Samsung SBB-SS08E Pc Monitors & Display User Manual

Add to My manuals
110 Pages

advertisement

Samsung SBB-SS08E Pc Monitors & Display User Manual | Manualzz

Kasutusjuhend

SBB-SS08E

Värv ja välimus võivad tootest olenevalt varieeruda, samuti võidakse tehnilisi andmeid jõudluse parandamise eesmärgil eelneva etteteatamiseta muuta.

Sisukord

Enne seadme kasutamist

Autoriõigus 5

Ettevaatusabinõud 6

Sümbolid 6

Elekter ja ohutus 6

Installimine 7

Kasutamine 8

Puhastamine 10

Hoiustamine 10

Ettevalmistused

Komponentide kontrollimine 11

Komponendid 11

Osad 12

Tagakülg 12

Signage'i mängijakasti ühendamine 13

Kaugjuhtimine 14

Mõõdud 16

Kaugjuhtimispult (RS232C) 17

Kaabliühendus 17

Ühendus 20

Juhtkoodid 21

Allikaseadme ühendamine ja kasutamine

Enne ühendamist

Põhipunktid enne ühendamist

Arvutiga ühendamine

Ühendamine HDMI-DVI-kaabli abil

Ühendamine HDMI-kaabli abil

Videoseadmega ühendamine

Ühendamine AV-kaabli abil

Ühendamine komponendi kaabli abil

Ühendamine HDMI-DVI-kaabli abil

Ühendamine HDMI-kaabli abil

LAN-kaabli ühendamine 29

Sisendallika muutmine 30

Source 30

27

27

27

28

28

25

25

26

26

26

MDC kasutamine

MDC programmi installimine/desinstallimine 31

Installimine 31

Desinstallimine 31

Ühenduse loomine rakendusega MDC

MDC kasutamine RS-232C-kaabli

(jadaandmete suhtlusstandardid) kaudu

MDC kasutamine etherneti kaudu

32

32

33

Avakuvafunktsioon

Player 35

Ühendatud seadme heakskiitmine serverist 36

Network Channel 40

Local Channel 40

My Templates 40

Lehel Player saadaolevad funktsioonid 41

Playeri lehe menüü Settings 42

Sisu töötamise ajal 44

Rakendusega Player ühilduvad failivormingud 46

Schedule 51

Lehel Schedule saadaolevad funktsioonid 51

Template 53

Clone Product 56

ID Settings 57

Device ID 57

PC Connection Cable 57

Device ID Auto Set 57

Network Status 58

On/Off Timer 59

On Timer 59

Off Timer 60

Holiday Management 60

Ticker 61

More settings 62

URL Launcher 63

2

Sisukord

Picture

Picture Size 64

Position 65

Zoom/Position 65

HDMI Black Level 65

Reset Picture 65

OnScreen Display

PIP 66

PIP-seaded 66

Display Orientation 67

Onscreen Menu Orientation 67

Source Content Orientation 67

Aspect Ratio 67

Message Display 68

Source Info 68

No Signal Message 68

MDC Message 68

Download Status Message 68

Menu Language 68

Reset OnScreen Display 68

Network

Network Status 69

Network Settings 69

Network type 69

Võrguseaded (juhtmega) 70

Server Network Settings 72

Connect to server 72

MagicInfo Mode 72

Server Access 72

FTP Mode 72

Device Name 72

System

Accessibility 73

Voice Guide 73

Menu Transparency 74

High Contrast 74

Enlarge 74

Setup 74

Algseaded (Setup) 74

Time 74

Clock Set 74

DST 74

Sleep Timer 74

Auto Source Switching 75

Auto Source Switching 75

Primary Source Recovery 75

Primary Source 75

Secondary Source 75

Power Control 75

Auto Power On 75

Max. Power Saving 75

Standby Control 75

Network Standby 76

Eco Solution 76

No Signal Power Off 76

Auto Power Off 76

Device Manager 76

Keyboard Settings 76

Mouse Settings 76

Pointer Settings 77

Play via 77

Change PIN 77

Security 78

Safety Lock 78

USB Auto Play Lock 78

HDMI Sound 78

General 78

Smart Security 78

HDMI Hot Plug 79

DivX ® Video On Demand 79

Reset System 79

3

Sisukord

Tugi

Software Update 80

Update now 80

Auto update 80

Contact Samsung 80

Go to Home 81

Reset All 81

Fotode, videote ja muusika esitamine (meediumiesitus)

Enne meediumiesituse kasutamist USBseadmega lugege allolevat teavet.

