Wacker Neuson GV7000A Portable Generator Användarmanual

Add to My manuals
46 Pages

advertisement

Wacker Neuson GV7000A Portable Generator Användarmanual | Manualzz

Bruksanvisning

Bärbar generator

GV7000A / GV7003A

Modell

Dokument

Utgåva 07-2019

Version

Språk

GV7000A / GV7003A

5100003951

03

Svenska

Copyright © 2019 Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG

Printed in Germany

Alla rättigheter förbehålls, särskilt rätten till globalt gällande upphovsrätt, till mångfaldigande och rätt till distribution.

Mottagaren får endast använda denna katalog för det avsedda syftet. Information får på intet sätt helt eller delvis kopieras eller översättas utan föregående skriftligt godkännande.

Eftertryck eller översättning, också i utdrag, endast med skriftligt godkännande av Wacker

Neuson Produktion GmbH & Co. KG.

Varje överträdelse av lagliga bestämmelser främst till skydd av upphovsrätten kommer att

åtalas civil- och straffrättsligt.

Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG arbetar ständigt på förbättringen av sina produkter i samband med den tekniska vidareutvecklingen. Därför måste vi förbehålla

ändringar gentemot bilder och beskrivningar i denna dokumentation, utan att det uppstår krav på ändringar av redan levererade maskiner.

Misstag förbehålls.

Maskinen på omslagsbilden kan uppvisa specialutrustningar (alternativ).

Tillverkare

PR Industrial s.r.l.

Loc. Il Piano

Produkt för

53031 Casole d’Elsa (SI) - Italien

Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG

Wackerstraße 6

D-85084 Reichertshofen www.wackerneuson.com

Tel. +49 845 3340 3200

E-postadress: [email protected]

Bruksanvisning i original

2

1 Förord

2 Inledning 6

2.1 Framställningsmedel i denna bruksanvisning 6

2.2 Wacker Neuson kontaktperson 7

2.3 Beskrivna maskinmodeller

2.4 Märkning av maskinen

3 Säkerhetsföreskrifter

3.1 Beskrivning och avsett ändamål för maskinen

3.2 Driftssäkerhet

3.3 Användarkvalifikationer

3.4 Säkerhet vid användning av förbränningsmotorer

3.5 Säkerhet

4 Säkerhets- och anvisningsdekaler

5 Leveransomfattning

6 Lyft och transport

7 Drift

7.1 Förbered maskinen för första användning

7.2 Effektkrav

7.3 Användning av förlängningssladdar

7.4 Jordning

7.5 Drift med tung last

7.6 Installation

7.7 Användning av förlängningssladdar

7.8 Reglagetavla

7.9 Före start

7.10 Start

7.11 Stopp

7.12 Nödavstängningsförfarande

8 Underhåll

8.1 Periodiskt underhållsintervall

8.2 Motorolja

8.3 Luftfilter underhåll

8.4 Tändstift

8.5 Motorvarvtal

8.6 Långvarig lagring

3

5

16

18

19

20

23

23

24

26

20

21

22

23

28

28

29

29

30

30

31

32

33

34

35

7

7

8

8

10

11

13

14

9 Grundläggande felsökning

10 Avfallshantering

10.1 Avfallshantering av elektrisk och elektronisk utrustning

11 Tekniska data

11.1 GV 7000

11.2 GV 7003

11.3 Förbränningsmotor 40

12 Ordlista

13 Diagram

13.1 GV 7000A – Kopplingsschema

13.2 GV 7003A – Kopplingsschema

EG-försäkran om överensstämmelse

41

43

43

44

45

36

37

37

38

38

39

4

1 Förord

1. Förord

Denna bruksanvisning innehåller viktig information och procedurer för säker, korrekt och ekonomisk drift av denna Wacker Neuson-maskin. Noggrann läsning, förståelse och dess beaktande hjälper att undvika risker, minska reparationskostnader och avbrottstider och därmed öka maskinens tillgänglighet och förlänga dess livslängd.

Denna bruksanvisning är inte någon instruktionsbok för omfattande underhålls- eller reparationsarbeten. Sådant arbete måste utföras av servicepersonal från

Wacker Neuson eller auktoriserade specialister. Wacker Neuson-maskinen skall manövreras och underhållas enligt uppgifterna i denna bruksanvisning. En felaktig användning eller felaktigt underhåll kan innebära fara. Därför måste bruksanvisningen alltid finnas på maskinens användningsplats.

Defekta maskindelar måste genast bytas ut!

Vid frågor om drift eller underhåll står Wacker Neusons kontaktpersoner alltid till ditt förfogande.

5

2 Inledning

2. Inledning

2.1 Framställningsmedel i denna bruksanvisning

Varningssymboler

Denna bruksanvisning innehåller säkerhetsanvisningar i följande kategorier:

FARA, VARNING, OBSERVERA, OBS.

Dessa skall följas, för att utesluta risk för död eller skada av användaren, materiella skador eller icke-korrekt service.

FARA!

Denna varningsanvisning hänvisar till omedelbara risker, som kan leda till död eller svåra skador

Med de nämnda åtgärderna kan du undvika risker.

VARNING!

Denna varningsanvisning hänvisar till möjliga risker, som kan leda till död eller svåra skador.

Med de nämnda åtgärderna kan du undvika risker.

OBSERVERA

Denna varningsanvisning hänvisar till möjliga risker, som kan leda till lätta skador.

Med de nämnda åtgärderna kan du undvika risker.

Hänvisningar:

OBS!

Här får du kompletterande information.

6

2 Inledning

Hanteringsanvisningar

Denna symbol uppmanar dig, att göra något.

1. Numrerade hanteringsanvisningar uppmanar dig, att göra något i angiven ordning.

Denna symbol används för att lista upp saker.

2.2 Wacker Neusons kontaktperson

Din Wacker Neuson kontakt är, beroende på land, din Wacker Neuson service, din

Wacker Neuson filial eller din Wacker Neuson återförsäljare.

Adressen hittar du på internet på www.wackerneuson.com

.

Tillverkarens adress finns i början på denna bruksanvisning.

2.3 Beskrivna maskinmodeller

Denna bruksanvisning gäller för olika maskintyper från en produktserie.

Av detta skäl kan vissa bilder lätt skilja sig åt från utseendet av din maskin.

Dessutom kan det finnas beskrivna komponenter som inte ingår i din maskin.

Detaljer om de beskrivna maskintyperna hittar du i kapitlet

Tekniska data

.

2.4 Märkning av maskinen

Uppgifter på typskylten

Typskylten innehåller information, som otvetydigt identifierar din maskin. Denna information krävs för beställning av reservdelar och vid ytterligare tekniska frågor.

Se uppgifterna om din maskin i följande tabell:

Beteckning

Grupp och typ

Byggår Maskinnr.

