HOMEDICS UHE-WM85 TotalComfort Deluxe 1.5-Gallon Tower Cool Mist/Warm Mist Humidifier Manual

Add to My manuals
12 Pages

advertisement

HOMEDICS UHE-WM85 TotalComfort Deluxe 1.5-Gallon Tower Cool Mist/Warm Mist Humidifier Manual | Manualzz

correo electrónico: [email protected]

De lunes a viernes

8:30 am – 7:00 pm (EST)

1-800-466-3342

LIMITADA UNA GARANTÍA DE AÑO

HoMedics vende sus productos con el propósito de que no tengan defectos de fabricación ni de mano de obra por un plazo de un año a partir de la fecha de compra original, con las siguientes excepciones.

HoMedics garantiza que sus productos no tendrán defectos de material ni de mano de obra bajo condiciones de uso y servicio normales. Esta garantía se extiende únicamente a consumidores y no a distribuidores.

Para obtener servicio de garantía en su producto HoMedics, póngase en contacto con un

Representante de Relaciones con el Consumidor por el teléfono 1-800-466-3342 para obtener asistencia. Asegúrese de tener a mano el número de modelo del producto.

No se aceptarán pagos contra entrega.

HoMedics no autoriza a nadie, incluyendo entre otros a distribuidores, posteriores consumidores compradores del producto a un distribuidor, o compradores remotos, a obligar a HoMedics de forma alguna más allá de las condiciones aquí establecidas. La garantía de este producto no cubre daños causados por uso inadecuado o abuso, accidente, conexión de cualquier accesorio no autorizado, alteración del producto, instalación inadecuada, reparaciones o modificaciones no autorizadas, uso inadecuado de la fuente de energía/ electricidad, cortes de energía, caída del producto, funcionamiento incorrecto o daño de una pieza de funcionamiento debido al no cumplimiento del mantenimiento recomendado por el fabricante, daños durante el transporte, robo, negligencia, vandalismo, o condiciones climáticas, pérdida de uso en el período durante el cual el producto está en una instalación de reparación o a la espera de piezas o reparación, o cualquier otra condición, sin importar cual sea, que se encuentre fuera del control de HoMedics.

Esta garantía es válida únicamente si el producto es comprado y operado en el país en el cual se compró el producto. Un producto que requiera modificaciones o adaptación para habilitar su funcionamiento en cualquier país que no sea aquel para el que fue diseñado, fabricado, aprobado y/o autorizado, o la reparación de productos dañados por estas modificaciones no está cubierto bajo esta garantía.

LA GARANTÍA AQUÍ ESTABLECIDA SERÁ LA ÚNICA Y EXCLUSIVA GARANTÍA. NO HABRÁ

NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUYENDO NINGUNA GARANTÍA

DE COMERCIALIZACIÓN O APTITUD NI NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN POR PARTE DE

LA COMPAÑÍA CON RESPECTO A PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA. SI

PRODUCTS NO TENDRÁ RESPONSABILIDAD ALGUNA POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL,

CONSECUENTE NI ESPECIAL. BAJO NINGÚN CONCEPTO ESTA GARANTÍA REQUERIRÁ MÁS

QUE LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DE ALGUNA PIEZA O PIEZAS QUE SE HALLEN

DEFECTUOSAS DENTRO DEL PERÍODO DE VIGENCIA DE LA GARANTÍA.

NO SE EFECTUARÁN REEMBOLSOS. SI NO HAY PIEZAS DE REPUESTO DISPONIBLES PARA

LOS MATERIALES DEFECTUOSOS, SI PRODUCTS SE RESERVA EL DERECHO DE REALIZAR

SUSTITUCIONES DEL PRODUCTO EN LUGAR DE REPARARLO O CAMBIARLO.

Esta garantía no se extiende a la compra de productos abiertos, usados, reparados, embalados otra vez y/o abiertos y vueltos a cerrar, incluyendo entre otras cosas la venta de dichos productos en sitios de remate por Internet y/o la venta de dichos productos por revendedores o mayoristas. Todas y cada una de las garantías cesarán y terminarán inmediatamente con respecto a cualquier producto o pieza del mismo que sean reparados, cambiados, alterados o modificados sin el consentimiento previo explícito y por escrito de HoMedics.

Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Es posible que usted tenga derechos adicionales que pueden variar de un estado a otro. Debido a regulaciones particulares, es posible que algunas de las limitaciones y exclusiones no se apliquen en su caso. Por más información con respecto a nuestra línea de productos en los EE.UU., visítenos en: www.homedics.com

HoMedics ® es una marca registrada de HoMedics, LLC.

© 2013 HoMedics, LLC. Reservados todos los derechos.

