Tritton Trigger Product Manual

Add to My manuals
54 Pages

advertisement

Tritton Trigger Product Manual | Manualzz

Package contents

Headset

Casque d’écoute

Kopfhörer

Cuffie/microfono

Headset Connector Cable

Câble de connexion du casque

Headset-Anschlusskabel

Cavo Connessione Cuffie

Analog Audio Adapter

Adaptateur audio analogique

Analoger-Audio-Adapter

Adattatore audio analogico

In-line Controller

Contrôleur filaire

Bedienung am Kabel

Controller in linea

[2]

contents

ENGLISH

Headset

In-line Controller

Xbox 360 - Component / VGA / Composite & Xbox LIVE

Xbox 360 - HDMI

Warranty

Technical support

FRANÇAIS

Casque d’écoute avec microphone

Contrôleur filaire

Xbox 360 – Composante / VGA / Composite et Xbox LIVE

Xbox 360 - HDMI

Garantie

Assistance technique

DEUTSCH

Kopfhörer

Bedienung am Kabel

Xbox 360 – Component / VGA / Composite und Xbox LIVE

Xbox 360 - HDMI

Garantie

Technischer Support

ITALIANO

Cuffie/microfono

Controller in linea

Xbox 360 – Component / VGA / Composito e Xbox LIVE

Xbox 360 - HDMI

Garanzia

Assistenza tecnica

[3]

10

11

12

13

14

15

6

7

4

5

8

9

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

WarnIng

WARNING Before using this product, read the manuals for this accessory and the Xbox 360 console (and any other applicable manuals) for important safety and health information. Keep all manuals for future reference.

For replacement Xbox manuals, see www.xbox.com/support or call Xbox Customer Service.

PREVENTION OF HEARING LOSS

CAUTION – Permanent hearing loss may occur if earphones or headphones are used at high volume for prolonged periods of time.

HeaDset

Adjustable Headrail and Supple Earcup

Padding

Rotating Earcups

Flexible Microphone

On-Ear Headset Design

[4]

In-lIne controller

Game Volume Chat Volume

To Headset

To Xbox

Mic Mute To Controller

Use to adjust the volume of game audio.

Use to adjust the volume of the voices of other players.

Headset port.

Use to connnect Headset Connector Cable to controller.

Slide the Mic Mute switch to mute the microphone so others can not hear you.

[5]

XboX 360 - comPonent / Vga / comPosIte

Ensure that TV/Monitor and Xbox 360 are powered OFF.

Connect the AV cable * to the console.

Connect the USB Cable to a USB port on the Xbox 360.

Connect the RCA connection cable to the Xbox 360 AV Cable.

Be sure to connect the Headset Connector Cable in the proper order:

1 - Connect Headset Connector Cable to the Headset Connector Port on the in-line controller.

2 - Connect puck side of Headset Connector Cable into Xbox 360-compatible controller.

*not included

XboX 360 - lIVe

Troubleshooting:

If others cannot hear you:

Make sure the microphone is not muted.

Make sure the Headphone Connector Cable is plugged in properly.

If you cannot hear others:

Press the Xbox Guide Button when a game is loaded, and go to Personal Settings >Voice. Ensure that “Headset only” is selected.

Make sure the Headphone Connector Cable is plugged in properly.

[6]

*not included

XboX 360 - HDmI

Ensure both HDMI-compliant TV/Monitor and Xbox 360 gaming system are powered OFF.

Note: The Analog Audio Adapter (hereafter AAA) will work with ANY HDMI-equipped Xbox 360.

Insert AAA into the AV port on the Xbox 360.

Connect the USB Cable to a USB port on the Xbox 360.

Connect the RCA connection cable to the AAA.

Be sure to connect the Headset Connector Cable in the proper order:

1 - Connect Headset Connector Cable to the Headset Connector Port on the in-line controller.

2 - Connect puck side of Headset Connector Cable into Xbox 360-compatible controller.

*HDMI cable not included

Troubleshooting:

I don’t have any audio when connecting in analog mode.

There is no setting in the Xbox that can turn off Analog output, so it is always on.

Check the following:

1. Ensure the Xbox 360 is powered ON, and that audio is playing. When on the dashboard, and when not navigating, only silence is emitted on all audio channels.

2. Ensure all analog connections are secure.

3. Ensure that your audio device is powered ON, and the volume levels are set.

[7]

Warranty

Register your product at TRITTONUSA.COM to receive warranty coverage, news, events and updates.

If you have any issues using this product, please try the following before returning this product to the store:

If people cannot hear you talk, make sure that the mute switch is not enabled and that the mic is fully inserted into the headset.

• To confirm Xbox LIVE settings, press the Xbox Guide Button when a game is loaded, and go to Personal Settings > Voice. Ensure that

“Headset only” is selected.

• For immediate support, visit http://www.trittontechnologies.com to find the latest documentation, Knowledge Base articles, and software for your device. You can also chat live with a support technician or submit a trouble ticket.

2-year limited warranty

Mad Catz warrants this product to be free from defects in materials and workmanship for the warranty period. This non-transferable, two- (2) year limited warranty is only to you, the first end-user purchaser. If a defect covered by this warranty occurs AND you have registered your product with Mad Catz

AND you provide proof of purchase, Mad Catz, at its option, will repair or replace the product at no charge.

The Mad Catz two- (2) year limited warranty is available to North American and European customers. Your sole and exclusive remedy is repair or replacement of your Mad Catz product. In no event shall Mad Catz liability exceed the original purchase price of the product. This warranty does not apply to: (a) normal wear and tear or abusive use; (b) industrial, professional or commercial use; (c) if the product has been tampered with or modified.

To receive warranty service you must:

- North America: call Mad Catz Technical Support at 1.800.659.2287 or 1.619.683.2815

- Europe: call Mad Catz Technical Support at +44 (0) 8450-508418

- Obtain a Return Authorization Number from Mad Catz Technical Support

- Ship the product to Mad Catz at your expense for service

- Enclose a copy of the original sales receipt showing a purchase date

- Enclose a full return address with daytime and evening phone numbers

[8]

tecHnIcal suPPort

Online Support and User Guides: www.trittonusa.com

North American E-mail: [email protected]

North American telephone: Available 8am - 12pm, 1 to 4pm Pacific Standard Time, Monday through Friday (excluding holidays) at 1.800.659.2287 (US only) or 1.619.683.2815

(outside US).

European E-mail: [email protected]

European telephone: Available 9 A.M. to 5 P.M. Greenwich Mean Time, Monday through Friday (excluding bank holidays) at +44 (0) 8450-508418

CAUTIONS

• Long-term exposure to loud music or other sounds in headphones may cause hearing damage. It is best to avoid extreme volume levels when using headphones, especially for extended periods.

• Use this unit only as intended.

• To prevent fire or shock hazard, do not expose this unit to rain or moisture. Do not use within 30’ of any water such as swimming pools, bathtubs, or sinks.

• To avoid electrical shock, do not disassemble. Refer servicing to qualified personnel only.

• Never insert objects of any kind, other than authorized items, into the product as they may touch dangerous voltage points or short out parts that could result in fire or electrical shock.

• Stop using this unit immediately if you begin to feel tired or if you experience discomfort or pain in your hands and/or arms while operating the unit. If the condition persists, consult a doctor.

• Avoid prolonged use of this unit. Take breaks every 30 minutes.

• Route all cords so that they are not likely to be walked on or tripped over. Make sure that cords are not placed in a position or areas where they may become pinched or damaged.

• Do not wrap cords around any part of anyone’s body.

• Do not allow children to play with cords.

United States and Canada:

As required, certain of these class B digital devices (the headsets) have been tested by Mad Catz, Inc., 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego,

CA 92108, and found to comply with part 15 of the FCC rules and the Canadian RSS-210 which sets forth limits designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. These device(s) use, generate and can radiate radio frequency energy and, if not assembled, installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. There is no guarantee that interference will not occur in any particular location or use. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference and

(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

Exposure to Radio Frequency Radiation:

The radiated output power of the headset is well within FCC radio frequency exposure limits for this type of device when unaltered and used as described in our instructions and the controller operates within guidelines found in radio frequency safety standards, which reflect the consensus of the scientific community and therefore, the manufacturer believes the device’s internal wireless radio is safe for use by consumers. The level of energy emitted is far less than the electromagnetic energy emitted by wireless devices such as mobile phones. However, the use of wireless radios may be restricted in some situations (e.g., on airplanes). If you are unsure of restrictions that may apply in any situation, you must ask for authorization before turning on, connecting or using the controller.

