Anuncio
▼
Scroll to page 2
![Philips 21PT6346/44 TV estéreo Manual de usuario | Manualzz Philips 21PT6346/44 TV estéreo Manual de usuario | Manualzz](http://s3.manualzz.com/store/data/058302148_1-f3d789d0c79e66e59c2a5d421f2860f7-360x466.png)
21PT6341_6441.44 4/14/05 12:58 PM Page 1 S ECUENCIA DE PANELES Lado 1 SEQUENCIA E ÍNDICE DEL PANEL INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PANEL PANEL 5 6 PANEL PANEL 12 Lado 2 13 PANEL PANEL 19 20 PANEL PANEL 26 27 GARANTIA INTERNACIONAL LISTADO DE SERVICIO TÉCNICO CUBIERTA PANEL 7 PANEL 14 PANEL 21 PANEL 28 LISTADO DE SERVICIO TÉCNICO PANEL 1 PANEL 8 PANEL 15 PANEL 22 PANEL 29 PANEL 2 PANEL 9 PANEL 16 PANEL 23 PANEL 30 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PANEL 3 PANEL 10 PANEL 17 PANEL 24 POLIZA DE GARANTIA - MÉXICO Lea antes de operar el equipo PANEL 4 PANEL Instrucciones de Operación 11 21PT 6341 21PT 6346 21PT 6446 21PT 6456 PANEL 18 PANEL 25 C ONEXIÓN C ABLE DE TELEVISIÓN U Parte posterior Conexión de la antena: na antena combinada recibe los del TV canales de transmisión normales Antena para interior o exterior (VHF 2-13 y UHF 14-69). Su conexión es fácil porque sólo hay un conector de (Combinación VHF/UHF) antena de 75 (ohmios) en la parte posterior de su TV y ahí es donde va la antena. Si su antena tiene un cable Adaptador redondo (75 ohmios) en el de 300 a extremo, está listo para conectarla 75 ohmios al televisor. Si su antena tiene cable bifilar Cable plano (300 ohmios), primero debe bifilar conectar los cables de la antena a los tornillos de un adaptador de 300 a 75 ohmios. Empuje el extremo redondo del adaptador (o antena) en el conector de 75 (ohmios) en la parte postePanel de conectores en la rior del TV. Si el extremo redondo del cable de la antena está roscado, parte posterior del TV Cable coaxial atorníllelo firmemente con los dedos. redondo de 75 1 2 desde la antena L a entrada de TV cable a su hogar puede ser un cable único (75 ohmios). Si es así, esta conexión es muy simple. Para conectar la señal de cable a su nuevo televisor, siga estos pasos. Conexiones directas de cable: Conecte el extremo abierto del cable redondo suministrado por la compañía de cable a la entrada de 75 en el TV. Atorníllelo firmemente con los dedos. 1 CONSEJO ÚTIL Después de usar el Control Autoprogramación, presione los botones CH + y — para desplazarse por todos los canales almacenados en la memoria del televisor. 10 L Conexión directa de cable: Parte posteroir del TV 4. Siga todas las instruccione s. 5. No utilice este aparato cerca de agua. 6. Límpielo sólo con un paño seco. 7. No bloquee ninguna de las abe rturas de ventilación . Instale de acuerdo a las instrucciones del fabricant e. 8. No lo instale cerca de fuentes de calor como radiadore s, calefactore s, estufas u otros aparatos (inclu yendo amplificadores) que producen calor. 9. No anule los objetivos de seguridad del conector polarizado o de tipo cone. Un conector polarizado tiene dos paleta s, unamás ancha que la xión a tierra otra. Un conector de tipo conexión a tierra tiene dos paletas y una tercera espiga de conexión a tierra. La paleta ancha o tercera espiga de conexión a tierra se proporcionan para su seguridad. 17. Importado para México por: Philips Mexicana S.A . de C.V. Av. La Palma No.6, Col. San Fernando la Herradura Huixquilucan , Edo. de México C P 52784 Télé fono: 52 69 90 00 País de Origen : China Exportador: Philips Consumer Elect ronics País de Origen : China • No ponga en peligro estas normas de diseño aplicando una fuerza de tracción excesiva a la pa rte frontal o superior del gabinete que en último término podría significar que el producto se vuelqu e. • Asimismo , no ponga en peligro a los niños o a usted mismo/a ubicando juguetes/equipos electrónicos sobre el gabinet e. Esos artículos se podrían caer inesperadamente desde la pa rte superior del aparato y dañar el producto y/o causar lesione s. Montaje en pa red o cielo – El aparato solamente se debe montar en la pared o cielo siguiendo las recomendaciones del fabricant e. 11. Use exclusivamente los aditamentos/accesorios especificados por el fabricant e. 19. 12. Use el aparato sólo con un carro, plataforma, trípod e, soporte o mesa especificado por el fabricante o que se venden con el aparato. Líneas de alimentación – Cualquier antena exterior debe instalarse lejos de las líneas de alimentación. 20. Conexión a tierra de una antena exterior – Si el receptor se conecta a una antena exterior, asegúrese que el sistema tenga una conexión a tierra qu e proporcione algun a protección contra sobrevoltaje s y la formación de cargas electrostática s. Panel de conectores en la parte posterior del TV DEL SISTEMA DE AUDIO: PANEL DE CONECTORES Ubicado en la parte posterior del TV AV O UT A U D IO L Para una conexión del sistema de audio: Conecte un extremo de los conectores AUDIO (Monitor Out) R (derecho) y L (izquierdo) en el TV a CABLES DE AUDIO los conectores de entrada de audio R y L en su amplificador o sistema de sonido. Configure el volumen del sistema audio a un nivel de audición normal. Encienda el TV y el sistema de audio. Ahora puede ajustar el nivel de sonido que viene desde el sistema de audio con el botón VOLUMEN (+) o (–) del TV o del control SISTEMA DE remoto. AUDIO con ENTRADAS Para la conexión/grabación de un segundo VCR: DE AUDIO SEGUNDO VCR: NO TA: Para la conexión apropiada del primer VCR, consulte la panel 6. Siga PARTE POSTERIOR DEL TV las instrucciones sobre el modo de sintonizar el canal AV In para ver una cinta pregrabada. Los siguientes pasos le permiten conectar un segundo VCR para grabar el programa mientras lo mira. Conecte un extremo del cable 1 video amarillo al conector de VIDEOMonitor out. Conecte el CABLE CABLES DE otro extremo al conector VIDEO DE AUDIO) IN en el segundo VCR. VIDEO Conecte un extremo del cable de audio rojo y blanco desde los conectores de AUDIO Monitor Out L (izquierdo) y R (derecho) del televisor a los conectores AUDIO IN de la VCR. Encienda el segundo VCR, inserte una cinta VHS vacía y estará listo para grabar lo que se está viendo PRIMER VCR (dispositivo en la pantalla del TV. accesorio) 1 2 1 2 3 SEGUNDO VCR (Conexión de la panel 6) Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no se utilice durante un tiempo prolongado. 14. Cualquier tipo de mantenimiento debe ser realizado por personal calificado . El aparato necesita mantenimiento cuando se ha dañado de alguna forma, como deterioro del cable de alimentación o conector, derrame de líquido o caída de objetos en su interior, exposición a la lluvia o humedad , funcionamiento anormal o caída s. Este producto puede contener plomo y mercurio. La eliminación de estos materiales puede estar sujeta a regulaciones debido a consideraciones ambientales. Para obtener información sobre su eliminación o reciclaje, comuníquese CONEXIÓN BÁSICA DE LA CAJA DE CABLE S Caja de cable (con entrada/salida RF): Esta conexión NO suministrará sonido esté reo al TV. El sonido proveniente de la caja de cable será mono. Conecte el extremo abierto del cable redondo suministrado por la compañía de cable al conector de entrada de señal de cable INPUT en la parte posterior de la caja de cable. Con un cable coaxial redondo distinto, conecte un extremo al conector de salida OUTPUT (AL TV) en la parte posterior de la caja de cable. Conecte el otro extremo del cable coaxial redondo a la entrada de 75 en la parte posterior del televisor. Atorníllelo firmemente con los dedos. NO TA: Asegúrese de ajustar en canal 3 o 4 el CONMUTADOR DE CANAL DE SALIDA en la parte posterior de la caja de cable, luego sintonice el televisor en el canal correspondiente. Cuando ya este sintonizado, cambie los canales desde la caja de cable, no desde el televisor. Caja de cable (con salidas de audio/video): Esta conexión suministrará sonido estéreo al TV. Conecte el extremo abierto del cable redondo suministrado por la compañía de cable al conector de señal de cable IN (entrada) en la parte posterior de la caja de cable. Con un cable de video tipo RCA, conecte un extremo del cable al conecto r Video (o ANT, la etiqueta de su caja de cable puede ser distinta) Out de la caja de cable y el otro extremo a la entrada de Video AV1 del TV. Con un cable de audio izquierdo y derecho tipo RCA,conecte un extremo a los conectores izquierdo y derecho de Audio Out L (izquierdo) y R (derecho) en la caja de cable. Conecte el otro extremo a los conectores de entrada AV1 de Audio L y R en el TV. NO TA: Use los botones Channel + o – del control remoto del televisor para sintonizar el canal AV1 para la señal de la caja de cable. Cuando ya este sintonizado, cambie los canales desde la caja de cable, no desde el televisor. 