IB-UHEWM85

Pl ea se

Tak e A Moment

No w

Register

Your Product At:

www.homedics.com/register

Your valuable input regarding this product will help us create the products you will want in the future.

Cool & Warm Mist

Tower Ultrasonic Humidifier

El manual en Español empieza a la página 13

Instruction Manual and

Warranty Information

1

year limited warranty

UHE-WM85

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS:

WHEN USING ELECTRICAL PRODUCTS, ESPECIALLY WHEN CHILDREN ARE

PRESENT,BASIC SAFETY PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS BE FOLLOWED, INCLUDING

THE FOLLOWING:

READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING

DANGER -

TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK:

• Always place humidifier on a firm, flat surface. A waterproof mat or pad is recommended for use under the humidifier. Never place it on a rug or carpet, or on a finished floor that may be damaged by exposure to water or moisture.

• Always unplug the unit from the electrical outlet immediately after using and before cleaning

• DO NOT reach for a unit that has fallen into water. Unplug it immediately.

• DO NOT use while bathing or in the shower.

• DO NOT place or store the unit where it can fall or be pulled into a tub or sink.

• DO NOT place or drop into water or other liquids.

• DO NOT use water above 86° Fahrenheit.

WARNING -

TO REDUCE THE RISK OF BURNS, ELECTRIC SHOCK, FIRE

OR INJURY TO PERSONS:

• A unit should never be left unattended while plugged in.

• Close supervision is necessary when this unit is used by or near children, invalids, or disabled persons.

• Use this unit only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by HoMedics; specifically any attachments not provided with this unit.

• NEVER drop or insert any object into any opening.

• DO NOT operate where aerosol (spray) products are being used, or where oxygen is being administered.

• Always hold the water tank firmly with both hands when carrying a full tank of water.

2

• NEVER use the humidifier in an environment where explosive gasses are present.

• DO NOT place the humidifier near heat sources, such as a stove, and do not expose the humidifier to direct sunlight.

• DO NOT carry this unit by the power cord or use the power cord as a handle.

• To disconnect, turn all controls to the “off” position, then remove the plug from the outlet.

• This unit is designed for personal, non-professional use only.

• DO NOT use outdoors. For indoor use only.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

CAUTION -

PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE

OPERATION.

• Never cover the unit while it is operating.

• Always keep the cord away from high temperature and fire.

• If the cord sustains damage, you must stop using this product immediately and contact HoMedics consumer relations (see Warranty section for consumer relations contact information).

• Perform regular maintenance on the ultrasonic membrane.

• Never use detergent to clean the ultrasonic membrane.

• Never clean the ultrasonic membrane by scraping with a hard object.

• Do not attempt to adjust or repair the unit. Servicing must be performed by professional or qualified personnel.

• Stop using this unit if there is an unusual noise or smell.

• Unplug this unit when not in use for a long period of time.

• Do not touch the water or any parts of the unit that are covered by water while the unit is on or plugged in.

• Never operate without water in the tank.

• Only use water in the tank.

• Never use any additive to the water.

• Do not wash, adjust, or move this unit without first unplugging it from the electrical outlet.

• Keep this unit out of reach of children. Do not allow children to use this unit without supervision.

3

Unique Features and Specifications

Ultrasonic Technology

This humidifier uses ultrasonic high frequency technology to convert the water into 1–5 million super particles that are dispersed into the air evenly.

LCD Digital Readout

Displays room humidity level, programmed humidity target, timer setting, mist output levels and mist temperature.

Programmable Humidistat

Customize the level of humidity.

Built-In Timer

Programmable timer, up to 8 hours.

Night Light

A useful night light feature is included for your convenience.

Auto Shut-Off Protection

When the tank is empty the unit will shut off automatically.

Voltage

120V/60Hz

Watts

90

Capacity

1.4 gallon – 5.29 liters

Run Time:

60 hours

Run time is calculated based on using cool water and setting the mist level between the low and medium settings. Based on the natural humidity level in your home, the temperature of water you use, and the mist level setting you choose, you may experience longer or shorter run times.

4

Control Panel

Mist Temp Setting

Indicator

Warm

Cool

Power ON/OFF

Button

Mist Increase/

Decrease Button

Mist Temp

Setting Button

TEMP.

MIST

46 %

6

Hr

Mist Setting Indicator

Current Humidity

Display/ Humidistat

Setting Indicator

Timer Setting

Night Light

ON/OFF Button

TIMER

Timer Set Button

HUMIDISTAT

Humidity

Increase/

Decrease Button

CAUTION: This appliance has a polarized plug (one blade wider than the other). To reduce the risk of shock, this plug is intended to fit only one way in a polarized outlet. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician.