Kodnummer

Serienummer

Dina uppgifter

7

3 Säkerhetsföreskrifter

3. Säkerhetsföreskrifter

3.1 Beskrivning och avsett ändamål för maskinen

Denna maskin är en bärbar strömkälla. Den bärbara generatorn från Wacker

Neuson består av en stålrörsram, som omfattar en bränsletank, en bensinmotor, en manöverpanel och en elektrisk ljusmaskin. Manöverpanelen innehåller funktioner och bussningar. När motorn går, omvandlar generatorn mekanisk energi i elektrisk energi. Operatören ansluter elektriska förbrukare till eluttagen.

Maskinen tjänar effektförsörjning av anslutna elektroniska laster. Se produktspecifikationer för utspänning och frekvens av generatorn, liksom den maximala effektbegränsningen av denna generator.

Denna maskin har uteslutet konstruerats och byggts för ovan nämnda ändamål.

Användningen av maskinen till allehanda andra ändamål kan i längden skada maskinen eller leda till svåra skador av operatören eller andra personer i dess närhet. Maskinskador på grund av missbruk omfattas inte av garantin.

Följande praxis gäller som missbruk:

Anslutning av en elektrisk förbrukare, vars spänning och frekvens inte är kompatibel med generatorutmatningen

Överbelastning av generatorn med en last, som i kontinuerlig drift eller vid uppstart upptar för hög effekt

Generatorns drift som på sätt och vis, inte står i överensstämmelse med regionala-, landsomfattande och lokala normer och föreskrifter

Användningen av maskinen som stege, stöd eller arbetsyta

Maskinens drift för bärande eller transport av personer eller redskap

Maskinens drift utanför fabriksspecifikationerna

Maskinens drift i strid med de på maskinen uppsatta och i bruksanvisningen stående varningar

Denna maskin har byggts och konstruerats enligt senaste global säkerhetsstandard. För att i största möjliga mån undvika faror, har den konstruerats med tekniskt största noggrannhet och utrustats med skyddsplåtar och varningar för ökad säkerhet för operatören. Trots dessa skyddsåtgärder kan ytterligare risker bestå. Dessa betecknas som restrisker. Möjliga restrisker vid denna maskin:

Värme, buller, avgaser och praxis från motorn

Brandrisk på grund av felaktigt tankningsförfarande

Bensin och bensinånga

Elstöt och bågurladdning

Skador på grund av felaktig lyftteknik

För eget skydd och till skydd av andra personer säkerställa, att säkerhetsanvisningarna i denna handbok före idrifttagning av maskinen noggrant lästs och förståtts.

8

3 Säkerhetsföreskrifter

3.2 Driftssäkerhet

FARA!

Kolmonoxid.

Användningen av en generator i byggnader kan

INOM NÅGRA MINUTER LEDA TILL DÖDEN.

Generatorns avgaser innehåller kolmonoxid (CO). Härvid rör det sig om ett osynligt, luktfritt gift. Om man kan lukta generatorns avgaser, andas man in CO.

Men även om man inte kan lukta avgaser, är det möjligt, att man andas in CO.

Använd ALDRIG generatorn i byggnader, garage, kryputrymmen/-förråd eller andra delvis stängda områden. I dessa områden kan koloxid ansamlas till dödliga nivåer. En fläkt eller ett öppet fönster ger INTE tillräckligt med frisk luft.

Använd generatorer ENBART ute och långt ifrån fönster, dörrar och ventiler.

Dessa öppningar kan dra till sig avgaser från generatorn.

Till och med vid rätt användning av en generator kan CO tränga in i huset.

Använd ALLTID ett batteridriven eller batteristött CO-larm i huset.

Vid illamående, yrsel eller svaghetskänsla efter användningen av generatorn gå GENAST ut i friska luften. Sök upp en läkare. Det skulle kunna vara en koloxidförgiftning.

VARNING!

Elstöt, eld- eller explosionsrisk. Felaktig anslutning av generatorn till ett elnät i en byggnad kan leda till, att ström från generatorn leds tillbaka till huvudledningen.

Detta kan förorsaka elstöt, allvarlig skada eller arbetarnas död i distributionsföretaget!

Följande anslutningsförutsättningar ska uppfyllas.

9

3 Säkerhetsföreskrifter

Anslutningsförutsättningar

För anslutningen av generatorn till elnätet i byggnaden ska följande förutsättningar uppfyllas.

Generatorn ska uppfylla förutsättningarna i förhållande till effekt, spänning och frekvens av redskapen i byggnaden.

Generatorn ska vara skild från elförsörjningen.

Anslutningar från generatorn till elnätet i en byggnad ska utföras av en auktoriserad elektriker.

Elektriska anslutningar ska motsvara samtliga lagar och bestämmelser för elektriskt redskap.

VARNING!

Kännedom om maskinen och vederbörlig utbildning är förutsättning för en säker drift. Maskiner, som felaktigt eller av outbildad personal bedrivs, kan vara en fara.

Läs igenom bruksanvisningen i denna handbok och motorhandboken, för att vara insatt i läget och rätt användning av manöverelementen. Oerfarna operatörer måste läras upp av personal, som är insatta i maskinens bruk, innan de får styra maskinen.

3.3 Användarkvalifikationer

Enbart utbildad personal får starta maskinen, manövrera den och stänga av.

Personalen måste dessutom uppvisa följande kvalifikationer:

▪ vara utbildad i korrekt manövrering av maskinen

▪ vara insatt i nödvändiga säkerhetsanordningar

Maskinen och maskinens manövrering får inte vara tillgängligt för:

Barn

Personer stående under påverkan av alkohol, droger eller läkemedel

Personlig skyddsutrustning

Vid maskinens drift ska följande arbetsskyddskläder bäras:

Tätt åtsittande arbetskläder, som inte hindrar rörelsen

Skyddsglasögon med sidoskydd

Hörselskydd

Arbetsskor eller stövlar med tåskydd

Använd ALDRIG strömaggregat i närheten av öppna fat, bränsle, färg eller andra brännbara vätskor.

Rör ALDRIG strömaggregat eller där anslutna verktyg med fuktiga händer.

Använd ALDRIG skadade effektkablar. Elstöt och tungt vägande maskinskador skulle kunna uppträda.

Lägg ALDRIG effektkablar från strömaggregatet nedanför eller på vibrerande eller varma partier.

Täck ALDRIG över varm eller gående strömaggregat.

Överbelasta ALDRIG strömaggregat. Den totala strömstyrkan hos delar anslutna till strömaggregatet får inte överskrida urladdningsgränsen.

10

3 Säkerhetsföreskrifter

Använd ALDRIG maskinen i snö, regn eller stående vatten.

Låt ALDRIG outbildad personal använda eller underhålla strömaggregatet.

Innan igångkörning av strömaggregatet göra sig förtrogen med drift och avstängning.

Lagra ALLTID maskinen vederbörligt, när den inte används. Lagra maskinen på en ren, torr plats och oåtkomlig för barn.