1 2 3 Conexión de la caja de cable (sólo entrada/salida RF): Entrada de señal de cable desde la compañía de cable Panel de conectores de la caja de cable Cable coaxial redondo de 75 Panel de conectores en la parte posterior del TV Conexión de la caja de cable (con salidas de audio/video): Señal de cable que viene desde la compañía de cable (cable coaxial redondo de 75 ) 11 P Caja de cable con salidas de audio/video Cables izquierdo y derecho de audio tipo RCA 1 2 3 4 5 6 Presione el botón MENU en el control remoto para mostrar el menú en pantalla. Presione los botones del CURSOR HACIA ARRIBA o ABAJO para recorrer el menú en pantalla hasta que resalte la palabra INSTALAR. Presione el botón del CURSOR A LA DERECHA para mostrar las funciones del menú INSTALAR. Presione los botones del CURSOR HACIA ARRIBA o ABAJO para recorrer las funciones de Instalar hasta que resalte la palabra IDIOMA. Ing reso de objetos y líquidos – Hay que evitar la caída de obje- tos y el derrame de líquidos dentro de la caja y a través de las abe rturas. Philips Mexicana, S.A. De C.V. No Se Hace Responsable Por Daños O Desperfectos Causados Por : •maltrato, descuido o mal uso, presencia de insectos o roedores (cucarachas, ratones etc.). •cuando el aparato no haya sido operarado de acuerdo con el instructivo de uso, fuera de los valores nominales y tolerancias de las tensiones (voltaje), frecuencia (ciclaje) de alimentacion electrica y las características que deben reunir las instalaciones auxiliares. •por fenomenos naturales tales como: temblores, inundaciones, incendios, descargas electricas, rayos etc. o delitos causados por terceros (choques, asaltos, riñas, etc.). Cable de video 6 USO DE LOS CONECTORES AV1 (E NTRADA ) L os conectores de entrada de audio/video (AV) del TV son para conexiones directas de imagen y sonido entre el TV y una VCR (o dispositivo similar) que tenga conectores de salida de audio/video. Ambas conexiones, la de conectores de entrada AV1 y AV2 aparecen en esta página, pero pueden conectarse por separado. Siga estos fáciles pasos para conectar su dispositivo accesorio a los conectores de entrada AV1 ubicados en la parte posterior del TV. Conecte el cable VIDEO (amarillo) al conector VIDEO AV1 in en la parte posterior del TV. Conecte los cables AUDIO (rojo y blanco) a los conectores de AUDIO (izquierdo y derecho)AV1 in en la parte posterior del TV. Conecte el cable VIDEO (amarillo) al conector VIDEO OUT en la parte posterior de la VCR (ya sea uno o dos) o del dispositivo accesorio que está usando. Conecte los cables de AUDIO (rojo y blanco) a los conectores AUDIO OUT (izquierdo y derecho) en la parte posterior de la VCR (ya sea uno o dos) o del dispositivo accesorio que está usando. Encienda la VCR (ya sea uno o dos) o dispositivo accesorio y el TV. Presione el botón AV del control remoto para seleccionar el canal AV1 para el dispositivo accesorio número 1. En la esquina superior izquierda de la pantalla del televisor aparecerá AV1. Con cualquiera de las VCR (o dispositivos accesorios) encendidos y una cinta pregrabada (CD, DVD, etc.) insertada, presione el botón PLAY para ver la cinta en el televisor. 1 2 3 4 5 6 Panel de conectores en la parte posterior del TV 12 E Uso de las entradas de audio/video laterales o frontales Parte posterior delTV 222 1 2 75 VIDEO Y L/Mono AUDIO S-VIDEO Pb R Pr AV In CVI AV out Video In (Amarillo) Audio IN (Rojo / Blanco) OUT L 4 AUDIO R OUT ANTENNA IN VIDEO ANTENNA OUT IN Dispositivo Accesorio (Equipado con conectores de salida de audio y video) 3 5 Presione el botón MENU en el control remoto para mostrar el menú en pantalla. 3 Presione el botón del CURSOR A LA DERECHA para mostrar las funciones del menú INSTALAR. VOL PRUÉBELO Nota: Los cables de audio/video necesarios para esta conexión no vienen cons u televisor. Comuníquese con su distribuidor para obtener información acerca de dónde comprar los cables necesarios. 4 Cuando haya terminado, presione el botón STATUS/EXIT para remover el menú de la pantalla del TV. 5 Presione el botón del CURSOR A para selecLA DERECHA cionar el modo ANTENA, CABLE o AUTO. 6 Cuando haya terminado, presione el botón STATUS/EXIT para remover el menú de la pantalla del TV 4 O PERACIÓN BÁSICA DEL TV Y DEL CONTROL REMOTO Presione el botón Power para encender el TV, o presione el botón Power en el control remoto. Presione los botones de volumen + o – para subir o bajar el volumen del TV. Presiónelos al mismo tiempo para desplegar el menú en pantalla del TV. Presione los botones CANAL (CHANNEL) + o – para seleccionar canales de TV. Estos botones también se pueden usar para hacer ajustes o selecciones dentro del menú en pantalla. Apunte el control remoto hacia la ventana del sensor remoto del TV cuando lo opere con el control remoto. Dibujo ilustrativo, puede tener diferencia con su TV Ventana del sensor de remoto 1 CONTROL REMOTO P ara colocar las pilas en el control remoto: Retire la tapa del compartimiento de las baterías que está en la parte posterior del control remoto. Coloque las baterías (2-AA) en el control remoto. Asegúrese que los extremos (+) y (-) de las baterías correspondan a las marcas al interior de la caja. Vuelva a instalar la tapa de las baterías. 1 2 Compartimiento de las pilas 2 pilas AA Tapa pilas del control remoto USO DE LAS ENTRADAS DE AUDIO / VIDEO LATERALES as entradas de audio/video laterales están disponibles para una conexión rápida de una VCR, para reproducir video de una cámara o adjuntar un dispositivo de juego. Use el botón AV del control remoto para sintonizar estas entradas. 1 2 3 4 5 Conecte el cable de video (amarillo) de la salida de video de la cámara (o dispositivo accesorio) a la entrada de video (amarillo) ubicadas a un COSTADO del televisor. Para los dispositivos estéreo Conecte el cable de audio (rojo y blanco) de las salidas de Audio izquierda y derecha en la cámara. Conecte el cable de audio (rojo y blanco) de las salidas de Audio izquierda y derecha del televisor. Para los dispositivos mono: Conecte el cable de audio (rojo y blanco) de las salidas de Audio izquierda y derecha del televisor a un adaptador de estéreo a mono. del dispositivo al conector Audio In (blanco) de las salidas de Audio en la cámara. Encienda el TV y el dispositivo accesorio. Conexión de entrada de A/V lateral: Dibujo ilustrativo, puede tener diferencia con su TV 3 4 Cable de video (Amarillo) Auriculares opcionales 1 VOL 2 VIDEO Panel de conectores de dispositivo accesorio AUDIO LEFT RIGHT S-VIDEO Cables de audio (Rojo y blanco) 5 3 3 Cuando se usen auriculares, el sonido que sale de los altavoces del televisor estará en mudo. Presione el botón PLAY en el dispositivo accesorio para visualizar la reproducción o para acceder al dispositivo accesorio (cámara, unidad de juego, etc.). u TV se puede ajustar automáticamente a sí mismo para los canales del área local (o TV cable). Esto le permitirá seleccionar fácilmente sólo las estaciones de TV que existen en su área al presionar los botones de CANA L (+), (–). Nota: Antes de activar AUTO PROGRAMA,compruebe que la conexión de señal de antena o cable esté realizada . 1 2 3 Presione el botón del CURSOR A LA DERECHA para mostrar las funciones del menú INSTALAR. 4 AYUDA RÁPIDA Cuando se selecciona CABLE, están disponibles los canales 1 al 125. Cuando se selecciona ANTENA, están disponibles los canales 2 al 69. Cuando se selecciona AUTO, el TV se ajustará automáticamente a sí mismo al modo correcto sobre la base del tipo de señal que detecte cuando se active la función AUTO PROGRAMA. 