DO NOT attempt to defeat this safety feature. To do so could result in an electric shock hazard.

5

Fig.1

How To Use

Power ON/OFF Button

Plug unit in to a 120 volt AC electrical outlet. Press the POWER ON/OFF button to turn unit on.

Press the POWER ON/OFF button again to turn unit off. ATTENTION: When the water in the tank is almost empty, the unit will shut off to indicate to the user to refill water.

Mist Adjustment Setting

Mist adjusts from Lowest output to Highest output . To increase the mist output, press the

MIST INCREASE button. The corresponding Mist Level will be lit on the LCD display. To decrease mist output, press the MIST DECREASE button.

Mist Temperature Setting

When the humidifier is powered ON, it will be operating on the default setting, Cool Mist. COOL will be lit on the LCD display. To change the Mist Temperature from Cool Mist to Warm Mist, press the

TEMP button. The mist temperature will change to Warm Mist, and WARM will be lit on the LCD display. To change the Mist Temperature back to Cool Mist, press the TEMP button again. The mist temperature will change to Cool Mist, and COOL will again be lit on the LCD display. NOTE: Once warm mist is selected, it will take 20 minutes to heat up before the mist becomes warm.

Programmable Humidistat

This unit has a Programmable Humidistat that can be set in 1% increments from 35%-60% humidity.

To program the humidity level, press the HUMIDISTAT INCREASE + button. The humidity level will increase by 1% every time the button is pressed, and will show on the LCD display screen. Keep pressing the HUMIDISTAT INCREASE + button until the desired humidity level setting is reached.

The LCD display will show the set humidity level for 5 seconds, then will default back to display the current humidity. To decrease the humidity level setting, press the HUMIDISTAT DECREASE button. The humidity level will decrease on the LCD display by 1%. Keep pressing the HUMIDISTAT

DECREASE button until the desired humidity level setting is reached.

NOTE: To eliminate any programmed Humidistat setting, press either + or until you reach "CO" level

(One level above 60 and one level below 35).

NOTE: When the set humidity level is reached, the humidifier will drop down to LOW MIST until the humidity in the room drops below the set humidity level, then will kick back up to the previous mist level setting before it dropped to low until the set humidity level is again reached.

Night Light

Press the NIGHT LIGHT button to turn on the night light. The light at the bottom of the water tank will turn on, illuminating the tank.

Timer

The timer will cycle through the following settings 1 hour, 2 hours, 4 hours, 8 hours, OFF. Press the

TIMER button to activate the timer. The timer setting indicator on LCD display will read “ 1 Hr ”. To select the desired timer setting, keep pressing the TIMER button until the desired timer setting is lit on the timer setting indicator. To turn the timer OFF, press the TIMER button until no settings are lit on the timer setting indicator on the LCD Display.

6

How to Fill

CAUTION: Before filling unit with water, turn the power off and unplug the unit from the outlet.

NOTE: Always use two hands to carry the water tank.

1. Grasp tank handle and lift up from humidifier base. (Fig. 2)

Warm

Cool

MIST

HUMIDIS TAT

Fig. 2

Fig. 3 2. Turn the tank upside down—remove the tank cap by turning it counter-clockwise. (Fig. 3)

3. Fill the water tank with clean, cool (not cold) water. We recommend using distilled water if you live in a hard water area.

(Fig. 4)

Fig. 4

Fig. 5 4. Replace the tank cap by turning clockwise until tight. (Fig. 5)

Warm

Cool

MIST

HUM

IDISTA

5. Install the tank back on the base of the unit. Make sure the tank is firmly seated. (Fig. 6)

Fig. 6

NOTE: It is normal to have a small amount of water in the base during and after use.

7

About White Dust:

Use of high mineral content hard water may cause a white mineral residue to accumulate on surfaces in the room near the humidifier. The mineral residue is commonly called “white dust.”

The higher the mineral content (or, the harder your water is), the greater the potential for white dust. The white dust is not caused by a defect in the humidifier. It is caused only by minerals suspended in the water.

How and Why To Use Demineralization Cartridges:

The HoMedics demineralization cartridge will help reduce the potential for white dust, a deposit of minerals left behind from using hard water in your humidifier. The cartridge should be replaced every 30 – 40 fillings. The cartridge may need to be replaced more often if you are using very hard water. Replace the cartridge when you notice an increase in white dust build-up. If white dust still forms around the humidifier after a new cartridge has been installed, consider using distilled water. To purchase new demineralization cartridges, model

# UHE-HDC4, go back to the retailer (where you purchased your humidifier), or visit www.homedics.com

If you live in an area with hard water, or use a water softener, we recommend using distilled water for better results from your humidifier. Never use water softening additives in your humidifier.

