Samsung SNOW-JMU Kasutusjuhend

Add to My manuals
101 Pages

advertisement

Samsung SNOW-JMU Kasutusjuhend | Manualzz

Kasutusjuhend

SNOW-1810U

SNOW-JMU

Värv ja välimus võivad olenevalt tootest erineda ja selle juhendi sisu võib ette teatamata muutuda, et tagada parem jõudlus.

Haldustasu võetakse järgmistel juhtudel.

(a) Teie soovil saadetakse tehnik välja, aga seadmel ei leita vigu (nt juhul, kui te ei ole lugenud kasutusjuhendit).

(b) Toote seadme remonti, aga sellel ei leita vigu (nt juhul, kui te ei ole lugenud kasutusjuhendit).

Teid teavitatakse haldustasu suurusest enne tehniku visiiti.

© Samsung

Samsung on selle juhendi autoriõiguse omanik. Selle juhendi osaline või täielik kasutamine või kopeerimine ettevõtte Samsung loata on keelatud. Kaubamärgid, v.a Samsung, kuuluvad nende vastavatele omanikele.

Sisukord

Enne seadme kasutamist

Ettevaatusabinõud 6

Ohutussümbolid 6

Elekter ja ohutus 7

Installimine 8

Kasutamine 8

Puhastamine 10

Ettevalmistused

Komponentide kontrollimine 11

Osad 12

Esikülg 12

Tagakülg 14

Liideseadapteri kaart (I/G-kaart) 15

Kaugjuhtimine 16

Enne paigaldamist

Ettevaatusabinõud paigaldamisel

S-Boxi paigaldamine raami

18

18

18

Seadmete ühendamine ja kasutamine

Enne ühendamist

Põhipunktid enne ühendamist

Arvutiga ühendamine

Ühendamine HDMI-kaabli abil

Ühendamine HDMI-DVI-kaabli abil

Ühendamine DP-kaabli abil

Videoseadmega ühendamine

Ühendamine HDMI-DVI-kaabli abil

Ühendamine HDMI-kaabli abil

MULTI-LINK-i ühendamine

LAN-kaabli ühendamine 22

Sisendallika muutmine 23

Source 23

Web Browser 24

19

19

21

21

21

19

19

20

20

22

Mitme kuvari juhtimine

Kaabliühendus 26

LAN-kaabel 26

Ühendus 28

Juhtkoodid 29

Tarkvara LED Signage Manager kasutamine 32

Tarkvara installimine/desinstallimine 32

Funktsioon Player

Player 33

Sisu vaatamine 33

Sisu töötamise ajal 34

Saadaolev menüü 34

Rakendusega Player ühilduvad failivormingud 35

Schedule 39

Clone Product 40

ID Settings 41

Device ID 41

PC Connection Cable 41

Video Wall 42

Video Wall 42

Horizontal x Vertical 42

Screen Position 43

Format 43

Network Status 44

Picture Mode 45

On/Off Timer 46

On Timer 46

Off Timer 47

Holiday Management 47

Ticker 48

URL Launcher 49

URL Launcher Settings 50

2

Sisukord

Ekraani reguleerimine

Picture Mode 51

Brightness / Contrast / Sharpness 52

Colour Temperature 53

Advanced Settings 54

Picture Enhancer 54

Colour 54

Tint (G/R) 54

White Balance 55

Gamma 55

Contrast Enhancer 55

Black Tone 55

Flesh Tone 56

RGB Only Mode 56

Colour Space Settings 56

Input Signal Plus 56

LED Picture Size 57

Output Resolution 57

LED Picture Size 57

Resolution 57

Screen Position 58

Fit to screen 58

LED HDR 59

Inverse Tone Mapping 59

Dynamic Peaking 59

Colour Mapping 59

Multi-link HDR Settings 60

Picture Options 61

Colour Tone 61

Digital Clean View 61

HDMI Black Level 61

Film Mode 61

Auto Motion Plus Settings 62

Apply Picture Settings 63

Reset Picture 63

OnScreen Display

Display Orientation 64

Onscreen Menu Orientation 64

Source Content Orientation 64

Screen Protection 65

Auto Protection Time 65

Message Display 66

Source Info 66

No Signal Message 66

MDC Message 66

Download Status Message 66

Language 67

Menu Size 67

Reset OnScreen Display 68

Network

Network Status 69

Open Network Settings 69

Võrguseaded (juhtmega) 70

IPv6 72

IPv6 Status 72

Server Network Settings 72

Connect to server 72

MagicInfo Mode 72

Server Access 72

FTP Mode 73

Proxy server 73

IP Remote 73

Device Name 73

3

Sisukord

System

Accessibility 74

High Contrast 74

Enlarge 74

Start Setup 75

Time 76

Clock Set 76

NTP Settings 76

DST 76

Power On Delay 76

Auto Source Switching 77

Auto Source Switching 77

Primary Source Recovery 77

Primary Source 77

Secondary Source 77

Default Input 77

Power Control 78

Auto Power On 78

Max. Power Saving 78

Standby Control 78

Network Standby 79

Power Button 79

Eco Solution 80

Eco Sensor 80

No Signal Power Off 80

Auto Power Off 80

Fan and Temperature 81

Fan Control 81

Temperature Control 81

Play via 82

Change PIN 82

Security 83

Safety Lock On 83

Button Lock 83

USB Auto Play Lock 84

Remote Management 84

Secured Protocol 84

Network Port 84

USB Port 84

General 85

Smart Security 85

Anynet+ (HDMI-CEC) 85

HDMI Hot Plug 87

Custom Logo 87

Empty Storage 88

Audio Delay 88

Digital Output Audio Format 88

Reset System 89

Tugi

Software Update 90

Update Now 90

Contact Samsung 90

Terms & Conditions 90

Reset All 90

Tõrkeotsingu juhend

Nõuded enne Samsungi klienditeeninduskeskusega kontakteerumist 91

Toote testimine

Eraldusvõime ja sageduse kontrollimine

Kontrollige järgmist.

91

91

92

4

Sisukord

Tehnilised andmed

Üldandmed 96

Eelseadistatud ajastusrežiimid 97

Lisa

Makseteenuse vastutus (hind tarbijatele) 100

Toode pole defektne

Toote kahjustus on tekkinud kliendi süül

100

100

Muu 100

Litsents 101

5

Peatükk 01

Enne seadme kasutamist

Ettevaatusabinõud

Järgmised ohutussuunised aitavad tagada teie isikliku ohutuse ja vältida vara kahjustamist.

Lugege järgmine teave läbi, et tagada toote nõuetekohane kasutamine.

Ohutussümbolid

Sümbol Nimi

Hoiatus

Ettevaatust

Tähendus

Kui juhiseid ei järgita, võivad tulemuseks olla tõsised või surmaga lõppevad vigastused.

Kui juhiseid ei järgita, võivad tulemuseks olla kehavigastused või vara kahjustamine.

Keeld ÄRGE tehke.

Suunis Järgige juhtnööre.

ETTEVAATUST!

ELEKTRILÖÖGIOHT! ÄRGE AVAGE!

ETTEVAATUST! ELEKTRILÖÖGI OHU VÄHENDAMISEKS ÄRGE EEMALDAGE KAANT (EGA

TAGAKAANT). SEADME SEES POLE KASUTAJA HOOLDATAVAID OSI. HOOLDUSTÖÖDE VAJADUSEL

PÖÖRDUGE KVALIFITSEERITUD PERSONALI POOLE.

See sümbol tähendab, et seade sisaldab kõrgepinge all olevaid osi.

Toote mis tahes seesmiste osade puudutamine on ohtlik.

Vahelduvvoolupinge: selle sümboliga tähistatud nimipinge on vahelduvvoolupinge.

See sümbol tähendab, et seadmega on kaasas selle kasutamist ja hooldamist puudutav oluline dokumentatsioon.

II klassi toode: selle sümboliga tähistatud toode ei nõua ohutuks

ühendamiseks elektrimaandust. Kui toitekaabliga tootes tähis puudub,

PEAB tootel olema usaldusväärne

ühendus kaitsemaandusega

(maandus).

Alalisvoolupinge: selle sümboliga tähistatud nimipinge on alalisvoolupinge.

Ettevaatust. vaadake kasutusjuhendit: see sümbol annab teada, et kasutaja peab täpsemat ohutusteavet vaatama kasutusjuhendist.

6

Elekter ja ohutus

" Allolevad pildid on illustratiivsed. Tegelikud olukorrad võivad piltidel näidatust erineda.

Hoiatus

Ärge puudutage toitepistikut märgade kätega.

Vastasel juhul võib tulemuseks olla elektrilöök.

Ärge painutage ega tõmmake toitekaablit jõuga. Olge ettevaatlik, et toitekaabel ei jääks raskete esemete alla.

Kahjustatud kaabel võib tekitada tõrke seadme töös, elektrilöögi või tulekahju.

Ärge ühendage mitut toodet ühte seinakontakti.

Ülekuumenenud seinakontaktid võivad põhjustada tulekahju.

Ettevaatust

Seinakontaktist toitekaabli eemaldamisel hoidke kinni pistikust.

Tulemuseks võib olla elektrilöök või tulekahju.

Toitepistiku pessa ühendamisel lükake see lõpuni sisse.

Kui toitepistik pole lõpuni pessa ühendatud, võib see kogemata lahti tulla või tekkida liigvoolust tingitud ülekuumenemisoht, mis võib põhjustada õnnetusi.

Kasutage ainult oma Samsungi tootega kaasas olevat toitekaablit. Ärge kasutage toitekaablit teiste toodetega.

Tulemuseks võib olla elektrilöök või tulekahju.

Ühendage toitejuhe sellise seinakontaktiga, millele juurdepääs on tõkestamata.

Kui tootega tekib mõni probleem, tuleb toitejuhe eemaldada, et toode vooluvõrgust täielikult lahutada. Toodet ei lahutata vooluvõrgust täielikult, kui kasutate ainult toote korpusel olevat toitenuppu.

Ärge lahutage toitekaablit toote kasutamise ajal.

Elektrilöök võib seadet kahjustada.

Sisestage toitepistik lõpuni sisse, et see ei jääks logisema.

Ebakindel ühendus võib põhjustada tulekahju.

Eemaldage tolm pistiku ja seinakontakti ümbrusest kuiva lapiga.

Võib tekkida tulekahju.

Ühendage toitepistik maandatud toitepessa. (V.a seadmete puhul, mis maandust ei võimalda.)

Tulemuseks võib olla elektrilöök või vigastus.

Ärge kasutage kahjustatud toitepistikut ega logisevat seinakontakti.

Tulemuseks võib olla elektrilöök või tulekahju.

7

Installimine

Hoiatus

Enne seadme liigutamist lülitage toitelüliti välja ning eraldage toitekaabel ja kõik teised ühendatud kaablid.

Kaabli kahjustamine võib viia tulekahju või elektrilöögini.

Toote paigaldamisel hoidke see seinast nii kaugel, et tagatud oleks piisav õhu liikumine.

Suurenenud sisetemperatuuri tõttu võib tekkida tulekahju.

Kui toode paigaldatakse ebatavalisse kohta, võib ümbritsev keskkond põhjustada tõsiseid kvaliteediprobleeme. Seetõttu võtke enne paigaldamist kindlasti ühendust

Samsungi klienditeeninduskeskusega.

(Sellised on näiteks kohad, kus tekib palju peentolmu, kus kasutatakse kemikaale, kus on liiga kõrge või liiga madal temperatuur või kus on rohkesti niiskust või vett, transpordiseadmed, nt toodet kaua ja pidevalt kasutatavad sõidukid, lennujaamad ja jaamad jne.)

Ärge paigaldage toodet kehva ventilatsiooniga kohtadesse, nt raamaturiiul või kapp.

Suurenenud sisetemperatuuri tõttu võib tekkida tulekahju.

Ärge jätke kilepakendit lastele kättesaadavasse kohta.

Kui lapsed mängivad plastpakendiga, võib see põhjustada lämbumist.

Ärge paigutage toitekaablit (alalisvoolu toiteallikat) ega toodet kuumusallikate lähedale

(küünlad, sääsepeletid, sigaretid, pihustid, kütteseadmed, otsese päikesevalguse käes olevad kohad jne).

Kasutamine

Hoiatus

Kui tootest tuleb veidraid helisid, põlemislõhna või suitsu, lahutage kohe toitekaabel ja võtke ühendust Samsungi klienditeeninduskeskusega.

Tulemuseks võib olla elektrilöök või tulekahju.

Gaasilekke ilmnemisel ärge puudutage toodet ega toitejuhet ning õhutage kohe ruumi.

Sädemed võivad põhjustada plahvatuse või tulekahju.

Hoidke kaugjuhtimispuldi patareid ja väikesed tarvikud laste käeulatusest eemal.

Jälgige, et lapsed ei neelaks neid alla.

Kui lapsed on patarei siiski jõudnud suhu panna, pöörduge kiiresti arsti poole.

Kui toode kukub maha või selle välimus kahjustub, lülitage toitelüliti välja ja lahutage toitejuhe. Seejärel võtke ühendust Samsungi klienditeeninduskeskusega.

Kasutamise jätkamisel võib tekkida elektrilöök või tulekahju.

Seadme liigutamisel ärge tõmmake seda ühestki kaablist.

Kahjustatud kaabel võib tekitada tõrke seadme töös, elektrilöögi või tulekahju.

Veenduge, et ventilatsiooniavad ei ole blokeeritud laudlinade või kardinatega.

Suurenenud sisetemperatuuri tõttu võib tekkida tulekahju.

Jälgige, et toode ei saaks lööke.

• See võib ekraanipaneeli kahjustada.

• Tulemuseks võib olla elektrilöök või tulekahju.

Ärge sisestage seadmesse (ventilatsiooniavadesse, sisend- ja väljundportidesse jne) metallesemeid (pulgad, mündid, klambrid jne) või kergsüttivaid esemeid (paber, tikud jne).

• Kui tootesse satub võõrkehi, siis lülitage toode kindlasti välja ja lahutage toitejuhe.

Seejärel võtke ühendust Samsungi klienditeeninduskeskusega.

• Tulemuseks võib olla tõrge seadme töös, elektrilöök või tulekahju.

8

Ärge paigutage seadme peale vedelikke sisaldavaid esemeid (vaase, potte, pudeleid jne) ega metallesemeid.

• Kui tootesse satub võõraineid, nagu vett, eraldage kindlasti toitejuhe. Seejärel võtke ühendust Samsungi klienditeeninduskeskusega.

• Tulemuseks võib olla tõrge seadme töös, elektrilöök või tulekahju.

Pikse ja äikesetormi ajal lülitage seade välja ning lahutage toitejuhe.

Tulemuseks võib olla elektrilöök või tulekahju.

Kui toitepistik on elektrikontakti ühendatud, siis ärge ühendage teise toitepessa võileivatikku ega muud juhti. Samuti ärge puudutage kohe pärast toitepistiku eemaldamist elektrikontaktist pistiku klemme.

Vastasel juhul võib tulemuseks olla elektrilöök.

Seadme sees on kõrgepinge. Ärge proovige toodet kunagi ise lahti võtta, parandada ega muuta.

• Parandustööde tegemiseks võtke ühendust Samsungi klienditeeninduskeskusega.

• Tulemuseks võib olla elektrilöök või tulekahju.

Ärge kasutage seadme läheduses õhuniisutajat ega pliiti.

Tulemuseks võib olla elektrilöök või tulekahju.

Ettevaatust

Sisestage patareid nii, et polaarsus (+ ja –) oleks õige.

Kui polaarsus pole õige, võib patarei hävida või selles olev vedelik lekkida, põhjustades

ümbruse saastumist ja kahjustumist, tulekahju või kehavigastusi.

Kui te toodet puhkusele minnes või muul põhjusel pikka aega ei kasuta, lahutage toitejuhe seinakontaktist.

Tolmu kogunemine ja kuumus võivad põhjustada tulekahju, elektrilöögi või elektrilekke.

Patareid (ja laetavad patareid) ei kuulu olmejäätmete hulka ja need tuleb kõrvaldamiseks viia vastavasse kogumispunkti. Kasutatud ja laetavate patareide keskkonnaohutu kõrvaldamise eest vastutab klient.

Klient võib kasutatud või laetavad patareid viia selleks ette nähtud jäätmekogumispunkti või kauplusse, kus müüakse sama tüüpi patareisid või laetavaid patareisid.

Ärge kasutage ega hoidke seadme läheduses süttivaid pihustatavaid vedelikke või kergsüttivaid aineid.

Tulemuseks võib olla plahvatus või tulekahju.

Ärge paigutage seadme peale raskeid esemeid.

Tulemuseks võib olla tõrge seadme töös või kehavigastused.

Kasutage ainult standardseid patareisid; ärge kasutage samaaegselt uusi ja kasutatud patareisid.

Vastasel korral võivad patareid muutuda kasutuskõlbmatuks; patareist väljavalgunud vedelik võib kaasa tuua süttimise või kehavigastuse.

Ärge tõstke ega teisaldage toodet selle kasutamise ajal.

