ProForm PETL79717 505 CST TREADMILL Manual de usuario
Advertisement
Advertisement
Escriba el número de serie en el espacio de arriba para referencia.
MANUAL DEL USUARIO
Calcomanía con el Número
SERVICIO AL CLIENTE
Si tiene preguntas, si faltan piezas, o están dañadas, por favor comu níquese con el Servicio al Cliente (vea la información abajo) o comuníquese con la tienda donde compró este producto.
901 900 131
Lunes–Viernes 9:00–21:00 CET
Fax: 912 726 261
Página de Internet:
www.iconsupport.eu
Correo Electrónico:
PRECAUCIÓN
Lea todas las precauciones e ins trucciones de este manual antes de utilizar el presente aparato. Conserve este manual para refe rencia futura.
www.iconeurope.com
DE-323073
COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
ANTES DE COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
DIAGRAMA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
CÓMO USAR LA MÁQUINA PARA CORRER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
CÓMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
GUÍA DE EJERCICIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
LISTA DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
DIBUJO DE PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contraportada INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contraportada
COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA
Las calcomanías de advertencia que se mues tran aquí están incluidas con este producto. Aplique las calcomanías de advertencia sobre las advertencias en Inglés en los lugares que se muestran. Este dibujo muestra las ubicaciones de las calcomanías de advertencia. Si falta una
calcomanía o ésta es ilegible, vea la portada de este manual y solicite una nueva calcoma nía de reemplazo gratuita. Péguela en el lugar
indicado. Nota: Puede ser que no se muestren las calcomanías en su tamaño real.
PROFORM e IFIT son marcas registradas de ICON Health & Fitness, Inc. App Store es una marca de Apple, Inc., registrada en los EE. UU. y otros países. Android y Google Play son marcas de Google Inc. La marca y los logo tipos de BLUETOOTH ® son marcas registradas de Bluetooth SIG, Inc. y se ofrecen en virtud de una licencia. IOS es una marca o marca registrada de Cisco en los EE. UU. y otros países y se ofrece en virtud de una licencia.
2
PRECAUCIONES IMPORTANTES ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de quemaduras, incendio, descargas eléc tricas y lesiones a las personas, lea todas las precauciones e instrucciones importantes de este manual y todas las advertencias relativas a su máquina para correr, antes de utilizarla. ICON no asume ninguna responsabilidad por lesiones personales o daños a la propiedad que ocurran por el uso de este producto o a través del mismo.
1. Es la responsabilidad del propietario ase gurarse de que todos los usuarios de la máquina para correr estén adecuada mente informados sobre todos los avisos y precauciones.
9. Mantenga a los niños menores de 13 años y animales domésticos alejados de la máquina para correr en todo momento.
10. La máquina para correr solo deben utilizarla personas que pesen 135 kg o menos.
2. Antes de comenzar cualquier programa de ejercicios, consulte con su médico. Esto es particularmente importante para individuos mayores de 35 años o individuos con proble mas de salud preexistentes.
11. Nunca permita que más de una persona use la máquina para correr al mismo tiempo.
3. La máquina para correr no está destinada a personas con capacidades físicas, senso riales o psíquicas reducidas o carentes de experiencia y conocimiento, a no ser que estén supervisadas o sean instruidas acerca del uso de la máquina para correr por una persona responsable de su seguridad.
12. Vista ropa deportiva apropiada cuando use la máquina para correr. No use ropa suelta que pueda engancharse en la máquina para correr. Se recomienda ropa deportiva ajustada para hombres y mujeres. Utilice
siempre calzado deportivo. Nunca use la máquina para correr descalzo, en calcetines o sandalias.
4. Use la máquina para correr solamente como se describe en este manual.
5. La máquina para correr está diseñada única mente para uso dentro del hogar. No use esta máquina para correr en ningún lugar comer cial, de alquiler o institucional.
13. Cuando conecte el cable eléctrico (vea la página 16), enchúfelo a un circuito conectado a tierra. No debe haber ningún otro aparato en el mismo circuito. Al reemplazar el fusible del adaptador del cable eléctrico, inserte en el portafusibles un fusible de 13 amperios BS1362 homologado por ASTA.
6. Guarde la máquina para correr en un lugar cerrado, alejada del polvo y la humedad. No guarde la máquina para correr en el garaje ni en un patio cubierto o cerca de agua.
14. Si se requiere un cable de extensión, utilice únicamente un cable de 3 conductores de 1 mm 2 con una longitud no superior a 1,5 m.
15. Mantenga el cable eléctrico alejado de super ficies calientes.
7. Coloque la máquina para correr en una superficie plana, con al menos 2,4 m de espacio libre en la parte trasera y 0,6 m de espacio libre en cada lado. No coloque la máquina para correr sobre una superficie que pueda bloquear cualquier entrada de aire. Para proteger el piso o la alfombra con tra cualquier daño, coloque un tapete debajo de la máquina para correr.
16. Nunca mueva la banda para caminar mien tras el aparato esté apagado. No ponga a funcionar su máquina para correr si el cable eléctrico o el enchufe están dañados o si la máquina para correr no está funcionando correctamente. (Vea MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS en la página 25 si la máquina para correr no está funcio nando correctamente.) 8. No utilice la máquina para correr en lugares donde se usen aerosoles o donde se admi nistre oxígeno.
3
17. Lea, entienda y pruebe el procedimiento de parada de emergencia antes de usar la máquina para correr (vea CÓMO ENCENDER EL APARATO en la página 18). Use siempre el gancho cuando use la máquina para correr.
24. No intente mover la máquina para correr hasta que esté correctamente ensamblada. (Vea MONTAJE en la página 7, y CÓMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER en la página 24.) Usted debe poder levantar cómodamente 20 kg para mover la máquina para correr.
18. Párese siempre sobre los rieles para los pies al poner en marcha o parar la banda para caminar. Sujétese siempre a las barandas cuando haga ejercicios en la máquina para correr.
19. Cuando haya una persona caminando en la máquina para correr, el nivel de ruido de la máquina para correr aumentará.
25. Cuando pliegue o mueva la máquina para correr, asegúrese de que el pasador de alma cenamiento esté sosteniendo la armadura con seguridad en la posición de almacena miento. No ponga a funcionar la máquina para correr mientras esté plegada.
20. Mantenga los dedos, el cabello y la ropa alejados de la banda para caminar en movimiento.
26. No cambie la inclinación de la máquina para correr colocando objetos debajo de esta.
27. Nunca inserte ningún objeto dentro de nin guna abertura en la máquina para correr.
21. La máquina para correr es capaz de alcanzar altas velocidades. Ajuste la velocidad gra dualmente para evitar cambios repentinos de velocidad.
22. El monitor de ritmo cardíaco no es un dis positivo médico. Existen varios factores, incluido el propio movimiento de la persona al hacer ejercicios, que pueden influir en la precisión de las lecturas del ritmo cardíaco. El monitor de ritmo cardíaco está diseñado únicamente como ayuda para los ejercicios, determinando las tendencias del ritmo car díaco en general.
28. Inspeccione y apriete correctamente todas las piezas cada vez que se use la máquina para correr.
29.
PELIGRO:
Desconecte siempre el cable eléctrico después de usar, antes de limpiar la máquina para correr, y antes de realizar las operaciones de mantenimiento y ajuste descritos en este manual. Nunca retire la cubierta del motor a menos que sea bajo la dirección de un representante de servicio autorizado. Cualquier procedimiento de ser vicio distinto de los incluidos en este manual debe ser realizado solamente por un repre sentante de servicio técnico autorizado.
23. Nunca deje la máquina para correr desa tendida mientras esté en funcionamiento. Siempre retire la llave, coloque el interruptor eléctrico en la posición Off (apagado) (vea el dibujo de la página 5 para la ubicación del interruptor) y desenchufe el cable eléctrico cuando la máquina para correr no esté en uso.