Installation Instructions

1. Remove demineralization cartridge from packaging and let it soak in water for 10 minutes.

2. Remove the tank from humidifier base and turn it over.

3. Unscrew the tank cap by turning the cap counter-clockwise.

4. Fill the tank with water as shown in the How to Fill section of the instructions included with your humidifier.

5. Add the soaked demineralization cartridge into the tank.

6. Replace the tank cap by turning clockwise.

7. Place the tank back on the base.

Cleaning and Care

CAUTION: Before cleaning the unit, turn power off and unplug unit from the outlet.

Warm

Cool

MIST

Warm

Cool

MIST

TEMP

HUMIDISTAT

TIMER

Fig. 7

Fig. 8

Fig. 9

To Clean the Tank

Remove the water tank from the humidifier base by lifting it from the main unit. Unscrew the tank cap and rinse inside the tank with clean water. (Fig. 7) To remove any scale or build up, use a 50/50 mixture of vinegar and lukewarm water to clean the inside of the tank.

Suggestion: Clean the water tank once every two to three weeks, depending on your water conditions.

To Clean the Ultrasonic Membrane

Pour a 50/50 mixture of vinegar and water on the surface of the ultrasonic membrane, then soak for five minutes. Brush clean with a soft-bristle brush (not included) and rinse.

NEVER touch the ultrasonic membrane with your fingers as the natural oils in skin can damage the membrane. (Fig. 8)

Suggestion: Clean the membrane once every two to three weeks, depending on your water conditions.

NOTE: Never submerge the base in water or any liquid

To Clean the Surface

Clean the surface of the unit with a clean damp soft cloth as often as needed. (Fig. 9)

Demineralization Cartridge

8 9

Troubleshooting

PROBLEM

No Power/

No Mist from Spout

Peculiar Odor

Excessive Noise

POSSIBLE CAUSE

• Unit is not plugged in

• No power at oulet

• Low water level

• If new unit

• If unit is in use, the odor may be a dirty tank or old tank water

• Unit is not level

• Low water level

White Dust Accumulation • Hard water used

• Demineralization Cartridge needs replacement

SOLUTION

• Plug unit in

• Press the POWER button once to turn the power on

• Check circuits and fuses or try a different outlet

• Refill tank with water

• Open the water tank cap and keep it in a shady and cool place for 12 hours

• Empty the old water, clean the tank and fill with clean water

• Place unit on a flat, even surface

• Check the water level. Refill the tank if the water is low

• Use distilled water and a

Demineralization Cartridge

• Replace Demineralization

Cartridge

10 11

e-mail: [email protected]

Monday - Friday

8:30 am - 7:00 pm (EST)

1-800-466-3342

LIMITED ONE YEAR WARRANTY

HoMedics sells its products with the intent that they are free of defects in manufacture and workmanship for a period of one year from the date of original purchase, except as noted below.

HoMedics warrants that its products will be free of defects in material and workmanship under normal use and service. This warranty extends only to consumers and does not extend to

Retailers.

To obtain warranty service on your HoMedics, contact a Consumer Relations Representative by telephone at 1-800-466-3342 for assistance. Please make sure to have the model number of the product available.

No COD's will be accepted.

HoMedics does not authorize anyone, including, but not limited to, Retailers, the subsequent consumer purchaser of the product from a Retailer or remote purchasers, to obligate HoMedics in any way beyond the terms set forth herein. This warranty does not cover damage caused by misuse or abuse; accident; the attachment of any unauthorized accessory; alteration to the product; improper installation; unauthorized repairs or modifications; improper use of electrical/ power supply; loss of power; dropped product; malfunction or damage of an operating part from failure to provide manufacturer’s recommended maintenance; transportation damage; theft; neglect; vandalism; or environmental conditions; loss of use during the period the product is at a repair facility or otherwise awaiting parts or repair; or any other conditions whatsoever that are beyond the control of HoMedics.

This warranty is effective only if the product is purchased and operated in the country in which the product is purchased. A product that requires modifications or adoption to enable it to operate in any other country than the country for which it was designed, manufactured, approved and/ or authorized, or repair of products damaged by these modifications is not covered under this warranty.

THE WARRANTY PROVIDED HEREIN SHALL BE THE SOLE AND EXCLUSIVE WARRANTY.

