Sony BDV-F500 Instruções de operação


Add to my manuals
231 Pages

advertisement

Sony BDV-F500 Instruções de operação | Manualzz

4-184-716-43(1)

O software deste sistema pode ser actualizado no futuro. Para mais informações sobre as actualizações disponíveis, visite o seguinte URL.

Para os clientes na Europa: http://support.sony-europe.com/

Para os clientes na América Latina: http://www.sony.com/bluraysupport/

Softwaren til dette system kan blive opdateret i fremtiden. Yderligere oplysninger om tilgængelige opdateringer findes på følgende URL:

Kunder i Europa: http://support.sony-europe.com/

Kunder i Latinamerika: http://www.sony.com/bluraysupport/

Tämän järjestelmän ohjelmisto voidaan päivittää tulevaisuudessa. Lisätietoja saatavilla olevista päivityksistä on seuraavassa URL-osoitteessa.

Euroopassa olevat asiakkaat: http://support.sony-europe.com/

Latinalaisessa Amerikassa olevat asiakkaat: http://www.sony.com/bluraysupport/

Blu-ray Disc/DVD

Home Theatre System

Manual de Instruções

BDV-F700 / F500

Betjeningsvejledning

Käyttöohje

PT

DK

FI

©2010 Sony Corporation

2

PT

AVISO

Não instale o aparelho num espaço fechado, como, por exemplo, uma estante ou um armário.

Para reduzir o risco de incêndio, não cubra a saída de ventilação do aparelho com jornais, toalhas de mesa, cortinas, etc. Para além disso, não coloque fontes de chama aberta, como velas acesas, em cima do aparelho.

Para reduzir o risco de incêndio ou de choque eléctrico, não molhe nem exponha este aparelho a salpicos e não coloque objectos que contenham líquidos, como por exemplos copos, sobre o aparelho.

As pilhas ou aparelhos com pilhas instaladas não devem ser expostos a fontes de calor excessivo, como a luz solar, fogo, etc.

Para evitar ferimentos, este aparelho terá de ser firmemente instalado no chão/numa parede, de acordo com as instruções de instalação.

Apenas para utilização em interiores.

CUIDADO

A utilização de instrumentos

ópticos com este equipamento aumenta os riscos de lesões oculares. Como o feixe laser utilizado no Blu-ray Disc/DVD

Home Theatre System é prejudicial para a vista, não tente desmontar a caixa.

Remeta quaisquer intervenções técnicas apenas para pessoal técnico qualificado.

Este aparelho está classificado como equipamento CLASS 3R

LASER. É emitida radiação laser visível e invisível quando a cobertura de protecção do laser está aberta, por isso, evite a exposição directa da vista.

Esta indicação encontra-se localizada na cobertura de protecção do laser, no interior da caixa.

Para obter informação mais detalhada sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto.

Este aparelho está classificado como equipamento CLASS 1

LASER. A INDICAÇÃO CLASS 1

LASER PRODUCT encontra-se localizada na cobertura de protecção do laser, no interior da caixa.

Sobre a unidade

• A etiqueta de denominação está localizada na parte traseira exterior.

Tratamento de

Equipamentos

Eléctricos e

Electrónicos no final da sua vida útil

(Aplicável na União

Europeia e em países

Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos)

Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, indica que este não deve ser tratado como resíduo urbano indiferenciado.

Deve sim ser colocado num ponto de recolha destinado a resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos. Assegurando-se que este produto é correctamente depositado, irá prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes produtos. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais.

Tratamento de pilhas no final da sua vida útil

(Aplicável na

União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos)

Este símbolo, colocado na pilha ou na sua embalagem, indica que estes produtos não devem ser tratados como resíduos urbanos indiferenciados. Em determinadas pilhas este símbolo pode ser usado em combinação com um símbolo químico. Os símbolos químicos para o mercúrio (Hg) ou chumbo

(Pb) são adicionados se a pilha contiver mais de 0,0005% em mercúrio ou 0,004% em chumbo.

Devem antes ser colocados num ponto de recolha destinado a resíduos de pilhas e acumuladores.

Assegurando-se que estas pilhas são correctamente depositadas, irá prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destas pilhas. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Se por motivos de segurança, desempenho ou protecção de dados, os produtos necessitarem de uma ligação permanente a uma pilha integrada, esta só deve ser substituída por profissionais qualificados.

Acabado o período de vida útil do aparelho, coloque-o no ponto de recolha de produtos eléctricos/ electrónicos de forma a garantir o tratamento adequado da bateria integrada. Para as restantes pilhas, por favor, consulte as instruções do equipamento sobre a remoção da mesma. Deposite a bateria num

ponto de recolha destinado a resíduos de pilhas e baterias. Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto.

Nota para os clientes: as seguintes informações aplicam-se apenas a equipamento comercializado em países que aplicam as directivas da

UE.

O fabricante deste produto é a Sony

Corporation, 1-7-1 Konan Minatoku Tokyo, 108-0075 Japão. O representante autorizado para

Compatibilidade Electromagnética e segurança do produto é a Sony

Deutschland GmbH, Hedelfinger

Strasse 61, 70327 Stuttgart,

Alemanha. Para qualquer assunto relacionado com serviço ou garantia por favor consulte a morada indicada nos documentos sobre serviço e garantias que se encontram junto ao produto.

Precauções

Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites definidos na Directiva CEM, utilizando um cabo de ligação de comprimento inferior a 3 metros.

(Apenas para modelos europeus)

Fontes de alimentação

• Mesmo que tenha desligado o aparelho, este não está desligado da corrente eléctrica enquanto estiver ligado à tomada CA.

• Uma vez que a tomada de alimentação é utilizada para desligar a unidade da fonte de alimentação, ligue a unidade a uma tomada CA de fácil acesso.

No caso de notar alguma anomalia na unidade, desligue a tomada principal da tomada CA imediatamente.

Ao visualizar imagens de vídeo 3D

Alguns utilizadores podem sentir algum desconforto (esforço visual, fadiga ou náuseas) aquando da visualização de imagens de vídeo

3D. A Sony recomenda que todos os utilizadores façam pausas regulares quando visualizam imagens de vídeo 3D. A duração e a frequência das pausas necessárias irão variar de pessoa para pessoa.

Deve decidir o que é melhor para si.

Se sentir algum desconforto, deve parar de visualizar imagens de vídeo 3D até deixar de sentir esse desconforto; consulte um médico se necessário. Deve também consultar (i) o manual de instruções e/ou mensagens de advertência de quaisquer outros dispositivos utilizados com, ou conteúdos Bluray Disc reproduzidos com este produto e (ii) o nosso website (para os clientes na Europa: http:// www.sony-europe.com/ myproduct/; para os clientes na

América Latina: http:// esupport.sony.com/) para obter as informações mais recentes. A visão das crianças (especialmente crianças de idade inferior a seis anos) ainda se encontra em desenvolvimento. Consulte o seu médico (como, por exemplo, um pediatra ou um oftalmologista) antes de permitir que os seus filhos visualizem imagens de vídeo 3D.

Os adultos devem vigiar as crianças para assegurar que estas seguem as recomendações indicadas acima.

Direitos de autor e

Marcas comerciais

• Este sistema incorpora Dolby*

Digital e o sistema DTS** Digital

Surround System.

* Fabricado sob licença da

Dolby Laboratories.

Dolby e o símbolo DD são marcas comerciais da

Dolby Laboratories.

** Fabricado sob licença, de acordo com as Patentes dos

EUA n.º: 5.451.942;

5.956.674; 5.974.380;

5.978.762; 6.226.616;

6.487.535; 7.212.872;

7.333.929; 7.392.195;

7.272.567 e outras patentes dos EUA e mundiais emitidas e pendentes. DTS e o símbolo DTS são marcas comerciais registadas e os logótipos

DTS, DTS-HD e DTS-HD

Master Audio são marcas comerciais da DTS, Inc. O produto inclui software.

© DTS, Inc. Todos os

Direitos Reservados.

• Este sistema está equipado com a tecnologia High-Definition

Multimedia Interface (HDMI

TM

).

HDMI, o logótipo HDMI e High-

Definition Multimedia Interface são marcas comerciais ou marcas registadas da HDMI Licensing

LLC.

• Java e todas as marcas comerciais e logótipos baseados em Java são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Sun

Microsystems, Inc.

• “BD-LIVE” e “BONUSVIEW” são marcas comerciais da Blu-ray

Disc Association.

• “Blu-ray Disc” é uma marca comercial.

• Os logótipos “Blu-ray Disc”,

“DVD+RW”, “DVD-RW”,

“DVD+R”, “DVD-R”, “DVD

VIDEO” e “CD” são marcas comerciais.

• “Blu-ray 3D” e o logótipo “Bluray 3D” são marcas comerciais da

Blu-ray Disc Association.

• “BRAVIA” é uma marca comercial da Sony Corporation.

• “AVCHD” e o logótipo

“AVCHD” são marcas comerciais da Matsushita Electric Industrial

Co., Ltd. e da Sony Corporation.

• , “XMB” e “xross media bar” são marcas comerciais da Sony

Corporation e da Sony Computer

Entertainment Inc.

PT

3

PT

4

PT

• “PLAYSTATION” é uma marca comercial da Sony Computer

Entertainment Inc.

• DivX

®

, DivX Certified

®

e os logótipos associados são marcas comerciais registadas da DivX,

Inc. e são utilizados ao abrigo de licenças.

• A tecnologia de reconhecimento de música e vídeo e os dados relacionados são fornecidos pela

Gracenote

®

. Gracenote é a norma da indústria em tecnologia de reconhecimento de música e fornecimento de conteúdos relacionados. Para mais informações, visite www.gracenote.com. CD, DVD,

Blu-ray Disc, e dados relacionados com música e vídeo da Gracenote, Inc., copyright

© 2000-presente Gracenote.

Software Gracenote, copyright

© 2000-presente Gracenote. Uma ou mais patentes detidas pela

Gracenote aplicam-se a este produto e serviço. Visite o website Gracenote para ver uma lista não exaustiva de patentes

Gracenote aplicáveis. Gracenote,

CDDB, MusicID, MediaVOCS, o logo e logótipo Gracenote e o logo

“Powered by Gracenote” são marcas registadas ou marcas comerciais da Gracenote nos

Estados Unidos e/ou outros países.

• “Made for iPod” significa que determinado acessório electrónico foi concebido para ser ligado especificamente ao iPod e foi certificado pelo criador como estando em conformidade com os padrões de desempenho da Apple.

• A Apple não se responsabiliza pelo funcionamento do dispositivo ou pela sua conformidade com as normas de segurança e regulamentares.

• Windows Media é uma marca registada ou uma marca comercial da Microsoft Corporation nos

Estados Unidos e/ou noutros países.

• DLNA

®

, o logótipo DLNA e

DLNA CERTIFIED™ são marcas comerciais, marcas de serviço ou selos de qualidade da

Digital Living Network Alliance.

• Outros nomes de sistemas e nomes de produtos são geralmente marcas comerciais ou marcas comerciais registadas dos seus fabricantes. Os símbolos ™ e

® não são indicados neste documento.

Sobre Este

Manual de

Instruções

• As indicações presentes neste

Manual de Instruções descrevem os controlos do telecomando. Também pode utilizar os controlos do aparelho se tiverem o mesmo nome ou nomes semelhantes aos do telecomando.

• Neste manual, “disco” é utilizado como referência geral a BD, DVD, Super

Audio CD ou CD, excepto se especificado em contrário pelo texto ou pelas ilustrações.

• As instruções contidas neste manual referem-se aos modelos BDV-F700 e

BDV-F500. BDV-F700 é o modelo utilizado para fins ilustrativos, excepto onde indicado em contrário.

Qualquer diferença de funcionamento está claramente indicada no texto, por exemplo, “BDV-F700”.

• As opções apresentadas no ecrã do televisor podem ser diferentes dependendo da

área.

• A programação predefinida aparece sublinhada.

• O logótipo “PhotoTV HD” e

“PhotoTV HD” são marcas comerciais da Sony Corporation.

• A tecnologia de codificação áudio

MPEG Layer-3 e patentes licenciadas pela Fraunhofer IIS e

Thomson.

• iPod é uma marca comercial da

Apple Inc., registada nos EUA e noutros países.

Índice

Sobre Este Manual de Instruções ............ 4

Desembalar ............................................. 6

Índice de peças e controlos ..................... 8

Preparativos

Passo 1: Instalar o Sistema ......... 14

Passo 2: Ligar o Sistema ............. 21

Passo 3: Realização da

Configuração Fácil ................. 31

Passo 4: Seleccionar a Fonte...... 32

Passo 5: Desfrutar do Som

Surround.................................. 33

Reprodução

Reproduzir um Disco ............................ 35

Reproduzir a partir de um Dispositivo

USB ................................................ 36

Desfrutar de um iPod ............................ 37

Reproduzir através de uma Rede .......... 38

Opções Disponíveis .............................. 40

Ajuste do som

Seleccionar o Efeito Adequado à

Fonte ............................................... 42

Seleccionar o Formato de Áudio, Faixas multi-idioma ou o Canal ................. 42

Desfrutar do som de uma banda

Multiplex ........................................ 43

Sintonizador

Ouvir Rádio........................................... 44

Utilizar o Radio Data System (RDS) .... 45

Outras Operações

Utilizar a Função Controlo para HDMI para o “BRAVIA” Sync ................. 47

Programação das Colunas ..................... 49

Utilizar o temporizador ......................... 50

Alterar o Tipo de Luz do LED de

Iluminação ...................................... 51

Desactivar os Botões da Unidade ......... 52

Controlar o televisor com o telecomando fornecido ......................................... 52

Poupar energia no modo de espera ....... 52

Programações e Ajustes

Utilizar o Ecrã de configuração ............ 53

[Actualizar Rede].................................. 54

[Configurações do Ecrã] ....................... 54

[Configurações de Áudio] .................... 55

[Configurações de visualização

BD/DVD] ....................................... 56

[Definições de Controlo Parental] ........ 57

[Definições de Música]......................... 57

[Configurações do Sistema].................. 57

[Configurações de Rede] ...................... 59

[Config. Fácil] ...................................... 59

[A repor] ............................................... 59

Informações Adicionais

Precauções ............................................ 60

Notas sobre os discos............................ 61

Resolução de problemas ....................... 62

Discos que podem ser reproduzidos ..... 68

Tipos de ficheiros que podem ser reproduzidos ................................... 69

Formatos Áudio Suportados ................. 70

Características técnicas......................... 71

Lista de códigos de idioma ................... 73

Glossário ............................................... 74

Índice remissivo.................................... 77

5

PT

6

PT

Desembalar

BDV-F700

• Unidade (1) • Suportes das colunas frontais (2)

• Parafusos (2)

• Cabos das colunas (3, branco/vermelho/púrpura)

• Colunas frontais (2)

• Subwoofer (1)

• Antena de cabo FM (1) ou

• Braçadeira de cabos (1)

• Bases para o piso (2)

• Telecomando (1)

• Bases para secretária (2)

• Pilhas R6 (tamanho AA) (2)

• Adaptadores das bases (2)

• Parafusos (com anilha) (4)

• Manual de Instruções

• Guia de Instalação das Colunas

• Guia de Instalação Rápida

• End user license agreement

BDV-F500

• Unidade (1)

• Colunas frontais (2)

• Subwoofer (1)

• Cabo da coluna (1, púrpura) • Braçadeira de cabos (1)

• Telecomando (1)

• Cabo HDMI (1)

(Apenas nos modelos da

América Latina)

• Pilhas R6 (tamanho AA) (2)

• Antena de cabo FM (1) ou

• Manual de Instruções

• Guia de Instalação Rápida

• End user license agreement

Preparar o telecomando

Insira duas pilhas R6 (tamanho AA) (fornecidas), fazendo coincidir os pólos 3 e # das pilhas com as marcas existentes no interior do compartimento.

7

PT

8

PT

Índice de peças e controlos

Para mais informações, consulte as páginas indicadas entre parêntesis.

Unidade

VOL

Lado esquerdo

A Orifícios de ventilação

B VOL (volume) +/–

Ajusta o volume do sistema.

C Visor do painel frontal

D

(sensor remoto)

E LED de iluminação (página 51)

F Porta

(USB) (esquerda) (página 36)

Utilizada para ligar um dispositivo USB.

FUNCTION

LAN(100) ANTENNA

ARC

L

IN

R

FM75

COAXIAL

AUDIO

SAT/

CABLE

TV

DIGITAL IN

(OPTICAL)

LAN(100)

ANTENNA

VIDEO

OUT

ARC

L

IN

R

FM75

COAXIAL

AUDIO

SAT/

CABLE

HDMI

OUT

TV

DIGITAL IN

(OPTICAL)

A "/1 (ligado/em espera)

Liga a unidade ou coloca-a em modo de espera.

B Ranhura do disco (página 35)

C Botões de operação de reprodução

N (reproduzir)

Inicia ou reinicia a reprodução (retomar reprodução).

Reproduz uma apresentação quando é introduzido um disco com ficheiros de imagem JPEG.

x (parar)

Pára a reprodução, memorizando o ponto de paragem (ponto de retoma).

O ponto de retoma de um título/faixa é o

último ponto reproduzido ou a última fotografia de uma pasta de fotografias.

FUNCTION

Selecciona a fonte de reprodução.

Z (ejectar)

Ejecta o disco.

D Terminal LAN (100) (página 28)

E Tomada VIDEO OUT (página 24)

F Tomada HDMI OUT (página 24)

G Porta

(USB) (direita) (página 36)

Utilizada para ligar um dispositivo USB.

H Tomada TV (DIGITAL IN OPTICAL)

(página 25)

I Tomada SAT/CABLE (DIGITAL IN

OPTICAL) (página 26)

J Tomadas AUDIO (IN L/R) (página 26)

K Tomada ANTENNA (FM 75 Ω COAXIAL)

(página 27)

9

PT

10

PT

A Orifícios de ventilação

FRONT R FRONT L SUBWOOFER

SPEAKERS

B Tomadas SPEAKERS (página 21)

Visor do painel frontal

Acerca dos indicadores no visor do painel frontal

SLEEP TUNED MONO

PARTY

STEREO HDMI HD 24P 2CH MUTING

NEO:6

WIDE STAGE

A Acende-se quando o sistema está a

reproduzir através da função PARTY

STREAMING.

B Pisca quando o temporizador está

programado. (página 50)

C Acende-se quando é recepcionada

uma estação. (Apenas rádio)

(página 44)

D Acende-se quando “FM MODE” está

definido para “MONO”. (Apenas rádio)

(página 44)

E Acende-se quando é recebido som

estéreo. (Apenas rádio) (página 44)

F Acende-se quando a tomada HDMI

OUT está correctamente ligada a um dispositivo compatível com HDCP

(High-bandwidth Digital Content

Protection) com entrada HDMI ou DVI

(Digital Visual Interface).

G Acende-se quando emite sinais de

vídeo 720p/1080i/1080p a partir da tomada HDMI OUT.

H Acende-se quando emite sinais de

vídeo 1920 × 1080p/24 Hz.

I Acende-se durante a reprodução com

“2CH STEREO”.

J Acende-se quando o sistema fica sem

som.

K Acende-se quando emite som do modo

DTS Neo:6.

L Acende-se durante a reprodução com

o efeito de som surround “WIDE

STAGE”.

M Acende-se quando é introduzido um

disco.

N Mostra o estado do sistema, tal como o

número de capítulo, título ou faixa, informações de tempo, frequência de rádio, estado da reprodução, etc.

O Acende-se quando a reprodução

repetitiva está activada.

P Exibe o estado de reprodução do

sistema.

11

PT

12

PT

Telecomando

9

THEATRE

ONE-TOUCH

PLAY

TV

BRAVIA Sync

1

SLEEP

SYSTEM

MENU

4

7

2 3

5

8

6

9

0

D.TUNING

TOP MENU POP UP/ MENU

1

2

3

4

8

RETURN OPTIONS

FUNCTION

PRESET

HOME

SOUND MODE

PRESET

TUNING TUNING

DISPLAY

TV

TV

5

6

7

Os botões número 5, ,

2

+ e N têm um ponto táctil. Utilize o ponto táctil como referência durante a utilização do telecomando.

• : Para operações do televisor

(Para mais informações, consulte “Controlar o televisor com o telecomando fornecido”

(página 52).)

A THEATRE (página 48)

Muda automaticamente para o modo de vídeo optimizado para ver filmes.

ONE-TOUCH PLAY (página 48)

Activa a Reprodução Um Toque.

TV "/1 (ligado/em espera) (página 52)

Liga o televisor ou coloca-o em modo de espera.

"/1 (ligado/em espera) (páginas 31, 44)

Liga o sistema ou coloca-o em modo de espera.

B Teclas numéricas (páginas 45, 52)

Introduz os números de título/capítulo ou as frequências de rádio, etc.

(áudio) (páginas 42, 43)

Selecciona a faixa/formato de áudio.

(legendas) (página 56)

Selecciona o idioma das legendas quando são gravadas legendas multi-idioma num

BD-ROM/DVD VIDEO.

D.TUNING (sintonização directa)

(página 44)

Selecciona as frequências de rádio.

C Botões coloridos (vermelho/verde/

amarelo/azul)

Teclas de atalho para selecção de opções em alguns menus BD (também podem ser utilizadas para operações Java interactivas em BD).

D TOP MENU

Abre ou fecha o Menu Superior do BD ou

DVD no ecrã do televisor.

POP UP/MENU

Abre ou fecha o Menu Instantâneo do

BD-ROM ou o menu do DVD.

OPTIONS (página 40)

Apresenta o menu de opções no ecrã do televisor.

RETURN

Regressa ao ecrã anterior.

C/X/x/c

Move a selecção de realce para uma opção apresentada.

(ENTER)

Activa a opção seleccionada.

E FUNCTION (páginas 32, 44)

Selecciona a fonte de reprodução.

HOME (páginas 31, 44, 49, 53)

Entra ou sai do menu inicial do sistema no ecrã do televisor.

SOUND MODE (página 42)

Selecciona o modo de som.

F Botões de operação de reprodução

Consulte “Reprodução” (página 35).

./> (anterior/seguinte)

Avança para o capítulo, faixa ou ficheiro seguinte/anterior.

(repetir/avançar)

Repete brevemente as cenas actuais por

10 segundos. / Avança brevemente as cenas actuais por 15 segundos.

m/M (rebobinagem rápida/avanço

rápido)

Faz uma rebobinagem rápida/um avanço rápido no disco durante a reprodução. Cada vez que carrega no botão, a velocidade de procura é alterada.

Activa a reprodução em câmara lenta quando pressionado durante mais de um segundo no modo de pausa. Reproduz um fotograma de cada vez quando pressionado no modo de pausa.

N (reproduzir)

Inicia ou reinicia a reprodução (retomar reprodução).

Reproduz uma apresentação quando é introduzido um disco com ficheiros de imagem JPEG.

X (pausa)

Pausa ou reinicia a reprodução.

x (parar)

Pára a reprodução, memorizando o ponto de paragem (ponto de retoma). O ponto de retoma de um título/faixa é o último ponto reproduzido ou a última fotografia de uma pasta de fotografias.

G

Botões de operação do rádio

Consulte “Sintonizador” (página 44).

PRESET +/–

TUNING +/–

(sem som)

Desliga o som temporariamente.

2 (volume) +/– (página 44)

Ajusta o volume.

TV 2 (volume) +/–

Regula o volume do televisor.

TV t (entrada de televisor)

Permite alternar a fonte de entrada entre o televisor e outras fontes de entrada.

H DISPLAY (páginas 35, 38)

Apresenta a informação de reprodução no ecrã do televisor.

Quando a função é “TUNER FM”, altera a informação de rádio no visor do painel frontal (apenas nos modelos europeus).

Quando a função é “TV” ou “SAT/

CABLE” e os sinais digitais são recebidos através da tomada TV (DIGITAL IN

OPTICAL) ou SAT/CABLE (DIGITAL IN

OPTICAL), apresenta as informações de fluxo no visor do painel frontal.

I Z (ejectar)

Ejecta o disco.

SLEEP (página 50)

Programa o temporizador.

SYSTEM MENU (páginas 33, 41, 44, 51)

Entra ou sai do menu do sistema no visor do painel frontal.

(favoritos)

Apresenta os conteúdos de Internet adicionados à Lista dos Favoritos. É possível guardar 18 conteúdos de Internet favoritos.

13

PT

Preparativos

Passo 1: Instalar o Sistema

Posicionar as colunas

Para obter o melhor som possível, coloque as colunas frontais à mesma distância relativamente à posição de audição (A). Posicione o sistema conforme ilustrado em baixo.

Para o BDV-F700

A

B

A

Coluna frontal esquerda (L)

B

Coluna frontal direita (R)

C

Subwoofer

D

Unidade

C

D

A A

Para o BDV-F500

A

C

B

D

A

A

A

Coluna frontal esquerda (L)

B

Coluna frontal direita (R)

C

Subwoofer

D

Unidade

14

PT

Nota

• Coloque as colunas num piso firme e plano (não sobre um tapete de grande espessura, por exemplo).

• Deixe um espaço para introduzir/ejectar o disco (aproximadamente 15 cm) no lado direito (ranhura do disco) da unidade, se colocar um objecto junto da mesma.

Aproximadamente 15 cm

• Tenha cuidado ao colocar as colunas e/ou os suportes para coluna que estão colocados nas colunas num pavimento tratado (encerado, oleado, polido, etc.), pois pode ficar manchado ou perder a cor.

• Não se encoste nem se empoleire na coluna, pois esta pode cair.

• Pode ocorrer distorção de imagem no ecrã do televisor dependendo do local do subwoofer. Nesse caso, afaste o subwoofer do televisor.

• Não bloqueie os orifícios de ventilação da unidade (página 8).

• Coloque ambas as colunas frontais à mesma distância em relação à posição de audição.

• As colunas frontais devem ser posicionadas a uma distância mínima entre si de 0,6 m.

• Coloque as colunas frontais à frente do televisor. Certifique-se de que não existem obstáculos reflectores em frente

às colunas.

• Ambas as colunas frontais devem ficar viradas para a frente. Não coloque as colunas desviadas para o lado.

Para colocar as colunas num ângulo vertical

(Apenas no modelo BDV-F500)

Pode seleccionar o ângulo para a coluna frontal: vertical ou para cima. (As colunas são instaladas viradas para cima de fábrica.)

1

Retire os parafusos (pré-instalados) da parte inferior da coluna.

Estes parafusos serão necessários para montar novamente a coluna. Tenha cuidado para não perder os parafusos.

Parafusos

15

PT

2

Retire o suporte da coluna.

3

Volte a colocar o suporte da coluna, encaixando as saliências do suporte nos orifícios para um ângulo vertical ou virado para cima.

Ângulo vertical ou virado para cima

Ângulo vertical

Ângulo virado para cima

4

Passe o cabo da coluna através da abertura na base do suporte para evitar que o cabo fique torcido ou trilhado.

5

Aperte os parafusos para fixar o suporte da coluna.

Parafusos

16

PT

Nota

• Tenha cuidado para não trilhar os cabos das colunas ao apertar os parafusos.

Montar as colunas

(Apenas no modelo BDV-F700)

Para montar as colunas, consulte “Guia de Instalação das Colunas”.

Ao instalar as colunas numa parede

Cuidado

• Contacte uma serralharia ou um instalador para mais informações sobre o material de construção da parede e os parafusos a utilizar.

• Utilize parafusos adequados ao material de construção e à resistência da parede. Uma parede com estuque é particularmente frágil, pelo que deve fixar os parafusos a uma trave e depois à parede. Instale as colunas numa parede vertical e lisa, onde seja aplicado um reforço.

• A Sony não é responsável por acidentes ou danos causados por uma instalação inadequada, pela pouca resistência da parede, por uma fixação incorrecta dos parafusos, por calamidades naturais, etc.

Preparação necessária para o BDV-F500

Não é possível instalar a coluna com o suporte da coluna instalado. Retire o suporte da coluna antes de instalar a coluna numa parede.

1

Retire os parafusos (pré-instalados) da parte inferior da coluna.

Estes parafusos serão necessários para montar novamente a coluna. Tenha cuidado para não perder os parafusos.

Parafusos

17

PT

2

Retire o suporte da coluna.

3

Retire o cabo da coluna.

4

Retire o suporte da coluna.

Ilustração de totalmente desmontada

Coluna

Suporte da coluna

Cabo da coluna Parafusos

18

PT

Para instalar as colunas numa parede para os modelos BDV-F700/

BDV-F500

Antes de instalar as colunas numa parede, ligue o cabo da coluna à coluna.

Certifique-se de que estabelece a correspondência correcta entre os cabos da coluna e os terminais da coluna: o cabo de coluna com a anilha colorida para 3 e o cabo de coluna sem anilha colorida para #.

Anilha colorida

Coluna frontal esquerda (L): Branco

Coluna frontal direita (R): Vermelho

1

Prepare parafusos (não fornecidos) adequados ao orifício da parte traseira de cada coluna. Consulte as ilustrações de baixo.

4 mm

5 mm

Orifício na parte traseira da coluna

30 mm

10 mm

Nota

• O comprimento e o tipo do parafuso é um exemplo. Seleccione os parafusos de acordo com o material ou a resistência da parede onde irá instalar as colunas.

2

Fixe os parafusos à parede.

8 a 10 mm

3

Pendure as colunas nos parafusos.

5 mm

Orifício na parte traseira da coluna

10 mm

Parte traseira da coluna

19

PT

Nota

• Tenha cuidado para não trilhar os cabos das colunas ao apertar os parafusos.

20

PT

Passo 2: Ligar o Sistema

Para ligar o sistema, leia as informações das páginas seguintes.

Não ligue o cabo de alimentação CA da unidade a uma tomada de parede até todas as outras ligações serem efectuadas.

Nota

• Quando ligar outro componente com controlo de volume, reduza o volume dos outros componentes para um nível que não distorça o som.

Para retirar a tampa do painel da unidade

Antes de ligar os cabos, retire a tampa do painel da unidade.

A

Segure a tampa do painel em (A) e, em seguida, faça-a deslizar para o lado.

Nota

• Antes de utilizar a unidade, retire o vedante colocado na parte traseira inferior da unidade.

Ligação das colunas

O conector dos cabos das colunas e a anilha colorida têm uma codificação de cores consoante o tipo de coluna. Ligue os cabos das colunas de modo correspondente às cores das tomadas SPEAKERS da unidade.

Certifique-se de que estabelece a correspondência correcta entre os cabos da coluna e os terminais da coluna: o cabo de coluna com a anilha colorida para 3 e o cabo de coluna sem anilha colorida para #.

Não deixe o isolamento (revestimento de borracha) do cabo da coluna preso nos terminais da coluna.

21

PT

Para ligar os cabos das colunas à unidade

Introduza totalmente as fichas dos cabos das colunas na unidade.

Branco

(Coluna frontal esquerda (L))

FRONT R

FRONT L

SUBWOO

FER

Púrpura

(Subwoofer)

Vermelho

(Coluna frontal direita (R))

Nota

• Certifique-se de que coloca a unidade sobre um pano macio e espesso para evitar danificar a unidade.

Para ligar o cabo da coluna ao subwoofer

1

Ligue o cabo da coluna ao subwoofer.

Parte inferior do subwoofer

Anilha colorida (púrpura)

22

PT

2

Passe o cabo da coluna através da abertura na parte lateral do subwoofer e fixe-o no suporte do cabo de coluna.

23

PT

Ligar o televisor (ligação vídeo)

Esta ligação envia um sinal de vídeo para o televisor.

Dependendo das tomadas do seu televisor, seleccione o método de ligação.

B

Cabo de vídeo

(não fornecido)

À tomada de entrada de vídeo do televisor.

VIDEO

OUT

À tomada HDMI IN do televisor.

HDMI

OUT

ARC

VIDEO

OUT

ARC

A

Cabo HDMI*

* O cabo HDMI apenas é fornecido com os modelos da América Latina.

Método 1: Ligação com cabo HDMI (A)

Se o seu televisor tiver uma tomada HDMI, ligue ao televisor com um cabo HDMI. A qualidade de imagem será melhorada se comparar com a ligação com um cabo de vídeo.

Quando ligar com o cabo HDMI, é necessário seleccionar o tipo de sinal de saída (páginas 54).

Método 2: Ligação com cabo de vídeo (B)

Se não possuir um cabo HDMI, efectue temporariamente esta ligação.

24

PT

Ligar o televisor (ligação áudio)

Esta ligação envia um sinal de áudio para a unidade a partir do televisor. Para ouvir o som do televisor através do sistema, efectue esta ligação.

Com uma ligação de áudio digital, o sistema recebe um sinal de uma banda Multiplex Dolby Digital e pode desfrutar do som de banda Multiplex.

Cabo digital óptico

(não fornecido)

À tomada de saída digital

óptica do televisor.

SAT/

CABLE

TV

DIGITAL IN

(OPTICAL)

TV

Sobre o Audio Return Channel (ARC)

Se o seu televisor for compatível com a função Audio Return Channel, uma ligação com cabo HDMI também envia um sinal de áudio digital a partir do televisor. Não é necessário efectuar uma ligação de

áudio separada para ouvir o som do televisor. Para obter mais informações sobre a função Audio Return

Channel, consulte [Audio Return Channel] (página 57).

25

PT

Ligar os outros componentes

Quando liga o sistema e outros componentes ao televisor, os sinais de vídeo do sistema e dos componentes são enviados para o televisor e os sinais de áudio dos componentes são enviados para o sistema conforme se segue.

Televisor

Sinal de vídeo

Vídeogravador ou receptor digital de satélite, etc.

Sinal de vídeo Sinal de áudio

Sistema

Pode desfrutar do som de componentes ligados através das colunas do sistema.

• Vídeogravador ou receptor digital de satélite, etc. (não fornecido), que possui uma tomada de saída digital óptica: C

• Vídeogravador, receptor digital de satélite, PlayStation ou fonte de áudio portátil, etc. (não fornecido): D

D Cabo de áudio

(não fornecido)

Às tomadas de saída áudio do vídeogravador, receptor digital de satélite, PlayStation ou fonte de áudio portátil, etc.

L

IN

R

AUDIO

SAT/

CABLE

L

IN

R

AUDIO

À tomada de saída digital

óptica do vídeogravador ou receptor digital de satélite, etc.

TV

DIGITAL IN

(OPTICAL)

TV

DIGITAL IN

(OPTICAL)

C Cabo digital óptico

(não fornecido)

26

PT

Ligação da antena

Ligar a antena

ANTENNA

Antena de cabo FM

(fornecida) ou

ANTENNA

FM75

COAXIAL

• Se tiver uma má recepção de FM, utilize um cabo coaxial de 75-ohm (não fornecido) para ligar o aparelho a uma antena FM exterior, como mostrado abaixo.

Antena FM exterior

Unidade

ANTENNA

FM75

COAXIAL

27

PT

Ligar à rede

Configuração com fios

Utilize um cabo LAN para efectuar a ligação ao terminal LAN (100) da unidade.

Unidade

Adaptador

USB LAN

Wireless

Internet Modem ADSL/ modem por cabo

Router sem fios LAN

Nota

• A distância de instalação entre o Adaptador USB

LAN Wireless e o router sem fios LAN varia consoante o ambiente de utilização. Se não for possível ligar o sistema à rede ou se a ligação de rede for instável, desloque o Adaptador USB LAN

28

PT

Cabo LAN

(não fornecido)

Router de banda larga

Modem ADSL/ modem por cabo

Internet

Configuração de USB sem fios

Utilize uma LAN sem fios através do Adaptador

USB LAN Wireless (apenas no UWA-BR100* da Sony) (não fornecido).

O Adaptador USB LAN Wireless pode não estar disponível em alguns países/regiões.

* A partir de Janeiro de 2010.

Desligue a unidade antes de ligar o cabo de extensão ou introduzir o Adaptador USB LAN

Wireless. Após introduzir o Adaptador USB

LAN Wireless na base do cabo de extensão e ligar o cabo de extensão à porta (USB)

(esquerda ou direita), volte a ligar a unidade.

Unidade

Cabo LAN

(não fornecido)

Wireless para uma posição diferente ou coloque o

Adaptador USB LAN Wireless e o router sem fios

LAN mais próximos um do outro.

Definir as configurações de rede

Para mais informações, consulte [Configurações

de Rede] (página 59) e siga as instruções do ecrã

para concluir a configuração.

Sobre a segurança da LAN sem fios

Uma vez que a comunicação entre a função

LAN sem fios é estabelecida por ondas de rádio, o sinal sem fios pode estar susceptível a intercepção. Para proteger a comunicação sem fios, este sistema suporta várias funções de segurança. Configure correctamente as definições de segurança de acordo com o ambiente de rede.

Sem Segurança

Embora possa efectuar definições facilmente, qualquer pessoa pode interceptar a comunicação sem fios ou penetrar na sua rede sem fios, mesmo sem recorrer a quaisquer ferramentas sofisticadas. Lembre-se que existe um risco de acesso não autorizado ou intercepção de dados.

WEP

A WEP aplica segurança às comunicações para evitar que intrusos interceptem as comunicações ou entrem na sua rede sem fios. A WEP é uma tecnologia de segurança legada, que permite que sejam ligados dispositivos mais antigos que não suportam TKIP/AES.

WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP)

A TKIP é uma tecnologia de segurança desenvolvida para corrigir as deficiências da

WEP. A TKIP assegura um nível de segurança mais elevado do que a WEP.

WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES)

A AES é uma tecnologia de segurança que utiliza um método de segurança avançado distinto da WEP e da TKIP.

A AES assegura um nível de segurança mais elevado do que a WEP ou a TKIP.

Colocar a tampa do painel

Após ligar os cabos, organize-os e coloque a tampa do painel, seguindo os passos abaixo.

1

Coloque a unidade virada para baixo.

Nota

• Certifique-se de que coloca a unidade sobre um pano macio e espesso para evitar danificar a unidade.

2

Junte os cabos (excepto a antena de cabo FM), passe-os pela abertura na parte inferior

da unidade e, em seguida, coloque-os à volta do suporte traseiro (A).

FRONT R FRONT L

SPEAKE

FER

SUBWOO

RS

VIDEO OUT

FRONT R

FRONT

SPEA

HDMI OUT

A

3

Passe o cabo de alimentação CA através da abertura na parte inferior da unidade,

fixando-o atrás das abas, e, em seguida, coloque-o atrás do suporte traseiro (B).

Abas

FRONT R

FRONT L

SPEAKE

RS

RONT L

SUBWOOFER

PEAKERS

B

4

Junte os cabos e os cabos das colunas com a braçadeira de cabos.

Braçadeira de cabos

(fornecida)

VIDEO OUT

HDMI OUT

FRONT R

SUBWOO FER

FRONT L

SPEAKE

RS

29

PT

5

Coloque a tampa do painel na parte traseira da unidade.

Coloque o canto da tampa do painel em (C) e, em seguida, faça-a deslizar para dentro até que encaixe no lugar.

Passe a antena de cabo FM através da pequena reentrância na tampa do painel.

Antena de cabo FM

C

LAN(100) AN

TENNA

VIDEO

OUT

L

FM75

COAXIAL

AUDIO

IN

Nota

• Estique completamente a antena de cabo FM.

• Após colocar a tampa do painel, mantenha a antena de cabo FM o mais possível na horizontal.

Para abrir a portinhola da tampa do painel

Se ligar um dispositivo USB (como, por exemplo, uma memória USB) que tenha um corpo longo para o painel lateral, abra a portinhola da tampa do painel antes de colocar a tampa do painel. Tenha cuidado para não perder a portinhola.

Portinhola

Para abrir a portinhola, retire a tampa do painel, segure na portinhola e, em seguida, retire-a, puxando para cima e para fora.

Para fechar a portinhola, alinhe a saliência da portinhola com a abertura da saliência na tampa do painel e, em seguida, pressione-a cuidadosamente para dentro e para baixo até que a portinhola encaixe.

Para abrir a portinhola Para fechar a portinhola

30

PT

Passo 3: Realização da

Configuração Fácil

Antes de efectuar o Passo 3

Certifique-se de que todas as ligações estão bem feitas e, em seguida, ligue o cabo de alimentação

CA.

Execute os passos seguintes para efectuar os ajustes básicos para utilizar o sistema.

As opções apresentadas diferem consoante o modelo do país.

"/1

1

4

7

2

5

8

0

3

6

9

Para aceder novamente ao Ecrã de Configuração Fácil

1

Carregue em HOME.

O menu inicial aparece no ecrã do televisor.

2

Carregue em

C/c para seleccionar

[Config.].

3

Carregue em

X/x para seleccionar

[Config. Fácil] e, em seguida, carregue em .

4

Carregue em

C/c para seleccionar

[Iniciar] e, em seguida, carregue em

.

Aparece o Ecrã de Configuração Fácil.

C/X/x/c,

HOME

1

Ligue o televisor.

2

Carregue em [/1 na unidade.

3

Regule o selector de entrada do televisor para que o sinal do sistema apareça no ecrã do televisor.

Aparece o Ecrã de Configuração Fácil para selecção do idioma de opções de menu.

Easy Setup - OSD

Select the language to be displayed by this unit.

English

Deutsch

Français

Italiano

Español

4

Efectue a [Config. Fácil]. Siga as instruções do ecrã para efectuar as programações básicas, utilizando

C/X/x/c, e

.

31

PT

Passo 4: Seleccionar a

Fonte

Pode seleccionar a fonte de reprodução.

1

4

7

2

5

8

0

3

6

9

FUNCTION

Carregue repetidamente em FUNCTION até aparecer a função que pretende no visor do painel frontal.

Sempre que carregar em FUNCTION, a função muda da seguinte maneira.

“BD/DVD” t “D. MEDIA” t “TUNER FM” t “TV” t “SAT/CABLE” t “AUDIO” t

“BD/DVD” t …

Função

“BD/DVD”

Fonte

Disco que é reproduzido pelo sistema

“D. MEDIA” Dispositivo USB, iPod, BRAVIA

Internet Video ou servidor DLNA

“TUNER FM”

Rádio FM (página 44)

“TV” Componente (televisor, etc.) ligado à tomada TV (DIGITAL IN

OPTICAL) no painel lateral ou um televisor compatível com a função

Audio Return Channel ligado à tomada HDMI OUT no painel

lateral (página 25).

“SAT/CABLE” Componente ligado à tomada

SAT/CABLE (DIGITAL IN

OPTICAL) no painel lateral

(página 26)

“AUDIO” Componente ligado às tomadas

AUDIO (IN L/R) no painel lateral

(página 26)

32

PT

Passo 5: Desfrutar do Som Surround

Após executar os Passos anteriores e iniciar a reprodução, pode desfrutar facilmente do som surround.

Com o som surround, pode obter, em sua casa, o poderoso e emocionante som das salas de cinema.

SYSTEM MENU

X/x/c,

1

4

7

2

5

8

0

3

6

9

Seleccionar definições de surround com base nas suas preferências de audição

1

Carregue em SYSTEM MENU.

2

Carregue repetidamente em

X/x até “SUR.SETTING” aparecer no visor do painel frontal

e, em seguida, prima ou

c.

3

Carregue repetidamente em

X/x até aparecer no visor do painel frontal a definição de

surround desejada.

Consulte a tabela em baixo para obter as descrições das definições de som surround.

4

Carregue em .

A programação está concluída.

5

Carregue em SYSTEM MENU.

O menu do sistema desliga-se.

Sobre a saída das colunas

A programação predefinida é “AUTO”.

Efeito Definição de surround

“AUTO”

“2CH STEREO”

O sistema emite o som com o efeito adequado automaticamente, dependendo da fonte.

• Fonte de 2 canais: Emite som de 2 canais conforme se encontra.

• Fonte multi-canal: Simula som surround de 7.1 ou 5.1 canais com duas colunas frontais e um subwoofer. O indicador WIDE STAGE no visor do painel frontal acende-se.

O sistema emite som de 2 canais, independentemente do formato do som ou do número de canais. Os formatos de surround multi-canal são misturados para 2 canais.

33

PT

Para desligar o efeito de som surround

Seleccione “2CH STEREO” para “SUR.SETTING”.

Nota

• As definições de surround podem não ter efeito, dependendo do tamanho do pacote dados de entrada.

• Quando reproduz um Super Audio CD, as definições de surround não são activadas.

• O sistema memoriza a última definição de surround seleccionada para cada função.

Sempre que seleccionar uma função como “BD/DVD” ou “TUNER FM”, a definição de surround que foi aplicada da última vez à função é automaticamente aplicada de novo. Por exemplo, se seleccionar “BD/DVD” com “AUTO” como definição de surround, mudar para outra função e, em seguida, regressar a “BD/DVD”, “AUTO” será aplicado novamente.

34

PT

Reprodução

Reproduzir um Disco

Para saber os discos que podem ser

reproduzidos, consulte “Discos que podem ser reproduzidos” (página 68).

1

Regule o selector de entrada do televisor para que o sinal do sistema apareça no ecrã do televisor.

2

Introduza um disco.

Empurre o disco para o interior da ranhura até este ser puxado automaticamente para dentro.

O lado da etiqueta virado para a frente

aparece no menu inicial e a reprodução

é iniciada.

Se a reprodução não iniciar automaticamente, seleccione na categoria [Vídeo], [Música] ou

[Foto] e carregue em .

Nota

• Não introduza um disco enquanto a unidade se encontrar no modo de espera.

• Não introduza um disco enquanto o LED de iluminação estiver a piscar após ter ligado a unidade.

• Introduza o disco na vertical na ranhura do disco.

Desfrutar de BONUSVIEW/

BD-LIVE

Alguns BD-ROM com “Logótipo BD-LIVE*” possuem conteúdos bónus e outros dados que podem ser transferidos.

*

1

Prepare para BONUSVIEW/BD-LIVE.

• Ligue a unidade a uma rede (página 28).

• Defina [Ligação à Internet de BD] para

[Permite] (página 56).

2

Introduza um BD-ROM com

BONUSVIEW/BD-LIVE.

O método de operação difere consoante o disco. Consulte o Manual de Instruções do disco.

• Apague os dados desnecessários na memória interna ou na memória USB. Seleccione

[Apagar Dados BD] em [Vídeo] para eliminar os dados desnecessários. Se utilizar a memória USB como armazenamento local, todos os dados guardados na pasta [BUDA/

BUDB] são eliminados.

Efectue uma cópia de segurança dos dados de vídeo/música/fotografias da pasta [BUDA/

BUDB].

Desfrutar de Blu-ray 3D

Pode desfrutar de Blu-ray 3D Discs com o logótipo 3D*.

*

1

Prepare a reprodução de Blu-ray 3D

Disc.

• Ligue o sistema ao televisor compatível com 3D utilizando um cabo HDMI de alta velocidade (não fornecido).

• Defina [Definição Saída 3D] e [Def.

Tamanho Ecrã de TV para 3D] em

[Configurações do Ecrã] (página 54).

2

Introduza um Blu-ray 3D Disc.

O método de operação varia consoante o disco. Consulte o manual de instruções fornecido com o disco.

• Consulte também o manual de instruções do televisor compatível com 3D.

35

PT

36

PT

Visualizar as informações de reprodução

Pode verificar as informações de reprodução, etc., carregando em DISPLAY.

As informações apresentadas variam consoante o tipo de disco ou estado do leitor.

Exemplo: quando reproduzir um BD-ROM

Reproduzir a partir de um

Dispositivo USB

Pode reproduzir ficheiros de vídeo/música/ fotografias no dispositivo USB ligado.

Para saber os tipos de ficheiros que podem ser

reproduzidos, consulte “Tipos de ficheiros que podem ser reproduzidos” (página 69).

1

Ligue o dispositivo USB a uma porta

(USB) da unidade.

Consulte o Manual de Instruções do dispositivo USB antes de o ligar.

FUNCTION

Direita

Dispositivo USB

A Resolução de saída/Frequência de vídeo

B O número ou nome do título

C A definição de áudio actualmente seleccionada

D Funções disponíveis (

ângulo,

áudio, legendas)

E Informações de reprodução

Apresenta o tipo de disco, modo de reprodução, estado de repetição, codec de vídeo, taxa de bits, barra de estado da reprodução, tempo de reprodução, tempo total

F Número do capítulo

G O ângulo seleccionado actualmente

Dispositivo USB

Esquerda

2

Carregue em

C/c para seleccionar

3

Carregue em

X/x para seleccionar

[Dispositivo USB (esq.)] ou

[Dispositivo USB (dir.)] e, em seguida, carregue em .

Nota

• Não retire o dispositivo USB durante o funcionamento. Para evitar a corrupção dos dados ou danos no dispositivo USB, desligue o sistema quando ligar ou remover o dispositivo

USB.

Desfrutar de um iPod

Pode desfrutar do som e carregar a bateria de um iPod através do sistema.

Modelos de iPod compatíveis

Os modelos iPod compatíveis são os seguintes.

Actualize o iPod com o software mais recente antes de utilizar o sistema.

1

Ligue o iPod a uma porta (USB) da unidade com o cabo USB do iPod.

2

Carregue em

C/c para seleccionar

[Música].

3

Carregue em

X/x para seleccionar

[iPod (esq.)] ou [iPod (dir.)] e, em seguida, carregue em .

O som do iPod é reproduzido no sistema.

Pode operar o iPod, utilizando os botões do telecomando.

Para mais informações sobre o funcionamento, consulte o Manual de

Instruções do iPod.

Para operar o iPod com o telecomando

Pode operar o iPod, utilizando os botões do telecomando. A tabela seguinte apresenta um exemplo dos botões que podem ser utilizados.

Carregue em Operação

N, X x

A mesma operação que o botão

N/X do iPod.

Pausa.

m ou M Rebobinagem ou avanço rápido.

. ou > A mesma operação que os botões

. ou > do iPod.

DISPLAY,

RETURN,

C

X/x

A mesma operação que o botão

MENU do iPod.

A mesma operação que a Click

Wheel (roda selectora) do iPod.

, c

A mesma operação que o botão central do iPod.

Nota

• O iPod é carregado quando está ligado ao sistema, estando o sistema ligado.

• Não é possível transferir músicas para o iPod.

• A Sony não aceita qualquer responsabilidade caso os dados gravados no iPod sejam perdidos ou fiquem danificados ao utilizar um iPod ligado a esta unidade.

• Este produto foi concebido especificamente para funcionar com iPod e foi certificado como estando em conformidade com os padrões de desempenho da

Apple.

• Não retire o iPod durante o funcionamento. Para evitar a corrupção dos dados ou danos no iPod, desligue o sistema quando ligar ou remover o iPod.

37

PT

Reproduzir através de uma Rede

Fluxo de BRAVIA Internet

Video

BRAVIA Internet Video serve como gateway que entrega o conteúdo de Internet seleccionado e uma variedade de entretenimento on-demand directamente à unidade.

1

Prepare para BRAVIA Internet Video.

Ligue a unidade a uma rede (página 28).

2

Carregue em

C/c para seleccionar

3

Carregue em

X/x para seleccionar um

ícone de um fornecedor de conteúdos de Internet e, em seguida, carregue em

.

Quando a lista de conteúdos de Internet não tiver sido recebida, será representada por um ícone não adquirido ou por um ícone novo.

Para utilizar o painel de controlo

O painel de controlo aparece quando é iniciada a reprodução do ficheiro de vídeo. Os itens apresentados podem variar consoante os fornecedores de conteúdos de Internet.

Para visualizar novamente, carregue em

DISPLAY.

D O nome e a classificação do ficheiro de vídeo actualmente seleccionado

Reproduzir ficheiros armazenados num servidor

DLNA (Leitor DLNA)

Pode reproduzir ficheiros de vídeo/música/ fotografias no seu servidor doméstico, como um sistema de áudio em rede com certificação

DLNA ou um PC com software que permite uma função de servidor com certificação DLNA, ligando o sistema à sua rede doméstica.

1

Prepare a reprodução de ficheiros num servidor DLNA.

• Ligue a unidade a uma rede (página 28).

• Defina [Definições do Servidor de

Ligação] (página 59).

2

Carregue em

C/c para seleccionar

3

Carregue em

X/x para seleccionar um

servidor DLNA e, em seguida, carregue em .

É apresentada lista de ficheiros ou a lista de pastas.

38

PT

A Visor de controlo

Carregue em

C/X/x/c ou

para as operações de reprodução.

B Barra de estado da reprodução

Barra de estado, cursor a indicar a posição actual, tempo de reprodução, duração do ficheiro de vídeo

C O nome do ficheiro de vídeo seguinte

Reproduzir o mesmo áudio em divisões diferentes (PARTY

STREAMING)

Nota

• Se [Início Automático Party] (página 59) não for

apresentado no ecrã do televisor, esta função estará disponível através de uma futura actualização. No entanto, a função pode não estar disponível em algumas regiões/países.

Pode reproduzir o mesmo áudio em simultâneo em todos os componentes Sony compatíveis com a função PARTY STREAMING.

O componente que reproduz áudio para a festa através da utilização de [Iniciar Party] designase “anfitrião da festa”. Um componente convidado para a festa pelo anfitrião da festa e que reproduz o mesmo áudio que o anfitrião da festa designa-se “convidado da festa”.

Iniciar uma festa

(apenas para o anfitrião da festa)

Pode utilizar outros componentes para reproduzir o conteúdo reproduzido pelo sistema.

1

Ligue o sistema e outros componentes

Sony compatíveis com a função

PARTY STREAMING.

Certifique-se de que todos os componentes estão ligados à rede.

2

Carregue em

C/X/x/c para seleccionar

o conteúdo áudio em [Música] ou uma estação de rádio.

Para seleccionar uma estação de rádio,

consulte “Ouvir Rádio” (página 44).

3

Carregue em OPTIONS.

4

Carregue em

X/x para seleccionar

[Iniciar Party] e, em seguida, carregue em .

Todos os componentes convidados para a festa começam a reproduzir o mesmo conteúdo áudio que o anfitrião da festa.

Aceder a uma festa

(apenas para o convidado da festa)

Pode utilizar o sistema para reproduzir o conteúdo que está a ser reproduzido noutros componentes.

1

Ligue o sistema e outros componentes

Sony compatíveis com a função

PARTY STREAMING.

Certifique-se de que todos os componentes estão ligados à rede.

2

Inicie uma festa noutro componente em rede.

3

Carregue em

C/c para seleccionar

[Música].

4

Carregue em

X/x para seleccionar

[Festa] e, em seguida, carregue em

.

5

Carregue em

X/x para seleccionar o

anfitrião da festa que configurou no passo 2 e, em seguida, carregue em

.

Encerrar uma festa

Para o anfitrião da festa

Carregue em x e, em seguida, carregue em

HOME.

Para um convidado da festa

Carregue em OPTIONS, carregue em

X/x para seleccionar [Fechar Party] e, em seguida, carregue em no passo 3 acima.

Sair de uma festa

(apenas para o convidado da festa)

Carregue em OPTIONS, carregue em

X/x para seleccionar [Sair de Party] e, em seguida, carregue em .

Nota

• A venda e a linha de produto de produtos compatíveis com a função PARTY STREAMING variam consoante a área.

39

PT

40

PT

Operar o sistema com um controlador DLNA (renderer)

Nota

• Se [Configurar Renderer] (página 59) não for

apresentado no ecrã do televisor, esta função estará disponível através de uma futura actualização. No entanto, a função pode não estar disponível em algumas regiões/países.

Pode operar o sistema com um controlador

DLNA.

Para obter mais informações sobre o funcionamento, consulte o manual de instruções do controlador DLNA.

Nota

• Não utilize o sistema com o telecomando fornecido quando operar o sistema através do controlador

DLNA.

• O sistema é compatível com a função “Reproduzir

Em” do Windows Media

®

Player 12, incluído com o

Windows 7.

Opções Disponíveis

Estão disponíveis várias definições e operações de reprodução ao carregar em OPTIONS. As opções disponíveis variam consoante a situação.

Opções comuns

Opções Detalhes

[História Reprodução] Apresenta os títulos/faixas do histórico de reprodução de um BD-ROM/DVD-ROM/

CD-DA (CD de música), utilizando a tecnologia

Gracenote.

[Procurar História] Procura informações relacionadas com base em palavras-chave da Gracenote através do Visor de

Informações.

Opções Detalhes

[Procurar Conteúdos] Procura conteúdos de

BRAVIA Internet Video com base em palavras-chave da

Gracenote através do Visor de Informações.

[Repetir Definição] Define a reprodução repetitiva.

[Lista de Favoritos] Apresenta a Lista de

Favoritos.

[Reproduzir/Parar]

[Reprod do início]

Inicia ou pára a reprodução.

Reproduz o item a partir do início.

[Visualiz Informação] Apresenta informações do

BD-ROM/DVD-ROM/

CD-DA (CD de música), utilizando a tecnologia

Gracenote.

[Adicionar a

Favoritos]

[Remover de

Favoritos]

[Iniciar Party]

Adiciona um conteúdo de

Internet à Lista de Favoritos.

Apaga um conteúdo de

Internet da Lista de Favoritos.

Inicia uma festa com a fonte seleccionada.

Esta opção poderá não aparecer consoante a fonte.

[Sair de Party]

[Fechar Party]

Sai de uma festa em que o sistema está a participar. A função PARTY

STREAMING continua com os outros dispositivos participantes.

Encerra uma festa em que o sistema está a participar. A função PARTY

STREAMING termina para todos os outros dispositivos participantes.

Apenas [Vídeo]

Opções Detalhes

[Definição Saída 3D] Define se emite automaticamente ou não vídeo 3D.