30. El hacer ejercicios en exceso puede causar lesiones graves o incluso la muerte. Si expe rimenta mareos, se queda sin aliento o siente dolor mientras hace ejercicios, deténgase inmediatamente y descanse.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
4
ANTES DE COMENZAR
Gracias por seleccionar la nueva máquina para correr PROFORM ® 505 CST. La máquina para correr 505 CST ofrece una variedad impresionante de funciones diseñadas para hacer sus entrenamientos en casa más agradables y eficaces.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente
antes de usar la máquina para correr. Si tiene preguntas después de leer este manual, vea la por tada de este manual. Para que le podamos asistir de modo más eficaz, tome nota del número de modelo del producto y del número de serie antes de contactarnos.
El número de modelo y la ubicación de la calcomanía con el número de serie se muestran en la portada de este manual.
Antes de seguir leyendo, por favor familiarícese con las piezas que aparecen etiquetadas en el dibujo de abajo.
Porta Tableta Consola Monitor de Ritmo Cardíaco Baranda Llave/Gancho Cubierta del Motor Interruptor Eléctrico Banda para Caminar Riel para los Pies Rueda Amortiguador de la Plataforma Largo: 188 cm Ancho: 94 cm Peso: 87 kg
5
DIAGRAMA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS
Utilice los diagramas que aparecen a continuación para identificar las piezas pequeñas utilizadas para el mon taje. El número que aparece entre paréntesis a continuación de cada diagrama es el número de clave de la pieza en la LISTA DE LAS PIEZAS que hallará cerca del final de este manual. El número que aparece a continuación del número de clave es el número de unidades utilizadas para el montaje. Nota: Si la pieza no aparece en
el kit de componentes de montaje, compruebe si está montada de antemano. Pueden incluirse piezas adicionales.
Tornillo de Tierra #8 x 1/2" (18)–1 Arandela Estrella de 1/4" (26)–8 Arandela Estrella de 5/16" (11)–6 Tornillo para Máquina #8 x 1/2" (99)–4 Tornillo de 5/16" x 2 1/4" (28)–4 Tornillo de 3/8" x 1 3/4" (62)–2 Tornillo de 3/8" x 2 3/8" (7)–4
6
MONTAJE
• El montaje requiere dos personas.
• Coloque todas las piezas en un área despejada y retire los materiales de empaque. No se deshaga de los materiales de empaque hasta haber termi nado todos los pasos de montaje.
• Tras el envío, podría haber una sustancia acei tosa en el exterior de la máquina para correr. Se trata de algo normal. Si observa una sustancia aceitosa en la máquina para correr, límpiela con un paño suave y un limpiador leve no abrasivo.
• Las piezas del lado izquierdo están marcadas con “L” o “Left” y las piezas del lado derecho están marcadas con “R” o “Right”.
• Para identificar las piezas pequeñas, vea la página 6.
• El montaje requerirá las siguientes herramientas: llaves hexagonales incluidas una llave inglesa un destornillador estrella Para evitar dañar las piezas, no utilice herramien tas eléctricas. 1. Visite la web www.iconsupport.eu en su
ordenador y registre su producto, esto:
• activa su garantía • le ahorra tiempo si alguna vez necesita con tactar al Servicio al Cliente • nos permite avisarle si hay nuevas actualiza ciones y ofertas Nota: Si no dispone de acceso a Internet, llame al Servicio al Cliente (vea la portada de este manual) para registrar su producto.
1
7
2. Asegúrese de que el cable eléctrico esté
desenchufado.
Retire la atadura que sujeta el Cable del Montante Vertical (81) a la parte delantera de la Base (85).
A continuación, identifique el Montante Vertical Derecho (90). Pídale a otra persona que sos tenga el Montante Vertical Derecho cerca de la Base (85).
Vea el diagrama incluido. Amarre con segu ridad la atadura de cables (A) en el Montante Vertical Derecho (90) alrededor del extremo del Cable del Montante Vertical (81). Luego, inserte el Cable del Montante Vertical en el extremo inferior del Montante Vertical Derecho mientras tira del otro extremo de la atadura de cables a través del Montante Vertical Derecho. 2 A 81 90 85 3. Tienda el Montante Vertical Derecho (90) cerca de la Base (85). Presione el Ojal Reforzado (77) para insertarlo en el orificio cuadrado (B) del Montante Vertical Derecho. Asegúrese de no
pellizcar el cable de tierra (C).
A continuación, retire y deseche el tornillo indi cado (D).
Luego, conecte el cable de tierra (C) al Montante Vertical Derecho (90) con un Tornillo de Tierra #8 x 1/2" (18).
3 A 81 85 18 90 77 B D C 90
8
4. Sostenga el Montante Vertical Derecho (90) apoyado contra la Base (85). Asegúrese de no
pellizcar el Cable del Montante Vertical (81).
Conecte el Montante Vertical Derecho (90) con dos Tornillos de 3/8" x 2 3/8" (7), un Tornillo de 3/8" x 1 1/4" (51), un Tornillo de 3/8" x 1 3/4" (62) y cuatro Arandelas Estrella de 3/8" (13) como se muestra; no apriete aún completamente los
Tornillos.
Conecte el Montante Vertical Izquierdo (que
no se muestra) de la misma manera. Nota: No hay cables en el lado izquierdo.
4 5. la Base (82, 83). Deslice las Cubiertas Izquierda y Derecha de la Base por los Montantes Verticales Izquierdo y Derecho (89, 90) como se muestra.
5 85 51 13 89 82 7 13 81 90 13 62 90 83
9
6. Coloque una Baranda (84) sobre el Montante Vertical Derecho (90). Asegúrese de que el
Cable del Montante Vertical (81) no quede
pinzado. Conecte la Baranda (84) con dos Tornillos de 5/16" x 2 1/4" (28) y dos Arandelas Estrella de 5/16" (11); apriete parcialmente ambos
Tornillos y, luego, apriételos completamente.
Conecte la otra Baranda (que no se muestra)
de la misma manera. Nota: No hay cables en el lado izquierdo.
Retire y deseche los dos tornillos indicados (E) de las dos Barandas (84) (solo se muestra un lado).
6 28 84 E 11 81 90 7. Coloque el conjunto de consola (F) boca abajo sobre una superficie blanda para que no sufra arañazos. Retire y conserve los cuatro Tornillos de 1/4" x 1/2" (2). Identifique la Bandeja Izquierda (36). Conecte la Bandeja Izquierda con cuatro Tornillos #8 x 1/2" (1); apriete parcialmente los cuatro Tornillos
y luego apriete completamente cada uno de ellos. Tenga cuidado de no apretar dema siado los Tornillos. Conecte la Bandeja Derecha (27) de la misma manera.
7 2 1 1 36 1 1 F 2 27
10
8. Con la ayuda de otra persona, sostenga el conjunto de consola (F) cerca de la Baranda Derecha (84) y la Baranda Izquierda (que no se muestra).
del Montante Vertical (81) al cable de la consola (G). Los conectores deben deslizarse jun- tos fácilmente y encajar en su lugar. Si no lo hacen, gire un conector y vuelva a intentarlo. SI
NO CONECTA LOS CONECTORES ADECUA DAMENTE, LA CONSOLA PUEDE DAÑARSE
CUANDO ENCIENDA EL APARATO. Luego, retire la atadura de cables (A) del Cable del Montante Vertical.
8 84 F G 81 A G 81 9. Coloque el conjunto de consola (F) sobre las Barandas (84). Tenga cuidado de no pellizcar ningún cable. Inserte el Cable del Montante Vertical (81) sobrante en el Montante Vertical Derecho (90).
Conecte el conjunto de consola (F) con los cuatro Tornillos de 1/4" x 1/2" (2) que retiró en el paso 7 y cuatro Arandelas Estrella de 1/4" (26);
no apriete aún los Tornillos.
9 84 2 26 81 90 F 26 2 84
11
10. IMPORTANTE: Para no dañar la Barra
Cruzada de Pulso (5), no utilice herramientas eléctricas ni apriete en exceso los Tornillos #10 x 3/4" (9).