9

Puhastamine

Hoiatus

Ärge pihustage vett ega puhastusvahendit otse tootele.

• Toote pind võib kahjustuda või tähistused kustuda.

• Tulemuseks võib olla elektrilöök või tulekahju.

Ettevaatust

Toote puhastamisel lahutage kindlasti toitepistik seinakontaktist ning pühkige seda pehme ja kuiva lapiga, mis on valmistatud näiteks ülipeenest kiust või puuvillaflanellist, et vältida kriimustusi.

Toote pind võib kahjustuda või tähistused kustuda.

Kasutage toote pinnal ainult pehmet lappi (nt mikrokiud, flanell), et vältida kriimustusi.

Võõrkehad võivad toote pinda või ekraanipaneeli kergesti kriimustada.

Ärge kasutage toote puhastamiseks alkoholi, lahusteid ega pindaktiivseid aineid, nagu vaha, benseen, lahjendi, pestitsiid, õhuvärskendi, määrdeaine või puhastusvahend, sisaldavaid kemikaale.

Toote välispind võib värvi muuta või praguneda, paneeli pind võib maha kooruda või tähistused kustuda.

10

Peatükk 02

Ettevalmistused

Komponentide kontrollimine

" Kui mõni komponent on puudu, võtke ühendust edasimüüjaga, kellelt toote ostsite.

" Komponentide välimus võib erineda pildil näidatust.

" RS232C-adapterit saab kasutada

ühendamiseks D-SUB-i (9 viiguga) ja stereoühendusega RS232C-kaabliga.

Lihtsustatud kasutusjuhend

Garantiikaart

(Pole saadaval osades piirkondades)

Toitejuhe

Patareid (AAA x 2)

(Pole saadaval osades piirkondades)

Kaugjuhtimine

Adapter RS232C(IN) vahelduvvoolu-/ alalisvooluadapter

Raami kinnituskronstein x 2 Kruvi (M4 x L8) x 4

OCM-kaabel

Kruvi (M5 x L12) x 4

Väline IR-kaabel

Väline ümbritseva valguse andur

11

Osad

Esikülg

" Osade värv ja kuju võivad näidatust erineda. Tehnilisi andmeid võidakse kvaliteedi parandamiseks etteteatamiseta muuta.

SNOW-1810U

4 3

HDBT

2 1

LAN

Osad

HDBT 4, HDBT 3, HDBT 2,

HDBT 1

LAN

SOURCE

Kirjeldus

Saate vaadata HDBT-sisendallika olekut.

4 : HDBT 4 / 3 : HDBT 3 / 2 : HDBT 2 / 1 : HDBT 1

Saate vaadata LAN-sisendallika olekut.

Saate vaadata sisendallika olekut.

RED : HDMI 1 / GREEN : HDMI 2 / BLUE : DISPLAY PORT

POWER

«

Osad

IR

Kirjeldus

Saate vaadata toiteolekut.

RED : OFF / GREEN : ON / BLINKING : STANDBY

Lülitage toode sisse või välja.

Saate ühendada välise infrapunakaabli, mis võtab kaugjuhtimispuldist signaale vastu.

" Ühendage väline infrapunakaabel, kui toode on välja lülitatud, seejärel lülitage toode sisse.

12

Esikülg

" Osade värv ja kuju võivad näidatust erineda. Tehnilisi andmeid võidakse kvaliteedi parandamiseks etteteatamiseta muuta.

SNOW-JMU

4 3

HDBT

2 1

LAN

Osad

HDBT 4, HDBT 3, HDBT 2,

HDBT 1

LAN

MULTI-LINK HDR

SOURCE

Kirjeldus

Saate vaadata HDBT-sisendallika olekut.

4 : HDBT 4 / 3 : HDBT 3 / 2 : HDBT 2 / 1 : HDBT 1

Saate vaadata LAN-sisendallika olekut.

Kasutage täiendavate S-Boxide ühendamiseks Multi-link HDR-i kaablit (müüakse eraldi).

Saate vaadata sisendallika olekut.

RED : HDMI 1 / GREEN : HDMI 2 / BLUE : DISPLAY PORT

POWER

«

Osad

IR

Kirjeldus

Saate vaadata toiteolekut.

RED : OFF / GREEN : ON / BLINKING : STANDBY

Lülitage toode sisse või välja.

Saate ühendada välise infrapunakaabli, mis võtab kaugjuhtimispuldist signaale vastu.

" Ühendage väline infrapunakaabel, kui toode on välja lülitatud, seejärel lülitage toode sisse.

13

Tagakülg

" Osade värv ja kuju võivad näidatust erineda. Tehnilisi andmeid võidakse kvaliteedi parandamiseks etteteatamiseta muuta.

USB HDMI IN

DP IN

RS232C

IN

DIGITAL

AUDIO OUT

(OPTICAL)

SERVICE PORT RJ45

1 2

USB ¨

DP IN

RS232C IN

Osad

HDMI IN 1, HDMI IN 2

DIGITAL AUDIO OUT(OPTICAL)

SERVICE PORT

Kirjeldus

Ühenduse loomine USB-mäluseadmega.

Allikaseadme ühendamiseks HDMI-kaabli või HDMI-DVI-kaabli abil.

Võimaldab ühendada arvuti DP-kaabli abil.

Kasutatakse hooldusel.

Võimaldab ühendada heliseadme, kasutades optilist

(digitaalset) kaablit.

Mõeldud hooldustehnikutele.

" See pesa on mõeldud ainult hooldamiseks ja kasutaja jaoks sellel funktsioon puudub. Ärge ühendage sellesse pessa kaablit.

RJ45

Osad

HDBT OUT 1, HDBT OUT 2,

HDBT OUT 3, HDBT OUT 4

DC 19V

HDBT OUT

DC 19V

Kirjeldus

Saate ühendada seadme võrguga LAN-kaabli abil. (10/100 mbit/s)

Ühendage I/G-kaardid, kasutades LAN-kaableid.

" Iga pesa HDBT OUT suudab saata FHD-signaale. UHDekraani konfigureerimiseks ühendage kõigi nelja pesaga kaardid.

Vahelduvvoolu-/alalisvooluadapteri ühendamiseks.

14

Liideseadapteri kaart (I/G-kaart)

" Osade värv ja kuju võivad näidatust erineda. Tehnilisi andmeid võidakse kvaliteedi parandamiseks etteteatamiseta muuta.

IR ECO SENSOR

Osad

DATA IN (Reverse)

DATA OUT (Forward) Ühendage OCM-kaabli kaudu esimese kapi pordiga DATA IN .

Kirjeldus

Ühendage OCM-kaabli kaudu viimase kapi pordiga DATA OUT .

IR

ECO SENSOR

HDBT IN

Saate ühendada välise infrapunakaabli, mis võtab kaugjuhtimispuldist signaale vastu.

" Komplekti kuulub ainult üks väline infrapunakaabel.

" I/G-kaardiga ühendamiseks valige System → Power Control → Network Standby → On .

" Ühendage väline infrapunakaabel, kui toode on välja lülitatud, seejärel lülitage toode sisse.

Võimaldab ühendada pesaga ECO SENSOR välise ümbritseva valguse anduri.

Tuvastab automaatselt keskkonna heleduse ja reguleerib I/G-kaardiga ühendatud mooduli heledust.

Selle funktsiooni väljalülitamiseks valige jaotises System → Eco Solution suvandi Eco Sensor seadeks Off .

" Komplekti kuulub ainult üks väline ümbritseva valguse andur. Väline ümbritseva valguse andur töötab ainult ühega mitmest I/

G-kaardist.

Isegi kui ühendatud on mitu I/G-kaarti, töötab väline ümbritseva valguse andur ainult ühe I/G-kaardiga, mis on ühendatud

ülaosas.

" Pärast I/G-kaardi pesaga ECO SENSOR ühendamist või sellega ühenduse katkestamist taaskäivitage S-Box (SNOW-1810U või

SNOW-JMU).

" Pange tähele, et moodulit võivad mõjutada olenevalt paigalduskohast varjud või valgus.

" Väline ümbritseva valguse andur on märgistatud anduri kaablil sildiga.

Võimaldab ühendada S-Boxi pesaga HDBT OUT , kasutades LAN-kaablit.

15

Kaugjuhtimine

" Teiste kuvaseadmete kasutamine selle toote kaugjuhtimispuldiga samas ruumis võib põhjustada teiste kuvaseadmete tahtmatut juhtimist.

" Nuppu, mille kirjeldust alloleval joonisel pole, see toode ei toeta.

" Funktsiooni FREEZE toetab ainult Source .

Toote sisselülitamine.

Toote väljalülitamine.

Külmutab kuva.

saate muuta sisendallikat.

Kuvage või peitke ekraanimenüü või naaske eelmisse menüüsse.

Numbrinupud

Kasutage neid PIN-koodi, kuupäeva jms sisestamiseks.

Lülitab välja ainult ekraani. Ekraani sisselülitamiseks vajutage seda uuesti.

" Kaugjuhtimispuldi nuppude funktsioonid võivad erinevatel toodetel erineda.

" Funktsiooni kasutamiseks suunake kaugjuhtimispult infrapunakaabli anduri poole ja vajutage vastavat nuppu.

" Kasutage kaugjuhtimispulti toote sensorist 7–10 meetri ulatuses 30° nurga all vasakul või paremal.

Avakuva otseteenupp ( MagicInfo või URL

Launcher ).

16

Saate kiiresti sageli kasutatud funktsioone valida, vajutades seda sisu esitamise ajal.

Naaske eelmisse menüüsse.

Kasutatakse sisu taasesituse ajal.

POWER ON / POWER OFF

Smart Signage'i seadme sisse- või väljalülitamine.

SOURCE

Smart Signage'i seadmega ühendatud välise seadme vaatamine või valimine.

Patareide asetamine kaugjuhtimispulti (AAA x 2).

Kuvab teabe MagicInfo režiimi kohta.

Liikuge menüüs üles, alla, vasakule või paremale või reguleerige suvandi sätteid.

Kinnitage menüüvalikut.

Väljuge praegusest menüüst.

A : Lülitab režiimi Simple Wall Mode . Selles režiimis saab esitada seadme sisemällu salvestatud pilte ja videoid. Režiimi kasutamiseks pöörduge edasimüüja poole, kellelt seadme ostsite.

" Pildikvaliteet võib halveneda, kui esitatakse väikse eraldusvõimega sisu. Soovitatud on esitada sisu, mille eraldusvõime on vähemalt 1920 x 1080.

B : Valige käsitsi HDMI 1 seast ühendatud sisendallikas.

C : Valige käsitsi HDMI 2 seast ühendatud sisendallikas.

D : Valige käsitsi DisplayPort seast

ühendatud sisendallikas.

" Kaugjuhtimispuldi nuppude funktsioonid võivad erinevatel toodetel erineda.

" Eemaldage patareid, kui te kaugjuhtimispulti pikema aja jooksu ei kasuta.

17

Enne paigaldamist

Ettevaatusabinõud paigaldamisel

• Soovitatud on paigaldada seade 19-tollisesse raami, mitte kasutada seda tavapärastes tarbijakeskkonna tingimustes.

• Veenduge, et temperatuur raami sisemuses ei ületaks 35 °C.

• Rohkem kui ühe S-Boxi paigaldamisel veenduge, et S-Boxide vahel oleks vähemalt 1U

(ligikaudu 44,45 mm) jagu ruumi, et vältida iga S-Boxi ülaosas oleva ventilatsiooniava blokeerimist.

• Veenduge, et ventilatsiooniava jääks üles. ÄRGE paigaldage seadet püstasendisse ega tagurpidi.

• Veenduge, et ülaosas olev ventilatsiooniava ei oleks blokeeritud, et vältida seadme

ülekuumenemist.

• Olge ettevaatlik, et seadme ülaosas olevasse ventilatsiooniavasse ei satuks võõrkehi.

• Kui seade paigaldatakse seina lähedale, siis veenduge, et seina ja seadme nelja külje vahel oleks hea ventilatsiooni tagamiseks vähemalt 10 mm ruumi.

• Veenduge, et seina ja seadme tagaosas olevate pesade vahel oleks kaablite ühendamiseks vähemalt 50 mm ruumi.

S-Boxi paigaldamine raami

" Osade värv ja kuju võivad näidatust erineda. Tehnilisi andmeid võidakse kvaliteedi parandamiseks etteteatamiseta muuta.

1

Kruvi

(M4 x L8)

2

Kruvi

(M5 x L12)

1 Kinnitage S-Boxi põhiseadme mõlemale küljele kronsteinid.

2 Kinnitage S-Box raami.

" Kasutage sobilikke kruvisid, mis

ühilduvad raami suurusega.

Õhu väljalase

18

Peatükk 03

Seadmete ühendamine ja kasutamine

Enne ühendamist

Põhipunktid enne ühendamist

" Vaadake ka ühendatava lähteseadme kasutusjuhendit.

Lähteseadme puhul saadaolevate pesade arv ja asukohad võivad erineda.

" Ärge ühendage toitekaablit enne, kui kõik ühendused on tehtud.

Toitekaabli ühendamine ühenduste tegemise ajal võib toodet kahjustada.

" Kontrollige ühendatava toote tagaküljel olevate portide tüüpe.

Arvutiga ühendamine

• Ärge ühendage toitekaablit enne kõikide teiste kaablite ühendamist.

Veenduge, et ühendasite lähteseadme esimesena, enne toitekaabli ühendamist.

• Arvuti saab tootega ühendada mitmel viisil.

Valige oma arvutile sobiv ühendusmeetod.

Ühendamine HDMI-kaabli abil

" Ühendusosad võivad toodetel erineda.

HDMI IN 1, HDMI IN 2

19

Ühendamine HDMI-DVI-kaabli abil

" Ühendusosad võivad toodetel erineda.

HDMI IN 1, HDMI IN 2

Ühendamine DP-kaabli abil

" Ühendusosad võivad toodetel erineda.

DP IN

• Ettevaatusabinõud andmetöötluse kasutamisel

" Ooterežiimis toite paremaks säästmiseks peatab toode väljalülitamisel ja energiasäästurežiimis andmetöötluse.

Võimalik, et monitori seadistuse muudatusi ei värskendata, kui kahe monitori režiimis olev seade lülitatakse välja või sellel aktiveerub energiasäästurežiim. Selle tulemusena ei pruugita ekraaniväljundit korralikult kuvada.

Nimetatud probleemi korral seadistage enne toote kasutamist suvandi Max. Power Saving olekuks Off .

" Mõned graafikakaardid, mis ei toeta andmetöötlusstandardit, võivad takistada Windowsi käivitus-/BIOS-i ekraani kuvamist, kui toode on energiasäästurežiimis. Sellisel juhul veenduge, et lülitate toote sisse enne arvuti sisselülitamist.

" VESA standarditele mittevastava DP-kaabli kasutamine võib põhjustada toote talitlushäireid. Samsung ei vastuta probleemide eest, mis on tingitud standarditele mittevastava kaabli kasutamisest.

Kasutage kindlasti VESA standarditele vastavat DP-kaablit.

20

Videoseadmega ühendamine

• Ärge ühendage toitekaablit enne kõikide teiste kaablite ühendamist.

Veenduge, et ühendasite lähteseadme esimesena, enne toitekaabli ühendamist.

• Videoseadme saate tootega ühendada kaabli abil.

" Allika muutmiseks vajutage kaugjuhtimispuldil nuppu SOURCE .

Ühendamine HDMI-DVI-kaabli abil

" Ühendusosad võivad toodetel erineda.

HDMI IN 1, HDMI IN 2

Ühendamine HDMI-kaabli abil

" Ühendusosad võivad toodetel erineda.

HDMI-kaabli või HDMI-DVI-kaabli kasutamine

• Parema pildi- ja helikvaliteedi saavutamiseks ühendage digitaalne seade HDMI-kaabli abil.

• Kui toode ühendatakse välisseadmega, mis ühildub vanema HDMI versiooniga, ei pruugi toode ekraanivärve õigesti kuvada. See võib kuvada ka ainult tühja ekraani.

Kui tekib selline probleem, küsige välisseadme tootjalt HDMI versiooni kohta ning kui see on aegunud, paluge täiendust.

• Kasutage kindlasti HDMI-kaablit, mille jämedus on 14 mm või vähem.

• Ostke kindlasti sertifitseeritud HDMI-kaabel. Vastasel juhul ei pruugita pilti kuvada või võib esineda tõrkeid ühendusel.

• Soovitatud on tavaline kiire HDMI-kaabel või ethernetiga HDMI-kaabel.

See seade ei toeta etherneti funktsiooni HDMI kaudu.

HDMI IN 1, HDMI IN 2

21

MULTI-LINK-i ühendamine

" Ühendusosad võivad toodetel erineda.

" Toetatud mudel: SNOW-JMU

4 3

HDBT

2 1

LAN

4 3

HDBT

2 1

LAN

LAN-kaabli ühendamine

" Ühendusosad võivad toodetel erineda.

RJ45

• Kasutage CAT6-kaablit (*STP-tüüpi) või uuemat.

