Proportionen angezeigt. Dadurch entstehen schwarze
Randbereiche.
Wide
4:3-Bilder werden horizontal gedehnt, um den 16:9-Bildschirm auszufüllen.
Zoom*
Sendungen im
Cinemascope-Format
(Letter Box-Format) werden mit den richtigen Proportionen angezeigt.
Untertitel*
Sendungen im
Cinemascope-Format
(Letter Box-Format) werden mit Untertiteln angezeigt.
* Teile des oberen und unteren Bildrands werden möglicherweise abgeschnitten.
~
• Bei manchen Signalen können einige Bildformate nicht ausgewählt werden.
• Bei „Smart“ sind einige Zeichen und/oder
Buchstaben oben und unten am Bildrand möglicherweise nicht zu sehen.
z
• Wenn Sie „Zoom“, „14:9“ oder „Untertitel“ auswählen, können Sie die vertikale Position des
Bildes einstellen. Verschieben Sie das Bild mit
F
/
f
nach oben bzw. unten (um beispielsweise
Untertitel lesen zu können).
19
DE
Verwenden des digitalen elektronischen
Programmführers (EPG) *
Guide
Fr 16 März
003 Wwwwwwwwwwwwww
004 Channel 4
005 Five
006 ITV2
010 ITV3
011 SETANTA
015 MTV
Programmnummer eingeben
Fr 16 März 11:35
11:30
Homes Under the ...
12:00
Nighbours
12:30
Afterlife
13:30 i
Ready Steady Cook
House
Crime Hour: Midso...
The Jermy Kyle ...
The N...
Cracker
CSI NewYork: Crime Scene Investigations
Extraordinaly People: Britains Identity
ER
No Event information
No Event information
WWWWWWW
No Event information
No Event information
No Event information
No Event information
Vorherige
Wahl Abstimmen
Weitere
Information
-1 Tag
OPTIONS Optionen
+1 Tag
1
Drücken Sie im Digitalmodus GUIDE.
2
Gehen Sie wie in der nachfolgenden
Tabelle beschrieben oder wie auf dem
Bildschirm angezeigt vor.
Digitaler elektronischer Programmführer (EPG)
* Es ist möglich, dass diese Funktion in manchen Ländern oder Regionen nicht verfügbar ist.
Funktion
Ansehen einer Sendung
Vorgehen
Wählen Sie das Programm mit
F
/
f
/
G
/
g
aus oder geben Sie die
Nummer des gewünschten Programms mit den Zahlentasten ein und drücken Sie dann .
Drücken Sie GUIDE.
Ausschalten des EPG
~
• Wenn für Programme eine Alterseinschränkung ausgewählt wurde, erscheint eine Meldung auf dem
Bildschirm, die zur Eingabe eines PIN-Codes auffordert.
20
DE
Verwenden der Digitale
Programmliste *
Favoriten 1
001 BBC ONE
002 BBC TWO
003 ITV1
004 Channel 4
05 Five
006 BBC Three
007 ITV2
008 ABC
009 BBC NEWS
Vorherige
Wahl Abstimmen
Weitere
Grundeinstellungen
RETURN
Zurück
Digitale Programmliste
Mit der Favoriten-Funktion können Sie bis zu vier Listen mit den von Ihnen favorisierten Programmen festlegen.
1
Drücken Sie im Digitalmodus HOME, wählen Sie „Digitale
Programmliste“ und drücken Sie dann
G
/
g
, um die Favoritenliste auszuwählen.
~
• Wenn die Favoritenliste bereits ausgewählt ist, drücken Sie zum Aufrufen der
Favoritenliste einfach .
2
Gehen Sie wie in der nachfolgenden Tabelle beschrieben oder wie auf dem Bildschirm angezeigt vor.
* Es ist möglich, dass diese Funktion in manchen Ländern oder Regionen nicht verfügbar ist.
Funktion
Erstmaliges Erstellen der
Favoritenliste
Vorgehen
1 Drücken Sie im Digitalmodus , um „Ja“ auszuwählen, oder drücken Sie OPTIONS, um „Zu Favoriten hinzufügen“ auszuwählen.
2 Wählen Sie mit der gelben Taste die Favoritenliste.
3 Wählen Sie mit
F
/ f
den Kanal, den Sie hinzufügen möchten, und drücken Sie dann .
4 Legen Sie mit
F
/ f
die Position fest und speichern Sie sie mit .
5 Drücken Sie RETURN, um den Einstellvorgang abzuschließen.
Anschauen eines Programms 1 Wählen Sie mit
G
/ g
die Favoritenliste aus.
2 Wählen Sie mit
F
/ f
den Kanal und drücken Sie dann .
Ausblenden der Favoritenliste Drücken Sie RETURN.
Hinzufügen von Kanälen zu der zur Bearbeitung geöffneten Favoritenliste
Ändern der Reihenfolge der in der Favoritenliste gespeicherten Kanäle
1 Drücken Sie im Digitalmodus die blaue Taste, um „Favoriten
Einstellung“ aufzurufen, oder drücken Sie OPTIONS, um „Zu
Favoriten hinzufügen“ auszuwählen.
2 Drücken Sie die gelbe Taste, um die zu bearbeitende
Favoritenliste auszuwählen.
3 Wählen Sie mit
F
/ f
den Kanal aus, den Sie hinzufügen möchten, und drücken Sie dann .
4 Legen Sie mit
F
/ f
die Position fest und speichern Sie sie mit .
1 Drücken Sie die blaue Taste, um „Favoriten Einstellung“ aufzurufen.
2 Drücken Sie die gelbe Taste, um die zu bearbeitende
Favoritenliste auszuwählen.
3 Drücken Sie oder g
, um zur Favoritenliste zu wechseln.
4 Wählen Sie mit
F
/ f
den Kanal aus, dessen Position Sie ändern möchten, und drücken Sie dann .
5 Legen Sie mit
F
/ f
die Position fest und speichern Sie sie mit .
(Fortsetzung)
21
DE
Funktion
Löschen von Kanälen aus der zur Bearbeitung geöffneten
Favoritenliste
Löschen aller Kanäle aus der aktuellen Favoritenliste
Vorgehen
1 Drücken Sie die blaue Taste, um „Favoriten Einstellung“ aufzurufen.
2 Drücken Sie die gelbe Taste, um die zu bearbeitende
Favoritenliste auszuwählen.
3 Wählen Sie mit g
und
F
/ f
den Kanal aus, den Sie löschen möchten, und drücken Sie dann .
4 Drücken Sie zum Löschen die blaue Taste.
1 Drücken Sie die blaue Taste, um „Favoriten Einstellung“ aufzurufen.
2 Drücken Sie die gelbe Taste, um die zu bearbeitende
Favoritenliste auszuwählen.
3 Drücken Sie die blaue Taste.
4 Wählen Sie mit
G
/ g
die Option „Ja“ und drücken Sie danach , um die Auswahl zu bestätigen.
22
DE
Verwenden von Zusatzgeräten
Anschließen von Zusatzgeräten
An das Fernsehgerät können Sie viele verschiedene Zusatzgeräte anschließen. Die
Verbindungskabel werden nicht mitgeliefert.
DVD-Player
PC (HDMI-Ausgang)
Blu-ray Disc-Player
Digitale Videokamera
Hi-Fi-Anlage mit optischem Audioeingang
PC
Videospielkonsole/
DVC-Camcorder
DVD-Player mit Komponenten- signalausgang
Decoder
Videospielkonsole
DVD-Player
Decoder
DVD-Recorder
Videorecorder
CAM-Karte
Kopfhörer/
Hi-Fi-Anlage
Digitale Videokamera/
Digitalkamera/USB-Speicher
23
DE
Anzeigen von
Bildern von angeschlossenen
Geräten
Schalten Sie das angeschlossene Gerät ein und gehen Sie dann wie in einem der folgenden Abschnitte erläutert vor.
Wenn ein automatisch abgestimmter
Videorecorder angeschlossen ist
Wählen Sie im Analogmodus mit PROG +/– oder mit den Zahlentasten den Videokanal aus.
Wenn ein anderes Gerät angeschlossen ist
Drücken Sie , um die Liste der angeschlossenen Geräte aufzurufen. Wählen
Sie die gewünschte Eingangsquelle mit
F
/
f
und drücken Sie dann . (Die hervorgehobene
Option wird ausgewählt, wenn das Gerät nach dem Drücken von
F
/
f
zwei Sekunden lang nicht bedient wird.)
Eingang
Digital
Analog
AV1
AV2
HDMI1
HDMI2
Component
PC
Symbol auf dem
Bildschirm
HDMI1 oder
HDMI2
Beschreibung
HDMI IN 1 oder HDMI IN 2
Anzeigen der Signale des wie unter A oder B angeschlossenen Geräts.
Vom angeschlossenen Gerät werden digitale Video- und
Audiosignale eingespeist.
Falls das Gerät mit einer DVI-
Buchse ausgestattet ist, verbinden Sie die DVI-Buchse
über einen DVI-HDMI-Adapter
(nicht mitgeliefert) mit der
Buchse HDMI IN 1 und verbinden Sie die
Audioausgänge des Geräts mit den Audioeingängen der HDMI
IN 1-Buchse.
Schließen Sie das Gerät an die
Buchse HDMI IN 2 an, wenn Sie
Fotos oder Bildschirmbilder von einem PC oder einer digitalen
Videokamera anzeigen wollen.
PC Anzeigen der Signale des wie unter D angeschlossenen
Geräts.
z
• Das verwendete PC-Kabel sollte
Ferrit-Ringkerne zur
Abschirmung besitzen, wie z. B. das „Connector, D sub 15“
(Artikel-Nr. 1-793-504-11, erhältlich beim Sony-
Kundendienst) oder vergleichbare Ausführungen.
AV1 Anzeigen der Signale des wie unter E angeschlossenen
Geräts.
AV2
Component
Anzeigen der Signale des wie unter F angeschlossenen
Geräts.
Schließen Sie ein Monogerät an die Buchse AV2 L an.
Anzeigen der Signale des wie unter G angeschlossenen
Geräts.
~
• Verwenden Sie nur zertifizierte HDMI-Kabel mit dem HDMI-Logo. Es empfiehlt sich, ein HDMI-
Kabel von Sony zu verwenden.
• Wenn ein mit der HDMI-Steuerung kompatibles
Gerät angeschlossen ist, wird die Kommunikation mit dem angeschlossenen Gerät unterstützt.
24
DE
Anschließen von
Vorgehen
DIGITAL
AUDIO OUT
(OPTICAL) C
Verwenden Sie ein optisches
Audiokabel.
Zugangskontrollmodul
(CAM) H
Kopfhörer oder Hi-Fi-
Anlage I
USB J
Damit können Sie Pay-TV-Dienste nutzen.
Näheres dazu finden Sie in der mit Ihrem CAM gelieferten
Bedienungsanleitung. Schalten
Sie zum Einsetzen oder
Herausnehmen des CAM das
Fernsehgerät aus.
~
• CAMs werden in einigen Ländern/
Regionen nicht unterstützt.
Erkundigen Sie sich bei Ihrem autorisierten Händler.
Schließen Sie ein Audiokabel oder
Kopfhörer an. Sie können den Ton des Fernsehgeräts über Ihre
Stereoanlage oder Kopfhörer hören.
Den Audiopegel der externen
Lautsprecher können Sie mit den
Lautstärketasten auf der
Fernbedienung einstellen.
Sie können auf einer digitalen
Standbildkamera oder einem
Camcorder von Sony gespeicherte Foto-, Musik- und
Videodateien wiedergeben lassen.
Weitere Funktion
Funktion
Zurückschalten zum normalen
Fernsehbetrieb
Vorgehen
Drücken Sie DIGITAL/
ANALOG.
Bilderrahmen
Sie können gleichzeitig Fotos anzeigen, Musik hören und die Uhr sowie den Kalender anzeigen.
Sie haben die folgenden Möglichkeiten, zum
Modus „Bilderrahmen“ umzuschalten:
1
Drücken Sie HOME und wählen Sie dann
„Modus „Bilderrahmen““.
2
Drücken Sie während der Wiedergabe von
Foto-/Musikdateien OPTIONS.
Sie können zwischen Bild und Uhr, einem Bild in Vollbildanzeige oder der Uhr in
Vollbildanzeige umschalten.
x
So wählen Sie ein Foto aus
Sie haben die folgenden Möglichkeiten, Fotos aus einem USB-Speicher auszuwählen:
1
Drücken Sie HOME, wählen Sie
„Einstellungen“ und dann
„Grundeinstellungen“ > „Bilderrahmen-
Einstellungen“ > „Bildauswahl“.
Wählen Sie die Datei in der
Miniaturbildansicht mit aus.
2
Drücken Sie im Modus „Bilderrahmen“
OPTIONS > „Bildauswahl“. Wählen Sie die
Datei in der Miniaturbildansicht mit aus.
3
Drücken Sie HOME und wählen Sie „Foto“.