5 6 Botón de cara sonriente (SMILEY) Presiónelo para añadir canales a las listas “Quadra Surf”. Funciona con todos los botones de color. Botón de cara enojada (FROWNIE) Le permite borrar los canales almacenados dentro de la lista “Quadra Surf” para los botones de color. Botón AUTO SONIDO Presiónelo repetidamente para escoger entre diferentes ajustes de sonido predefinidos en fábrica. Escoja entre Personal (la manera en que usted ajusta las opciones del Menú Sonido), Voz (para programación solamente hablada), Música (para programas de tipo musical como conciertos) o Teatro (que se usa al ver películas). Botón AUTO PICTURE Presiónelo repetidamente para escoger entre 5 ajustes diferentes de imagen predefinidos en fábrica. Escoja entre Personal (la manera en que usted ajusta los controles del Menú Imagen), Películas (para ver películas), Deportes (para cualquier evento deportivo), Señal débil (que se usa cuando la señal que se está recibiendo no es de las mejores) o Multi Media (que se usa para juegos de video). VOL Botón STATUS/EXIT Presiónelo para mostrar el número de canal actual. Si tiene el menú en pantalla, puede borrarlo de la pantalla del TV presionando el botón STATUS/EXIT. VOL Botones CURSOR >, <, < , > Presiónelos para navegar, seleccionar y ajustar los controles dentro del menú en pantalla después de presionar el botón Menú. Botones VOL + o – Presione el botón VOL + para aumentar el volumen del TV. Presione el botón VOL – para bajar el volumen del TV. Botones CH + o – Presiónelos para seleccionar canales en orden ascendente o descendente. Botones numerados (0-9) Presione los botones numerados para seleccionar canales de TV o para introducir ciertos valores dentro del menú en pantalla. Para los canales de un solo dígito, presione el botón numerado del canal que usted desea. El TV hará una pausa de uno o dos segundos antes de cambiar al canal escogido. Botón MUTE Presione el botón MUTE para eliminar el sonido que sale del TV. En la pantalla del TV aparecerá “MUTE”. Presiónelo nuevamente para restaurar el volumen del TV a su nivel anterior. Botón SLEEP Presione el botón Sleep para ajustar el TV a fin de que se apague automáticamente después de un tiempo definido. Presiónelo repetidamente para seleccionar 15, 30, 45, 60, 90, 120, 180 ó 240 minutos. 8 L Este botón no activa ninguna función en el TV. USO DE LOS CONECTORES DE ENTRADA DE S-VIDEO a conexión S(uper)-Video en la parte trasera del TV proporciona una imagen de mejor claridad y detalle para la reproducción de fuentes accesorias como DBS (satélite de emisión digital), DVD (discos de video digital), juegos de video y cintas S-VHS para VCR (grabador de videocasete) que las conexiones de imagen normales de antena. NOTA: Para que usted pueda completar la conexión que aparece en esta página, el dispositivo accesorio debe tener un conector S-VIDEO OUT (salida). Conecte un extremo del CABLE SVIDEOal conector del S-VIDEO en la parte posterior del televisor. Conecte un extremo de los CABLES DEAUDIO (rojo y blanco) a los conectores de entrada AUDIO L (izquierdo) y R (derecho) AV In de la parte posterior del TV. Conecte un extremo del CABLE SVIDEO al conector del S-VIDEO en la parte posterior del VCR. Luego conecte los otros extremos de los CABLES DE AUDIO (rojo y blanco) a los conectores AUDIO OUT (izquierdo y derecho) en la parte posterior de la VCR. Encienda la VCR y el TV. La conexión CVI dominará sobre la entrada de video AV in. Cuando un dispositivo de video componente se conecta como se ha descrito, es mejor no tener una señal de video conectada al conector de entrada de video AV In. Parte posterior del TV 2 Cable S-Video Cable de Audio Parte posterior del VCR VCR (Equipado con Conectores de S-Video) 1 2 3 4 Presione el botón del CURSOR A LA para mostrar las funDERECHA ciones del menú INSTALAR. AYUDA RÁPIDA Cuando se selecciona CABLE, están disponibles los canales 1 al 125. Cuando se selecciona ANTENA, están disponibles los canales 2 al 69. Cuando se selecciona AUTO, el TV se ajustará automáticamente a sí mismo al modo correcto sobre la base del tipo de señal que detecte cuando se active la función AUTO PROGRAMA. 7 8 9 Parte Posterior Del TV CABLES DE VIDEO COMPONENTE (Verde, Azul, Rojo) 3 4 CABLES DE AUDIO (ROJO/ BLANCO) Dispositivo Accesorio Eqiuipado Con Salidas de Video Componente. 5 15 CÓMO USAR LOS CONTROLES DE AJUSTE DE IMAGEN ara ajustar los controles de imagen de su TV, P seleccione un canal y siga los pasos que se indicana continuación: 1 2 3 4 5 Presione los botones del CURSOR HACIA ARRIBA o ABAJO para recorrer las funciones de INSTALL hasta que resalten las palabras EDITAR CANAL. 6 7 Presione el botón del CURSOR A LA DERECHA para mostrar las opciones de EDITAR CANAL. Teniendo en pantalla las opciones de EDITAR CANALES y estando resaltado CANAL NO., introduzca el número de canal (con los botones NUMERADOS o CH + o –) que desee añadir (Borrar NO) o borrar (Borrar SÍ) de la memoria del TV. Desplácese hacia abajo (usando el botón CURSOR HACIA ABAJO ) para resaltar la palabra BORRADO. Cuando haya terminado, presione el botón STATUS/EXIT para remover el menú de la pantalla del TV. La conexión CVI dominará sobre la entrada de video AV in. Cuando un dispositivo de video componente se conecta como se ha descrito, es mejor no tener una señal de video conectada al conector de entrada de video AV In. La descripción de los conectores de video componente puede diferir dependiendo del reproductor de DVD o equipo de fuente digital accesorio utilizados (por ejemplo, Y, Pb, Pr; Y, B-Y, R-Y; Y, Cr, Cb). Aunque las abreviaturas y términos pueden variar, las letras b y r significan los conectores de señal componente de color rojo y azul, respectivamente, mientras que Y indica la señal de luminancia. Para conocer las definiciones y detalles de conexión, consulte el manual del propietario de su DVD o accesorio digital. Presione los botones del CURSOR HACIA ARRIBA o ABAJO para recorrer el menú en pantalla hasta que resalte la palabra INSTALAR. Ahora use el botón CURSOR A LA DERECHA para alternar entre SÍ o NO. Si se selecciona SÍ, el canal se borra al recorrer los canales con los botones CH + o –. Si se selecciona NO, el canal no se borra al recorrer los canales con los botones CH + o –. as entradas de video componente proporcionan la más alta resolución de imagen y color posible en la reproducción de material de fuente de señal digital, como aquel disponible desde reproductores de DVD. Las señales de diferencia de color (Pb, Pr) y la señal de luminancia (Y) se conectan y reciben separadamente, lo que permite una mejor información de ancho de banda en colores (que no es posible cuando se usan conexiones de video compuesto o S-Video). Conecte los conectores de video componente OUT (Y, Pb, Pr) desde el reproductor de DVD (o dispositivo similar) a los conectores de entrada (Y, Pb, Pr) del TV. Al usar entradas de video componente, es mejor no conectar una señal a AV1 en el conector de Video. Conecte los CABLES DE AUDIO rojo y blanco a los conectores de salidade audio (izquierdo y derecho) en la parte posterior del dispositivo accesorio y a los conectores de audio (L y R) AV1 in en el TV. Encienda el TV y el DVD (o dispositivo accesorio). Presione el botón AV o los botones CH +, – para desplazarse por los canales disponibles hasta que aparezca CVI en la esquina superior izquierda de la pantalla del TV. Inserte un disco DVD en el reproductor de DVD ypresione el botón en el reproductor de PLAY DVD. CONSEJO ÚTIL CÓMO AÑADIR Y ELIMINAR CANALES Presione el botón MENU en el control remoto para mostrar el menú en pantalla. L U SO DE LOS C ONECTORES CVI (ENTRADA DE VIDEO C OMPONENTE ) 2 Presione el botón AV en el control remoto para desplazarse por los canales hasta que aparezca SVHS en la esquina superior izquierda de la pantalla. Ahora está listo para colocar una cinta de video pregrabada en la VCR y presionar el botón PLAY2 en la VCR. 14 L 9 1 1 5 6 Presione los botones del CURo SOR HACIA ARRIBA ABAJO para recorrer las funciones de INSTALAR hasta que resalten las palabras AUTO PROGRAMA. Cuando haya terminado, presione el botón STATUS/EXIT para remover el menú de la pantalla del TV. Botón POWER Presione el botón Power para encender o apagar el TV. Botón A/CH - (Alternar canales) Presiónelo para alternar entre el canal que está viendo actualmente y el canal que estaba viendo antes. a función Editar canales le facilita AÑADIR o BORRAR canales de la lista de canales almacenada en la memoria del TV. Presione los botones del CURSOR HACIA ARRIBA o ABAJO para recorrer el menú en pantalla hasta que resalte la palabra INSTALAR. Presione el botón del CURSOR A LA DERECHA para iniciar la exploración de canales de AUTO PROGRAMA. Auto Programa almacenará todos los canales disponibles en la memoria del TV y cuando haya terminado sintonizará el canal más bajo disponible. OPERACIÓN BÁSICA DEL CONTROL REMOTO Botón AV Presione el botón AV para seleccionar un accesorio usando los conectores delanteros de audio/video. 