USB-seadme kasutamine

82

84

Meediumisisu esitamine arvutist/ mobiilsideseadmest 85

Meediumisisu loendilehel saadaolevad funktsioonid 86

Meediumisisu loendilehel saadaolevad menüü-

üksused 87

Fotode taasesituse ajal saadaolevad nupud ja funktsioonid 88

Video taasesituse ajal saadaolevad nupud ja funktsioonid 89

Muusika taasesituse ajal saadaolevad nupud ja funktsioonid 90

Subtiitrite ja meediumiesituse toetatud failivormingud 91

Subtiitrid 91

Toetatud pildi eraldusvõimed 91

Toetatud muusikafaili vormingud

Toetatud videovormingud

92

92

Tõrkeotsingu juhend

Nõuded enne Samsungi klienditeeninduskeskusega kontakteerumist 94

Toote testimine

Eraldusvõime ja sageduse kontrollimine

Kontrollige järgmist.

94

94

95

Küsimused & vastused 101

Tehnilised andmed

Üldandmed 103

Energiasäästja 104

Eelseadistatud ajastusrežiimid 105

Lisa

Makseteenuse vastutus

(hind tarbijatele)

Toode pole defektne

107

107

Toote kahjustus on tekkinud kliendi süül 107

Muu 107

WEEE 108

Õige viis toote kasutuselt kõrvaldamiseks

(elektriliste ja elektrooniliste seadmete jäätmed) 108

Őige viis toote akude kasutusest kőrvaldamiseks 108

Litsents 109

Mõisted 110

4

Peatükk 01

Enne seadme kasutamist

Autoriõigus

Selle juhendi sisu võib kvaliteedi parandamise eesmärgil muutuda ette teatamata.

© 2015 Samsung Electronics

Samsung Electronics on selle juhendi autoriõiguse omanik.

Selle juhendi osaline või täielik kasutamine või kopeerimine ettevõtte Samsung Electronics loata on keelatud.

Microsoft, Windows on ettevõtte Microsoft Corporation registreeritud kaubamärgid.

VESA, DPM ja DDC on ettevõtte Video Electronics Standards Association registreeritud kaubamärgid.

Kõikide teiste kaubamärkide omanikuõigused kuuluvad nende omanikele.

• Haldustasu võetakse järgmistel juhtudel:

(a) te kutsute tehniku toodet üle vaatama, aga tootel ei leita vigu.

(nt juhul, kui te ei ole lugenud käesolevat kasutusjuhendit).

(b) te toote seadme remonti, aga tootel ei leita vigu.

(nt juhul, kui te ei ole lugenud käesolevat kasutusjuhendit).

• Haldustasu suurus teatatakse teile enne mis tahes töö või koduvisiidi tegemist.

5

Ettevaatusabinõud

Ettevaatust

ELEKTRILÖÖGI OHT, ÄRGE AVAGE

Ettevaatust : ELEKTRILÖÖGI OHU VÄHENDAMISEKS ÄRGE EEMALDAGE KAANT. (EGA TAGAKAANT)

SEADME SEES POLE KASUTAJA HOOLDATAVAID OSI.

HOOLDUSTÖÖDE VAJADUSEL PÖÖRDUGE KVALIFITSEERITUD PERSONALI POOLE.

See sümbol näitab, et seadme sisemuses on kõrgepinge.

Selle seadme sisemiste osadega kokkupuutumine on ohtlik.

See sümbol teavitab, et seadmega on kaasas tähtsad juhised, mis puudutavad selle kasutamist ja hooldamist.

Sümbolid

Hoiatus

Kui juhiseid ei järgita, võivad tulemuseks olla tõsised või surmaga lõppevad vigastused.

Ettevaatust

Kui juhiseid ei järgita, võivad tulemuseks olla kehavigastused või vara kahjustamine.

Sellise sümboliga tähistatud toimingud on keelatud.

Sellise sümboliga tähistatud juhiseid tuleb järgida.

Elekter ja ohutus

Hoiatus

Ärge kasutage kahjustatud toitejuhet ega -pistikut või logisevat seinakontakti.

• Tulemuseks võib olla elektrilöök või tulekahju.

Ärge kasutage ühes seinakontaktis mitut seadet.

• Ülekuumenenud seinakontaktid võivad põhjustada tulekahju.