*STP: Shielded Twisted Pair

" Looge ühendus jaoturi või ruuteriga, mis toetab DHCP-funktsiooni.

22

Sisendallika muutmine

Source

s SOURCE → Source

Source

MagicInfo S Web Browser

HDMI 1

" Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda.

HDMI 2 DisplayPort

Suvand Source võimaldab valida erinevaid allikaid ja muuta allikaseadete nimesid.

Saate kuvada tootega ühendatud allikaloendite ekraani. Valige allikaloendist allikas, et kuvada selle ekraan.

" Sisendallikat saate muuta ka kaugjuhtimispuldil nuppu SOURCE vajutades.

" Ekraani ei pruugita korralikult kuvada, kui allikaseadmeks, millesse soovite seda teisendada, on valitud vale allikas.

Edit

s SOURCE → u → Edit → E

Saate redigeerida ühendatud seadme nime ja seadmetüüpi.

• Loend võib sisaldada järgmisi allikaseadmeid. Loendis olevad allikaseadmed erinevad olenevalt valitud allikast.

HDMI 1 / HDMI 2 / DisplayPort / Cable Box / Game Console / PC / Blu-ray player

• Järgmisi allikaid ei saa redigeerida.

MagicInfo S / URL Launcher / Web Browser

23

Web Browser

s SOURCE →

"

Web Browser → E

Ühendage võrguga, et pääseda seadmes juurde Internetile nagu arvutis.

Settings

s SOURCE → Web Browser → u → Settings → E

Refresh Interval

Saate määrata, kui kaua peab veebibrauser ootama enne avalehele naasmist.

• Off / 5 min / 10 min / 15 min / 30 min

Zoom

Saate määrata veebibrauseri värskendamisel rakendatava suumiulatuse.

• 50% / 75% / 100% / 125% / 150% / 200% / 300%

Home Page

Saate määrata veebibrauseri värskendamisel kuvatava veebisaidi.

• Samsung Display / Custom

Custom

Sisestage URL, mille soovite avaleheks määrata.

• Enter URL

" Saadaval ainult juhul, kui režiimi Home Page olekuks on seadistatud Custom .

Advanced Settings

General

Vahekaartide ja tööriistariba automaatne peitmine

Kui brauseri vahekaarte, menüüd või tööriistariba mõnda aega ei kasutata, kaovad need automaatselt. Nende uuesti kuvamiseks liigutage kursorit või fokuseerige ekraani ülaossa.

• Kasuta / Ära kasuta

Kursori peitmine puuterežiimis

Hüpikakende blokeerija

Saate kursori peita, et vältida häireid puutetoimingutes.

• Kasuta / Ära kasuta

Saate sirvimiskogemuse meeldivamaks muuta, blokeerides hüpikaknad.

• Kasuta / Ära kasuta

Seadete lähtestamine

Kõik teie kohandatud Veebibrauseri seaded lähtestatakse vaikeväärtustele. Teie järjehoidjaid ega ajalugu see ei mõjuta.

Search Engine

Kui sisestate URL-i/märksõna sisestamise väljale mõne märksõna, avab veebibrauser lehe

Otsingutulemused. Saate valida soovitud otsingumootori.

• Google/Bing

24

Privacy & Security

Do Not Track

Kustuta ajalugu

JavaScript

Sirvimisandmete kustutamine

Encoding

Encoding

Teave

Kuvab veebibrauseri versiooni.

Saate paluda veebisaitidel teid mitte jälgida.

• Kasuta / Ära kasuta

Saate kogu sirvimisajaloo kustutada.

Saate lubada kõigil saitidel käitada JavaScripti, et tagada parem sirvimiskogemus.

• Kasuta / Ära kasuta

Saate kustutada kõik sirvimisandmed, nagu küpsised, vahemällu salvestatud pildid ja andmed. Teie järjehoidjaid ega ajalugu see ei mõjuta.

Saate valida veebilehtede kodeerimismeetodi. Praegune seade on Automaatne.

• Automaatne/Käsitsi (praegune: Unicode)

Lugege enne funktsiooni Web Browser kasutamist

Lugege seda teavet enne Web Browseriteenuse kasutamist.

• Failide allalaadimist ei toetata.

• Funktsioon Web Browser ei pruugi juurde pääseda teatud veebisaitidele, sh teatud ettevõtete hallatavatele veebisaitidele.

• Monitor ei toeta Flash-videote taasesitamist.

• Toodete ostmist veebist ei toetata.

• ActiveX-i ei toetata.

• Toetatakse vaid piiratud hulgal fonte. Teatud sümboleid ja tähemärke ei pruugita õigesti kuvada.

• Veebilehe laadimise ajal võib kaugjuhtimispuldi käskudele reageerimises ja vastava ekraanikuva ilmumises olla viivitusi.

• Olenevalt osalevate süsteemide olekust võib veebilehe laadimine viibida või katkeda.

• Kopeerimis- ja kleepimisfunktsiooni ei toetata.

• E-kirja või lihtsa sõnumi koostamisel ei pruugi mõned funktsioonid, nt fondi suuruse ja värvi valimine, olla saadaval.

• Järjehoidjate arv ja salvestatava logifaili suurus on piiratud.

• Üheaegselt avatavate akende arv on piiratud.

• Veebisirvimise kiirus erineb olenevalt võrgukeskkonnast.

• Sirvimisajaloo kirjed salvestatakse uusimast vanimani ning vanimad kirjed kirjutatakse esimesena üle.

• Olenevalt toetatavate video-/helikodekite tüüpidest ei pruugi teatud HTML5-video- ja helifailide esitamine olla võimalik.

• Arvutite jaoks optimeeritud voogedastusteenuste pakkujatelt pärit videoallikaid ei pruugita meie Web Browser i-brauseris õigesti esitada.

25

Peatükk 04

Mitme kuvari juhtimine

Saate korraga juhtida mitut arvutiga ühendatud kuvaseadet.

Kaabliühendus

LAN-kaabel

• Viikude funktsioon

1 2 3 4 5 6 7 8

4

5

6

7

8

Viigu nr

1

2

3

Standardvärv

Valge ja oranž

Oranž

Valge ja roheline

Sinine

Valge ja sinine

Roheline

Valge ja pruun

Pruun

Signaal

TX+

TX-

RX+

NC

NC

RX-

NC

NC

• Konnektor: RJ45

LAN-otsekaabel (PC> HUB)

HUB

P2

RJ45 P1

P1

Signaal

TX+

TX-

RX+

RX-

P1

1

2

3

6

P2

P2

1

2

3

6

Signaal

TX+

TX-

RX+

RX-

26

LAN-ristkaabel (PC> PC)

P1

Signaal

TX+

TX-

RX+

RX-

2

3

6

P1

1

P2

6

1

2

P2

3

Signaal

RX+

RX-

TX+

TX-

27

Ühendus

• Ühendus 1

" Veenduge, et ühendaksite RS232C(IN)-adapteri toote pordiga RS232C IN.

RS232C IN HDBT OUT HDBT IN DATA OUT (Forward) DATA IN DATA OUT DATA IN

• Ühendus 2

RJ45 HDBT OUT HDBT IN DATA OUT (Forward) DATA IN DATA OUT DATA IN

28

Juhtkoodid

Juhtimisoleku vaatamine (juhtimiskäsu saamine)

Päis

0xAA

Käsk

Käsu tüüp

ID

Andmete pikkus

0

Kontrollsumma

Juhtimine (juhtimiskäsu määramine)

Päis

0xAA

Käsk

Käsu tüüp

ID

Andmete pikkus

1

Andmed

Väärtus

Kontrollsumma

Käsk

Nr

1

2

Käsu tüüp

Voolu juhtimine

Sisendallika juhtimine

Käsk

0x11

0x14

Väärtuse ulatus

0~1

-

3

4

Ekraanirežiimi juhtimine

Turvalukk

0x18

0x5D

-

0~1

• Kogu side toimub kuueteistkümnendsüsteemis. Kontrollsumma arvutatakse kõigi väärtuste, välja arvatud päise, liitmisel. Kui kontrollsummas on rohkem kui kaks numbrit, nagu allpool näidatud (11 + FF + 01 + 01 = 112), eemaldatakse esimene number.

Nt: toide sees & ID = 0

Päis

0xAA

Käsk

0x11

ID

Andmete pikkus

1

Andmed 1

"Power"

Kontrollsumma

Päis Käsk Andmete pikkus Andmed 1

ID 12

0xAA 0x11 1 1

• Kõigi jadakaabliga ühendatud seadmete samaaegseks juhtimiseks olenemata ID-dest määrake ID väärtuseks „0xFE” ja edastage käsud. Kõik seadmed on käsu käivitanud, kuid

ACK ei vasta.

29

Voolu juhtimine

• Funktsioon

Seadme saab sisse ja välja lülitada arvuti abil.

• Toite oleku vaatamine (Get Power ON / OFF Status)

Päis Käsk Andmete pikkus

ID

0xAA 0x11 0

Kontrollsumma

• Toite sisse/välja lülitamine (Set Power ON / OFF)

Päis Käsk

ID

Andmete pikkus

0xAA 0x11 1

"Power": seadmele seadistatav toitekood.

1: Toide SEES

0: Toide VÄLJAS

• Ack (jaatussõnum)

Päis Käsk

ID

Andmete pikkus

Ack (jaatussõnum) /

Nak (eitussõnum)

0xAA 0xFF 3 „A”

"Power": seadmele seadistatav toitekood.

• Nak (eitussõnum)

Päis Käsk

ID

Andmete pikkus

Ack (jaatussõnum) /

Nak (eitussõnum)

0xAA 0xFF 3 „N”

"ERR": kood, mis näitab, millise veaga on tegemist.

Andmed

"Power"

Kontrollsumma r-CMD Väärtus 1

Kontrollsumma

0x11 "Power" r-CMD Väärtus 1

Kontrollsumma

0x11 "ERR"

Sisendallika juhtimine

• Funktsioon

Seadme sisendallikat saab muuta arvuti abil.

• Sisendallika oleku kuvamine (Get Input Source Status)

Päis Käsk Andmete pikkus

ID Kontrollsumma

0xAA 0x14 0

• Sisendallika seadistamine (Set Input Source)

Päis Käsk

ID

Andmete pikkus

0xAA 0x14 1

Andmed

"Input Source"

Kontrollsumma

"Input Source": seadmele seadistatav sisendallika kood.

0x0C Sisendallikas Praegu toetab ainult sisendallika oleku lugemist.

0x21

0x23

0x25

0x60

0x63

HDMI1

HDMI2

DISPLAY PORT

MagicInfo

URL Launcher Töötab ainult koos rakendusega URL Launcher.

0x65 Web Browser

" See mudel ei toeta üksusi HDMI1 ja HDMI2.

" MagicInfo on saadaval ainult mudelitega, mis sisaldavad tarkvara MagicInfo .

30

• Ack (jaatussõnum)

Päis

0xAA

Käsk

0xFF

ID

Andmete pikkus

Ack (jaatussõnum) /

Nak (eitussõnum)

3 „A” r-CMD Väärtus 1

0x14

"Input

Source"

Kontrollsumma

"Input Source": seadmele seadistatav sisendallika kood.

• Nak (eitussõnum)

Päis Käsk

ID

Andmete pikkus

Ack (jaatussõnum) /

Nak (eitussõnum)

0xAA 0xFF 3 „N”

"ERR": kood, mis näitab, millise veaga on tegemist.

r-CMD Väärtus 1

Kontrollsumma

0x14 "ERR"

Turvalukk

• Funktsioon

Arvutit saab kasutada seadme funktsiooni Safety Lock On sisse- või väljalülitamiseks.

Seda juhtimisfunktsiooni saab kasutada sõltumata sellest, kas toide on sisse lülitatud või mitte.

• Turvaluku oleku kuvamine (Get Safety Lock Status)

Päis Käsk

ID

Andmete pikkus

Kontrollsumma

0xAA 0x5D 0

• Turvaluku lubamine või keelamine (Set Safety Lock Enable / Disable)

Päis Käsk

ID

Andmete pikkus Andmed

0xAA 0x5D 1 "Safety Lock"

Kontrollsumma

"Safety Lock": Seadmele seadistatav turvaluku kood

1: SEES

0: VÄLJAS

• Ack (jaatussõnum)

Päis Käsk

ID

Andmete pikkus

Ack (jaatussõnum) /

Nak (eitussõnum)

0xAA 0xFF 3 „A” r-CMD Väärtus 1

0x5D "Safety Lock"

Kontrollsumma

"Safety Lock": Seadmele seadistatav turvaluku kood

• Nak (eitussõnum)

Päis Käsk

ID

Andmete pikkus

Ack (jaatussõnum) /

Nak (eitussõnum)

0xAA 0xFF 3 „N”

"ERR": kood, mis näitab, millise veaga on tegemist.

r-CMD

0x5D

Väärtus 1

"ERR"

Kontrollsumma

31

Tarkvara LED Signage Manager kasutamine

Tarkvara LED Signage Manager võimaldab teil hõlpsalt juhtida mitut kuvaseadet oma arvutist.

Lisateavet tarkvara LED Signage Manager kasutamise kohta vaadake spikrist pärast tarkvara installimist. Tarkvara LED Signage Manager on saadaval veebisaidil.

" Tarkvara LED Signage Manager installimisprotsessi võib mõjutada graafikakaart, emaplaat ja võrgukeskkond.

" Enne tarkvara LED Signage Manager installimist veenduge, et arvutisse oleks installitud

Windows 7 või uuem ja Microsoft .NET Framework 4.5

.

" Täpsemat teavet seadmete ühendamise kohta mitme kuvari juhtimiseks vaadake

lk 28 .

Tarkvara installimine/desinstallimine

" Installimise ja desinstallimise sammud võivad olenevalt operatsioonisüsteemist erineda.

Installimine

1 Käivitage tarkvara LED Signage Manager installifail.

2 Installiakna ilmumisel lugege suunised läbi ja klõpsake nupul Next .

3 Nõustuge litsentsilepinguga ja klõpsake nupul Yes .

4 Määrake installikaust ja klõpsake nupul Next .

– Kui installikaust jääb määramata, installitakse tarkvara vaikekausta.

5 Kontrollige, kas kasutajateave ja installikaust on õigesti konfigureeritud. Klõpsake suvandil

Next .

6 Kui installimine on lõpule jõudnud, klõpsake nupul Finish .

– LSM-i kohe käivitamiseks märkige ruut Launch LED Signage Manager .

– Kui tarkvara on installitud, luuakse töölauale otseteeikoon.

– Olenevalt arvuti operatsioonisüsteemist ja toote tehnilistest andmetest ei pruugita ikooni kuvada. Kui otseteeikoon ekraanile ei ilmu, vajutage funktsiooniklahvi F5.

Desinstallimine

Kui tarkvaraga tekib mõni probleem, järgige selle desinstallimiseks alltoodud samme.

" Desinstallimistoiming võib erineda olenevalt arvuti operatsioonisüsteemist. Selles kasutusjuhendis eeldatakse, et kasutusel on Windows 7 .

1 Valige suvandid Start → Juhtpaneel → Programmid ja funktsioonid .

2 Valige loendist suvand LED Signage Manager ja klõpsake käsul Desinstalli .

3 Kustutamise kinnitusakna ilmumisel klõpsake nupul Yes .

4 Kui desinstallimine on lõpule jõudnud, klõpsake nupul Finish .

32

Peatükk 05

Funktsioon Player

Sellele pääseb juurde kaugjuhtimispuldi nupuga .

Player

→ Player → E

Saate esitada erinevat sisu, nt kanaleid, millele on määratud ajakavad, malle või faile.

Player

Internal Memory Filter By: All Options

No channels

Network Channel

Network File

My Templates

" Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda.

" Funktsiooni Player kasutamiseks valige menüüs System suvandi Play via seadeks MagicInfo .

( m MENU → System → Play via → MagicInfo )

" Enne selle funktsiooni kasutamist peate seadistama suvandi Clock Set .

Nr Kirjeldus

Saate valida sise- või välismälu.

Saate esitada serveris seadistatud sisu, malle ja ajakavasid.

• Ekraanil Player saate vaadata, kas server on ühendatud (lubatud). Selleks et vaadata, kas server on ühendatud, kui võrgukanal töötab, vajutage kaugjuhtimispuldil nuppu INFO .

1 Valige ekraanilt Player suvand Network Channel . Kui suvandis Network

Channel pole registreeritud ühtegi kanalit, kuvatakse teade No channels .

2 Network Channel käivitub.

Saate esitada sisu serveri kaudu.

Saate esitada sisemälus kausta My Templates salvestatud malle.

Valige soovitud sisuloendi otsimise kriteeriumiks sisu tüüp.

Saate määrata erinevaid suvandeid funktsioonile Player .

Sisu vaatamine

1 Valige kas sise- või välismälu. Kuvatakse valitud mällu salvestatud failid.

2 Valige soovitud fail. Sisu kuvatakse ekraanil. (Lisateabe saamiseks ühilduvate failivormingute kohta vt jaotist „Mängijaga ühilduvad failivormingud“.)

