Samsung SNOW-JMU Kasutusjuhend 101 Pages
advertisement
Kasutusjuhend
SNOW-1810U
SNOW-JMU
Värv ja välimus võivad olenevalt tootest erineda ja selle juhendi sisu võib ette teatamata muutuda, et tagada parem jõudlus.
Haldustasu võetakse järgmistel juhtudel.
(a) Teie soovil saadetakse tehnik välja, aga seadmel ei leita vigu (nt juhul, kui te ei ole lugenud kasutusjuhendit).
(b) Toote seadme remonti, aga sellel ei leita vigu (nt juhul, kui te ei ole lugenud kasutusjuhendit).
Teid teavitatakse haldustasu suurusest enne tehniku visiiti.
© Samsung Electronics
Samsung Electronics on selle juhendi autoriõiguse omanik. Selle juhendi osaline või täielik kasutamine või kopeerimine ettevõtte Samsung Electronics loata on keelatud. Kaubamärgid, v.a Samsung Electronics, kuuluvad nende vastavatele omanikele.
Sisukord
Enne seadme kasutamist
Ettevalmistused
Liideseadapteri kaart (I/G-kaart) 15
Ettevaatusabinõud paigaldamisel
Seadmete ühendamine ja kasutamine
Ühendamine HDMI-DVI-kaabli abil
Ühendamine HDMI-DVI-kaabli abil
Mitme kuvari juhtimine
Tarkvara LED Signage Manager kasutamine 33
Tarkvara installimine/desinstallimine 33
Funktsioon Player
Rakendusega Player ühilduvad failivormingud 36
2
Sisukord
Ekraani reguleerimine
Brightness / Contrast / Sharpness 53
OnScreen Display
Network
3
Sisukord
System
Digital Output Audio Format 88
Tugi
Tõrkeotsingu juhend
Nõuded enne Samsungi klienditeeninduskeskusega kontakteerumist 91
Eraldusvõime ja sageduse kontrollimine
4
Sisukord
Tehnilised andmed
Eelseadistatud ajastusrežiimid 97
Lisa
Makseteenuse vastutus (hind tarbijatele) 100
Toote kahjustus on tekkinud kliendi süül
5
Peatükk 01
Enne seadme kasutamist
Ettevaatusabinõud
Järgmised ohutussuunised aitavad tagada teie isikliku ohutuse ja vältida vara kahjustamist.
Lugege järgmine teave läbi, et tagada toote nõuetekohane kasutamine.
Ohutussümbolid
Sümbol Nimi
Hoiatus
Ettevaatust
Tähendus
Kui juhiseid ei järgita, võivad tulemuseks olla tõsised või surmaga lõppevad vigastused.
Kui juhiseid ei järgita, võivad tulemuseks olla kehavigastused või vara kahjustamine.
Keeld ÄRGE tehke.
Suunis Järgige juhtnööre.
ETTEVAATUST!
ELEKTRILÖÖGIOHT! ÄRGE AVAGE!
ETTEVAATUST! ELEKTRILÖÖGI OHU VÄHENDAMISEKS ÄRGE EEMALDAGE KAANT (EGA
TAGAKAANT). SEADME SEES POLE KASUTAJA HOOLDATAVAID OSI. HOOLDUSTÖÖDE VAJADUSEL
PÖÖRDUGE KVALIFITSEERITUD PERSONALI POOLE.
See sümbol tähendab, et seade sisaldab kõrgepinge all olevaid osi.
Toote mis tahes seesmiste osade puudutamine on ohtlik.
Vahelduvvoolupinge: selle sümboliga tähistatud nimipinge on vahelduvvoolupinge.
See sümbol tähendab, et seadmega on kaasas selle kasutamist ja hooldamist puudutav oluline dokumentatsioon.
II klassi toode: selle sümboliga tähistatud toode ei nõua ohutuks
ühendamiseks elektrimaandust. Kui toitekaabliga tootes tähis puudub,
PEAB tootel olema usaldusväärne
ühendus kaitsemaandusega
(maandus).
Alalisvoolupinge: selle sümboliga tähistatud nimipinge on alalisvoolupinge.
Ettevaatust. vaadake kasutusjuhendit: see sümbol annab teada, et kasutaja peab täpsemat ohutusteavet vaatama kasutusjuhendist.
6
Elekter ja ohutus
" Allolevad pildid on illustratiivsed. Tegelikud olukorrad võivad piltidel näidatust erineda.
Hoiatus
Ärge puudutage toitepistikut märgade kätega.
Vastasel juhul võib tulemuseks olla elektrilöök.
Ärge painutage ega tõmmake toitekaablit jõuga. Olge ettevaatlik, et toitekaabel ei jääks raskete esemete alla.
Kahjustatud kaabel võib tekitada tõrke seadme töös, elektrilöögi või tulekahju.
Ärge ühendage mitut toodet ühte seinakontakti.
Ülekuumenenud seinakontaktid võivad põhjustada tulekahju.
Ettevaatust
Seinakontaktist toitekaabli eemaldamisel hoidke kinni pistikust.
Tulemuseks võib olla elektrilöök või tulekahju.
Toitepistiku pessa ühendamisel lükake see lõpuni sisse.
Kui toitepistik pole lõpuni pessa ühendatud, võib see kogemata lahti tulla või tekkida liigvoolust tingitud ülekuumenemisoht, mis võib põhjustada õnnetusi.
Kasutage ainult oma Samsungi tootega kaasas olevat toitekaablit. Ärge kasutage toitekaablit teiste toodetega.
Tulemuseks võib olla elektrilöök või tulekahju.
Ühendage toitejuhe sellise seinakontaktiga, millele juurdepääs on tõkestamata.
Kui tootega tekib mõni probleem, tuleb toitejuhe eemaldada, et toode vooluvõrgust täielikult lahutada. Toodet ei lahutata vooluvõrgust täielikult, kui kasutate ainult toote korpusel olevat toitenuppu.
Ärge lahutage toitekaablit toote kasutamise ajal.
Elektrilöök võib seadet kahjustada.
Sisestage toitepistik lõpuni sisse, et see ei jääks logisema.
Ebakindel ühendus võib põhjustada tulekahju.
Eemaldage tolm pistiku ja seinakontakti ümbrusest kuiva lapiga.
Võib tekkida tulekahju.
Ühendage toitepistik maandatud toitepessa. (V.a seadmete puhul, mis maandust ei võimalda.)
Tulemuseks võib olla elektrilöök või vigastus.
Ärge kasutage kahjustatud toitepistikut ega logisevat seinakontakti.
Tulemuseks võib olla elektrilöök või tulekahju.
7
Installimine
Hoiatus
Enne seadme liigutamist lülitage toitelüliti välja ning eraldage toitekaabel ja kõik teised ühendatud kaablid.
Kaabli kahjustamine võib viia tulekahju või elektrilöögini.
Toote paigaldamisel hoidke see seinast nii kaugel, et tagatud oleks piisav õhu liikumine.
Suurenenud sisetemperatuuri tõttu võib tekkida tulekahju.
Kui toode paigaldatakse ebatavalisse kohta, võib ümbritsev keskkond põhjustada tõsiseid kvaliteediprobleeme. Seetõttu võtke enne paigaldamist kindlasti ühendust
Samsungi klienditeeninduskeskusega.
(Sellised on näiteks kohad, kus tekib palju peentolmu, kus kasutatakse kemikaale, kus on liiga kõrge või liiga madal temperatuur või kus on rohkesti niiskust või vett, transpordiseadmed, nt toodet kaua ja pidevalt kasutatavad sõidukid, lennujaamad ja jaamad jne.)
Ärge paigaldage toodet kehva ventilatsiooniga kohtadesse, nt raamaturiiul või kapp.
Suurenenud sisetemperatuuri tõttu võib tekkida tulekahju.
Ärge jätke kilepakendit lastele kättesaadavasse kohta.
Kui lapsed mängivad plastpakendiga, võib see põhjustada lämbumist.
Ärge paigutage toitekaablit (alalisvoolu toiteallikat) ega toodet kuumusallikate lähedale
(küünlad, sääsepeletid, sigaretid, pihustid, kütteseadmed, otsese päikesevalguse käes olevad kohad jne).
Kasutamine
Hoiatus
Kui tootest tuleb veidraid helisid, põlemislõhna või suitsu, lahutage kohe toitekaabel ja võtke ühendust Samsungi klienditeeninduskeskusega.
Tulemuseks võib olla elektrilöök või tulekahju.
Gaasilekke ilmnemisel ärge puudutage toodet ega toitejuhet ning õhutage kohe ruumi.
Sädemed võivad põhjustada plahvatuse või tulekahju.
Hoidke kaugjuhtimispuldi patareid ja väikesed tarvikud laste käeulatusest eemal.
Jälgige, et lapsed ei neelaks neid alla.
Kui lapsed on patarei siiski jõudnud suhu panna, pöörduge kiiresti arsti poole.
Kui toode kukub maha või selle välimus kahjustub, lülitage toitelüliti välja ja lahutage toitejuhe. Seejärel võtke ühendust Samsungi klienditeeninduskeskusega.
Kasutamise jätkamisel võib tekkida elektrilöök või tulekahju.
Seadme liigutamisel ärge tõmmake seda ühestki kaablist.
Kahjustatud kaabel võib tekitada tõrke seadme töös, elektrilöögi või tulekahju.
Veenduge, et ventilatsiooniavad ei ole blokeeritud laudlinade või kardinatega.
Suurenenud sisetemperatuuri tõttu võib tekkida tulekahju.
Jälgige, et toode ei saaks lööke.
• See võib ekraanipaneeli kahjustada.
• Tulemuseks võib olla elektrilöök või tulekahju.
Ärge sisestage seadmesse (ventilatsiooniavadesse, sisend- ja väljundportidesse jne) metallesemeid (pulgad, mündid, klambrid jne) või kergsüttivaid esemeid (paber, tikud jne).
• Kui tootesse satub võõrkehi, siis lülitage toode kindlasti välja ja lahutage toitejuhe.
Seejärel võtke ühendust Samsungi klienditeeninduskeskusega.
• Tulemuseks võib olla tõrge seadme töös, elektrilöök või tulekahju.
8
Ärge paigutage seadme peale vedelikke sisaldavaid esemeid (vaase, potte, pudeleid jne) ega metallesemeid.
• Kui tootesse satub võõraineid, nagu vett, eraldage kindlasti toitejuhe. Seejärel võtke ühendust Samsungi klienditeeninduskeskusega.
• Tulemuseks võib olla tõrge seadme töös, elektrilöök või tulekahju.
Pikse ja äikesetormi ajal lülitage seade välja ning lahutage toitejuhe.
Tulemuseks võib olla elektrilöök või tulekahju.
Kui toitepistik on elektrikontakti ühendatud, siis ärge ühendage teise toitepessa võileivatikku ega muud juhti. Samuti ärge puudutage kohe pärast toitepistiku eemaldamist elektrikontaktist pistiku klemme.
Vastasel juhul võib tulemuseks olla elektrilöök.
Seadme sees on kõrgepinge. Ärge proovige toodet kunagi ise lahti võtta, parandada ega muuta.
• Parandustööde tegemiseks võtke ühendust Samsungi klienditeeninduskeskusega.
• Tulemuseks võib olla elektrilöök või tulekahju.
Ärge kasutage seadme läheduses õhuniisutajat ega pliiti.
Tulemuseks võib olla elektrilöök või tulekahju.
Ettevaatust
Sisestage patareid nii, et polaarsus (+ ja –) oleks õige.
Kui polaarsus pole õige, võib patarei hävida või selles olev vedelik lekkida, põhjustades
ümbruse saastumist ja kahjustumist, tulekahju või kehavigastusi.
Kui te toodet puhkusele minnes või muul põhjusel pikka aega ei kasuta, lahutage toitejuhe seinakontaktist.
Tolmu kogunemine ja kuumus võivad põhjustada tulekahju, elektrilöögi või elektrilekke.
Patareid (ja laetavad patareid) ei kuulu olmejäätmete hulka ja need tuleb kõrvaldamiseks viia vastavasse kogumispunkti. Kasutatud ja laetavate patareide keskkonnaohutu kõrvaldamise eest vastutab klient.
Klient võib kasutatud või laetavad patareid viia selleks ette nähtud jäätmekogumispunkti või kauplusse, kus müüakse sama tüüpi patareisid või laetavaid patareisid.
Ärge kasutage ega hoidke seadme läheduses süttivaid pihustatavaid vedelikke või kergsüttivaid aineid.
Tulemuseks võib olla plahvatus või tulekahju.
Ärge paigutage seadme peale raskeid esemeid.
Tulemuseks võib olla tõrge seadme töös või kehavigastused.
Kasutage ainult standardseid patareisid; ärge kasutage samaaegselt uusi ja kasutatud patareisid.
Vastasel korral võivad patareid muutuda kasutuskõlbmatuks; patareist väljavalgunud vedelik võib kaasa tuua süttimise või kehavigastuse.
Ärge tõstke ega teisaldage toodet selle kasutamise ajal.
9
Puhastamine
Hoiatus
Ärge pihustage vett ega puhastusvahendit otse tootele.
• Toote pind võib kahjustuda või tähistused kustuda.
• Tulemuseks võib olla elektrilöök või tulekahju.
Ettevaatust
Toote puhastamisel lahutage kindlasti toitepistik seinakontaktist ning pühkige seda pehme ja kuiva lapiga, mis on valmistatud näiteks ülipeenest kiust või puuvillaflanellist, et vältida kriimustusi.
Toote pind võib kahjustuda või tähistused kustuda.
Kasutage toote pinnal ainult pehmet lappi (nt mikrokiud, flanell), et vältida kriimustusi.
Võõrkehad võivad toote pinda või ekraanipaneeli kergesti kriimustada.
Ärge kasutage toote puhastamiseks alkoholi, lahusteid ega pindaktiivseid aineid, nagu vaha, benseen, lahjendi, pestitsiid, õhuvärskendi, määrdeaine või puhastusvahend, sisaldavaid kemikaale.
Toote välispind võib värvi muuta või praguneda, paneeli pind võib maha kooruda või tähistused kustuda.
10
Peatükk 02
Ettevalmistused
Komponentide kontrollimine
" Kui mõni komponent on puudu, võtke ühendust edasimüüjaga, kellelt toote ostsite.
" Komponentide välimus võib erineda pildil näidatust.
" RS232C-adapterit saab kasutada
ühendamiseks D-SUB-i (9 viiguga) ja stereoühendusega RS232C-kaabliga.
Lihtsustatud kasutusjuhend
Garantiikaart
(Pole saadaval osades piirkondades)
Toitejuhe
Patareid (AAA x 2)
(Pole saadaval osades piirkondades)
Kaugjuhtimine
Adapter RS232C(IN) vahelduvvoolu-/ alalisvooluadapter
Raami kinnituskronstein x 2 Kruvi (M4 x L8) x 4
OCM-kaabel
Kruvi (M5 x L12) x 4
Väline IR-kaabel
Väline ümbritseva valguse andur
11
Osad
Esikülg
" Osade värv ja kuju võivad näidatust erineda. Tehnilisi andmeid võidakse kvaliteedi parandamiseks etteteatamiseta muuta.
SNOW-1810U
4 3
HDBT
2 1
LAN
Osad
HDBT 4, HDBT 3, HDBT 2,
HDBT 1
LAN
SOURCE
Kirjeldus
Saate vaadata HDBT-sisendallika olekut.
4 : HDBT 4 / 3 : HDBT 3 / 2 : HDBT 2 / 1 : HDBT 1
Saate vaadata LAN-sisendallika olekut.
Saate vaadata sisendallika olekut.
RED : HDMI 1 / GREEN : HDMI 2 / BLUE : DISPLAY PORT
POWER
«
Osad
IR
Kirjeldus
Saate vaadata toiteolekut.
RED : OFF / GREEN : ON / BLINKING : STANDBY
Lülitage toode sisse või välja.
Saate ühendada välise infrapunakaabli, mis võtab kaugjuhtimispuldist signaale vastu.
" Ühendage väline infrapunakaabel, kui toode on välja lülitatud, seejärel lülitage toode sisse.
12
Esikülg
" Osade värv ja kuju võivad näidatust erineda. Tehnilisi andmeid võidakse kvaliteedi parandamiseks etteteatamiseta muuta.
SNOW-JMU
4 3
HDBT
2 1
LAN
Osad
HDBT 4, HDBT 3, HDBT 2,
HDBT 1
LAN
MULTI-LINK HDR
SOURCE
Kirjeldus
Saate vaadata HDBT-sisendallika olekut.
4 : HDBT 4 / 3 : HDBT 3 / 2 : HDBT 2 / 1 : HDBT 1
Saate vaadata LAN-sisendallika olekut.
Kasutage täiendavate S-Boxide ühendamiseks Multi-link HDR-i kaablit (müüakse eraldi).
Saate vaadata sisendallika olekut.
RED : HDMI 1 / GREEN : HDMI 2 / BLUE : DISPLAY PORT
POWER
«
Osad
IR
Kirjeldus
Saate vaadata toiteolekut.
RED : OFF / GREEN : ON / BLINKING : STANDBY
Lülitage toode sisse või välja.