Ärge puudutage toitepistikut märgade kätega. Vastasel juhul võib tulemuseks olla elektrilöök.

Sisestage toitepistik lõpuni sisse, et see ei jääks logisema.

• Ebakindel ühendus võib põhjustada tulekahju.

Ühendage toitepistik maandatud seinakontaktiga (ainult 1. tüüpi isoleeritud seadmed).

• Tulemuseks võib olla elektrilöök või vigastus.

Ärge painutage ega tõmmake toitekaablit jõuga. Olge ettevaatlik, et toitejuhe ei jääks raskete esemete alla.

• Juhtme kahjustamine võib viia tulekahju või elektrilöögini.

Ärge paigutage toitejuhet ega seadet soojusallikate lähedusse.

• Tulemuseks võib olla tulekahju või elektrilöök.

Eemaldage tolm pistiku ja seinakontakti ümbrusest kuiva lapiga.

• Võib tekkida tulekahju.

6

Ettevaatust

Ärge eraldage toitejuhet seadme kasutamise ajal.

• Elektrilöök võib seadet kahjustada.

Kasutage ainult toitejuhet, mis on kaasas teie Samsungi seadmega. Ärge kasutage toitejuhet teiste seadmetega.

• Tulemuseks võib olla tulekahju või elektrilöök.

Ühendage toitejuhe sellise seinakontaktiga, millele juurdepääs on tõkestamata.

• Kui tekib probleem, eraldage seadme toite katkestamiseks toitejuhe.

• Pange tähele, et seadme toidet ei katkestata täielikult, kui vajutate kaugjuhtimispuldil toitenuppu.

Seinakontaktist toitejuhtme eemaldamisel hoidke kinni pistikust.

• Tulemuseks võib olla elektrilöök või tulekahju.

Installimine

Hoiatus

Ärge paigutage seadme peale küünlaid, putukatõrjevahendeid ega sigarette. Ärge paigutage seadet soojusallika lähedusse.

• Võib tekkida tulekahju.

Seinakinniti paigaldamiseks kutsuge tehnik.

• Kui paigaldaja pole pädev, võib see lõppeda vigastustega.

• Kasutage ainult heakskiidetud vitriinkappe.

Ärge paigutage seadet kehva ventilatsiooniga kohtadesse, nt raamaturiiulid või kapid.

• Suurenenud sisetemperatuuri tõttu võib tekkida tulekahju.

Ventilatsiooni võimaldamiseks paigutage seade seinast vähemalt 10 cm kaugusele.

• Suurenenud sisetemperatuuri tõttu võib tekkida tulekahju.

Ärge jätke kilepakendit lastele kättesaadavasse kohta.

• Lapsed võivad lämbuda.

Ärge paigutage seadet ebatasasele või värisevale pinnale (ebakindel riiul, kaldega pind jne).

• Seade võib kukkuda ning katki minna ja/või põhjustada vigastusi.

• Kui kasutate seadet kohas, kus esineb tugevat vibratsiooni, võib seade katki minna või tekkida tulekahju.

Ärge paigutage seadet sõidukisse ega tolmusesse, niiskesse (veetilgad jne), õlisesse või suitsusesse kohta.

• Tulemuseks võib olla tulekahju või elektrilöök.

Ärge paigutage seadet otsese päikesevalguse kätte ega soojusallikate (nt pliidi) lähedusse.

• Seadme tööiga võib väheneda või tekkida tulekahju.

Ärge paigutage seadet väikeste laste käeulatusse.

• Seade võib kukkuda ja vigastada lapsi.

Toiduõli, nt sojaõli, võib toodet kahjustada. Ärge paigaldage toodet kööki ega köögi tööpindade lähedusse.

7

Ettevaatust

Liigutamisel ärge laske seadmel maha kukkuda.

• Tulemuseks võib olla tõrge seadme töös või kehavigastused.

Ärge asetage seadet selle esiküljele.

• Ekraan võib viga saada.

Kui paigutate seadme vitriinkappi või riiulile, veenduge, et seadme esikülje alumine osa ei ulatuks üle serva.

• Seade võib kukkuda ning katki minna ja/või põhjustada vigastusi.

• Paigutage seade ainult õige suurusega vitriinkappi või riiulile.

Pange seade ettevaatlikult sobivale pinnale.

• Tulemuseks võib olla tõrge seadme töös või kehavigastused.