Apriete cuatro Tornillos #10 x 3/4" (9) con cua tro Arandelas Estrella de 1/4" (26) a la Barra Cruzada de Pulso (5) y a las Barandas (84) izquierda y derecha; apriete parcialmente los
cuatro Tornillos y luego apriete completa mente cada uno de ellos.
Vea el paso 9. Apriete los cuatro Tornillos de 1/4" x 1/2" (2).
10 26 9 84 84 5 9 26 11. Identifique los Insertos de las Barandas Izquierda y Derecha (79, 31).
Conecte el Inserto de la Baranda Izquierda (79) en la Baranda (84) izquierda con tres Tornillos #8 x 3/4" (4). Nota: Deslice el Inserto de la
Baranda Izquierda contra el conjunto de con sola (F) antes de apretar los Tornillos.
Conecte el Inserto de la Baranda Derecha (31) de la misma manera.
11 79 4 84 F 84 31 4
12
12. Identifique las Cubiertas de las Barandas Izquierda y Derecha (87, 98).
Deslice la Cubierta de la Baranda Izquierda (87) contra el conjunto de consola (F) y apriete un Tornillo #8 x 3/4" (4) al fondo de la Cubierta de la Baranda Izquierda. Tenga cuidado de no
apretar demasiado el Tornillo.
Conecte la Cubierta de la Baranda Derecha (98) de la misma manera.
12 87 F 4 4 98 13. Eleve la Armadura (56) para situarla en posición vertical. Pídale a otra persona que sostenga la
Armadura hasta completar el paso 15.
Retire los dos Tornillos de 5/16" x 3/4" (8) de la Barra Cruzada del Pasador (23).
Oriente la Barra Cruzada del Pasador (23) como se muestra. Asegúrese de que el adhesivo
“This side toward belt” (Este lado hacia la banda) (H) quede orientado hacia la máquina
para correr. Conecte la Barra Cruzada del Pasador a los soportes (I) de la Armadura (56) con los dos Tornillos de 5/16" x 3/4" (8) que retiró hace unos instantes y dos Arandelas Estrella de 5/16" (11). 13 11 8 56 I 23 H 11 8 I
13
14. Retire la Tuerca de 5/16" (34) y el Perno de 5/16" x 1 3/4" (6) del soporte de la Base (85).
A continuación, oriente el Pasador de Almacenamiento (41) como se muestra. Conecte el extremo inferior del Pasador de Almacenamiento (41) al soporte de la Base (85) con el Perno de 5/16" x 1 3/4" (6) y la Tuerca de 5/16" (34) como se muestra.
Luego, eleve el Pasador de Almacenamiento (41) hasta la posición vertical y retire la atadura (J).
14 J 41 34 85 6 15. Retire la Tuerca de 5/16" (34) y el Perno de 5/16" x 2 1/4" (3) del soporte de la Barra Cruzada del Pasador (23).
Alinee el extremo superior del Pasador de Almacenamiento (41) con el soporte de la Barra Cruzada del Pasador (23) e inserte el Perno de 5/16" x 2 1/4" (3) a través del soporte y el Pasador de Almacenamiento. Al hacerlo, se
expulsará un espaciador (K) del Pasador de Almacenamiento; deseche el espaciador.
A continuación, apriete la Tuerca de 5/16" (34) al Perno de 5/16" x 2 1/4" (3). No
apriete en exceso la Tuerca; el Pasador de Almacenamiento (41) debe poder pivotar.
Baje la Armadura (56) (vea CÓMO BAJAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA EL USO en la página 24).
15 56 34 K 23 3 41
14
16. Apriete firmemente los cuatro Tornillos de
3/8" x 2 3/8" (7), los dos Tornillos de 3/8" x 1 3/4" (62) y los dos Tornillos de 3/8" x 1 1/4" (51).
A continuación, coloque la Cubierta de la Base Interior Izquierda (97) sobre el extremo inferior del Montante Vertical Izquierdo (89). Luego, des lice la Cubierta Izquierda de la Base (82) hacia abajo y presiónela contra la Cubierta de la Base Interior Izquierda.
A continuación, coloque la Cubierta de la Base Interior Derecha (96) sobre el Montante Vertical Derecho (90). Luego, deslice la Cubierta Derecha de la Base (83) hacia abajo y pre siónela contra la Cubierta de la Base Interior Derecha.
16 51 90 7 17. Conecte el Porta Tableta (100) al conjunto de consola (F) con cuatro Tornillos para Máquina #8 x 1/2" (99); apriete parcialmente los cuatro
Tornillos para Máquina y luego apriete com pletamente cada uno de ellos. No apriete en exceso los Tornillos para Máquina.
17 99 83 62 100 99 51 96 7 62 F 89 82 97 18. Asegúrese de que todas las piezas estén apropiadamente apretadas antes de utilizar la máquina para correr. Si quedan láminas de plástico sobre las calcomanías de la máquina para correr, retire el plástico. Para proteger el piso o alfombra, coloque un tapete debajo de la máquina para correr. Para evitar daños a la consola, guarde su máquina para correr protegida de la luz directa del sol. Guarde la llave hexagonal en un lugar seguro; la llave hexagonal se usa para ajustar la banda para caminar (vea las páginas 26 y 27). Nota: Pueden incluirse componentes de montaje adicionales.
15
CÓMO USAR LA MÁQUINA PARA CORRER
CÓMO ENCHUFAR EL CABLE ELÉCTRICO Este aparato debe estar conectado a un polo de
tierra. Si llegara a fallar o estropearse, la salida a tierra ofrece un camino de menor resistencia a la corriente eléctrica reduciendo el riesgo de una descarga eléc trica. Este producto está equipado con un cable que tiene un conductor de tierra y un enchufe de tierra.
IMPORTANTE: Si el cable eléctrico está dañado, se debe reemplazar con un cable eléctrico recomen dado por el fabricante.
Siga los pasos que se indican abajo para enchufar el cable eléctrico.
1. Enchufe el extremo indicado del cable eléctrico dentro del tomacorriente en la armadura.
Tomacorriente en la Armadura
PELIGRO:
La conexión inade cuada del conductor a tierra puede resultar en alto riesgo de descarga eléctrica. Verifique con un electricista o técnico calificado si tiene dudas acerca de si el producto se encuen tra adecuadamente conectado a tierra. No modifique el enchufe suministrado con el producto—si es que no encaja en el tomaco rriente, haga instalar un nuevo tomacorriente por un electricista calificado.
Cable Eléctrico 2. Enchufe el cable eléctrico en el tomacorriente apropiado que esté adecuadamente instalado y conectado a tierra de acuerdo con los códigos y ordenanzas locales.
Tomacorriente
16
DU RU CZ TR BU UKR SW
DIAGRAMA DE LA CONSOLA COLOCACIÓN DE LA CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA
Ubique las advertencias de la consola que están en inglés. Las mismas advertencias en otros idiomas pueden encontrarse en la hoja de calcomanías incluida. Coloque la calcomanía de advertencia en español en la consola.
CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA
La consola de la máquina para correr ofrece toda una selección de funciones diseñadas para hacer sus entrenamientos más efectivos y agradables. Cuando se utilice la función manual se podrá cambiar la veloci dad y la inclinación de la máquina para correr con solo tocar un botón. Mientras hace ejercicios, la consola proveerá información continua de los ejercicios. Usted puede incluso medir su ritmo cardíaco usando el moni tor de ritmo cardíaco del mango o un monitor de ritmo cardíaco compatible. (Vea la página 23 para obtener
más información sobre la compra de un monitor opcional de ritmo cardíaco para el pecho.)
Además, la consola presenta una selección de entre namientos integrados. Cada entrenamiento controla automáticamente la velocidad y la inclinación de la máquina para correr a medida que le guía a través de una efectiva sesión de ejercicios. También puede conectar su tableta a la consola y utilizar una app iFit (PETL79717 ® para registrar y controlar su infor mación de entrenamiento.