EU DECLARATION OF CONFORMITY:

As required, certain of these products have been tested and conform to the requirements of the European Union Directives 2002/95/EC, 2002/96/EC, and

2004/108/EC. Authorized signatory of the manufacturer is Mad Catz, Inc., 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108.

08/11

[9]

aVertIssement

AVERTISSEMENT Avant d’utiliser ce produit, lisez les manuels de cet accessoire et de la console Xbox 360 (et tout autre manuel pertinent) pour les consignes de sécurité et les informations importantes concernant la santé. Conservez tous les manuels pour référence future. Pour obtenir des manuels Xbox de remplacement, allez sur www.xbox.com/support ou appelez le Service client Xbox.

PRÉVENTION CONTRE UNE PERTE DE L’AUDITION

Attention – une perte d’audition permanente risque de se produire si les écouteurs

Ou le casque sont utilisés à un volume élevé pendant des périodes prolongées.

casQue D’Écoute aVec mIcroPHone

Serre-tête réglable et écouteurs avec rembourrage souple

Écouteurs pivotants

Microphone flexible

Conception du casque

[10]

contrÔleur FIlaIre

Volume du son de jeu

Volume de conversation

Vers la Xbox

Vers le contrôleur

Vers le casque

Sourdine du micro

Utilisez ce bouton pour ajuster le volume du son du jeu.

Utilisez ce bouton pour régler le volume des voix des autres joueurs.

Port du casque d’écoute.

Utilisez ce port pour connecter le câble du connecteur du casque au contrôleur.

Faites glisser l’interrupteur de sourdine du micro pour désactiver le son du microphone afin que les autres personnes ne puissent pas vous entendre.

[11]

XboX 360 - comPonent / Vga / comPosIte

Assurez-vous que le téléviseur/moniteur et la Xbox 360 sont éteints.

Connectez le câble AV* à la console.

Connectez le câble USB sur un port USB de la Xbox 360.

Connectez le câble de connexion RCA au câble AV de la Xbox 360.

Veillez à connecter le câble du connecteur du casque dans le bon ordre :

1 - Connectez le câble du connecteur du casque au port du connecteur du casque sur le contrôleur filaire.

2 - Connectez l’extrémité en forme de palet du câble du connecteur de casque au contrôleur compatible avec la Xbox 360.

*Non fourni

XboX 360 - lIVe

Dépannage :

Si d’autres personnes ne vous entendent pas :

Assurez-vous que le bouton de sourdine du micro, situé sur le contrôleur filaire, est en position « ON ».

Assurez-vous que le câble du connecteur du casque est branché correctement.

Si ne pouvez pas entendre les autres personnes :

Appuyez sur le bouton Xbox Guide lorsqu’un jeu est chargé et allez dans Paramètres personnels > Voix. Assurez-vous que «

Casque seulement » est sélectionné.

Assurez-vous que le câble du connecteur du casque est branché correctement.

[12]

*Non fourni

XboX 360 - HDmI

Assurez-vous que le téléviseur/moniteur compatible HDMI et le système de jeu Xbox 360 sont à l’arrêt.

Remarque : L’adaptateur audio analogique (désigné ci-après par AAA) dans le port AV de la Xbox 360.

Insérez AAA dans le port AV de la Xbox 360.

Connectez le câble USB sur un port USB de la Xbox 360.

Connectez le câble de connexion RCA sur l’adaptateur AAA.

Veillez à connecter le câble du connecteur du casque dans le bon ordre :

1 - Connectez le câble du connecteur du casque au port du connecteur du casque sur le contrôleur filaire.

2 - Connectez l’extrémité en forme de palet du câble du connecteur de casque au contrôleur compatible avec la Xbox 360.

*Câble HDMI non fourni

Dépannage :

Je n’ai pas d’audio lorsque je me connecte en mode analogique.

Il n’existe aucun réglage sur la Xbox pour désactiver la sortie analogique, celle-ci est donc activée en permanence.

Vérifiez les éléments suivants :

1. Assurez-vous que la Xbox 360 est allumée, et que l’audio est en cours de lecture. Lorsque vous êtes sur le tableau de bord, et non en train de naviguer, tous les canaux audio sont désactivés.

2. Assurez-vous que toutes les connexions analogiques sont branchées fermement.

3. Assurez-vous que le périphérique audio est allumé, et que les niveaux de volume sont réglés.

[13]

Warranty

Enregistrez votre produit sur TRITTONUSA.COM pour bénéficier de la couverture de la garantie, de nouveautés, d’évènements et de mises à jour.

Si vous rencontrez des problèmes lorsque vous utilisez ce produit, veuillez essayer d’appliquer les méthodes suivantes avant de renvoyer ce produit au magasin:

Si des personnes ne vous entendent pas parler, assurez-vous que l’interrupteur de sourdine n’est pas activé et que le micro est complètement inséré dans le casque.

• Pour confirmer des paramètres Xbox LIVE, appuyez sur le bouton Xbox Guide lorsqu’un jeu est chargé et rendez-vous dans paramètres personnels > Voix. Assurez-vous que « Casque seulement » est sélectionné.

• Pour une assistance immédiate, veuillez consulter http://www.trittontechnologies.com pour trouver la documentation la plus récente, des articles de la Base de connaissances et des logiciels pour votre périphérique. Vous pouvez également discuter en direct avec un technicien du service d’assistance ou soumettre une fiche d’incidence.

Garantie limitée à 2 ans (clients européens seulement)

Mad Catz garantit ce produit contre tout vice de matériau ou de fabrication pendant la période de garantie. Cette garantie est limitée à deux

(2) ans non transférable s’applique à vous uniquement en tant qu’acheteur et premier utilisateur fi nal. Si un vice couvert par cette garantie est décelé ET que vous avez enregistré votre produit auprès de Mad Catz ET que vous fournissez une preuve d’achat, Mad Catz, à sa seule discrétion, réparera ou remplacera le produit gratuitement. La garantie limitée par Mad Catz à deux (2) ans est à la disposition des clients Européens uniquement. Votre recours exclusif est la réparation ou le remplacement de votre produit Mad Catz. En aucun cas la responsabilité de Mad

Catz ne pourra dépasser le prix d’achat d’origine du produit. Cette garantie ne s’applique pas à : (a) une usure normale ou un mauvais usage ;

(b) une utilisation industrielle, professionnelle ou commerciale ; (c) un produit ayant fait l’objet de modifi cations.

Pour bénéficier de la garantie, vous devez :

- Pour l’Amérique du Nord : Appeler le service d’assistance technique de Mad Catz au +1.800.659.2287 ou au +1.619.683.2815

- Pour l’Europe : Appeler le service d’assistance technique de Mad Catz au +44 (0) 8450 508418

- Obtenir un numéro d’autorisation de retour auprès du service d’assistance technique de Mad Catz

- Expédier le produit à Mad Catz à vos frais

- Joindre une copie du ticket de caisse original montrant la date d’achat

- Indiquer une adresse complète de retour avec numéros de téléphone où vous joindre dans la journée et en soirée

[14]

assIstance

Aide et Guides de l’utilisateur en ligne : www.madcatz.com

Courrier électronique pour l’Amérique du Nord : [email protected]

Téléphone pour l’Amérique du Nord : disponible de 8 h à 16 h, heure normale du Pacifique, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) au +1.800.659.2287 (États-

Unis uniquement) ou au +1.619.683.2815 (depuis l’étranger).

Courrier électronique pour l’Europe : [email protected]

Téléphone pour l’Europe : disponible de 9 h à 17 h, GMT, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) au +44 (0) 8450-508418

ATTENTION

• Une exposition à long terme à de la musique ou à d’autres sons forts dans un casque pourrait entraîner une perte auditive. En cas d’utilisation d’un casque, il est conseillé de régler le volume de façon à éviter des sons trop forts.

• N’utilisez cette unité que dans le but pour lequel elle a été conçue.

• Pour prévenir tout risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cette unité à la pluie ou à l’humidité. Ne l’utilisez pas à moins de 9 mètres de l’eau (par exemple une piscine, une baignoire ou un évier).

• Pour éviter tout risque de choc électrique, ne démontez pas cette unité. Toute réparation doit être effectuée uniquement par un personnel qualifié.

