advertisement
Dehumidifier
Use&CareGuide
Contents
......
lllllllllllllll lllllllllllllll
...
i..
ill
B2 llll lllll3 lllll4 llll
d_
.... 6-7 lllll8 lllll9
10-11
Part No. 1183900 Rev. A
Your safety and the safety of others are very important•
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word
"DANGER" or '"WARNING." These words mean:
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING --To
reduce the risk of fire, electrical shock, injury or sickness when using your dehumidifier, follow these basic precautions:
• Plug into a grounded 3 prong outlet.
• Do not remove ground prong.
• Do not use an adapter.
• Do not use an extension cord.
• Unplug dehumidifier before servicing.
• Do not drink water collected in the water bucket.
-- SAVE THESE INSTRUCTIONS --
It is your responsibility to:
• Install the dehumidifier according to the Installation Instructions.
• Connect the dehumidifier only to the proper kind of outlet, with the correct electrical supply and ground. See "Electrical requirements," page 3.
o_tlet
".,.,....,...
3-pr0ng
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
A 115-volt (103.5 min., 126.5 max.),
60-Hz, AC-only, 15- or 20-ampere fused and properly grounded electrical supply is required.
A time-delay fuse or time-delay circuit breaker is recommended.
Use a separate circuit to connect only the dehumidifier.
\
For your personal safety, this dehumidifier must be grounded.This
dehumidifier is equipped with a power supply cord having a 3-prong ground plug.
To minimize possible shock hazard, the cord must be plugged into a mating
3-prong ground-type outlet, grounded in accordance with local codes and ordinances.
If a mating outlet is not available, it is the personal responsibility and obligation of the customer to have the properly grounded outlet installed by a qualified electrician.
Good air circulation is needed for best performance--allow at least 12-18 inches (30.5 -
45.7 cm) of air space on all sides of the dehumidifier.
Keep all outside doors, windows and other openings closed when operating dehumidifier.
Humid outdoor air will increase dehumidifier workload.
(30.5- 45.7cm)
Install dehumidifier on a level floor strong enough to support the dehumidifier with a full bucket of water.
(30.5- 45.7cm)
If this light is on, the dehumidifier is
not running.
This light indicates that you need to check:
• If the bucket is full, empty bucket and replace.
• If the bucket is not in position,
remove bucket and replace. Make sure the bucket fits all the way into the dehumidifier and the light is off,
This controls the amount of moisture in the room.Turn th_ control knob clockwise for more drying.Turn the control knob counterclockwise for less drying.Turn control knob to "NORMAL" to maintain average humidity conditions.
NOTE: For the first few days of use,turn the Dryness Control clockwise to
"DRYEST"to remove extra moisture from the furnishings as well as the room air.
Some models:this controls fan operation.
Use desired setting.
HIGH - for faster moisture removal.
LOW- for slower moisture removal.
Sickness Hazard
Do not drink water collected in water bucket.
Doing so can result in sickness.
_/style
1
2. Carry bucket to a large sink or tub.
f
1. Use both side handles to lift bucket.
Pull bucket forward and remove.
Go to Step 2.
3. Pour water through opening into a sinkor tub.
4. Replace bucket completely and check that EMPTYIADJUST BUCKET light is off.
J
J
1. Lift bucket from bottom.
Pull bucket forward and remove.Go
to Step 2.
(to drainwaterfrom bucketcontinuously)
.Do
Not
"" domage
outside or connection will leak.
center of drain hose connector
2. Drill out only the center of the drain hose connector.
Use a minimum I/4" drill bit.
1. If your dehumidifier
does not have
a drain hose connector
cover, go to
Step 2.
If your dehumidifier has a drain hose connector
cover, use a flatblade screwdriver to remove cover
from drain connector.Turn
cover counterclockwise.
Discard cover. It cannot be reused. Go to Step 2.
3. Attach a garden hose to drain hose connector.The
garden hose should not be longer than 8 feet (2.4 m). Run other end of garden hose into a floor drain. Check that the hose lies flat and in the drain.
Tousethe bucketwithoutthegardenhose:
For bucket style 1:
Use a garden hose cap to seal the drain hose connector.
