Domyos ST 290 de handleiding

Add to My manuals
5 Pages

advertisement

Domyos ST 290 de handleiding | Manualzz

ST 290

Keep these instructions

Notice à conserver

Conservar instrucciones

Bitte bewahren Sie diese Hinweise auf

Istruzioni da conservare

Bewaar deze handleiding

Instruções a conservar

Zachowaj instrukcję

Őrizze meg a használati útmutatót

Сохранить инструкцию

Păstraţi instrucţiunile

Návod je potrebné uchovať

Návod je třeba uchovat

Spara bruksanvisningen

Запазете упътването

Bu kılavuzu saklayınız

Збережіть цю інструкцію

ST 290

OPERATING INSTRUCTIONS

NOTICE d’UTIlISATION

MOdO dE EMPlEO

GEBRAUCHSANWEISUNG

ISTRUZIONI PER l’USO

GEBRUIKSHANDLEIDING

MANUAL DE UTILIZAÇÃO

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

ИнструкцИя по ИспользованИю

INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE

NávOd NA POUžITIE

NávOd k POUžITí

BRUkSANvISNING упЪтванЕ за ИзползванЕ kUllANIM kIlAvUZU

ІнструкцІя вИкорИстання

TURKSPORT Spor Urünleri Sanayi ve Ticaret Ltd.Şti - Mega Center C 36 Blok D: 374 Bayrampaşa - 34235 Istanbul - Turkey

И мпортер

: ооо «о ктоблу

», 141031, р оссИя

, м осковская область

, м ытИщИнскИй район

, мкаД 84й км

., тпЗ «а лтуфьево

», влаДенИе

3, строенИе

3

OXYLANE 4, bd de Mons - BP 299 - 59665 Villeneuve d’Ascq Cedex - France

Made in Taiwan - Fabricado em Taiwan -

台湾制造

- Произведено на Тайване - İmal edildiği yer Tayvan

Réf. Pack : 1040.573 - IMPORTADO PARA O BRASIL POR IGUASPORT Ltda - CNPJ : 02.314.041/0001-88 -

3

Pedals

Pédales

Pedales

Pedale

Pedali

Pedalen

Pedais

Pedały

Pedálok

Педали

Pedale

Pedále

Pedály

Pedaler

Педали

Pedallar педалі

踏板

Piston

Piston

Pistón

Kolben

Pistone

Zuiger

Êmbolo

Tłok

Dugattyú

Кнопка

Piston

Piest

Píst

Kolv

Бутало

Piston толок

活塞

ST 290

7 kg

15,4 lbs

48 x 45 x 22 cm

19 x 17,7 x 8,7 inch

4

Counter

Compteur

Contador

Zähler

Contatore

Teller

Contador

Licznik

Számláló

Счетчик

Contor

Počítač počítadlo

Mätare

Брояч

Sayaç лічильник

计数器

Elastic straps

Elastiques

Gomas elásticas

Elastikbänder

Elastici

Elastieken

Elásticos

Elastyczne

Gumikötél упругие

Elastice

Posilňovacím gumám

Gumiček

Gummibanden еластичните

Lastikler еластичним

松紧带 m

WARNING

• The pin and cylinder may heat during use.

• Do not touch.

• Keep children at a distance.

m WARNING

• Keep clear of this area m

WARNING

• Misuse of this product may result in serious injury.

• Read user’s manual and follow all warnings and operating instructions prior to use.

• Do not allow children on or around machine.

• Replace label if damaged, illegible, or removed.

• Keep hands, feet and hairs away from moving parts.

m

WARNING

• Keep clear of this area m AVERTISSEMENT

• Tout usage impropre de ce produit risque de provoquer des blessures graves.

• Avant toute utilisation, veuillez lire attentivement le mode d’emploi et respecter l’ensemble des avertissements et instructions qu’il contient.

• Ne pas permettre aux enfantsd’utiliser cette machine et les tenir éloignés de cette dernière.

• Si l’autocollant est endommagé, illisible ou manquant, il convient de le remplacer.

• Ne pas approcher vos mains,pieds et che veux de toutes les pièces en mouvement.

• La tige et le cylindre peuvent devenir chauds en coursd’utilisation.