• N’insérez aucun objet autre que ceux autorisés dans l’unité car ils pourraient toucher des points de tension dangereuse ou provoquer un court-circuit résultant en un incendie ou un choc électrique.

• Arrêtez immédiatement d’utiliser cette unité si vous vous sentez fatigué ou mal à l’aise, ou si vous ressentez des douleurs dans les mains et/ou les bras lors de son emploi. Si les symptômes persistent, consultez un médecin.

• Évitez l’emploi prolongé de cette unité. Prenez un peu de repos toutes les 30 minutes.

• Placez les câbles de façon à éviter qu’on ne marche ou ne trébuche dessus. Assurez-vous que les câbles sont placés dans des positions ou des endroits où ils ne seront ni pincés ni endommagés.

• N’enroulez pas de câble autour d’une partie du corps de quiconque.

• Ne laissez pas les enfants jouer avec les câbles.

États-Unis et Canada :

Comme requis, certains de ces périphériques numériques de classe B ont été testés par Mad Catz, Inc., 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego,

CA 92108, et ont été trouvés conformes à la partie 15 des règles FCC et à la directive canadienne RSS-210 qui définisssent les limites de conception pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Ces périphériques utilisent, génère et peuvent

émettre de l’énergie sous forme de radiofréquences et s’ils ne sont pas montés, installés et utilisés conformément aux instructions, il peut produire des interférences nuisibles aux communications radio. Il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans un emplacement donné ou pour une utilisation particulière. L’utilisation de l’unité est soumise aux deux conditions suivantes : 1) cet appareil ne doit pas produire d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.

Exposition aux émissions de fréquences radio :

La puissance des radiations émises par la manette se trouve dans les limites d’expositions aux fréquences radio imposées par la FCC, lorsque l’appareil n’est pas altéré et qu’il est utilisé conformément aux instructions. De plus, la manette fonctionne selon les directives concernant les normes de sécurité sur les fréquences radio selon la communauté scientifi que. Le fabricant pense donc raisonnablement que les ondes sans fi l de l’appareil sont sans danger pour les consommateurs. Le niveau d’énergie émis est bien moins important que l’énergie électromagnétique émise par des appareils sans fi l comme les téléphones portables. Cependant, l’utilisation d’ondes sans fi l peut être restreinte dans certaines situations (dans les avions, par exemple). Si vous ne connaissez pas les restrictions qui peuvent s’appliquer dans certaines situations, demandez l’autorisation avant d’allumer, connecter ou utiliser la manette.

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DE L’UE

Comme exigé, certains de ces produits ont été testés et sont conformes aux exigences aux directives de l’Union Européenne 2002/95/EC, 2002/96/EC, et

2004/108/EC. Le signataire autorisé du constructeur est Mad Catz, Inc., 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108.

08/11

[15]

Warnung

WARNÛNG: Lesen Sie vor Verwendung dieses Produkts die wichtigen Hinweise zu Sicherheit und Gesundheitsschutz in der Dokumentation für dieses Zubehör und die Xbox 360-Konsole (sowie auch in anderen relevanten Dokumenten). Bewahren Sie alle Dokumente für zukünftige Referenzzwecke auf. Wenn Sie Ersatz für Ihre Xbox-Handbücher benötigen, können Sie diesen unter www.xbox.com/ support oder telefonisch vom Xbox-Kundendienst anfordern.

VERMEIDUNG VON HÖRSCHÄDEN

Warnung – werden kopfhörer oder headsets über längere zeiträume bei hoher lautstärke Benutzt, können bleibende hörschäden auftreten.

koPFHÖrer

Anpassbarer

Kopfbügel und weiche Ohrpolster

Drehbare

Ohrmuscheln

Flexibles Mikrofon

Ohraufliegendes

Headset-Design

[16]

In-lIne controller

Spiellautstärke Chat-lautstärke

Zum headset

Zur Xbox

Mikrofonstummtaste

Zum controller

Zum Einstellen der Spiellautstärke.

Zum Einstellen der Lautstärke der Stimmen anderer Spieler.

Headset-Anschluss.

Zum Anschließen des Headset-Anschlusskabels an den Controller.

Schieben Sie den Mikrofon-Stummschalter in die Stumm-Position, um das Mikrofon stumm zu schalten, damit andere Sie nicht hören können.

[17]

XboX 360 - comPonent / Vga / comPosIte

Stellen Sie sicher, dass sowohl der Fernseher/Bildschirm als auch die Xbox 360 ausgeschaltet sind.

Verbinden Sie das AV-Kabel* mit der Konsole.

Stecken Sie das USB-Kabel in einen USB-Anschluss an der Xbox 360.

Verbinden Sie das RCA-Verbindungskabel mit dem Xbox 360 AV-Kabel.

Schließen Sie das Headset-Anschlusskabel in der richtigen Reihenfolge an:

1 - Schließen Sie das Headset-Anschlusskabel an den Headset-Anschluss am Regler am Kabel an.

2 - Schließen Sie das puckförmige Ende des Headset-Anschlusskabels an den Xbox 360-kompatiblen Controller an.

*Nicht mitgeliefert

XboX 360 - lIVe

Fehlerbehebung:

Ihre Mitspieler können Sie nicht hören:

Vergewissern Sie sich, dass sich die Mikrofon-Stummtaste am Regler am Kabel in der „EIN“-Position befindet.

Vergewissern Sie sich, dass das Headset-Anschlusskabel richtig eingesteckt ist.

Sie können Ihre Mitspieler nicht hören:

Drücken Sie die Xbox Guide-Taste, wenn ein Spiel geladen ist, und gehen Sie zu Persönliche Einstellungen > Sprache. Stellen

Sie sicher, dass „Nur Headset“ ausgewählt ist.

Vergewissern Sie sich, dass das Headset-Anschlusskabel richtig eingesteckt ist.

[18]

XboX 360 - HDmI

Stellen Sie sicher, dass sowohl der HDMI-fähige Fernseher/Bildschirm als auch das Xbox 360 Videospiel- und Entertainment-

System ausgeschaltet sind.

Hinweis: Der Analogen Audio-Adapter (nachstehend HAAA) funktioniert mit JEDER Xbox 360 mit HDMI-Anschluss.

Stecken Sie den Analogen Audio-Adapter in den AV-Anschluss an der Xbox 360.

Stecken Sie das USB-Kabel in einen USB-Anschluss an der Xbox 360.

Schließen Sie das RCA-Verbindungskabel am AAA an.

Schließen Sie das Headset-Anschlusskabel in der richtigen Reihenfolge an:

1 - Schließen Sie das Headset-Anschlusskabel an den Headset-Anschluss am Regler am Kabel an.

2 - Schließen Sie das puckförmige Ende des Headset-Anschlusskabels an den Xbox 360-kompatiblen Controller an.

*Das HDMI-Kabel ist nicht im Lieferumfang enthalten

Fehlerbehebung:

Im analogen Modus ist kein Audio zu hören.

Die Xbox hat keine Einstellung zum Ausschalten der analogen Ausgabe, deshalb ist sie stets eingeschaltet.

Überprüfen Sie Folgendes:

1. Vergewissern Sie sich, dass das Xbox 360 Videospiel- und Entertainment-System eingeschaltet ist und dass Audio spielt.

Wenn Sie sich in der Xbox Steuerung befinden, und wenn Sie nicht navigieren, wird auf allen Audiokanälen kein Ton

ausgestrahlt.

2. Vergewissern Sie sich, dass alle analogen Verbindungen sicher verbunden sind.

3. Vergewissern Sie sich, dass Ihr Audiogerät eingeschaltet und dass die Lautstärke eingestellt ist.

[19]

Warranty

Registrieren Sie Ihr Produkt unter TRITTONUSA.COM, um Garantieleistungen, Neuigkeiten, Veranstaltungen und

Aktualisierungen zu erhalten

Wenn Probleme mit dem Produkt auftreten, führen Sie zuerst die folgenden Maßnahmen durch, bevor Sie das Produkt zum Händler zurückbringen:

Wenn Ihre Gesprächspartner Ihre Stimme nicht hören können, vergewissern Sie sich, dass der Stummschalter nicht aktiviert ist und dass das Mikrofon vollständig an das Headset angeschlossen ist.

Um die Xbox LIVE-Einstellungen zu bestätigen, drücken Sie die Xbox Guide-Taste, wenn ein Spiel geladen wird, und gehen Sie zu

„Persönliche Einstellungen“ > „Sprache“. Stellen Sie sicher, dass „Nur Headset“ ausgewählt ist.