For bucket style 2:
Use a garden hose cap to seal the drain hose connector.
Replace drain hose connector cover.
1. Slide offthe drain hose connector cover. Go to Step 2.
haveautomatic shutoffandawaterlevelfloat.Some
featureanadjustable bucketmustbe properlyaligned
Floatto work.
WaterLevelFloat:
WaterLevelFloat
You can set the adjustable Water Level
Float at the "high" or "low" position.
Both settings will turn off the dehumidifier automatically.
The Water Level Float will shut offthe dehumidifier automatically.
"High" setting: Water Level Float is preset to the "high" position--left side of opening.The
dehumidifier will shut off automatically when bucket is 3/4 full.
"Low" setting: Slide Water Level Float to
"low" position--right side of opening
-- to make the bucket lighter to carry.
The dehumidifier will shut off automatically when bucket is I/2 full.
Youmaycleantheexteriorofyourproduct: maintenance
I. Dust the front grille and side panels with a soft brush or the dusting attachment of your vacuum.
2. If cabinet paint chips, you can touch up the paint with a good grade
enamel paint to prevent rust.
Every few weeks, rinse the inside of the water bucket with__ a mild detergent _:_/ to prevent growth /_/ of mold, mildew /_ _'_ and bacteria.
_\
_
Model number
Serial number
Purchase date
Phone number
Store
Model and serial numbers are located on the wall behind the water bucket.
assistance...
Performance problems often result from little things you can find and fix yourself without tools of any kind.
Dehumidifier will not run:
• Is unit plugged into a live circuit with proper voltage?
• Is unit turned on?
• Is water bucket installed properly?
• Does water bucket need emptying?
• Has a house fuse blown or circuit breaker tripped?
Unit runs but does not dehumidify:
• Is unit in defrost cycle? (Provided on some models.)
Normal operating sounds:
When your dehumidifier is operating
normally,
you will hear sounds such as:
• Compressor sounds--the can be loud.This
is normal.
compressor
• "Clicking"sounds--can be heard when the unit or compressor turns off and on, and when the Automatic Shutoff
Switch is working.
• Air movement from the fan.
Normal operating conditions:
• Unit will put out heat.
Call your local dealer or the Whirlpool
Consumer Assistance Center toll-free at 1-800-253-I 301. When requesting assistance, please provide model number, serial number, date of purchase, and a complete description of the problem.This
information is needed to better respond to your request.
If you need further assistance, you can write to:
Consumer Assistance Center clo Correspondence Dept.
2000 North M-63
Benton Harbor, M149022-2692
Please include a daytime phone number in your correspondence.
Contact the dealer from whom you purchased your appliance, or call the
Consumer Assistance Centre toll free,
8:30 a.m. - 6:00 p.m. (EST), at 1-800-461-5681.
OR
Contact your nearest direct service branch or authorized servicing outlet to service your appliance.
(See list below.)
NOTE: When asking for help or service:
Please provide a detailed description of the problem, your appliance's complete model and serial numbers, and the purchase date.This
information will help us respond properly to your request.
Direct service branches:
BRITISH
COLUMBIA 1-800-665-6788
ALBERTA
ATLANTIC
PROVINCES
1-800-661-6291
ONTARIO
Ottawa area 1-800-267-3456
(except 807 area code)
Outsidethe Ottawa area 1-800-807-6777
MANITOBA,
SASKATCHEWAN and 807 area codein
ONTARIO 1-800-665-1683
QUEBEC Montreal
(except South Shore) 1-800-361-3032
SouthShoreMontreal 1-800-361-0950
QuebecCity
Sherbrooke
1-800-361-1523
1-800-567-6966
1-800-565-1598
If you need further assistance, you can write to:
Consumer Relations Department
Inglis Limited
1901 Minnesota Court
Mississauga, Ontario LSN 3A7
Pleaseinclude a daytime phone number in your correspondence.
PaR NO. 1183900 Rev. A
©2002 All rights reserved
2/02
Printed in U,SA.
deusoy cuidado deshumidificador
Contenido
lllllllllll
eldeshumidificador
lllllllllll lllllllllll
t_cnico
lllllllllllllllllll ill ill ill llli2 llll3 llll4 ill llll5
......