• Ne pas toucher.

• Tenir les enfants à l’écart.

• Tenez-vous à distance de cette zone m ADVERTENCIA

• Cualquier uso impropio de este producto puede provocar heridas graves.

• Antes de cualquier utilización, lea atentamente el modo de empleo y respetar todas las advertencias e instrucciones que contiene.

• No permitir a los niños utilizar esta máquina y mantenerlos alejados de la misma.

• Si faltase la pegatina, o si la misma estuvie ra dañada o ilegible, conviene sustituirla.

• No acercar sus manos, pies y cabello de todas las piezas en movimiento.

• No permanezca en esta zona

• La varilla y el cilindro pueden calentarse durante el uso.

• No tocar.

• Mantener a los niños alejados del aparato.

m AdvERTêNCIA

• Qualquer utilização imprópria deste produto comporta o risco de causar danos graves.

• Antes de cada utilização, leia atenta mente as instruções de utilização e respeite o conjunto dos avisos e instruções incluídas.

• Mantenha este aparelho afastado das crianças e não permita a sua utilização por estas.

• Se o autocolante estiver danificado, ilegível ou ausente, é conveniente substituí-lo.

• Não aproxime as suas mãos, pés e

• cabelos das peças em movimento.

A barra e o cilindro podem aquecer durante a utilização

• Não tocar

• Manter afastado das crianças

• Manter-se afastado desta área m UPOZORNENIE

• Akékoľvek nevhodné použitie tohoto výrobku môže vyvolať vážne poranenia.

• Pred akýmkoľvek použitím výrobku si starostlivo prečítajte návod na použitie a rešpektujte všetky upozornenia a pokyny, ktoré sú tu uvedené.

• Nedovoľte deťom, aby tento prístroj používali a približovali sa k nemu.

• V prípade, že je samolepiaci štítok poškodený, nečitateľný alebo štítok chýba na výrobku, je potrebné ho vymeniť.

• Nepribližujte ruky, nohy a vlasy k súčiastkam, ktoré sa pohybujú.

• Tyč a hriadeľ sa môžu počas používania zahrievať.

• Nedotýkať sa.

• Uchovávať mimo dosahu detí.

• Vyhnite sa tejto oblasti.

m застЕрЕЖЕння

• Всяке не відповідне застосування виробу утворює ризик тяжких поранень.

• Перед застосуванням прочитайте інструкцію використання та дотримуйтеся усіх попереджень та порад, які вона містить.

• Не дозволяйте дітям користатися цим апаратом та не підпускайте їх близько до нього.

• Якщо наклейка пошкоджена, нерозбірлива або відсутня, треба її замінити.

• Не наближайте руки, ноги та волосся до деталей, що рухаються.

• Стрижень та циліндр можуть нагрітися під час використання.

• Не торкайтеся них.

• Не дозволяти дітям наближатися до виробу.

• Доступ заборонено m UWAGA

• Nieprawidłowe użytkowanie produktu może być przyczyną wypadków.

• Przeczytaj instrukcję obsługi i przestrze gaj wszystkich zaleceń i instrukcji.

• Nie zezwalaj dzieciom na zabawę na i w pobliżu urządzenia.

• Wymień etykiety w przypadku uszkodze nia, nieczytelności lub ich braku.

• Nie zbliżać rąk, nóg i włosów do elementów w ruchu.

• Nie należy przebywać w tym obszarze

• Trzon i cylinder mogą rozgrzewać się podczas użytkowania

• Nie dotykać

• Chronić przed dziećm i m UPOZORNĚNÍ

• Jakékoliv nevhodné použití tohoto výro bku může způsobit vážná poranění.

• Před jakýmkoliv použitím výrobku si pečlivě pročtěte návod k použití a res pektujte všechna upozornění a pokyny, která jsou zde uvedena.

• Zabraňte dětem, aby tento přístroj používaly a přibližovaly se k němu.

• Jestliže je samolepicí štítek poškozen, je nečitelný nebo na výrobku chybí, je nutné jej vyměnit.

• Nepřibližujte ruce, nohy a vlasy k pohybujícím se součástkám.

• Uchvávejte toto místo čisté

• Tyč a válec se mohou během používání zahřát.