THERE SHALL BE NO OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED INCLUDING ANY IMPLIED

WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS OR ANY OTHER OBLIGATION ON THE PART OF

THE COMPANY WITH RESPECT TO PRODUCTS COVERED BY THIS WARRANTY. SI PRODUCTS

SHALL HAVE NO LIABILITY FOR ANY INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES. IN

NO EVENT SHALL THIS WARRANTY REQUIRE MORE THAN THE REPAIR OR REPLACEMENT OF

ANY PART OR PARTS WHICH ARE FOUND TO BE DEFECTIVE WITHIN THE EFFECTIVE PERIOD OF

THE WARRANTY.

NO REFUNDS WILL BE GIVEN. IF REPLACEMENT PARTS FOR DEFECTIVE MATERIALS ARE NOT

AVAILABLE, SI PRODUCTS RESERVES THE RIGHT TO MAKE PRODUCT SUBSTITUTIONS IN LIEU

OF REPAIR OR REPLACEMENT.

This warranty does not extend to the purchase of opened, used, repaired, repackaged and/or resealed products, including but not limited to sale of such products on Internet auction sites and/ or sales of such products by surplus or bulk resellers. Any and all warranties or guarantees shall immediately cease and terminate as to any products or parts thereof which are repaired, replaced, altered, or modified, without the prior express and written consent of HoMedics.

This warranty provides you with specific legal rights. You may have additional rights which may vary from state to state. Because of individual regulations, some of the above limitations and exclusions may not apply to you. For more information regarding our product line in the USA, please visit: www.homedics.com

HoMedics ® is a registered trademark of HoMedics, LLC.

© 2012–2013 HoMedics, LLC. All rights reserved.

IB-UHEWM85

Tó me se un momento ah

Registre

ora su producto en:

www.homedics.com/register

Su valioso aporte sobre este producto nos ayudará a crear los productos que desee en el futuro.

Humidificador Ultrasónico

De Niebla Fría y Caliente En Torre

Manual de instrucciones e información de garantía

1

año de garantÍa limitada

UHE-WM85

IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE

SEGURIDAD:

CUANDO UTILICE PRODUCTOS ELÉCTRICOS, ESPECIALMENTE CUANDO HAY NIÑOS

PRESENTES, SIEMPRE SE DEBEN CUMPLIR CIERTAS PRECAUCIONES BÁSICAS DE

SEGURIDAD, INCLUYENDO LO SIGUIENTE:

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR

PELIGRO -

PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA:

• Siempre coloque el humidificador en una superficie firme y plana. Se recomienda colocar debajo del humidificador una alfombrilla o almohadilla a prueba de agua. Nunca lo coloque sobre un tapete o alfombra, ni en un piso con una terminación que pueda dañarse al ser expuesto al agua o la humedad.

• Siempre desenchufe la unidad del tomacorriente, inmediatamente después de usarla y antes de limpiarla.

• NO intente tomar una unidad que haya caído al agua. Desenchufe la unidad de inmediato.

• NO utilice la unidad mientras toma un baño o se ducha.

• NO coloque ni guarde la unidad en un lugar donde pueda caerse o ser tirada hacia una tina o pileta.

• NO coloque ni deje caer la unidad en agua ni en ningún otro líquido.

• NO use agua a una temperatura superior a los 86º Fahrenheit (30º C).

ADVERTENCIA -

PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS,

DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES A LAS PERSONAS:

• Nunca se debe dejar una unidad sin supervisión mientras esté enchufada.

• Es necesaria una atenta supervisión cuando esta unidad es usada por niños, personas inválidas o con discapacidad, o cerca de ellos.

• Utilice esta unidad sólo para el uso para el cual fue diseñada y tal como se describe en este manual. No use accesorios no recomendados por HoMedics, particularmente accesorios no proporcionados con esta unidad.

• NUNCA la deje caer ni inserte ningún objeto en ninguna abertura.

• NO haga funcionar esta unidad donde se utilicen productos de rociado por

14 aerosol ni donde se esté administrando oxígeno.

• Sostenga el tanque de agua firmemente con ambas manos al llevar un tanque de agua lleno.

• NUNCA use el humidificador en un ambiente en el que haya gases explosivos.

• NO coloque el humidificador cerca de fuentes de calor, como una estufa, y no exponga el humidificador a la luz solar directa.

• NO lleve esta unidad tomándola del cable, ni use el cable como manija.

• Para desconectar, coloque todos los controles en la posición "off" y luego quite el enchufe del tomacorriente.

• Esta unidad está diseñada únicamente para uso personal, no profesional.

• NO la use en exteriores. Sólo para uso en interiores.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

PRECAUCIÓN -

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES CON ATENCIÓN

ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO.

• Nunca cubra la unidad mientras esté en funcionamiento.

• Siempre mantenga el cable alejado de llamas y temperaturas altas.