Opções

[Config. Vídeo]

Detalhes

• [Modo Qualid Imagem]:

Selecciona as definições de imagem para diferentes ambientes de iluminação.

• [FNR]: Reduz o ruído aleatório que aparece na imagem.

• [Redução Ruído Blocos]:

Reduz o ruído de bloco tipo mosaico da imagem.

• [MNR]: Reduz ruídos menos intensos em torno dos contornos de imagem

(ruído mosquito).

[Reproduzir/Pausar] Inicia ou interrompe a reprodução.

[Menu Superior] Apresenta o Menu Superior do BD ou DVD.

[Menu/Menu de

Contexto]

Exibe o Menu de Contexto do

BD-ROM ou o menu do

DVD.

[Procurar Título]

[Procurar Capítulo] Procura um capítulo e inicia a reprodução a partir do início.

[Ângulo]

Procura um título em BD-

ROM/DVD VIDEO e inicia a reprodução a partir do início.

Muda para outros ângulos de visualização quando são gravados vários ângulos em

BD-ROM/DVD VIDEO.

Apenas [Música]

Opções

[Adic Slideshow

BGM]

Detalhes

Regista ficheiros de música na memória USB como música de fundo para uma apresentação.

Apenas [Foto]

Opções

[Slideshow]

[Vel Slideshow]

[Efeito Slideshow]

Detalhes

Inicia uma apresentação.

Altera a velocidade da apresentação.

Define o efeito ao reproduzir uma apresentação.

Opções

[Slideshow BGM]

[Rodar p/ Esq]

[Rodar p/ Direita]

[Ver Imagem]

Detalhes

• [Deslig.]: Desactiva a função.

• [Minha Música USB]:

Define os ficheiros de música registados em [Adic

Slideshow BGM]. Se nenhum ficheiro de música estiver registado, é apresentado [(Não registado)].

• [Reproduzir do disco]:

Define as faixas no CD-DA

(CD de música).

Roda a fotografia no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio em 90 graus.

Roda a fotografia no sentido dos ponteiros do relógio em

90 graus.

Apresenta a imagem seleccionada.

Ajustar o atraso entre a imagem e o som

(A/V SYNC)

Quando o som não corresponder às imagens do ecrã do televisor, pode regular o atraso entre a imagem e o som.

1

Carregue em SYSTEM MENU.

2

Carregue repetidamente em

X/x até

“A/V SYNC” aparecer no visor do painel frontal e, em seguida, prima

ou

c.

3

Carregue em

X/x para ajustar o atraso

entre a imagem e o som.

Pode ajustar de 0 ms a 300 ms em incrementos de 25 ms.

4

Carregue em .

A programação está concluída.

5

Carregue em SYSTEM MENU.

O menu do sistema desliga-se.

Nota

• A/V SYNC pode não ter efeito, dependendo do tamanho do pacote dados de entrada.

41

PT

42

PT

Ajuste do som

Seleccionar o Efeito

Adequado à Fonte

Pode escolher um modo de som adequado para filmes ou música.

Nota

• Dependendo do disco ou fonte, quando selecciona

“AUTO”, o início do som pode ser cortado enquanto o sistema selecciona o modo óptimo automaticamente. Para evitar cortar o som, seleccione outra opção que não “AUTO”.

• O modo de som pode não ter efeito, dependendo do tamanho do pacote dados de entrada.

• Quando reproduz um Super Audio CD, esta função não funciona.

1

4

7

2

5

8

0

3

6

9

SOUND

MODE

Carregue repetidamente em SOUND MODE durante a reprodução até o modo que deseja aparecer no visor do painel frontal.

• “AUTO”: O sistema selecciona “MOVIE” ou

“MUSIC” automaticamente para produzir o efeito de som dependendo do disco ou da sequência de som.

• “MOVIE”: O sistema oferece o som para filmes.

• “MUSIC”: O sistema oferece o som para música.

• “SPORTS”: O sistema adiciona reverberação a programas de desporto.

• “NEWS”: O sistema fornece o som para programas de voz, como, por exemplo, noticiários.

• “GAME ROCK”: O sistema oferece o som para música/jogos rítmicos.

Seleccionar o Formato de Áudio, Faixas multi-idioma ou o Canal

Quando o sistema reproduzir um BD/DVD

VIDEO ou DATA CD/DATA DVD (ficheiros de vídeo DivX) gravado em vários formatos de

áudio (PCM, Dolby Digital, áudio MPEG ou

DTS) ou faixas multi-idioma, pode alterar o formato de áudio ou o idioma.

Com CD, pode seleccionar o som a partir do canal direito ou esquerdo e ouvir o som do canal seleccionado através das colunas da direita e da esquerda.

1

4

7

2

5

8

0

3

6

9

Carregue repetidamente em durante a reprodução para seleccionar o sinal de

áudio pretendido.

A informação de áudio aparece no ecrã do televisor.

x BD/DVD VIDEO

A escolha do idioma varia com o tipo de BD/

DVD VIDEO.

Se aparecerem 4 algarismos, estes indicam um

código de idioma. Consulte “Lista de códigos de idioma” (página 73) para confirmar o idioma

que o código representa. Se aparecer o mesmo idioma duas ou mais vezes, o BD/DVD VIDEO está gravado em vários formatos de áudio.

x DVD-VR

Aparecem os tipos de faixas de áudio gravados num disco.

Exemplo:

• [ Estéreo]

• [ Estéreo (Áudi1)]

• [ Estéreo (Áudi2)]

• [ Princip]

• [ Sub]

• [ Principal/Sub]

Nota

• [ Estéreo (Áudi1)] e [ Estéreo (Áudi2)] não aparece quando está gravada no disco apenas uma sequência de áudio.

x DATA CD (ficheiro de vídeo DivX)/DATA

DVD (ficheiro de vídeo DivX)

A escolha dos formatos de sinal de áudio de

DATA CD ou DATA DVD varia, dependendo do ficheiro de vídeo DivX contido no disco. O formato aparece no ecrã do televisor.

x CD

• [ Estéreo]: O som estéreo normal.

• [ 1/Es]: O som do canal esquerdo

(monaural).

• [ 2/Di]: O som do canal direito (monaural).

Desfrutar do som de uma banda Multiplex

(DUAL MONO)

Quando o sistema recebe ou reproduz o sinal de banda Multiplex Dolby Digital, pode desfrutar do som de uma banda Multiplex.

Nota

• Para receber o sinal Dolby Digital, tem de ligar um televisor ou outro componente à unidade, utilizando

um cabo digital óptico (páginas 25, 26). Se o seu

televisor for compatível com a função Audio Return

Channel (página 49), pode receber um sinal Dolby

Digital através de um cabo HDMI.

1

4

7

2

5

8

0

3

6

9

Carregue repetidamente em até aparecer o sinal que pretende no visor do painel frontal.

• “MAIN”: Será emitido o som do idioma principal.

• “SUB”: Será emitido o som do idioma secundário.

• “MAIN/SUB”: Será emitido um som misto tanto do idioma principal como do secundário.

43

PT

44

PT

Sintonizador

Ouvir Rádio

Pode desfrutar de som de rádio com as colunas do sistema.

SYSTEM

MENU

1

4

7

2

5

8

0

3

6

9

"/1

Teclas numéricas

D.TUNING

C/X/x/c,

HOME

FUNCTION

PRESET +/–

TUNING +/– x

2 +/–

Estação actual

Banda actual e número pré-programado

FM 7

88.00

MHz

SONY FM

Sintonização manual

Carregue em TUNING +/– repetidamente.

3

Regule o volume carregando em

2 +/–.

Se um programa FM for ruidoso

Se um programa FM for ruidoso, pode seleccionar uma recepção monaural. Não haverá efeito estéreo, mas a recepção será melhor.

1

Carregue em SYSTEM MENU.

2

Carregue repetidamente em

X/x até

“FM MODE” aparecer no visor do painel frontal.

TUNED STEREO

3

Carregue em ou

c.

4

Carregue em

X/x para seleccionar

“MONO”.

• “STEREO”: Recepção estéreo.

• “MONO”: Recepção mono.

“MONO” aparece no visor do painel frontal.

5

Carregue em SYSTEM MENU.

O menu do sistema desliga-se.

Para desligar o rádio

Carregue em "/1.

Nome da estação (Apenas nos modelos europeus)

1

Carregue repetidamente em

FUNCTION até aparecer a indicação

“TUNER FM” no visor do painel frontal.

2

Seleccione a estação de rádio.

Sintonização automática

Carregue sem soltar em TUNING +/– até que o varrimento automático comece.

[Sintonização Auto] aparece no ecrã do televisor. O varrimento pára quando o sistema sintoniza uma estação.

Para parar a sintonização automática manualmente, carregue em TUNING +/– ou x.

Pré-programar estações de rádio

Pode pré-programar até 20 estações. Antes de sintonizar, certifique-se de que reduz o volume até ao mínimo.

1

Carregue repetidamente em

FUNCTION até aparecer a indicação

“TUNER FM” no visor do painel frontal.

2

Carregue sem soltar em TUNING +/– até que o varrimento automático comece.

O varrimento pára quando o sistema sintoniza uma estação.

3

Carregue em SYSTEM MENU.

4

Carregue repetidamente em

X/x até

“MEMORY” aparecer no visor do painel frontal e, em seguida, prima ou

c.

Um número pré-programado aparece no visor do painel frontal.

TUNED

TUNED

STEREO

5

Carregue em

X/x para seleccionar o

número pré-programado que pretende.

STEREO

• Pode seleccionar o número pré-programado directamente, carregando nas teclas numéricas.

6

Carregue em .

“COMPLETE” aparece no visor do painel frontal e a estação fica memorizada.

7

Repita os Passos 2 a 6 para memorizar outras estações.

8

Carregue em SYSTEM MENU.

O menu do sistema desliga-se.

Para alterar o número pré-programado

Seleccione o número predefinido desejado, premindo PRESET +/– e, em seguida, realize o procedimento a partir do Passo 3.

Seleccionar a estação pré-programada

1

Carregue repetidamente em

FUNCTION até aparecer a indicação

“TUNER FM” no visor do painel frontal.

A última estação recebida é sintonizada.

2

Carregue repetidamente em PRESET

+/– para seleccionar a estação pré-programada pretendida.

O número e frequência pré-programados aparecem no ecrã do televisor e no visor do painel frontal.

Sempre que carregar neste botão, o sistema sintoniza uma estação pré-programada.

• Pode seleccionar o número da estação préprogramada directamente, carregando nas teclas numéricas.

Seleccionar a estação de rádio introduzindo directamente as frequências

Se souber as frequências, pode seleccionar a estação de rádio introduzindo directamente as frequências.

1

Carregue repetidamente em

2

Carregue em D.TUNING.

3

Carregue nas teclas numéricas para

4

FUNCTION até aparecer a indicação

“TUNER FM” no visor do painel frontal.

seleccionar as frequências.

Carregue em .

Utilizar o Radio Data

System (RDS)

(Apenas para modelos europeus)

O que é o Radio Data System?

O Radio Data System (RDS) é um serviço de transmissão que permite que as estações de rádio enviem informações adicionais juntamente com o sinal regular do programa. Este sintonizador dispõe de funções de RDS fáceis de usar, como a exibição do nome da estação.

O nome da estação aparece também no ecrã do televisor.

45

PT

46

PT

Recepção de transmissões

RDS

Basta seleccionar uma estação da banda

FM.

Quando sintonizar uma estação que fornece serviços RDS, o nome da estação* aparece no visor do painel frontal.

* Se não receber a difusão RDS, o nome da estação poderá não aparecer no visor do painel frontal.

Nota

• O RDS pode não funcionar convenientemente se a estação sintonizada não transmitir correctamente o sinal de RDS ou se o sinal for fraco.

• Nem todas as estações de FM têm um serviço de

RDS, nem fornecem o mesmo tipo de serviços. Se não estiver familiarizado com o sistema RDS, verifique junto das estações locais de rádio as informações sobre os serviços RDS prestados na sua

área.

• Quando receber uma transmissão RDS e carregar em

DISPLAY, pode alternar entre o nome da estação e a frequência no visor do painel frontal.

Outras Operações

Utilizar a Função

Controlo para HDMI para o “BRAVIA” Sync

Esta função está disponível em televisores com a função “BRAVIA” Sync.

Ligando os componentes Sony compatíveis com a função Controlo para HDMI através de um cabo HDMI, a operação é simplificada como descrito em baixo:

– Desligar sistema (página 48)

– Reprodução Um Toque (página 48)

– Modo Cinema (página 48)

– Controlo de Áudio do Sistema (página 48)

– Limite de Volume (página 49)

– Audio Return Channel (página 49)

– Controlo Fácil à Distância (página 49)

– Mesmo Idioma (página 49)

Controlo para HDMI é uma norma de função de controlo mútuo utilizada pela CEC (Consumer

Electronics Control) para HDMI

(High-Definition Multimedia Interface).

A função Controlo para HDMI não funcionará se ligar este sistema a um componente que não seja compatível com a função Controlo para

HDMI.

Existem práticos botões no telecomando do sistema para operar o televisor, como

THEATRE, ONE-TOUCH PLAY e TV "/1.

Para saber mais pormenores, consulte

“Telecomando” (página 12) e o Manual de

Instruções do televisor.

THEATRE

ONE-TOUCH

PLAY

TV

BRAVIA Sync

1 2 3

Nota

• Dependendo do equipamento ligado, a função

Controlo para HDMI pode não funcionar. Consulte o

Manual de Instruções fornecido com o componente.

• A função Controlo para HDMI pode não funcionar se ligar um componente que não seja Sony, mesmo que o componente seja compatível com a função Controlo para HDMI.

Preparar-se para a função

Controlo para HDMI

(Controlo para HDMI - Programação

Fácil)

Se o televisor for compatível com a função de

Controlo para HDMI - Programação Fácil, pode definir automaticamente a função [Controlo para HDMI] do sistema ao definir o televisor.

Para saber mais pormenores, consulte o Manual de Instruções do televisor.

Se o televisor não for compatível com a função

Controlo para HDMI - Programação Fácil, regule a função Controlo para HDMI do sistema e do televisor manualmente.

Nota

• Para mais informações sobre a programação do televisor, consulte o Manual de Instruções do televisor.

1

Certifique-se de que o sistema e o televisor são ligados com um cabo

HDMI.

2

Ligue o televisor e carregue em [/1

para ligar o sistema.

3

Regule a função Controlo para HDMI do sistema e do televisor.

A função Controlo para HDMI do sistema e do televisor é ligada simultaneamente.

Para definir a função [Controlo para HDMI] do sistema para ligado/desligado manualmente

1

Carregue em HOME.

O menu inicial aparece no ecrã do televisor.

2

Carregue em

C/c para seleccionar

[Config.].

47

PT

48

PT

3

Carregue em

X/x para seleccionar

[Configurações do Sistema] e, em seguida, carregue em .

4

Carregue em

X/x para seleccionar

[Definições HDMI] e, em seguida, carregue em .

Aparece o ecrã [Definições HDMI].

5

Carregue em

X/x para seleccionar

[Controlo para HDMI] e, em seguida, carregue em .

6

Carregue em

X/x para seleccionar a

definição e carregue em .

• [Ligado]: Activado.

• [Deslig.]: Desactivado.

Desligar o sistema em sincronização com o televisor

(Desligar sistema)

Quando desliga o televisor através do botão

POWER no telecomando do televisor ou TV

"/1 no telecomando do sistema, este desliga-se automaticamente.

Nota

• Esta função depende das definições do televisor. Para saber mais pormenores, consulte o Manual de

Instruções do televisor.

Ver BD/DVD carregando uma só vez no botão

(Reprodução Um Toque)

Carregue em ONE-TOUCH PLAY.

O sistema e o televisor são ligados, a entrada do televisor é definida para a entrada HDMI à qual o sistema está ligado e o sistema começa automaticamente a reproduzir um disco.

A função Controlo de Áudio do Sistema é também activada automaticamente.

Para além disso, quando introduz um disco,

Reprodução Um Toque é activado. Se

Reprodução Um Toque não se iniciar (no caso de introduzir um disco não compatível com a função de reprodução automática), carregue repetidamente em FUNCTION para seleccionar

“BD/DVD” e carregue em N ou ONE-

TOUCH PLAY.

Utilizar o Modo Cinema

(Modo Cinema)

Carregue em THEATRE.

Se o seu televisor for compatível com o Modo

Cinema, pode desfrutar de som e imagem excelentes adequados a filmes e a função

Controlo de Áudio do Sistema é activada automaticamente.

Desfrutar de som do televisor a partir das colunas do sistema

(Controlo de Áudio do Sistema)

Pode simplificar a operação para desfrutar do som do televisor através deste sistema.

Para utilizar esta função, ligue o sistema e o televisor através de um cabo de áudio e de um

cabo HDMI (páginas 24, 25).

Pode utilizar o Controlo de Áudio do Sistema do seguinte modo:

• Quando o sistema é ligado, o som do televisor pode ser emitido pelas colunas do sistema.

• Quando o som do televisor é emitido pelas colunas do sistema, pode alterar o método de saída para as colunas do televisor através do menu do televisor.

• Quando o som do televisor é emitido pelas colunas do sistema, pode ajustar o volume e desligar o som do sistema, utilizando o telecomando do televisor.

Nota

• Enquanto o televisor estiver em modo PAP (picture and picture), a função de Controlo de Áudio do

Sistema não funciona.

• Dependendo do televisor, quando ajusta o volume da unidade, o nível do volume aparece no ecrã do televisor. Neste caso, o nível do volume que aparece no ecrã do televisor e no visor do painel frontal da unidade pode diferir.

Definir o nível de volume máximo do sistema

(Limite de Volume)

Quando a função Controlo de Áudio do Sistema

é activada, pode ser emitido som de volume alto, dependendo do nível de volume do sistema.

Pode evitar isto, limitando o nível máximo do volume. Para mais informações, consulte

[Limite de Volume] (página 58).

Receber o sinal de áudio digital do televisor

(Audio Return Channel)

O sistema pode receber o sinal de áudio digital do televisor através de um cabo HDMI, quando o televisor é compatível com a função Audio

Return Channel. Pode desfrutar do som do televisor através do sistema, utilizando apenas um cabo HDMI. Para mais informações,

consulte [Audio Return Channel] (página 57).

Operar o sistema através do telecomando do televisor

(Controlo Fácil à Distância)

Pode controlar as funções básicas do sistema através do telecomando do televisor quando a saída de vídeo do sistema é apresentada no ecrã do televisor. Para saber mais pormenores, consulte o Manual de Instruções do televisor.

Mudar o idioma para as opções de menu do televisor

(Mesmo Idioma)

Quando muda o idioma das opções de menu do televisor, o idioma das opções de menu do sistema também é mudado após ligar/desligar o sistema.

Programação das

Colunas

[Configurações do Altifalante]

Para obter um som surround da melhor qualidade possível, defina a ligação das colunas e a respectiva distância em relação à posição de audição. Em seguida, utilize o tom de teste para regular o volume e o balanço das colunas para o mesmo nível.

1

Carregue em HOME.

O menu inicial aparece no ecrã do televisor.

2

Carregue em

C/c para seleccionar

[Config.].

3

Carregue em

X/x para seleccionar

[Configurações de Áudio] e, em seguida, carregue em .

4

Carregue em

X/x para seleccionar

[Configurações do Altifalante] e, em seguida, carregue em .

Aparece o ecrã [Configurações do

Altifalante].

5

Carregue em

X/x para seleccionar o

item e, em seguida, carregue em .

Verifique as seguintes definições.

x [Distância]

Quando deslocar as colunas, certifique-se de que define os parâmetros da distância (A) da posição de audição em relação às colunas.

Pode definir os parâmetros de 0,0 a 7,0 metros.

As colunas da ilustração correspondem ao seguinte:

1 Coluna frontal esquerda (L)

2

Coluna frontal direita (R)

3

Subwoofer

49

PT

50

PT

1

3

A

2

[Frontal Esq./Dir.] 3,0 m: Defina a distância da coluna frontal.

[Subwoofer] 3,0 m: Defina a distância do subwoofer.

Nota

• [Distância] pode não ter efeito, dependendo do tamanho do pacote dados de entrada.

x [Nível]

Pode ajustar o nível do som das colunas. Pode definir os parâmetros de –6,0 dB a +6,0 dB. Para facilitar o ajuste, certifique-se de que define o

[Teste de Som] como [Ligado].

[Frontal Esq./Dir.] 0,0 dB: Defina o nível da coluna frontal.

[Subwoofer] 0,0 dB: Defina o nível do subwoofer.

x [Teste de Som]

As colunas emitem um teste de som para ajustar o [Nível].

[Deslig.]: O teste de som não é emitido a partir das colunas.

[Ligado]: O teste de som é emitido por cada coluna em sequência durante o ajuste do nível.

Se seleccionar uma das opções [Configurações do Altifalante], o teste de som é emitido por cada uma das colunas em sequência.

Ajuste o nível de som do seguinte modo.

1

Defina [Teste de Som] para [Ligado].

2

Carregue em

X/x para seleccionar

[Nível] e carregue em .

3

Carregue em

X/x para seleccionar o

tipo de coluna desejado e carregue em

.

4

Carregue em

C/c para seleccionar a

coluna esquerda ou direita e, em seguida, carregue em

X/x para ajustar

o nível.

5

Carregue em .

6

Repita os Passos 3 a 5.

7

Carregue em RETURN.

O sistema regressa ao ecrã anterior.

8

Carregue em

X/x para seleccionar

[Teste de Som] e carregue em .

9

Carregue em

X/x para seleccionar

[Deslig.] e, em seguida, carregue em

.

Nota

• Os sinais do tom de teste não são emitidos pela tomada HDMI OUT.

• Para ajustar o volume de todas as colunas simultaneamente, carregue em 2 +/–.

Utilizar o temporizador

Pode definir uma hora pré-programada para desligar o sistema, para poder adormecer a ouvir música. A hora pode ser definida em intervalos de 10 minutos.

Carregue em SLEEP.

Sempre que carregar em SLEEP, o ecrã de minutos (o tempo restante) muda em passos de

10 minutos.

Quando programa o temporizador, “SLEEP” pisca no visor do painel frontal.

Para verificar o tempo restante

Carregue em SLEEP uma vez.

Para alterar o tempo restante

Carregue repetidamente em SLEEP para seleccionar a hora pretendida.

Alterar o Tipo de Luz do

LED de Iluminação

Seleccionar quando acender o

LED de iluminação

(Illumination Mode)

Pode seleccionar a opção de manter a luz do

LED de iluminação sempre acesa ou de a acender apenas em determinados momentos.

1

Carregue em SYSTEM MENU.

2

Carregue repetidamente em

X/x até

“ILLUM MODE” aparecer no visor do painel frontal e, em seguida, carregue

c

.

3

Carregue em

X/x para seleccionar uma

definição.

Para o BDV-F700

• “ALL SYNC”: muda a iluminação de forma a corresponder a todo o áudio.

• “MUSIC SYNC”: muda a iluminação de forma a corresponder apenas à música ou ao rádio.

• “SIMPLE 1”: liga a iluminação quando introduz ou ejecta um disco. A iluminação não muda de forma a corresponder ao

áudio.

• “SIMPLE 2”: liga a iluminação quando carrega num botão.

Para o BDV-F500

• “STANDARD”: mantém a iluminação ligada.

• “SIMPLE”: liga a iluminação durante

10 segundos quando carrega num botão.

4

Carregue em .

A programação está concluída.

Seleccionar o tipo de iluminação para a reprodução de música

(Flow Light)

(Apenas no modelo BDV-F700)

Quando “ALL SYNC” ou “MUSIC SYNC” está seleccionado em “ILLUM MODE”, pode seleccionar a forma como a iluminação deverá mudar.

1

Carregue em SYSTEM MENU.

2

Carregue repetidamente em

X/x até

“FLOW LIGHT” aparecer no visor do painel frontal e, em seguida, carregue

3

Carregue em

X/x para seleccionar uma

definição.

• “FLUID”: apresenta uma iluminação lenta e elástica, de forma a corresponder ao som.

• “SHARP”: apresenta uma iluminação brilhante e resplandecente, de forma a corresponder ao som.

4

Carregue em .

A programação está concluída.

Nota

• Dependendo da fonte de música, a função Flow Light poderá não funcionar.

Ligar/desligar a demonstração de iluminação

(Illumination Demo)

(Apenas no modelo BDV-F700)

Pode seleccionar activar ou não a demonstração de iluminação enquanto o sistema se encontra no modo de espera. Quando esta função é activada, a demonstração de iluminação pode ser iniciada, carregando num botão na unidade (excepto o

"/1).

1

Carregue em SYSTEM MENU.

51

PT

52

PT

2

Carregue repetidamente em

X/x até

“ILLUM MODE” aparecer no visor do painel frontal e, em seguida, carregue em

c.

3

Carregue em

X/x para seleccionar uma

definição.

• “DEMO ON”: Activado.

• “DEMO OFF”: Desactivado.

4

Carregue em .

A programação está concluída.

Desactivar os Botões da

Unidade

(Bloqueio infantil)

Pode desactivar os botões da unidade (excepto para "/1) para evitar uma operação indevida, como uma brincadeira de crianças (função de bloqueio infantil).

Carregue em x na unidade durante mais de

5 segundos.

“CHILD LOCK” e “ON” aparece no visor do painel frontal.

A função de bloqueio infantil é activada e os botões da unidade são bloqueados. (Pode operar o sistema através do telecomando.)

Para cancelar, carregue em x durante mais de 5 de segundos para que “CHILD LOCK” e “OFF” apareçam no visor do painel frontal.

Nota

• Quando utiliza os botões da unidade enquanto a função de bloqueio infantil está ligada, “CHILD

LOCK” aparece no visor do painel frontal.

Controlar o televisor com o telecomando fornecido

Regulando o sinal do telecomando, poderá controlar o seu televisor com o telecomando fornecido.

Nota

• Se substituir as pilhas do telecomando, é possível que o número de código seja reposto na programação predefinida (SONY). Volte a introduzir o número de código apropriado.

Preparação do telecomando para controlar o televisor

Carregue sem soltar em TV [/1 ao mesmo

tempo que introduz o código do fabricante do televisor (consulte a tabela), utilizando as teclas numéricas. Em seguida, liberte TV

[/1.

Se a programação falhar, o código actualmente registado não é alterado. Volte a introduzir o número de código.

Números de código de televisores que podem ser controlados

Se houver mais do que um número de código na lista, tente introduzir um de cada vez, até localizar o que funciona com o seu televisor.

Fabricante

SONY

SAMSUNG

LG

PHILIPS

PANASONIC

TOSHIBA

Número de código

01 (predefinição)

02, 08

05

02, 03, 07

06

04

Poupar energia no modo de espera

Certifique-se de que as seguintes definições em

[Configurações do Sistema] são efectuadas:

– [Controlo para HDMI] em [Definições

HDMI] está definido para [Deslig.]

(página 47).

– [Modo de Início Rápido] está definido para

[Deslig.] (página 58).

Programações e Ajustes

Utilizar o Ecrã de configuração

Pode fazer vários ajustes nas opções, por exemplo, de imagem e som.

Seleccione (Configurar) no menu inicial quando desejar alterar as programações do sistema.

As programações predefinidas aparecem sublinhadas.

Nota

• As programações de reprodução memorizadas no disco têm prioridade sobre as programações do Ecrã de configuração e nem todas as funções descritas deverão funcionar.

1

Carregue em HOME.

O menu inicial aparece no ecrã do televisor.

2

Carregue em

C/c para seleccionar

[Config.].

3

Carregue em

X/x para seleccionar o

ícone da categoria de configuração e, em seguida, carregue em .

Exemplo: [Configurações do Ecrã]

Ícone Explicação

[Actualizar Rede] (página 54)

Actualiza o software do sistema.

[Configurações do Ecrã]

(página 54)

Efectua as programações do ecrã de acordo com o tipo de tomadas de ligação.

[Configurações de Áudio]

(página 55)

Efectua as programações de

áudio de acordo com o tipo de tomadas de ligação.

[Configurações de visualização BD/DVD]

(página 56)

Efectua programações detalhadas para reprodução de

BD/DVD.

[Definições de Controlo

Parental] (página 57)

Efectua programações detalhadas para a função de

Controlo Parental.

[Definições de Música]

(página 57)

Efectua programações detalhadas para reprodução de

Super Audio CD.

[Configurações do Sistema]

(página 57)

Efectua programações relacionadas com o sistema.

[Configurações de Rede]

(página 59)

Efectua programações detalhadas para Internet e para a rede.

[Config. Fácil] (página 59)

Executa novamente a

Configuração fácil para efectuar programações básicas.

[A repor] (página 59)

Repõe as predefinições de fábrica do sistema.

Pode configurar as seguintes opções.

53

PT

54

PT

[Actualizar Rede]

Pode actualizar e melhorar as funções do sistema.

Para mais informações sobre as funções de actualização, consulte o seguinte website:

Para os clientes na Europa http://support.sony-europe.com/

Para os clientes na América Latina http://www.sony.com/bluraysupport/ x [Modo DVD]

[Letter Box]: Apresenta uma imagem 16:9 com faixas pretas na parte superior e inferior.

[Pan & Scan]: Apresenta uma imagem a toda a altura no ecrã inteiro, com os lados cortados.

Ecrã]

[Configurações do

x [Definição Saída 3D]

[Automático]: Por norma, seleccione esta opção.

[Deslig.]: Seleccione esta opção para apresentar todos os conteúdos em 2D.

x [Def. Tamanho Ecrã de TV para 3D]

Define o tamanho do ecrã do televisor compatível com 3D.

x [Tipo TV]

[16:9]: Seleccione esta opção quando ligar um televisor 16:9 ou um televisor com a função do modo 16:9.

[4:3]: Seleccione esta opção quando ligar a um televisor 4:3 sem a função de modo 16:9.

x [Formato do Ecrã]

[Original]: Seleccione esta opção quando ligar a um televisor com a função de modo 16:9.

Apresenta uma imagem de ecrã 4:3 no formato

16:9 mesmo num televisor 16:9.

[Modo fixo]: Altera o tamanho da imagem de modo a caber no ecrã com o formato de imagem original.

x [Modo de Conversão de Cinema]

[Automático]: Por norma, seleccione esta opção.

A unidade detecta automaticamente se o material se baseia em vídeo ou filme e muda para o método de conversão apropriado.

[Vídeo]: O método de conversão adequado ao material baseado em vídeo será sempre seleccionado, independentemente do material.

x [Formato Saída de Vídeo]

[HDMI]: Por norma, seleccione [Automático].

Seleccione [Resolução Original] para emitir a resolução gravada no disco. (Quando a resolução é inferior à resolução SD, é adaptada para a resolução SD.)

[Vídeo]: Define automaticamente a resolução mais baixa.

Nota

• Quando ligar a tomada HDMI OUT e a tomada

VIDEO OUT simultaneamente, seleccione [Vídeo].

• Se não aparecer nenhuma imagem quando definir a resolução [HDMI], seleccione [Vídeo].

x [Saída BD/DVD-ROM 1080/24p]

[Automático]: Emite sinais de vídeo 1920 ×

1080p/24 Hz apenas quando é ligado um televisor compatível com 1080/24p, utilizando a tomada HDMI OUT.

[Deslig.]: Seleccione esta opção quando o seu televisor não for compatível com sinais de vídeo

1080/24p.

x [YCbCr/RGB (HDMI)]

[Automático]: Detecta automaticamente o tipo de dispositivo externo e muda para a programação de cor correspondente.

[YCbCr (4:2:2)]: Emite sinais de vídeo YCbCr

4:2:2.

[YCbCr (4:4:4)]: Emite sinais de vídeo YCbCr

4:4:4.

[RGB]: Seleccione esta opção quando ligar a um dispositivo com uma tomada DVI compatível com HDCP.

x [Saída de Cor Profunda HDMI]

[Auto]: Por norma, seleccione esta opção.

[12 bits], [10 bits]: Emite sinais de vídeo de

12 bits/10 bits quando o televisor ligado é compatível com Deep Colour.

[Deslig.]: Seleccione esta opção quando a imagem for instável ou as cores não parecerem naturais.

x [Modo de Pausa] (apenas BD/DVD

VIDEO/DVD-R/DVD-RW)

[Automático]: A imagem, incluindo motivos que se movem de forma dinâmica, é emitida sem tremer. Esta posição é a selecção normal.

[Fotograma]: A imagem, incluindo motivos que não se movem de forma dinâmica, é reproduzida com alta resolução.

[Configurações de

Áudio]

x [Configuração MIX de Áudio BD]

[Ligado]: Emite o áudio obtido com a mistura de

áudio interactivo e áudio secundário com áudio primário.

[Deslig.]: Emite apenas o áudio primário.

Seleccione esta opção quando emitir sinais de

áudio HD para um receptor AV.

x [DTS Neo:6]

Simula som surround multi-canal a partir de fontes de 2 canais, de acordo com a capacidade do dispositivo ligado e emite o som através da tomada HDMI OUT.

[Cinema]: Emite som multi-canal simulado a partir de fontes de 2 canais, utilizando o modo

DTS Neo:6 Cinema.

[Music]: Emite som multi-canal simulado a partir de fontes de 2 canais, utilizando o modo

DTS Neo:6 Music.

[Deslig.]: Emite som com o respectivo número de canais original.

x [Áudio DRC]

Pode comprimir a gama dinâmica da faixa de

áudio.

[Automático]: Realiza a reprodução na gama dinâmica especificada pelo disco (apenas

BD-ROM).

[Deslig.]: Sem compressão da gama dinâmica.

[Ligado]: O sistema reproduz a faixa de áudio com o tipo de gama dinâmica que o engenheiro de som desejou.

x [Atenuar - AUDIO]

Pode ocorrer distorção quando ouvir um componente ligado às tomadas AUDIO (IN

L/R). Para evitar a distorção, reduza o nível de entrada no aparelho.

[Ligado]: Atenua o nível de entrada. O nível de saída é alterado.

[Deslig.]: Nível de entrada normal.

x [Saída Áudio]

[Altifalante]: Emite som apenas a partir das colunas do sistema.

[Altifalante + HDMI]: Emite som a partir das colunas do sistema e sinais PCM linear de

2 canais da tomada HDMI OUT.

[HDMI]: Emite som apenas da tomada HDMI

OUT. O formato de som depende do componente ligado.

55

PT

56

PT

Nota

• Mesmo que [HDMI] ou [Altifalante + HDMI] seja seleccionado, o som de outras funções que não

“BD/DVD” ou “D.MEDIA” é emitido a partir das colunas do sistema e não da tomada HDMI OUT.

• Quando definir [Saída Áudio] para [HDMI], as funções SOUND MODE e “SUR.SETTING” são desactivadas.

• Quando a função Controlo de Áudio do Sistema

(página 48) estiver activada, esta definição pode

mudar automaticamente.

x [Efeito de Som]

Pode definir os efeitos de som do sistema

(SOUND MODE e “SUR.SETTING”

) para ligado/desligado.

[Ligado]: Activa todos os efeitos de som do sistema. O limite superior da frequência de amostragem está definido para 48 kHz.

[Deslig.]: Os efeitos de som são desactivados.

Seleccione esta opção quando não desejar definir o limite superior da frequência de amostragem.

x [Configurações do Altifalante]

Para obter o melhor som surround possível, configure os altifalantes. Para mais informações,

consulte “Programação das Colunas”

(página 49).

[Configurações de visualização BD/DVD]

Pode efectuar programações detalhadas para reprodução de BD/DVD.

x [Menu BD/DVD]

Pode seleccionar o idioma de menu predefinido para BD-ROM ou DVD VIDEO.

Quando selecciona [Selec Código Idioma], aparece o ecrã para introdução do código de idioma. Introduza o código do seu idioma,

consultando “Lista de códigos de idioma”

(página 73).

x [Áudio]

Pode seleccionar o idioma de faixa predefinido para BD-ROM ou DVD VIDEO.

Se seleccionar [Original], é seleccionado o idioma prioritário do disco.

Quando selecciona [Selec Código Idioma], aparece o ecrã para introdução do código de idioma. Introduza o código do seu idioma,

consultando “Lista de códigos de idioma”

(página 73).

x [Legenda]

Pode seleccionar o idioma de legenda predefinido para BD-ROM ou DVD VIDEO.

Quando selecciona [Selec Código Idioma], aparece o ecrã para introdução do código de idioma. Introduza o código do seu idioma,

consultando “Lista de códigos de idioma”

(página 73).

x [Camada Reprod Disco Híbrido BD]

[BD]: Reproduz a camada BD.

[DVD/CD]: Reproduz a camada DVD ou CD.

x [Ligação à Internet de BD]

[Permite]: Por norma, seleccione esta opção.

[Não permite]: Proíbe a ligação de Internet.

x [Opções de Armazen. de Dados BD]

[Memória interna]: Selecciona a memória interna para armazenar dados BD.

[Dispositivo USB (esq.)]: Selecciona a porta

(USB) do lado esquerdo da unidade para armazenar dados BD.

[Dispositivo USB (dir.)]: Selecciona a porta

(USB) do painel lateral do lado direito da unidade para armazenar dados BD.

[Definições de

Controlo Parental]

x [Senha]

Defina ou altere a senha para a função de

Controlo Parental. Uma senha permite-lhe definir uma restrição para reprodução de

BD-ROM, DVD VIDEO ou vídeo na Internet.

Se necessário, pode diferenciar os níveis de restrição para BD-ROM e DVD VIDEO.

x [Cód Região Controlo Parental]

A reprodução de alguns BD-ROM ou DVD

VIDEO pode ser limitada de acordo com a área geográfica. É possível bloquear ou substituir certas cenas por outras diferentes. Siga as instruções do ecrã e introduza a sua senha de quatro dígitos.

x [Controlo Parental de BD]

A reprodução de alguns BD-ROM pode ser restringida de acordo com a idade dos utilizadores. É possível bloquear ou substituir certas cenas por outras diferentes. Siga as instruções do ecrã e introduza a sua senha de quatro dígitos.

x [Controlo Parental de DVD]

A reprodução de alguns DVD VIDEO pode ser limitada de acordo com um nível prédeterminado, como a idade dos utilizadores. É possível bloquear ou substituir certas cenas por outras diferentes. Siga as instruções do ecrã e introduza a sua senha de quatro dígitos.

x [Controlo Parental Vídeo Internet]

A reprodução de alguns vídeos da Internet pode ser restringida de acordo com a idade dos utilizadores. É possível bloquear ou substituir certas cenas por outras diferentes. Siga as instruções do ecrã e introduza a sua senha de quatro dígitos.

x [Vídeo Internet não classificado]

[Permite]: Permite a reprodução de vídeos da

Internet não classificados.

[Bloquear]: Bloqueia a reprodução de vídeos da

Internet não classificados.

[Definições de

Música]

Pode efectuar programações detalhadas para reprodução de Super Audio CD.

x [Camada Reprod. Super Audio CD]

[Super Audio CD]: Reproduz a camada Super

Audio CD.

[CD]: Reproduz a camada CD.

x [Canais de Reprod. Super Audio CD]

[DSD 2ch]: Reproduz a área de 2 canais.

[DSD Multi]: Reproduz a área multi-canal.

[Configurações do

Sistema]

Pode efectuar configurações relacionadas com o sistema.

x [OSD]

Pode seleccionar o seu idioma para as opções apresentadas no ecrã do sistema.

x [Regulador]

[Claro]: Muita luminosidade.

[Escuro]: Pouca luminosidade.

x [Definições HDMI]

Ligando os componentes Sony compatíveis com a função Controlo para HDMI através de um cabo HDMI, a operação é simplificada. Para

mais informações, consulte “Utilizar a Função

Controlo para HDMI para o “BRAVIA” Sync”

(página 47).

[Controlo para HDMI]

Pode definir a função [Controlo para HDMI] para activado/desactivado.

57

PT

58

PT

[Ligado]: Activado. Pode utilizar mutuamente os componentes que estão ligados com um cabo

HDMI.

[Deslig.]: Desactivado.

[Audio Return Channel]

Esta função está disponível quando liga o sistema e um televisor compatível com a função

Audio Return Channel.

[Automático]: O sistema pode receber automaticamente o sinal de áudio digital do televisor através de um cabo HDMI.

[Deslig.]: Desactivado.

Nota

• Esta função apenas está disponível quando [Controlo para HDMI] está definido para [Ligado].

[Limite de Volume]

Quando a função Controlo de Áudio do Sistema

(página 48) é activada, pode ser emitido som de

volume alto, dependendo do nível de volume do sistema. Pode evitar isto, limitando o nível máximo do volume quando a função Controlo de Áudio do Sistema é activada.

[Nível3]: O nível de volume máximo está definido para 15.

[Nível2]: O nível de volume máximo está definido para 20.

[Nível1]: O nível de volume máximo está definido para 30.

[Deslig.]: Desactivado.

Nota

• Esta função apenas está disponível quando [Controlo para HDMI] está definido para [Ligado].

x [Modo de Início Rápido]

[Ligado]: Encurta o tempo de arranque a partir do modo de espera. Pode utilizar o sistema rapidamente após activar esta função.

[Deslig.]: A programação predefinida.

x [Standby Automático]

[Ligado]: Activa a função [Standby

Automático]. Quando não utiliza o sistema durante cerca de 30 minutos, o sistema entra automaticamente no modo de espera.

[Deslig.]: Desliga a função.

x [Visualização Automática]

[Ligado]: Apresenta automaticamente informações no ecrã quando mudar os títulos de visualização, modos de imagem, sinais de áudio, etc.

[Deslig.]: Apresenta informações apenas quando carrega em DISPLAY.

x [Protecção de Ecrã]

[Ligado]: Activa a função de protecção de ecrã.

[Deslig.]: Desactivado.

x [Notificação Actualização Software]

[Ligado]: Programa o sistema para o informar sobre versões de software mais recentes

(página 54).

[Deslig.]: Desactivado.

x [Configurações Gracenote]

[Automático]: Transfere automaticamente informações do disco quando pára a reprodução do disco. Para transferir, o sistema tem de estar ligado à rede.

[Manual]: Transfere informações do disco quando selecciona [História Reprodução] ou

[Visualiz Informação] no menu de opções.

x [DivX® VOD]

Pode visualizar o código de registo ou de desactivação para este sistema ou anular o registo do sistema após o registo.

Quando o registo está desactivado

[Código de registo]: É apresentado o código de registo.

[Código de desactivação]: É apresentado o código de desactivação. (Esta opção apenas pode ser seleccionada após o código de registo ser apresentado.)

Quando o registo está activado

Carregue em

C/c para seleccionar [OK] ou

[Cancelar] e, em seguida, carregue em .

[OK]: O registo do dispositivo é anulado e é apresentado o código de desactivação.

[Cancelar]: O sistema regressa ao ecrã anterior.

Para obter mais informações, visite http://www.divx.com na Internet.

x [Informação do Sistema]

Pode visualizar informações sobre a versão de software do sistema e o endereço MAC.

[Configurações de

Rede]

Pode efectuar programações detalhadas para

Internet e para a rede.

x [Configurações de Internet]

Ligue previamente o sistema à rede. Para mais

informações, consulte “Ligar à rede”

(página 28).

[Ver Estado da Rede]: Apresenta o estado actual da rede.

[Configuração com fios]: Seleccione esta opção quando ligar directamente a um router de banda larga.

[Configuração de USB sem fios]: Seleccione esta opção quando utilizar um Adaptador USB

LAN Wireless.

Para obter mais informações, visite

Para os clientes na Europa http://support.sony-europe.com/

Para os clientes na América Latina http://www.sony.com/bluraysupport/ x [Diagnósticos de Ligação de Rede]

Pode executar o diagnóstico de rede para verificar se a ligação de rede foi realizada correctamente.

x [Definições do Servidor de Ligação]

Define se apresenta ou não o servidor DLNA ligado.

x [Configurar Renderer]

[Permissão de Acesso Automático]: Define se permite ou não o acesso automático do controlador DLNA recentemente detectado.

[Selecção Inteligente]: Permite a um controlador

Sony DLNA identificar o sistema como componente alvo a operar, utilizando os raios infravermelhos. Pode activar ou desactivar esta função.

[Nome de Renderer]: Apresenta o nome do sistema tal como está listado noutros dispositivos DLNA na rede.

x [Controlo de Acesso Renderer]

Define se aceita ou não os comandos dos controladores DLNA.

x [Início Automático Party]

[Ligado]: Inicia uma festa ou acede a uma festa existente a pedido de um dispositivo em rede compatível com a função PARTY

STREAMING.

[Deslig]: Desligado.

x [Registo do Dispositivo BD Remote]

Regista o dispositivo “BD remote”.

x [Dispositivos BD Remote registados]

Apresenta uma lista de dispositivos “BD remote” desactivados.

[Config. Fácil]

Executa novamente a Configuração fácil para efectuar programações básicas. Siga as instruções do ecrã.

[A repor]

x [Repor para as predefinições de fábrica]

Pode configurar novamente as definições do sistema para as programações predefinidas, seleccionando o grupo de programações. Todas as programações do grupo serão reiniciadas.

x [Inicialize Informação Pessoal]

Pode apagar as suas informações pessoais armazenadas no sistema.

59

PT

60

PT

Informações Adicionais

Precauções

Sobre segurança

• Para evitar o risco de incêndio ou choque eléctrico, não coloque recipientes com líquidos, como jarras, em cima do sistema, nem o coloque próximo de água, como uma banheira ou um chuveiro. Se deixar cair qualquer objecto sólido ou líquido dentro da caixa do sistema, desligue-o da corrente e mande-o verificar por um técnico qualificado antes de voltar a utilizá-lo.

• Não toque no cabo de alimentação CA com as mãos molhadas. Se o fizer, pode provocar um choque eléctrico.

Fontes de alimentação

• Desligue o aparelho da tomada de parede se não tencionar utilizá-lo durante um período de tempo prolongado. Para desligar o cabo, puxe pela ficha e nunca pelo próprio cabo.

Instalação

• Coloque o sistema num local com ventilação adequada para evitar o seu sobreaquecimento.

• Com um volume de som alto, durante grandes períodos de tempo, a caixa fica quente ao toque. Isto não é uma avaria. No entanto, evite tocar na caixa.

Não coloque o sistema num espaço fechado com má ventilação, já que tal poderia provocar o seu sobreaquecimento.

• Não tape os orifícios de ventilação, colocando objectos sobre o sistema. O sistema encontra-se equipado com um amplificador de grande potência.

Caso os orifícios de ventilação estejam obstruídos, o sistema pode sobreaquecer e deixar de funcionar correctamente.

• Não coloque o sistema sobre superfícies (tapetes, cobertores, etc.) ou junto de materiais (cortinas, reposteiros) que possam bloquear os orifícios de ventilação.

• Não instale o sistema num espaço fechado, como uma estante ou unidade semelhante.

• Não instale o sistema junto de fontes de calor como, por exemplo, radiadores ou saídas de ar ou num local exposto à luz solar directa, pó excessivo, vibrações mecânicas ou choques.

• Não instale o sistema virado para baixo ou para cima.

Este foi concebido para funcionar apenas na posição vertical.

• Afaste o sistema e os discos dos componentes com

ímanes fortes como, por exemplo, fornos de microondas ou colunas de som de grandes dimensões.

• Não coloque objectos pesados em cima do sistema.

Funcionamento

• Se o sistema for transportado directamente de um local frio para um local quente ou se for colocado numa sala muito húmida, pode ocorrer condensação de humidade nas lentes que se encontram no interior da unidade. Se esta situação ocorrer, o funcionamento do sistema pode ser afectado. Neste caso, retire o disco e deixe o sistema ligado durante cerca de meia hora até que a humidade se evapore.

• Não se esqueça de retirar o disco quando transportar o sistema. Se não o fizer, o disco pode ficar danificado.

• Se deixar cair qualquer coisa dentro da caixa do aparelho, desligue-o da corrente e mande-o verificar por um técnico qualificado antes de voltar a utilizá-lo.

Ajustar o volume

• Não aumente o volume quando estiver a ouvir uma secção com níveis de entrada muito baixos ou sem sinais áudio. Se o fizer, quando reproduzir uma secção com picos de volume, as colunas podem ficar danificadas.

Limpeza

• Limpe a caixa do aparelho, o painel e os controlos com um pano macio ligeiramente humedecido numa solução de detergente suave. Não utilize nenhum tipo de esfregão abrasivo, pó de limpeza ou dissolvente como, por exemplo, álcool ou benzina.

Se tiver dúvidas ou problemas relacionados com o sistema, consulte o agente Sony da sua zona.

Discos de limpeza, produtos de limpeza de discos/lentes

• Não utilize discos de limpeza ou produtos de limpeza de discos/lentes (incluindo de tipo húmido ou em spray). Estes produtos podem provocar avarias no aparelho.

Sobre a substituição de peças

• Se este sistema tiver de ser reparado, as peças reparadas podem ser recolhidas para fins de reutilização ou de reciclagem.

Cor do televisor

• Se as colunas provocarem irregularidades na cor do ecrã do televisor, desligue o televisor e volte a ligá-lo passados 15 a 30 minutos. Se a irregularidade na cor persistir, afaste as colunas do televisor.

AVISO IMPORTANTE

Cuidado: Este sistema pode manter indefinidamente no ecrã do televisor uma imagem de vídeo fixa ou um menu. Se a imagem de vídeo fixa ou o menu permanecerem no ecrã do televisor durante um longo período de tempo, corre o risco de danificar definitivamente o ecrã do televisor. O risco de ocorrência de uma situação deste tipo é maior nos televisores de retroprojecção.

Transportar o sistema

• Antes de deslocar o sistema, certifique-se de que não estão colocados discos e retire o cabo de alimentação

CA da tomada de parede.

Notas sobre os discos

Manuseamento dos discos

• Para manter o disco limpo, pegue-lhe pelas extremidades. Não toque na sua superfície.

• Não cole papéis nem fita adesiva no disco.

Limpeza

• Antes de reproduzir o disco, limpe-o com um pano de limpeza.

Limpe o disco de dentro para fora.

• Não utilize dissolventes como, por exemplo, benzina, diluente, produtos de limpeza à venda no mercado ou spray anti-estático destinado aos LP de vinil.

Este sistema apenas pode reproduzir discos normais circulares. A utilização de discos não circulares ou não normais (por exemplo, em forma de cartão, coração ou estrela) pode provocar uma avaria.

Não utilize um disco com acessórios comercialmente disponíveis, como etiquetas ou um aro.

Não utilize um disco de limpeza da lente.

• Não exponha o disco à incidência directa dos raios solares ou a fontes de calor como, por exemplo, saídas de ar quente, nem o deixe dentro de um carro estacionado ao sol, uma vez que a temperatura no seu interior pode subir consideravelmente.

• Depois de reproduzir o disco, guarde-o na respectiva caixa.

61

PT

62

PT

Resolução de problemas

Se ocorrer algum dos problemas descritos abaixo durante a utilização do sistema, consulte este guia de resolução de problemas para tentar solucioná-lo antes de solicitar a reparação. Se o problema persistir, contacte o agente Sony da sua zona.

Tenha em atenção que, se os técnicos mudarem algumas peças durante a reparação, estas poderão ficar retidas.

Alimentação

Sintoma Problemas e soluções

A alimentação não está ligada.

• Verifique se o cabo de alimentação CA está ligado com firmeza.

“PROTECTOR” e “PUSH

POWER” aparecem alternadamente no visor do painel frontal.

Carregue em "/1 para desligar o sistema e verifique os seguintes itens após

“STANDBY” desaparecer.

• Os cabos das colunas + e – estão em curto-circuito?

• Está a usar apenas as colunas especificadas?

• Há alguma coisa a bloquear os orifícios de ventilação do sistema?

• Depois de verificar os itens acima e de resolver quaisquer problemas, ligue o sistema. Se a causa do problema não puder ser encontrada mesmo depois de ter verificado os itens acima, consulte um agente Sony da sua zona.

Geral

Sintoma

O telecomando não funciona.

O sistema não funciona normalmente.

Problemas e soluções

• A distância entre o telecomando e o aparelho é demasiado grande.

• As pilhas do telecomando estão fracas.

• Quando realizar operações de menu através do visor do painel frontal, carregue em HOME no telecomando.

• Desligue o cabo de alimentação CA da tomada de parede e, em seguida, ligue novamente, após alguns minutos.

Imagem

Sintoma

Não aparece imagem.

Problemas e soluções

• Verifique a ligação de vídeo (página 24).

• O aparelho não está ligado à tomada correcta de entrada do televisor

(página 24).

• A entrada de vídeo do televisor não está regulada para que se possa ver as imagens no sistema.

• Verifique o método de saída no seu sistema (página 24).

• O aparelho está ligado a um dispositivo de entrada que não é compatível com

HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) (“HDMI” não se acende

no painel frontal) (página 24).

• Quando reproduzir um DVD de dupla camada, o vídeo e o áudio podem ser momentaneamente interrompidos no ponto em que as camadas mudam.

Não aparece imagem quando a resolução de saída de vídeo seleccionada em [Formato Saída de Vídeo] for incorrecta.

• Nesse caso, pressione sem soltar N e VOL – na unidade durante mais do que

5 segundos para repor a resolução de saída de vídeo para a resolução mais baixa.

Sintoma

Os sinais de vídeo apenas são emitidos a partir da tomada

HDMI OUT quando ligar a tomada HDMI OUT e a tomada

VIDEO OUT em simultâneo.

Problemas e soluções

• Defina [Formato Saída de Vídeo] em [Configurações do Ecrã] para [Vídeo]

(página 54).

• Defina [Modo Qualid Imagem] para [Normal] (programação predefinida)

(página 40).

A área escura da imagem é demasiado escura/a área clara é demasiado clara ou pouco natural.

A imagem não é emitida correctamente.

A imagem tem ruído.

• Verifique as definições de [Formato Saída de Vídeo] em [Configurações do

Ecrã] (página 54).

• Se os sinais digitais e analógicos forem emitidos em simultâneo, defina [Saída

BD/DVD-ROM 1080/24p] em [Configurações do Ecrã] para [Deslig.]

(página 54).

• Para BD-ROM, verifique as definições de [Saída BD/DVD-ROM 1080/24p]

em [Configurações do Ecrã] (página 54).

• O disco está sujo ou defeituoso.

• Se a imagem do sistema passa pelo vídeogravador para chegar ao televisor, o sinal de protecção contra cópia aplicado a alguns programas de BD/DVD pode afectar a qualidade da imagem. Se os problemas persistirem, mesmo ligando a sua unidade directamente ao televisor, experimente ligá-la a outras tomadas de entrada.

A imagem não preenche o ecrã do televisor mesmo que tenha regulado o formato da imagem em [Tipo TV] de [Configurações do Ecrã].

• O formato no disco é fixo.

Ocorrem irregularidades na cor no ecrã do televisor.

• Se as colunas forem utilizadas com um televisor de base CRT ou projector, instale as colunas pelo menos a 0,3 metros de distância do televisor.

• Se a irregularidade na cor persistir, desligue o televisor uma vez e, em seguida, ligue-o passados 15 a 30 minutos.

• Certifique-se de que nenhum objecto magnético (um pino magnético na banca do televisor, um aparelho de saúde, um brinquedo, etc.) está ao pé das colunas.

Som

Sintoma

Não se ouve som.

Problemas e soluções

• O cabo da coluna não está bem ligado.

• Verifique as programações das colunas (página 49).

• O sistema está no modo de avanço rápido ou rebobinagem rápida. Carregue em

N para voltar ao modo de reprodução normal.

• É realizado o avanço lento ou parar fotograma. Carregue em N para voltar ao modo de reprodução normal.

Não é emitido qualquer som pela tomada HDMI OUT.

• Defina [Saída Áudio] para [HDMI] (página 55).

Os sons esquerdo e direito foram invertidos ou não estão equilibrados.

• Verifique se as colunas e os componentes estão ligados de forma correcta e segura.

Não se ouve som do subwoofer. • Verifique as ligações e as programações das colunas (páginas 21, 49).

63

PT

64

PT

Sintoma

Não se ouve som digital da tomada HDMI OUT quando se utiliza a função Audio Return

Channel.

Problemas e soluções

• Defina [Controlo para HDMI] em [Definições HDMI] das [Configurações do

Sistema] para [Ligado] (página 57). Além disso, defina [Audio Return

Channel] em [Definições HDMI] das [Configurações do Sistema] para

[Automático] (página 57).

• Certifique-se de que o televisor é compatível com a função Audio Return

Channel.

• Certifique-se de que é ligado um cabo HDMI a uma tomada do seu televisor que seja compatível com a função Audio Return Channel.

• A frequência de amostragem do pacote dados de entrada é superior a 48 kHz.

O sistema não emite som correctamente quando ligado a uma set-top box.

• Defina [Audio Return Channel] em [Definições HDMI] das [Configurações do

Sistema] para [Deslig.] (página 49).

O som tem muitas interferências. • Verifique se os cabos de ligação estão longe de um transformador ou motor e pelo menos a 3 metros do televisor ou lâmpada fluorescente.

• Afaste o televisor dos componentes de áudio.

• Limpe o disco.

O som perde o efeito estéreo quando reproduz um CD.

• Seleccione som estéreo carregando em

(página 42).

Quando está a ouvir uma faixa de

áudio em Dolby Digital, DTS ou

áudio MPEG, tem dificuldade em ouvir o efeito surround.

• Verifique a definição de surround (página 33).

• Verifique as ligações e as programações das colunas (páginas 21, 49).

