publicité
▼
Scroll to page 2
of
54
[A] Headset Casque d’écoute Kopfhörer Cuffie/microfono [B] Headset Connector Cable Câble de connexion du casque Headset-Anschlusskabel Cavo Connessione Cuffie [C] In-line Controller Contrôleur filaire Bedienung am Kabel Controller in linea [C] [D] [2] 4 5 6 7 8 9 FRANÇAIS Casque d’écoute avec microphone Contrôleur filaire Xbox 360 – Composante / VGA / Composite et Xbox LIVE Xbox 360 - HDMI Garantie Assistance technique 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 [3] Flexible Microphone [4] [A] Game Volume [B] Chat Volume [C] To Xbox [E] Mic Mute [D] [A] [B] [C] [D] [E] [5] [ 2] [ 3] [ 4] [ 3] [1 ] [ 3] [ 4] [ 2] • • [2 ] [ 3] [ 4] [1 ] [ 3] [2 ] [ 4] 2. 3. • [8] 08/11 [9] AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Avant d’utiliser ce produit, lisez les manuels de cet accessoire et de la console Xbox 360 (et tout autre manuel pertinent) pour les consignes de sécurité et les informations importantes concernant la santé. Conservez tous les manuels pour référence future. Pour obtenir des manuels Xbox de remplacement, allez sur www.xbox.com/support ou appelez le Service client Xbox. PRÉVENTION CONTRE UNE PERTE DE L’AUDITION Attention – une perte d’audition permanente risque de se produire si les écouteurs Ou le casque sont utilisés à un volume élevé pendant des périodes prolongées. CASQUE D’ÉCOUTE AVEC MICROPHONE Serre-tête réglable et écouteurs avec rembourrage souple Écouteurs pivotants Microphone flexible Conception du casque [10] [A] Volume du son de jeu [B] [C] Vers le casque Sourdine du micro [D] Vers le contrôleur [A] Utilisez ce bouton pour ajuster le volume du son du jeu. [B] Utilisez ce bouton pour régler le volume des voix des autres joueurs. [C] Port du casque d’écoute. [D] Utilisez ce port pour connecter le câble du connecteur du casque au contrôleur. [E] Faites glisser l’interrupteur de sourdine du micro pour désactiver le son du microphone afin que les autres personnes ne puissent pas vous entendre. [11] Xbox 360 - Component / VGA / Composite Assurez-vous que le téléviseur/moniteur et la Xbox 360 sont éteints. [1 ] Connectez le câble AV* à la console. [ 2] Connectez le câble USB sur un port USB de la Xbox 360. [ 3] Connectez le câble de connexion RCA au câble AV de la Xbox 360. [ 4] Veillez à connecter le câble du connecteur du casque dans le bon ordre : 1 - Connectez le câble du connecteur du casque au port du connecteur du casque sur le contrôleur filaire. 2 - Connectez l’extrémité en forme de palet du câble du connecteur de casque au contrôleur compatible avec la Xbox 360. [ 3] [1 ] [ 3] [ 4] [ 2] xbox 360 - LIVE Dépannage : Si d’autres personnes ne vous entendent pas : • Assurez-vous que le bouton de sourdine du micro, situé sur le contrôleur filaire, est en position « ON ». • Assurez-vous que le câble du connecteur du casque est branché correctement. Si ne pouvez pas entendre les autres personnes : • Appuyez sur le bouton Xbox Guide lorsqu’un jeu est chargé et allez dans Paramètres personnels > Voix. Assurez-vous que « Casque seulement » est sélectionné. • Assurez-vous que le câble du connecteur du casque est branché correctement. [12] Xbox 360 - HDMI Assurez-vous que le téléviseur/moniteur compatible HDMI et le système de jeu Xbox 360 sont à l’arrêt. Remarque : L’adaptateur audio analogique (désigné ci-après par AAA) dans le port AV de la Xbox 360. [1 ] Insérez AAA dans le port AV de la Xbox 360. [2 ] Connectez le câble USB sur un port USB de la Xbox 360. [ 3] Connectez le câble de connexion RCA sur l’adaptateur AAA. [ 4] Veillez à connecter le câble du connecteur du casque dans le bon ordre : 1 - Connectez le câble du connecteur du casque au port du connecteur du casque sur le contrôleur filaire. 