Tänk ALLTID på, att maskinen står säker och under manövrering inte kan tippa, rulla eller falla omkull.

Transportera strömaggregatet ALLTID i upprätt läge.

Under drift håll ALLTID borta maskinen minst en meter ifrån inrättningar, byggnader, eller andra maskiner.

Håll området omedelbart runt om maskinen och under maskinen ALLTID ren, städad och fri från smuts och antändbart material. Kontrollera, att det inte heller finns smuts ovanför maskinen, som skulle kunna fall ned på eller in i maskinen eller avgasområdet.

Håll ALLTID innan starten alla verktyg, effektkablar och övriga lösa föremål borta från strömaggregatet.

Jorda INTE detta strömaggregat.

Ansluts fler än en elapparat till generatorn, ska ytterligare anslutna elapparater anslutas via en isolertransformator eller en lämplig jordfelsbrytare (PRCD), där varje tillkommande elapparat ska köras via en lämplig isolertransformator eller PRCD.

Generator-vibration

Generatorer vibrerar vid normaldrift. Kontrollera under och efter generatorns användning, om generatorn resp. förlängningssladdar och nätkablar uppvisar skador på grund av vibrationen.

Reparera eventuella skador efter behov eller bytt beträffande delar.

Använd inte några uttag, som uppvisar skador, som t.ex. skadade eller sönderrivna isoleringar eller fläktblad.

11

3 Säkerhetsföreskrifter

3.4 Säkerhet vid användning av förbränningsmotorer

VARNING!

Förbränningsmotorer utgör under drift och vid tankning en särskild fara. Ickebeaktande av varningar och säkerhetsdirektiv kan medföra svåra eller dödliga skador.

Läs och beakta alltid varningar i motorns bruksanvisning och säkerhetsanvisningar längre ned.

FARA!

Kolmonoxid.

Användningen av en generator i byggnader kan LEDA TILL DÖDEN INOM

NÅGRA MINUTER. Generatorns avgaser innehåller kolmonoxid (CO). Härvid rör det sig om ett osynligt, luktfritt gift. Om man kan lukta generatorns avgaser, andas man in CO. Men även om man inte kan lukta avgaser, är det möjligt, att man andas in CO.

Driftsäkerhet

Vid fungerande motor:

Håll området kring avgasröret fri från brännbart material.

Innan motorn startas kontrollera bränsleledningar och bränsletanken på läck och sprickor. Starta inte maskinen, när läck finns eller bränsleledningarna glappar.

Vid fungerande motor:

Rök inte medan maskinen går.

Kör inte motorn i närheten av gnistor eller öppen flamma.

Rör inte motorn eller ljuddämparen vid gående motor resp. strax efter dess avstängning.

Kör inte maskinen med glappande eller frånvarande tanklock.

Starta inte motorn, när bränsle har runnit ut eller vid bränslelukt. Flytta maskinen från utrunnet bränsle och torka av den innan starten.

12

3 Säkerhetsföreskrifter

Säkerhet vid tankning

Vid tankning av maskinen:

Torka genast upp utrunnet bränsle.

Fyll på bränsletanken i väl ventilerad område.

Efter tankningen sätt åter på tanklocket.

Rök inte.

Tanka inte varma eller gående motorer.

Tanka inte motorn i närheten av gnistor eller öppna lågor.

Tanka inte maskinen, när den befinner sig på plastbelagda upplagsytor hos plattformsvagnar. Statisk elektricitet kan antända bränsle eller bränsleångor.

3.5 Servicesäkerhet

VARNING!

Vårdslöst underhållna maskiner kan vara en fara! För att garantera säker och korrekt funktion över en längre tidrymd, krävs regelbundet underhåll och någon gång reparationer. Skulle det förekomma problem med strömaggregatet, eller medan maskinen är på underhåll, sätt alltid upp en skylt “STARTA INTE” på manöverpanelen, för att göra andra personer uppmärksam på detta.

Personlig skyddsutrustning

Vid underhålls- eller reparationsarbeten på denna maskin ska följande personliga skyddsutrustning bäras:

Tätt åtsittande arbetskläder, som inte hindrar rörelsen

Skyddsglasögon med sidoskydd

Hörselskydd

Arbetsskor eller stövlar med tåskydd

Ytterligare hänvisningar före idrifttagning av maskinen:

Bind upp långt hår.

Lägg undan alla smycken (inkl. ringar)

Använd INGEN bensin eller andra arter av bränsle resp. antändbara lösningar för rengöring av maskindelar, i synnerhet inte i slutna områden.

Ångor från bränsle och lösningar kan explodera.

Kör ALDRIG redskap utan skyddsanordningar eller med skadade skyddsanordningar.

Modifiera ALDRIG maskinen utan skriftligt medgivande från tillverkaren.

Låt ALDRIG vatten samlas på botten av strömaggregatet. Skulle vatten samlas, avlägsna strömaggregatet och låt det torka ordentligt innan underhåll.

Gör ALDRIG underhåll på maskinen med blöta kläder eller hud.

Låt ALDRIG göra underhåll på maskinen av outbildad personal. Maskinens elelement ska enbart servas av kvalificerade elektriker.

13

3 Säkerhetsföreskrifter

Maskinen ska ALLTID hållas ren och beaktas, att dekaler är läsbara.

Samtliga saknade och svårt läsbara dekaler ska ersättas. Dekalerna innehåller viktiga bruksanvisningar och varnar för faror.

Installera ALLTID efter reparation och underhåll skyddsanordningen och säkerhetsutrustningen åter på redskapet.

Låt motorn före transporten ALLTID helt kylas av.

Observera ALLTID roterande delar från strömaggregatet och motorn och håll borta händer, fötter och lösa klädesplagg.

Stäng ALLTID av motorn före underhåll. På maskiner med elstart separera den negativa anslutningen av batteriet.

Håll ALLTID bränsleledningar i gott skick och korrekt ansluten. Utträdande bränsle och gaser är högst explosiva.

Om det behövs reservdelar för denna maskin, använd enbart delar från

Wacker Neuson resp. delar, som i original exakt motsvarar gällande dimension, modell, styrka och material.

14

4 Säkerhets- och hänvisningsdekal

4. Säkerhets- och hänvisningsdekaler

På din maskin finns det en dekal som ger viktiga anvisningar och säkerhetsanvisningar.

Dekalerna skall gå att läsa.

Ersätt dekaler som saknas och inte går att läsa.

Dekalernas artikelnummer hittar du i reservdelskatalogen.

Pos. Dekal

1

Beskrivning

Garanterad ljudeffektnivå.

2

3

FARA!

Fara för kvävning.

Motorer avger kolmonoxid.

Låt inte maskinen vara i gång inomhus eller i slutna områden.

