Philips 21PT6346/44 TV estéreo Manual de usuario

Agregar a Mis manuales
2 Páginas

Anuncio

Philips 21PT6346/44 TV estéreo Manual de usuario | Manualzz
21PT6341_6441.44 4/14/05 12:58 PM Page 1
S ECUENCIA DE PANELES
Lado 1
SEQUENCIA
E ÍNDICE DEL
PANEL
INFORMACIÓN
DE SEGURIDAD
PANEL
PANEL
5
6
PANEL
PANEL
12
Lado 2
13
PANEL
PANEL
19
20
PANEL
PANEL
26
27
GARANTIA
INTERNACIONAL
LISTADO DE
SERVICIO
TÉCNICO
CUBIERTA
PANEL
7
PANEL
14
PANEL
21
PANEL
28
LISTADO DE
SERVICIO
TÉCNICO
PANEL
1
PANEL
8
PANEL
15
PANEL
22
PANEL
29
PANEL
2
PANEL
9
PANEL
16
PANEL
23
PANEL
30
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
PANEL
3
PANEL
10
PANEL
17
PANEL
24
POLIZA DE
GARANTIA
- MÉXICO
Lea antes de operar el equipo
PANEL
4
PANEL
Instrucciones de Operación
11
21PT 6341
21PT 6346
21PT 6446
21PT 6456
PANEL
18
PANEL
25
C ONEXIÓN
C ABLE
DE TELEVISIÓN
U
Parte posterior
Conexión de la antena:
na antena combinada recibe los
del TV
canales de transmisión normales
Antena para interior o exterior
(VHF 2-13 y UHF 14-69). Su conexión
es fácil porque sólo hay un conector de
(Combinación VHF/UHF)
antena de 75 (ohmios) en la parte
posterior de su TV y ahí es donde va la
antena.
Si su antena tiene un cable
Adaptador
redondo (75 ohmios) en el
de 300 a
extremo, está listo para conectarla
75 ohmios
al televisor.
Si su antena tiene cable bifilar
Cable
plano (300 ohmios), primero debe
bifilar
conectar los cables de la antena a
los tornillos de un adaptador de
300 a 75 ohmios.
Empuje el extremo redondo del
adaptador (o antena) en el conector
de 75 (ohmios) en la parte postePanel de conectores en la
rior del TV. Si el extremo redondo
del cable de la antena está roscado,
parte posterior del TV
Cable coaxial
atorníllelo firmemente con los
dedos.
redondo de 75
1
2
desde la antena
L
a entrada de TV cable a su hogar
puede ser un cable único (75
ohmios). Si es así, esta conexión es
muy simple. Para conectar la señal de
cable a su nuevo televisor, siga estos
pasos.
Conexiones directas de cable:
Conecte el extremo abierto del
cable redondo suministrado por
la compañía de cable a la entrada
de 75 en el TV. Atorníllelo
firmemente con los dedos.
1
CONSEJO
ÚTIL
Después de usar el Control
Autoprogramación, presione los
botones CH + y — para desplazarse
por todos los canales almacenados en
la memoria del televisor.
10
L
Conexión directa de cable:
Parte posteroir del TV
4.
Siga todas las instruccione s.
5.
No utilice este aparato cerca de agua.
6.
Límpielo sólo con un paño seco.
7.
No bloquee ninguna de las abe rturas de ventilación . Instale de acuerdo a las
instrucciones del fabricant e.
8.
No lo instale cerca de fuentes de calor como radiadore s, calefactore s, estufas
u otros aparatos (inclu yendo amplificadores) que producen calor.
9.
No anule los objetivos de seguridad del conector polarizado o de tipo cone. Un conector polarizado tiene dos paleta s, unamás ancha que la
xión a tierra
otra. Un conector de tipo conexión a tierra tiene dos paletas y una tercera
espiga de conexión a tierra. La paleta ancha o tercera espiga de conexión a
tierra se proporcionan para su seguridad.
17.
Importado para México por:
Philips Mexicana S.A . de C.V.
Av. La Palma No.6, Col. San Fernando la Herradura
Huixquilucan , Edo. de México C P 52784
Télé fono: 52 69 90 00
País de Origen : China
Exportador:
Philips Consumer Elect ronics
País de Origen : China
• No ponga en peligro estas normas de diseño aplicando una fuerza de tracción excesiva a la pa rte frontal o superior del gabinete que en último término podría significar que el producto se vuelqu e.
• Asimismo , no ponga en peligro a los niños o a usted mismo/a ubicando
juguetes/equipos electrónicos sobre el gabinet e. Esos artículos se podrían caer
inesperadamente desde la pa rte superior del aparato y dañar el producto y/o
causar lesione s.
Montaje en pa red o cielo – El aparato solamente se debe montar
en la pared o cielo siguiendo las recomendaciones del fabricant e.
11.
Use exclusivamente los aditamentos/accesorios especificados por el fabricant e.
19.
12.
Use el aparato sólo con un carro, plataforma, trípod e, soporte o mesa
especificado por el fabricante o que se venden con el aparato.
Líneas de alimentación – Cualquier antena exterior debe instalarse
lejos de las líneas de alimentación.
20.
Conexión a tierra de una antena exterior – Si el receptor
se conecta a una antena exterior, asegúrese que el sistema tenga una conexión a tierra qu e proporcione algun a protección contra sobrevoltaje s y la formación de cargas electrostática s.
Panel de conectores en la parte
posterior del TV
DEL SISTEMA DE AUDIO:
PANEL DE CONECTORES Ubicado
en la parte posterior del TV
AV O UT
A U D IO
L
Para una conexión del sistema de
audio:
Conecte un extremo de los conectores AUDIO (Monitor Out) R
(derecho) y L (izquierdo) en el TV a
CABLES DE AUDIO
los conectores de entrada de audio
R y L en su amplificador o sistema
de sonido. Configure el volumen
del sistema audio a un nivel de
audición normal.
Encienda el TV y el sistema de
audio. Ahora puede ajustar el nivel
de sonido que viene desde el sistema de audio con el botón VOLUMEN (+) o (–) del TV o del control
SISTEMA DE
remoto.
AUDIO con
ENTRADAS
Para la conexión/grabación de un
segundo VCR:
DE AUDIO
SEGUNDO VCR:
NO TA: Para la conexión apropiada del
primer VCR, consulte la panel 6. Siga
PARTE POSTERIOR DEL TV
las instrucciones sobre el modo de sintonizar el canal AV In para ver una cinta
pregrabada.
Los siguientes pasos le permiten conectar un segundo VCR para grabar el programa mientras lo mira.
Conecte un extremo del cable 1
video amarillo al conector de
VIDEOMonitor out. Conecte el
CABLE
CABLES DE
otro extremo al conector VIDEO
DE
AUDIO)
IN en el segundo VCR.
VIDEO
Conecte un extremo del cable de
audio rojo y blanco desde los
conectores de AUDIO Monitor Out
L (izquierdo) y R (derecho) del televisor a los conectores AUDIO IN de
la VCR.
Encienda el segundo VCR, inserte
una cinta VHS vacía y estará listo
para grabar lo que se está viendo
PRIMER VCR (dispositivo
en la pantalla del TV.
accesorio)
1
2
1
2
3
SEGUNDO VCR
(Conexión de la panel 6)
Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no se utilice
durante un tiempo prolongado.
14.
Cualquier tipo de mantenimiento debe ser realizado por personal calificado . El
aparato necesita mantenimiento cuando se ha dañado de alguna forma, como
deterioro del cable de alimentación o conector, derrame de líquido o caída de
objetos en su interior, exposición a la lluvia o humedad , funcionamiento anormal o caída s.
Este producto puede contener plomo y mercurio. La eliminación de estos
materiales puede estar sujeta a regulaciones debido a consideraciones ambientales. Para obtener información sobre su eliminación o reciclaje, comuníquese
CONEXIÓN BÁSICA DE LA CAJA DE CABLE
S
Caja de cable (con entrada/salida RF):
Esta conexión NO suministrará sonido
esté reo al TV. El sonido proveniente de la
caja de cable será mono.
Conecte el extremo abierto del cable
redondo suministrado por la compañía de cable al conector de entrada de señal de cable INPUT en la
parte posterior de la caja de cable.
Con un cable coaxial redondo distinto,
conecte un extremo al conector de
salida OUTPUT (AL TV) en la
parte posterior de la caja de cable.
Conecte el otro extremo del cable
coaxial redondo a la entrada de 75
en la parte posterior del televisor.
Atorníllelo firmemente con los dedos.
NO TA: Asegúrese de ajustar en canal 3 o 4
el CONMUTADOR DE CANAL DE
SALIDA en la parte posterior de la caja de
cable, luego sintonice el televisor en el
canal correspondiente. Cuando ya este sintonizado, cambie los canales desde la caja
de cable, no desde el televisor.
Caja de cable (con salidas de
audio/video):
Esta conexión suministrará sonido estéreo
al TV.
Conecte el extremo abierto del cable
redondo suministrado por la compañía de cable al conector de señal
de cable IN (entrada) en la parte
posterior de la caja de cable.
Con un cable de video tipo RCA,
conecte un extremo del cable al
conecto r Video (o ANT, la etiqueta de
su caja de cable puede ser distinta)
Out de la caja de cable y el otro
extremo a la entrada de Video AV1 del
TV.
Con un cable de audio izquierdo y
derecho tipo RCA,conecte un
extremo a los conectores izquierdo y
derecho de Audio Out L (izquierdo)
y R (derecho) en la caja de cable.
Conecte el otro extremo a los conectores de entrada AV1 de Audio L y R
en el TV.