33

Sisu töötamise ajal

Kaugjuhtimispuldi juhtnupud

Saate esitada, peatada või jätta vahele esitusloendis olevat sisu, kui vajutate kaugjuhtimispuldi nuppe.

Nupp

TOOLS

INFO

â–º

Funktsioon

Kuvab menüüriba.

Kuvab teabe seadme ja serveriühenduse kohta.

â—„

Liigub järgmisele failile või lehele.

Liigub eelmisele failile või lehele.

E / ∆ / ³ Esitab või peatab slaidiseansi või videosisu.

´ Peatab sisu kuvamise ja liigub ekraanile Player .

π Kerib videosisu tagasi.

µ Kerib videosisu edasi.

" Kui sisemälus või USB-seadmel on ainult üks pildifail, ei esitata slaidiseanssi.

" Kui USB-seadmes oleva kausta nimi on liiga pikk, ei saa kausta valida.

Saadaolev menüü

Seadete konfigureerimiseks vajutage sisu taasesituse ajal kaugjuhtimispuldi nuppu TOOLS .

Menu

Playlist

Channel List

Kirjeldus

Kuvab parajasti esitatavate sisuüksuste loendi.

Network Channel / Internal Channel / USB

Repeat All / Repeat One Saate määrata kordusrežiimi.

Background Music Saate määrata sisu töötamise ajal esitatava taustamuusika.

Reset

Pause

Lähtestab taustamuusika.

Peatab taustamuusika.

Prev

Next

Saate esitada loendis eelmist taustamuusikapala.

Saate esitada loendis järgmist taustamuusikapala.

" Nupud Reset , Pause , Prev ja Next kuvatakse ainult siis, kui taustamuusika on määratud.

34

Rakendusega Player ühilduvad failivormingud

• Toetatud failisüsteemide hulka kuuluvad FAT32 ja NTFS.

• Esitada ei saa faile, mille vertikaalne ja horisontaalne eraldusvõime on maksimaalsest eraldusvõimest suurem. Kontrollige faili vertikaalset ja horisontaalset eraldusvõimet.

• Kontrollige toetatud videokodekite tüüpe ja versioone.

• Kontrollige toetatud failiversioone.

" Toetatakse PowerPointi versiooni 97 – 2013

" Helifaili ei toetata.

" USBInternal Memory failiedastuse puhul klõpsake valikul Options → Send .

• Mallifailide asukoht

– Internal Memory → USBedastus: USB → kaust MagicinfoSlide

– USB → Internal Memory edastus: Internal Memory → kaust My Templates

• Muude failide (mitte mallid) asukoht

– Internal Memory → USBedastus: USB → kaust MagicinfoSlide

– USB → Internal Memory edastus: Juurkaustas

Võrgu ajakava mitmikkaader

Taasesituse piirangud

• Korraga saab esitada 1–3 FHD-videofaili või ainult ühte UHD- ja ühte FHD-videofaili.

Vertikaalpaigutusega taasesitusrežiimis saab esitada korraga kolme FHD-videofaili või ainult ühte UHD-videofaili.

• Office failide (PPT- ja Wordi failid) ning PDF -failide puhul toetatakse korraga ainult ühte failitüüpi.

• LFD-faile (*.LFD) ei toetata.

Mallifailid(*.LFD)

Piirangud

• Kontrollige, kas USB-mäluseadmesse on avaldatud kaustad Contents ja Schedules .

" Õigesti avaldatud sisu kuvatakse USB-seadmes kui Published Content .

" USB-seadmesse avaldatud sisu ( Published Content ) kopeerimisel jaotisesse Internal

Memory kuvatakse see jaotises Internal Memory ainult kui Published Content .

Kaustad Contents ja Schedules ei ole jaotises Internal Memory nähtavad.

Taasesituse piirangud

• Esitada saab maksimaalselt kahte videofaili ( Video ).

• Office failide (PPT- ja Wordi failid) ning PDF -failide puhul toetatakse korraga ainult ühte failitüüpi.

• Kui esitate korraga rohkem kui üht videofaili, siis veenduge, et kuvaalad ei kattuks omavahel.

35

Sisu

Faililaiend

*.avi

*.mkv

*.asf

*.wmv

*.mp4

*.mov

*.3gp

*.vro

*.mpg

*.mpeg

*.ts

*.tp

*.trp

*.mov

*.flv

*.vob

*.svi

*.m2ts

*.mts

*.webm

*.rmvb

Konteinervorming

FLV

VRO

VOB

PS

TS

SVAF

AVI

MKV

ASF

MP4

3GP

MOV

WebM

RMVB

Videokoodek

H.264 BP/MP/HP

HEVC (H.265 - Main, Main10)

Motion JPEG

MVC

MPEG4 SP/ASP

Window Media Video v9 (VC1)

MPEG2

MPEG1

Microsoft MPEG-4 v1, v2, v3

Window Media Video v7(WMV1), v8(WMV2)

H 263 Sorenson

VP6

VP8

VP9

RV8/9/10 (RV30/40)

Eraldusvõime

4096x2160

3840x2160

Kaadrikiirus

(kaadrit sekundis)

4096x2160: 30

3840x2160: 60

60

30

Bitikiirus

(mbit/s)

60

80

80

60

1920x1080 20

30

1920x1080

3840x2160

1920x1080

60

3840x2160: 60

60

20

80

20

36

Video

• Ei toetata 3D-videoid.

• Ei toetata sisu, mille eraldusvõime on suurem ülalolevas tabelis määratletud eraldusvõimest.

• Videosisu, millel on ülalolevas tabelis määratletud kiirusest suurem bitikiirus või kaadrikiirus, võib taasesituse ajal põhjustada ebaühtlast videopilti.

• Videosisu ei esitata üldse või ei esitata õigesti, kui sisus või konteinervormingus on tõrge.

• Mõned USB-seadmed/digikaamerad ei pruugi mängijaga ühilduda.

• Toetab kuni H.264, tase 4.1

• Ei toetata: H.264 FMO / ASO / RS, VC1 SP / AP L4 ja AVCHD.

• Kõigi videokoodekite, välja arvatud MVC, VP8, VP6 puhul:

– Alla 1280 x 720: 60 kaadrit maks.

– Üle 1280 x 720: 30 kaadrit maks.

• Ei toetata GMC 2 või uuemat.

• Toetab ainult koodekit BD MVC Spec.

• Ühe videofaili esitamise korral ei toetata sujuvat režiimi järgmistel tingimustel.

– Mitteühilduv kodek (MVC, VP3, MJPEG) ↔ Ühilduv kodek

– Mitteühilduv kodek ↔ Ühilduv kodek

– Eraldusvõime erineb monitori omast

– Sagedus erineb monitori omast

Pilt

• Ühilduv pildifaili vorming: JPEG, PNG, BMP

" 32-bitiseid, 24-bitiseid ja 8-bitiseid BMP-faile ei toetata.

• Maksimaalne toetatud eraldusvõime: 4096 x 4096

• Toetatud maksimaalne failisuurus: 20MB

• Toetatud Slideshow Effect : 9 efekti

( Fade1 , Fade2 , Blind , Spiral , Checker , Linear , Stairs , Wipe , Random )

37

Power Point

• Ühilduvad dokumendifailide vormingud

– Laiend: ppt, pptx

– Versioon: Office 97 ~ Office 2013

• Mittetoetatud funktsioonid

– Animatsiooni efekt

– 3D-kujud (kuvatakse 2D-s)

– Päis ja jalus (osasid alamüksusi ei toetata)

– Word Art

– Joondamine

Võib esineda rühma joondamise tõrkeid

– Office 2007

Rakendust SmartArt ei toetata täielikult. Toetatakse 97 alamüksust koguhulgast 115.

– Objektide lisamine

– Poollaiuses tähemärgid

– Tähesammud

– Tabelid

– Vertikaalne tekst

Osasid alamüksusi ei toetata

– Slaidi märkused ja voldikud

PDF

• Ühilduvad dokumendifailide vormingud

– Laiend: pdf

• Mittetoetatud funktsioonid

– Väiksemat kui ühe pikslist sisu ei toetata jõudluse vähenemise tõttu.

– Maskitud kujutiste ja paanitud kujutistega sisu ei toetata.

– Pööratud tekstiga sisu ei toetata.

– 3D-varjuefekte ei toetata.

– Osasid tähemärke ei toetata

(Erimärgid võivad olla rikutud)

WORD

• Ühilduvad dokumendifailide vormingud

– Laiend: .doc, .docx

– Versioon: Office 97 ~ Office 2013

• Mittetoetatud funktsioonid

– Lehe taustaefekt

– Mõned paragrahvistiilid

– Word Art

– Joondamine

Võib esineda rühma joondamise tõrkeid

– 3D-kujud (kuvatakse 2D-s)

– Office 2007

Rakendust SmartArt ei toetata täielikult. Toetatakse 97 alamüksust koguhulgast 115.

– Tabelid

– Poollaiuses tähemärgid

– Tähesammud

– Vertikaalne tekst

Osasid alamüksusi ei toetata

– Slaidi märkused ja voldikud

38

Schedule

→ Schedule → E

Schedule

Internal Memory

Schedule your content on a local channel.

Select to create a new schedule on this channel

CH 2

Send

Sunday, January 14 08:45 AM

Delete

The default content will be played when there is no programme scheduled. You can change the default content from the Options menu.

CH 3

Saate kontrollida valitud mäluseadmest imporditud ajakava.

" Ajagraafiku esitamiseks peate sisestama ajagraafiku loonud kanali.

Nr Kirjeldus

Saate valida ajakava salvestuskoha.

Saate luua/redigeerida/kustutada/vaadata sisu taasesituse ajagraafikut.

" Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda.

39

Clone Product

→ Clone Product → E

MENU

Clone Product

" Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda.

Saate toote seaded eksportida välisesse mäluseadmesse. Saate ka importida seadeid välisest mäluseadmest.

See suvand on kasulik, kui määrate samad sätted mitmele seadmele.

Kui välisest mäluseadmest ei leita topeltfaili

1 Ühendage väline mäluseade, seejärel käivitage funktsioon Clone Product .

2 Kuvatakse teade No cloning file found on the external storage device. Export this device's settings to the external storage device?

.

3 Valige seadete eksportimiseks suvand Export .

Kui välises mäluseadmes leitakse topeltfail

1 Ühendage väline mäluseade, seejärel käivitage funktsioon Clone Product .

2 Kuvatakse teade Cloning file found. Please select an option.

.

Käivitage funktsioon Import from External Storage või Export to External Storage .

– Import from External Storage : saate välisesse mäluseadmesse salvestatud seaded kopeerida tootesse.

– Export to External Storage : saate toote seaded kopeerida välisesse mäluseadmesse.

" Kui konfigureerimine on lõpule viidud, taaskäivitub seade automaatselt.

40

ID Settings

→ ID Settings → E

ID Settings

" Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda.

Määrake komplektile ID.

Device ID

Määrake igale tootele kordumatu ID-number. (Vahemik: 1~225)

" Vajutage numbri valimiseks nuppe u / d ja seejärel vajutage nuppu E .

" Sisestage soovitud number kaugjuhtimispuldi numbrinuppude abil.

PC Connection Cable

Ekraani ühendamiseks PC-ga valige kaabli tüüp.

• RS232C cable saate suhelda MDC-ga RS232C-kaabli kaudu.

• RJ-45 (LAN) cable saate suhelda MDC-ga RJ45-kaabli kaudu.

41

Video Wall

→ Video Wall → E

Video Wall

" Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda.

Saate kohandada mitme monitori paigutust, mis on ühendatud videoseina moodustamiseks.

Lisaks saate kuvada üht pildiosa või korrata sama pilti kõigil ühendatud monitoridel.

Teavet mitme pildi kuvamise kohta vaadake MDC spikrist või MagicInfo kasutusjuhendist. Mõned mudelid ei pruugi funktsiooni MagicInfo toetada.

" Ühe ekraani konfigureerimiseks, kasutades mitut S-Boxi, veenduge, et kasutusel oleks sisendallikas, mis on kuvatud jaotise

Eelseadistatud ajastusrežiimid alajaotises „S-Boxide rühmitamise toega“.

" Nõuetekohase toimimise tagamiseks valige Picture → LED Picture Size ja seejärel valige suvandi Output Resolution sätteks UHD .

Video Wall

Saate aktiveerida või inaktiveerida suvandi Video Wall .

Videoseina loomiseks valige suvand On .

• Off / On

Horizontal x Vertical

See funktsioon tükeldab automaatselt videoekraani kuva, tuginedes videoseinamaatriksi konfiguratsioonile.

Avage videoseinamaatriks.

Videoseina kuva tükeldatakse konfigureeritud maatriksi põhjal. Kuvaseadmete vertikaalse või horisontaalse arvu saab määrata vahemikus 1–15.

" Videoseina saab tükeldada kuni 225 kuvaks.

" Suvand Horizontal x Vertical on aktiveeritud ainult juhul, kui suvandi Video Wall olekuks on seadistatud On .

42

Screen Position

Tükeldatud kuvade ümberkorraldamiseks reguleerige iga toote numbrit maatriksis, kasutades funktsiooni Screen

Position .

Suvandi Screen Position valimine kuvab videoseinamaatriksi koos videoseina moodustavatele toodetele määratud numbritega.

Toodete ümberkorraldamiseks kasutage kaugjuhtimispuldi suunanuppe, et toode teise soovitud numbri juurde teisaldada. Vajutage nuppu E .

" Screen Position võimaldab jaotada ekraani maksimaalselt 225 kuvaks (15 x 15).

" Suvand Screen Position on aktiveeritud ainult juhul, kui suvandi Video Wall olekuks on seadistatud On .

" Funktsiooni kasutamiseks veenduge, et Horizontal x Vertical oleks konfigureeritud.

Format

Saate valida, kuidas LED-kuval pilte kuvatakse.

• Full : pildid kuvatakse täisekraanil ilma veeriseta.

• Natural : pildid kuvatakse algse kuvasuhtega ilma pilti suurendamata või vähendamata.

" Suvand Format on aktiveeritud ainult juhul, kui suvandi Video Wall olekuks on seadistatud On .

43

Network Status

→ Network Status → E

Network Status

" Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda.

Saate kontrollida praegust võrgu- ja Interneti-ühendust.

44

Picture Mode

→ Picture Mode → E

Picture Mode

" Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda.

Saate valida pildirežiimi, mis sobib kõige paremini teie vaatamiskeskkonnaga.

• Dynamic

• Natural

• Movie

• Live

• Calibration selles režiimis rakendatakse värvikalibreerimisprogrammi Color Expert abil kohandatud heleduse, värvi, gamma ja ühtsuse sätteid.

– Režiimi Calibration õigesti rakendamiseks konfigureerige pildikvaliteedi sätteid, nt heledus, värv, gamma ja

ühtsus, kasutades värvikalibreerimisprogrammi Color Expert .

– Programmi Color Expert allalaadimiseks külastage veebisaiti www.samsung.com/displaysolutions.

45

On/Off Timer

→ On/Off Timer → E

On/Off Timer

" Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda.

" Enne selle funktsiooni kasutamist peate seadistama suvandi Clock Set .

On Timer

Saate seadistada funktsiooni On Timer , et seade lülituks teie valitud ajal ja päeval automaatselt sisse.

Toode lülitub sisse vastavalt kindla sisendallika seadetele.

On Timer : saate määrata taimeri algusaja, valides ühe seitsmest valikust. Määrake kõigepealt praegune kellaaeg.

( On Timer 1 ~ On Timer 7 )

" Kuigi režiimis MagicInfo on võimalik kasutada funktsiooniga On Timer sisemälu ja USB-mälu, on soovitatud kasutada sisemälu.

" Funktsiooni On Timer korrektset toimimist ei ole võimalik tagada, kui seda kasutatakse akutoitel USBseadmega, mille tuvastamiseks võib rohkem aega kuluda.

• Setup : valige Off , Once , Everyday , Mon~Fri , Mon~Sat , Sat~Sun või Manual . Kui teie valikuks on Manual , saate valida päevad, millal soovite, et funktsioon On Timer lülitab seadme sisse.

– Märgistus näitab valitud päevi.

• Time : saate määrata tunnid ja minutid. Numbrite sisestamiseks kasutage numbrinuppe või üles- ja allanoolt.

Sisestusväljade vahetamiseks kasutage vasak- ja paremnoolt.

• Source : saate valida soovitud sisendallika.

• Content (kui režiimis MagicInfo on valitud suvandi Source seadeks Internal/USB ): saate valida USB-seadmest või sisemälust faili (nt muusika, foto või video), mida esitatakse kohe pärast seadme sisselülitamist.

46

Off Timer

Saate määrata väljalülitamise taimeri ( Off Timer ), valides ühe seitsmest valikust. ( Off Timer 1 ~ Off Timer 7 )

• Setup : valige Off , Once , Everyday , Mon~Fri , Mon~Sat , Sat~Sun või Manual . Kui teie valikuks on Manual , saate valida päevad, millal soovite, et funktsioon Off Timer lülitab seadme välja.

– Märgistus näitab valitud päevi.

• Time : saate määrata tunnid ja minutid. Numbrite sisestamiseks kasutage numbrinuppe või üles- ja allanoolt.