Kui paigutate seadme ebatavalisse kohta (nt kohta, kus on palju tolmu, keemiliste ainete lähedusse,

äärmuslikesse temperatuuridesse, niiskusrohketesse tingimustesse või kohta, kus seade peaks pikema aja jooksul pidevalt töötama), võib see tõsiselt mõjutada seadme jõudlust.

• Enne seadme paigaldamist sellisesse kohta konsulteerige kindlasti Samsungi klienditeeninduskeskusega.

Kasutamine

Hoiatus

Seadme sees on kõrgepinge. Ärge proovige toodet kunagi ise lahti võtta, parandada ega muuta.

• Tulemuseks võib olla tulekahju või elektrilöök.

• Parandustööde tegemiseks võtke ühendust Samsungi klienditeeninduskeskusega.

Enne seadme liigutamist lülitage toitelüliti välja ning eraldage toitejuhe, antenn ja kõik teised ühendatud kaablid.

• Juhtme kahjustamine võib viia tulekahju või elektrilöögini.

Kui seade tekitab imelikke helisid, põlemislõhna või suitsu, eraldage kohe toitejuhe ja võtke ühendust

Samsungi klienditeeninduskeskusega.

• Tulemuseks võib olla elektrilöök või tulekahju.

Kui seade kukub maha ja väliskorpus saab viga, lülitage toitelüliti välja ja eraldage toitejuhe. Seejärel võtke ühendust Samsungi klienditeeninduskeskusega.

• Kasutamise jätkamisel võib tekkida tulekahju või elektrilöök.

Ärge asetage seadme peale raskeid esemeid ega asju, mis võiks lastele meeldida (mänguasjad, maiustused jne).

Äikesetormi ajal eemaldage toitekaabel ja ärge puudutage antenni.

• Tulemuseks võib olla tulekahju või elektrilöök.

Ärge pillake seadmele esemeid ega avaldage sellele survet.

• Tulemuseks võib olla tulekahju või elektrilöök.

Seadme liigutamisel ärge tõmmake seda ühestki kaablist.

• Kahjustatud kaabel võib tekitada tõrke seadme töös, elektrilöögi või tulekahju.

Kui leitakse gaasileke, ärge puudutage seadet ega toitejuhet. Lisaks tuulutage kohe ruumi.

• Sädemed võivad põhjustada plahvatuse või tulekahju.

Seadme tõstmisel või liigutamisel ärge tõmmake seda ühestki kaablist.

• Kahjustatud kaabel võib tekitada tõrke seadme töös, elektrilöögi või tulekahju.

8

Ärge kasutage ega hoidke seadme läheduses süttivaid pihustatavaid vedelikke või kergsüttivaid aineid.

• Tulemuseks võib olla plahvatus või tulekahju.

Veenduge, et ventilatsiooniavad ei ole blokeeritud laudlinade või kardinatega.

• Suurenenud sisetemperatuuri tõttu võib tekkida tulekahju.

Ärge sisestage seadmesse (ventilatsiooniavadesse, sisend- ja väljundportidesse jne) metallesemeid

(pulgad, mündid, klambrid jne) või kergsüttivaid esemeid (paber, tikud jne).

• Kui seadme sisse satub vett või võõrkehasid, lülitage kindlasti toide välja ja eraldage toitejuhe.

Seejärel võtke ühendust Samsungi klienditeeninduskeskusega.

• Tulemuseks võib olla tõrge seadme töös, elektrilöök või tulekahju.

Ärge paigutage seadme peale vedelikke sisaldavaid esemeid (vaase, potte, pudeleid jne) ega metallesemeid.

• Kui seadme sisse satub vett või võõrkehasid, lülitage kindlasti toide välja ja eraldage toitejuhe.

Seejärel võtke ühendust Samsungi klienditeeninduskeskusega.

• Tulemuseks võib olla tõrge seadme töös, elektrilöök või tulekahju.

Ettevaatust

Kui te ei kasuta seadet pikema aja jooksul (puhkus jne), eraldage toitejuhe seinakontaktist.

• Tolmu kogunemine ja kuumus võivad põhjustada tulekahju, elektrilöögi või elektrilekke.

Ärge kasutage seadme läheduses õhuniisutajat ega pliiti.

• Tulemuseks võib olla tulekahju või elektrilöök.

Hoidke väikesi lisatarvikuid lastele kättesaamatus kohas.

Ärge paigutage seadme peale raskeid esemeid.