Drücken Sie während der Fotowiedergabe
OPTIONS > „Modus "Bilderrahmen"“, um
„Bilderrahmen“ mit dem ausgewählten Foto zu starten.
(Fortsetzung)
25
DE
x
So wählen Sie Musik aus
Sie haben die folgenden Möglichkeiten, Musik aus einem USB-Speicher auszuwählen:
1
Drücken Sie HOME, wählen Sie
„Einstellungen“ und dann
„Grundeinstellungen“ > „Bilderrahmen-
Einstellungen“ > „Musikauswahl“.
Wählen Sie die Datei in der
Miniaturbildansicht mit aus.
2
Drücken Sie im Modus „Bilderrahmen“
OPTIONS > „Musikauswahl“.
Wählen Sie die Datei in der
Miniaturbildansicht mit aus.
3
Drücken Sie HOME und wählen Sie „Musik“.
Drücken Sie während der Musikwiedergabe
OPTIONS > „Modus "Bilderrahmen"“, um
„Bilderrahmen“ mit der ausgewählten Musik zu starten.
x
So wählen Sie den Anzeigemodus
Sie können die Bilderrahmenanzeige umschalten, indem Sie „Anzeigemodus“ auswählen.
• Bild und Uhr
• Kalender und Uhr
• Uhr
x
Dauer
Der Modus „Bilderrahmen“ wird bei ausgeschaltetem Fernsehgerät nach 24
Stunden automatisch beendet, um Strom zu sparen. Wenn der Modus „Bilderrahmen“ 24
Stunden lang genutzt wurde, warten Sie mindestens eine Stunde, bevor Sie diesen
Modus erneut einschalten, um ein Einbrennen des Bildes zu verhindern.
Die Dauer kann über „Dauer“ unter
„Bilderrahmen-Einstellungen“ eingestellt werden.
Die Positionen von Foto, Uhr und Kalender wechseln einmal jede Stunde automatisch, um ein Einbrennen des Bildes zu verhindern.
• Bild in Vollbildanzeige
• Uhr in Vollbildanzeige x
So wählen Sie den Modus für die
Uhr-Anzeige
Für den Kalender stehen fünf Anzeigemodi zur
Auswahl.
Wenn „Anzeigemodus“ auf „Bild und Uhr“ gesetzt ist, können Sie „Kalender“, „Analoge
Uhr“ oder „Digitale Uhr“ einstellen. Wenn
„Anzeigemodus“ auf „Uhr in Vollbildanzeige“ gesetzt ist, können Sie „Kalender“, „Kalender und Uhr“ oder „Uhr“ einstellen.
• Kalender
• Analoge Uhr
• Digitale Uhr
26
DE
Das Menüsystem
Navigieren im Fernsehmenü
Über „MENU“ stehen Ihnen viele praktische Funktionen dieses Fernsehgeräts zur Verfügung. Sie können Kanäle oder Eingänge einfach auswählen und die Einstellungen des Fernsehgeräts ändern.
1
Drücken Sie HOME.
HOME
Modus "Bilderrahmen"
Digitale Programmliste
Digitaler EPG
Foto
Musik
Video
Einstellungen
2
Wählen Sie mit F/f eine Option aus und drücken Sie .
Zum Schließen des Menüs drücken Sie HOME.
Medienkategorie-Symbol Beschreibung
Modus "Bilderrahmen"
Sie können die Bildanzeige auswählen und gleichzeitig ein
Foto und die Uhr anzeigen sowie Musik hören. Näheres dazu
Digitale Programmliste
Damit wählen Sie die Digitale Programmliste aus (Seite 21).
Digitaler EPG
Foto
Musik
Video
Einstellungen
Damit wählen Sie den digitalen elektronischen
Programmführer (EPG) aus (Seite 20).
Damit zeigen Sie Fotodateien von USB-Geräten an.
Damit lassen Sie Musikdateien von USB-Geräten wiedergeben.
Damit lassen Sie Videodateien von USB-Geräten wiedergeben.
Damit können Sie weitere Einstellungen vornehmen.
~
• Die einstellbaren Optionen können je nach Situation variieren.
• Nicht verfügbare Optionen werden entweder abgeblendet oder gar nicht angezeigt.
27
DE
Weitere Informationen
Montieren des Zubehörs
(Wandhalterung)
x
Für den Kunden:
Zum Schutz des Produkts und aus Sicherheitsgründen empfiehlt Sony dringend, die
Installation des Fernsehgerätes von Sony-Händlern oder lizenzierten Montagefachleuten durchführen zu lassen. Versuchen Sie nicht, die Montage selbst durchzuführen.
x
Für Sony-Händler und Montagefachleute:
Achten Sie bei der Installation, der regelmäßigen Wartung und der Überprüfung des
Produkts in erster Linie auf Sicherheit.
Sie können das Fernsehgerät mit der Wandhalterung SU-WL500 oder SU-WL100
(gesondert erhältlich) an der Wand montieren.
• Lesen Sie bitte in der mit der Wandhalterung gelieferten Anleitung nach, um die
Montage richtig auszuführen.
• Schlagen Sie unter „Abnehmen des Tischständers vom Fernsehgerät“ (Seite 10) nach.
~
• Legen Sie das Fernsehgerät beim Befestigen des Montagehakens mit dem Bildschirm nach unten auf eine ebene und stabile Oberfläche, die mit einem dicken weichen Tuch bedeckt ist.
SU-WL500
(KDL-42EX443/42EX440)
Schraube
(+PSW6 × 16)
Montagehaken
SU-WL100
(KDL-32EX343/32EX340)
Dickes und weiches Tuch
Schraube
(+PSW4 × 12)
Montagehaken
Dickes und weiches Tuch
Vierkantbohrung
Hinweis zur Montage
Bei Verwendung der Wandhalterung SU-WL500 oder SU-WL100 beträgt der Abstand zwischen der
Wand und dem Fernsehgerät 6 cm. Verwenden Sie diesen Abstand zum Verlegen der Kabel für das
Fernsehgerät.
6 cm
28
DE
Für die Installation dieses Produkts ist ausreichende Sachkenntnis erforderlich, besonders um die Tragfähigkeit der Wand für das Gewicht des Fernsehgeräts sicherzustellen. Überlassen Sie die Wandmontage dieses Produkts unbedingt Sony-Händlern oder lizenzierten
Montagefachleuten und ergreifen Sie bei der Montage geeignete Sicherheitsmaßnahmen. Sony
übernimmt keine Haftung für etwaige Sachschäden oder Verletzungen, die durch falsche
Handhabung oder unsachgemäße Installation verursacht werden.
Tabelle der Fernsehgeräte-Installationsabmessungen
SU-WL500 (KDL-42EX443/42EX440)
Bildschirm-Mittelpunkt
SU-WL100 (KDL-32EX343/32EX340)
Bildschirm-Mittelpunkt
Modellbezeichnung
Displayabmessungen
Bildschirmmittenabmessung
G
Einheit: cm
Abmessungen bei verschiedenen
Montagewinkeln
Winkel (0°) Winkel (20°)
H
A B C D E
F
KDL-42EX443
KDL-42EX440
KDL-32EX343
KDL-32EX340
98,3
75,3
60,3
47,1
14,3
3,9
45,7
20,8
11,1
10,8
Die Angaben in der Tabelle oben können je nach Installation etwas variieren.
28,7
26,9
55,6
43,2
46,6
19,2
WARNUNG
Die Wand, an der das Fernsehgerät montiert werden soll, muss in der Lage sein, mindestens das
vierfache Gewicht des Fernsehgerätes zu tragen. Das Gewicht ist unter „Technische Daten“
29
DE
Zeichnung/Tabelle der Schrauben- und Hakenpositionen
SU-WL500 (KDL-42EX443/42EX440)
Modellbezeichnung
KDL-42EX443
KDL-42EX440
Schraubenposition e, j
Hakenposition b
Schraubenposition Hakenposition
*
*
SU-WL100 (KDL-32EX343/32EX340)
Fernsehmodell
KDL-32EX343
KDL-32EX340
Hakenposition a
* Die Hakenposition „a“ und
„c“ kann für diese Modelle nicht verwendet werden.
30
DE
Technische Daten
System
Bildschirmsystem
Antenne/Kabel
/ AV1
LCD-Bildschirm (Flüssigkristall-Display) LED-Hintergrundlicht
Fernsehnorm
Farb-/Videosystem
Kanalbereich
Tonausgabe
Je nach ausgewähltem Land bzw. ausgewählter Region
Analog: B/G, D/K, L, I
Digital: DVB-T, DVB-T2 (nur KDL-42EX443/32EX343), DVB-C
Analog: PAL, PAL60 (nur Videoeingang), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (nur Videoeingang)
Digital: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC [email protected], [email protected]
Analog: 46,25 - 855,25 MHz
Digital: VHF/UHF
8 W + 8 W
Eingangs-/Ausgangsbuchsen
75 Ohm, externer Anschluss für VHF/UHF
COMPONENT IN/
AV2
21-poliger Scart-Anschluss mit Audio-/Videoeingang, RGB-Eingang, S-Videoeingang und Audio-/
Videoausgang für Fernsehsignale.
COMPONENT IN
Unterstützte Formate: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Y: 1 Vp-p, 75 Ohm, 0,3 V negative Sync/P
B
/C
B
: 0,7 Vp-p, 75 Ohm/P
R
/C
R
: 0,7 Vp-p, 75 Ohm
AV2 Videoeingang (CINCH)
Audioeingang (CINCH)
COMPONENT IN/
AV2
HDMI IN 1, 2
DIGITAL AUDIO
OUT (OPTICAL)
Video: 1080p, 1080/24p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Audio: Zwei Kanäle, lineares PCM
32, 44,1 und 48 kHz, 16, 20 und 24 Bit, Dolby Digital
Analoge Audiosignale (Minibuchse) (nur HDMI 1)
Optische Digitalbuchse (zwei Kanäle, lineares PCM, Dolby Digital)
AUDIO OUT, i
PC IN
Audioausgang (links/rechts), Kopfhörer (Minibuchse)
PC-Eingang (15 D-sub) (siehe Seite 33)
G: 0,7 Vp-p, 75 Ohm, kein Sync auf Grün/B: 0,7 Vp-p, 75 Ohm/
R: 0,7 Vp-p, 75 Ohm, H/V Sync: TTL-Pegel
PC-Audioeingang (Minibuchse)
USB-Anschluss
CAM-Einschub (Zugangskontrollmodul)
Modellbezeichnung
KDL-
42EX443/42EX440
Stromversorgung und Sonstiges
Betriebsspannung
Energieeffizienzklasse
220–240 V Wechselstrom, 50 Hz
A
Bildschirmgröße
(Diagonale)
Leistungsaufnahme im Modus
„Wohnung“/
„Standard“
Ca. 106,7 cm/42 Zoll
71 W im Modus
„Geschäft“/
„Brillant“
Durchschnittlicher jährlicher
Energieverbrauch* 1
95 W
98 kWh
Leistungsaufnahme im
Standby-Betrieb* 2
Anzeigeauflösung
0,3 W
1.920 Punkte (horizontal) × 1.080 Zeilen
(vertikal)
32EX343/32EX340
Ca. 80,0 cm/32 Zoll
38 W
55 W
53 kWh
1.366 Punkte (horizontal) × 768 Zeilen (vertikal)
(Fortsetzung)
31
DE
Modellbezeichnung
KDL-
Abmessungen
(B × H × T)
(ca.)
(mit
Ständer)
(ohne
Ständer)
Gewicht
(ca.)
(mit
Ständer)
(ohne
Ständer)
Mitgeliefertes Zubehör
Sonderzubehör
42EX443/42EX440
98,3 × 64,3 × 23,3 cm
98,3 × 60,3 × 7,5 cm
14,3 kg
13,4 kg
32EX343/32EX340
75,3 × 51,0 × 21,3 cm
75,3 × 47,1 × 7,1 cm
7,8 kg
7,2 kg
Informationen dazu finden Sie unter „1: Überprüfen des Zubehörs“ auf Seite 4.
Siehe „Montieren des Zubehörs (Wandhalterung)“ auf Seite 28.
* 1 Der Energieverbrauch pro Jahr wurde basierend auf der Leistungsaufnahme des Fernsehgeräts bei einer
Betriebsdauer von 4 Stunden täglich an 365 Tagen berechnet. Der tatsächliche Energieverbrauch hängt von der Verwendung des Fernsehgeräts ab.
*
2
Die angegebene Leistungsaufnahme im Standby-Betrieb wird erreicht, nachdem das Fernsehgerät die notwendigen internen Prozesse abgeschlossen hat.