• Dependendo do BD/DVD, o sinal de saída pode não ser de 5.1 canais na sua totalidade. Pode ser mono ou estéreo mesmo se a faixa de som tiver sido gravada no formato Dolby Digital ou áudio MPEG.

O início do som é cortado.

• Programe o modo de som para “MOVIE” ou “MUSIC” (página 42).

• Seleccione “AUTO” para “SUR.SETTING” (página 33).

Os efeitos de som são desactivados.

Ocorre distorção no som de um componente ligado.

• Os efeitos de SOUND MODE e “SUR.SETTING” podem ser desactivados

consoante o pacote dados de entrada (página 56).

• Reduza o nível de entrada do componente ligado, definindo [Atenuar - AUDIO]

(página 55).

Funcionamento

Sintoma

Não consegue sintonizar estações de rádio.

Não consegue reproduzir o disco.

Problemas e soluções

• Verifique se a antena está correctamente ligada. Regule a antena ou ligue uma antena exterior, se for necessário.

• O sinal das estações é muito fraco (quando se utiliza a sintonização automática).

Utilize a sintonização directa.

• Está a tentar reproduzir um disco com um formato que não pode ser

reproduzido neste sistema (página 68).

• O código de região do BD/DVD não corresponde ao do sistema.

• Existe humidade condensada no interior do aparelho e pode provocar danos nas lentes. Retire o disco e deixe o aparelho ligado durante cerca de meia hora.

• O sistema não reproduz um disco gravado que não tenha sido finalizado

correctamente (página 68).

Os nomes dos ficheiros não são apresentados correctamente.

• O sistema apenas exibe formatos de carácter compatíveis com ISO 8859-1.

Outros formatos de carácter poderão ser exibidos de modo diferente.

• Dependendo do software de gravação utilizado, os caracteres introduzidos podem ser exibidos de modo diferente.

Sintoma

Um disco não começa a reprodução do princípio.

Problemas e soluções

• Foi seleccionada a função Retomar reprodução. Carregue em OPTIONS, seleccione [Reprod do início] e carregue em .

• O menu de títulos ou BD/DVD aparece automaticamente no ecrã do televisor.

A reprodução não é iniciada a partir do ponto de retoma em que parou a reprodução pela última vez.

• O ponto de retoma pode ser apagado da memória, dependendo do disco, quando

– ejectar o disco.

– desligar o dispositivo USB.

– reproduzir outro conteúdo.

– desligar a unidade.

O sistema começa a reproduzir o disco automaticamente.

• O BD/DVD inclui uma função de reprodução automática.

A reprodução pára automaticamente.

• Alguns discos podem conter um sinal de pausa automática. Durante a reprodução de um disco deste tipo, o sistema pára a reprodução quando detecta o sinal de pausa automática.

Não é possível realizar algumas funções, como parar ou procurar.

• Dependendo do disco, pode não conseguir executar algumas das operações.

Consulte o Manual de Instruções fornecido com o disco.

As mensagens não aparecem no ecrã do televisor no idioma pretendido.

• No Ecrã de configuração, seleccione o idioma pretendido para as opções de

menu em [OSD] em [Configurações do Sistema] (página 57).

O idioma para a banda sonora/ legendas ou ângulos não pode ser alterado.

• Experimente utilizar o menu do BD ou do DVD.

• As faixas/legendas multi-idioma ou multi-ângulos não são gravadas no BD ou

DVD reproduzido.

• O BD ou DVD proíbe a alteração do idioma para a banda sonora/legendas ou

ângulos.

O disco não é ejectado e não consegue retirar o disco mesmo após carregar em Z.

• Experimente o seguinte: 1 Carregue sem soltar em N e Z na unidade durante mais de 5 segundos para ejectar o disco. 2 Retire o disco. 3 Desligue o cabo de alimentação CA da tomada de parede e, em seguida, ligue novamente, após alguns minutos.

Não consegue ejectar o disco e a indicação “LOCKED” aparece no visor do painel frontal.

• Contacte o seu agente Sony ou um centro de assistência técnica autorizado da

Sony.

A função Controlo para HDMI não funciona.

• Defina [Controlo para HDMI] em [Definições HDMI] das [Configurações do

Sistema] para [Ligado] (página 57).

• Certifique-se de que o componente ligado é compatível com a função [Controlo para HDMI].

• Verifique a programação do componente ligado para a função Controlo para

HDMI. Consulte o Manual de Instruções fornecido com o componente.

• Se alterar a ligação HDMI, ligue e desligue o cabo de alimentação CA ou, se houver uma falha de corrente, programe a definição [Controlo para HDMI] em

[Definições HDMI] das [Configurações do Sistema] para [Deslig.] e, em seguida, programe a definição [Controlo para HDMI] para [Ligado]

(página 57).

• Para mais informações, consulte “Utilizar a Função Controlo para HDMI para o “BRAVIA” Sync” (página 47).

Não é emitido som do sistema e do televisor enquanto é utilizada a função Controlo de Áudio do

Sistema.

• Certifique-se de que o televisor ligado é compatível com a função Controlo de

Áudio do Sistema.

• Para mais informações, consulte “Utilizar a Função Controlo para HDMI para o “BRAVIA” Sync” (página 47).

Os conteúdos bónus ou outros dados contidos no BD-ROM não conseguem ser reproduzidos.

• Experimente o seguinte: 1 Retire o disco. 2 Desligue o sistema. 3 Retire e

volte a ligar o dispositivo USB (página 36). 4 Ligue o sistema. 5 Introduza o

BD-ROM com BONUSVIEW/BD-LIVE.

65

PT

66

PT

Sintoma

A unidade não funciona e

“CHILD LOCK” aparece no visor do painel frontal quando carrega em qualquer botão da unidade.

Problemas e soluções

• Programe a função de Bloqueio infantil para desligado (página 52).

O menu do sistema não funciona. • Carregue em HOME no telecomando.

Dispositivo USB

Sintoma

O dispositivo USB não é reconhecido.

Problemas e soluções

• Experimente o seguinte: 1 Desligue o sistema. 2 Retire e volte a ligar o dispositivo USB. 3 Ligue o sistema.

• Certifique-se de que o dispositivo USB está bem ligado à porta (USB).

• Verifique se o dispositivo USB ou um cabo está danificado.

• Verifique se o dispositivo USB está ligado.

• Se o dispositivo USB estiver ligado através de um hub USB, desligue-o e ligue o dispositivo USB directamente à unidade.

BRAVIA Internet Video

Sintoma Problemas e soluções

O som/imagem é fraco/ determinados programas são exibidos com perda de detalhe, especialmente em cenas escuras ou de movimento rápido.

• A qualidade de som/imagem pode ser fraca, dependendo dos fornecedores de conteúdos de Internet.

• A qualidade de som/imagem pode ser melhorada, alterando a velocidade da ligação. A Sony recomenda uma velocidade de ligação de, pelo menos,

2,5 Mbps para vídeo de definição normal e 10 Mbps para vídeo de alta definição.

• Nem todos os vídeos contêm som.

A imagem é pequena.

• Carregue em X para aumentar o zoom.

Ligação de rede

Sintoma

Não é possível ligar o leitor à rede.

Problemas e soluções

• Verifique a ligação de rede (página 28) e as definições de rede (página 59).

Não consegue ligar o PC à

Internet após [Wi-Fi Protected

Setup (WPS)] ser efectuado.

• As definições sem fios do router podem alterar-se automaticamente se utilizar a função Wi-Fi Protected Setup antes de ajustar as definições do router. Neste caso, altere as definições sem fios do PC em conformidade.

Não é possível ligar o sistema ao router sem fios LAN.

• Verifique se o router sem fios LAN está ligado.

• Dependendo do ambiente de utilização, incluindo o material da parede, as condições de recepção de ondas de rádio ou obstáculos entre o sistema e o router sem fios LAN, a distância de comunicação possível pode ser encurtada.

Coloque o sistema e o router sem fios LAN mais próximos um do outro.

• Dispositivos que utilizam uma banda de frequência de 2,4 GHz, como um micro-ondas, Bluetooth ou dispositivo digital sem fios, podem interromper a comunicação. Afaste a unidade desses dispositivos ou desligue esses dispositivos.

O router sem fios pretendido não

é detectado mesmo que seja efectuado o [Examinar].

• Carregue em RETURN para regressar ao ecrã anterior e tente novamente o

[Examinar]. Se o router sem fios pretendido não for ainda detectado, carregue em RETURN para seleccionar [Registo manual].

Sintoma Problemas e soluções

A mensagem [Detectou-se uma nova versão do software na rede.

Executar actualização em

“Actualizar Rede”.] aparece no ecrã quando liga o sistema.

• Consulte [Actualizar Rede] (página 54) para actualizar o sistema para uma

versão de software mais recente.

Outros

Sintoma

“Exxxx” aparece no visor do painel frontal.

aparece sem quaisquer mensagens no ecrã inteiro.

Problemas e soluções

• Entre em contacto com o agente ou com os serviços técnicos autorizados da

Sony e indique o código de erro.

• Contacte o seu representante Sony ou o centro de assistência técnica autorizado da Sony.

67

PT

68

PT

Discos que podem ser reproduzidos

Blu-ray Disc

DVD

3)

CD

3)

BD-ROM

1)

BD-R/BD-RE

2)

DVD-ROM

DVD-R/DVD-RW

DVD+R/DVD+RW

CD-DA (CD de música)

CD-ROM

CD-R/CD-RW

Super Audio CD

1)

Uma vez que as especificações Blu-ray Disc são recentes e em evolução, alguns discos poderão não ser reproduzíveis, consoante o seu tipo e versão.

Além disso, a saída áudio varia consoante a fonte, a tomada de saída ligada e as programações de áudio seleccionadas.

2)

BD-RE: Ver.2.1

BD-R: Ver.1.1, 1.2, 1.3, incluindo BD-R do tipo pigmento orgânico (tipo LTH)

BD-R gravados num PC não podem ser reproduzidos se forem graváveis postscripts.

3)

Um disco de CD ou DVD não será reproduzido se não tiver sido finalizado correctamente. Para obter mais informações, consulte o Manual de Instruções fornecido com o dispositivo de gravação.

Discos que não podem ser reproduzidos

• BD com cartucho

• DVD-RAM

• HD DVD

• Discos DVD Audio

• PHOTO CD

• Parte de dados de CD-Extras

• VCD/Super VCD

• Lado do material áudio em DualDiscs

Notas sobre discos

Este equipamento destina-se a reproduzir discos que respeitem a norma Compact Disc (CD).

Os DualDiscs e alguns dos discos de música codificados com tecnologias de protecção de direitos de autor não estão em conformidade com a norma Compact Disc (CD), por isso, esses discos podem não ser compatíveis com este equipamento.

Nota sobre as operações de reprodução de um BD/DVD

Algumas das operações de reprodução de

BD/DVD podem ser definidas intencionalmente pelos fabricantes de software. Como este sistema reproduz BD/DVD de acordo com o conteúdo dos discos concebido pelos fabricantes de software, algumas das operações de reprodução podem não estar disponíveis.

Nota sobre BD/DVD de dupla camada

A imagem e som reproduzidos podem ser momentaneamente interrompidos quando as camadas mudam.

Código de região (apenas

BD-ROM/DVD VIDEO)

O sistema tem um código de região impresso na parte traseira da unidade e só pode reproduzir

BD-ROM/DVD VIDEO (apenas reprodução) com códigos de região idênticos ou

ALL

.

Tipos de ficheiros que podem ser reproduzidos

Vídeo

7)

Formato do ficheiro

Vídeo MPEG-1/PS

1)5)

Vídeo MPEG-2/PS,

TS

1)6)

DivX

2)

MPEG4/AVC

1)5)

WMV9

1)5)

AVCHD

5)

Extensões

“.mpg”, “.mpeg”, “.m2ts”,

“.mts”

“.avi”, “.div”, “.divx”

“.mkv”, “.mp4”, “.m4v”,

“.m2ts”, “.mts”

“.wmv”, “.asf”

3)

Música

Formato do ficheiro

MP3 (MPEG-1 Audio

Layer III)

AAC

1)4)5)

WMA9 Standard

1)4)

LPCM

Extensões

“.mp3”

“.m4a”

“.wma”

“.wav”

Fotografias

7)

Formato do ficheiro

JPEG

Extensões

“.jpg”, “.jpeg”, “.jpe”

1)

O sistema não reproduz ficheiros codificados com

DRM.

2)

SOBRE DIVX VIDEO: DivX

®

é um formato de vídeo digital criado pela DivX, Inc. Este dispositivo

é um dispositivo DivX Certified oficial que reproduz vídeo DivX. Visite www.divx.com para obter mais informações e ferramentas de software para converter os seus ficheiros em vídeo DivX.

SOBRE DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Este dispositivo DivX Certified

®

tem de estar registado para reproduzir conteúdo DivX Video-on-Demand

(VOD). Para gerar o código de registo, localize a secção DivX VOD no menu de configuração do dispositivo. Visite vod.divx.com com este código para concluir o processo de registo e saber mais sobre o DivX VOD.

3)

O sistema reproduz ficheiros com o formato AVCHD que são gravados com uma câmara de vídeo digital, etc. Para visualizar ficheiros de formato AVCHD, o disco com os ficheiros de formato AVCHD deve estar finalizado.

4)

O sistema não reproduz ficheiros codificados com

Lossless, etc.

5)

O sistema não reproduz estes ficheiros através da função DLNA.

6)

O sistema apenas reproduz resolução SD através da função DLNA.

7)

O sistema não reproduz estes ficheiros através da função DLNA renderer.

Nota

• Alguns ficheiros podem não ser reproduzidos dependendo do formato do ficheiro, da codificação do ficheiro, das condições de gravação ou do estado do servidor DLNA.

• Alguns ficheiros editados num PC podem não ser reproduzidos.

• O sistema pode reconhecer os seguintes ficheiros ou pastas em BD, DVD, CD e dispositivos USB:

– até pastas na 5.ª árvore

– até 500 ficheiros numa única árvore

• O sistema reconhece os seguintes ficheiros ou pastas armazenados no servidor DLNA:

– até pastas na 20.ª árvore

– até 999 ficheiros numa única árvore

• Alguns dispositivos USB podem não funcionar com este sistema.

• O sistema pode reconhecer dispositivos Mass Storage

Class (MSC) (como uma memória flash ou um HDD) compatíveis com FAT e não particionados, dispositivos de captura de imagens fixas (SICD - Still

Image Capture Devices) e teclados de 101 teclas. Os teclados de 101 teclas apenas são reconhecidos pela

• Para evitar a corrupção dos dados ou danos em memórias USB ou noutros dispositivos, desligue o sistema antes de ligar ou retirar memórias USB ou outros dispositivos.

• O sistema poderá não reproduzir de modo suave ficheiros de vídeo com uma taxa de bits elevada de um DATA CD. Recomenda-se que os ficheiros de vídeo com uma taxa de bits elevada sejam reproduzidos com um DATA DVD.

69

PT

70

PT

Formatos Áudio Suportados

Os formatos áudio suportados por este sistema são os seguintes.

Função

Formato

LPCM 2ch LPCM 5.1ch,

LPCM 7.1ch

Dolby Digital Dolby

TrueHD,

Dolby Digital

Plus

DTS

“BD/DVD”

“SAT/CABLE”

“TV”

a a a: Formato suportado.

–: Formato não suportado.

a

– a a a

– a a

DTS-ES

Discrete 6.1,

DTS-ES

Matrix 6.1,

DTS96/24

a

DTS-HD

High

Resolution

Audio

a

DTS-HD

Master

Audio

a

– – –

Características técnicas

Secção do Amplificador

BDV-F700:

POTÊNCIA DE SAÍDA (nominal)

Frente L/Frente R: 85 W + 85 W (a 4 ohms,

1 kHz, 1% THD)

POTÊNCIA DE SAÍDA (referência)

Frente L/Frente R:

Subwoofer:

BDV-F500:

130 W (por canal a 4 ohms,

1 kHz)

140 W (a 4 ohms, 100 Hz)

POTÊNCIA DE SAÍDA (nominal)

Frente L/Frente R: 80 W + 80 W (a 4 ohms,

1 kHz, 1% THD)

POTÊNCIA DE SAÍDA (referência)

Frente L/Frente R:

Subwoofer:

Entradas (Analógicas)

115 W (por canal a 4 ohms,

1 kHz)

120 W (a 4 ohms, 100 Hz)

AUDIO (IN) Sensibilidade:

450/250 mV

Entradas (Digitais)

SAT/CABLE (DIGITAL IN OPTICAL),

TV (DIGITAL IN OPTICAL)

Formatos suportados:

LPCM 2CH (até 48 kHz),

Dolby Digital, DTS

Secção de vídeo

Saídas VIDEO OUT: 1 Vp-p

75 ohms

HDMI OUT: Tipo A

(19 pinos)

Sistema BD/DVD/Super Audio CD/CD

Sistema de formatos de sinal

PAL/NTSC

Secção USB

Porta (USB): Tipo A (Para ligar uma memória USB, leitor de cartões de memória, câmara fotográfica digital e câmara de vídeo digital)

500 mA Corrente máxima:

Secção LAN

Terminal LAN (100) Terminal 100BASE-TX

Sintonizador

Sistema Sintetizador digital de quartzo PLL bloqueado

Sintonizador FM

Intervalo de sintonização 87,5 MHz - 108,0 MHz

(passos de 50 kHz)

Antena Antena de cabo FM

Terminais de antena

Frequência intermédia

Colunas

75 ohms, não balanceados

10,7 MHz

Frontal (SS-TSF770) para o BDV-F700

Sistema de colunas 2 direcções,

2 Controladores, Bass reflex

Unidade da coluna

Tweeter:

Woofer:

20 mm, tipo cónico

40 mm × 70 mm, tipo cónico

Impedância estimada

Dimensões (aprox.)

Piso:

4 ohms

200 mm × 1.100 mm ×

230 mm (l/a/p) (ângulo vertical)

200 mm × 1.100 mm ×

255 mm (l/a/p) (ângulo virado para cima)

Secretária: 103 mm × 335 mm ×

103 mm (l/a/p) (ângulo vertical)

103 mm × 360 mm ×

109 mm (l/a/p) (ângulo virado para cima)

Peso (aprox.)

Secretária: 0,6 kg

Frontal (SS-TSF550) para o BDV-F500

Sistema de colunas 2 direcções,

2 Controladores, Bass reflex

Unidade da coluna

Tweeter:

Woofer:

Impedância estimada

Dimensões (aprox.)

20 mm, tipo cónico

50 mm, tipo cónico

4 ohms

76 mm × 270 mm × 85 mm

(l/a/p) (ângulo vertical)

76 mm × 270 mm × 90 mm

(l/a/p) (ângulo virado para

Peso (aprox.) cima)

0,8 kg

Subwoofer (SS-WSF550)

Sistema de colunas

Unidade da coluna

Impedância estimada

Dimensões (aprox.)

Peso (aprox.)

Subwoofer Bass Reflex

160 mm, tipo cónico

4 ohms

265 mm × 335 mm ×

265 mm (l/a/p)

6,5 kg

71

PT

72

PT

Geral

Requisitos de alimentação

Modelos europeus: 220 V - 240 V CA,

50/60 Hz

Modelos da América Latina:

110 V - 240 V CA,

50/60 Hz

Consumo de energia

Modelos europeus: Ligado: 85 W

Em espera: 0,3 W (no modo de poupança de energia)

Modelos da América Latina:

Ligado: 90 W

Dimensões (aprox.)

Em espera: 0,3 W (no modo de poupança de energia)

452 mm × 198 mm ×

Peso (aprox.)

119 mm (l/a/p) incl. peças salientes

5,0 kg

O design e as características técnicas estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.

• Consumo de energia em modo de espera 0,3 W.

• Não são utilizados retardantes de chama halogenados em determinadas placas de circuito impresso.

• Mais de 85% da eficiência energética do bloco amplificador é obtida através do amplificador totalmente digital S-Master.

Lista de códigos de idioma

A grafia dos idiomas está em conformidade com a norma ISO 639: 1988 (E/F).

Lista de Códigos de Regiões/Controlo Parental

73

PT

74

PT

Glossário

Aplicação BD-J

O formato BD-ROM suporta Java para funções interactivas.

“BD-J” oferece aos fornecedores de conteúdos uma funcionalidade praticamente ilimitada na criação de BD-ROM interactivos.

AVCHD

O formato AVCHD é um formato de câmara de vídeo digital de alta definição utilizado para gravar sinais SD (definição normal) ou HD (alta definição) da especificação 1080i* ou 720p** em DVD, utilizando uma tecnologia de codificação de compressão de dados eficiente. O formato MPEG-4 AVC/H.264 é adoptado para comprimir dados de vídeo e é utilizado o sistema

Dolby Digital ou PCM Linear para comprimir dados de áudio. O formato MPEG-4

AVC/H.264 é capaz de comprimir imagens com eficiência mais elevada do que o formato de compressão de imagem convencional. O formato MPEG-4 AVC/H.264 permite que um sinal de vídeo de alta definição (HD) gravado numa câmara de vídeo digital seja gravado em discos DVD, do mesmo modo que aconteceria com um sinal de televisão de definição normal

(SD).

* Uma especificação de alta definição que utiliza

1080 linhas de varrimento efectivas e o formato entrelaçado.

** Uma especificação de alta definição que utiliza

720 linhas de varrimento efectivas e o formato progressivo.

BD-R

BD-R (Blu-ray Disc Recordable) é um Blu-ray

Disc gravável uma só vez, disponível com as mesmas capacidades que o BD de baixo. Uma vez que os conteúdos podem ser gravados e não podem ser substituídos, um BD-R pode ser utilizado para arquivar dados valiosos ou armazenar e distribuir material de vídeo.

BD-RE

BD-RE (Blu-ray Disc Rewritable) é um Blu-ray

Disc gravável e regravável, disponível com as mesmas capacidades que o BD de baixo. A função de regravação possibilita várias aplicações de edição e de controlo de programas de televisão em directo (“time-shifting”).

BD-ROM

BD-ROM (Blu-ray Disc Read-Only Memory) são discos produzidos comercialmente, disponíveis com as mesmas capacidades que o

BD de baixo. Para além de conteúdos de filme e de vídeo convencionais, estes discos possuem funcionalidades melhoradas como conteúdos interactivos, operações de menu com menus de contexto, selecção de visualização de legendas e slideshow. Embora um BD-ROM possa conter qualquer tipo de dados, a maior parte dos discos

BD-ROM contém filmes em formato de Alta

Definição, para reprodução em leitores de Bluray Disc/DVD.

Blu-ray Disc (BD)

Um formato de disco desenvolvido para gravação/reprodução de vídeo de alta definição

(HD) (para HDTV, etc.) e para armazenamento de grandes quantidades de dados. Um Blu-ray

Disc de uma camada tem capacidade para 25 GB e um Blu-ray Disc de camada dupla tem capacidade para 50 GB de dados.

Controlo Parental

Função do BD/DVD que restringe a reprodução de discos pela idade dos utilizadores, segundo o nível de restrição previsto para cada país. A restrição varia de disco para disco; quando é activada, a reprodução é completamente proibida, as cenas violentas são ignoradas ou substituídas por outras, etc.

Dolby Digital

Neste formato, as colunas surround emitem som estéreo com um intervalo de frequência alargado e um canal de subwoofer para intensificar os graves é fornecido independentemente. Este formato também se chama “5.1” com o canal de subwoofer concebido como 0.1 canais (funciona apenas quando é necessário um efeito de graves potentes). Neste formato, todos os seis canais são gravados separadamente para uma maior separação entre canais. Além disso, como todos os sinais são processados digitalmente, ocorre menos degradação do sinal.

Dolby Digital Plus

Desenvolvido como uma extensão de Dolby

Digital, a tecnologia de codificação de áudio suporta som surround multi-canal 7.1.

Dolby TrueHD

Dolby TrueHD é uma tecnologia de codificação sem perdas (lossless), que suporta até 8 canais de som surround multi-canal para discos ópticos de nova geração. O som reproduzido é fiel à fonte original bit por bit.

DTS

Tecnologia de compressão de áudio digital desenvolvida pela DTS, Inc. Esta tecnologia é compatível com som surround de 5.1 canais.

Este formato inclui um canal posterior estéreo e um canal de subwoofer discreto. O DTS fornece os mesmos 5.1 canais discretos com som digital de excelente qualidade. Existe uma boa separação de canais porque os dados de todos os canais são gravados de forma discreta e processados digitalmente.

DTS-HD High Resolution Audio

Desenvolvido como uma extensão do formato

DTS Digital Surround. Suporta uma frequência de amostragem máxima de 96 kHz e surround multi-canal 7.1.

O DTS-HD High Resolution Audio tem uma taxa de transmissão máxima de 6 Mbps, com compressão com perdas (lossy).

DTS-HD Master Audio

O DTS-HD Master Audio tem uma taxa de transmissão máxima de 24,5 Mbps e utiliza uma compressão sem perdas (Lossless) e o DTS-HD

Master Audio corresponde a uma frequência de amostragem máxima de 192 kHz, com um máximo de 7.1 c.

Formato entrelaçado

(Varrimento entrelaçado)

O formato Entrelaçado é um método da norma

NTSC destinado à visualização de imagens de televisão a 30 fotogramas por segundo. Cada fotograma é varrido duas vezes, alternadamente, entre as linhas de varrimento de número par e as linhas de varrimento de número ímpar, 60 vezes por segundo.

Formato progressivo

(Varrimento sequencial)

Em contraste com o formato Entrelaçado, o formato progressivo pode reproduzir 50 - 60 fotogramas por segundo através da reprodução de todas as linhas de varrimento (525 linhas para o sistema NTSC). A qualidade de imagem geral aumenta e as imagens fixas, o texto e as linhas horizontais aparecem com aspecto mais nítido.

Este formato é compatível com o formato progressivo 525 ou 625.

HDMI (High-Definition Multimedia

Interface)

HDMI é uma interface que suporta vídeo e áudio numa única ligação digital, permitindo-lhe desfrutar de imagem e som de alta qualidade digital. A especificação HDMI suporta HDCP

(High-bandwidth Digital Content Protection), uma tecnologia de protecção contra cópia que incorpora tecnologia de codificação para sinais de vídeo digital.

LTH (Low to High)

LTH é um sistema de gravação que suporta

BD-R do tipo pigmento orgânico.

Menu de contexto

Operação melhorada de menu em BD-ROM. O menu de contexto aparece quando carrega em

POP UP/MENU durante a reprodução e pode ser operado durante a reprodução.

PhotoTV HD

“PhotoTV HD” permite imagens altamente detalhadas e expressão tipo fotografia de texturas e cores subtis. Ligando dispositivos

Sony compatíveis com “PhotoTV HD” através de um cabo HDMI, poderá desfrutar de um novo mundo de fotografia com a espantosa Alta

Definição Total. Por exemplo, a textura delicada da pele humana, flores, areia e ondas, pode agora ser exibida num grande ecrã, com uma excelente qualidade de tipo fotografia.

75

PT

76

PT

24p True Cinema

Os filmes gravados com uma câmara de filmar consistem em 24 fotogramas por segundo.

Uma vez que as televisões convencionais (CRT e painéis planos) apresentam fotogramas com intervalos de 1/60 ou 1/50 segundos, os

24 fotogramas não aparecem com um ritmo homogéneo.

Quando ligado a um televisor com capacidade

24p, o leitor exibe cada fotograma com intervalos de 1/24 segundos — o mesmo intervalo originalmente gravado com a câmara de filmar, reproduzindo assim fielmente a imagem de cinema original.

Índice remissivo

Numérico

24p True Cinema 76

3D 35

A

A repor 59

A/V SYNC 41

Actualizar 54

Actualizar Rede 54

ARC 25

Atenuar - AUDIO 55

Audio Return Channel 25, 58

AVCHD 74

Áudio 56

Áudio DRC 55

B

BD-LIVE 35

BD-R 74

BD-RE 74

Bloqueio infantil 52

Blu-ray Disc 74

BONUSVIEW 35

BRAVIA Internet Video 38

C

Camada Reprod Disco Híbrido

BD 56

Camada Reprod. Super Audio

CD 57

Canais de Reprod. Super Audio

CD 57

CD 68

Config. Fácil 31, 59

Configuração MIX de Áudio

BD 55

Configurações de Áudio 55

Configurações de Internet 59

Configurações de Rede 59

Configurações de visualização

BD/DVD 56

Configurações do Altifalante

49, 56

Distância 49

Nível 50

Configurações do Ecrã 54

Configurações do Sistema 57

Configurações Gracenote 58

Configurar Renderer 59

Conteúdo de Internet 38

Controlo de Acesso Renderer

59

Controlo para HDMI 47, 57

Controlo Parental 74

Controlo Parental de BD 57

Controlo Parental de DVD 57

Controlo Parental Vídeo

Internet 57

Cód Região Controlo Parental

57

Código de região 68

D

Def. Tamanho Ecrã de TV para

3D 54

Definição Saída 3D 54

Definições de Controlo Parental

57

Definições de Música 57

Definições do Servidor de

Ligação 59

Definições HDMI 57

Diagnósticos de Ligação de

Rede 59

Discos que podem ser reproduzidos 68

Dispositivos BD Remote registados 59

DivX® VOD 58

DLNA 38, 59

Dolby Digital 42, 74

Dolby Digital Plus 75

Dolby TrueHD 75

DTS 42, 75

DTS Neo:6 55

DTS-HD 75

DVD 68

E

Efeito de Som 56

F

Flow Light 51

FM MODE 44

Formato do Ecrã 54

Formato entrelaçado 75

Formato progressivo 75

Formato Saída de Vídeo 54

H

HDMI

YCbCr/RGB (HDMI) 55

HDMI (High-Definition

Multimedia Interface) 75

I

Illumination Demo 51

Illumination Mode 51

Informação do Sistema 59

Informações de reprodução 36

Inicialize Informação Pessoal

59

Início Automático Party 59

L

Legenda 56

Ligação à Internet de BD 56

Limite de Volume 58

Lista de códigos de idioma 73

LTH 75

M

Memória interna 35

Menu BD/DVD 56

Modo de Conversão de Cinema

54

Modo de Início Rápido 58

Modo de Pausa 55

Modo DVD 54

N

Notificação Actualização

Software 58

O

Opções de Armazen. de Dados

BD 56

OSD 57

P

Party 39

PhotoTV HD 75

Protecção de Ecrã 58

R

RDS 45

Registo do Dispositivo BD

Remote 59

Regulador 57

Repor para as predefinições de fábrica 59

77

PT

78

PT

S

Saída Áudio 55

Saída BD/DVD-ROM 1080/

24p 54

Saída de Cor Profunda HDMI

55

Senha 57

SLEEP 50

Slideshow 41

Som de uma banda Multiplex

43

Standby Automático 58

SYSTEM MENU 33, 41

T

Telecomando 12

Teste de Som 50

Tipo TV 54

U

Unidade 8

USB 36

V

Visor do painel frontal 11

Visualização Automática 58

Vídeo Internet não classificado

57

W

WEP 28

WPA2-PSK (AES) 28

WPA2-PSK (TKIP) 28

WPA-PSK (AES) 28

WPA-PSK (TKIP) 28

Y

YCbCr/RGB (HDMI) 55

2

DK

ADVARSEL

Du må ikke placere enheden et sted med begrænset plads, f.eks. i en bogreol eller i et skab.

Du må ikke blokere enhedens ventilationsåbninger med aviser, duge, gardiner osv. Du må ikke placere kilder med åben ild, f.eks. tændte stearinlys, på enheden.

Du må ikke udsætte enheden for dryp eller sprøjt og anbringe genstande med væske, f.eks. en vase, på enheden, da dette kan medføre brand eller elektrisk stød.

Du må ikke udsætte batterier eller enheder med batterier for meget høje temperaturer, f.eks. direkte sol, åben ild eller lignende.

Dette apparat skal monteres korrekt på gulvet/væggen i overensstemmelse med monteringsvejledningen for at undgå personskade.

Kun til indendørs brug.

FORSIGTIG

Brug af optiske instrumenter sammen med dette produkt vil øge risikoen for øjenskade. Laserstrålen i dette Blu-ray Disc/DVD Home

Theatre System kan skade øjnene, og du må derfor ikke skille kabinettet ad.

Service må kun udføres af fagfolk.

Enheden er klassificeret som et

KLASSE 3R LASER-produkt. Når laserafskærmningen åbnes, bliver du udsat for synlige og usynlige laserstråler, så du må ikke se direkte ned i strålerne.

Dette mærke sidder på laserafskærmningen inde i kabinettet.

Denne enhed er klassificeret som et

KLASSE 1 LASER-produkt.

KLASSE 1 LASER-

PRODUKTMÆRKET sidder på laserafskærmningen inde i kabinettet.

Om enheden

• Fabriksskiltet sidder udvendigt på bagsiden af enheden.

Håndtering af udtjente elektriske og elektroniske produkter

(Gælder for den Europæiske Union og andre europæiske lande med separate indsamlingssystemer)

Dette symbol på produktet eller emballagen angiver, at produktet ikke må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres på en deponeringsplads specielt indrettet til modtagelse og oparbejdning af elektriske og elektroniske produkter. Ved at sikre at produktet bortskaffes korrekt, forebygges de eventuelle negative miljø- og sundhedsskadelige påvirkninger, som en ukorrekt affaldshåndtering af produktet kan forårsage.

Genindvinding af materialer vil medvirke til at bevare naturens ressourcer. Yderligere information om genindvindingen af dette produkt kan fås hos myndighederne, det lokale renovationsselskab eller butikken, hvor produktet blev købt.

Fjernelse af udtjente batterier

(gælder i den

Europæiske Union samt europæiske lande med særskilte indsamlingssystemer)

Dette symbol på batteriet eller emballagen betyder, at batteriet leveret med dette produkt ikke må bortskaffes som husholdningsaffald. På visse batterier kan dette symbol anvendes i kombination med et kemisk symbol. Det kemiske symbol for kviksølv (Hg) eller bly

(Pb) er anført hvis batteriet indeholder mere end 0,0005% kviksølv eller 0,004% bly. Ved at sikre at sådanne batterier bortskaffes korrekt, tilsikres det, at de mulige negative konsekvenser for sundhed og miljø, som kunne opstå ved en forkert affaldshåndtering af batteriet, forebygges.

Materialegenindvendingen bidrager ligeledes til at beskytte naturens resourcer. Hvis et produkt kræver vedvarende elektricitetsforsyning af hensyn til sikkerheden samt ydeevnen eller data integritet, må batteriet kun fjernes af dertil uddannet personale.

For at sikre en korrekt håndtering af batteriet bør det udtjente produkt kun afleveres på dertil indrettede indsamlingspladse beregnet til affaldshåndtering af elektriske og elektroniske produkter. Med hensyn til øvrige batterier, se venligst afsnittet der omhandler sikker fjernelse af batterier.

Batteriet skal derefter afleveres på et indsamlingsted beregnet til affaldshåndtering og genindvinding af batterier.

Yderlige information om genindvinding af dette produkt eller batteri kan fås ved at kontakte den kommunale genbrugsstation eller den butik, hvor produktet blev købt.

Bemærkning til kunder: følgende informationer er kun gældende for udstyr der er solgt i lande, hvor EUdirektiverne gælder.

Producenten af dette produkt er

Sony Corporation, 1-7-1 Konan

Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.

Den autoriserede repræsentant for

EMC og produktsikkerhed er Sony

Deutschland GmbH, Hedelfinger

Strasse 61, 70327 Stuttgart,

Germany. For service eller garanti henviser vi til de adresser, som fremgår af vedlagte garantidokument.

Forholdsregler

Dette produkt er testet og fundet i overensstemmelse med grænseværdierne i EMC-direktivet ved brug af et forbindelseskabel på under 3 meter (kun modeller i

Europa).

Om strømkilder

• Strømmen til enheden er ikke afbrudt, så længe netledningen sidder i stikkontakten. Dette gælder også, selvom selve enheden er blevet slukket.

• Da stikkontakten bruges til at afbryde enheden fra strømmen, skal du slutte enheden til en lettilgængelig stikkontakt. Hvis du bemærker en uregelmæssighed ved enheden, skal den omgående tages ud af stikkontakten.

Om 3D-videobilleder

Nogle mennesker kan opleve ubehag (f.eks. belastning af øjnene, træthed eller utilpashed), når de ser

3D-videobilleder. Sony anbefaler alle brugere at holde pause med jævne mellemrum, når de ser 3Dvideobilleder. Hvor længe og hvor ofte en person skal holde pause, varierer fra person til person. Du kan bedst selv finde ud af, hvad der fungerer bedst for dig. Hvis du oplever ubehag, skal du stoppe med at se 3D-videobilleder, indtil ubehaget er forsvundet; kontakt eventuelt en læge, hvis du mener, at der er brug for det. Du bør også læse (i) betjeningsvejledningen og/ eller advarselsmeddelelsen for andet udstyr eller Blu-ray Discindhold, som bruges eller afspilles med dette produkt og (ii) se vores website (kunder i Europa: http://www.sony-europe.com/ myproduct/; kunder i Latinamerika: http://esupport.sony.com/) for de nyeste oplysninger. Små børns syn

(især dem under seks år) udvikler sig stadig. Kontakt en læge (f.eks. en børnelæge eller øjenlæge), før du giver små børn lov til at se 3Dvideobilleder.

Voksne bør holde øje med små børn for at være sikker på, at de følger anbefalingerne anført ovenfor.

Ophavsret og varemærker

• Systemet har integreret Dolby*

Digital og DTS** Digital

Surround System.

* Fremstillet på licens fra

Dolby Laboratories.

Dolby og det dobbelte Dsymbol er varemærker tilhørende Dolby

Laboratories.

** Fremstillet under følgende amerikanske patentnumre:

5.451.942; 5.956.674;

5.974.380; 5.978.762;

6.226.616; 6.487.535;

7.212.872; 7.333.929;

7.392.195; 7.272.567 og andre udstedte og anmeldte patenter i USA og andre lande. DTS og symbolet er registrerede varemærker &

DTS-HD, DTS-HD Master

Audio og DTS-logoerne er varemærker tilhørende

DTS, Inc. Produktet omfatter software. © DTS,

Inc. Alle rettigheder forbeholdes.

• Systemet har integreret teknologien HDMI

TM

(High-

Definition Multimedia Interface).

HDMI, HDMI-logoet og High-

Definition Multimedia Interface er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende HDMI

Licensing LLC.

• Java og alle Java-baserede varemærker og logoer er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Sun

Microsystems, Inc.

• "BD-LIVE" og "BONUSVIEW" er varemærker tilhørende Blu-ray

Disc Association.

• "Blu-ray Disc" er et varemærke.

• Logoerne "Blu-ray Disc",

"DVD+RW", "DVD-RW",

"DVD+R", "DVD-R", "DVD

VIDEO" og "CD" er varemærker.

• "Blu-ray 3D" og "Blu-ray 3D"logoet er varemærker tilhørende

Blu-ray Disc Association.

• "BRAVIA" er et varemærke tilhørende Sony Corporation.

• "AVCHD"-logoet og "AVCHD" er varemærker tilhørende

Matsushita Electric Industrial

Co., Ltd. og Sony Corporation.

• , "XMB", og "xross media bar" er varemærker tilhørende Sony

Corporation og Sony Computer

Entertainment Inc.

• "PLAYSTATION" er et varemærke tilhørende Sony

Computer Entertainment Inc.

• DivX

®

, DivX Certified

®

og tilknyttede logoer er registrerede varemærker tilhørende DivX, Inc. og bruges under licens.

• Musik- og videogenkendelsesteknologi og relaterede data leveres af

Gracenote

®

. Gracenote er industristandarden for levering af musikgenkendelsesteknologi og relateret indhold. Se www.gracenote.com angående yderligere oplysninger. CD,

DVD, Blu-ray Disc og musik- og video-relaterede data fra

Gracenote, Inc., copyright

© 2000-i dag Gracenote.

Gracenote-software, copyright

© 2000-i dag Gracenote. Ét eller flere patenter, som ejes af

Gracenote, gælder for dette produkt og denne service. Se

Gracenote-websiden angående en ikke-udtømmende liste over

DK

3

DK

4

DK

gældende Gracenote-patenter.

Gracenote, CDDB, MusicID,

MediaVOCS, Gracenote-logoet og logotypen, samt "Powered by

Gracenote"-logoet er enten registrerede varemærker eller varemærker tilhørende Gracenote i USA og/eller andre lande.

• "PhotoTV HD" og "PhotoTV

HD"-logoet er varemærker tilhørende Sony Corporation.

• MPEG Layer-3lydkodningsteknologi og patenter er givet i licens fra Fraunhofer IIS og Thomson.

• iPod er et varemærke tilhørende

Apple Inc. i USA og andre lande.

• "Made for iPod" betyder, at noget elektronisk tilbehør er lavet med særligt henblik på at blive sluttet til en iPod, og at tilbehøret er blevet certificeret af producenten til at opfylde Apples standarder vedrørende ydelse.

• Apple er ikke ansvarlig for brugen af denne enhed eller enhedens overensstemmelse med sikkerhedsstandarder og lovmæssige standarder.

• Windows Media er enten et registreret varemærke eller varemærke tilhørende Microsoft

Corporation i USA og/eller andre lande.

• DLNA

®

, DLNA-logoet og

DLNA CERTIFIED™ er varemærker, servicemærker eller kvalitetsmærker tilhørende

Digital Living Network Alliance.

• Andre navne på systemer og produkter er generelt varemærker eller registrerede varemærker tilhørende de respektive producenter. Symbolerne ™ og ® bruges ikke i denne vejledning.

Om denne betjeningsvejledning

• Anvisningerne i denne betjeningsvejledning beskriver knapper på fjernbetjeningen. Du kan også bruge knapperne på enheden, hvis de har samme eller tilsvarende navne som knapperne på fjernbetjeningen.

• I denne vejledning bruges

"disk" som en generel henvisning til BD'er, dvd'er,

Super Audio CD'er og cd'er, medmindre andet er angivet i teksten eller på tegningerne.

• Instruktionerne i denne vejledning er for BDV-F700 og BDV-F500. BDV-F700 er den model, som bruges til illustrationsformål, undtagen hvis andet er angivet.

Betjeningsmæssige forskelle angives i teksten, f.eks.

"BDV-F700".

• Elementerne på tv-skærmen varierer, afhængigt af område.

• Standardindstillingen er understreget.

Indholdsfortegnelse

Om denne betjeningsvejledning.............. 4

Udpakning............................................... 6

Oversigt over dele og knapper ................ 8

Introduktion

Trin 1: Systeminstallation............ 14

Trin 2: Tilslutning af systemet..... 20

Trin 3: Udførelse af

Lynopsætning ......................... 30

Trin 4: Valg af kilde ...................... 31

Trin 5: Surroundsound................. 32

Afspilning

Afspilning af en disk ............................. 34

Afspilning fra USB-enhed .................... 35

Brug af iPod .......................................... 36

Afspilning via netværk.......................... 36

Tilgængelige elementer......................... 38

Lydindstilling

Valg af effekt, der passer til kilden ....... 41

Valg af lydformat, flersprogede spor eller kanal................................................ 41

Multipleks broadcast-lyd ...................... 42

Tuner

Brug af radioen ..................................... 43

Brug af radiodatasystemet (RDS) ......... 44

Andre betjeningsmuligheder

Brug af funktionen Kontrol til HDMI for

"BRAVIA" Sync............................. 46

Indstilling af højttalerne ........................ 48

Brug af timerfunktionen........................ 49

Ændring af lystype for den oplyste

LED ................................................ 49

Deaktivering af enhedens knapper........ 50

Betjening af tv'et med den medfølgende fjernbetjening.................................. 51

Sådan spares strøm i standby ................ 51

Indstillinger og justeringer

Brug af installationsmenuen ................. 52

[Netværksopdatering] ........................... 53

[Skærmindstillinger] ............................. 53

[Indstillinger for lyd]............................. 54

[BD/DVD-visningsindstillinger]........... 55

[Indstillinger for børnesikring] ............. 55

[Musikindstillinger] .............................. 56

[Systemindstillinger] ............................ 56

[Netværksindstillinger] ......................... 57

[Lynopsætning]..................................... 58

[Nulstilling] .......................................... 58

Yderligere oplysninger

Forholdsregler....................................... 59

Bemærkninger om diske....................... 60

Fejlfinding ............................................ 61

Understøttede diske .............................. 66

Understøttede filtyper ........................... 67

Understøttede lydformater .................... 68

Specifikationer...................................... 69

Liste over sprogkoder ........................... 71

Ordliste ................................................. 72

Indeks.................................................... 74

5

DK

6

DK

Udpakning

BDV-F700

• Enhed (1) • Fronthøjttalerfødder (2) • Skruer (2)

• Højttalerkabler (3, hvid/rød/ lilla)

• Fronthøjttalere (2)

• Subwoofer (1)

• Gulvfødder (2)

• Skrivebordsfødder (2)

• Fodadaptere (2)

• Skruer (med skive) (4)

• FM-ledningsantenne (1) eller

• Kabelbånd (1)

• Fjernbetjening (1)

• R6-batterier (AA) (2)

• Betjeningsvejledning

• Vejledning til installation af højttalere

• Hurtig opsætningsguide

• End user license agreement

BDV-F500

• Enhed (1)

• Fronthøjttalere (2)

• Subwoofer (1)

• Højttalerkabel (1, lilla) • Kabelbånd (1)

• Fjernbetjening (1)

• HDMI-kabel (1)

(kun modeller i Latinamerika)

• R6-batterier (AA) (2)

• FM-ledningsantenne (1) eller

• Betjeningsvejledning

• Hurtig opsætningsguide

• End user license agreement

Klargøring af fjernbetjeningen

Sæt to R6-batterier (AA) (medfølger) i fjernbetjeningen, og sørg for, at batteriernes 3- og #-pol vender korrekt.

7

DK

8

DK

Oversigt over dele og knapper

Yderligere oplysninger findes på siderne i parentes.

Enhed

VOL

Venstre side

A Ventilationsåbninger

B VOL (lydstyrke) +/–

Indstiller systemets lydstyrke.

C Frontpaneldisplay

D

(fjernbetjeningsmodtager)

E LED (side 49)

F

-port (USB) (venstre) (side 35)

Bruges til tilslutning af en USB-enhed.

FUNCTION

LAN(100) ANTENNA

ARC

L

IN

R

FM75

COAXIAL

AUDIO

SAT/

CABLE

TV

LAN(100)

ANTENNA

VIDEO

OUT

ARC

L

IN

R

FM75

COAXIAL

AUDIO

SAT/

CABLE

HDMI

OUT

TV

DIGITAL IN

(OPTICAL)

A "/1 (tændt/standby)

Tænder enheden eller sætter den på standby.

B Diskåbning (side 34)

C Afspilningsknapper

N (afspil)

Starter eller genoptager en afspilning

(genoptag afspilning).

Afspiller et diasshow, når der isættes en disk med JPEG-billedfiler.

x (stop)

Stopper afspilningen og husker stoppunktet

(genoptagelsespunktet).

Genoptagelsespunktet for en titel/et spor er det sidste punkt, du afspillede, eller det sidste billede i en billedmappe.

FUNCTION

Vælger en kilde til afspilning.

Z (skub ud)

Skubber disken ud.

D LAN (100)-stik (side 27)

E VIDEO OUT-stik (side 23)

F HDMI OUT-stik (side 23)

G

-port (USB) (højre) (side 35)

Bruges til tilslutning af en USB-enhed.

H TV (DIGITAL IN OPTICAL)-stik (side 24)

I SAT/CABLE (DIGITAL IN OPTICAL)-

stik (side 25)

J AUDIO (IN L/R)-stik (side 25)

K ANTENNA (FM 75

Ω COAXIAL)-stik

(side 26)

9

DK

10

DK

A Ventilationsåbninger

FRONT R FRONT L SUBWOOFER

SPEAKERS

B SPEAKERS-stik (side 20)

Frontpaneldisplay

Om indikatorer på frontpaneldisplayet

SLEEP TUNED MONO

PARTY

STEREO HDMI HD 24P 2CH MUTING

NEO:6

WIDE STAGE

A Lyser, når systemet afspiller via

funktionen PARTY STREAMING.

B Blinker, når timerfunktionen er

aktiveret (side 49).

C Lyser, når der modtages en station

(kun radio) (side 43).

D Lyser, når "FM MODE" er indstillet til

"MONO" (kun radio) (side 43).

E Lyser, når der modtages stereolyd (kun

radio) (side 43).

F Lyser, når HDMI OUT-stikket er sluttet

korrekt til HDCP-kompatibelt udstyr

(High-bandwidth Digital Content

Protection) med HDMI- eller DVIindgang (Digital Visual Interface).

G Lyser, når der sendes 720p/1080i/

1080p-videosignaler fra HDMI OUTstikket.

H Lyser, når der sendes et 1920 ×

1080p/24 Hz-videosignal.

I Lyser under afspilning med "2CH

STEREO".

J Lyser, når systemets lyd er slået fra.

K Lyser, når der sendes lyd i DTS Neo:6-

tilstand.

L Lyser under afspilning med "WIDE

STAGE"-surroundsoundeffekt.

M Lyser, når der sat en disk i.

N Viser systemstatus, f.eks. kapitel-, titel-

eller spornummer, tidsoplysninger, radiofrekvens, afspilningsstatus osv.

O Lyser, når gentaget afspilning er

aktiveret.

P Viser systemets afspilningsstatus.

11

DK

12

DK

Fjernbetjening

9

THEATRE

ONE-TOUCH

PLAY

TV

BRAVIA Sync

1

SLEEP

SYSTEM

MENU

4

7

2 3

5

8

6

9

0

D.TUNING

TOP MENU POP UP/ MENU

1

2

3

4

8

RETURN OPTIONS

FUNCTION

PRESET

HOME

SOUND MODE

PRESET

TUNING TUNING

DISPLAY

TV

TV

5

6

7

Knap nummer 5, ,

2

+ og N er blindfingermarkeringsknapper. Brug blindfingermarkeringsknappen som referencepunkt, når du betjener fjernbetjeningen.

• : Til betjening af tv

(yderligere oplysninger findes i afsnittet

"Betjening af tv'et med den medfølgende fjernbetjening" (side 51)).

A THEATRE (side 47)

Skifter automatisk til den optimale videotilstand for film.

ONE-TOUCH PLAY (side 47)

Aktiverer Ettryksafspilning.

TV "/1 (tændt/standby) (side 51)

Tænder tv'et eller sætter det i standbytilstand.

"/1 (tændt/standby) (side 30, 43)

Tænder systemet eller sætter det i standbytilstand.

B Nummerknapper (side 44, 51)

Gør det muligt at indtaste titel/ kapitelnummer, radiofrekvens osv.

(lyd) (side 41, 42)

Vælger lydformat/spor.

(undertekster) (side 55)

Vælger sprog for undertekster, hvis der er optaget undertekster på flere sprog på en

BD-rom/dvd-video.

D.TUNING (direkte kanaler) (side 43)

Vælger radiofrekvenser.

C Farveknapper (rød/grøn/gul/blå)

Genvejsknapper til valg af elementer i menuer på nogle BD'er (kan også bruges til

Java-baseret interaktiv betjening af BD'er).

D TOP MENU

Åbner eller lukker topmenuen på BD'er eller dvd'er på tv-skærmen.

POP UP/MENU

Åbner eller lukker BD-rom'ens pop opmenu eller menuen på en dvd.

OPTIONS (side 38)

Gør det muligt at få vist indstillingsmenuen på tv-skærmen.

RETURN

Vender tilbage til den forrige visning.

C/X/x/c

Flytter markeringen, så det viste element kan vælges.

(ENTER)

Anvender det valgte element.

E FUNCTION (side 31, 43)

Vælger en kilde til afspilning.

HOME (side 30, 43, 48, 52)

Åbner og lukker menuen Home på tvskærmen.

SOUND MODE (side 41)

Vælger lydtilstanden.

F Afspilningsknapper

Se "Afspilning" (side 34).

./> (forrige/næste)

Skifter til forrige/næste kapitel, spor eller fil.

(afspil igen/gå frem)

Afspiller kort den aktuelle sekvens i

10 sekunder/går hurtigt fremad i den aktuelle sekvens i 15 sekunder.

m/M (hurtig tilbage/hurtig fremad)

Gå hurtigt tilbage/hurtigt fremad på en disk under afspilningen. Hver gang du trykker på knappen, ændres søgehastigheden.

Sæt en eventuel afspilning på pause, og tryk på en af disse knapper i mere end et sekund for at afspille i slowmotion. Tryk kort på en af knapperne, når afspilningen er sat på pause for at afspille et billede ad gangen.

N (afspil)

Starter eller genoptager en afspilning

(genoptag afspilning).

Afspiller et diasshow, når der isættes en disk med JPEG-billedfiler.

X (pause)

Sætter en afspilning på pause eller genoptager afspilningen.

x (stop)

Stopper afspilningen og husker stoppunktet

(genoptagelsespunktet).

Genoptagelsespunktet for en titel/et spor er det sidste punkt, du afspillede, eller det sidste billede i en billedmappe.

G

Radioknapper

Se "Tuner" (side 43).

PRESET +/–

TUNING +/–

(slå lyd fra)

Slår lyden fra midlertidigt.

2 (lydstyrke) +/– (side 43)

Indstiller lydstyrken.

TV 2 (lydstyrke) +/–

Justerer tv'ets lydstyrke.

TV t (tv-indgang)

Skifter tv'ets indgangskilde til tv eller andre indgangskilder.

H DISPLAY (side 34, 36)

Gør det muligt at få vist afspilningsoplysninger på tv-skærmen.

Når du har valgt "TUNER FM" som funktion, ændres radiooplysningerne på frontpaneldisplayet (kun modeller i

Europa).

Hvis du har valgt "TV" eller "SAT/

CABLE" som funktion, og hvis de digitale signaler sendes via TV (DIGITAL IN

OPTICAL) eller SAT/CABLE (DIGITAL

IN OPTICAL)-stikket, vises de streamede oplysninger på frontpaneldisplayet.

I Z (skub ud)

Skubber disken ud.

SLEEP (side 49)

Indstiller timerfunktionen.

SYSTEM MENU (side 32, 40, 43, 49)

Åbner og lukker systemmenuen på frontpaneldisplayet.

(favoritter)

Viser det internetindhold, der er føjet til favoritlisten. Du kan gemme 18 favoritter.

13

DK

Introduktion

Trin 1: Systeminstallation

Højttalernes placering

Du opnår den bedste lyd ved at placere fronthøjttalerne med samme afstand til lyttepositionen (A).

Placer systemet som vist nedenfor.

For BDV-F700

A

B

A

Venstre fronthøjttaler (L)

B

Højre fronthøjttaler (R)

C

Subwoofer

D

Enhed

C

D

A A

For BDV-F500

A

C

B

D

A

A

A

Venstre fronthøjttaler (L)

B

Højre fronthøjttaler (R)

C

Subwoofer

D

Enhed

14

DK

• Placer højttalerne på et fladt og sikkert gulv (ikke på et tykt tæppe).

• På højre side af enheden (diskåbning) skal der være plads til, at du kan få disken ind og ud (ca. 15 cm), hvis der står noget tæt på enheden.

Ca. 15 cm

• Du skal være forsigtig med at placere højttalerne og/eller højttalerfødderne på specialbehandlet gulv (vokset, olieret, poleret osv.), da det kan give pletter eller misfarvning.

• Du må ikke læne dig op ad højttaleren, da den kan vælte.

• Afhængigt af subwooferens placering kan der opstå billedforvrængning på tv-skærmen. I dette tilfælde skal subwooferen flyttes væk fra tv'et.

• Du må ikke blokere enhedens ventilationsåbninger (side 8).

• Placer begge fronthøjttalere med samme afstand til lyttepositionen.

• Fronthøjttalerne skal placeres mindst 0,6 m fra hinanden.

• Placer fronthøjttalerne, så de står længere fremme end tv'et. Sørg for, at der ikke er hindringer foran højttalerne.

• Begge fronthøjttalere skal pege lige fremad. Højttalerne må ikke placeres skråt.

Sådan indstilles højttalerne i en vertikal vinkel

(kun BDV-F500)

Du kan vælge vinklen for fronthøjtaleren: vertikal eller opadgående. (Fra fabrikken er højttalerne indstillet til en opadgående vinkel.)

1

Fjern skruerne (formonteret) i bunden af højttaleren.

Disse skruer bruges til at samle højttaleren igen. Pas på, at skruerne ikke bliver væk.

2

Afmonter højttalerfoden.

Skruer

15

DK

3

Monter højttalerfoden ved at få fremspringene på foden til at gribe ind i hullerne i enten en vertikal eller opadgående vinkel.

Vertikal eller opadgående vinkel

Vertikal vinkel Opadgående vinkel

4

Før højttalerkablet gennem spalten på foden, så kablet ikke bliver snoet eller klemt.

5

Spænd skruerne for at sikre højttalerfoden.

Skruer

• Pas på, at du ikke klemmer højttalerkablerne, når du spænder skruerne.

Montering af højttalerne

(kun BDV-F700)

Se "Vejledning til installation af højttalere" vedrørende montering af højttalerne.

16

DK

Ved montering af højttalerne på væggen

Forsigtig

• Kontakt et byggemarked eller en montør for at få oplysninger om vægmaterialer eller de skruer, der skal bruges.

• Brug skruer, der passer til væggens materiale og styrke. Hvis du skruer i gipsplader, skal du skrue skruerne fast på en skinne og montere den på væggen. Placer højttalerne på en lodret, plan og bæredygtig væg.