• Tulemuseks võib olla tõrge seadme töös või kehavigastused.

Kõrvaklappe või peakomplekti kasutades ärge keerake heli liiga valjuks.

• Liiga tugev heli võib kuulmist kahjustada.

Kaugjuhtimispuldi patareide vahetamisel jälgige, et lapsed väljavõetud patareisid endale suhu ei topiks.

Asetage patareid kohta, kust lapsed neid kätte ei saa.

• Kui lapsed on patarei siiski jõudnud suhu panna, pöörduge kiiresti arsti poole.

Patarei vahetamisel jälgige, et sisestate uue patarei õige polaarsusega (+, -).

• Vastasel korral võivad patareid muutuda kasutuskõlbmatuks; patareist väljavalgunud vedelik võib kaasa tuua süttimise või kehavigastuse.

Kasutage ainult standardseid patareisid; ärge kasutage samaaegselt uusi ja kasutatud patareisid.

• Vastasel korral võivad patareid muutuda kasutuskõlbmatuks; patareist väljavalgunud vedelik võib kaasa tuua süttimise või kehavigastuse.

Patareid (ja laetavad patareid) ei kuulu olmejäätmete hulka ja need tuleb kõrvaldamiseks viia vastavasse kogumispunkti. Kasutatud ja laetavate patareide keskkonnaohutu kõrvaldamise eest vastutab klient.

• Klient võib kasutatud või laetavad patareid viia selleks ette nähtud jäätmekogumispunkti või kauplusse, kus müüakse sama tüüpi patareisid või laetavaid patareisid.

Ärge vabanege akudest/patareidest nende põletamise teel.

9

Puhastamine

― Olge puhastamisel ettevaatlik, kuna nüüdisaegsetele LCD-paneelidele ja nende välispindadele tekivad kriimustused kergesti.

― Puhastamisel järgige allkirjeldatud samme.

1

Lülitage seade ja arvuti välja.

2 Eraldage toitejuhe seadme küljest.

― Hoidke toitekaablit pistikust ja ärge puudutage juhet märgade kätega. Vastasel juhul võib tulemuseks olla elektrilöök.

3

Seadme puhastamiseks kasutage puhast, pehmet ja kuiva lappi.

• Ärge kasutage puhastusvahendeid, mis sisaldavad alkoholi, lahustit või pindaktiivseid aineid.

• Ärge pihustage vett ega puhastusvahendit otse seadmele.

4

Seadme välispinna puhastamiseks kasutage lappi, mis on tehtud märjaks ja korralikult kuivaks väänatud.

5

Kui olete puhastamise lõpetanud, ühendage toitejuhe seadmega.

6

Lülitage seade ja arvuti sisse.

Hoiustamine

Kõrgläikega seadmete omaduste tõttu võivad seadme pinnale moodustuda valged plekid, kui läheduses kasutatakse ultrahelilainetel töötavat õhuniisutajat.

― Kui seadme sisemus vajab puhastamist, võtke kindlasti ühendust Samsungi klienditeeninduskeskusega (teenus on tasuline).

10

Peatükk 02

Ettevalmistused

Komponentide kontrollimine

Komponendid

― Komponendid võivad erinevates asukohtades erineda.

Kui mõni komponent on puudu, võtke

ühendust edasimüüjaga, kellelt toote ostsite.

Pildid võivad tegelike komponentide väljanägemisest erineda.

Kiirjuhend

-

+

+

Patareid

(Pole saadaval osades piirkondades)

Garantiikaart

(Pole saadaval osades piirkondades)

Kaugjuhtimine

Normatiivne juhend

HDMI-DVI-kaabel

Väline IR-kaabel Takjapael

Toitejuhe

Alalisvooluadapter

11

Osad

Tagakülg

― Osade värv ja kuju võivad näidatust erineda. Tehnilisi andmeid võidakse kvaliteedi parandamiseks etteteatamiseta muuta.

Port

POWER STATUS

IR IN

USB

RS232C OUT

RS232C IN

AUDIO IN

Kirjeldus

Signage'i mängijakasti toiteoleku vaatamine.

Signage'i mängijakasti sisse- või väljalülitamine.

Ühendamiseks välise IR-kaabliga.

Ühenduse loomine USB-mäluseadmega.

Võimaldab ühendada MDC RS232C-adapteri abil.

Võtab vastu arvutist heli audiokaabli kaudu.