6-7
ill llll8
9
10-11
Parte No. 1183900 Rev. A
Su seguridad y la seguridad de los demds es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su etectrodom6stico.
Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.
1_
ste es et simbolo de advertencia de seguridad.
pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los demos.
Todos los mensajes de seguridad iran a continuaci6n det simbolo de advertencia de seguridad y de la palabra "PELIGRO" o "ADVERTENCIA".
Estas palabras significan:
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesibn grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesi6n grave.
Todos los mensajes de seguridad le dir_n et peligro potencial, le dir_n c6mo reducir las posibilidades de sufrir una lesi6n y Io que puede suceder si no se siguen las instrucciones.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de incendio, descarga el_ctrica, lesibn o enfermedad al usar su deshumidificador, siga estas precauciones b_sicas:
• Ench_feto en un contacto de
• No use cable alargador.
pared de conexi6n a tierra con tres terminales.
• Desenchufe el deshumidificador antes de darle mantenimiento o
• No quite la terminal para conexi6n a tierra.
servicio.
• No use adaptador.
• No tome el agua acumulada en el balde.
-- GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES --
Es su responsabilidad:
• Instalar et deshumidificador de acuerdo con las instrucciones de instalaciSn.
• Enchufar el deshumidificador enicamente en el tipo de contacto de pared adecuado, con la alimentaci6n etectrica y la conexiSn a tierra correctas. Vea
"Requisitos el6ctricos" en la pagina 3.
a tierra:
contresterminales concogexi_
a_erra-
Peligro de descarga el6ctrica
EnchQfelo en un contacto de
}ared de conexibn a tierra con
tres terminales.
No quite la terminal para conexibn a tierra.
No use adaptador.
No use cable alargador.
No seguir estas instrucciones
}uede ocasionar la muerte, un
incendio o descarga el6ctrica.
Se requiere una alimentacidn
el_ctrica
de 115 volt. (103.5 min, 126.5 mfix),60
HZ, s61o CA, o 20 amperes, con fusibles y debidamente conectada a tierra. Se recomienda emplear un a fusible de retardo o interruptor de circuito retardador.
Use un circuito separado s61o para el deshumidificador.
r,_ledealimntaciGn
Para su seguridad personal, este deshumidificador debe estar conectado a tierra. Este deshumidificador est_ equipado con un cable de alimentaci6n con un enchufe tripolar con conexiOn a tierra.
Para reducir al minimo el peligro de una descarga el_ctrica, el cable debe enchufarse en un contacto de pared con tres terminales, del mismo tipo, conectado a tierra de acuerdo con todos los reglamentos y normas locales.
Si no se dispone de un contacto de pared del mismo tipo, es responsabilidad personal y obligaci6n del cliente hacer que un electricista calificado instale un contacto de pared del mismo tipo, conectado a tierra correctamente.
Paramejorrendimiento, unabuena deaire--dejepor
Iomenos12-18pulgadas cm)deespacio paraelairealrededor deshumidificador.
del
F
Cuando est_ usando el deshumidificador, mantenga cerradas todas las puertas y ventanas que dan al exterior, y otras aberturas.
El aire h_medo del exterior aumentar_ la carga de trabajo del deshumidificador.
(30.5- 45.7cm)
Instale el deshumidificador en un piso a nivel Io suficientemente fuerte como para soportar el deshumidificador con el balde de agua lleno.
Siesta luz est_ encendida, significa que el deshumidificador no est8 funcionando.
debe revisar:
Esta luz indica que usted
• Si el balde est8 lleno debe vaciarlo y volverlo a colocar.
• Si el balde no est_ bien colocado, s_quelo y vuelva a colocarlo.
Aseg_rese de que el balde quede totalmente insertado en el deshumidificador y que la luz est_ apagada; de Io contrario, el deshumidificador no funcionar_.
Esto controla la cantidad de humedad en la habitaciOn. Gire la perilla de control en el sentido de las manecillas del reloj para que haya m_s sequedad.