• Nedotýkejte se.

• Udržujte mimo dosah dětí.

.

.

• m WARNHINWEIS

• Jede unsachgemäße Benutzung dieses

Produktes kann schwere Verletzungen zur

Folge haben.

• Vor jedem Gebrauch bitte diese Gebrauch sanweisung aufmerksam lesen und alle darin enthaltenen Warnhinweise und Anweisungen befolgen.

• Kindern ist die Benutzung dieser Maschine zu untersagen und sie sind davon fernzuhalten.

• Ist der Aufkleber beschädigt, unleserlich oder nicht mehr vorhanden, muss er ersetzt werden.

• Ihre Hände, Füße und Haare von allen drehenden Teilen fernhalten.

• Der Schaft und der Zylinder können beim

Gebrauch heiß werden.

• Nicht berühren.

• Von Kindern fernhalten.

• Diesen Bereich nicht betreten m FIGYELMEZTETÉS

• A szerkezet helytelen használata súlyos sérülésekhez vezethet

• Használat előtt olvassa el a felhasználói kézikönyvet és tartson be minden figyelmeztetést, illetve használati útmutatást

• Ne hagyja, hogy a gyerekek a gépre vagy közelébe kerüljenek

• Cserélje ki a címkét, ha sérült, olvasha tatlan vagy hiányzik

• Tartsa távol a kezeket, lábakat, a hajat a

• mozgó alka wtrészektől

A sz ár ťs a henger a használat során

á tmelegedhet.

• Megťrinteni tilos

• Tartsa távol a gyerekeket

• Tartsa távol magát ettől a helytől m AVVERTENZA

• Ogni uso improprio del presente articolo rischia di provocare gravi incidenti

• Prima di qualsiasi utilizzo, vi preghiamo di leggere attentamente le istruzioni per l’uso e di rispettare le avvertenze e le modalità d’impiego.

• Tenere i bambini lontani dalla macchina e non permettere loro di utilizzarla.

• Se l’etichetta è danneggiata, illeggibile o assente, occorre sostituirla.

• Non avvicinare mani, piedi e capelli ai pezzi in movimento.

• L’asta e il cilindro potrebbero surriscaldarsi mentre sono utilizzati.

• Non toccare.

• Tenere fuori dalla portata dei bambini.

• Stare lontani da quest’area m предупреждение

• Некорректная эксплуатация данного изделия может вызвать тяжелые поражения

• Перед использованием внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации

• Соблюдайте все предосторожности и рекомендации, которые содержит этот документ

• Не позволяйте детям использовать эту машину.

Не допускайте детей близко к аппарату.

• Если клейкая этикетка повреждена, стерта или отсутствует, ее необходимо заменить

• Необходимо следить за тем, чтобы руки, ноги и волосы находились вдали от движущихся частей аппарата

• Шток и цилиндр могут нагреваться во время использования тренажера

• Не касаться

• Держите детей на удалении

• Остерегайтесь попадания в эту зону m WAARSCHUWING

• Onjuist gebruik van dit product kan erns tige verwondingen veroorzaken.

• Voordat u het product gaat gebruiken, moet u de gebruiksaanwijzing lezen en alle waarschuwingen en instructies die hij bevat toepassen.

• Deze machine niet door kinderen laten gebruiken en niet in de buurt ervan laten komen.

• Als de sticker beschadigd, onleesbaar of afwezig is, moet hij vervangen worden.

• Uw handen, voeten of haar niet in de buurt van de bewegende delen brengen.

• De schacht en cilinder worden tijdens het gebruik mogelijk warm

• Niet aanraken

• Buiten het bereik van kinderen houden

• Blijf hier uit de buurt m ATENŢIE

• Utilizarea necorespunzătoare a acestui produs riscă să provoace răniri grave.

• Înainte de utilizare, vă rugăm să citiţi cu atenţie modul de folosire şi să respectaţi toate

Atenţionările şi instrucţiunile pe care acesta le conţine.

• Nu permiteţi copiilor să utilizeze această maşină şi ţineţi-i departe de aceasta.