Sisestusväljade vahetamiseks kasutage vasak- ja paremnoolt.

Holiday Management

Taimer inaktiveeritakse puhkusena määratletud ajaperioodiks.

• Add Holiday : saate määrata puhkusena lisatava ajaperioodi.

Valige puhkuse algus- ja lõpukuupäevad, mida soovite lisada, kasutades nuppe u / d ning seejärel klõpsake nuppu Done .

Periood lisatakse puhkusteloendisse.

– Start Date : saate määrata puhkuse alguskuupäeva.

– End Date : saate määrata puhkuse lõpukuupäeva.

• Delete : saate kustutada puhkuste loendist valitud üksused.

• Edit : saate valida puhkuseüksuse ja seejärel muuta kuupäeva.

• Set Applied Timer : saate määrata funktsiooni On Timer ja Off Timer , et mitte aktiveerida avalikke puhkuseid.

– Vajutage nuppu E , et valida funktsiooni On Timer ja Off Timer sätteid, mida te ei soovi aktiveerida.

– Valitud funktsioonid On Timer ja Off Timer ei aktiveeru.

47

Ticker

→ Ticker → E

Ticker

" Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda.

Saate video või pildi kuvamise ajal sisestada teksti ja kuvada seda ekraanil.

• Off / On : saate valida, kas kasutada funktsiooni Ticker .

• Message : Sisestage ekraanil kuvatav teade.

• Time : Määrake suvandid Start Time ja End Time , et kuvada suvandit Message .

• Font options : saate valida teate teksti fondi ja värvi.

• Position : saate valida asendi, et kuvada Message .

• Scroll : saate funktsiooni Ticker kerimisefektid sisse või välja lülitada. saate määrata teate kerimise suvandid

Direction ja Speed .

• Preview : saate vaadata funktsiooni Ticker seadeid.

48

URL Launcher

→ URL Launcher → E

URL Launcher

URL Launcher

" Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda.

Üksikasjaliku teabe saamiseks funktsiooni URL Launcher kasutamise kohta võtke ühendust edasimüüjaga, kelle käest toode osteti.

" Funktsiooni URL Launcher kasutamiseks valige menüüs System suvandi Play via seadeks URL Launcher .

( m MENU → System → Play via → URL Launcher )

49

URL Launcher Settings

→ URL Launcher Settings → E

" Üksikasjaliku teabe saamiseks funktsiooni URL Launcher kasutamise kohta võtke ühendust edasimüüjaga, kelle käest toode osteti.

• Install Web App : saate sisestada veebirakenduse installimiseks URL-i.

• Install from USB Device : saate installida veebirakenduse USB-mäluseadmelt.

• Uninstall : saate installitud veebirakenduse eemaldada.

• Timeout Setting : saate määrata URL-iga ühenduse loomise aegumisperioodi.

• Developer Mode : saate lubada arendajarežiimi.

URL Launcher Settings

" Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda.

50

Peatükk 06

Ekraani reguleerimine

Konfigureerige suvandi Picture sätteid ( Brightness , Colour Tone jne).

Funktsiooni Picture menüüsuvandite paigutus võib erineda sõltuvalt seadmest.

Picture Mode

m MENU → Picture → Picture Mode → E

Picture

Picture Mode

Brightness

Contrast

Sharpness

Colour Temperature

Advanced Settings

LED Picture Size

Calibration

50

100

20

6500 K

" Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda.

Saate valida pildirežiimi, mis sobib kõige paremini teie vaatamiskeskkonnaga.

• Dynamic

• Natural

• Movie

• Live

• Calibration selles režiimis rakendatakse värvikalibreerimisprogrammi Color Expert abil kohandatud heleduse, värvi, gamma ja ühtsuse sätteid.

– Režiimi Calibration õigesti rakendamiseks konfigureerige pildikvaliteedi sätteid, nt heledus, värv, gamma ja

ühtsus, kasutades värvikalibreerimisprogrammi Color Expert .

– Programmi Color Expert allalaadimiseks külastage veebisaiti www.samsung.com/displaysolutions.

51

Brightness / Contrast / Sharpness

m MENU → Picture → E

Picture

Picture Mode

Brightness

Contrast

Sharpness

Colour Temperature

Advanced Settings

LED Picture Size

Calibration

50

100

20

6500 K

Teie seadmel on mitmeid suvandeid pildikvaliteedi reguleerimiseks.

" Saate reguleerida ja salvestada iga seadme sisendiga ühendatud välisseadme sätteid.

" Pildi heleduse alandamine vähendab voolutarbimist.

" Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda.

52

Colour Temperature

m MENU → Picture → Colour Temperature → E

Picture

Colour Temperature 6500 K

" Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda.

See määrab värvitemperatuuri. Väärtus ja temperatuur suurenevad korraga, nii et sinise värvi suhtarv tõuseb.

(Vahemik: 2800K–10000K)

" Aktiveeritud, kui valiku Colour Tone seadeks on määratud Off .

" Saadaval ainult juhul, kui režiimi Picture Mode olekuks on seadistatud Calibration .

53

Advanced Settings

m MENU → Picture → Advanced Settings → E

Advanced Settings

Picture Enhancer

Colour

Tint (G/R)

White Balance

Gamma

BT.1886

Contrast Enhancer

BT.1886

0

Off

On

50

0

" Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda.

Konfigureerige täpsemaid pildisätteid, et luua eelistatud pilt.

Picture Enhancer

Kuvab täiustatud värvid ja teravuse.

• Off / On

Colour

Saate kohandada värvide küllastuse taset. Värvide küllastus muutub intensiivsemaks, kui väärtus läheneb 100-le.

(Vahemik: 0~100)

Tint (G/R)

Saate kohandada rohelisest punaseni toonitasemete suhtarvu. Väärtuste suurendamine muudab punaste ja roheliste värvide küllastust intensiivsemaks. (Vahemik: 0~50)

54

White Balance

Pildi värvitemperatuuri reguleerimine, et valged asjad paistaks heledamatena.

2 Point

Kahes osas punase, rohelise ja sinise heleduse reguleerimine valge tasakaalu täpseks optimeerimiseks.

• R-Offset / G-Offset / B-Offset : saate reguleerida tumedates alades nii punase, rohelise kui ka sinise värvi osakaalu.

• R-Gain / G-Gain / B-Gain : saate reguleerida heledates alades nii punase, rohelise kui ka sinise värvi osakaalu.

• Reset : Sobib videoseina kasutavates keskkondades kasutamiseks.

20 Point Settings

Kontrollib valge tasakaalu 20-punktilise intervalliga, reguleerides punase, rohelise ja sinise värvi heledust.

" Saadaval ainult juhul, kui režiimi Picture Mode olekuks on seadistatud Movie .

20 Point

Saate reguleerida punase, rohelise ja sinise valgustasemeid kahekümnes jaotises, et saavutada täpne valge tasakaalu optimeeritus.

• Off ( ) / On ( )

• Interval : saate valida reguleerimiseks intervalli.

• Red : saate reguleerida punase värvi taset.

• Green : saate reguleerida rohelise värvi taset.

• Blue : saate reguleerida sinise värvi taset.

• Reset : Taastage praeguse taseme 20-punktiline valge tasakaal vaikeväärtustele.

" Mõned välisseadmed ei pruugi toetada seda funktsiooni.

Gamma

Saate reguleerida esmase värvi intensiivsust.

• HLG / ST.2084

/ BT.1886

" Juhtimiseks saadaolevad menüü-üksused võivad olenevalt sisendallikast erineda.

HLG / ST.2084 / BT.1886

Saate reguleerida pildi HLG , ST.2084

, BT.1886

tasemeid.

Contrast Enhancer

Saate kontrastsust automaatselt tasakaalustada, et vältida suuri erinevusi heledate ja tumedate alade vahel.

• Off / Low / Medium / High

Black Tone

Saate valida musta taseme, et reguleerida ekraani sügavust.

• Off / Dark / Darker / Darkest

55

Flesh Tone

Saate kohandada nahatooni värvi, suurendades või vähendades punase taset.

RGB Only Mode

Punase, rohelise ja sinise värvikanali küllastuse ja tooni peenhäälestamine.

• Off / Red / Green / Blue

" Aktiveeritud, kui valiku Picture Mode seadeks on määratud Movie .

Colour Space Settings

Saate konfigureerida värviruumi sätteid, et täiustada ekraanil värvispektrit.

Colour Space

Saate valida värviruumi.

• DCI-P3 / Adobe RGB / BT.709

/ Custom

" Suvandite Colour , Red , Green , Blue ja Reset reguleerimiseks seadistage suvandi Colour

Space olekuks Custom .

Input Signal Plus

Laiendab HDMI-ühenduste sisendsignaali ulatust.

• HDMI1 ( Off ( ) / On ( ))

• HDMI2 ( Off ( ) / On ( ))

" Kui suvandi Input Signal Plus seadeks on valitud On , toetatakse eraldusvõimet kuni 3840 x

2160 sagedusel 60 Hz.

Kui suvandi Input Signal Plus seadeks on valitud Off , toetatakse eraldusvõimet kuni 1920 x

1080 sagedusel 60 Hz.

56

LED Picture Size

m MENU → Picture → LED Picture Size → E

Advanced Settings

Output Resolution

LED Picture Size

Resolution

Screen Position

Fit to screen

UHD

Original

3840 x 2160

(0, 0)

Off

" Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda.

Saate seadistada pildisuuruse üksikasjad.

Output Resolution

Tagab optimaalse pildi vastavalt LED-ekraani eraldusvõimele.

• UHD / FHD

" Ühe ekraani konfigureerimiseks, kasutades mitut S-Boxi, veenduge, et kasutusel oleks sisendallikas, mis on kuvatud jaotise

Eelseadistatud ajastusrežiimid alajaotises „S-Boxide rühmitamise toega“.

" Nõuetekohase toimimise tagamiseks valige Picture → LED Picture Size ja seejärel valige suvandi Output

Resolution sätteks UHD .

LED Picture Size

Saate valida ekraanil kuvatava pildi suuruse ja kuvasuhte.

LED-pildi suuruse käsitsi reguleerimiseks valige Custom .

• Original : pildid kuvatakse originaalse pildikvaliteediga.

• Custom : võimaldab muuta eraldusvõimet, et see sobiks kasutaja eelistustega.

Resolution

Saate määrata LED-pildi laiuse ja kõrguse. (Max: 3840 x 2160 )

Output Resolution

FHD

Max

1920 x 1080

Laius x kõrgus

UHD 3840 x 2160

" Saadaval ainult juhul, kui režiimi LED Picture Size olekuks on seadistatud Custom .

Min

182 x 182

408 x 408

57

Advanced Settings

Output Resolution

LED Picture Size

Resolution

Screen Position

Fit to screen

UHD

Original

3840 x 2160

(0, 0)

Off

" Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda.

Screen Position

Seadistage ekraani reguleerimiseks X- ja Y-asend.

Fit to screen

Suurendab pilti, et see sobituks ekraaniga.

• Off / On

" Saadaval ainult juhul, kui režiimi LED Picture Size olekuks on seadistatud Custom .

58

LED HDR

m MENU → Picture → LED HDR → E

LED HDR

Inverse Tone Mapping

Dynamic Peaking

Eco Image Enhancer

Colour Mapping

Multi-link HDR Settings

" Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda.

Off

On

Off

Off

On

Saate määrata suvandid optimaalse HDR-efekti andmiseks.

Kui kasutate mitut S-Karpi ja seate suvandi LED HDR olekusse On , võib S-Karbi väljundite pildikvaliteet olla erinev.

Selle vältimiseks seadke suvandi LED HDR alamfunktsioonid olekusse Off .

Inverse Tone Mapping

Saate muuta pildi tumedad elemendid tumedamaks ja heledad heledamaks, et teha pilt võimalikult realistlikuks.

• Off / On

Dynamic Peaking

Saate suurendada hetkelise maksimaalse/minimaalse valguse erinevust, nii et heledaid osasid saab selgemalt välja tuua.

• Off / On

" Ühenduse korral IF-sarja mooduliga on see suvand saadaval ainult juhul, kui suvandi Picture Mode sätteks on valitud Dynamic või Calibration .

Eco Image Enhancer

Saate videokvaliteeti parandada ja energiatarvet vähendada, kui vähendate LED-tule heledust ja suurendate hetkelise heleduse maksimaalse/minimaalse väärtuse vahelist erinevust.

• Off / Low / Medium / High

" Saadaval ainult juhul, kui režiimi Dynamic Peaking olekuks on seadistatud On .

Colour Mapping

Saate vastendada kindla lähtepildi värvi sihtpildi värviga, et teisendada see soovitud värvile.

• Off / On

59

LED HDR

Inverse Tone Mapping

Dynamic Peaking

Eco Image Enhancer

Colour Mapping

Multi-link HDR Settings

" Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda.

Off

On

Off

Off

On

Multi-link HDR Settings

Seadistage valik HDR-efekti rakendamiseks, kui eraldusvõime on suurem kui 4K.

• Off / On

Multi-link HDR

Lülitage sisse, et rakendada HDR-efekti kõigi ühendatud S-Boxide puhul, kui eraldusvõime on suurem kui 4K.

• Off / On

Number of S-Boxes

Valige ühendatud S-Boxide arv.

• 2 / 3 / 4

" Kahe või rohkema komplekti ühendamisel Multi-link HDR jaoks paigaldage need kuue küljega varjestatud püstikusse.

" Lisateabe saamiseks eelmainitud püstiku kohta võtke ühendust Samsungi või oma süsteemiintegraatoriga.

S-Box ID

Valige selle S-Boxi ID.

• 1 / 2 / 3 / 4

" Veenduge, et igal ühendatud S-Boxil oleks unikaalne ID.

" Multi-link HDR toetab moodulimudeleid IFH, IFJ ja IWJ.

" Kasutage seda suvandit, et rakendada HDR-efekti kõigile ühendatud S-Boxidele, mille eraldusvõime on suurem kui 3840 x 2160.

" Kui kasutusel on Multi-link HDR , rakendage samu pildikvaliteedi seadeid kõigile ühendatud S-Boxidele.

" Saadaval ainult juhul, kui režiimi Picture Mode olekuks on seadistatud Calibration .

60

Picture Options

m MENU → Picture → Picture Options → E

Picture Options

Colour Tone

Digital Clean View

HDMI Black Level

Film Mode

Auto Motion Plus Settings

Off

Off

Auto

Off

Auto

" Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda.

Colour Tone

Saate valida värvitooni, mis vastab kõige paremini teie vaatamiseelistustele.

• Off / Cool / Standard / Warm1 / Warm2

" Reguleerida ja salvestada saab iga seadme sisendiga ühendatud välisseadme sätteid.

Digital Clean View

Saate vähendada pildimüra, et vältida moonutusi, nagu värelemine.

• Auto / Off

HDMI Black Level

Saate kohandada musta taset, et optimeerida HDMI-pildi heledust ja kontrastsust.

• Normal / Low / Auto

Film Mode

Saate muuta kaadrivahetused vanemate videoallikate puhul sujuvamaks. See funktsioon on saadaval ainult juhul, kui sisendsignaal on TV, AV, komponent (480i, 576i, 1080i) või HDMI (1080i).

• Off / Auto1 / Auto2

61

Picture Options

Colour Tone

Digital Clean View

HDMI Black Level

Film Mode

Auto Motion Plus Settings

" Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda.

Off

Off

Auto

Off

Auto

Auto Motion Plus Settings

Saate täiustada pildi teravust, et optimeerida kiiresti liikuvaid pilte.

Auto Motion Plus

Saate eemaldada hägususe ja väreluse stseenidelt, millel on palju kiireid liigutusi, et saavutada selgem pilt.

Menüüde nimed võivad erineda sõltuvalt riigist.

Off : lülitab suvandi Auto Motion Plus välja.

Auto : määrab suvandi Auto Motion Plus režiimiks Auto .

Custom : kasutage järelpildi ja väreluse vähendamiseks nii palju, kui soovite.

• Judder Reduction : saate ebaühtlast või hüplikku visuaalset töötlemist siluda, kui vähendate ekraani värelust.

– Seda toetatakse ainult juhul, kui suvandi Auto Motion Plus olekuks on seadistatud Custom .

62

Apply Picture Settings

m MENU → Picture → Apply Picture Settings → E

Picture

Apply Picture Settings All Sources

" Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda.

Reset Picture

m MENU → Picture → Reset Picture → E

Picture

Reset Picture

" Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda.

Saate rakendada pildisätteid kõigile seadmega ühendatud välisseadmetele või ainult kasutatavale allikale.

• All Sources / Current Source

Saate kõik pildisätted tehase vaikeväärtustele lähtestada.

63

Peatükk 07

OnScreen Display

Display Orientation

m MENU → OnScreen Display → Display Orientation → E

Display Orientation

Onscreen Menu Orientation

Source Content Orientation

Landscape

Landscape

" Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda.

Onscreen Menu Orientation

Saate valida, kas ekraanimenüü kuvatakse rõht- või vertikaalpaigutuses.

• Landscape : menüü kuvatakse horisontaalrežiimis.