Usted puede incluso escuchar su música favorita de entrenamiento o audiolibros con el sistema de sonido de la consola, mientras hace ejercicios.
Para encender el aparato, vea la página 18. Para utilizar la función manual, vea la página 18. Para uti- lizar un entrenamiento integrado, vea la página 20. Para conectar su tableta a la consola, vea la página 22. Para conectar su monitor de ritmo cardíaco a la consola, vea la página 22. Para usar el sistema de sonido, vea la página 23. Para utilizar la función de ajustes, vea la página 23. Nota: La consola puede mostrar la velocidad y la dis tancia en millas o kilómetros. Para cambiar la unidad de medida, pulse el botón Standard/Metric (estándar/ métrica). Para simplificar, todas las instrucciones de esta sección se refieren a kilómetros.
IMPORTANTE: Si quedan láminas de plástico sobre la consola, retírelas. Para evitar que se produzcan daños en la plataforma para caminar, póngase calzado deportivo limpio al usar la máquina para correr. La primera vez que use la máquina para correr, observe la alineación de la banda para caminar y céntrela en caso necesario (vea la página 27).
17
CÓMO ENCENDER EL APARATO IMPORTANTE: Si la máquina para correr ha sido expuesta a bajas temperaturas, deje que alcance la temperatura ambiente antes de encenderla. De lo contrario, las pantallas de la consola u otros com ponentes eléctricos pueden resultar dañados.
Enchufe el cable eléc trico (vea la página 16). A continuación, localice el interruptor eléctrico en la armadura de la máquina para correr, cerca del cable eléctrico. Pulse el inte (reiniciar). Reiniciar rruptor eléctrico para colocarlo en la posición Reset A continuación, párese en los rieles para los pies de la máquina para correr. Identifique el gancho conectado a la llave y deslí celo por el cinturón de su ropa. Luego, inserte la llave en la consola. Tras unos Gancho instantes, las pantallas se encenderán. IMPORTANTE:
En caso de emergencia, es posible sacar la llave de la consola, lo que provoca que la banda para caminar disminuya la velocidad hasta detenerse. Pruebe el gancho cuidadosamente dando unos pasos hacia atrás; si la llave no sale de la consola, ajuste la posición del gancho.
Llave
IMPORTANTE: Antes de usar la máquina para correr, tome las siguientes medidas para garantizar que la consola muestre el nivel de inclinación correcto de la máquina para correr: Primero, pulse una vez el botón de aumento Incline (inclinación). A continuación, pulse el botón de disminución Incline o el botón Quick Incline (inclinación rápida) más bajo para poner la máquina para correr en su ajuste más bajo. Cuando la armadura deja de moverse, la máquina para correr está lista para su uso.
CÓMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL 1. Inserte la llave en la consola.
Vea CÓMO ENCENDER EL APARATO, a la izquierda.
2. Seleccione la función manual.
el botón Manual Control (control manual) de la consola.
3. Ponga en marcha la banda para caminar.
Para que la banda para caminar comience a desli zarse, pulse el botón Start (comenzar) o uno de los botones Quick Speed (velocidad rápida). Si pulsa el botón Start, la banda para caminar comenzará a moverse a 2 km/h. Mientras hace ejercicios, cambie la velocidad de la banda para caminar, según lo desee, pulsando los botones de aumento y disminución Speed (velocidad). Cada vez que pulse uno de los botones, el nivel de velo cidad cambiará en 0,1 km/h; si mantiene pulsado el botón, el nivel de velocidad cambiará más rápida mente. Nota: Tras pulsar el botón, puede que la banda para caminar tarde un tiempo en alcanzar el ajuste de velocidad seleccionado.
Si pulsa uno de los botones Quick Speed, la banda para caminar cambiará gradualmente su velocidad hasta alcanzar el ajuste de velocidad seleccionada. Para detener la banda para caminar, pulse el botón Stop (parar). La hora comenzará a destellar intermitentemente en la pantalla. Para reiniciar la banda para caminar, pulse el botón Start.
18
4. Cambie la inclinación de la máquina para correr como lo desee.
Para cambiar la inclinación de la máquina para correr, pulse el botón de aumento o disminución Incline (inclinación) o uno de los botones Quick Incline (inclinación rápida). Cada vez que pulse uno de los botones, la máquina para correr se ajustará gradualmente al ajuste de inclinación seleccionado.
5. Siga su progreso en las pantallas.
Mientras camina o corre en la máquina para correr, la pantalla puede mostrar la siguiente información de entrenamientos: • El tiempo transcurrido • La distancia que ha recorrido caminando o corriendo (PETL79717 La pestaña My Trail (mi ruta) mostrará una pista que representa 400 m. Mientras hace ejercicios, el rectángulo parpadeante mostrará su progreso. La pestaña My Trail también mostrará el número de vueltas completadas. La pestaña Calorie (calorías) mostrará también la cantidad aproximada de calorías que ha quemado. La altura de cada segmento representa el número de calorías quemadas durante ese segmento. Al seleccionar la pestaña Calorie, la pantalla de calo rías mostrará el número aproximado de calorías quemadas por hora.
Mientras hace ejercicios, la barra de nivel de intensidad del entrenamiento indicará el nivel de intensidad aproximado de su entrenamiento. • El número aproximado de calorías quemadas • El nivel de inclinación de la máquina para correr • El número de metros verticales (VM) que escaló • La velocidad de la banda para caminar • Su ritmo cardíaco (vea el paso 6 en la página 20) • La matriz La matriz ofrece varias pestañas de visualización. Pulse el botón Display Mode (función de pantalla) hasta mostrar la pestaña deseada. La pestaña Incline mostrará un perfil de los ajustes de inclinación del entrenamiento. Al final de cada minuto se mostrará un nuevo segmento. La pes taña Speed (velocidad) mostrará un perfil con los ajustes de velocidad del entrenamiento. Pulse el botón Home (inicio) para regresar al menú principal. En caso necesario, pulse de nuevo el botón Home.
Para restablecer las pantallas, pulse repetidamente el botón Stop.
19
6. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Usted puede medir su ritmo cardíaco usando el monitor de ritmo cardíaco del mango o un monitor de ritmo cardíaco compatible. Para obtener más
información sobre la compra de un monitor opcional de ritmo cardíaco para el pecho, vea la página 23.
La consola es compatible con todos los monito res de ritmo cardíaco que utilicen BLUETOOTH a la consola, vea la página 22.
® Smart. Para conectar su monitor de ritmo cardíaco
Nota: Si usa ambos monitores de ritmo car díaco al mismo tiempo, el monitor de ritmo car díaco BLUETOOTH Smart tendrá prioridad.
Antes de usar el monitor de ritmo cardíaco del mango, retire las lámi nas de plástico transparente de los contac tos metálicos de la barra de pulso. Además, asegúrese de Contactos que sus manos estén limpias. Para medir su ritmo cardíaco, párese sobre los rieles para los pies y sujete la barra de pulso con las palmas de las manos sobre los contactos; evite mover las manos. Cuando se detecte su pulso, se mostrará su ritmo cardíaco. Para lograr
una lectura de su ritmo cardíaco lo más pre cisa posible, continúe sujetando los contactos metálicos durante unos 15 segundos. 7. Cuando termine de hacer ejercicios, retire la llave de la consola.
Cuando haya terminado de usar la máquina para correr, párese en los rieles para los pies, pulse el botón Stop y ajuste la inclinación de la máquina
para correr a cero por cien. El nivel de incli nación deberá estar en cero para evitar que la máquina para correr sufra daños cuando se
pliegue en la posición de almacenamiento. A continuación, retire la llave de la consola y guarde la llave en un lugar seguro. Luego, coloque el interruptor eléctrico en posición Off (apagado) y desenchufe el cable eléctrico.
IMPORTANTE: Si no lo hace, los componentes eléctricos de la máquina para correr pueden desgastarse antes de tiempo. CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO INTEGRADO 1. Inserte la llave en la consola.