2 - Connectez l’extrémité en forme de palet du câble du connecteur de casque au contrôleur compatible avec la Xbox 360. *Câble HDMI non fourni [1 ] [ 3] [2 ] [ 4] Dépannage : Je n’ai pas d’audio lorsque je me connecte en mode analogique. • Il n’existe aucun réglage sur la Xbox pour désactiver la sortie analogique, celle-ci est donc activée en permanence. Vérifiez les éléments suivants : 1. Assurez-vous que la Xbox 360 est allumée, et que l’audio est en cours de lecture. Lorsque vous êtes sur le tableau de bord, et non en train de naviguer, tous les canaux audio sont désactivés. 2. 3. Assurez-vous que toutes les connexions analogiques sont branchées fermement. Assurez-vous que le périphérique audio est allumé, et que les niveaux de volume sont réglés. [13] Warranty Enregistrez votre produit sur TRITTONUSA.COM pour bénéficier de la couverture de la garantie, de nouveautés, d’évènements et de mises à jour. Si vous rencontrez des problèmes lorsque vous utilisez ce produit, veuillez essayer d’appliquer les méthodes suivantes avant de renvoyer ce produit au magasin: Si des personnes ne vous entendent pas parler, assurez-vous que l’interrupteur de sourdine n’est pas activé et que le micro est complètement inséré dans le casque. • Pour confirmer des paramètres Xbox LIVE, appuyez sur le bouton Xbox Guide lorsqu’un jeu est chargé et rendez-vous dans paramètres personnels > Voix. Assurez-vous que « Casque seulement » est sélectionné. • Pour une assistance immédiate, veuillez consulter http://www.trittontechnologies.com pour trouver la documentation la plus récente, des articles de la Base de connaissances et des logiciels pour votre périphérique. Vous pouvez également discuter en direct avec un technicien du service d’assistance ou soumettre une fiche d’incidence. Garantie limitée à 2 ans (clients européens seulement) Mad Catz garantit ce produit contre tout vice de matériau ou de fabrication pendant la période de garantie. Cette garantie est limitée à deux (2) ans non transférable s’applique à vous uniquement en tant qu’acheteur et premier utilisateur fi nal. Si un vice couvert par cette garantie est décelé ET que vous avez enregistré votre produit auprès de Mad Catz ET que vous fournissez une preuve d’achat, Mad Catz, à sa seule discrétion, réparera ou remplacera le produit gratuitement. La garantie limitée par Mad Catz à deux (2) ans est à la disposition des clients Européens uniquement. Votre recours exclusif est la réparation ou le remplacement de votre produit Mad Catz. En aucun cas la responsabilité de Mad Catz ne pourra dépasser le prix d’achat d’origine du produit. Cette garantie ne s’applique pas à : (a) une usure normale ou un mauvais usage ; (b) une utilisation industrielle, professionnelle ou commerciale ; (c) un produit ayant fait l’objet de modifi cations. Pour bénéficier de la garantie, vous devez : - Pour l’Amérique du Nord : Appeler le service d’assistance technique de Mad Catz au +1.800.659.2287 ou au +1.619.683.2815 - Pour l’Europe : Appeler le service d’assistance technique de Mad Catz au +44 (0) 8450 508418 - Obtenir un numéro d’autorisation de retour auprès du service d’assistance technique de Mad Catz - Expédier le produit à Mad Catz à vos frais - Joindre une copie du ticket de caisse original montrant la date d’achat - Indiquer une adresse complète de retour avec numéros de téléphone où vous joindre dans la journée et en soirée [14] ASSISTANCE Aide et Guides de l’utilisateur en ligne : www.madcatz.com Courrier électronique pour l’Amérique du Nord : [email protected] Téléphone pour l’Amérique du Nord : disponible de 8 h à 16 h, heure normale du Pacifique, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) au +1.800.659.2287 (ÉtatsUnis uniquement) ou au +1.619.683.2815 (depuis l’étranger). Courrier électronique pour l’Europe : [email protected] Téléphone pour l’Europe : disponible de 9 h à 17 h, GMT, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) au +44 (0) 8450-508418 • • • • • • • • • • ATTENTION Une exposition à long terme à de la musique ou à d’autres sons forts dans un casque pourrait entraîner une