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
32
DE
x
Referenztabelle der PC-Eingangssignale für PC IN und HDMI IN 1/2
Beim KDL-42EX443/42EX440
Signale Horizontal (Pixel) Vertikal (Zeile)
Horizontalfrequenz (kHz)
VGA 640 480 31,5
SVGA 800 600 37,9
XGA
WXGA
WXGA
WXGA
SXGA
HDTV
1024
1280
1280
1360
1280
1920
768
768
768
768
1024
1080
48,4
47,4
47,8
47,7
64
67,5
Vertikalfrequenz (Hz)
60
60
60
60
60
60
60
60
Standard
VGA
VESA-Richtlinien
VESA-Richtlinien
VESA
VESA
VESA
VESA
EIA
Beim KDL-32EX343/32EX340
Signale Horizontal (Pixel) Vertikal (Zeile)
Horizontalfrequenz (kHz)
VGA 640 480 31,5
SVGA
XGA
WXGA
WXGA
WXGA
800
1024
1280
1280
1360
600
768
768
768
768
37,9
48,4
47,4
47,8
47,7
Vertikalfrequenz (Hz)
60
60
60
60
60
60
Standard
VGA
VESA-Richtlinien
VESA-Richtlinien
VESA
VESA
VESA
• Der PC-Eingang dieses Fernsehgeräts unterstützt kein Sync-Signal auf Grün und kein Composite Sync.
• Der PC-Eingang dieses Fernsehgeräts unterstützt keine Interlace-Signale.
• Der PC-Eingang dieses Fernsehgeräts unterstützt die in der o.g. Tabelle aufgeführten Signale mit einer
Vertikalfrequenz von 60 Hz.
33
DE
Störungsbehebung
Überprüfen Sie, ob die Standby-Anzeige
1 rot blinkt.
Wenn die Anzeige blinkt
Die Selbstdiagnosefunktion wurde aktiviert.
Berühren Sie zum Ausschalten des
Fernsehgeräts "/1 vorne am Fernsehgerät, trennen Sie das Netzkabel vom Stromnetz und informieren Sie Ihren Händler oder den Sony-
Kundendienst.
Wenn die Anzeige nicht blinkt
1
Lesen Sie in der folgenden Aufstellung nach.
2
Wenn sich das Problem mit den aufgeführten Maßnahmen nicht beheben lässt, lassen Sie das Fernsehgerät von qualifiziertem Kundendienstpersonal
überprüfen.
z
• Weitere Informationen erhalten Sie beim Sony-
Kundeninformationscenter unter der Adresse oder
Telefonnummer, die in der mitgelieferten Garantie angegeben ist.
Bild
Kein Bild (Bildschirm ist dunkel) und kein Ton
• Prüfen Sie die Antennen- oder Kabelverbindung.
• Schließen Sie das Fernsehgerät an die
Netzsteckdose an und berühren Sie "/1 vorne am
Fernsehgerät.
• Wenn die Standby-Anzeige 1 rot leuchtet, drücken Sie "/1.
Kein Bild oder Menü von einem über Scart-
Buchse angeschlossenen Gerät
• Drücken Sie , um die Liste der angeschlossenen Geräte aufzurufen, und wählen
Sie dann den gewünschten Eingang.
• Überprüfen Sie die Verbindung zwischen dem angeschlossenen Zusatzgerät und dem
Fernsehgerät.
Doppelbilder bzw. Nachbilder
• Prüfen Sie die Antennen- oder Kabelverbindung.
• Überprüfen Sie Aufstellort und Ausrichtung der
Antenne.
Auf dem Bildschirm ist nur Störrauschen
(Schnee) zu sehen
• Überprüfen Sie, ob die Antenne defekt oder abgeknickt ist.
• Überprüfen Sie, ob die Lebensdauer der Antenne
(drei bis fünf Jahre im normalen Betrieb, ein bis zwei Jahre in Meeresnähe) abgelaufen ist.
Bildrauschen oder Störgeräusche beim Anzeigen eines Fernsehkanals
• Stellen Sie „AFT“ (Automatische Feinabstimmung) ein, um das Bild mit besserer Bildqualität zu empfangen.
Auf dem Bildschirm sind einige winzige schwarze und/oder helle Punkte zu sehen
• Das Bild auf dem Display besteht aus Pixeln
(Bildpunkten). Winzige schwarze Punkte und/oder helle Lichtpunkte (Pixel) auf dem Bildschirm stellen keine Fehlfunktion dar.
Bei Fernsehsendungen fehlen die Farben im Bild
• Wählen Sie „Normwerte“.
Beim Anzeigen eines Signals von den Buchsen
COMPONENT IN/ AV2 fehlen die Farben oder sie werden verfälscht angezeigt
• Überprüfen Sie die Verbindung der Buchsen
COMPONENT IN/ AV2 und überprüfen Sie, ob die Stecker fest in den Buchsen sitzen.
Ton
Es ist kein Ton zu hören, aber das Bild ist gut
• Drücken Sie 2 + oder % (Stummschalten).
• Überprüfen Sie, ob „Lautsprecher“ auf „TV-
Lautsprecher“ gesetzt ist.
• Wenn Sie einen HDMI-Eingang mit Super Audio
CD oder DVD-Audio verwenden, können über
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) keine
Audiosignale ausgegeben werden.
Kanäle
Der gewünschte Kanal kann nicht ausgewählt werden
• Schalten Sie zwischen Digital- und Analogmodus um und wählen Sie den gewünschten digitalen oder analogen Kanal aus.
Bei manchen Kanälen erscheint kein Bild
• Es handelt sich um einen verschlüsselten Kanal bzw. einen Pay-TV-Sender. Abonnieren Sie den
Pay-TV-Service.
• Der Kanal wird nur für die Datenübermittlung genutzt (kein Bild, kein Ton).
• Fragen Sie beim Programmanbieter direkt nach.
Digitalkanäle werden nicht angezeigt
• Fragen Sie einen örtlichen Fachmann, ob in Ihrer
Gegend digital ausgestrahlte Sender empfangen werden können.
• Besorgen Sie sich eine Antenne mit höherer
Verstärkungsleistung.
34
DE
Allgemeines
Das Fernsehgerät schaltet sich automatisch aus
(wechselt in den Standby-Betrieb)
• Überprüfen Sie, ob „Abschalttimer“ oder „TV-
Standby nach Nichtbenutzung“ aktiviert ist.
• Wenn im Fernsehmodus 15 Minuten lang kein
Signal empfangen und keine Taste gedrückt wird, schaltet das Fernsehgerät automatisch in den
Standby-Betrieb.
• Überprüfen Sie, ob „Dauer“ im Modus
„Bilderrahmen“ aktiviert ist.
• Überprüfen Sie, ob „Dauer“ aktiviert ist, wenn das
Fernsehgerät über den Einschalttimer eingeschaltet wurde.
• Wenn das Fernsehgerät auf den PC-Eingang eingestellt ist, kein Signal eingeht und „PC
Energieverwaltung“ auf „Ein“ gesetzt ist, schaltet sich das Fernsehgerät nach 30 Sekunden aus.
Bild- und/oder Tonstörungen
• Halten Sie das Fernsehgerät von Quellen elektrischer Störfelder wie Autos, Motorrädern,
Haartrocknern und optischen Geräten fern.
• Lassen Sie beim Aufstellen von Zusatzgeräten etwas Platz zwischen dem Zusatzgerät und dem
Fernsehgerät.
• Prüfen Sie die Antennen- oder Kabelverbindung.
• Verlegen Sie das Antennen- bzw.
Kabelfernsehkabel nicht neben anderen
Verbindungskabeln.
Die Fernbedienung funktioniert nicht
• Tauschen Sie die Batterien aus.
Das HDMI-Gerät erscheint nicht in „HDMI-
Geräteliste“
• Überprüfen Sie, ob Ihr Gerät mit der Steuerung für
HDMI kompatibel ist.
Wenn „Anzeigemodus Geschäft: Ein“ auf dem
Bildschirm angezeigt wird
• Am Fernsehgerät ist der Modus „Geschäft“ eingestellt. Sie müssen „Neuinitialisierung“ erneut ausführen und „Betriebsort“ auf „Wohnung“ setzen
Mit „Auto. Digital-Suchlauf“ werden keine
Kabelfernsehdienste (Programme) gefunden.
• Überprüfen Sie die Kabelverbindung oder die
Suchlaufkonfiguration.
• Wählen Sie „Antenne“ anstelle von „Kabel“ und führen Sie „Auto. Digital-Suchlauf“ dann erneut aus.
35
DE
Introdução
Obrigado por escolher este produto
Sony.
Antes de utilizar o televisor, leia este manual com atenção e guarde-o para futuras consultas.
Aviso para a função de televisão digital
• Todas as funções relativas à televisão digital ( ) estarão disponíveis apenas para os países ou áreas em que são transmitidos sinais terrestres digitais DVB-T/
DVB-T2* (MPEG-2 e H.264/MPEG-4
AVC) ou onde existe acesso a um serviço de cabo compatível com
DVB-C (MPEG-2 e H.264/MPEG-4
AVC). Por favor, confirme com o seu agente local se pode receber um sinal DVB-T/DVB-T2* no seu local de residência ou pergunte ao seu fornecedor de cabo se o seu serviço de cabo DVB-C é adequado para operação integrada com este televisor.
• O fornecedor de cabo pode cobrar um preço adicional pelos seus serviços e pedir que concorde com os seus termos e condições de negócio.
• Este televisor cumpre com as especificações DVB-T/DVB-T2* e
DVB-C, mas a compatibilidade com futuras transmissões terrestres digitais DVB-T/DVB-T2* e por cabo digitais DVB-C não é garantida.
• Algumas funções de televisão digital podem não estar disponíveis em alguns países/áreas e o cabo DVB-C pode não funcionar correctamente com alguns fornecedores.
O fabricante deste produto é a
Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japão. O representante autorizado para Compatibilidade
Electromagnética e segurança do produto é a Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Alemanha. Para qualquer assunto relacionado com serviço ou garantia por favor consulte a morada indicada nos documentos sobre serviço e garantias que se encontram junto ao produto.
~
• As ilustrações utilizadas neste manual referem-se à série
KDL-42EX440, excepto indicação em contrário.
* O DVB-T2 não está disponível para o modelo de televisor de série KDL-42EX440/32EX340.
O DVB-T2 está disponível para o modelo de televisor de série
KDL-42EX443/32EX343.
Informação da marca registada
• é uma marca registada do
Projecto DVB.
• HDMI, o logótipo HDMI e High-
Definition Multimedia Interface são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da HDMI
Licensing LLC nos Estados Unidos e/ou noutros países.
• Fabricado sob licença da Dolby
Laboratories. Dolby e o símbolo com duplo D são marcas registadas da
Dolby Laboratories.
• “BRAVIA” e da Sony Corporation.
são marcas
Localização da etiqueta de identificação
As etiquetas com o N.º de Modelo, a
Data de Fabrico (mês/ano) e a classificação da Fonte de
Alimentação (de acordo com as normas de segurança aplicáveis) encontram-se na parte traseira do televisor.
Recomenda-se que defina “Actualiza serviço automaticamente” para
“Activar”, de modo a permitir que os novos serviços digitais sejam adicionados automaticamente à medida que ficam disponíveis.
Seleccione “Parâmetros” t
“Configuração de canais” t
“Instalação Digital” t “Configuração
Técnica” t “Actualiza serviço automaticamente”.
z
• Recomenda-se que defina
“Actualiza serviço automaticamente” para
“Activar”, de modo a permitir que os novos serviços digitais sejam adicionados automaticamente à medida que ficam disponíveis. Se definir para “Desactivar”, os novos serviços digitais serão notificados através de uma mensagem no ecrã e os serviços não serão adicionados automaticamente.
A disponibilidade desta função depende do país/região. Se não estiver disponível, efectue a operação “Sintonização
Automática Digital” para adicionar novos serviços.
Transfira um manual de instruções mais detalhado a partir da
Web!
• Seleccione o seu país.
• Pode transferir um manual de instruções mais detalhado a partir da página de Suporte.
~A página Web pode mudar sem aviso prévio.
http://www.sony-europe.com/myproduct/
2
PT
Índice
Guia de iniciação 4
Ver televisão
Utilizar o Guia de Programas Electrónico Digital (EPG) ....................................20
Utilizar equipamento opcional
PT
Utilizar as funções do MENU
Informações adicionais
Instalar os acessórios (Suporte de Montagem na Parede) .........................................28
: apenas para canais digitais
para futuras consultas.
• As instruções para a “Instalação do suporte de montagem na parede” estão incluídas no manual de instruções deste televisor.
3
PT
Guia de iniciação
1: Verificar os acessórios
2: Fixar a base
Suporte de fixação para mesas (1)
Parafusos para a base (M5 × 16) (3)
Telecomando RM-ED049 (1)
Pilhas tamanho AA (2)
x
Colocar as pilhas no telecomando
Pressionar para abrir
~
• Respeite a polaridade correcta quando colocar as pilhas.
• Não use tipos de pilhas diferentes, nem misture pilhas novas com pilhas usadas.
• Deite as pilhas fora respeitando as leis de protecção ambiental. Algumas regiões podem ter regulamentações acerca da eliminação de pilhas.