Låt ALDRIG maskinen vara i gång i hus eller garage, ÄVEN OM dörrar och fönster står öppna.

Använd enbart UTOMHUS och långt ifrån fönster, dörrar och ventiler.

Läs igenom bruksanvisningen.

I maskinens närhet är inga gnistor, flammor eller brännande föremål tillåtna.

Stoppa motorn, innan bränsle fylls på.

Varning för varma ytor.

4 Varning för varma ytor.

PE = Potentialjordning - anslut kablar från jordningsstaven här (vid behov).

VARNING!

Elchock leder till svåra skador eller död.

15

4 Säkerhets- och hänvisningsdekal

Pos. Dekal

5

Beskrivning

Vid anslutning av fler än en elapparat ska särskilda

åtgärder erfordras.

Läs igenom bruksanvisningen.

16

5. Leveransomfattning

Leveransen omfattar:

Redskap.

Bruksanvisning.

Delbok.

5 Leveransomfattning

17

6 Lyft och transport

6. Lyft och transport

Lyfta maskinen

Denna kompakta generator är tillräckligt tung, för att vid fel lyftteknik förorsaka skador. För lyft av generatorn beakta följande anvisningar:

Försök inte, att lyfta generatorn utan hjälp. Använd lämpliga lyftanordningar, t.ex. öglor, kedjor, krokar, ramp eller domkraft.

Säkerställ, att lyftanordningar är fast förankrade och förfogar över tillräcklig bärkraft, för att säker lyfta eller fasthålla generatorn.

Vid lyft av generatorn observera kringstående personal.

Transportera maskinen

Beakta följande anvisningar, när generatorn transporteras till och från byggplatsen.

Före tankning av generatorn låt motorn svalna.

Töm bränsletanken.

Stäng bränslekranen.

Fastgör generatorn säker på transportfordonet, så att den inte kommer sned eller vältar.

Tanka inte generatorn i eller på transportfordonet. Transportera generatorn först till arbetsplatsen och tanka den där.

Använd inte denna generator i eller på transportfordonet.

18

7 Drift

7. Drift

7.1 Förbered maskinen för första användning

Förbered maskinen för första användning:

1. Säkerställ, att all löst förpackningsmaterial från maskinen har avlägsnats.

2. Kontrollera att maskinen och dess komponenter inte är skadade. Använd inte maskinen vid synliga skador! Be genast Wacker Neuson-återförsäljaren om råd.

3. Kontrollera, om alla till maskinen hörande delar har levererats och om alla lösa delar och fästen finns med.

4. Montera nu komponenter som inte har satts fast ännu.

5. Fyll på vätskor efter behov, inklusive bränsle, motorolja och batterisyra.

6. Transportera maskinen till sin arbetsplats.

FARA!

Kolmonoxid.

Användningen av en generator i byggnader kan INOM NÅGRA MINUTER LEDA

TILL DÖDEN. Generatorns avgaser innehåller kolmonoxid (CO). Härvid rör det sig om ett osynligt, luktfritt gift. Om man kan lukta generatorns avgaser, andas man in

CO. Men även om man inte kan lukta avgaser, är det möjligt, att man andas in CO.

Använd ALDRIG generatorn i byggnader, garage, kryputrymmen/-förråd eller andra delvis stängda områden. I dessa områden kan koloxid ansamlas till dödliga nivåer. En fläkt eller ett öppet fönster ger INTE tillräckligt med frisk luft.

Använd generatorer ENBART ute och långt ifrån fönster, dörrar och ventiler.

Dessa öppningar kan dra till sig avgaser från generatorn.

Till och med vid rätt användning av en generator kan CO tränga in i huset.

Använd ALLTID ett batteridriven eller batteristött CO-larm i huset.

Vid illamående, yrsel eller svaghetskänsla efter användningen av generatorn gå GENAST ut i friska luften. Sök upp en läkare. Det skulle kunna vara en koloxidförgiftning.

Användning av bensin/etanol-blandningar

Denna bärbara generator får inte användas med bensin/etanolblandningar med mer än 10 % etanolhalt.

19

7 Drift

7.2 Effektkrav

Wacker Neuson Generator GV 7000A är avsedd för drift av enfasiga elapparater med 50 Hz och 230 V växelspänning.

Generator GV 7003A är avsedd för drift av enfasiga elapparater med 50 Hz och

230 V växelspänning och / eller trefasiga elapparater med 50 Hz och 400 V växelspänning. De enfasiga och trefasiga sidorna kan användas samtidigt.

OBS!

Överskrid inte strömaggregatets effektgräns, eftersom detta kan leda till skador på strömaggregatet eller verktygen. Se tekniska data.

Kontrollera typskyltar eller dekaler för verktyg och elapparater som ska anslutas, så att strömstyrkorna överensstämmer med strömaggregatets. Skulle på en apparat saknas effektangivelse, hör alltid efter hos tillverkaren.

En del elapparater behöver större mängd ström för att starta än för drift.

Strömaggregatet måste kunna mata denna effekt. Olika utföranden av apparater behöver verkligen mer ström än vad som uppges på typskylten.

Informationen “Generella effektbehov vid start” gäller enbart som generella riktlinjer, för att vara dig till hjälp vid bestämningen av effektbehovet. Vid frågor kan närmast liggande Wacker Neuson återförsäljare, verktygstillverkare eller -

återförsäljare hjälpa ytterligare.

OBS!

Angiven gräns för strömstyrkan får inte överskridas vid något uttag.

OBS!

Skulle ett verktyg eller en elapparat några sekunder efter starten inte uppnå full löptid, stäng genast av detta, för att förhindra skador.

Generella ström behov vid starten

Vita glödlampor och elvaror som strykjärn och kokplattor använder ett motstånds-värmeelement och behöver vid starten samma mängd ström som framgår av typskylten.

Neon- och merkuriumlampor kräver vid starten 1,2 - 2 gånger angiven effekt.

Många elmotorer och elverktyg använder vid starten en stor strömmängd.

Till starten nödvändig strömtillförseln beror på motorns typ och användningens syfte.

De flesta elverktygen behöver för starten 1,2 - 3 gånger angiven effekt.

Anslutningapparater som dykpumpar och luftkompressorer behöver för starten en stor energimängd, ända upp till 3 - 5 gånger angiven effekt.

När effekten från ett verktyg eller elapparat inte är angiven, kan man multiplicera dessa eller beräkna spänningsbehoven med behovet av strömstyrkan.

Enfas: Spänning (V) x strömstyrka (A) = Effekt (W)

Trefas: Spänning (V) x strömstyrka (A) x 1,732 x 0,8 = Effekt (W)

7.3 Effektnedvärdering

På grund av höjd- och temperaturskillnader går strömaggregaten olika.

Omodifierade invändiga förbränningsmotorer verkar på höjder på grund av lufttryckets lägre effektminskning. Detta betyder mindre effekt och således minskad strömmatning. Så snart temperaturen höjs, går motorn mindre ekonomiskt och eldelarna har större motstånd.