Saate ühendada välise infrapunakaabli, mis võtab kaugjuhtimispuldist signaale vastu.
" Ühendage väline infrapunakaabel, kui toode on välja lülitatud, seejärel lülitage toode sisse.
13
Tagakülg
" Osade värv ja kuju võivad näidatust erineda. Tehnilisi andmeid võidakse kvaliteedi parandamiseks etteteatamiseta muuta.
USB HDMI IN
DP IN
RS232C
IN
DIGITAL
AUDIO OUT
(OPTICAL)
SERVICE PORT RJ45
1 2
USB ¨
DP IN
RS232C IN
Osad
HDMI IN 1, HDMI IN 2
DIGITAL AUDIO OUT(OPTICAL)
SERVICE PORT
Kirjeldus
Ühenduse loomine USB-mäluseadmega.
Allikaseadme ühendamiseks HDMI-kaabli või HDMI-DVI-kaabli abil.
Võimaldab ühendada arvuti DP-kaabli abil.
Kasutatakse hooldusel.
Võimaldab ühendada heliseadme, kasutades optilist
(digitaalset) kaablit.
Mõeldud hooldustehnikutele.
" See pesa on mõeldud ainult hooldamiseks ja kasutaja jaoks sellel funktsioon puudub. Ärge ühendage sellesse pessa kaablit.
RJ45
Osad
HDBT OUT 1, HDBT OUT 2,
HDBT OUT 3, HDBT OUT 4
DC 19V
HDBT OUT
DC 19V
Kirjeldus
Saate ühendada seadme võrguga LAN-kaabli abil. (10/100 mbit/s)
Ühendage I/G-kaardid, kasutades LAN-kaableid.
" Iga pesa HDBT OUT suudab saata FHD-signaale. UHDekraani konfigureerimiseks ühendage kõigi nelja pesaga kaardid.
Vahelduvvoolu-/alalisvooluadapteri ühendamiseks.
14
Liideseadapteri kaart (I/G-kaart)
" Osade värv ja kuju võivad näidatust erineda. Tehnilisi andmeid võidakse kvaliteedi parandamiseks etteteatamiseta muuta.
IR ECO SENSOR
Osad
DATA IN (Reverse)
DATA OUT (Forward) Ühendage OCM-kaabli kaudu esimese kapi pordiga DATA IN .
Kirjeldus
Ühendage OCM-kaabli kaudu viimase kapi pordiga DATA OUT .
IR
ECO SENSOR
HDBT IN
Saate ühendada välise infrapunakaabli, mis võtab kaugjuhtimispuldist signaale vastu.
" Komplekti kuulub ainult üks väline infrapunakaabel.
" I/G-kaardiga ühendamiseks valige System → Power Control → Network Standby → On .
" Ühendage väline infrapunakaabel, kui toode on välja lülitatud, seejärel lülitage toode sisse.
Võimaldab ühendada pesaga ECO SENSOR välise ümbritseva valguse anduri.
Tuvastab automaatselt keskkonna heleduse ja reguleerib I/G-kaardiga ühendatud mooduli heledust.
Selle funktsiooni väljalülitamiseks valige jaotises System → Eco Solution suvandi Eco Sensor seadeks Off .
" Komplekti kuulub ainult üks väline ümbritseva valguse andur. Väline ümbritseva valguse andur töötab ainult ühega mitmest I/
G-kaardist.
Isegi kui ühendatud on mitu I/G-kaarti, töötab väline ümbritseva valguse andur ainult ühe I/G-kaardiga, mis on ühendatud
ülaosas.
" Pärast I/G-kaardi pesaga ECO SENSOR ühendamist või sellega ühenduse katkestamist taaskäivitage S-Box (SNOW-1810U või
SNOW-JMU).
" Pange tähele, et moodulit võivad mõjutada olenevalt paigalduskohast varjud või valgus.
" Väline ümbritseva valguse andur on märgistatud anduri kaablil sildiga.
Võimaldab ühendada S-Boxi pesaga HDBT OUT , kasutades LAN-kaablit.
15
Kaugjuhtimine
" Teiste kuvaseadmete kasutamine selle toote kaugjuhtimispuldiga samas ruumis võib põhjustada teiste kuvaseadmete tahtmatut juhtimist.
" Nuppu, mille kirjeldust alloleval joonisel pole, see toode ei toeta.
" Funktsiooni FREEZE toetab ainult Source .
Toote sisselülitamine.
Toote väljalülitamine.
Külmutab kuva.
saate muuta sisendallikat.
Kuvage või peitke ekraanimenüü või naaske eelmisse menüüsse.
Numbrinupud
Kasutage neid PIN-koodi, kuupäeva jms sisestamiseks.
Lülitab välja ainult ekraani. Ekraani sisselülitamiseks vajutage seda uuesti.
" Kaugjuhtimispuldi nuppude funktsioonid võivad erinevatel toodetel erineda.
" Funktsiooni kasutamiseks suunake kaugjuhtimispult infrapunakaabli anduri poole ja vajutage vastavat nuppu.
" Kasutage kaugjuhtimispulti toote sensorist 7–10 meetri ulatuses 30° nurga all vasakul või paremal.
Avakuva otseteenupp ( MagicInfo või URL
Launcher ).
16
Saate kiiresti sageli kasutatud funktsioone valida, vajutades seda sisu esitamise ajal.
Naaske eelmisse menüüsse.
Kasutatakse sisu taasesituse ajal.
POWER ON / POWER OFF
Smart Signage'i seadme sisse- või väljalülitamine.
SOURCE
Smart Signage'i seadmega ühendatud välise seadme vaatamine või valimine.
Patareide asetamine kaugjuhtimispulti (AAA x 2).
Kuvab teabe MagicInfo režiimi kohta.
Liikuge menüüs üles, alla, vasakule või paremale või reguleerige suvandi sätteid.
Kinnitage menüüvalikut.
Väljuge praegusest menüüst.
A : Lülitab režiimi Simple Wall Mode . Selles režiimis saab esitada seadme sisemällu salvestatud pilte ja videoid. Režiimi kasutamiseks pöörduge edasimüüja poole, kellelt seadme ostsite.
" Pildikvaliteet võib halveneda, kui esitatakse väikse eraldusvõimega sisu. Soovitatud on esitada sisu, mille eraldusvõime on vähemalt 1920 x 1080.
B : Valige käsitsi HDMI 1 seast ühendatud sisendallikas.
C : Valige käsitsi HDMI 2 seast ühendatud sisendallikas.
D : Valige käsitsi DisplayPort seast
ühendatud sisendallikas.
" Kaugjuhtimispuldi nuppude funktsioonid võivad erinevatel toodetel erineda.
" Eemaldage patareid, kui te kaugjuhtimispulti pikema aja jooksu ei kasuta.
17
Enne paigaldamist
Ettevaatusabinõud paigaldamisel
• Soovitatud on paigaldada seade 19-tollisesse raami, mitte kasutada seda tavapärastes tarbijakeskkonna tingimustes.
• Veenduge, et temperatuur raami sisemuses ei ületaks 35 °C.
• Rohkem kui ühe S-Boxi paigaldamisel veenduge, et S-Boxide vahel oleks vähemalt 1U
(ligikaudu 44,45 mm) jagu ruumi, et vältida iga S-Boxi ülaosas oleva ventilatsiooniava blokeerimist.
• Veenduge, et ventilatsiooniava jääks üles. ÄRGE paigaldage seadet püstasendisse ega tagurpidi.
• Veenduge, et ülaosas olev ventilatsiooniava ei oleks blokeeritud, et vältida seadme
ülekuumenemist.
• Olge ettevaatlik, et seadme ülaosas olevasse ventilatsiooniavasse ei satuks võõrkehi.
• Kui seade paigaldatakse seina lähedale, siis veenduge, et seina ja seadme nelja külje vahel oleks hea ventilatsiooni tagamiseks vähemalt 10 mm ruumi.
• Veenduge, et seina ja seadme tagaosas olevate pesade vahel oleks kaablite ühendamiseks vähemalt 50 mm ruumi.
S-Boxi paigaldamine raami
" Osade värv ja kuju võivad näidatust erineda. Tehnilisi andmeid võidakse kvaliteedi parandamiseks etteteatamiseta muuta.
1
Kruvi
(M4 x L8)
2
Kruvi
(M5 x L12)
1 Kinnitage S-Boxi põhiseadme mõlemale küljele kronsteinid.
2 Kinnitage S-Box raami.
" Kasutage sobilikke kruvisid, mis
ühilduvad raami suurusega.
Õhu väljalase
18
Peatükk 03
Seadmete ühendamine ja kasutamine
Enne ühendamist
Põhipunktid enne ühendamist
" Vaadake ka ühendatava lähteseadme kasutusjuhendit.
Lähteseadme puhul saadaolevate pesade arv ja asukohad võivad erineda.
" Ärge ühendage toitekaablit enne, kui kõik ühendused on tehtud.
Toitekaabli ühendamine ühenduste tegemise ajal võib toodet kahjustada.
" Kontrollige ühendatava toote tagaküljel olevate portide tüüpe.
Arvutiga ühendamine
• Ärge ühendage toitekaablit enne kõikide teiste kaablite ühendamist.
Veenduge, et ühendasite lähteseadme esimesena, enne toitekaabli ühendamist.
• Arvuti saab tootega ühendada mitmel viisil.
Valige oma arvutile sobiv ühendusmeetod.
Ühendamine HDMI-kaabli abil
" Ühendusosad võivad toodetel erineda.
HDMI IN 1, HDMI IN 2
19
Ühendamine HDMI-DVI-kaabli abil
" Ühendusosad võivad toodetel erineda.
HDMI IN 1, HDMI IN 2
Ühendamine DP-kaabli abil
" Ühendusosad võivad toodetel erineda.
DP IN
• Ettevaatusabinõud andmetöötluse kasutamisel
" Ooterežiimis toite paremaks säästmiseks peatab toode väljalülitamisel ja energiasäästurežiimis andmetöötluse.
Võimalik, et monitori seadistuse muudatusi ei värskendata, kui kahe monitori režiimis olev seade lülitatakse välja või sellel aktiveerub energiasäästurežiim. Selle tulemusena ei pruugita ekraaniväljundit korralikult kuvada.
Nimetatud probleemi korral seadistage enne toote kasutamist suvandi Max. Power Saving olekuks Off .
" Mõned graafikakaardid, mis ei toeta andmetöötlusstandardit, võivad takistada Windowsi käivitus-/BIOS-i ekraani kuvamist, kui toode on energiasäästurežiimis. Sellisel juhul veenduge, et lülitate toote sisse enne arvuti sisselülitamist.
" VESA standarditele mittevastava DP-kaabli kasutamine võib põhjustada toote talitlushäireid. Samsung Electronics ei vastuta probleemide eest, mis on tingitud standarditele mittevastava kaabli kasutamisest.
Kasutage kindlasti VESA standarditele vastavat DP-kaablit.
20
Videoseadmega ühendamine
• Ärge ühendage toitekaablit enne kõikide teiste kaablite ühendamist.
Veenduge, et ühendasite lähteseadme esimesena, enne toitekaabli ühendamist.
• Videoseadme saate tootega ühendada kaabli abil.
" Allika muutmiseks vajutage kaugjuhtimispuldil nuppu SOURCE .
Ühendamine HDMI-DVI-kaabli abil
" Ühendusosad võivad toodetel erineda.
HDMI IN 1, HDMI IN 2
Ühendamine HDMI-kaabli abil
" Ühendusosad võivad toodetel erineda.
HDMI-kaabli või HDMI-DVI-kaabli kasutamine
• Parema pildi- ja helikvaliteedi saavutamiseks ühendage digitaalne seade HDMI-kaabli abil.
• Kui toode ühendatakse välisseadmega, mis ühildub vanema HDMI versiooniga, ei pruugi toode ekraanivärve õigesti kuvada. See võib kuvada ka ainult tühja ekraani.
Kui tekib selline probleem, küsige välisseadme tootjalt HDMI versiooni kohta ning kui see on aegunud, paluge täiendust.
• Kasutage kindlasti HDMI-kaablit, mille jämedus on 14 mm või vähem.
• Ostke kindlasti sertifitseeritud HDMI-kaabel. Vastasel juhul ei pruugita pilti kuvada või võib esineda tõrkeid ühendusel.
• Soovitatud on tavaline kiire HDMI-kaabel või ethernetiga HDMI-kaabel.
See seade ei toeta etherneti funktsiooni HDMI kaudu.
HDMI IN 1, HDMI IN 2
21
LAN-kaabli ühendamine
" Ühendusosad võivad toodetel erineda.
RJ45
• Kasutage CAT6-kaablit (*STP-tüüpi) või uuemat.
*STP: Shielded Twisted Pair
" Looge ühendus jaoturi või ruuteriga, mis toetab DHCP-funktsiooni.
22
Sisendallika muutmine
Source
s SOURCE → Source
Source
MagicInfo S Web Browser
HDMI 1
" Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda.
HDMI 2 DisplayPort
Suvand Source võimaldab valida erinevaid allikaid ja muuta allikaseadete nimesid.
Saate kuvada tootega ühendatud allikaloendite ekraani. Valige allikaloendist allikas, et kuvada selle ekraan.
" Sisendallikat saate muuta ka kaugjuhtimispuldil nuppu SOURCE vajutades.
" Ekraani ei pruugita korralikult kuvada, kui allikaseadmeks, millesse soovite seda teisendada, on valitud vale allikas.
Edit
s SOURCE → u → Edit → E
Saate redigeerida ühendatud seadme nime ja seadmetüüpi.
• Loend võib sisaldada järgmisi allikaseadmeid. Loendis olevad allikaseadmed erinevad olenevalt valitud allikast.
HDMI 1 / HDMI 2 / DisplayPort / Cable Box / Game Console / PC / Blu-ray player
• Järgmisi allikaid ei saa redigeerida.
MagicInfo S / URL Launcher / Web Browser
23
Web Browser
s SOURCE →
"
Web Browser → E
Ühendage võrguga, et pääseda seadmes juurde Internetile nagu arvutis.
Settings
s SOURCE → Web Browser → u → Settings → E
Refresh Interval
Saate määrata, kui kaua peab veebibrauser ootama enne avalehele naasmist.
• Off / 5 min / 10 min / 15 min / 30 min
Zoom
Saate määrata veebibrauseri värskendamisel rakendatava suumiulatuse.
• 50% / 75% / 100% / 125% / 150% / 200% / 300%
Home Page
Saate määrata veebibrauseri värskendamisel kuvatava veebisaidi.
• Samsung Display / Custom
Custom
Sisestage URL, mille soovite avaleheks määrata.
• Enter URL
" Saadaval ainult juhul, kui režiimi Home Page olekuks on seadistatud Custom .
Advanced Settings
General
Vahekaartide ja tööriistariba automaatne peitmine
Kui brauseri vahekaarte, menüüd või tööriistariba mõnda aega ei kasutata, kaovad need automaatselt. Nende uuesti kuvamiseks liigutage kursorit või fokuseerige ekraani ülaossa.
• Kasuta / Ära kasuta
Kursori peitmine puuterežiimis
Hüpikakende blokeerija
Saate kursori peita, et vältida häireid puutetoimingutes.
• Kasuta / Ära kasuta
Saate sirvimiskogemuse meeldivamaks muuta, blokeerides hüpikaknad.
• Kasuta / Ära kasuta
Seadete lähtestamine
Kõik teie kohandatud Veebibrauseri seaded lähtestatakse vaikeväärtustele. Teie järjehoidjaid ega ajalugu see ei mõjuta.
Search Engine
Kui sisestate URL-i/märksõna sisestamise väljale mõne märksõna, avab veebibrauser lehe
Otsingutulemused. Saate valida soovitud otsingumootori.
• Google/Bing
24
Privacy & Security
Do Not Track
Kustuta ajalugu
JavaScript
Sirvimisandmete kustutamine
Saate paluda veebisaitidel teid mitte jälgida.
• Kasuta / Ära kasuta
Saate kogu sirvimisajaloo kustutada.
Saate lubada kõigil saitidel käitada JavaScripti, et tagada parem sirvimiskogemus.
• Kasuta / Ära kasuta
Saate kustutada kõik sirvimisandmed, nagu küpsised, vahemällu salvestatud pildid ja andmed. Teie järjehoidjaid ega ajalugu see ei mõjuta.
Encoding
Encoding
Teave
Kuvab veebibrauseri versiooni.
Saate valida veebilehtede kodeerimismeetodi. Praegune seade on Automaatne.
• Automaatne/Käsitsi (praegune: Unicode)
25
Peatükk 04
Mitme kuvari juhtimine
Saate korraga juhtida mitut arvutiga ühendatud kuvaseadet.