• Si el cable está dañado, debe dejar de usar este producto de inmediato y comunicarse con Relaciones con el consumidor de HoMedics (vea la información de contacto con Relaciones con el consumidor en la sección de

Garantía).

• Realice un mantenimiento frecuente al membrana ultrasónico.

• Nunca use un detergente para limpiar el membrana ultrasónico.

• Nunca frote el membrana ultrasónico con un objeto duro para limpiarlo.

• No intente ajustar ni reparar esta unidad. El servicio debe ser realizado por un profesional o por personal calificado.

• Deje de usar esta unidad si hay ruido u olor inusuales.

• Desenchufe esta unidad cuando no se utilice por un largo período de tiempo.

• No toque el agua o ninguna parte de la unidad que esté cubierta por agua mientras la unidad esté en funcionamiento o enchufada.

• Nunca haga funcionar la unidad sin agua dentro del tanque.

• Use solamente agua dentro del tanque.

• Nunca use ningún aditivo en el agua.

• No lave, ajuste ni mueva esta unidad sin primero desenchufarla del tomacorriente.

• Mantenga esta unidad fuera del alcance de los niños. No permita que los niños usen esta unidad sin supervisión.

15

Características exclusivas y especificaciones

Tecnología ultrasónica

Este humidificador usa tecnología ultrasónica de alta frecuencia para convertir el agua en 1 a

5 millones de súper partículas que se dispersan en el aire de forma pareja.

Humidistato programable

Cree el ambiente perfecto en la habitación con un nivel de humedad personalizado.

Lectura digital LCD

Muestra el nivel de humedad de la habitación, la humedad objetivo programada, la configuración del temporizador, los niveles de salida de niebla y la temperatura de la niebla.

Luz del tanque

Se incluye una útil característica de luz en el tanque para su comodidad.

Temporizador incorporado

Temporizador programable, hasta 8 horas.

Protección de apagado automático

Cuando el tanque esté vacío, la unidad se apagará automáticamente.

Voltaje

110–120V/60Hz

Vatios

90

Capacidad del tanque

5.29 litros–1.4 galón

Tiempo de funcionamiento:

60 hours

El tiempo de funcionamiento se calcula en función del agua fría que se use y el nivel de niebla que se elija entre bajo y medio. Según el nivel de humedad natural de la casa, la temperatura del agua que use y el nivel de niebla que elija, es posible que el tiempo de funcionamiento sea más prolongado o más breve.

16

Panel de control

Indicador de ajuste de temperatura de niebla

Warm

Cool

Botón ON/OFF

(encendido/apagado)

Botón para el aumento/ disminución de la

Niebla Temp

Marco botón

TEMP.

MIST

HUMIDISTAT

46 %

6

Hr

Indicador de ajuste de niebla

Exhibición de la humedad actual/

Humidistat indicador de ajuste

Configuraciones de temporizador

Botón de ON/

OFF (encendido/ apagado) de la luz del tanque

Botón de configuración del temporizador

TIMER

Botón para el aumento/ disminución de la humedad

Fig.1

PRECAUCIÓN: este artefacto tiene un enchufe polarizado (una paleta es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descargas, este enchufe está diseñado para calzar de una sola forma en un tomacorriente polarizado. Si el enchufe no encaja completamente en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si aún así no encaja, póngase en contacto con un electricista calificado.

NO intente destruir esta característica de seguridad. Hacerlo podría tener como resultado un peligro de choque eléctrico.

17

Modo de uso

Botón ON/OFF (encendido/apagado)

Enchufe la unidad en un tomacorriente de 120 voltios de CA. Presione el botón POWER ON/OFF

(encendido/apagado) para encender la unidad. Presione el botón POWER ON/OFF (encendido/ apagado) nuevamente para apagar la unidad. ATENCIÓN: cuando el tanque de agua esté casi vacío, la energía de la unidad se cortará para indicar al usuario que la debe volver a llenar de agua.

Configuración de ajuste de niebla

La niebla se ajusta desde la emisión mínima a la más alta . Para aumentar la emisión de niebla, presione el botón MIST INCREASE (aumento de niebla). Se encenderá el nivel de niebla correspondiente en la pantalla LCD. Para disminuir la emisión de niebla, presione el botón MIST

DECREASE (disminución de niebla).

Configuración de temperatura de la niebla

Cuando el humidificador está encendido, estará funcionando en la configuración predeterminada, niebla fría. Se mostrará COOL (fría) en la pantalla LCD. Para cambiar la temperatura de la niebla de niebla fría a niebla cálida, presione el botón TEMP (temperatura). La temperatura de la niebla cambiará a niebla cálida, y se mostrará WARM (cálido) en la pantalla LCD. Para cambiar la temperatura de la niebla otra vez a niebla fría, presione nuevamente le botón TEMP (temperatura).

