Philips 14PT3005/44 TV Manual de usuario

Agregar a Mis manuales
2 Páginas

Anuncio

Philips 14PT3005/44 TV Manual de usuario | Manualzz

SP_L03 Special Latam.qxd 4/8/05 11:15 AM Page 1

D

ISPOSICIÓN DEL PANEL

14PT3005

21PT3136

21PT4136

Í

NDICE DEL PANEL

Tema Nº de panel

Alternar canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25

Pilas del control remoto . . . . . . . . . . . . .4

Conexión básica de cable . . . . . . . . . . . .1

Conexión básica de la antena . . . . . . . . .1

Conexión de la caja de cable . . . . . . . .1-2

Control Subtítulos. . . . . . . . . . . . . . . . .21

Control Formato . . . . . . . . . . . . . . . . . .13

Control Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7

Control SmartPicture™ . . . . . . . . . . . .23

Control SmartSound™ . . . . . . . . . . . . .24

Control Televisión por cable (Sintonía) . .8

Controles de SmartLock™

Bloquear Canal . . . . . . . . . . . . . . . . . .16

Bloquear/borrar todos los canales . . . .17

Clasificaciones de películas . . . . . . . . .18

Clasificaciones de TV . . . . . . . . . . . . . .19

Tema Nº de panel

Código de acceso . . . . . . . . . . . . . . . .15

Cómo funciona SmartLock™ . . . . . . .14

Otras opciones de bloqueo . . . . . . . . .20

Controles del menú Imagen . . . . . . . . . .11

Cuidado y limpieza . . . . . . . . . . . . . . . .28

Operación básica del control remoto . .5-6

Editar Canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10

Especificaciones Técnicas . . . . . . . . . . . .27

Enchufes de entrada de audio/video frontales . . . . . . . . . . . . .3

Localización de fallas . . . . . . . . . . . . . . .26

Operación básica del control remoto . . .4

Operación básica del televisor . . . . . . . . .4

Programar automáticamente el TV . . . . .9

SmartSurf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25

Temporizador de apagado programado . . .22

3139 125 36342

4

Ilustraciones básicas del TV y del control remoto

Televisor

1

2

Presione el botón POWER para encender el TV.

Presione el botón VOLUME para aumentar el nivel de sonido.

Presione el botón VOLUME – para disminuir el nivel de sonido.

Presione ambos botones al mismo tiempo para mostrar el menú en pantalla del

TV. Cuando esté en el menú, use estos botones para hacer ajustes o selecciones en el menú.

3 Presione el botón CHANNEL o para seleccionar los canales de TV.

Conecte los auriculares

(no se incluyen) al enchufe.

VIDEO

Modelos mono

(enchufe de

ENTRADA DE

AUDIO blanco)

Control remoto

4 Apunte el control remoto hacia el sensor remoto que se encuentra en la parte frontal del TV cuando lo opere.

Instalación de las pilas

Para cargar las pilas que se proporcionan en el control remoto:

Saque la tapa del 1 compartimiento de pilas que se encuentra en la parte posterior del control remoto.

2

3

Coloque las pilas (dos AA) en el control remoto .Asegúrese de que los extremos (+) y (–) de las pilas se alineen correctamente (como se indica en el interior del control remoto).

Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de pilas

Consejos útiles

El número del canal actual aparecerá brevemente al encender el TV o al cambiar canales. Presione el botón

STATUS/EXIT para ver el número del canal actual.

Instalación de las pilas

VIDEO AUDIO

ME NU

– VOLUME + CHANNEL POWER

AUDIO

MENU

– VOLUME + CHANNEL

Conecte un equipo a los enchufes de entrada de

AUDIO/VIDEO.

Modelos estéreo (enchufe de

ENTRADA DE AUDIO rojo y blanco)

1

2

4

3

P O

W E R

6

5

8

7

9

0

A

T

S A

U

S

C

H

C C

V

O

V O

MEN

U

L E

S

P

M T

E

S

R F

R T

SOU

ND

PIC TUR

POWER

Sensores remotos

(apunte aquí el control remoto)

Sensor remoto del control remoto

Continúa en el panel siguiente

5

Operación Básica del control remoto

Botones de NÚMERO

Presione los botones de número para seleccionar los canales de TV o para ingresar valores en el menú. Para los canales de un sólo dígito, presione el botón de número del canal que desea. El

TV hará una pausa breve antes de ir al canal que escogió.

Botón A/CH

(Alternar Canales)

Presione para cambiar entre el último canal y el canal actual.

Los detalles se encuentran en el panel 25.

Botón STATUS/EXIT

Presione para ver el número del canal actual. Presiónelo para borrar un menú.

Botón CC

Presione para activar las opciones de

Subtítulos Encapsulados.

Los detalles se encuentran en el panel 21.

Botón SLEEP

Presione para ajustar el TV para que se apague automáticamente dentro de un lapso de tiempo determinado.

Los detalles se encuentran en el panel 22.

SmartSurf

Si el modelo de su TV tiene SmartSurf, presione este botón para moverse por los canales que configuró.

Los detalles se encuentran en el panel 25.

10

A

GREGAR O ELIMINAR CANALES

E ditar Canal le facilita AGREGAR o ELIMINAR canales de la lista de canales que se almacena en la memoria del TV.

1

2

Presione el botón MENU del control remoto para mostrar el menú en pantalla.

Presione los botones del CURSOR

HACIA ARRIBA o HACIA ABAJO para desplazarse por el menú en pantalla hasta que se resalte la palabra

INSTALAR

5

6

3

4

Presione el botón del CURSOR

HACIA LA DERECHA

Æ para mostrar las funciones del menú INSTALAR.

Presione los botones del CURSOR

HACIA ARRIBA o HACIA ABAJO para desplazarse por las funciones de

Instalar hasta que se resalten las palabras

EDITAR CANAL

Presione el botón del CURSOR

HACIA LA DERECHA

Æ para mostrar las opciones de EDITAR CANAL

Al aparecer las opciones de EDITAR

CANAL y al resaltar el CANAL NO.

puede usar los botones del cursor para desplazarse por todos los canales disponibles que usted desee agregar

(Borrado No), o eliminar (Borrado Sí) de la memoria del TV. También puede usar los botones de NÚMERO para ir directamente a número de un canal específico que desee agregar o borrar.

O también puede usar el botón CH + o

CH — para explorar rápidamente los canales que no se hayan borrado.

Use el botón del CURSOR HACIA

ABAJO para desplazarse por el menú hasta resaltar la palabra BORRADO.

7

8

9

Ahora use el botón del CURSOR

HACIA LA DERECHA alternar entre SÍ o NO.

para

Si se selecciona SÍ, el canal queda borrado cuando se desplace por los canales con los botones CH + o –.

Si se selecciona NO, el canal no queda borrado cuando se desplace por los canales con los botones CH + o –.

Cuando termine, presione el botón

STATUS/EXIT para borrar el menú de la pantalla del TV.