• Dacă autocolantul este deteriorat, ilizibil sau lipseşte, este indicat să-l înlocuiţi

• Nu vă apropiaţi mâinile, picioarele şi părul de piesele în mişcare.

• Tija şi cilindrul se pot încălzi în timpul utilizării.

• Nu le atingeţi.

• A se păstra departe de copii.

• Nu staţi în apropierea acestei zone m vARNING

• Felaktig användning av denna produkt riskerar att förorsaka allvarliga personskador.

• Läs noga bruksanvisningen innan du använder produkten och ta hänsyn till alla varningar och instruktioner som den innehåller.

• Låt inte barn använda denna maskin och håll dem på avstånd från den.

• Om dekalen är skadad, oläslig eller saknas, måste den ersättas med en ny.

• Låt inte händerna, fötterna eller håret komma i närheten av rörliga delar.

• Röret och cylindern kan bli varma.

• Rör ej.

• Låt inte barn komma i närheten av produkten.

• Var utanför detta område m

• m m прЕДупрЕЖДЕнИЕ:

• Всяко неправилно използване на този продукт може да доведе до сериозни наранявания.

• Преди да използвате продукта, моля прочетете внимателно начина на употреба и спазвайте всички предупреждения и инструкции, които той съдържа.

• Не позволявайте тази машина да бъде използвана от деца и ги дръжте на разстояние от нея.

• Ако самозалепващата лента е повредена, нечетлива или липсва, тя трябва да бъде сменена.

• Не доближавайте ръцете, краката и косите си до движещите се части.

• Лостът и цилиндърът може да се загреят при употреба.

• Не ги пипайте.

• Да се пази от деца.

• Стойте далече от тази зона m UYARI

• Bu ürünün herhangi bir yanlış kullanımı ağır yaralara yol açabilir.

• Her kullanımdan önce, kullanım yönte mini dikkatle okumanız ve içindeki tüm uyarı ve talimatlara uymanız gerekir.

• Çocukların bu makineyi kullanmalarına izin vermeyin ve onları bu makineden uzak tutun.

• Yapışkan etiket zarar görmüş, okunaksız veya mevcut değilse, yenisi ile değiştirilmesi uygun olacaktır.

• Ellerinizi, ayaklarınızı ve saçlarınızı hare ket halindeki parçalara yaklaştırmayın.

• Pim ve silindir kullanım sırasında ısınabilir.

• Dokunmayın.

• Çocuklardan uzak tutun.

• Bu bölgeden uzak tutun

请保持畅通

5

N E d E R l A N d S

U koos een fitnesstoestel van het merk DOMYOS. Graag willen wij u voor dat vertrouwen danken. We creëerden het merk DOMYOS om spor ters te helpen in vorm te blijven. Dit product werd gecreëerd door sportieve mensen voor sportieve mensen. Al uw opmerkingen en suggesties over DOMYOS-producten zijn steeds welkom. U kunt daarvoor steeds terecht bij het team van uw winkel of de ontwerpdienst van de DOMYOSproducten. U kunt ons ook terugvinden op www.domyos.com. We wensen u alvast een goede training toe en hopen dat dit DOMYOS-product voor u voortaan synoniem is aan sportplezier.

O v E R Z I C H T

Een stepper is een apparaat dat het traplopen simuleert met behulp van hydraulische pompen. U kunt de traploopbeweging uitvoeren terwijl u op de plaats blijft staan.De stepper is een apparaat voor cardiotraining. Met behulp van de stepper kunt u door cardiotraining (aerobe training) uw uithou dingsvermogen verbeteren (het maximale zuurstof-absorptievermogen). U verbetert daarnaast uw lichamelijke conditie en verbrandt calorieën (gewichts beheersing- of verlies in combinatie met een dieet). Naast de gunstige effecten voor uw hart, longen en bloedvaten, zorgt de stepper ervoor dat uw billen, dijen en kuiten steviger worden, zonder dat uw lichaam een schokbelasting ondergaat.

Dankzij de elastieken die vastgemaakt worden op het apparaat, kunt u de spieren van uw schouders, borst en armen versterken.

INSTEllEN

Zorg ervoor dat uw voeten goed vastzitten in de hiervoor voorziene ruimtes. De intensiteit van dit product kan niet aangepast worden.