La temperatura de la niebla cambiará a niebla fría, y se mostrará COOL (fría) nuevamente en la pantalla LCD.

NOTA: Una vez que se selecciona vapor caliente, que tomará 20 minutos para calentar antes de la niebla se calienta.

Humidistato programable

La unidad tiene un humidistato programable que puede configurarse en incrementos de 1% del

35% al 60% de humedad. Para programar el nivel de humedad, presione el botón HUMIDISTAT

INCREASE + (aumento de humedad). El nivel de humedad aumentará un 1% cada vez que presione el botón y se mostrará en la pantalla LCD. Mantenga presionado el botón HUMIDISTAT

INCREASE + (aumento de la humedad) hasta alcanzar el nivel de humedad deseado.La pantalla

LCD muestra el nivel de humedad conjunto durante 5 segundos, a continuación, se mostrará la humedad actual. Para disminuir el valor de nivel de humedad, presione el botón HUMIDISTAT

DECREASE (disminución de humedad). El nivel de humedad disminuirá en la pantalla LCD de a

1%. Mantenga presionado el botón HUMIDISTAT DECREASE (disminución de la humedad) hasta alcanzar el nivel de humedad deseado.

NOTA: Para eliminar cualquier configuración programada Humidistato, pulse + o hasta llegar a

"CO" nivel (un nivel por encima de los 60 y el nivel por debajo de 35).

NOTA: cuando se llega al nivel de humedad establecido, el humidificador bajará a LOW MIST

(niebla baja) hasta que la humedad de la habitación quede por debajo del nivel de humedad establecido, luego volverá al ajuste de la niebla nivel anterior antes de que cayera a la baja (niebla alta) hasta volver a alcanzar el nivel de humedad establecido.

18

Luz del tanque

Presione el botón TANK LIGHT (luz del tanque) de la luz del tanque. La luz en la parte inferior del tanque de agua se encenderá, iluminando el tanque.

Temporizador

El temporizador realizará un ciclo de las siguientes configuraciones: 1 hora, 2 horas, 4 horas, 8 horas, OFF (apagado). Presione el botón TIMER (temporizador) para activar el temporizador. El indicador de la configuración del temporizador en la pantalla LCD indicará

“ 1 Hr ” (1 hora). Para seleccionar la configuración deseada, mantenga presionado el botón

TIMER (temporizador) hasta que la configuración de temporizador deseada se muestre en el indicador de configuración del temporizador. Para apagar el temporizador, presione el botón

TIMER (temporizador) hasta que no quede ninguna configuración prendida en el indicador de configuración del temporizador en la pantalla LCD.

19

Cómo llenar

PRECAUCIÓN: Antes de llenar la unidad con agua, apague la corriente y desenchufe la unidad del tomacorriente.

NOTA: Siempre use las dos manos para realizar el depósito de agua.

1. Tome el mango del tanque y levántelo de la base del humidificador. (Fig. 2)

Warm

Cool

MIST

HUMIDIS TAT

Fig. 2

Fig. 3

2. Dé vuelta el tanque, quite la tapa del tanque girándola hacia la izquierda. (Fig. 3)

3. Llene el tanque de agua con agua limpia y fresca (no fría) del grifo. Le recomendamos usar agua destilada si vive en un

área con agua dura. (Fig. 4)

Fig. 4

Fig. 5

4. Vuelva a colocar la tapa del tanque girándola hacia la derecha hasta que esté ajustada. (Fig. 5)

Warm

Cool

MIST

HUM

IDISTA

Fig. 6

5. Vuelva a instalar el tanque en la base de la unidad. Asegúrese de que el tanque esté asentado firmemente. (Fig. 6)

NOTA: Es normal que durante y después del uso la cantidad de agua en la base sea poca.

20

Sobre el polvo blanco:

El uso de agua dura con alto contenido mineral puede causar la acumulación de un residuo mineral blanco en las superficies de la habitación cerca del humidificador. El residuo mineral se llama comúnmente “polvo blanco”. Cuanto más alto es el contenido mineral (o más dura es su agua), hay más posibilidades de que se forme el polvo blanco. El polvo blanco no se debe a un defecto en el humidificador. Es causado solo por los minerales suspendidos en el agua.