5 CÓMO PROGRAMAR CANALES AUTOMÁTICAMENTE Presione el botón MENU en el control remoto para mostrar el menú en pantalla. Botones QUADRA SURF (Rojo, verde, amarillo, azul) Le permiten almacenar y recorrer hasta 10 canales que usted escoge para cada botón de color. 3 4 Presione el botón AV en el control remoto para sintonizar el televisor en los conectores de entrada laterales. En la pantalla del televisor aparecerá “Front”. 13 3 OPERACIÓN BÁSICA DEL CONTROL REMOTO Botón CC Presiónelo para activar las opciones de Subtítulos. Si presiona repetidamente el botón CC, se desplazará por la lista de opciones disponibles en la pantalla del TV. L VO 3 7 L 2 Botón MENU Presiónelo para mostrar el menú en pantalla. También se puede usar para retroceder desde el menú en pantalla hasta que éste desaparece de la pantalla del TV. S Presione los botones del CURSOR HACIA ARRIBA o ABAJO para recorrer el menú en pantalla hasta que resalte la palabra INSTALAR. Presione los botones del CURSOR HACIA ARRIBA o ABAJO para recorrer las funciones de INSTALAR hasta que resalten las palabras SINTONÍA 3 7 l control SINTONÍA le permite cambiar la entrada de señal de TV al modo ANTENA, CABLE o AUTO. Es importante que el TV sepa qué tipo de señal buscar (desde una señal de TV cable o una señal normal de antena). En el modo AUTO, cuando está activada la función AUTO PROGRAMA, el TV escogerá automáticamente el modo correcto. 1 2 1 2 IN AJUSTE DEL MODO DE SINTONÍA Presione repetidamente el botón del CURSOR A LA DERECHA para seleccionar ENGLISH (inglés),Francais, (Francés) o ESPAÑOL. AYUDA RÁPIDA Recuerde: El control Idioma sólo hace que los elementos del MENÚ en pantalla del TV aparezcan con texto en inglés o español. No cambia las demás funciones de texto en pantalla como Subtítulos (CC) de programas de TV. 21. AVISO IMPORTANTE (Sólo para México) 7 USO DEL CONTROL DE IDIOMA ara nuestros clientes de habla española, existe una opción LANGUAGE (Idioma) en pantalla. Con el cont rol LANGUAGE usted puede ajustar el menú en pantalla del TV para que aparezca en inglés, español, o francés. En la Sección 810 del Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA No. 70-1984, se entrega información acerca de la correcta conexión a tierra de las placas de sustentación y de la estructura de soporte del cable de entrada a la unidad de desca rga de la antena , diámetro de los conectores de tierra, ubicación de la unidad de desca rga de la antena , conexión de los electrodos de conexión a tierra y sus requerimiento s. Véase la Figura a continuación. Nota para el instalador del sistema CATV: Este recordatorio busca llamar la atención del instalador del sistema de CATVsobre el Artículo 820-40 de NEC, que proporciona directrices sobre la adecuada conexión a tierra y, especialment e, que la toma de tierra del cable se deberá conec tar al sistema de conexión a tierra del edificio en el punto más cercano posible a la entrada del cabl e. 6 Cable coaxial 75 13. 3141 055 23074 i su señal de cable usa una caja o un decodificador, siga estos fáciles pasos para completar la conexión. Volcamiento/estabilidad – Todos los televisores deben cumplir con las normas generales de seguridad recomendadas internacionalmente como propiedades antivolcamiento y de estabilidad en el diseño de su gabinet e. 18. LEA CUIDADOSAMENTE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR SU APARATO 5 Daño que requiere mantenimiento – El artefacto debe ser enviado a mantenimiento por pa rte de personal calificado cuando: A. El cable de alimentación o conector están deteriorados; B. Han caído objetos o se ha derramado líquido en su interior; C. Estuvo expuesto a la lluvia; D. No parece funcionar normalmente o muestra un cambio evidente en su desempeño ; o E. Se ha dejado caer o la caja está dañada. Evite pisar o apretar el cable de alimentación , especialmente en el lugar de los conectores, tomacorrientes y en el punto en que sale del aparato. 15. 4 5 Señal de cable que viene desde la compañía de cable (cable coaxial redondo de 75 ) USO DE LOS CONECTORES MONITOR OUT (PUT) os conectores de salida Monitor out (audio/video) son excelentes para grabarcon un VCR o para conectar un sistema de audio externo para una mejor reproducción del sonido. Haga caso de todas las advertencia s. 16. Cuandouseun carro , tenga cuidado al mover el conjunto de carro y aparato, para evitar lesiones por volcamiento. Panel No. Indice Controles de Autolock™ Comprensión de la funcíon AutoLock .18 Código de acceso . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Bloquear Canales . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Liberar/Bloquear todos los canales . . . . Bloqueados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Clasificaciones de Películas. . . . . . . . . 22 Clasificaciones de TV. . . . . . . . . . . . . 23 Opciones de bloqueo con AutoLock . . 24 Programador de Sueño . . . . . . . . . . . . . .25 Uso del control Subtítulos . . . . . . . . . . . 25 Uso del control AutoPicture. . . . . . . . . . 26 Uso del control AutoSound. . . . . . . . . . . 26 QuadraSurf. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-28 Canal Altern. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Localización de Fallas . .. . . . . . . . . . . . .29 Especificaciones Técnicas . . . . . . . . . . .30 Listado de Servicios Técnicos. . . . . . .34-36 BÁSICA DE LA ANTENA O con sus autoridades locales o con la Alianza de Industrias Electrónicas: www.eiae.org 3. 10. CENTROS DE SERVICIO INDICE PANELES 4 Lea estas instruccione s. Conserve estas instruccione s. Si el conector proporcionado no se ajusta a su tomacorriente, consulte a un electricista para que le reemplace el tomacorriente obsoleto. LISTADO DE SERVICIO TÉCNICO Indice Panel No . Operación Básica del TV . . . . . . . . . . . . . .1 Operación básica del Control Remoto . . . .1 Operación Básica del Control Remoto Funciones del teclado . . . . . . . . . . . . . . . 2-3 Conexión de la antena . . . . . . . . . . . . . . . 4 Conexión de la caja de cable . . . . . . . . . . 5 Entrada de Audio Video . . . . . . . . . . . . . . 6 Entrada de Audio Video Lateral . . . . . . . . 7 Entrada S-Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Entrada de Video Componente . . . . . . . . . 9 Salida Para Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Uso del control de Idioma . . . . . . . . . . . 11 Ajuste del Modo de Sintonía . . . . . . . . . . 12 Como programar automáticamente los canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Como añadir y eliminar canales . . . . . . . .14 Ajuste del control Imagen . . . . . . . . . . . . 15 Ajuste del control Sonido . . . . . . . . . . . 16 Ajuste del Control Formato . . . . . . . . . . 17 1. 2. 1 AYUDA RÁPIDA Una “X” que aparece en la parte delantera de cualquier canal indicará que se saltó ese canal. Cuando se usen los botones CH + o CH -, se saltarán esos canales. Presione el botón MENU en el control remoto para mostrar el menú en pantalla. Presione los botones del CURSOR HACIA ARRIBA o ABAJO hasta que resalte la palabra IMAGEN. Presione el botón del CURSOR A LA DERECHA para mostrar las funciones del menú IMAGEN. Presione los botones del CURSOR HACIA ARRIBA o ABAJO para recorrer las funciones de Imagen y resalte el control que desea ajustar (Brillo, Color, Imagen,Nitidez, Tinte, Temp. de Color, o Contraste +). Presione los botones del CURSOR A LA o del CURSOR A LA DERECHA para ajustar el control IZQUIERDA seleccionado o para hacer selecciones para el control Temp. de Color (Normal, Caliente o Frío). Presione los botones del CURSOR HACIA ARRIBA o ABAJO para seleccionar y ajustar otros controles del Menú Imagen. Cuando haya terminado, presione el botón STATUS/EXIT para remover el menú de la pantalla del TV. AYUDA RÁPIDA o hasta BRILLO Presione los botones que las partes más oscuras de la imagen tengan el brillo que usted desea. o COLOR Presione los botones para añadir o eliminar color. o hasta los botones Presione IMAGEN que las partes más claras de la imagen muestren un buen nivel de detalle. o NITIDEZ Presione los botones para mejorar el detalle de la imagen. o TINTE Presione los botones para obtener tonos de piel naturales. o TEMP de COLOR Presione los botones para seleccionar preferencias de imagen NORMAL, FRÍO o CALIENTE. (NORMAL mantiene los blancos, blanco; FRÍO vuelve azulados los blancos y CALIENTE los enrojece). CONTRASTE + CONTROL - Presione los o para activar o desactivar. El botones Contraste + Control ayuda a tener una calidad de imagen mas nitida. Las porciones negras en la imagen se veran mas negras y los blancos mas Brillantes. 