C ONSEJO ÚTIL

Una “X” que aparece en la parte delantera de cualquier canal indicará que ese canal se borró. Cuando se use el botón CH + o CH

-, se borrarán esos canales.

Para llegar a los canales de salida externa

AV, debe usar el botón del CURSOR

HACIA LA DERECHA

Æ

HACIA LA IZQUIERDA Í o del CURSOR

11

U

SO DE LOS CONTROLES DE AJUSTE DE IMAGEN

P ara ajustar los controles de imagen de su TV, seleccione un canal y use los controles del menú Imagen que aparecen a continuación:

1 Brillo: Presione el botón del

CURSOR HACIA LA DERECHA

Æ o HACIA LA IZQUIERDA

Í hasta que las partes más oscuras de la imagen tengan el brillo que desea.

2 Color Presione el botón del

CURSOR HACIA LA DERECHA

Æ o HACIA LA IZQUIERDA Í para agregar o eliminar color.

3 Ima en: Presione el botón del

CURSOR HACIA LA DERECHA

Æ o HACIA LA IZQUIERDA

Í hasta que las partes más claras de la imagen tengan un buen detalle.

4 Nitidez: Presione el botón del

CURSOR HACIA LA DERECHA

Æ o HACIA LA IZQUIERDA

Í para mejorar el detalle de la imagen.

5 Tinte: Presione el botón del

CURSOR HACIA LA DERECHA o HACIA LA IZQUIERDA

Í para obtener tonos de piel naturales.

6 Temp.De Color Presione el botón del CURSOR HACIA LA

DERECHA

Æ o HACIA LA

IZQUIERDA Í para seleccionar las preferencias de imagen NORMAL,

FRÍO o CALIENTE. (NORMAL mantiene blancos los blancos, FRÍO vuelve azulados los blancos y

CALIENTE vuelve rojizos los blancos).

7 Contraste +: Presione el botón del CURSOR HACIA LA

DERECHA Æ

IZQUIERDA o HACIA LA

Í para alternar el control entre Sí y No. El control

Contraste + ayuda a volver más nítida la calidad de la imagen. Las partes negras de la imagen se oscurecen más y las blancas brillan más.

5.

6.

3.

4.

7.

1.

2.

8.

9.

10.

11.

12.

13.

14.

15.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Lea antes de operar el equipo

Lea estas instrucciones.

Conserve estas instrucciones.

Haga caso de todas las advertencias.

Siga todas las instrucciones.

No utilice este aparato cerca de agua.

Límpielo sólo con un paño seco.

No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Instale de acuerdo a las instrucciones del fabricante.

No lo instale cerca de fuentes de calor como radiadores, calefactores, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que producen calor.

No anule los objetivos de seguridad del conector polarizado o de tipo conexión a tierra. Un conector polarizado tiene dos paletas, una más ancha que la otra. Un conector de tipo conexión a tierra tiene dos paletas y una tercera espiga de conexión a tierra. La paleta ancha o tercera espiga de conexión a tierra se proporcionan para su seguridad.

Si el conector proporcionado no se ajusta a su tomacorriente, consulte a un electricista para que le reemplace el tomacorriente obsoleto.

Evite pisar o apretar el cable de alimentación, especialmente en el lugar de los conectores, tomacorrientes y en el punto en que sale del aparato.

Use exclusivamente los aditamentos/accesorios especificados por el fabricante.

Use el aparato sólo con un carro, plataforma, trípode, soporte o mesa especificado por el fabricante o que se venden con el aparato. Cuando use un carro, tenga cuidado al mover el conjunto de carro y aparato, para evitar lesiones por volcamiento.

Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no se utilice durante un tiempo prolongado.

Cualquier tipo de mantenimiento debe ser realizado por personal calificado. El aparato necesita mantenimiento cuando se ha dañado de alguna forma, como deterioro del cable de alimentación o conector, derrame de líquido o caída de objetos en su interior, exposición a la lluvia o humedad, funcionamiento anormal o caídas.

Este producto puede contener plomo y mercurio. La eliminación de estos materiales puede estar sujeta a regulaciones debido a consideraciones ambientales. Para obtener información sobre su eliminación o reciclaje,

16.

comuníquese con sus autoridades locales o con la Alianza de Industrias

Electrónicas: www.eiae.org

A.

B.

C.

D.

Daño que requiere mantenimiento

– El artefacto debe ser enviado a mantenimiento por parte de personal calificado cuando:

El cable de alimentación o conector están deteriorados;

Han caído objetos o se ha derramado líquido en su interior;

Estuvo expuesto a la lluvia;

No parece funcionar normalmente o muestra un cambio evidente en su desempeño; o

E.

Se ha dejado caer o la caja está dañada.

17.

Volcamiento/estabilidad – Todos los televisores deben cumplir con las normas generales de seguridad recomendadas internacionalmente como propiedades antivolcamiento y de estabilidad en el diseño de su gabinete.

• No ponga en peligro estas normas de diseño aplicando una fuerza de tracción excesiva a la parte frontal o superior del gabinete que en último término podría significar que el producto se vuelque.

• Asimismo, no ponga en peligro a los niños o a usted mismo/a ubicando juguetes/equipos electrónicos sobre el gabinete. Esos artículos se podrían caer inesperadamente desde la parte superior del aparato y dañar el producto y/o causar lesiones.

18.

Montaje en pared o cielo – El aparato solamente se debe montar en la pared o cielo siguiendo las recomendaciones del fabricante.

19.

Líneas de alimentación – Cualquier antena exterior debe instalarse lejos de las líneas de alimentación.

20.

Conexión a tierra de una antena exterior – Si el receptor se conecta a una antena exterior, asegúrese que el sistema tenga una conexión a tierra que proporcione alguna protección contra sobrevoltajes y la formación de cargas electrostáticas.

En la Sección 810 del Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA No. 70-1984, se entrega información acerca de la correcta conexión a tierra de las placas de sustentación y de la estructura de soporte del cable de entrada a la unidad de descarga de la antena, diámetro de los conectores de tierra, ubicación de la unidad de descarga de la antena, conexión de los electrodos de conexión a tierra y sus requerimientos. Véase la Figura a continuación.

21.

Ingreso de objetos y líquidos – Hay que evitar la caída de objetos y el derrame de líquidos dentro de la caja y a través de las aberturas.

Nota para el instalador del sistema CATV: Este recordatorio busca llamar la atención del instalador del sistema de CATV sobre el Artículo 820-40 de NEC, que proporciona directrices sobre la adecuada conexión a tierra y, especialmente, que la toma de tierra del cable se deberá conectar al sistema de conexión a tierra del edificio en el punto más cercano posible a la entrada del cable.

AVISO IMPORTANTE (Sólo para México)

Philips Mexicana, S.A. De C.V. No Se Hace

Responsable Por Daños O Desperfectos

Causados Por:

•maltrato, descuido o mal uso, presencia de insectos o roedores (cucarachas, ratones etc.).