• Portrait : menüü kuvatakse vertikaalrežiimis seadme ekraani ülaservas.

Source Content Orientation

Pöörake seadme ekraani suunda.

" See funktsioon pole saadaval sisendallika suurema eraldusvõime puhul kui 7680 × 4320.

• Landscape : ekraani kuvatakse horisontaalrežiimis.

• Portrait : ekraani kuvatakse vertikaalrežiimis.

64

Screen Protection

m MENU → OnScreen Display → Screen Protection → E

Screen Protection

Auto Protection Time Off

" Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda.

Auto Protection Time

Kui ekraanil kuvatakse liikumatut pilti teie määratletud aja jooksul, aktiveerib seade ekraanisäästja, et vältida ekraanile varikujutise sissepõlemist.

• Off / 2 hours / 4 hours / 6 hours / 8 hours / 10 hours

65

Message Display

m MENU → OnScreen Display → Message Display → E

Message Display

Source Info

No Signal Message

MDC Message

Download Status Message

On

On

On

Off

" Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda.

Source Info

Saate valida, kas sisendallika muutumise korral kuvatakse allika ekraanimenüü.

• Off / On

No Signal Message

Saate valida, kas signaali mittetuvastamisel kuvatakse signaali puudumise ekraanimenüü.

• Off / On

MDC Message

Saate valida, kas toote juhtimisel MDC-ga kuvatakse MDC ekraanimenüü.

• Off / On

Download Status Message

Valige oleku kuvamiseks sisu allalaadimisel serverist või muust seadmest.

• Off / On

66

Language

m MENU → OnScreen Display → Language → E

OnScreen Display

Language English

" Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda.

Menu Size

m MENU → OnScreen Display → Menu Size → E

OnScreen Display

Menu Size Original

" Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda.

Saate valida menüükeele.

" Keelesätete muudatus rakendub ainult ekraanimenüüle. See ei rakendu teistele arvuti funktsioonidele.

Saate määrata menüü kuvasuhte ekraanile sobivaks.

• Original / Medium / Small

67

Reset OnScreen Display

m MENU → OnScreen Display → Reset OnScreen Display → E

OnScreen Display

Reset OnScreen Display

" Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda.

See suvand taastab suvandi OnScreen Display tehase vaikeseaded.

68

Peatükk 08

Network

Network Status

m MENU → Network → Network Status → E

Saate kontrollida aktiivset võrku ja internetiühenduse olekut.

Open Network Settings

m MENU → Network → Open Network Settings → E

Saate konfigureerida saadaoleva võrguga ühendamiseks võrguseaded.

69

Võrguseaded (juhtmega)

Kaabelvõrguga ühenduse loomine

Seadme ja kohtvõrgu ühendamiseks kaabli abil on kolm võimalust.

• Saate ühendada seadme kohtvõrguga, ühendades kohtvõrgukaabli abil seadme tagaküljel oleva kohtvõrgupordi ja välismodemi.

Vaadake allolevat joonist.

Seinal asuv modemiport.

Väline modem

(ADSL / VDSL)

LAN

RJ45

• Sõltuvalt sellest, kuidas võrk on konfigureeritud, võib teil olla võimalik ühendada seade kohtvõrguga, ühendades kohtvõrgukaabli abil seadme tagaküljel oleva kohtvõrgupordi otse võrgu seinapistikuga.

Vaadake allolevat joonist. Veenduge, et seinapistik oleks ühendatud modemiga või ruuteriga mujal teie majas.

Seinal olev LAN-port

LAN

RJ45

Modemi kaabel LAN-kaabel

• Saate ühendada seadme kohtvõrguga, ühendades seadme tagaküljel oleva kohtvõrgupordi

IP-jagajaga, mis on ühendatud välismodemiga. Ühendamiseks kasutage kohtvõrgukaablit.

Vaadake allolevat joonist.

Seinal asuv modemiport.

Väline modem

(ADSL / VDSL)

IP-jagaja

(DHCP-serveri korral)

LAN

RJ45

LAN-kaabel

Kui teil on dünaamiline võrk, peaksite kasutama ADSL-modemit või ruuterit, mis toetab dünaamilise hostikonfiguratsiooni protokolli (DHCP). DHCP-d toetavad modemid ja ruuterid pakuvad automaatselt IP-aadressi, alamvõrgumaski, lüüsi ja DNS-väärtusi, mida teie seade vajab juurdepääsuks internetile, et te ei peaks sisestama neid käsitsi. Enamus koduvõrke on dünaamilised võrgud.

Mõned võrgud nõuavad staatilist IP-aadressi. Kui teie võrk nõuab staatilist IP-aadressi, peate võrguühenduse seadistamisel sisestama IP-aadressi, alamvõrgumaski, lüüsi ja DNS-väärtused käsitsi seadme sätetes IP Settings . IP-aadressi, alamvõrgumaski, lüüsi ja DNS-väärtuste saamiseks võtke ühendust oma internetiteenuste pakkujaga (ISP).

Kui teil on Windowsi arvuti, saate need väärtused hankida ka oma arvuti kaudu.

" Saate kasutada ADSL-modemeid, mis toetavad DHCP-d, kui võrk nõuab staatilist IPaadressi.

" DHCP-d toetavad ADSL-modemid lasevad teil samuti kasutada staatilisi IP-aadresse.

Modemi kaabel LAN-kaabel LAN-kaabel

70

Internetiteenuste kasutamiseks (nt tarkvaravärskendusteks) seadistage võrguühendus.

Automaatne Open Network Settings (juhtmega)

Saate ühendada seadme võrguga LAN-kaabli abil.

Esmalt ühendage LAN-kaabel.

Automaatne seadistamine

1 Valige Open Network Settings . Algab seanss Open Network Settings .

2 Kuvatakse võrgutest ning see kinnitab võrguühenduse.

Kui ühendus on kinnitatud, kuvatakse teade „ Success!

Your device is connected to the

Internet.

If you have any problems using online services, please contact your Internet service provider.

”.

" Kui ühenduseprotsess nurjub, kontrollige LAN-pordi ühendust.

" Kui automaatne protsess ei suuda leida võrguühenduse väärtusi või soovite seadistada

ühenduse käsitsi, minge järgmise jaotise juurde (Käsitsi Open Network Settings (juhtmega)).

Käsitsi Open Network Settings (juhtmega)

Kontorid võivad kasutada staatilisi IP-aadresse.

Sel juhul küsige võrguadministraatorist IP-aadressi, alamvõrgumaski, lüüsi ja DNS-serveri aadressi. Sisestage need väärtused käsitsi.

Võrguühenduse väärtuste hankimine

Võrguühenduse väärtuste kuvamiseks enamikus Windowsi arvutites järgige allolevaid samme.

1 Paremklõpsake ekraani paremas allservas võrguikoonil.

2 Kuvatavas hüpikmenüüs klõpsake suvandil Olek.

3 Kuvatavas aknas klõpsake vahekaardil Support .

4 Vahekaardil Support klõpsake nuppu Details . Kuvatakse võrguühenduse väärtused.

" Tee seadeteni sõltub installitud operatsioonisüsteemist.

Käsitsi seadistamine

1 Valige Open Network Settings . Algab seanss Open Network Settings .

2 Kuvatakse võrgutest ning käivitub kinnitamise protsess. Vajutage nuppu Cancel .

Kinnitamise protsess lõppeb.

3 Valige võrguühenduse ekraanil IP Settings . Kuvatakse ekraan IP Settings .

4 Valige üleval olev väli ja vajutage nuppu E ning seejärel seadistage suvandi IP setting olekuks Enter manually . Korrake sisestusprotsessi iga välja puhul suvandis IP Address .

" Suvandi IP setting seadistamisel olekuks Enter manually muutub suvandi DNS setting olekuks automaatselt Enter manually .

5 Kui olete lõpetanud, valige lehe allservas OK ning seejärel vajutage nuppu E . Kuvatakse võrgutest ning käivitub kinnitamise protsess.

6 Kui ühendus on kinnitatud, kuvatakse teade „ Success!

Your device is connected to the

Internet.

If you have any problems using online services, please contact your Internet service provider.

”.

71

IPv6

m MENU → Network → IPv6 → E

Saate funktsiooni IPv6 lubada või keelata.

• Off ( ) / On ( )

IPv6 Status

m MENU → Network → IPv6 Status → E

Saate kontrollida oma IPv6 Interneti-ühenduse olekut.

Server Network Settings

m MENU → Network → Server Network Settings → E

Connect to server

Ühendage teenuse MagicInfo serveriga.

• Server Address / TLS / Port

" Kui kasutate suvandit TLS , on server konfigureeritud kasutama https-i ja andmeedastus on krüptitud. (Pordi number : 7002)

" Kui te ei kasuta suvandit TLS , sisestage serveri IP-aadress ja pordinumber. Kasutage pordinumbriks 7001. (Kui serveriga ei saa pordinumbriga 7001 ühendust luua, küsige serveri administraatorilt õiget pordinumbrit ning seejärel muutke seda.)

" Sisestage serveri IP-aadress ja pordinumber. Kasutage pordinumbriks 7001. (Kui serveriga ei saa ühendust luua pordinumbriga 7001, küsige oma serveri administraatorilt õiget pordinumbrit ning seejärel muutke pordinumber ära.)

" MagicInfo Server i kasutusjuhendi vaatamiseks külastage järgmist veebisaiti: http:// displaysolutions.samsung.com → Support → Resources → MagicInfo Web Manual.

MagicInfo Mode

Valige sobiv MagicInfo Mode , lähtudes keskkonnast, kus toodet kasutate.

• Lite / Premium

Server Access

Saate lubada või keelata juurdepääsu MagicInfo serverile.

• Allow / Deny

72

FTP Mode

Valige FTP-töörežiim.

• Active / Passive

Proxy server

Saate seadistada puhverserveri ühendust ja seotud funktsioone.

Off / On

• Address / Port / ID / Password

" Address / Port / ID ja Password on aktiveeritud ainult juhul, kui suvandi Proxy server olekuks on seadistatud On .

IP Remote

m MENU → Network → IP Remote → E

Saate lubada IP-juhtseadmetel LED-ekraanile kaugelt juurde pääseda ning vaatamiskeskkonna seadeid reguleerida.

• Enable / Disable

Device Name

m MENU → Network → Device Name → E

Saate valida või sisestada seadme nime.

Selle nime saab kuvada võrgu kaudu võrguseadmes.

• [LED S/Box]Display 1 ~ 6 / User Input

73

Peatükk 09

System

Accessibility

m MENU → System → Accessibility → E

System

Accessibility

Start Setup

Time

Auto Source Switching

Power Control

Eco Solution

Fan and Temperature

" Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda.

High Contrast

Saate seada menüü tausta ja fondi suure kontrastsusega värvidele. Selle suvandi valimisel muutuvad menüüd läbipaistmatuks.

• Off ( ) / On ( )

Enlarge

Saate menüüala suurendada.

• Off ( ) / On ( )

74

Start Setup

m MENU → System → Start Setup → E

System

Start Setup

" Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda.

Tehke esmase seadistuse toimingud, nagu tegite toote esmakordsel kasutamisel.

" Sisestage neljakohaline PIN-kood. Vaikimisi PIN-kood on 0-0-0-0.

Kui soovite PIN-koodi muuta, kasutage funktsiooni Change PIN .

" Muutke PIN-koodi, et hoida seadet turvalisena.

75

Time

m MENU → System → Time → E

Time

Clock Set

NTP Settings

DST

Power On Delay

" Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda.

Off

0

Saate konfigureerida suvandit Clock Set või DST . Mitmesuguste kellaajaga seotud seadete konfigureerimine.

Clock Set

Valige Clock Set . Valige Date või Time ja seejärel vajutage nuppu E .

Numbrite sisestamiseks kasutage numbrinuppe või vajutage üles- ja allanoolt. Ühelt väljalt järgmisele liikumiseks kasutage vasak- ja paremnoolt. Kui olete lõpetanud, vajutage nuppu E .

" Saate määrata suvandi Date ja Time otse, kui vajutate kaugjuhtimispuldil numbrinuppe.

NTP Settings

Seadistage serveri URL ja ajavöönd, et võrguaega kasutada.

DST

Saate lülitada DST-funktsiooni (suveaeg) sisse või välja.

Off / On

• Start Date : saate määrata suveaja alguskuupäeva.

• End Date : saate määrata suveaja lõppkuupäeva.

• Time Offset : saate määrata oma ajavööndi ajanihke.

" Start Date , End Date ja Time Offset on aktiveeritud ainult juhul, kui suvandi DST olekuks on seadistatud On .

Power On Delay

Mitme toote ühendamisel reguleerige iga toote sisselülitusaega (vahemikus 0–50 sekundit), et vältida toite

ülekoormust.

76

Auto Source Switching

m MENU → System → Auto Source Switching → E

Auto Source Switching

Auto Source Switching

Primary Source Recovery

Primary Source

Secondary Source

Default Input

Off

Off

All

DisplayPort

Last Input

" Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda.

Funktsiooniga Auto Source Switching otsib ekraan automaatselt teist video sisendallikat, kui kehtiv sisendallikas pole aktiivne.

Auto Source Switching

Kui suvandi Auto Source Switching olekuks on seadistatud Preset Input , otsitakse aktiivse video jaoks monitori videoallikat automaatselt.

Valik Primary Source aktiveeritakse, kui praegust videoallikat ei tunta ära.

Valik Secondary Source aktiveeritakse, kui ühtki esmast videoallikat pole saadaval.

Kui ei tuvastata esmast ega teisest sisendallikat, otsib kuvar kaks korda aktiivset allikat, kontrollides mõlemal korral esmast ja teisest allikat. Kui mõlemad otsingud nurjuvad, naaseb kuvar esimesele videoallikale ja kuvab teate signaali puudumise kohta.

Primary Source Recovery

Valige, kas lülitada valitud esmasele sisendallikale, kui esmane sisendallikas ühendatakse.

" Funktsioon Primary Source Recovery lubatakse ainult juhul, kui allika automaatse vahetamise seadeks on määratud Preset Input .

Primary Source

Automaatse sisendallika jaoks saate määratleda suvandi Primary Source .

Secondary Source

Automaatse sisendallika jaoks saate määratleda suvandi Secondary Source .

" Funktsioon Secondary Source inaktiveeritakse, kui suvandi Primary Source olekuks on seadistatud All .

Default Input

Saate valida vaikeallika, millele lülituda, kui kehtiva sisendallika ühendus katkestatakse.

" See lubatakse ainult juhul, kui suvandi Auto Source Switching seadeks on valitud New Input .

77

Power Control

m MENU → System → Power Control → E

Power Control

Auto Power On

Max. Power Saving

Standby Control

Network Standby

Power Button

Off

On

On

Off

Power on only

" Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda.

Auto Power On

See funktsioon lülitab toote sisse kohe, kui see vooluvõrku ühendatakse. Toitenuppu pole vaja vajutada.

• Off / On

Max. Power Saving

Saate energiat säästa, lülitades monitori välja, kui arvutit ei kasutata kindla aja jooksul.

• Off / On

Standby Control

Saate ekraani seadistada sisendsignaali vastuvõtmisel lülituma ooterežiimile.

• Auto

Kui sisendsignaalid puuduvad, aktiveerub energiasäästurežiim isegi juhul, kui allikaseade on monitoriga

ühendatud.

Kui ühtegi allikaseadet pole ühendatud, kuvatakse teade No Signal .

• Off

Kui sisendsignaalid puuduvad, kuvatakse teade No Signal .

" Kui lähteseade on ühendatud ja kuvatakse teade „ No Signal “, kontrollige kaabliühendust.

" Kui suvandi

No Signal Message seadeks on valitud

Off , siis teadet No Signal ei kuvata.

Sel juhul seadistage suvandi No Signal Message olekuks On .

• On

Kui sisendsignaalid puuduvad, aktiveeritakse energiasäästurežiim.

78

Power Control

Auto Power On

Max. Power Saving

Standby Control

Network Standby

Power Button

Off

On

On

Off

Power on only

" Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda.

Network Standby

See funktsioon hoiab võrgutoidet sisselülitatuna, kui toode lülitatakse välja.

• Off / On

Power Button

Saate seadistada kaugjuhtimispuldi toitenupu P kas toidet sisse lülitama või toidet sisse/välja lülitama.

• Power on only : saate seadistada kaugjuhtimispuldi toitenupu P ainult toidet sisse lülitama.

• Power on and off : saate seadistada kaugjuhtimispuldi toitenupu P toidet sisse/välja lülitama.

79

Eco Solution

m MENU → System → Eco Solution → E

Eco Solution

Eco Sensor

Minimum Brightness

No Signal Power Off

Auto Power Off

Off

0

15 minutes

4 hours

" Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda.

Eco Sensor

Saate automaatselt pildi heledust reguleerida ümbritseva valguse taseme järgi.

• Off / On

" Kui ekraani kontrastsus ei ole piisav, valige suvandi Eco Sensor seadeks Off . Kui suvandi Eco Sensor seadeks on valitud Off , ei pruugi see vastata energiatarbimise standarditele.