Port

HDMI IN 1, HDMI IN 2

AV / COMPONENT IN

DVI OUT

RJ45

DC 14V

SD Card

Kirjeldus

Allikaseadme ühendamiseks HDMI-kaabli või HDMI-DVI-kaabli abil.

Võimaldab ühendada allikaseadme AV/komponendi adapteri abil.

Kasutage HDMI-DVI-i kaablit, et ühendada Signage'i mängijakast kuvaseadmega.

Võimaldab ühendada MDC LAN-kaabli abil.

Võimaldab ühendada seadme alalisvooluadapteriga.

SD-mälukaardi ühendamiseks.

12

Signage'i mängijakasti ühendamine

Kontrollige kuvaseadme tagaosas Signage'i mängijakasti õiget ühendusala.

1

Vabastage Signage'i mängijakast.

2

Vabastage ala, kuhu Signage'i mängijakast kuvaseadme tagaosas

ühendatakse.

3

Lükake Signage'i mängijakasti noolega näidatud suunas, seejärel kinnitage see kruvidega.

4

Signage'i mängijakast tuleb paigaldada, nagu on näidatud.

5

Kasutage HDMI-DVI-i kaablit, et ühendada

Signage'i mängijakast kuvaseadmega.

B

A

6 Kinnitage adapter kaasasoleva takjapaela abil kuvaseadme alale A või B .

13

Kaugjuhtimine

― Teiste kuvaseadmete kasutamine selle toote kaugjuhtimispuldiga samas ruumis võib põhjustada teiste kuvaseadmete tahtmatut juhtimist.

― Nuppu, mille kirjeldust alloleval joonisel pole, see toode ei toeta.

Toote sisselülitamine.

Pole saadaval.

Reguleerige helitugevust.

saate muuta sisendallikat.

Kuvage või peitke ekraanimenüü või naaske eelmisse menüüsse.

.QZ

1

GHI

4

PRS

7

DEL-/--

VOL

ABC

2

JKL

5

TUV

8

SYMBOL

0

MUTE

POWER

OFF

DEF

3

MNO

6

WXY

9

CH LIST

CH

SOURCE

MENU

HOME

MagicInfo

Toote väljalülitamine.

Numbrinupud

Sisestage ekraanimenüüs parool.

Pole saadaval.

heli vaigistamiseks.

Heli taastamine: vajutage uuesti nuppu MUTE või vajutage helitugevuse nuppu (+ VOL –).

Kasutage seda kiirklahvi, et pääseda otse ligi funktsioonile MagicInfo .

See kiirklahv on saadaval, kui ühendatud on

Signage'i mängijakast.

Funktsiooni Go to Home käivitusnupp.

Kaugjuhtimispuldi nuppude funktsioonid võivad erinevatel toodetel erineda.

14

Sageli kasutatud funktsioonide kiiresti valimine.

Naaske eelmisse menüüsse.

Pole saadaval.

Kasutatakse multimeediumirežiimis.

Patareide asetamine kaugjuhtimispulti.

TOOLS INFO

RETURN

N.A

A

AV

B

EXIT

HDMI

C

COMPONENT

D

POWER

ON

POWER

OFF

Smart Signage

SOURCE

Kuvage teave praeguse sisendallika kohta.

Liikuge menüüs üles, alla, vasakule või paremale või reguleerige suvandi sätteid.

Kinnitage menüüvalikut.

Väljuge praegusest menüüst.

Valige käsitsi AV , HDMI1 , HDMI2 ja Component seast ühendatud sisendallikas.

POWER ON / POWER OFF

Smart Signage'i seadme sisse- või väljalülitamine.

SOURCE

Smart Signage'i seadmega ühendatud välise seadme vaatamine või valimine.

Kaugjuhtimispuldi nuppude funktsioonid võivad erinevatel toodetel erineda.

Funktsiooni kasutamiseks suunake kaugjuhtimispult toote esiküljel oleva anduri poole ja vajutage vastavat nuppu.

Teiste kuvaseadmete kasutamine selle toote kaugjuhtimispuldiga samas ruumis võib põhjustada teiste kuvaseadmete tahtmatut juhtimist.

Kasutage kaugjuhtimispulti toote sensorist

7–10 meetri ulatuses 30 nurga all vasakul või paremal.

Hoidke kasutatud patareid laste käeulatusest eemal ja viige taaskäitlusse.