Kaabliühendus
RS232C-kaabel
Liides
Viik
Bitikiirus
Andmebitte
Paarsus
Stop-bitte
Voo reguleerimine
Maksimaalne pikkus
RS232C (9 viiguga)
TxD (No.2), RxD (No.3), GND (No.5)
9600 bit/s
8 bit
Puudub
1 bit
Puudub
15 m (ainult varjestatud tüüp)
• Viikude funktsioon
1 2 3 4 5 5 4 3 2 1
6 7 8 9
<Pistik>
Viik
1
2
3
4
5
Signaal
Andmekandja tuvastamine
Vastuvõetud andmed
Edastatud andmed
Andmeterminali ettevalmistus
Signaali maandus
9 8 7 6
<Pistikupesa>
Viik
6
7
8
9
Signaal
Andmekomplekti ettevalmistus
Taotluse saatmine
Luba saatmiseks
Helinaindikaator
26
• RS232C-kaabel
Konnektor: 9 viiguga D-Sub stereokaabel
6 1
9
-P1-
5
-P1-
Pistik
Rx
Tx
Gnd
-P1-
3
2
5
3
2
1
-P2-
-P2-
1
2
3
Tx
Rx
Gnd
-P2-
STEREO
PLUG
(3,5ø)
LAN-kaabel
• Viikude funktsioon
1 2 3 4 5 6 7 8
Viigu nr
1
2
5
6
3
4
7
8
Standardvärv
Valge ja oranž
Oranž
Valge ja roheline
Sinine
Valge ja sinine
Roheline
Valge ja pruun
Pruun
Signaal
TX+
TX-
RX+
NC
NC
RX-
NC
NC
27
• Konnektor: RJ45
LAN-otsekaabel (PC> HUB)
HUB
P2
RJ45 P1
P1
Signaal
TX+
TX-
RX+
RX-
P1
1
2
3
6
P2
P2
1
2
3
6
Signaal
TX+
TX-
RX+
RX-
LAN-ristkaabel (PC> PC)
Signaal
TX+
TX-
RX+
RX-
P1
2
3
6
P1
1
P2
6
1
2
P2
3
Signaal
RX+
RX-
TX+
TX-
28
Ühendus
• Ühendus 1
" Veenduge, et ühendaksite RS232C(IN)-adapteri toote pordiga RS232C IN.
RS232C IN HDBT OUT HDBT IN DATA OUT (Forward) DATA IN DATA OUT DATA IN
• Ühendus 2
RJ45 HDBT OUT HDBT IN DATA OUT (Forward) DATA IN DATA OUT DATA IN
29
Juhtkoodid
Juhtimisoleku vaatamine (juhtimiskäsu saamine)
Päis
0xAA
Käsk
Käsu tüüp
ID
Andmete pikkus
0
Kontrollsumma
Juhtimine (juhtimiskäsu määramine)
Päis
0xAA
Käsk
Käsu tüüp
ID
Andmete pikkus
1
Andmed
Väärtus
Kontrollsumma
Käsk
Nr
1
Käsu tüüp
Voolu juhtimine
Käsk
0x11
Väärtuse ulatus
0~1
2
3
Sisendallika juhtimine
Ekraanirežiimi juhtimine
0x14
0x18
-
-
4 Turvalukk 0x5D 0~1
• Kogu side toimub kuueteistkümnendsüsteemis. Kontrollsumma arvutatakse kõigi väärtuste, välja arvatud päise, liitmisel. Kui kontrollsummas on rohkem kui kaks numbrit, nagu allpool näidatud (11 + FF + 01 + 01 = 112), eemaldatakse esimene number.
Nt: toide sees & ID = 0
Päis
0xAA
Käsk
0x11
ID
Andmete pikkus
1
Andmed 1
"Power"
Kontrollsumma
Päis Käsk Andmete pikkus Andmed 1
ID 12
0xAA 0x11 1 1
• Kõigi jadakaabliga ühendatud seadmete samaaegseks juhtimiseks olenemata ID-dest määrake ID väärtuseks „0xFE” ja edastage käsud. Kõik seadmed on käsu käivitanud, kuid
ACK ei vasta.
30
Voolu juhtimine
• Funktsioon
Seadme saab sisse ja välja lülitada arvuti abil.
• Toite oleku vaatamine (Get Power ON / OFF Status)
Päis Käsk Andmete pikkus
ID
0xAA 0x11 0
Kontrollsumma
• Toite sisse/välja lülitamine (Set Power ON / OFF)
Päis Käsk
ID
Andmete pikkus
0xAA 0x11 1
"Power": seadmele seadistatav toitekood.
1: Toide SEES
0: Toide VÄLJAS
• Ack (jaatussõnum)
Päis Käsk
ID
Andmete pikkus
Ack (jaatussõnum) /
Nak (eitussõnum)
0xAA 0xFF 3 „A”
"Power": seadmele seadistatav toitekood.
• Nak (eitussõnum)
Päis Käsk
ID
Andmete pikkus
Ack (jaatussõnum) /
Nak (eitussõnum)
0xAA 0xFF 3 „N”
"ERR": kood, mis näitab, millise veaga on tegemist.
Andmed
"Power"
Kontrollsumma r-CMD Väärtus 1
Kontrollsumma
0x11 "Power" r-CMD Väärtus 1
Kontrollsumma
0x11 "ERR"
Sisendallika juhtimine
• Funktsioon
Seadme sisendallikat saab muuta arvuti abil.
• Sisendallika oleku kuvamine (Get Input Source Status)
Päis Käsk Andmete pikkus
ID Kontrollsumma
0xAA 0x14 0
• Sisendallika seadistamine (Set Input Source)
Päis Käsk
ID
Andmete pikkus
0xAA 0x14 1
"Input Source": seadmele seadistatav sisendallika kood.
Andmed
"Input Source"
Kontrollsumma
0x0C
0x21
0x23
0x25
0x60
0x63
Sisendallikas
HDMI1
HDMI2
DISPLAY PORT
MagicInfo
URL Launcher
Praegu toetab ainult sisendallika oleku lugemist.
Töötab ainult koos rakendusega URL Launcher.
0x65 Web Browser
" See mudel ei toeta üksusi HDMI1 ja HDMI2.
" MagicInfo on saadaval ainult mudelitega, mis sisaldavad tarkvara MagicInfo .
31
• Ack (jaatussõnum)
Päis
0xAA
Käsk
0xFF
ID
Andmete pikkus
Ack (jaatussõnum) /
Nak (eitussõnum)
3 „A” r-CMD Väärtus 1
0x14
"Input
Source"
Kontrollsumma
"Input Source": seadmele seadistatav sisendallika kood.
• Nak (eitussõnum)
Päis Käsk
ID
Andmete pikkus
Ack (jaatussõnum) /
Nak (eitussõnum)
0xAA 0xFF 3 „N”
"ERR": kood, mis näitab, millise veaga on tegemist.
r-CMD Väärtus 1
Kontrollsumma
0x14 "ERR"
Turvalukk
• Funktsioon
Arvutit saab kasutada seadme funktsiooni Safety Lock On sisse- või väljalülitamiseks.
Seda juhtimisfunktsiooni saab kasutada sõltumata sellest, kas toide on sisse lülitatud või mitte.
• Turvaluku oleku kuvamine (Get Safety Lock Status)
Päis Käsk
ID
Andmete pikkus
Kontrollsumma
0xAA 0x5D 0
• Turvaluku lubamine või keelamine (Set Safety Lock Enable / Disable)
Päis Käsk
ID
Andmete pikkus Andmed
0xAA 0x5D 1 "Safety Lock"
Kontrollsumma
"Safety Lock": Seadmele seadistatav turvaluku kood
1: SEES
0: VÄLJAS
• Ack (jaatussõnum)
Päis Käsk
ID
Andmete pikkus
Ack (jaatussõnum) /
Nak (eitussõnum)
0xAA 0xFF 3 „A”
"Safety Lock": Seadmele seadistatav turvaluku kood
• Nak (eitussõnum)
Päis Käsk
ID
Andmete pikkus
Ack (jaatussõnum) /
Nak (eitussõnum)
0xAA 0xFF 3 „N”
"ERR": kood, mis näitab, millise veaga on tegemist.
r-CMD
0x5D "Safety Lock" r-CMD
0x5D
Väärtus 1
Väärtus 1
"ERR"
Kontrollsumma
Kontrollsumma
32
Tarkvara LED Signage Manager kasutamine
Tarkvara LED Signage Manager võimaldab teil hõlpsalt juhtida mitut kuvaseadet oma arvutist.
Lisateavet tarkvara LED Signage Manager kasutamise kohta vaadake spikrist pärast tarkvara installimist. Tarkvara LED Signage Manager on saadaval veebisaidil.
" Tarkvara LED Signage Manager installimisprotsessi võib mõjutada graafikakaart, emaplaat ja võrgukeskkond.
" Enne tarkvara LED Signage Manager installimist veenduge, et arvutisse oleks installitud
Windows 7 või uuem ja Microsoft .NET Framework 4.5
.
" Täpsemat teavet seadmete ühendamise kohta mitme kuvari juhtimiseks vaadake
Tarkvara installimine/desinstallimine
" Installimise ja desinstallimise sammud võivad olenevalt operatsioonisüsteemist erineda.
Installimine
1 Käivitage tarkvara LED Signage Manager installifail.
2 Installiakna ilmumisel lugege suunised läbi ja klõpsake nupul Next .
3 Nõustuge litsentsilepinguga ja klõpsake nupul Yes .
4 Määrake installikaust ja klõpsake nupul Next .
– Kui installikaust jääb määramata, installitakse tarkvara vaikekausta.
5 Kontrollige, kas kasutajateave ja installikaust on õigesti konfigureeritud. Klõpsake suvandil
Next .
6 Kui installimine on lõpule jõudnud, klõpsake nupul Finish .
– LSM-i kohe käivitamiseks märkige ruut Launch LED Signage Manager .
– Kui tarkvara on installitud, luuakse töölauale otseteeikoon.
– Olenevalt arvuti operatsioonisüsteemist ja toote tehnilistest andmetest ei pruugita ikooni kuvada. Kui otseteeikoon ekraanile ei ilmu, vajutage funktsiooniklahvi F5.
Desinstallimine
Kui tarkvaraga tekib mõni probleem, järgige selle desinstallimiseks alltoodud samme.
" Desinstallimistoiming võib erineda olenevalt arvuti operatsioonisüsteemist. Selles kasutusjuhendis eeldatakse, et kasutusel on Windows 7 .
1 Valige suvandid Start → Juhtpaneel → Programmid ja funktsioonid .
2 Valige loendist suvand LED Signage Manager ja klõpsake käsul Desinstalli .
3 Kustutamise kinnitusakna ilmumisel klõpsake nupul Yes .
4 Kui desinstallimine on lõpule jõudnud, klõpsake nupul Finish .
33
Peatükk 05
Funktsioon Player
Sellele pääseb juurde kaugjuhtimispuldi nupuga .
Player
→ Player → E
Saate esitada erinevat sisu, nt kanaleid, millele on määratud ajakavad, malle või faile.
Player
Internal Memory Filter By: All Options
No channels
Network Channel
Network File
My Templates
" Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda.
" Funktsiooni Player kasutamiseks valige menüüs System suvandi Play via seadeks MagicInfo .
( m MENU → System → Play via → MagicInfo )
" Enne selle funktsiooni kasutamist peate seadistama suvandi Clock Set .
Nr Kirjeldus
Saate valida sise- või välismälu.
Saate esitada serveris seadistatud sisu, malle ja ajakavasid.
• Ekraanil Player saate vaadata, kas server on ühendatud (lubatud). Selleks et vaadata, kas server on ühendatud, kui võrgukanal töötab, vajutage kaugjuhtimispuldil nuppu INFO .
1 Valige ekraanilt Player suvand Network Channel . Kui suvandis Network
Channel pole registreeritud ühtegi kanalit, kuvatakse teade No channels .
2 Network Channel käivitub.
Saate esitada sisu serveri kaudu.
Saate esitada sisemälus kausta My Templates salvestatud malle.
Valige soovitud sisuloendi otsimise kriteeriumiks sisu tüüp.
Saate määrata erinevaid suvandeid funktsioonile Player .
Sisu vaatamine
1 Valige kas sise- või välismälu. Kuvatakse valitud mällu salvestatud failid.
2 Valige soovitud fail. Sisu kuvatakse ekraanil. (Lisateabe saamiseks ühilduvate failivormingute kohta vt jaotist „Mängijaga ühilduvad failivormingud“.)
34
Sisu töötamise ajal
Kaugjuhtimispuldi juhtnupud
Saate esitada, peatada või jätta vahele esitusloendis olevat sisu, kui vajutate kaugjuhtimispuldi nuppe.
Nupp
TOOLS
INFO
Funktsioon
Kuvab menüüriba.
Kuvab teabe seadme ja serveriühenduse kohta.
►
◄
Liigub järgmisele failile või lehele.
Liigub eelmisele failile või lehele.
E / ∆ / ³ Esitab või peatab slaidiseansi või videosisu.
´ Peatab sisu kuvamise ja liigub ekraanile Player .
π Kerib videosisu tagasi.
µ Kerib videosisu edasi.
" Kui sisemälus või USB-seadmel on ainult üks pildifail, ei esitata slaidiseanssi.
" Kui USB-seadmes oleva kausta nimi on liiga pikk, ei saa kausta valida.
Saadaolev menüü
Seadete konfigureerimiseks vajutage sisu taasesituse ajal kaugjuhtimispuldi nuppu TOOLS .
Menu
Playlist
Channel List
Kirjeldus
Kuvab parajasti esitatavate sisuüksuste loendi.
Network Channel / Internal Channel / USB
Repeat All / Repeat One Saate määrata kordusrežiimi.
Background Music Saate määrata sisu töötamise ajal esitatava taustamuusika.
Reset
Pause
Lähtestab taustamuusika.
Peatab taustamuusika.
Prev
Next
Saate esitada loendis eelmist taustamuusikapala.
Saate esitada loendis järgmist taustamuusikapala.
" Nupud Reset , Pause , Prev ja Next kuvatakse ainult siis, kui taustamuusika on määratud.
35
Rakendusega Player ühilduvad failivormingud
• Toetatud failisüsteemide hulka kuuluvad FAT32 ja NTFS.
• Esitada ei saa faile, mille vertikaalne ja horisontaalne eraldusvõime on maksimaalsest eraldusvõimest suurem. Kontrollige faili vertikaalset ja horisontaalset eraldusvõimet.
• Kontrollige toetatud videokodekite tüüpe ja versioone.
• Kontrollige toetatud failiversioone.
" Toetatakse PowerPointi versiooni 97 – 2013
" Helifaili ei toetata.
" USBInternal Memory failiedastuse puhul klõpsake valikul Options → Send .
• Mallifailide asukoht
– Internal Memory → USBedastus: USB → kaust MagicinfoSlide
– USB → Internal Memory edastus: Internal Memory → kaust My Templates
• Muude failide (mitte mallid) asukoht
– Internal Memory → USBedastus: USB → kaust MagicinfoSlide
– USB → Internal Memory edastus: Juurkaustas
Võrgu ajakava mitmikkaader
Taasesituse piirangud
• Korraga saab esitada 1–3 FHD-videofaili või ainult ühte UHD- ja ühte FHD-videofaili.
Vertikaalpaigutusega taasesitusrežiimis saab esitada korraga kolme FHD-videofaili või ainult ühte UHD-videofaili.
• Office failide (PPT- ja Wordi failid) ning PDF -failide puhul toetatakse korraga ainult ühte failitüüpi.
• LFD-faile (*.LFD) ei toetata.
Mallifailid(*.LFD)
Piirangud
• Kontrollige, kas USB-mäluseadmesse on avaldatud kaustad Contents ja Schedules .
" Õigesti avaldatud sisu kuvatakse USB-seadmes kui Published Content .
" USB-seadmesse avaldatud sisu ( Published Content ) kopeerimisel jaotisesse Internal
Memory kuvatakse see jaotises Internal Memory ainult kui Published Content .
Kaustad Contents ja Schedules ei ole jaotises Internal Memory nähtavad.
Taasesituse piirangud
• Esitada saab maksimaalselt kahte videofaili ( Video ).
• Office failide (PPT- ja Wordi failid) ning PDF -failide puhul toetatakse korraga ainult ühte failitüüpi.
• Kui esitate korraga rohkem kui üht videofaili, siis veenduge, et kuvaalad ei kattuks omavahel.
36
Sisu
Faililaiend
*.avi
*.mkv
*.asf
*.wmv
*.mp4
*.mov
*.3gp
*.vro
*.mpg
*.mpeg
*.ts
*.tp
*.trp
*.mov
*.flv
*.vob
*.svi
*.m2ts
*.mts
*.webm
*.rmvb
Konteinervorming
FLV
VRO
VOB
PS
TS
SVAF
AVI
MKV
ASF
MP4
3GP
MOV
WebM
RMVB
Videokoodek
H.264 BP/MP/HP
HEVC (H.265 - Main, Main10)
Motion JPEG
MVC
MPEG4 SP/ASP
Window Media Video v9 (VC1)
MPEG2
MPEG1
Microsoft MPEG-4 v1, v2, v3
Window Media Video v7(WMV1), v8(WMV2)
H 263 Sorenson
VP6
VP8
VP9
RV8/9/10 (RV30/40)
Eraldusvõime
4096x2160
3840x2160
Kaadrikiirus
(kaadrit sekundis)
4096x2160: 30
3840x2160: 60
60
30
Bitikiirus
(mbit/s)
60
80
80
60
1920x1080 20
30
1920x1080
3840x2160
1920x1080
60
3840x2160: 60
60
20
80
20
37
Video
• Ei toetata 3D-videoid.