Gire la perilla de control en el sentido contrario al de las manecillas del reloj para que haya menos sequedad. Ponga la perilla de control en "NORMAL"para mantener las condiciones de humedad en un t_rmino medio.
NOTA: durante los primeros dias de uso, gire el Control de Sequedad en el sentido de las manecillas del reloj hasta
"MAS SECO" para eliminar el exceso de humedad de los muebles y del aire de la habitaciOn.
/
VELOCIDAD VENTILADOR:
En algunos modelos: esto controla el funcionamiento del ventilador.
Seleccione la posici6n que desee.
ALTO - para eliminaci6n m_s r_pida de la humedad.
BAJO - para eliminaci6n m_s lenta de la humedad.
CONTROLDE SEQUEDAD
Peligro para la salud
No beba el agua acumulada en el balde de agua.
No seguir esta instruccibn puede perjudicar su salud.
esUlo
1
2. Lleve al baide a un sumidero o tina grande.
1. Levante el balde utilizando lasdos agarraderas laterales.Tiredel balde hacia usted, para sacarlo.Vaya al
Paso 2.
3. Vierta agua por el orificio en un sumidero o tina.
4.Vuelva a colocar el balde completamente y verifique que la luz de
VAC|E/AJUSTEEL BALDEest_ apagada.
I. Levante el balde sujet&ndolo por la base.Tire del balde hacia usted, para sacarlo.Vaya al Paso2.
(parasacaraguadelbaidecon#nuamente.)
_
tapa del conector
II de la manguera de
H _ J""" desagite (no en
Smodelos)
1. Si su deshumidificador no tiene una
tapa del conector de la manguera
de desag(ie, vaya al Paso 2.
Si su deshumidificaclor tiene una tapa clel conector de la manguera de desag(ie, use un destomillador de hoja plana para quitar la tapa del conector de desagtie. Gire la tapa en el sentido contrario al de las manecillas del reloj. Deseche la tapa.
No puede usarse de nuevo.Vaya
al
Paso 2.
_.
Centro
de desagOe
/ del conector
" exterior
poro que Io conexi6n
. .. NO do_e el
no tengo fugos.
de Io monguero
2. Perfore unicamente el centro del conector de la manguera de desagtie.
Use una broca de 1/4" como minimo.
3. Coloque una manguera de patio en el conector de la manguera de desagLie. La manguera no debe tener una Iongitud mayor de 8 pies (2.4 m).
Haga pasar el otro extremo de la manguera de patio por un desagLie de piso.Verifique
que la manguera est_ plana yen el desagtie.
1. Deslice la tapa del conector de la manguera de desagtie para sacarla.
Vaya al Paso 2.
Para balde estilo 1:
Use un casquete de manguera de patio para seller el conector de la manguera de desag0e.
Para balde estilo 2:
Use un casquete de manguera de patio para sellar el conector de la manguera de desag Lie.
Vuelva a colocar la tapa del conector de
la manguera de desag0e.
Todoslosdeshumidificadores mecanismo yflotadordeniveldelagua.
tienenunFlotador paraquefuncione delAgua.
Elbalde tienequeestardebidamente deNivel
Usted puede poner el Flotador de Nivel del Agua en las posiciones de"high"
(alto) o"Iow" (bajo). Ambas posiciones apagar_n autom_ticamente el deshumidificador.
El Flotador de Nivel del Agua apagar_ autom_ticamente el deshumidificador.
La posici6n "High": el Flotador de Nivel del Agua est_ preseleccionado en la posici6n de"high';al lado izquierdo de la abertura.
El deshumidificador se apagar_ autom_ticamente cuando el balde est_ 3/4 lleno.
La posici6n "Low": deslice el Flotador de
Nivel del Agua a la posici6n de"low'_al lado derecho de la abertura, para que el balde est_ m_s liviano. El deshumidificador autom_ticamente
I/2 lleno.
se apagar_ cuando el balde est_
generales
1. Limpie la rejilla delantera y los paneles laterales con un cepiHo suave o con Ja boquilla para quitar el polvo de su aspkadora.