Aconselhe-se junto das autoridades locais.
• Utilize o telecomando com cuidado. Não entorne líquidos sobre o telecomando nem o pise ou deixe cair.
• Não coloque o telecomando num local perto de uma fonte de calor, num local exposto à luz solar directa ou numa sala húmida.
~
• Para uma melhor qualidade de imagem, não exponha o ecrã a iluminação ou luz solar directa.
Siga os passos de montagem necessários para a colocação numa base de televisor.
1
Consulte o folheto fornecido do Suporte de fixação para mesas para obter informações sobre a instalação correcta para alguns modelos de televisor.
2
Coloque o televisor com o ecrã virado para baixo numa superfície nivelada e estável, coberta com um pano espesso e suave.
3
Fixe o televisor à base de acordo com as marcas de seta que guiam os orifícios dos parafusos, utilizando os parafusos fornecidos.
Pano espesso e suave
~
• Quando montar o Suporte de fixação para mesas, tenha cuidado para não bater com o mesmo contra a borda da superfície.
~
• Segure o Suporte de fixação para mesas com uma mão para evitar deixá-lo cair ao montar.
4
PT
~
• Este televisor é muito pesado, por isso, a colocação do televisor sobre um pano espesso e macio deverá ser efectuada por duas ou mais pessoas.
• Se utilizar uma chave de fendas eléctrica, ajuste o binário de aperto para aproximadamente 1,5 N·m
{15 kgf·cm}.
• Certifique-se de que apertou com firmeza os três parafusos fornecidos. Caso contrário, o televisor poderá cair.
• Utilize uma chave de fendas adequada para apertar bem os parafusos sem danificar a cabeça dos parafusos.
• Certifique-se de que o cabo de alimentação CA está afastado do local de instalação do suporte quando colocar o suporte.
• Não toque no interior da parte inferior do suporte de televisor para evitar magoar-se.
3: Ligar uma antena/cabo/ videogravador/ gravador de
DVD
Ligar apenas uma antena/cabo
Cabo coaxial
Cabo ou sinal terrestre
Ligar uma antena/cabo/videogravador/ gravador de DVD com SCART
Cabo coaxial
Cabo ou sinal terrestre
Cabo scart
Cabo coaxial
Videogravador/gravador de DVD
(Continua)
5
PT
Ligar uma antena/cabo/videogravador/ gravador de DVD com HDMI
4: Impedir que o televisor se vire
Cabo coaxial
Cabo ou sinal terrestre
Cabo HDMI
Cabo coaxial
Videogravador/gravador de DVD
1
Coloque um parafuso para madeira
(4 mm de diâmetro, não fornecido) na base do televisor.
2
Coloque um parafuso de montagem
(M4, não fornecido) no orifício para parafuso do televisor.
3
Prenda o parafuso para madeira e o parafuso de montagem com um cabo forte (não fornecido).
O comprimento do parafuso de montagem
M4 difere consoante o diâmetro do cabo.
Consulte a ilustração abaixo.
6-8 mm
Parafuso M4
Cabo
Suporte de fixação para mesas do televisor z
• Para fixar o televisor, é utilizado um kit de correia de suporte Sony opcional. Contacte o Centro de
Assistência Sony mais próximo para adquirir um kit. Mantenha o nome do modelo do televisor acessível para consulta.
6
PT
5: Seleccionar o idioma, o país/ região e o local
3
Carregue em
F
/
f
para seleccionar o idioma apresentado nos ecrãs do menu e, em seguida, carregue em .
Language
Select language.
3,4,5,6
1
Ligue o televisor à tomada de corrente eléctrica (220-240 V CA, 50 Hz).
2
Toque em "/1 na parte frontal do televisor.
Quando ligar o televisor pela primeira vez, o menu Idioma aparece no ecrã.
~
• Quando liga o televisor, o indicador de alimentação ilumina-se a verde.
Select Next
4
Siga as instruções apresentadas para seleccionar o país/região em que irá utilizar o televisor.
Se o país/região onde pretende utilizar o televisor não aparecer na lista, seleccione
“-” em vez de um país/região.
5
Siga as instruções apresentadas no ecrã para definir o código PIN.
z
• Pode ser utilizado qualquer código PIN, excepto 0000.
6
Siga as instruções apresentadas para seleccionar o tipo de localização em que irá utilizar o televisor.
Esta opção selecciona o modo de imagem inicial apropriado às condições de iluminação típicas destes ambientes.
No modo Loja, algumas definições serão repostas periodicamente para a utilização em lojas.
7
PT
6: Sintonização automática do televisor
1
Carregue em
F
/
f
para seleccionar o tipo de transmissão e, em seguida, carregue em .
Selec.
Volt.
Seguinte RETURN Volt.
2
Carregue em
F
/
f
para seleccionar
“Antena” ou “Cabo” e, em seguida, carregue em .
Seleccione
“
Antena
”
para receber transmissões terrestres de televisão através de uma antena externa. Seleccione
“
Cabo
”
se for assinante de televisão por cabo que não utiliza uma set-top box externa.
Se seleccionar “Cabo”, o ecrã para seleccionar o tipo de pesquisa aparece.
Consulte “Para sintonizar o televisor para ligação por cabo” (página 8).
O televisor começa, então, a procurar todos os canais digitais disponíveis e depois todos os canais analógicos disponíveis. Esta operação pode demorar algum tempo, por isso não carregue em nenhum botão do televisor ou do telecomando durante o processo.
~
• Em alguns países, pode seleccionar “Antena” em vez de “Cabo” para receber programas de televisão por cabo.
Se aparecer uma mensagem para confirmar as ligações da antena
Não foram encontrados canais digitais ou analógicos. Verifique todas as ligações da antena/cabo e carregue em para iniciar de novo a sintonização automática.
3
Ordenar Programas (apenas no modo analógico): Altera a ordem em que os canais analógicos são memorizados no televisor.
1 Carregue em
F
/ f
para seleccionar o canal que pretende mover para uma nova posição e, em seguida, carregue em g
.
2 Carregue em
F
/ f
para seleccionar a nova posição para o canal e, em seguida, carregue em .
Se não alterar a ordem em que os canais analógicos são memorizados no televisor, carregue em HOME para avançar para o passo seguinte.
~
• Este passo aparecerá se for encontrado algum canal analógico.
4
Definir o dia e hora actuais.
~
• Este passo irá aparecer apenas se o relógio não tiver sido obtido a partir da transmissão digital.
A mensagem “Configuração concluída” irá aparecer no ecrã. Carregue em .
O televisor está agora sintonizado em todos os canais disponíveis.
z
• Actualização de sistema por USB
Pode actualizar o sistema do televisor, através de uma memória USB.
Obtenha mais informações no site web indicado abaixo.
http://support.sony-europe.com/TV/ x
Para sintonizar o televisor para ligação por cabo
1
Carregue em e
F
/
f
para seleccionar
“Pesquisa Rápida” ou “Pesquisa
Completa” e, em seguida, carregue em
.
“Pesquisa Rápida”: Os canais são sintonizados de acordo com a informação do operador de cabo dentro do sinal de transmissão.
A definição recomendada para
“Frequência” e “ID de Rede” é “Auto”.
Esta opção é recomendada para uma sintonização rápida, quando suportada pelo seu operador de cabo.
Se a “Pesquisa Rápida” não sintonizar, utilize o método de “Pesquisa Completa” apresentado abaixo.
“Pesquisa Completa”: Todos os canais disponíveis são sintonizados e memorizados. Este processo pode demorar algum tempo.
Esta opção é recomendada quando a
“Pesquisa Rápida” não for suportada pelo seu fornecedor de cabo.
8
PT
2
Carregue em
f
para seleccionar “Início”.
O televisor começa a procurar os canais.
Não carregue em nenhum botão do televisor ou do telecomando.
~
• Alguns fornecedores de cabo não suportam a
“Pesquisa Rápida”. Se não forem detectados canais através da “Pesquisa Rápida”, execute a
“Pesquisa Completa”.
Separação do
Suporte de fixação para mesas do televisor
~
• Não retire o Suporte de fixação para mesas excepto para montar o televisor na parede.
1
Coloque o televisor com o ecrã virado para baixo numa superfície nivelada e estável, coberta com um pano espesso e suave.
~
• Quando colocar o televisor com o ecrã virado para baixo, tenha cuidado para não bater o
Suporte de fixação para mesas contra a borda da superfície.
2
Retire os parafusos guiados pelas marcas de setas do televisor. Não retire mais nenhum parafuso.
Pano espesso e suave
~
• Segure o Suporte de fixação para mesas com uma mão para evitar deixá-lo cair ao desmontar.
(Continua)
9
PT
z
• Certifique-se de que o televisor se encontra na posição vertical antes de o ligar. O televisor não deve estar ligado com o painel LCD virado para baixo para evitar uma imagem irregular.
10
PT
Instalação/Programação
Instale e utilize o televisor conforme as instruções abaixo para evitar todo o risco de incêndio, choque eléctrico ou avaria e/ou feridas.
Instalação
• O televisor deve ser instalado perto de uma tomada de corrente eléctrica facilmente acessível.
• Coloque-o numa superfície estável e nivelada.
• Só técnicos de assistência qualificados devem realizar as instalações de parede.
• Por razões de segurança, recomendamos fortemente que utilize acessórios da Sony, a incluir:
– Suporte para montagem na parede SU-WL500
(KDL-42EX443/42EX440)
– Suporte para montagem na parede SU-WL100
(KDL-32EX343/32EX340)
• Quando fixar os ganchos de montagem no televisor, utilize os parafusos fornecidos com o Suporte para montagem na parede. Os parafusos fornecidos têm a dimensão indicada pela ilustração quando medidos a partir da superfície de fixação do gancho de montagem. O diâmetro e o comprimento dos parafusos são diferentes dependendo do modelo de Suporte para montagem na parede. A utilização de parafusos diferentes dos fornecidos pode provocar avarias internas no televisor ou fazer com que caia, etc.
TV 32: 6,5 mm ~ 10 mm
TV 42: 8 mm ~ 12 mm
Parafuso (fornecido com o Suporte de montagem na parede)
Gancho de montagem
Fixação do gancho na parte de trás do televisor
Transporte
• Antes de transportar o televisor, desligue todos os cabos.
• São necessárias duas ou mais pessoas para transportar um televisor de tamanho grande.
• Se pegar no televisor para o transportar, agarre-o conforme indicado na ilustração. Não exerça pressão sobre o painel LCD e sobre a estrutura em volta do ecrã.
Informações de segurança
• Quando levantar ou deslocar o televisor, agarre-o firmemente pela base.
– Não instale o televisor como mostrado abaixo.
Circulação de ar bloqueada.
Parede Parede
Certifique-se de que segura a parte inferior do painel, em vez da parte frontal.
• Não exponha o televisor a choques ou vibrações excessivas durante o transporte.
• Se tiver que transportar o televisor ou levá-lo para reparações, utilize a caixa e os materiais de embalagem originais.
Ventilação
• Nunca tape os orifícios de ventilação nem introduza nenhum objecto na caixa.
• Deixe espaço à volta do televisor como mostrado abaixo.
• Recomendamos fortemente que utilize o suporte para montagem na parede da Sony para permitir uma circulação de ar adequada.
Instalação na parede
30 cm
10 cm 10 cm
10 cm
Deixe pelo menos este espaço à volta do televisor.
Instalação com base
30 cm
10 cm
10 cm 6 cm
Deixe pelo menos este espaço à volta do televisor.
• Para assegurar uma ventilação adequada e evitar a acumulação de sujidade ou poeira:
– Não instale o televisor em posição horizontal, às avessas, para trás ou de lado.
– Não coloque o televisor numa estante, num tapete, numa cama ou num armário.
– Não tape o televisor com panos, por exemplo, cortinas nem com outros objectos, como jornais, etc.
Cabo de alimentação
Manipule o cabo de alimentação e a tomada da seguinte maneira para evitar todo o risco de incêndio, choque eléctrico ou avaria e/ou feridas:
– Utilize apenas um cabo de alimentação fornecido pela Sony e não por outros fornecedores.
– Introduza a ficha na tomada até ao fim.
– Este televisor funciona apenas com corrente alterna de
220-240 V.
– Por motivos de segurança, desligue o cabo de alimentação e evite que os seus pés fiquem entre os cabos quando efectuar as ligações.
– Desligue o cabo de alimentação da tomada eléctrica antes de trabalhar com o televisor ou de deslocá-lo.
– Afaste o cabo de alimentação de fontes de calor.
– Desligue a ficha e limpe-a regularmente. Se a ficha estiver húmida e coberta de pó, o isolamento pode ficar danificado, o que pode provocar um incêndio.
Notas
• Não utilize o cabo de alimentação fornecido em qualquer outro equipamento.
• Não entale, dobre ou torça o cabo à força. Os fios principais podem ficar descarnados ou ser cortados.
• Não modifique o cabo de alimentação.
• Não coloque objectos pesados em cima do cabo de alimentação.