20

7 Drift

För varje 300 m över höjder på 1500 m över havet, reduceras strömaggregatens effekt med 3,5%. Vid utomhustemperaturer över 40 °C reduceras strömaggregatets effekt för varje ytterligare 5 °C med 3 %. De avbildade tabeller hjälper vid höjd- och utomhustemperatur-effektnedvärdering. För att fastställa den verkliga effekten av strömaggregat, skulle det kunna vara nödvändigt, att fästa avseende vid såväl höjder-, som temperatur-nedvärderingsfaktorer.

Utomhustemperatu r °C

45

50

55

60

Nedvärdering

3 %

6 %

9 %

12 %

Faktor

0,97

0,94

0,91

0,88

Höjd m

1800

2100

2400

2700

3000

3300

4000

Nedvärdering

3,5%

7%

10,5%

14%

17,5%

21%

24,5%

Faktor

0,965

0,93

0,895

0,86

0,825

0,79

0,755

21

7 Drift

7.4 Jordning

OBSERVERA

Redskapens nolledning är inte jordad.

Under normala arbetsförhållanden slå inte PE-staven in i marken.

Referera till lokala bestämmelser, när redskapet ska försörja en byggnad eller ett liknande system med ström.

Vid generatoraggregat, som ska kunna förse en anläggning i ett TT-nät, eller när det krävs ett differentialströmskydd i TN-nät, om detta redskap ska sättas in som extra skydd på grund av krav eller bestämmelser, får enbart 30 mAdifferentiallströmsskyddskontakter användas som skyddsinrättning. 30 mAdifferentialströmsskyddskontakten måste AM Generatoraggregat själv installera, dock åtminstone vid näst möjliga läge med avseende på generatoraggregatet.

Enbart vid denna installationstyp är det tillåten och nödvändigt, att skapa generatoraggregatsramens jordningsanslutning via den på ramen avsedda punkten (se jordningssymbol 5019).

7.5 Drift med tung last

Låt inte denna generator gå längre än 20-30 minuter vid maximal märkeffekt. För kontinuerlig drift, får den nominella kontinuerliga effekten av generatorn inte

överskridas. Se generatorns Tekniska data i denna bruksanvisning.

7.6 Installation

Ställ upp strömaggregatet skyddat från regn, snö och andra former av fuktighet.

Botten ska vara fast och jämn, för att förhindra glidning eller förskjutning. Rikta inte motoravgaser mot områden där personer vistas.

Såväl arbetsområdet som alla beståndsdelar ska vara skyddade från all form av fukt.

22

7 Drift

7.7 Användning av förlängningssladdar

Vid anslutning av en elapparat eller ett verktyg med en förlängningsladd till strömaggregatet förekommer effektförlust - ju längre sladden, desto högre effektförlust. Detta betyder, att mindre spänning matas fram till elapparaten och effektförbrukningen höjs, eller effekten blir lägre. En större förlängningsladddiameter minskar spänningsförlusten.

OBS!

Driften av en elapparat vid lägre spänning kan leda till överhettning.

Tabellen tjänar som riktlinje vid val av rätt kabeltjocklek.

Använd enbart starka, gummiklädda sladdar, som motsvarar Bestämmelse IEC

245-4.

VARNING!

Skadade sladdar kan förorsaka elstöt, som kan leda till tungt vägande skador eller döden. Använd ALDRIG sliten, bar eller fransig sladd. Skadade sladdar ska genast bytas ut.

Överskrid aldrig sladdens nominella effekt.

Vid frågor gällande sladdens användning, ta kontakt med kabeltillverkaren.

Välj kabelstorleken ur tabellen

minsta tvärsnitt

förlängningssladden

eller beräkna minsta tvärsnitt med hjälp av

minsta tvärsnitt på förlängningssladda

r.

Grafens X-axeln står för värden A x m (ampere x meter). Y-axeln står för kabeltvärsnitt i mm

2

. Multiplicera driftströmmen för belastningen i ampere (A) med den önskade längden av förlängningssladden i meter (m). Sök nu på X-axeln efter ditt resultat. Gå längs grafen tills du har hittat punkten för ditt användningsområde.

Läs nu på Y-axeln den rekommenderade minsta kabellängden.

Exempel

Ligger, till exempel, vid en 3-fasig användning med 400 V driftspänning för belastning vid 15 A och den önskade förlängningssladden 100 m, då gäller:

15 A x 100 m = 1500 A x m.

1500 A x m = 2,5 mm

2

.

23

7 Drift

Ampereeffektstorlek

10

15

20

30

40

2

4

6

8

25

1,5

1,5

1,5

1,5

1,5

1,5

1,5

2,5

4

Tabellen förlängningssladd-minsta storlek

Förlängningsladd-minsta storlek

230V/1~/50Hz

Längd m

50 100

400V/3~/50Hz

Längd m

50 100

1,5

1,5

1,5

1,5

1,5

2,5

4

4

6

1,5

1,5

1,5

2,5

4

4

6

10

16

200 25

Tvärsnittsarea i

mm

2

1,5

2,5

4

6

6

10

16

25

---

1,5

1,5

1,5

1,5

1,5

1,5

1,5

1,5

1,5

1,5

1,5

1,5

1,5

1,5

1,5

1,5

2,5

4

1,5

1,5

1,5

1,5

1,5

2,5

4

6

6

Diagram förlängningsladd-minsta storlek

200

1,5

1,5

2,5

2,5

4

6

6

10

---

24

7 Drift

7.8 Reglagetavla

Se bild nedan

Säkringen skyddar strömaggregatet mot omfattande överbelastningar eller kortslutning. Reagerar säkringen, stäng genast av motorn och sök orsaken innan förnyad start. Kontrollera till strömaggregatet anslutna elapparater och verktyg på skador och ställ säker, att dess strömförbrukning inte överskrider effektgränsen av strömaggregatet eller uttagets effektbegränsningar.

Knappen hoppar ut när säkringen reagerar. Tryck på knappen för att åter aktivera säkringen.

Anmärkning:

I de förstorad visade uttaget saknas skyddslocket enbart ur identifikationssyfte. Avlägsna aldrig skyddslocket.

GV 7000A

Num mer

Beskrivning

a Automatisk huvudsäkring - 22 A c Eluttag CEE IP44 2P+E 230 V, 32 A d1 Skyddat eluttag IP44 (CEE 7) 230 V,

16 A d3 Eluttag IP44 (schweiziskt) 230 V, 16

A

Num mer

Beskrivning

b Automatisk säkring - 12 A d2 Eluttag CEE IP44 2P+E 230 V,

16A d4

Eluttag IP44 (franskt) 230 V, 16 A

25

7 Drift

Num mer

Beskrivning

c

Huvudströmbrytare -10 A,12 A,10 A

3-polig d1 Skyddat eluttag IP44 (CEE 7) 230 V,

16 A d3 Schweiziskt eluttag IP44 230 V, 16

A e1

Eluttag CEE IP44 3P+E 400 V, 3

,

16 A

GV 7003A

Num mer

Beskrivning

d2 Eluttag CEE IP44 2P+E 230 V, 16

A d4

Eluttag IP44 (franskt) 230 V, 16 A e2 Schweiziskt eluttag IP44 400 V,

3

, 16 A

26

7 Drift

7.9 Före start

FARA!