• Sony er ikke ansvarlig for uheld eller skader, der skyldes ukorrekt montering, utilstrækkelig vægbæreevne eller ukorrekt iskruning af skruer, naturkatastrofer osv.

Nødvendig forberedelse for BDV-F500

Du kan ikke installere højttaleren med højttalerfoden monteret. Sørg for at fjerne højttalerfoden, før du installerer højttaleren på væggen.

1

Fjern skruerne (formonteret) i bunden af højttaleren.

Disse skruer bruges til at samle højttaleren igen. Pas på, at skruerne ikke bliver væk.

2

Afmonter højttalerfoden.

Skruer

17

DK

3

Fjern højttalerkablet fra højttaleren.

4

Tag højttalerfoden ud.

Højttaleren i adskilt tilstand

Højttaler Højttalerfod

Højttalerkabel Skruer

Sådan installeres højttalerne på væggen for BDV-F700/BDV-F500

Inden højttalerne installeres på en væg, skal højttalerkablet sluttes til højttaleren.

Sørg for, at højttalerkablerne sættes i de korrekte klemmer i højttalerne: Højttalerkablet med farvet kabelkappe skal sættes i 3, og højttalerkablet uden farvet kabelkappe skal sættes i #.

Kabelkappe

Venstre fronthøjttaler (L): Hvid

Højre fronthøjttaler (R): Rød

18

DK

1

Find nogle skruer (medfølger ikke), der egner sig til hullet på bagsiden af hver højttaler.

Se nedenstående illustration.

4 mm

5 mm

Hul på højttalerens bagside

30 mm

10 mm

• Skruernes længde og type er eksempler. Vælg skruer i overensstemmelse med væggens materiale eller styrke.

2

Fastgør skruerne i væggen.

8 til 10 mm

3

Hæng højttalerne på skruerne.

5 mm

Hul på højttalerens bagside

10 mm

Højttalerens bagside

• Pas på, at du ikke klemmer højttalerkablerne, når du spænder skruerne.

19

DK

Trin 2: Tilslutning af systemet

Yderligere oplysninger om tilslutning af systemet findes på følgende sider.

Slut ikke enhedens netledning til en stikkontakt, før alle andre forbindelser er oprettet.

• Hvis du slutter en anden komponent til en volumenkontrol, skal du skrue lydstyrken af de andre komponenter ned til et niveau, hvor lyden ikke forvrænges.

Sådan fjernes enhedens panelplade

Fjern enhedens panelplade, før kablerne tilsluttes.

A

Hold panelpladen ved (A), og skub den ud til siden.

• Fjern blindproppen, som sidder nederst bag på enheden, før du bruger enheden.

Tilslutning af højttalerne

Højttalerkablernes stik og kabelkappe er farvekodet alt efter højttalertypen. Tilslut højttalerkablerne, så de svarer til farverne på SPEAKERS-stikkene på enheden.

Sørg for, at højttalerkablerne sættes i de korrekte klemmer i højttalerne: Højttalerkablet med farvet kabelkappe skal sættes i 3, og højttalerkablet uden farvet kabelkappe skal sættes i #. Du må ikke sætte højttalerkablets isolering (gummiafdækning) ind i højttalerklemmerne.

20

DK

Sådan sluttes højttalerkablerne til enheden

Sæt højttalerkablernes stik helt ind i enheden.

Hvid

(Venstre fronthøjttaler (L))

FRONT R

FRONT L

SUBWOO

FER

Lilla

(Subwoofer)

Rød

(Højre fronthøjttaler (R))

• Sørg for at anbringe enheden på et blødt, tykt tæppe, så enheden ikke bliver ødelagt.

Sådan sluttes højttalerkablet til subwooferen

1

Slut højttalerkablet til subwooferen.

Subwooferens underside

Farvekodet (lilla)

21

DK

2

Før højttalerkablet gennem spalten langs subwooferen, og fastgør det i højttalerkabelholderen.

22

DK

Tilslutning af tv'et (videotilslutning)

Denne forbindelse sender et videosignal til tv'et.

Vælg tilslutningsmetoden i henhold til stikkene på dit tv.

B Videokabel

(medfølger ikke)

Til videoindgangsstikket på tv'et.

VIDEO

OUT

HDMI

OUT

ARC

VIDEO

OUT

HDMI

OUT

ARC

Til HDMI IN-stikket på tv'et.

A

HDMI-kabel*

* Kun modeller i Latinamerika leveres med HDMI-kabel.

Metode 1: Tilslutning med HDMI-kabel (A)

Hvis dit tv har et HDMI-stik, skal tv'et tilsluttes med et HDMI-kabel. Billedkvaliteten forbedres i forhold til, hvis tilslutningen udføres med et videokabel.

Når tilslutningen udføres med et HDMI-kabel, skal du vælge typen af udgangssignal (side 53).

Metode 2: Tilslutning med videokabel (B)

Lav midlertidigt denne tilslutning, hvis du ikke har et HDMI-kabel.

23

DK

Tilslutning af tv'et (lydtilslutning)

Denne forbindelse sender et lydsignal fra tv'et til enheden. Opret denne forbindelse for at lytte til tvlyden via systemet.

Via en digital lydforbindelse modtager systemet et Dolby Digital multipleks broadcast-signal, der gør det muligt at afspille multipleks broadcast-lyd.

Digitalt optisk kabel

(medfølger ikke)

Til digitalt optisk udgangsstik på tv'et.

SAT/

CABLE

TV

DIGITAL IN

(OPTICAL)

TV

Om Audio Return Channel (ARC)

Hvis tv'et er kompatibelt med funktionen Audio Return Channel, kan et HDMI-kabel også sende digitale lydsignaler fra tv'et. Du behøver ikke lave en separat lydtilslutning for at høre lyden fra tv'et.

Yderligere oplysninger om funktionen Audio Return Channel findes under [Audio Return Channel]

(side 56).

24

DK

Tilslutning af andre komponenter

Når du slutter systemet og andre komponenter til tv'et, sendes videosignalerne fra systemet og komponenterne til tv'et, og lydsignalerne fra komponenterne sendes til systemet som følger.

Tv

Videosignal

Videobåndoptager eller digital satellitmodtager osv.

Videosignal Lydsignal

System

Du kan lytte til de tilsluttede komponenter via systemets højttalere.

• Videobåndoptager eller digital satellitmodtager osv. (medfølger ikke), der har et digitalt optisk udgangsstik: C

• Videobåndoptager, digital satellitmodtager, PlayStation eller bærbar lydkilde osv. (medfølger ikke):

D

Til lydudgangsstik på videobåndoptager, digital satellitmodtager, PlayStation eller bærbar lydkilde osv.

D Lydkabel

(medfølger ikke)

L

IN

R

AUDIO

SAT/

CABLE

IN

R

L

AUDIO

Til digitalt optisk udgangsstik på videobåndoptager eller digital satellitmodtager osv.

TV

DIGITAL IN

(OPTICAL)

TV

DIGITAL IN

(OPTICAL)

C

Digitalt optisk kabel

(medfølger ikke)

25

DK

Tilslutning af antenne

Tilslutning af antenne

ANTENNA

ANTENNA

FM75

COAXIAL

FM-ledningsantenne

(medfølger) eller

Tip

• Hvis FM-modtagelsen er dårlig, skal du bruge et 75-ohm koaksialkabel (medfølger ikke) til at slutte enheden til en udendørs FM-antenne som vist nedenfor.

Udendørs FM-antenne

Enhed

ANTENNA

FM75

COAXIAL

26

DK

Tilslutning til netværket

Kabeltilslutning

Slut et LAN-kabel til enhedens LAN (100)-stik.

Enhed

LAN-kabel

(medfølger ikke)

Bredbåndsrouter

ADSL-modem/ kabelmodem

Internet

USB-opsætning til trådløst LAN

Brug et trådløst LAN via USB-adapteren til trådløst LAN (kun Sony UWA-BR100*)

(medfølger ikke).

USB-adapteren til trådløst LAN er muligvis ikke tilgængelig i alle områder/lande.

* Pr. januar 2010.

Sluk enheden, før du sætter tilslutningskablet i porten eller sætter din USB-adapter til trådløst

LAN i basen. Du kan tænde enheden igen, når du har sat USB-adapteren til trådløst LAN i basen og sluttet tilslutningskablet til -porten

(USB) (venstre eller højre).

Enhed

USBadapter til trådløst

LAN

LAN-kabel

(medfølger ikke)

Internet ADSL-modem/ kabelmodem

Trådløs LANrouter adapteren til trådløst LAN tættere på den trådløse

LAN-router.

Sådan indstilles netværksindstillingerne

Yderligere oplysninger findes under

[Netværksindstillinger] (side 57), og følg

vejledningen på skærmen for at fuldføre opsætningen.

Om sikkerheden på det trådløse

LAN

Kommunikationen via et trådløst LAN sker via radiobølger, og det trådløse signal kan derfor opsnappes. Systemet indeholder forskellige sikkerhedsfunktioner, der kan beskytte den trådløse kommunikation. Sørg for at konfigurere sikkerhedsindstillingerne i overensstemmelse med netværksmiljøet.

Ingen sikkerhed

Selvom du nemt kan angive indstillinger, kan enhver opsnappe den trådløse kommunikation eller få adgang til dit trådløse netværk – selv uden avancerede værktøjer. Vær opmærksom på, at der er risiko for uautoriseret adgang eller opsnappelse af data.

WEP

WEP beskytter kommunikationer for at undgå, at uvedkommende opsnapper kommunikationer eller får adgang til dit trådløse netværk. WEP er en sikkerhedsteknologi, der gør det muligt at tilslutte ældre enheder, der ikke understøtter

TKIP/AES.

WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP)

TKIP er en sikkerhedsteknologi, der korrigerer eventuelle svagheder ved WEP. TKIP giver en højere grad af sikkerhed end WEP.

WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES)

AES er en sikkerhedsteknologi, der bruger en avanceret beskyttelsesmetode, som afviger fra

WEP og TKIP.

AES giver en højere grad af sikkerhed end WEP og TKIP.

• Placeringsafstanden mellem USB-adapteren til trådløst LAN og den trådløse LAN-router varierer, afhængigt af brugsmiljøet. Hvis systemet ikke kan oprette forbindelse til netværket, eller hvis netværksforbindelsen er ustabil, skal du flytte USBadapteren til trådløst LAN eller placere USB-

27

DK

Montering af panelplade

Når kablerne er tilsluttet, organiseres de, og panelpladen monteres ved at følge trinnene nedenfor.

1

Anbring enheden med fronten nedad.

• Sørg for at anbringe enheden på et blødt, tykt tæppe, så enheden ikke bliver ødelagt.

2

Kablerne samles (undtagen FM-ledningsantennen), før dem gennem spalten nederst på

enheden, og træk dem omkring støtten bagpå (A).

FRONT R FRONT L

SPEAKE

FER

SUBWOO

RS

VIDEO OUT

FRONT R

FRONT

SPEA

HDMI OUT

A

3

Før netledningen gennem spalten nederst på enheden ved at sikre den bag tapperne, og

træk den omkring støtten bagpå (B).

Tapper

FRONT R

FRONT L

SPEAKE

RS

RONT L

SUBWOO

FER

PEAKERS

B

4

Kablerne og højttalerkablerne samles med kabelbåndet.

Kabelbånd (medfølger)

VIDEO OUT

HDMI OUT

FRONT R

SUBWOO FER

FRONT L

SPEAKE

RS

28

DK

5

Fastgør panelpladen bag på enheden.

Sæt panelpladens hjørner på (C), og skub så panelpladen ind, til den klikker på plads.

Før FM-ledningsantennen gennem det lille hak i panelpladen.

FM-ledningsantenne

C

LAN(100) AN

TENNA

VIDEO

OUT

L

IN

FM75

COAXIAL

AUDIO

• FM-ledningsantennen skal rettes helt ud.

• Når panelpladen er monteres, skal FM-ledningsantennen være så horisontal som muligt.

Sådan åbnes lemmen i panelpladen

Hvis du tilslutter en lang USB-enhed (f.eks. en USB-hukommelse) til sidepanelet, skal du åbne lemmen i panelpladen, før du monterer panelpladen. Pas på, at lemmen ikke bliver væk.

Lem

For at åbne lemmen skal du fjerne panelpladen, holde lemmen, og så trække den op og udad.

For at lukke lemmen skal du rette lemmens fremspring mod åbningen i panelpladen og derefter forsigtigt skubbe lemmen ind og ned, til den klikker på plads.

Åbn lemmen Luk lemmen

29

DK

Trin 3: Udførelse af

Lynopsætning

Før udførelse af trin 3

Kontroller, at alle tilslutninger er korrekte, og tilslut derefter netledningen.

Følg nedenstående trin for at bruge systemet med de grundlæggende justeringer.

De viste elementer afhænger af modellen for det pågældende land.

"/1

1

4

7

2

5

8

0

3

6

9

Sådan åbnes skærmen

Lynopsætning igen

1

Tryk på HOME.

Menuen Home vises på tv-skærmen.

2

Tryk på

C/c for at vælge

[Opsætning].

3

Tryk på

X/x for at vælge

[Lynopsætning], og tryk derefter på

.

4

Tryk på

C/c for at vælge [Start], og tryk

derefter på .

Skærmen Lynopsætning vises.

C/X/x/c,

HOME

1

Tænd tv'et.

2

Tryk på [/1 på enheden.

3

Indstil indgangsvælgeren på tv'et, så systemets signal vises på tv-skærmen.

Skærmen Lynopsætning til valg af skærmsprog vises.

Easy Setup - OSD

Select the language to be displayed by this unit.

English

Deutsch

Français

Italiano

Español

4

Udfør [Lynopsætning]. Følg vejledningen på skærmen for at angive de grundlæggende indstillinger med

C/X/x/c og

.

30

DK

Trin 4: Valg af kilde

Du kan vælge en afspilningskilde.

1

4

7

2

5

8

0

3

6

9

FUNCTION

Tryk flere gange på FUNCTION, indtil den

ønskede funktion vises på frontpaneldisplayet.

Hver gang du trykker på FUNCTION, ændres funktionen som følger:

"BD/DVD" t "D. MEDIA" t "TUNER FM" t "TV" t "SAT/CABLE" t "AUDIO" t

"BD/DVD" t …

Funktion

"BD/DVD"

"D. MEDIA"

Kilde

Disk, der spilles af systemet.

USB-enhed, iPod, BRAVIA

Internet Video eller DLNA-server

"TUNER FM"

FM-radio (side 43).

"TV" En komponent (tv osv.), der er sluttet til TV (DIGITAL IN

OPTICAL)-stikket på sidepanelet, eller et tv, der er kompatibelt med funktionen Audio Return Channel, som er sluttet til HDMI OUT-

stikket på sidepanelet (side 24).

"SAT/CABLE" Komponent, der er sluttet til SAT/

CABLE (DIGITAL IN

OPTICAL)-stikket på sidepanelet

(side 25).

"AUDIO" Komponent, der er sluttet til

AUDIO (IN L/R)-stikkene på

bagpanelet (side 25).

31

DK

Trin 5: Surroundsound

Når du har udført de tidligere beskrevne trin og starter afspilningen, er det nemt at opnå surroundsound.

Surroundsound gør det muligt at gengive den spændende og effektfulde biograflyd hjemme i stuen.

SYSTEM MENU

X/x/c,

1

4

7

2

5

8

0

3

6

9

Valg af de ønskede surroundindstillinger

1

Tryk på SYSTEM MENU.

2

Tryk flere gange på

X/x, indtil "SUR.SETTING" vises på frontpaneldisplayet, og tryk

derefter på eller

c.

3

Tryk flere gange på

X/x, indtil den ønskede surroundindstilling vises på

frontpaneldisplayet.

Surroundindstillingerne beskrives i skemaet nedenfor.

4

Tryk på .

Indstillingen udføres.

5

Tryk på SYSTEM MENU.

Systemmenuen lukkes.

Om højttalerudgangen

Standardindstillingen er "AUTO".

Surroundindstilling Effekt

"AUTO" Systemet sender automatisk lyden med en velegnet effekt, afhængigt af kilden.

• 2-kanalskilde: Sender 2-kanalslyd, som den er.

• Flerkanalskilde: Simulerer 7.1- eller 5.1-surroundsound med to fronthøjttalere og en subwoofer. Indikatoren WIDE STAGE lyser på frontpaneldisplayet.

"2CH STEREO" Systemet sender 2-kanalslyd uanset lydformatet eller antallet af kanaler.

Flerkanalssurroundformater mikses ned til 2 kanaler.

Sådan deaktiveres surroundeffekten

Vælg "2CH STEREO" for "SUR.SETTING".

32

DK

• Ikke alle inputstreams understøtter brug af surroundindstillingerne.

• Surroundindstillingerne aktiveres ikke, når du afspiller en Super Audio CD.

Tip

• Systemet husker den sidst valgte surroundindstilling for hver funktion.

Når du vælger en funktion, f.eks. "BD/DVD" eller "TUNER FM", skiftes der automatisk til den surroundindstilling, som blev brugt for den pågældende funktion. Hvis du f.eks. vælger funktionen "BD/DVD" med surroundindstillingen "AUTO" og skifter til en anden funktion, bruges "BD/DVD" igen, når du på et senere tidspunkt vender tilbage til "AUTO".

33

DK

34

DK

Afspilning

Afspilning af en disk

Yderligere oplysninger om understøttede diske

findes i afsnittet "Understøttede diske"

(side 66).

1

Indstil indgangsvælgeren på tv'et, så systemets signal vises på tv-skærmen.

2

Sæt en disk i.

Skub disken ind i diskåbningen, indtil disken automatisk trækkes ind.

Mærkatsiden skal vende fremad

• Indstil [BD-internetforbindelse] til

[Tillad] (side 55).

2

Isæt en BD-rom med BONUSVIEW/BD-

LIVE.

Fremgangsmåden varierer, afhængigt af disken. Se den betjeningsvejledning, der fulgte med disken.

Tip

• Slet unødvendige data i den interne hukommelse eller USB-hukommelsen. Vælg

[Slet BD-data] i [Video] for at slette unødvendige data. Hvis du bruger en USBhukommelse som lokalt lager, slettes alle gemte data i mappen [BUDA/BUDB].

Husk at sikkerhedskopiere alle video-, musik- og fotodata i mappen [BUDA/BUDB].

vises i hovedmenuen, og afspilningen starter.

Hvis afspilningen ikke starter automatisk, skal du vælge i kategorien [Video],

[Musik] eller [Foto] og trykke på

.

• Sæt ikke disken i, mens enheden er i standbytilstand.

• Sæt ikke en disk i, mens LED'en blinker, efter at du lige har tændt for enheden.

• Før disken lige ind i diskåbningen.

Se Blu-ray 3D

Du kan se Blu-ray 3D-diske med 3D-logoet*.

*

1

Gør klar til Blu-ray 3D-diskafspilning.

• Slut systemet til dit 3D-kompatible tv ved hjælp af et HDMI-kabel med høj hastighed (medfølger ikke).

• Indstil [3D-udgangsindst.] og

[Tv-skærmstørrelsesindst. for 3D] i

[Skærmindstillinger] (side 53).

2

Isæt en Blu-ray 3D-disk.

Fremgangsmåden varierer, afhængigt af disken. Se den betjeningsvejledning, der fulgte med disken.

Tip

• Yderligere oplysninger findes i betjeningsvejledningen til dit 3D-kompatible tv.

Sådan får du adgang til

BONUSVIEW/BD-LIVE

Nogle BD-rom'er med "BD-LIVE"-logoet* indeholder bonusindhold og andre data, der kan downloades.

*

1

Gør klar til BONUSVIEW/BD-LIVE.

• Slut enheden til et netværk (side 27).

Visning af oplysninger om afspilning

Du kan kontrollere oplysningerne om en afspilning ved at trykke på DISPLAY.

De viste oplysninger kan variere, afhængigt af disktypen og afspillerens status.

Eksempel: Når der afspilles en BD-rom

Afspilning fra USB-enhed

Du kan afspille video/musik/fotofiler på en tilsluttet USB-enhed.

Yderligere oplysninger om understøttede filer

findes i afsnittet "Understøttede filtyper"

(side 67).

1

Sæt en USB-enhed i -porten (USB) på enheden.

Læs den betjeningsvejledning, der fulgte med USB-enheden, før den sættes i.

FUNCTION

Højre

USB-enhed

A Opløsning for output/videofrekvens.

B Titelnummer eller navn.

C Den aktuelt valgte lydindstilling.

D Tilgængelige funktioner ( lyd/ undertekster).

vinkel/

E Oplysninger om afspilning.

Viser disktype, afspilningstilstand, gentagelsesstatus, video-codec, bithastighed, statuslinje for afspilning, spilletid, samlet tid

F Kapitelnummer.

G Den aktuelt valgte vinkel.

USB-enhed

Venstre

2

Tryk på

C/c for at vælge

[Video],

[Musik] eller [Foto].

3

Tryk på

X/x for at vælge

[USBenhed (venstre)] eller [USB-enhed

(højre)], og tryk derefter på .

• Du må ikke fjerne USB-enheden, mens den er i brug. Sluk systemet, når du isætter eller fjerner en USB-enhed for at undgå datafejl eller beskadigelse af USB-enheden.

35

DK

36

DK

Brug af iPod

Systemet gør det muligt at bruge og oplade batteriet på en iPod.

Understøttede iPod-modeller

Følgende iPod-modeller understøttes. Opdater din iPod med den nyeste software, før du bruger den med systemet.

Tryk på

N, X x

Betjening

Samme handling som knappen

N/X på din iPod.

Pause.

m eller M Hurtigt tilbage eller fremad.

. eller > Samme handling som knappen

. eller > på din iPod.

DISPLAY,

RETURN,

C

X/x

Samme handling som knappen

MENU på din iPod.

, c

Samme handling som klikhjulet på din iPod.

Samme handling som knappen i midten af din iPod.

• Din iPod lades op, når den er sluttet til systemet, mens systemet er tændt.

• Du kan ikke overføre musik til din iPod.

• Sony påtager sig intet ansvar for mistede eller beskadigede data på din iPod, når der sluttes en iPod til denne enhed.

• Produktet er designet specielt til at kunne bruges med en iPod og er blevet certificeret til at opfylde Apples standarder vedrørende ydelse.

• Du må ikke fjerne din iPod, mens den er i brug. Sluk systemet, når du isætter eller fjerner en iPod for at undgå datafejl eller beskadigelse af din iPod.

1

Sæt din iPod i -porten (USB) på enheden med et iPod USB-kabel.

2

Tryk på

C/c for at vælge

[Musik].

3

Tryk på

X/x for at vælge

[iPod

(venstre)] eller [iPod (højre)], og tryk derefter på .

Lyden fra din iPod afspilles via systemet.

Din iPod kan betjenes med knapperne på fjernbetjeningen.

Yderligere oplysninger om betjening findes i betjeningsvejledningen til din iPod.

Sådan betjenes en iPod med fjernbetjeningen

Din iPod kan betjenes med knapperne på fjernbetjeningen. Følgende skema viser et eksempel på de knapper, der kan bruges.

Afspilning via netværk

Streaming af BRAVIA Internet

Video

BRAVIA Internet Video fungerer som gateway og leverer det valgte internetindhold og forskellige on-demand underholdningstjenester direkte til enheden.

1

Gør klar til BRAVIA Internet Video.

Slut enheden til et netværk (side 27).

2

Tryk på

C/c for at vælge

[Video],

[Musik] eller [Foto].

3

Tryk på

X/x for at vælge ikonet for en

internetindholdsudbyder, og tryk derefter på .

Hvis der ikke er hentet en liste over internetindhold, vises dette med et ikkehentet-ikon eller et nyt ikon.

Sådan bruges kontrolpanelet

Kontrolpanelet vises, når videofilen afspilles.

De viste elementer kan variere, afhængigt af internetindholdsudbyderne.

Tryk på DISPLAY igen for at få vist kontrolpanelet.

Afspilning af samme lyd i forskellige rum (PARTY

STREAMING)

• Hvis [Automatisk start af Party] (side 58) ikke vises

på tv-skærmen, er denne funktion muligvis tilgængelig via en fremtidig opdatering. Denne funktion er dog muligvis ikke tilgængelig i alle lande/ områder.

A Kontrolpanel.

Tryk på

C/X/x/c eller

for at få adgang til afspilning.

B Statuslinje for afspilning

Statuslinje, markør, der viser den aktuelle position, spilletid, videofilens varighed.

C Filnavnet på den næste video.

D Filnavnet og hastigheden på den aktuelt valgte video.

Afspilning af filer gemt på en

DLNA-server (DLNA-afspiller)

Du kan afspille video/musik/fotofiler på din hjemmeserver, f.eks. et DLNA-certificeret netværkslydsystem eller en pc med software, som muliggør en DLNA-certificeret serverfunktion, ved et tilslutte systemet til dit hjemmenetværk.

1

Gør klar til afspilning på en DLNAserver.

• Slut enheden til et netværk (side 27).

• Indstil [Serverindstillinger] (side 58).

2

Tryk på

C/c for at vælge

[Video],

[Musik] eller [Foto].

3

Tryk på

X/x for at vælge en DLNA-

server, og tryk derefter på .

Fillisten eller mappelisten vises.

Du kan afspille samme lyd på samme tid på tværs af alle Sony-enheder, som er kompatible med funktionen PARTY STREAMING.

Enheden, som afspiller lyd til festen ved at bruge

[Start Party], kaldes "festvært". En enhed, som inviteres til festen af festværten, og som afspille samme lyd som festværten, kaldes "festgæst".

Sådan startes en fest

(kun for festværten)

Du kan bruge andre enheder til at afspille indholdet, som afspilles på systemet.

1

Tænd systemet og andre Sonyenheder, som er kompatible med funktionen PARTY STREAMING.

Sørg for, at alle enheder er sluttet til netværket.

2

Tryk på

C/X/x/c for at vælge

lydindholdet i [Musik] eller en radiostation.

Se "Brug af radioen" (side 43) for at vælge

en radiostation.

3

Tryk på OPTIONS.

37

DK

38

DK

4

Tryk på

X/x for at vælge [Start Party],

og tryk derefter på .

Alle festgæstenheder afspiller samme lydindhold som festværten.

Sådan deltages i en fest

(kun for en festgæst)

Du kan bruge systemet til at afspille indholdet, som afspilles på andre enheder.

1

Tænd systemet og andre Sonyenheder, som er kompatible med funktionen PARTY STREAMING.

Sørg for, at alle enheder er sluttet til netværket.

2

Start en fest på en anden netværksenhed.

3

Tryk på

C/c for at vælge

[Musik].

4

Tryk på

X/x for at vælge

[Fest], og tryk derefter på .

5

Tryk på

X/x for at vælge den festvært,

som du har indstillet i trin 2, og tryk derefter på .

Sådan afsluttes en fest

For festværten

Tryk på x, og tryk derefter på HOME.

For en festgæst

Tryk på OPTIONS, og tryk på

X/x for at vælge

[Luk Party], og tryk derefter på i trin 3 ovenfor.

Sådan forlades en fest

(kun for en festgæst)

Tryk på OPTIONS, og tryk på X/x for at vælge

[Forlad Party], og tryk derefter på .

• Salget og produktsortimentet for produkter, som er kompatible med funktionen PARTY STREAMING, varierer afhængigt af området.

Betjening af systemet med en

DLNA-kontroller (renderer)

• Hvis [Renderer-opsætning] (side 58) ikke vises på tv-

skærmen, er denne funktion muligvis tilgængelig via en fremtidig opdatering. Denne funktion er dog muligvis ikke tilgængelig i alle lande/områder.

Du kan betjene systemet med en DLNAkontroller.

Se betjeningsvejledningen for DLNAkontrolleren for oplysninger om betjening.

• Betjen ikke systemet med den medfølgende fjernbetjening, hvis systemet betjenes af DLNAkontrolleren.

Tip

• Systemet er kompatibelt med funktionen "Afspil til" i Windows Media

®

Player 12, som er standard i

Windows 7.

Tilgængelige elementer

Tryk på OPTIONS for at få vist forskellige indstillinger og betjeningsmuligheder under en afspilning. De tilgængelige elementer afhænger af situationen.

Almindelige elementer

Elementer Detaljer

[Afspilningshistorik] Viser titler/spor i afspilningshistorikken for en

BD-rom/dvd-rom/cd-DA

(musik-cd) ved hjælp af

Gracenote-teknologi.

[Søg i historik]

[Søg i indhold]

Søger efter relaterede oplysninger via en

Informationsvisning på baggrund af nøgleord fra

Gracenote.

Søger BRAVIA Internet

Video-indhold via

Informationsvisning på baggrund af nøgleord fra

Gracenote.

Elementer Detaljer

[Gentag indstilling] Gentager en afspilning.

[Favoritterliste]

[Afspil/Stop]

Viser en favoritliste.

Starter eller stopper en afspilning.

[Afspil fra start] Afspiller et element fra begyndelsen.

[Informationsvisning] Viser oplysninger om en BDrom/dvd-rom/cd-DA (musikcd) ved hjælp af Gracenoteteknologi.

[Tilføj til favoritter] Føjer internetindhold til favoritlisten.

[Fjern fra favoritter] Sletter internetindhold på favoritlisten.

[Start Party] Starter en fest med den valgte kilde.

Dette element vises muligvis ikke afhængigt af kilden.

[Forlad Party]

[Luk Party]

Forlader festen, som systemet deltager i. Funktionen

PARTY STREAMING fortsætter blandt andre deltagende enheder.

Lukker en fest, som systemet deltager i. Funktionen

PARTY STREAMING afsluttes for alle andre deltagende enheder.

Kun [Video]

Elementer Detaljer

[3D-udgangsindst.] Indstiller, om 3D-video udsendes automatisk eller ej.

[Videoindstillinger] • [Billedkvalitetstilstand]:

Vælger billedindstillinger til forskellige lysmiljøer.

• [FNR]: Reducerer tilfældig støj på billedet.

• [BNR]: Reducerer mosaiklignede blokstøj på billedet.

• [MNR]: Reducerer mindre støj omkring billedets konturer (moskito-støj).

[Afspil/Pause]

[Topmenu]

Starter en afspilning eller sætter den på pause.

Viser topmenuen på en BD eller dvd.

Elementer Detaljer

[Menu/Popup-menu] Viser BD-rom'ens pop opmenu eller dvd'ens menu.

[Søg efter titel]

[Søg efter kapitel]

Søger efter en titel på en BDrom/dvd-video og starter afspilningen fra begyndelsen.

Søger efter et kapitel og starter afspilningen fra begyndelsen.

[Vinkel] Skifter til andre vinkler, hvis der er optaget flere vinkler på en BD-rom/dvd-video.

Kun [Musik]

Elementer

[Tilføj diasshow

BGM]

Detaljer

Registrerer musikfiler i USBhukommelsen som baggrundsmusik til et diasshow.

Kun [Foto]

Elementer

[Diasshow]

[Diasshow-hastig.]

[Diasshow-effekt]

[Diasshow BGM]

[Drej til venstre]

[Drej til højre]

[Vis billede]

Detaljer

Starter et diasshow.

Ændrer diasshowets hastighed.

Til indstilling af en effekt, når der afspilles et diasshow.

• [Fra]: Slår funktionen fra.

• [Min musik fra USB]:

Indstiller musikfilerne, som er registreret i [Tilføj diasshow BGM]. Hvis der ikke registreres nogen musikfil, vises [(Ikke registreret)].

• [Afspil fra disk]: Indstiller sporene på CD-DA'er

(musik-cd'er).

Roterer billedet 90 grader mod uret.

Roterer billedet 90 grader med uret.

Viser det valgte billede.

39

DK

40

DK

Justering af forsinkelsen mellem billedet og lyden

(A/V SYNC)

Når lyden ikke passer til billedet på tv-skærmen, kan du justere forsinkelsen mellem billedet og lyden.

1

Tryk på SYSTEM MENU.

2

Tryk flere gange på

X/x, indtil "A/V

SYNC" vises på frontpaneldisplayet, og tryk derefter på eller

c.

3

Tryk på

X/x for at justere forsinkelsen

mellem billedet og lyden.

Du kan justere fra 0 ms til 300 ms i intervaller på 25 ms.

4

Tryk på .

Indstillingen udføres.

5

Tryk på SYSTEM MENU.

Systemmenuen lukkes.

• A/V SYNC er muligvis ikke tilgængelig. Dette afhænger af indgangssignalet.

Lydindstilling

Valg af effekt, der passer til kilden

Du kan vælge en passende lyd til film eller musik.

• Afhængigt af disken eller kilden kan den første del af lyden være skåret væk, når du vælger "AUTO", da systemet automatisk vælger den optimale tilstand.

Vælg en anden indstilling end "AUTO" for at undgå, at noget af lyden fjernes.

• Ikke alle inputstreams understøtter brug af lydtilstand.

• Når du afspiller en Super Audio CD, virker denne funktion ikke.

1

4

7

2

5

8

0

3

6

9

SOUND

MODE

Tryk flere gange på SOUND MODE under afspilningen, indtil den ønskede tilstand vises på frontpaneldisplayet.

• "AUTO": Systemet vælger automatisk

"MOVIE" eller "MUSIC" og bruger den lydeffekt, der passer til disken eller den pågældende lydstream.

• "MOVIE": Systemet sender lyd til film.

• "MUSIC": Systemet sender lyd til musik.

• "SPORTS": Systemet føjer efterklang til sportsprogrammer.

• "NEWS": Systemet optimerer lyden til programmer med tale, f.eks. nyhederne.

• "GAME ROCK": Systemet sender lyd til musik/rytmespil.

Valg af lydformat, flersprogede spor eller kanal

Du kan ændre lydformat eller sprog, når systemet afspiller en BD/dvd-video eller datacd/data-dvd (DivX-videofiler), der er optaget i flere lydformater (PCM, Dolby Digital, MPEGlyd eller DTS) eller med flersprogede spor.

På en cd kan du vælge lyden fra den højre eller venstre kanal og lytte til lyden fra den valgte kanal gennem den højre og venstre højttaler.

1

4

7

2

5

8

0

3

6

9

Tryk flere gange på under afspilningen for at vælge det ønskede lydsignal.

Lydoplysningerne vises på tv-skærmen.

41

DK

42

DK

x BD/DVD VIDEO

Valg af sprog afhænger af BD/dvd-videoen.

Når der vises 4 cifre, angiver de en sprogkode.

Se "Liste over sprogkoder" (side 71) for at se,

hvilket sprog koden står for. Når det samme sprog vises to eller flere gange, indeholder BD/ dvd-videoen flere lydformater.

x Dvd-VR

Typerne af lydspor på disken vises.

Eksempel:

• [ Stereo]

• [ Stereo (Lyd1)]

• [ Stereo (Lyd2)]

• [ Hoved]

• [ Under]

• [ Hoved/Under]

• [ Stereo (Lyd1)] og [ Stereo (Lyd2)] vises ikke, når der kun er optaget én lydstream på disken.

x Data-cd (DivX-videofil)/data-dvd (DivX-

videofil)

Lydformaterne for en data-cd eller data-dvd varierer, afhængigt af diskens DivX-videofil.

Formatet vises på tv-skærmen.

x CD

• [ Stereo]: Standardstereolyd.

• [ 1/V]: Lyd fra venstre kanal (mono).

• [ 2/H]: Lyd fra højre kanal (mono).

Multipleks broadcastlyd

(DUAL MONO)

Dette system gør det muligt at høre multipleks broadcast-lyd, når systemet modtager eller afspiller et Dolby Digital-multipleks broadcastsignal.

• Hvis du vil modtage Dolby Digital-signaler, skal du slutte et tv eller en anden komponent til enheden med

et digitalt optisk kabel (side 24, 25). Hvis tv'et er

kompatibelt med funktionen Audio Return Channel

(side 48), kan du modtage Dolby Digital-signaler via

et HDMI-kabel.

1

4

7

2

5

8

0

3

6

9

Tryk flere gange på

ønskede signal vises på

, indtil det frontpaneldisplayet.

• "MAIN": Hovedsproget høres.

• "SUB": Undersproget høres.

• "MAIN/SUB": Der høres en blanding af hoved- og undersprogene.

Tuner

Brug af radioen

Lyden fra radioen kan sendes via systemets højttalere.

SYSTEM

MENU

1

4

7

2

5

8

0

3

6

9

"/1

Nummerknapper

D.TUNING

C/X/x/c,

HOME

FUNCTION

2 +/–

Aktuelt bånd og forprogrammeret nummer

FM 7

88.00

MHz

SONY FM

PRESET +/–

TUNING +/– x

Aktuel station

Stationens navn (kun modeller i

Europa)

1

Tryk flere gange på FUNCTION, indtil

"TUNER FM" vises på frontpaneldisplayet.

2

Vælg en radiostation.

Automatisk indstilling

Tryk på TUNING +/–, og hold den nede, indtil den automatiske scanning starter.

[Autoindstilling] vises på tv-skærmen.

Scanningen stopper, når systemet finder en station.

Tryk på TUNING +/– eller x for at stoppe den automatiske indstilling.

Manuel indstilling

Tryk flere gange på TUNING +/–.

3

Juster lydstyrken ved at trykke på

2 +/–.

Hvis der er støj på et FM-program

Hvis der er støj på et FM-program, kan du vælge monomodtagelse. Der er ingen stereoeffekt, men modtagelsen forbedres.

1

Tryk på SYSTEM MENU.

2

Tryk flere gange på

X/x, indtil "FM

MODE" vises på frontpaneldisplayet.

TUNED STEREO

3

Tryk på eller

c.

4

Tryk på

X/x for at vælge "MONO".

• "STEREO": Modtagelse i stereo.

• "MONO": Modtagelse i mono.

"MONO" vises på frontpaneldisplayet.

5

Tryk på SYSTEM MENU.

Systemmenuen lukkes.

Sådan slukkes radioen

Tryk på "/1.

Lagring af radiostationer

Du kan gemme op til 20 stationer. Før du søger efter radiostationer, skal du skrue helt ned for lyden.

1

Tryk flere gange på FUNCTION, indtil

"TUNER FM" vises på frontpaneldisplayet.

2

Tryk på TUNING +/–, og hold den nede, indtil den automatiske scanning starter.

Scanningen stopper, når systemet finder en station.

3

Tryk på SYSTEM MENU.

4

Tryk flere gange på

X/x, indtil

"MEMORY" vises på frontpaneldisplayet, og tryk derefter på

eller

c.

43

DK

44

DK

Der vises et forudindstillet nummer på frontpaneldisplayet.

TUNED STEREO

5

Tryk på

X/x for at vælge det ønskede

forudindstillede nummer.

TUNED STEREO

Tip

• Du kan vælge det forudindstillede nummer direkte med nummerknapperne.

6

Tryk på .

"COMPLETE" vises på frontpaneldisplayet, og stationen gemmes.

7

Gentag trin 2 til 6 for at gemme andre stationer.

8

Tryk på SYSTEM MENU.

Systemmenuen lukkes.

Sådan ændres et gemt nummer

Tryk på PRESET +/– for at vælge det ønskede gemte nummer, og følg derefter fremgangsmåden fra trin 3.

Valg af en gemt radiostation

1

Tryk flere gange på FUNCTION, indtil

"TUNER FM" vises på frontpaneldisplayet.

Der stilles ind på den sidst brugte station.

2

Tryk flere gange på PRESET +/– for at vælge den gemte station.

Det gemte nummer og frekvensen vises på tv-skærmen og frontpaneldisplayet.

Hver gang du trykker på knappen, stiller systemet ind på en gemt station.

Tip

• Du kan vælge det gemte stationsnummer direkte med nummerknapperne.

Valg af en radiostation ved direkte indtastning af en frekvens

Når du kender frekvenserne, kan du vælge en radiostation ved at indtaste frekvenserne direkte.

1

Tryk flere gange på FUNCTION, indtil

"TUNER FM" vises på frontpaneldisplayet.

2

Tryk på D.TUNING.

3

Tryk på nummerknapperne for at vælge frekvenser.

4

Tryk på .

Brug af radiodatasystemet (RDS)

(kun modeller i Europa)

Hvad er et radiodatasystem?

RDS (Radio Data System – Radiodatasystem) er en programtjeneste, der giver radiostationer mulighed for at sende yderligere oplysninger sammen med det almindelige programsignal.

Denne tuner indeholder praktiske RDSfunktioner, f.eks. visning af stationens navn.

Stationens navn vises også på tv-skærmen.

Modtagelse af RDSudsendelser

Vælg en station på FM-båndet.

Når du stiller ind på en station, der sender RDStjenester, vises stationens navn* på frontpaneldisplayet.

* Hvis RDS-udsendelsen ikke modtages, vises stationens navn muligvis ikke på frontpaneldisplayet.

• RDS fungerer muligvis ikke korrekt, hvis den station der er stillet ind på, ikke sender RDS-signalet optimalt, eller hvis signalstyrken er svag.

• Det er ikke alle FM-stationer, der sender RDStjenester, og de tilbyder heller ikke samme typer tjenester. Hvis du ikke har kendskab til RDSsystemet, kan du få oplysninger om RDS-tjenesterne i dit område ved henvendelse til de lokale radiostationer.

Tip

• Når der modtages en RDS-udsendelse, kan du trykke på DISPLAY for at få vist stationens navn og frekvens skiftevis på frontpaneldisplayet.

45

DK

46

DK

Andre betjeningsmuligheder

Brug af funktionen

Kontrol til HDMI for

"BRAVIA" Sync

Denne funktion er kun tilgængelig på tv, der understøtter funktionen "BRAVIA" Sync.

Når du tilslutter Sony-komponenter, der er kompatible med funktionen Kontrol til HDMI ved hjælp af et HDMI-kabel, forenkles betjeningen som følger:

– Slukning af systemet (side 47)

– Ettryksafspilning (side 47)

– Tilstanden Theatre (side 47)

– Kontrol af systemlyd (side 47)

– Lydbegrænsning (side 47)

– Audio Return Channel (side 48)

– Nem fjernbetjening (side 48)

– Følg sprog (side 48)

Kontrol til HDMI er en fælles kontrolfunktionsstandard, som bruges af CEC

(Consumer Electronics Control) til HDMI

(High-Definition Multimedia Interface).

Funktionen Kontrol til HDMI fungerer ikke, når du slutter systemet til en komponent, der ikke understøtter funktionen Kontrol til HDMI.

Systemets fjernbetjening indeholder nyttige knapper til betjening af tv'et, f.eks. THEATRE,

ONE-TOUCH PLAY og TV "/1. Yderligere

oplysninger findes i afsnittet "Fjernbetjening"

(side 12) og i betjeningsvejledningen til tv'et.

THEATRE

ONE-TOUCH

PLAY

TV

BRAVIA Sync

1 2 3

• Afhængigt af den tilsluttede komponent virker funktionen Kontrol til HDMI muligvis ikke. Se den betjeningsvejledning, der fulgte med komponenten.

• Funktionen Kontrol til HDMI virker muligvis ikke ved tilslutning af andet end Sony-komponenter. Dette gælder også, selvom komponenten er kompatibel med funktionen Kontrol til HDMI.

Klargøring af funktionen

Kontrol til HDMI

(Kontrol til HDMI – Nem indstilling)

Hvis dit tv er kompatibelt med funktionen

Kontrol til HDMI – Nem indstilling, kan systemfunktionen [Kontrol til HDMI] indstilles automatisk ved at indstille tv'et. Yderligere oplysninger findes i betjeningsvejledningen til tv'et.

Hvis tv'et ikke er kompatibelt med funktionen

Kontrol til HDMI – Nem indstilling, skal funktionen Kontrol til HDMI indstilles manuelt for systemet og tv'et.

• Yderligere oplysninger om indstilling af tv'et findes i betjeningsvejledningen til tv'et.

1

Sørg for, at systemet og tv'et er tilsluttet med et HDMI-kabel.

2

Tænd tv'et, og tryk derefter på [/1 for at

tænde systemet.

3

Indstil funktionen Kontrol til HDMI på systemet og tv'et.

Funktionen Kontrol til HDMI aktiveres samtidig for systemet og tv'et.

Sådan indstilles funktionen

[Kontrol til HDMI] manuelt til aktivering/deaktivering

1

Tryk på HOME.

Menuen Home vises på tv-skærmen.

2

Tryk på

C/c for at vælge

[Opsætning].

3

Tryk på

X/x for at vælge

[Systemindstillinger], og tryk derefter på .

4

Tryk på

X/x for at vælge [HDMI-

indstillinger], og tryk derefter på .

Skærmen [HDMI-indstillinger] vises.

5

Tryk på

X/x for at vælge [Kontrol til

HDMI], og tryk derefter på .

6

Tryk på

X/x for at vælge indstillingen,

og tryk derefter på .

• [Til]: Aktiveret.

• [Fra]: Deaktiveret.

Synkroniseret slukning af systemet og tv'et

(Slukning af systemet)

Når du slukker tv'et ved at trykke på knappen

POWER på tv'ets fjernbetjening eller trykker på

TV "/1 på systemets fjernbetjening, slukkes systemet automatisk.

• Denne funktion afhænger af indstillingerne på tv'et.

Yderligere oplysninger findes i betjeningsvejledningen til tv'et.

Visning af BD/dvd med et enkelt tryk på en knap

(Ettryksafspilning)

Tryk på ONE-TOUCH PLAY.

Systemet og dit tv tændes. Tv'ets indgang indstilles til den HDMI-indgang, som systemet er tilsluttet, og systemet starter automatisk afspilningen af en disk.

Funktionen til kontrol af systemlyd aktiveres også automatisk.

Ettryksafspilningen aktiveres også, når du ilægger en disk. Hvis ettryksafspilningen ikke starter (hvis du ilægger en disk, der ikke er kompatibel med funktionen til automatisk afspilning), skal du trykke flere gange på

FUNCTION for at vælge "BD/DVD" og trykke på N eller ONE-TOUCH PLAY.

Brug af tilstanden Theatre

(Tilstanden Theatre)

Tryk på THEATRE.

Hvis tv'et understøtter tilstanden Theatre, kan du få billedet og lyden tilpasset film, og funktionen til kontrol af systemlyd aktiveres automatisk.

Tv-lyd fra systemets højttalere

(Kontrol af systemlyd)

Du kan forenkle betjeningen og få tv-lyd via dette system.

Hvis du vil bruge denne funktion, skal systemet og tv'et tilsluttes med et lydkabel og et HDMI-

kabel (side 23, 24).

Du kan bruge funktionen Kontrol af systemlyd som følger:

• Når systemet tændes, kan lyden fra tv'et sendes via systemets højttalere.

• Når lyden fra tv'et sendes via systemets højttalere, kan du skifte sendemetode til tv'ets højttalere vha. tv-menuen.

• Når lyden fra tv'et sendes via systemets højttalere, kan du indstille lydstyrken og slå lyden fra på systemet med fjernbetjeningen til tv'et.

• Funktionen til kontrol af systemlyd kan ikke bruges, når tv'et er i tilstanden PAP (Picture And Picture).

• Afhængigt af tv'et vises lydniveauet på tv-skærmen, når du justerer enhedens lydstyrke. I dette tilfælde kan der være forskel på det lydniveau, der vises på tvskærmen og på enhedens frontpaneldisplay.

Indstilling af maksimalt lydniveau for systemet

(Lydbegrænsning)

Når funktionen til kontrol af systemlyd er aktiveret, høres der muligvis en høj lyd, afhængigt af hvor højt, der er skruet op for systemets lyd. Du kan undgå dette ved at begrænse det maksimale lydniveau. Yderligere

oplysninger findes i afsnittet [Lydbegrænsning]

(side 56).

47

DK

48

DK

Modtagelse af et digitalt lydsignal fra tv'et

(Audio Return Channel)

Systemet kan modtage et digitalt lydsignal fra tv'et via et HDMI-kabel, når tv'et er kompatibelt med funktionen Audio Return Channel. Hvis du bruger et HDMI-kabel, kan du få sendt lyden fra tv'et via systemet. Yderligere oplysninger findes

under [Audio Return Channel] (side 56).

Betjening af systemet med tv'ets fjernbetjening

(Nem fjernbetjening)

Du kan betjene systemets grundlæggende funktioner med tv'ets fjernbetjening, når systemets videooutput vises på tv-skærmen.

Yderligere oplysninger findes i betjeningsvejledningen til tv'et.

Valg af sprog for skærmvisninger på tv'et

(Følg sprog)

Hvis du skifter sprog for skærmvisninger på tv'et, ændres sproget for systemets skærmvisninger også, når systemet slukkes og derefter tændes.

Indstilling af højttalerne

[Højttalerindstillinger]

Du opnår den bedste surroundsound ved at angive højttalernes tilslutning og deres afstand til lyttepositionen. Juster derefter højttalernes lydstyrke og balance til samme niveau ved hjælp af testtonen.

1

Tryk på HOME.

Menuen Home vises på tv-skærmen.

2

Tryk på

C/c for at vælge

[Opsætning].

3

Tryk på

X/x for at vælge [Indstillinger

for lyd], og tryk derefter på .

4

Tryk på

X/x for at vælge

[Højttalerindstillinger], og tryk derefter på .

Skærmen [Højttalerindstillinger] vises.

5

Tryk på

X/x for at vælge elementet, og

tryk derefter på .

Kontroller følgende indstillinger.

x [Afstand]

Når du flytter højttalerne, skal du indstille parametrene for afstanden A fra lyttepositionen til højttalerne.

Du kan indstille parametrene fra 0,0 til 7,0 meter.

Højttalerne på tegningen svarer til følgende:

1 Venstre fronthøjttaler (L)

2

Højre fronthøjttaler (R)

3

Subwoofer

1

3

2

A

[Front Vens/Højr] 3,0 m: Angiv afstanden til fronthøjttalerne.

[Subwoofer] 3,0 m: Angiv afstanden til subwooferen.

• [Afstand] er muligvis ikke tilgængelig. Dette afhænger af indgangssignalet.

x [Niveau]

Du kan justere højttalernes lydniveau. Du kan indstille parametrene fra –6,0 dB til +6,0 dB.

Det er lettere at udføre indstillingen, hvis

[Testtone] er indstillet til [Til].

[Front Vens/Højr] 0,0 dB: Indstil fronthøjttalernes niveau.

[Subwoofer] 0,0 dB: Indstil subwooferens niveau.

x [Testtone]

Højttalerne udsender en testtone, der gør det muligt at indstille [Niveau].

[Fra]: Der høres ingen testtone fra højttalerne.

[Til]: Testtonen høres skiftevis fra de enkelte højttalere, mens niveauet justeres. Når du vælger et af menuelementerne under

[Højttalerindstillinger], høres testtonen skiftevis fra hver højttaler.

Juster lydniveauet på følgende måde.

1

Indstil [Testtone] til [Til].

2

Tryk på

X/x for at vælge [Niveau], og

tryk derefter på .

3

Tryk på

X/x for at vælge den ønskede

højttalertype, og tryk derefter på .

4

Tryk på

C/c for at vælge venstre eller

højre højttaler, og tryk derefter på

X/x

for at indstille niveauet.

5

Tryk på .

6

Gentag trin 3 til 5.

7

Tryk på RETURN.

Systemet vender tilbage til den forrige visning.

8

Tryk på

X/x for at vælge [Testtone], og

tryk derefter på .

9

Tryk på

X/x for at vælge [Fra], og tryk

derefter på .

• Der sendes ingen testtone fra HDMI OUT-stikket.

Tip

• Tryk på 2 +/– for at justere lydstyrken for alle højttalerne på én gang.

Brug af timerfunktionen

Du kan indstille systemet til at slukke efter et bestemt stykke tid, så du kan falde i søvn til musik. Tiden kan forudindstilles i intervaller på

10 minutter.

Tryk på SLEEP.

Hver gang du trykker på SLEEP, ændres minutvisningen (resterende tid) med

10 minutter.

Når du indstiller timerfunktionen, blinker

"SLEEP" på frontpaneldisplayet.

Sådan kontrolleres den resterende tid

Tryk én gang på SLEEP.

Sådan ændres den resterende tid

Tryk flere gange på SLEEP for at vælge den

ønskede tid.

Ændring af lystype for den oplyste LED

Valg af, hvornår LED'en skal lyse

(Illumination Mode)

Du kan vælge, om LED'en skal lyse konstant, eller kun i bestemte situationer.

1

Tryk på SYSTEM MENU.

2

Tryk flere gange på

X/x, indtil "ILLUM

MODE" vises på frontpaneldisplayet, og tryk derefter på eller

c

.

49

DK

50

DK

3

Tryk på

X/x for at vælge en indstilling.

For BDV-F700

• "ALL SYNC": LED'en lyser, så det passer til al lyd.

• "MUSIC SYNC": LED'en passer kun til musikken eller radioen.

• "SIMPLE 1": LED'en tænder, når du sætter en disk i eller tager den ud. LED'en passer ikke til lyden.

• "SIMPLE 2": LED'en tænder, når du trykker på en knap.

For BDV-F500

• "STANDARD": LED'en lyser konstant.

• "SIMPLE": LED'en tænder i ca.

10 sekunder, når du trykker på en knap.

4

Tryk på .

Indstillingen udføres.

Valg af lystype for afspilning af musik

(Flow Light)

(kun BDV-F700)

Hvis "ALL SYNC" eller "MUSIC SYNC" vælges i "ILLUM MODE", kan du vælge, hvordan LED'en skal flyttes.

1

Tryk på SYSTEM MENU.

2

Tryk flere gange på

X/x, indtil "FLOW

LIGHT" vises på frontpaneldisplayet, og tryk derefter på eller

c.

3

Tryk på

X/x for at vælge en indstilling.

• "FLUID": LED'en er langsom og elastisk, så den passer til lyden.

• "SHARP": LED'en er lys og blændende, så den passer til lyden.

4

Tryk på .

Indstillingen udføres.

• Afhængigt af musikkilden fungerer funktionen Flow

Light muligvis ikke.

Slå LED-demonstrationen til/ fra

(Illumination Demo)

(kun BDV-F700)

Du kan vælge, om lysdemoen skal aktiveres eller ej, mens systemet er i standbytilstand. Hvis denne funktion er aktiveret, kan lysdemonstrationen startes ved at trykke på en knap på enheden (undtagen for "/1).

1

Tryk på SYSTEM MENU.

2

Tryk flere gange på

X/x, indtil "ILLUM

MODE" vises på frontpaneldisplayet, og tryk derefter på eller

c.

3

Tryk på

X/x for at vælge en indstilling.

• "DEMO ON": Indstillingen er slået til.

• "DEMO OFF": Deaktiveret.

4

Tryk på .

Indstillingen udføres.

Deaktivering af enhedens knapper

(Børnelås)

Du kan deaktivere knapperne på enheden

(undtagen "/1) for at undgå forkert betjening, f.eks. på grund af børns leg (børnelås).

Tryk på x på enheden i over 5 sekunder.

"CHILD LOCK" og "ON" vises på frontpaneldisplayet.

Funktionen for børnelås aktiveres, og knapperne på enheden låses (du kan betjene systemet med fjernbetjeningen).

Du kan annullere ved at trykke på x og holde den nede i mindst 5 sekunder, så "CHILD

LOCK" og "OFF" vises på frontpaneldisplayet.

• Når du betjener knapperne på enheden, mens funktionen for børnelås er aktiveret, vises "CHILD

LOCK" på frontpaneldisplayet.

Betjening af tv'et med den medfølgende fjernbetjening

Hvis du justerer fjernbetjeningens signal, kan du betjene dit tv med den medfølgende fjernbetjening.

• Når du skifter batterierne i fjernbetjeningen, nulstilles kodenummeret muligvis til standardindstillingen

(SONY). Angiv det relevante kodenummer igen.

Sådan spares strøm i standby

Kontroller, at følgende indstillinger i

[Systemindstillinger] er angivet:

– [Kontrol til HDMI] i [HDMI-indstillinger] er

indstillet til [Fra] (side 46).

– [Hurtig start-tilstand] er indstillet til [Fra]

(side 57).

Klargøring af fjernbetjeningen til betjening af tv'et

Tryk på TV [/1, og hold den nede, mens du

indtaster tv-producentens kode (se skemaet nedenfor) med

nummerknapperne. Slip knappen TV [/1.

Hvis indstillingen mislykkes, ændres den aktuelt registrerede kode ikke. Indtast kodenummeret igen.

Kodenumre for tv'er, der kan betjenes

Hvis der er angivet mere end ét kodenummer, skal du indtaste dem enkeltvis, indtil du finder den kode, der passer til dit tv.

Producent

SONY

SAMSUNG

LG

PHILIPS

PANASONIC

TOSHIBA

Kodenummer

01 (standard)

02, 08

05

02, 03, 07

06

04

51

DK

52

DK

Indstillinger og justeringer

Brug af installationsmenuen

Du kan foretage forskellige indstillinger af elementer, f.eks. billede og lyd.

Vælg (Opsætning) i menuen Home, når du vil ændre systemets indstillinger.

Standardindstillingerne er understreget.

• Afspilningsindstillinger, der er gemt på disken, har forrang over indstillingerne i installationsmenuen og understøtter ikke alle heri beskrevne funktioner.

1

Tryk på HOME.

Menuen Home vises på tv-skærmen.

2

Tryk på

C/c for at vælge

[Opsætning].

3

Tryk på

X/x for at vælge ikonet for den

installationskategori, som du vil

ændre, og tryk derefter på .