WAARSCHUWING

U dient op een GECONTROLEERDE wijze aan uw conditie te werken.

Raadpleeg uw arts voor u met een oefenprogramma begint.

Dat is vooral belangrijk wanneer u ouder dan 35 jaar bent, vroeger gezondheidsproblemen heeft gehad, of indien u al jaren niet aan sport heeft gedaan. Lees alle instructies voor gebruik.

B E v E I l I G I N G

Om het risico op ernstige verwondingen tot het uiterste te beperken, leest hieronder belangrijke waarschuwingen voor het gebruik van dit product.

1. Lees alle aanwijzingen van deze handleiding alvorens het product te gebruiken. Gebruik dit product alleen op de wijze zoals beschreven is in deze handleiding. Bewaar deze handleiding gedurende de levensduur van het product

2. Het is de taak van de eigenaar zich ervan te overtuigen dat alle gebruikers van het product goed op de hoogte zijn van alle gebruiksaanwijzingen

3. DOMYOS kan niet aansprakelijk worden gesteld voor klachten wegens verwondingen of schade toegebracht aan personen of voorwerpen, die het gevolg zijn van een verkeerd gebruik van het product, door de koper of een andere persoon

4. Het product is alleen geschikt voor huishoudelijk gebruik. Gebruik het product niet voor commerciële, verhuur- of institutionele doe leinden.

5. Gebruik dit product binnen, beschut tegen vochtigheid en stofdeel tjes, op een plat en stevig oppervlak en in een ruimte die groot genoeg is. Overtuig u ervan dat er genoeg bewegingsruimte rondom het apparaat is waardoor het apparaat veilig te gebrui ken is.

6. Om de vloer te beschermen, leg een tapijt op de vloer onder het product. Draag sportschoenen om uw voeten te beschermen tijdens het oefenen. Draag GEEN ruimzittende of loshangende kleding; dit zou vast kunnen komen te zitten in het toestel. Doe al uw sieraden af.

7. Maak uw haar vast zodat het u niet hindert als u traint

8. Als u pijn voelt of u wordt duizelig tijdens het doen van een oefening, stop dan onmiddellijk om uit te rusten en raadpleeg uw dokter.

9. Houd kinderen en huisdieren altijd uit de buurt van het toestel

10. Houd uw handen en voeten uit de buurt van de bewegende onderdelen

11. Sleutel niet zelf aan uw product

12. Wanneer het product beschadigd is, breng het dan naar de

Décathlonwinkel.

13. Het product niet opstellen op een vochtige plaats (rand van een zwembad, badkamer, …)

14. De cilinders die zorgen voor de weerstand kunnen warm worden wanneer het apparaat enige tijd wordt gebruikt.

15. Laat het apparaat eerst afkoelen voordat u het aanraakt.

1 6. Het is de verantwoordelijkheid van de gebruiker om te zorgen voor een goed onderhoud van het toestel. Ga voor elk gebruik na of de anti-slipelementen hun kwaliteiten volledig behouden hebben. Ga de staat na van de stukken die het meest blootges teld zijn aan slijtage

26

N E d E R l A N d S

C A R d I O T R A I N I N G

De cardiotraining is aëroob (ontwikkeling in aanwezigheid van zuurstof) en verbetert de cardiovasculaire capaciteit.

A l G E M E E N d O E l C A R d I O T R A I N I N G

Conditie/Warming-up: Na 10 minuten een geleidelijke verhoging van de inspanning.

Voor het behoud van uw conditie, of voor het opnieuw opbouwen van uw conditie kunt u elke dag gedurende 10 minuten trainen. Deze oefening stimuleert uw spieren en gewrichten, en kan eveneens worden gebruikt als warming-up voor andere sportieve activiteiten.

Aërobe training voor conditieopbouw: Gematigde inspanning gedurende een vrij lange tijd (35 minuten tot 1 uur).

Wanneer u gewicht wilt verliezen is deze training, gecombineerd met een dieet, de enige manier op het calorieverbruik van uw lichaam te vergroten.

Hiervoor is het niet nodig om over uw eigen grenzen te gaan. Het is de regelmaat van de training die ervoor zorgt dat u de beste resultaten bereikt.