• Ei toetata sisu, mille eraldusvõime on suurem ülalolevas tabelis määratletud eraldusvõimest.
• Videosisu, millel on ülalolevas tabelis määratletud kiirusest suurem bitikiirus või kaadrikiirus, võib taasesituse ajal põhjustada ebaühtlast videopilti.
• Videosisu ei esitata üldse või ei esitata õigesti, kui sisus või konteinervormingus on tõrge.
• Mõned USB-seadmed/digikaamerad ei pruugi mängijaga ühilduda.
• Toetab kuni H.264, tase 4.1
• Ei toetata: H.264 FMO / ASO / RS, VC1 SP / AP L4 ja AVCHD.
• Kõigi videokoodekite, välja arvatud MVC, VP8, VP6 puhul:
– Alla 1280 x 720: 60 kaadrit maks.
– Üle 1280 x 720: 30 kaadrit maks.
• Ei toetata GMC 2 või uuemat.
• Toetab ainult koodekit BD MVC Spec.
• Ühe videofaili esitamise korral ei toetata sujuvat režiimi järgmistel tingimustel.
– Mitteühilduv kodek (MVC, VP3, MJPEG) ↔ Ühilduv kodek
– Mitteühilduv kodek ↔ Ühilduv kodek
– Eraldusvõime erineb monitori omast
– Sagedus erineb monitori omast
Pilt
• Ühilduv pildifaili vorming: JPEG, PNG, BMP
" 32-bitiseid, 24-bitiseid ja 8-bitiseid BMP-faile ei toetata.
• Maksimaalne toetatud eraldusvõime: 4096 x 4096
• Toetatud maksimaalne failisuurus: 20MB
• Toetatud Slideshow Effect : 9 efekti
( Fade1 , Fade2 , Blind , Spiral , Checker , Linear , Stairs , Wipe , Random )
38
Power Point
• Ühilduvad dokumendifailide vormingud
– Laiend: ppt, pptx
– Versioon: Office 97 ~ Office 2013
• Mittetoetatud funktsioonid
– Animatsiooni efekt
– 3D-kujud (kuvatakse 2D-s)
– Päis ja jalus (osasid alamüksusi ei toetata)
– Word Art
– Joondamine
Võib esineda rühma joondamise tõrkeid
– Office 2007
Rakendust SmartArt ei toetata täielikult. Toetatakse 97 alamüksust koguhulgast 115.
– Objektide lisamine
– Poollaiuses tähemärgid
– Tähesammud
– Tabelid
– Vertikaalne tekst
Osasid alamüksusi ei toetata
– Slaidi märkused ja voldikud
• Ühilduvad dokumendifailide vormingud
– Laiend: pdf
• Mittetoetatud funktsioonid
– Väiksemat kui ühe pikslist sisu ei toetata jõudluse vähenemise tõttu.
– Maskitud kujutiste ja paanitud kujutistega sisu ei toetata.
– Pööratud tekstiga sisu ei toetata.
– 3D-varjuefekte ei toetata.
– Osasid tähemärke ei toetata
(Erimärgid võivad olla rikutud)
WORD
• Ühilduvad dokumendifailide vormingud
– Laiend: .doc, .docx
– Versioon: Office 97 ~ Office 2013
• Mittetoetatud funktsioonid
– Lehe taustaefekt
– Mõned paragrahvistiilid
– Word Art
– Joondamine
Võib esineda rühma joondamise tõrkeid
– 3D-kujud (kuvatakse 2D-s)
– Office 2007
Rakendust SmartArt ei toetata täielikult. Toetatakse 97 alamüksust koguhulgast 115.
– Tabelid
– Poollaiuses tähemärgid
– Tähesammud
– Vertikaalne tekst
Osasid alamüksusi ei toetata
– Slaidi märkused ja voldikud
39
Schedule
→ Schedule → E
Schedule
Internal Memory
Schedule your content on a local channel.
Select to create a new schedule on this channel
CH 2
Send
Sunday, January 14 08:45 AM
Delete
The default content will be played when there is no programme scheduled. You can change the default content from the Options menu.
CH 3
Saate kontrollida valitud mäluseadmest imporditud ajakava.
" Ajagraafiku esitamiseks peate sisestama ajagraafiku loonud kanali.
Nr Kirjeldus
Saate valida ajakava salvestuskoha.
Saate luua/redigeerida/kustutada/vaadata sisu taasesituse ajagraafikut.
" Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda.
40
Clone Product
→ Clone Product → E
MENU
Clone Product
" Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda.
Saate toote seaded eksportida välisesse mäluseadmesse. Saate ka importida seadeid välisest mäluseadmest.
See suvand on kasulik, kui määrate samad sätted mitmele seadmele.
Kui välisest mäluseadmest ei leita topeltfaili
1 Ühendage väline mäluseade, seejärel käivitage funktsioon Clone Product .
2 Kuvatakse teade No cloning file found on the external storage device. Export this device's settings to the external storage device?
.
3 Valige seadete eksportimiseks suvand Export .
Kui välises mäluseadmes leitakse topeltfail
1 Ühendage väline mäluseade, seejärel käivitage funktsioon Clone Product .
2 Kuvatakse teade Cloning file found. Please select an option.
.
Käivitage funktsioon Import from External Storage või Export to External Storage .
– Import from External Storage : saate välisesse mäluseadmesse salvestatud seaded kopeerida tootesse.
– Export to External Storage : saate toote seaded kopeerida välisesse mäluseadmesse.
" Kui konfigureerimine on lõpule viidud, taaskäivitub seade automaatselt.
41
ID Settings
→ ID Settings → E
ID Settings
" Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda.
Määrake komplektile ID.
Device ID
Määrake igale tootele kordumatu ID-number. (Vahemik: 1~225)
" Vajutage numbri valimiseks nuppe u / d ja seejärel vajutage nuppu E .
" Sisestage soovitud number kaugjuhtimispuldi numbrinuppude abil.
PC Connection Cable
Ekraani ühendamiseks PC-ga valige kaabli tüüp.
• RS232C cable saate suhelda MDC-ga RS232C-kaabli kaudu.
• RJ-45 (LAN) cable saate suhelda MDC-ga RJ45-kaabli kaudu.
42
Video Wall
→ Video Wall → E
Video Wall
" Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda.
Saate kohandada mitme monitori paigutust, mis on ühendatud videoseina moodustamiseks.
Lisaks saate kuvada üht pildiosa või korrata sama pilti kõigil ühendatud monitoridel.
Teavet mitme pildi kuvamise kohta vaadake MDC spikrist või MagicInfo kasutusjuhendist. Mõned mudelid ei pruugi funktsiooni MagicInfo toetada.
" Ühe ekraani konfigureerimiseks, kasutades mitut S-Boxi, veenduge, et kasutusel oleks sisendallikas, mis on kuvatud jaotise
Eelseadistatud ajastusrežiimid alajaotises „S-Boxide rühmitamise toega“.
" Nõuetekohase toimimise tagamiseks valige Picture → LED Picture Size ja seejärel valige suvandi Output Resolution sätteks UHD .
Video Wall
Saate aktiveerida või inaktiveerida suvandi Video Wall .
Videoseina loomiseks valige suvand On .
• Off / On
Horizontal x Vertical
See funktsioon tükeldab automaatselt videoekraani kuva, tuginedes videoseinamaatriksi konfiguratsioonile.
Avage videoseinamaatriks.
Videoseina kuva tükeldatakse konfigureeritud maatriksi põhjal. Kuvaseadmete vertikaalse või horisontaalse arvu saab määrata vahemikus 1–15.
" Videoseina saab tükeldada kuni 225 kuvaks.
" Suvand Horizontal x Vertical on aktiveeritud ainult juhul, kui suvandi Video Wall olekuks on seadistatud On .
43
Screen Position
Tükeldatud kuvade ümberkorraldamiseks reguleerige iga toote numbrit maatriksis, kasutades funktsiooni Screen
Position .
Suvandi Screen Position valimine kuvab videoseinamaatriksi koos videoseina moodustavatele toodetele määratud numbritega.
Toodete ümberkorraldamiseks kasutage kaugjuhtimispuldi suunanuppe, et toode teise soovitud numbri juurde teisaldada. Vajutage nuppu E .
" Screen Position võimaldab jaotada ekraani maksimaalselt 225 kuvaks (15 x 15).
" Suvand Screen Position on aktiveeritud ainult juhul, kui suvandi Video Wall olekuks on seadistatud On .
" Funktsiooni kasutamiseks veenduge, et Horizontal x Vertical oleks konfigureeritud.
Format
Saate valida, kuidas LED-kuval pilte kuvatakse.
• Full : pildid kuvatakse täisekraanil ilma veeriseta.
• Natural : pildid kuvatakse algse kuvasuhtega ilma pilti suurendamata või vähendamata.
" Suvand Format on aktiveeritud ainult juhul, kui suvandi Video Wall olekuks on seadistatud On .
44
Network Status
→ Network Status → E
Network Status
" Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda.
Saate kontrollida praegust võrgu- ja Interneti-ühendust.
45
Picture Mode
→ Picture Mode → E
Picture Mode
" Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda.
Saate valida pildirežiimi, mis sobib kõige paremini teie vaatamiskeskkonnaga.
• Dynamic
• Natural
• Movie
• Live
• Calibration selles režiimis rakendatakse värvikalibreerimisprogrammi Color Expert abil kohandatud heleduse, värvi, gamma ja ühtsuse sätteid.
– Režiimi Calibration õigesti rakendamiseks konfigureerige pildikvaliteedi sätteid, nt heledus, värv, gamma ja
ühtsus, kasutades värvikalibreerimisprogrammi Color Expert .
– Programmi Color Expert allalaadimiseks külastage veebisaiti www.samsung.com/displaysolutions.
46
On/Off Timer
→ On/Off Timer → E
On/Off Timer
" Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda.
" Enne selle funktsiooni kasutamist peate seadistama suvandi Clock Set .
On Timer
Saate seadistada funktsiooni On Timer , et seade lülituks teie valitud ajal ja päeval automaatselt sisse.
Toode lülitub sisse vastavalt kindla sisendallika seadetele.
On Timer : saate määrata taimeri algusaja, valides ühe seitsmest valikust. Määrake kõigepealt praegune kellaaeg.
( On Timer 1 ~ On Timer 7 )
" Kuigi režiimis MagicInfo on võimalik kasutada funktsiooniga On Timer sisemälu ja USB-mälu, on soovitatud kasutada sisemälu.
" Funktsiooni On Timer korrektset toimimist ei ole võimalik tagada, kui seda kasutatakse akutoitel USBseadmega, mille tuvastamiseks võib rohkem aega kuluda.
• Setup : valige Off , Once , Everyday , Mon~Fri , Mon~Sat , Sat~Sun või Manual . Kui teie valikuks on Manual , saate valida päevad, millal soovite, et funktsioon On Timer lülitab seadme sisse.
– Märgistus näitab valitud päevi.
• Time : saate määrata tunnid ja minutid. Numbrite sisestamiseks kasutage numbrinuppe või üles- ja allanoolt.
Sisestusväljade vahetamiseks kasutage vasak- ja paremnoolt.
• Source : saate valida soovitud sisendallika.
• Content (kui režiimis MagicInfo on valitud suvandi Source seadeks Internal/USB ): saate valida USB-seadmest või sisemälust faili (nt muusika, foto või video), mida esitatakse kohe pärast seadme sisselülitamist.
47
Off Timer
Saate määrata väljalülitamise taimeri ( Off Timer ), valides ühe seitsmest valikust. ( Off Timer 1 ~ Off Timer 7 )
• Setup : valige Off , Once , Everyday , Mon~Fri , Mon~Sat , Sat~Sun või Manual . Kui teie valikuks on Manual , saate valida päevad, millal soovite, et funktsioon Off Timer lülitab seadme välja.
– Märgistus näitab valitud päevi.
• Time : saate määrata tunnid ja minutid. Numbrite sisestamiseks kasutage numbrinuppe või üles- ja allanoolt.
Sisestusväljade vahetamiseks kasutage vasak- ja paremnoolt.
Holiday Management
Taimer inaktiveeritakse puhkusena määratletud ajaperioodiks.
• Add Holiday : saate määrata puhkusena lisatava ajaperioodi.
Valige puhkuse algus- ja lõpukuupäevad, mida soovite lisada, kasutades nuppe u / d ning seejärel klõpsake nuppu Done .
Periood lisatakse puhkusteloendisse.
– Start Date : saate määrata puhkuse alguskuupäeva.
– End Date : saate määrata puhkuse lõpukuupäeva.
• Delete : saate kustutada puhkuste loendist valitud üksused.
• Edit : saate valida puhkuseüksuse ja seejärel muuta kuupäeva.
• Set Applied Timer : saate määrata funktsiooni On Timer ja Off Timer , et mitte aktiveerida avalikke puhkuseid.
– Vajutage nuppu E , et valida funktsiooni On Timer ja Off Timer sätteid, mida te ei soovi aktiveerida.
– Valitud funktsioonid On Timer ja Off Timer ei aktiveeru.
48
Ticker
→ Ticker → E
Ticker
" Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda.
Saate video või pildi kuvamise ajal sisestada teksti ja kuvada seda ekraanil.
• Off / On : saate valida, kas kasutada funktsiooni Ticker .
• Message : Sisestage ekraanil kuvatav teade.
• Time : Määrake suvandid Start Time ja End Time , et kuvada suvandit Message .
• Font options : saate valida teate teksti fondi ja värvi.
• Position : saate valida asendi, et kuvada Message .
• Scroll : saate funktsiooni Ticker kerimisefektid sisse või välja lülitada. saate määrata teate kerimise suvandid
Direction ja Speed .
• Preview : saate vaadata funktsiooni Ticker seadeid.
49
URL Launcher
→ URL Launcher → E
URL Launcher
URL Launcher
" Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda.
Üksikasjaliku teabe saamiseks funktsiooni URL Launcher kasutamise kohta võtke ühendust edasimüüjaga, kelle käest toode osteti.
" Funktsiooni URL Launcher kasutamiseks valige menüüs System suvandi Play via seadeks URL Launcher .
( m MENU → System → Play via → URL Launcher )
50
URL Launcher Settings
→ URL Launcher Settings → E
" Üksikasjaliku teabe saamiseks funktsiooni URL Launcher kasutamise kohta võtke ühendust edasimüüjaga, kelle käest toode osteti.
• Install Web App : saate sisestada veebirakenduse installimiseks URL-i.
• Install from USB Device : saate installida veebirakenduse USB-mäluseadmelt.
• Uninstall : saate installitud veebirakenduse eemaldada.
• Timeout Setting : saate määrata URL-iga ühenduse loomise aegumisperioodi.
• Developer Mode : saate lubada arendajarežiimi.
URL Launcher Settings
" Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda.
51
Peatükk 06
Ekraani reguleerimine
Konfigureerige suvandi Picture sätteid ( Brightness , Colour Tone jne).
Funktsiooni Picture menüüsuvandite paigutus võib erineda sõltuvalt seadmest.
Picture Mode
m MENU → Picture → Picture Mode → E
Picture
Picture Mode
Brightness
Contrast
Sharpness
Colour Temperature
Advanced Settings
LED Picture Size
Calibration
50
100
20
6500 K
" Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda.
Saate valida pildirežiimi, mis sobib kõige paremini teie vaatamiskeskkonnaga.
• Dynamic
• Natural
• Movie
• Live
• Calibration selles režiimis rakendatakse värvikalibreerimisprogrammi Color Expert abil kohandatud heleduse, värvi, gamma ja ühtsuse sätteid.
– Režiimi Calibration õigesti rakendamiseks konfigureerige pildikvaliteedi sätteid, nt heledus, värv, gamma ja
ühtsus, kasutades värvikalibreerimisprogrammi Color Expert .
– Programmi Color Expert allalaadimiseks külastage veebisaiti www.samsung.com/displaysolutions.
52
Brightness / Contrast / Sharpness
m MENU → Picture → E
Picture
Picture Mode
Brightness
Contrast
Sharpness
Colour Temperature
Advanced Settings
LED Picture Size
Calibration
50
100
20
6500 K
Teie seadmel on mitmeid suvandeid pildikvaliteedi reguleerimiseks.
" Saate reguleerida ja salvestada iga seadme sisendiga ühendatud välisseadme sätteid.
" Pildi heleduse alandamine vähendab voolutarbimist.
" Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda.
53
Colour Temperature
m MENU → Picture → Colour Temperature → E
Picture
Colour Temperature 6500 K
" Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda.
See määrab värvitemperatuuri. Väärtus ja temperatuur suurenevad korraga, nii et sinise värvi suhtarv tõuseb.
(Vahemik: 2800K–10000K)
" Aktiveeritud, kui valiku Colour Tone seadeks on määratud Off .
" Saadaval ainult juhul, kui režiimi Picture Mode olekuks on seadistatud Calibration .