Eksempel: [Skærmindstillinger]

Ikon Beskrivelse

[Netværksopdatering]

(side 53)

Opdaterer systemets software.

[Skærmindstillinger] (side 53)

Til angivelse af skærmindstillinger ud fra typen af tilslutningsstik.

[Indstillinger for lyd] (side 54)

Til angivelse af lydindstillinger ud fra typen af tilslutningsstik.

[BD/DVDvisningsindstillinger] (side 55)

Til angivelse af detaljerede indstillinger for afspilning af BD/ dvd.

[Indstillinger for børnesikring]

(side 55)

Til angivelse af detaljerede indstillinger for børnesikringsfunktionen.

[Musikindstillinger] (side 56)

Til angivelse af detaljerede indstillinger for afspilning af

Super Audio CD.

[Systemindstillinger] (side 56)

Til angivelse af systemrelaterede indstillinger.

[Netværksindstillinger]

(side 57)

Til angivelse af detaljerede indstillinger for internet og netværk.

[Lynopsætning] (side 58)

Kører Lynopsætning igen for at angive grundlæggende indstillinger.

[Nulstilling] (side 58)

Gendanner systemets standardindstillinger.

Du kan konfigurere følgende indstillinger.

[Netværksopdatering]

Du kan opdatere og forbedre systemets funktioner.

Yderligere oplysninger om opdateringsfunktioner findes på følgende websted:

Kunder i Europa http://support.sony-europe.com/

Kunder i Latinamerika http://www.sony.com/bluraysupport/ x [Bredde-højde-forhold for DVD]

[Letter Box]: Viser en bred skærm med sorte bjælker øverst og nederst.

[Pan & Scan]: Viser et billede i sin fulde højde på hele skærmen med beskårne sider.

[Skærmindstillinger]

x [3D-udgangsindst.]

[Auto]: Du bør normalt vælge dette.

[Fra]: Vælges for at vise alt indhold i 2D.

x [Tv-skærmstørrelsesindst. for 3D]

Indstiller skærmstørrelsen for dit 3Dkompatible tv.

x [Tv-type]

[16:9]: Vælg denne indstilling, når du tilslutter et widescreen-tv eller et tv med widescreenfunktion.

[4:3]: Vælg denne indstilling, når du tilslutter et tv med 4:3-skærm uden widescreen-funktion.

x [Skærmformat]

[Original]: Vælg denne indstilling, når du tilslutter et tv med widescreen-funktion. Viser et

4:3-billede i formatforholdet 16:9 på et widescreen-tv.

[Fast bred.-højde-fh.]: Ændrer billedets størrelse, så det passer til skærmens størrelse med det oprindelige formatforhold.

x [Konversionstilstand for biograf]

[Auto]: Vælges normalt. Enheden registrerer automatisk, om materialet er video- eller filmbaseret og skifter til den passende konverteringsmetode.

[Video]: Den konverteringsmetode, der passer til videobaseret materiale, vælges altid uanset materialet.

x [Format for videoudgang]

[HDMI]: Du skal normalt vælge [Auto]. Vælg

[Original opløsning] for at afspille i den opløsning, som disken er optaget i (når opløsningen er lavere end SD-opløsning, opskaleres der til SD-opløsning).

[Video]: Vælger automatisk den laveste opløsning.

• Når du tilslutter HDMI OUT-stikket og VIDEO

OUT-stikket samtidig, skal du vælge [Video].

• Vælg [Video], hvis der ikke vises noget billede, når

[HDMI]-opløsningen indstilles.

x [BD/DVD-ROM 1080/24p-udgang]

[Auto]: Sender kun 1920 × 1080p/24 Hzvideosignaler, når du tilslutter et 1080/24pkompatibelt tv med HDMI OUT-stikket.

[Fra]: Vælg denne indstilling, når dit tv ikke er kompatibelt med 1080/24p-videosignaler.

53

DK

54

DK

x [YCbCr/RGB (HDMI)]

[Auto]: Registrerer automatisk typen af den eksterne enhed og skifter til en passende farveindstilling.

[YCbCr (4:2:2)]: Sender YCbCr 4:2:2videosignaler.

[YCbCr (4:4:4)]: Sender YCbCr 4:4:4videosignaler.

[RGB]: Vælg denne indstilling, når du tilslutter en enhed med et HDCP-kompatibelt DVI-stik.

x [HDMI Deep Colour-udgang]

[Auto]: Vælges normalt.

[12 bit], [10 bit]: Sender 12 bit/10 bitvideosignaler, når det tilsluttede tv er kompatibelt med Deep Colour.

[Fra]: Vælg denne indstilling, hvis billedet er ustabilt, eller farverne er unaturlige.

x [Pausetilstand] (kun BD/dvd-video/dvd-r/

dvd-rw)

[Auto]: Billedet, herunder motiver i bevægelse, vises uden flimren. Du skal som regel vælge denne indstilling.

[Billede]: Billedet, herunder statiske motiver, vises i høj opløsning.

[Indstillinger for lyd]

x [BD-lydmixindstilling]

[Til]: Sender den lyd, der opnås ved at blande den interaktive lyd og den sekundære lyd til en primær lyd.

[Fra]: Sender kun den primære lyd. Vælg dette, når der sendes HD-lydsignaler til en AVmodtager.

x [DTS Neo:6]

Simulerer multikanalssurroundsound fra

2-kanalskilder i overensstemmelse med den tilsluttede enheds egenskaber og udsender lyden via HDMI OUT-stikket.

[Cinema]: Udsender simuleret multikanalslyd fra 2-kanalskilder ved hjælp af tilstanden DTS

Neo:6 Cinema.

[Music]: Udsender simuleret multikanalslyd fra

2-kanalskilder ved hjælp af tilstanden DTS

Neo:6 Music.

[Fra]: Udsender lyd med det originale antal kanaler.

x [Lyd-DRC]

Du kan komprimere lydsporets dynamiske område.

[Auto]: Udfører afspilning i det dynamiske område, der er angivet af disken (kun BD-rom).

[Fra]: Det dynamiske område komprimeres ikke.

[Til]: Systemet gengiver lydsporet med det dynamiske område, der var tiltænkt under optagelsen.

x [Dæmp - AUDIO]

Der kan forekomme forvrængning, når der afspilles lyd fra en komponent, der er tilsluttet

AUDIO (IN L/R)-stikkene. Du kan undgå forvrængning ved at reducere indgangsniveauet på enheden.

[Til]: Dæmper indgangsniveauet.

Udgangsniveauet ændres.

[Fra]: Normalt indgangsniveau.

x [Lydudgang]

[Højttaler]: Sender kun lyd via systemets højttalere.

[Højttaler + HDMI]: Sender lyd via systemets højttalere og sender lineære 2-kanals-PCMsignaler via HDMI OUT-stikket.

[HDMI]: Sender kun lyd via HDMI OUTstikket. Lydformatet afhænger af den tilsluttede komponent.

• Selvom [HDMI] eller [Højttaler + HDMI] er valgt, sendes lyden fra andre funktioner end "BD/DVD" eller "D.MEDIA" fra systemets højttalere, ikke fra

HDMI OUT-stikket.

• Når du indstiller [Lydudgang] til [HDMI], deaktiveres funktionerne SOUND MODE og

"SUR.SETTING".

• Når funktionen til kontrol af systemlyd (side 47)

aktiveres, ændres denne indstilling muligvis automatisk.

x [Lydeffekt]

Du kan aktivere/deaktivere systemets lydeffekter (SOUND MODE og

"SUR.SETTING"

)

.

[Til]: Aktiverer systemets lydeffekter. Den øvre grænse for samplingsfrekvensen indstilles til 48 kHz.

[Fra]: Lydeffekter er deaktiveret. Vælg denne indstilling, hvis du ikke vil angive samplingfrekvensens øvre grænse.

x [Højttalerindstillinger]

Indstil højttalerne for at opnå en så god surroundsound som muligt. Yderligere

oplysninger findes i afsnittet "Indstilling af højttalerne" (side 48).

x [Undertekster]

Du kan vælge standardsproget for undertekster på BD-rom'er og dvd-videoer.

Når du vælger [Vælg sprogkode], vises skærmen til indtastning af sprogkoden. Indtast

koden for dit sprog som beskrevet i "Liste over sprogkoder" (side 71).

x [Afspilningslag for BD-hybriddisk]

[BD]: Afspiller BD-lag.

[DVD/CD]: Afspiller dvd- og cd-lag.

x [BD-internetforbindelse]

[Tillad]: Du skal som regel vælge denne indstilling.

[Tillad ikke]: Blokerer internetforbindelse.

x [Indstillinger f. BD-dataopbevaring]

[Intern hukommelse]: Vælger den interne hukommelse til lagring af BD-data.

[USB-enhed (venstre)]: Vælger -porten

(USB) på enhedens venstre side til lagring af

BD-data.

[USB-enhed (højre)]: Vælger -porten (USB) på enhedens højre side til lagring af BD-data.

[BD/DVDvisningsindstillinger]

Du kan angive detaljerede indstillinger for afspilning af BD/dvd.

x [BD/DVD-menu]

Du kan vælge standardsproget for menuer på

BD-rom'er og dvd-videoer.

Når du vælger [Vælg sprogkode], vises skærmen til indtastning af sprogkoden. Indtast

koden for dit sprog som beskrevet i "Liste over sprogkoder" (side 71).

x [Lyd]

Du kan vælge standardsproget for spor på BDrom'er og dvd-videoer.

Når du vælger [Original], vælges det prioriterede sprog på disken.

Når du vælger [Vælg sprogkode], vises skærmen til indtastning af sprogkoden. Indtast

koden for dit sprog som beskrevet i "Liste over sprogkoder" (side 71).

[Indstillinger for børnesikring]

x [Adgangskode]

Angiv eller skift adgangskoden for funktionen

Børnesikring. En adgangskode gør det muligt at angive en begrænsning for afspilning af BDrom'er, dvd-video eller internetvideo. Hvis det er nødvendigt, kan du bruge forskellige begrænsningsniveauer for BD-rom'er og dvdvideoer.

x [Regionskode for børnesikring]

Afspilningen af nogle BD-rom'er og dvdvideoer kan begrænses efter geografisk område.

Sekvenser kan blokeres eller skiftes ud med andre sekvenser. Følg vejledningen på skærmen, og indtast din firecifrede adgangskode.

55

DK

56

DK

x [BD-børnesikring]

Afspilningen af nogle BD-rom'er kan begrænses efter brugernes alder. Sekvenser kan blokeres eller skiftes ud med andre sekvenser. Følg vejledningen på skærmen, og indtast din firecifrede adgangskode.

x [DVD-børnesikring]

Gør det muligt at begrænse afspilningen af bestemte dvd-videoer i overensstemmelse med et foruddefineret niveau, f.eks. brugerens alder.

Sekvenser kan blokeres eller skiftes ud med andre sekvenser. Følg vejledningen på skærmen, og indtast din firecifrede adgangskode.

x [Børnesikring for internetvideo]

Afspilningen af nogle internetvideoer kan begrænses efter brugernes alder. Sekvenser kan blokeres eller skiftes ud med andre sekvenser.

Følg vejledningen på skærmen, og indtast din firecifrede adgangskode.

x [Internetvideo uden vurdering]

[Tillad]: Gør det muligt at afspille internetvideoer uden vurdering.

[Blokér]: Blokerer afspilningen af internetvideoer uden vurdering.

[Musikindstillinger]

Du kan angive detaljerede indstillinger for afspilning af Super Audio CD.

x [Afspilningslag for Super Audio CD]

[Super Audio CD]: Afspiller laget Super Audio

CD.

[CD]: Afspiller cd-laget.

x [Afspil.kanaler for Super Audio CD]

[DSD 2ch]: Afspiller 2-kanalsområdet.

[DSD Multi]: Afspiller multikanalsområdet.

[Systemindstillinger]

Gør det muligt at vælge systemrelaterede indstillinger.

x [Skærmsprog]

Du kan vælge det sprog, der skal vises på skærmen.

x [Displaylys]

[Lys]: Kraftigt lys.

[Mørk]: Svagt lys.

x [HDMI-indstillinger]

Når du tilslutter Sony-komponenter, der er kompatible med funktionen Kontrol til HDMI ved hjælp af et HDMI-kabel, forenkles betjeningen. Yderligere oplysninger findes i

afsnittet "Brug af funktionen Kontrol til HDMI for "BRAVIA" Sync" (side 46).

[Kontrol til HDMI]

Gør det muligt at slå funktionen [Kontrol til

HDMI] til/fra.

[Til]: Aktiveret. Du kan betjene de komponenter, der er tilsluttet med et HDMIkabel.

[Fra]: Deaktiveret.

[Audio Return Channel]

Denne funktion er tilgængelig, når du slutter systemet til et tv, der er kompatibelt med funktionen Audio Return Channel.

[Auto]: Systemet kan automatisk modtage det digitale lydsignal fra tv'et via HDMI-kablet.

[Fra]: Deaktiveret.

• Denne funktion er kun tilgængelig, når [Kontrol til

HDMI] er indstillet til [Til].

[Lydbegrænsning]

Når funktionen til kontrol af systemlyd (side 47)

er aktiveret, høres der muligvis en høj lyd, afhængigt af hvor højt, der er skruet op for systemets lyd. Dette kan undgås ved at begrænse det maksimale lydniveau, når funktionen til kontrol af systemlyd aktiveres.

[Niveau 3]: Det maksimale lydniveau indstilles til 15.

[Niveau 2]: Det maksimale lydniveau indstilles til 20.

[Niveau 1]: Det maksimale lydniveau indstilles til 30.

[Fra]: Deaktiveret.

• Denne funktion er kun tilgængelig, når [Kontrol til

HDMI] er indstillet til [Til].

x [Hurtig start-tilstand]

[Til]: Gør opstartstiden fra standbytilstand kortere. Du kan hurtigt betjene systemet, når du har tændt det.

[Fra]: Standardindstillingen.

x [Automatisk standby]

[Til]: Aktiverer funktionen [Automatisk standby]. Hvis systemet ikke betjenes i ca.

30 minutter, skifter systemet automatisk til standby.

[Fra]: Deaktiverer funktionen.

x [Automatisk visning]

[Til]: Viser automatisk oplysninger på skærmen, når du skifter visningstitel, billedtilstand, lydsignal osv.

[Fra]: Viser kun oplysninger, når du trykker på

DISPLAY.

x [Pauseskærm]

[Til]: Aktiverer funktionen Pauseskærm.

[Fra]: Deaktiveret.

x [Meddel. om softwareopdatering]

[Til]: Indstiller systemet til at give dig besked

om ny versioner af softwaren (side 53).

[Fra]: Deaktiveret.

x [Gracenote-indstillinger]

[Auto]: Downloader automatisk diskoplysninger, når du stopper afspilningen af disken. Systemet skal være sluttet til netværket for at kunne downloade.

[Manuel]: Downloader diskoplysninger, når du vælger [Afspilningshistorik] eller

[Informationsvisning] i indstillingsmenuen.

x [DivX® VOD]

Du kan få vist systemets registrerings- eller afregistreringskode, eller afregistrere systemet efter registreringen.

Når aktiveringen er deaktiveret

[Registreringskode]: Registreringskoden vises.

[Afregistreringskode]: Afregistreringskoden vises. (Dette element kan kun vælges, efter at registreringskoden vises.)

Når registreringen er aktiveret

Tryk på

C/c for at vælge [OK] eller

[Annuller], og tryk derefter på .

[OK]: Enheden afregistreres, og afregistreringskoden vises.

[Annuller]: Systemet skifter til den forrige visning.

Yderligere oplysninger findes på internetadressen http://www.divx.com.

x [Systeminformation]

Du kan få vist versionen af systemets software og MAC-adressen.

[Netværksindstillinger]

Du kan angive detaljerede indstillinger for internet og netværk.

x [Internetindstillinger]

Slut systemet til netværket på forhånd.

Yderligere oplysninger findes i afsnittet

"Tilslutning til netværket" (side 27).

[Vis netværksstatus]: Viser den aktuelle netværksstatus.

[Tilsluttet opsætning]: Vælg dette, når du opretter direkte forbindelse til en bredbåndsrouter.

[Trådløs USB-opsætning]: Vælg dette, når du bruger en USB-adapter til trådløst LAN.

Yderligere oplysninger findes på internetadressen

57

DK

58

DK

Kunder i Europa http://support.sony-europe.com/

Kunder i Latinamerika http://www.sony.com/bluraysupport/ x [Netværks-diagnosticering]

Du kan køre netværksdiagnostikken for at kontrollere, om netværksforbindelsen fungerer korrekt.

x [Serverindstillinger]

Indstiller, om den tilsluttede DLNA-server skal vises eller ej.

x [Renderer-opsætning]

[Automatisk adgangstilladelse]: Indstiller, om automatisk adgang fra nyligt registreret DLNAkontroller skal tillades eller ej.

[Smart valg]: Tillader en Sony DLNAkontroller at finde systemet som målenhed, så den kan betjenes med infrarød stråle. Du kan aktivere eller deaktivere denne funktion.

[Renderer-navn]: Viser systemets navn, når det anføres på andre DLNA-enheder i netværket.

x [Renderer-adgangskontrol]

Indstiller, hvorvidt der skal accepteres kommandoer fra DLNA-kontrollere.

x [Automatisk start af Party]

[Til]: Starter en fest eller deltager i en eksisterende fest efter forespørgsel fra en netværksenhed, som er kompatibel med funktionen PARTY STREAMING.

[Fra]: Fra.

x [BD Remote-enhedsregistrering]

Registrerer din "BD remote".

x [Registrerede BD Remote-enheder]

Viser en liste over dine registrerede "BD remote"-enheder.

[Lynopsætning]

Kører Lynopsætning igen for at angive grundlæggende indstillinger. Følg vejledningen på skærmen.

[Nulstilling]

x [Nulstil til standardindstillinger fra

fabrikken]

Du kan nulstille systemets indstillinger til fabriksindstillingerne ved at vælge gruppen af indstillinger. Alle indstillinger i gruppen gendannes.

x [Initialiser personlig information]

Du kan slette dine personlige oplysninger på systemet.

Yderligere oplysninger

Forholdsregler

Om sikkerhed

• Undlad at anbringe genstande med væske, f.eks. en vase, på systemet og placere systemet i nærheden af vand, f.eks. et badekar eller en bruser, da dette kan medføre brand eller elektrisk stød. Hvis du spilder væske eller taber ting ned i kabinettet, skal du afbryde strømmen til systemet og få den kontrolleret af en kvalificeret tekniker, før den bruges igen.

• Du må ikke røre netledningen med våde hænder.

Dette kan medføre elektrisk stød.

Om strømkilder

• Tag netledningen ud af stikkontakten, hvis systemet ikke skal bruges i en længere periode. Træk i stikket, aldrig i ledningen.

Om placering

• Placer systemet på et sted med tilstrækkelig ventilation for at undgå overophedning af systemet.

• Når der afspilles ved høj lydstyrke i længere tid, bliver kabinettet meget varmt. Dette er ikke en fejl.

Rør ikke ved kabinettet. Du må ikke placere systemet et sted med begrænset plads, hvor ventilationen er dårlig, da dette kan medføre overophedning.

• Du må ikke blokere ventilationsåbningerne ved at anbringe noget på systemet. Systemet er udstyret med en højeffektforstærker. Hvis ventilationsåbningerne blokeres, kan systemet blive for varmt, og der kan opstå fejl.

• Du må ikke placere systemet på overflader som tæpper osv. eller i nærheden af f.eks. gardiner, der kan blokere ventilationsåbningerne.

• Du må ikke anbringe systemet på et sted med begrænset plads, f.eks. i en bogreol eller lignende.

• Anbring ikke systemet i nærheden af varmekilder, f.eks. radiatorer, ventilationskanaler eller på steder med direkte sollys, meget støv, mekaniske vibrationer eller rystelser.

• Du må ikke installere systemet på dets front eller bagside. Det er kun beregnet til at blive betjent i vertikal stilling.

• Anbring ikke systemet og diskene i nærheden af komponenter med kraftige magneter, f.eks. mikrobølgeovne eller store højttalere.

• Du må ikke anbringe tunge genstande på systemet.

Om betjening

• Hvis systemet flyttes direkte fra et koldt til et varmt sted eller placeres i et rum med høj luftfugtighed, kan der dannes kondens på linserne i enheden. Hvis der dannes kondens, fungerer systemet muligvis ikke korrekt. I sådanne situationer skal disken fjernes, og systemet skal stå tændt i cirka en halv time, indtil fugten er fordampet.

• Hvis du flytter systemet, skal eventuelle diske fjernes, da de ellers kan blive beskadiget.

• Hvis der falder noget ned i kabinettet, skal strømmen afbrydes, og enheden skal efterses af autoriserede teknikere, før den tages i brug igen.

Om lydstyrkeregulering

• Du må ikke skrue op for lyden, når du lytter til en sektion med meget lave lyde eller uden lyd. Hvis du gør dette, kan højttalerne blive ødelagt, når der pludselig afspilles en sektion med meget kraftig lyd.

Om rengøring

• Rengør kabinettet, panelet og knapperne med en blød klud, der er let fugtet med et mildt rengøringsmiddel.

Du må ikke bruge skuresvampe, skurepulver eller opløsningsmidler, f.eks. sprit eller rensebenzin.

Kontakt den nærmeste Sony-forhandler, hvis du har spørgsmål, eller hvis der opstår problemer med systemet.

Om diskrengøring, disk/ linserensemidler

• Du må ikke bruge rensediske eller disk/ linserensemidler (herunder flydende eller fra spray). Disse kan forårsage fejl i enheden.

Om udskiftning af dele

• Hvis dette system skal repareres, skal de udskiftede dele muligvis indleveres til genbrug eller genvinding.

Om tv-skærmens farver

• Hvis højttalerne forstyrrer tv-skærmens farver, skal du slukke tv'et og tænde det igen efter 15 til

30 minutter. Hvis farverne fortsat er uregelmæssige, skal højttalerne placeres længere væk fra tv'et.

VIGTIGT!

Forsigtig: Dette system kan vise et stillvideobillede eller et billede på tv-skærmen i ubegrænset tid. Hvis stillvideobilledet eller billedet på tv-skærmen vises i længere tid, er der risiko for permanent beskadigelse af tv-skærmen. Projektions-tv er særlig følsomme over for dette fænomen.

59

DK

Om flytning af systemet

• Før systemet flyttes, skal du kontrollere, at der ikke sidder en disk i enheden og tage netledningen ud af stikkontakten.

Bemærkninger om diske

Om håndtering af diske

• Hold i diskens kant for ikke at gøre diskoverfladen snavset. Du må ikke røre ved overfladen.

• Du må ikke sætte papir eller tape på disken.

• Du må ikke udsætte disken for direkte sollys eller varmekilder, f.eks. varmeblæsere, og den må ikke efterlades i en bil, der er parkeret i direkte sollys, da temperaturen i bilen kan stige voldsomt.

• Anbring disken i coveret efter afspilning.

Om rengøring

• Rengør disken med en rengøringsklud før afspilning.

Aftør disken fra midten og ud.

60

DK

• Du må ikke bruge opløsningsmidler, f.eks. rensebenzin, fortynder, rensemidler eller antistatisk spray, der er beregnet til vinyl-lp'er.

Dette system kan kun afspille en almindelig rund disk. Der kan opstå fejl, hvis du forsøger at afspille en disk med en afvigende form (f.eks. kort-, hjerte- eller stjerneformet).

Du må ikke bruge en disk, hvor der er påsat mærkater eller fastgjort ringe.

Brug ikke en linserengøringsdisk.

Fejlfinding

Hvis du oplever nogle af følgende problemer under afspilningen, kan du i første omgang bruge denne fejlfindingsvejledning til selv at forsøge at løse problemet. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte den nærmeste Sony-forhandler.

Bemærk, at serviceteknikeren kan beholde eventuelle dele, der fjernes under reparationen.

Strøm

Symptom

Der er ingen strøm.

"PROTECTOR" og "PUSH

POWER" vises skiftevis på frontpaneldisplayet.

Problemer og løsningsforslag

• Kontroller, at netledningen er tilsluttet korrekt.

Tryk på "/1 for at slukke systemet, og kontroller følgende, når der ikke længere står "STANDBY".

• Er højttalerkablerne (+ og –) kortsluttet?

• Bruger du de korrekte højttalere?

• Er systemets ventilationsåbninger blokeret?

• Tænd systemet, når ovenstående punkter er kontrolleret, og eventuelle problemer løst. Hvis ovenstående punkter ikke løser problemet, skal du kontakte den nærmeste Sony-forhandler.

Generelt

Symptom

Fjernbetjeningen virker ikke.

Problemer og løsningsforslag

• Afstanden mellem fjernbetjeningen og enheden er for stor.

• Batterierne i fjernbetjeningen er ved at være opbrugt.

• Hvis du ikke kan udføre menubetjeninger via frontpaneldisplayet, skal du trykke på HOME på fjernbetjeningen.

Systemet fungerer ikke, som det plejer.

• Tag netledningen ud af stikkontakten, og sæt det i igen efter nogle minutter.

Billede

Symptom

Der vises intet billede.

Problemer og løsningsforslag

• Kontroller videotilslutningen (side 23).

• Enheden er ikke sluttet til det korrekte tv-indgangsstik (side 23).

• Tv'ets videoindgang er ikke indstillet til at vise billeder fra systemet.

• Kontroller outputmetoden på systemet (side 23).

• Enheden er sluttet til en enhed, der ikke er HDCP-kompatibel (High-bandwidth

Digital Content Protection) ("HDMI" på frontpaneldisplayet lyser ikke)

(side 23).

• Når du afspiller en dvd med to lag, afbrydes video- og lydsignalet muligvis et

øjeblik på det sted, hvor lagene skifter.

Der vises intet billede, når der er valgt en forkert opløsning for videoudgangen i [Format for videoudgang].

• Tryk på N og VOL – på enheden, og hold dem nede i mindst 5 sekunder for at nulstille opløsningen for videoudgangen til den laveste opløsning.

Videosignaler sendes kun fra

HDMI OUT-stikket, når HDMI

OUT-stikket og VIDEO OUTstikket tilsluttes samtidig.

• Indstil [Format for videoudgang] i [Skærmindstillinger] til [Video] (side 53).

61

DK

62

DK

Symptom Problemer og løsningsforslag

Det mørke område på billedet er for mørkt/det lyse område er for lyst eller unaturligt.

• Indstil [Billedkvalitetstilstand] til [Standard] (standardindstilling) (side 38).

Billedet vises ikke korrekt.

Der er støj på billedet.

• Kontroller indstillingerne for [Format for videoudgang] i [Skærmindstillinger]

(side 53).

• Hvis det analoge og digitale signal sendes samtidig, skal du indstille [BD/DVD-

ROM 1080/24p-udgang] i [Skærmindstillinger] til [Fra] (side 53).

• For BD-rom'er skal du kontrollere indstillingerne for [BD/DVD-ROM 1080/

24p-udgang] i [Skærmindstillinger] (side 53).

• Disken er snavset eller defekt.

• Hvis billedsignalet fra systemet skal gennem videobåndoptageren, før det når tv'et, kan visse BD/dvd-programmers kopisikringssignal påvirke billedkvaliteten. Hvis der stadig er problemer, selvom du slutter enheden direkte til tv'et, skal du prøve at slutte enheden til de andre indgangsstik.

Billedet fylder ikke hele tvskærmen, selvom du har valgt formatforhold under [Tv-type] i

[Skærmindstillinger].

• Formatforholdet for disken kan ikke ændres.

Der opstår farveforstyrrelser på tv-skærmen.

• Hvis højttalerne bruges med et CRT-tv eller en projektor, skal højttalerne placeres mindst 0,3 meter fra tv'et.

• Hvis der fortsat er farveuregelmæssigheder, skal du slukke for tv'et og tænde det igen efter 15 til 30 minutter.

• Sørg for, at der ikke er magnetiske genstande (magnetlås på tv-bordet, medicinsk udstyr, legetøj m.v.) i nærheden af højttalerne.

Lyd

Symptom

Der er ingen lyd.

Problemer og løsningsforslag

• Højttalerkablet er ikke tilsluttet korrekt.

• Kontroller højttalerindstillingerne (side 48).

• Der spoles frem eller tilbage. Tryk på N for at skifte til normal afspilning.

• Der spoles langsomt tilbage, eller billedet fryses. Tryk på N for at skifte til normal afspilning.

Der kommer ikke lyd fra HDMI

OUT-stikket.

• Indstil [Lydudgang] til [HDMI] (side 54).

Lydsignalerne fra venstre og højre er ubalancerede eller byttet om.

• Kontroller, at højttalerne og komponenterne er tilsluttet korrekt.

Der høres ingen lyd fra subwooferen.

• Kontroller højttalertilslutningerne og -indstillingerne (side 20, 48).

Der sendes ingen digitallyd via

HDMI OUT-stikket, når du bruger funktionen Audio Return

Channel.

• Indstil [Kontrol til HDMI] i [HDMI-indstillinger] i [Systemindstillinger] til

[Til] (side 56). Og indstil [Audio Return Channel] i [HDMI-indstillinger] i

[Systemindstillinger] til [Auto] (side 56).

• Kontroller, at tv'et er kompatibelt med funktionen Audio Return Channel.

• Kontroller, at der er sat et HDMI-kabel i stikket på et tv, der er kompatibelt med funktionen Audio Return Channel.

• Indgangssignalets samplingfrekvens er over 48 kHz.

Systemet sender ikke lyden korrekt, når der tilsluttes en settop-boks.

• Indstil [Audio Return Channel] i [HDMI-indstillinger] i [Systemindstillinger]

til [Fra] (side 48).

Symptom

Der høres kraftig summen eller støj.

Problemer og løsningsforslag

• Kontroller, at tilslutningskablerne er placeret på afstand af en transformer eller motor, og at kablerne er mindst 3 meter fra et tv eller lysstofrør.

• Flyt tv'et væk fra lydkomponenterne.

• Rengør disken.

Lyden mister stereoeffekten, når du afspiller en cd.

• Vælg stereolyd ved at trykke på

(side 41).

Surroundeffekten er vanskelig at høre under afspilning af Dolby

Digital-, DTS- eller MPEG-lyd.

• Kontroller surroundindstillingen (side 32).

• Kontroller højttalertilslutningerne og -indstillingerne (side 20, 48).

• Afhængigt af BD'en/dvd'en er udgangssignalet muligvis ikke et fuldt 5.1kanalssignal. Det kan være i mono eller stereo, selvom lydsporet er optaget i

Dolby Digital- eller MPEG-lydformat.

Starten af lyden er skåret væk.

• Indstil lydtilstanden til "MOVIE" eller "MUSIC" (side 41).

• Vælg "AUTO" for "SUR.SETTING" (side 32).

Lydeffekter er deaktiveret.

Lyden fra en tilsluttet komponent forvrænges.

• Effekten af SOUND MODE og "SUR.SETTING" deaktiveres muligvis,

afhængigt af inputstreamen (side 55).

• Reducer indgangsniveauet for den tilsluttede komponent ved at indstille

[Dæmp - AUDIO] (side 54).

Betjening

Symptom

Der kan ikke stilles ind på radiostationer.

Disken afspilles ikke.

Filnavnet vises ikke korrekt.

Disken afspilles ikke fra begyndelsen.

Afspilningen starter ikke fra genoptagelsespunktet, hvor du sidst stoppede afspilningen.

Problemer og løsningsforslag

• Kontroller, at antennerne er tilsluttet korrekt. Juster antennerne, eller tilslut eventuelt en ekstern antenne.

• Stationernes signalstyrke er for svag til automatisk tuning. Indstil med Direkte kanaler.

• Du forsøger at afspille en disk med et format, der ikke kan afspilles på dette

system (side 66).

• BD'ens/dvd'ens områdekode passer ikke til systemet.

• Der er dannet kondens i enheden. Kondensen kan beskadige linserne. Fjern disken, og lad enheden stå tændt i ca. en halv time.

• Systemet kan ikke afspille en disk, der ikke er afsluttet korrekt (side 66).

• Systemet kan kun vise ISO 8859-1-kompatible tegnformater. Andre tegnformater vises muligvis ikke korrekt.

• Indtastede tegn vises muligvis ikke korrekt afhængigt af den skrivesoftware, der blev brugt.

• Der er valgt Genoptag afspilning. Tryk på OPTIONS, vælg [Afspil fra start], og tryk på .

• Titlen eller BD'ens/dvd'ens menu vises automatisk på tv-skærmen.

• Genoptagelsespunktet kan være blevet slettet fra hukommelsen afhængigt af disken, når

– du skubber disken ud.

– du afbryder USB-enheden.

– du afspiller andet indhold.

– du slukker for enheden.

Systemet begynder automatisk at afspille disken.

• BD'en/dvd'en indeholder en automatisk afspilningsfunktion.

Afspilningen stopper automatisk.

• En disk kan indeholde et autopausesignal. Når du afspiller en sådan disk, stopper systemet afspilningen ved autopausesignalet.

63

DK

64

DK

Symptom

Du kan ikke udføre funktioner, f.eks. stop og søg.

Problemer og løsningsforslag

• Afhængigt af disken kan du muligvis ikke udføre nogle af disse handlinger. Se den betjeningsvejledning, der fulgte med disken.

Meddelelserne vises ikke på tvskærmen på det ønskede sprog.

Sproget for lydsporet/ undertekster eller vinkler kan ikke ændres.

Disken skubbes ikke ud, og du kan ikke fjerne disken, selvom du trykker på Z.

Funktionen Kontrol til HDMI virker ikke.

• Vælg det ønskede skærmsprog i installationsmenuen under [Skærmsprog] i

[Systemindstillinger] (side 56).

• Prøv at bruge BD'ens eller dvd'ens menu.

• Der findes ikke spor med flere sprog/undertekster eller flere vinkler på den BD eller dvd, der afspilles.

• Det er ikke muligt at ændre sproget for lydsporet/undertekster eller vinkler på

BD'en eller dvd'en.

• Prøv følgende: 1 Tryk på N og Z på enheden, og hold dem nede i mindst 5 sekunder for at skubbe disken ud. 2 Tag disken ud. 3 Tag netledningen ud af stikkontakten, og sæt den i igen efter nogle minutter.

En disk kan ikke skubbes ud, og

"LOCKED" vises på frontpaneldisplayet.

• Kontakt din Sony-forhandler eller et lokalt, autoriseret Sony-servicecenter.

• Indstil [Kontrol til HDMI] i [HDMI-indstillinger] i [Systemindstillinger] til

[Til] (side 56).

• Sørg for, at den tilsluttede komponent er kompatibel med funktionen [Kontrol til HDMI].

• Kontroller indstillingen for funktionen Kontrol til HDMI for den tilsluttede komponent. Se den betjeningsvejledning, der fulgte med komponenten.

• Hvis du ændrer HDMI-tilslutningen, tilslutter eller fjerner netledningen, eller hvis der opstår strømsvigt, skal du indstille [Kontrol til HDMI] i [HDMIindstillinger] i [Systemindstillinger] til [Fra] og derefter indstille [Kontrol til

HDMI] til [Til] (side 56).

• Yderligere oplysninger findes i afsnittet "Brug af funktionen Kontrol til HDMI for "BRAVIA" Sync" (side 46).

Der sendes ingen lyd fra systemet og tv'et, når funktionen til kontrol af systemlyd bruges.

• Sørg for, at det tilsluttede tv er kompatibelt med funktionen til kontrol af systemlyd.

• Yderligere oplysninger findes i afsnittet "Brug af funktionen Kontrol til HDMI for "BRAVIA" Sync" (side 46).

Bonusindhold eller andre data på en BD-rom kan ikke afspilles.

• Prøv følgende: 1 Tag disken ud. 2 Sluk systemet. 3 Afbryd USB-enheden,

og tilslut den igen (side 35). 4 Tænd systemet. 5 Isæt BD-rom'en med

BONUSVIEW/BD-LIVE.

• Slå børnelåsfunktionen fra (side 50).

Enheden fungerer ikke, og

"CHILD LOCK" vises på frontpaneldisplayet, når du trykker på en knap på enheden.

Systemmenuen virker ikke.

• Tryk på HOME på fjernbetjeningen.

USB-enhed

Symptom Problemer og løsningsforslag

USB-enheden genkendes ikke.

• Prøv følgende: 1 Sluk systemet. 2 Afbryd USB-enheden, og tilslut den igen.

3

Tænd systemet.

• Sørg for, at USB-enheden er sluttet korrekt til -porten (USB).

• Kontroller, om USB-enheden eller et kabel er beskadiget.

• Kontroller, om USB-enheden er tændt.

• Hvis USB-enheden er tilsluttet via en USB-hub, skal du afbryde den og slutte

USB-enheden direkte til apparatet.

BRAVIA Internet Video

Symptom

Billedet/lyden er dårlig/visse programmer vises med tab af detaljer, især ved hurtige bevægelser og i mørke sekvenser.

Billedet er lille.

Problemer og løsningsforslag

• Billed-/lydkvaliteten er muligvis dårlig afhængigt af internetindholdets udbydere.

• Billed-/lydkvaliteten kan muligvis forbedres ved at skifte forbindelseshastighed. Sony anbefaler en forbindelseshastighed på mindst

2,5 Mbps for SD-video (Standard Definition) og 10 Mbps for HD-video (High

Definition).

• Ikke alle videoer indeholder lyd.

• Tryk på

X for at zoome ind.

Netværksforbindelse

Symptom

Afspilleren kan ikke oprette forbindelse til netværket.

Problemer og løsningsforslag

• Kontroller netværksforbindelsen (side 27) og netværksindstillingerne

(side 57).

Du kan ikke slutte din pc til internettet, når [Wi-Fi Protected

Setup (WPS)] er blevet udført.

• Routerens trådløse indstillinger ændres muligvis automatisk, hvis du bruger funktionen Wi-Fi Protected Setup, før routerens indstillinger er blevet justeret.

I dette tilfælde skal du skifte de trådløse indstillinger for din pc tilsvarende.

Du kan ikke slutte systemet til din trådløse LAN-router.

• Kontroller, om den trådløse LAN-router er tændt.

• Den mulige kommunikationstilstand er muligvis reduceret afhængigt af brugsforholdene, herunder vægmaterialet, forholdene for modtagelse af radiobølger eller forhindringer mellem systemet og den trådløse LAN-router.

Flyt systemet og den trådløse LAN-router tættere på hinanden.

• Apparater, der bruger frekvensbåndet 2,4 GHz, f.eks. en mikrobølgeovn,

Bluetooth eller digitale trådløse enheder, kan forstyrre kommunikationen. Flyt enheden væk af sådanne apparater, eller sluk for apparaterne.

Den ønskede trådløse router kan ikke registreres, selvom funktionen [Scan] udføres.

• Tryk på RETURN for at vende tilbage til den forrige skærm, og prøv [Scan] igen. Hvis den ønskede trådløse router stadig ikke kan registreres, skal du trykke på RETURN for at vælge [Manuel registrering].

Meddelelsen [Der findes en ny softwareversion online på netværket. Opdater under

"Netværksopdatering".] vises på skærmen, når systemet tændes.

• Se [Netværksopdatering] (side 53) for at opdatere systemet til en nyere

softwareversion.

Andre problemer

Symptom

"Exxxx" vises på frontpaneldisplayet.

vises uden meddelelser på hele skærmen.

Problemer og løsningsforslag

• Kontakt den nærmeste Sony-forhandler eller en autoriseret Sonyserviceafdeling, og oplys fejlkoden.

• Kontakt den nærmeste Sony-forhandler eller en autoriseret Sonyserviceafdeling.

65

DK

66

DK

Understøttede diske

Blu-ray Disc

Dvd

3)

Cd

3)

BD-rom

1)

BD-r/BD-re

2)

Dvd-rom

Dvd-r/dvd-rw

Dvd+r/dvd+rw

Cd-DA (musik-cd)

Cd-rom

Cd-r/cd-rw

Super Audio CD

1)

Da Blu-ray Disc-specifikationerne er nye og stadig udvikler sig, kan nogle diske muligvis ikke afspilles afhængigt af disktypen og versionen. Og lydudgangen varierer afhængigt af den kilde, der er sluttet til udgangsstikket og de valgte lydindstillinger.

2)

BD-re: Ver.2.1

BD-r: Ver.1.1, 1.2, 1.3 herunder organisk pigmenttype BD-r (LTH-type)

BD-r'er optaget på en pc kan ikke afspilles, hvis der kan optages postscripts.

3)

En cd eller dvd-disk kan ikke afspilles, hvis den ikke er afsluttet korrekt. Yderligere oplysninger findes i betjeningsvejledningen til optageenheden.

Diske, der ikke kan afspilles

• BD'er med hylster

• Dvd-ram'er

• HD-dvd'er

• Dvd-audio-diske

• Foto-cd'er

• Datasektioner på cd-Extra'er

• VCD'er/Super VCD'er

• Lydsiden på DualDiscs

Bemærkninger om diske

Dette produkt er beregnet til at afspille diske, der følger cd-standarden (Compact Disc).

DualDisc og nogle andre musikdiske, der er kodet med ophavsretsbeskyttende teknologier, overholder ikke cd-standarden (Compact Disc).

Sådanne diske kan derfor muligvis ikke afspilles på dette produkt.

Bemærkning om afspilningsfunktioner for en BD/ dvd

Nogle afspilningsfunktioner for en BD/dvd kan være bevidst fastsat af softwareproducenterne.

Systemet afspiller en BD/dvd i overensstemmelse med det diskindhold, som softwareproducenterne har udviklet, og derfor er alle afspilningsfunktioner muligvis ikke tilgængelige.

Bemærkning om BD'er/dvd'er med to lag

Der kan opstå afbrydelser i afspilningen af billede og lyd, når der skiftes fra det ene lag til det andet.

Områdekode (kun BD-rom/dvdvideo)

På bagsiden af systemet findes en områdekode, og systemet kan kun afspille BD-rom'er/dvdvideoer (kun afspilning), der er mærket med en tilsvarende områdekode eller

ALL

.

Understøttede filtyper

Video

7)

Filformat

MPEG-1-video/PS

1)5)

MPEG-2-video/PS,

TS

1)6)

DivX

2)

MPEG4/AVC

1)5)

WMV9

1)5)

AVCHD

5)

Filtypenavn

".mpg", ".mpeg", ".m2ts",

".mts"

".avi", ".div", ".divx"

".mkv", ".mp4", ".m4v",

".m2ts", ".mts"

".wmv", ".asf"

3)

Musik

Filformat

MP3 (MPEG-1 Audio

Layer III)

AAC

1)4)5)

WMA9-standard

1)4)

LPCM

Filtypenavn

".mp3"

".m4a"

".wma"

".wav"

Billede

7)

Filformat

JPEG

Filtypenavn

".jpg", ".jpeg", ".jpe"

1)

Systemet understøtter ikke filer, der er kodet med

DRM.

2)

OM DIVX-VIDEO: DivX

®

er et digitalt videoformat, der er udviklet af DivX, Inc. Dette produkt er en officielt DivX Certified-enhed, der kan afspille DivX-video. Yderligere oplysninger og software til konvertering af dine filer til DivX-video findes på adressen www.divx.com.

OM DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Denne DivX

Certified

®

-enhed skal registreres for at kunne afspille DivX VOD-indhold (Video-on-Demand).

Hvis du vil generere en registreringskode, skal du gå til DivX VOD-sektionen i enhedens opsætningsmenu. Gå til vod.divx.com med denne kode for at fuldføre registreringen og få mere at vide om DivX VOD.

3)

Systemet afspiller filer i AVCHD-formatet, der er optaget via et digitalt videokamera osv. Hvis du vil se filer i AVCHD-format, skal disken med filer i

AVCHD-format være afsluttet.

4)

Systemet understøtter ikke filer, der er kodet med

Lossless osv.

5)

Systemet afspiller ikke disse filer via funktionen

DLNA.

6)

Systemet afspiller kun SD-opløsning via funktionen

DLNA.

7)

Systemet afspiller ikke disse filer via funktionen

DLNA-renderer.

• Nogle filer kan muligvis ikke afspilles afhængigt af filformatet, filkodningen, optageforhold eller DLNAserverforhold.

• Nogle filer, der er redigeret på en pc, kan muligvis ikke afspilles.

• Systemet kan genkende følgende filer eller mapper på

BD'er, dvd'er, cd'er og USB-enheder:

– op til mapper i 5. niveau i træstrukturen

– op til 500 filer i en enkelt træstruktur

• Systemet kan genkende følgende filer eller mapper, som er gemt på DLNA-serveren:

– op til mapper i 20. niveau i træstrukturen

– op til 999 filer i en enkelt træstruktur

• Nogle USB-enheder fungerer muligvis ikke med dette system.

• Systemet kan genkende MSC-enheder (Mass Storage

Class) (f.eks. flash-hukommelse eller HDD), der er

FAT-kompatible og ikke-partitionerede, SICD'er

(Still Image Capture Devices) og tastaturer med 101 taster. Tastaturer med 101 taster kan kun genkendes af den venstre -port (USB).

• Sluk systemet, før du isætter eller fjerner en USBhukommelse eller andre enheder for at undgå datafejl eller skader på USB-hukommelsen.

• Systemet kan muligvis ikke afspille videofiler med en høj bithastighed fra en data-cd jævnt. Det anbefales, at videofiler med en høj bithastighed afspilles vha. en data-dvd.

67

DK

68

DK

Understøttede lydformater

Systemet understøtter følgende lydformater.

Funktion

Format

LPCM 2ch LPCM 5.1ch,

LPCM 7.1ch

Dolby Digital Dolby

TrueHD,

Dolby Digital

Plus

DTS

"BD/DVD"

"SAT/CABLE"

"TV"

a a a: Understøttet format.

–: Ikke-understøttet format.

a

– a a a

– a a

DTS-ES

Discrete 6.1,

DTS-ES

Matrix 6.1,

DTS96/24

a

DTS-HD

High

Resolution

Audio

a

DTS-HD

Master

Audio

a

– – –

Specifikationer

Forstærker

BDV-F700:

UDGANGSEFFEKT (nominel)

Venstre/højre fronthøjttaler: 85 W + 85 W (ved 4 ohm,

1 kHz, 1 % THD)

UDGANGSEFFEKT (reference)

Venstre/højre fronthøjttaler: 130 W (pr. kanal ved

4 ohms, 1 kHz)

Subwoofer: 140 W (ved 4 ohm,

100 Hz)

BDV-F500:

UDGANGSEFFEKT (nominel)

Venstre/højre fronthøjttaler: 80 W + 80 W (ved 4 ohm,

1 kHz, 1 % THD)

UDGANGSEFFEKT (reference)

Venstre/højre fronthøjttaler: 115 W (pr. kanal ved

Subwoofer:

4 ohms, 1 kHz)

120 W (ved 4 ohm,

100 Hz)

Indgange (analog)

AUDIO (IN)

Indgange (digital)

Følsomhed: 450/250 mV

SAT/CABLE (DIGITAL IN OPTICAL),

TV (DIGITAL IN OPTICAL)

Understøttede formater:

LPCM 2CH (op til

48 kHz), Dolby Digital,

DTS

Video

Udgange VIDEO OUT: 1 Vp-p

75 ohm

HDMI OUT: Type A

(19 ben)

BD/dvd/Super Audio CD/cd-system

Signalformat PAL/NTSC

USB

-port (USB): Type A (til tilslutning af

USB-hukommelse, kortlæser, digitalt stillbilledkamera og digitalt videokamera)

500 mA Maksimum spænding:

LAN

LAN (100)-stik 100BASE-TX-stik

Tuner

System Kvartskontrolleret digital

PLL-synthesizer

FM-tuner

Modtageområde 87,5 MHz til 108,0 MHz

(intervaller på 50 kHz)

Antenne

Antennestik

Mellemfrekvens

Højttalere

FM-ledningsantenne

75 ohm, ubalanceret

10,7 MHz

Front (SS-TSF770) for BDV-F700

Højttalersystem 2-vejs 2-driver basrefleks

Højttalerenhed

Tweeter:

Woofer:

20 mm keglemembran

40 mm × 70 mm keglemembran

4 ohm Nominel impedans

Mål (ca.)

Gulv: 200 mm × 1.100 mm ×

230 mm (b/h/d) (vertikal vinkel)

Skrivebord:

200 mm × 1.100 mm ×

255 mm (b/h/d)

(opadgående vinkel)

103 mm × 335 mm ×

103 mm (b/h/d) (vertikal vinkel)

103 mm × 360 mm ×

109 mm (b/h/d)

(opadgående vinkel)

Vægt (ca.)

Skrivebord: 0,6 kg

Front (SS-TSF550) for BDV-F500

Højttalersystem

Højttalerenhed

Tweeter:

Woofer:

2-vejs 2-driver basrefleks

20 mm keglemembran

50 mm keglemembran

Nominel impedans

Mål (ca.)

Vægt (ca.)

4 ohm

76 mm × 270 mm ×

85 mm (b/h/d) (vertikal vinkel)

76 mm × 270 mm ×

90 mm (b/h/d)

(opadgående vinkel)

0,8 kg

Subwoofer (SS-WSF550)

Højttalersystem

Højttalerenhed

Nominel impedans

Mål (ca.)

Vægt (ca.)

Subwoofer, basrefleks

160 mm keglemembran

4 ohm

265 mm × 335 mm ×

265 mm (b/h/d)

6,5 kg

Generelt

Strømkrav

Modeller i Europa: 220 V til 240 V AC,

50/60 Hz

Modeller i Latinamerika: 110 V til 240 V AC,

50/60 Hz

69

DK

70

DK

Strømforbrug

Modeller i Europa: Tændt: 85 W

Standby: 0,3 W (i energisparetilstand)

Modeller i Latinamerika: Tændt: 90 W

Mål (ca.)

Vægt (ca.)

Standby: 0,3 W (i energisparetilstand)

452 mm × 198 mm ×

119 mm (b/h/d) inkl. fremspringende dele

5,0 kg

Der tages forbehold for ændring af design og specifikationer uden varsel.

• Strømforbrug på standby 0,3 W.

• Ikke alle printkort indeholder halogenerede flammehæmmere.

• Der opnås en spændingseffektivitet for forstærkerblokken på over 85% med den digitale forstærker, S-Master.

Liste over sprogkoder

Sprogenes stavemåde er i henhold til standarden ISO 639:1988 (E/F).

Børnesikring/Liste over områdekoder

71

DK

72

DK

Ordliste

AVCHD

AVCHD-formatet er et High Definition-format til digitale videokameraer, der bruges til at optage SD- (Standard Definition) eller HDsignaler (High Definition) af typen 1080i* eller

720p** på dvd'er med en effektiv kodningsteknologi til datakomprimering.

MPEG-4 AVC/H.264-formatet bruges til at komprimere videodata, og Dolby Digital- eller

Linear PCM-systemet bruges til at komprimere lyddata. MPEG-4 AVC/H.264-formatet kan komprimere billeder mere effektivt end almindelige billedkomprimeringsformater.

MPEG-4 AVC/H.264-formatet gør det muligt at optage videosignaler i HD (High Definition) på et digitalt videokamera og gemme dem på en dvd-disk på samme måde som et tv-signal i SD

(Standard Definition).

* En HD-specifikation, der bruger 1080 effektive scanningslinjer og interlace-formatet.

** En HD-specifikation, der bruger 720 effektive scanningslinjer og det progressive format.

BD-J-program

Formatet BD-rom understøtter Java til interaktive funktioner.

"BD-J" giver indholdsudbyderne næsten ubegrænset funktionalitet, når de skal oprette interaktive BD-rom-titler.

BD-r

BD-r (Blu-ray Disc Recordable) er en Blu-ray

Disc, der kan skrives på én gang, og som har samme kapacitet som nedenstående BD. Da det indhold, som du har optaget på BD-r'en, ikke kan overskrives, kan den bruges til lagring af vigtige data eller til opbevaring og distribution af videomateriale.

BD-re

BD-re (Blu-ray Disc Rewritable) er en Blu-ray

Disc, der kan skrives på igen og igen, og som har samme kapacitet som nedenstående BD.

Genskrivningsfunktionen gør det muligt at foretage omfattende redigering og opdatering af indhold.

BD-rom

BD-rom'er (Blu-ray Disc Read-Only Memory) er kommercielt fremstillede diske, der har samme kapacitet som nedenstående BD. Ud over almindeligt film- og videoindhold har disse diske avancerede funktioner som interaktivt indhold, betjening via pop op-menuer, valg af undertekster og diasshow. Selvom en BD-rom kan indeholde alle former for data, indeholder de fleste BD-rom'er film i HD-format til afspilning på Blu-ray Disc-/dvd-afspillere.

Blu-ray Disc (BD)

Et diskformat, der er udviklet til optagelse/ afspilning af HD-video (High Definition) (til

HDTV osv.) og til lagring af store mængder af data. En Blu-ray Disc med et lag kan indeholde op til 25 GB, og en Blu-ray Disc med to lag kan indeholde op til 50 GB data.

Børnesikring

En BD/dvd-funktion til begrænsning af afspilningen af diske afhængigt af brugernes alder og i henhold til reglerne om aldersbegrænsning for det enkelte land.

Begrænsningen varierer fra disk til disk. Når den er aktiveret, kan disken ikke afspilles, voldelige sekvenser springes over eller erstattes med andre sekvenser mv.

Dolby Digital

I dette format udsender surroundhøjttalerne stereolyd med et udvidet frekvensområde, og der er også en uafhængig subwooferkanal til dyb bas. Formatet kaldes også "5.1", fordi subwooferkanalen er designet som en 0.1-kanal

(eftersom den kun bruges, når der er behov for dybe baseffekter). Alle seks kanaler i dette format optages hver for sig for at opnå den uovertrufne kanaladskillelse. Da alle signalerne behandles digitalt, er signalforringelsen desuden mindre.

Dolby Digital Plus

Blev udviklet som en udvidelse til Dolby

Digital, den lydkodningsteknologi, der understøtter 7.1-flerkanalssurroundsound.

Dolby TrueHD

Dolby TrueHD er en Losslesskodningsteknologi, der understøtter op til

8 kanaler af flerkanalssurroundsound til næste generation af optiske diske. Den lyd, der gengives, er tro over for den oprindelige kilde bit for bit.

DTS

Digital lydkomprimeringsteknologi, der er udviklet af DTS, Inc. Denne teknologi er tilpasset 5.1-kanalssurroundsound. Dette format inkluderer en stereobagkanal og en diskret subwooferkanal. DTS frembringer de samme separate 5.1-kanaler med digital lyd af høj kvalitet. Den gode kanalseparation opnås med separat optagelse af alle kanaldata og digital behandling.

DTS-HD High Resolution Audio

Blev udviklet som en udvidelse af formatet DTS

Digital Surround. Det understøtter en maksimal samplingsfrekvens på 96 kHz og 7.1flerkanalssurroundsound.

DTS-HD High Resolution Audio har en maksimal transmissionshastighed på 6 Mbps med Lossy-komprimering.

DTS-HD Master Audio

DTS-HD Master Audio har en maksimal transmissionshastighed på 24,5 Mbps og bruger

Lossless-komprimering, og DTS-HD Master

Audio svarer til en maksimal samplingfrekvens på 192 kHz og maksimalt 7.1 kanaler.

HDMI (High-Definition Multimedia

Interface)

HDMI er et interface, som understøtter både video og lyd via en enkelt digital forbindelse, hvilket giver dig digitale billeder og digital lyd i høj kvalitet. HDMI understøtter HDCP (Highbandwidth Digital Content Protection), en kopibeskyttelse, der omfatter kodning af digitale videosignaler.

Interlace-format

(Interlace-scanning)

Interlace-formatet er NTSC-systemets standardmetode til visning af tv-billeder med

30 enkeltbilleder pr. sekund. Hvert enkeltbillede scannes to gange – skiftevis mellem de lige scanningslinjer og de ulige scanningslinjer – med 60 gange pr. sekund.

LTH (Low to High)

LTH er et optagesystem, der understøtter

BD-r'er af organisk pigment.

PhotoTV HD

"PhotoTV HD" giver meget detaljerede billeder og fotolignende gengivelse af fine teksturer og farver. Hvis du tilslutter en Sony-enhed, der understøtter "PhotoTV HD", via et HDMIkabel, åbner der sig en helt ny verden af enestående fotos i fuld HD-kvalitet. For eksempel kan de fine farvenuancer i vores hud, i blomster, sand og bølger nu vises på en stor skærm i smuk fotolignende kvalitet.

Pop op-menu

En avanceret menubetjening, der er tilgængelig på BD-rom'er. Pop op-menuerne vises, når der trykkes på POP UP/MENU under afspilningen, og kan betjenes under afspilningen.

Progressivt format

(sekventielt scanning)

I modsætning til interlace-formatet kan det progressive format gengive 50 til 60 enkeltbilleder pr. sekund ved at gengive alle scanningslinjer (525 linjer for NTSC). Den overordnede billedkvalitet forbedres og stillbilleder, tekst og horisontale linjer virker skarpere. Formatet er kompatibelt med 525 eller

625 progressivt format.

24p True Cinema

Film, der er optaget med et filmkamera, består af

24 billeder pr. sekund.

Da almindelige tv-apparater (både CRT og fladskærme) viser billeder med intervaller på

1/60 eller 1/50 sekund, vises de 24 billeder ikke i et jævnt tempo.

På et tv med 24p-funktion, vises hvert billede med intervaller på 1/24 sekund – samme interval som på det kamera, som filmen blev optaget med, og gengivelsen er således tro mod det oprindelige biografbillede.