•cuando el aparato no haya sido operarado de acuerdo con el instructivo de uso, fuera de los valores nominales y tolerancias de las tensiones (voltaje), frecuencia (ciclaje) de alimentacion electrica y las características que deben reunir las instalaciones auxiliares.

•por fenomenos naturales tales como: temblores, inundaciones, incendios, descargas electricas, rayos etc. o delitos causados por terceros (choques, asaltos, riñas, etc.).

1

Conexión básica de la antena

U na antena combinada recibe los canales de transmisión normales

(VHF del 2 al 13 y UHF del 14 al 69).

Su conexión es fácil ya que sólo existe un enchufe de antena de 75

Ω

(ohmios) en la parte posterior de su TV y allí es donde va la antena.

1 Si su antena tiene un cable redondo (75 ohmios) en el extremo, está listo para conectarla al TV.Vaya al paso 2.

Si su antena tiene cable bifilar plano (300 ohmios), primero debe conectar los cables de la antena a los tornillos de un adaptador de 300 a 75 ohmios

(no se proporciona con el TV).

Antena combinada

VHF/UHF

(Para exterior o interior)

Cable bifilar

2 Empuje el extremo redondo del cable del adaptador o de la antena en el enchufe 75 Ω encuentra en la parte posterior del TV. Si el extremo redondo del cable de la antena es roscado, atorníllelo firmemente.

Cable redondo de 75

Ω

Parte posterior del TV

Conexión básica de televisión por cable

S i la señal de televisión por cable entra a su hogar por un sólo cable (de 75 ohmios), la conexión al TV es bastante fácil.

1 Conecte el cable de televisión por cable directamente al enchufe 75 Ω del TV.

Señal de televisión por cable

Parte posterior del TV Consejos útiles

Si no existe señal de video, el TV se apagará automáticamente en 10 minutos aproximadamente. Si se sintoniza el TV en el canal AV y no existe señal de video, la pantalla permanecerá negra y el TV se apagará automáticamente en 10 minutos aproximadamente.

Use Auto Programación como se describe en el panel 9 para configurar los canales que se encuentran disponibles en su área.

Use los botones CH +/– para explorar los canales que se encuentran disponibles.

Cable coaxial RF de 75 Ω

2

Conexiones de la caja de cable

S i su señal de cable usa una caja o un decodificador, siga estos fáciles pasos para completar la conexión.

Entrada de señal de cable desde la compañía de cable

Caja de cable (con entradas/salidas RF):

Esta conexión será mono.

Conecte el cable suministrado 1 por la compañía de cable al enchufe IN (entrada) de la señal

2 que se encuentra en la parte posterior de la caja de cable.

Con un cable coaxial redondo distinto, conecte un extremo al enchufe de salida (TO TV) que se encuentra en la parte posterior de la caja de cable.

3 Conecte el otro extremo del cable coaxial redondo a la entrada de 75

Ω que se encuentra en la parte posterior del televisor.

Atorníllelo firmemente con los dedos.

NOTA: Si se aplica, ajuste el

INTERRUPTOR DE CANAL DE

SALIDA que se encuentra en la parte posterior de la caja de cable en CH 3 ó

4. Sintonice el TV en el mismo canal y cambie los canales en la caja de cable. En algunos casos, la caja de cable sintonizará automáticamente el canal 3 ó 4. Cambie de canal hasta que aparezca la imagen.

Panel de enchufes de la parte posterior de la caja de cable

Cable coaxial redondo de 75

Ω

Panel de enchufes de la parte posterior del TV

Consejos útiles

Si no existe señal de video, el TV se apagará automáticamente en 10 minutos aproximadamente. Si se sintoniza el TV en el canal AV y no existe señal de video, la pantalla permanecerá negra y el TV se apagará automáticamente en 10 minutos aproximadamente.

6

Operación Básica del control remoto (continuación)

Botón POWER

Presione para encender o apagar el TV.

Botones CH (canal) +/–

Presione para explorar los canales memorizados.

Botones VOL (volumen) +/-

Presione para subir o bajar el volumen.

Botón MENU

Presione para ver el menú. Presione repetidamente para volver a los menús anteriores o borrar los menús.

Botones de cursor

Í Æ Î

Presione para seleccionar o ajustar elementos del menú.

Botón MUTE

Presione para eliminar o restaurar el sonido del TV. En la pantalla del

TV aparecerá MUDO cuando se desactive el sonido.

Botón SMART SOUND

Presione para escoger un ajuste de sonido.

Los detalles se encuentran en el

panel 24

.

Botón SMART PICTURE

Presione para escoger un ajuste de imagen.

Los detalles se encuentran en el

panel 23

.

7

Uso del control Idioma

P ara los propietarios del TV que hablen español, existe la opción

IDIOMA en pantalla. Con el control

IDIOMA, puede configurar que el menú en pantalla del TV aparezca en inglés o español.

1 Presione el botón MENU del control remoto para mostrar el menú en pantalla.

2

3

Presione los botones del

CURSOR HACIA ARRIBA o HACIA ABAJO desplazarse por el menú en pantalla hasta que se resalte la palabra INSTALAR

Presione el botón del

CURSOR HACIA LA

DERECHA para mostrar las funciones del menú

INSTALAR.

4

5

6

Presione los botones del

CURSOR HACIA ARRIBA o HACIA ABAJO para desplazarse por las funciones de Instalar hasta que se resalte la palabra IDIOMA

Presione repetidamente el botón del CURSOR

HACIA LA DERECHA para seleccionar ENGLISH

(inglés) o ESPAÑOL

Cuando termine, presione el botón STATUS/EXIT para borrar el menú de la pantalla del TV.

C ONSEJO ÚTIL

Recuerde que el control Idioma sólo hace que los elementos de MENÚ en pantalla del TV aparezcan en inglés o español. No cambia las otras funciones del texto en pantalla, tales como los programas de TV con subtítulos encapsulados (CC).

8

U

SO DEL CONTROL

S

INTONÍA

E l control SINTONÍA le permite cambiar la entrada de señal del TV al modo ANTENA, CABLE o AUTO. Es importante que el TV sepa qué tipo de señal es la que está conectada. (Desde una señal de televisión por cable o una señal de antena normal.) En el modo

AUTO, cuando la función AUTO

PROGRAMA está activada, el TV escogerá automáticamente el modo correcto.

1 Presione el botón MENU del control remoto para mostrar el menú en pantalla.

2 Presione los botones del

CURSOR HACIA ARRIBA o HACIA ABAJO para desplazarse por el menú en pantalla hasta que se resalte la palabra INSTALAR

3 Presione el botón del

CURSOR HACIA LA

DERECHA para mostrar las funciones del menú

INSTALAR

4 Presione los botones del

CURSOR HACIA ARRIBA o HACIA ABAJO para desplazarse por las funciones de

Instalar hasta que se resalte la palabra SINTONÍA.