• Nunca puxe pelo próprio cabo de alimentação quando o desligar.
• Não ligue muitos aparelhos à mesma tomada.
• Não utilize uma tomada de corrente que não esteja bem presa à parede.
Utilização proibida
Não instale/utilize o televisor em locais, ambientes ou situações como os listados abaixo, ou, caso contrário, o televisor pode funcionar mal e provocar um incêndio, choque eléctrico, avaria e/ou feridas.
(Continua)
11
PT
Local:
• Ao ar livre (sob a luz solar directa), perto do mar, num navio ou outra embarcação, dentro de um veículo, em instituições médicas, locais instáveis, perto de água, chuva, humidade ou fumo.
• Se o televisor for colocado no balneário de uma piscina pública ou estância termal, o televisor poderá ficar danificado pelo enxofre presente no ar, etc.
Limpeza:
Não pulverize água ou detergente directamente sobre o televisor. Pode pingar para a base do ecrã ou partes exteriores e infiltrar-se no interior, causando uma avaria.
Ambiente:
• Locais quentes, húmidos ou com muito pó; onde possam entrar insectos; onde possa estar sujeito a vibrações mecânicas, perto de objectos de fogo (velas, etc.). O televisor não deve ser exposto à
água ou salpicos e não devem ser colocados quaisquer objectos que contenham líquidos, como por exemplo vasos, em cima do televisor.
• Não coloque o televisor num local húmido ou com poeiras ou numa divisão com fumo gorduroso ou vapor (junto de fogões ou humidificadores). Poderá ocorrer incêndio, choque eléctrico ou deformação.
Situação:
• Não utilize o televisor quando tiver as mãos molhadas, com a tampa retirada, ou com acessórios não recomendados pelo fabricante.
Desligue o televisor da tomada de corrente e da antena durante as trovoadas.
• Não instale o televisor de forma a que este fique projectado para um espaço aberto. Poderão ocorrer ferimentos ou danos provocados pelo facto de uma pessoa ou objecto bater no televisor.
Peças danificadas:
• Não lance nada contra o televisor. O vidro do ecrã pode partir-se devido ao impacto e provocar ferimentos graves.
• Se a superfície do televisor rachar, não toque nela até ter desligado o cabo de alimentação. Caso contrário, pode provocar um choque eléctrico.
• Não sujeite o ecrã LCD a impactos fortes ou choques. O vidro do ecrã pode rachar ou estilhaçar-se e provocar lesões.
Quando não estiver a ser utilizado
• Se não vai utilizar o televisor durante vários dias, deve desligá-lo da alimentação por razões ambientais e de segurança.
• Como o televisor não está desligado da alimentação quando está apenas em estado de desligado, retire a ficha da tomada para desligar o televisor completamente.
• No entanto, alguns televisores possuem funções que precisam que o televisor fique no modo de espera
(standby) para funcionarem correctamente.
Para as crianças
• Não deixe as crianças subir para o televisor.
• Mantenha os acessórios fora do alcance das crianças, para que não possam ser engolidos por engano.
Se ocorrerem os seguintes problemas...
Desligue o televisor e retire a ficha da tomada imediatamente se algum dos seguintes problemas ocorrer.
Dirija-se a um agente ou centro de assistência Sony para enviar o televisor a um técnico de assistência qualificado para verificação.
Quando:
– O cabo de alimentação estiver danificado.
– A tomada de corrente não estiver bem presa à parede.
– O televisor estiver danificado por ter caído, ter sofrido uma pancada ou ter sido lançada alguma coisa contra ele.
– Se algum líquido ou objecto sólido penetrar nos orifícios da caixa.
Aviso
Para evitar incêndios, mantenha velas e outras fontes de chama aberta sempre afastadas deste produto.
Precauções
Ver televisão
• Veja televisão com uma luz ambiente adequada, pois uma luz fraca ou ver televisão durante um longo período de tempo prejudica a vista.
• Se utilizar auscultadores, não regule o volume para um nível demasiado alto, para evitar lesões auditivas.
Ecrã LCD
• Embora o ecrã LCD seja fabricado com uma tecnologia de alta precisão e 99,99% ou mais dos pixels sejam efectivos, podem aparecer sistematicamente pontos pretos ou pontos brilhantes de luz
(vermelha, azul ou verde). Não se trata de uma avaria, mas sim de uma característica da estrutura do LCD.
• Não carregue nem risque o filtro frontal, nem coloque objectos em cima do televisor. Pode danificar o ecrã LCD ou a imagem ficar irregular.
• Se utilizar o televisor num local frio, as imagens podem ficar escuras ou com manchas. Não se trata de uma avaria. Este fenómeno desaparece logo que subir a temperatura.
• Se visualizar imagens fixas continuamente, pode produzir-se uma imagem fantasma. Essa imagem desaparece pouco depois.
• Durante a utilização do televisor, o ecrã e a caixa aquecem. Isso não é sinónimo de avaria.
• O ecrã LCD contém uma pequena quantidade de cristais líquidos. Para o eliminar, cumpra os regulamentos e normas locais.
Utilizar e limpar o ecrã/a caixa do televisor
Desligue o cabo de alimentação que liga o televisor à tomada de corrente eléctrica antes de limpar.
Para evitar a degradação do material ou a degradação do revestimento do ecrã, respeite as seguintes precauções.
• Limpe o pó do ecrã/da caixa com cuidado com um pano de limpeza macio. Se não conseguir limpar bem o pó, humedeça ligeiramente um pano macio numa solução de detergente suave.
• Não pulverize água ou detergente directamente sobre o televisor.
Pode pingar para a base do ecrã ou para partes exteriores, e causar uma avaria.
• Não utilize esfregões abrasivos, líquidos de limpeza alcalinos/
ácidos, pós de limpeza ou solventes voláteis, como álcool, benzina, diluente ou insecticida. Se utilizar este tipo de materiais ou mantiver um contacto prolongado com materiais de borracha ou vinil danifica a superfície do ecrã e o material da caixa.
• É recomendado passar periodicamente o aspirador pelos orifícios de ventilação para assegurar uma ventilação adequada.
12
PT
• Quando ajustar o ângulo do televisor, mova-o lentamente de forma a impedir que o televisor se desloque ou se separe da base.
Equipamento opcional
• Coloque os componentes opcionais ou qualquer equipamento que emita radiação electromagnética longe do televisor. Caso contrário, pode aparecer distorção da imagem e/ou som com ruído.
• Este equipamento foi testado e verificou-se que cumpre os limites estabelecidos pela Directiva EMC, utilizando um cabo de sinal de ligação com menos de
3 metros.
Precauções relativas ao manuseamento do telecomando
• Respeite a polaridade correcta quando colocar as pilhas.
• Não use tipos de pilhas diferentes, nem misture pilhas novas com pilhas usadas.
• Deite as pilhas fora respeitando as leis de protecção ambiental.
Algumas regiões podem ter regulamentações acerca da eliminação de pilhas. Aconselhe-se junto das autoridades locais.
• Utilize o telecomando com cuidado.
Não entorne líquidos sobre o telecomando nem o pise ou deixe cair.
• Não coloque o telecomando num local perto de uma fonte de calor, num local exposto à luz solar directa ou numa sala húmida.
Eliminação do televisor
Tratamento de
Equipamentos
Eléctricos e
Electrónicos no final da sua vida
útil (Aplicável na
União Europeia e em países
Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, indica que este não deve ser tratado como resíduo urbano indiferenciado. Deve sim ser colocado num ponto de recolha destinado a resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos. Assegurando-se que este produto é correctamente depositado, irá prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes produtos. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Para obter informação mais detalhada sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto.
necessitarem de uma ligação permanente a uma pilha integrada, esta só deve ser substituída por profissionais qualificados. Acabado o período de vida útil do aparelho, coloque-o no ponto de recolha de produtos eléctricos/electrónicos de forma a garantir o tratamento adequado da bateria integrada. Para as restantes pilhas, por favor, consulte as instruções do equipamento sobre a remoção da mesma. Deposite a bateria num ponto de recolha destinado a resíduos de pilhas e baterias. Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto.
Sobre a temperatura do ecrã LCD
Quando o Ecrã LCD for utilizado durante um período de tempo prolongado, a área na proximidade do painel pode aquecer. Poderá sentir a superfície quente ao tocar com a mão.
ADVERTÊNCIA
As pilhas não devem ser expostas a calor excessivo, como luz solar directa, fogo ou situações semelhantes.
Tratamento de pilhas no final da sua vida útil
(Aplicável na
União Europeia e em países
Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado na pilha ou na sua embalagem, indica que estes produtos não devem ser tratados como resíduos urbanos indiferenciados. Em determinadas pilhas este símbolo pode ser usado em combinação com um símbolo químico. Os símbolos químicos para o mercúrio (Hg) ou chumbo (Pb) são adicionados se a pilha contiver mais de 0,0005% em mercúrio ou 0,004% em chumbo. Devem antes ser colocados num ponto de recolha destinado a resíduos de pilhas e acumuladores. Assegurando-se que estas pilhas são correctamente depositadas, irá prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destas pilhas. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Se por motivos de segurança, desempenho ou protecção de dados, os produtos
13
PT
Descrição do telecomando
1
/ – (Seleccionar entrada)
• No modo de televisor: Carregue para apresentar uma lista de entradas.
2 SYNC MENU
Apresenta o menu do equipamento HDMI ligado. Enquanto visualiza outros ecrãs de entrada ou programas de televisão,
“Selec. Dispositivo HDMI” é apresentado quando carregar no botão.
~
• O “Controlo para HDMI” (BRAVIA Sync) apenas está disponível com equipamento Sony ligado que tenha o logótipo BRAVIA Sync ou BRAVIA Theatre Sync ou que seja compatível com Controlo para HDMI.
3 BRAVIA Sync
./X/x/>/m/N/M : Pode utilizar o equipamento compatível com BRAVIA Sync que está ligado ao televisor.
4 Botões coloridos (página 19, 21)
5 GUIDE /
– EPG (Guia de Programas Electrónico
6 RETURN /
Regressa ao ecrã anterior de qualquer menu visualizado.
8 DIGITAL – Modo digital (página 18)
ANALOG – Modo analógico (página 18)
9
0 Botões numéricos
• No modo de televisor: Selecciona canais. Para seleccionar o canal número 10 e seguintes, introduza o segundo e o terceiro dígitos rapidamente.
• No modo de Texto: Introduza o número da página de três dígitos para a seleccionar.
qa
qs 2 +/– – Volume qd % – Cortar o som qf "/1 – TV em espera
Liga o televisor e desliga-o a partir do modo de espera.
qg
/ – Informação/RevelarTexto
• No modo digital: Mostra breves informações sobre o programa actualmente em visualização.
• No modo analógico: Apresenta informações, como o número de canal actual e formato de ecrã.
• No modo de texto (página 19): Revela informações ocultas (p.
ex., respostas num jogo de perguntas e respostas).
qh
F
/
f
/
G
/
g
/
• No modo digital: Prima para adicionar o canal à lista de
Favoritos vazia ou para visualizar a lista de Favoritos.
qj OPTIONS
Carregue para exibir uma lista que contém atalhos para alguns menus de definição. As opções listadas variam consoante a entrada e conteúdo actuais.
14
PT
qk AUDIO
Carregue para alterar o modo de som duplo.
ql SCENE – Modo de Selecção de Cena (página 19)
w;
– Configurar legendas
Carregue para alterar o idioma das legendas (apenas no modo digital e de Vídeo USB).
wa PROG +/–/
/
• No modo de televisor: Selecciona o canal seguinte (+) ou anterior (-).
• No modo de texto (página 19): Selecciona a página seguinte
( ) ou anterior ( ).
ws
– Canal anterior
Prima para regressar ao último canal ou à última entrada externa que foi visualizada (durante mais de 15 segundos).
z
• Os botões número 5, N, PROG + e AUDIO têm pontos tácteis. Utilize os pontos tácteis como referências ao utilizar o televisor.
15
PT
Descrição geral dos botões e indicadores do televisor
1 Sensor de luz
Não coloque nada sobre o sensor, já que o seu funcionamento pode ser afectado.
Sensor do telecomando
• Recebe sinais IR do telecomando.
• Não coloque nada sobre o sensor, já que o seu funcionamento pode ser afectado.
2
– Indicador Imagem Desligada /
Indicador de temporizador LED
• Ilumina-se a verde quando a imagem está desligada.
• Ilumina-se a laranja quando o temporizador está definido ou o televisor se encontra no modo de moldura de foto. Se definir “Temp.
Ligar”, ilumina-se a laranja enquanto o televisor também se encontra no modo de espera.
3 1 – Indicador de espera
Ilumina-se a vermelho quando o televisor está no modo de espera.
4 " – Indicador de alimentação
Ilumina-se a verde quando o televisor está ligado.
5 "/1 – Alimentação
Liga ou desliga o televisor.