Minimum Brightness

Saate lasta vastavalt ümbritsevale keskkonnale automaatselt ekraani heledust optimeerida.

" Kui suvandi Eco Sensor olekuks on seadistatud On , võib ekraani heledus muutuda (natuke tumedamaks või heledamaks), sõltuvalt ümbritseva valguse tugevusest.

" Saadaval ainult juhul, kui režiimi Eco Sensor olekuks on seadistatud On .

No Signal Power Off

Teil on võimalik toidet säästa, lülitades seadme välja, kui ühestki allikast ei võeta signaali vastu.

• Off / 15 minutes / 30 minutes / 60 minutes

" See funktsioon ei tööta, kui ekraan on ooterežiimis.

" Seade lülitub määratletud ajal automaatselt välja. Aega saab vajadusel muuta.

Auto Power Off

Valige periood, pärast mida kuvar tegevust tuvastamata välja lülitub.

• Off / 4 hours / 6 hours / 8 hours

80

Fan and Temperature

m MENU → System → Fan and Temperature → E

Fan and Temperature

Fan Control

Temperature Control

Auto

77

" Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda.

See määrab üksused, mis on seotud iga seadme ventilaatori kiiruse ja temperatuuriga.

Fan Control

Võimaldab ventilaatori kiiruse kasutajal endal valida või teeb seda automaatselt.

• Auto / Manual

Temperature Control

See määrab üksused, mis on seotud iga seadme ventilaatori kiiruse ja temperatuuriga.

See funktsioon mõõdab toote sisetemperatuuri. Teil on võimalik määrata vastuvõetav temperatuurivahemik.

Vaiketemperatuur on 77 °C.

Toote soovitatav töötemperatuur on 75–80 °C (põhinevalt ümbritseval temperatuuril 40 °C).

" Toode lülitub ülekuumenemise vältimiseks automaatselt välja, kui temperatuur ületab ettenähtud temperatuuri

ülemmäära ja jätkab tõusmist.

81

Play via

m MENU → System → Play via → E

System

Play via MagicInfo

" Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda.

Change PIN

m MENU → System → Change PIN → E

System

Change PIN

" Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda.

Valige sobiv Play via režiim, lähtudes keskkonnast, kus toodet kasutate.

Avakuva võib seadest olenevalt erineda.

• MagicInfo / URL Launcher

4-kohalise isikliku tuvastuskoodi (PIN) muutmine.

Valige oma PIN-koodiks ükskõik milline neljanumbriline kood ja sisestage see väljale Enter a new PIN.

. Sisestage sama neljanumbriline kood väljale Enter the PIN again.

.

Seade jätab teie uue PIN-koodi meelde.

" Vaikimisi PIN-kood on 0-0-0-0.

" Muutke PIN-koodi, et hoida seadet turvalisena.

82

Security

m MENU → System → Security → E

Security

Safety Lock On

Power On Button

Button Lock

USB Auto Play Lock

Remote Management

Secured Protocol

Network Port

Allow

Off

On

On

Off

Off

" Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda.

Safety Lock On

" Sisestage neljakohaline PIN-kood. Vaikimisi PIN-kood on 0-0-0-0.

Kui soovite PIN-koodi muuta, kasutage funktsiooni Change PIN .

" Muutke PIN-koodi, et hoida seadet turvalisena.

Saate funktsiooni Safety Lock On sisse või välja lülitada. Safety Lock On piirab toiminguid, mida saab kaugjuhtimispuldiga teha. Funktsiooni Safety Lock On väljalülitamiseks tuleb sisestada õige PIN-kood.

Power On Button

Lülitage see funktsioon sisse, et lubada kaugjuhtimispuldi toitenupuga seadme sisselülitamine, kui Safety Lock On on lubatud.

• Off / On

Button Lock

Seda menüüd saab kasutada seadme nuppude lukustamiseks.

Kui suvandi Button Lock olekuks on seadistatud On , saab seadet juhtida ainult kaugjuhtimispuldiga.

• Off / On

83

USB Auto Play Lock

Valige, kas ühendatud USB-seadmesse salvestatud MagicInfo sisu esitatakse automaatselt või mitte.

" Sisu peaks olema Published Content , mis on loodud, kasutades rakendust MagicInfo

Premium application , ja avaldatud kasutatavasse USB-seadmesse. MagicInfo Premium application programm on saadaval veebisaidil. (http://displaysolutions.samsung.com)

" USB-seadmesse avaldamisel salvestatakse Published Content ühendatud USB-seadme juurkausta kaustadesse Contents ja Schedules .

• Off

Esita automaatselt USB-seadmesse salvestatud MagicInfo sisu.

• On

Ära esita automaatselt USB-seadmesse salvestatud MagicInfo sisu.

" MagicInfo sisu sisaldava USB-seadme ühendamisel kuvatakse viieks sekundiks teade

„ USB Auto Play Lock : On ”.

Remote Management

Saate valida väliste käskluste puhul suvandi Allow või Deny , et pääseda seadmele juurde võrgu kaudu.

• Deny / Allow

" Muudetud seadistus säilib isegi pärast toote väljalülitamist ja toitenupu või toitelüliti kasutamisel.

Secured Protocol

Saate tagada selle seadme ja teiste seadmete vahelise protokolli turvalisuse.

• Off / On

Network Port

Saate blokeerida välisele võrgule juurdepääsu. Juurdepääsu lubamiseks saate võrgud serveris registreerida.

• Off / On

USB Port

Saate blokeerida väliste USB-portide ühenduse.

• Off / On

84

General

m MENU → System → General → E

General

Smart Security

Anynet+ (HDMI-CEC)

HDMI Hot Plug

Custom Logo

Empty Storage

Audio Delay

" Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda.

On

Off

30

Smart Security

Turvalisusfunktsioon, mis aitab teie kuvaseadet ja ühendatud mäluseadmeid viiruste eest kaitsta.

Scan

Saate kontrollida kuvaseadet ja ühendatud mäluseadmeid viiruste suhtes.

Isolated List

See on loend üksustest, mis on viiruseid sisaldavatena isoleeritud.

Anynet+ (HDMI-CEC)

Anynet+ on funktsioon, mis võimaldab teil juhtida kõiki ühendatud Samsungi seadmeid, mis toetavad Anynet+ funktsiooni, teie Samsungi seadme kaugjuhtimispuldiga. Anynet+ süsteemi saab kasutada ainult koos Samsungi seadmetega, millel on Anynet+ funktsioon. Teie Samsungi seadmel on see funktsioon, kui sellel on Anynet+ logo.

• Off ( ) / On ( )

" Anynet+ seadmeid saate juhtida ainult seadme kaugjuhtimispuldiga, mitte seadmel olevate nuppudega.

" Seadme kaugjuhtimispult ei pruugi teatud tingimustes töötada. Kui see juhtub, valige Anynet+ seade uuesti.

" Anynet+ töötab, kui Anynet+ funktsiooni toetav AV-seade on ootel või sees.

" Anynet+ toetab kokku kuni 12 AV-seadet. Pange tähele, et saate ühendada kuni kolm sama tüüpi seadet.

85

Anynet+ funktsiooni tõrkeotsing

Probleem

Anynet+ funktsioon ei tööta.

Võimalik lahendus

• Kontrollige, kas seade on Anynet+ seade. Anynet+ süsteem toetab ainult Anynet+ seadmeid.

• Kontrollige, kas Anynet+ seadme toitejuhe on korralikult ühendatud.

• Kontrollige Anynet+ seadme video-/HDMI-kaabli ühendusi.

• Kontrollige, kas suvandi Anynet+ (HDMI-CEC) olekuks on seadistatud On menüüs System .

• Kontrollige, kas kaugjuhtimispult ühildub Anynet+ funktsiooniga.

• Anynet+ ei tööta teatud olukordades. (algseadistus)

• Kui olete HDMI-kaabli eraldanud ja seejärel uuesti ühendanud, otsige kindlasti seadmeid uuesti või lülitage seade välja ja uuesti sisse.

• Kontrollige, kas Anynet seadme Anynet+ funktsioon on sisse lülitatud.

• Kontrollige, kas Anynet+ seade on korralikult seadmega ühendatud ja kas suvandi Anynet+ (HDMI-CEC) olekuks on seadistatud On menüüs System .

Tahan käivitada Anynet+ funktsiooni.

Tahan väljuda Anynet+ funktsioonist.

• Vajutage seadme kaugjuhtimispuldil nuppu SOURCE ja valige mitte-Anynet+ seade.

Ekraanile kuvatakse teade

„ Disconnecting Anynet+ device ...

”.

Anynet+ seade ei esita.

Ühendatud seadet ei kuvata.

• Te ei saa kasutada kaugjuhtimispulti, kui konfigureerite Anynet+ funktsiooni või lülitute kuvarežiimile.

• Kasutage kaugjuhtimispulti pärast seda, kui seade on lõpetanud Anynet+ konfiguratsiooni või on lõpetanud

Anynet+ funktsioonile lülitumise.

• Esitusfunktsiooni ei saa kasutada, kui algseadistus on pooleli.

• Kontrollige, kas seade toetab Anynet+ funktsioone või mitte.

• Kontrollige, kas HDMI-kaabel on korralikult ühendatud.

• Kontrollige, kas suvandi Anynet+ (HDMI-CEC) olekuks on seadistatud On menüüs System .

• Otsige Anynet+ seadet uuesti.

• Anynet+ funktsioon nõuab HDMI-ühendust. Veenduge, et seade on HDMI-kaabli abil ühendatud teie seadmega.

• Mõned HDMI-kaablid ei toeta Anynet+ funktsioone.

• Kui ühendus on katkestatud toitetõrke või HDMI-kaabli eraldamise tõttu, korrake seadmete otsimist uuesti.

86

General

Smart Security

Anynet+ (HDMI-CEC)

HDMI Hot Plug

Custom Logo

Empty Storage

Audio Delay

" Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda.

On

Off

30

HDMI Hot Plug

Seda funktsiooni kasutatakse HDMI-allikaseadme sisselülitamise viivituse aktiveerimiseks.

• Off / On

Custom Logo

Saate laadida alla ja valida kohandatud logo, mis kuvatakse toote sisselülitamisel, ning määrata selle kuvamise aja.

• Custom Logo

" Saate valida kohandatud logo (pilt/video) või lülitada kohandatud logo kuvamise välja.

" Kohandatud logo seadistamiseks peate selle välisest USB-seadmest alla laadima.

• Logo Display Time

" Kui kohandatud logo tüüp on Image , saate seadistada suvandi Logo Display Time .

• Download Logo File

" Saate laadida kohandatud logo tootesse alla välisest USB-seadmest.

" Allalaaditava kohandatud logo failinimi peab olema salvestatud kui „samsung“ (väiketähtedega).

" Kui saadaval on mitu välist USB-ühendust, püüab toode laadida kohandatud logo alla viimasena tootega

ühendatud seadmest.

Kohandatud logo failipiirangud

• Pildi kujul kohandatud logode puhul on toetatud ainult rasterfailid (vormingus aRGB, 32 bitti piksli kohta).

• Pildi kujul kohandatud logo eraldusvõime peab jääma minimaalse väärtuse 128 x 64 ja ekraani maksimaalse eraldusvõime vahele. (Eraldusvõime horisontaalsed/vertikaalsed väärtused peavad olema 4 korrutised.)

• Video kujul kohandatud logode puhul on toetatud ainult transportvoo tüübid.

• Maksimaalne toetatud videofaili suurus on 150 MB. Videofaili soovitatud pikkus on kuni 20 sekundit.

87

General

Empty Storage

Audio Delay

Digital Output Audio Format

" Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda.

30

PCM

Empty Storage

Kustutage uute sisufailide jaoks ruumi vabastamiseks faile. Hiljutises ajakavas olevaid faile ei kustutata.

Audio Delay

Saate reguleerida heli- ja videoraja vahelist viivitust. (Vahemik: 0~250)

Digital Output Audio Format

Valitakse digitaalse audioväljundi vorming.

• PCM / Dolby Digital

88

Reset System

m MENU → System → Reset System → E

System

Reset System

" Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda.

Saate lähtestada kõik süsteemi seaded vaikeväärtustele.

89

Peatükk 10

Tugi

Software Update

m MENU → Support → Software Update → E

Menüü Software Update võimaldab teil täiendada oma seadme tarkvara uusima versiooni vastu.

" Olge ettevaatlik, et te ei lülita toidet välja enne, kui täiendamine on lõpule viidud. Seade lülitub automaatselt välja ja uuesti sisse, kui tarkvara täiendamine on lõpule viidud.

Update Now

Saate värskendada tarkvara uusimale versioonile.

" Current version : see on tarkvaraversioon, mis on seadmesse juba installitud.

Contact Samsung

m MENU → Support → Contact Samsung → E

Saate vaadata Samsungi veebisaidi aadressi, kõnekeskuse telefoninumbrit, toote mudelinumbrit, tarkvara versiooni, avatud lähtekoodi litsentsi ja muud teavet.

" Avage Contact Samsung ja leidke seadme Model Code ja Software Version .

Terms & Conditions

m MENU → Support → Terms & Conditions → E

Kuvage ja määrake MagicInfo ja teiste teenuste privaatsustingimused.

" Veenduge, et toode oleks võrku ühendatud.

Reset All

m MENU → Support → Reset All → E

See suvand taastab monitori kõik tehase vaikesätted.

90

Peatükk 11

Tõrkeotsingu juhend

" Enne Samsungi klienditeeninduskeskusse helistamist testige toodet järgmiselt. Probleemi püsimisel pöörduge Samsungi klienditeeninduskeskuse poole.

Nõuded enne Samsungi klienditeeninduskeskusega kontakteerumist

Toote testimine

Kontrollige, kas toode töötab normaalselt, kasutades toote testfunktsiooni.

Kui ekraan jääb tühjaks ja toitenäidik vilgub, kuigi seade on korrektselt arvutiga ühendatud, siis testige seadet.

1 Lülitage välja nii arvuti kui ka toode.

2 Eemaldage tootelt kõik kaablid.

3 Toote sisselülitamine.

4 Kui kuvatakse teade No Signal , töötab seade normaalselt.

Kui ekraan jääb tühjaks, kontrollige arvutisüsteemi, videokontrollerit ja kaablit.

Eraldusvõime ja sageduse kontrollimine

Režiimide puhul, mis ületavad toetatud eraldusvõimeid, kuvatakse korraks teade „ Not Optimum Mode “.

Määrake arvuti eraldusvõime, vaadates jaotist

Eelseadistatud ajastusrežiimid

.

91

Kontrollige järgmist.

Installiprobleem (arvutirežiim)

Ekraan lülitub korduvalt sisse ja välja.

Veenduge, et toote ja arvuti vaheline kaabel oleks korrektselt ühendatud.

Tühi ruum ekraani servades ei sõltu seadmest.

Kui toode ja arvuti on ühendatud DP-, HDMI- või HDMI-DVIkaabli abil, on ekraani igal neljal küljel tühi ruum.

Tühi ruum ekraani servades on arvuti või graafikakaardi põhjustatud. Probleemi lahendamiseks reguleerige ekraani suurust graafikakaardi HDMI või DVI seadetes.

Kui graafikakaardi seadete menüüs puudub võimalus ekraani suurust reguleerida, paigaldage graafikakaardi draiveri uusim versioon.

(Lisateavet ekraani seadete muutmise kohta saate graafikakaardi või arvuti tootjalt.)

Ekraaniprobleem

Toitenäidik on välja lülitatud. Ekraan ei lülitu sisse.

Ekraanil kuvatakse teade No Signal .

Kuvatakse teade Not Optimum Mode .

Ekraanil olevad kujutised tunduvad moonutatud.

Ekraan pole selge. Ekraan on hägune.

Veenduge, et toitejuhe on ühendatud.

Kontrollige, kas toode on kaabliga korralikult ühendatud.

Kontrollige, kas tootega ühendatud lähteseade on sisse lülitatud.

See teade kuvatakse, kui graafikakaardi signaal ületab toote maksimaalset eraldusvõimet ja sagedust.

Vaadake standardsete signaalirežiimide tabelit ja seadke maksimaalne eraldusvõime ning sagedus vastavalt toote spetsifikatsioonidele.

Kontrollige toote kaabliühendust.

Seadke eraldusvõime ja sagedus soovitatud tasemele.

92

Ekraaniprobleem

Ekraan on ebastabiilne ja värisev.

Ekraanile on jäänud varjud või varikujutised.

Kontrollige, kas arvuti ja graafikakaardi eraldusvõime ning sagedus on seatud tootega

ühilduvasse vahemikku. Seejärel muutke vastavalt vajadusele ekraani seadeid, vaadates jaotist

„Eelseadistatud ajastusrežiimid“.

Avage menüü Picture ning kohandage suvandite Brightness ja Contrast sätteid.

Ekraan on liiga hele. Ekraan on liiga tume.

Ekraani värv on ebapüsiv.

Valge ei ole päris valge.

Avage menüü

Avage menüü

Picture

Picture

ja reguleerige suvandi

ja reguleerige suvandi

Colour Space sätteid.

White Balance sätteid.