Kolmonoxid.

Användningen av en generator i byggnader kan

INOM NÅGRA MINUTER LEDA TILL DÖDEN. Generatorns avgaser innehåller kolmonoxid (CO). Härvid rör det sig om ett osynligt, luktfritt gift. Om man kan lukta generatorns avgaser, andas man in CO. Men även om man inte kan lukta avgaser,

är det möjligt, att man andas in CO.

1. Läs och förstå säkerhets- och bruksanvisningarna i början av denna fabriksföreskrift.

2. Läs och förstå alla förklaringar av säkerhets- och varningsskyltar.

3. Kontrollera:

• Motoroljenivå.

Bränslenivå.

• Luftfiltrets tillstånd.

Fast passning av ytterbeslagen.

• Bränsleledningarnas skick.

7.10 Start

Se bild nedan

1. Separera strömaggregatets anslutningar och för över huvudströmbrytaren till öppet läge

(e2)

.

2. Öppna bensinkranen

(a)

.

Anmärkning

:

Vid kall motor stäng (dra ut) choken

(b)

. Vid varm motor öppna

(tryck in) choken.

3. Ställ motorbrytare på “ON”

(c1)

och dra i startrepet

(d)

.

Anmärkning:

Vid låg motoroljenivå startar inte motorn. I så fall kontrollera motorns oljenivå och fyll eventuellt på mera.

4. Medan motorn värmer upp, öppna choken

(b).

5. För över huvudströmbrytaren till stängt läge

(e1)

. Låt motorn innan anslutning av elapparater gå varm några minuter.

27

7 Drift

7.11 Stopp

Se ovanstående bild

1. Stäng av alla elapparater och verktyg och separera från strömaggregatet.

2. Låt motorn i början gå 2-3 minuter utan brukare, så att den kan svalna.

3. Ställ motorbrytaren på “OFF”

(c2)

.

4. Stäng bensinkranen.

Anmärkning

:

För snabb avstängning i nödfall ställ motorbrytaren på “OFF”

(c2)

.

7.12 Nödavstängningsförfarande

Förfarande

Vid bortfall eller olycka av maskinen under dess drift ska enligt följande förfaras:

1. Stoppa motorn.

2. Stäng av bränsletillförseln.

3. Separera verktygen från maskinen.

4. Låt maskinen svalna.

5. För ytterligare information vänligen kontakta maskinens uthyrningsföretag eller maskinens ägare.

28

8 Underhåll

8. Underhåll

8.1 Periodiskt underhållsintervall

Följande tabell innehåller grundläggande underhållsarbeten för maskinen.

Uppgifter som markerats med små bockar kan utföras av operatören. Uppgifter som markerats med små rutor behöver speciell utbildning och specialredskap.

Kontrollera bränslenivån.

Kontrollera motoroljenivå.

Kontrollera luftfiltret.

Kontrollera yttre fastsättningsdelar.

Rengör luftfilterelement.*

Kontrollera buffert på skador.

Byt motorolja.*

Kontrollera och rengör tändstift.

Byt ut tändstiften.

Rengör avlagringsbehållare

Rengör gnistskyddet.

Kontrollera och justera ventilens avstånd.

Rengör bränsletanken och -filter.

Kontrollera bränsleledningen. Byt ut om nödvändigt.

*Rengör oftare i dammiga områden.

Daglige n innan drift

Efter första månaden eller 20 timmar

Var 3 månad eller 50 timmar

Var 6 månad eller 100 timmar

Varje år eller var

300 timma

29

8 Underhåll

8.2 Motorolja

Se bild nedan

1. Tappa av motorolja vid varm motor.

2. Avlägsna ändförslutningsproppen

(a)

för avtappning av oljan och avlägsna avtappningsskruven

(b)

.

Anmärkning

: På grund av miljöskyddet ska under maskinen ställas en behållare som fångar upp vätska och en vattentät folie läggas ut för att skydda golvet.

Vätskan ska omhändertas motsvarande gällande föreskrifter.

3. Sätt åter tillbaka tappningsskruven.

4. Fyll på motor-vevhuset upp till oljenivåmarkeringen

(c)

med rekommenderad motorolja. För oljemängd och oljesort, se

Tekniska data

.

5. Skruv åter på ändförslutningsproppen.

30

8 Underhåll

8.3 Luftfilter underhåll

Se bild nedan

Denna motor har utrustats med ett enkelelement-luftfilter.

Frekvent rengöring av luftfiltret förebygger förgasar-felfunktioner.

OBS!

Låt

ALDRIG

motorn gå utan luftfilter, eftersom allvarliga motorskador uppstår.

VARNING!

Rengör

ALDRIG

luftfiltret med bensin eller andra lösningsmedel med låg brännpunkt, eftersom detta kan förorsaka eld och explosion.

Underhåll:

1. Lossa låsanordningen

(a)

på övre och undre sidan av luftfilterlocket

(b)

.

2. Kontrollera filterelement

(c)

. Byt ut om skadat.

3. Rengör filterelementet i varmt vatten och med mild tvål. Skölj ordentligt med rent vatten. Låt elementet torka ordentligt. Genomdränk elementet i ren motorolja och tryck ut överskottsoljan.

4. Sätt åter tillbaka element och luftfilterlocket.

31

8 Underhåll

8.4 Tändstift

Se bild nedan

Rengör och ersätt vid behov tändstiftet. Se motorintroduktion.

VARNING!

Avgasröret blir under drift väldigt varm och förblir det även efter motorns avstängning. Rör aldrig det varma avgasröret.

Anmärkning

: För rekommenderat tändstift och elektrodavstånd, se Tekniska data.

1. Avlägsna och kontrollera tändstift.

2. Har isolatorn brutits av eller splittrats, ersätt tändstiftet.

3. Rengör tändstift-elektroder med en trådborste.

4. Ställ in elektrodavståndet

(a)

.

5. Skruv in och dra åt tändstiftet.

OBS!

Ett löst tändstift kan bli väldigt varmt och förorsaka motorskada.

32

8 Underhåll

8.5 Motorvarvtal

Se bild nedan

Strömaggregat kräver ett icke justerbart motorvarvtal, för att hålla rätt spänning.

Motorvarvtalet kontrolleras via en regulator, som ställer in sig automatiskt med växlande belastningar av motorn, för att hålla ett konstant varvtal. Det finns inte någon gasregulator.