16
PT
~
• Para desligar o televisor por completo, retire a ficha da tomada.
• Quando liga o televisor, o indicador de alimentação ilumina-se a verde.
6 CH +/–/
/
• No modo de televisor: Selecciona o canal seguinte (+) ou anterior (-).
• No menu do televisor: Move-se pelas opções para cima ( ) ou baixo ( ).
7 2 +/–/ /
• No modo de televisor: Aumenta (+) ou diminui (-) o volume.
• No menu do televisor: Move-se pelas opções para a direita ( ) ou para a esquerda ( ).
8
/ – Seleccionar entrada / OK
• No modo de televisor: Selecciona a fonte de entrada de um equipamento ligado às
entradas do televisor (página 24).
• No menu do televisor: Selecciona o menu ou opção e confirma a definição.
~
• Verifique se o televisor está completamente desligado antes de desligar o cabo de alimentação. Se desligar o cabo de alimentação enquanto o televisor está ligado, pode fazer com que o indicador fique aceso ou causar uma avaria no televisor.
0 Altifalante
• Emite sinal de áudio.
17
PT
Ver televisão
Ver televisão
2
3
3
1
Toque em
"/1
na parte frontal do televisor para ligar o televisor.
Se o televisor estiver no modo de espera
(com o indicador 1 (modo de espera) na parte frontal do televisor iluminado a vermelho), carregue em "/1 no telecomando para ligar o televisor.
2
Carregue em DIGITAL/ANALOG para alternar entre o modo digital e o modo analógico.
Os canais disponíveis variam consoante o modo.
3
Carregue nos botões numéricos ou em
PROG +/– para seleccionar um canal de
televisão.
Para seleccionar o canal número 10 e seguintes com os botões numéricos, carregue no segundo e terceiro dígitos rapidamente.
Para seleccionar um canal digital, utilizando o Guia de Programas Electrónico
Digital (EPG), consulte a página 20.
No modo digital
Uma faixa de informação aparece brevemente. Os ícones seguintes podem ser indicados na faixa.
: Serviço de dados (aplicação de transmissão)
: Serviço de rádio
: Serviço de codificação/assinatura
: Idiomas de áudio múltiplos disponíveis
: Legendas disponíveis
: Legendas disponíveis para pessoas com problemas auditivos
: Idade mínima recomendada para este programa (de 3 a 18 anos)
: Bloqueio Parental
: Bloquear Programa Digital
Operações adicionais
Para Faça o seguinte
Regular o volume Carregue em 2 +
(aumentar)/- (reduzir).
Aceda à Tabela de
índice de
Programas
(apenas no modo analógico)
Carregue em . Para seleccionar um canal analógico, carregue em F/f e, em seguida, em .
18
PT
x
Para aceder a Texto
Carregue em /. Sempre que carregar em /, o visor muda ciclicamente da seguinte forma:
Texto t Texto sobre a imagem do televisor
(modo misto) t Sem Texto (sair do serviço de
Texto)
Para seleccionar uma página, carregue nos botões numéricos ou em / .
Para revelar informações ocultas, carregue em
.
z
• Quando quatro itens coloridos aparecerem no fundo da página do Texto, o Fastext está disponível. O Fastext permite-lhe um acesso mais rápido e fácil às páginas. Carregue no botão colorido correspondente para aceder à página.
Modo de Selecção de Cena
Quando selecciona a opção de cena desejada, a qualidade de som e a qualidade de imagem ideais para a cena seleccionada são definidas automaticamente.
1
Carregue em SCENE no telecomando.
2
Carregue em F/f para seleccionar o modo, em seguida, carregue em .
“Auto”: Proporciona uma qualidade de imagem e de som que é automaticamente definida de acordo com a fonte de entrada.
Poderá não existir qualquer efeito, dependendo dos equipamentos ligados.
“Geral”: Definições do utilizador actual.
“Fotografia”: Proporciona uma imagem que reproduz a textura e a cor de uma fotografia impressa.
“Música”: Proporciona efeitos de som dinâmicos e límpidos, tal como num concerto.
“Cinema”: Proporciona uma imagem semelhante a um cinema e um som dinâmico.
“Jogo”: Proporciona a melhor imagem e qualidade de som para desfrutar da melhor forma dos jogos.
“Gráficos”: Proporciona imagens com detalhes mais límpidos, para reduzir a fadiga na visualização prolongada.
“Desporto”: Proporciona uma imagem realista com som surround, tal como num estádio.
~
• Excepto na opção “Auto”, “Geral” e “Música”, se for seleccionado algum modo de cena, não é possível efectuar a selecção do modo de imagem no menu de imagem - desactive primeiro a selecção de cena.
x
Para alterar o formato do ecrã manualmente para o adequar à transmissão
Carregue repetidamente em para seleccionar o formato de ecrã pretendido.
Optimizado*
Mostra transmissões no formato 4:3 convencional com uma imitação do efeito de ecrã expandido. A imagem 4:3 é esticada de modo a encher o ecrã.
Normal
Mostra transmissões no formato 4:3 convencional (por ex., televisão em formato não expandido) nas proporções correctas.
14:9*
Mostra transmissões em 14:9 nas proporções correctas.
Como resultado, são visíveis barras pretas no ecrã.
Expandido
Estica uma imagem 4:3 horizontalmente, para preencher um ecrã
16:9.
Zoom*
Mostra transmissões em cinemascope
(formato letter box) nas proporções correctas.
Legendas*
Mostra transmissões em cinemascope
(formato letter box) com legendas no ecrã.
* Podem ser cortadas secções da parte de cima e da parte de baixo da imagem.
~
• Dependendo do sinal, alguns formatos de ecrã podem não ser seleccionáveis.
• Alguns caracteres e/ou letras na parte de cima e na parte de baixo da imagem podem não ser visíveis no modo “Optimizado”.
z
• Pode ajustar a posição vertical da imagem ao seleccionar “Zoom”, “14:9” ou “Legendas”.
Carregue em
F
/
f
para subir ou descer (por ex., para ler legendas).
19
PT
Utilizar o Guia de Programas
Electrónico Digital (EPG) *
Guide
Sex 16 Mar
003 Wwwwwwwwwwwwww
004 Channel 4
005 Five
006 ITV2
010 ITV3
011 SETANTA
015 MTV
Introduzir número do programa
Sex 16 Mar 11:35 i
11:30
Homes Under the ...
12:00
Nighbours
Ready Steady Cook
House
Crime Hour: Midso...
No Event information
No Event information
12:30
Afterlife
13:30
The Jermy Kyle ...
The N...
CSI NewYork: Crime Scene Investigations
Extraordinaly People: Britains Identity
Cracker ER
WWWWWWW
No Event information
No Event information
No Event information
No Event information
Anterior
Selec.
Sintonizar
Seguinte
Informação ver -1 dia
OPTIONS Opções ver +1 dia
1
No modo digital, carregue em GUIDE.
2
Execute a operação desejada, conforme indicado na tabela seguinte ou apresentado no ecrã.
Guia de Programas Electrónico Digital (EPG)
* Esta função pode não estar disponível em alguns países/regiões.
Para
Ver um programa
Faça o seguinte
Prima
F
/
f
/
G
/
g
para seleccionar o programa ou introduzir o número do programa desejado por tecla numérica e, em seguida, prima .
Carregue em GUIDE.
Desligar o EPG
~
• Se tiver sido seleccionada uma restrição de idade para programas, aparecerá no ecrã uma mensagem a solicitar o código PIN.
20
PT
Utilizar a Lista de progr. Digitais
*
Favoritos 1
001 BBC ONE
002 BBC TWO
003 ITV1
004 Channel 4
05 Five
006 BBC Three
007 ITV2
008 ABC
009 BBC NEWS
Anterior
Selec.
Sintonizar
Seguinte
Configurar
RETURN
Volt.
Lista de progr. Digitais
A funcionalidade Favoritos permite-lhe especificar até quatro listas dos seus programas favoritos.
1
No modo digital, prima HOME, seleccione “Lista de progr. Digitais” e, em seguida, prima
G
/ g
para seleccionar a lista de Favoritos.
~
• Se a lista de Favoritos já tiver sido seleccionada antes, prima para aceder
à lista de Favoritos.
2
Execute a operação desejada, conforme indicado na tabela seguinte ou apresentado no ecrã.
* Esta função pode não estar disponível em alguns países/regiões.
Para
Criar a sua lista de Favoritos pela primeira vez
Ver um canal
Desligar a lista de Favoritos
Adicionar canais à lista de
Favoritos actualmente editada
Mudar a ordem de canais guardados na lista de
Favoritos
Apagar canais na lista de
Favoritos actualmente editada
Faça o seguinte
1 Prima para seleccionar “Sim”, ou prima OPTIONS para seleccionar “Adicionar aos favoritos” no modo digital.
2 Carregue no botão amarelo para seleccionar a lista de Favoritos.
3 Carregue em
F
/ f
para seleccionar o canal que deseja acrescentar e, em seguida, carregue em .
4 Prima
F
/ f
para decidir a posição e prima para guardar.
5 Carregue em RETURN para terminar a configuração.
1 Prima
G
/ g
para seleccionar a lista de Favoritos.
2 Carregue em
F
/ f
para seleccionar o canal e, em seguida, carregue em .
Carregue em RETURN.
1 Prima o botão azul para saber a Configuração de Favoritos, ou prima OPTIONS para seleccionar “Adicionar aos favoritos” no modo digital.
2 Carregue no botão amarelo para seleccionar a lista de Favoritos que pretende editar.
3 Prima
F
/ f
para seleccionar o canal que pretende adicionar e, em seguida, prima .
4 Prima
F
/ f
para decidir a posição e prima para guardar.
1 Prima o botão azul para visualizar Configurar Favorito.
2 Carregue no botão amarelo para seleccionar a lista de Favoritos que pretende editar.
4 Prima g
para avançar para a lista de Favoritos.
F
/ f
para seleccionar o canal ao qual pretende alterar a posição e, em seguida, prima .
5 Prima
F
/ f
para decidir a posição e prima para guardar.
1 Prima o botão azul para visualizar Configurar Favorito.
2 Carregue no botão amarelo para seleccionar a lista de Favoritos que deseja editar.
3 Prima g
e
F
/ f
para seleccionar o canal que pretende remover e, em seguida, prima .
4 Prima o botão azul para remover.
(Continua)
21
PT
Para
Remover todos os canais da lista de Favoritos actual
Faça o seguinte
1 Prima o botão azul para visualizar Configurar Favorito.
2 Carregue no botão amarelo para seleccionar a lista de Favoritos que deseja editar.
3 Carregue no botão azul.
4 Carregue em
G
/ g
para seleccionar “Sim” e, em seguida, carregue em para confirmar.
22
PT
Utilizar equipamento opcional
Ligar equipamento opcional
Pode ligar uma grande variedade de equipamentos opcionais ao televisor. Os cabos de ligação não são fornecidos.
Leitor de DVD
PC (saída HDMI)
Leitor de Blu-ray disc
Câmara de vídeo digital
Equipamento de áudio Hi-Fi com entrada de
áudio óptica
PC
Equipamento de jogos de vídeo/câmara de vídeo DVC
Leitor de DVD com saída para componente
Descodificador
Equipamento de jogos de vídeo
Leitor de DVD
Descodificador
Gravador de DVD
Videogravador
Cartão CAM
Auscultadores/
Equipamento de
áudio Hi-Fi
Câmara de vídeo digital/câmara digital/armazenamento USB
23
PT
Visualizar imagens de equipamento ligado
Ligue o equipamento e, em seguida, execute uma das seguintes operações.
Para um videogravador sintonizado
No modo analógico, carregue em
PROG +/– ou nos botões numéricos, para seleccionar o canal de vídeo.
Para outro tipo de equipamento ligado
Carregue em para visualizar a lista de equipamentos ligados. Carregue em
F
/
f
para seleccionar a fonte de entrada desejada e, em seguida, carregue em . (O item realçado é seleccionado se não executar qualquer operação durante dois segundos após carregar em
F
/
f
.)
Entrada
Digital
Analógico
AV1
AV2
HDMI1
HDMI2
Component
PC
Símbolo no ecrã
Descrição
HDMI1 ou
HDMI2
HDMI IN 1 ou HDMI IN 2
Para ver o equipamento ligado a
A ou B.
Os sinais de áudio e vídeo digital são emitidos a partir do equipamento ligado.
Se o equipamento tiver uma tomada DVI, ligue a tomada DVI
à tomada HDMI IN 1 através de um adaptador DVI-HDMI (não fornecido) e ligue as tomadas de saída de áudio do equipamento
às tomadas de entrada de áudio nas tomadas HDMI IN 1.
Ligue à tomada HDMI IN 2, para visualizar fotografias ou imagens do ecrã de um PC ou de uma câmara de vídeo digital.
Símbolo no ecrã
PC
Descrição
AV1
Para ver o equipamento ligado a
D.
z
• Recomendamos que utilize um cabo PC com ferrites, como o
“Ficha, D-sub 15” (ref.ª
1-793-504-11, disponível no
Centro de Assistência Sony) ou equivalente.