NO TA: Use los botones Channel + o – del
control remoto del televisor para sintonizar
el canal AV1 para la señal de la caja de
cable. Cuando ya este sintonizado, cambie
los canales desde la caja de cable, no desde
el televisor.
1
2
3
Conexión de la caja de cable (sólo entrada/salida RF):
Entrada de señal de cable
desde la compañía de cable
Panel de conectores de la
caja de cable
Cable
coaxial
redondo
de 75
Panel de conectores en la parte
posterior del TV
Conexión de la caja de cable (con salidas de audio/video):
Señal de cable que
viene desde la
compañía de cable
(cable coaxial
redondo de
75 )
11
P
Caja de cable con salidas
de audio/video
Cables izquierdo y
derecho de audio tipo
RCA
1
2
3
4
5
6
Presione el botón MENU en el
control remoto para mostrar el
menú en pantalla.
Presione los botones del CURSOR
HACIA ARRIBA o ABAJO
para recorrer el menú en pantalla
hasta que resalte la palabra
INSTALAR.
Presione el botón del CURSOR A
LA DERECHA
para mostrar las
funciones del menú INSTALAR.
Presione los botones del CURSOR
HACIA ARRIBA o ABAJO
para recorrer las funciones de
Instalar hasta que resalte la palabra
IDIOMA.
Ing reso de objetos y líquidos – Hay que evitar la caída de obje-
tos y el derrame de líquidos dentro de la caja y a través de las abe rturas.
Philips Mexicana, S.A. De C.V. No Se Hace
Responsable Por Daños O Desperfectos
Causados Por :
•maltrato, descuido o mal uso, presencia de
insectos o roedores (cucarachas, ratones etc.).
•cuando el aparato no haya sido operarado de
acuerdo con el instructivo de uso, fuera de los
valores nominales y tolerancias de las tensiones (voltaje), frecuencia (ciclaje) de alimentacion electrica y las características que
deben reunir las instalaciones auxiliares.
•por fenomenos naturales tales como: temblores, inundaciones, incendios, descargas electricas, rayos etc. o delitos causados por terceros (choques, asaltos, riñas, etc.).
Cable de video
6
USO DE LOS CONECTORES AV1 (E NTRADA )
L
os conectores de entrada de
audio/video (AV) del TV son para
conexiones directas de imagen y sonido
entre el TV y una VCR (o dispositivo
similar) que tenga conectores de salida
de audio/video. Ambas conexiones, la de
conectores de entrada AV1 y AV2 aparecen en esta página, pero pueden conectarse por separado. Siga estos fáciles
pasos para conectar su dispositivo accesorio a los conectores de entrada AV1
ubicados en la parte posterior del TV.
Conecte el cable VIDEO (amarillo) al conector VIDEO AV1 in en
la parte posterior del TV.
Conecte los cables AUDIO (rojo
y blanco) a los conectores de
AUDIO (izquierdo y derecho)AV1
in en la parte posterior del TV.
Conecte el cable VIDEO (amarillo) al conector VIDEO OUT en la
parte posterior de la VCR (ya sea
uno o dos) o del dispositivo accesorio que está usando.
Conecte los cables de AUDIO
(rojo y blanco) a los conectores
AUDIO OUT (izquierdo y derecho) en la parte posterior de la
VCR (ya sea uno o dos) o del dispositivo accesorio que está usando.
Encienda la VCR (ya sea uno o
dos) o dispositivo accesorio y el
TV.
Presione el botón AV del control
remoto para seleccionar el canal
AV1 para el dispositivo accesorio
número 1. En la esquina superior
izquierda de la pantalla del televisor aparecerá AV1.
Con cualquiera de las VCR (o dispositivos accesorios) encendidos y
una cinta pregrabada (CD, DVD,
etc.) insertada, presione el botón
PLAY para ver la cinta en el televisor.
1
2
3
4
5
6
Panel de conectores en la parte posterior del
TV
12
E
Uso de las entradas de audio/video laterales o
frontales
Parte posterior delTV
222
1
2
75
VIDEO
Y
L/Mono
AUDIO
S-VIDEO
Pb
R
Pr
AV In
CVI
AV out
Video In
(Amarillo)
Audio IN
(Rojo / Blanco)
OUT
L
4
AUDIO
R
OUT
ANTENNA
IN
VIDEO
ANTENNA
OUT
IN
Dispositivo Accesorio
(Equipado con
conectores de
salida de audio y
video)
3
5
Presione el botón MENU en el
control remoto para mostrar el
menú en pantalla.
3
Presione el botón del CURSOR A
LA DERECHA
para mostrar
las funciones del menú INSTALAR.
VOL
PRUÉBELO
Nota: Los cables de audio/video necesarios para esta conexión no vienen cons u
televisor. Comuníquese con su distribuidor para obtener información acerca
de dónde comprar los cables necesarios.
4
Cuando haya terminado, presione
el botón STATUS/EXIT para
remover el menú de la pantalla del
TV.
5
Presione el botón del CURSOR A
para selecLA DERECHA
cionar el modo ANTENA,
CABLE o AUTO.
6
Cuando haya terminado, presione
el botón STATUS/EXIT para
remover el menú de la pantalla del
TV
4
O PERACIÓN BÁSICA DEL TV Y DEL CONTROL REMOTO
Presione el botón Power para
encender el TV, o presione el
botón Power en el control remoto.
Presione los botones de volumen +
o – para subir o bajar el volumen
del TV. Presiónelos al mismo tiempo para desplegar el menú en pantalla del TV.
Presione los botones CANAL
(CHANNEL) + o – para seleccionar canales de TV. Estos botones
también se pueden usar para hacer
ajustes o selecciones dentro del
menú en pantalla.
Apunte el control remoto hacia la
ventana del sensor remoto del TV
cuando lo opere con el control
remoto.
Dibujo ilustrativo,
puede tener diferencia
con su TV
Ventana del sensor
de remoto
1
CONTROL REMOTO
P
ara colocar las pilas en el control
remoto:
Retire la tapa del compartimiento
de las baterías que está en la parte
posterior del control remoto.
Coloque las baterías (2-AA) en el
control remoto. Asegúrese que los
extremos (+) y (-) de las baterías
correspondan a las marcas al interior de la caja.
Vuelva a instalar la tapa de las
baterías.
1
2
Compartimiento de
las pilas
2 pilas AA
Tapa pilas del control remoto
USO DE LAS ENTRADAS DE AUDIO / VIDEO LATERALES
as entradas de audio/video laterales
están disponibles para una conexión
rápida de una VCR, para reproducir
video de una cámara o adjuntar un dispositivo de juego. Use el botón AV del
control remoto para sintonizar estas
entradas.
1
2
3
4
5
Conecte el cable de video (amarillo) de la salida de video de la
cámara (o dispositivo accesorio) a la
entrada de video (amarillo) ubicadas
a un COSTADO del televisor.
Para los dispositivos estéreo
Conecte el cable de audio (rojo y
blanco) de las salidas de Audio
izquierda y derecha en la cámara.
Conecte el cable de audio (rojo y
blanco) de las salidas de Audio
izquierda y derecha del televisor.
Para los dispositivos mono:
Conecte el cable de audio (rojo y
blanco) de las salidas de Audio
izquierda y derecha del televisor a
un adaptador de estéreo a mono. del
dispositivo al conector Audio In
(blanco) de las salidas de Audio en
la cámara.
Encienda el TV y el dispositivo
accesorio.
Conexión de entrada de A/V lateral:
Dibujo
ilustrativo,
puede tener
diferencia
con su TV
3
4
Cable de video
(Amarillo)
Auriculares
opcionales
1
VOL
2
VIDEO
Panel de
conectores de
dispositivo
accesorio
AUDIO
LEFT RIGHT
S-VIDEO
Cables de audio
(Rojo y blanco)
5
3
3
Cuando se usen auriculares, el sonido que sale
de los altavoces del televisor estará en mudo.
Presione el botón
PLAY en el
dispositivo accesorio para visualizar
la reproducción o para acceder al
dispositivo accesorio (cámara,
unidad de juego, etc.).
u TV se puede ajustar automáticamente a sí mismo para los canales
del área local (o TV cable). Esto le
permitirá seleccionar fácilmente sólo
las estaciones de TV que existen en su
área al presionar los botones de
CANA L (+), (–).
Nota: Antes de activar AUTO PROGRAMA,compruebe que la conexión
de señal de antena o cable esté realizada .
1
2
3
Presione el botón del CURSOR
A LA DERECHA
para
mostrar las funciones del menú
INSTALAR.
4
AYUDA RÁPIDA
Cuando se selecciona CABLE, están
disponibles los canales 1 al 125.
Cuando se selecciona ANTENA, están
disponibles los canales 2 al 69.
Cuando se selecciona AUTO, el TV se
ajustará automáticamente a sí mismo al
modo correcto sobre la base del tipo de
señal que detecte cuando se active la
función AUTO PROGRAMA.
5
6
Botón de cara sonriente (SMILEY)
Presiónelo para añadir canales a las listas “Quadra
Surf”. Funciona con todos los botones de color.
Botón de cara enojada (FROWNIE)
Le permite borrar los canales almacenados dentro
de la lista “Quadra Surf” para los botones de color.
Botón AUTO SONIDO
Presiónelo repetidamente para escoger entre diferentes ajustes de sonido predefinidos en fábrica.
Escoja entre Personal (la manera en que usted ajusta las opciones del Menú Sonido), Voz (para programación solamente hablada), Música (para programas de tipo musical como conciertos) o Teatro
(que se usa al ver películas).