Gehen Sie zu http://www.trittontechnologies.com, um aktuelle Dokumentationen, Artikel der Wissensdatenbank und Software für

Ihr Gerät zu erhalten. Sie können außerdem live mit einem Support-Mitarbeiter chatten oder eine Anfrage zur Fehlerbehebung senden.

[20]

tecHnIscHer suPPort

Per E-mail: [email protected]

Telefonisch: 089-54612710

Mo - Fr von 16:00 - 19:00 Uhr

WARNHINWEISE

• Ständiges Hören von zu lauter Musik oder anderen Geräuschen mit dem Kopfhörer kann zu schweren Hörschäden führen. Es wird empfohlen, zu hohe Lautstärken zu vermeiden, insbesondere wenn Sie den Kopfhörer längere Zeit verwenden.

• Benutzen Sie die Einheit nur für den vorgesehenen Zweck.

• Um den Ausbruch eines Feuers oder eine andere Gefahrensituation zu verhindern, setzen Sie die Einheit weder Regen noch Feuchtigkeit aus. Halten Sie einen ausreichend großen Abstand zu Wasser (ca. 80 cm), z. B. in Schwimmbecken, in

Badewannen oder Waschbecken.

• Um elektrischen Schock zu vermeiden, nehmen Sie das Gerät nicht auseinander. Das Gerät darf nur von qualifiziertem

Personal gewartet werden.

• Führen Sie, mit Ausnahme der zulässigen Elemente, keine Gegenstände jeglicher Art in das Gerät ein, da sie gefährliche

Spannungspunkte berühren oder einen Kurzschluss auslösen können, was zum Ausbruch von Feuer oder elektrischem

Schock führen kann.

• Wenn Sie sich müde oder unwohl fühlen oder Schmerzen in Ihrer Hand oder Ihrem Arm haben, beenden Sie unverzüglich die

Verwendung der Einheit. Suchen Sie einen Arzt auf, wenn sich Ihr Zustand nicht bessert.

• Vermeiden Sie eine zu lange Verwendung der Einheit. Legen Sie alle 30 Minuten eine Pause ein.

• Sichern Sie alle Kabel, damit Personen nicht auf sie treten oder über sie stolpern können. Vergewissern Sie sich, dass die

Kabel nicht eingeklemmt oder beschädigt werden.

• Keinen Wickeln die Kabel nicht um Körperteile von Personen.

• Halten Sie Kinder von den Kabeln fern.

EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG:

Wie vorgeschrieben wurden bestimmte dieser Produkt getestet und sie erfüllen die Anforderungen der EG-Richtlinien 2002/95/

EG, 2002/96/EG, und 2004/108/EG. Der vom Hersteller autorisierte Unterzeichner ist Mad Catz, Inc., 7480 Mission Valley Road,

Suite 101, San Diego, CA 92108.

08/11

[21]

aVVertenZa

AVVERTENZA Prima di utilizzare il prodotto consultare i manuali di questo accessorio e della console Xbox 360, nonché i manuali di altri accessori o giochi per informazioni importanti sulla sicurezza e sulla tutela della salute. Conservare tutti i manuali per consultazioni successive. Per i manuali di sostituzione Xbox, visitare il sito www.xbox.com/support oppure contattare il servizio di Assistenza clienti di Xbox.

PREVENZIONE DELLA PERDITA DELL’UDITO

Attenzione – è possibile incorrere nella perdita permanente dell’udito se le cuffie o Gli auricolari vengono usati a volume elevato per periodi di tempo prolungati.

cuFFIe/mIcroFono

Archetto regolabile e morbida imbottitura delle coppe auricolari

Rotazione delle coppe auricolari

Microfono flessibile

[22]

Design circumaurale

controller In lInea

Volume di gioco Volume della chat

Verso l’Xbox

Verso il controller

Verso le cuffie

Microfono silenziato

Usare per regolare il volume dell’audio di gioco.

Usare per regolare il volume delle voci di altri giocatori.

Porta delle cuffie.

Usare per connettere il cavo di collegamento delle cuffie al controller.

Far scorrere l’interruttore Microfono silenziato per mettere il microfono in modalità muto in modo che gli altri non possano sentire.

[23]

XboX 360 - comPonent / Vga / comPosIte

Assicurarsi che il televisore/il monitor e l’Xbox 360 siano spenti.

Collegare il cavo AV* alla console.

Collegare il cavo USB a una porta USB sull’Xbox 360.

Connettere il cavo di collegamento RCA al cavo AV dell’Xbox 360.

Assicurarsi di connettere il cavo di collegamento delle cuffie nell’ordine corretto:

1 - Connettere il cavo di collegamento alla porta di connessione delle cuffie sul controller in linea.

2 - Connettere il lato “dischetto” del cavo di collegamento delle cuffie al controller compatibile dell’Xbox 360

*Non incluso

XboX 360 - lIVe

Risoluzione dei problemi:

Se gli altri non riescono a sentirti:

Verificare che l’interruttore Microfono silenziato, posto sul controller in linea, sia in posizione “ON”.

Verificare che il cavo di collegamento delle cuffie sia inserito correttamente.

Se non riesci a sentire gli altri:

Premere il pulsante di guida per l’Xbox quando si è caricato un gioco, e passare a Impostazioni personali > Voce. Assicurarsi che sia selezionato “Solo cuffie”.

Verificare che il cavo di collegamento delle cuffie sia inserito correttamente.

[24]

*Non incluso

XboX 360 - HDmI

Assicurarsi che sia il televisore/monitor HDMI compatibile, sia il sistema di gioco Xbox 360 siano spenti.

Nota: l’adattatore audio analogico (d’ora in poi AAA) nella porta AV dell’Xbox 360.

Inserire AAA nella porta AV dell’Xbox 360.

Collegare il cavo USB a una porta USB sull’Xbox 360.

Connettere il cavo di collegamento RCA nell’ AAA.

Assicurarsi di connettere il cavo di collegamento delle cuffie nell’ordine corretto:

1 - Connettere il cavo di collegamento alla porta di connessione delle cuffie sul controller in linea.

2 - Connettere il lato “dischetto” del cavo di collegamento delle cuffie al controller compatibile dell’Xbox 360

*Cavo HDMI non incluso

Risoluzione dei problemi:

Non c’è audio con il collegamento in modalità analogica.

Non è presente alcuna impostazione nell’Xbox che può spegnere l’uscita analogica, così è sempre accesa.

Verificare quanto segue:

1. Assicurarsi che l’Xbox 360 sia acceso e l’audio in riproduzione. Stando nel cruscotto senza navigare, su tutti i canali audio non si sente nulla.

2. Assicurarsi che tutti i collegamenti analogici siano fissati.

3. Assicurarsi che il dispositivo audio in uso sia acceso, e che i livelli del volume siano impostati.

[25]

garanZIa

Registra il prodotto sul sito TRITTONUSA.COM per ricevere la copertura di garanzia, notizie, eventi e aggiornamenti.

IMPORTANTE In caso di problemi nell’utilizzo del prodotto, provare le seguenti soluzioni prima di restituire il prodotto al negozio:

Se gli altri non riescono a sentire mentre si parla, accertarsi che l’interruttore microfono silenziato non sia attivo e che il microfono sia inserito correttamente nelle cuffie.

Per confermare le impostazioni di Xbox LIVE, premere Pulsante Guida Xbox quando un gioco viene caricato, e andare a

Impostazioni personali > Voce. Assicurarsi che sia selezionato “Solo cuffie”.

Per supporto immediato, visitare il sito http://www.trittontechnologies.com per la documentazione più recente, gli articoli della guida in linea e il software per il proprio dispositivo. Inoltre, è possibile chattare con un tecnico dell’assistenza oppure inviare una richiesta di supporto.

[26]

AVVERTENZE

• L’esposizione prolungata alla musica o ad altri suoni alti nelle cuffie può causare danni all’udito. È altamente consigliabile evitare livelli di volume estremi quando si usano le cuffie, specialmente per periodi prolungati.

• Non usare per altri scopi se non quelli previsti.

• Non esporre il prodotto a pioggia o umidità, per evitare incendi e scosse elettriche. Tenere a una distanza minima di 10 m dall’acqua (piscine, vasche e lavelli).

• Non smontare per evitare scosse elettriche. Eventuali riparazioni vanno eseguite da personale qualificato.