73

DK

74

DK

Indeks

Tal

24p True Cinema 73

3D 34

3D-udgangsindst. 53

A

A/V SYNC 40

Adgangskode 55

Afspil.kanaler for Super Audio

CD 56

Afspilningslag for BDhybriddisk 55

Afspilningslag for Super Audio

CD 56

ARC 24

Audio Return Channel 24, 56

Automatisk standby 57

Automatisk start af Party 58

Automatisk visning 57

AVCHD 72

B

BD Remote-enhedsregistrering

58

BD/DVD-menu 55

BD/DVD-ROM 1080/24pudgang 53

BD/DVD-visningsindstillinger

55

BD-børnesikring 56

BD-internetforbindelse 55

BD-LIVE 34

BD-lydmixindstilling 54

BD-r 72

BD-re 72

Blu-ray Disc 72

BONUSVIEW 34

BRAVIA Internet Video 36

Bredde-højde-forhold for DVD

53

Børnelås 50

Børnesikring 72

Børnesikring for internetvideo

56

C

CD 66

D

Diasshow 39

Displaylys 56

DivX® VOD 57

DLNA 37, 58

Dolby Digital 41, 72

Dolby Digital Plus 72

Dolby TrueHD 73

DTS 41, 73

DTS Neo:6 54

DTS-HD 73

Dvd 66

DVD-børnesikring 56

Dæmp - AUDIO 54

E

Enhed 8

F

Fest 37

Fjernbetjening 12

Flow Light 50

FM MODE 43

Format for videoudgang 53

Frontpaneldisplay 11

G

Gracenote-indstillinger 57

H

HDMI

YCbCr/RGB (HDMI) 54

HDMI (High-Definition

Multimedia Interface) 73

HDMI Deep Colour-udgang 54

HDMI-indstillinger 56

Hurtig start-tilstand 57

Højttalerindstillinger 48, 55

Afstand 48

Niveau 49

I

Illumination Demo 50

Illumination Mode 49

Indstillinger f. BDdataopbevaring 55

Indstillinger for børnesikring

55

Indstillinger for lyd 54

Initialiser personlig information

58

Interlace-format 73

Intern hukommelse 34

Internetindhold 36

Internetindstillinger 57

Internetvideo uden vurdering

56

K

Kontrol til HDMI 46, 56

Konversionstilstand for biograf

53

L

Liste over sprogkoder 71

LTH 73

Lyd 55

Lydbegrænsning 56

Lyd-DRC 54

Lydeffekt 55

Lydudgang 54

Lynopsætning 30, 58

M

Meddel. om softwareopdatering

57

Multipleks broadcast-lyd 42

Musikindstillinger 56

N

Netværks-diagnosticering 58

Netværksindstillinger 57

Netværksopdatering 53

Nulstil til standardindstillinger fra fabrikken 58

Nulstilling 58

O

Områdekode 66

Opdater 53

Oplysninger om afspilning 35

P

Pauseskærm 57

Pausetilstand 54

PhotoTV HD 73

Progressivt format 73

R

RDS 44

Regionskode for børnesikring

55

Registrerede BD Remoteenheder 58

Renderer-adgangskontrol 58

Renderer-opsætning 58

S

Serverindstillinger 58

Skærmformat 53

Skærmindstillinger 53

Skærmsprog 56

SLEEP 49

SYSTEM MENU 32, 40

Systemindstillinger 56

Systeminformation 57

T

Testtone 49

Tv-skærmstørrelsesindst. for

3D 53

Tv-type 53

U

Understøttede diske 66

Undertekster 55

USB 35

W

WEP 27

WPA2-PSK (AES) 27

WPA2-PSK (TKIP) 27

WPA-PSK (AES) 27

WPA-PSK (TKIP) 27

Y

YCbCr/RGB (HDMI) 54

75

DK

2

FI

VAARA

Älä sijoita laitetta suljettuun tilaan, kuten umpinaiseen kirjahyllyyn tai kaappiin.

Älä peitä laitteen tuuletusaukkoja esimerkiksi sanomalehdellä, liinalla tai verhoilla tulipalovaaran takia. Älä myöskään aseta avotulta, esimerkiksi palavaa kynttilää, laitteen päälle.

Suojaa laite tippuvalta ja roiskuvalta vedeltä äläkä sijoita laitteen päälle maljakkoa tai muita nestettä sisältäviä esineitä tulipalo- tai sähköiskuvaaran takia.

Älä altista paristoja tai laitetta, jossa on paristo, kuumuudelle, kuten auringonpaisteelle, tulelle tai muulle vastaavalle.

Loukkaantumisvaaran takia laite on kiinnitettävä tukevasti seinään tai lattiaan asennusohjeiden mukaisesti.

Vain sisäkäyttöön.

VAROITUS

Optisten laitteiden käyttäminen tämän tuotteen kanssa voi vahingoittaa silmiä. Tässä Blu-ray

Disc / DVD Home Theatre

System -järjestelmässä käytettävä lasersäde vahingoittaa silmiä, joten

älä yritä avata koteloa.

Laitteen saa huoltaa vain ammattitaitoinen huoltoliike.

Tämä tuote on LUOKAN 3R

LASERLAITE. Laserin suojakotelon avaaminen voi altistaa näkyvälle ja näkymättömälle lasersäteilylle. Varo, ettei säteily osu suoraan silmiin.

Tämä merkintä sijaitsee laitteen sisällä olevan laserin suojakotelossa.

Tämä tuote on LUOKAN 1

LASERLAITE. LUOKAN 1

LASERLAITE -merkintä sijaitsee laitteen sisällä olevan laserin suojakotelossa.

Tietoja laitteesta

• Nimilaatta sijaitsee laitteen takapinnalla.

Käytöstä poistettujen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden hävittäminen

(koskee Euroopan yhteisön ja muiden

Euroopan maiden jätehuoltoa)

Tämä laitteeseen tai sen pakkaukseen merkitty symboli tarkoittaa, että laitetta ei saa käsitellä kotitalousjätteenä. Sen sijaan laite on toimitettava sähkö ja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä huolehtivaan keräys- ja kierrätyspisteeseen.

Varmistamalla, että tämä laite hävitetään asianmukaisesti, voit auttaa estämään mahdollisia ympäristö- ja terveyshaittoja, joita muuten voi aiheutua laitteen epäasianmukaisesta käsittelystä.

Materiaalien kierrätys säästää luonnonvaroja. Lisätietoja laitteen käsittelystä, talteenotosta ja kierrätyksestä on saatavilla paikallisilta ympäristöviranomaisilta, jätehuoltokeskuksesta tai liikkeestä, josta laite on ostettu.

Käytöstä poistettujen paristojen hävitys

(koskee Euroopan unionia sekä muita Euroopan maita, joissa on erillisiä keräysjärjestelmiä)

Tämä symboli paristossa tai sen pakkauksessa tarkoittaa, ettei paristoa lasketa normaaliksi kotitalousjätteeksi. Tietyissä paristoissa tätä symbolia voidaan käyttää yhdessä kemikaalia ilmaisevan symbolin kanssa.

Paristoon on lisätty kemikaaleja elohopea (Hg) ja lyijyä (Pb) ilmaisevat symbolit, jos paristo sisältää enemmän kuin 0,0005 % elohopeaa tai enemmän kuin

0,004 % lyijyä. Varmistamalla, että paristo poistetaan käytöstä asiaan kuuluvalla tavalla, estetään mahdollisia negatiivisia vaikutuksia luonnolle ja ihmisten terveydelle, joita paristojen väärä hävittäminen saattaa aiheuttaa.

Materiaalien kierrätys auttaa säästämään luonnonvaroja. Mikäli tuotteen turvallisuus, suorituskyky tai tietojen säilyminen vaatii, että paristo on kiinteästi kytketty laitteeseen, tulee pariston vaihto suorittaa valtuutetun huollon toimesta. Jotta varmistetaan, että käytöstä poistettu tuote käsitellään asianmukaisesti, tulee tuote viedä käytöstä poistettujen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden vastaanottopisteeseen. Muiden paristojen osalta tarkista käyttöohjeesta miten paristo irroitetaan tuotteesta turvallisesti.

Toimita käytöstä poistettu paristo paristojen vastaanottopisteeseen.

Lisätietoja tuotteiden ja paristojen kierrätyksestä saa paikallisilta viranomaisilta, jäteyhtiöistä tai liikkeestä, josta tuote on ostettu.

Huomautus asiakkaille: seuraavat tiedot koskevat ainoastaan laitteita, joita myydään EU:n direktiivejä noudattavissa maissa.

Tämän tuotteen valmistaja on Sony

Corporation, 1-7-1 Konan Minatoku Tokyo, 108-0075 Japani.

Tuotteen EMC ja turvallisuus hyväksyjä on is Sony Deutschland

GmbH, Hedelfinger Strasse 61,

70327 Stuttgart, Saksa. Kaikissa tuotteen huolto- tai takuuasioissa ottakaa yhteys valtuutettuun Sony huoltoon.

Varotoimet

Tämän laitteen on testeissä todettu olevan EMC-direktiivin rajoitusten mukainen käytettäessä liitäntäkaapelia, joka on enintään

3 metrin pituinen (vain Euroopan mallit).

Virtalähteet

• Laite on kytkettynä sähköverkkoon aina, kun virtajohto on liitettynä pistorasiaan, vaikka virta olisi katkaistu laitteen virtakytkimellä.

• Koska laite irrotetaan virtalähteestä irrottamalla virtajohto pistorasiasta, kytke laite pistorasiaan, johon on esteetön pääsy. Jos laite toimii epänormaalisti, irrota pistoke pistorasiasta välittömästi.

Tietoja 3Dvideokuvan katselemisesta

Jotkut henkilöt voivat saada fyysisiä oireita (silmien rasittumista, väsymystä tai pahoinvointia) 3D-videokuvan katselusta. Sony suosittelee, että kaikki katselijat pitävät säännöllisin välein taukoja katsellessaan 3D-videokuvaa.

Taukojen pituuden ja taajuuden tarve vaihtelee henkilöittäin. Toimi itsellesi parhaalla tavalla. Jos koet epämiellyttäviä oireita, lopeta 3Dvideokuvan katselu, kunnes oireet häviävät. Ota tarvittaessa yhteys lääkäriin. Tutustu myös (i) muiden tämän laitteen kanssa käytettävien laitteiden käyttöohjeisiin ja/tai varoituksiin tai tuotteen mukana toimitetun Blu-ray Disc -levyn sisältöön sekä (ii) Internetsivustoomme (Euroopassa olevat asiakkaat: http://www.sonyeurope.com/myproduct/;

Latinalaisessa Amerikassa olevat asiakkaat: http:// esupport.sony.com/), joista löydät uusimmat tiedot. Pienten

(erityisesti alle kuusivuotiaiden) lasten näköaisti on vielä kehitysvaiheessa. Kysy lisätietoja lääkäriltä (lastenlääkäriltä tai silmälääkäriltä), ennen kuin annat lasten katsoa 3D-videokuvaa.

Aikuisten tulee tarkkailla lapsiaan ja varmistaa, että he noudattavat edellä mainittuja suosituksia.

Tekijänoikeudet ja tavaramerkit

• Tässä laitteessa on Dolby* Digital ja DTS** Digital Surround

System.

* Valmistettu Dolby

Laboratoriesin lisenssillä.

Dolby ja kaksois-Dsymboli ovat Dolby

Laboratoriesin tavaramerkkejä.

** Valmistettu lisenssillä

Yhdysvalloissa myönnettyjen patenttien

(numerot 5 451 942;

5 956 674; 5 974 380;

5 978 762; 6 226 616;

6 487 535; 7 212 872;

7 333 929; 7 392 195;

7 272 567) ja muiden

Yhdysvalloissa sekä muualla maailmassa myönnettyjen ja haettavana olevien patenttien nojalla.

DTS ja sen symboli ovat rekisteröityjä tavaramerkkejä, &

DTS-HD, DTS-HD Master

Audio ja DTS-logot ovat

DTS, Inc:n tavaramerkkejä.

Tuotteeseen kuuluu ohjelmisto. © DTS, Inc.

Kaikki oikeudet pidätetään.

• Tässä järjestelmässä on käytetty

High-Definition Multimedia

Interface (HDMI

TM

) -teknologiaa.

HDMI, HDMI-logo ja High-

Definition Multimedia Interface ovat HDMI Licensing LLC:n tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.

• Java ja kaikki Java-johdanteiset tavaramerkit ovat Sun

Microsystems, Inc:n tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.

• ”BD-LIVE” ja ”BONUSVIEW” ovat Blu-ray Disc Associationin tavaramerkkejä.

• ”Blu-ray Disc” on tavaramerkki.

• ”Blu-ray Disc”-, ”DVD+RW”-,

”DVD-RW”-, ”DVD+R”-,

”DVD-R”-, ”DVD VIDEO”- ja

”CD”-logot ovat tavaramerkkejä.

• ”Blu-ray 3D” ja ”Blu-ray 3D”

-logo ovat Blu-ray Disc

Associationin tavaramerkkejä.

• ”BRAVIA” on Sony

Corporationin tavaramerkki.

• ”AVCHD” ja ”AVCHD”-logo ovat Matsushita Electric

Industrial Co., Ltd:n ja Sony

Corporationin tavaramerkkejä.

• , ”XMB” ja ”xross media bar” ovat Sony Corporationin ja Sony

Computer Entertainment Inc:n tavaramerkkejä.

• ”PLAYSTATION” on Sony

Computer Entertainment Inc:n tavaramerkki.

• DivX

®

, DivX Certified

®

ja näihin liittyvät logot ovat DivX, Inc:n tavaramerkkejä, joita käytetään lisenssillä.

• Musiikin ja videoiden tunnistustekniikan ja liittyvät tiedot tarjoaa Gracenote

®

.

Gracenote on musiikin tunnistustekniikan ja liittyvän sisällön toimituksen alan standardi. Lisätietoja on osoitteessa www.gracenote.com.

CD-, DVD-, Blu-ray Disc- sekä musiikki- ja videotiedot toimittaa

Gracenote, Inc., copyright

© 2000–tämä päivä Gracenote.

Gracenote Ohjelmisto, copyright

© 2000–tämä päivä Gracenote.

Tätä tuotetta ja palvelua koskee yksi tai useampi patentti, jonka omistaa Gracenote. Katso

Gracenote-sivustosta alustava

FI

3

FI

4

FI

luettelo soveltuvista Gracenotepatenteista. Gracenote, CDDB,

MusicID, MediaVOCS,

Gracenote-logo ja -logotyyppi sekä ”Powered by Gracenote”

-logo ovat rekisteröityjä tavaramerkkejä tai tavaramerkkejä, jotka omistaa

Gracenote Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa.

• ”PhotoTV HD” ja ”PhotoTV

HD” -logo ovat Sony

Corporationin tavaramerkkejä.

• Fraunhofer IIS and Thomson on antanut lisenssin MPEG Layer-

3 -äänikoodaustekniikan ja -patenttien käyttöön.

• iPod on Apple Inc:n tavaramerkki

Yhdysvalloissa ja muissa maissa.

• ”Made for iPod” tarkoittaa, että elektroninen lisälaite on suunniteltu käytettäväksi erityisesti iPod-laitteen kanssa ja lisälaitteen kehittäjä takaa, että laite on Applen suorituskykyä koskevien standardien mukainen.

• Apple ei vastaa tämän laitteen toiminnasta tai siitä, että laite on turvallisuusmääräysten ja muiden lakisääteisten standardien mukainen.

• Windows Media on Microsoft

Corporationin tavaramerkki tai rekisteröity tavaramerkki

Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa.

• DLNA

®

, DLNA-logo ja DLNA

CERTIFIED™ ovat Digital

Living Network Alliancen tuotemerkkejä, palvelumerkkejä tai sertifiointimerkkejä.

• Muut järjestelmien tai tuotteiden nimet ovat yleensä valmistajiensa tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä. Merkintöjä ™ ja

® ei käytetä tässä asiakirjassa.

Tietoja tästä käyttöohjeesta

• Tässä käyttöohjeessa viitataan kaukosäätimessä oleviin painikkeisiin. Voit käyttää myös laitteen painikkeita, jos niiden nimet ovat samat tai samantapaiset kuin kaukosäätimen painikkeiden nimet.

• Tässä käyttöohjeessa käytetään BD-, DVD-, Super

Audio CD- ja CD-levyistä yleisnimitystä ”levy”, ellei tekstissä tai kuvissa ole muuta ilmaistu.

• Tämä käyttöohje on tarkoitettu malleille

BDV-F700 ja BDV-F500.

Kuvissa on käytetty mallia

BDV-F700, jos toisin ei ilmoiteta. Tekstissä on selvästi mainittu mahdolliset toimintaerot, esimerkiksi

”BDV-F700”.

• Televisioruudussa näkyvät kohteet voivat vaihdella alueittain.

• Oletusasetus näkyy alleviivattuna.

Sisällysluettelo

Tietoja tästä käyttöohjeesta..................... 4

Pakkauksen avaaminen ........................... 6

Osat ja painikkeet.................................... 8

Käytön aloittaminen

Vaihe 1: Järjestelmän asentaminen ............................ 14

Vaihe 2: Järjestelmän kytkeminen .............................. 20

Vaihe 3: Pika-asetusten tekeminen ................................ 30

Vaihe 4: Signaalilähteen valitseminen ............................ 31

Vaihe 5: Surround-äänen toistaminen.............................. 32

Toisto

Levyn toistaminen................................. 34

Toistaminen USB-laitteesta .................. 35

iPod-soittimen sisällön toistaminen ...... 36

Toistaminen verkosta ............................ 37

Käytettävissä olevat asetukset ja toiminnot......................................... 39

Äänen säätäminen

Signaalilähteeseen sopivan tehosteen valitseminen.................................... 41

Äänimuodon, monikielisten raitojen tai kanavan valitseminen ..................... 41

Multiplex-lähetysäänen kuunteleminen ................................ 42

Viritin

Radion kuunteleminen .......................... 43

RDS (Radio Data System) -järjestelmän käyttäminen .................................... 44

Muut toiminnot

”BRAVIA” Syncin HDMI-Ohjaustoiminnon käyttäminen ................... 46

Kaiuttimien asetukset............................ 49

Uniajastimen käyttäminen .................... 50

LED-valon valaistuksen muuttaminen ................................... 50

Laitteen painikkeiden poistaminen käytöstä ........................................... 51

Television ohjaaminen vakiovarusteena toimitetulla kaukosäätimellä .......... 51

Virransäästö valmiustilassa .................. 52

Asetukset ja säädöt

Asetusnäytön käyttäminen.................... 53

[Verkkopäivitys] ................................... 53

[Näyttöasetukset] .................................. 54

[Ääniasetukset] ..................................... 55

[BD/DVD-katseluasetukset] ................. 56

[Käytönvalvonta-asetukset] .................. 56

[Musiikkiasetukset] .............................. 57

[Järjestelmäasetukset] ........................... 57

[Verkkoasetukset] ................................. 58

[Pika-asetus] ......................................... 59

[Nollaus] ............................................... 59

Lisätietoja

Varotoimet ............................................ 60

Tietoja levyistä ..................................... 61

Vianmääritys......................................... 62

Toistettavat levyt .................................. 67

Toistettavat tiedostotyypit .................... 68

Tuetut äänimuodot ................................ 69

Tekniset tiedot ...................................... 70

Kielikoodien luettelo ............................ 72

Sanasto.................................................. 73

Hakemisto............................................. 76

5

FI

6

FI

Pakkauksen avaaminen

BDV-F700

• Laite (1) • Etukaiutinjalustat (2) • Ruuvit (2)

• Kaiutinjohdot (3, valkoinen/ punainen/violetti)

• Etukaiuttimet (2)

• Bassokaiutin (1)

• FM-johtoantenni (1) tai

• Nippuside (1)

• Lattia-alustat (2)

• Kaukosäädin (1)

• Pöytäalustat (2)

• R6 (koko AA) -paristot (2)

• Alustan sovittimet (2)

• Ruuvit (aluslevylliset) (4)

• Käyttöohje

• Kaiuttimen asennusohje

• Pika-asennusopas

• End user license agreement

BDV-F500

• Laite (1)

• Etukaiuttimet (2)

• Bassokaiutin (1)

• Kaiutinjohto (1, violetti) • Nippuside (1)

• Kaukosäädin (1)

• HDMI-kaapeli (1)

(vain Latinalaisen Amerikan mallit)

• R6 (koko AA) -paristot (2)

• Käyttöohje

• Pika-asennusopas

• End user license agreement

• FM-johtoantenni (1) tai

Kaukosäätimen valmisteleminen

Aseta kaksi R6 (koko AA) -paristoa (vakiovaruste) paristolokeroon niin, että niiden navat 3 ja # tulevat oikeille puolille lokeron sisällä olevien merkintöjen mukaisesti.

7

FI

8

FI

Osat ja painikkeet

Lisätietoja on sulkeissa olevilla sivuilla.

Laite

VOL

Vasen puoli

A Ilmanvaihtoaukot

B VOL (äänenvoimakkuus) +/–

Säätää järjestelmän äänenvoimakkuutta.

C Etupaneelin näyttö

D

(kaukosäätimen tunnistin)

E LED-valo (sivu 50)

F

(USB) -liitäntä (vasen) (sivu 35)

USB-laitteen kytkemiseen.

FUNCTION

LAN(100) ANTENNA

ARC

L

IN

R

FM75

COAXIAL

AUDIO

SAT/

CABLE

TV

DIGITAL IN

(OPTICAL)

LAN(100)

ANTENNA

VIDEO

OUT

ARC

L

IN

R

FM75

COAXIAL

AUDIO

SAT/

CABLE

HDMI

OUT

TV

DIGITAL IN

(OPTICAL)

A "/1 (päällä/valmiustila)

Kytkee laitteeseen virran tai kytkee laitteen valmiustilaan.

B Levyn paikka (sivu 34)

C Toistopainikkeet

N (toisto)

Aloittaa toiston tai jatkaa toistoa tauon jälkeen (toiston jatkaminen).

Aloittaa diaesityksen, kun laitteeseen laitetaan JPEG-kuvatiedostoja sisältävä levy.

x (pysäytys)

Pysäyttää toiston ja tallentaa pysäytyskohdan (jatkokohdan) muistiin.

Nimikkeen tai raidan jatkokohta on viimeinen toistettu kohta tai valokuvakansion viimeinen valokuva.

FUNCTION

Valitsee toistettavan kohteen.

Z (levyn poisto)

Poistaa levyn.

D LAN (100) -liitäntä (sivu 27)

E VIDEO OUT -liitäntä (sivu 23)

F HDMI OUT -liitäntä (sivu 23)

G

(USB) -liitäntä (oikea) (sivu 35)

USB-laitteen kytkemiseen.

H TV (DIGITAL IN OPTICAL) -liitäntä

(sivu 24)

I SAT/CABLE (DIGITAL IN OPTICAL)

-liitäntä (sivu 25)

J AUDIO (IN L/R) -liitännät

(sivu 25)

K ANTENNA (FM 75 Ω COAXIAL) -liitäntä

(sivu 26)

9

FI

10

FI

A Ilmanvaihtoaukot

FRONT R FRONT L SUBWOOFER

SPEAKERS

B SPEAKERS-liitännät (sivu 20)

Etupaneelin näyttö

Etupaneelin näytön ilmaisimet

SLEEP TUNED MONO

PARTY

STEREO HDMI HD 24P 2CH MUTING

NEO:6

WIDE STAGE

A Syttyy, kun järjestelmässä on käytössä

PARTY STREAMING -toistotoiminto.

B Vilkkuu, kun uniajastin asetetaan.

(sivu 50)

C Syttyy, kun radioasemaa

vastaanotetaan. (Vain radio) (sivu 43)

D Syttyy, kun ”FM MODE” -asetus on

”MONO”. (Vain radio) (sivu 43)

E Syttyy, kun stereolähetystä

vastaanotetaan. (Vain radio) (sivu 43)

F Syttyy, kun HDMI OUT -liitäntä

kytketään HDCP (High-bandwidth

Digital Content Protection)

-yhteensopivaan laitteeseen, jossa on

HDMI- tai DVI (Digital Visual Interface)

-tuloliitäntä.

G Syttyy, kun HDMI OUT -liitännästä

lähetetään 720p/1080i/1080pvideosignaaleja.

H Syttyy, kun laite lähettää 1920 ×

1080p/24 Hz:n videosignaalia.

I Syttyy, kun toiston aikana käytössä on

”2CH STEREO”.

J Syttyy, kun järjestelmän ääni

mykistetään.

K Syttyy, kun toistetaan DTS Neo:6

-muotoista ääntä.

L Syttyy, kun toiston aikana käytössä on

”WIDE STAGE” -surround-tehoste.

M Syttyy, kun levy asetetaan laitteeseen.

N Näyttää järjestelmän tilan, kuten

jakson, nimikkeen tai raidan numeron, aikatiedot, radiotaajuuden, toistotilan jne.

O Syttyy, kun toistuva toisto on

käytössä.

P Näyttää järjestelmän toistotilan.

11

FI

12

FI

Kaukosäädin

9

THEATRE

ONE-TOUCH

PLAY

TV

BRAVIA Sync

1

SLEEP

SYSTEM

MENU

4

7

2 3

5

8

6

9

0

D.TUNING

TOP MENU POP UP/ MENU

1

2

3

4

8

RETURN OPTIONS

FUNCTION

PRESET

HOME

SOUND MODE

PRESET

TUNING TUNING

DISPLAY

TV

TV

5

6

7

Numeropainikkeessa 5 sekä painikkeissa

2 + ja N on kosketuspiste. Käytä kosketuspistettä apunasi käyttäessäsi kaukosäädintä.

• : television toiminnot

(Lisätietoja on kohdassa ”Television ohjaaminen vakiovarusteena toimitetulla kaukosäätimellä” (sivu 51).)

,

A THEATRE (sivu 47)

Ottaa automaattisesti käyttöön elokuvien katseluun parhaiten soveltuvan videotilan.

ONE-TOUCH PLAY (sivu 47)

Ottaa käyttöön toiston yhdellä painalluksella.

TV "/1 (päällä/valmiustila) (sivu 51)

Kytkee televisioon virran tai kytkee sen valmiustilaan.

"/1 (päällä/valmiustila) (sivut 30, 43)

Kytkee järjestelmään virran tai kytkee sen valmiustilaan.

B Numeropainikkeet (sivut 44, 51)

Voit antaa esimerkiksi nimikkeen tai jakson numeron tai radiotaajuuden.

(ääni) (sivut 41, 42)

Valitsee äänimuodon ja -raidan.

(tekstitys) (sivu 56)

Valitsee tekstityskielen, jos BD-ROM- tai

DVD VIDEO -levylle on tallennettu monikielinen tekstitys.

D.TUNING (suoraviritys) (sivu 43)

Valitsee radiotaajuudet.

C Väripainikkeet (punainen/vihreä/

keltainen/sininen)

Pikanäppäimet, joilla voi valita tiettyjä

BD-levyn valikkoja (tai käyttää BD-levyn vuorovaikutteisia Java-toimintoja).

D TOP MENU

Avaa tai sulkee BD- tai DVD-levyn päävalikon televisioruudulla.

POP UP/MENU

Avaa tai sulkee BD-ROM-levyn pop-upvalikon tai DVD-levyn valikon.

OPTIONS (sivu 39)

Tuo asetusvalikon televisioruutuun.

RETURN

Palaa edelliseen näyttöön.

C/X/x/c

Siirtää korostuksen vaihtoehdon kohdalle.

(ENTER)

Vahvistaa tehdyn valinnan.

E FUNCTION (sivut 31, 43)

Valitsee toistettavan kohteen.

HOME (sivut 30, 43, 49, 53)

Avaa tai sulkee järjestelmän päävalikon televisioruudulla.

SOUND MODE (sivu 41)

Valitsee äänitilan.

F Toistopainikkeet

Lisätietoja on kohdassa ”Toisto” (sivu 34).

./> (edellinen/seuraava)

Siirtyy seuraavaan tai edelliseen jaksoon, raitaan tai tiedostoon.

(uudelleentoisto/eteenpäin)

Toistaa nykyiset kohtaukset lyhyesti uudelleen 10 sekunnin ajan. / Pikasiirtää nykyisiä kohtauksia eteenpäin 15 sekunnin ajan.

m/M (pikasiirto eteen- tai

taaksepäin)

Pikasiirto taakse-/eteenpäin levyn toiston aikana. Selausnopeus muuttuu aina, kun painiketta painetaan.

Ottaa käyttöön hidastetun toiston, jos painiketta painetaan yli sekunnin ajan taukotilassa. Toistaa kuvan kerrallaan, kun painiketta painetaan taukotilassa.

N (toisto)

Aloittaa toiston tai jatkaa toistoa tauon jälkeen (toiston jatkaminen).

Aloittaa diaesityksen, kun laitteeseen laitetaan JPEG-kuvatiedostoja sisältävä levy.

X (tauko)

Keskeyttää toiston tai jatkaa toistoa.

x (pysäytys)

Pysäyttää toiston ja tallentaa pysäytyskohdan (jatkokohdan) muistiin.

Nimikkeen tai raidan jatkokohta on viimeinen toistettu kohta tai valokuvakansion viimeinen valokuva.

Radiopainikkeet

Lisätietoja on kohdassa ”Viritin” (sivu 43).

PRESET +/–

G

TUNING +/–

(mykistys)

Mykistää äänen tilapäisesti.

2 (äänenvoimakkuus) +/– (sivu 43)

Säätää äänenvoimakkuutta.

TV 2 (äänenvoimakkuus) +/–

Säätää television äänenvoimakkuutta.

TV t (TV-signaalilähde)

Vaihtaa television signaalilähteen television ja muiden lähteiden välillä.

H DISPLAY (sivut 34, 37)

Näyttää toistotiedot televisioruudulla.

Kun käytössä oleva toiminto on ”TUNER

FM”, vaihtaa etupaneelin näytössä näkyvät radiotiedot (vain Euroopan mallit).

Kun käytössä oleva toiminto on ”TV” tai

”SAT/CABLE” ja digitaalisignaalit tulevat

TV (DIGITAL IN OPTICAL)- tai

SAT/CABLE (DIGITAL IN OPTICAL)

-liitännän kautta, näyttää virran tiedot etupaneelin näytössä.

I Z (levyn poisto)

Poistaa levyn.

SLEEP (sivu 50)

Asettaa uniajastimen.

SYSTEM MENU (sivut 32, 40, 43, 50)

Avaa tai sulkee järjestelmävalikon etupaneelin näytössä.

(suosikit)

Näyttää Suosikit-luetteloon lisätyn

Internet-sisällön. Voit tallentaa suosikkeihin 18 Internet-kohdetta.

13

FI

Käytön aloittaminen

Vaihe 1: Järjestelmän asentaminen

Kaiuttimien sijoittaminen

Sijoita etukaiuttimet yhtä kauaksi kuuntelupaikasta (A), jotta äänentoisto toimii parhaalla mahdollisella tavalla. Sijoita järjestelmä alla olevan kuvan mukaisesti.

BDV-F700

A

B

A

Vasen etukaiutin (L)

B

Oikea etukaiutin (R)

C

Bassokaiutin

D

Laite

C

D

A A

BDV-F500

A

C

B

D

A

A

A

Vasen etukaiutin (L)

B

Oikea etukaiutin (R)

C

Bassokaiutin

D

Laite

14

FI

• Sijoita kaiuttimet tasaiselle ja kovalle alustalle (ei esimerkiksi paksun maton päälle).

• Jos sijoitat esineitä laitteen lähelle, muista jättää laitteen oikealle puolelle riittävä tila (noin 15 cm) levyn laitteeseen levyn laitteeseen asettamista ja laitteesta poistamista varten.

Noin 15 cm

• Ole varovainen, kun sijoitat kaiuttimen ja/tai kaiutinjalustan erikoiskäsitellylle (esimerkiksi vahatulle, kiillotetulle tai öljytylle) lattialle, sillä ne voivat aiheuttaa tahroja tai värjäytymiä.

• Älä nojaa kaiuttimeen tai ota siitä tukea, sillä kaiutin voi tällöin kaatua.

• Television kuvaan voi tulla häiriöitä riippuen bassokaiuttimen sijoituspaikasta. Siirrä bassokaiutinta tällaisessa tapauksessa kauemmas televisiosta.

• Älä tuki laitteen ilmanvaihtoaukkoja (sivu 8).

• Aseta molemmat etukaiuttimet yhtä kauas kuuntelupaikasta.

• Etukaiuttimien välisen etäisyyden on oltava vähintään 0,6 m.

• Aseta etukaiuttimet television etupuolelle. Varmista, että kaiuttimien edessä ei ole heijastavia esteitä.

• Molempien etukaiuttimien tulee osoittaa suoraan eteenpäin. Älä aseta kaiuttimia kulmittain.

Kaiuttimien säätäminen pystysuoraan asentoon

(vain BDV-F500)

Voit valita etukaiuttimien asennon: pystysuora tai yläviistoon. (Kaiuttimet on tehtaalla asennettu yläviistoon asentoon.)

1

Irrota (valmiiksi asennetut) ruuvit kaiuttimen pohjasta.

Näitä ruuveja käytetään, kun kaiutin kootaan uudelleen. Älä hukkaa ruuveja.

2

Irrota kaiutinjalusta.

Ruuvit

15

FI

3

Kiinnitä jalusta takaisin kaiuttimeen työntämällä jalustan ulokkeet koloihin siten, että kaiutin on pystysuorassa tai yläviistossa asennossa.

Pystysuora tai yläviisto asento

Pystysuora asento Yläviisto asento

4

Työnnä kaiutinjohto alustassa olevaan koloon, ettei se kierry tai jää puristuksiin.

5

Kiinnitä kaiutinjalusta paikalleen kiristämällä ruuvit.

Ruuvit

• Varo, etteivät kaiutinjohdot jää puristuksiin, kun kiristät ruuvit.

Kaiuttimien kokoaminen

(vain BDV-F700)

Kaiuttimien asennusohjeet löytyvät ”Kaiuttimen asennusohje” -oppaasta.

16

FI

Kaiuttimien asentaminen seinälle

Varoitus

• Kysy rautakaupasta tai asentajalta neuvoja käytettävistä ruuveista ja seinämateriaalista.

• Käytä seinämateriaaliin sopivia ruuveja. Kipsilevyseinä on erityisen hauras, joten kiinnitä ruuvit lujasti levyn takana olevaan koolinkiin. Asenna kaiuttimet pystysuoralle ja tasaiselle seinälle, joka on vahvistettu asianmukaisella tavalla.

• Sony ei vastaa onnettomuuksista tai vahingoista, jotka aiheutuvat virheellisestä asennuksesta, heikosta seinän rakenteesta, ruuvien virheellisestä kiinnityksestä, luonnonmullistuksesta tms.

Tarvittavat valmistelutoimet BDV-F500-mallille

Kaiutinta ei voi asentaa, jos kaiutinjalusta on kiinni kaiuttimessa. Muista irrottaa kaiutinjalusta ennen kaiuttimen asentamista seinälle.

1

Irrota (valmiiksi asennetut) ruuvit kaiuttimen pohjasta.

Näitä ruuveja käytetään, kun kaiutin kootaan uudelleen. Älä hukkaa ruuveja.

2

Irrota kaiutinjalusta.

Ruuvit

17

FI

3

Irrota kaiutinjohto kaiuttimesta.

4

Irrota kaiutinjalusta.

Kuva puretusta kaiuttimesta

Kaiutin Kaiutinjalusta

Kaiutinjohto Ruuvit

BDV-F700/BDV-F500-mallien kaiuttimien asentaminen seinälle

Kytke kaiutinjohto kaiuttimeen, ennen kuin asennat kaiuttimet seinälle.

Varmista, että kytket kaiutinjohdot oikeisiin kaiutinliitäntöihin: väriholkillinen kaiutinjohto liitäntään

3 ja holkiton kaiutinjohto liitäntään #.

Värillinen holkki

Vasen etukaiutin (L): Valkoinen

Oikea etukaiutin (R): Punainen

18

FI

1

Käytä ruuveja (lisävaruste), jotka sopivat kaiuttimien takana oleviin reikiin. Katso seuraavia kuvia.

4 mm

5 mm

Kaiuttimen takana oleva reikä

30 mm

10 mm

• Ruuvien pituus ja tyyppi ovat esimerkkejä. Valitse ruuvit sen mukaan, millaiselle ja kuinka vahvalle seinälle asennat kaiuttimet.

2

Kiinnitä ruuvit seinään.

8–10 mm

3

Ripusta kaiuttimet ruuvien varaan.

5 mm

Kaiuttimen takana oleva reikä

10 mm

Kaiuttimen takaosa

• Varo, etteivät kaiutinjohdot jää puristuksiin, kun kiristät ruuvit.

19

FI

Vaihe 2: Järjestelmän kytkeminen

Lue seuraavien sivujen ohjeet ennen järjestelmän kytkemistä.

Älä kytke laitteen virtajohtoa pistorasiaan, ennen kuin kaikki muut kytkennät ovat valmiita.

• Jos kytket toisen laitteen, jossa on äänenvoimakkuuden säädin, säädä sen äänenvoimakkuus tasolle, jolla ääni kuuluu häiriöttä.

Laitteen paneelin kannen irrottaminen

Irrota laitteen paneelin kansi ennen kaapeleiden kiinnittämistä.

A

Tartu paneelin kanteen kohdasta (A) ja vedä sitä sivulle.

• Irrota laiteen taka-alakulmaan kiinnitetty tiiviste ennen laitteen käyttöä.

Kaiuttimien kytkeminen

Kaiutinjohtojen liittimien ja holkkien värit vastaavat kaiuttimien tyyppejä. Kytke kaiutinjohdot laitteen

SPEAKERS-liitäntöihin niin, että värit täsmäävät.

Varmista, että kytket kaiutinjohdot oikeisiin kaiutinliitäntöihin: väriholkillinen kaiutinjohto liitäntään

3 ja holkiton kaiutinjohto liitäntään #. Varmista, että kaiutinjohtojen eristeet (kumipäällyste) eivät joudu kaiutinliitäntöihin.

20

FI

Kaiutinjohtojen kytkeminen laitteeseen

Työnnä kaiutinjohtojen liittimet kokonaan laitteeseen.

Valkoinen

(vasen etukaiutin (L))

FRONT R

FRONT L

SUBWOO

FER

Punainen

(oikea etukaiutin (R))

• Aseta pehmeä paksu kangas laitteen alle vaurioiden välittämiseksi.

Kaiutinjohdon kytkeminen bassokaiuttimeen

1

Kytke kaiutinjohto bassokaiuttimeen.

Bassokaiuttimen pohja

Värillinen holkki (violetti)

Violetti

(bassokaiutin)

21

FI

2

Vedä kaiutinjohto bassokaiuttimen sivussa olevan raon läpi ja kiinnitä se kaiutinjohtojen pidikkeeseen.

22

FI

Television kytkeminen (kuvayhteys)

Videosignaali siirretään televisioon tämän yhteyden kautta.

Valitse kytkentätapa televisiossa olevien liitäntöjen mukaan.

B Videokaapeli

(lisävaruste)

Television videotuloliitäntään.

VIDEO

OUT

HDMI

OUT

ARC

VIDEO

OUT

HDMI

OUT

ARC

Television HDMI IN

-liitäntään.

A

HDMI-kaapeli*

* HDMI-kaapeli kuuluu vakiovarusteena vain Latinalaisen Amerikan malleihin.

Tapa 1: kytkentä HDMI-kaapelilla (A)

Jos televisiossa on HDMI-liitäntä, kytke televisio HDMI-kaapelilla. Kuvan laatu on tällöin parempi kuin videokaapeliyhteyttä käytettäessä.

Jos kytkentä tehdään HDMI-kaapelilla, lähtösignaalin tyyppi täytyy valita (sivu 54).

Tapa 2: kytkentä videokaapelilla (B)

Jos sinulla ei ole HDMI-kaapelia, tee väliaikaisesti tämä kytkentä.

23

FI

Television kytkeminen (ääniyhteys)

Television äänisignaali siirretään laitteeseen tämän kytkennän kautta. Käytä tätä kytkentää, jos haluat kuunnella television ääntä järjestelmästä.

Digitaalisen audiokytkennän avulla voit kuunnella multiplex-lähetysääntä, jos järjestelmä vastaanottaa

Dolby Digital -multiplex-lähetyssignaalin.

Optinen digitaalikaapeli

(lisävaruste)

Television optiseen digitaalilähtöliitäntään.

SAT/

CABLE

TV

DIGITAL IN

(OPTICAL)

TV

Tietoja Audio Return Channel (ARC) -toiminnosta

Jos televisiosi on yhteensopiva Audio Return Channel -toiminnon kanssa, HDMI-kaapeliyhteys lähettää televisiosta myös digitaalista äänisignaalia. Television äänen saaminen kuuluviin ei edellytä erillistä ääniyhteyttä. Lisätietoja Audio Return Channel -toiminnosta on kohdassa [Audio Return

Channel] (sivu 57).

24

FI

Muiden laitteiden kytkeminen

Kun kytket järjestelmän ja muut osat televisioon, järjestelmän ja osien videosignaalit lähetetään televisioon ja osien äänisignaalit lähetetään järjestelmään seuraavasti.

Televisio

Videosignaali

Videonauhuri, digitaalinen satelliittivastaanotin tms.

Videosignaali Äänisignaali

Järjestelmä

Voit kuunnella kytkettyjen laitteiden ääntä järjestelmän kaiuttimista.

• Videonauhuri, digitaalinen satelliittivastaanotin tms. (lisävaruste), jossa on optinen digitaalilähtöliitäntä: C

• Videonauhuri, digitaalinen satelliittivastaanotin, PlayStation, kannettava äänilaite tms. (lisävaruste):

D

Videonauhurin, digitaalisen satelliittivastaanottimen,

PlayStationin, kannettavan

äänilaitteen tms. audiolähtöliitäntöihin.

D Audiokaapeli

(lisävaruste)

L

IN

R

AUDIO

SAT/

CABLE

IN

R

L

AUDIO

Videonauhurin, digitaalisen satelliittivastaanottimen tms. optiseen digitaalilähtöliitäntään.

TV

DIGITAL IN

(OPTICAL)

TV

DIGITAL IN

(OPTICAL)

C

Optinen digitaalikaapeli

(lisävaruste)

25

FI

Antennin kytkeminen

Antennin kytkeminen

ANTENNA tai

ANTENNA

FM75

COAXIAL

FM-johtoantenni

(vakiovaruste)

• Jos FM-antennin kuuluvuus on huono, liitä laite FM-ulkoantenniin 75 ohmin koaksiaalikaapelilla (lisävaruste) alla olevan kuvan mukaisesti.

FM-ulkoantenni

Laite

ANTENNA

FM75

COAXIAL

26

FI

Verkkoyhteyden muodostaminen

Kiinteä yhteys

Muodosta yhteys kytkemällä LAN-kaapeli laitteen LAN (100) -liitäntään.

Laite

LAN-kaapeli

(lisävaruste)

Laajakaistareititin

ADSL-modeemi/ kaapelimodeemi

Internet

Langaton USB-yhteys

Käytä langatonta LAN-yhteyttä langattoman

USB-LAN-liittimen kautta (vain Sony

UWA-BR100*) (lisävaruste).

Langatonta USB-LAN-liitintä ei ehkä ole saatavana joissakin maissa tai joillakin alueilla.

* tammikuussa 2010.

Sammuta laitteen virta, ennen kuin kytket jatkokaapelin tai langattoman USB-LANliittimen. Kun olet kytkenyt langattoman

USB-LAN-liittimen jatkokaapeliin ja kytkenyt jatkokaapelin (vasemman- tai oikeanpuoleiseen)

(USB) -liitäntään, kytke laitteeseen uudelleen virta.

Laite

Langaton

USB-

LAN-liitin

LAN-kaapeli

(lisävaruste)

Internet ADSL-modeemi/ kaapelimodeemi

Langaton

LAN-reititin

• Langattoman USB-LAN-liittimen ja langattoman

LAN-reitittimen välinen etäisyys määräytyy käyttöympäristön mukaan. Jos järjestelmä ei voi muodostaa verkkoyhteyttä tai verkkoyhteys on epävakaa, siirrä langaton USB-LAN-liitin toiseen paikkaan tai sijoita langaton USB-LAN-liitin ja langaton LAN-reititin lähemmäs toisiaan.

Verkkoasetusten määrittäminen

Katso lisätietoja kohdasta [Verkkoasetukset]

(sivu 58) ja viimeistele asennus näkyviin

tulevien ohjeiden mukaisesti.

Langattoman LAN-yhteyden turvallisuus

Langattomassa LAN-yhteydessä tietoja siirretään radioaalloilla. Niinpä langaton signaali voi olla mahdollista kaapata. Tämä järjestelmä tukee erilaisia langatonta tiedonsiirtoa suojaavia toimintoja. Määritä suojausasetukset oikein verkkoympäristösi mukaisesti.

Ilman suojausta

Vaikka voit helposti määrittää asetuksia, kuka tahansa voi kaapata langattomalla yhteydellä lähetettäviä tietoja tai tunkeutua langattomaan verkkoosi ilman erityisiä työkaluja. Muista, että luvattoman käytön tai tietojen kaappauksen riski on mahdollinen.

WEP

WEP-tekniikka suojaa tiedonsiirtoa estämällä ulkopuolisia kaappaamasta tietoja tai käyttämästä langatonta verkkoa luvatta. WEP on vanha suojaustekniikka, jolla voidaan yhdistää myös vanhat laitteet, jotka eivät tue

TKIP/AES-salausta.

WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP)

TKIP-suojaustekniikka on kehitetty WEP:ssä havaittujen puutteiden korjaamiseksi. TKIPtekniikalla tietoturva on parempi kuin WEP:llä.

WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES)

AES-suojaustekniikka käyttää kehittynyttä suojausmenetelmää, joka on erilainen kuin WEP ja TKIP.

AES-tekniikalla tietoturva on parempi kuin

WEP:llä tai TKIP:llä.

27

FI

Paneelin kannen kiinnittäminen

Kun olet liittänyt kaapelit, järjestä ne ja kiinnitä paneelin kansi seuraavassa esitetyllä tavalla.

1

Käännä laite etupuoli alaspäin.

• Aseta pehmeä paksu kangas laitteen alle vaurioiden välittämiseksi.

2

Niputa kaapelit yhteen (paitsi FM-johtoantenni), pujota ne kaiuttimen pohjassa olevan

reiän läpi ja vedä ne sitten takatuen (A) ympärille.

FRONT R FRONT L

SPEAKE

FER

SUBWOO

RS

VIDEO OUT

FRONT R

FRONT

SPEA

HDMI OUT

A

3

Pujota virtajohto laitteen pohjassa olevaan uraan ja kiinnitä se paikalleen kielekkeiden

alle. Vedä se sen jälkeen takatuen (B) ympäri.

Kielekkeet

FRONT R

FRONT L

SPEAKE

RS

RONT L

SUBWOO

FER

PEAKERS

B

4

Niputa kaapelit ja kaiutinjohdot nippusiteellä.

Nippuside (vakiovaruste)

VIDEO OUT

HDMI OUT

FRONT R

SUBWOO FER

FRONT L

SPEAKE

RS

28

FI

5

Kiinnitä paneelin kansi laitteen taakse.

Aseta paneelin kannen kulma kohtaan (C) ja työnnä sitä sisäänpäin, kunnes se napsahtaa paikalleen. Pujota FM-johtoantenni paneelin kannen pienen kolon läpi.

FM-johtoantenni

C

LAN(100) AN

TENNA

VIDEO

OUT

L

IN

AUDIO

• Avaa FM-johtoantenni täyteen pituuteensa.

• Kun olet kiinnittänyt paneelin kannen, pidä FM-johtoantenni mahdollisimman vaakasuorassa asennossa.

Paneelin kannen luukun avaaminen

Jos kytket sivupaneeliin pitkän USB-laitteen (esimerkiksi USB-muistin), avaa paneelin kannen luukku ennen paneelin kannen kiinnittämistä. Älä hukkaa luukkua.

Luukku

Jos haluat avata luukun, irrota paneelin kansi, tartu kiinni luukusta ja vedä sitä ylös- ja ulospäin.

Jos haluat sulkea luukun, aseta luukun uloke paneelin kannen syvennykseen ja työnnä luukkua varovasti sisään- ja alaspäin, kunnes se napsahtaa paikalleen.

Luukun avaaminen Luukun sulkeminen

29

FI

Vaihe 3: Pika-asetusten tekeminen

Ennen vaiheen 3 suorittamista

Varmista, että kaikki yhteydet ovat turvallisia, ja kytke vasta sitten virtajohto.

Seuraavien vaiheiden avulla voit tehdä järjestelmän käyttöönotossa tarvittavat perusasetukset.

Näkyvissä olevat kohteet vaihtelevat maittain.

"/1

1

4

7

2

5

8

0

3

6

9

C/X/x/c,

Pika-asetusnäyttöön siirtyminen

1

Paina HOME.

Päävalikko avautuu television kuvaruutuun.

2

Valitse [Asetukset] painamalla

C/c.

3

Valitse [Pika-asetus] painamalla

X/x ja

paina sitten .

4

Valitse [Käynnistä] painamalla

C/c ja

paina sitten .

Esiin tulee pika-asetusnäyttö.

HOME

1

Kytke televisioon virta.

2

Paina laitteen [/1-painiketta.

3

Valitse television ohjelmalähde niin, että järjestelmän signaali näkyy television kuvaruudussa.

Näyttökielen pika-asetusnäyttö tulee näkyviin.

Easy Setup - OSD

Select the language to be displayed by this unit.

English

Deutsch

Français

Italiano

Español

4

Suorita [Pika-asetus]. Tee perusasetukset nuolipainikkeilla

C/X/x/c ja painikkeella

näkyviin tulevien ohjeiden mukaisesti.

30

FI

Vaihe 4: Signaalilähteen valitseminen

Voit valita toistolähteen.

Toiminto

”AUDIO”

Lähde

Laite, joka on kytketty sivupaneelin AUDIO (IN L/R)

-liitäntöihin (sivu 25)

1

4

7

2

5

8

0

3

6

9

FUNCTION

Paina toistuvasti FUNCTION, kunnes etupaneelin näytössä näkyy haluamasi toiminto.

Toiminto muuttuu jokaisella FUNCTIONpainikkeen painalluksella seuraavasti.

”BD/DVD” t ”D. MEDIA” t ”TUNER FM” t ”TV” t ”SAT/CABLE” t ”AUDIO” t

”BD/DVD” t …

Toiminto

”BD/DVD”

Lähde

Levy, jota toistetaan järjestelmässä

”D. MEDIA” USB-laite, iPod, BRAVIA

Internet-video tai DLNA-palvelin

”TUNER FM”

FM-radio (sivu 43)

”TV” Komponentti (televisio tms.), joka on kytketty takapaneelin TV

(DIGITAL IN OPTICAL)

-liitäntään, tai Audio Return

Channel -toiminnon kanssa yhteensopiva televisio, joka on kytketty sivupaneelin HDMI OUT

-liitäntään (sivu 24).

”SAT/CABLE” Laite, joka on kytketty sivupaneelin SAT/CABLE

(DIGITAL IN OPTICAL)

-liitäntään (sivu 25)

31

FI

Vaihe 5: Surround-äänen toistaminen

Kun olet suorittanut aiemmat vaiheet ja aloitat toiston, voit kuunnella surround-ääntä. Surround-äänen ansiosta voit nauttia elokuvateatterin äänentoistosta kotonasi.

SYSTEM MENU

X/x/c,

1

4

7

2

5

8

0

3

6

9

Surround-asetusten valitseminen kuuntelumieltymysten mukaan

1

Paina SYSTEM MENU.

2

Paina

X/x-painikkeita, kunnes etupaneelin näytössä lukee ”SUR.SETTING”, ja paina

sitten

c.

3

Paina

X/x-painikkeita, kunnes etupaneelin näytössä näkyy haluamasi surround-asetus.

Alla olevassa taulukossa on kuvaukset eri surround-asetuksista.

4

Paina .

Asetus on tehty.

5

Paina SYSTEM MENU.

Järjestelmävalikko poistuu näytöstä.

Tietoja kaiuttimien äänentoistosta

Oletusasetus on ”AUTO”.

Surround-asetus

”AUTO”

”2CH STEREO”

Tehoste

Järjestelmä toistaa äänen automaattisesti siihen sopivin tehostein signaalilähteen mukaan.

• 2-kanavainen lähde: Toistaa 2-kanavaisen äänen sellaisenaan.

• Monikanavainen lähde: Simuloi 7.1- tai 5.1-kanavaisen surround-äänentoiston kahdella etukaiuttimella ja bassokaiuttimella. Etupaneelin näytön WIDE STAGE -ilmaisin palaa.

Järjestelmä toistaa 2-kanavaista ääntä äänimuodosta ja kanavien määrästä riippumatta.

Monikanavaiset surround-tallenteet yhdistetään 2-kanavaisiksi.

Surround-tehosteen poistaminen käytöstä

Valitse ”SUR.SETTING”-asetukseksi ”2CH STEREO”.

32

FI

• Surround-asetuksia ei ehkä voi käyttää kaikkien tulosignaalien kohdalla.

• Super Audio CD -levyä soitettaessa surround-asetukset eivät ole käytössä.

• Järjestelmä tallentaa muistiin kussakin toimintotilassa viimeksi valitun surround-asetuksen.

Aina kun jokin toiminto, kuten ”BD/DVD” tai ”TUNER FM” valitaan, kyseisessä toiminnossa viimeksi käytetty surround-asetus palautetaan automaattisesti käyttöön. Jos esimerkiksi valitset ”BD/DVD”-toiminnon, jonka surround-asetus on ”AUTO”, vaihdat toimintoa ja palaat takaisin ”BD/DVD”-toimintoon, ”AUTO” tulee uudelleen käyttöön.

33

FI

34

FI

Toisto

Levyn toistaminen

Lisätietoja levyistä, joita laitteilla voi toistaa, on

kohdassa ”Toistettavat levyt” (sivu 67).

1

Valitse television ohjelmalähde niin, että järjestelmän signaali näkyy television kuvaruudussa.

2

Aseta levy laitteeseen.

Työnnä levyä levyaukkoon, kunnes laite vetää levyn sisään.

Etikettipuoli eteenpäin

Päävalikkoon tulee näkyviin , ja toisto käynnistyy.

Jos toisto ei käynnisty automaattisesti, valitse [Video]-, [Musiikki]- tai

[Valokuva] -luokassa ja paina .

• Älä aseta laitteeseen levyä, kun laite on valmiustilassa.

• Älä aseta laitteeseen levyä, kun LED-valo vilkkuu heti laitteen päällekytkemisen jälkeen.

• Työnnä levy levyaukkoon suorassa.

BONUSVIEW/BD-LIVE-sisällön katseleminen

Joillakin ”BD-LIVE-logolla*” varustetuilla

BD-ROM-levyillä on lisäsisältöä ja muita tietoja, jotka voi ladata paikallisesti toistettaviksi.

*

1

Valmistele BONUSVIEW/BD-LIVEsisällön toisto.

• Kytke laite verkkoon (sivu 27).

• Valitse [BD-Internet-yhteys]-asetukseksi

[Salli] (sivu 56).

2

Aseta laitteeseen BONUSVIEW/BD-

LIVE-toiminnolla varustettu BD-ROMlevy.

Toiminta vaihtelee eri levyillä. Katso lisätietoja levyn mukana toimitetuista käyttöohjeista.

• Poista tarpeettomat tiedot sisäisestä muistista tai USB-muistista. Voit poistaa tarpeettomat tiedot valitsemalla [Video] kohdassa

[Pyyhi BD-tiedot]. Jos käytät paikallisena muistina USB-muistia, kaikki [BUDA/

BUDB]-kansioon tallennetut tiedot poistetaan.

Muista varmuuskopioida kaikki [BUDA/

BUDB]-kansiossa olevat video-, musiikki- ja valokuvatiedostot.

Blu-ray 3D -sisällön katseleminen

Voit katsella sellaisten Blu-ray 3D -levyjen sisältöä, joissa on 3D-logo*.

*

1

Valmistele järjestelmä Blu-ray 3D

-levyn toistamista varten.

• Kytke järjestelmä 3D-yhteensopivaan televisioon High-Speed HDMI -kaapelilla

(lisävaruste).

• Tee [Näyttöasetukset]-kohdan [3Dlähtöasetus]- ja [TV:n ruutukokoasetus

3D:lle] -asetus (sivu 54).

2

Aseta Blu-ray 3D -levy laitteeseen.

Toiminta vaihtelee eri levyillä. Katso lisätietoja levyn mukana toimitetuista käyttöohjeista.

• Lisätietoja on myös 3D-yhteensopivan television käyttöohjeissa.

Toistotietojen tuominen näkyviin

Voit tarkistaa esimerkiksi toistoon liittyvät tiedot painamalla DISPLAY.

Näkyviin tulevat tiedot vaihtelevat levyn tyypin ja soittimen tilan mukaan.

Esimerkki: BD-ROM-levyä toistettaessa

Toistaminen USBlaitteesta

Laitteella voi toistaa kytketyssä USB-laitteessa olevia video-, musiikki- ja valokuvatiedostoja.

Lisätietoja muista tiedostotyypeistä, joita

laitteella voi toistaa, on kohdassa ”Toistettavat tiedostotyypit” (sivu 68).