perte auditive. En cas d’utilisation d’un casque, il est conseillé de régler le volume de façon à éviter des sons trop forts. N’utilisez cette unité que dans le but pour lequel elle a été conçue. Pour prévenir tout risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cette unité à la pluie ou à l’humidité. Ne l’utilisez pas à moins de 9 mètres de l’eau (par exemple une piscine, une baignoire ou un évier). Pour éviter tout risque de choc électrique, ne démontez pas cette unité. Toute réparation doit être effectuée uniquement par un personnel qualifié. N’insérez aucun objet autre que ceux autorisés dans l’unité car ils pourraient toucher des points de tension dangereuse ou provoquer un court-circuit résultant en un incendie ou un choc électrique. Arrêtez immédiatement d’utiliser cette unité si vous vous sentez fatigué ou mal à l’aise, ou si vous ressentez des douleurs dans les mains et/ou les bras lors de son emploi. Si les symptômes persistent, consultez un médecin. Évitez l’emploi prolongé de cette unité. Prenez un peu de repos toutes les 30 minutes. Placez les câbles de façon à éviter qu’on ne marche ou ne trébuche dessus. Assurez-vous que les câbles sont placés dans des positions ou des endroits où ils ne seront ni pincés ni endommagés. N’enroulez pas de câble autour d’une partie du corps de quiconque. Ne laissez pas les enfants jouer avec les câbles. États-Unis et Canada : Comme requis, certains de ces périphériques numériques de classe B ont été testés par Mad Catz, Inc., 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108, et ont été trouvés conformes à la partie 15 des règles FCC et à la directive canadienne RSS-210 qui définisssent les limites de conception pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Ces périphériques utilisent, génère et peuvent émettre de l’énergie sous forme de radiofréquences et s’ils ne sont pas montés, installés et utilisés conformément aux instructions, il peut produire des interférences nuisibles aux communications radio. Il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans un emplacement donné ou pour une utilisation particulière. L’utilisation de l’unité est soumise aux deux conditions suivantes : 1) cet appareil ne doit pas produire d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant entraîner un fonctionnement indésirable. Exposition aux émissions de fréquences radio : La puissance des radiations émises par la manette se trouve dans les limites d’expositions aux fréquences radio imposées par la FCC, lorsque l’appareil n’est pas altéré et qu’il est utilisé conformément aux instructions. De plus, la manette fonctionne selon les directives concernant les normes de sécurité sur les fréquences radio selon la communauté scientifi que. Le fabricant pense donc raisonnablement que les ondes sans fi l de l’appareil sont sans danger pour les consommateurs. Le niveau d’énergie émis est bien moins important que l’énergie électromagnétique émise par des appareils sans fi l comme les téléphones portables. Cependant, l’utilisation d’ondes sans fi l peut être restreinte dans certaines situations (dans les avions, par exemple). Si vous ne connaissez pas les restrictions qui peuvent s’appliquer dans certaines situations, demandez l’autorisation avant d’allumer, connecter ou utiliser la manette. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DE L’UE Comme exigé, certains de ces produits ont été testés et sont conformes aux exigences aux directives de l’Union Européenne 2002/95/EC, 2002/96/EC, et 2004/108/EC. Le signataire autorisé du constructeur est Mad Catz, Inc., 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108. 08/11 [15] VERMEIDUNG VON HÖRSCHÄDEN Flexibles Mikrofon [16] [A] Spiellautstärke [B] Chat-lautstärke [C] Zum headset Zur Xbox [E] Mikrofonstummtaste [D] [A] [B] [C] [D] [E] [17] [ 2] [ 3] [ 4] [ 3] [1 ] [ 3] [ 4] [ 2] • • [2 ] [ 3] [ 4] [1 ] [ 3] [2 ] [ 4] 2. 