• Non inserire nel prodotto oggetti, se non quelli previsti, per evitare che raggiungano punti con tensioni pericolose o che causino un cortocircuito con conseguenti scosse elettriche e incendio.

• In caso di stanchezza, pesantezza o dolore alle mani e/o alle braccia durante l’utilizzo del videogioco, sospendere immediatamente l’uso. Se tali condizioni persistono, consultare un medico.

• Evitare un uso prolungato dell’unità. Fare una pausa ogni 30 minuti.

• Disporre i cavi in modo tale da non calpestarli o inciamparvi. Accertarsi che i cavi siano disposti in una posizione o in un’area dove non sia possibile pizzicarli o danneggiarli.

• Non avvolgere i cavi attorno ad aree del corpo.

• Tenere i cavi lontani dalla portata dei bambini.

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE:

Come richiesto, alcuni prodotto sono stati sottoposti a test e resi conformi ai requisiti delle Direttive dell’Unione

Europea 2002/95/EC, 2002/96/EC, e 2004/108/EC. Il firmatario autorizzato dal produttore è Mad Catz, Inc., 7480 Mission

Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108.

08/11

[27]

contenIDo Del PaQuete

Auriculares

Trådbundet headset

Kablet headset

Auscultadores

Cable de conexión de auriculares

Anslutningssladd för hörlurar

Tilslutningskabel til hovedsæt

Cabo de conector de auricular

Adaptador de audio analógico

Adapter för analogt ljud

Analog audio-adapter

Adaptador áudio analógico

Control en línea

Inline-kontroller

Inline kontrolenhed

Controlador em linha

[28]

contenIDo

ESpAñOL

Auriculares

Cable de conexión de auriculares

Xbox 360 – Componente / VGA / Compuesto y Xbox LIVE

Xbox 360 - HDMI

Garantía

Soporte Técnico

SVENSK

Trådbundet headset

Inline-kontroller

Xbox 360 - component / vga / composite & Xbox LIVE

Xbox 360 - HDMI

Garanti

Teknisk support

DANSK

Kablet headset

Inline kontrolenhed

Xbox 360 – komponent / vga / komposit & Xbox LIVE

Xbox 360 - HDMI

Garanti

Teknisk support pORTUGUÊS

Auscultadores

Controlador em linha

Xbox 360 – vídeo componente / vga / composto e xbox LIVE

Xbox 360 - HDMI

Garantia

Suporte técnico

[29]

42

43

44

45

46

47

36

37

38

39

40

41

48

49

50

51

52

53

30

31

32

33

34

35

aDVertencIa

ADVERTENCIA Antes de usar este producto, lea los manuales de este accesorio y de la consola Xbox 360, (y cualquier otro manual que corresponda) para obtener información importante sobre seguridad y salud. Conserve todos los manuales para poder consultarlos en el futuro. Para obtener manuales de sustitución para Xbox, consulte www.xbox.com/support o llame al Servicio al Cliente de Xbox.

PREVENCIÓN DE LA SORDERA

Precaución - puede ocurrir pérdida permanente de audición si los audífonos o auriculares se utilizan a volumen alto durante períodos de tiempo prolongados.

aurIculares

Arco ajustable y orejeras acolchadas y suaves

Auriculares giratorios

Microphone Flexible

Auriculares con diseño por encima de las orejas

[30]

In-lIne controller

Volumen del juego Volumen de la conversación

A la Xbox

Silenciar micrófono

Al controlador

Utilícelo para ajustar el volumen del audio del juego.

Utilícelo para ajustar el volumen de las voces de los demás jugadores.

Puerto de auriculares.

Utilícelo para conectar el cable conector de los auriculares al controlador.

Deslice el interruptor del silenciador del micrófono para eliminar el sonido y que los demás no puedan oírle.

A los auriculares

[31]

XboX 360 - comPonent / Vga / comPosIte

Asegúrese de que su TV/Monitor y Xbox 360 estén apagados.

Conecte el cable AV* a la consola.

Conecte el cable USB en un puerto USB de la Xbox 360.

Conecte el cable de conexión RCA con el cable AV de la Xbox 360.

Asegúrese de conectar el cable conector de los auriculares en el orden correcto:

1 - Conecte el cable conector de los auriculares al puerto conector de los auriculares del mando integrado.

2 - Conecte el extremo ancho del cable conector de los auriculares al mando compatible de Xbox 360.

*No incluido

XboX 360 - lIVe

Resolución de problemas:

Si los demás no pueden oírle:

Asegúrese de que el interruptor silenciador del micrófono, que se encuentra en el mando integrado, esté en la posición “ON”

Asegúrese de que el cable conector de los auriculares esté enchufado correctamente.

Si no puede oír a los demás:

Presione el botón Guía Xbox cuando cargue el juego, y vaya a Configuración personal > Voz. Compruebe que la opción

“Sólo auricular” esté seleccionada.

Asegúrese de que el cable conector de los auriculares esté enchufado correctamente.

[32]

*No incluido

XboX 360 - HDmI

Compruebe que tanto el televisor/monitor compatible con HDMI como la Xbox 360 estén apagados.

Nota: El adaptador de audio analógico va en el puerto AV de la Xbox 360.

Introduzca el adaptador de audio analógico en el puerto AV de la Xbox 360.

Conecte el cable USB en un puerto USB de la Xbox 360.

Conecte el cable de conexión RCA en el adaptador de audio analógico.

Asegúrese de conectar el cable conector de los auriculares en el orden correcto:

1 - Conecte el cable conector de los auriculares al puerto conector de los auriculares del mando integrado.

2 - Conecte el extremo ancho del cable conector de los auriculares al mando compatible de Xbox 360.

*Cable HDMI no incluido

Resolución de problemas:

No oigo nada cuando me conecto en modo analógico.

No hay ningún ajuste en la Xbox que pueda apagar la salida analógica, así que siempre está encendida.

Compruebe lo siguiente:

1. Asegúrese de que la Xbox 360 esté encendida, y que el audio esté funcionando. Cuando esté en la interfaz, y no esté navegando, no se emite ningún sonido en ningún canal de audio.

2. Compruebe que todas las conexiones analógicas sean seguras.

3. Asegúrese de que su dispositivo de audio esté encendido, y que los niveles de volumen sean los correctos.

[33]

garantía

Registre su producto en TRITTONUSA.COM y recibirá cobertura de garantía, noticias, eventos y actualizaciones.

CUIDADO, si experimenta algún problema o dificultad al utilizar con este producto, pruebe las, siguientes recomendaciones antes de devolverlo a la tienda:

• Si no se le oye hablar, compruebe que el interruptor silenciador no esté activado y que el micrófono esté correctamente insertado en los auriculares.

• Para confirmar la configuración de Xbox LIVE, pulse el Botón Guía Xbox cuando se cargue un juego y vaya a Configuración personal > Voz.

Compruebe que la opción “Sólo auricular” esté seleccionada.

Si quiere recibir asistencia técnica de inmediato, visite http://www.trittontechnologies.com y encontrará documentación actualizada, artículos de la base de datos de información (Knowledge Base) y software, para su dispositivo. También podrá acceder a un chat en directo con técnicos de asistencia técnica o enviar un identificador de incidencias.

GARANTÍA LIMITADA DE DOS AñOS

Mad Catz garantiza que este producto estará libre de defectos en materiales y mano de obra durante la vigencia de la garantía. Se extiende esta garantía limitada de dos (2) años exclusivamente a usted, el comprador original, y no podrá traspasarse a otra persona. Si se presenta algún defecto cubierto por esta garantía Y usted ha inscrito el producto con Mad Catz Y presenta comprobante de compra, Mad Catz, a su criterio, reparará o repondrá el producto sin cargo alguno.

traspasarse a otra persona. Si se presenta algún defecto cubierto por esta garantía Y usted ha inscrito el producto con Mad Catz Y presenta comprobante de compra, Mad Catz, a su criterio, reparará o repondrá el producto sin cargo alguno.

La responsabilidad de Mad Catz en ningún caso excederá el precio de compra original del producto. Esta garantía no corresponderá a: (a) desgaste normal o mal uso del producto; (b) productos empleados para fines industriales, profesionales o comerciales; (c) productos alterados o modificados.