1

Kytke USB-laite tämän laitteen

(USB) -liitäntään.

Ennen kuin kytket USB-laitteen, katso sen mukana toimitettuja käyttöohjeita.

FUNCTION

Oikea

A Lähtösignaalin tarkkuus, videotaajuus

B Nimikkeen numero tai nimi

C Valittuna oleva ääniasetus

D Käytettävissä olevat toiminnot

( kuvakulma, ääni, tekstitys)

E Toistotiedot

Näyttää levyn tyypin, toiston tilan, toistuvan toiston tila, videon pakkauksen, bittinopeuden, toiston tilapalkin, toistoajan ja kokonaisajan

F Jakson numero

G Valittuna oleva kuvakulma

USB-laite

Vasen

USB-laite

2

Valitse [Video], [Musiikki]

[Valokuva] painamalla

C/c.

3

Valitse [USB-laite painamalla

X/x ja paina sitten

.

• Älä irrota USB-laitetta toiston aikana. Katkaise järjestelmästä virta ennen USB-laitteen kytkemistä tai irrottamista, sillä muutoin

USB-laite tai sen sisältämät tiedot voivat vaurioitua.

35

FI

36

FI

iPod-soittimen sisällön toistaminen

Järjestelmällä voi toistaa iPod-laitteen sisältöä ja ladata iPod-laitteen akun.

Yhteensopivat iPod-mallit

Seuraavat iPod-mallit ovat yhteensopivia.

Päivitä iPod-laitteeseen uusin ohjelmisto, ennen kuin käytät laitetta tässä järjestelmässä.

iPod-laitteen ohjaaminen kaukosäätimellä

Voit ohjata iPod-laitetta kaukosäätimen painikkeilla. Seuraavassa taulukossa on esimerkkejä painikkeista, joita voi käyttää.

Painike

N, X x

Käyttö

Sama toiminto kuin iPod-laitteen

N/X-painikkeella.

Tauko.

m tai M Pikasiirto taakse- tai eteenpäin.

. tai > Sama toiminto kuin iPod-laitteen

.- tai >-painikkeella.

DISPLAY,

RETURN,

C

X/x

Sama toiminto kuin iPod-laitteen

MENU-painikkeella.

Sama toiminto kuin iPod-laitteen klikkauspyörällä.

, c

Sama toiminto kuin iPod-laitteen keskipainikkeella.

1

Kytke iPod laitteen edessä olevaan

(USB) -liitäntään iPod-laitteen

USB-kaapelilla.

2

Valitse [Musiikki]

3

Valitse [iPod (vasen)] tai [iPod

(oikea)] painamalla

X/x ja paina sitten

.

Järjestelmä toistaa iPod-laitteen ääntä.

Voit ohjata iPod-laitetta kaukosäätimen painikkeilla.

Lisätietoja on iPod-laitteen käyttöohjeessa.

• iPod latautuu ollessaan kytkettynä järjestelmään, jos järjestelmän virta on kytketty.

• iPod-laitteeseen ei voi siirtää kappaleita.

• Sony ei vastaa tähän laitteeseen kytkettyyn iPod-laitteeseen tallennettujen tietojen mahdollisesta häviämisestä tai vahingoittumisesta.

• Tämä tuote on suunniteltu käytettäväksi erityisesti iPod-laitteen kanssa, ja sen taataan olevan Applen suorituskykyä koskevien standardien mukainen.

• Älä irrota iPod-laitetta toiston aikana. Katkaise järjestelmästä virta ennen iPod-laitteen kytkemistä tai irrottamista, sillä muutoin iPod-laite tai sen sisältämät tiedot voivat vaurioitua.

Toistaminen verkosta

BRAVIA Internet-videon käyttö

BRAVIA Internet-video toimii Internet-sisällön yhdyskäytävänä, jonka kautta voit tilata laitteeseen erilaista viihdettä.

1

Valmistele BRAVIA Internet-video.

Kytke laite verkkoon (sivu 27).

2

Valitse [Video], [Musiikki]

[Valokuva] painamalla

C/c.

3

Valitse Internet-sisällöntuottajan kuvake painamalla

X/x ja paina sitten

.

Jos Internet-sisältöluetteloa ei ole noudettu, laitteessa näkyy tästä kertova kuvake.

Ohjauspaneelin käyttäminen

Ohjauspaneeli tulee näkyviin, kun videotiedoston toisto käynnistyy. Näkyvissä olevat kohteet voivat vaihdella Internetsisällöntuottajien mukaan.

Voit palauttaa tiedot näkyviin painamalla

DISPLAY.

DLNA-palvelimeen tallennettujen tiedostojen toistaminen (DLNA-soitin)

Jos kytket järjestelmän kotiverkkoosi, voit toistaa sen kautta video-, musiikki- ja valokuvatiedostoja, jotka on tallennettu kotipalvelimeen, esimerkiksi DLNAsertifioituun Network Audio -järjestelmään tai

DLNA-sertifioidun palvelintoiminnon mahdollistavalla ohjelmistolla varustettuun tietokoneeseen.

1

Valmistele järjestelmän DLNApalvelimeen tallennettujen tiedostojen toistamista varten.

• Kytke laite verkkoon (sivu 27).

• Tee [Yhteyspalvelimen asetukset]

(sivu 59).

2

Valitse [Video], [Musiikki]

[Valokuva] painamalla

C/c.

3

Valitse DLNA-palvelin painamalla

X/x

ja paina sitten .

Näkyviin tulee tiedostojen tai kansioiden luettelo.

A Ohjausnäyttö

Voit käyttää toistotoimintoja painamalla

C/X/ x/c tai

,

B Toiston tilapalkki

Tilapalkki, nykyisen toistokohdan osoitin, toistoaika, videotiedoston kesto

C Seuraavan videotiedoston nimi

D Valitun videotiedoston nimi ja luokitus

37

FI

38

FI

Saman äänen toistaminen eri huoneissa (PARTY

STREAMING)

• Jos [Party-automaattikäynnistys] (sivu 59) ei näy

televisioruudulla, tämä toiminto on käytettävissä vasta tulevan päivityksen jälkeen. Joissakin maissa tai joillakin alueilla tämä toiminto ei ehkä ole käytettävissä lainkaan.

Voit toistaa samaa ääntä samanaikaisesti kaikkien PARTY STREAMING -toimintoa tukevien Sony-laitteiden kautta.

Laitetta, josta äänen toistaminen on aloitettu valitsemalla [Käynnistä Party], kutsutaan

”isännäksi”. Laitetta, jonka isäntä on kutsunut mukaan toistamaan isännän kanssa samaa ääntä, kutsutaan ”vieraaksi”.

Party-toiston aloittaminen

(vain isäntä)

Voit toistaa järjestelmässä toistettavaa sisältöä muissa laitteissa.

1

Kytke virta järjestelmään ja muihin

PARTY STREAMING -toimintoa tukeviin Sony-laitteisiin.

Varmista, että kaikki laitteet on kytketty verkkoon.

2

Valitse

C/X/x/c-painiketta painamalla

toistettava radioasema.

Lisätietoja radioaseman valitsemisesta on

kohdassa ”Radion kuunteleminen”

(sivu 43).

3

Paina OPTIONS.

4

Valitse [Käynnistä Party] painamalla

X/x ja paina sitten

.

Kaikki vieraslaitteet alkavat toistaa samaa

äänisisältöä kuin isäntälaite.

Party-toistoon liittyminen

(vain vieras)

Voit toistaa muissa laitteissa toistettavaa sisältöä järjestelmässä.

1

Kytke virta järjestelmään ja muihin

PARTY STREAMING -toimintoa tukeviin Sony-laitteisiin.

Varmista, että kaikki laitteet on kytketty verkkoon.

2

Aloita toisto jossakin toisessa verkkoon kytketyssä laitteessa.

3

Valitse [Musiikki]

4

Valitse [Juhlat] painamalla

X/x ja

paina sitten .

5

Valitse vaiheessa 2 määrittämäsi isäntälaite painamalla

X/x ja paina

sitten .

Party-toiston lopettaminen

Isäntä

Paina x ja paina sitten HOME.

Vieras

Paina OPTIONS, valitse [Sulje Party] painamalla X/x ja paina sitten edellä vaiheessa

3 .

Party-toiston lopettaminen yhdessä laitteessa

(vain vieras)

Paina OPTIONS, valitse [Poistu Partysta] painamalla

X/x ja paina sitten

.

• PARTY STREAMING -toiminnon kanssa yhteensopivien tuotteiden valikoima ja saatavuus vaihtelevat alueittain.

Järjestelmän käyttäminen

DLNA-ohjaimen (Renderer) kanssa

• Jos [Renderer-perusasetukset] (sivu 59) ei näy

televisioruudulla, tämä toiminto on käytettävissä vasta tulevan päivityksen jälkeen. Joissakin maissa tai joillakin alueilla tämä toiminto ei ehkä ole käytettävissä lainkaan.

Voit käyttää järjestelmää DLNA-ohjaimen kautta.

Lisätietoja toiminnon käyttämisestä on DLNAohjaimen käyttöohjeessa.

• Älä yritä käyttää järjestelmää sen mukana toimitetulla kaukosäätimellä, kun ohjaat järjestelmää

DLNA-ohjaimella.

• Tämä järjestelmä on yhteensopiva Windows 7:n mukana toimitettavan Windows Media

®

Player 12

-ohjelman ”Toista kohteessa” -toiminnon kanssa.

Käytettävissä olevat asetukset ja toiminnot

Saat erilaisia asetuksia ja toistotoimintoja näkyviin painamalla OPTIONS. Käytettävissä olevat vaihtoehdot vaihtelevat tilanteen mukaan.

Yleiset asetukset ja toiminnot

Vaihtoehdot

[Toistohistoria]

[Hae historiasta]

[Hae sisällöstä]

Lisätiedot

Näyttää BD-ROM-/DVD-

ROM-/CD-DA-levyn

(musiikki-CD-levyn) toistohistorian kappaleet/ raidat Gracenote-tekniikalla.

Hakee samankaltaisia tietoja avainsanojen perusteella

Gracenotesta tietonäytön kautta.

Hakee BRAVIA Internetvideosisältöä avainsanojen perusteella Gracenotesta tietonäytön kautta.

Vaihtoehdot

[Toista asetus]

[Suosikit-luettelo]

[Toista/Lopeta]

[Toista alusta]

[Tietonäyttö]

Lisätiedot

Asettaa toistuvan toiston.

Tuo Suosikit-luettelon näkyviin.

Käynnistää tai pysäyttää toiston.

Toistaa kohteen alusta.

Näyttää BD-ROM-/DVD-

ROM-/CD-DA-levyn

(musiikki-CD-levyn) tiedot

Gracenote-tekniikalla.

[Lisää Suosikkeihin] Lisää Internet-sisällön

Suosikit-luetteloon.

[Poista suosikeista] Poistaa Internet-sisällön

Suosikit-luettelosta.

[Käynnistä Party] Aloittaa Party-toiston valitusta lähteestä.

Tämä vaihtoehto ei ehkä tule näkyviin kaikkia äänilähteitä käytettäessä.

[Poistu Partysta]

[Sulje Party]

Lopettaa Party-toiston, jossa järjestelmä on osallisena.

PARTY STREAMING

-toiminto jatkuu muiden siihen osallistuvien laitteiden välillä.

Lopettaa Party-toiston, jossa järjestelmä on osallisena.

PARTY STREAMING

-toiminto kaikissa siihen osallistuvissa laitteissa.

Vain [Video]

Vaihtoehdot

[3D-lähtöasetus]

[Videoasetukset]

Lisätiedot

Määrittää, lähettääkö laite

3D-videosignaalia automaattisesti.

• [Kuvalaatutila]: Valitsee kuva-asetukset eri valaistusoloissa.

• [FNR]: Vähentää kuvassa esiintyviä satunnaisia häiriöitä.

• [BNR]: Vähentää kuvan pikselöitymishäiriöitä.

• [MNR]: Vähentää kuvien

ääriviivoissa ilmeneviä lieviä häiriöitä

(ääriviivakohinaa).

39

FI

40

FI

Vaihtoehdot

[Toisto/tauko]

[Päävalikko]

[Valikko/Avattava valikko]

[Nimikehaku]

[Jaksohaku]

[Kulma]

Lisätiedot

Käynnistää tai keskeyttää toiston.

Tuo näkyviin BD- tai

DVD-levyn päävalikon.

Tuo näkyviin BD-ROMlevyn avattavan valikon tai

DVD-levyn valikon.

Etsii halutun nimikkeen

BD-ROM-/DVD VIDEO

-levyltä ja käynnistää toiston alusta.

Etsii jakson ja aloittaa sen toiston alusta.

Vaihtaa kuvakulmaa, jos

BD-ROM- tai DVD VIDEO

-levylle on tallennettu useita kuvakulmia samasta kohtauksesta.

Vain [Musiikki]

Vaihtoehdot Lisätiedot

[Lisää diaes. taustam.] Tallentaa musiikkitiedostot

USB-muistiin diaesityksen taustamusiikiksi.

Vain [Valokuva]

Vaihtoehdot

[Diaesitys]

[Diaesitysnopeus]

[Diaesit. tehoste]

[Diaesit. taustam.]

[Kierrä vasemm.]

Lisätiedot

Aloittaa diaesityksen.

Muuttaa diaesityksen nopeutta.

Asettaa tehosteen diaesitystä toistettaessa.

• [Pois]: Poistaa toiminnon käytöstä.

• [Musiikki USB:ltä]: Ottaa käyttöön [Lisää diaes. taustam.] -kohdassa rekisteröidyt musiikkitiedostot. Jos musiikkitiedostoja ei ole rekisteröity, näkyvin tulee

[(Ei rekisteröity)].

• [Toista levyltä]: Ottaa käyttöön CD-DA-levyjen

(musiikki-CD-levyjen raidat).

Kiertää valokuvaa 90 astetta vastapäivään.

Vaihtoehdot

[Kierrä oikealle]

[Katso kuva]

Lisätiedot

Kiertää valokuvaa 90 astetta myötäpäivään.

Näyttää valitun kuvan.

Kuvan ja äänen välisen viiveen säätäminen

(A/V SYNC)

Jos ääni ei vastaa television kuvaruudussa näkyvää kuvaa, voit säätää kuvan ja äänen välisen viiveen.

1

Paina SYSTEM MENU.

2

Paina

X/x-painikkeita, kunnes

etupaneelin näytössä lukee ”A/V

SYNC”, ja paina sitten tai

c.

3

Säädä kuvan ja äänen välistä viivettä

X/x-painikkeilla.

Viiveen voi säätää välille 0–300 ms

25 ms:n välein.

4

Paina .

Asetus tehdään.

5

Paina SYSTEM MENU.

Järjestelmävalikko poistuu näytöstä.

• A/V SYNC-asetus ei ehkä vaikuta kaikkiin tulosignaaleihin.

Äänen säätäminen

Signaalilähteeseen sopivan tehosteen valitseminen

Voit valita elokuville tai musiikille sopivan

äänitilan.

• Kun ”AUTO”-asetus on käytössä, ääni ei ehkä kuulu alusta asti tiettyjen levyjen ja signaalilähteiden kohdalla, koska järjestelmä valitsee optimitilan automaattisesti. Voit estää äänen häviämisen valitsemalla jonkin muun kuin ”AUTO”-asetuksen.

• Äänitilaa ei ehkä voi käyttää kaikkien tulosignaalien kohdalla.

• Tämä toiminto ei ole käytettävissä Super Audio

CD -levyjä toistettaessa.

1

4

7

2

5

8

0

3

6

9

SOUND

MODE

Paina toiston aikana toistuvasti SOUND

MODE, kunnes haluamasi tilan ilmaisin näkyy etupaneelin näytössä.

• ”AUTO”: Järjestelmä valitsee ”MOVIE”- tai

”MUSIC”-tilan automaattisesti ja tuottaa

äänen levyn tai äänivirran ominaisuuksien mukaan.

• ”MOVIE”: Järjestelmä tuottaa elokuviin soveltuvan äänen.

• ”MUSIC”: Järjestelmä tuottaa musiikkiin soveltuvan äänen.

• ”SPORTS”: Järjestelmä lisää kaikua urheiluohjelmiin.

• ”NEWS”: Järjestelmä tuottaa äänen puheohjelmiin, kuten uutisiin.

• ”GAME ROCK”: Järjestelmä tuottaa musiikki- tai rytmipeleihin soveltuvan äänen.

Äänimuodon, monikielisten raitojen tai kanavan valitseminen

Jos järjestelmässä toistettava BD-/DVD

VIDEO- tai DATA CD-/DATA DVD -levy

(DivX-videotiedostot) on tallennettu useissa

äänimuodoissa (PCM, Dolby Digital,

MPEG-audio tai DTS) tai monikielisille raidoille, äänimuodon tai kielen voi vaihtaa.

CD-levyjä toistettaessa voit valita oikean tai vasemman kanavan äänen ja kuunnella valitun kanavan ääntä sekä oikeasta että vasemmasta kaiuttimesta.

1

4

7

2

5

8

0

3

6

9

Valitse haluamasi äänisignaali painamalla toiston aikana toistuvasti -painiketta.

Äänitiedot tulevat näkyviin television kuvaruutuun.

41

FI

42

FI

x BD/DVD VIDEO

Valittavissa olevat kielet vaihtelevat BD-/DVD

VIDEO -levyn mukaan.

Kieli saattaa näkyä 4-numeroisena koodina.

Kohdassa ”Kielikoodien luettelo” (sivu 72) on

kerrottu, mitä kieltä koodi vastaa. Jos sama kieli näkyy kaksi kertaa tai useammin, BD-/DVD

VIDEO -levyn ääni on tallennettu useissa

äänimuodoissa.

x DVD-VR

Esiin tulee levylle tallennettujen ääniraitojen tyypit.

Esimerkki:

• [ Stereo]

• [ Stereo (Ääni1)]

• [ Stereo (Ääni2)]

• [ Pää]

• [ 2-ääni]

• [ Pää/2-ääni]

• [ Stereo (Ääni1)] ja [ Stereo (Ääni2)] eivät tule näkyviin, jos levylle on tallennettu vain yksi

äänivirta.

x DATA CD (DivX-videotiedosto)/DATA

DVD (DivX-videotiedosto)

DATA CD- tai DATA DVD

-äänisignaalimuodon valinta vaihtelee levyllä olevan DivX-videotiedoston mukaan. Muoto näkyy television kuvaruudussa.

x CD

• [ Stereo]: Normaali stereoääni.

• [ 1/V]: Vasemman kanavan ääni

(monofoninen).

• [ 2/O]: Oikean kanavan ääni (monofoninen).

Multiplex-lähetysäänen kuunteleminen

(DUAL MONO)

Voit kuunnella multiplex-lähetysääntä, jos järjestelmä vastaanottaa tai toistaa Dolby

Digital -multiplex-lähetyssignaalin.

• Dolby Digital -signaalin vastaanottaminen edellyttää, että laitteeseen on kytketty televisio tai jokin muu

laite optisella digitaalikaapelilla (sivut 24, 25). Jos

televisio on yhteensopiva Audio Return Channel

-toiminnon kanssa (sivu 48), voit vastaanottaa Dolby

Digital -signaalia HDMI-kaapelin kautta.

1

4

7

2

5

8

0

3

6

9

Paina toistuvasti , kunnes etupaneelin näytössä näkyy haluamasi signaali.

• ”MAIN”: Ensisijaisen kielen ääni toistetaan.

• ”SUB”: Toissijaisen kielen ääni toistetaan.

• ”MAIN/SUB”: Ensisijaisen ja toissijaisen kielen äänet toistetaan yhdessä.

Viritin

Radion kuunteleminen

Voit kuunnella radiota järjestelmän kaiuttimien kautta.

SYSTEM

MENU

1

4

7

2

5

8

0

3

6

9

"/1

Numeropainikkeet

D.TUNING

C/X/x/c,

HOME

FUNCTION

PRESET +/–

TUNING +/– x

2 +/–

Valittu asema

Valittu taajuus ja pikavalintanumero

FM 7

88.00

MHz

SONY FM

Aseman nimi (vain Euroopan mallit)

1

Paina toistuvasti FUNCTION, kunnes etupaneelin näytössä lukee ”TUNER

FM”.

2

Valitse radiokanava.

Automaattinen viritys

Pidä TUNING +/– painettuna, kunnes automaattinen haku alkaa.

[Automaattinen viritys] tulee näkyviin television kuvaruutuun. Haku päättyy, kun laite löytää aseman.

Voit lopettaa automaattisen virityksen painamalla TUNING +/– tai x.

Manuaalinen viritys

Paina toistuvasti TUNING +/–.

3

Säädä äänenvoimakkuutta painamalla

2 +/–.

Jos FM-lähetyksessä on häiriöitä

Jos FM-lähetyksessä on häiriöitä, voit valita monovastaanoton. Tämän jälkeen ääni ei ole stereofoninen, mutta se kuuluu aiempaa paremmin.

1

Paina SYSTEM MENU.

2

Paina

X/x-painikkeita, kunnes

etupaneelin näytössä lukee ”FM

MODE”.

TUNED STEREO

3

Paina

4

Valitse ”MONO” painamalla

X/x.

• ”STEREO”: Stereovastaanotto.

• ”MONO”: Monofoninen vastaanotto.

Etupaneelin näytössä näkyy ”MONO”.

5

Paina SYSTEM MENU.

Järjestelmävalikko poistuu näytöstä.

Radion sammuttaminen

Paina "/1.

Radioasemien esivirittäminen

Voit esivirittää enintään 20 asemaa. Varmista ennen virittämistä, että äänenvoimakkuus on säädetty minimiin.

1

Paina toistuvasti FUNCTION, kunnes etupaneelin näytössä lukee ”TUNER

FM”.

2

Pidä TUNING +/– painettuna, kunnes automaattinen haku alkaa.

Haku päättyy, kun laite löytää aseman.

3

Paina SYSTEM MENU.

43

FI

44

FI

4

Paina

X/x-painikkeita, kunnes

etupaneelin näytössä lukee

”MEMORY”, ja paina sitten tai

c.

Pikavalintanumero tulee etupaneelin näyttöön.

TUNED

TUNED

STEREO

5

Valitse haluamasi pikavalintanumero

X/x-painikkeilla.

STEREO

• Voit valita pikavalintanumeron suoraan numeropainikkeilla.

6

Paina .

Etupaneelin näytössä lukee

”COMPLETE”, ja asema tallennetaan.

7

Tallenna muut asemat toistamalla vaiheita 2–6.

8

Paina SYSTEM MENU.

Järjestelmävalikko poistuu näytöstä.

Pikavalintanumeron muuttaminen

Valitse haluamasi pikavalintanumero painamalla PRESET +/– ja tee sitten toimet vaiheesta 3 eteenpäin.

Esiviritetyn aseman valitseminen

1

Paina toistuvasti FUNCTION, kunnes etupaneelin näytössä lukee ”TUNER

FM”.

Käyttöön tulee viimeksi kuunneltu asema.

2

Valitse esiviritetty asema painamalla toistuvasti PRESET +/–.

Pikavalintanumero ja taajuus näkyvät televisioruudussa sekä etupaneelin näytössä.

Aina kun painat painiketta, järjestelmä siirtyy johonkin esiviritettyyn asemaan.

• Voit valita aseman pikavalintanumeron suoraan numeropainikkeilla.

Radiokanavan valitseminen syöttämällä taajuus suoraan

Kun tiedät radiokanavan taajuuden, voit valita kanavan suoraan antamalla sen taajuuden.

1

Paina toistuvasti FUNCTION, kunnes etupaneelin näytössä lukee ”TUNER

FM”.

2

Paina D.TUNING.

3

Valitse taajuudet painamalla numeropainikkeita.

4

Paina .

RDS (Radio Data System)

-järjestelmän käyttäminen

(Vain Euroopan mallit)

Tietoja RDS (Radio Data

System) -järjestelmästä

Radio Data System (RDS) on järjestelmä, jonka avulla radioasemat voivat lähettää tavallisen ohjelmasignaalin mukana lisätietoja. Tällä virittimellä voi käyttää monia RDSominaisuuksia, kuten aseman nimen näyttöä.

Aseman nimi näkyy myös televisioruudussa.

RDS-lähetysten vastaanottaminen

Valitse asema FM-alueelta.

Kun virität RDS-tietoja lähettävän aseman, aseman nimi* näkyy etupaneelin näytössä.

* Jos RDS-lähetystä ei vastaanoteta, aseman nimi ei ehkä näy etupaneelin näytössä.

• RDS-ominaisuudet eivät ehkä toimi oikein, jos asema ei välitä RDS-signaalia oikein tai jos signaali on heikko.

• Kaikki FM-asemat eivät tarjoa RDS-palvelua eivätkä vastaavia palveluja. Jos RDS-järjestelmä ei ole sinulle tuttu, kysy paikallisilta radioasemilta tietoja alueesi RDS-palveluista.

• Kun vastaanotat RDS-lähetystä, DISPLAYpainiketta painamalla voit vaihtaa aseman nimen taajuudeksi tai päinvastoin etupaneelin näytössä.

45

FI

46

FI

Muut toiminnot

”BRAVIA” Syncin HDMI-

Ohjaus-toiminnon käyttäminen

Tämä toiminto on käytettävissä ainoastaan

”BRAVIA” Sync -toiminnolla varustetuissa televisioissa.

Jos kytket HDMI-Ohjaus-toimintoa tukevia

Sony-laitteita HDMI-kaapelilla, laitteiden käyttäminen helpottuu seuraavasti.

– Järjestelmän virrankatkaisu (sivu 47)

– Toisto yhdellä painalluksella (sivu 47)

– Teatteritila (sivu 47)

– Järjestelmän äänenhallinta (sivu 47)

– Äänenvoimakkuuden rajoitus (sivu 48)

– Audio Return Channel (sivu 48)

– Kaukosäätimen pikatoiminnot (sivu 48)

– Kielen seuranta (sivu 48)

HDMI-Ohjaus on ohjaustoimintostandardi, jota käytetään CEC (Consumer Electronics Control)

-laitteiden HDMI (High-Definition Multimedia

Interface) -toiminnoissa.

HDMI-Ohjaus ei toimi, jos järjestelmä kytketään laitteeseen, joka ei ole yhteensopiva

HDMI-Ohjaus-toiminnon kanssa.

Järjestelmän kaukosäätimessä on television ohjaamiseen tarkoitettuja hyödyllisiä painikkeita, kuten THEATRE, ONE-TOUCH

PLAY ja TV "/1. Lisätietoja on kohdassa

”Kaukosäädin” (sivu 12) sekä television

käyttöohjeessa.

THEATRE

ONE-TOUCH

PLAY

TV

BRAVIA Sync

1 2 3

• HDMI-Ohjaus ei ehkä toimi, jos kytket muun kuin

Sony-laitteen, vaikka kytkettävä laite tukisikin

HDMI-Ohjaus-toimintoa.

HDMI-Ohjaus-toiminnon käytön valmistelu

(HDMI-Ohjaus - Pika-asetus)

Jos televisio tukee HDMI-Ohjaus - Pika-asetus

-toimintoa, voit ottaa järjestelmän [HDMI-

Ohjaus]-toiminnon käyttöön automaattisesti ottamalla sen käyttöön televisiossa. Lisätietoja on television käyttöohjeessa.

Jos televisio ei ole tue HDMI-Ohjaus - Pikaasetus -toimintoa, ota järjestelmän ja television

HDMI-Ohjaus-toiminto käyttöön manuaalisesti.

• Lisätietoja television asetuksista on television käyttöohjeessa.

1

Varmista, että järjestelmä on kytketty televisioon HDMI-kaapelilla.

2

Kytke virta televisioon ja kytke sitten

järjestelmän virta painamalla [/1.

3

Valitse HDMI-Ohjaus-toiminto televisiosta ja järjestelmästä.

Järjestelmän ja television HDMI-Ohjaustoiminto otetaan samanaikaisesti käyttöön.

[HDMI-Ohjaus]-toiminnon manuaalinen käyttöönotto tai käytöstä poistaminen

1

Paina HOME.

Päävalikko avautuu television kuvaruutuun.

2

Valitse [Asetukset] painamalla

C/c.

3

Valitse [Järjestelmäasetukset] painamalla

X/x ja paina sitten

.

4

Valitse [HDMI-asetukset] painamalla

X/x ja paina sitten

.

[HDMI-asetukset]-näyttö tulee esiin.

5

Valitse [HDMI-Ohjaus] painamalla

X/x

ja paina sitten .

• HDMI-Ohjaus-toimintoa ei ehkä voi käyttää kaikkien kytkettyjen laitteiden kanssa. Lisätietoja on laitteiden mukana toimitetuissa käyttöohjeissa.

6

Valitse asetus painamalla

X/x ja paina

sitten .

• [Päällä]: Käytössä.

• [Pois]: Ei käytössä.

Television virran katkaiseminen yhdessä järjestelmän virran kanssa

(Järjestelmän virrankatkaisu)

Kun katkaiset television virran television kaukosäätimen POWER-painikkeella tai järjestelmän kaukosäätimen TV "/1painikkeella, järjestelmän virta katkeaa automaattisesti.

• Television asetukset vaikuttavat toimintoon.

Lisätietoja on television käyttöohjeessa.

BD-/DVD-levyn katseleminen yhdellä painalluksella

(Toisto yhdellä painalluksella)

Paina ONE-TOUCH PLAY.

Järjestelmän ja television virta kytkeytyy, television tulosignaalin lähteeksi asetetaan

HDMI-tulo, johon järjestelmä on kytketty, ja järjestelmä alkaa toistaa levyä automaattisesti.

Myös Järjestelmän äänenhallinta -toiminto tulee automaattisesti käyttöön.

Toisto yhdellä painalluksella otetaan käyttöön myös, kun laitteeseen asetetaan levy. Jos toisto yhdellä painalluksella ei toimi (kun laitteeseen asetetaan levy, joka ei tue automaattista toistonaloitustoimintoa), valitse ”BD/DVD” painamalla toistuvasti FUNCTION-painiketta ja paina sitten N tai ONE-TOUCH PLAY.

Teatteritilan käyttäminen

(Teatteritila)

Paina THEATRE.

Jos televisiosi tukee teatteritilaa, elokuvien kuvan ja äänen laatu on aina optimaalinen ja

Järjestelmän äänenhallinta -toiminto on automaattisesti käytössä.

Television äänen kuunteleminen järjestelmän kaiuttimien kautta

(Järjestelmän äänenhallinta)

Television äänen kuunteleminen tämän järjestelmän kautta on helppoa.

Saat tämän toiminnon käyttöösi kytkemällä järjestelmän televisioon audiokaapelilla ja

HDMI-kaapelilla (sivut 23, 24).

Voit käyttää järjestelmän äänenhallintaa seuraavasti:

• Kun järjestelmään kytketään virta, television

ääni kuuluu järjestelmän kaiuttimista.

• Jos television ääni kuuluu järjestelmän kaiuttimista, television valikosta voit vaihtaa

äänen toistumaan television kaiuttimista.

• Kun television ääni toistetaan järjestelmän kaiuttimista, voit säätää järjestelmän

äänenvoimakkuutta tai mykistää sen television kaukosäätimellä.

• Jos televisio on PAP-tilassa (kuva kuvassa), järjestelmän äänenhallinta ei ole käytössä.

• Joissakin televisioissa äänenvoimakkuustaso näkyy ruudussa, kun laitteen äänenvoimakkuutta säädetään.

Jos näin on, televisioruudussa ja järjestelmän etupaneelissa näkyvät äänenvoimakkuudet voivat erota toisistaan.

47

FI

48

FI

Järjestelmän

äänenvoimakkuuden korkeimman tason asettaminen

(Äänenvoimakkuuden rajoitus)

Kun Järjestelmän äänenhallinta -toiminto on käytössä, järjestelmästä voi kuulua voimakas

ääni äänenvoimakkuusasetuksesta riippuen.

Voit välttää tämän rajoittamalla

äänenvoimakkuuden korkeinta tasoa. Lisätietoja

on kohdassa [Äänenvoimakkuuden rajoitus]

(sivu 57).

Television kuvaruutunäytön kielen vaihtaminen

(Kielen seuranta)

Kun television kuvaruutunäytön kieli vaihdetaan, myös järjestelmän kuvaruutunäytön kieli vaihtuu, kun järjestelmästä ensin katkaistaan virta ja sen jälkeen kytketään se uudelleen.

Television digitaalisen

äänisignaalin vastaanottaminen

(Audio Return Channel)

Jos televisio tukee Audio Return Channel

-toimintoa, järjestelmä voi vastaanottaa digitaalista äänisignaalia televisiosta HDMIkaapelin kautta. Voit kuunnella television ääntä järjestelmästä yhdellä HDMI-kaapelilla.

Lisätietoja on kohdassa [Audio Return Channel]

(sivu 57).

Järjestelmän ohjaaminen television kaukosäätimellä

(Kaukosäätimen pikatoiminnot)

Järjestelmän perustoimintoja voi ohjata television kaukosäätimellä, kun järjestelmän videosignaalit näkyvät television kuvaruudulla.

Lisätietoja on television käyttöohjeessa.

Kaiuttimien asetukset

[Kaiutinasetukset]

Saat parhaimman mahdollisen surround-äänen määrittämällä järjestelmään liitettyjen kaiuttimien kytkennät ja etäisyyden kuuntelupaikan mukaan. Säädä sitten kaiuttimien äänitaso ja tasapaino samalle tasolle testiäänen avulla.

1

Paina HOME.

Päävalikko avautuu television kuvaruutuun.

2

Valitse [Asetukset] painamalla

C/c.

3

Valitse [Ääniasetukset] painamalla

X/x

ja paina sitten .

4

Valitse [Kaiutinasetukset] painamalla

X/x ja paina sitten

.

[Kaiutinasetukset]-näyttö tulee esiin.

5

Valitse vaihtoehto painamalla

X/x ja

paina sitten .

Tarkista seuraavat asetukset.

x [Etäisyys]

Jos siirrät kaiuttimien paikkaa, muuta etäisyysasetukset (A) vastaamaan kuuntelupaikan ja kaiuttimien välisiä etäisyyksiä.

Asetukset voivat olla 0,0 - 7,0 metriä.

Kuvassa näkyvät seuraavat kaiuttimet:

1

Vasen etukaiutin (L)

2

Oikea etukaiutin (R)

3 Bassokaiutin

1

3

2

A

[Etu Vas./Oik.] 3,0 m: Määritä etukaiuttimien etäisyys.

[Subwoofer] 3,0 m: Määritä bassokaiuttimen etäisyys.

• [Etäisyys]-asetus ei ehkä vaikuta kaikkiin tulosignaaleihin.

x [Taso]

Voit säätää kaiuttimien äänenvoimakkuutta.

Asetukset voivat olla –6,0...+6,0 dB. Voit helpottaa säätöjen tekemistä valitsemalla

[Testiääni]-asetukseksi [Päällä].

[Etu Vas./Oik.] 0,0 dB: Määritä etukaiuttimien

äänenvoimakkuus.

[Subwoofer] 0,0 dB: Määritä bassokaiuttimen

äänenvoimakkuus.

x [Testiääni]

Kaiuttimista kuuluu testiääni, jonka avulla voit määrittää [Taso]-asetuksen.

[Pois]: Testiääni ei kuulu kaiuttimista.

[Päällä]: Testiääni kuuluu jokaisesta kaiuttimesta vuorotellen äänenvoimakkuutta säädettäessä. Kun valitset jonkin

[Kaiutinasetukset]-vaihtoehdon, testiääni kuuluu vuorotellen jokaisesta kaiuttimesta.

Säädä äänenvoimakkuudet seuraavasti.

1

Valitse [Testiääni]-asetukseksi

[Päällä].

2

Valitse [Taso] painamalla

X/x ja paina

sitten .

3

Valitse haluamasi kaiutintyyppi painamalla

X/x ja paina sitten

.

4

Valitse vasen tai oikea kaiutin painamalla

C/c ja säädä sitten

äänenvoimakkuus

X/x-painikkeilla.

5

Paina .

6

Toista vaiheet 3 - 5.

7

Paina RETURN.

Järjestelmä palaa edelliseen näyttöön.

8

Valitse [Testiääni] painamalla

X/x ja

paina sitten .

9

Valitse [Pois] painamalla

X/x ja paina

sitten .

49

FI

50

FI

• Testiäänen signaalia ei lähetetä HDMI OUT

-liitännän kautta.

• Voit säätää kaikkien kaiuttimien

äänenvoimakkuuden yhdellä kertaa painamalla

2 +/–.

Uniajastimen käyttäminen

Voit asettaa laitteen sammumaan määrättynä ajankohtana, niin että voit nukahtaa musiikkia kuunnellen. Ajan voi määrittää 10 minuutin välein.

Paina SLEEP.

Minuuttinäyttö (jäljellä oleva aika) muuttuu

10 minuutin välein kullakin SLEEP-painikkeen painalluksella.

Kun uniajastin otetaan käyttöön, etupaneelin näytössä vilkkuu ”SLEEP”.

Jäljellä olevan ajan tarkastaminen

Paina SLEEP kerran.

Jäljellä olevan ajan muuttaminen

Valitse haluttu aika painamalla toistuvasti

SLEEP.

LED-valon valaistuksen muuttaminen

LED-valon syttymistavan valitseminen

(Illumination Mode)

Voit asettaa LED-valon palamaan joko jatkuvasti tai vain tietyissä tilanteissa.

1

Paina SYSTEM MENU.

2

Paina

X/x-painikkeita, kunnes

etupaneelin näytössä lukee ”ILLUM

MODE”, ja paina sitten tai

c

.

3

Valitse asetus

X/x-painikkeilla.

BDV-F700

• ”ALL SYNC”: valo muuttuu kaiken

äänen mukaan.

• ”MUSIC SYNC”: valo muuttuu vain musiikin tai radion mukaan.

• ”SIMPLE 1”: valo syttyy, kun levy asetetaan laitteeseen tai poistetaan laitteesta. Valo ei muutu äänen mukaan.

• ”SIMPLE 2”: valo syttyy, kun jotakin painiketta painetaan.

BDV-F500

• ”STANDARD”: valo palaa aina.

• ”SIMPLE”: valo syttyy noin 10 sekunnin ajaksi, kun jotakin painiketta painetaan.

4

Paina .

Asetus on tehty.

Valaistustyypin asettaminen musiikin toistamista varten

(Flow Light)

(vain BDV-F700)

Kun ”ILLUM MODE” -asetukseksi on valittu

”ALL SYNC” tai ”MUSIC SYNC”, voit valita valon liikkumistavan.

1

Paina SYSTEM MENU.

2

Paina

X/x-painikkeita, kunnes

etupaneelin näytössä lukee ”FLOW

LIGHT”, ja paina sitten tai

c.

3

Valitse asetus

X/x-painikkeilla.

• ”FLUID”: näkyvin tulee hidas, elastinen valo, joka liikkuu äänen mukaan.

• ”SHARP”: näkyvin tulee kirkas, nopea valo, joka liikkuu äänen mukaan.

4

Paina .

Asetus on tehty.

• Flow Light -toiminto ei ehkä toimi kaikkien musiikkilähteiden kanssa.

Valaistuksen esittelyn ottaminen käyttöön tai poistaminen käytöstä

(Illumination Demo)

(vain BDV-F700)

Voit valita, onko valaistuksen esittely käytössä, kun laite on valmiustilassa. Kun toiminto on käytössä, voit aloittaa valaistuksen esittelyn painamalla laitteen jotakin painiketta (paitsi

"/1-painiketta).

1

Paina SYSTEM MENU.

2

Paina

X/x-painikkeita, kunnes

etupaneelin näytössä lukee ”ILLUM

MODE”, ja paina sitten tai

c.

3

Valitse asetus

X/x-painikkeilla.

• ”DEMO ON”: käytössä.

• ”DEMO OFF”: ei käytössä.

4

Paina .

Asetus on tehty.

• Jos laitteen painikkeita painetaan lapsilukon ollessa käytössä, etupaneelin näyttöön tulee näkyviin

”CHILD LOCK”.

Television ohjaaminen vakiovarusteena toimitetulla kaukosäätimellä

Voit ohjata televisiota vakiovarusteena toimitetulla kaukosäätimellä, kun mukautat sen signaalin.

• Kun vaihdat kaukosäätimen paristot, koodi voi palautua itsestään oletusasetukseksi (SONY). Syötä oikea koodi.

Laitteen painikkeiden poistaminen käytöstä

(Lapsilukko)

Voit vähentää laitteen väärinkäytön vaaraa erityisesti lasten kohdalla (lapsilukko) poistamalla laitteen painikkeet käytöstä

("/1-painiketta lukuun ottamatta).

Paina laitteen x-painiketta yli 5 sekunnin

ajan.

Etupaneelin näyttöön tulee näkyviin ”CHILD

LOCK” ja ”ON”.

Lapsilukko otetaan käyttöön ja laitteen painikkeet lukittuvat. (Järjestelmää voi käyttää kaukosäätimellä.)

Voit poistaa lukituksen painamalla x-painiketta yli 5 sekunnin ajan niin, että etupaneelin näyttöön tulee näkyviin ”CHILD LOCK” ja

”OFF”.

Kaukosäätimen valmisteleminen televisiota varten

Pidä TV [/1 -painike painettuna ja syötä

television valmistajan koodi (ks. taulukko)

numeropainikkeilla. Vapauta TV [/1

-painike.

Jos asetuksen määrittäminen ei onnistu, tallennettu koodi ei muutu. Anna koodinumero uudelleen.

Ohjattavien televisioiden koodit

Jos luettelossa on useita koodeja, kokeile niitä yksitellen, kunnes löydät televisioosi sopivan koodin.

Valmistaja

SONY

SAMSUNG

LG

PHILIPS

PANASONIC

TOSHIBA

Koodi

01 (oletus)

02, 08

05

02, 03, 07

06

04

51

FI

52

FI

Virransäästö valmiustilassa

Tarkista, että seuraavat [Järjestelmäasetukset]kohdan asetukset on tehty:

– [HDMI-asetukset]-kohdassa [HDMI-

Ohjaus]-asetuksena on [Pois] (sivu 46).

– [Pikakäynnistystila]-asetuksena on [Pois]

(sivu 58).

Asetukset ja säädöt

Asetusnäytön käyttäminen

Voit muuttaa esimerkiksi kuvan ja äänen asetuksia.

Valitse päävalikosta (Asetukset), jos haluat muuttaa järjestelmän asetuksia.

Oletusasetukset näkyvät alleviivattuina.

• Levylle tallennetut toistoasetukset kumoavat asetusnäytön asetukset, joten kaikki tässä kuvatut toiminnot eivät välttämättä toimi.

1

Paina HOME.

Päävalikko avautuu television kuvaruutuun.

2

Valitse [Asetukset] painamalla

C/c.

3

Valitse asetusluokan kuvake painamalla

X/x ja paina sitten

.

Esimerkki: [Näyttöasetukset]

Voit tehdä seuraavat asetukset.

Kuvake Selitys

[Verkkopäivitys] (sivu 53)

Päivittää järjestelmän ohjelmiston.

[Näyttöasetukset] (sivu 54)

Tekee näyttöasetukset liitännän tyypin mukaan.

[Ääniasetukset] (sivu 55)

Tekee ääniasetukset liitännän tyypin mukaan.

[BD/DVD-katseluasetukset]

(sivu 56)

Tekee BD-/DVD-toiston tarkat asetukset.

[Käytönvalvonta-asetukset]

(sivu 56)

Tekee käytönvalvonnan tarkat asetukset.

[Musiikkiasetukset] (sivu 57)

Tekee Super Audio CD -toiston tarkat asetukset.

[Järjestelmäasetukset]

(sivu 57)

Tekee järjestelmään liittyvät asetukset.

[Verkkoasetukset] (sivu 58)

Tekee Internet- ja verkkoasetukset.

[Pika-asetus] (sivu 59)

Suorittaa Pika-asetus-toiminnon uudelleen ja tekee perusasetukset.

[Nollaus] (sivu 59)

Palauttaa järjestelmän asetukset tehdasasetuksiksi.

[Verkkopäivitys]

Voit päivittää ja laajentaa järjestelmän toimintoja.

Lisätietoja päivitystoiminnoista on seuraavassa verkkosivustossa:

Euroopassa olevat asiakkaat http://support.sony-europe.com/

Latinalaisessa Amerikassa olevat asiakkaat http://www.sony.com/bluraysupport/

53

FI

54

FI

[Näyttöasetukset]

x [3D-lähtöasetus]

[Automaattinen]: Valitse tämä normaalitilanteessa.

[Pois]: Valitse tämä, jos haluat kaiken sisällön näkyvän 2D-muotoisena.

x [TV:n ruutukokoasetus 3D:lle]

Määrittää 3D-yhteensopivan television näytön koon.

x [TV:n tyyppi]

[16:9]: Valitse tämä vaihtoehto, jos käytössä on laajakuvatelevisio tai laajakuvatoiminnolla varustettu televisio.

[4:3]: Valitse tämä vaihtoehto, jos käytössä on

4:3-kuvasuhteen televisio, jossa ei ole laajakuvatoimintoa.

x [Näyttömuoto]

[Alkuperäinen]: Valitse tämä vaihtoehto, jos käytössä on laajakuvatoiminnolla varustettu televisio. 4:3-kuva näkyy 16:9-suhteisena myös laajakuvatelevisiossa.

[Kiinteä kuvasuhde]: Muuttaa kuvan kokoa siten, että se mahtuu ruutuun alkuperäisessä kuvasuhteessa.

x [DVD:n kuvasuhde]

[Letterbox]: Näyttää kuvan laajakuvana siten, että kuvaruudun ala- ja yläreunaan jää musta alue.

[Pan & Scan]: Näyttää kuvan koko ruudun laajuisena siten, että reunat rajautuvat pois.

x [Elokuvamuunnostila]

[Automaattinen]: Valitse normaalisti tämä.

Laite tunnistaa automaattisesti, onko materiaali video- vai elokuvaperäistä, ja ottaa automaattisesti käyttöön sopivan muunnosmenetelmän.

[Video]: Videoperäiselle materiaalille sopiva muunnosmenetelmä valitaan aina automaattisesti materiaalista riippumatta.

x [Videokuvan esitysmuoto]

[HDMI]: Valitse normaalisti [Automaattinen].

Valitse [Alkuperäinen tarkkuus] jos haluat käyttää lähetettävässä kuvassa levyyn tallennettua tarkkuutta. (Jos tarkkuus on pienempi kuin vakiolaatu, se skaalautuu ylöspäin vakiolaaduksi.)

[Video]: Asettaa pienimmän tarkkuuden automaattisesti.

• Jos kytket HDMI OUT -liitännän yhdessä VIDEO

OUT -liitännän kanssa, valitse [Video].

• Jos kuva ei tule näkyviin, kun valitset asetuksen

[HDMI], valitse [Video].

x [BD/DVD-ROM 1080/24p -lähtö]

[Automaattinen]: 1920 × 1080p/24 Hz:n videosignaalia lähetetään vain, kun 1080/

24p-yhteensopiva televisio on kytketty järjestelmään HDMI OUT -liitännällä.

[Pois]: Valitse tämä, jos televisio ei ole yhteensopiva 1080/24p-videosignaalin kanssa.

x [YCbCr/RGB (HDMI)]

[Automaattinen]: Tunnistaa ulkoisen laitteen tyypin automaattisesti ja ottaa tarvittavan väriasetuksen käyttöön.

[YCbCr (4:2:2)]: Lähettää YCbCr 4:2:2

-videosignaalia.

[YCbCr (4:4:4)]: Lähettää YCbCr 4:4:4

-videosignaalia.

[RGB]: Valitse tämä asetus, jos kytkettävässä laitteessa on HDCP-yhteensopiva DVI-liitäntä.

x [HDMI-syvävärilähtö]

[Autom.]: Valitse normaalisti tämä.

[12 bittiä], [10 bittiä]: Lähettää 12-/10-bittistä videosignaalia, jos kytketty televisio tukee syvävärisignaalia.

[Pois]: Valitse tämä, jos kuva on epävakaa ja värit vaikuttavat luonnottomilta.

x [Taukomuoto] (vain BD-/DVD VIDEO-,

DVD-R- ja DVD-RW-levyt)

[Automaattinen]: Kuva, mukaan lukien liikkuvat kohteet, näkyy värinättömänä. Valitse normaalisti tämä asetus.

[Ruutu]: Kuva, mukaan lukien liikkumattomat kohteet, näkyy suuritarkkuuksisena.

[Ääniasetukset]

x [BD-äänen MIX-asetus]

[Päällä]: Lähettää äänisignaalin, joka on saatu aikaan sekoittamalla vuorovaikutteinen

ääniraita ja toissijainen ääniraita pää-

ääniraitaan.

[Pois]: Lähettää vain pää-ääniraidan. Valitse tämä, jos HD-äänisignaaleja lähetetään

AV-vastaanottimeen.

x [DTS Neo:6]

Simuloi surround-monikanavaääntä

2-kanavaisista lähteistä kytketyn laitteen ominaisuuksien mukaisesti ja toistaa äänen

HDMI OUT -liitännän kautta.

[Cinema]: Toistaa DTS Neo:6 Cinema

-muotoista simuloitua monikanavaääntä

2-kanavaisista lähteistä.

[Music]: Toistaa DTS Neo:6 Music -muotoista simuloitua monikanavaääntä 2-kanavaisista lähteistä.

[Pois]: Toistaa äänen alkuperäisillä kanavaasetuksilla.

x [Audio DRC]

Voit pakata ääniraidan dynaamisen alueen.

[Automaattinen]: Toistaa äänen levyn määrittämällä dynaamisella taajuusalueella

(vain BD-ROM).

[Pois]: Dynaamista aluetta ei pakata.

[Päällä]: Järjestelmä toistaa ääniraidan sillä dynaamisella alueella, jollaiseksi äänittäjä sen tarkoitti.

x [Vaimenna - AUDIO]

Äänessä voi ilmetä häiriöitä, jos käytössä on

AUDIO (IN L/R) -liitäntöihin kytketty laite.

Voit estää häiriöt alentamalla laitteen

äänenvoimakkuutta.

[Päällä]: Äänen tulotaso vaimennetaan. Äänen lähtötaso muuttuu.

[Pois]: Äänen tulotaso on normaali.

x [äänilähtö]

[Kaiutin]: Ääni toistetaan vain järjestelmän kaiuttimista.

[Kaiutin+HDMI]: Ääni toistetaan järjestelmän kaiuttimista, ja 2-kanavaiset lineaariset PCMsignaalit lähetetään HDMI OUT -liitännästä.

[HDMI]: Ääni lähetetään vain HDMI OUT

-liitännästä. Äänen muoto määräytyy kytketyn laitteen mukaan.

• Vaikka [HDMI] tai [Kaiutin + HDMI] on valittuna, muiden kuin ”BD/DVD”- tai ”D.MEDIA”toimintojen ääni toistetaan järjestelmän kaiuttimista, ei HDMI OUT -liitännästä.

• Jos [äänilähtö]-asetukseksi valitaan [HDMI],

SOUND MODE- ja ”SUR.SETTING”-, -toiminnot eivät ole käytettävissä.

• Kun järjestelmän äänenhallinta (sivu 47) otetaan

käyttöön, tämä asetus voi muuttua automaattisesti.

x [Äänitehoste]

Voit ottaa järjestelmän äänitehosteet (SOUND

MODE ja ”SUR.SETTING”

) käyttöön tai poistaa ne käytöstä.

[Päällä]: Järjestelmän äänitehosteet ovat käytössä. Näytteenottotaajuuden ylärajaksi on asetettu 48 kHz.

[Pois]: Äänitehosteet eivät ole käytössä. Valitse tämä, jos et halua määrittää näytteenottotaajuudelle ylärajaa.

x [Kaiutinasetukset]

Saat parhaimman mahdollisen surround-äänen määrittämällä kaiuttimet. Lisätietoja on

kohdassa ”Kaiuttimien asetukset” (sivu 49).

55

FI

56

FI

[BD/DVDkatseluasetukset]

Voit tehdä BD-/DVD-toiston tarkat asetukset.

x [BD/DVD-valikko]

Voit valita BD-ROM- tai DVD VIDEO -levyjen valikoiden oletuskielen.

Kun [Valitse kielikoodi] valitaan, esiin tulee näyttö, jossa voi antaa kielikoodin. Tarkista

haluamasi kielikoodi kohdasta ”Kielikoodien luettelo” (sivu 72) ja anna se.

x [Audio]

Voit valita BD-ROM- tai DVD VIDEO -levyjen

ääniraidan oletuskielen.

Kun valitset [Alkuperäinen]-vaihtoehdon, levylle määritetty ensisijainen kieli tulee käyttöön.

Kun [Valitse kielikoodi] valitaan, esiin tulee näyttö, jossa voi antaa kielikoodin. Tarkista

haluamasi kielikoodi kohdasta ”Kielikoodien luettelo” (sivu 72) ja anna se.

x [Tekstitys]

Voit valita BD-ROM- tai DVD VIDEO -levyjen tekstityksen oletuskielen.

Kun [Valitse kielikoodi] valitaan, esiin tulee näyttö, jossa voi antaa kielikoodin. Tarkista

haluamasi kielikoodi kohdasta ”Kielikoodien luettelo” (sivu 72) ja anna se.

x [BD-hybridilevyn toistokerros]

[BD]: Toistaa BD-kerroksen.

[DVD/CD]: Toistaa DVD- tai CD-kerroksen.

x [BD-Internet-yhteys]

[Salli]: Valitse normaalisti tämä.

[Älä salli]: Internet-yhteyttä ei sallita.

x [BD-datatallennusvaihtoehdot]

[Sisäinen muisti]: Valitsee BD-tietojen tallennuspaikaksi sisäisen muistin.

[USB-laite (vasemmalla)]: Valitsee BD-tietojen tallennuspaikaksi vasemmanpuoleisen

(USB) -liitännän.

[USB-laite (oikealla)]: Valitsee BD-tietojen tallennuspaikaksi oikeanpuoleisen (USB)

-liitännän.

[Käytönvalvontaasetukset]

x [Salasana]

Voit asettaa tai vaihtaa käytönvalvonnan salasanan. Salasanalla voit rajoittaa BD-ROM- tai DVD VIDEO -levyjen sekä Internetvideoiden toistamista. Voit tarvittaessa asettaa

BD-ROM- ja DVD VIDEO -levyille eri rajoitustasot.

x [Käytönvalvonnan aluekoodi]

Joidenkin BD-ROM- tai DVD VIDEO -levyjen toistaminen saattaa olla rajoitettu tietylle maantieteelliselle alueelle. Kohtauksien katselu voidaan estää tai kyseiset kohtaukset voidaan korvata muilla kohtauksilla. Noudata näkyviin tulevia ohjeita ja anna nelinumeroinen salasanasi.

x [BD-käytönvalvonta]

Joidenkin BD-ROM-levyjen toistoa voi rajoittaa käyttäjien iän mukaan. Kohtauksien katselu voidaan estää tai kyseiset kohtaukset voidaan korvata muilla kohtauksilla. Noudata näkyviin tulevia ohjeita ja anna nelinumeroinen salasanasi.

x [DVD-käytönvalvonta]

Joidenkin DVD VIDEO -levyjen toistoa voidaan rajoittaa esimerkiksi käyttäjien iän mukaan. Kohtauksien katselu voidaan estää tai kyseiset kohtaukset voidaan korvata muilla kohtauksilla. Noudata näkyviin tulevia ohjeita ja anna nelinumeroinen salasanasi.

x [Internetvideoiden käytönvalvonta]

Joidenkin Internet-videoiden toistoa voi rajoittaa käyttäjien iän mukaan. Kohtauksien katselu voidaan estää tai kyseiset kohtaukset voidaan korvata muilla kohtauksilla. Noudata näkyviin tulevia ohjeita ja anna nelinumeroinen salasanasi.

x [Luokittelematon internetvideo]

[Salli]: Sallii luokittelemattomien Internetvideoiden toiston.

[Estä]: Estää luokittelemattomien Internetvideoiden toiston.

[Musiikkiasetukset]

Voit tehdä Super Audio CD -toiston tarkat asetukset.

x [Super Audio CD:n toistokerros]

[Super Audio CD]: Toistaa Super Audio CD

-kerroksen.

[CD]: Toistaa CD-kerroksen.

x [Super Audio CD:n toistokanavat]

[DSD 2ch]: Toistaa 2ch-alueen.

[DSD Multi]: Toistaa monikanavaisen alueen.

[Järjestelmäasetukset]

Voit tehdä järjestelmään liittyviä asetuksia.

x [OSD]

Voit valita järjestelmän kuvaruutunäyttöjen kielen.

x [Himmennin]

[Kirkas]: Kirkas valo.

[Tumma]: Himmeä valo.

x [HDMI-asetukset]

Jos kytket HDMI-Ohjaus-toimintoa tukevia

Sony-laitteita HDMI-kaapelilla, laitteiden käyttäminen helpottuu. Lisätietoja on kohdassa

””BRAVIA” Syncin HDMI-Ohjaus-toiminnon käyttäminen” (sivu 46).

[HDMI-Ohjaus]

Voit ottaa [HDMI-Ohjaus]-toiminnon käyttöön tai poistaa sen käytöstä.

[Päällä]: Käytössä. HDMI-kaapelilla kytkettyjä laitteita voi käyttää kummankin kytketyn laitteen kautta.

[Pois]: Ei käytössä.