5 Presione el botón del

CURSOR HACIA LA

DERECHA para seleccionar el modo ANTENA

CABLE o AUTO

6 Cuando termine, presione el botón STATUS/EXIT para borrar el menú de la pantalla del TV.

12

U

SO DE LOS CONTROLES DE

S

ONIDO

(

SÓLO PARA MODELOS ESTÉREO

)

P ara ajustar el sonido de su TV, seleccione y use los controles del menú Sonido que aparecen a continuación.

1 Amplifica Agudos: Presione el botón o para poner el control en Sí o No. Cuando está en Sí, el control realzará los sonidos de alta frecuencia.

2 Amplifica Bajos: Presione el botón o para poner el control en Sí o No. Cuando esté en Sí, el control realzará los sonidos de baja frecuencia.

3 Balance: Presione el botón o para ajustar el nivel de sonido que sale de los altavoces izquierdo y derecho.

4 AVL (Nivelador automático de volumen) Presione el botón o para poner el control en Sí o No.

Cuando está en Sí,AVL nivelará el sonido que se escuche cuando se produzcan cambios repentinos en el volumen durante pausas comerciales o cambios de canal.

5 Sonido: Presione el botón o para seleccionar entre los ajustes

Estereo o Mono. Nota: Si no hay sonido estéreo en un programa seleccionado solamente el modo de sonido Mono estará disponible.

13

U

SO DEL CONTROL

F

ORMATO

(E

XPANDIR

4:3)

M uchas veces, cuando usted está viendo películas en un reproductor de DVD, la imagen aparece en formato “buzón”. Este es el mismo formato que se utiliza en las salas de cine. Cuando se aplica a la pantalla de un televisor, la imagen tiene áreas negras en la parte superior e inferior de la pantalla.

1 Pulse el botón MENU del control remoto para mostrar el menú en pantalla

2

3

Presione el botón del CURSOR

HACIA ABAJO hasta que se resalte la palabra FUNCIONES

Presione el botón del CURSOR

HACIA LA DERECHA para mostrar las opciones del menú

FUNCIONES (SmartLock o

Formato).

4

5

Presione el botón del CURSOR

HACIA ABAJO hasta que se resalte la palabra FORMATO

Presione el botón del CURSOR

HACIA LA DERECHA o del

CURSOR HACIA LA

IZQUIERDA para seleccionar una de las dos opciones 4:3 o

Expandir 4:3.

4:3 es el formato estándar para la televisión.

Expandir 4:3 amplía la imagen para llenar el área completa de la pantalla, eliminando el efecto “buzón”.

6 Cuando termine, presione el botón STATUS/EXIT para borrar el menú de la pantalla del TV.

Nota: El formato Expandir 4:3 también se puede activar con el botón del

CURSOR HACIA ARRIBA o

HACIA ABAJO cuando no se muestre el menú en pantalla. Cuando presione estos botones se alternará entre el formato estándar 4:3 y el formato Expandir 4:3.

3

Conexiones de entrada AV (audio/video) frontales

L as entradas frontales de audio y video se encuentran disponibles para realizar una conexión rápida de un VCR, para reproducir video de una cámara o

Para equipos

Mono: conectar un dispositivo de juego. Use el botón AV del control remoto para sintonizar estas entradas.

1

2

Conecte el cable de video

(amarillo) de la salida de video de la cámara (u otro equipo) a la entrada de video (amarilla) que se encuentra en la parte

FRONTAL del TV.

Para equipos mono: Conecte un extremo del cable de audio del enchufe Audio Out del equipo al enchufe Audio In (blanco) que se encuentra en la parte

FRONTAL del televisor.

Para equipos estéreo:

Conecte un extremo de los cables de audio de los enchufes

Audio Out del equipo a los enchufes Audio In (rojo y blanco) que se encuentran en la parte

FRONTAL del televisor.

3

4

5

Encienda el TV y el equipo.

Presione el botón CH+ o

CHdel control remoto para sintonizar el TV en los enchufes de entrada frontales. En la pantalla del TV aparecerá “AV”.

Panel de enchufes frontales del TV

Presione el botón PLAY del equipo para ver la reproducción o para tener acceso al equipo (cámara, unidad de juego, etc.).

Cable de video amarillo

1

VIDEO

OUT

IN

OUT

R AUDIO L

IN

ANTENNA

IN

ANTENNA

OUT

2

9

P

ROGRAMACIÓN AUTOMÁTICA DEL

TV

S u TV se puede configurar automáticamente para los canales del área local (o de televisión por cable).

Esto le facilita seleccionar sólo las estaciones de TV que hay en su área presionando el botón CH (+) o (–) .

Nota: Asegúrese de que se haya realizado la conexión a la señal de cable o antena antes de que se active AUTO PROGRAMA.

1 Presione el botón MENU del control remoto para mostrar el menú en pantalla.

2

3

4

5

6

Presione los botones del

CURSOR HACIA ARRIBA o HACIA ABAJO para desplazarse por el menú en pantalla hasta que se resalte la palabra INSTALAR

Presione el botón del

CURSOR HACIA LA

DERECHA para mostrar las funciones del menú INSTALAR.

Presione los botones del

CURSOR HACIA

ARRIBA

ABAJO o HACIA para desplazarse por las funciones de Instalar hasta que se resalten las palabras AUTO

PROGRAMA

Presione el botón del

CURSOR HACIA LA

DERECHA para iniciar la exploración de canales por parte de Auto programa.Auto

programa almacenará todos los canales que se encuentren disponibles en la memoria del

TV y, cuando termine, se sintonizará en el canal más bajo que se encuentre disponible.

Cuando termine, presione el botón STATUS/EXIT para borrar el menú de la pantalla del TV.

Panel de enchufes frontales del TV

Cable de video amarillo

Para equipos

Estéreo:

Cable de audio blanco

3

5

VOLUME +

VCR, Camcorder, reproductor de

DVD, etc. con enchufes de salida de audio y video

MENU

– VOLUME + CHANNEL

Cables de audio rojo y blanco

POWER

3

VCR,

Camcorder, reproductor de

DVD, etc. con enchufes de salida de audio y video

C ONSEJO

ÚTIL

Cuando se selecciona AUTO, el TV se configurará automáticamente en el modo correcto basándose en el tipo de señal que detecta cuando está activada la función AUTO

PROGRAMA.

14

C

ÓMO FUNCIONAN LOS CONTROLES DE

S

MART

L

OCK

L a función SmartLock™ es un circuito integrado que recibe y procesa los datos que envían las emisoras u otros proveedores de programas y que contienen información sobre el contenido de éstos.

Cuando el espectador lo programa, un TV con

SmartLock™ puede responder a la información sobre el contenido y bloquear programas con contenido que se pueda considerar objetable (tal como lenguaje ofensivo, violencia, situaciones sexuales, etc.). Es una excelente función para censurar el tipo de programación que los niños pueden ver.

SmartLock™ ofrece varios controles de

BLOQUEO entre los cuales escoger:

Accese Código: Se debe establecer un código de acceso para evitar que los niños desbloqueen la programación cuestionable o censurada que determinaron sus padres.