Vea CÓMO ENCENDER EL APARATO en la página 18.
2. Seleccione un entrenamiento integrado.
Para seleccionar un entrenamiento integrado, pulse repetidamente botón Incline (inclinación), el botón Calorie (calorías), el botón Intensity (inten sidad) o el botón Speed (velocidad) hasta que se muestre el entrenamiento deseado en la pantalla.
Cuando seleccione un entrenamiento integrado, la pantalla mostrará la duración del entrenamiento y el nombre del entrenamiento. Además, la matriz mostrará un perfil de los ajustes de velocidad del entrenamiento. Si selecciona un entrenamiento de calorías, la ventana de calorías mostrará el número aproximado de calorías que quemará.
3. Comience el entrenamiento.
Pulse el botón Start (comenzar) para comenzar el entrenamiento. Un momento después de pulsar el botón, la máquina para correr se ajustará auto máticamente a los ajustes de la primera velocidad e inclinación del entrenamiento. Sujétese a las barandas y comience a caminar.
20
mentos. Cada segmento viene programado con un ajuste de velocidad y un ajuste de inclinación. Nota: Varios segmentos consecutivos pueden tener programados el mismo ajuste de velocidad e/o inclinación. Durante el entrena miento, los perfiles de las pestañas de velocidad e inclinación mostrarán Segmento actual su progreso. El segmento parpadeante del perfil representa el segmento actual del entrenamiento. La altura del segmento parpadeante indica el ajuste de velocidad o inclinación del segmento actual. Al final de cada segmento se emitirá una serie de tonos y el siguiente segmento del per fil comenzará a parpadear. Si se programa otro ajuste de velocidad y/o inclinación para el siguiente segmento, el ajuste de velocidad y/o inclinación parpadeará en la pantalla mientras la máquina para correr se ajusta al nuevo ajuste de velocidad y/o inclinación. El entrenamiento continuará de esta manera hasta que el último segmento del perfil parpadee en la pantalla y finalice el último segmento. En ese momento, la banda para caminar se ralentizará hasta detenerse.
Nota: La meta calórica es una estimación del número de calorías que quemará durante el entrenamiento. El número real de calorías que quemará dependerá de varios factores, tales como su peso. Además, si cambia manual mente la velocidad o la inclinación de la máquina para correr durante el entrenamiento, el número de calorías que quemará se verá afectado.
Si el ajuste de velocidad o inclinación es dema siado alto o demasiado bajo en algún momento del entrenamiento, usted puede anularlo manual mente pulsando los botones Speed o Incline;
sin embargo, cuando se inicie el siguiente segmento del entrenamiento, la máquina para correr se ajustará automáticamente a los ajus tes de velocidad e inclinación correspondientes a ese segmento.
Para parar el entrenamiento en cualquier momento, oprima el botón Stop (parar). La hora comenzará a destellar intermitentemente en la pantalla. Para reanudar el entrenamiento, pulse el botón Start. La banda para caminar comenzará a moverse a 2 km/h. Al comenzar el siguiente segmento del entrenamiento, la máquina para correr se ajustará automáticamente a la velocidad e inclinación del próximo segmento.
4. Siga su progreso en las pantallas.
Vea el paso 5 en la página 19. Si selecciona un entrenamiento integrado, la pantalla mostrará el tiempo restante o las calorías restantes, en lugar del tiempo transcurrido.
5. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea el paso 6 en la página 20.
6. Cuando termine de hacer ejercicios, retire la llave de la consola.
Vea el paso 7 en la página 20.
21
CÓMO CONECTAR SU TABLETA A LA CONSOLA
La consola admite la conexión mediante BLUETOOTH a tabletas a través de la app iFit Bluetooth Tablet, así como a monitores de ritmo cardíaco compatibles. Nota: No se admiten otras conexiones mediante BLUETOOTH.
1. Descargue e instale la app iFit Bluetooth Tablet en su tableta.
En su tableta iOS ® o Android™, abra la App Store℠ o la tienda Google Play™, busque la app iFit Bluetooth Tablet y, luego, instale la app en su tableta. Asegúrese de que la opción BLUETOOTH esté activada en su tableta. Luego, abra la app iFit Bluetooth Tablet y siga las instrucciones para configurar una cuenta de iFit y personalizar sus ajustes.
2. Si lo desea, conecte su monitor de ritmo cardíaco a la consola.
Si desea tener conectados a la vez su monitor de ritmo cardíaco y su tableta a la consola, debe
conectar su monitor de ritmo cardíaco antes
de conectar su tableta. Vea CÓMO CONECTAR SU MONITOR DE RITMO CARDÍACO A LA CONSOLA, a la derecha.
3. Conecte su tableta a la consola.
Pulse el botón iFit Sync de la consola; el número de vinculación de la consola se mostrará en la pantalla. Luego, siga las instrucciones de la app iFit Bluetooth Tablet para conectar su tableta a la consola. Una vez establecida una conexión, el LED de la consola cambiará al color azul continuo.
4. Registre y controle su información de entrenamiento.
Siga las instrucciones de la app iFit Bluetooth Tablet para registrar y controlar su información de entrenamiento.
5. Desconecte su tableta de la consola si lo desea.
Para desconectar su tableta de la consola, selec cione primero la opción de desconexión de la app iFit Bluetooth Tablet. Luego, pulse y mantenga pulsado el botón iFit Sync de la consola hasta que el LED de la consola cambie al color verde fijo. Nota: Todas las conexiones de BLUETOOTH entre la consola y otros dispositivos (incluidas las tabletas, monitores de ritmo cardíaco, etc.) se desconectarán.
CÓMO CONECTAR SU MONITOR DE RITMO CARDÍACO A LA CONSOLA
La consola es compatible con todos los monitores de ritmo cardíaco que utilicen BLUETOOTH Smart.
Para conectar su monitor de ritmo cardíaco BLUETOOTH Smart a la consola, pulse el botón iFit Sync de la consola. El LED de la consola parpadeará dos veces al establecerse correctamente la cone xión. Nota: Esta operación puede requerir hasta 15 segundos.
Nota: Si hay más de un monitor de ritmo cardíaco compatible cerca de la consola, esta se conectará al monitor de ritmo cardíaco que presente la señal más fuerte.
Para desconectar su monitor de ritmo cardíaco de la consola, pulse y mantenga pulsado el botón iFit Sync de la consola durante 5 segundos.
Nota: Todas las conexiones de BLUETOOTH entre la consola y otros dispositivos (incluidos los dispositi vos inteligentes, monitores de ritmo cardíaco, etc.) se desconectarán.
22
MONITOR OPCIONAL DE RITMO CARDÍACO PARA EL PECHO
Independiente mente de que sus objetivos sean quemar grasa o fortale cer su sistema cardiovascular, la clave para lograr los mejo res resultados es mantener el ritmo cardíaco adecuado durante sus entrenamientos. El monitor opcional de ritmo cardíaco para el pecho le permitirá vigilar continuamente su ritmo cardíaco mientras hace ejercicios, ayudándole a alcanzar sus metas personales de estado físico.
Para comprar un monitor de ritmo cardíaco para el pecho, por favor vea la portada de este manual.
Nota: La consola es compatible con todos los monito res de ritmo cardíaco que utilicen BLUETOOTH Smart.
CÓMO USAR EL SISTEMA DE SONIDO
Para reproducir música o audiolibros a través del sistema de sonido de la consola mientras hace ejerci cios, enchufe un cable de audio con ambos extremos machos de 3,5 mm (no incluido), en la toma de la consola y en una toma de su reproductor personal de audio; asegúrese de que el cable de audio esté bien
conectado. Nota: Para comprar un cable de audio,
visite una tienda de electrónica de su localidad. A continuación, pulse el botón de reproducción de su reproductor perso nal de audio. Ajuste el volumen utilizando los botones de aumento y disminución Vol (Volumen) de la consola o el control de volumen de su reproductor personal de audio.
