West Elm Mix And Match Dining Storage Base Arbor Storage Furniture Manuel utilisateur

Add to My manuals
4 Pages

advertisement

West Elm Mix And Match Dining Storage Base Arbor Storage Furniture Manuel utilisateur | Manualzz
0
!
-
-
$
5
;
5
>
.
@
-
$
+
'
$
(
/
4
.
,
*
,
$
!
#
$
,
,
*
!
2
'
-
*
.
$
!
"
"
9
-
!
,
-
2
$
'
$
-
/
$
.
$
$
$
+
.
.
*
-
(
,
'
6
$
$
#
3
*
(
,
,
9
"
"
.
2
*
.
/
/
,
&
*
$
-
(
2
*
1
$
!
"
*
"
(
!
+
(
"
+
+
$
.
$
:
"
2
(
"
2
$
$
.
+
$
:
-
+
$
'
(
,
$
"
'
"
1
"
'
$
"
(
"
3
!
*
-
#
4
-
-
!
(
2
'
-
(
2
,
+
-
"
"
,
!
$
*
1
.
"
#
.
:
-
!
'
'
/
-
-
-
$
,
-
,
-
1
*
+
!
,
$
(
*
(
*
,
.
"
4
/
.
.
+
-
-
-
$
+
"
-
(
+
8
!
2
!
*
*
*
,
-
-
!
$
"
.
(
$
*
$
"
.
)
#
8
+
"
-
-
-
$
"
(
!
-
'
,
&
(
'
+
+
"
,
&
!
"
/
*
+
"
-
%
-
-
*
#
-
(
-
%
"
-
7
'
7
2
$
<
!
"
"
#
,
$
!
"
/
6
"
+
'
$
*
8
"
(
,
$
$
$
$
2
$
!
.
"
'
!
*
(
"
?
"
!
=
+
"
!
.
.
'
+
2
(
,
!
,
2
+
!
,
2
'
,
-
8
$
1
+
'
4
.
.
2
.
/
$
(
"
!
$
'
$
"
8
$
,
3
!
*
"
*
!
"
$
1
'
'
$
"
$
-
.
(
/
2
CARE INSTRUCTIONS
Hardware may loosen overtime. Periodically check that all connections are tight. Wipe with a soft, dry cloth. To
protect finish, avoid the use of chemicals and household cleaners. All hot serving dishes should be placed on a
pad. Any liquid spilled onto the table should be cleaned up immediately with a damp cloth. Do not use surface
cleaners that have properties that would remove the wax finish.
Matériel peut desserrer les heures supplémentaires. Vérifiez régulièrement que toutes les connexions sont bien serrées.
Essuyez avec un chiffon doux et sec. Pour protéger le fini, éviter l’utilisation de produits chimiques et aux nettoyants domestiques. Tous les plats chauds portion devrait être placée sur un coussin. Tout liquide renversé sur la table doit être nettoyée
immédiatement avec un chiffon humide. Ne pas utiliser des nettoyants de surface qui ont des propriétés qui supprimerait la
finition à la cire.
Hardware puede aflojar las horas extraordinarias. Revise periódicamente que todas las conexiones estén bien ajustadas.
Limpie con un paño suave y seco. Para proteger el acabado, evite el uso de productos químicos y productos de limpieza.
Todos los platos calientes de distribución deberá ser colocado en una almohadilla. Que el líquido derramado sobre la mesa
debe limpiarse inmediatamente con un paño húmedo. No utilice limpiadores de superficies con propiedades que se eliminaría el acabado de cera.
A
B
C
$
+
F
<
+
"
,
,
<
D
D
+
+
H
"
%
-
#
$
+
+
-
'
$
*
!
%
-
#
$
<
<
I
;
;
D
<
+
+
G
J
D
<
+
+
G
<
K
;
D
<
E
+
+
D
<
G
<
<
Y
`
a
Z
b
d
e
e
Z
c
d
Z
[
e
\
e
`
f
]
a
^
[
_
`
Z
a
Z
g
b
c
[
d
e
\
b
f
`
a
f
a
b
Z
Y
h
[
Y
h
[
i
a
Z
b
c
`
f
a
[
Z
g
[
j
a
Z
Y
\
]
^
1. Align leg with holes on frame as drawing shows. Insert bolt (F), lock washer (D) and flat washer (C) in the
corners. Insert bolt (E), lock washer (D) and flat washer (C) through the side rails into the legs as shown.
Tighten with supplied wrench (H).
1. Alignez un pied avec les trous situés sur le cadre comme démontré sur l’illustration. Insérez un boulon (F),
une rondelle à ressort (D) et une rondelle plate (C) dans les coins et insérez un boulon (E), une rondelle
à ressort (D) et une rondelle plate (C) dans les traverses latérales, jusque dans les pieds comme illustrés.
Serrez-les à l’aide de clé hexagonale (H).
1. Enfile las patas con los agujeros en el marco como se muestra. Inserte el perno (F), arandela seguro (D) y
arandela plana (C) en las esquinas. Isnerte el perno (E) arandela seguro (D) y arandela plana (C) a traves de
los rieles laterales hacia las patas como se muestra. Apriete con la llave hexagonal suministrada (H)
B
C
D
E
C
D
H
F
H
B
A
T
U
V
T
W
V
X
P
L
M
N
O
P
Q
R
S
y
€