Botón AUTO PICTURE
Presiónelo repetidamente para escoger entre 5
ajustes diferentes de imagen predefinidos en fábrica. Escoja entre Personal (la manera en que usted
ajusta los controles del Menú Imagen), Películas
(para ver películas), Deportes (para cualquier evento deportivo), Señal débil (que se usa cuando la
señal que se está recibiendo no es de las mejores) o
Multi Media (que se usa para juegos de video).
VOL
Botón STATUS/EXIT
Presiónelo para mostrar el número de canal actual.
Si tiene el menú en pantalla, puede borrarlo de la
pantalla del TV presionando el botón
STATUS/EXIT.
VOL
Botones CURSOR >, <, < , >
Presiónelos para navegar, seleccionar y ajustar los
controles dentro del menú en pantalla después de
presionar el botón Menú.
Botones VOL + o –
Presione el botón VOL + para aumentar el volumen del TV. Presione el botón VOL – para bajar el
volumen del TV.
Botones CH + o –
Presiónelos para seleccionar canales en orden
ascendente o descendente.
Botones numerados (0-9)
Presione los botones numerados para seleccionar
canales de TV o para introducir ciertos valores dentro del menú en pantalla. Para los canales de un
solo dígito, presione el botón numerado del canal
que usted desea. El TV hará una pausa de uno o
dos segundos antes de cambiar al canal escogido.
Botón MUTE
Presione el botón MUTE para eliminar el sonido
que sale del TV. En la pantalla del TV aparecerá
“MUTE”. Presiónelo nuevamente para restaurar el
volumen del TV a su nivel anterior.
Botón SLEEP
Presione el botón Sleep para ajustar el TV a fin de
que se apague automáticamente después de un
tiempo definido. Presiónelo repetidamente para
seleccionar 15, 30, 45, 60, 90, 120, 180 ó 240 minutos.
8
L
Este botón no activa ninguna función en el TV.
USO DE LOS CONECTORES DE ENTRADA DE S-VIDEO
a conexión S(uper)-Video en la
parte trasera del TV proporciona
una imagen de mejor claridad y detalle
para la reproducción de fuentes accesorias como DBS (satélite de emisión digital), DVD (discos de video digital), juegos de video y cintas S-VHS para VCR
(grabador de videocasete) que las
conexiones de imagen normales de
antena.
NOTA: Para que usted pueda completar
la conexión que aparece en esta página,
el dispositivo accesorio debe tener un
conector S-VIDEO OUT (salida).
Conecte un extremo del CABLE SVIDEOal conector del S-VIDEO
en la parte posterior del televisor.
Conecte un extremo de los CABLES
DEAUDIO (rojo y blanco) a los
conectores de entrada AUDIO L
(izquierdo) y R (derecho) AV In de
la parte posterior del TV.
Conecte un extremo del CABLE SVIDEO al conector del S-VIDEO en
la parte posterior del VCR. Luego
conecte los otros extremos de los
CABLES DE AUDIO (rojo y blanco)
a los conectores AUDIO OUT (izquierdo y derecho) en la parte posterior de la
VCR.
Encienda la VCR y el TV.
La conexión CVI dominará sobre la entrada de
video AV in. Cuando un dispositivo de video
componente se conecta como se ha descrito, es
mejor no tener una señal de video conectada al
conector de entrada de video AV In.
Parte posterior del TV
2
Cable S-Video
Cable de Audio
Parte posterior del VCR
VCR
(Equipado con
Conectores de
S-Video)
1
2
3
4
Presione el botón del CURSOR A LA
para mostrar las funDERECHA
ciones del menú INSTALAR.
AYUDA RÁPIDA
Cuando se selecciona CABLE, están
disponibles los canales 1 al 125. Cuando
se selecciona ANTENA, están disponibles
los canales 2 al 69.
Cuando se selecciona AUTO, el TV se
ajustará automáticamente a sí mismo al
modo correcto sobre la base del tipo de
señal que detecte cuando se active la función AUTO PROGRAMA.
7
8
9
Parte Posterior Del TV
CABLES DE
VIDEO
COMPONENTE
(Verde, Azul,
Rojo)
3
4
CABLES
DE
AUDIO
(ROJO/
BLANCO)
Dispositivo
Accesorio Eqiuipado Con Salidas
de Video Componente.
5
15
CÓMO USAR LOS CONTROLES DE AJUSTE DE IMAGEN
ara ajustar los controles de imagen de su TV,
P
seleccione un canal y siga los pasos que se
indicana continuación:
1
2
3
4
5
Presione los botones del CURSOR
HACIA ARRIBA o ABAJO
para recorrer las funciones de
INSTALL hasta que resalten las palabras EDITAR CANAL.
6
7
Presione el botón del CURSOR A LA
DERECHA
para mostrar las
opciones de EDITAR CANAL.
Teniendo en pantalla las opciones de
EDITAR CANALES y estando
resaltado CANAL NO., introduzca el
número de canal (con los botones
NUMERADOS o CH + o –) que
desee añadir (Borrar NO) o borrar
(Borrar SÍ) de la memoria del TV.
Desplácese hacia abajo (usando el
botón CURSOR HACIA ABAJO )
para resaltar la palabra BORRADO.
Cuando haya terminado, presione el
botón STATUS/EXIT para remover el
menú de la pantalla del TV.
La conexión CVI dominará sobre la entrada de video AV in.
Cuando un dispositivo de video componente se conecta como
se ha descrito, es mejor no tener una señal de video conectada
al conector de entrada de video AV In.
La descripción de los conectores de video
componente puede diferir dependiendo del
reproductor de DVD o equipo de fuente
digital accesorio utilizados (por ejemplo, Y,
Pb, Pr; Y, B-Y, R-Y; Y, Cr, Cb). Aunque las
abreviaturas y términos pueden variar, las
letras b y r significan los conectores de
señal componente de color rojo y azul,
respectivamente, mientras que Y indica la
señal de luminancia. Para conocer las
definiciones y detalles de conexión, consulte el manual del propietario de su DVD
o accesorio digital.
Presione los botones del CURSOR
HACIA ARRIBA o ABAJO
para recorrer el menú en pantalla
hasta que resalte la palabra INSTALAR.
Ahora use el botón CURSOR A LA
DERECHA
para alternar entre SÍ
o NO.
Si se selecciona SÍ, el canal se borra
al recorrer los canales con los botones
CH + o –. Si se selecciona NO, el
canal no se borra al recorrer los
canales con los botones CH + o –.
as entradas de video componente proporcionan la más alta resolución de
imagen y color posible en la reproducción
de material de fuente de señal digital,
como aquel disponible desde reproductores de DVD. Las señales de diferencia
de color (Pb, Pr) y la señal de luminancia
(Y) se conectan y reciben separadamente,
lo que permite una mejor información de
ancho de banda en colores (que no es
posible cuando se usan conexiones de
video compuesto o S-Video).
Conecte los conectores de video
componente OUT (Y, Pb, Pr) desde
el reproductor de DVD (o dispositivo similar) a los conectores de entrada (Y, Pb, Pr) del TV. Al usar
entradas de video componente, es
mejor no conectar una señal a AV1
en el conector de Video.
Conecte los CABLES DE AUDIO
rojo y blanco a los conectores de
salidade audio (izquierdo y derecho)
en la parte posterior del dispositivo
accesorio y a los conectores de audio
(L y R) AV1 in en el TV.
Encienda el TV y el DVD (o dispositivo accesorio).
Presione el botón AV o los botones
CH +, – para desplazarse por los
canales disponibles hasta que aparezca CVI en la esquina superior
izquierda de la pantalla del TV.
Inserte un disco DVD en el reproductor de DVD ypresione el botón
en el reproductor de
PLAY
DVD.
CONSEJO ÚTIL
CÓMO AÑADIR Y ELIMINAR CANALES
Presione el botón MENU en el control remoto para mostrar el menú en
pantalla.
L
U SO DE LOS C ONECTORES CVI (ENTRADA DE VIDEO
C OMPONENTE )
2
Presione el botón AV en el control
remoto para desplazarse por los
canales hasta que aparezca SVHS en
la esquina superior izquierda de la
pantalla.
Ahora está listo para colocar una
cinta de video pregrabada en la VCR
y presionar el botón PLAY2 en la
VCR.
14
L
9
1
1
5
6
Presione los botones del CURo
SOR HACIA ARRIBA
ABAJO
para recorrer las funciones de INSTALAR hasta que
resalten las palabras AUTO
PROGRAMA.
Cuando haya terminado, presione
el botón STATUS/EXIT para
remover el menú de la pantalla
del TV.
Botón POWER
Presione el botón Power para encender o apagar el
TV.
Botón A/CH - (Alternar canales)
Presiónelo para alternar entre el canal que está
viendo actualmente y el canal que estaba viendo
antes.
a función Editar canales le facilita
AÑADIR o BORRAR canales de la lista
de canales almacenada en la memoria del
TV.
Presione los botones del CURSOR HACIA ARRIBA o
ABAJO
para recorrer el menú
en pantalla hasta que resalte la
palabra INSTALAR.
Presione el botón del CURSOR
A LA DERECHA
para iniciar
la exploración de canales de
AUTO PROGRAMA. Auto
Programa almacenará todos los
canales disponibles en la memoria del TV y cuando haya terminado sintonizará el canal más
bajo disponible.
OPERACIÓN BÁSICA DEL CONTROL REMOTO
Botón AV
Presione el botón AV para seleccionar un accesorio
usando los conectores delanteros de audio/video.
5
CÓMO PROGRAMAR CANALES AUTOMÁTICAMENTE
Presione el botón MENU en el
control remoto para mostrar el
menú en pantalla.
Botones QUADRA SURF
(Rojo, verde, amarillo, azul) Le permiten almacenar y recorrer hasta 10 canales que usted escoge
para cada botón de color.