LA FUNCIÓN DE AJUSTES
La consola presenta una función de ajustes que controla la información de la máquina para correr y le permite personalizar los ajustes de la consola.
1. Seleccione la función de ajustes.
Para seleccionar la función de ajustes, pulse el botón de ajustes (engranaje). Tras seleccionar la función de ajustes, la pantalla mostrará el número total de horas que se ha usado la máquina para correr y el número total de millas (o kilómetros) que se ha movido la banda para caminar.
2. Seleccione las pantallas opcionales.
Cuando se selecciona la función de información, la matriz mostrará diversas pantallas opcionales. Pulse el botón de aumento situado junto al botón Enter (intro) para seleccionar cada una de las siguientes pantallas: nación): Para calibrar el sistema de inclinación de la máquina para correr, pulse los botones de aumento o disminución Incline (inclinación). La máquina para correr subirá automáticamente al nivel de inclinación máximo y luego regresará al nivel mínimo.
UNITS (unidades): Pulse los botones de aumento y disminución Incline para cambiar la unidad de medida mostrada en la consola.
CONTRAST LVL (nivel de contraste): Pulse los botones de aumento y disminución Incline para ajustar el nivel de contraste de la pantalla.
Pulse el botón de disminución situado junto al botón Enter para regresar a la pantalla anterior.
3. Salga de la función de ajustes.
Para salir de la función de ajustes, retire la llave de la consola.
ETPF49616
23
CÓMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER
CÓMO PLEGAR LA MÁQUINA PARA CORRER Para evitar que se dañe la máquina para correr, ajuste el porcentaje de inclinación a cero antes de plegarla. Luego, retire la llave y desenchufe el cable eléctrico. PRECAUCIÓN: Usted debe poder levantar cómodamente 20 kg para elevar, bajar o mover la máquina para correr.
1. Sostenga la armadura de metal firmemente en el sitio que se muestra con la flecha mostrada abajo.
PRECAUCIÓN: No sujete la armadura por los rieles plásticos para los pies. Doble las rodillas y mantenga derecha la espalda.
CÓMO MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER
Antes de mover la máquina para correr, pliéguela como se describe a la izquierda. PRECAUCIÓN:
Asegúrese de que la perilla del pasador quede bloqueada en la posición de almacenamiento. Para mover la máquina para correr puede que se necesi ten dos personas.
1. Sujete la armadura y una de las barandas y colo que un pie contra una de las ruedas.
1 Armadura 1 Baranda Armadura Rueda 2. Eleve la armadura hasta que el pasador de almacenamiento quede encajado en la posición de almacenamiento. PRECAUCIÓN: Asegúrese
de que el pasador de almacenamiento quede encajado.
2. Tire de la baranda hacia atrás hasta que la máquina para correr se deslice sobre las ruedas y muévala con cuidado a la ubicación deseada.
PRECAUCIÓN: No mueva la máquina para correr sin inclinarla hacia atrás, no tire de la armadura ni mueva la máquina para correr sobre una superficie irregular.
3. Coloque un pie contra una de las ruedas y baje con cuidado la máquina para correr.
2 Armadura Pasador
CÓMO BAJAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA EL USO
1. Presione hacia delante el extremo superior de la armadura y, al mismo tiempo, presione con suavidad la parte superior del pasador de almacena miento con el pie.
1 tapete debajo de la máquina para correr. Guarde su máquina para correr protegida de la luz directa del sol. No deje su máquina para correr en la posi ción de almacenamiento a temperaturas de más de 30°C.
2. Mientras presiona el pasa dor de almacenamiento con el pie, tire hacia usted del extremo superior de la armadura.
24
3. Retroceda y deje que la armadura descienda hasta el piso.
2
MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
MANTENIMIENTO
Es importante un mantenimiento regular para un rendi miento óptimo y para reducir el desgaste. Inspeccione y apriete correctamente todas las piezas cada vez que se use la máquina para correr.
Limpie periódicamente la máquina para correr y man tenga limpia y seca la banda para caminar. En primer lugar, coloque el interruptor eléctrico en posición Off (apagado) y desenchufe el cable eléctrico. Limpie las piezas exteriores de la máquina para correr con un paño húmedo y una pequeña cantidad de jabón suave. IMPORTANTE: No pulverice ningún líquido
directamente sobre la máquina para correr. Para evitar daños a la consola, manténgala alejada de
cualquier líquido. Luego, seque meticulosamente la máquina para correr con una toallita suave.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SÍNTOMA: La corriente no se enciende
a. Asegúrese de que el cable eléctrico esté enchu fado a un tomacorriente correctamente conectado a tierra (vea la página 16). Si se requiere un cable de extensión, utilice únicamente un cable de 3 con ductores de 1 mm 2 con una longitud no superior a 1,5 m.
b. Una vez enchufado el cable eléctrico, asegúrese de que la llave esté insertada en la consola.
c. Compruebe el interruptor eléctrico de la máquina para correr, cerca del cable eléctrico. Si el interrup tor sobresale como se muestra, quiere decir que se ha disparado. Para restablecer el interruptor eléctrico, espere cinco minutos y, luego, vuelva a presionar el interruptor hacia dentro.
SÍNTOMA: La corriente se apaga durante el uso
a. Compruebe el interruptor eléctrico (vea el dia grama c de la izquierda). Si el interruptor saltó, espere cinco minutos y, luego, vuelva a presionar el interruptor hacia dentro.
b. Asegúrese de que el cable eléctrico esté enchu fado. Si el cable eléctrico está enchufado, desenchúfelo, espere cinco minutos y, luego, conéctelo de nuevo.
c. Retire la llave de la consola y, luego, reinsértela.
d. Si la máquina para correr sigue sin funcionar, vea la portada de este manual.
Side
funcionan correctamente
a. Retire la llave de la consola y DESENCHUFE EL CABLE ELÉCTRICO. A continuación, retire los cinco Tornillos #8 x 3/4" (4) y pivote con cuidado la Cubierta del Motor (65) para retirarla.
a 4 65 4 4 4 c Disparado Reiniciar Top
25
Localice el Interruptor de Lengüeta (103) y el Imán (104) del lado izquierdo de la Polea (49). Gire la Polea hasta que el Imán quede alineado con el Interruptor de Lengüeta. Asegúrese de
que el espacio entre el Imán y el Interruptor
de Lengüeta sea de aproximadamente 3 mm. En caso necesario, afloje el Tornillo de Cabeza Segmentada #8 x 3/4" (14), mueva levemente el Interruptor de Lengüeta y, luego, vuelva a apretar el Tornillo de Cabeza Segmentada. Vuelva a colo car la Cubierta del Motor (que no se muestra) con los Tornillos #8 x 3/4" y haga funcionar la máquina para correr durante unos minutos para verificar que la lectura de velocidad sea correcta.
b. Si la banda para caminar está demasiado tensa, el buen funcionamiento de su máquina para correr puede disminuir y la banda para caminar puede quedar dañada. Retire la llave y DESENCHUFE EL CABLE ELÉCTRICO. Usando la llave hexagonal, gire los dos tornillos de ajuste del rodillo estable en sentido antihorario, dando 1/4 de vuelta. Cuando la banda para caminar esté tensada correctamente, deberá poder levantar cada lado de esta entre 5 y 7 cm de la plataforma para caminar. Mantenga siempre centrada la banda para caminar. Luego, enchufe el cable eléctrico, inserte la llave y ponga en funcionamiento la máquina para correr durante algunos minutos. Repita esta operación hasta que la banda para caminar esté debidamente tensada.
Vista desde arriba
3 mm 103 14 104 49 b 5–7 cm
SÍNTOMA: La inclinación de la máquina para correr no cambia correctamente
a. tema de inclinación.
SÍNTOMA: La banda para caminar disminuye de velocidad cuando se camina sobre ella
a. Si se requiere un cable de extensión, utilice úni camente un cable de 3 conductores de 1 mm 2 con una longitud no superior a 1,5 m.