Bloquear Canal: Después que se programe un código de acceso, puede bloquear canales individuales, lo que incluye las entradas A/V.

Borrar Todo: Permite borrar todos los canales que están bloqueados para que no los pueda ver con el control Bloquear Canal.

Bloquear Todo: Le permite bloquear TODOS los canales y las entradas A/V de una vez.

Clasif película: Existen algunas opciones de bloqueo que impedirán la exhibición de programación en base a las clasificaciones de la Asociación Norteamericana de Cintas

Cinematográficas.

Clasificación TV: De la misma manera que con las clasificaciones de películas, los programas se pueden bloquear para que no se puedan ver usando clasificaciones de TV estándares establecidas por las emisoras de TV.

CLASIFICACIONES DE PELÍCULAS

G:Todo espectador: Se admiten todas las edades. La mayoría de los padres encontraría esta programación adecuada para todas las edades.

PG: Se sugiere supervisión de los padres: Esta programación contiene material que los padres pueden considerar inadecuado para los niños más pequeños.

PG-13: Con alta supervisión de los padres:

Esta programación contiene material que los padres pueden considerar inadecuado para los niños menores de 13 años.

CLASIFICACIONES DE PELÍCULAS

Continuación

R: Restringido: Esta programación está específicamente diseñada para adultos. Los menores de 17 años sólo deben ver esta programación acompañados por uno de sus padres o por un adulto a cargo.

NC-17: No se admiten menores de 17 años. Este tipo de programación debe ser vista sólo por adultos.

X: Sólo adultos: Este tipo de programación contiene uno o más de los siguientes elementos: escenas claras de extrema violencia, actos sexuales muy claros y explícitos o indecentes o lenguaje muy grosero e intensamente sugerente.

CLASIFICACIONES DE TV

TV-Y: Diseñado para un público muy joven, lo que incluye niños entre las edades de 2 a 6 años.

TV-Y7 : Pueden ser más apropiados para niños de 7 años en adelante que tengan la madurez suficiente como para distinguir entre ficción y realidad.

TV-G: Adecuado para la mayoría del público, este tipo de programación contiene poca violencia o no la contiene, no hay un lenguaje fuerte y hay escasos o nulos diálogos o situaciones sexuales.

TV-PG: Esta programación contiene material que los padres podrían considerar inadecuado para niños más pequeños. Puede contener violencia moderada (V), algunas situaciones sexuales (S), lenguaje grosero poco frecuente (L) o algunos diálogos sugerentes (D).

TV-14: Este programa contiene material que muchos padres pueden considerar inadecuado para niños menores de 14 años de edad. Este tipo de programación contiene uno o más de los siguientes elementos: violencia intensa (V), situaciones sexuales intensas (S), lenguaje fuerte y grosero (L) o diálogos intensamente sugerentes (D).

TV-MA: Este programa está específicamente diseñado para ser visto por adultos y por lo tanto puede ser inadecuado para menores de

17 años. Este tipo de programación contiene uno o más de los siguientes elementos: clara violencia (V), situaciones sexuales explícitas (S) o lenguaje crudo e indecente (L).

15

C

ONFIGURACIÓN DE UN CÓDIGO DE ACCESO DE

S

MART

L

OCK

E n los siguientes paneles aprenderá a bloquear canales y a comprender mejor los términos de las clasificaciones para algunos programas.

Primero, aprendamos a configurar un código de acceso personal:

1

2

Presione el botón MENU del control remoto para mostrar el menú en pantalla.

Presione el botón del CURSOR

HACIA ARRIBA

Î

o HACIA

ABAJO hasta que se resalte la palabra FUNCIONES

3

4

5

Presione el botón del CURSOR

A LA DERECHA

Æ

para mostrar las opciones del menú

FUNCIONES.

Presione el botón del CURSOR

HACIA ARRIBA

Î

o HACIA

ABAJO hasta que se resalte las palabra SmartLock™.

Presione el botón del CURSOR

HACIA LA DERECHA

Æ

pantalla mostrará “ACCESE

CÓDIGO - - - - .”

La

6 Con los botones de NÚMERO, ingrese 0, 7, 1, 1.

En la pantalla

Accese Código, aparece “XXXX” mientras presiona los botones de número.

“CÓDIGO INCORRECTO” aparecerá en la pantalla y

/ ingresar 0, 7, 1, 1 nuevamente.

7 La pantalla le pedirá que ingrese un

“Nuevo Código”.

Ingrese un

“nuevo” código de 4 dígitos usando los botones de

NÚMERO.

La pantalla le pedirá que

CONFIRME el código que acaba de ingresar.

Ingrese nuevamente su código nuevo.“XXXX” aparecerá al ingresar el nuevo código y luego aparecerán las opciones del menú SmartLock™.

Continúe en el panel siguiente para obtener más información...

Algunos modelos se refieren a

SmartLock como AutoLock en el menú en pantalla. Se trata de las mismas funciones.

SP_L03 Special Latam.qxd 4/8/05 11:15 AM Page 2

16

B

LOQUEO DE CANALES

D espués que haya configurado su c ó digo de acceso personal la página canales o las entradas A/V desee

Sma rtLock™ en pantalla:

1

HACIA ARRIBA

ABAJO

Î o HACIA hasta que se resalten las palabras BLOQUEAR

CANAL.

2

HACIA LA DERECHA

Æ para poner el bloqueo de ese canal en SÍ o NO. Cuando se seleccione SÍ, se bloqueará el canal.

3 para seleccionar otros canales que desee bloquear. Repita el paso 2 para bloquear el canal nuevo.

4 botón STATUS/EXIT para borrar el menú de la pantalla.

NOTA Si alguna vez olvida su código, el código 0, 7, 1, 1 es el valor predeterminado de fábrica y se puede usar para ing resar y crear un códig o de acceso nuevo.

Ingrese su códigode acceso para ve un canal sintonizado que esté bloquead o con la función

Bloquear Canal

SmartLock como AutoLock en el menú en pantalla. Setrata de las mismas funciones.

22

S

C

ONFIGURACIÓN DEL CONTROL

DE

A

PAGADO

P

ROGRAMADO u TV se puede ajustar para que se apague automáticamente en un de tiempo espec í fico.

lapso

1 control remoto y la pantalla del temporizador APAGADO PROGR.

aparecerá en la pantalla.

2 Presione repetidamente el botón SLEEP para elegir el tiempo (15, 30, 45, 60, 90, 120, 180

ó 240 minutos) antes de que el TV se apague automáticamente.

NOTA: Durante el último minuto antes de que el TV se apague, aparecerá en pantall a una cuenta regresiva. Si se presiona algún botón durante el último minuto de la cuenta reg resiva, se cancela programado.

Durante el último minuto de la

Apagado Programado, apa recerá en pantalla una cuenta regresiva. Si presiona cualquier botón durante el último minuto, se cancelará el

Apagado Programado.

Durante los 10

últimos segundos de Apagad o

Programad o, apa recerá BUENAS

NOCHES en la pantalla .