Voer de oefening op uw eigen tempo uit, maar oefen minimaal 30 minu ten, Deze oefening mag ervoor zorgen dat u wat zweet op de huid ziet verschijnen, maar u mag niet buiten adem raken. Juist door de oefening uit te voeren op een langzaam tempo, vraagt u het lichaam om energie te putten uit vetten. U dient daarvoor echter wel minimaal 3 maal per week rond de 30 minuten te trainen.

Aërobe training voor het weerstandsvermogen: doorlopende inspanning gedurende 20 tot 40 minuten.

Dit type training is gericht op een aanzienlijke versterking van de hartspier.

De training verbetert de ademhalingscapaciteiten.

Naarmate u langer traint, zult u deze inspanning langer vol kunnen houden en een hoger tempo kunnen volhouden..

Aerobe training voor het weerstandsvermogen veronderstelt minstens drie trainingsessies per week.

Trainen op een zeer hoog tempo (anaerobe training en in de rode zone trainen) is alleen bedoeld voor atleten en vereist een aangepaste voorberei ding. Na elke training dient u enkele minuten te dribbelen en de snelheid te verminderen, zodat uw lichaam kan bijkomen en u geleidelijk aan weer tot rust komt.

TRaININGSZONE

Hartslagen per minuut

100%

200

195

190

185

180

175

170

165

160

80%

160

156

152

148

70%

140

60%

120

50%

100

136

133

129

117

114

111

97

95

92

144

140

136

132

128

126

122

119

115

112

108

105

102

99

96

90

87

85

82

80

155 100%

124

80%

108

70%

93

60%

77

50%

Leeftijd 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65

• Training tussen 80 tot 90% en meer van de maximale hartfrequentie: Anaërobe en rode zone voorbehouden aan goed getrainde en ervaren atleten.

• Training tussen 70 tot 80% van de maximale hartfrequentie:

Uithoudingstraining

• Training tussen 60 en 70% van de maximale hartfrequentie: Fitness/ voornamelijk verbranding van vetten.

• Training tussen 50 en 60% van de maximale hartfrequentie: Training/Warming-up.

UW POlS CONTROlEREN

Voor het bijhouden van de trainingseffecten is het noodzakelijk dat u tijdens het trainen regelmatig uw pols opneemt.

Wanneer u niet over een elektronisch meetinstrument bes chikt, gaat u als volgt te werk:

Om uw pols op te nemen, plaatst u 2 vingers op een van de volgende plaatsen: in uw nek, onder uw oor, of aan de binnenkant van uw pols aan de kant van de duim

Druk niet te hard: door te hard te drukken kan de bloedstroom afnemen en het hartritme vertragen.

Nadat u gedurende 30 seconden uw pols heeft geteld, vermenigvuldigt u het getal maal 2, waardoor het aantal slagen per minuut krijgt.

Bijvoorbeeld:

75 getelde slagen betekent 150 slagen/minuut dE FASES TIJdENS EEN lICHAMElIJkE INSPANNING

A Opwarmingsfase progressieve inspanning.

De warming-up gaat vooraf aan elke inspanning, en zorgt ervoor dat de

OPTIMALE LICHAMELIJKE GESTELDHEID te verkrijgen voordat de training begint.

Het is een MANIER OM PEES- EN SPIERPROBLEMEN TE VOORKOMEN. Dit is gebaseerd op twee aspecten: HET SPIERSTELSEL ACTIVEREN, ALGHELE

WARMING-UP.

1) Het spierstelsel wordt opgewarmd door een sessie van SPECIFIEKE

OEFENINGEN VAN STRETCHING die u moeten VOORBEREIDEN OP DE

INSPANNING: elke spiergroep wordt aangesproken en alle gewrichten worden belast.

2) De algemene warming-up is nuttig om het cardiovasculaire- en ademhalingssys teem geleidelijk op gang te brengen en zo te zorgen voor een betere doorbloeding van de spieren, en een beter uithoudingsvermogen. Deze fase dient lang genoeg te duren: 10 min voor een sportactiviteit op laag niveau, 20 min voor een sportactivi teit op wedstrijdniveau. Let erop dat de warming-up langer moet duren: wanneer u

55 jaar of ouder bent, of wanneer u s'ochtends traint.