3
4
Presione el botón AV en el control
remoto para sintonizar el televisor
en los conectores de entrada laterales. En la pantalla del televisor
aparecerá “Front”.
13
3
OPERACIÓN BÁSICA DEL CONTROL REMOTO
Botón CC
Presiónelo para activar las opciones de Subtítulos.
Si presiona repetidamente el botón CC, se
desplazará por la lista de opciones disponibles en
la pantalla del TV.
L
VO
3
7
L
2
Botón MENU
Presiónelo para mostrar el menú en pantalla.
También se puede usar para retroceder desde el
menú en pantalla hasta que éste desaparece de la
pantalla del TV.
S
Presione los botones del CURSOR
HACIA ARRIBA o ABAJO
para recorrer el menú en pantalla
hasta que resalte la palabra
INSTALAR.
Presione los botones del CURSOR
HACIA ARRIBA o ABAJO
para recorrer las funciones de
INSTALAR hasta que resalten las
palabras SINTONÍA
3
7
l control SINTONÍA le permite
cambiar la entrada de señal de TV
al modo ANTENA, CABLE o AUTO. Es
importante que el TV sepa qué tipo de
señal buscar (desde una señal de TV
cable o una señal normal de antena).
En el modo AUTO, cuando está activada la función AUTO PROGRAMA, el
TV escogerá automáticamente el modo
correcto.
1
2
1
2
IN
AJUSTE DEL MODO DE SINTONÍA
Presione repetidamente el botón
del CURSOR A LA DERECHA
para seleccionar ENGLISH
(inglés),Francais, (Francés) o
ESPAÑOL.
AYUDA RÁPIDA
Recuerde: El control Idioma sólo
hace que los elementos del MENÚ
en pantalla del TV aparezcan con
texto en inglés o español.
No cambia las demás funciones de
texto en pantalla como Subtítulos
(CC) de programas de TV.
21.
AVISO IMPORTANTE (Sólo para México)
7
USO DEL CONTROL DE IDIOMA
ara nuestros clientes de habla
española, existe una opción LANGUAGE (Idioma) en pantalla. Con el
cont rol LANGUAGE usted puede ajustar el menú en pantalla del TV para
que aparezca en inglés, español, o
francés.
En la Sección 810 del Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA No. 70-1984, se
entrega información acerca de la correcta conexión a tierra de las placas de
sustentación y de la estructura de soporte del cable de entrada a la unidad
de desca rga de la antena , diámetro de los conectores de tierra, ubicación de
la unidad de desca rga de la antena , conexión de los electrodos de conexión a
tierra y sus requerimiento s. Véase la Figura a continuación.
Nota para el instalador del sistema CATV: Este recordatorio busca llamar la atención del instalador del sistema de CATVsobre el Artículo 820-40 de NEC,
que proporciona directrices sobre la adecuada conexión a tierra y, especialment e, que la toma de tierra del cable se deberá conec
tar al sistema de
conexión a tierra del edificio en el punto más cercano posible a la entrada del cabl e.
6
Cable coaxial
75
13.
3141 055 23074
i su señal de cable usa una caja o un
decodificador, siga estos fáciles pasos
para completar la conexión.
Volcamiento/estabilidad – Todos los televisores deben cumplir con
las normas generales de seguridad recomendadas internacionalmente como
propiedades antivolcamiento y de estabilidad en el diseño de su gabinet e.
18.
LEA CUIDADOSAMENTE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR SU APARATO
5
Daño que requiere mantenimiento – El artefacto debe ser
enviado a mantenimiento por pa rte de personal calificado cuando:
A.
El cable de alimentación o conector están deteriorados;
B.
Han caído objetos o se ha derramado líquido en su interior;
C.
Estuvo expuesto a la lluvia;
D.
No parece funcionar normalmente o muestra un cambio evidente
en su desempeño ; o
E.
Se ha dejado caer o la caja está dañada.
Evite pisar o apretar el cable de alimentación , especialmente en el lugar de
los conectores, tomacorrientes y en el punto en que sale del aparato.
15.
4
5
Señal de cable que
viene desde la compañía
de cable (cable coaxial
redondo de 75 )
USO DE LOS CONECTORES MONITOR OUT (PUT)
os conectores de salida Monitor out
(audio/video) son excelentes para
grabarcon un VCR o para conectar un
sistema de audio externo para una
mejor reproducción del sonido.
Haga caso de todas las advertencia s.
16.
Cuandouseun carro , tenga cuidado al mover el conjunto de carro y aparato,
para evitar lesiones por volcamiento.
Panel No.
Indice
Controles de Autolock™
Comprensión de la funcíon AutoLock .18
Código de acceso . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Bloquear Canales . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Liberar/Bloquear todos los canales . . . .
Bloqueados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Clasificaciones de Películas. . . . . . . . . 22
Clasificaciones de TV. . . . . . . . . . . . . 23
Opciones de bloqueo con AutoLock . . 24
Programador de Sueño . . . . . . . . . . . . . .25
Uso del control Subtítulos . . . . . . . . . . . 25
Uso del control AutoPicture. . . . . . . . . . 26
Uso del control AutoSound. . . . . . . . . . . 26
QuadraSurf. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-28
Canal Altern. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Localización de Fallas . .. . . . . . . . . . . . .29
Especificaciones Técnicas . . . . . . . . . . .30
Listado de Servicios Técnicos. . . . . . .34-36
BÁSICA DE LA ANTENA O
con sus autoridades locales o con la Alianza de Industrias Electrónicas:
www.eiae.org
3.
10.
CENTROS DE
SERVICIO
INDICE PANELES
4
Lea estas instruccione s.
Conserve estas instruccione s.
Si el conector proporcionado no se ajusta a su tomacorriente, consulte a un
electricista para que le reemplace el tomacorriente obsoleto.
LISTADO DE
SERVICIO
TÉCNICO
Indice
Panel No .
Operación Básica del TV . . . . . . . . . . . . . .1
Operación básica del Control Remoto . . . .1
Operación Básica del Control Remoto
Funciones del teclado . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Conexión de la antena . . . . . . . . . . . . . . . 4
Conexión de la caja de cable . . . . . . . . . . 5
Entrada de Audio Video . . . . . . . . . . . . . . 6
Entrada de Audio Video Lateral . . . . . . . . 7
Entrada S-Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Entrada de Video Componente . . . . . . . . . 9
Salida Para Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Uso del control de Idioma . . . . . . . . . . . 11
Ajuste del Modo de Sintonía . . . . . . . . . . 12
Como programar automáticamente los
canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Como añadir y eliminar canales . . . . . . . .14
Ajuste del control Imagen . . . . . . . . . . . . 15
Ajuste del control Sonido . . . . . . . . . . . 16
Ajuste del Control Formato . . . . . . . . . . 17
1.
2.
1
AYUDA RÁPIDA
Una “X” que aparece en la
parte delantera de cualquier
canal indicará que se saltó ese
canal. Cuando se usen los
botones CH + o CH -, se
saltarán esos canales.
Presione el botón MENU en el control
remoto para mostrar el menú en pantalla.
Presione los botones del CURSOR
HACIA ARRIBA o ABAJO hasta
que resalte la palabra IMAGEN.
Presione el botón del CURSOR A LA
DERECHA
para mostrar las funciones
del menú IMAGEN.
Presione los botones del CURSOR
HACIA ARRIBA o ABAJO para
recorrer las funciones de Imagen y resalte
el control que desea ajustar (Brillo, Color,
Imagen,Nitidez, Tinte, Temp. de Color, o
Contraste +).
Presione los botones del CURSOR A LA
o del CURSOR A LA
DERECHA
para ajustar el control
IZQUIERDA
seleccionado o para hacer selecciones para
el control Temp. de Color (Normal,
Caliente o Frío).
Presione los botones del CURSOR
HACIA ARRIBA o ABAJO para
seleccionar y ajustar otros controles del
Menú Imagen.
Cuando haya terminado, presione el botón
STATUS/EXIT para remover el menú de
la pantalla del TV.
AYUDA RÁPIDA
o hasta
BRILLO Presione los botones
que las partes más oscuras de la imagen tengan el
brillo que usted desea.
o
COLOR Presione los botones
para
añadir o eliminar color.
o
hasta
los
botones
Presione
IMAGEN
que las partes más claras de la imagen muestren
un buen nivel de detalle.
o
NITIDEZ Presione los botones
para
mejorar el detalle de la imagen.
o
TINTE Presione los botones
para
obtener tonos de piel naturales.
o
TEMP de COLOR Presione los botones
para seleccionar preferencias de imagen
NORMAL, FRÍO o CALIENTE. (NORMAL
mantiene los blancos, blanco; FRÍO vuelve azulados los blancos y CALIENTE los enrojece).
CONTRASTE + CONTROL - Presione los
o
para activar o desactivar. El
botones
Contraste + Control ayuda a tener una calidad
de imagen mas nitida. Las porciones negras en
la imagen se veran mas negras y los blancos
mas Brillantes.
21PT6341_6441.44 4/14/05 12:58 PM Page 2
16
CÓMO USAR LOS CONTROLES DE AJUSTE DE SONIDO
ara ajustar el sonido de su TV, seleccione y use
P
los controles del menú Sonido que aparecen a
continuación:
1
2
3
4
5
6
7
6
SONIDO :
Presione los botones del CURSOR A LA
DERECHA
o del CURSOR A LA
IZQUIERDA
para seleccionar entre los modos
de sonido Mono, Estereo o SAP. Si el programa
transmitido no contiene la información SAP, la
opción SAP no estará disponible.
entro de la función AutoLock hay dos
tipos de clasificaciones de programas.