Para solicitar servicio al amparo de la garantía:

- Norteamérica: Llame al Departamento de Apoyo Técnico (Technical Support) de Mad Catz al 1.800.659.2287 o al 1.619.683.2815

- Europa: Llame al Departamento de Apoyo Técnico (Technical Support) de Mad Catz al +44 (0) 8450-508418

- Obtenga del Departamento de Apoyo Técnico un Número de Autorización para Devolución (Return Authorization Number)

- Envíe el producto a Mad Catz porte pagado

- Adjunte copia del comprobante de compra original en el que figura la fecha de compra

- Adjunte la dirección completa a la cual debamos enviarle el producto, así como los números tel fónicos donde podremos comunicarnos con usted durante el día y primeras horas de la noche.

[34]

soPorte tÉcnIco

Apoyo en línea y guías para el usuario: www.trittonusa.com

Correo electrónico Norteamérica: [email protected]

Teléfono Norteamérica: Desde las 8 hasta las 16 horas, hora del Pacífico, de lunes a viernes (con excepción de los días festivos en EE.UU.), 1.800.659.2287

(sólo desde EE.UU.) o 1.619.683.2815 (desde otros países).

Correo electrónico Europa: [email protected]

Teléfono Europa: Desde las 9 hasta las 17 horas, hora del GMT, de lunes a viernes (con excepción de los días festivos), +44 (0) 8450-508418

PRECAUCIONES

• La exposición a largo plazo a música u otros sonidos en niveles altos de volumen en los auriculares puede causar lesiones auditivas. Se recomienda evitar niveles de volumen extremos al utilizar auriculares, especialmente si se los usa por períodos prolongados.

• Use este equipo únicamente del modo previsto.

• Para evitar riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no exponga este equipo a la lluvia ni a la humedad. No lo utilice a menos de 9 metros de depósitos de agua como piscinas, bañeras o fregaderos.

• Para evitar descargar eléctricas, no desmonte el equipo. Encargue las reparaciones únicamente a técnicos cualificados.

• Nunca introduzca en el producto objetos de ningún tipo distintos de los elementos autorizados, ya que pueden entrar en contacto con puntos de tensión peligrosa o cortocircuitar piezas que podrían provocar incendios o descargas eléctricas.

• Deje inmediatamente de utilizar este equipo si empieza a sentir cansancio o si experimenta incomodidad o dolor en las manos y/o brazos mientras utiliza el equipo. Si persistiesen los síntomas citados, consulte a un médico.

• Evite usar este equipo durante largos espacios de tiempo. Haga pausas cada 30 minutos.

• Tienda todos los cables de modo que no sea probable que se pisen o que se tropiece con ellos. Asegúrese de que los cables no se colocan en posiciones o en zonas donde puedan resultar oprimidos o dañados.

• No enrolle este cable alrededor de ninguna parte del cuerpo de una persona.

• No permita que los niños jueguen con cables.

Estados Unidos y Canadá:

De acuerdo con las disposiciones legales, algunos de estos dispositivos digitales de clase B han sido probados por Mad Catz, Inc., 7480 Mission

Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108, y cumplen con la sección 15 de las normas FCC y con la norma canadiense RSS-210 que establece los límites para proporcionar protección razonable frente a interferencias negativas en instalaciones residenciales. Estos dispositivos usan, generan y pueden radiar energía de radio frecuencia y, si no se instalan y usan de acuerdo a las instrucciones, pueden causar interferencias perjudiciales para las comunicaciones de radio. No existe ninguna garantía de que no se produzcan interferencias en ningún lugar o con ningún uso en particular. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas que pueda causar el funcionamiento no deseado.

Exposición a la emisión de frecuencias de radio:

La potencia de salida emitida por el mando se encuentra dentro de los límites de frecuencia de radio de la FCC para este tipo de dispositivo, si no se modifi ca y se utiliza tan y como se indica en las instrucciones y el mando se maneja según las indicaciones de los estándares de seguridad de frecuencia de radio, que refl ejan el acuerdo en la comunidad científi ca, y por lo tanto el fabricante confía en que la radio inalámbrica interna del dispositivo es completamente inofensiva para el usuario. El nivel de energía emitida es muy inferior a la energía electromagnética por dispositivos inalámbricos como teléfonos móviles. Sin embargo, el uso de radios inalámbricas estará restringido en determinadas situaciones (como en aviones, por ejemplo). Si no está seguro de las restricciones que se aplican en tu caso, tendrá que solicitar permiso antes de encender, conectar o utilizar el mando.

08/11

[35]

VarnIng

VARNING Innan du använder den här produkten bör du läsa manualerna till både denna tillbehörsutrustning och Xbox 360 (och alla andra tillämpliga manualer) för viktig information om säkerhet och hälsa. Spara alla manualer för framtida referens.

Besök www.xbox.com/support eller ring Xbox kundservice för ersättningsmanualer.

FÖRBYGGANDCE AV HÖRSELSKADOR

Varning – permanenta hörselskador kan uppstå om hörlurar används på hög volym under Längre tidsperioder.

trÅDbunDet HeaDset

Justerbart huvudband och smidiga öronkåpor med kuddar

Roterande

öronkåpor

Borttagbar mikrofon

Headset med

öronhållardesign

[36]

InlIne-kontroller

Spelvolym Chattvolym

Till Xbox

Mute-funktion för mikrofon

Till kontroller

Används för att justera spelljudets volym.

Används för att justera röstvolymen från de andra spelarna.

Headsetport.

Används för att ansluta headsetets kontaktkabel till kontrollern.

Skjut mikrofonens brytare för mute-funktion för att tysta mikrofonen så andra inte kan höra dig.

Till headset

[37]

XboX 360 - comPonent / Vga / comPosIte

Kontrollera att TV/skärm och Xbox 360 är avstängda.

Anslut AV-kabeln* till konsolen.

Anslut USB-kabeln till en USB-port på din Xbox 360.

Anslut RCA-anslutningskabeln till Xbox 360 AV-kabel.

Kontrollera att du ansluter headsetets kontaktkabel i rätt ordning:

1 - Anslut headsetets kontaktkabel till headsetets kontaktingång på inline-kontrollern.

2 - Anslut den puckformade delen av headsetets kontaktkabel till Xbox 360-kompatibla kontroller.

*Medföljer ej

XboX 360 - lIVe

Felsökning:

Om andra spelare inte kan höra dig:

Kontrollera att mikrofonens mutekbrytare, på inline-kontrollern, står på “ON”.

Kontrollera att headsetets kontaktkabel sitter i ordentligt.

Om du inte kan höra andra spelare:

Tryck Xbox Guide-knapp när spelet är laddat och gå till Personliga inställningar (Personal Settings) > Röst (Voice). Kontrollera att

“Headset only” (Headset endast) är valt.

Kontrollera att headsetets kontaktkabel sitter i ordentligt.

[38]

*Medföljer ej

XboX 360 - HDmI

Kontrollera att både din HDMI-kompatibla TV/Monitor och ditt Xbox 360-spelsystem är avstängda.

Obs: Adaptern för analogt ljud (hädanefter AAA) i AV-porten på din Xbox 360.

Sätt i AAA i AV-porten på din Xbox 360.

Anslut USB-kabeln till en USB-port på din Xbox 360.

Anslut RCA-anslutningskabeln till AAA.

Kontrollera att du ansluter headsetets kontaktkabel i rätt ordning:

1 - Anslut headsetets kontaktkabel till headsetets kontaktingång på inline-kontrollern.

2 - Anslut den puckformade delen av headsetets kontaktkabel till Xbox 360-kompatibla kontroller.

*HDMI-kabel medföljer ej

Felsökning:

Jag har inget ljud när jag ansluter i analogt läge.

Xbox har ingen inställning där man kan stänga av analog utgång så den är alltid på.

Kontrollera följande:

1. Kontrollera att din Xbox 360 är PÅ, och att den spelar upp ljud. När panelen är uppe och du inte navigerar, är alla ljudkanaler

tysta.

2. Kontrollera att alla analoga anslutningar sitter fast.

3. Kontrollera att ljudenheten är PÅ och att volymen är uppskruvad.

[39]

garantI

Registrera produkten på TRITTONUSA.COM för att få information om garantitäckning, nyheter, evenemang och uppdateringar.

VIKTIGA Om produkten inte fungerar som den ska, bör du prova följande innan du lämnar tillbaka produkten till affären:

• Om det inte går att höra dig när du pratar, bör du kontrollera att mute-knappen inte är aktiverad och att mikrofonen sitter i ordentligt i headsetet.