För att ställa in rätt motorvarvtal:

Varvtalsregleringsskruven

(a)

skruvas ut eller in på så sätt, tills ett nollastvarvtal av

3150 varv/min har uppnåtts.

OBS!

När motorvarvtalet har ställts in för högt eller för lågt, kan verktyg och andra elektriska apparater skadas.

Motorhastighet utan belastning eller tomgång ställs in på Tekniska data.

1. Starta motorn och låt den värmas upp till normal arbetstemperatur.

2. Skruva in strypstoppskruven

(a)

för att höja hastigheten, skruv ut för att minska hastigheten. Innan varvtalet mäts, säkerställ, att gasspaken ligger an mot strypstoppskruven.

33

8 Underhåll

8.6 Långvarig lagring

Före långtidslagring (mer än 30 dagar)

1. Vrid motor-bensinkran i stängt läge.

2. Separera bränsleledning från förgasaren. Lägg ledningens öppna ände i motsvarande behållare och öppna för att tömma tankens bensinkran.

VARNING!

Bensin är högst brännbar. Tappa bränsletanken i väl vädrat område och långt ifrån lågor eller gnistor.

3. Öppna tappningsskruven på förgasaren och tappa ur all bränslerest ur förgasaren.

4. Byt motorolja.

5. Avlägsna tändstift och fyll i ca. 30 ml ren motorolja i cylindern. Vrid runt motorn några gånger, för att fördela oljan på cylinderns innerväggar.

6. Dra sakta åt startlinan, tills motstånd märks och lämna greppet i detta läge.

Detta säkrar, att in- och utsläppsventiler är stängda.

7. Lagra strömaggregatet på torr och ren plats.

34

8 Underhåll

9. Grundläggande felsökning

Problem/symptom

Startar inte motorn, ska följande kontrolleras:

Orsak/hjälp

Motorbrytare är i “Start” läge.

Bränsletank är öppen.

Bränsle är påfyllt.

Chokespak befinner sig i rätt läge. Vid starten av en kall motor bör choken vara stängd.

På strömaggregat är inga elapparater ansluten.

Tändstiftet är i gott tillstånd.

Tändstiftskontakten sitter fast.

Motoroljenivån är tillräckligt.

Motorn går, strömaggregatet matar emellertid ingen ström till uttag, kontrollera följande:

Motorn går, emellertid oregelbundet, kontrollera följande:

Säkerhetsspärren är stängd.

Kabling från strömaggregatet till uttagen är säkrad.

Luftfiltrens skick.

Tändstiftets och tändstiftskontaktens skick.

Bränslets nyhet.

35

9 Grundläggande felsökning

10. Avfallshantering

10.1 Avfallshantering från elektrisk och elektronisk utrustning

Korrekt avfallshantering av denna maskin förhindrar negativa effekter på människor och miljö, används för målinriktad hantering av föroreningar och möjliggör återvinning av värdefulla råvaror.

För kunder inom EU-länder

Denna maskin är underställd EU-direktivet om gammal elektrisk och elektronisk utrustning (Waste Electrical and Electronic Equipment - WEEE) samt respektive nationella lagar. WEEE-direktivet anger härvid ramen för en EU-omfattande gällande behandling av elektronisk utrustning.

Detta är ett professionellt elektriskt redskap uteslutande för kommersiellt bruk (s.k.

B2B-produkt enligt WEEE-direktivet). Till skillnad från de flesta maskiner som används i privata hushåll (s.k. B2C-enheter) får denna maskin i vissa EU-länder, t.ex. Tyskland, inte lämnas in på vanliga upplagsplatser av offentlig-rättsliga deponeringsföretag (t.ex. kommunala avfallsanläggningar). Vid tvivel kan information om föreskriven avfallshantering för B2B-elapparater för aktuellt land hämtas hos respektive återförsäljare, för att säkerställa avfallshantering enligt aktuellt gällande lagliga föreskrifterna. Beakta här också eventuell information i köpeavtalet eller i återförsäljarens allmänna affärsvillkor.

För kunder i andra länder

Det rekommenderas, att inte kasta denna maskin tillsammans med vanligt hushållsavfall, utan att lämna in den i en separat miljövänlig insamling. Även nationell lagstiftning kan föreskriva en separat avfallshantering av elektriska och elektroniska produkter. En korrekt avfallshantering av denna maskin enligt nationellt gällande föreskrifter skall säkerställas.

Maskinen är märkt med den intilliggande symbolen med en

överstruken soptunna. Det betyder, att den inte kasseras tillsammans med vanligt hushållsavfall, utan att den lämnas in i en separat insamling för miljöfarligt avfall.

36

11 Tekniska data

11. Tekniska data

11.1 GV 7000

Beteckning

Artikelnr.

Topprestation (LTP)

Kontinuerlig effekt (COP)

Installerad nyttoeffekt (PRP)

Längd

Bredd

Höjd

Vikt

Arbetsvikt

Generatortyp

Isolationsklass

Utström 1~

Utgångsfrekvens

Effektfaktor

Nominellt varvtal

Faser

Nättyp

Total harmonisk distorsion (THD)

Startförfarande (ICC)

Tankinnehåll

Huvudsäkring

Disponibla spänningar 1~

Eluttag

Eluttag

Utförandeklass

Kapslingsklassning

Arbetstemperaturintervall

Driftshöjd maximalt

Ljudeffektnivå L pA

*

Standard

Uppmätt bullereffektsnivå L wa garanterad

Standard

* Uppmätt på 7 m avstånd.

Mängd

°C m över havsniv

ån dB(A)

%

I l

A

V

Enhet

kW kW kW mm mm mm kg kg

A

Hz cos φ varv/min

~

GV 7000A

5000093548 500009353 5100006205

5,4 5,4 5,4

5,0 5,0 5,0

5,2

729

500

536

73

79

5,2

729

500

536

73

79

5,2

729

500

536

73

79

NSM K100G NSM K100G NSM K100G

H

25,1

50

0,9

3000

1

Skyddssepar ering

≤6

3-4

11

25

230

Modell F:

230 V 16A

1~ CEE7/4

2

H

25,1

50

0,9

3000

1

Skyddssepar ering

≤6

3-4

11

25

230

Modell E:

230 V 16A

1~ CEE7/5

2

H

25,1

50

0,9

3000

1

Skyddssepar ering

≤6

3-4

11

25

230

Modell F:

230 V 16A

1~ CEE7/4

2

G1 G1 G1

IP23

-15 - +40

IP23

-15 - +40

IP23

-15 - +40

1500 1500 1500

69 dB(A) dB(A)

69 69

DIN EN ISO 11201

96 96

97 97

2000/14/EG

96

97

37

11 Tekniska data

11.2 GV 7003

Beteckning

Artikelnr.