54
Advanced Settings
m MENU → Picture → Advanced Settings → E
Advanced Settings
Picture Enhancer
Colour
Tint (G/R)
White Balance
Gamma
BT.1886
Contrast Enhancer
BT.1886
0
Off
On
50
0
" Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda.
Konfigureerige täpsemaid pildisätteid, et luua eelistatud pilt.
Picture Enhancer
Kuvab täiustatud värvid ja teravuse.
• Off / On
Colour
Saate kohandada värvide küllastuse taset. Värvide küllastus muutub intensiivsemaks, kui väärtus läheneb 100-le.
(Vahemik: 0~100)
Tint (G/R)
Saate kohandada rohelisest punaseni toonitasemete suhtarvu. Väärtuste suurendamine muudab punaste ja roheliste värvide küllastust intensiivsemaks. (Vahemik: 0~50)
55
White Balance
Pildi värvitemperatuuri reguleerimine, et valged asjad paistaks heledamatena.
2 Point
Kahes osas punase, rohelise ja sinise heleduse reguleerimine valge tasakaalu täpseks optimeerimiseks.
• R-Offset / G-Offset / B-Offset : saate reguleerida tumedates alades nii punase, rohelise kui ka sinise värvi osakaalu.
• R-Gain / G-Gain / B-Gain : saate reguleerida heledates alades nii punase, rohelise kui ka sinise värvi osakaalu.
• Reset : Sobib videoseina kasutavates keskkondades kasutamiseks.
20 Point Settings
Kontrollib valge tasakaalu 20-punktilise intervalliga, reguleerides punase, rohelise ja sinise värvi heledust.
" Saadaval ainult juhul, kui režiimi Picture Mode olekuks on seadistatud Movie .
20 Point
Saate reguleerida punase, rohelise ja sinise valgustasemeid kahekümnes jaotises, et saavutada täpne valge tasakaalu optimeeritus.
• Off ( ) / On ( )
• Interval : saate valida reguleerimiseks intervalli.
• Red : saate reguleerida punase värvi taset.
• Green : saate reguleerida rohelise värvi taset.
• Blue : saate reguleerida sinise värvi taset.
• Reset : Taastage praeguse taseme 20-punktiline valge tasakaal vaikeväärtustele.
" Mõned välisseadmed ei pruugi toetada seda funktsiooni.
Gamma
Saate reguleerida esmase värvi intensiivsust.
• HLG / ST.2084
/ BT.1886
" Juhtimiseks saadaolevad menüü-üksused võivad olenevalt sisendallikast erineda.
HLG / ST.2084 / BT.1886
Saate reguleerida pildi HLG , ST.2084
, BT.1886
tasemeid.
Contrast Enhancer
Saate kontrastsust automaatselt tasakaalustada, et vältida suuri erinevusi heledate ja tumedate alade vahel.
• Off / Low / Medium / High
Black Tone
Saate valida musta taseme, et reguleerida ekraani sügavust.
• Off / Dark / Darker / Darkest
56
Flesh Tone
Saate kohandada nahatooni värvi, suurendades või vähendades punase taset.
RGB Only Mode
Punase, rohelise ja sinise värvikanali küllastuse ja tooni peenhäälestamine.
• Off / Red / Green / Blue
" Aktiveeritud, kui valiku Picture Mode seadeks on määratud Movie .
Colour Space Settings
Saate konfigureerida värviruumi sätteid, et täiustada ekraanil värvispektrit.
Colour Space
Saate valida värviruumi.
• DCI-P3 / Adobe RGB / BT.709
/ Custom
" Suvandite Colour , Red , Green , Blue ja Reset reguleerimiseks seadistage suvandi Colour
Space olekuks Custom .
Input Signal Plus
Laiendab HDMI-ühenduste sisendsignaali ulatust.
• HDMI1 ( Off ( ) / On ( ))
• HDMI2 ( Off ( ) / On ( ))
" Kui suvandi Input Signal Plus seadeks on valitud On , toetatakse eraldusvõimet kuni 3840 x
2160 sagedusel 60 Hz.
Kui suvandi Input Signal Plus seadeks on valitud Off , toetatakse eraldusvõimet kuni 1920 x
1080 sagedusel 60 Hz.
57
LED Picture Size
m MENU → Picture → LED Picture Size → E
Advanced Settings
Output Resolution
LED Picture Size
Resolution
Screen Position
Fit to screen
UHD
Original
3840 x 2160
(0, 0)
Off
" Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda.
Saate seadistada pildisuuruse üksikasjad.
Output Resolution
Tagab optimaalse pildi vastavalt LED-ekraani eraldusvõimele.
• UHD / FHD
" Ühe ekraani konfigureerimiseks, kasutades mitut S-Boxi, veenduge, et kasutusel oleks sisendallikas, mis on kuvatud jaotise
Eelseadistatud ajastusrežiimid alajaotises „S-Boxide rühmitamise toega“.
" Nõuetekohase toimimise tagamiseks valige Picture → LED Picture Size ja seejärel valige suvandi Output
Resolution sätteks UHD .
LED Picture Size
Saate valida ekraanil kuvatava pildi suuruse ja kuvasuhte.
LED-pildi suuruse käsitsi reguleerimiseks valige Custom .
• Original : pildid kuvatakse originaalse pildikvaliteediga.
• Custom : võimaldab muuta eraldusvõimet, et see sobiks kasutaja eelistustega.
Resolution
Saate määrata LED-pildi laiuse ja kõrguse. (Max: 3840 x 2160 )
Output Resolution
FHD
Max
1920 x 1080
Laius x kõrgus
UHD 3840 x 2160
" Saadaval ainult juhul, kui režiimi LED Picture Size olekuks on seadistatud Custom .
Min
182 x 182
408 x 408
58
Advanced Settings
Output Resolution
LED Picture Size
Resolution
Screen Position
Fit to screen
UHD
Original
3840 x 2160
(0, 0)
Off
" Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda.
Screen Position
Seadistage ekraani reguleerimiseks X- ja Y-asend.
Fit to screen
Suurendab pilti, et see sobituks ekraaniga.
• Off / On
" Saadaval ainult juhul, kui režiimi LED Picture Size olekuks on seadistatud Custom .
59
LED HDR
m MENU → Picture → LED HDR → E
LED HDR
Inverse Tone Mapping
Dynamic Peaking
Eco Image Enhancer
Colour Mapping
Multi-link HDR Settings
" Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda.
Off
On
Off
Off
On
Saate määrata suvandid optimaalse HDR-efekti andmiseks.
Kui kasutate mitut S-Karpi ja seate suvandi LED HDR olekusse On , võib S-Karbi väljundite pildikvaliteet olla erinev.
Selle vältimiseks seadke suvandi LED HDR alamfunktsioonid olekusse Off .
Inverse Tone Mapping
Saate muuta pildi tumedad elemendid tumedamaks ja heledad heledamaks, et teha pilt võimalikult realistlikuks.
• Off / On
Dynamic Peaking
Saate suurendada hetkelise maksimaalse/minimaalse valguse erinevust, nii et heledaid osasid saab selgemalt välja tuua.
• Off / On
" Ühenduse korral IF-sarja mooduliga on see suvand saadaval ainult juhul, kui suvandi Picture Mode sätteks on valitud Dynamic või Calibration .
Eco Image Enhancer
Saate videokvaliteeti parandada ja energiatarvet vähendada, kui vähendate LED-tule heledust ja suurendate hetkelise heleduse maksimaalse/minimaalse väärtuse vahelist erinevust.
• Off / Low / Medium / High
" Saadaval ainult juhul, kui režiimi Dynamic Peaking olekuks on seadistatud On .
" Lubatud ainult toetatud mudeliga ühendamisel.
Colour Mapping
Saate vastendada kindla lähtepildi värvi sihtpildi värviga, et teisendada see soovitud värvile.
• Off / On
60
LED HDR
Inverse Tone Mapping
Dynamic Peaking
Eco Image Enhancer
Colour Mapping
Multi-link HDR Settings
" Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda.
Off
On
Off
Off
On
Multi-link HDR Settings
Seadistage valik HDR-efekti rakendamiseks, kui eraldusvõime on suurem kui 4K.
• Off / On
Multi-link HDR
Lülitage sisse, et rakendada HDR-efekti kõigi ühendatud S-Boxide puhul, kui eraldusvõime on suurem kui 4K.
• Off / On
Number of S-Boxes
Valige ühendatud S-Boxide arv.
• 2 / 3 / 4
" Kahe või rohkema komplekti ühendamisel Multi-link HDR jaoks paigaldage need kuue küljega varjestatud püstikusse.
" Lisateabe saamiseks eelmainitud püstiku kohta võtke ühendust Samsungi või oma süsteemiintegraatoriga.
S-Box ID
Valige selle S-Boxi ID.
• 1 / 2 / 3 / 4
" Veenduge, et igal ühendatud S-Boxil oleks unikaalne ID.
" Multi-link HDR toetab moodulimudeleid IFH, IFJ ja IWJ.
" Kasutage seda suvandit, et rakendada HDR-efekti kõigile ühendatud S-Boxidele, mille eraldusvõime on suurem kui 3840 x 2160.
" Kui kasutusel on Multi-link HDR , rakendage samu pildikvaliteedi seadeid kõigile ühendatud S-Boxidele.
" Saadaval ainult juhul, kui režiimi Picture Mode olekuks on seadistatud Calibration .
61
Picture Options
m MENU → Picture → Picture Options → E
Picture Options
Colour Tone
Digital Clean View
HDMI Black Level
Film Mode
Auto Motion Plus Settings
Off
Off
Auto
Off
Auto
" Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda.
Colour Tone
Saate valida värvitooni, mis vastab kõige paremini teie vaatamiseelistustele.
• Off / Cool / Standard / Warm1 / Warm2
" Reguleerida ja salvestada saab iga seadme sisendiga ühendatud välisseadme sätteid.
Digital Clean View
Saate vähendada pildimüra, et vältida moonutusi, nagu värelemine.
• Auto / Off
HDMI Black Level
Saate kohandada musta taset, et optimeerida HDMI-pildi heledust ja kontrastsust.
• Normal / Low / Auto
Film Mode
Saate muuta kaadrivahetused vanemate videoallikate puhul sujuvamaks. See funktsioon on saadaval ainult juhul, kui sisendsignaal on TV, AV, komponent (480i, 576i, 1080i) või HDMI (1080i).
• Off / Auto1 / Auto2
62
Picture Options
Colour Tone
Digital Clean View
HDMI Black Level
Film Mode
Auto Motion Plus Settings
" Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda.
Off
Off
Auto
Off
Auto
Auto Motion Plus Settings
Saate täiustada pildi teravust, et optimeerida kiiresti liikuvaid pilte.
Auto Motion Plus
Saate eemaldada hägususe ja väreluse stseenidelt, millel on palju kiireid liigutusi, et saavutada selgem pilt.
Menüüde nimed võivad erineda sõltuvalt riigist.
Off : lülitab suvandi Auto Motion Plus välja.
Auto : määrab suvandi Auto Motion Plus režiimiks Auto .
Custom : kasutage järelpildi ja väreluse vähendamiseks nii palju, kui soovite.
• Judder Reduction : saate ebaühtlast või hüplikku visuaalset töötlemist siluda, kui vähendate ekraani värelust.
– Seda toetatakse ainult juhul, kui suvandi Auto Motion Plus olekuks on seadistatud Custom .
63
Apply Picture Settings
m MENU → Picture → Apply Picture Settings → E
Picture
Apply Picture Settings All Sources
" Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda.
Reset Picture
m MENU → Picture → Reset Picture → E
Picture
Reset Picture
" Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda.
Saate rakendada pildisätteid kõigile seadmega ühendatud välisseadmetele või ainult kasutatavale allikale.
• All Sources / Current Source
Saate kõik pildisätted tehase vaikeväärtustele lähtestada.
64
Peatükk 07
OnScreen Display
Screen Protection
m MENU → OnScreen Display → Screen Protection → E
Screen Protection
Auto Protection Time Off
" Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda.
Auto Protection Time
Kui ekraanil kuvatakse liikumatut pilti teie määratletud aja jooksul, aktiveerib seade ekraanisäästja, et vältida ekraanile varikujutise sissepõlemist.
• Off / 2 hours / 4 hours / 6 hours / 8 hours / 10 hours
65
Message Display
m MENU → OnScreen Display → Message Display → E
Message Display
Source Info
No Signal Message
MDC Message
Download Status Message
On
On
On
Off
" Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda.
Source Info
Saate valida, kas sisendallika muutumise korral kuvatakse allika ekraanimenüü.
• Off / On
No Signal Message
Saate valida, kas signaali mittetuvastamisel kuvatakse signaali puudumise ekraanimenüü.
• Off / On
MDC Message
Saate valida, kas toote juhtimisel MDC-ga kuvatakse MDC ekraanimenüü.
• Off / On
Download Status Message
Valige oleku kuvamiseks sisu allalaadimisel serverist või muust seadmest.
• Off / On
66
Language
m MENU → OnScreen Display → Language → E
OnScreen Display
Language English
" Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda.
Menu Size
m MENU → OnScreen Display → Menu Size → E
OnScreen Display
Menu Size Original
" Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda.
Saate valida menüükeele.
" Keelesätete muudatus rakendub ainult ekraanimenüüle. See ei rakendu teistele arvuti funktsioonidele.
Saate määrata menüü kuvasuhte ekraanile sobivaks.
• Original / Medium / Small
67
Reset OnScreen Display
m MENU → OnScreen Display → Reset OnScreen Display → E
OnScreen Display
Reset OnScreen Display
" Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda.
See suvand taastab suvandi OnScreen Display tehase vaikeseaded.
68
Peatükk 08
Network
Network Status
m MENU → Network → Network Status → E
Saate kontrollida aktiivset võrku ja internetiühenduse olekut.
Open Network Settings
m MENU → Network → Open Network Settings → E
Saate konfigureerida saadaoleva võrguga ühendamiseks võrguseaded.
69
Võrguseaded (juhtmega)
Kaabelvõrguga ühenduse loomine
Seadme ja kohtvõrgu ühendamiseks kaabli abil on kolm võimalust.
• Saate ühendada seadme kohtvõrguga, ühendades kohtvõrgukaabli abil seadme tagaküljel oleva kohtvõrgupordi ja välismodemi.
Vaadake allolevat joonist.
Seinal asuv modemiport.
Väline modem
(ADSL / VDSL)
LAN
RJ45
• Sõltuvalt sellest, kuidas võrk on konfigureeritud, võib teil olla võimalik ühendada seade kohtvõrguga, ühendades kohtvõrgukaabli abil seadme tagaküljel oleva kohtvõrgupordi otse võrgu seinapistikuga.
Vaadake allolevat joonist. Veenduge, et seinapistik oleks ühendatud modemiga või ruuteriga mujal teie majas.
Seinal olev LAN-port
LAN
RJ45
Modemi kaabel LAN-kaabel
• Saate ühendada seadme kohtvõrguga, ühendades seadme tagaküljel oleva kohtvõrgupordi
IP-jagajaga, mis on ühendatud välismodemiga. Ühendamiseks kasutage kohtvõrgukaablit.
Vaadake allolevat joonist.
Seinal asuv modemiport.
Väline modem
(ADSL / VDSL)
IP-jagaja
(DHCP-serveri korral)
LAN
RJ45
LAN-kaabel
Kui teil on dünaamiline võrk, peaksite kasutama ADSL-modemit või ruuterit, mis toetab dünaamilise hostikonfiguratsiooni protokolli (DHCP). DHCP-d toetavad modemid ja ruuterid pakuvad automaatselt IP-aadressi, alamvõrgumaski, lüüsi ja DNS-väärtusi, mida teie seade vajab juurdepääsuks internetile, et te ei peaks sisestama neid käsitsi. Enamus koduvõrke on dünaamilised võrgud.
Mõned võrgud nõuavad staatilist IP-aadressi. Kui teie võrk nõuab staatilist IP-aadressi, peate võrguühenduse seadistamisel sisestama IP-aadressi, alamvõrgumaski, lüüsi ja DNS-väärtused käsitsi seadme sätetes IP Settings . IP-aadressi, alamvõrgumaski, lüüsi ja DNS-väärtuste saamiseks võtke ühendust oma internetiteenuste pakkujaga (ISP).
Kui teil on Windowsi arvuti, saate need väärtused hankida ka oma arvuti kaudu.
" Saate kasutada ADSL-modemeid, mis toetavad DHCP-d, kui võrk nõuab staatilist IPaadressi.
" DHCP-d toetavad ADSL-modemid lasevad teil samuti kasutada staatilisi IP-aadresse.
Modemi kaabel LAN-kaabel LAN-kaabel
70
Internetiteenuste kasutamiseks (nt tarkvaravärskendusteks) seadistage võrguühendus.
Automaatne Open Network Settings (juhtmega)
Saate ühendada seadme võrguga LAN-kaabli abil.
Esmalt ühendage LAN-kaabel.
Automaatne seadistamine
1 Valige Open Network Settings . Algab seanss Open Network Settings .
2 Kuvatakse võrgutest ning see kinnitab võrguühenduse.
Kui ühendus on kinnitatud, kuvatakse teade „ Success!
Your device is connected to the
Internet.
If you have any problems using online services, please contact your Internet service provider.
”.