17

B

LOQUEADO O BORRADO DE TODOS LOS CANALES A LA VEZ

D espués de bloquear canales específicos, es posible que en un momento desee mismo tiempo.

SmartLock™ en pantalla:

1 Presione el botón del

HACIA ABAJO para seleccionar BORRAR TODO

Î o o

2 Si selecciona BORRAR TODO, presione el botón del CURSOR

Æ para borrar todos los canales bloqueados. Se podrán ver todos los canales.

CURSOR HACIA LA

DERECHA

Æ para poner el control en Sí o No.Cuando se selecciona SÍ, se bloquearán

TODOS los canales que se encuentren disponibles y no se podrán ver.

3 Cuando termine, presione el botón STATUS/EXIT para borrar el menú de la pantalla.

NOTA: Si alguna vez olvida su código, el códig o 0, 7, 1, 1 es el valor predeterminado de fábrica y se puede usar para ingresar y crear un código de acceso nuevo.

SmartLock como AutoLock en el menú en pantalla. Setrata de las

23

Y

U

SO DEL CONTROL

S

MART

P

ICTURE

a sea que esté viendo una película o configuraciones de control automático de que con su fuente programa o contenido actuales.

del

1

PICTURE del control remoto. En de Smart Picture.

2 botón SMART PICTURE para imagen PERSONAL , PELÍCULAS,

DEPORTES, SEÑAL DÉBIL o

MULTIMEDIA.

NOTA: corresponderá a la forma en que escoja ajustar los controles del menú Imagen.

PELÍCULAS Opcione para

D VD.

ver cintas de video o

DEPORTES: Opciones para ver eventos depo rtivos.

SEÑAL DÉBIL:

Opciones de image n programas que no tiene n buena recepción .

MULTIMEDIA:

Opciones de image n jueg os de vide o.

B

LOQUEO DE PROGRAMAS SEGÚN LAS CLASIFICACIONES 18

L

SmartLock™ puede la clasificaciones de la industria f í lmica.

DE PELÍCULAS ing acceso y se muest ren las funciones de

Sma rtLo ck™ en pantalla:

1 Presione el botón del CURSOR

HACIA ARRIBA

ABAJO

Î o HA CIA hasta resaltar las palabras

CLASIF PELÍCULA.

2 CURSOR

HACIA LA DERECHA

Æ para mostrar las opciones de CLASIF

PELÍCULA (G PG, PG-13 R, NC17 o X).

3 Presione el botón del CURSOR

HACIA ARRIBA

ABAJO

Î o HACIA para resaltar cualquiera de las opciones de Clasif Película . Una vez resaltadas, todas estas opciones se pueden poner en SÍ (lo que permitirá el bloqueo) o NO (lo que permitirá la visualización).

4

HACIA LA DERECHA

Æ del control remoto para poner la opción niveles mayores también se bloquearán y no se podrán ver. (es deci r, si se selecciona

“R” para el bloque o, se bloquearán automáticamente NC-17 y X).

NOTA: Si alguna vez olvida código, el código 0, 7, 1, 1 es el valor predeterminado de fábrica y se puede usar para ingresar y crear un códig o de acceso nuevo.

SmartLock como AutoLock en el mismas funciones.

19

B

LOQUEO DE PROGRAMAS SEGÚN LAS CLASIFICACIONES

DE

TV

L a función SmartLock™ puede bloquear la programación basándose clasificaciones de la industria televisiva.

acceso y se muest ren las funciones

Sma rtLock™ en pantalla:

1

2

3

Presione el botón del CURSOR

HACIA ARRIBA Î o HACIA

ABAJO para resaltar las palabras

CLASIFICACIÓN TV.

Presione el botón del CURSOR

HACIA LA mostrar las opciones de

N

TV-G, TV-PG,TV-14 o TV-MA).

Æ para

TV (TV-Y, TV-Y7,

Presione el botón del CURSOR

HACIA ARRIBA

ABAJO

Î o HACIA para resaltar cualquiera de resaltadas, todas estas opciones se pueden poner en SÍ (lo que permitirá el bloqueo) o NO (lo que permitirá la visualización).

NOTA: Algunas opciones de CLASIFICACIÓN pueden personalizar para bloquear V (violencia),

(lenguaje fuerte) o D (diálog os suge rentes).

4 botón del CURSOR

DERECHA Æ del control

TV-Gen SÍ o NO.

O bien, presione botón del CURSOR HACIA LA

DERECHA Æ para ingresar los submenús

5

6

TV-MA.

Si se accede al submenú TV-Y7,TV-PG,TV-

14 oTV-MA, presione el botón del

CURSOR HACIA ARRIBA

Î o

HACIA ABAJO para selecciona una de las opciones (Bloquear odos V, S,

L,D o FV)

Presione el botón del CURSOR

HACIA LA

Æ del control remoto para poner la opción SÍ o NO.

Algunos modelos se refieren a SmartLock

Se trata de las mismas funciones.

24

L

U

SO DEL CONTROL

S

MART

S

OUND

permite el auditor seleccione entre cuatro opciones en fábr ica.

de ajustadas

1

SOUND del control remoto. La apa recerá en medio de la pantalla.

2 alternar entre las cuat ro opciones:

(PERSONAL, VOZ, MÚSICA o

TEATRO)

NOTA: corresponderá a la forma en que escoja ajustar los controles del menú Sonido.

25

S

U

SO DEL CONTROL

S

MART

S

URF

martSurf le permite configurar hasta rápida. Lugo, puede usar el botón SURF

TEATRO: Opciones de ver películas.

MÚSICA: Opciones de programación musical con poco o ningún diálogo.

VOZ: Opciones de programación con muchos diálogos.

1 Presione el botón CH +/– o los botones de número para seleccionar un canal para agregar a la lista SURF.

2 Presione SURF mientras aparece el número del canal.

3 Presione Æ o Í para agregar el canal a la lista SURF o para eliminarlo de ella.

Un mensaje en pantalla le indicará si agrega o elimina un canal.

Repita los pasos del 1 al 3 para agregar canales adicionales (hasta ocho) a la lista SURF.

Presione repetidamente el botón SURF mientras ve televisión para explorar por los canales de la lista SURF.

A

LTERNAR CANALES

S un alternar canales (A/CH) que permite

Por ejemplo, si está dos juegos

TV, puede ingresar los números de los en canales una vez entre ellos el presionando sólo un botón.

Después de ing resar los núme ros de los dos canale s, de mane ra que uno de ellos sea el visto siguientes pasos.

otro el actual, siga los

1 control remoto. Los canales alternarán entre el canal actual y el

último canal visto.

ESTA POLIZA ES GRATUITA

Este aparato ha sido cuidadosamente diseñado y se ha fabricado con los mejores materiales bajo un estricto control de calidad, garantizando su buen funcionamiento por los periodos establecidos según el aparato (ver lista en la parte inferior) a partir de la entrega del aparato al consumidor .