21PT6341_6441.44 4/14/05 12:58 PM Page 2 16 CÓMO USAR LOS CONTROLES DE AJUSTE DE SONIDO ara ajustar el sonido de su TV, seleccione y use P los controles del menú Sonido que aparecen a continuación: 1 2 3 4 5 6 7 6 SONIDO : Presione los botones del CURSOR A LA DERECHA o del CURSOR A LA IZQUIERDA para seleccionar entre los modos de sonido Mono, Estereo o SAP. Si el programa transmitido no contiene la información SAP, la opción SAP no estará disponible. entro de la función AutoLock hay dos tipos de clasificaciones de programas. Una se basa en clasificaciones de la industria cinematográfica, mientras la otro se basa en clasificaciones de la industria de la TV. Ambas se pueden usar para bloquear o censurar programación que fue clasificada en cualquiera de estas maneras. Veamos primero las opciones de Clasificaciones de Películas de AutoLock: 4 Presione el botón del CURSOR HACIA ARRIBA o ABAJO ¸ para resaltar cualquiera de las opciones de Clasif Película. Cuando están resaltadas, todas estas opciones se pueden activar (SÍ) (lo que permitirá el bloqueo) o desactivar (NO) (lo que permitirá verlas). 28 3 4 1 3 USO DE LOS BOTONES QUADRA SURF os botones Quadra Surf de su control remoto le permiten almacenar hasta L 10 canales por botón (40 en total). . Usted incluso puede programar los canales de Entrada FRONT para cada botón convirtiéndolos en un botón “fuente” para sus dispositivos accesorios externos. Suponiendo que ahora se han añadido canales a las cuatro listas Quadra Surf (los cuatro botones de color en el control remoto, vea la página anterior), veamos cómo opera esta función. Presione uno de los botones de COLOR preprogramados del control remoto (rojo, verde, amarillo o azul). La pantalla mostrará una cara sonriente con el primer canal programado para esa lista de surf. Mientras la cara “sonriente” de color se encuentra en pantalla, presione botón del mismo COLOR en el control remoto para sintonizar el segundo canal programado para esa lista de surf específica. Al presionar repetidamente el mismo botón de COLOR mientras se muestra la cara “ sonriente “, sintonizará todos los canales programados para esa lista de surf específica. Después de sintonizar el último canal, al presionar nuevamente el botón de COLOR usted volverá al canal primero de la lista. 1 2 3 4 5 1 2 Presione el botón del CURSOR A LA DERE CHA para mostrar las opciones de CLASIF PELÍCULA (G, PG, PG-13, R, NC17 o X). AYUDA RÁPIDA Cuando se bloquea una clasificación, también se bloquean automáticamente todas las clasificaciones de nivel superior. (Ejemplo: Si se bloquea la clasificación PG-13, también se bloquearán las clasificaciones R, NC-17 y X). Si la cara “ sonriente “ desaparece de la pantalla y se presiona el mismo botón de COLOR, se mostrarán los canales de surf comenzando nuevamente con el PRIMER canal programado. Si lo desea, repita los pasos 1 al 3 para los otros tres botones de COLOR (listas de Surf). En cualquier momento en que la cara “ sonriente “ aparezca con el número de canal, al presionar el botón de cara “enojada” usted podrá borrarlo de la lista (para más detalles, vea la página anterior). BLOQUEO DE PROGRAMACIÓN SEGÚN LAS CLASIFICACIONES DE TV 5 6 No hay imagen • Revise las conexiones de antena. ¿Están adecuadamente sujetas al conector ANT 75Ω del TV? • Revise la configuración correcta del sintonizador en el control SINTONÍA. • Trate de ejecutar la función Auto Programa para encontrar todos los canales disponibles. • Presione el botón AV en el remoto para comprobar que esté seleccionada la fuente de señal correcta (FRENTE o canal actual). No hay sonido • Revise los botones de VOLUMEN. • Revise el botón MUTE en el control remoto. • Si está tratando de conectar un equipo auxiliar, revise las conexiones de conectores de audio ubicadas en la parte delantera del TV. 2 Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA para mostrar el menú Tipos de Bloq (BLOQUEO, NINGUNA/CLASIFI o NO CLASIFICADA). BLOQUEO: Es lo que se podría llamar el “interruptor maestro” de AutoLock. Cuando está en la posición SÍ, tendrá lugar TODO bloqueo/censura. Cuando está en la posición NO, se deshabilita TODO bloqueo. NINGUNA/CLASIFI: Se pueden bloquear TODOS los programas sin Ninguna/Clasifiicación según Clasif Película o las Pautas (de TV) para Padres si se ajusta esta función en SÍ y la función BLOQUEO en NO. NO CLASIFICADA: Se puede bloquear TODA la programación que NO tenga datos de orientación si se ajusta esta función en SÍ y la función BLOQUEO en NO. LOCALIZACIÓN DE FALLAS No enciende • Revise el cable eléctrico del TV. Desenchufe el TV, espere 10 segundos y luego reinserte la clavija en el tomacorriente y presione nuevamente el botón POWER. • Compruebe que el tomacorriente no esté en un interruptor de pared. • Si está usando una conexión de energía CA, compruebe que el fusible de la conexión de energía no esté fundido. 1 Presione los botones del CURSOR HACIA ARRIBA o ABAJO ¸ hasta que resalten las palabras BLOQUEO. 3 4 El remoto no funciona • Revise las baterías. Si es necesario, reemplácelas por baterías de alto rendimiento (cloruro de zinc) o alcalinas tamaño AA. El remoto no funciona en forma continua • Limpie el control remoto y la ventana del sensor de remoto en el TV. • Revise el cable eléctrico del TV. Desenchufe el TV, espere 10 segundos y luego reinserte la clavija en el tomacorriente y presione nuevamente el botón POWER. • Si está usando una franja de energía CA, compruebe que el fusible de la franja de energía no esté fundido. • Compruebe que el tomacorriente del TV no esté en un interruptor de pared. EL TV muestra un canal equivocado o no muestra canales más allá del 13 • Repita la selección del canal. • Agregue los números de canal deseados a la memoria del TV (usando el control EDITAR CANALES). • Compruebe que SINTONÍA esté configurado en la opción CABLE y ejecuta la función Auto Programa para encontrar todos los canales disponibles. padres pueden considerar inadecuado para los niños pequeños. PG-13: Se recomienda extrema cautela a los padres – Estos programas contienen material que los padres pueden considerar inadecuado para menores de 13 años. R: Restringida –Estos programas están diseñados específicamente para adultos. Los menores de 17 años deben verlos solamente acompañados de uno de sus padres o de un adulto a cargo. NC-17: No se admiten menores de 17 años. – Este tipo de programas debe ser visto sólo por adultos. X: Sólo para adultos – Este tipo de programas contiene uno o más de los siguientes elementos: escenas gráficas de extrema violencia, actos sexuales muy gráficos, explícitos e indecentes, lenguaje extremadamente grosero y sugerente. PAUT AS DE TV PARALOS PADRES TV-Y - Están destinados a una audiencia muy joven, incluidos los niños de 2 a 6 años. TV-Y7 -Pueden ser más adecuados para niños que han adquirido la madurez suficiente para distinguir entre la ficción y la realidad. TV-G - Este tipo de programación contiene poca o ninguna violencia, sin lenguaje fuerte, hay escasos o ningún diálogo o situaciones sexuales. TV-PG - Pueden contener uno o más de los siguientes elementos: Violencia moderada (V), algunas situaciones sexuales (S), lenguaje grosero, aunque poco frecuente, (L) o algún diálogo sugerente (D). TV-14 - Este tipo de programación contiene uno o más de los siguientes elementos: violencia extrema (V); intensas situaciones sexuales (S);lenguaje muy grosero (L) o diálogo intensamente sugerente (D). TV-MA - Estos programas están diseñados específicamente para ser vistos por personas adultas y, por lo tanto, pueden ser inadecuados para menores de 17 años). Este tipo de programación contiene uno o más de los siguientes elementos: violencia gráfica (V); situaciones sexuales explícitas (S) o lenguaje crudo e indecente (L). OTRAS OPCIONES DE BLOQUEO CON AUTOLOCK utoL ock tam bién of rece al espectador otras f unciones de bloqueo. Con estas Opciones de B loqueo, se puede activ ar y desactiv ar la censura. Veam os prim ero las opciones de Clasif icaciones de Películas de A utoL ock : Recorra el menú usando botones del CURSOR HACIA ARRIBA o ABAJO hasta que resalten las palabras CLASIFICACIÓN TV. Presione el botón del CURSOR A LA DERECHA para mostrar las CLASIFICACIÓN TV (TV-Y, TV-Y7, TV-G, TV-PG, TV-14 o TV-MA). Cuando están resaltadas, se pueden activar (SÍ) (lo que permitirá el bloqueo) o desactivar (NO) (lo que permitirá la verlas) las opciones TV-Y y TV-G de estos programas clasificados. Las clasificaciones de TV-Y7, TV-PG, TV-14, TV-MA se pueden personalizar para bloquear V (violencia), FV (violencia de fantasía), S (situaciones sexuales), L (lenguaje grosero) o D (diálogo sugerente). Presione el botón del CURSOR HACIA ARRIBA o ABAJO hasta resaltar la clasificación deseada. Presione el botón del CURSOR A LA DERECHA en el control remoto para activar (SÍ) o desactivar (NO) la clasificación TV-Y o TV-G. O bien pr esione el botón del CURSOR A LA DERECHA para entrar a los submenús de las clasificaciones TV-Y7, TVPG, TV-14 o TV-MA. Si accede al submenú de TV-Y7, TVPG, TV-14 o TV-MA, presione el botón del CURSOR HACIA ARRIBA o HACIA ABAJO para seleccionar una de las opciones (Bloquear todo, V, S, L, D o FV). Presione el botón del CURSOR A LA DERECHA en el control remoto para activar (SÍ) o desactivar (NO) la opción. 