" Kui ühenduseprotsess nurjub, kontrollige LAN-pordi ühendust.
" Kui automaatne protsess ei suuda leida võrguühenduse väärtusi või soovite seadistada
ühenduse käsitsi, minge järgmise jaotise juurde (Käsitsi Open Network Settings (juhtmega)).
Käsitsi Open Network Settings (juhtmega)
Kontorid võivad kasutada staatilisi IP-aadresse.
Sel juhul küsige võrguadministraatorist IP-aadressi, alamvõrgumaski, lüüsi ja DNS-serveri aadressi. Sisestage need väärtused käsitsi.
Võrguühenduse väärtuste hankimine
Võrguühenduse väärtuste kuvamiseks enamikus Windowsi arvutites järgige allolevaid samme.
1 Paremklõpsake ekraani paremas allservas võrguikoonil.
2 Kuvatavas hüpikmenüüs klõpsake suvandil Olek.
3 Kuvatavas aknas klõpsake vahekaardil Support .
4 Vahekaardil Support klõpsake nuppu Details . Kuvatakse võrguühenduse väärtused.
" Tee seadeteni sõltub installitud operatsioonisüsteemist.
Käsitsi seadistamine
1 Valige Open Network Settings . Algab seanss Open Network Settings .
2 Kuvatakse võrgutest ning käivitub kinnitamise protsess. Vajutage nuppu Cancel .
Kinnitamise protsess lõppeb.
3 Valige võrguühenduse ekraanil IP Settings . Kuvatakse ekraan IP Settings .
4 Valige üleval olev väli ja vajutage nuppu E ning seejärel seadistage suvandi IP setting olekuks Enter manually . Korrake sisestusprotsessi iga välja puhul suvandis IP Address .
" Suvandi IP setting seadistamisel olekuks Enter manually muutub suvandi DNS setting olekuks automaatselt Enter manually .
5 Kui olete lõpetanud, valige lehe allservas OK ning seejärel vajutage nuppu E . Kuvatakse võrgutest ning käivitub kinnitamise protsess.
6 Kui ühendus on kinnitatud, kuvatakse teade „ Success!
Your device is connected to the
Internet.
If you have any problems using online services, please contact your Internet service provider.
”.
71
IPv6
m MENU → Network → IPv6 → E
Saate funktsiooni IPv6 lubada või keelata.
• Off ( ) / On ( )
IPv6 Status
m MENU → Network → IPv6 Status → E
Saate kontrollida oma IPv6 Interneti-ühenduse olekut.
Server Network Settings
m MENU → Network → Server Network Settings → E
Connect to server
Ühendage teenuse MagicInfo serveriga.
• Server Address / TLS / Port
" Kui kasutate suvandit TLS , on server konfigureeritud kasutama https-i ja andmeedastus on krüptitud. (Pordi number : 7002)
" Kui te ei kasuta suvandit TLS , sisestage serveri IP-aadress ja pordinumber. Kasutage pordinumbriks 7001. (Kui serveriga ei saa pordinumbriga 7001 ühendust luua, küsige serveri administraatorilt õiget pordinumbrit ning seejärel muutke seda.)
" Sisestage serveri IP-aadress ja pordinumber. Kasutage pordinumbriks 7001. (Kui serveriga ei saa ühendust luua pordinumbriga 7001, küsige oma serveri administraatorilt õiget pordinumbrit ning seejärel muutke pordinumber ära.)
" MagicInfo Server i kasutusjuhendi vaatamiseks külastage järgmist veebisaiti: http:// displaysolutions.samsung.com → Support → Resources → MagicInfo Web Manual.
MagicInfo Mode
Valige sobiv MagicInfo Mode , lähtudes keskkonnast, kus toodet kasutate.
• Lite / Premium
Server Access
Saate lubada või keelata juurdepääsu MagicInfo serverile.
• Allow / Deny
72
FTP Mode
Valige FTP-töörežiim.
• Active / Passive
Proxy server
Saate seadistada puhverserveri ühendust ja seotud funktsioone.
Off / On
• Address / Port / ID / Password
" Address / Port / ID ja Password on aktiveeritud ainult juhul, kui suvandi Proxy server olekuks on seadistatud On .
IP Remote
m MENU → Network → IP Remote → E
Saate lubada IP-juhtseadmetel LED-ekraanile kaugelt juurde pääseda ning vaatamiskeskkonna seadeid reguleerida.
• Enable / Disable
Device Name
m MENU → Network → Device Name → E
Saate valida või sisestada seadme nime.
Selle nime saab kuvada võrgu kaudu võrguseadmes.
• [LED S/Box]Display 1 ~ 6 / User Input
73
Peatükk 09
System
Accessibility
m MENU → System → Accessibility → E
System
Accessibility
Start Setup
Time
Auto Source Switching
Power Control
Eco Solution
Fan and Temperature
" Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda.
High Contrast
Saate seada menüü tausta ja fondi suure kontrastsusega värvidele. Selle suvandi valimisel muutuvad menüüd läbipaistmatuks.
• Off ( ) / On ( )
Enlarge
Saate menüüala suurendada.
• Off ( ) / On ( )
74
Start Setup
m MENU → System → Start Setup → E
System
Start Setup
" Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda.
Tehke esmase seadistuse toimingud, nagu tegite toote esmakordsel kasutamisel.
" Sisestage neljakohaline PIN-kood. Vaikimisi PIN-kood on 0-0-0-0.
Kui soovite PIN-koodi muuta, kasutage funktsiooni Change PIN .
" Muutke PIN-koodi, et hoida seadet turvalisena.
75
Time
m MENU → System → Time → E
Time
Clock Set
NTP Settings
DST
Power On Delay
" Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda.
Off
0
Saate konfigureerida suvandit Clock Set või DST . Mitmesuguste kellaajaga seotud seadete konfigureerimine.
Clock Set
Valige Clock Set . Valige Date või Time ja seejärel vajutage nuppu E .
Numbrite sisestamiseks kasutage numbrinuppe või vajutage üles- ja allanoolt. Ühelt väljalt järgmisele liikumiseks kasutage vasak- ja paremnoolt. Kui olete lõpetanud, vajutage nuppu E .
" Saate määrata suvandi Date ja Time otse, kui vajutate kaugjuhtimispuldil numbrinuppe.
NTP Settings
Seadistage serveri URL ja ajavöönd, et võrguaega kasutada.
DST
Saate lülitada DST-funktsiooni (suveaeg) sisse või välja.
Off / On
• Start Date : saate määrata suveaja alguskuupäeva.
• End Date : saate määrata suveaja lõppkuupäeva.
• Time Offset : saate määrata oma ajavööndi ajanihke.
" Start Date , End Date ja Time Offset on aktiveeritud ainult juhul, kui suvandi DST olekuks on seadistatud On .
Power On Delay
Mitme toote ühendamisel reguleerige iga toote sisselülitusaega (vahemikus 0–50 sekundit), et vältida toite
ülekoormust.
76
Auto Source Switching
m MENU → System → Auto Source Switching → E
Auto Source Switching
Auto Source Switching
Primary Source Recovery
Primary Source
Secondary Source
Default Input
Off
Off
All
DisplayPort
Last Input
" Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda.
Funktsiooniga Auto Source Switching otsib ekraan automaatselt teist video sisendallikat, kui kehtiv sisendallikas pole aktiivne.
Auto Source Switching
Kui suvandi Auto Source Switching olekuks on seadistatud Preset Input , otsitakse aktiivse video jaoks monitori videoallikat automaatselt.
Valik Primary Source aktiveeritakse, kui praegust videoallikat ei tunta ära.
Valik Secondary Source aktiveeritakse, kui ühtki esmast videoallikat pole saadaval.
Kui ei tuvastata esmast ega teisest sisendallikat, otsib kuvar kaks korda aktiivset allikat, kontrollides mõlemal korral esmast ja teisest allikat. Kui mõlemad otsingud nurjuvad, naaseb kuvar esimesele videoallikale ja kuvab teate signaali puudumise kohta.
Primary Source Recovery
Valige, kas lülitada valitud esmasele sisendallikale, kui esmane sisendallikas ühendatakse.
" Funktsioon Primary Source Recovery lubatakse ainult juhul, kui allika automaatse vahetamise seadeks on määratud Preset Input .
Primary Source
Automaatse sisendallika jaoks saate määratleda suvandi Primary Source .
Secondary Source
Automaatse sisendallika jaoks saate määratleda suvandi Secondary Source .
" Funktsioon Secondary Source inaktiveeritakse, kui suvandi Primary Source olekuks on seadistatud All .
Default Input
Saate valida vaikeallika, millele lülituda, kui kehtiva sisendallika ühendus katkestatakse.
" See lubatakse ainult juhul, kui suvandi Auto Source Switching seadeks on valitud New Input .
77
Power Control
m MENU → System → Power Control → E
Power Control
Auto Power On
Max. Power Saving
Standby Control
Network Standby
Power Button
Off
On
On
Off
Power on only
" Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda.
Auto Power On
See funktsioon lülitab toote sisse kohe, kui see vooluvõrku ühendatakse. Toitenuppu pole vaja vajutada.
• Off / On
Max. Power Saving
Saate energiat säästa, lülitades monitori välja, kui arvutit ei kasutata kindla aja jooksul.
• Off / On
Standby Control
Saate ekraani seadistada sisendsignaali vastuvõtmisel lülituma ooterežiimile.
• Auto
Kui sisendsignaalid puuduvad, aktiveerub energiasäästurežiim isegi juhul, kui allikaseade on monitoriga
ühendatud.
Kui ühtegi allikaseadet pole ühendatud, kuvatakse teade No Signal .
• Off
Kui sisendsignaalid puuduvad, kuvatakse teade No Signal .
" Kui lähteseade on ühendatud ja kuvatakse teade „ No Signal “, kontrollige kaabliühendust.
" Kui suvandi
No Signal Message seadeks on valitud
Off , siis teadet No Signal ei kuvata.
Sel juhul seadistage suvandi No Signal Message olekuks On .
• On
Kui sisendsignaalid puuduvad, aktiveeritakse energiasäästurežiim.
78
Power Control
Auto Power On
Max. Power Saving
Standby Control
Network Standby
Power Button
Off
On
On
Off
Power on only
" Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda.
Network Standby
See funktsioon hoiab võrgutoidet sisselülitatuna, kui toode lülitatakse välja.
• Off / On
Power Button
Saate seadistada kaugjuhtimispuldi toitenupu P kas toidet sisse lülitama või toidet sisse/välja lülitama.
• Power on only : saate seadistada kaugjuhtimispuldi toitenupu P ainult toidet sisse lülitama.
• Power on and off : saate seadistada kaugjuhtimispuldi toitenupu P toidet sisse/välja lülitama.
79
Eco Solution
m MENU → System → Eco Solution → E
Eco Solution
Eco Sensor
Minimum Brightness
No Signal Power Off
Auto Power Off
Off
0
15 minutes
4 hours
" Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda.
Eco Sensor
Saate automaatselt pildi heledust reguleerida ümbritseva valguse taseme järgi.
• Off / On
" Kui ekraani kontrastsus ei ole piisav, valige suvandi Eco Sensor seadeks Off . Kui suvandi Eco Sensor seadeks on valitud Off , ei pruugi see vastata energiatarbimise standarditele.
Minimum Brightness
Saate lasta vastavalt ümbritsevale keskkonnale automaatselt ekraani heledust optimeerida.
" Kui suvandi Eco Sensor olekuks on seadistatud On , võib ekraani heledus muutuda (natuke tumedamaks või heledamaks), sõltuvalt ümbritseva valguse tugevusest.
" Saadaval ainult juhul, kui režiimi Eco Sensor olekuks on seadistatud On .
No Signal Power Off
Teil on võimalik toidet säästa, lülitades seadme välja, kui ühestki allikast ei võeta signaali vastu.
• Off / 15 minutes / 30 minutes / 60 minutes
" See funktsioon ei tööta, kui ekraan on ooterežiimis.
" Seade lülitub määratletud ajal automaatselt välja. Aega saab vajadusel muuta.
Auto Power Off
Valige periood, pärast mida kuvar tegevust tuvastamata välja lülitub.
• Off / 4 hours / 6 hours / 8 hours
80
Fan and Temperature
m MENU → System → Fan and Temperature → E
Fan and Temperature
Fan Control
Temperature Control
Auto
77
" Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda.
See määrab üksused, mis on seotud iga seadme ventilaatori kiiruse ja temperatuuriga.
Fan Control
Võimaldab ventilaatori kiiruse kasutajal endal valida või teeb seda automaatselt.
• Auto / Manual
Temperature Control
See määrab üksused, mis on seotud iga seadme ventilaatori kiiruse ja temperatuuriga.
See funktsioon mõõdab toote sisetemperatuuri. Teil on võimalik määrata vastuvõetav temperatuurivahemik.
Vaiketemperatuur on 77 °C.
Toote soovitatav töötemperatuur on 75–80 °C (põhinevalt ümbritseval temperatuuril 40 °C).
" Ekraan muutub tumedamaks, kui temperatuur ületab määratud temperatuuripiiri. Kui temperatuur jätkab tõusmist, lülitub toode ülekuumenemise vältimiseks välja.
81
Play via
m MENU → System → Play via → E
System
Play via MagicInfo
" Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda.
Change PIN
m MENU → System → Change PIN → E
System
Change PIN
" Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda.
Valige sobiv Play via režiim, lähtudes keskkonnast, kus toodet kasutate.
Avakuva võib seadest olenevalt erineda.
• MagicInfo / URL Launcher
4-kohalise isikliku tuvastuskoodi (PIN) muutmine.
Valige oma PIN-koodiks ükskõik milline neljanumbriline kood ja sisestage see väljale Enter a new PIN.
. Sisestage sama neljanumbriline kood väljale Enter the PIN again.
.
Seade jätab teie uue PIN-koodi meelde.
" Vaikimisi PIN-kood on 0-0-0-0.
" Muutke PIN-koodi, et hoida seadet turvalisena.
82
Security
m MENU → System → Security → E
Security
Safety Lock On
Power On Button
Button Lock
USB Auto Play Lock
Remote Management
Secured Protocol
Network Port
Allow
Off
On
On
Off
Off
" Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda.
Safety Lock On
" Sisestage neljakohaline PIN-kood. Vaikimisi PIN-kood on 0-0-0-0.
Kui soovite PIN-koodi muuta, kasutage funktsiooni Change PIN .
" Muutke PIN-koodi, et hoida seadet turvalisena.
Saate funktsiooni Safety Lock On sisse või välja lülitada. Safety Lock On piirab toiminguid, mida saab kaugjuhtimispuldiga teha. Funktsiooni Safety Lock On väljalülitamiseks tuleb sisestada õige PIN-kood.
Power On Button
Lülitage see funktsioon sisse, et lubada kaugjuhtimispuldi toitenupuga seadme sisselülitamine, kui Safety Lock On on lubatud.
• Off / On
Button Lock
Seda menüüd saab kasutada seadme nuppude lukustamiseks.
Kui suvandi Button Lock olekuks on seadistatud On , saab seadet juhtida ainult kaugjuhtimispuldiga.
• Off / On
83
USB Auto Play Lock
Valige, kas ühendatud USB-seadmesse salvestatud MagicInfo sisu esitatakse automaatselt või mitte.
" Sisu peaks olema Published Content , mis on loodud, kasutades rakendust MagicInfo
Premium application , ja avaldatud kasutatavasse USB-seadmesse. MagicInfo Premium application programm on saadaval veebisaidil. (http://displaysolutions.samsung.com)
" USB-seadmesse avaldamisel salvestatakse Published Content ühendatud USB-seadme juurkausta kaustadesse Contents ja Schedules .
• Off
Esita automaatselt USB-seadmesse salvestatud MagicInfo sisu.
• On
Ära esita automaatselt USB-seadmesse salvestatud MagicInfo sisu.
" MagicInfo sisu sisaldava USB-seadme ühendamisel kuvatakse viieks sekundiks teade
„ USB Auto Play Lock : On ”.
Remote Management
Saate valida väliste käskluste puhul suvandi Allow või Deny , et pääseda seadmele juurde võrgu kaudu.
• Deny / Allow
" Muudetud seadistus säilib isegi pärast toote väljalülitamist ja toitenupu või toitelüliti kasutamisel.
Secured Protocol
Saate tagada selle seadme ja teiste seadmete vahelise protokolli turvalisuse.
• Off / On
Network Port
Saate blokeerida välisele võrgule juurdepääsu. Juurdepääsu lubamiseks saate võrgud serveris registreerida.
• Off / On
USB Port
Saate blokeerida väliste USB-portide ühenduse.
• Off / On
84
General
m MENU → System → General → E
General
Smart Security
Anynet+ (HDMI-CEC)
HDMI Hot Plug
Custom Logo
Empty Storage
Audio Delay
" Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda.
On
Off
30
Smart Security
Turvalisusfunktsioon, mis aitab teie kuvaseadet ja ühendatud mäluseadmeid viiruste eest kaitsta.
Scan
Saate kontrollida kuvaseadet ja ühendatud mäluseadmeid viiruste suhtes.
Isolated List
See on loend üksustest, mis on viiruseid sisaldavatena isoleeritud.