Una se basa en clasificaciones de la industria cinematográfica, mientras la otro se
basa en clasificaciones de la industria de la
TV. Ambas se pueden usar para bloquear o
censurar programación que fue clasificada
en cualquiera de estas maneras.
Veamos primero las opciones de
Clasificaciones de Películas de AutoLock:
4
Presione el botón del CURSOR
HACIA ARRIBA o ABAJO ¸
para resaltar cualquiera de las opciones
de Clasif Película. Cuando están
resaltadas, todas estas opciones se
pueden activar (SÍ) (lo que permitirá el
bloqueo) o desactivar (NO) (lo que permitirá verlas).
28
3
4
1
3
USO DE LOS BOTONES QUADRA SURF
os botones Quadra Surf de su control
remoto le permiten almacenar hasta
L
10 canales por botón (40 en total). .
Usted incluso puede programar los
canales de Entrada FRONT para cada
botón convirtiéndolos en un botón
“fuente” para sus dispositivos accesorios
externos.
Suponiendo que ahora se han añadido
canales a las cuatro listas Quadra Surf
(los cuatro botones de color en el control
remoto, vea la página anterior), veamos
cómo opera esta función.
Presione uno de los botones de
COLOR preprogramados del control
remoto (rojo, verde, amarillo o azul).
La pantalla mostrará una cara sonriente con el primer canal programado
para esa lista de surf.
Mientras la cara “sonriente” de color
se encuentra en pantalla, presione
botón del mismo COLOR en el control remoto para sintonizar el segundo canal programado para esa lista
de surf específica.
Al presionar repetidamente el mismo
botón de COLOR mientras se muestra la cara “ sonriente “, sintonizará
todos los canales programados para
esa lista de surf específica. Después
de sintonizar el último canal, al presionar nuevamente el botón de
COLOR usted volverá al canal
primero de la lista.
1
2
3
4
5
1
2
Presione el botón del CURSOR A LA
DERE CHA para mostrar las
opciones de CLASIF PELÍCULA (G,
PG, PG-13, R, NC17 o X).
AYUDA RÁPIDA
Cuando se bloquea una clasificación,
también se bloquean automáticamente
todas las clasificaciones de nivel superior. (Ejemplo: Si se bloquea la clasificación PG-13, también se bloquearán las
clasificaciones R, NC-17 y X).
Si la cara “ sonriente “ desaparece de
la pantalla y se presiona el mismo
botón de COLOR, se mostrarán los
canales de surf comenzando nuevamente con el PRIMER canal programado.
Si lo desea, repita los pasos 1 al 3
para los otros tres botones de
COLOR (listas de Surf).
En cualquier momento en que la
cara “ sonriente “ aparezca con el
número de canal, al presionar el
botón de cara “enojada” usted podrá
borrarlo de la lista (para más
detalles, vea la página anterior).
BLOQUEO DE PROGRAMACIÓN SEGÚN LAS CLASIFICACIONES DE TV
5
6
No hay imagen
• Revise las conexiones de antena. ¿Están
adecuadamente sujetas al conector ANT
75Ω del TV?
• Revise la configuración correcta del sintonizador en el control SINTONÍA.
• Trate de ejecutar la función Auto
Programa para encontrar todos los canales
disponibles.
• Presione el botón AV en el remoto para
comprobar que esté seleccionada la fuente
de señal correcta (FRENTE o canal actual).
No hay sonido
• Revise los botones de VOLUMEN.
• Revise el botón MUTE en el control
remoto.
• Si está tratando de conectar un equipo
auxiliar, revise las conexiones de conectores de audio ubicadas en la parte
delantera del TV.
2
Presione el botón del CURSOR
HACIA LA DERECHA
para
mostrar el menú Tipos de Bloq
(BLOQUEO, NINGUNA/CLASIFI
o NO CLASIFICADA).
BLOQUEO: Es lo que se podría llamar
el “interruptor maestro” de AutoLock.
Cuando está en la posición SÍ, tendrá
lugar TODO bloqueo/censura. Cuando
está en la posición NO, se deshabilita
TODO bloqueo.
NINGUNA/CLASIFI: Se pueden bloquear TODOS los programas sin
Ninguna/Clasifiicación según Clasif
Película o las Pautas (de TV) para Padres
si se ajusta esta función en SÍ y la función BLOQUEO en NO.
NO CLASIFICADA: Se puede bloquear
TODA la programación que NO tenga
datos de orientación si se ajusta esta función en SÍ y la función BLOQUEO en
NO.
LOCALIZACIÓN DE FALLAS
No enciende
• Revise el cable eléctrico del TV.
Desenchufe el TV, espere 10 segundos y
luego reinserte la clavija en el tomacorriente y presione nuevamente el botón
POWER.
• Compruebe que el tomacorriente no esté
en un interruptor de pared.
• Si está usando una conexión de energía
CA, compruebe que el fusible de la
conexión de energía no esté fundido.
1
Presione los botones del CURSOR
HACIA ARRIBA o ABAJO ¸
hasta que resalten las palabras
BLOQUEO.
3
4
El remoto no funciona
• Revise las baterías. Si es necesario, reemplácelas por baterías de alto rendimiento
(cloruro de zinc) o alcalinas tamaño AA.
El remoto no funciona en forma continua
• Limpie el control remoto y la ventana del
sensor de remoto en el TV.
• Revise el cable eléctrico del TV.
Desenchufe el TV, espere 10 segundos y
luego reinserte la clavija en el tomacorriente y presione nuevamente el botón
POWER.
• Si está usando una franja de energía CA,
compruebe que el fusible de la franja de
energía no esté fundido.
• Compruebe que el tomacorriente del TV
no esté en un interruptor de pared.
EL TV muestra un canal equivocado o no
muestra canales más allá del 13
• Repita la selección del canal.
• Agregue los números de canal deseados a
la memoria del TV (usando el control
EDITAR CANALES).
• Compruebe que SINTONÍA esté configurado en la opción CABLE y ejecuta la
función Auto Programa para encontrar
todos los canales disponibles.
padres pueden considerar inadecuado para los
niños pequeños.
PG-13: Se recomienda extrema cautela a los
padres – Estos programas contienen material
que los padres pueden considerar inadecuado
para menores de 13 años.
R: Restringida –Estos programas están diseñados específicamente para adultos. Los
menores de 17 años deben verlos solamente
acompañados de uno de sus padres o de un
adulto a cargo.
NC-17: No se admiten menores de 17 años. –
Este tipo de programas debe ser visto sólo por
adultos.
X: Sólo para adultos – Este tipo de programas
contiene uno o más de los siguientes elementos: escenas gráficas de extrema violencia,
actos sexuales muy gráficos, explícitos e indecentes, lenguaje extremadamente grosero y
sugerente.
PAUT AS DE TV PARALOS PADRES
TV-Y - Están destinados a una audiencia muy
joven, incluidos los niños de 2 a 6 años.
TV-Y7 -Pueden ser más adecuados para niños
que han adquirido la madurez suficiente para
distinguir entre la ficción y la realidad.
TV-G - Este tipo de programación contiene
poca o ninguna violencia, sin lenguaje fuerte,
hay escasos o ningún diálogo o situaciones
sexuales.
TV-PG - Pueden contener uno o más de los
siguientes elementos: Violencia moderada (V),
algunas situaciones sexuales (S), lenguaje
grosero, aunque poco frecuente, (L) o algún
diálogo sugerente (D).
TV-14 - Este tipo de programación contiene
uno o más de los siguientes elementos: violencia extrema (V); intensas situaciones sexuales
(S);lenguaje muy grosero (L) o diálogo intensamente sugerente (D).
TV-MA - Estos programas están diseñados
específicamente para ser vistos por personas
adultas y, por lo tanto, pueden ser inadecuados
para menores de 17 años). Este tipo de programación contiene uno o más de los siguientes
elementos: violencia gráfica (V); situaciones
sexuales explícitas (S) o lenguaje crudo e indecente (L).
OTRAS OPCIONES DE BLOQUEO CON AUTOLOCK
utoL ock tam bién of rece al espectador otras f unciones de bloqueo. Con
estas Opciones de B loqueo, se puede
activ ar y desactiv ar la censura.
Veam os prim ero las opciones de
Clasif icaciones de Películas de A utoL ock :
Recorra el menú usando botones del
CURSOR HACIA ARRIBA o
ABAJO hasta que resalten las palabras CLASIFICACIÓN TV.
Presione el botón del CURSOR A LA
DERECHA para mostrar las
CLASIFICACIÓN TV (TV-Y, TV-Y7,
TV-G, TV-PG, TV-14 o TV-MA).
Cuando están resaltadas, se pueden activar (SÍ) (lo que permitirá el bloqueo) o
desactivar (NO) (lo que permitirá la verlas) las opciones TV-Y y TV-G de estos
programas clasificados.
Las clasificaciones de TV-Y7, TV-PG,
TV-14, TV-MA se pueden personalizar
para bloquear V (violencia), FV (violencia de fantasía), S (situaciones sexuales),
L (lenguaje grosero) o D (diálogo sugerente).
Presione el botón del CURSOR
HACIA ARRIBA o ABAJO
hasta resaltar la clasificación deseada.
Presione el botón del CURSOR A LA
DERECHA en el control remoto
para activar (SÍ) o desactivar (NO) la
clasificación TV-Y o TV-G. O bien pr esione el botón del CURSOR A LA
DERECHA para entrar a los submenús de las clasificaciones TV-Y7, TVPG, TV-14 o TV-MA.