29 24 A de la TV. Dentro de AutoLock, esto se conoce como Clasificación TV. Después de seleccionar la función AutoLock e introducir su código personal de acceso, aparece la pantalla de opciones AutoLock. Presione el botón del CURSOR HACIA ARRIBA o ABAJO ¸ hasta resaltar las palabras CLASIF PELÍCULA. Use el botón del CURSOR A LA DE RECHA en el control remoto para activar (SÍ) o desactivar (NO) la opción de clasificación. Nota:Cuando se bloquea una clasifi cación, también se bloquean automática mente todas las clasifica ciones de nivel superior. (Ejemplo: Sise bloquea la clasificación PG-13, también se bloquearán las clasifica ciones R, NC-17 y X). 23 sta parte de las funciones AutoLock cubre E las clasificaciones de programas basadas en el sistema de clasificaciones de la industria D 1 2 3 Nota: El formato Expandir 4:3 también puede activarse mediante los botones o ABAJO CURSOR ARRIBA cuando el menú en pantalla no se está mostrando. Cuando presione estos botones se alternará entre el formato estándar 4:3 y el formato Expandir 4:3. Nota: Si la transmisión no es estéreo, sólo la indicación Mono aparecerá en la pantalla BLOQUEO DE PROGRAMACIÓN SEGÚN LAS CLASIFICACIONES DE PELÍCULAS COMPRENSIÓN DE LOS CONTROLES AUTOLOCK gramas y que contienen orientaciones sobre el contenido de los programas. Cuando el espectador lo programa, un TV con AutoLock puede responder a las orientaciones de contenido y bloquear programas cuyo contenido se puede considerar objetable (como idioma ofensivo, violencia, situaciones sexuales, etc). Es una función excelente para censurar el tipo de programas que pueden ver los niños. En las siguientes páginas, usted aprenderá a bloquear canales y ciertos programas clasificados. A continuación ofrecemos una breve explicación de algunos términos y clasificaciones que usted hallará en la función AutoLock. AutoLock ofrece diversos controles de BLOQUEO entre los que puede escoger: Accese Código: Se debe establecer un Código de acceso para evitar que los niños desbloqueen programas de contenido dudoso o censurados ajustados por sus padres. Bloquear Canal: Después de programar un código de acceso, usted puede bloquear canales individuales, incluyendo las entradas A/V. Borrar Todo: Le permite desbloquear todos los canales bloqueados en su televisor con el Control de Bloquear Canal. Bloquear Todo: Le permite bloquear TODOS los canales y entradas A/V de una sola vez. Clasif Película: Existen ciertas opciones de bloqueo que bloquearán los programas en base a clasificaciones establecidas por la Motion Picture Association of America. Clasificación TV: Al igual que Clasif Película, se puede bloquear la visualización de los programas usando las clasificaciones estándar de TV establecidas por las emisoras de TV. Para aprender más sobre las clasificaciones de la Motion Picture Association of America, consulte las definiciones listadas en las columnas a la derecha. CLASIFICACIONES DE PELÍCULAS G: Todo espectador - Se admiten todas las edades. PG: Se sugiere supervisión de los padres Estos programas contienen material que los 1 2 3 4 5 AYUDA RÁPIDA 18 a función AutoLock es un circuito integraL do que recibe y procesa los datos enviados por las emisoras u otros proveedores de pro- M Presione los botones del CURSOR HACIA ARRIBA o ABAJO hasta que resalte la palabra Sonido. Presione el botón del CURSOR A LA DERECHA para mostrar las funciones del menú Sonido. Presione los botones del CURSOR HACIA ARRIBA o ABAJO para recorrer las funciones de Sonido y resalte el control que desea ajustar (Agudos, Bajos, Balance, AVL, Incr. Surround, Ultra Bajos, o Sonido). Presione los botones del CURSOR A LA DERECHA o del CURSOR A LA IZQUIERDA para ajustar el control seleccionado o para hacer selecciones para el control Incr. Surround, Ultra Bajos, o Sonido). Presione los botones del CURSOR HACIA ARRIBA o ABAJO para seleccionar y ajustar otros controles del Menú Sonido. Cuando haya terminado, presione el botón STATUS/EXIT para remover el menú de la pantalla del TV. 22 U SO DEL CONTROL FORMATO (EXPANDIR 4:3) uchas veces, cuando usted está viendo películas en un reproductor de DVD, la imagen aparece en formato “buzón”. Este es el mismo formato que se utiliza en las salas de cine. Cuando se aplica a la pantalla de un televisor, la imagen tiene áreas negras en la parte superior e inferior de la pantalla. Presione el botón MENU en el control remoto para que aparezca el menú en pantalla. Presione el botón CURSOR hasta que se HACIA ABAJO resalte la palabraFUNCIONES. Presione el botón CURSOR A LA para mostrar las DERECHA opciones de menú FUNCIONES (AutoLock o Formato). Presione el botón CURSOR hasta que se HACIA ABAJO resalte la palabra FORMATO. Presione los botones CURSOR A LA DERECHA o del CURSOR A LA IZQUIERDA ˝ para seleccionar una de las dos opciones 4:3 o Expandir 4:3. 4:3 - es el formato estándar para la televisión. Expandir 4:3 - Amplía la imagen para llenar el área completa de la pantalla,elim inando el efecto “buzón”. Cuando termine, presione el botón STATUS/EXIT para borrar el menú de la pantalla del televisor. Presione el botón MENU en el control remoto para mostrar el menú en pantalla. AGUDOS: Presione el botón del CURSOR A LA DERECHA o del CURSOR A LA IZQUIERDA para ajustar el control. El control mejorará los sonidos de frecuencia baja. BAJOS: Presione el botón del CURSOR A LA DERECHA o del CURSOR A LA IZQUIERDA para ajustar el control. El control mejorará los sonidos de frecuencia baja. BALANCE : Presione el botón del CURSOR A LA DERECHA o del CURSOR A LA IZQUIERDA para ajustar el nivel de sonido que proviene de los altavoces izquierdo y derecho. AVL: (Nivelador automático de volumen) Presione los botones del CURSOR A LA DERECHA o del CURSOR A LA IZQUIERDA para activar o desactivar el control. Cuando está activado (ON), AVL nivelará el sonido que se escuche cuando se produzcan cambios repentinos en el volumen durante pausas comerciales o cambios de canal. INCR. SURROUND : Presione los botones del CURSOR A LA DERECHA o del CURSOR A LA IZQUIERDA para seleccionar entre los ajustes Incr. Surround o Estéreo (si es estéreo) o seleccionar Espacial o Mono (si es mono). UL TRA BAJOS : Presione los botones del CURSOR A LA DERECHA o del CURSOR A LA IZQUIERDA para activar o desactivar el Ultra bajo. El ultra bajo mejorará la frecuencia baja . 17 P r esion e los b ot on es d el C UR SO R H AC I A AR R I BA o ABAJ O ¸ para resaltar la función deseada. Una vez resaltada, cada función se puede activar (SÍ) o desactivar (NO) usando los botones del CURSOR HACIA LA DERECHA o HACIA LA IZQUIERDA del control remoto. 