Para ver o equipamento ligado a
E.
AV2 Para ver o equipamento ligado a
F.
Ao ligar equipamento mono, ligue à tomada AV2 L.
Para ver o equipamento ligado a
G.
Component
~
• Utilize apenas um cabo HDMI autorizado que tenha o logótipo HDMI. Recomendamos que utilize um cabo HDMI Sony.
• Quando estiver ligado equipamento compatível com controlo para HDMI, a comunicação com o equipamento ligado é suportada.
Para ligar Faça o seguinte
DIGITAL
AUDIO OUT
(OPTICAL) C
Utilize um cabo de áudio óptico.
Módulo de
Acesso
Condicional
(CAM) H
Para utilizar serviços Pay Per
View.
Para mais informações, consulte o manual de instruções fornecido com o CAM. Desligue o televisor para introduzir ou remover o seu
CAM.
~
• O CAM não é suportado em alguns países/regiões. Verifique com o seu agente autorizado.
Auscultadores ou
Ligue com um cabo de áudio ou auscultadores. Pode ouvir o som
Equipamento de áudio Hi-Fi
I do televisor através do sistema de estéreo ou dos auscultadores.
O nível de áudio dos altifalantes externos pode ser modificado, carregando nos botões do volume no telecomando.
USB J Pode desfrutar de ficheiros de fotografias/música/vídeo guardados numa câmara fotográfica digital ou câmara de vídeo Sony.
24
PT
Operação adicional
Para Faça o seguinte
Voltar ao modo de televisor normal
Carregue em DIGITAL/
ANALOG.
Moldura de Foto
Pode desfrutar de ver fotos, escutar música ou ver o relógio e calendário, tudo ao mesmo tempo.
Pode aceder o modo de moldura de foto utilizando qualquer um dos seguintes métodos:
1
Prima HOME e, em seguida, seleccione
“Modo Moldura de Foto”.
2
Prima OPTIONS, quando estiver a reproduzir os ficheiros de fotografia/ música.
Pode mudar a moldura, por exemplo, imagem e relógio, imagem em ecrã total ou relógio em ecrã total.
x
Para seleccionar as fotografias
Pode seleccionar fotografias a partir da memória USB, utilizando qualquer um dos seguintes métodos:
1
Prima HOME e seleccione “Parâmetros” e, em seguida, “Configurar” > “Definições de
Fotograma de Imagem” > “Selecção de
Imagem”.
Prima para seleccionar o ficheiro na vista de miniaturas.
2
No modo de moldura de foto, prima
OPTIONS > “Selecção de Imagem”. Prima
para seleccionar o ficheiro na vista de miniaturas.
3
Prima HOME e seleccione “Fotografias”.
Durante a reprodução de uma foto, prima
OPTIONS > “Modo Moldura de Foto” para iniciar “Moldura de Foto” com a foto seleccionada.
(Continua)
25
PT
x
Para seleccionar música
Pode seleccionar músicas a partir da memória
USB, utilizando qualquer um dos seguintes métodos:
1
Prima HOME e seleccione “Parâmetros” e, em seguida, “Configurar” > “Definições de
Fotograma de Imagem” > “Selecção de
Música”.
Prima para seleccionar o ficheiro na vista de miniaturas.
2
No modo de moldura de foto, prima
OPTIONS > “Selecção de Música”.
Prima para seleccionar o ficheiro na vista de miniaturas.
3
Prima HOME e seleccione “Músicas”.
Durante a reprodução de música, prima
OPTIONS > “Modo Moldura de Foto” para iniciar “Moldura de Foto” com a música seleccionada.
x
Para seleccionar Modo de
Visualização
Pode alterar a visualização de moldura de foto, seleccionando “Modo de Visualização”.
• Imagem e Relógio
• Calendário
• Relógio Analógico
• Relógio Digital
• Calendário e Relógio
• Relógio
x
Duração
Para poupar energia, o modo de moldura de foto desliga-se automaticamente após
24 horas com o televisor desligado. Após executar o modo moldura de foto durante
24 horas, não utilize este modo durante pelo menos uma hora, para evitar a queimadura do painel.
O tempo de duração pode ser definido para
“Duração” nos “Definições de Fotograma de
Imagem”.
Para evitar a queimadura do painel, a posição da foto, relógio e calendário são alternadas automaticamente a cada hora.
• Imagem em Ecrã Total
• Relógio em Ecrã Total x
Para seleccionar o modo de
Visualização do Relógio
Existem cinco modos de visualização do calendário.
Quando a configuração do “Modo de
Visualização” está definida para “Imagem e
Relógio”, poderá definir para “Calendário”,
“Relógio Analógico” ou “Relógio Digital”.
Quando a configuração do “Modo de
Visualização” está definida para “Relógio em
Ecrã Total”, poderá definir para “Calendário”,
“Calendário e Relógio” ou “Relógio”.
26
PT
Utilizar as funções do MENU
Navegar pelo menu do televisor
O “MENU” permite-lhe desfrutar de diversas funcionalidades práticas deste televisor. Pode seleccionar facilmente canais ou fontes de entrada e alterar as definições do televisor.
1
Carregue em HOME.
Lista de progr. Digitais
EPG digital
Fotografias
Música
Vídeo
Parâmetros
2
Carregue em F/f para seleccionar uma opção e, em seguida, carregue em .
Para sair do menu, carregue em HOME.
Ícone da categoria de dispositivos Descrição
Modo Moldura de Foto
Pode seleccionar imagem da moldura que lhe permite desfrutar de fotos, músicas ou o relógio. Para mais detalhes,
Lista de progr. Digitais
Pode seleccionar a Lista de progr. Digitais (página 21).
EPG digital
Fotografias
Música
Vídeo
Parâmetros
Pode seleccionar o Guia de Programas Electrónico Digital
Pode desfrutar de ficheiros de fotografias através de dispositivos USB.
Pode desfrutar de ficheiros de música através de dispositivos
USB.
Pode desfrutar de ficheiros de vídeo através de dispositivos
USB.
Pode realizar ajustes e definições avançados.
~
• As opções que pode ajustar variam, dependendo da situação.
• As opções indisponíveis aparecem a cinzento ou não são visualizadas.
27
PT
Informações adicionais
Instalar os acessórios (Suporte de Montagem na Parede)
x
Para os clientes:
Para protecção do produto e por razões de segurança, a Sony recomenda vivamente que a instalação do seu televisor seja efectuada por agentes da Sony ou contratantes licenciados. Não tente instalá-lo por si próprio.
x
Para os agentes e contratantes da Sony:
Preste total atenção às medidas de segurança durante a instalação, manutenção periódica e análise deste produto.
O seu televisor pode ser instalado, utilizando o Suporte de Montagem na Parede
SU-WL500 ou SU-WL100 (vendido separadamente).
• Consulte as instruções fornecidas com o Suporte de Montagem na Parede para efectuar correctamente a instalação.
• Consulte “Separação do Suporte de fixação para mesas do televisor” (página 9).
~
• Coloque o televisor com o ecrã virado para baixo numa superfície nivelada e estável, coberta com um pano espesso e suave, quando fixar o Gancho de montagem.
SU-WL500
(KDL-42EX443/42EX440)
SU-WL100
(KDL-32EX343/32EX340)
Parafuso
(+PSW6 × 16)
Gancho de montagem
Pano espesso e suave
Parafuso
(+PSW4 × 12)
Gancho de montagem
Pano espesso e suave
Orifício quadrado
Nota para a instalação
Se utilizar o Suporte de Montagem na Parede SU-WL500 ou SU-WL100, o espaço entre a parede e o televisor será de 6 cm. Utilize este espaço para encaminhar os cabos para o televisor.
6 cm
28
PT
É necessária uma formação técnica adequada para instalar este produto, especialmente para determinar a resistência da parede para suportar o peso do televisor. Certifique-se de que a instalação deste produto na parede é efectuada por agentes da Sony ou contratantes licenciados por esta e preste atenção às medidas de segurança durante a instalação. A Sony não se responsabiliza por quaisquer danos ou ferimentos causados pela utilização indevida ou instalação incorrecta.
Tabela de dimensões de instalação do televisor
SU-WL500 (KDL-42EX443/42EX440)
Ponto central do ecrã
SU-WL100 (KDL-32EX343/32EX340)
Ponto central do ecrã
Unidade: cm
Nome do modelo
Dimensões do ecrã
Dimensão do centro do ecrã
Comprimento para cada ângulo de montagem
Ângulo (0°) Ângulo (20°)
H
A B C D E
F G
KDL-42EX443
KDL-42EX440
KDL-32EX343
KDL-32EX340
98,3
75,3
60,3
47,1
14,3
3,9
45,7
20,8
11,1
10,8
28,7
26,9
55,6
43,2
Os números na tabela acima podem divergir ligeiramente, dependendo da instalação.
46,6
19,2
AVISO
A parede onde irá ser instalado o televisor deve ser capaz de suportar um peso de pelo menos
quatro vezes o do televisor. Consulte “Especificações” (página 31) para ver o respectivo peso.
29
PT
Diagrama/tabela das localizações dos parafusos e ganchos
SU-WL500 (KDL-42EX443/42EX440)
Nome do modelo
KDL-42EX443
KDL-42EX440
Localização dos parafusos e, j
Localização dos ganchos b
Localização dos parafusos Localização dos ganchos
*
*
SU-WL100 (KDL-32EX343/32EX340)
Modelo do televisor
KDL-32EX343
KDL-32EX340
Localização dos ganchos a
* A localização dos ganchos
“a” e “c” não pode ser utilizada para os modelos.
30
PT
Especificações
Sistema
Sistema do ecrã Ecrã LCD (Ecrã de cristais líquidos) Luz de fundo LED
Sistema do televisor Dependendo da selecção do país/região
Analógico: B/G, D/K, L, I
Digital: DVB-T, DVB-T2 (apenas em KDL-42EX443/32EX343), DVB-C
Sistema de cor/vídeo
Analógico: PAL, PAL60 (apenas entrada de vídeo), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (apenas entrada de vídeo)
Digital: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC [email protected], [email protected]
Cobertura de canais Analógico: 46,25 - 855,25 MHz
Digital: VHF/UHF
Saída de som 8 W + 8 W
Tomadas de entrada/saída
Antena/Cabo
/ AV1
Terminal externo de 75 ohm para VHF/UHF
COMPONENT IN/
AV2
Ficha scart de 21 pinos, incluindo entrada de áudio/vídeo, entrada RGB, entrada S-Vídeo e saída de áudio/vídeo do televisor.
COMPONENT IN
Formatos suportados: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Y: 1 Vp-p, 75 ohms, 0,3 V sincron. negativa/P
B
/C
B
: 0,7 Vp-p, 75 ohms/P
R
/C
R
: 0,7 Vp-p, 75 ohms
AV2 Entrada de vídeo (tomadas RCA)
Entrada de áudio (tomadas RCA) COMPONENT IN/
AV2
HDMI IN 1, 2
DIGITAL AUDIO
OUT (OPTICAL)
Vídeo: 1080p, 1080/24p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Áudio: PCM linear de dois canais
32, 44,1 e 48 kHz, 16, 20 e 24 bits, Dolby Digital
Áudio analógico (mini-tomada) (apenas HDMI 1)
Tomada digital óptica (PCM linear de dois canais, Dolby Digital)
AUDIO OUT, i
PC IN
Saída de áudio (direita/esquerda), Auscultadores (mini-tomada)
Entrada para PC (15 D-sub) (consulte a página 33)
G: 0,7 Vp-p, 75 ohms, sem sincron. a verde/B: 0,7 Vp-p, 75 ohms/
R: 0,7 Vp-p, 75 ohms, sincron. H/V: nível TTL
Entrada de áudio para PC (mini-tomada)
Porta USB
Ranhura CAM (Módulo de Acesso Condicional)
Nome do modelo KDL42EX443/42EX440
Alimentação e outros
Requisitos de alimentação
220–240 V CA, 50 Hz
Classe de eficiência energética
Dimensão do ecrã
(medido diagonalmente)
A
Aprox. 106,7 cm / 42 polegadas
Consumo de energia nos modos de
“Residência”/
“Standard”
71 W nos modos de “Loja”/
“Vívido”
95 W
Consumo de energia médio anual* 1
Consumo de energia em modo de espera*
2
Resolução do ecrã
98 kWh
0,3 W
1.920 pontos (horizontal) × 1.080 linhas
(vertical)
32EX343/32EX340
Aprox. 80,0 cm / 32 polegadas
38 W
55 W
53 kWh
1.366 pontos (horizontal) × 768 linhas (vertical)
(Continua)
31
PT
Nome do modelo KDL42EX443/42EX440
Dimensões
(l × a × p)
(Aprox.)
(com suporte)
(sem suporte)
98,3 × 64,3 × 23,3 cm
98,3 × 60,3 × 7,5 cm
Peso
(Aprox.)