Si accede al submenú de TV-Y7, TVPG, TV-14 o TV-MA, presione el botón
del CURSOR HACIA ARRIBA o
HACIA ABAJO para seleccionar
una de las opciones (Bloquear todo, V,
S, L, D o FV).
Presione el botón del CURSOR A LA
DERECHA en el control remoto
para activar (SÍ) o desactivar (NO) la
opción.
29
24
A
de la TV. Dentro de AutoLock, esto se conoce
como Clasificación TV.
Después de seleccionar la función AutoLock e
introducir su código personal de acceso,
aparece la pantalla de opciones AutoLock.
Presione el botón del CURSOR
HACIA ARRIBA o ABAJO ¸
hasta resaltar las palabras CLASIF
PELÍCULA.
Use el botón del CURSOR A LA
DE RECHA en el control remoto
para activar (SÍ) o desactivar (NO) la
opción de clasificación.
Nota:Cuando se bloquea una clasifi
cación, también se bloquean
automática mente todas las clasifica
ciones de nivel superior. (Ejemplo:
Sise bloquea la clasificación PG-13,
también se bloquearán las clasifica
ciones R, NC-17 y X).
23
sta parte de las funciones AutoLock cubre
E
las clasificaciones de programas basadas
en el sistema de clasificaciones de la industria
D
1
2
3
Nota: El formato Expandir 4:3 también
puede activarse mediante los botones
o ABAJO
CURSOR ARRIBA
cuando el menú en pantalla no se está
mostrando. Cuando presione estos
botones se alternará entre el formato
estándar 4:3 y el formato Expandir 4:3.
Nota: Si la transmisión no es estéreo, sólo la
indicación Mono aparecerá en la pantalla
BLOQUEO DE PROGRAMACIÓN SEGÚN LAS CLASIFICACIONES DE PELÍCULAS
COMPRENSIÓN DE LOS CONTROLES AUTOLOCK
gramas y que contienen orientaciones sobre el
contenido de los programas. Cuando el espectador lo programa, un TV con AutoLock
puede responder a las orientaciones de contenido y bloquear programas cuyo contenido
se puede considerar objetable (como idioma
ofensivo, violencia, situaciones sexuales, etc).
Es una función excelente para censurar el
tipo de programas que pueden ver los niños.
En las siguientes páginas, usted aprenderá a
bloquear canales y ciertos programas clasificados. A continuación ofrecemos una breve
explicación de algunos términos y clasificaciones que usted hallará en la función
AutoLock.
AutoLock ofrece diversos controles de BLOQUEO entre los que puede escoger:
Accese Código: Se debe establecer un Código
de acceso para evitar que los niños desbloqueen programas de contenido dudoso o censurados ajustados por sus padres.
Bloquear Canal: Después de programar un
código de acceso, usted puede bloquear
canales individuales, incluyendo las entradas
A/V.
Borrar Todo: Le permite desbloquear todos los
canales bloqueados en su televisor con el
Control de Bloquear Canal.
Bloquear Todo: Le permite bloquear TODOS
los canales y entradas A/V de una sola vez.
Clasif Película: Existen ciertas opciones de
bloqueo que bloquearán los programas en
base a clasificaciones establecidas por la
Motion Picture Association of America.
Clasificación TV: Al igual que Clasif
Película, se puede bloquear la visualización de
los programas usando las clasificaciones
estándar de TV establecidas por las emisoras
de TV.
Para aprender más sobre las clasificaciones de
la Motion Picture Association of America,
consulte las definiciones listadas en las
columnas a la derecha.
CLASIFICACIONES DE PELÍCULAS
G: Todo espectador - Se admiten todas las
edades.
PG: Se sugiere supervisión de los padres Estos programas contienen material que los
1
2
3
4
5
AYUDA RÁPIDA
18
a función AutoLock es un circuito integraL
do que recibe y procesa los datos enviados
por las emisoras u otros proveedores de pro-
M
Presione los botones del CURSOR HACIA
ARRIBA o ABAJO hasta que resalte la
palabra Sonido.
Presione el botón del CURSOR A LA
DERECHA para mostrar las funciones del
menú Sonido.
Presione los botones del CURSOR HACIA
ARRIBA o ABAJO para recorrer las
funciones de Sonido y resalte el control que
desea ajustar (Agudos, Bajos, Balance, AVL,
Incr. Surround, Ultra Bajos, o Sonido).
Presione los botones del CURSOR A LA
DERECHA o del CURSOR A LA
IZQUIERDA
para ajustar el control seleccionado o para hacer selecciones para el control Incr. Surround, Ultra Bajos, o Sonido).
Presione los botones del CURSOR HACIA
ARRIBA o ABAJO para seleccionar y
ajustar otros controles del Menú Sonido.
Cuando haya terminado, presione el botón
STATUS/EXIT para remover el menú de la
pantalla del TV.
22
U SO DEL CONTROL FORMATO (EXPANDIR 4:3)
uchas veces, cuando usted está
viendo películas en un reproductor
de DVD, la imagen aparece en formato
“buzón”. Este es el mismo formato que
se utiliza en las salas de cine. Cuando
se aplica a la pantalla de un televisor,
la imagen tiene áreas negras en la
parte superior e inferior de la pantalla.
Presione el botón MENU en el
control remoto para que aparezca
el menú en pantalla.
Presione el botón CURSOR
hasta que se
HACIA ABAJO
resalte la palabraFUNCIONES.
Presione el botón CURSOR A LA
para mostrar las
DERECHA
opciones de menú FUNCIONES
(AutoLock o Formato).
Presione el botón CURSOR
hasta que se
HACIA ABAJO
resalte la palabra FORMATO.
Presione los botones CURSOR A
LA DERECHA
o del CURSOR
A LA IZQUIERDA
˝ para
seleccionar una de las dos
opciones 4:3 o Expandir 4:3.
4:3 - es el formato estándar para la
televisión.
Expandir 4:3 - Amplía la imagen
para llenar el área completa de la
pantalla,elim inando el efecto
“buzón”.
Cuando termine, presione el botón
STATUS/EXIT para borrar el
menú de la pantalla del televisor.
Presione el botón MENU en el control remoto
para mostrar el menú en pantalla.
AGUDOS: Presione el botón del CURSOR A LA
DERECHA
o del CURSOR A LA IZQUIERDA
para ajustar el control. El control mejorará
los sonidos de frecuencia baja.
BAJOS: Presione el botón del CURSOR A LA
DERECHA
o del CURSOR A LA IZQUIERDA
para ajustar el control. El control mejorará
los sonidos de frecuencia baja.
BALANCE : Presione el botón del CURSOR A
LA DERECHA
o del CURSOR A LA
IZQUIERDA
para ajustar el nivel de sonido
que proviene de los altavoces izquierdo y derecho.
AVL: (Nivelador automático de volumen)
Presione los botones del CURSOR A LA
DERECHA
o del CURSOR A LA IZQUIERDA
para activar o desactivar el control. Cuando
está activado (ON), AVL nivelará el sonido que se
escuche cuando se produzcan cambios repentinos
en el volumen durante pausas comerciales o cambios de canal.
INCR. SURROUND : Presione los botones del
CURSOR A LA DERECHA
o del CURSOR A
LA IZQUIERDA
para seleccionar entre los
ajustes Incr. Surround o Estéreo (si es estéreo) o
seleccionar Espacial o Mono (si es mono).
UL TRA BAJOS : Presione los botones del
CURSOR A LA DERECHA
o del CURSOR
A LA IZQUIERDA
para activar o desactivar el
Ultra bajo. El ultra bajo mejorará la frecuencia
baja .
17
P r esion e los b ot on es d el C UR SO R
H AC I A AR R I BA o ABAJ O ¸
para resaltar la función deseada.
Una vez resaltada, cada función se
puede activar (SÍ) o desactivar (NO)
usando los botones del CURSOR
HACIA LA DERECHA
o
HACIA LA IZQUIERDA
del
control remoto.
19
CONFIGURACIÓN DEL CÓDIGO DE ACCESO DE AUTOLOCK
E
n las próximas páginas usted aprenderá a
bloquear canales y a comprender mejor
los términos de clasificación para ciertos programas. Primero, empecemos por aprender a
configurar un código personal de acceso:
Presione el botón MENU en el control
remoto para mostrar el menú en pantalla.
Presione el botón del CURSOR
H ACI A ARRIBA o ABAJO hasta
que resalte la palabra FUNCIONES.
Presione el bot ón del CURSOR A LA
DE RECHA para mostrar las
opciones del menú FUNCIONES.
Presione el botón del CURSOR
HACIA ARRIBA o ABAJO hasta
que resalte la palabra AUTOLOCK.
Presione el botón del CURSOR A LA
DE RECHA . La pantalla indicará,
“ACCESE CÓDIGO - - - - “.
Usa ndo los botones NUMERADOS,
introduzca 0, 7, 1, 1. Cuando usted presiona los botones numerados, en la pantalla de Código de acceso aparece
“XXXX”.
En la pantalla aparecerá “INCORRECTO” y usted deberá introducir nuevamente 0, 7, 1, 1.
La pantalla le pedirá que introduzca
un “Nuevo Código”. Introduzca un
“nuevo” código de 4 dígitos usando los
botones NUMERADOS. Luego la pantalla le pedirá que CONFIRME el código que acaba de introducir. Introduzca
otra vez su nuevo código. Cuando lo
haga, aparecerá “XXXX” y luego aparecerán las opciones del menú AutoLock.
Not a : E l cód igo d e a cceso 0,7,1,1 m ost r a d o en est a p á gin a es el cód igo p r ogr a m a d o d e fa b r ica o p u ed e ser u t iliza d o p a r a
r eset ea r cu a n d o el cod igo d e a cceso sea
d escon ocid o.