Anynet+ (HDMI-CEC)
Anynet+ on funktsioon, mis võimaldab teil juhtida kõiki ühendatud Samsungi seadmeid, mis toetavad Anynet+ funktsiooni, teie Samsungi seadme kaugjuhtimispuldiga. Anynet+ süsteemi saab kasutada ainult koos Samsungi seadmetega, millel on Anynet+ funktsioon. Teie Samsungi seadmel on see funktsioon, kui sellel on Anynet+ logo.
• Off ( ) / On ( )
" Anynet+ seadmeid saate juhtida ainult seadme kaugjuhtimispuldiga, mitte seadmel olevate nuppudega.
" Seadme kaugjuhtimispult ei pruugi teatud tingimustes töötada. Kui see juhtub, valige Anynet+ seade uuesti.
" Anynet+ töötab, kui Anynet+ funktsiooni toetav AV-seade on ootel või sees.
" Anynet+ toetab kokku kuni 12 AV-seadet. Pange tähele, et saate ühendada kuni kolm sama tüüpi seadet.
85
Anynet+ funktsiooni tõrkeotsing
Probleem
Anynet+ funktsioon ei tööta.
Võimalik lahendus
• Kontrollige, kas seade on Anynet+ seade. Anynet+ süsteem toetab ainult Anynet+ seadmeid.
• Kontrollige, kas Anynet+ seadme toitejuhe on korralikult ühendatud.
• Kontrollige Anynet+ seadme video-/HDMI-kaabli ühendusi.
• Kontrollige, kas suvandi Anynet+ (HDMI-CEC) olekuks on seadistatud On menüüs System .
• Kontrollige, kas kaugjuhtimispult ühildub Anynet+ funktsiooniga.
• Anynet+ ei tööta teatud olukordades. (algseadistus)
• Kui olete HDMI-kaabli eraldanud ja seejärel uuesti ühendanud, otsige kindlasti seadmeid uuesti või lülitage seade välja ja uuesti sisse.
• Kontrollige, kas Anynet seadme Anynet+ funktsioon on sisse lülitatud.
• Kontrollige, kas Anynet+ seade on korralikult seadmega ühendatud ja kas suvandi Anynet+ (HDMI-CEC) olekuks on seadistatud On menüüs System .
Tahan käivitada Anynet+ funktsiooni.
Tahan väljuda Anynet+ funktsioonist.
• Vajutage seadme kaugjuhtimispuldil nuppu SOURCE ja valige mitte-Anynet+ seade.
Ekraanile kuvatakse teade
„ Disconnecting Anynet+ device ...
”.
Anynet+ seade ei esita.
Ühendatud seadet ei kuvata.
• Te ei saa kasutada kaugjuhtimispulti, kui konfigureerite Anynet+ funktsiooni või lülitute kuvarežiimile.
• Kasutage kaugjuhtimispulti pärast seda, kui seade on lõpetanud Anynet+ konfiguratsiooni või on lõpetanud
Anynet+ funktsioonile lülitumise.
• Esitusfunktsiooni ei saa kasutada, kui algseadistus on pooleli.
• Kontrollige, kas seade toetab Anynet+ funktsioone või mitte.
• Kontrollige, kas HDMI-kaabel on korralikult ühendatud.
• Kontrollige, kas suvandi Anynet+ (HDMI-CEC) olekuks on seadistatud On menüüs System .
• Otsige Anynet+ seadet uuesti.
• Anynet+ funktsioon nõuab HDMI-ühendust. Veenduge, et seade on HDMI-kaabli abil ühendatud teie seadmega.
• Mõned HDMI-kaablid ei toeta Anynet+ funktsioone.
• Kui ühendus on katkestatud toitetõrke või HDMI-kaabli eraldamise tõttu, korrake seadmete otsimist uuesti.
86
General
Smart Security
Anynet+ (HDMI-CEC)
HDMI Hot Plug
Custom Logo
Empty Storage
Audio Delay
" Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda.
On
Off
30
HDMI Hot Plug
Seda funktsiooni kasutatakse HDMI-allikaseadme sisselülitamise viivituse aktiveerimiseks.
• Off / On
Custom Logo
Saate laadida alla ja valida kohandatud logo, mis kuvatakse toote sisselülitamisel, ning määrata selle kuvamise aja.
• Custom Logo
" Saate valida kohandatud logo (pilt/video) või lülitada kohandatud logo kuvamise välja.
" Kohandatud logo seadistamiseks peate selle välisest USB-seadmest alla laadima.
• Logo Display Time
" Kui kohandatud logo tüüp on Image , saate seadistada suvandi Logo Display Time .
• Download Logo File
" Saate laadida kohandatud logo tootesse alla välisest USB-seadmest.
" Allalaaditava kohandatud logo failinimi peab olema salvestatud kui „samsung“ (väiketähtedega).
" Kui saadaval on mitu välist USB-ühendust, püüab toode laadida kohandatud logo alla viimasena tootega
ühendatud seadmest.
Kohandatud logo failipiirangud
• Pildi kujul kohandatud logode puhul on toetatud ainult rasterfailid (vormingus aRGB, 32 bitti piksli kohta).
• Pildi kujul kohandatud logo eraldusvõime peab jääma minimaalse väärtuse 128 x 64 ja ekraani maksimaalse eraldusvõime vahele. (Eraldusvõime horisontaalsed/vertikaalsed väärtused peavad olema 4 korrutised.)
• Video kujul kohandatud logode puhul on toetatud ainult transportvoo tüübid.
• Maksimaalne toetatud videofaili suurus on 150 MB. Videofaili soovitatud pikkus on kuni 20 sekundit.
87
General
Empty Storage
Audio Delay
Digital Output Audio Format
" Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda.
30
PCM
Empty Storage
Kustutage uute sisufailide jaoks ruumi vabastamiseks faile. Hiljutises ajakavas olevaid faile ei kustutata.
Audio Delay
Saate reguleerida heli- ja videoraja vahelist viivitust. (Vahemik: 0~250)
Digital Output Audio Format
Valitakse digitaalse audioväljundi vorming.
• PCM / Dolby Digital
88
Reset System
m MENU → System → Reset System → E
System
Reset System
" Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda.
Saate lähtestada kõik süsteemi seaded vaikeväärtustele.
89
Peatükk 10
Tugi
Software Update
m MENU → Support → Software Update → E
Menüü Software Update võimaldab teil täiendada oma seadme tarkvara uusima versiooni vastu.
" Olge ettevaatlik, et te ei lülita toidet välja enne, kui täiendamine on lõpule viidud. Seade lülitub automaatselt välja ja uuesti sisse, kui tarkvara täiendamine on lõpule viidud.
" Kui täiendate tarkvara, taastatakse kõik tehtud videoseadete vaikeväärtused. Soovitame teil kirjutada oma sätted üles, et nende seadistamine oleks pärast täiendamist lihtsam.
Update Now
Saate värskendada tarkvara uusimale versioonile.
" Current version : see on tarkvaraversioon, mis on seadmesse juba installitud.
Contact Samsung
m MENU → Support → Contact Samsung → E
Saate vaadata Samsungi veebisaidi aadressi, kõnekeskuse telefoninumbrit, toote mudelinumbrit, tarkvara versiooni, avatud lähtekoodi litsentsi ja muud teavet.
" Avage Contact Samsung ja leidke seadme Model Code ja Software Version .
Terms & Conditions
m MENU → Support → Terms & Conditions → E
Kuvage ja määrake MagicInfo ja teiste teenuste privaatsustingimused.
" Veenduge, et toode oleks võrku ühendatud.
Reset All
m MENU → Support → Reset All → E
See suvand taastab monitori kõik tehase vaikesätted.
90
Peatükk 11
Tõrkeotsingu juhend
" Enne Samsungi klienditeeninduskeskusse helistamist testige toodet järgmiselt. Probleemi püsimisel pöörduge Samsungi klienditeeninduskeskuse poole.
Nõuded enne Samsungi klienditeeninduskeskusega kontakteerumist
Toote testimine
Kontrollige, kas toode töötab normaalselt, kasutades toote testfunktsiooni.
Kui ekraan jääb tühjaks ja toitenäidik vilgub, kuigi seade on korrektselt arvutiga ühendatud, siis testige seadet.
1 Lülitage välja nii arvuti kui ka toode.
2 Eemaldage tootelt kõik kaablid.
3 Toote sisselülitamine.
4 Kui kuvatakse teade No Signal , töötab seade normaalselt.
Kui ekraan jääb tühjaks, kontrollige arvutisüsteemi, videokontrollerit ja kaablit.
Eraldusvõime ja sageduse kontrollimine
Režiimide puhul, mis ületavad toetatud eraldusvõimeid, kuvatakse korraks teade „ Not Optimum Mode “.
Määrake arvuti eraldusvõime, vaadates jaotist
Eelseadistatud ajastusrežiimid
.
91
Kontrollige järgmist.
Installiprobleem (arvutirežiim)
Ekraan lülitub korduvalt sisse ja välja.
Veenduge, et toote ja arvuti vaheline kaabel oleks korrektselt ühendatud.
Tühi ruum ekraani servades ei sõltu seadmest.
Kui toode ja arvuti on ühendatud DP-, HDMI- või HDMI-DVIkaabli abil, on ekraani igal neljal küljel tühi ruum.
Tühi ruum ekraani servades on arvuti või graafikakaardi põhjustatud. Probleemi lahendamiseks reguleerige ekraani suurust graafikakaardi HDMI või DVI seadetes.
Kui graafikakaardi seadete menüüs puudub võimalus ekraani suurust reguleerida, paigaldage graafikakaardi draiveri uusim versioon.
(Lisateavet ekraani seadete muutmise kohta saate graafikakaardi või arvuti tootjalt.)
Ekraaniprobleem
Toitenäidik on välja lülitatud. Ekraan ei lülitu sisse.
Ekraanil kuvatakse teade No Signal .
Kuvatakse teade Not Optimum Mode .
Ekraanil olevad kujutised tunduvad moonutatud.
Ekraan pole selge. Ekraan on hägune.
Veenduge, et toitejuhe on ühendatud.
Kontrollige, kas toode on kaabliga korralikult ühendatud.
Kontrollige, kas tootega ühendatud lähteseade on sisse lülitatud.
See teade kuvatakse, kui graafikakaardi signaal ületab toote maksimaalset eraldusvõimet ja sagedust.
Vaadake standardsete signaalirežiimide tabelit ja seadke maksimaalne eraldusvõime ning sagedus vastavalt toote spetsifikatsioonidele.
Kontrollige toote kaabliühendust.
Seadke eraldusvõime ja sagedus soovitatud tasemele.
92
Ekraaniprobleem
Ekraan on ebastabiilne ja värisev.
Ekraanile on jäänud varjud või varikujutised.
Kontrollige, kas arvuti ja graafikakaardi eraldusvõime ning sagedus on seatud tootega
ühilduvasse vahemikku. Seejärel muutke vastavalt vajadusele ekraani seadeid, vaadates jaotist
„Eelseadistatud ajastusrežiimid“.
Avage menüü Picture ning kohandage suvandite Brightness ja Contrast sätteid.
Ekraan on liiga hele. Ekraan on liiga tume.
Ekraani värv on ebapüsiv.
Valge ei ole päris valge.
Avage menüü
Avage menüü
Picture
Picture
ja reguleerige suvandi
ja reguleerige suvandi
Colour Space sätteid.
White Balance sätteid.
Ekraanil pole midagi kuvatud ja toitenäidik vilgub iga 0,5–1 sekundi järel.
Toode on energiasäästurežiimis.
Eelmisele ekraanile naasmiseks vajutage klaviatuuril mis tahes klahvi või liigutage hiirt.
Seade lülitub automaatselt välja.
Monitori ekraan ei näe välja normaalne.
Kui seade on ühendatud arvutiga, kontrollige arvuti toiteolekut.
Veenduge, et toitejuhe on korralikult ühendatud seadme ja vooluvõrguga.
Kui ühendatud seadmest ei tuvastata signaali, lülitub seade automaatselt 10–15 minuti pärast välja.
Kodeeritud videosisu tõttu võib ekraan tunduda rikutuna stseenides, kus on kiiresti liikuvaid objekte, näiteks spordisündmused või märulifilmid.
Madala signaalitaseme või pildikvaliteedi tõttu võib ekraan tunduda rikutud. See ei tähenda, et seade on katki.
Ühemeetrise raadiuse kaugusel olev mobiiltelefon võib põhjustada staatilisust analoog- või digitaalseadmetes.
93
Ekraaniprobleem
Eredus ja värv ei näe välja normaalsed.
Näen punast, rohelist ja sinist.
Avage menüü Picture ja reguleerige ekraanisätteid, nagu Picture Mode , Colour , Brightness ja
Sharpness .
Lähtestage ekraanisätete vaikeolek. (
Kontrollige kaabliühendusi.
See probleem võib tekkida, kui toote paneel on vigane. Probleemi lahendamiseks võtke
ühendust Samsungi teeninduskeskusega.
Monitori kuva tundub olevat ebastabiilne ja seejärel tardub.
Kuva võib tarduda, kui kasutatakse soovitatust erinevat eraldusvõimet või kui signaal pole stabiilne. Probleemi lahendamiseks muutke arvuti eraldusvõimeks soovitatud eraldusvõime.
Kuva ei saa näidata täisekraanil.
Mooduli ekraan vilgub.
Skaleeritud SD-sisufail (4:3) võib põhjustada musti ribasid mõlemal pool HD-kanali ekraani.
Video, mille kuvasuhe erineb seadme omast, võib põhjustada musta riba ilmumist ekraani üla- ja alaserva.
Muutke seadmes või allikaseadmes ekraani suuruse seadistust täisekraanile.
Kontrollige seadmega ühendatud LAN-kaablit.
Kontrollige, kas LAN-kaabel on seadmega korralikult ühendatud.
Kontrollige, ega seadme LAN-pesas pole võõrkehi.
Kaugjuhtimispuldi probleem
Kaugjuhtimispult ei tööta.
Veenduge, et patareid on õigesti asetatud (+/–).
Kontrollige, ega patareid pole tühjad.
Kontrollige voolutõrget.
Veenduge, et toitejuhe on ühendatud.
Kontrollige läheduses sisselülitatud erivalgustust või neoonmärke.
94
Allikaseadme probleem
Kui mu arvuti käivitub, on kuulda piiksu.
Kui arvuti alglaadimise ajal kostab piiksumine, viige arvuti hooldusesse.
Muud probleemid
Seade lõhnab plastiku järele.
Video taasesitus on katkendlik.
Seadme servades on väiksed osakesed.
Kui proovin muuta arvuti eraldusvõimet, kuvatakse teade
„ The defined resolution is not supported.
“.
Funktsioon HDMI Black Level seadmes koos YCbCr väljundiga.
Infrapunasensor ei tööta.
ei tööta korralikult HDMI-
Kui energiasäästurežiimis on sisendallikaks siis ei saa arvuti kuvasätteid salvestada.
DisplayPort
Kui käivitate arvuti ja sisendallikaks on määratud
DisplayPort , siis BIOS-i ja käivitusekraani ei kuvata.
,
Plastiku lõhn on normaalne ja kaob aja jooksul.
Kontrollige kaabliühendust ja vajadusel ühendage see uuesti.
Kasutage standardkaablit.
Osakesed kuuluvad seadme kujundusse. Seade pole defektiga.
Teade „ The defined resolution is not supported.
“ kuvatakse siis, kui sisendallika eraldusvõime
ületab monitori maksimaalse eraldusvõime.
Probleemi lahendamiseks muutke arvuti eraldusvõimeks monitori poolt toetatud eraldusvõime.
See funktsioon on saadaval ainult juhul, kui allikaseade, näiteks DVD-mängija ja STB, on seadmega ühendatud HDMI-kaabli (RGB-signaal) kaudu.
Vajutage kaugjuhtimispuldil nuppu ja kontrollige, kas toiteindikaator vilgub.
• Kui toiteindikaator ei vilgu, siis kontrollige välise infrapunakaabli ja seadme vahelist
ühendust ning lülitage seadme toitelüliti välja ja seejärel uuesti sisse.
• Kui toiteindikaator ei vilgu, kuigi kaabel on korrektselt ühendatud ning toitelüliti lülitati välja ja seejärel uuesti sisse, siis pöörduge lähima teeninduskeskuse poole.
Avage System → Power Control ja määrake suvandi Max. Power Saving olekuks Off . Teine võimalus on arvuti kuvaväljundi sätted uuesti seadistada. Veenduge, et seade oleks sisse lülitatud.
Käivitage arvuti, kui seade on sisse lülitatud või kui sisendallikaks pole määratud DisplayPort .
95
Peatükk 12
Tehnilised andmed
Üldandmed
Mudeli nimi
Toiteallikas
Kasutamine
Keskkonnaalased asjaolud
Hoiustamine
Toetatud mudelid
SNOW-1810U SNOW-JMU
AC100-240V~ 50/60Hz
Põhineb adapteri vahelduvvoolupingel. Toote alalisvoolupinge kohta vaadake teavet toote sildilt.