[Audio Return Channel]

Tämä toiminto on käytettävissä, jos laite kytketään televisioon, joka tukee Audio Return

Channel -toimintoa.

[Automaattinen]: Järjestelmä voi vastaanottaa digitaalista äänisignaalia televisiosta automaattisesti HDMI-kaapelilla.

[Pois]: Ei käytössä.

• Tätä toimintoa voi käyttää vain, jos [HDMI-Ohjaus]asetuksena on [Päällä].

[Äänenvoimakkuuden rajoitus]

Kun Järjestelmän äänenhallinta -toiminto

(sivu 47) on käytössä, järjestelmästä voi kuulua

voimakas ääni äänenvoimakkuusasetuksesta riippuen. Voit estää tämän rajoittamalla

äänenvoimakkuuden suurinta tasoa, kun

Järjestelmän äänenhallinta -toiminto on käytössä.

[Taso3]: Äänenvoimakkuuden korkein taso on

15.

[Taso2]: Äänenvoimakkuuden korkein taso on

20.

[Taso1]: Äänenvoimakkuuden korkein taso on

30.

[Pois]: Ei käytössä.

• Tätä toimintoa voi käyttää vain, jos [HDMI-Ohjaus]asetuksena on [Päällä].

57

FI

58

FI

x [Pikakäynnistystila]

[Päällä]: Lyhentää valmiustilasta käynnistymiseen kuluvaa aikaa. Voit käyttää järjestelmää nopeasti päälle kytkemisen jälkeen.

[Pois]: Oletusasetus.

x [Automaattinen virrankatkaisu]

[Päällä]: Ottaa [Automaattinen virrankatkaisu]

-toiminnon käyttöön. Jos järjestelmää ei käytetä

30 minuuttiin, se siirtyy automaattisesti valmiustilaan.

[Pois]: Poistaa toiminnon käytöstä.

x [Autom. näyttö]

[Päällä]: Tiedot näkyvät automaattisesti ruudulla, kun esimerkiksi katsottava nimike, kuvatila tai äänisignaali vaihtuu.

[Pois]: Tiedot näkyvät vain, kun DISPLAY painetaan.

x [Näytönsäästäjä]

[Päällä]: Ottaa näytönsäästäjän käyttöön.

[Pois]: Ei käytössä.

x [Ohjelmiston päivitysilmoitus]

[Päällä]: Järjestelmä ilmoittaa saatavilla olevista

uusista ohjelmistopäivityksistä (sivu 53).

[Pois]: Ei käytössä.

x [Gracenote-asetukset]

[Automaattinen]: Lataa levyn tiedot automaattisesti, kun pysäytät toiston.

Lataamisen edellytyksenä on, että järjestelmä on yhdistetty verkkoon.

[Manuaalinen]: Lataa levyn tiedot, kun valitset asetusvalikosta [Toistohistoria] tai

[Tietonäyttö].

x [DivX® VOD]

Voit tuoda järjestelmän rekisteröintikoodin tai rekisteröinnin poistokoodin näkyviin tai poistaa järjestelmän rekisteröinnin.

Kun aktivointi on poistettu käytöstä

[Rekisteröintikoodi]: Rekisteröintikoodi tulee näkyviin.

[Rekisteröinnin poistokoodi]: Rekisteröinnin poistokoodi tulee näkyviin. (Tämän vaihtoehdon voi valita vasta sen jälkeen, kun rekisteröintikoodi on tullut näkyviin.)

Kun rekisteröinti on käytössä

Valitse [OK] tai [Peruuta] painamalla

C/c ja

paina sitten .

[OK]: Laitteen rekisteröinti poistetaan, ja rekisteröinnin poistokoodi tulee näkyviin.

[Peruuta]: Järjestelmä palaa edelliseen näyttöön.

Lisätietoja on Internetissä osoitteessa http://www.divx.com.

x [Järjestelmätiedot]

Saat näkyviin järjestelmän ohjelmistoversion ja

MAC-osoitteen.

[Verkkoasetukset]

Voit tehdä Internet- ja verkkoasetukset.

x [Internet-asetukset]

Kytke järjestelmä valmiiksi verkkoon.

Lisätietoja on kohdassa ”Verkkoyhteyden muodostaminen” (sivu 27).

[Näytä verkon tila]: Näyttää verkon nykyisen tilan.

[Lankamääritykset]: Valitse tämä, jos yhdistät järjestelmän suoraan laajakaistareitittimeen.

[USB:n langattomat määritykset]: Valitse tämä, jos käytössäsi on langaton USB-LAN-liitin.

Lisätietoja on Internetissä seuraavissa osoitteissa:

Euroopassa olevat asiakkaat http://support.sony-europe.com/

Latinalaisessa Amerikassa olevat asiakkaat http://www.sony.com/bluraysupport/ x [Verkkoyhteyden vianmääritys]

Suorittamalla verkkoyhteyden vianmäärityksen voit tarkistaa, onko verkkoyhteys muodostettu oikein.

x [Yhteyspalvelimen asetukset]

Määrittää, näkyykö yhdistetty DLNA-palvelin.

x [Renderer-perusasetukset]

[Automaattinen käyttöoikeus]: Määrittää, annetaanko uusilla havaituille DLNA-ohjaimille automaattisesti käyttöoikeus.

[Älykäs valinta]: Sony DLNA -ohjain voi löytää järjestelmän laitteeksi, jota voi käyttää infrapunasäteellä. Voit ottaa tämän toiminnon käyttöön tai poistaa sen käytöstä.

[Renderer-nimi]: Näyttää järjestelmän nimen sellaisena kuin se näkyy muiden verkossa olevien DLNA-laitteiden luettelossa.

x [Renderer-käyttöoikeudet]

Määrittää, hyväksytäänkö DLNA-palvelimelta tulevat käskyt.

x [Party-automaattikäynnistys]

[Päällä]: Aloittaa Party-toiston tai liittyy siihen

PARTY STREAMING -toiminnon kanssa yhteensopivan laitteen pyytämänä.

[Pois]: Pois käytöstä.

x [BD Remote -laitteen rekisteröinti]

Rekisteröi ”BD remote” -laitteen.

x [Rekisteröidyt BD Remote -laitteet]

Tuo näkyviin luettelon rekisteröidyistä ”BD remote” -laitteista.

[Nollaus]

x [Palauta oletusasetukset]

Voit palauttaa järjestelmäasetukset tehdasasetuksiksi valitsemalla asetusten ryhmän. Kaikki ryhmän asetukset nollataan.

x [Alusta henkilökohtaiset tiedot]

Voit poistaa tallentamasi henkilökohtaiset tiedot järjestelmästä.

[Pika-asetus]

Suorittaa Pika-asetus-toiminnon uudelleen ja tekee perusasetukset. Noudata ruudulla näkyviä ohjeita.

59

FI

60

FI

Lisätietoja

Varotoimet

Turvallisuus

• Tulipalon tai sähköiskun vaaran takia järjestelmän päälle ei saa asettaa maljakkoa tai muita nestettä sisältäviä esineitä eikä järjestelmää saa sijoittaa lähelle vettä, kuten kylpyammeen tai suihkun läheisyyteen. Jos järjestelmän sisään pääsee kiinteitä esineitä tai nesteitä, keskeytä järjestelmän käyttö, irrota virtajohto pistorasiasta ja toimita järjestelmä huoltoon.

• Älä koske virtajohtoon kostein käsin. Se saattaa aiheuttaa sähköiskun.

Virtalähteet

• Irrota virtajohto pistorasiasta, jos et aio käyttää laitetta pitkään aikaan. Irrota virtajohto pistorasiasta vetämällä pistokkeesta. Älä koskaan vedä johdosta.

Sijoittaminen

• Jotta järjestelmä ei kuumenisi liikaa, sijoita se paikkaan, jossa on riittävä ilmanvaihto.

• Kun järjestelmää käytetään pitkään suurella

äänenvoimakkuudella, sen kotelo voi kuumentua.

Tämä ei ole vika. Vältä kuitenkin koskettamasta koteloa. Älä sijoita järjestelmää suljettuun tilaan, jonka ilmanvaihto ei ole riittävä. Muutoin järjestelmä voi ylikuumentua.

• Älä aseta järjestelmän päälle mitään, jotta ilmanvaihtoaukot eivät peity. Järjestelmässä on tehokas vahvistin. Jos ilmanvaihtoaukot on peitetty, järjestelmä voi ylikuumentua ja vioittua.

• Älä sijoita järjestelmää sellaiselle alustalle

(esimerkiksi matolle tai peitteelle) tai lähelle sellaista materiaalia (esimerkiksi verhoja), joka saattaa tukkia järjestelmän ilmanvaihtoaukot.

• Älä sijoita järjestelmää suljettuun tilaan, kuten umpinaiseen kirjahyllyyn tai vastaavaan.

• Älä sijoita järjestelmää lämmityslaitteiden, ilmanvaihtokanavien tai muiden lämmönlähteiden lähelle tai paikkaan, jossa se on alttiina suoralle auringonvalolle, pölylle, tärinälle tai iskuille.

• Älä sijoita järjestelmää etu- tai takasivu alaspäin.

Laite on suunniteltu käytettäväksi ainoastaan pystysuorassa asennossa.

• Älä sijoita järjestelmää tai levyjä mikroaaltouunin, kookkaiden kaiuttimien tai muiden voimakkaita magneettikenttiä aiheuttavien laitteiden lähelle.

• Älä aseta painavia esineitä järjestelmän päälle.

Käyttäminen

• Jos laite tuodaan kylmästä suoraan lämpimään paikkaan tai sijoitetaan hyvin kosteaan tilaan, laitteen sisällä oleviin linsseihin voi tiivistyä kosteutta.

Tällöin järjestelmä ei ehkä toimi oikein. Jos näin käy, poista levy ja kytke järjestelmään virta noin puoleksi tunniksi, jotta kosteus haihtuu.

• Poista levy järjestelmästä, ennen kuin siirrät sitä.

Muutoin levy voi vahingoittua.

• Jos laitteen sisään pääsee vieraita esineitä, keskeytä laitteen käyttö, irrota virtajohto pistorasiasta ja toimita laite huoltoon.

Äänenvoimakkuuden säätäminen

• Älä lisää äänenvoimakkuutta, kun kuuntelet hyvin hiljaista tai äänetöntä levyn osaa. Muutoin kaiuttimet voivat vahingoittua, kun äänenvoimakkuus äkillisesti kasvaa.

Puhdistaminen

• Puhdista kotelo, paneeli, painikkeet ja säätimet mietoon pesuaineliuokseen kostutetulla pehmeällä liinalla. Älä käytä hankaustyynyjä, tahranpoistoaineita tai liuottimia, kuten alkoholia tai bentseeniä.

Jos sinulla on järjestelmään liittyviä kysymyksiä tai ongelmia, ota yhteys lähimpään Sonyjälleenmyyjään.

Puhdistuslevyt, levyjen/linssin puhdistusaineet

• Älä käytä puhdistuslevyjä tai levyjen/linssin puhdistusaineita (juoksevaa nestettä tai sumutetta). Ne voivat vioittaa laitetta.

Osien vaihtaminen

• Jos järjestelmää korjataan, korjatut osat voidaan ottaa talteen uudelleenkäyttöä tai kierrätystä varten.

Television kuvan värit

• Jos kaiuttimet vääristävät television kuvan värejä, katkaise televisiosta virta ja kytke virta takaisin

15–30 minuutin kuluttua. Jos television kuvan värien vääristyminen jatkuu, siirrä kaiuttimet kauemmas televisiosta.

TÄRKEÄ HUOMAUTUS

Varoitus: Tämä laite voi pitää pysäytyskuvaa tai kuvaruutunäyttökuvaa television kuvaruudussa rajoituksettoman ajan. Jos jätät pysäytyskuvan tai näyttökuvan television kuvaruutuun pitkäksi ajaksi, kuvaruutu saattaa vahingoittua pysyvästi.

Projektiotelevisiot ovat erityisen herkkiä.

Laitteen siirtäminen

• Varmista ennen järjestelmän siirtämistä, että sisällä ei ole levyä, ja irrota virtajohto pistorasiasta.

Tietoja levyistä

Levyjen käsittely

• Tartu levyyn vain sen reunoista, jotta levy pysyy puhtaana. Älä kosketa levyn pintaa.

• Älä kiinnitä levyyn paperia tai teippiä.

• Älä jätä levyä suoraan auringonvaloon äläkä ilmanvaihtokanavan tai muiden lämmönlähteiden lähelle. Älä jätä levyä auringonpaisteeseen pysäköityyn autoon, sillä lämpötila auton sisällä saattaa nousta hyvin korkeaksi.

• Sijoita levy omaan koteloonsa käytön jälkeen.

Puhdistaminen

• Ennen kuin alat käyttää levyä, puhdista se puhdistusliinalla.

Pyyhi levyä keskustasta reunoja kohti.

• Älä käytä puhdistamiseen bensiiniä, tinneriä tai muita liuottimia äläkä alan liikkeissä myytäviä puhdistusaineita tai vinyylilevyjen hoitamiseen tarkoitettuja antistaattisia suihkeita.

Jos toistettava levy ei ole pyöreä (vaan esimerkiksi suorakaiteen, sydämen tai tähden muotoinen), järjestelmään voi tulla toimintahäiriö.

Älä käytä levyjä, joihin on kiinnitetty myynnissä olevia tarvikkeita, kuten etikettejä tai nimitarroja.

Älä käytä linssinpuhdistuslevyä.

61

FI

62

FI

Vianmääritys

Jos jokin seuraavista ongelmista ilmenee järjestelmän käytön aikana, yritä ratkaista ongelma näiden vianmääritysohjeiden avulla, ennen kuin viet järjestelmän huoltoon. Jos ongelma ei ratkea, ota yhteys lähimpään Sony-jälleenmyyjään.

Huomaa, että jos huolto vaihtaa joitakin osia korjauksen aikana, niitä ei ehkä palauteta.

Virta

Oire

Virta ei kytkeydy.

Etupaneelin näytössä lukee vuorotellen ”PROTECTOR” ja

”PUSH POWER”.

Ongelmat ja ratkaisut

• Varmista, että virtajohto on kytketty kunnolla.

Katkaise järjestelmästä virta painamalla "/1 ja tarkista seuraavat kohdat, kun

”STANDBY” katoaa näkyvistä.

• Ovatko kaiutinjohdot + ja – oikosulussa?

• Ovatko vain määritetyt kaiuttimet käytössä?

• Ovatko laitteen päällä olevat ilmanvaihtoaukot tukossa?

• Kun olet tarkastanut ja mahdollisesti korjannut edellä mainitut asiat, kytke järjestelmän virta. Jos et löydä ongelman syytä, vaikka olet tarkastanut edellä mainitut kohdat, ota yhteys lähimpään Sony-jälleenmyyjään.

Yleistä

Oire

Kaukosäädin ei toimi.

Ongelmat ja ratkaisut

• Kaukosäätimen ja laitteen välinen etäisyys on liian suuri.

• Kaukosäätimen paristojen varaus on heikko.

• Jos valikkotoimintoja ei voi käyttää etupaneelin näytön kautta, paina kaukosäätimen HOME-painiketta.

Järjestelmä ei toimi normaalisti. • Irrota virtajohto pistorasiasta ja kytke se takaisin vasta usean minuutin kuluttua.

Kuva

Oire

Kuvaa ei näy.

Ongelmat ja ratkaisut

• Tarkista videokytkentä (sivu 23).

• Laitetta ei ole kytketty oikeaan TV-tuloliitäntään (sivu 23).

• Televisiosta ei ole valittu sitä videotuloliitäntää, johon järjestelmä on kytketty.

• Tarkista laitteen lähtöliitännän tyyppi (sivu 23).

• Laite on kytketty signaalilähteeseen, joka ei ole HDCP (High-bandwidth

Digital Content Protection) -yhteensopiva (etupaneelin ”HDMI”-ilmaisin ei

pala) (sivu 23).

• Toistettaessa kaksikerroksista DVD-levyä videon ja äänen toisto saattaa hetkeksi keskeytyä kerrosten vaihtokohdassa.

Jos [Videokuvan esitysmuoto]

-kohdassa valittu videosignaalin tarkkuus on väärä, kuva ei näy.

• Palauta videon lähtötarkkuus pienimmäksi mahdolliseksi pitämällä laitteen

N- ja VOL – -painikkeita painettuna yli 5 sekunnin ajan.

Videosignaalia lähetetään vain

HDMI OUT -liitännästä, jos kytket HDMI OUT- ja VIDEO

OUT -liitännän samanaikaisesti.

• Valitse [Näyttöasetukset]-kohdassa [Videokuvan esitysmuoto] -asetukseksi

[Video] (sivu 54).

Kuvan tummat alueet ovat liian tummia tai kirkkaat alueet liian kirkkaita.

• Valitse [Kuvalaatutila]-asetukseksi [Normaali] (oletus) (sivu 39).

Oire

Kuva ei toistu oikein.

Ongelmat ja ratkaisut

• Tarkista [Näyttöasetukset]-kohdasta [Videokuvan esitysmuoto] -asetukset

(sivu 54).

• Jos analogista ja digitaalista signaalia lähetetään samanaikaisesti, valitse

[Näyttöasetukset]-kohdassa [BD/DVD-ROM 1080/24p -lähtö] -asetukseksi

[Pois] (sivu 54).

• Jos toistat BD-ROM-levyjä, tarkista [Näyttöasetukset]-kohdassa [BD/DVD-

ROM 1080/24p -lähtö] -asetukset (sivu 54).

Kuvassa on kohinaa.

Vaikka kuvasuhde on valittu

[Näyttöasetukset]-valikon [TV:n tyyppi] -kohdasta, kuva ei täytä koko kuvaruutua.

• Levyn kuvasuhde on määritetty kiinteästi.

Televisioruudussa näkyy värivirheitä.

• Levy on likainen tai vioittunut.

• Jos järjestelmästä tuleva kuvasignaali kulkee videonauhurin kautta televisioon, joihinkin BD-/DVD-ohjelmiin liitetty kopiointisuojaus saattaa huonontaa kuvan laatua. Jos ongelmia esiintyy yhä, vaikka kytket laitteen suoraan televisioon, kytke laite johonkin toiseen tuloliitäntään.

• Jos käytät kaiuttimia kuvaputkitelevision tai projektorin kanssa, sijoita kaiuttimet vähintään 0,3 metrin päähän televisiosta.

• Jos värivirheet eivät poistu, katkaise televisiosta virta, odota 15–30 minuuttia ja kytke virta takaisin.

• Varmista, että kaiuttimien lähellä ei ole magneettisia esineitä (televisiojalustan magneettisalpaa, terveydenhoitolaitetta, lelua jne.).

Ääni

Oire

Ääntä ei kuulu.

Ongelmat ja ratkaisut

• Kaiutinjohtoa ei ole kytketty kunnolla.

• Tarkista kaiutinasetukset (sivu 49).

• Pikasiirto eteenpäin tai taaksepäin on käytössä. Palaa normaaliin toistotilaan painamalla N-painiketta.

• Käytössä on hidastettu toisto tai kuvan pysäytys. Palaa normaaliin toistotilaan painamalla N-painiketta.

• Valitse [äänilähtö]-asetukseksi [HDMI] (sivu 55).

HDMI OUT-liitännän kautta ei kuulu ääntä.

Vasemman ja oikean puolen

äänet ovat epätasapainossa tai väärinpäin.

• Varmista, että kaiuttimet ja muut laitteet on kytketty oikein ja kunnolla.

Bassokaiuttimesta ei kuulu

ääntä.

• Tarkista kaiutinliitännät ja -asetukset (sivut 20, 49).

HDMI OUT-liitännästä ei kuulu digitaalista ääntä Audio Return

Channel -toimintoa käytettäessä.

• Valitse [Järjestelmäasetukset]-kohdassa [HDMI-asetukset]-valikon [HDMI-

Ohjaus]-asetukseksi [Päällä] (sivu 57). Valitse lisäksi [Järjestelmäasetukset]-

kohdassa [HDMI-asetukset]-valikon [Audio Return Channel] -asetukseksi

[Automaattinen] (sivu 57).

• Varmista, että televisio tukee Audio Return Channel -toimintoa.

• Varmista, että HDMI-kaapeli on kytketty Audio Return Channel -toimintoa tukevan television liitäntään.

• Tulosignaalin näytteenottotaajuus on yli 48 kHz.

Järjestelmä ei toista ääniä oikein, kun se on kytketty digisovittimeen.

• Valitse [Järjestelmäasetukset]-kohdassa [HDMI-asetukset]-valikon [Audio

Return Channel] -asetukseksi [Pois] (sivu 48).

63

FI

64

FI

Oire

Äänessä on voimakasta hurinaa tai kohinaa.

Ongelmat ja ratkaisut

• Varmista, että kytkentäkaapelit ovat etäällä muuntajista ja moottoreista ja vähintään 3 metrin päässä televisiosta ja loistevalaisimista.

• Siirrä televisio kauemmas äänilaitteista.

• Puhdista levy.

• Valitse stereoääni painamalla

(sivu 41).

Äänen stereofonisuus katoaa

CD-levyä kuunneltaessa.

Tilaäänivaikutelmaa on vaikea kuulla toistettaessa Dolby

Digital-, DTS- tai MPEG-

ääniraitaa.

• Tarkista surround-asetus (sivu 32).

• Tarkista kaiutinliitännät ja -asetukset (sivut 20, 49).

• BD-/DVD-levystä riippuen lähtevä signaali ei ehkä ole 5.1-kanavainen.

Signaali voi olla mono- tai stereoääninen, vaikka ääniraita on Dolby Digital- tai

MPEG-tyyppinen.

Ääni ei kuulu alusta asti.

• Valitse äänitilaksi ”MOVIE” tai ”MUSIC” (sivu 41).

• Valitse ”SUR.SETTING”-asetukseksi ”AUTO” (sivu 32).

Äänitehosteet eivät ole käytössä. • SOUND MODE- ja ”SUR.SETTING”-tilojen tehosteet eivät ehkä ole

käytettävissä kaikkien tulosignaalien kohdalla (sivu 55).

Kytketyn laitteen äänentoistossa on häiriöitä.

• Alenna kytketyn laitteen äänenvoimakkuutta valitsemalla [Vaimenna -

AUDIO] (sivu 55).

Käyttö

Oire

Radioasemia ei voi virittää.

Levyä ei voi toistaa.

Tiedostojen nimet eivät näy oikein.

Levyn toisto ei ala alusta.

Ongelmat ja ratkaisut

• Varmista, että antennijohto on kiinnitetty kunnolla. Säädä antennia tai liitä ulkoinen antenni tarvittaessa.

• Asemien signaalinvoimakkuus on liian heikko (käytettäessä automaattista viritystä). Käytä suoraviritystä.

• Yrität toistaa levyä, jonka muotoa järjestelmä ei tue (sivu 67).

• BD-/DVD-levyn aluekoodi ei vastaa järjestelmän aluekoodia.

• Laitteen sisään on tiivistynyt kosteutta, joka voi vahingoittaa linssejä. Poista levy ja jätä laitteeseen virta noin puoleksi tunniksi.

• Järjestelmä ei voi toistaa levyä, jota ei ole viimeistelty oikein (sivu 67).

• Järjestelmä voi näyttää vain ISO 8859-1-yhteensopivia merkistöjä. Muut merkkimuodot voivat näkyä väärin.

• Käytetystä kirjoitusohjelmistosta riippuen jokin merkit saattavat näkyä väärin.

• Toiston jatkamistoiminto on valittuna. Valitse [Toista alusta] painamalla

OPTIONS ja paina sitten .

• Nimike tai BD-/DVD-valikko tulee automaattisesti television kuvaruutuun.

Toisto ei jatku kohdasta, johon viimeksi pysäytit sen.

• Joissakin levyissä toiston jatkamiskohta voi nollautua, jos

– levy poistetaan

– USB-laite irrotetaan

– muuta sisältöä toistetaan

– laitteen virta katkaistaan.

Laite aloittaa levyn toiston automaattisesti.

• BD-/DVD-levyssä on automaattinen toistonaloitustoiminto.

Toisto pysähtyy automaattisesti. • Jotkin levyt voivat sisältää automaattisen taukosignaalin. Kun tällaista levyä toistetaan, järjestelmä lopettaa toiston automaattisen taukosignaalin kohdalla.

Joitakin toimintoja, esimerkiksi pysäytystä ja hakua, ei voi käyttää.

• Joidenkin levyjen toiston aikana ei voi käyttää kaikkia toimintoja. Lisätietoja on levyn mukana toimitetussa käyttöohjeessa.

Oire

Television kuvaruudussa näkyvät viestit eivät ole halutunkielisiä.

Ongelmat ja ratkaisut

• Valitse haluamasi näyttökieli asetusnäytön [OSD]-valikossa kohdassa

[Järjestelmäasetukset] (sivu 57).

Ääniraidan tai tekstityksen kieltä tai kuvakulmaa ei voi muuttaa.

• Yritä muuttaa asetuksia BD- tai DVD-levyn valikosta.

• Toistettavalle BD- tai DVD-levylle ei ole tallennettu monikielistä ääniraitaa tai tekstitystä tai useita kuvakulmia samasta kohtauksesta.

• Ääniraidan tai tekstityksen kielen tai kuvakulman vaihtaminen on estetty

BD- tai DVD-levyllä.

Levy ei tule ulos eikä sitä voi poistaa edes painamalla

Z-painiketta.

Levyä ei voi poistaa, ja etupaneelin näytössä näkyy

”LOCKED”.

HDMI-Ohjaus ei toimi.

• Yritä seuraavaa: 1 Pidä laitteen N- ja Z-painikkeita painettuna yli

5 sekunnin ajan, jotta levy tulee ulos laitteesta. 2 Poista levy. 3 Irrota virtajohto pistorasiasta ja kytke se takaisin vasta usean minuutin kuluttua.

• Ota yhteyttä Sony-jälleenmyyjään tai lähimpään valtuutettuun Sony-huoltoon.

• Valitse [Järjestelmäasetukset]-kohdassa [HDMI-asetukset]-valikon [HDMI-

Ohjaus]-asetukseksi [Päällä] (sivu 57).

• Varmista, että kytketty laite tukee [HDMI-Ohjaus]-toimintoa.

• Tarkasta kytketyn laitteen HDMI-Ohjaus-toiminnon asetukset. Lisätietoja on laitteiden mukana toimitetuissa käyttöohjeissa.

• Jos muutat HDMI-kytkentää, kytket ja irrotat virtajohdon tai sähköt katkeavat, valitse [Järjestelmäasetukset]-kohdassa [HDMI-asetukset]-valikon [HDMI-

Ohjaus]-asetukseksi [Pois] ja valitse sitten [HDMI-Ohjaus]-asetukseksi

[Päällä] (sivu 57).

• Lisätietoja on kohdassa ””BRAVIA” Syncin HDMI-Ohjaus-toiminnon käyttäminen” (sivu 46).

Järjestelmästä tai televisiosta ei kuulu ääntä käytettäessä järjestelmän äänenhallintaa.

• Varmista, että kytketty televisio tukee järjestelmän äänenhallintaa.

• Lisätietoja on kohdassa ””BRAVIA” Syncin HDMI-Ohjaus-toiminnon käyttäminen” (sivu 46).

BD-ROM-levyllä olevaa bonussisältöä tai muita tietoja ei voi toistaa.

• Yritä seuraavaa: 1 Poista levy. 2 Katkaise järjestelmästä virta. 3 Irrota

USB-laite ja kytke se uudelleen (sivu 35). 4 Kytke järjestelmään virta.

5 Aseta BONUSVIEW/BD-LIVE-toiminnolla varustettu BD-ROM-levy paikalleen.

• Poista lapsilukko käytöstä (sivu 51).

Laite ei toimi, ja etupaneelin näyttöön tulee teksti ”CHILD

LOCK”, kun laitteen jotakin painiketta painetaan.

Järjestelmävalikko ei toimi.

• Paina kaukosäätimen HOME-painiketta.

USB-laite

Oire

Järjestelmä ei tunnista USBlaitetta.

Ongelmat ja ratkaisut

• Kokeile seuraavaa: 1 Katkaise järjestelmästä virta. 2 Irrota USB-laite ja kytke se uudelleen. 3 Kytke järjestelmään virta.

• Varmista, että USB-laite on kytketty kunnolla (USB) -liitäntään.

• Tarkista, ettei USB-laite tai kaapeli ole vioittunut.

• Tarkista, että USB-laitteen virta on kytketty.

• Jos USB-laite on kytketty USB-keskittimen kautta, irrota se ja kytke USB-laite suoraan tähän laitteeseen.

65

FI

66

FI

BRAVIA Internet-video

Oire

Kuvan-/äänenlaatu on huono/ joidenkin ohjelmien, erityisesti nopealiikkeisten tai tummia kohtauksia sisältävien, yksityiskohdat eivät näy.

Kuva on pieni.

Ongelmat ja ratkaisut

• Kuvan-/äänenlaatu voi olla huono Internet-sisällöntuottajasta riippuen.

• Kuvan-/äänenlaatu voi parantua, jos yhteysnopeutta muutetaan. Sony suosittelee, että vakiolaatuista videota katseltaessa yhteysnopeus on vähintään

2,5 Mb/s ja teräväpiirtovideota katseltaessa vähintään 10 Mb/s.

• Kaikki videot eivät sisällä ääntä.

• Zoomaa kuvaa painamalla X.

Verkkoyhteys

Oire

Tietokoneella ei voi muodostaa

Internet-yhteyttä, kun [Wi-Fi

Protected Setup (WPS)]

-toiminto on suoritettu.

Järjestelmää ei voi yhdistää

WLAN-reitittimeen.

Ongelmat ja ratkaisut

Soitin ei voi muodostaa yhteyttä verkkoon.

• Tarkista verkkoyhteys (sivu 27) ja verkkoasetukset (sivu 58).

• Reitittimen langattoman yhteyden asetukset voivat muuttua automaattisesti, jos

Wi-Fi Protected Setup -toimintoa käytetään ennen reitittimen asetusten määrittämistä. Muuta tällöin tietokoneen langattomia yhteysasetuksia vastaavasti.

• Tarkista, että WLAN-reitittimen virta on kytketty.

• Mahdollinen tiedonsiirtoetäisyys saattaa olla lyhyempi käyttöympäristön, kuten seinämateriaalien, radioaaltojen vastaanotto-olosuhteiden tai järjestelmän ja WLAN-reitittimen välissä olevien esineiden tai esteiden mukaan. Siirrä järjestelmä ja WLAN-reititin lähemmäs toisiaan.

• 2,4 GHz:n taajuusaluetta käyttävät laitteet, kuten mikroaaltouunit, Bluetoothlaitteet tai digitaaliset langattomat laitteet, voivat häiritä tiedonsiirtoa. Siirrä laite kauemmas näistä laitteista tai sammuta muiden laitteiden virta.

Järjestelmä ei havaitse haluttua

WLAN-reititintä, vaikka [Hae]toiminto suoritetaan.

Näyttöön tulee sanoma [Uusi ohjelmistoversio on löytynyt verkosta. Suorita päivitys kohdasta ”Verkkopäivitys”.], kun järjestelmään kytketään virta.

• Palaa edelliseen näyttöön painamalla RETURN ja yritä suorittaa [Hae]toiminto uudelleen. Jos järjestelmä ei edelleenkään havaitse WLAN-reititintä, valitse [Manuaal. rekisteröinti] painamalla RETURN.

• Lisätietoja järjestelmän päivittämisestä uudempaan ohjelmistoversioon on

kohdassa [Verkkopäivitys] (sivu 53).

Muuta

Oire

Etupaneelin näytössä näkyy

”Exxxx”.

Näkyvissä on vain .

Ongelmat ja ratkaisut

• Ota yhteyttä lähimpään Sony-jälleenmyyjään tai paikalliseen valtuutettuun

Sony-huoltoon ja ilmoita virhekoodi.

• Ota yhteyttä lähimpään Sony-jälleenmyyjään tai valtuutettuun Sony-huoltoon.

Toistettavat levyt

Blu-ray Disc

DVD

3)

CD

3)

BD-ROM

1)

BD-R/BD-RE

2)

DVD-ROM

DVD-R/DVD-RW

DVD+R/DVD+RW

CD-DA (musiikki-CD-levy)

CD-ROM

CD-R/CD-RW

Super Audio CD

1)

Blu-ray Disc -määritykset ovat uusia ja ne muuttuvat nopeasti, joten kaikentyyppisiä ja -versioisia levyjä ei ehkä voi toistaa. Äänentoisto vaihtelee

äänilähteen, lähtöliitännän ja valittujen ääniasetusten mukaan.

2)

BD-RE: versio 2.1

BD-R: versio 1.1, 1.2, 1.3, mukaan lukien Organic

Pigment -tyyppiset BD-R-levyt (LTH-tyyppi)

Tietokoneella tallennettuja BD-R-levyjä ei voi toistaa, jos PostScript-tiedostot ovat tallennettavia.

3)

CD- tai DVD-levyä ei voi toistaa, jos sitä ei ole viimeistelty oikein. Lisätietoja on tallennuslaitteen mukana toimitetuissa käyttöoppaissa.

Levyt, joita ei voi toistaa

• Lippaalliset BD-levyt

• DVD-RAM-levyt

• HD DVD -levyt

• DVD Audio -levyt

• PHOTO CD -levyt

• CD-Extra-levyjen dataosat

• VCD- ja Super VCD -levyt

• DualDisc-levyjen ääniaineiston puoli

Levyjä koskevia huomautuksia

Tämä tuote on tarkoitettu Compact Disc (CD)

-standardin mukaisten levyjen toistamiseen.

DualDisc-levyt, ja jotkin tekijänoikeuksia suojaavalla tekniikalla varustetut musiikkilevyt, eivät tue Compact Disc (CD) -standardia, joten sellaiset levyt eivät ehkä ole yhteensopivia tämän laitteen kanssa.

BD- ja DVD-levyjen toistamista koskeva huomautus

Jotkin BD- tai DVD-levyn toisto-ominaisuudet ovat ohjelmistokehittäjien varta vasten määrittämiä. Koska tämä järjestelmä toistaa

BD- ja DVD-levyt sen mukaan, mitä levylle on tallennettu, kaikki toistotoiminnot eivät välttämättä ole käytettävissä.

Kaksikerroksisia BD-/DVD-levyjä koskeva huomautus

Kuvan ja äänen toisto saattaa hetkeksi keskeytyä kerrosten vaihtokohdassa.

Aluekoodi (vain BD-ROM / DVD

VIDEO)

Järjestelmän aluekoodi on painettu laitteen takaseinään. Järjestelmä toistaa BD-ROM-/

DVD VIDEO (vain toisto) -levyjä vain, jos niissä on sama aluekoodi tai merkintä

ALL

.

67

FI

68

FI

Toistettavat tiedostotyypit

Video

7)

Tiedostomuoto

MPEG-1 Video/PS

1)5)

MPEG-2 Video/PS,

TS

1)6)

DivX

2)

MPEG4/AVC

1)5)

WMV9

1)5)

AVCHD

5)

Tiedostotunnisteet

”.mpg”, ”.mpeg”, ”.m2ts”,

”.mts”

”.avi”, ”.div”, ”.divx”

”.mkv”, ”.mp4”, ”.m4v”,

”.m2ts”, ”.mts”

”.wmv”, ”.asf”

3)

Musiikki

Tiedostomuoto

MP3 (MPEG-1 Audio

Layer III)

AAC

1)4)5)

WMA9 Standard

1)4)

LPCM

Tiedostotunnisteet

”.mp3”

”.m4a”

”.wma”

”.wav”

Valokuvat

7)

Tiedostomuoto

JPEG

Tiedostotunnisteet

”.jpg”, ”.jpeg”, ”.jpe”

1)

Järjestelmällä ei voi toistaa DRM-koodattuja tiedostoja.

2)

TIETOJA DIVX-VIDEOSTA: DivX

®

on DivX,

Inc:n kehittämä digitaalinen videomuoto. Tämä laite on virallinen DivX Certified -laite, jolla voi toistaa

DivX-videoita. Sivustosta www.divx.com saat lisätietoja ja voit ladata ohjelmistotyökaluja, joilla voit muuntaa tiedostoja DivX-videoiksi.

TIETOJA DIVX VIDEO-ON-DEMAND

-TOIMINNOSTA: Tämä DivX Certified

®

-laite täytyy rekisteröidä, jotta sillä voidaan toistaa DivX

Video-on-Demand (VOD) -sisältöä. Jos haluat luoda rekisteröintikoodin, etsi laitteen asetusvalikosta

DivX VOD -osa. Suorita rekisteröinti loppuun koodin avulla osoitteessa vod.divx.com, jossa on myös lisätietoja DivX VOD -toiminnosta.

3)

Järjestelmällä voi toistaa AVCHD-muotoisia tiedostoja, jotka on tallennettu esimerkiksi digitaalisella videokameralla. AVCHD-muotoisten tiedostojen katseleminen edellyttää, että tiedostot sisältävä levy on viimeistelty oikein.

4)

Järjestelmällä ei voi toistaa Lossless-tekniikalla yms. koodattuja tiedostoja.

5)

Järjestelmällä ei voi toistaa näitä tiedostoja DLNAtoiminnon kautta.

6)

Järjestelmä toistaa vakiotarkkuudella vain DLNAtoiminnon kautta.

7)

Järjestelmällä ei voi toistaa näitä tiedostoja DLNA

Renderer -toiminnon kautta.

• Tiedoston muoto, koodaus tai tallennustapa tai

DLNA-palvelimen tila saattaa estää tiedoston toistamisen.

• Joitakin tietokoneella muokattuja tiedostoja ei voi ehkä toistaa.

• Järjestelmä tunnistaa BD-, DVD- ja CD-levyiltä sekä

USB-laitteista seuraavat tiedostot tai kansiot:

– enintään kansiopuun 5. tason kansiot

– enintään 500 tiedostoa yhdessä puurakenteessa

• Järjestelmä tunnistaa DLNA-palvelimesta seuraavat tiedostot tai kansiot:

– enintään kansiopuun 20. tason kansiot

– enintään 999 tiedostoa yhdessä puurakenteessa.

• Jotkin USB-laitteet eivät ehkä toimi tämän järjestelmän kanssa.

• Järjestelmä tunnistaa Mass Storage Class (MSC)

-massamuistilaitteet (esimerkiksi Flash-muistin tai kiintolevyn), jotka ovat FAT-yhteensopivia ja osioimattomia, Still Image Capture

-kuvansiirtolaitteet (SICD) ja 101-näppäimiset näppäimistöt. Järjestelmä tunnistaa 101-näppäimiset näppäimistöt vain, jos ne on liitetty

• Katkaise järjestelmästä virta ennen USB-muistin tai muiden laitteiden kytkemistä tai irrottamista, jotta

USB-muisti ja muut laitteet tai niiden sisältämät tiedot eivät vioitu.

• Järjestelmä ei ehkä toista tasaisesti DATA CD

-levyllä olevia videotiedostoja, joiden bittinopeus on suuri. Bittinopeudeltaan suurten videotiedostojen toistamista suositellaan DATA DVD -levyltä.

Tuetut äänimuodot

Tämä järjestelmä tukee seuraavia äänimuotoja.

Muoto

LPCM 2ch

Toiminto

LPCM 5.1ch,

LPCM 7.1ch

Dolby Digital Dolby

TrueHD,

Dolby Digital

Plus

DTS

”BD/DVD”

”SAT/CABLE”

”TV”

a: Muotoa tuetaan.

–: Muotoa ei tueta.

a a a

– a a a

– a a

DTS-ES

Discrete 6.1,

DTS-ES

Matrix 6.1,

DTS96/24

a

DTS-HD

High

Resolution

Audio

a

DTS-HD

Master

Audio

a

– – –

69

FI

70

FI

Tekniset tiedot

Vahvistinosa

BDV-F700:

LÄHTÖTEHO (nimellinen)

Vasen/oikea etukaiutin: 85 W + 85 W (4 ohmia,

1 kHz, harmoninen särö

1 %)

LÄHTÖTEHO (vertailu)

Vasen/oikea etukaiutin: 130 W (kanavaa kohden,

Bassokaiutin:

4 ohmia, 1 kHz)

140 W (4 ohmia, 100 Hz)

BDV-F500

LÄHTÖTEHO (nimellinen)

Vasen/oikea etukaiutin: 80 W + 80 W (4 ohmia,

1 kHz, harmoninen särö

1 %)

LÄHTÖTEHO (vertailu)

Vasen/oikea etukaiutin: 115 W (kanavaa kohden,

4 ohmia, 1 kHz)

120 W (4 ohmia, 100 Hz) Bassokaiutin:

Tuloliitännät (analogiset)

AUDIO (IN)

Tuloliitännät (digitaaliset)

Herkkyys: 450/250 mV

SAT/CABLE (DIGITAL IN OPTICAL),

TV (DIGITAL IN OPTICAL)

Tuetut muodot: LPCM

2CH (enintään 48 kHz),

Dolby Digital, DTS

Video-osa

Lähtöliitännät VIDEO OUT: 1 Vp-p

75 ohmia

HDMI OUT: tyyppi A

(19-nastainen)

BD/DVD/Super Audio CD/CD-järjestelmä

Signaalijärjestelmä PAL/NTSC

USB-osa

(USB) -liitäntä: Tyyppi A (USB-muistin, muistikortin lukijan sekä digitaalisen valokuvakameran ja videokameran kytkemiseen)

500 mA Enimmäisvirta:

LAN-osa

LAN (100) -liitäntä 100BASE-TX-liitäntä

Viritinosa

Järjestelmä Kidelukittu digitaalinen

PLL-synteesiviritin

FM-viritinosa

Viritysalue

Antenni

Antenniliitännät

87,5 MHz–108,0 MHz

(tarkkuus 50 kHz)

FM-johtoantenni

75 ohmia, tasapainottamaton

10,7 MHz Välitaajuus

Kaiuttimet

Etu (SS-TSF770), BDV-F700

Kaiutinjärjestelmä 2-tiekaiuttimet,

2 elementtiä, bassorefleksi

Kaiutinelementti

Diskantti:

Basso:

20 mm kartiotyyppinen

40 mm × 70 mm kartiotyyppinen

Nimellisimpedanssi

Mitat (noin)

Lattialla:

4 ohmia

200 mm × 1 100 mm ×

230 mm (l/k/s)

(pystyasennossa)

200 mm × 1 100 mm ×

255 mm (l/k/s)

(yläviistossa asennossa)

Pöydällä: 103 mm × 335 mm ×

103 mm (l/k/s)

(pystyasennossa)

103 mm × 360 mm ×

109 mm (l/k/s)

(yläviistossa asennossa)

Paino (noin)

Pöydällä: 0,6 kg

Etu (SS-TSF550), BDV-F500

Kaiutinjärjestelmä 2-tiekaiuttimet,

2 elementtiä, bassorefleksi

Kaiutinelementti

Diskantti:

Basso:

Nimellisimpedanssi

Mitat (noin)

Paino (noin)

20 mm kartiotyyppinen

50 mm kartiotyyppinen

4 ohmia

76 mm × 270 mm × 85 mm

(l/k/s) (pystyasennossa)

76 mm × 270 mm × 90 mm

(l/k/s) (yläviistossa asennossa)

0,8 kg

Bassokaiutin (SS-WSF550)

Kaiutinjärjestelmä

Kaiutinelementti

Nimellisimpedanssi

Mitat (noin)

Paino (noin)

Bassokaiutin, bassorefleksi

160 mm, kartiotyyppinen

4 ohmia

265 mm × 335 mm ×

265 mm (l/k/s)

6,5 kg

Yleistä

Käyttöjännite

Euroopan mallit: 220 V–240 V AC,

50/60 Hz

Latinalaisen Amerikan mallit:

110 V–240 V AC,

50/60 Hz

Tehonkulutus

Euroopan mallit: Päällä: 85 W

Valmiustilassa: 0,3 W

(virransäästötilassa)

Latinalaisen Amerikan mallit:

Päällä: 90 W

Valmiustilassa: 0,3 W

Mitat (noin)

Paino (noin)

(virransäästötilassa)

452 mm × 198 mm ×

119 mm (l/k/s) ulkonevat osat mukaan lukien

5,0 kg

Rakennetta ja teknisiä tietoja saatetaan muuttaa siitä erikseen ilmoittamatta.

• Valmiustilan tehonkulutus 0,3 W.

• Tietyissä piirikorteissa ei ole käytetty halogenoituja liekinestoaineita.

• Digitaalisella S-Master-vahvistimella saavutetaan yli

85%:n hyötysuhde.

71

FI

Kielikoodien luettelo

Kielten kirjoitusasu noudattaa ISO 639: 1988 (E/F) -standardia.

72

FI

Käytönvalvonnan koodien ja aluekoodien luettelo

Sanasto

AVCHD

AVCHD on digitaalinen teräväpiirtovideomuoto, jolla tallennetaan joko

1080i-* tai 720p-muotoisia** SD (standard definition)- tai HD (high definition) -signaaleja

DVD-levyille käyttämällä tehokkaita tiedonpakkausmenetelmiä. Videotiedot pakataan MPEG-4 AVC/H.264 -muodossa ja

äänitiedot Dolby Digital- tai Linear PCM

-järjestelmällä. MPEG-4 AVC/H.264 -muoto mahdollistaa kuvien tehokkaamman pakkauksen kuin tavalliset kuvanpakkausmuodot. MPEG-4 AVC/H.

264 -muoto mahdollistaa digitaalisella videokameralla kuvattujen teräväpiirtovideoiden tallentamisen DVDlevyille aivan kuin kyseessä olisi normaalitarkkuuksinen televisiosignaali.

* Teräväpiirtotekniikka, jossa käytetään 1080 juovan pyyhkäisyä ja lomitusmuotoa.

** Teräväpiirtotekniikka, jossa käytetään 720 juovan pyyhkäisyä ja progressiivista muotoa.

BD-J-sovellus

BD-ROM-muoto tukee Javalla toteutettuja vuorovaikutteisia toimintoja.

”BD-J”-toiminnon ansiosta sisällöntuottajilla on monipuoliset mahdollisuudet luoda vuorovaikutteisia BD-ROM-tuotteita.

BD-R

BD-R (Blu-ray Disc Recordable) on Blu-ray

Disc -levy, jolle voi tallentaa sisältöä kerran.

Sen tallennuskapasiteetti on sama kuin edempänä esiteltävän BD-levyn. Koska levyn sisällön päälle ei voi kirjoittaa, BD-R-levyjä voi käyttää tietojen arkistoimiseen tai videomateriaalin tallentamiseen ja levittämiseen.

BD-RE

BD-RE (Blu-ray Disc Rewritable) on Blu-ray

Disc -levy, jolle voi tallentaa monta kertaa. Sen tallennuskapasiteetti on sama kuin edempänä esiteltävän BD-levyn. Uudelleentallennettavuus mahdollistaa monipuoliset muokkaus- ja ajansiirtotoiminnot.

BD-ROM

BD-ROM (Blu-ray Disc Read-Only Memory)

-levyt ovat myytäviä tallennusvälineitä, joiden tallennuskapasiteetti on sama kuin edempänä esiteltävien BD-levyjen. Tavallisten elokuvien ja videoiden lisäksi näille levyille voi tallentaa lisäominaisuuksia, kuten vuorovaikutteista sisältöä, pop-up-valikoita, valinnaisia tekstitysmahdollisuuksia ja diaesityksiä.

BD-ROM-levylle voi tallentaa mitä tahansa sisältöä, mutta useimmiten sillä on teräväpiirtoelokuvia, joita voi toistaa Blu-ray

Disc- tai DVD-soittimilla.

Blu-ray Disc (BD)

Tallennusväline, joka on kehitetty teräväpiirtovideoiden tallentamisen ja toistamiseen (esimerkiksi teräväpiirtotelevisioissa) sekä suurten tietomäärien tallentamiseen. Yksikerroksiselle

Blu-ray Disc -levylle voi tallentaa enintään

25 Gt tietoja, kaksikerroksiselle Blu-ray Disc

-levylle 50 Gt.

Dolby Digital

Tässä muodossa surround-kaiuttimet toistavat taajuusalueeltaan laajaa stereoääntä, jonka lisäksi mukana on erillinen matalia bassotaajuuksia toistava bassokanava. Tästä muodosta käytetään myös nimeä ”5.1” ja bassokaiuttimen kanavaksi on määritetty kanava

0.1 (koska se toimii vain, kun tarvitaan matala bassoefekti). Kaikki tämän äänimuodon kuusi kanavaa äänitetään erillisinä, jotta saavutettaisiin mahdollisimman suuri kanavaerotus. Koska kaikki signaalit käsitellään digitaalisesti, signaali huononee tavallista vähemmän.

Dolby Digital Plus

Dolby Digital -äänikoodaustekniikan laajennus, joka tukee 7.1-monikanavaääntä.

Dolby TrueHD

Dolby TrueHD on häviötön

äänenkoodaustekniikka, joka tukee uuden sukupolven optisten tallennusvälineiden mahdollistamaa 8-kanavaista surround-ääntä.

Toistettu ääni on bitti bitiltä sama kuin alkuperäinen tallennettu ääni.

73

FI

74

FI

DTS

DTS, Inc:n kehittämä digitaalisen äänen pakkausmenetelmä. Tämä teknologia on yhteensopiva 5.1-kanavaisen surround-äänen kanssa. Takakanava on stereofoninen, ja lisäksi tekniikka sisältää erillisen bassokanavan. DTS tuottaa samat 5.1 erillistä kanavaa korkealaatuista digitaalista ääntä. Kanavaerotus on hyvä, koska kaikki kanavatiedot tallennetaan erillisinä ja käsitellään digitaalisesti.

DTS-HD High Resolution Audio

DTS Digital Surround -muodosta kehitetty tekniikka. Se tukee enintään 96 kHz:n näytteenottotaajuutta ja 7.1-monikanavaääntä.

DTS-HD High Resolution Audio -tekniikan enimmäissiirtonopeus on 6 Mb/s käytettäessä häviöllistä pakkausta.

DTS-HD Master Audio

DTS-HD Master Audion enimmäissiirtonopeus on 24,5 Mb/s ja siinä käytetään häviötöntä pakkausta. DTS-HD Master Audio -tekniikan enimmäisnäytteenottotaajuus on 192 kHz ja se tukee 7.1-monikanavaääntä.

HDMI (High-Definition Multimedia

Interface)

HDMI on liitäntä, joka tukee sekä kuvaa että

ääntä yhden digitaalisen liitännän kautta. Sen avulla digitaalisen kuvan ja äänen laatu ovat huippuluokkaa. HDMI-määritys tukee HDCP:tä

(High-bandwidth Digital Content Protection), joka on digitaalisten videosignaalien koodaustekniikkaa sisältävä tekijänoikeuksien suojaustekniikka.

Käytönvalvonta

BD/DVD-järjestelmän toiminto, jolla levyjen toistoa voidaan rajoittaa käyttäjän iän perusteella eri maiden säädösten mukaisesti.

Levyjen rajoitukset vaihtelevat: kun rajoitus tulee voimaan, levyn toisto voidaan estää, väkivaltaiset jaksot voidaan ohittaa tai ne voidaan korvataan muilla kohtauksilla jne.

Lomiteltu muoto

(lomiteltu pyyhkäisy)

Lomiteltu muoto on NTSC-standardin mukainen menetelmä, jolla televisiokuvaa näytetään nopeudella 30 kuvaruutua sekunnissa.

Jokainen kuvaruutu pyyhkäistään kahdesti – parilliset ja parittomat juovat erikseen 60 kertaa sekunnissa.

LTH (Low to High)

LTH on tallennusjärjestelmä, joka tukee

Organic Pigment -tyyppisiä BD-R-levyjä.

PhotoTV HD

”PhotoTV HD” mahdollistaa kuvien näyttämisen ruudulla tarkasti ja siten, että valokuvamaiset yksityiskohdat säilyvät.

Järjestelmään HDMI-kaapelilla kytkettyjen

Sony ”PhotoTV HD” -yhteensopivien laitteiden kautta valokuvia voi katsella Full HD

-laatuisina. Esimerkiksi ihon, kukkien tai aallokon hienovaraiset kuviot näyttäytyvät suurella kuvaruudulla kauniin valokuvamaisina.

Pop-up-valikko

BD-ROM-levyjen mahdollistama uusi valikkotoiminto. Pop-up-valikko tulee esiin, kun POP UP/MENU -painiketta painetaan toiston aikana. Niitä voi käyttää toiston keskeytymättä.

Progressiivinen muoto

(peräkkäispyyhkäisy)

Toisin kuin lomiteltu muoto, progressiivinen muoto toistaa 50–60 kuvaa sekunnissa pyyhkäisemällä kaikki juovat kerralla

(525 juovaa NTSC-järjestelmässä). Yleinen kuvanlaatu on siten parempi ja pysäytyskuvat, teksti ja vaakaviivat tarkempia. Tämä muoto on yhteensopiva 525- tai 625-juovaisen progressiivisen muodon kanssa.

24p True Cinema

Elokuvakameralla kuvatussa filmissä on

24 kuvaa sekunnissa.

Tavanomaisissa televisioissa (sekä kuvaputki- että taulutelevisioissa) kuva kuitenkin vaihtuu

1/60 tai 1/50 sekunnin välein, joten elokuvan

24 kuvaa eivät toistu tasaisella nopeudella.

Jos soittimeen kytketään 24p-yhteensopiva televisio, soitin toistaa kuvat 1/24 sekunnin välein — taajuus on sama kuin elokuvakameroissa, joten elokuva näyttää samalta kuin elokuvateatterissa.

75

FI

76

FI

Hakemisto

Numerot

24p True Cinema 75

3D 34

3D-lähtöasetus 54

A

A/V SYNC 40

Aluekoodi 67

Alusta henkilökohtaiset tiedot

59

ARC 24

Audio 56

Audio DRC 55

Audio Return Channel 24, 57

Autom. näyttö 58

Automaattinen virrankatkaisu

58

AVCHD 73

B

BD Remote -laitteen rekisteröinti 59

BD/DVD-katseluasetukset 56

BD/DVD-ROM 1080/24p

-lähtö 54

BD/DVD-valikko 56

BD-datatallennusvaihtoehdot

56

BD-hybridilevyn toistokerros

56

BD-Internet-yhteys 56

BD-käytönvalvonta 56

BD-LIVE 34

BD-R 73

BD-RE 73

BD-äänen MIX-asetus 55

Blu-ray Disc 73

BONUSVIEW 34

BRAVIA Internet-video 37

C

CD 67

D

Diaesitys 40

DivX® VOD 58

DLNA 37, 59

Dolby Digital 41, 73

Dolby Digital Plus 73

Dolby TrueHD 73

DTS 41, 74

DTS Neo:6 55

DTS-HD 74

DVD 67

DVD:n kuvasuhde 54

DVD-käytönvalvonta 56

E

Elokuvamuunnostila 54

Etupaneelin näyttö 11

F

Flow Light 50

FM MODE 43

G

Gracenote-asetukset 58

H

HDMI

YCbCr/RGB (HDMI) 54

HDMI (High-Definition

Multimedia Interface) 74

HDMI-asetukset 57

HDMI-Ohjaus 46, 57

HDMI-syvävärilähtö 54

Himmennin 57

I

Illumination Demo 51

Illumination Mode 50

Internet-asetukset 58

Internet-sisältö 37

Internetvideoiden käytönvalvonta 57

J

Juhlat 38

Järjestelmäasetukset 57

Järjestelmätiedot 58

K

Kaiutinasetukset 49, 55

Etäisyys 49

Taso 49

Kaukosäädin 12

Kielikoodien luettelo 72

Käytönvalvonnan aluekoodi 56

Käytönvalvonta 74

Käytönvalvonta-asetukset 56

L

Laite 8

Lapsilukko 51

Lomiteltu muoto 74

LTH 74

Luokittelematon internetvideo

57

M

Multiplex-lähetysääni 42

Musiikkiasetukset 57

N

Nollaus 59

Näyttöasetukset 54

Näyttömuoto 54

Näytönsäästäjä 58

O

Ohjelmiston päivitysilmoitus

58

OSD 57

P

Palauta oletusasetukset 59

Party-automaattikäynnistys 59

PhotoTV HD 74

Pika-asetus 30, 59

Pikakäynnistystila 58

Progressiivinen muoto 74

Päivitys 53

R

RDS 44

Rekisteröidyt BD Remote

-laitteet 59

Renderer-käyttöoikeudet 59

Renderer-perusasetukset 59

S

Salasana 56

Sisäinen muisti 34

SLEEP 50

Super Audio CD:n toistokanavat 57

Super Audio CD:n toistokerros

57

SYSTEM MENU 32, 40

T

Taukomuoto 55

Tekstitys 56

Testiääni 49

Toistettavat levyt 67

Toistotiedot 35

TV:n ruutukokoasetus 3D:lle 54

TV:n tyyppi 54

U

USB 35

V

Vaimenna - AUDIO 55

Verkkoasetukset 58

Verkkopäivitys 53

Verkkoyhteyden vianmääritys

58

Videokuvan esitysmuoto 54

W

WEP 27

WPA2-PSK (AES) 27

WPA2-PSK (TKIP) 27

WPA-PSK (AES) 27

WPA-PSK (TKIP) 27

Y

YCbCr/RGB (HDMI) 54

Yhteyspalvelimen asetukset 59

Ä

Äänenvoimakkuuden rajoitus

57

Ääniasetukset 55

äänilähtö 55

Äänitehoste 55

77

FI

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement

Table of contents