(com suporte)
(sem suporte)
14,3 kg
13,4 kg
Acessórios fornecidos
Acessórios opcionais
32EX343/32EX340
75,3 × 51,0 × 21,3 cm
75,3 × 47,1 × 7,1 cm
7,8 kg
7,2 kg
Consulte “1: Verificar os acessórios” na página 4.
Consulte “Instalar os acessórios (Suporte de Montagem na Parede)” na página 28.
* 1 Consumo de energia por ano, com base no consumo de energia verificado com o televisor a funcionar 4 horas por dia durante 365 dias. O consumo de energia real irá depender da forma como o televisor é utilizado.
* 2 A energia em modo de espera especificada é atingida depois de o televisor concluir os processos internos necessários.
Design e especificações sujeitos a alterações sem aviso prévio.
32
PT
x
Quadro de referência do sinal de entrada de PC para PC IN e HDMI IN 1/2
Para KDL-42EX443/42EX440
Sinais Horizontal (Pixel)
Vertical
(Linha)
VGA
SVGA
XGA
WXGA
WXGA
WXGA
SXGA
HDTV
640
800
1024
1280
1280
1360
1280
1920
480
600
768
768
768
768
1024
1080
Frequência horizontal
(kHz)
31,5
37,9
48,4
47,4
47,8
47,7
64
67,5
Frequência vertical (Hz)
60
60
60
60
60
60
60
60
Standard
VGA
Directrizes VESA
Directrizes VESA
VESA
VESA
VESA
VESA
EIA
Para KDL-32EX343/32EX340
Sinais
VGA
SVGA
XGA
WXGA
WXGA
WXGA
Horizontal (Pixel)
640
800
1024
1280
1280
1360
Vertical
(Linha)
480
600
768
768
768
768
Frequência horizontal
(kHz)
31,5
37,9
48,4
47,4
47,8
47,7
Frequência vertical (Hz)
60
60
60
60
60
60
Standard
VGA
Directrizes VESA
Directrizes VESA
VESA
VESA
VESA
• Esta entrada para PC do televisor não suporta sincron. a verde nem sincron. composta.
• Esta entrada para PC do televisor não suporta sinais entrelaçados.
• Esta entrada para PC do televisor suporta os sinais indicados no quadro acima com uma frequência vertical de 60 Hz.
33
PT
Resolução de problemas
Verifique se o indicador 1 (modo de espera) está a piscar com uma luz vermelha.
Quando está a piscar
A função de diagnóstico automático está activada.
Toque em "/1 na parte frontal do televisor para o desligar, desligue o cabo de alimentação e informe o seu representante ou centro de assistência técnica da Sony.
Quando não está a piscar
1
Verifique os itens nas tabelas seguintes.
2
Se o problema persistir, mande reparar o televisor por um técnico de assistência qualificado.
z
• Para obter mais informações, contacte o Centro de Informação ao Cliente da Sony na morada ou telefone indicados na garantia fornecida.
Imagem
Não aparece imagem (o ecrã está escuro) e não há som
• Verifique a ligação da antena/cabo.
• Ligue o televisor à alimentação e toque em "/1 na parte frontal do televisor.
• Se o indicador 1 (modo de espera) se iluminar a vermelho, carregue em "/1.
Não aparece a imagem ou as informações de menu do equipamento ligado à ficha scart
• Carregue em para visualizar a lista de equipamento ligado e, em seguida, seleccione a entrada pretendida.
• Verifique a ligação entre o equipamento opcional e o televisor.
Aparecem duas imagens ou efeito fantasma
• Verifique a ligação da antena/cabo.
• Verifique a localização e a orientação da antena.
Só aparece chuva e ruído no ecrã
• Verifique se a antena está partida ou dobrada.
• Verifique se a antena alcançou o final da sua vida
útil (tem uma duração de três a cinco anos em condições de utilização normal e de um a dois anos num local perto do mar).
Interferências na imagem ou no som ao visualizar um canal de televisão
• Ajuste a “AFT” (Sintonia Fina Automática) para melhorar a recepção da imagem.
Aparecem pequenos pontos pretos e/ou brilhantes no ecrã
• A imagem do televisor é composta por pixéis. Os pequenos pontos pretos e/ou brilhantes (pixéis) que aparecem no ecrã não indicam uma avaria.
Programas sem cor
• Seleccione “Recomeço”.
As cores não aparecem ou são irregulares quando o sinal de visualização tem origem nas
AV2
• Verifique a ligação das tomadas
COMPONENT IN/ AV2 e verifique se as tomadas estão firmemente ajustadas nas respectivas tomadas.
Som
Não há som, mas a imagem é boa
• Carregue em 2 + ou % (Silêncio).
• Verifique se “Altifalante” está definido para
“Altifalante TV”.
• Quando utilizar a entrada HDMI com CD Super
Áudio ou DVD-Áudio, a DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL) poderá não emitir sinais de áudio.
Canais
O canal pretendido não pode ser seleccionado
• Alterne entre o modo analógico e o modo digital e seleccione o canal analógico/digital pretendido.
Alguns canais estão vazios
• Canal codificado/assinatura. Assine o serviço de televisão pago.
• O canal é utilizado somente para dados (sem imagem ou som).
• Para obter mais informações da transmissão, contacte a estação emissora.
Os canais digitais não são apresentados
• Contacte um instalador local para saber se são fornecidas transmissões digitais na sua área.
• Actualize para uma antena de alto ganho.
34
PT
Geral
O televisor desliga-se automaticamente
(o televisor entra no modo de espera)
• Verifique se o “Temp. Desligar” ou “Modo espera de televisor inactivo” está activado.
• O televisor entra automaticamente no modo de espera, se permanecer inactivo e não receber nenhum sinal durante 15 minutos no modo de televisor.
• Verifique se a “Duração” no modo de Moldura de
Foto está activada.
• Verifique se a “Duração” está activada quando o televisor é ligado através de ao Temp. Ligar.
• O televisor está no modo de entrada para PC sem qualquer sinal e a “Gestão de Energia do PC” definida para “Activar”, então o televisor apagar-
-se-á após 30 seg.
Imagem e/ou som distorcidos
• Afaste o televisor de fontes de interferências eléctricas, como automóveis, motociclos, secadores para o cabelo ou equipamento óptico.
• Quando instalar equipamento opcional, deixe algum espaço entre o equipamento e o televisor.
• Verifique a ligação da antena/cabo.
• Afaste o cabo/antena do televisor de outros cabos de ligação.
O telecomando não funciona
• Substitua as pilhas.
O equipamento HDMI não aparece em “Lista
Dispositivos HDMI”
• Verifique se o seu equipamento é um equipamento compatível com Controlo para
HDMI.
Se “Modo de Loja: Activado” for apresentado no ecrã
• O televisor está definido para o modo “Loja”. Tem de definir novamente “Residência” para
“Localização” no procedimento “Iniciação
Nenhum serviço de televisão (programas) encontrado pela “Sintonização Automática
Digital”.
• Verifique a sua ligação de cabo ou a sua configuração de sintonização.
• Tente a “Sintonização Automática Digital” ao seleccionar “Antena” em vez de “Cabo”.
35
PT
Pour obtenir des informations utiles sur les produits Sony ou pour télécharger un mode d’emploi détaillé.
Para obtener información útil acerca de los productos Sony o para descargar el manual de instrucciones detallado.
Voor handige informatie over Sony-producten of om de gedetailleerde gebruiksaanwijzing te downloaden.
Per informazioni utili sui prodotti Sony o per scaricare il manuale dell’utente dettagliato.
Für nützliche Informationen zu Sony-Produkten oder zum Herunterladen der ausführlichen
Bedienungsanleitung.
Para obter informações úteis sobre produtos Sony ou para transferir o manual de instruções detalhado.
© 2012 Sony Corporation
4-433-082-21(1)
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Key Features
- 81.3 cm (32") Edge-LED
- HD 1366 x 768 pixels 16:9
- Motionflow 120 Hz
- ATSC NTSC 3.58
- 55 W
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 2 FR
- 4 Guide de démarrage
- 10 Consignes de sécurité
- 11 Précautions
- 13 Présentation de la télécommande
- 15 Présentation des touches et témoins du téléviseur
- 16 Regarder la télévision
- 16 Regarder la télévision
- 18 Utilisation du guide électronique des programmes numériques (EPG) *
- 19 Utilisation de Liste progr. Numériques *
- 21 Utilisation d’un appareil optionnel
- 21 Raccordement d’un appareil optionnel
- 22 Affichage d’images depuis un appareil raccordé
- 23 Cadre photo
- 25 Utilisation des fonctions du MENU
- 25 Navigation dans le menu du téléviseur
- 26 Informations complémentaires
- 26 Installation des accessoires (Support de fixation murale)
- 29 Spécifications
- 32 Dépannage
- 34 ES
- 36 Guía de uso
- 42 Información de seguridad
- 43 Precauciones
- 45 Descripción general del mando a distancia
- 47 Descripción general de los indicadores y botones del televisor
- 49 Ver la televisión
- 49 Ver la televisión
- 51 Utilización de la Guía digital electrónica de programas (EPG) *
- 52 Utilización de la Lista de progr. Digitales *
- 54 Utilización de equipos opcionales
- 54 Conexión de equipos opcionales
- 55 Visualización de imágenes desde los equipos conectados
- 56 Marco de fotos
- 58 Utilización de las funciones del MENU
- 58 Navegación por el menú del televisor
- 59 Información complementaria
- 59 Instalación de los accesorios (Soporte de pared)
- 62 Especificaciones
- 65 Solución de problemas
- 68 NL
- 70 Aan de slag
- 76 Veiligheidsinformatie
- 77 Voorzorgsmaatregelen
- 79 Overzicht van de afstandsbediening
- 81 Overzicht van de knoppen en lampjes van de televisie
- 83 Televisie kijken
- 83 Televisie kijken
- 85 De Digitale Elektronische Programmagids gebruiken (EPG) *
- 86 De Digitale programmalijst gebruiken *
- 88 Optionele apparatuur gebruiken
- 88 Optionele apparatuur aansluiten
- 89 Beelden bekijken van aangesloten apparatuur
- 90 Fotokader
- 92 Menufuncties gebruiken
- 92 Het menu van de televisie gebruiken
- 93 Overige informatie
- 93 De accessoires installeren (wandmontagesteun)
- 96 Specificaties
- 99 Problemen oplossen
- 102 IT
- 104 Guida per l’uso
- 111 Informazioni di sicurezza
- 112 Precauzioni
- 114 Panoramica del telecomando
- 116 Panoramica dei tasti e degli indicatori del televisore
- 118 Visione del televisore
- 118 Visione del televisore
- 120 Uso della guida elettronica digitale ai programmi (EPG) *
- 121 Utilizzo della Elenco progr. digitali *
- 123 Uso delle apparecchiature opzionali
- 123 Collegamento delle apparecchiature opzionali
- 124 Visualizzazione di immagini da apparecchiature collegate
- 125 Cornice foto
- 127 Uso delle funzioni MENU
- 127 Esplorazione del menu Televisore
- 128 Informazioni utili
- 128 Installazione degli accessori (Staffa di montaggio a parete)
- 131 Caratteristiche tecniche
- 134 Risoluzione dei problemi
- 138 DE
- 140 Leitfaden zur Inbetriebnahme
- 147 Sicherheitsinformationen
- 148 Sicherheitsmaßnahmen
- 150 Die Fernbedienung
- 152 Bedien- und Anzeigeelemente des Fernsehgeräts
- 154 Fernsehen
- 154 Fernsehen
- 156 Verwenden des digitalen elektronischen Programmführers (EPG) *
- 157 Verwenden der Digitale Programmliste *
- 159 Verwenden von Zusatzgeräten
- 159 Anschließen von Zusatzgeräten
- 160 Anzeigen von Bildern von angeschlossenen Geräten
- 161 Bilderrahmen
- 163 Das Menüsystem
- 163 Navigieren im Fernsehmenü
- 164 Weitere Informationen
- 164 Montieren des Zubehörs (Wandhalterung)
- 167 Technische Daten
- 170 Störungs-behebung
- 172 PT
- 174 Guia de iniciação
- 181 Informações de segurança
- 182 Precauções
- 184 Descrição do telecomando
- 186 Descrição geral dos botões e indicadores do televisor
- 188 Ver televisão
- 188 Ver televisão
- 190 Utilizar o Guia de Programas Electrónico Digital (EPG) *
- 191 Utilizar a Lista de progr. Digitais *
- 193 Utilizar equipamento opcional
- 193 Ligar equipamento opcional
- 194 Visualizar imagens de equipamento ligado
- 195 Moldura de Foto
- 197 Utilizar as funções do MENU
- 197 Navegar pelo menu do televisor
- 198 Informações adicionais
- 198 Instalar os acessórios (Suporte de Montagem na Parede)
- 201 Especificações
- 204 Resolução de problemas