• För att bekräfta inställningarna för Xbox LIVE, tryck på Xbox Guideknapp när ett spel är laddat, och gå till Personal Settings

(Personliga inställningar)> Voice (Röst). Kontrollera att “Headset only” (Headset endast) är valt.

För omedelbar support, besök http://www.trittontechnologies.com där du kan hitta den senaste dokumentationen, artiklar från kunskapsbasen, och programvara till din enhet. Det finns också möjlighet till live chatt med en supporttekniker eller att skicka en felanmälan.

[40]

FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER

• Att utsätta sig för hög musik eller andra ljud i hörlurar under lång tid kan leda till hörselskador. Det är bäst att undvika extrema ljudvolymer när man använder hörlurar, särskilt under längre perioder.

• Använd endast denna enhet såsom är avsett.

• För att förhindra fara för brand eller elstöt, utsätt inte denna enhet för regn eller fukt. Använd inte inom 30 fot från något som helst vatten såsom simbassänger, badkar, eller handfat.

• För att undvika elstöt, montera inte ner. Låt endast behörig personal utföra service.

• Tryck aldrig in några som helst föremål, andra än tillåtna föremål, i produkten då dessa kan vidröra farliga spänningspunkter eller kortsluta delar vilket skulle kunna leda till brand eller elstöt.

• Sluta omedelbart använda denna enhet om du börjar känna dig trött eller om du upplever obehag eller smärta i dina händer och/eller armar medan du använder enheten. Om tillståndet kvarstår, rådfråga en läkare.

• Undvik långvarigt bruk av denna enhet. Ta rast var 30:e minut.

• Ordna alla sladdar så att det inte är troligt att man trampar på eller snubblar över dem. Säkerställ att sladdarna inte placeras i positioner eller på ställen där de kan klämmas eller skadas.

• Göra sjal inte sladdar kring någon del av någon persons kropp.

• Låt inte barn leka med sladdarna.

EG-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE:

Efter behov har ett antal av dessa produkt testats och anpassats enligt kraven i EU-direktiv 2002/95/EC, 2002/96/EC, och

2004/108/EC. Firmatecknare för tillverkaren är Mad Catz, Inc., 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108.

08/11

[41]

aDVarsel

ADVARSEL Før dette produkt tages i brug, skal manualerne for dette tilbehør og Xbox 360-konsollen læses for vigtig sikkerheds- og sundhedsvejledning. Behold alle manualer til fremtidig brug.

Se www.xbox.com/support eller ring til Xbox Kundeservice for erstatningsmanualer til Xbox.

UNDGÅ HØRESKADER

Advarsel - hvis øretelefoner eller headsets bruges med høj lydstyrke over Længere perioder, er der risiko for permanent høreskade.

kablet HeaDset

Justérbar hovedbøjle og fleksibel polstring på ørepude

Rotérbare ørepuder fleksibel mikrofon

Headset designet til placering uden på øret

[42]

InlIne kontrolenHeD

Spillyd Chat-lydstyrke

Til Xbox

Mikrofonlydspærring Til controller

Brug til at justere spillets lydstyrke.

Bruges til at justere lydstyrken for andre spilleres stemmer.

Headset-port.

Brug til at forbinde headset-forbindelseskablet til controlleren.

Skub kontakten til mikrofonlydspærring for at slå mikrofonen fra, så andre ikke kan høre dig.

Til Headset

[43]

XboX 360 - comPonent / Vga / comPosIte

Sørg for, at tv/skærm og Xbox 360 er slukkede.

Forbind AV-kablet* til konsollen.

Forbind USB-kablet til en USB-port på Xbox 360.

Forbind RCA-kablet til AV-kablet til Xbox 360.

Sørg for at forbinde headsettets forbindelseskabel i den rigtige rækkefølge:

1 - Forbind headsettets forbindelseskabel til headsettets forbindelsesport på in-line controlleren.

2 - Forbind puck-siden på headsettets forbindelseskabel til den Xbox 360-kompatible controller.

*Medfølger ikke

XboX 360 - lIVe

Fejlfinding:

Hvis andre ikke kan høre dig:

Sørg for, at knappen Mikrofon-mute (som findes på in-line-controlleren) er i tændt position (ON).

Sørg for, at Xbox hovedtelefon-kablet er rigtigt tilsluttet.

Hvis du ikke kan høre andre:

Tryk på guide-knappen på Xbox’en, når et spil er indlæst, og gå til Personlige Indstillinger > Stemme. Kontroller, at “Kun headset” er valgt.

Sørg for, at hovedtelefon-kablet er korrekt tilsluttet.

[44]

*Medfølger ikke

XboX 360 - HDmI

Sørg for, at både det/den HDMI-kompatible fjernsyn- eller skærm og Xbox 360 er slukkede (OFF).

Bemærk: Den Analoge Audio Adapter (herefter HAAA) i AV-porten på Xbox 360.

Indsæt den AAA i AV-porten på Xbox 360.

Forbind USB-kablet til en USB-port på Xbox 360.

Forbind RCA-forbindelseskablet til AAA.

Sørg for at forbinde headsettets forbindelseskabel i den rigtige rækkefølge:

1 - Forbind headsettets forbindelseskabel til headsettets forbindelsesport på in-line controlleren.

2 - Forbind puck-siden på headsettets forbindelseskabel til den Xbox 360-kompatible controller.

*HDMI-kabel medfølger ikke

Fejlfinding:

Når jeg opretter forbindelse i analog tilstand, er der ingen lyd.

Der er ikke mulighed for at slukke for det analoge output med Xbox, så det er altid tændt.

Kontrollér det følgende:

1. Sørg for, at Xbox 360 er tændt, og at der afspilles lyd. Når jeg er på dashboard, og jeg ikke navigerer, kommer der ingen lyd, kun stilhed, ud af alle audiokanalerne.

2. Sørg for, at alle analoge forbindelser er sikrede.

3. Sørg for, at din audioenhed er tændt, og at lydstyrkeniveauerne er indstillede.

[45]

garantI

Registrer dit produkt på TRITTONUSA.COM for at modtage garantidækning, nyheder, arrangementer og opdateringer.

VIGTIGT Hvis du har problemer med at bruge dette produkt, bedes du prøve følgende, før du sender dette produkt tilbage til butikken:

• Hvis folk ikke kan høre dig tale, skal du sørge for, at støjspærringen ikke er aktiveret, og at mikrofonen er sat helt ind i headsettet.

• Du bekræfter Xbox LIVE ved at trykke på Xbox Guide-knap, når et spil er indlæst, og gå til Personlige Indstillinger> Stemme.

Kontroller, at “Kun headset” er valgt.

Hvis du ønsker øjeblikkelig support, kan du besøge http://www.trittontechnologies.com finde den seneste dokumentation,

Knowledge Base-artikler, og software til enheden. Du kan også chatte live med en support tekniker eller sende en supportanmodning.

[46]

FORHOLDSREGLER

• Længere tids udsættelse for høj musik eller andre lyde i hovedtelefoner kan forårsage høreskader. Det er bedst at undgå ekstrem lydstyrke ved brug af hovedtelefoner, specielt over længere tid.

• Brug kun enheden til det beregnede formål.

• For at undgå brand eller fare for stød, må denne enhed ikke udsættes for regn eller fugt. Må ikke bruges inden for en afstand af 0,76 meter fra alle former for vand såsom svømmebasiner, badekar eller vask.

• Må ikke skilles ad. Dette sikrer, at elektrisk stød undgås. Service må kun udføres af kvalificeret personale.

• Skub aldrig objekter af nogen slags, andet end autoriserede dele, ind i produktet, da disse kan berøre farlige strømpunkter eller kortslutte dele, hvilket kan resultere i brand eller elektrisk stød.

• Stop straks brugen af denne enhed, hvis du begynder at føle dig træt, eller hvis du oplever ubehag eller smerter i dine hænder og/eller arme under brug af enheden. Hvis tilstanden vedvarer, skal du kontakte en læge.

• Undgå langvarig brug af denne enhed. Hold pauser hver 30. minutter.

• Alle ledninger skal føres, således at de ikke let kan betrædes eller snubles over. Sørg for, at ledninger ikke anbringes på en måde eller på steder, hvor de kan komme i klemme eller beskadiges.

• Ledningerne må ikke vikles omkring nogen del af en persons krop.

• Børn må ikke lege med ledningerne.