2. Si la pintura del gabinete se est_ picando, puede retocar la pintura con pintura esmaltada de buena calidad para evitar que se oxide.
Cada ciertas semanas, enjuague el interior del balde de agua con un detergente suave para evitar la formad6n de moho, mildiu y bactefias.
calificada.
servici0 estainf0rmaci6n:
Ndmero del modelo
Ndmero de serie
Fecha de compra
Ndmero de teldfono
Tienda
El numero del modelo y el numero de serie est_n ubicados en la pared detr_s del balde de agua.
Los problemas de funcionamiento con frecuencia se deben a peque_as cosas que usted mismo puede Iocalizar y arreglar sin necesidad de herramientas.
El deshumidificador no funciona:
• LEst_ enchufada la unidad en un circuito activo con el debido voltaje?
• LEst_ encendida la unidad?
• LEst_ instalado debidamente el balde de agua?
• LNecesita vaciar el balde de agua?
• LSe quem6 un fusible o se dispar6 el
interruptor de circuito?
La unidad funciona pero no deshumidifica:
• LSe encuentra la unidad en el ciclo de descongelaci6n?
(provisto en algunos modelos).
Sonidos normales de operaci6n:
Cuando su deshumidificador
funciona normalmente,
usted oir_ sonidos tales como:
• Sonidos del compresor--el compresor puede sonar muy alto. Esto es normal.
• Ruidos secos ("clic")--se pueden oir cuando la unidad o el compresor se apaga y se enciende y cuando el
Interruptor Autom_tico de Apagado
est_ funcionando.
• Movimiento de aire proveniente del ventilador.
Condiciones
normales de funcionamiento"
• La unidad generar_ calor.
Llame al distribuidor pueda encontrar de su Iocalidad o
Ilame gratis al Centro de Ayuda al
Consumidor de Whirlpool al 1-800-253-
1301. Cuando flame para pedir ayuda, tenga listos el numero del modelo, el numero de serie, la fecha de compra y una descripci6n completa del problema.
Esta informaciOn es necesaria para poder atenderle mejor.
Si necesita m_s ayuda, puede escribir a:
Consumer Assistance Center c/o Correspondence Dept.
2000 North M-63
Benton Harbor, M149022-2692
Incluya por favor en su correspondencia un n_mero de tel_fono en el que se le durante el dia.
Canad i...
Contacte al distribuidor que le vendi6 su aparato, o flame gratis al Centro de
Ayuda al Consumidor,
de 8:30 a.m. a 6:00 p.m. (EST),
al 1-800-461-5681.
0
Contacte a la sucursal de servicio directo o al centro de servicio autorizado m_s cercano para reparar o darle mantenimiento a su aparato.
(Vea la lista abajo).
NOTA:cuando solicite ayuda o servicio: D_ por favor una descripci6n detallada del problema, el numero del modelo y el numero de serie completos de su aparato y la fecha de compra. Esta informaciOn nos ayudar_ a atenderle mejor.
Sucursales de servicio directo:
COLIJMBIA
BRITANICA 1-800-665-6788
ALBERTA 1-800-661-6291
ONTARIO
_rea de Ottawa
1-800-267-3456
(excepto cbdigo
de drea
807)
Fueradeliirea de Ottawa 1-800-807-6777
MANITOBA,
SASKATCHEWAN y c6digo
de drea 807 en
ONTARIO 1-800-665-1683
QUEBEC Montreal
(excepto South Shore) 1-800-361-3032
SouthShoreMontreal 1-800-361-0950
QuebecCity
Sherbrooke
1-800-361-1523
1-800-567-6966
PROVINCIAS
ATLANTICAS 1-800-565-1598
Si necesita m_s ayuda, puede escribir a:
Consumer Relations Department
Inglis Limited
1901 Minnesota Court
Mississauga, Ontario LSN 3A7
Incluya por favor en su correspondencia un numero de tel_fono en el que se le pueda encontrar durante el dia.
PaRe NO. 1183900 Rev. A
©2002 Todos los derechos reservados
2/02
Impreso en los EE.UU.
advertisement
Related manuals
advertisement