19 CONFIGURACIÓN DEL CÓDIGO DE ACCESO DE AUTOLOCK E n las próximas páginas usted aprenderá a bloquear canales y a comprender mejor los términos de clasificación para ciertos programas. Primero, empecemos por aprender a configurar un código personal de acceso: Presione el botón MENU en el control remoto para mostrar el menú en pantalla. Presione el botón del CURSOR H ACI A ARRIBA o ABAJO hasta que resalte la palabra FUNCIONES. Presione el bot ón del CURSOR A LA DE RECHA para mostrar las opciones del menú FUNCIONES. Presione el botón del CURSOR HACIA ARRIBA o ABAJO hasta que resalte la palabra AUTOLOCK. Presione el botón del CURSOR A LA DE RECHA . La pantalla indicará, “ACCESE CÓDIGO - - - - “. Usa ndo los botones NUMERADOS, introduzca 0, 7, 1, 1. Cuando usted presiona los botones numerados, en la pantalla de Código de acceso aparece “XXXX”. En la pantalla aparecerá “INCORRECTO” y usted deberá introducir nuevamente 0, 7, 1, 1. La pantalla le pedirá que introduzca un “Nuevo Código”. Introduzca un “nuevo” código de 4 dígitos usando los botones NUMERADOS. Luego la pantalla le pedirá que CONFIRME el código que acaba de introducir. Introduzca otra vez su nuevo código. Cuando lo haga, aparecerá “XXXX” y luego aparecerán las opciones del menú AutoLock. Not a : E l cód igo d e a cceso 0,7,1,1 m ost r a d o en est a p á gin a es el cód igo p r ogr a m a d o d e fa b r ica o p u ed e ser u t iliza d o p a r a r eset ea r cu a n d o el cod igo d e a cceso sea d escon ocid o. Para saber más, vaya a la siguiente página 1 2 3 4 5 6 7 25 CONFIGURACIÓN DEL PROGRAMADOR APAGADO PROGR. ¿ Se ha quedado dormido alguna vez frente al TV, solamente para que a las dos de la mañana lo despierte el sonido chillón de los patrones de prueba?. Bueno, su TV le puede evitarle esa molestia apagándose automáticamente. 1 Presione el botón SLEEP en el control remoto y la pantalla de temporizador SLEEP aparecerá en pantalla. 2 Presione repetidamente el botón SLEEP para escoger el lapso de tiempo (15, 30, 45, 60, 90, 120, 180 ó 240 minutos) antes de que el TV se apague solo. Antes de que el TV se apague, durante el último minuto aparecerá una cuenta regresiva en pantalla. CÓMO USAR EL CONTROL DE SUBTÍTULOS S ubtítulos (CC) le permite leer el contenido hablado de los programas de televisión en la pantalla del TV. Diseñada para ayudar a las personas con discapacidad auditiva, esta función usa “cuadros de texto” en pantalla para mostrar el diálogo y las conversaciones mientras se desarrolla el programa de TV. 1 2 3 Presione el botón CC en el control remoto para mostrar los actuales ajustes de Subtítulos. Presione repetidamente el botón CC para escoger entre las cuatro opciones de Subtítulos (CC No, CC 1, CC 2, CC Mudo). Si el programa sintonizado emite información de CC, en pantalla aparecerán el diálogo (y descripciones) de la acción que se desarrolla en el programa de TV subtitulado. Cuando haya terminado, presione el botón STATUS/EXI T para remover el menú de la pantalla del TV o deje que la opción agote el tiempo y desaparezca de la pantalla del TV. POLIZA DE GARANTIA P A R A M E X I C O ESTA POLIZA ES GRATUITA Este aparato ha sido cuidadosamente diseñado y se ha fabricado con los mejores materiales bajo un estricto control de calidad, garantizando su buen funcionamiento por los periodos establecidos según el aparato (ver lista en la parte inferior) a partir de la entrega del aparato al consumidor. Esta póliza incluye la reparación o reposición gratuita de cualquier parte o componente que eventualmente fallase y la mano de obra necesaria para su reparación, así como los gastos de t r a s l a d o r a z o n a b l e m e n t e e r o g a d o s d e n t r o d e n u e s t r o s c e n t r o s d e s e r v i c io , m i s m a q u e s e h a r á efectiva en cualquiera de nuestros centros de servicio autorizados en el país. S i s u a p a r a t o l le g a s e a r e q u e r ir d e n u e s t r o s e r v ic i o d e g a r a n t í a , a c u d a a l c e n t r o d e s e r v i c i o m á s c e r c a n o a s u d o m i c i li o , d e t e n e r a l g u n a d u d a p o r f a v o r ll a m e a n u e s t r o C E N T R O D E INFORMACIÓN AL CLIENTE LADA sin costo en toda la republica al 01 800 504 62 00 en donde con gusto le indicaremos el centro de servicio autorizado más cercano a su domicilio. PHILIPS MEXICANA S.A. de C.V. a través de sus centros de servicio autorizados reparará y devolverá a usted su aparato en un plazo no mayor a 20 días hábiles, contados a partir de la f e c h a d e i n g r e s o , i m p r e s a e n l a o r d e n d e s e r v i c i o d e c u a lq u i e r a d e n u e s t r o s c e n t r o s d e s e r v ic i o autorizados. La garantía de esta póliza cubre cualquier desperfecto o daño eventualmente ocasionado por los trabajos de reparación y/o traslado del aparato en el interior de nuestros centros de servicio autorizados. Esta póliza sólo tendrá validez, si está debidamente requisitada, sellada por la casa vendedora, en caso de extravío de esta póliza, podrá hacer efectiva su garantía con la presentación de su factura de compra. ESTA POLIZA NO SE HARA EFECTIVA EN LOS SIGUIENTES CASOS: -Cuando el aparato sea utilizado en condiciones distintas a las normales. - C u a n d o e l a p a r a t o n o h a y a s id o o p e r a d o d e a c u e r d o c o n e l in s t r u c t i v o d e u s o q u e s e l e acompaña. - C u a n d o la c a u s a d e l a f a l l a o m a l f u n c i o n a m i e n t o s e a c o n s e c u e n c i a d e u n a r e p a r a c i ó n i n a d e c u a d a o a lt e r a c i ó n p r o d u c i d a p o r p e r s o n a s n o a u t o r i z a d a s p o r P H I L I P S M E X I C A N A S . A . d e C.V. PERIODOS DE GARANTIA 36 MESES.- Monitores para computadora. 12 MESES.- Televisores con y sin reproductor de video digital DVD, videocassetteras, reproductores de discos de video digital DVD, reproductores de disco de video digital con pantalla incluida, grabadores reproductores de disco de video digital DVD, grabadores reproductores de disco compacto, Radiograbadoras con y sin reproductor de disco compacto, reproductores de disco compacto portátil, video proyectores ( excepto la lámpara) , cámaras de video, decodificadores de señal (IRD), televisores para hotel, sistemas de observación, televisores de proyección, teléfonos celulares, pagers, minisitemas de audio, minisistemas de audio con reproductor de disco de video digital integrado, microsistemas de audio, sistemas de cine en casa, sistemas reproductores de disco de video digital, equipos modulares, sintoamplificadores, facsímils, LNB, antenas de recepción de satélite, DVD ROM, CDR ROM y CDRW ROM para computadora. 6 MESES.- reproductores de cassette portátil, radio relojes, radios A.M./F.M., reproductores de audio digital MP3 (Internet), auto estéreos, teléfonos, teléfonos inalámbricos, cámaras digitales. 3 MESES.- Accesorios, controles remotos, bocinas, cintas para fax y para cámaras de videoconferencia, micrófonos, audífonos. M C – 7 1 9 - A RC O 20 U 21 CÓMO BLOQUEAR CANALES D na vez que ha definido el código de acceso personal (vea la página anterior), usted está listo para seleccionar los canales o entradas A/V que desea bloquear o censurar. 1 2 3 4 espués de bloquear canales específicos, es posible que en un momento desee bloquear o borrar todos los canales el mismo tiempo. Una vez que haya ingresado su código de acceso y se muestren las funciones AutoLock™ en pa nta lla : Presione los botones del CURSOR HACIA ARRIBA o ABAJO ¸ hasta que resalten las palabras BLOQUEAR CANALES. 1 Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA para activar (SÍ) o desactivar (NO) el bloqueo de ese canal. Cuando seleccione SÍ, el canal se bloqueará. 2 Para ver un canal sintonizado que esté bloqueado con Bloquear Canal, introduzca su Código de Acceso. Presione el botón CH+ o CH- para seleccionar otros canales que desee bloquear. Repita el paso 3 para bloquear un. Cuando haya terminado, presione el botón STATUS/EXIT para remover el menú de la pantalla del TV 3 27 AJUSTE DEL CONTROL AUTO PICTURE Y l control Quadra Surf le permite establecer cuatro listas personales diferentes de Surf o recorrido usando los botones de color (del control remoto), cada una de ellas con un máximo de diez canales en su “lista” de visión rápida. Presione los botones de CANAL (+) o (–) (o los botones NUMERADOS) para seleccionar el canal que desee añadir a una de las listas de SURF. Presione el botón de cara SONRIENTE (Smiley) en el control remoto para AÑADIR el canal a una de las listas de SURF. Presione el botón de COLOR (rojo, verde, amarillo o azul) correspondiente para añadir el canal a la lista de Surf de ese botón. La pantalla preguntará, “Eliga Lista!” (Se pueden almacenar hasta diez canales por botón). P re s io n e e l b o tó n A U T O P I C T U R E e n e l c o n tro l re m o to . E l a c tu a l a ju s te d e A u to P ic tu re a p a re c e rá e n e l m e d io d e la p a n ta lla . 