Esta póliza incluye la reparación o reposición gratuita de cualquier parte o componente que eventualmente fallase y la mano de obra necesaria para su reparación , así como los gastos de traslado razonablemente erogados dentro de nuestros centros de servicio, misma que se hará efectiva en cualquiera de nuestros centros de servicio autorizados en el país.

Si su aparato llegase a requerir de nuestro servicio de garantía, acuda al centro de servicio más cercano a su domicilio, de tener alguna duda por favor llame a nuestro CENTRO DE

INFORMACIÓN AL CLIENTE LADA sin costo en toda la republica al 01 800 504 62 00 en donde con gusto le indicaremos el centro de servicio autorizado más cercano a su domicilio.

PHILIPS MEXICANA S.A. de C.V. a través de sus centros de servicio autorizados reparará y devolverá a usted su aparato en un plazo no mayor a 20 días hábiles, contados a partir de la fecha de ingreso, impresa en la orden de servicio de cualquiera de nuestros centros de servicio autorizados.

La garantía de esta póliza cubre cualquier desperfecto o daño eventualmente ocasionado por los trabajos de reparación y/o traslado del aparato en el interior de nuestros centros de servicio autorizados.

Esta póliza sólo tendrá validez, si está debidamente requisitada, sellada por la casa vendedora , en caso de extravío de esta póliza, podrá hacer efectiva su garantía con la presentación de su factura de compra.

ESTA POLIZA NO SE HARA EFECTIVA EN LOS SIGUIENTES CASOS:

-Cuando el aparato sea utilizado en condiciones distintas a las normales.

-Cuando el aparato no haya sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se le acompaña.

-Cuando la causa de la falla o mal funcionamiento sea consecuencia de una reparación inadecuada o alteración producida por personas no autorizadas por PHILIPS MEXICANA S.A. de

C.V.

PERIODOS DE GARANTIA

36 MESES.- Monitores para computadora.

12 MESES .- Televisores con y sin reproductor de video digital DVD, videocassetteras, reproductores de discos de video digital DVD, reproductores de disco de video digital con pantalla incluida, grabadores reproductores de disco de video digital DVD, grabadores reproductores de disco compacto, Radiograbadoras con y sin reproductor de disco compacto, reproductores de disco compacto portátil, video proyectores ( excepto la lámpara) , cámaras de video, decodificadores de señal (IRD), televisores para hotel, sistemas de observación, televisores de proyección, teléfonos celulares, pagers, minisitemas de audio, minisistemas de audio con reproductor de disco de video digital integrado, microsistemas de audio, sistemas de cine en casa, sistemas reproductores de disco de video digital, equipos modulares, sintoamplificadores, facsímils, LNB, antenas de recepción de satélite, DVD ROM, CDR ROM y CDRW ROM para computadora.

6 MESES.- reproductores de cassette portátil, radio relojes, radios A.M./F.M., reproductores de audio digital MP3 (Internet), auto estéreos, teléfonos, teléfonos inalámbricos, cámaras digitales.

3 MESES.- Accesorios, controles remotos, bocinas, cintas para fax y para cámaras de videoconferencia, micrófonos, audífonos.

MC – 719 - ARCO

Philips Mexicana, S.A. de C.V.

Producto Importado por:

Philips Mexicana, S.A. de C.V.

Av. La Palma No.6

Col. San Fernando La Herradura

Huixquilucan, Edo. de México. C.P. 52784

Tel. 52 69 90 00

MODELO____________________________________________

Centro de Informacion al Cliente

Información General

LADA SIN COSTO PARA TODA LA REPUBLICA

01 800 504 62 00

CORREO ELECTRONICO [email protected]

No. DE SERIE____________________

En caso que en su producto presente alguna falla, acuda al centro de servicio más cercano a su domicilio

(según listado de talleres anexo) y en caso de tener alguna duda o pregunta por favor llame a nuestro

Centro de información al Cliente , en donde con gusto le atenderemos en todo lo relativo a:

* Servicio de sus aparatos Philips

* Información de productos y Talleres Autorizados Philips

* Asesoria en el manejo e instalación de su producto Philips

* Información en donde puede adquirir productos y accesorios Philips

Para hacer efectiva la garantía de su producto, es necesario presentar esta póliza debidamente requisitada o de lo contrario, presentar su factura de compra.

CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS PHILIPS EN LAS PRINCIPALES CIUDADES

NOTA: Los Centros que tengan (S) solo proporcionan Servicio y los que tengan (SR) venden refacciones, accesorios y proporcionan Servicio

CIUDAD

ACAPULCO, GRO

AGUASCALIENTES,

AGS

CAMPECHE. CAMP.

CANCUN, Q ROO.

LADA TELEFONO

744

449

981

998

483-32-96

915-51-81

CD. JUAREZ, CHIH

CD. OBREGON, SON

CD. VICTORIA,

TAMPS

COLIMA, COL

CUERNAVACA, MOR

CULIACAN, SIN

CHIHUAHUA, CHIH

CHILPANCINGO,

GRO.

DURANGO, DGO

GUADALAJARA, JAL

HERMOSILLO, SON

IRAPUATO, GTO

LA PAZ, B.C.S

656

644

834

312

777

667

614

747

618

33

662

462

612

421-59-30

421-63-61

471 72 73

825-00-05

36-15-72-62

36-16-83-27

210-54-95

210-05-86

626-51-10

122-95-99

816 25 75

984 18 74

618-21-28

623-46-20

412-41-51

416-20-93

315-66-03

312-51-93

314-03-01

313-00-49

313-90-92

716-15-10

LEON, GTO

MATAMOROS,

TAMPS

MAZATLAN, SIN

MERIDA, YUC

477

868

669

999

MEXICALI, B.C.N

MEXICO D.F. ZONA

ARAGON

MEXICO D.F. ZONA

CENTRO

MEXICO, D. F.

ZONA SUR

MEXICO, D. F.

ZONA NORTE

686

55

55

55

55

770-26-99

813-50-13

982-42-21

928-59-05

561-98-08

561-98-18

57 94 06 34

55 21 60 07

55-36-71-03

55-36-25-75

53 68 30 21

CORREO ELECTRONICO [email protected]

[email protected]

[email protected]

[email protected]

[email protected]

[email protected]

[email protected]

[email protected]

[email protected]

[email protected]

[email protected]

[email protected]

[email protected]

www. Leecom.com.mx

[email protected]

[email protected]

[email protected]

[email protected]

[email protected]

[email protected]

[email protected]

[email protected]

[email protected]

[email protected]

[email protected]

[email protected]

SR

S

S

S

S

S

S

S

S

S

S

S

S

S

S

S

S

S

S

S

S

S

CIUDAD

MEXICO, D. F.

ZONA NORTE

MEXICO, D. F.

ZONA ORIENTE

MEXICO, D. F.