Temperatuur: 0 °C - 40 °C (32 °F - 104 °F)
Õhuniiskus: 10-80%, mittekondenseeruv
Temperatuur: -20 °C - 45 °C (-4 °F - 113 °F)
Õhuniiskus: 5-95%, mittekondenseeruv
* Kohaldub enne toote pakendist välja võtmist.
IW008J, IF012J, IF012J-E, IF015H, IF015H-E, IF020H, IF025H,
IF025H-D, IF040H-D, IF040H-DL, IF060H-D, IF060H-DL,
IF085H-DL
" Plug-and-Play
Seda monitori saab installida ja kasutada kõikide süsteemidega, mis ühilduvad funktsiooniga Plug-and-Play. Kahesuunaline andmevahetus monitori ja arvutisüsteemi vahel optimeerib monitori sätteid. Monitori installimine toimub automaatselt.
Sellegipoolest on teil võimalik installisätteid soovi korral kohandada.
" Seadme täpsemate tehniliste andmete vaatamiseks külastage ettevõtte Samsung
Electronics veebilehte.
" IF-sarja moodulite toe tagamiseks värskendage tarkvara uusimale versioonile.
96
" Horisontaalsagedus
Ühe rea skannimiseks ekraanil vasakult paremale kuluvat aega nimetatakse horisontaaltsükliks.
Horisontaaltsükli pöördväärtust nimetatakse horisontaalsageduseks.
Horisontaalsagedust mõõdetakse kilohertsides (kHz).
" Vertikaalsagedus
Vaatajale pildi näitamiseks kuvab seade ühte pilti mitu korda sekundis
(nagu luminofoortuli). Üksiku pildi kuvamise kordi sekundis nimetatakse vertikaalsageduseks ehk värskendussageduseks.
Vertikaalsagedust mõõdetakse hertsides (Hz).
Eelseadistatud ajastusrežiimid
" Selle toote igale ekraanisuurusele saab paneeli omapära tõttu määrata parima pildikvaliteedi saavutamiseks ainult ühe eraldusvõime. Mõne muu kui kindlaksmääratud eraldusvõime kasutamine võib pildikvaliteeti halvendada. Selle vältimiseks on soovitatav valida teie seadmele kindlaksmääratud optimaalne eraldusvõime.
" Kui suvandi Input Signal Plus seadeks on valitud On , toetatakse eraldusvõimet kuni 3840 x 2160 sagedusel 60 Hz. Kui suvandi Input Signal Plus seadeks on valitud Off , toetatakse eraldusvõimet kuni 1920 x 1080 sagedusel 60 Hz.
Mudeli nimi
Sünkroonimine
Eraldusvõime
Horisontaalsagedus
Vertikaalsagedus
Optimaalne eraldusvõime
Maksimaalne eraldusvõime
SNOW-1810U / SNOW-JMU
30 – 135 kHz
30 – 75 Hz (DP), 24 – 75 Hz (HDMI)
1920 x 1080 sagedusel 60 Hz, 3840 x 2160 sagedusel 60 Hz
1920 x 1080 sagedusel 60 Hz, 3840 x 2160 sagedusel 60 Hz
97
" Teave S-Boxide rühmitamise funktsiooni kohta
S-Boxide rühmitamise funktsiooni kasutatakse mitme S-Boxi
üheaegseks juhtimiseks või ühe ekraani konfigureerimiseks, kasutades mitut S-Boxi.
• Ühe ekraani konfigureerimiseks valige Picture → LED Picture Size ja seejärel valige suvandi Output
Resolution sätteks UHD .
• Sisendallikaid, mis on kuvatud jaotise
Eelseadistatud ajastusrežiimid
alajaotises
„S-Boxide rühmitamise toega“, saab kasutada ainult ühe ekraani konfigureerimiseks.
• Kui kasutatakse üht ekraani, mis on konfigureeritud mitme seadmega, võivad mõned pildikvaliteedi täiustamise funktsioonid olla piiratud. (Parima pildikvaliteedi sätete konfigureerimise kohta lisateabe saamiseks pöörduge edasimüüja poole, kellelt te seadme ostsite.)
Ekraani reguleeritakse automaatselt, kui arvutist edastatakse järgmistele standardsignaalrežiimidele kuuluv signaal. Kui arvutist edastatav signaal ei kuulu standardsete signaalirežiimide hulka, võib ekraan olla tühi ja toitenäidik sisse lülitatud. Sellisel juhul muutke sätteid vastavalt järgmisele tabelile, vaadates graafikakaardi kasutusjuhendit.
Eraldusvõime
IBM/VESA, 640 x 480
Mac, 640 x 480
VESA, 640 x 480
VESA, 640 x 480
IBM, 720 x 400
VESA, 800 x 600
VESA, 800 x 600
VESA, 800 x 600
VESA, 800 x 600
Mac, 832 x 624
VESA, 1024 x 768
VESA, 1024 x 768
VESA, 1024 x 768
VESA, 1152 x 864
Mac, 1152 x 870
VESA, 1280 x 720
VESA, 1280 x 800
VESA, 1280 x 1024
VESA, 1280 x 1024
VESA, 1366 x 768
Horisontaalsagedus
(kHz)
46,875
49,726
48,363
56,476
60,023
67,500
68,681
45,000
31,469
35,000
37,861
37,500
31,469
35,156
37,879
48,077
49,702
63,981
79,976
47,712
Vertikaalsagedus
(Hz)
75,000
74,551
60,004
70,069
75,029
75,000
75,062
60,000
59,940
66,667
72,809
75,000
70,087
56,250
60,317
72,188
59,810
60,020
75,025
59,790
Pikslikell
(MHz)
49,500
57,284
65,000
75,000
78,750
108,000
100,000
74,250
25,175
30,240
31,500
31,500
28,322
36,000
40,000
50,000
83,500
108,000
135,000
85,500
Sünkroonitud polaarsus
(H/V)
N / N
N / N
N / N
N / N
P / P
P / P
N / N
P / P
P / P
P / P
P / P
P / P
N / N
N / N
N / N
N / P
N / P
P / P
P / P
P / P
Asenduskasti rühmitamise toega
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
c
-
c
c
-
-
98
Eraldusvõime
VESA, 1440 x 900
VESA, 1600 x 900
VESA, 1680 x 1050
VESA, 1920 x 1080
VESA CVT, 1920 x 1080
VESA CVT, 2560 x 1440
VESA CVT, 3840 x 2160
CTA-861 VIC 3, 720 x 480
CTA-861 VIC 4, 1280 x 720
CTA-861 VIC 5, 1920 x 1080i
CTA-861 VIC 16, 1920 x 1080
CTA-861 VIC 18, 720 x 576
CTA-861 VIC 19, 1280 x 720
CTA-861 VIC 20, 1920 x 1080i
CTA-861 VIC 31, 1920 x 1080
CTA-861 VIC 32, 1920 x 1080
CTA-861 VIC 33, 1920 x 1080
CTA-861 VIC 34, 1920 x 1080
CTA-861 VIC 93, 3840 x 2160
CTA-861 VIC 94, 3840 x 2160
CTA-861 VIC 95, 3840 x 2160
CTA-861 VIC 96, 3840 x 2160
CTA-861 VIC 97, 3840 x 2160
Horisontaalsagedus
(kHz)
45,000
33,750
67,500
31,250
37,500
28,125
56,250
27,000
28,125
33,750
55,935
60,000
65,290
67,500
66,587
88,787
133,313
31,469
54,000
56,250
67,500
112,500
135,000
Vertikaalsagedus
(Hz)
60,000
60,000
60,000
50,000
50,000
50,000
50,000
24,000
25,000
30,000
59,887
60,000
59,954
60,000
59,934
59,951
59,997
59,940
24,000
25,000
30,000
50,000
60,000
Pikslikell
(MHz)
74,250
74,250
148,500
27,000
74,250
74,250
148,500
74,250
74,250
74,250
106,500
108,000
146,250
148,500
138,500
241,500
533,250
27,000
297,000
297,000
297,000
594,000
594,000
Sünkroonitud polaarsus
(H/V)
N / P
P / P
P / P
P / P
P / P
P / P
P / P
P / P
N / N
P / P
P / N
P / N
N / N
P / P
P / P
N / P
P / P
P / N
P / P
P / P
P / P
P / P
P / P
Asenduskasti rühmitamise toega
-
-
c c
-
c
c c c
-
-
c
-
c
-
c
-
99
Peatükk 13
Lisa
Makseteenuse vastutus (hind tarbijatele)
" Teenuse taotlemisel võime sõltumata garantiist võtta teilt hooldustehniku külastamise eest tasu järgmistel juhtudel.
Toode pole defektne
Toote puhastamine, reguleerimine, selgitamine, uuesti paigaldamine jne
• Kui hooldustehnik annab suuniseid toote kasutamise kohta või kohandab lihtsalt suvandeid ilma toodet lahti võtmata.
• Kui defekti põhjuseks on välised keskkonnategurid (Internet, antenn, traadiga ühenduse signaal jne)
• Kui toode paigaldatakse uuesti või seade ühendatakse täiendavalt pärast ostetud toote esmakordset paigaldamist.
• Kui toode paigaldatakse uuesti teise kohta või teise majja viimise eesmärgil.
• Kui klient küsib kasutamise juhiseid teise ettevõtte toote tõttu.
• Kui klient küsib juhiseid võrgu või teise ettevõtte programmi kasutamise kohta.
• Kui klient palub tarkvara installimist ja toote häälestamist.
• Kui hooldustehnik eemaldab toote sisemusest tolmu või võõrkehad.
• Kui klient palub täiendavat paigaldust pärast seda, kui on toote koduostlemise või võrgu kaudu ostnud.
Toote kahjustus on tekkinud kliendi süül
Toote kahjustuse on põhjustanud kliendi valesti käsitsemine või parandamine.
Kui toode on kahjustatud ühel järgmistest põhjustest.
• Toode on saanud välise löögi või maha kukkunud.
• Kasutatud on tarvikuid või eraldimüüdavaid tooteid, mida Samsung pole määratlenud.
• Toodet on parandanud keegi muu kui ettevõtte Samsung Electronics Co., Ltd. allteenusepakkuja või partneri mehaanik.
• Klient on toodet ümber kujundanud või parandanud.
• Toodet on kasutatud vale pinge või volitamata elektriühendustega.
• Kasutamisel pole järgitud kasutusjuhendis antud ettevaatusabinõusid.
Muu
• Kui toote rikke on põhjustanud loodusõnnetus. (äike, tulekahju, maavärin, üleujutus jne)
• Kui kulutarvikud on otsa saanud. (aku, tooner, luminofoorvalgustid, pea, vibraator, lamp, filter, riba jne)
" Kui klient palub defektita toote hooldust, võidakse küsida hooldustasu. Seetõttu lugege esmalt kasutusjuhendit.
100
Litsents
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI
Licensing LLC in the United States and other countries.
Avatud lähtekoodi litsentsi teatis
Juhul kui kasutate avatud lähtekoodiga tarkvara, on toote menüüs saadaval avatud lähtekoodi litsentsid. Avatud litsentsi teave „Open Source Licence” on saadaval ainult ingliskeelse versioonina.
Avatud lähtekoodi litsentsi teatise kohta lisateabe saamiseks võtke ühendust Samsungi klienditoega või saatke e-kiri aadressil [email protected].
101
advertisement
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 6 Enne seadme kasutamist
- 6 Ettevaatusabinõud
- 6 Ohutussümbolid
- 7 Elekter ja ohutus
- 8 Installimine
- 8 Kasutamine
- 10 Puhastamine
- 11 Ettevalmistused
- 11 Komponentide kontrollimine
- 12 Osad
- 12 Esikülg
- 14 Tagakülg
- 15 Liideseadapteri kaart (I/G-kaart)
- 16 Kaugjuhtimine
- 18 Enne paigaldamist
- 18 Ettevaatusabinõud paigaldamisel
- 18 S-Boxi paigaldamine raami
- 19 Seadmete ühendamine ja kasutamine
- 19 Enne ühendamist
- 19 Põhipunktid enne ühendamist
- 19 Arvutiga ühendamine
- 19 Ühendamine HDMI-kaabli abil
- 20 Ühendamine HDMI-DVI-kaabli abil
- 20 Ühendamine DP-kaabli abil
- 21 Videoseadmega ühendamine
- 21 Ühendamine HDMI-DVI-kaabli abil
- 21 Ühendamine HDMI-kaabli abil
- 22 LAN-kaabli ühendamine
- 23 Sisendallika muutmine
- 23 Source
- 24 Web Browser
- 26 Mitme kuvari juhtimine
- 26 Kaabliühendus
- 26 RS232C-kaabel
- 27 LAN-kaabel
- 29 Ühendus
- 30 Juhtkoodid
- 33 Tarkvara LED Signage Manager kasutamine
- 33 Tarkvara installimine/desinstallimine
- 34 Funktsioon Player
- 34 Player
- 34 Sisu vaatamine
- 35 Sisu töötamise ajal
- 35 Saadaolev menüü
- 36 Rakendusega Player ühilduvad failivormingud
- 40 Schedule
- 41 Clone Product
- 42 ID Settings
- 42 Device ID
- 42 PC Connection Cable
- 43 Video Wall
- 43 Video Wall
- 43 Horizontal x Vertical
- 44 Screen Position
- 44 Format
- 45 Network Status
- 46 Picture Mode
- 47 On/Off Timer
- 47 On Timer
- 48 Off Timer
- 48 Holiday Management
- 49 Ticker
- 50 URL Launcher
- 51 URL Launcher Settings
- 52 Ekraani reguleerimine
- 52 Picture Mode
- 53 Brightness / Contrast / Sharpness
- 54 Colour Temperature
- 55 Advanced Settings
- 55 Picture Enhancer
- 55 Colour
- 55 Tint (G/R)
- 56 White Balance
- 56 Gamma
- 56 Contrast Enhancer
- 56 Black Tone
- 57 Flesh Tone
- 57 RGB Only Mode
- 57 Colour Space Settings
- 57 Input Signal Plus
- 58 LED Picture Size
- 58 Output Resolution
- 58 LED Picture Size
- 58 Resolution
- 59 Screen Position
- 59 Fit to screen
- 60 LED HDR
- 60 Inverse Tone Mapping
- 60 Dynamic Peaking
- 60 Colour Mapping
- 61 Multi-link HDR Settings
- 62 Picture Options
- 62 Colour Tone
- 62 Digital Clean View
- 62 HDMI Black Level
- 62 Film Mode
- 63 Auto Motion Plus Settings
- 64 Apply Picture Settings
- 64 Reset Picture
- 65 OnScreen Display
- 65 Screen Protection
- 65 Auto Protection Time
- 66 Message Display
- 66 Source Info
- 66 No Signal Message
- 66 MDC Message
- 66 Download Status Message
- 67 Language
- 67 Menu Size
- 68 Reset OnScreen Display
- 69 Network
- 69 Network Status
- 69 Open Network Settings
- 70 Võrguseaded (juhtmega)
- 72 IPv6
- 72 IPv6 Status
- 72 Server Network Settings
- 72 Connect to server
- 72 MagicInfo Mode
- 72 Server Access
- 73 FTP Mode
- 73 Proxy server
- 73 IP Remote
- 73 Device Name
- 74 System
- 74 Accessibility
- 74 High Contrast
- 74 Enlarge
- 75 Start Setup
- 76 Time
- 76 Clock Set
- 76 NTP Settings
- 76 DST
- 76 Power On Delay
- 77 Auto Source Switching
- 77 Auto Source Switching
- 77 Primary Source Recovery
- 77 Primary Source
- 77 Secondary Source
- 77 Default Input
- 78 Power Control
- 78 Auto Power On
- 78 Max. Power Saving
- 78 Standby Control
- 79 Network Standby
- 79 Power Button
- 80 Eco Solution
- 80 Eco Sensor
- 80 No Signal Power Off
- 80 Auto Power Off
- 81 Fan and Temperature
- 81 Fan Control
- 81 Temperature Control
- 82 Play via
- 82 Change PIN
- 83 Security
- 83 Safety Lock On
- 83 Button Lock
- 84 USB Auto Play Lock
- 84 Remote Management
- 84 Secured Protocol
- 84 Network Port
- 84 USB Port
- 85 General
- 85 Smart Security
- 85 Anynet+ (HDMI-CEC)
- 87 HDMI Hot Plug
- 87 Custom Logo
- 88 Empty Storage
- 88 Audio Delay
- 88 Digital Output Audio Format
- 89 Reset System
- 90 Tugi
- 90 Software Update
- 90 Update Now
- 90 Contact Samsung
- 90 Terms & Conditions
- 90 Reset All
- 91 Tõrkeotsingu juhend
- 91 Nõuded enne Samsungi klienditeeninduskeskusega kontakteerumist
- 91 Toote testimine
- 91 Eraldusvõime ja sageduse kontrollimine
- 92 Kontrollige järgmist.
- 96 Tehnilised andmed
- 96 Üldandmed
- 97 Eelseadistatud ajastusrežiimid
- 100 Lisa
- 100 Makseteenuse vastutus (hind tarbijatele)
- 100 Toode pole defektne
- 100 Toote kahjustus on tekkinud kliendi süül
- 100 Muu
- 101 Litsents