Ekraanil pole midagi kuvatud ja toitenäidik vilgub iga 0,5–1 sekundi järel.

Toode on energiasäästurežiimis.

Eelmisele ekraanile naasmiseks vajutage klaviatuuril mis tahes klahvi või liigutage hiirt.

Seade lülitub automaatselt välja.

Monitori ekraan ei näe välja normaalne.

Kui seade on ühendatud arvutiga, kontrollige arvuti toiteolekut.

Veenduge, et toitejuhe on korralikult ühendatud seadme ja vooluvõrguga.

Kui ühendatud seadmest ei tuvastata signaali, lülitub seade automaatselt 10–15 minuti pärast välja.

Kodeeritud videosisu tõttu võib ekraan tunduda rikutuna stseenides, kus on kiiresti liikuvaid objekte, näiteks spordisündmused või märulifilmid.

Madala signaalitaseme või pildikvaliteedi tõttu võib ekraan tunduda rikutud. See ei tähenda, et seade on katki.

Ühemeetrise raadiuse kaugusel olev mobiiltelefon võib põhjustada staatilisust analoog- või digitaalseadmetes.

93

Ekraaniprobleem

Eredus ja värv ei näe välja normaalsed.

Näen punast, rohelist ja sinist.

Avage menüü Picture ja reguleerige ekraanisätteid, nagu Picture Mode , Colour , Brightness ja

Sharpness .

Lähtestage ekraanisätete vaikeolek. (

lk 63

)

Kontrollige kaabliühendusi.

See probleem võib tekkida, kui toote paneel on vigane. Probleemi lahendamiseks võtke

ühendust Samsungi teeninduskeskusega.

Monitori kuva tundub olevat ebastabiilne ja seejärel tardub.

Kuva võib tarduda, kui kasutatakse soovitatust erinevat eraldusvõimet või kui signaal pole stabiilne. Probleemi lahendamiseks muutke arvuti eraldusvõimeks soovitatud eraldusvõime.

Kuva ei saa näidata täisekraanil.

Mooduli ekraan vilgub.

Skaleeritud SD-sisufail (4:3) võib põhjustada musti ribasid mõlemal pool HD-kanali ekraani.

Video, mille kuvasuhe erineb seadme omast, võib põhjustada musta riba ilmumist ekraani üla- ja alaserva.

Muutke seadmes või allikaseadmes ekraani suuruse seadistust täisekraanile.

Kontrollige seadmega ühendatud LAN-kaablit.

Kontrollige, kas LAN-kaabel on seadmega korralikult ühendatud.

Kontrollige, ega seadme LAN-pesas pole võõrkehi.

Kaugjuhtimispuldi probleem

Kaugjuhtimispult ei tööta.

Veenduge, et patareid on õigesti asetatud (+/–).

Kontrollige, ega patareid pole tühjad.

Kontrollige voolutõrget.

Veenduge, et toitejuhe on ühendatud.

Kontrollige läheduses sisselülitatud erivalgustust või neoonmärke.

94

Allikaseadme probleem

Kui mu arvuti käivitub, on kuulda piiksu.

Kui arvuti alglaadimise ajal kostab piiksumine, viige arvuti hooldusesse.

Muud probleemid

Seade lõhnab plastiku järele.

Video taasesitus on katkendlik.

Seadme servades on väiksed osakesed.

Kui proovin muuta arvuti eraldusvõimet, kuvatakse teade

„ The defined resolution is not supported.

“.

Funktsioon HDMI Black Level seadmes koos YCbCr väljundiga.

Infrapunasensor ei tööta.

ei tööta korralikult HDMI-

Kui energiasäästurežiimis on sisendallikaks siis ei saa arvuti kuvasätteid salvestada.

DisplayPort

Kui käivitate arvuti ja sisendallikaks on määratud

DisplayPort , siis BIOS-i ja käivitusekraani ei kuvata.

,

Plastiku lõhn on normaalne ja kaob aja jooksul.

Kontrollige kaabliühendust ja vajadusel ühendage see uuesti.

Kasutage standardkaablit.

Osakesed kuuluvad seadme kujundusse. Seade pole defektiga.

Teade „ The defined resolution is not supported.

“ kuvatakse siis, kui sisendallika eraldusvõime

ületab monitori maksimaalse eraldusvõime.

Probleemi lahendamiseks muutke arvuti eraldusvõimeks monitori poolt toetatud eraldusvõime.

See funktsioon on saadaval ainult juhul, kui allikaseade, näiteks DVD-mängija ja STB, on seadmega ühendatud HDMI-kaabli (RGB-signaal) kaudu.

Vajutage kaugjuhtimispuldil nuppu ja kontrollige, kas toiteindikaator vilgub.

• Kui toiteindikaator ei vilgu, siis kontrollige välise infrapunakaabli ja seadme vahelist

ühendust ning lülitage seadme toitelüliti välja ja seejärel uuesti sisse.

• Kui toiteindikaator ei vilgu, kuigi kaabel on korrektselt ühendatud ning toitelüliti lülitati välja ja seejärel uuesti sisse, siis pöörduge lähima teeninduskeskuse poole.

Avage System → Power Control ja määrake suvandi Max. Power Saving olekuks Off . Teine võimalus on arvuti kuvaväljundi sätted uuesti seadistada. Veenduge, et seade oleks sisse lülitatud.

Käivitage arvuti, kui seade on sisse lülitatud või kui sisendallikaks pole määratud DisplayPort .

95

Peatükk 12

Tehnilised andmed

Üldandmed

Mudeli nimi

Toiteallikas

Kasutamine

Keskkonnaalased asjaolud

Hoiustamine

SNOW-1810U SNOW-JMU

AC100-240V~ 50/60Hz

Põhineb adapteri vahelduvvoolupingel. Toote alalisvoolupinge kohta vaadake teavet toote sildilt.

Temperatuur: 0 °C - 40 °C (32 °F - 104 °F)

Õhuniiskus: 10-80%, mittekondenseeruv

Temperatuur: -20 °C - 45 °C (-4 °F - 113 °F)

Õhuniiskus: 5-95%, mittekondenseeruv

* Kohaldub enne toote pakendist välja võtmist.

• Plug-and-Play

Seda monitori saab installida ja kasutada kõikide süsteemidega, mis ühilduvad funktsiooniga Plug-and-Play. Kahesuunaline andmevahetus monitori ja arvutisüsteemi vahel optimeerib monitori sätteid. Monitori installimine toimub automaatselt.

Sellegipoolest on teil võimalik installisätteid soovi korral kohandada.

• Seadme täpsemate tehniliste andmete vaatamiseks külastage ettevõtte Samsung veebilehte.

• Saate värskendada tarkvara uusimale versioonile.

• Selle toote energiamärgise teabe nägemiseks Euroopa energiamärgisega toodete andmebaasis (EPREL) minge veebilehele https://eprel.ec.europa.eu/qr/******, kus ****** on toote EPREL-i registreerimisnumber. Registreerimisnumbri leiate oma toote nimiandmete sildilt.

96

" Horisontaalsagedus

Ühe rea skannimiseks ekraanil vasakult paremale kuluvat aega nimetatakse horisontaaltsükliks.

Horisontaaltsükli pöördväärtust nimetatakse horisontaalsageduseks.

Horisontaalsagedust mõõdetakse kilohertsides (kHz).

" Vertikaalsagedus

Vaatajale pildi näitamiseks kuvab seade ühte pilti mitu korda sekundis

(nagu luminofoortuli). Üksiku pildi kuvamise kordi sekundis nimetatakse vertikaalsageduseks ehk värskendussageduseks.

Vertikaalsagedust mõõdetakse hertsides (Hz).

Eelseadistatud ajastusrežiimid

" Selle toote igale ekraanisuurusele saab paneeli omapära tõttu määrata parima pildikvaliteedi saavutamiseks ainult ühe eraldusvõime. Mõne muu kui kindlaksmääratud eraldusvõime kasutamine võib pildikvaliteeti halvendada. Selle vältimiseks on soovitatav valida teie seadmele kindlaksmääratud optimaalne eraldusvõime.

" Kui suvandi Input Signal Plus seadeks on valitud On , toetatakse eraldusvõimet kuni 3840 x 2160 sagedusel 60 Hz. Kui suvandi Input Signal Plus seadeks on valitud Off , toetatakse eraldusvõimet kuni 1920 x 1080 sagedusel 60 Hz.

Mudeli nimi

Sünkroonimine

Eraldusvõime

Horisontaalsagedus

Vertikaalsagedus

Optimaalne eraldusvõime

Maksimaalne eraldusvõime

SNOW-1810U / SNOW-JMU

30 – 135 kHz

30 – 75 Hz (DP), 24 – 75 Hz (HDMI)

1920 x 1080 sagedusel 60 Hz, 3840 x 2160 sagedusel 60 Hz

1920 x 1080 sagedusel 60 Hz, 3840 x 2160 sagedusel 60 Hz

97

" Teave S-Boxide rühmitamise funktsiooni kohta

S-Boxide rühmitamise funktsiooni kasutatakse mitme S-Boxi

üheaegseks juhtimiseks või ühe ekraani konfigureerimiseks, kasutades mitut S-Boxi.

• Ühe ekraani konfigureerimiseks valige Picture → LED Picture Size ja seejärel valige suvandi Output

Resolution sätteks UHD .

• Sisendallikaid, mis on kuvatud jaotise

Eelseadistatud ajastusrežiimid

alajaotises

„S-Boxide rühmitamise toega“, saab kasutada ainult ühe ekraani konfigureerimiseks.

• Kui kasutatakse üht ekraani, mis on konfigureeritud mitme seadmega, võivad mõned pildikvaliteedi täiustamise funktsioonid olla piiratud. (Parima pildikvaliteedi sätete konfigureerimise kohta lisateabe saamiseks pöörduge edasimüüja poole, kellelt te seadme ostsite.)

Ekraani reguleeritakse automaatselt, kui arvutist edastatakse järgmistele standardsignaalrežiimidele kuuluv signaal. Kui arvutist edastatav signaal ei kuulu standardsete signaalirežiimide hulka, võib ekraan olla tühi ja toitenäidik sisse lülitatud. Sellisel juhul muutke sätteid vastavalt järgmisele tabelile, vaadates graafikakaardi kasutusjuhendit.

Eraldusvõime

IBM/VESA, 640 x 480

Mac, 640 x 480

VESA, 640 x 480

VESA, 640 x 480

IBM, 720 x 400

VESA, 800 x 600

VESA, 800 x 600

VESA, 800 x 600

VESA, 800 x 600

Mac, 832 x 624

VESA, 1024 x 768

VESA, 1024 x 768

VESA, 1024 x 768

VESA, 1152 x 864

Mac, 1152 x 870

VESA, 1280 x 720

VESA, 1280 x 800

VESA, 1280 x 1024

VESA, 1280 x 1024

VESA, 1366 x 768

Horisontaalsagedus

(kHz)

46,875

49,726

48,363

56,476

60,023

67,500

68,681

45,000

31,469

35,000

37,861

37,500

31,469

35,156

37,879

48,077

49,702

63,981

79,976

47,712

Vertikaalsagedus

(Hz)

75,000

74,551

60,004

70,069

75,029

75,000

75,062

60,000

59,940

66,667

72,809

75,000

70,087

56,250

60,317

72,188

59,810

60,020

75,025

59,790

Pikslikell

(MHz)

49,500

57,284

65,000

75,000

78,750

108,000

100,000

74,250

25,175

30,240

31,500

31,500

28,322

36,000

40,000

50,000

83,500

108,000

135,000

85,500

Sünkroonitud polaarsus

(H/V)

N / N

N / N

N / N

N / N

P / P

P / P

N / N

P / P

P / P

P / P

P / P

P / P

N / N

N / N

N / N

N / P

N / P

P / P

P / P

P / P

Asenduskasti rühmitamise toega

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

c

-

c

c

-

-

98

Eraldusvõime

VESA, 1440 x 900

VESA, 1600 x 900

VESA, 1680 x 1050

VESA, 1920 x 1080

VESA CVT, 1920 x 1080

VESA CVT, 2560 x 1440

VESA CVT, 3840 x 2160

CTA-861 VIC 3, 720 x 480

CTA-861 VIC 4, 1280 x 720

CTA-861 VIC 5, 1920 x 1080i

CTA-861 VIC 16, 1920 x 1080

CTA-861 VIC 18, 720 x 576

CTA-861 VIC 19, 1280 x 720

CTA-861 VIC 20, 1920 x 1080i

CTA-861 VIC 31, 1920 x 1080

CTA-861 VIC 32, 1920 x 1080

CTA-861 VIC 33, 1920 x 1080

CTA-861 VIC 34, 1920 x 1080

CTA-861 VIC 93, 3840 x 2160

CTA-861 VIC 94, 3840 x 2160

CTA-861 VIC 95, 3840 x 2160

CTA-861 VIC 96, 3840 x 2160

CTA-861 VIC 97, 3840 x 2160

Horisontaalsagedus

(kHz)

45,000

33,750

67,500

31,250

37,500

28,125

56,250

27,000

28,125

33,750

55,935

60,000

65,290

67,500

66,587

88,787

133,313

31,469

54,000

56,250

67,500

112,500

135,000

Vertikaalsagedus

(Hz)

60,000

60,000

60,000

50,000

50,000

50,000

50,000

24,000

25,000

30,000

59,887

60,000

59,954

60,000

59,934

59,951

59,997

59,940

24,000

25,000

30,000

50,000

60,000

Pikslikell

(MHz)

74,250

74,250

148,500

27,000

74,250

74,250

148,500

74,250

74,250

74,250

106,500

108,000

146,250

148,500

138,500

241,500

533,250

27,000

297,000

297,000

297,000

594,000

594,000

Sünkroonitud polaarsus

(H/V)

N / P

P / P

P / P

P / P

P / P

P / P

P / P

P / P

N / N

P / P

P / N

P / N

N / N

P / P

P / P

N / P

P / P

P / N

P / P

P / P

P / P

P / P

P / P

Asenduskasti rühmitamise toega

-

-

c c

-

c

c c c

-

-

c

-

c

-

c

-

99

Peatükk 13

Lisa

Makseteenuse vastutus (hind tarbijatele)

" Teenuse taotlemisel võime sõltumata garantiist võtta teilt hooldustehniku külastamise eest tasu järgmistel juhtudel.

Toode pole defektne

Toote puhastamine, reguleerimine, selgitamine, uuesti paigaldamine jne

• Kui hooldustehnik annab suuniseid toote kasutamise kohta või kohandab lihtsalt suvandeid ilma toodet lahti võtmata.

• Kui defekti põhjuseks on välised keskkonnategurid (Internet, antenn, traadiga ühenduse signaal jne)

• Kui toode paigaldatakse uuesti või seade ühendatakse täiendavalt pärast ostetud toote esmakordset paigaldamist.

• Kui toode paigaldatakse uuesti teise kohta või teise majja viimise eesmärgil.

• Kui klient küsib kasutamise juhiseid teise ettevõtte toote tõttu.

• Kui klient küsib juhiseid võrgu või teise ettevõtte programmi kasutamise kohta.

• Kui klient palub tarkvara installimist ja toote häälestamist.

• Kui hooldustehnik eemaldab toote sisemusest tolmu või võõrkehad.

• Kui klient palub täiendavat paigaldust pärast seda, kui on toote koduostlemise või võrgu kaudu ostnud.

Toote kahjustus on tekkinud kliendi süül

Toote kahjustuse on põhjustanud kliendi valesti käsitsemine või parandamine.

Kui toode on kahjustatud ühel järgmistest põhjustest.

• Toode on saanud välise löögi või maha kukkunud.

• Kasutatud on tarvikuid või eraldimüüdavaid tooteid, mida Samsung pole määratlenud.

• Toodet on parandanud keegi muu kui ettevõtte Samsung Electronics Co., Ltd. allteenusepakkuja või partneri mehaanik.

• Klient on toodet ümber kujundanud või parandanud.

• Toodet on kasutatud vale pinge või volitamata elektriühendustega.

• Kasutamisel pole järgitud kasutusjuhendis antud ettevaatusabinõusid.

Muu

• Kui toote rikke on põhjustanud loodusõnnetus. (äike, tulekahju, maavärin, üleujutus jne)

• Kui kulutarvikud on otsa saanud. (aku, tooner, luminofoorvalgustid, pea, vibraator, lamp, filter, riba jne)

" Kui klient palub defektita toote hooldust, võidakse küsida hooldustasu. Seetõttu lugege esmalt kasutusjuhendit.

100

Litsents

The terms HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface, HDMI trade dress and the HDMI Logos are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing Administrator, Inc.

Avatud lähtekoodi litsentsi teatis

Juhul kui kasutate avatud lähtekoodiga tarkvara, on toote menüüs saadaval avatud lähtekoodi litsentsid. Avatud litsentsi teave „Open Source Licence” on saadaval ainult ingliskeelse versioonina.

Avatud lähtekoodi litsentsi teatise kohta lisateabe saamiseks võtke ühendust Samsungi klienditoega või saatke e-kiri aadressil [email protected].

101

advertisement

Related manuals

advertisement

Table of contents