Tornillos del Rodillo Estable c. Su máquina para correr presenta una banda para caminar cubierta con lubricante de alto rendi miento. IMPORTANTE: Nunca aplique aerosol
de silicona ni otras sustancias a la banda para caminar ni a la plataforma para caminar a menos que un representante de servicio autorizado se lo indique. Esto puede deterio rar la banda para caminar y causar desgaste
excesivo. Si sospecha que la banda para caminar necesita más lubricante, vea la portada de este manual.
d. Si la banda para caminar continúa perdiendo velo cidad cuando se camina sobre ella, por favor vea la portada de este manual.
26
SÍNTOMA: La banda para caminar está descentrada
Los bordes de la banda para caminar deberían estar alineados con las marcas de alineación de cinta (vea el diagrama de abajo) de los rieles para los pies. En caso necesario, siga las instrucciones que aparecen a continuación para alinear la banda para caminar.
a. IMPORTANTE: Si la banda para caminar
roza contra los rieles para los pies, la banda
puede sufrir daños. En primer lugar, retire la llave y DESENCHUFE EL CABLE ELÉCTRICO.
Si la banda para caminar se ha movido a la
izquierda, use la llave hexagonal para girar el tornillo izquierdo del rodillo estable 1/2 vuelta en sentido horario. Si la banda para caminar se ha movido a la derecha, gire el tornillo del rodillo estable izquierdo en sentido antihorario 1/2 vuelta. Tenga cuidado de no tensar en exceso la banda para caminar. Luego, enchufe el cable eléctrico, inserte la llave y ponga en funcionamiento la máquina para correr durante algunos minutos. Repita esta operación hasta que la banda para caminar esté centrada.
SÍNTOMA: La banda para caminar patina cuando se camina sobre ella
a. En primer lugar, retire la llave y DESENCHUFE EL CABLE ELÉCTRICO. Usando la llave hexagonal, gire 1/4 de vuelta ambos tornillos del rodillo estable en sentido horario. Cuando la banda para caminar esté apretada correctamente, usted debe poder levantar cada lado de la banda para caminar de 5 a 7 cm de la plataforma para caminar. Mantenga siempre centrada la banda para caminar. Luego, enchufe el cable eléctrico, inserte la llave y camine con cuidado sobre la máquina para correr durante algunos minutos. Repita esta operación hasta que la banda para caminar esté debidamente tensada.
a a Marcas
27
GUÍA DE EJERCICIOS PRECAUCIÓN:
resultados satisfactorios.
Antes de iniciar éste o cualquier programa de ejercicios consulte con su médico. Esto es especial mente importante para personas de edades superiores a 35 años, o para aquellos que hayan presentado problemas de salud.
El sensor de pulso no es un dispositivo médico. Varios factores pueden afectar la precisión de las lecturas del ritmo cardíaco. El sensor de pulso está previsto sólo como ayuda para los ejercicios, determinando las tendencias generales de su ritmo cardíaco.
Estas indicaciones le ayudarán a planificar su pro grama de ejercicios. Para información detallada sobre los ejercicios consiga un libro acreditado o consulte con su médico. Recuerde que una nutrición y un descanso adecuados son esenciales para obtener
INTENSIDAD DE LOS EJERCICIOS
Lo mismo si su objetivo es quemar grasa que si lo es fortalecer su sistema cardiovascular, la clave para alcanzar los resultados es hacer ejercicios con la intensidad adecuada. Usted puede basarse en su ritmo cardíaco para encontrar el nivel de intensidad adecuado. El esquema que se presenta más abajo muestra los ritmos cardíacos recomendados para que mar grasa y hacer ejercicios aeróbicos.
Para encontrar el nivel de intensidad adecuado, busque su edad en la parte inferior del esquema (las edades se redondean al múltiplo de 10 más cercano). Los tres números que se listan encima de su edad definen su “zona de entrenamiento”. El número más pequeño es el ritmo cardíaco cuando se queme grasa, el número intermedio es el ritmo cardíaco cuando se quema la máxima cantidad de grasa y el número más grande es el ritmo cardíaco cuando se realizan ejerci cios aeróbicos.
Quemar Grasa: Para quemar grasa eficientemente, debe hacer ejercicios a un nivel de intensidad bajo durante un periodo de tiempo mantenido. Durante los primeros minutos de ejercicio su cuerpo utiliza las calorías de los carbohidratos para obtener energía. Sólo tras los primeros minutos de ejercicio su cuerpo comienza a utilizar las calorías de grasa almacenada para obtener energía. Si su objetivo es quemar grasa, ajuste la intensidad de sus ejercicios hasta que el ritmo cardíaco esté próximo al número más bajo de su zona de entrenamiento. Para quemar la máxima cantidad de grasa, realice los ejercicios con su ritmo cardíaco cerca del número intermedio de su zona de entrenamiento.
Ejercicios Aeróbicos: Si su objetivo es fortalecer su sistema cardiovascular, debe realizar ejercicios aeróbi cos, una actividad que requiere grandes cantidades de oxígeno durante periodos de tiempo prolongados. Para realizar ejercicios aeróbicos ajuste la intensidad de sus ejercicios hasta que su ritmo cardíaco esté próximo al número más alto de su zona de entrenamiento.
GUÍAS DE ENTRENAMIENTO
Calentamiento: Comience estirando y ejercitando ligeramente los músculos entre 5 y 10 minutos. El calentamiento aumenta su temperatura corporal, su frecuencia cardíaca y su circulación, preparándole para los ejercicios. Ejercicio en la Zona de Entrenamiento: Realice ejer cicios durante 20 a 30 minutos con su ritmo cardíaco en su zona de entrenamiento. (Durante las primeras semanas de su programa de ejercicios no mantenga su ritmo cardíaco en su zona de entrenamiento durante más de 20 minutos.) Respire regularmente y profundamente mientras hace ejercicios; nunca con tenga la respiración. Relajación: Termine con estiramientos entre 5 y 10 minutos. El estiramiento aumenta la flexibilidad de sus músculos y le ayuda a evitar problemas posteriores al ejercicio.
FRECUENCIA DE EJERCICIOS
Para mantener o mejorar su forma física, complete tres sesiones de entrenamiento cada semana, con al menos un día de descanso entre sesiones. Tras algunos meses de ejercicio regular, puede completar hasta cinco sesiones de entrenamiento cada semana si lo desea. Recuerde, la clave para el éxito es hacer de los ejercicios una parte regular y agradable de su vida diaria.
28
ESTIRAMIENTOS SUGERIDOS
A la derecha se muestra la forma correcta de realizar algunos estiramientos básicos. Muévase lentamente mien tras estira; nunca haga rebotes.
1. Estiramiento a Puntas de los Pies
Párese con las rodillas ligeramente dobladas y flexione lentamente el cuerpo hacia delante desde las caderas. Relaje la espalda y los hombros mientras baja lo máximo posible para alcanzar la punta de los pies con las manos. Cuente hasta 15 y, luego, relájese. Repita el estiramiento 3 veces. Estiramientos: Isquiotibiales, corvas y espalda.
1
2. Estiramiento de Isquiotibiales
Siéntese con una pierna extendida. Flexione la otra pierna y apoye la planta del pie en la cara interior del muslo de la pierna estirada. Inclínese hacia la pierna estirada lo máximo posible para alcanzar la punta del pie con las manos. Cuente hasta 15 y, luego, relájese. Repita el estiramiento 3 veces con cada pierna. Estiramientos: Isquiotibiales, lumbares e ingles.
3. Estiramiento de Pantorrillas/Tendón de Aquiles
Coloque una pierna más adelantada que la otra, inclínese hacia delante y apoye las manos en una pared. Mantenga recta la pierna de atrás y el pie de dicha pierna apoyado en el piso. Flexione la pierna de delante, inclínese hacia delante y mueva las caderas hacia la pared. Cuente hasta 15 y, luego, relájese. Repita el estiramiento 3 veces con cada pierna. Para estirar aún más los tendones de Aquiles, flexione también la pierna de atrás. Estiramientos: Pantorrillas, tendo nes de Aquiles y tobillos.