Ärge kasutage korraga uusi ja vanu patareisid. Vahetage mõlemad patareid samaaegselt.

Eemaldage patareid, kui te kaugjuhtimispulti pikema aja jooksu ei kasuta.

15

Mõõdud

1

2

3

4 b

B

1

137,9

Hoidikuga

Hoidikuta

1 2

117,4

A

321,6 a

312,4 a

A

C c

2 3

153,9

B

203,4 b

194,2

3 4

5,0

C

35,1 c

32,4

Ühik: mm

16

Kaugjuhtimispult (RS232C)

Kaabliühendus

RS232C-kaabel

Liides

Viik

Bitikiirus

Andmebitte

Paarsus

Stop-bitte

Voo reguleerimine

Maksimaalne pikkus

RS232C (9 viiguga)

TxD (No.2), RxD (No.3), GND (No.5)

9600 bit/s

8 bit

Puudub

1 bit

Puudub

15 m (ainult varjestatud tüüp)

• Viikude funktsioon

1 2 3 4 5

6

7

8

9

3

4

5

Viik

1

2

6 7 8 9

Signaal

Andmekandja tuvastamine

Vastuvõetud andmed

Edastatud andmed

Andmeterminali ettevalmistus

Signaali maandus

Andmekomplekti ettevalmistus

Taotluse saatmine

Luba saatmiseks

Helinaindikaator

17

• RS232C-kaabel

Konnektor: 9 viiguga D-Sub stereokaabel

9 5

6

-P1-

1

-P1-

Haardkontakt Rx

Tx

Gnd

-P1-

2

3

5

-------->

<--------

----------

-P2-

3

2

5

Tx

Rx

Gnd

-P2-

STEREO

PLUG

(3.5ø)

3

2

1

-P2-

LAN-kaabel

• Viikude funktsioon

1 2 3 4 5 6 7 8

6

7

8

4

5

2

3

1

Viigu nr Standardvärv

Valge ja oranž

Oranž

Valge ja roheline

Sinine

Valge ja sinine

Roheline

Valge ja pruun

Pruun

Signaal

TX+

RX-

NC

NC

NC

NC

TX-

RX+

18

• Konnektor: RJ45

LAN-otsekaabel (PC > HUB)

HUB

P2

RJ45

P1

P1

P2

RJ45 MDC

Signaal

TX+

TX-

RX+

RX-

2

3

6

P1

1 <-------->

<-------->

<-------->

<-------->

2

3

6

P2

1

Signaal

TX+

TX-

RX+

RX-

LAN-ristkaabel (PC > PC)

RJ45

P1

Signaal

TX+

TX-

RX+

RX-

2

3

6

P1

1

P2

<-------->

<-------->

<-------->

<-------->

6

1

2

P2

3

Signaal

RX+

RX-

TX+

TX-

19

Ühendus

― Veeduge, et ühendate adapterid seadme õigesse RS232C IN või OUT porti.

• Ühendus 1

• Ühendus 2

IN

RS232C

OUT IN

RS232C

OUT IN

RS232C

OUT IN

RS232C

OUT

RJ45

• Ühendus 3

RJ45

RJ45 RS232C

OUT IN

RS232C

OUT IN

RS232C

OUT IN

RS232C

OUT

20

Juhtkoodid

Juhtimisoleku vaatamine (juhtimiskäsu saamine)

Päis Käsk ID Andmete pikkus Kontrollsumma

0xAA Käsu tüüp 0

Juhtimine (juhtimiskäsu määramine)

Päis Käsk ID Andmete pikkus

0xAA Käsu tüüp 1

Andmed

Väärtus

Kontrollsumma

1

Käsk

Nr Käsu tüüp

Voolu juhtimine

Käsk

0x11

Väärtuse ulatus

0~1

2 Helitugevuse reguleerimine 0x12 0~100

3 Sisendallika juhtimine

PIP sees-/väljasoleku juhtimine

Turvalukk

0x14

0x3C

0x5D

-

0~1

0~1

• Kogu side toimub kuueteistkümnendsüsteemis. Kontrollsumma arvutatakse kõigi väärtuste, välja arvatud päise, liitmisel. Kui kontrollsummas on rohkem kui kaks numbrit, nagu allpool näidatud (11

+ FF + 01 + 01 = 112), eemaldatakse esimene number.