27

B Training

De training is de belangrijkste fase van de lichamelijke activiteit. Dankzij een

REGELMATIGE training kunt u uw lichamelijke conditie verbeteren. Anaërobe inspanning om het uithoudingsvermogen te verbeteren. Aërobe inspanning om de weerstand van hart en longen te verbeteren.

C Terug naar de rusttoestand

Deze fase komt overeen met het voortzetten van de activiteit bij lagere inspanning en een progressieve terugkeer naar de « rusttoestand ». DE TERUGKEER NAAR DE

RUSTTOESTAND betekent het herstel van de “normale” toestand van het cardio vasculaire stelsel, de bloedstroom en de spieren (om nawerkingen te voorkomen zoals de opbouw van melkzuur, een van de belangrijkste oorzaken van spierpijn, krampen en stijfheid).

d Rekken

Het rekken moet volgen op de fase waarbij men terugkeert naar de rusttoes tand. Stretching na de inspanning: beperkt SPIERSTIJFHEID als gevolg van

MELKZUUROPHOPING “, en stimuleert de BLOEDSOMLOOP

N E d E R l A N d S N E d E R l A N d S

WERKING VaN DE TEllER

STARTEN:

Druk op de knop totdat de indicator voor de functie staat die u wenst te gebruiken.

Let op: druk gedurende 3 seconden op de knop om voor elke oefening de teller weer op nul te zetten.

Om het systeem te activeren, drukt u op de knop van de standaard, of begint u met een oefening.

Wanneer er gedurende 4 minuten geen beweging meer plaatsvindt, zal het apparaat automatisch naar de modus stand-by overgaan.

FUNCTIES:

STRIDE MIN: aantal treden per minuut. telt het aantal treden dat u per minuut loopt.

SCAN :

COUNT: geeft automatisch de waarden van de functies TIME, CAL en STRIDE MIN achter elkaar weer.

totaal aantal treden. Hier wordt het totaal aantal gelopen treden vanaf de eerste training weergegeven.

TIME:

CAL : weergave van de verstreken tijd tot 99:59 min.

berekent het geschatte aantal verbruikte calorieën, gebaseerd op een gemiddelde inspanning, voor een gemiddeld zware en sterke persoon.

Opgelet: de berekening van het aantal verbruikte calorieën is een schatting en mag derhalve niet worden gebruikt als medisch gegeven. We raden u aan uw arts of diëtist te raadplegen om uw voeding en energie-inname aan te passen aan uw lichamelijke conditie en aan de sportieve activiteiten die u wenst te ondernemen.

PlAATSEN OF vERvANGEN vAN dE BATTERIJ:

• Maak de verbinding los door de teller van zijn plaats te halen.

• Plaats of vervang een batterij van 1,5V,

UM3 of AA en houd de polariteit aan zoals die aangeven staat op de onderstaande tekening.

• Zet de teller weer terug.

• Wanneer de weergave niet, of slechts gedeeltelijk verschijnt, haal de batterij er dan weer uit, wacht 15 seconden en stop de batterij dan weer terug.

• Wanneer u de batterij verwijdert worden alle waarden systematisch op nul teruggezet.

• Indien u de teller gedurende een lange tijd niet gebruikt, haal de batterij er dan uit om oxidatie van de contactpunten te voorkomen. Deze oxidatie kan namelijk het functioneren van het apparaat schaden.

• Bescherm het milieu, en breng uw gebruikte batterijen naar een speciaal daarvoor bestemde verzamelcontainer.

GEvAAR:

Gooi uw (oplaadbare) batterijen nooit bij het overige afval.

FOUTENdIAGNOSTIEk

• Er wordt geen informatie weergegeven op de teller: overtuig u ervan dat de polariteit van de batterijen correct is. Wellicht zijn de batterijen bijna leeg en dient u ze te vervangen.

• De teller staat aan, maar alle functies blijven op nul staan: controleer of de stekker die achter in de teller zit goed aangesloten is.

B

A

B

E

T

GEVAAR:Gooi uw (oplaadbare) batterijen nooit bij het overige afval.