ZONA PONIENTE

MONTERREY, N.L

MORELIA, MICH

NEZAHUALCOYOTL

EDO. MEX

OAXACA, OAX

ORIZABA, VER

PACHUCA, HGO

POZA RICA, VER

PUEBLA, PUE

QUERETARO, QRO

SALTILLO, COAH

SAN LUIS POTOSI, S.L.P

SATELITE. EDO. MEX

TAMPICO, TAMPS

TEPIC, NAY

TIJUANA, B.C.N

TOLUCA, EDO. MEX

S

S

TOLUCA, EDO. MEX

TORREON, COAH

S TUXTLA GUTIERREZ, CHIS

S URUAPAN, MICH

VERACRUZ, VER

VILLAHERMOSA, TAB

ZACATECAS, ZAC.

961

452

229

993

492

664

722

722

871

LADA

55

55

TELEFONO

55-67-19-92

55-67-22-56

57-58-89-37

55

818

443

55

951

272

CORREO ELECTRONICO [email protected]

[email protected]

58 12 44 12

375-16-17

400-54-03

312-03-17

57-33-34-98 [email protected]

[email protected]

S

S multiservicios_profesionales_de_zamora@msn.

com

S

S

516-47-37 [email protected]

[email protected]

S

724 38 53 [email protected]

S

S

S

771

782

222

442

844

444

55

833

311

714-15-81

824 47 82

248-77-64

231-63-77

216-10-09

415 35 80

815-34-07

55 62 59 73

214 13 60

212-66-93 [email protected]

[email protected]

[email protected]

[email protected]

[email protected]

[email protected]

[email protected]

[email protected]

[email protected]

S

S

S

S

S

S

S

S

S

621-22-15

214-83-09

213 62 94

732-49-49

618-19-08

524-08-38

524-37-78

932-78-23

932-44-44

314-31-36

314-61-67

922 31 63 [email protected]

[email protected]

[email protected]

[email protected]

[email protected]

[email protected]

S

S

S

S

S

S

S

S

S

Para mayor referencia de Talleres de Servicio Autorizados en otras ciudades comunicarse al 01 800 504 62 00 (lada sin costo)

Bolivia (La Paz)

Chile (Santiago)

Colombia (Bogot á )

Ecuador (Quito)

Panam á (Panam á )

Perú (Lima)

Venezuela (Caracas)

2224924

600-7445477

980018971

2-2546100

2239544

Philips Peruana S.A.

Av. Larco 1301 4to Piso

0 800 00100 (Llamada sin costo)

80074454

20

O

TRAS OPCIONES DE BLOQUEO DE

S

MART

L

OCK

S martLock™ funciones de bloqueo adicionales. Con estas opciones puede poner SÍ

Una vez que haya ingresado acceso y se muest ren las funciones

SmartLock™ en pantalla :

1

2

Presione el botón

HACIA

ABAJO

Î o HACIA hasta que se resalten las palabras TIPO DE

P esione el botón del CURSOR

Æ para mostrar el menú Opciones De

Bloqueo (BLOQUE

CLASIFICADA o

O , N O

NINGUNA /

CLASIFI).

BLOQUEO : Se le podría llamar “el interruptor maestro” de SmartLock™.

el bloqueo/censura. Cuando está en NO,

TODO bloqueo está desactivado.

NO CLASIFICADA : TODOS los

TV para pad res se pueden bloquear si esta función se ajusta en SÍ y la función de

NINGUNA / CLASIFI : TODA la programación SIN datos de orientación de contenido se puede bloquear si se ajusta

se ajusta en

NO.

3 del

HACIA ARRIBA

ABAJO para resaltar la función qu desea.

Î o HACIA

+

4 Una vez resaltada, cada función se puede poner en SÍ NO usando los botones del CURSOR

HACIA LA DERECHA

HACIA LA IZQUIER A control remoto.

Æ o del

Algunos modelos se refieren a SmartLock como AutoLock

Setrata

26

L

OCALIZ ACIÓN DE FALLAS

No enciende

•Revise el cable de suminist ro eléctrico del

TV. Desenchu fe el TV, espere 10 segundos, luego reinserte la clavija en el tomacorriente y presione nuevamente el botón POWER.

•Compruebe que el tomacorriente no esté en un interruptor de pared.

•Si usa una franja de energía CA, compruebe que el fusible de la franja de energía no esté fundid o.

No hay imagen

•Revise las conexiones de antena . ¿Están

•Limpie el control remoto y la ventana del sensor de control remoto del TV.

•Revise el cable de suminist ro eléctrico del

TV. Desenchu fe el TV, espere 10 segundos , lueg o reinse rte la clavija en el tomacorriente y presione nuevamente el botón POWER.

•Si usa una franja de energía CA, compruebe que el fusible de la franja de energía no esté fundid o.

•Compruebe que el tomacorriente del TV no esté en un interruptor de pa red.

El TV muestra equivocado o del TV?

•Revise que el sintonizador tenga la •Repita la selección del canal .

•Agregue los núme ros de canal que desea a la memoria del TV (usando el control

EDITAR CANAL).

•Compruebe que SINTONÍA esté

SINTONÍA.

•Trate de ejecutar la función Auto

Programación para encontrar todos los canales disponibles .

•Presione el botón CH+ o CH- del control remoto para comp robar que esté seleccionada la fuente de señal correcta

(FRENTE o Canal actual) .

No hay sonido

•Revise los botones de volumen .

•Revise el botón MUTE del control remoto.

•Si trata de conectar un equipo auxiliar, revise las conexiones de enchu fes de audi o que se encuentran en la parte delantera del TV.

la función Auto Programación para encontrar todos los canales disponibles .

•Revise las baterías . Si es necesario, reemplácelas por 2 baterías de alto rendimiento (cloruro de zinc) o alcalinas de tamaño AA.

27

21

U

SO DE LOS CONTROLES DE

S

UBTÍTULOS

S ubtítulos (CC) le permite el la del TV. Diseñada para ayudar al público problemas de audición, esta función usa “cuadros de conversaciones el programa de TV está en curso.

Presione el botón del control 1 actual de Subtítulos .

2 Presione repetidamente el botón CC para escoger entre las opciones de Subtítulos . (CC No, activará los subtítulos encapsulados cuando se presione el botón MUTE .

3 Cuando termine, presione el botón STATUS/EXIT para borrar el menú de la pantalla del TV

C

ONSEJO ÚTIL

los programas TV y publicidad comercial se transmiten con subtítulos (CC).Tampoco se usan necesariamente todos los modos de

Subtítulos. (CC1 ó CC2) durante la transmisión de un programa con subtítulos. Para conocer los canales de

TV y programaciones con subtítulos, consulte la programación de televisión de su área.

E

SPECIFICACIONES

T

ÉCNICAS

21PT3136/55 21PT4136/44

21PT4136/55

33 cm

47 W

70 W

< 1W

21”

53 cm

51 cm

50 W

75 W

21”

53 cm

51 cm

50 W

75 W

< 1W

21”

53 cm

51 cm

51,4 x 46,7 x 48,4

20

51,4 x 46,7 x 48,4

20

51,4 x 46,7 x 48,4

20

Anuncio

Manuales relacionados

Descargar PDF

Anuncio