z
‚
z
ƒ
z
{
|
„
€
†
}

~
{

€
z

z
‡
‚
ƒ
{
„
‚
|
†
€

†

‚
z
y
ˆ
{
y
ˆ
{
‰

z
‚
ƒ
„
€
†

{
z
‡
{
Š

z
y
|
}
~
2. With help carefully lay the credenza upside down onto a clean smooth surface such as carpet or cardboard. Align the base as shown. Insert Bolt (D), lock washer (E), and flat washer (F). Tighten with supplied
hex key (G).
2. Avec de l’aide, déposez avec soin le bahut à l’envers sur une surface propre et moelleuse telle que du tapis
ou un panneau en carton. Alignez la base comme illustrée. Insérez un boulon (D), une rondelle d’arrêt (E)
et une rondelle plate (F). Serrez-les à l’aide de la clé hexagonale (G).
2. Con ayuda coloque el Credenza boca arriba sobre una superfice limpia y suave, como cartón o alfombra.
Enfile la base como se muestra. Inserte el perno (G), arandela seguro (D), y arandela plana (C). Apriete con
la llave hexagonal suministrada (H)
H
G
D
C
s
t
u
s
v
u
w
x
k
l
m
n
o
p
q
r
˜
Ÿ
™
¡
¤
¤
™
¢
£
™
¤
š
›
¤
Ÿ
œ
¥

š
ž
Ÿ
™
™
¦
¡
¢
š
£
¤
›
¡
Ÿ
¥
¥
™
¡
˜
§
š
˜
§
š
¨
™
¡
¢
£
Ÿ
¥
š
™
¦
š
©
™
˜
›
œ

3. If the floor is uneven, adjust the recessed levelers found underneath the legs. Carefully grasp one side of
the credenza and elevate it slightly to provide access to the levelers. Turn the levelers until adequate
contact is made with the floor. Repeat until the buffet is level and the doors are aligned.
3. Si le sol est inégal, ajustez les patins réglables se trouvant sous les pieds. Agrippez le bahut d’un côté et
soulevez-le légèrement pour accéder aux patins. Tournez les patins jusqu’à ce qu’un contact se fasse avec
le sol. Répétez jusqu’à ce que le bahut soit à niveau et que les portes s’alignent.
3. Si existe un desnivel en el piso, ajuste los niveladores debajo de las patas. Con cuidado levante una parte
del Credenza, suficiente para tener acceso a los niveladores. Gire los niveladores hasta que logre contacto
adecuado con el piso. Repita hasta que el mueble este nivelado y las puertas enfiladas.
’
“
”
’
•
”
–
—
‹
Œ

Ž


‘


advertisement

Related manuals

advertisement