3. • • [20] • • • • • • • • • • [21] Design circumaurale [22] [A] [B] [C] [D] [A] [B] [C] [D] [E] [23] [ 2] [ 3] [ 4] [ 3] [1 ] [ 3] [ 4] [ 2] • • [2 ] [ 3] [ 4] [1 ] [ 3] [2 ] [ 4] 2. 3. • [26] • • • • • • • • • • [27] [A] Auriculares Trådbundet headset Kablet headset Auscultadores [C] Cable de conexión de auriculares Anslutningssladd för hörlurar Tilslutningskabel til hovedsæt Cabo de conector de auricular [D] [B] Control en línea Inline-kontroller Inline kontrolenhed Controlador em linha [D] [E] [28] 30 31 32 33 34 35 SVENSK Trådbundet headset Inline-kontroller Xbox 360 - component / vga / composite & Xbox LIVE Xbox 360 - HDMI Garanti Teknisk support 36 37 38 39 40 41 DANSK Kablet headset Inline kontrolenhed Xbox 360 – komponent / vga / komposit & Xbox LIVE Xbox 360 - HDMI Garanti Teknisk support 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 [29] Auriculares giratorios Microphone Flexible [30] [A] [B] [C] A la Xbox [E] [D] [A] [B] [C] [D] [E] [31] A los auriculares [ 2] [ 3] [ 4] [ 3] [1 ] [ 3] [ 4] [ 2] • • [32] [2 ] [ 3] [ 4] [1 ] [ 3] [2 ] [ 4] 2. 3. [34] 08/11 [35] [36] INLINE-KONTROLLER [A] Spelvolym [B] Chattvolym [C] Till Xbox [E] [D] Till kontroller [A] [B] [C] Headsetport. [D] [E] [37] [ 2] [ 3] [ 4] [ 3] [1 ] [ 3] [ 4] [ 2] • • [2 ] [ 3] [ 4] [1 ] [ 3] [2 ] [ 4] 2. 3. [40] • • • • • • • • • • [41] Rotérbare ørepuder [42] INLINE KONTROLENHED [A] [B] [C] Til Xbox [E] [D] [A] [B] [C] [D] [E] [43] Til Headset Xbox 360 - Component / VGA / Composite Sørg for, at tv/skærm og Xbox 360 er slukkede. [1 ] Forbind AV-kablet* til konsollen. [ 2] Forbind USB-kablet til en USB-port på Xbox 360. [ 3] [ 4] [ 3] [1 ] [ 3] [ 4] [ 2] • • Sørg for, at hovedtelefon-kablet er korrekt tilsluttet. [44] [2 ] Forbind USB-kablet til en USB-port på Xbox 360. [ 3] [ 4] [1 ] [ 3] [2 ] [ 4] 2. 3. [46] • • • • • • • • • • [47] Auscultadores Rotativos Microfone flexível Design dos Auscultadores [48] [A] Volume do jogo [B] [C] À Xbox [E] [D] [A] [B] Utilize para ajustar o volume do áudio do jogo. [C] [D] Utilize para ligar o cabo do conector dos auscultadores ao controlador. [E] [49] [ 2] [ 3] [ 4] [ 3] [1 ] [ 3] [ 4] [ 2] • • [2 ] [ 3] [ 4] [1 ] [ 3] [2 ] [ 4] 2. 3. • • [52] • • • • • • • • • • U50-TRI 476760M02-UG [53] ©2011 Mad Catz, Inc. 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108 U.S.A. Mad Catz, TRITTON, Trigger, the Mad Catz logo and the TRITTON logo are trademarks or registered trademarks of Mad Catz, Inc., its subsidiaries and affiliates. The shape and design of this product are a trade dress of Mad Catz. This product is manufactured under license from Microsoft Corporation. Microsoft, Kinect, Xbox, Xbox LIVE, Xbox 360, and the Xbox logos are trademarks of the Microsoft group of companies. All other product names and images are trademarks or registered trademarks of their respective owners. Made in China. All rights reserved. Product features, appearance and specifications may be subject to change without notice. Please retain this information for future reference. ©2011 Mad Catz Europe, Ltd. 1-2 Shenley Pavilions, Chalkdell Drive. Shenley Woods, Milton Keynes, Buckinghamshire MK5 6LB, Royaume-Uni (UK). Mad Catz, TRITTON, Trigger, le logo Mad Catz et le logo TRITTON sont des marques de commerce ou des marques déposées de Mad Catz, Inc., de ses filiales ou de ses sociétés affiliées. La forme et le design de ce produit sont caractéristiques de la marque Mad Catz. Ce produit est fabriqué sous licence de Microsoft Corporation. Microsoft, Kinect, Xbox, Xbox LIVE, Xbox 360, et les logos Xbox sont des marques de commerce du groupe Microsoft. Tous les autres noms et images de produits sont des marques de commerce ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Fabriqué en Chine. Tous droits réservés. L’aspect, les fonctionnalités et les spécifications du produit peuvent changer sans préavis. Veuillez conserver cette notice pour référence ultérieure.
publicité