Cómo y por qué usar cartuchos de desmineralización:

El cartucho de desmineralización HoMedics ayudará a reducir la probabilidad de que se forme polvo blanco, un depósito de minerales dejado por el uso de agua dura en su humidificador. El cartucho debe reemplazarse cada 30 a 40 veces que se llena el humidificador. Es probable que el cartucho tenga que ser reemplazado con más frecuencia si usa agua muy dura. Reemplace el cartucho cuando note un aumento en la acumulación de polvo blanco. Si aún se forma polvo blanco alrededor del humidificador luego de haber colocado un cartucho nuevo, considere usar agua destilada. Para comprar cartuchos de desmineralización nuevos, modelo N.º UHE-HDC4, vuelva a la tienda minorista (donde compró su humidificador) o visite www.homedics.com

Si vive en un área que tiene agua dura o usa un ablandador de agua, le recomendamos el uso de agua destilada para obtener mejores resultados de su humidificador. Nunca use aditivos para ablandar el agua en su humidificador.

Instrucciones de instalación:

1. Retire el cartucho de desmineralización del envase y remójelo en agua durante 10 minutos.

2. Retire el tanque de la base del humidificador y voltéela.

3. Desenrosque la tapa del tanque girando la tapa hacia la izquierda.

4. Llene el tanque con agua como se muestra en la sección “Cómo llenar”.

5. Agregue el cartucho de desmineralización embebido dentro del tanque.

6. Vuelva a colocar la tapa del tanque enroscándola hacia la derecha.

7. Vuelva a colocar el tanque sobre la base.

21

Cartucho de desmineralización

Limpieza y cuidado

PRECAUCIÓN: antes de limpiar la unidad, apague la corriente y desenchufe la unidad del tomacorriente.

Warm

Cool

MIST

Fig. 7

Limpieza del tanque de agua:

Quite el tanque de la base del humidificador levantándolo de la unidad principal. Desenrosque la tapa del tanque y enjuague el interior con agua limpia.

Para quitar sarro o acumulación, use una mezcla de vinagre y tibio agua (50/50) para limpiar el interior del tanque. (Fig. 7)

Sugerencia: limpie el tanque de agua una vez cada dos o tres semanas, dependiendo de las condiciones del agua.

Fig. 8

Fig. 9

Limpieza del membrana ultrasónico:

Vierta una mezcla de partes iguales de vinagre y agua sobre la superficie de la membrana ultrasónica y deje en remojo durante cinco minutos. Cepíllela con un cepillo de cerdas suaves (no incluido) y enjuague. NUNCA toque la membrana ultrasónica con los dedos ya que el aceite natural de la piel puede dañar la membrana. (Fig. 8).

Sugerencia: limpie el membrana una vez cada dos o tres semanas, según las condiciones del agua.

NOTA: Nunca sumerja la base en agua ni en ningún otro líquido.

Warm

Cool

MIST

TEMP

HUMIDISTAT

TIMER

Limpieza de las superficies externas:

Limpie la superficie de su humidificador con un paño limpio, húmedo y blando tanto como sea necesario. (Fig. 9)

Solución de problemas

PROBLEMA

La luz de encendido está apagada

Olor extraño

Ruido excesivo

Acumulación de polvo blanco

POSIBLE CAUSA

• La unidad no está enchufada

• No hay energía en el tomacorriente

• Bajo nivel de agua.

• Si la unidad es nueva

• Si la unidad está en uso, el olor puede provenir de un tanque sucio o de agua vieja en el tanque.

• La unidad no está nivelada

• Bajo nivel de agua

• Se está usando agua dura

• Se debe cambiar el cartucho de desmineralización

SOLUCIÓN

• Enchufe la unidad

• Presione el botón POWER

(encendido) para encender

• Revise los circuitos y los fusibles o pruebe otro tomacorriente

• Vuelva a llenar el tanque con agua.

• Abra la tapa del tanque de agua y déjela en un lugar fresco y con sombra durante 12 horas

• Vacíe el agua vieja, limpie el tanque y llénelo con agua limpia.

• Coloque la unidad en una superficie plana y nivelada

• Verifique el nivel de agua.

Vuelva a llenar el tanque si el nivel de agua es bajo

• Use agua destilada y un cartucho de desmineralización

• Cambie el cartucho de desmineralización

22 23

advertisement

Key Features

  • Easy to remove and fill 1.5 gallon tank
  • Choose warm or cool mist
  • Runs up to 65 hours per filling
  • Programmable humidistat
  • Built-in timer, up to 8 hours
  • Adjustable mist control
  • LCD digital readout displays room humidity level, programmed humidity target, timer setting, mist intensity, and mist temperature
  • Ultrasonic technology for whisper-quiet, visible, micro-fine mist
  • Clean Tank Technology helps protect the tank from mold and mildew
  • Built-in on/off nightlight and auto shut-off protection when tank is empty

Related manuals

Download PDF

advertisement