Pile exonérée d’écotaxe.

A retourner à un point de collecte Bebat.

28

G E B R U I k

De stepper heeft twee pedalen van elkaar afhankelijke pedalen.

Het remmen zal dus samenhangen met de snelheid waarop u de training uitvoert.

Begin altijd enige minuten met een warming-up in een langzaam tempo.

BEWEEG WEER NAAR BOVEN VOORDAT DE TREDEN DE BASIS RAKEN; zo traint u optimaal en beschermt u de gewrichten.

U dient goed rechtop te staan (Basishouding) om uw benen en billen op een homogene manier te trainen. De stepper kan echter ook bepaalde spiergroepen aanpakken.

Om de aerobe intensiteit van de training omhoog te brengen, voert u de oefening in een sneller tempo uit (minimale training 20 minuten/dag).

Voor deze soort training dient u 3 maal per week te trainen.

Om de spierontwikkeling te stimuleren, voert u de oefening snel uit in de vorm van een aantal series, die onderbroken worden door een rustpauze.

Deze soort training kunt u om de dag uitvoeren.

O E F E N I N G E N

Om een gelijkmatige training van benen en billen te bewerkstelligen, dient u steeds een goede verticale houding aan te nemen (basishou ding). U kunt met de stepper ook bepaalde specifieke spiergroepen trainen.

BASISPOSITIE:

Geheel rechtop, rug recht, buikspieren aangespannen, bekken naar voren gekanteld, gewicht op de hakken, armen gebogen.

Schouders

STIMUlEREN vAN SPIEREN AAN ACHTERkANT BOvENBEEN:

De spieren aan de achterkant van het bovenbeen dienen voor het bui gen van het been, om zo de hak naar de billen te brengen.

Op de stepper hoeft u alleen maar te proberen deze beweging, van hak naar bil, na te doen: zak hiervoor licht naar beneden zodat u zich in een halfzittende positie bevindt, zonder dat u te zeer hoeft te buigen.

STIMUlEREN vAN dE BIlSPIEREN:

Om de beweging van de bilspier te accentueren, brengt u de voeten half omhoog van de pedalen, spant u de buikspieren aan om de rug recht te houden en te voorkomen dat u krom gaat staan.

STIMUlEREN vAN dE kUITSPIEREN: om de kuitspieren te stimuleren kunt u de oefening uitvoeren door op uw voorvoet te gaan staan.

Borst Arm

U kunt kiezen voor de training van bepaalde spiergroepen (Zie

Oefeningen zonder elastieken) en m.b.v. de elastieken uw schouders, borst en armen versterken. Wissel steeds van arm.

O N d E R H O U d

Het apparaat heeft zeer weinig onderhoud nodig. Vermijd contact met water.

Schoonmaken met een licht vochtige spons en droogmaken met een droge doek. Stel het apparaat niet bloot aan de zon.

G A R A N T I E B E W I J S

DOMYOS biedt garantie voor de onderdelen van dit product en de fabricage, in normale gebruiksomstandigheden, en dit gedurende 5 jaar voor de structuur, en 2 jaar voor de slijtgevoelige onderdelen en de fabricage, te tellen vanaf de aankoopdatum. De datum op de kassabon geldt als bewijs.

De verplichting van DOMYOS uit hoofde van deze garantie beperkt zich tot de vervanging of de reparatie van het product, naar goeddunken van DOMYOS .

Alle producten waarop de garantie van toepassing is moeten naar een van de erkende DOMYOS -centra worden gebracht, port betaald, met een correct aankoopbewijs.

Deze garantie geldt niet in geval van:

• Schade die wordt veroorzaakt tijdens het vervoer.

• Onjuist gebruik of abnormaal gebruik

• Reparaties die uitgevoerd zijn door technici zonder DOMYOS-bevoegdheid.

• Gebruik voor commerciële doeleinden

Deze handelsgarantie vormt geen uitsluitsel voor de wettelijk geldende garantie van het betreffende land / de betreffende provincie.

OXYlANE - 4 BOULEVARD DE MONS – BP299 – 59665 VILLENEUVE D’ASCQ Cedex – France

29

advertisement

Related manuals

Download PDF

advertisement