3 2 4
4. Estiramiento de Cuádriceps
Con una mano apoyada en la pared para mantener el equilibrio, agá rrese el pie con la otra mano por detrás. Acerque el talón lo máximo posible a los glúteos. Cuente hasta 15 y, luego, relájese. Repita el estiramiento 3 veces con cada pierna. Estiramientos: Cuádriceps y músculos de las caderas.
5. Estiramiento de Abductores
Siéntese con las plantas de los pies juntas y las rodillas hacia afuera. Tire de los pies lo máximo posible hacia la zona de las ingles. Cuente hasta 15 y, luego, relájese. Repita el estiramiento 3 veces. Estiramientos: Cuádriceps y músculos de las caderas.
5
29
LISTA DE LAS PIEZAS
N.° Ctd. Descripción
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 8 4 1 45 1 5 4 2 4 8 6 4 8 9 3 1 2 1 4 2 2 2 1 2 1 8 1 4 1 4 1 2 6 6 4 1 6 2 1 1 1 1 1 2 1 4 1 6 2 Tornillo #8 x 1/2" Tornillo de 1/4" x 1/2" Perno de 5/16" x 2 1/4" Tornillo #8 x 3/4" Barra Cruzada de Pulso Perno de 5/16" x 1 3/4" Tornillo de 3/8" x 2 3/8" Tornillo de 5/16" x 3/4" Tornillo #10 x 3/4" Tornillo de Cabeza de Arandela #8 x 1/2" Arandela Estrella de 5/16" Tornillo Punta Broca #8 x 1" Arandela Estrella de 3/8" Tornillo de Cabeza Segmentada #8 x 3/4" Tornillo de 1/4" x 2 1/2" Perno de 3/8" x 1 1/2" Perno de la Rueda de 3/8" x 1 1/2" Tornillo de Tierra #8 x 1/2" Tornillo #8 x 7/16" Tornillo del Motor de 1/4" Pasador de 3/8" Perno de 3/8" x 1" Barra Cruzada del Pasador Arandela Estrella #8 Armadura de la Consola Arandela Estrella de 1/4" Bandeja Derecha Tornillo de 5/16" x 2 1/4" Perno de Cabeza Hexagonal de 3/8" x 1 3/4" Arandela Plana de 5/16" Inserto de la Baranda Derecha Espaciador del Motor de Inclinación Tuerca de Bloqueo de 3/8" Tuerca de 5/16" Tornillo de 1/4" x 1 1/4" Bandeja Izquierda Tornillo #8 x 5/8" 38 2 Rueda 39 4 Aislador Pata Trasera Pasador de Almacenamiento Riel de la Pata Izquierda Calcomanía de Advertencia Plataforma para Caminar Banda para Caminar Guía de la Banda Pata Trasera Derecha Atadura de Cables Polea/Rodillo de Manejo Arandela de 3/16" Tornillo de 3/8" x 1 1/4" N.º de Modelo PETL79717.0 R0117A
N.° Ctd. Descripción
52 53 54 55 2 2 1 1 Arandela de 3/8" Tornillo de 1/4" x 1 1/4" Motor de Manejo 57 1 Correa del Motor 56 1 Armadura Pata Trasera Izquierda 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 1 4 1 1 2 4 1 1 4 2 Cable de Tierra de la Consola Amortiguador de Goma Riel de la Pata Derecha Rodillo Estable Tornillo de 3/8" x 1 3/4" Buje Plástico de 3/8" Base de la Consola Cubierta del Motor 68 69 70 71 73 74 5 1 1 2 72 1 Controlador 1 2 Parte Inferior del Amortiguador Espaciador de la Armadura de Inclinación Gancho de la Cubierta Motor de Inclinación Armadura de Inclinación Espaciador de la Armadura Soporte del Controlador 75 76 77 78 79 82 83 1 1 2 1 1 Espaciador de la Almohadilla de la Base Interruptor eléctrico Cable Eléctrico Ojal Reforzado Charola Ventral 81 1 Inserto de la Baranda Izquierda 80 1 Consola Cable del Montante Vertical 84 2 Baranda 85 1 Base 86 87 88 1 Llave/Gancho 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 1 1 2 1 1 1 2 2 8 1 1 1 1 1 4 1 Cubierta Izquierda de la Base Cubierta Derecha de la Base Atadura de Cables Cubierta de la Baranda Izquierda Montante Vertical Izquierdo Montante Vertical Derecho Calcomanía de Precaución Abrazadera de la Consola Arandela Plana M5 Tuerca de 1/4" Abrazadera del Controlador Cubierta de la Base Interior Derecha Cubierta de la Base Interior Izquierda Cubierta de la Baranda Derecha Tornillo para Máquina #8 x 1/2" Porta Tableta
30
N.° Ctd. Descripción
101 102 103 106 2 2 1 104 1 105 1 2 Almohadilla de la Base Buje Plástico de 9/32" Interruptor de Lengüeta Imán Abrazadera Buje del Motor
N.° Ctd. Descripción
107 1 108 109 111 * 2 1 110 1 2 – Filtro Tornillo del Filtro #8 x 1/2" Aislador del Motor Toma Arandela del Motor Manual del Usuario Nota: Las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso. Para obtener más información para pedidos de pie zas de repuesto, vea la contraportada de este manual. *Estas piezas no aparecen en las ilustraciones.
31
DIBUJO DE PIEZAS A
N.º de Modelo PETL79717.0 R0117A 14 93 14 93 14 93
32
30 34
DIBUJO DE PIEZAS B
4 N.º de Modelo PETL79717.0 R0117A 4 65 4 4 71 4 68 4 67 68 4 63 52 70 33 69 16 32 29 33 72 4 68 4 110 75 68 4 68 4 78 4 33 33 52 63 67 71 76
33
DIBUJO DE PIEZAS C
28 11 87 4 79 84 26 2 N.º de Modelo PETL79717.0 R0117A 31 4 4 98 28 11 84 26 2 89 38 82 17 33 4 51 13 22 97 91 63 7 13 33 38 74 101 12 90 13 62 85 91 81 77 74 63 22 62 13 77 7 18 13 13 51 7 13 96 83 17
34
DIBUJO DE PIEZAS D
N.º de Modelo PETL79717.0 R0117A 88 80 25 36 64 1 1 1 1 9 26 4 4 5 4 4 4 4 4 4 9 26
35
4 1 100 92 4 10 58 92 4 4 99 99 4 1 1 27 1 4 86
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO
Para ordenar piezas de repuesto, por favor vea la portada de este manual. Para ayudarnos a proporcionarle asistencia, por favor esté listo para proporcionar la siguiente información cuando nos contacte: • el número de modelo y el número de serie del producto (vea la portada de este manual) • el nombre del producto (vea la portada de este manual) • el número de la pieza y descripción de la (de las) pieza(s) de reemplazo (vea la LISTA DE LAS PIEZAS y el DIBUJO DE LAS PIEZAS hacia el final de este manual)
INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE
Este producto electrónico no deberá arrojarse en ningún caso a los cubos de basura municipales. Con el fin de preservar el medio ambiente, este producto deberá reciclarse, una vez concluida su vida útil, según lo estipulado en la legislación vigente.
Por favor utilice las instalaciones de reciclaje autorizadas para recopilar este tipo de residuos en su zona. Al hacerlo, estará ayudando a conservar los recursos naturales y a mejorar los estándares europeos de protección medioambiental. Si desea obtener más información sobre métodos seguros y correctos para desha cerse de este tipo de productos, póngase en contacto con la oficina municipal o con el establecimiento en el que adquirió este producto.
Ref. 388008 R0117A Impreso en China © 2017 ICON Health & Fitness, Inc.
Download
Advertisement