Para saber más, vaya a la siguiente página
1
2
3
4
5
6
7
25
CONFIGURACIÓN DEL PROGRAMADOR APAGADO PROGR.
¿
Se ha quedado dormido alguna vez
frente al TV, solamente para que a las
dos de la mañana lo despierte el sonido
chillón de los patrones de prueba?.
Bueno, su TV le puede evitarle esa
molestia apagándose automáticamente.
1
Presione el botón SLEEP en el
control remoto y la pantalla de temporizador SLEEP aparecerá en pantalla.
2
Presione repetidamente el botón
SLEEP para escoger el lapso de
tiempo (15, 30, 45, 60, 90, 120, 180
ó 240 minutos) antes de que el TV
se apague solo.
Antes de que el TV se apague,
durante el último minuto aparecerá
una cuenta regresiva en pantalla.
CÓMO USAR EL CONTROL DE SUBTÍTULOS
S
ubtítulos (CC) le permite leer el contenido
hablado de los programas de televisión en
la pantalla del TV. Diseñada para ayudar a
las personas con discapacidad auditiva, esta
función usa “cuadros de texto” en pantalla
para mostrar el diálogo y las conversaciones
mientras se desarrolla el programa de TV.
1
2
3
Presione el botón CC en el control
remoto para mostrar los actuales ajustes
de Subtítulos.
Presione repetidamente el botón CC
para escoger entre las cuatro opciones
de Subtítulos (CC No, CC 1, CC 2, CC
Mudo). Si el programa sintonizado
emite información de CC, en pantalla
aparecerán el diálogo (y descripciones)
de la acción que se desarrolla en el programa de TV subtitulado.
Cuando haya terminado, presione el
botón STATUS/EXI T para remover el
menú de la pantalla del TV o deje que la
opción agote el tiempo y desaparezca de
la pantalla del TV.
POLIZA DE GARANTIA P A R A M E X I C O
ESTA POLIZA ES GRATUITA
Este aparato ha sido cuidadosamente diseñado y se ha fabricado con los mejores materiales bajo
un estricto control de calidad, garantizando su buen funcionamiento por los periodos establecidos
según el aparato (ver lista en la parte inferior) a partir de la entrega del aparato al consumidor.
Esta póliza incluye la reparación o reposición gratuita de cualquier parte o componente que
eventualmente fallase y la mano de obra necesaria para su reparación, así como los gastos de
t r a s l a d o r a z o n a b l e m e n t e e r o g a d o s d e n t r o d e n u e s t r o s c e n t r o s d e s e r v i c io , m i s m a q u e s e h a r á
efectiva en cualquiera de nuestros centros de servicio autorizados en el país.
S i s u a p a r a t o l le g a s e a r e q u e r ir d e n u e s t r o s e r v ic i o d e g a r a n t í a , a c u d a a l c e n t r o d e s e r v i c i o m á s
c e r c a n o a s u d o m i c i li o , d e t e n e r a l g u n a d u d a p o r f a v o r ll a m e a n u e s t r o C E N T R O D E
INFORMACIÓN AL CLIENTE LADA sin costo en toda la republica al 01 800 504 62 00 en donde
con gusto le indicaremos el centro de servicio autorizado más cercano a su domicilio.
PHILIPS MEXICANA S.A. de C.V. a través de sus centros de servicio autorizados reparará y
devolverá a usted su aparato en un plazo no mayor a 20 días hábiles, contados a partir de la
f e c h a d e i n g r e s o , i m p r e s a e n l a o r d e n d e s e r v i c i o d e c u a lq u i e r a d e n u e s t r o s c e n t r o s d e s e r v ic i o
autorizados.
La garantía de esta póliza cubre cualquier desperfecto o daño eventualmente ocasionado
por los trabajos de reparación y/o traslado del aparato en el interior de nuestros centros de
servicio autorizados.
Esta póliza sólo tendrá validez, si está debidamente requisitada, sellada por la casa
vendedora, en caso de extravío de esta póliza, podrá hacer efectiva su garantía con la
presentación de su factura de compra.
ESTA POLIZA NO SE HARA EFECTIVA EN LOS SIGUIENTES CASOS:
-Cuando el aparato sea utilizado en condiciones distintas a las normales.
- C u a n d o e l a p a r a t o n o h a y a s id o o p e r a d o d e a c u e r d o c o n e l in s t r u c t i v o d e u s o q u e s e l e
acompaña.
- C u a n d o la c a u s a d e l a f a l l a o m a l f u n c i o n a m i e n t o s e a c o n s e c u e n c i a d e u n a r e p a r a c i ó n
i n a d e c u a d a o a lt e r a c i ó n p r o d u c i d a p o r p e r s o n a s n o a u t o r i z a d a s p o r P H I L I P S M E X I C A N A S . A . d e
C.V.
PERIODOS DE GARANTIA
36 MESES.- Monitores para computadora.
12 MESES.- Televisores con y sin reproductor de video digital DVD, videocassetteras,
reproductores de discos de video digital DVD, reproductores de disco de video digital con
pantalla incluida, grabadores reproductores de disco de video digital DVD, grabadores
reproductores de disco compacto, Radiograbadoras con y sin reproductor de disco
compacto, reproductores de disco compacto portátil, video proyectores ( excepto la
lámpara) , cámaras de video, decodificadores de señal (IRD), televisores para hotel,
sistemas de observación, televisores de proyección, teléfonos celulares, pagers,
minisitemas de audio, minisistemas de audio con reproductor de disco de video digital
integrado, microsistemas de audio, sistemas de cine en casa, sistemas reproductores de
disco de video digital, equipos modulares, sintoamplificadores, facsímils, LNB, antenas de
recepción de satélite, DVD ROM, CDR ROM y CDRW ROM para computadora.
6 MESES.- reproductores de cassette portátil, radio relojes, radios A.M./F.M., reproductores
de audio digital MP3 (Internet), auto estéreos, teléfonos, teléfonos inalámbricos, cámaras
digitales.
3 MESES.- Accesorios, controles remotos, bocinas, cintas para fax y para cámaras de
videoconferencia, micrófonos, audífonos.
M C – 7 1 9 - A RC O
20
U
21
CÓMO BLOQUEAR CANALES
D
na vez que ha definido el código
de acceso personal (vea la página
anterior), usted está listo para seleccionar los canales o entradas A/V que
desea bloquear o censurar.
1
2
3
4
espués de bloquear canales específicos, es posible que en un momento
desee bloquear o borrar todos los canales
el mismo tiempo.
Una vez que haya ingresado su código de
acceso y se muestren las funciones
AutoLock™ en pa nta lla :
Presione los botones del CURSOR HACIA ARRIBA o
ABAJO ¸ hasta que resalten las
palabras BLOQUEAR
CANALES.
1
Presione el botón del CURSOR
HACIA LA DERECHA
para
activar (SÍ) o desactivar (NO) el
bloqueo de ese canal. Cuando
seleccione SÍ, el canal se bloqueará.
2
Para ver un canal
sintonizado que
esté bloqueado
con Bloquear
Canal, introduzca
su Código de
Acceso.
Presione el botón CH+ o CH- para
seleccionar otros canales que
desee bloquear.
Repita el paso 3 para bloquear un.
Cuando haya terminado, presione
el botón STATUS/EXIT para
remover el menú de la pantalla del
TV
3
27
AJUSTE DEL CONTROL AUTO PICTURE
Y
l control Quadra Surf le permite
establecer cuatro listas personales
diferentes de Surf o recorrido usando los
botones de color (del control remoto),
cada una de ellas con un máximo de diez
canales en su “lista” de visión rápida.
Presione los botones de CANAL (+)
o (–) (o los botones NUMERADOS)
para seleccionar el canal que desee
añadir a una de las listas de SURF.
Presione el botón de cara SONRIENTE
(Smiley) en el control
remoto para AÑADIR el canal a una
de las listas de SURF.
Presione el botón de COLOR (rojo,
verde, amarillo o azul) correspondiente para añadir el canal a la lista de
Surf de ese botón. La pantalla preguntará, “Eliga Lista!” (Se pueden
almacenar hasta diez canales por
botón).
P re s io n e e l b o tó n A U T O P I C T U R E e n e l c o n tro l re m o to . E l
a c tu a l a ju s te d e A u to P ic tu re
a p a re c e rá e n e l m e d io d e la p a n ta lla .
2
1
2
3
PELÍCUL AS - Opciones predeterminadas de imagen para ver
cintas de video o DVD.
DEPORTES - Opciones predeterminadas de imagen para ver
eventos deportivos.
SEÑAL DÉBIL - Opciones predeterminadas de imagen para ver
programas con recepción deficiente.
MULTIMEDIA - Opciones predeterminadas de imagen para su
uso con juegos de video.
P re s io n e re p e tid a m e n te e l
b o tó n A U T O P IC T U R E p a ra
s e le c c io n a r la s c o n fig u ra c io n e s
d e im a g e n P E R S O N A L ,
P E L Í C U L A S , D E P O RT E S ,
S E Ñ A L D É B I L o M U LT I M E D IA .
Nota: El espectador sólo puede cambiar
el control PERSONAL. Esto cambia los
ajustes en los controles de imagen del
menú principal en pantalla.
Para añadir canales adicionales (hasta
10) a cada una de las listas de SURF,
repita los pasos 1 a 3.
AJUSTE DEL CONTROL AUTO SOUND
a f unción A uto S ound perm ite que el
oy ente escoja entre cuatro opciones
dif erentes de sonido ajustadas en f ábrica.
1
Presione el botón AUTO SOUND
en el control remoto. El actual
ajuste de Auto Sound aparecerá en
el medio de la pantalla.