2 1 2 3 PELÍCUL AS - Opciones predeterminadas de imagen para ver cintas de video o DVD. DEPORTES - Opciones predeterminadas de imagen para ver eventos deportivos. SEÑAL DÉBIL - Opciones predeterminadas de imagen para ver programas con recepción deficiente. MULTIMEDIA - Opciones predeterminadas de imagen para su uso con juegos de video. P re s io n e re p e tid a m e n te e l b o tó n A U T O P IC T U R E p a ra s e le c c io n a r la s c o n fig u ra c io n e s d e im a g e n P E R S O N A L , P E L Í C U L A S , D E P O RT E S , S E Ñ A L D É B I L o M U LT I M E D IA . Nota: El espectador sólo puede cambiar el control PERSONAL. Esto cambia los ajustes en los controles de imagen del menú principal en pantalla. Para añadir canales adicionales (hasta 10) a cada una de las listas de SURF, repita los pasos 1 a 3. AJUSTE DEL CONTROL AUTO SOUND a f unción A uto S ound perm ite que el oy ente escoja entre cuatro opciones dif erentes de sonido ajustadas en f ábrica. 1 Presione el botón AUTO SOUND en el control remoto. El actual ajuste de Auto Sound aparecerá en el medio de la pantalla. 2 Presione repetidamente el botón AUTO SOUND para alternar entre los cuatro ajustes. USO DE LOS BOTONES QUADRA SURF E a sea que esté viendo una película o un evento deportivo, su TV tiene ajustes de control automático de video que coinciden con su actual fuente de programas o contenido. L Cuando haya terminado, presione el botón STATUS/EXIT para remover el menú de la pantalla del TV AYUDA RÁPIDA Si sintoniza un canal bloqueado e introduce su Código de Acceso para ver el canal, se podrán ver TODOS los canales bloqueados hasta que se apague el TV. Cuando se vuelva a encender el TV, los canales anteriormente bloqueados se bloquearán nuevamente. BORRADO TODOS no funciona con Clasificaciones de TV y Películas. Estas opciones se deben restablecer individualmente AYUDA RÁPIDA Si sintoniza un canal bloqueado e introduce su Código de Acceso para ver el canal, se verán TODOS los canales bloqueados hasta que se apague el TV. Cuando se vuelva a encender el TV, los canales anteriormente bloqueados se bloquearán nuevamente. 1 Presione los botones del CURSOR HACIA ARRIBA o ABAJO ¸ hasta que resalten las palabras BORRADO TODOS o BLOQUER TODOS. Si se selecciona BORRAR TODO, presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA para borrar todos los canales bloqueados. Se podrán ver todos los canales. Si se selecciona BLOQUEAR TODO, presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA para activar o desactivar el control. Cuando se selecciona Activar (ON), TODOS los canales disponibles estarán bloqueados y no se podrán ver. NOTA: El código de acceso 0,7,1,1 que aparece en esta página es el código predeterminado o una manera de restablecer el código cuando no se conoce el código de acceso actual. NOTA: El código de acceso 0,7,1,1 que aparece en esta página es el código predeterminado o una manera de restablecer el código cuando no se conoce el código de acceso actual. 26 CÓMO LIBERAR SIMULTÁNEAMENTE TODOS LOS CANALES BLOQUEADOS Para remover un canal de una de las listas de SURF: Presione el botón Quadra Surf de COLOR hasta que aparezca el canal deseado. La pantalla mostrará el número de canal con una cara “Sonriente” de color para indicar el botón de color con el que se relaciona. Mientras se muestra el indicador de canal con la cara “Sonriente”, presione el botón de cara ENOJADA (Frownie). La pantalla preguntará, “¿Remover elemento? - Presione “. Presione nuevamente el botón de cara Enojada para confirmar su decisión de borrar el canal de la lista de Surf. Para borrar otros canales de las listas de Surf, repita los pasos 4 al 6. 4 5 VOZ - Opciones predeterminadas de sonido para programación con mucho diálogo MÚSICA - Opciones predeterminadas de sonido para programación musical en que hay poco diálogo. TEATRO - Opciones predeterminadas de sonido para ver películas. Nota: El espectador sólo puede cambiar el control PERSONAL. Esto cambia los ajustes en los controles de sonido del menú principal en pantalla. 6 Philips Mexicana, S.A. de C.V. Producto Importado por: Philips Mexicana, S.A. de C.V. Centro de Informacion al Cliente Información General Av. La Palma No.6 Col. San Fernando La Herradura Huixquilucan, Edo. de México. C.P. 52784 Tel. 52 69 90 00 LADA SIN COSTO PARA TODA LA REPUBLICA 01 800 504 62 00 CORREO ELECTRONICO [email protected] MODELO____________________________________________ La presente garantía contará a partir de: No. DE SERIE____________________ DIA_____________ MES_____________ AÑO_________ En caso que en su producto presente alguna falla, acuda al centro de servicio más cercano a su domicilio (según listado de talleres anexo) y en caso de tener alguna duda o pregunta por favor llame a nuestro Centro de información al Cliente , en donde con gusto le atenderemos en todo lo relativo a: * Servicio de sus aparatos Philips * Información de productos y Talleres Autorizados Philips * Asesoria en el manejo e instalación de su producto Philips * Información en donde puede adquirir productos y accesorios Philips Para hacer efectiva la garantía de su producto, es necesario presentar esta póliza debidamente requisitada o de lo contrario, presentar su factura de compra. CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS PHILIPS EN LAS PRINCIPALES CIUDADES NOTA: Los Centros que tengan (S) solo proporcionan Servicio y los que tengan (SR) venden refacciones, accesorios y proporcionan Servicio CIUDAD LADA TELEFONO CORREO ELECTRONICO ACAPULCO, GRO 74 4 483-32-96 [email protected] S AGUASCALIENTES, AGS 44 9 915-51-81 [email protected] S CAMPECHE. CAMP. 9 81 8 1 6 25 75 CANCUN, Q ROO. 99 8 98 4 1 8 7 4 618-21-28 623-46-20 412-41-51 416-20-93 315-66-03 312-51-93 CD. JUAREZ, CHIH 656 CD. OBREGON, SON 6 44 CD. VICTORIA, TAMPS 834 COLIMA, COL 31 2 CUERNAVACA, MOR 7 77 313-00-49 313-90-92 CULIACAN, SIN 667 716-15-10 CHIHUAHUA, CHIH 61 4 421-59-30 421-63-61 CHILPANCINGO, GRO. 74 7 47 1 7 2 7 3 DURANGO, DGO 618 825-00-05 314-03-01 36-15-72-62 36-16-83-27 210-54-95 210-05-86 [email protected] [email protected] S S MONTERREY, N.L LADA TELEFONO CORREO ELECTRONICO 55 55-67-19-92 55-67-22-56 [email protected] S 55 57-58-89-37 [email protected] S 55 58 1 2 4 4 12 818 375-16-17 400-54-03 [email protected] multiservicios_profesionales_de_zamora@msn. com [email protected] S S S S MORELIA, MICH 443 312-03-17 [email protected] S NEZAHUALCOYOTL EDO. MEX 55 57-33-34-98 [email protected] S OAXACA, OAX 951 516-47-37 [email protected] S S ORIZABA, VER 272 724 38 53 [email protected] S S PACHUCA, HGO 771 714-15-81 [email protected] S S POZA RICA, VER 7 82 8 24 4 7 82 [email protected] S S PUEBLA, PUE 2 22 248-77-64 231-63-77 [email protected] S S QUERETARO, QRO 442 216-10-09 S SALTILLO, COAH 844 415 35 80 S SAN LUIS POTOSI, S.L.P 444 815-34-07 [email protected] S S SATELITE. EDO. MEX 55 5 5 6 2 59 73 [email protected] S S TAMPICO, TAMPS 8 33 214 13 60 S TEPIC, NAY 3 11 212-66-93 S TIJUANA, B.C.N 66 4 621-22-15 S TOLUCA, EDO. MEX 722 214-83-09 S TOLUCA, EDO. MEX 72 2 213 62 94 S TORREON, COAH 871 732-49-49 S TUXTLA GUTIERREZ, CHIS 961 618-19-08 S URUAPAN, MICH 4 52 [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] www. Leecom.com.mx GUADALAJARA, JAL 33 HERMOSILLO, SON 662 IRAPUATO, GTO 462 626-51-10 LA PAZ, B.C.S 612 122-95-99 LEON, GTO 477 770-26-99 MATAMOROS, TAMPS 8 68 813-50-13 MAZATLAN, SIN 669 982-42-21 MERIDA, YUC 999 928-59-05 [email protected] MEXICALI, B.C.N 686 561-98-08 561-98-18 [email protected] 55 57 9 4 0 6 3 4 MEXICO D.F. ZONA ARAGON MEXICO D.F. ZONA CENTRO MEXICO, D. F. ZONA SUR MEXICO, D. F. ZONA NORTE CIUDAD MEXICO, D. F. ZONA NORTE MEXICO, D. F. ZONA ORIENTE MEXICO, D. F. ZONA PONIENTE [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] 55 55 21 60 07 SR VERACRUZ, VER 229 55 55-36-71-03 55-36-25-75 [email protected] S VILLAHERMOSA, TAB 99 3 55 53 68 30 2 1 [email protected] S ZACATECAS, ZAC. 492 [email protected] 524-08-38 524-37-78 932-78-23 932-44-44 314-31-36 314-61-67 92 2 3 1 6 3 Para mayor referencia de Talleres de Servicio Autorizados en otras ciudades comunicarse al 01 800 504 62 00 (lada sin costo) [email protected] S S [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] S S S S S S [email protected] S [email protected] S [email protected] S [email protected] S [email protected] S [email protected] Bolivia (La Paz) Chile (Santiago) Colombia (Bogotá) Ecuador (Quito) Panamá (Panamá) Perú (Lima) S Venezuela (Caracas) 2224924 600-7445477 980018971 2-2546100 2239544 Philips Peruana S.A. Customer Desk Av. Larco 1301 4to Piso Casilla 1841 Miraflores - Lima 18 Phone 51-1-6106200 0 800 00100 (Llamada sin costo) 80074454
Anuncio