Toppeffekt 1~ (LTP)

Toppeffekt 3~ (LTP)

Kontinuerlig effekt 1~ (COP)

Kontinuerlig effekt 3~ (COP)

Installerad nyttoeffekt (PRP)

Längd

Bredd

Höjd

Vikt

Arbetsvikt

Generatortyp

Isolationsklass

Utström 1~

Utgångsfrekvens

Effektfaktor

Nominellt varvtal

Faser

Nättyp

Total harmonisk distorsion (THD)

Startförfarande (ICC)

Spänningsnoggrannhet

Utgångsström 3~

Tankinnehåll

Huvudsäkring

Disponibla spänningar 3~

Disponibla spänningar 1~

Eluttag

Eluttag

Utförandeklass

Kapslingsklassning

Arbetstemperaturintervall

Driftshöjd maximalt

Ljudeffektnivå LpA *

Standard

Ljudeffektnivå Lwa uppmätt garanterad

Standard

* Uppmätt på 7 m avstånd.

Mängd

°C m över havsniv

ån dB(A)

Enhet

kW kW kW

%

A

V

V

I

%

A l kW kg kg kW mm mm mm

A

Hz cos φ varv/min

~

GV 7003A

5100002155

3,4

6,0

3,2

5,7

5,6

729

500

536

81

86

NSM T100SC

H

14,1

50

0,9

3000

3

Skyddsseparering

≤6

3-4

6

10,8

11

10

400

230

CEE 3P 16 A 6 h 230 V 50 Hz, CEE 4P 16 A 6 h 400 V 50 Hz, modell F: 230 V 16A 1~

CEE7/4

3

G1

IP23

-15 - +40

1500 dB(A) dB(A)

69

DIN EN ISO 11201

96

97

2000/14/EG

38

11.3 Förbränningsmotor

Beteckning

Tillverkare

Motormodell

Förbränningsprocess

Kylning

Cylindrar

Cylindervolym

Tvärläge max.

Bränsletyp

Bränsleförbrukning

Blandningsförberedelse

Oljespecifikation

Oljepåfyllning max.

Effekt max.

Varvtal

Standard

Nominell effekt

Nominellt varvtal

Standard

Avgasgränsvärden

Tändstiftstyp

Startartyp

Enhet

cm

3 l/h l kW varv/m in kW varv/m in

11 Tekniska data

Honda

GX390RT2-VPX9-OH

Fyrtakt

Luftkylning

1

389

20°

Otto-bränsle

2,1

Förgasare

SAE 10W-40

1,1

7,0

3600

SAE J1349

6,4

3000

SAE J1349

CARB, EPA, EU

NGK BPR-6 ES

Reversibel starter

39

12 Ordlista

12. Ordlista

Skyddsklass

Skyddsklassen enligt DIN EN 61140 märker elektriska maskiner, gällande skyddsåtgärder för att förhindra elektriska stötar. Det finns fyra skyddsklasser:

Skyddsklass

0

I

II

III

Betydelse

Inget särskilt skydd förutom den grundläggande isoleringen. Ingen skyddsledare. Anslutning utan skyddsledare.

Anslutning av alla elektriskt ledande partiklar på höljet till skyddsledaren. Anslutning med en skyddsledare.

Förstärkt eller dubbel isolering (skyddsisolering). Ingen anslutning till skyddsledaren. Anslutning utan skyddsledare.

Maskiner drivs med skyddslågspänning (< 50 V).

Anslutning till skyddsledaren är inte nödvändigt.

Anslutning utan skyddsledare. Anslutning utan skyddsledare.

40

12 Ordlista

Skyddstyp IP

Den skyddstypen enligt DIN EN 60529 anger elektriska maskiners lämplighet för vissa miljöförhållanden och skydd mot faror.

Den skyddstypen specificeras med en IP-kod enligt DIN EN 60529.

Kod Betydelse 1 Siffra:

Skydd mot kontakt med farliga partiklar.

Skydda mot intrång av partiklar.

0 Inget skydd mot kontakt.

Inget skydd mot partiklar.

1 Skydd mot kontakt med handryggen.

Skydd mot stora partiklar med en diameter på > 50 mm.

2 Skydd mot kontakt med ett finger.

Skydd mot medelstora partiklar med (diameter på >12,5 mm).

3 Skydd mot kontakt med ett redskap med (diameter på > 2,5 mm).

Skydd mot små partiklar med (diameter på 2,5 mm).

4 Skydd mot kontakt med en tråd verktyg med (diameter på > 1 mm).

Skydd mot kornformade partiklar med (diameter på >1 mm).

5 Skydd mot kontakt.

Skydd mot dammavlagringar på insidan.

6 Fullständigt skydd mot kontakt.

Skydd mot intrång av damm.

Kod Betydelse 2 Siffra: Skydd mot intrång av vatten

0 Inget skydd mot intrång av vatten.

1 Skydd mot lodrätt fallande vattendroppar.

2 Skydd mot fallande droppar snett uppifrån (15° lutning).

3 Skydd mot strilande vatten (60° lutning).

4 Skydd mot vattenstänk från alla riktningar.

5 Skydd mot sprutande vatten (munstycke) från alla vinklar.

6 Skydd mot starka vattenstrålar (översvämningar).

7 Skydd mot tillfällig nedsänkning i vatten.

8 Skydd mot varaktig nedsänkning i vatten.

41

13 Diagram

13. Diagram

13.1 GV 7000A – Kopplingsschema

Ref.

Beskrivning

1

2

3

4

Huvudstatorlindningar

Hjälplindning

Kondensator

Rotorlindningar

B

G

L

P

R

T

Svart

Grön

Blå

Rosa

Röd

Ljusbrun

Färgtavla

V Violett

W Vit

Y Gul

Br Brun

Cl Klar

Gr Grå

Ref.

Beskrivning

5 Diod

6 Överspänningsskydd

7 Strömbrytare

8 Eluttag 230 V, 16A

Or Orange

Pr Violett

Sh Förklädnad

LL Ljusblå

G/Y Grön/gul

42

13.2 GV 7003A – Kopplingsschema

13 Diagram

2

3

4

5

Ref.

Beskrivning

1 Huvudstatorlindningar

Hjälplindning

Regulator (likriktare)

Rotorlindningar

Compound (transformator)

B

G

L

P

R

T

Svart

Grön

Blå

Rosa

Röd

Ljusbrun

Färgtavla

V Violett

W Vit

Y Gul

Br Brun

Cl Klar

Gr Grå

7

8

9

10

Ref.

Beskrivning

6 Klämplatta

Strömbrytare

Eluttag 230 V, 1~, 16 A

Eluttag 400 V, 3~, 16 A

Borstar

Or Orange

Pr Violett

Sh Förklädnad

LL Ljusblå

G/Y Grön/gul

43

Försäkran om överensstämmelse i original

44

advertisement

Related manuals

advertisement