2
Presione repetidamente el botón
AUTO SOUND para alternar entre
los cuatro ajustes.
USO DE LOS BOTONES QUADRA SURF
E
a sea que esté viendo una película o
un evento deportivo, su TV tiene
ajustes de control automático de video
que coinciden con su actual fuente de
programas o contenido.
L
Cuando haya terminado, presione el
botón STATUS/EXIT para remover el
menú de la pantalla del TV
AYUDA RÁPIDA
Si sintoniza un canal bloqueado e
introduce su Código de Acceso para
ver el canal, se podrán ver TODOS los
canales bloqueados hasta que se
apague el TV. Cuando se vuelva a
encender el TV, los canales anteriormente bloqueados se bloquearán nuevamente.
BORRADO TODOS no funciona con
Clasificaciones de TV y Películas.
Estas opciones se deben restablecer
individualmente
AYUDA RÁPIDA
Si sintoniza un canal bloqueado
e introduce su Código de
Acceso para ver el canal, se
verán TODOS los canales bloqueados hasta que se apague el
TV. Cuando se vuelva a encender el TV, los canales anteriormente bloqueados se bloquearán
nuevamente.
1
Presione los botones del CURSOR
HACIA ARRIBA o ABAJO ¸
hasta que resalten las palabras BORRADO TODOS o BLOQUER
TODOS.
Si se selecciona BORRAR TODO,
presione el botón del CURSOR
HACIA LA DERECHA
para borrar todos los canales bloqueados.
Se podrán ver todos los canales. Si se
selecciona BLOQUEAR TODO, presione el botón del CURSOR HACIA
LA DERECHA
para activar o
desactivar el control. Cuando se
selecciona Activar (ON), TODOS los
canales disponibles estarán bloqueados y no se podrán ver.
NOTA: El código de acceso 0,7,1,1 que
aparece en esta página es el código predeterminado o una manera de restablecer el
código cuando no se conoce el código de
acceso actual.
NOTA: El código de acceso 0,7,1,1 que
aparece en esta página es el código predeterminado o una manera de restablecer el código cuando no se conoce el
código de acceso actual.
26
CÓMO LIBERAR SIMULTÁNEAMENTE TODOS LOS CANALES BLOQUEADOS
Para remover un canal de una de las listas
de SURF:
Presione el botón Quadra Surf de
COLOR hasta que aparezca el canal
deseado. La pantalla mostrará el
número de canal con una cara
“Sonriente” de color para indicar el
botón de color con el que se relaciona.
Mientras se muestra el indicador de
canal con la cara “Sonriente”, presione el botón de cara ENOJADA
(Frownie). La pantalla preguntará,
“¿Remover elemento? - Presione “.
Presione nuevamente el botón de cara
Enojada
para confirmar su
decisión de borrar el canal de la lista
de Surf.
Para borrar otros canales de las listas de Surf, repita los pasos 4 al 6.
4
5
VOZ - Opciones predeterminadas de sonido para programación con mucho diálogo
MÚSICA - Opciones predeterminadas de sonido para programación musical en que hay
poco diálogo.
TEATRO - Opciones predeterminadas de sonido para ver
películas.
Nota: El espectador sólo puede cambiar
el control PERSONAL. Esto cambia los
ajustes en los controles de sonido del
menú principal en pantalla.
6
Philips Mexicana, S.A. de C.V.
Producto Importado por:
Philips Mexicana, S.A. de C.V.
Centro de Informacion al Cliente
Información General
Av. La Palma No.6
Col. San Fernando La Herradura
Huixquilucan, Edo. de México. C.P. 52784
Tel. 52 69 90 00
LADA SIN COSTO PARA TODA LA REPUBLICA
01 800 504 62 00
CORREO ELECTRONICO
[email protected]
MODELO____________________________________________
La presente garantía contará a partir de:
No. DE SERIE____________________
DIA_____________
MES_____________ AÑO_________
En caso que en su producto presente alguna falla, acuda al centro de servicio más cercano a su domicilio
(según listado de talleres anexo) y en caso de tener alguna duda o pregunta por favor llame a nuestro
Centro de información al Cliente , en donde con gusto le atenderemos en todo lo relativo a:
* Servicio de sus aparatos Philips
* Información de productos y Talleres Autorizados Philips
* Asesoria en el manejo e instalación de su producto Philips
* Información en donde puede adquirir productos y accesorios Philips
Para hacer efectiva la garantía de su producto, es necesario presentar esta póliza debidamente
requisitada o de lo contrario, presentar su factura de compra.
CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS PHILIPS EN LAS PRINCIPALES CIUDADES
NOTA: Los Centros que tengan (S) solo proporcionan Servicio y los que tengan (SR) venden refacciones, accesorios y proporcionan Servicio
CIUDAD
LADA
TELEFONO
CORREO ELECTRONICO
ACAPULCO, GRO
74 4
483-32-96
[email protected]
S
AGUASCALIENTES,
AGS
44 9
915-51-81
[email protected]
S
CAMPECHE. CAMP.
9 81
8 1 6 25 75
CANCUN, Q ROO.
99 8
98 4 1 8 7 4
618-21-28
623-46-20
412-41-51
416-20-93
315-66-03
312-51-93
CD. JUAREZ, CHIH
656
CD. OBREGON, SON
6 44
CD. VICTORIA,
TAMPS
834
COLIMA, COL
31 2
CUERNAVACA, MOR
7 77
313-00-49
313-90-92
CULIACAN, SIN
667
716-15-10
CHIHUAHUA, CHIH
61 4
421-59-30
421-63-61
CHILPANCINGO,
GRO.
74 7
47 1 7 2 7 3
DURANGO, DGO
618
825-00-05
314-03-01
36-15-72-62
36-16-83-27
210-54-95
210-05-86
[email protected]
[email protected]
S
S
MONTERREY, N.L
LADA
TELEFONO
CORREO ELECTRONICO
55
55-67-19-92
55-67-22-56
[email protected]
S
55
57-58-89-37
[email protected]
S
55
58 1 2 4 4 12
818
375-16-17
400-54-03
[email protected]
multiservicios_profesionales_de_zamora@msn.
com
[email protected]
S
S
S
S
MORELIA, MICH
443
312-03-17
[email protected]
S
NEZAHUALCOYOTL
EDO. MEX
55
57-33-34-98
[email protected]
S
OAXACA, OAX
951
516-47-37
[email protected]
S
S
ORIZABA, VER
272
724 38 53
[email protected]
S
S
PACHUCA, HGO
771
714-15-81
[email protected]
S
S
POZA RICA, VER
7 82
8 24 4 7 82
[email protected]
S
S
PUEBLA, PUE
2 22
248-77-64
231-63-77
[email protected]
S
S
QUERETARO, QRO
442
216-10-09
S
SALTILLO, COAH
844
415 35 80
S
SAN LUIS POTOSI, S.L.P
444
815-34-07
[email protected]
S
S
SATELITE. EDO. MEX
55
5 5 6 2 59 73
[email protected]
S
S
TAMPICO, TAMPS
8 33
214 13 60
S
TEPIC, NAY
3 11
212-66-93
S
TIJUANA, B.C.N
66 4
621-22-15
S
TOLUCA, EDO. MEX
722
214-83-09
S
TOLUCA, EDO. MEX
72 2
213 62 94
S
TORREON, COAH
871
732-49-49
S
TUXTLA GUTIERREZ, CHIS
961
618-19-08
S
URUAPAN, MICH
4 52
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
www. Leecom.com.mx
GUADALAJARA, JAL
33
HERMOSILLO, SON
662
IRAPUATO, GTO
462
626-51-10
LA PAZ, B.C.S
612
122-95-99
LEON, GTO
477
770-26-99
MATAMOROS,
TAMPS
8 68
813-50-13
MAZATLAN, SIN
669
982-42-21
MERIDA, YUC
999
928-59-05
[email protected]
MEXICALI, B.C.N
686
561-98-08
561-98-18
[email protected]
55
57 9 4 0 6 3 4
MEXICO D.F. ZONA
ARAGON
MEXICO D.F. ZONA
CENTRO
MEXICO, D. F.
ZONA SUR
MEXICO, D. F.
ZONA NORTE
CIUDAD
MEXICO, D. F.
ZONA NORTE
MEXICO, D. F.
ZONA ORIENTE
MEXICO, D. F.
ZONA PONIENTE
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
55
55 21 60 07
SR
VERACRUZ, VER
229
55
55-36-71-03
55-36-25-75
[email protected]
S
VILLAHERMOSA, TAB
99 3
55
53 68 30 2 1
[email protected]
S
ZACATECAS, ZAC.
492
[email protected]
524-08-38
524-37-78
932-78-23
932-44-44
314-31-36
314-61-67
92 2 3 1 6 3
Para mayor referencia de Talleres de Servicio Autorizados en otras ciudades comunicarse al 01 800 504 62 00 (lada sin costo)
[email protected]
S
S
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
S
S
S
S
S
S
[email protected]
S
[email protected]
S
[email protected]
S
[email protected]
S
[email protected]
S
[email protected]
Bolivia (La Paz)
Chile (Santiago)
Colombia (Bogotá)
Ecuador (Quito)
Panamá (Panamá)
Perú (Lima)
S
Venezuela (Caracas)
2224924
600-7445477
980018971
2-2546100
2239544
Philips Peruana S.A.
Customer Desk
Av. Larco 1301 4to Piso
Casilla 1841
Miraflores - Lima 18
Phone 51-1-6106200
0 800 00100 (Llamada sin costo)
80074454

Anuncio

Manuales relacionados

Descargar PDF

Anuncio