EU-OVERENSSTEMMELSESERKLING:

Som påkrævet er visse af disse produkt blevet testet og opfylder kravene i Den Europæiske Unions Direktiver 2002/95/EC, 2002/96/

EC, og 2004/108/EC. Godkendt underskriver for producenten er Mad Catz, Inc., 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego,

CA 92108.

08/11

[47]

atenÇÃo!

ATENÇÃO Antes de utilizar este produto, leia os manuais deste acessório e da consola Xbox 360 (e todos os manuais relevantes) para informações de segurança e saúde importantes. Conserve todos os manuais para referência futura. Para manuais da Xbox de substituição, consulte www.xbox.com/support ou contacte o Serviço de Apoio Ao Cliente da Xbox .

PREVENÇÃO DA PERDA DE AUDIÇÃO

Atenção: poderá ocorrer a perda de audição permanente se forem utilizados Auriculares ou auscultadores com um volume elevado durante longos períodos de tempo.

auscultaDores

Suporte Ajustável e

Almofada Flexível

Auscultadores

Rotativos

Microfone flexível

Design dos Auscultadores

[48]

controlaDor em lInHa

Volume do jogo Volume de conversação

À Xbox

Ao controlador

Aos auscultadores

Silêncio do microfone

Utilize para ajustar o volume do áudio do jogo.

Utilize para ajustar o volume do áudio do jogo.

Porta dos auscultadores.

Utilize para ligar o cabo do conector dos auscultadores ao controlador.

Deslize o Interruptor de Silêncio do Microfone para tirar o som ao microfone para que os outros não ouçam o que diz.

[49]

XboX 360 - comPonent / Vga / comPosIte

Confirme se o televisor/monitor e a Xbox 360 estão desligados.

Ligue o cabo AV* à consola.

Ligue o cabo USB a uma porta USB na Xbox 360.

Ligue o cabo de ligação RCA ao cabo AV da Xbox 360.

Certifique-se de que liga o cabo do conector dos auscultadores pela ordem correcta:

1 - Ligue o cabo do conector dos auscultadores à respectiva porta no controlador em linha.

2 - Ligue o lado do disco do cabo do conector dos auscultadores a um controlador compatível com a Xbox 360.

*Não incluído

XboX 360 - lIVe

Resolução de problemas:

Se as outras pessoas não conseguirem ouvi-lo:

Confirme se o Interruptor Mic Mute, situado no controlador em linha, está na posição “ON”.

Confirme se o cabo do conector dos auscultadores está correctamente ligado.

Se não conseguir ouvir as outras pessoas:

Prima o botão Xbox Guide quando um jogo é carregado e vá até Definições Pessoais > Voz. Verifique se está seleccionado

“Apenas auscultadores”.

Confirme se o cabo do conector dos auscultadores está correctamente ligado.

[50]

*Não incluído

XboX 360 - HDmI

Confirme se o televisor/monitor compatível com HDMI e o sistema de jogos Xbox 360 estão desligados.

Nota: Insira o adaptador de áudio analógico (a seguir designado AAA) na porta AV da Xbox 360.

Insira o AAA na porta AV da Xbox 360.

Ligue o cabo USB a uma porta USB na Xbox 360.

Ligue o cabo de ligação RCA ao AAA.

Certifique-se de que liga o cabo do conector dos auscultadores pela ordem correcta:

1 - Ligue o cabo do conector dos auscultadores à respectiva porta no controlador em linha.

2 - Ligue o lado do disco do cabo do conector dos auscultadores a um controlador compatível com a Xbox 360.

*Cabo HDMI não incluído

Resolução de problemas:

Não tenho áudio quando ligo no modo analógico.

Não há uma definição na Xbox para desligar a saída Analógica, por isso está sempre ligada.

Verifique o seguinte:

1. Confirme se a Xbox 360 está ligada e que há reprodução de áudio. No painel de instrumentos, e sem estar a navegar, os canais de áudio apenas emitem silêncio.

2. Confirme se todas as ligações analógicas estão firmemente efectuadas.

3. Certifique-se que o seu dispositivo áudio está ligado e que os níveis de volume estão correctos.

[51]

garantIa

Registe o seu produto em TRITTONUSA.COM para receber a cobertura da garantia, notícias, eventos e actualizações.

Se encontrar algum problema ao utilizar este produto, tente o seguinte antes de devolver o produto :

• Se as pessoas não conseguirem ouvir o que diz, verifique se o microfone está totalmente inserido nos auscultadores.

• Para confirmar as definições da Xbox LIVE, prima o Botão guia Xbox quando um jogo é carregado, e vá a Definições Pessoais

> Voz. Verifique se está seleccionado “Apenas auscultador.”

Para apoio imediato, visite http://www.trittontechnologies.com para encontrar a mais recente documentação, os artigos da Base de Conhecimento e o software para o seu dispositivo. Também pode conversar ao vivo com um técnico de apoio ou submeter um pedido de assistência.

[52]

CUIDADOS

• A exposição a longo prazo à música ou outros sons com um nível de volume elevado nos auscultadores pode causar lesões auditivas. É aconselhável evitar níveis de volume extremos aquando da utilização de auscultadores, em especial durante longos períodos de tempo.

• Utilize esta unidade apenas para os fins para que foi concebida.

• Para evitar riscos de incêndio ou de choques eléctricos, não exponha esta unidade à chuva ou à humidade. Não a utilize a uma distância inferior a 9,14 metros de locais com água, como piscinas, banheiras ou tanques.

• Não desmonte a unidade para evitar choques eléctricos. A manutenção apenas deverá ser realizada por pessoal qualificado.

• Nunca introduza no produto nenhum tipo de objectos, excepto os itens autorizados, pois estes podem tocar em pontos de tensão perigosos ou causar curto-circuitos em peças, provocando incêndios ou choques eléctricos.

• Se durante o uso da unidade começar a sentir-se cansado ou desconfortável ou notar dores nas mãos e/ou nos braços deverá interromper a sua utilização. Se a condição persistir, consulte um médico.

• Evite a utilização prolongada desta unidade. Faça intervalos a cada 30 minutos.

• Disponha todos os fios de modo a que não se tropece nos mesmos ou que estes sejam pisados. Certifique-se que os fios não estão colocados em posições ou áreas onde possam ser entalados ou danificados.

• Não enrole os fios em volta de qualquer parte do corpo de alguma pessoa.

• Não permita que crianças brinquem com os fios.

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DA UE:

Conforme exigido, vários destes produtos foram testados e estão em conformidade com as Directivas da União Europeia 2002/95/CE, 2002/96/

CE, e 2004/108/CE. O signatário autorizado do fabricante é a Mad Catz, Inc., 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108.

08/11

[53]

U50-TRI 476760M02-UG

©2011 Mad Catz, Inc. 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108 U.S.A. Mad Catz, TRITTON, Trigger, the Mad Catz logo and the TRITTON logo are trademarks or registered trademarks of Mad Catz, Inc., its subsidiaries and affiliates. The shape and design of this product are a trade dress of Mad Catz. This product is manufactured under license from Microsoft Corporation. Microsoft, Kinect, Xbox, Xbox LIVE, Xbox

360, and the Xbox logos are trademarks of the Microsoft group of companies. All other product names and images are trademarks or registered trademarks of their respective owners. Made in China. All rights reserved. Product features, appearance and specifications may be subject to change without notice. Please retain this information for future reference.

©2011 Mad Catz Europe, Ltd. 1-2 Shenley Pavilions, Chalkdell Drive. Shenley Woods, Milton Keynes, Buckinghamshire MK5 6LB, Royaume-Uni

(UK). Mad Catz, TRITTON, Trigger, le logo Mad Catz et le logo TRITTON sont des marques de commerce ou des marques déposées de Mad

Catz, Inc., de ses filiales ou de ses sociétés affiliées. La forme et le design de ce produit sont caractéristiques de la marque Mad Catz. Ce produit est fabriqué sous licence de Microsoft Corporation. Microsoft, Kinect, Xbox, Xbox LIVE, Xbox 360, et les logos Xbox sont des marques de commerce du groupe Microsoft. Tous les autres noms et images de produits sont des marques de commerce ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Fabriqué en Chine. Tous droits réservés. L’aspect, les fonctionnalités et les spécifications du produit peuvent changer sans préavis. Veuillez conserver cette notice pour référence ultérieure.

advertisement

Related manuals

Download PDF

advertisement