Nt: toide sees & ID = 0

Päis

0xAA

Käsk

0x11

ID Andmete pikkus

1

Andmed 1

"Power"

Kontrollsumma

Päis

0xAA

Käsk

0x11

ID Andmete pikkus

1

Andmed 1

1

12

• Kõigi jadakaabliga ühendatud seadmete samaaegseks juhtimiseks olenemata ID-dest määrake ID väärtuseks „0xFE” ja edastage käsud. Kõik seadmed on käsu käivitanud, kuid ACK ei vasta.

21

Voolu juhtimine

• Funktsioon

Seadme saab sisse ja välja lülitada arvuti abil.

• Toite oleku vaatamine (Get Power ON / OFF Status)

Päis Käsk ID Andmete pikkus

0xAA 0x11 0

Kontrollsumma

• Toite sisse/välja lülitamine (Set Power ON / OFF)

Päis Käsk ID Andmete pikkus

0xAA 0x11 1

"Power": seadmele seadistatav toitekood.

1: Toide SEES

0: Toide VÄLJAS

• Ack (jaatussõnum)

Päis Käsk ID Andmete pikkus

0xAA 0xFF 3

Andmed

"Power"

Ack

(jaatussõnum)

/ Nak

(eitussõnum)

„A” r-CMD

0x11

Väärtus

1

"Power"

Kontrollsumma

Kontrollsumma

"Power": seadmele seadistatav toitekood.

• Nak (eitussõnum)

Päis Käsk ID Andmete pikkus

Ack

(jaatussõnum)

/ Nak

(eitussõnum) r-CMD

0xAA 0xFF 3 „N” 0x11

"ERR" : kood, mis näitab, millise veaga on tegemist.

Väärtus 1

"ERR"

Kontrollsumma

Helitugevuse reguleerimine

• Funktsioon

Seadme helitugevust saab reguleerida arvuti abil.

• Helitugevuse oleku kuvamine (Get Volume Status)

Päis Käsk ID Andmete pikkus

0xAA 0x12 0

Kontrollsumma

• Helitugevuse seadistamine (Set Volume)

Päis

0xAA

Käsk

0x12

ID Andmete pikkus

1

Andmed

"Volume"

"Volume": seadmele seadistatav helitugevuse väärtuse kood. (0-100)

• Ack (jaatussõnum)

Päis Käsk ID Andmete pikkus

Ack

(jaatussõnum)

/ Nak

(eitussõnum) r-CMD

0xAA 0xFF 3 „A” 0x12

Väärtus 1

"Volume"

Kontrollsumma

Kontrollsumma

"Volume": seadmele seadistatav helitugevuse väärtuse kood. (0-100)

• Nak (eitussõnum)

Päis Käsk ID Andmete pikkus

Ack

(jaatussõnum) /

Nak (eitussõnum) r-CMD

0xAA 0xFF 3 „N” 0x12

"ERR" : kood, mis näitab, millise veaga on tegemist.

Väärtus

1

"ERR"

Kontrollsumma

22

Sisendallika juhtimine

• Funktsioon

Seadme sisendallikat saab muuta arvuti abil.

• Sisendallika oleku kuvamine (Get Input Source Status)

Päis Käsk ID Andmete pikkus

0xAA 0x14 0

Kontrollsumma

• Sisendallika seadistamine (Set Input Source)

Päis Käsk ID Andmete pikkus

0xAA 0x14 1

Andmed

"Input Source"

Kontrollsumma

"Input Source": seadmele seadistatav sisendallika kood.

0x0C Sisendallikas

0x08

0x20

0x1F

0x21

0x22

0x23

Komponent

MagicInfo

DVI_video

HDMI1

HDMI1_PC

HDMI2

0x24 HDMI2_PC

― DVI_video, HDMI1_PC ja HDMI2_PC ei ole saadaval käsuga Määra. Need vastavad ainult käskudele

„Get”.

― See mudel ei toeta HDMI1, HDMI1_PC, HDMI2 ja HDMI2_PC porte.

― MagicInfo on saadaval ainult mudelitega, mis sisaldavad tarkvara MagicInfo .

• Ack (jaatussõnum)

Päis Käsk

0xAA 0xFF

ID Andmete pikkus

3

Ack

(jaatussõnum) /

Nak (eitussõnum)

„A” r-CMD

0x14

Väärtus 1

"Input

Source"

Kontrollsumma

"Input Source": seadmele seadistatav sisendallika kood.

• Nak (eitussõnum)

Päis Käsk ID Andmete pikkus

Ack

(jaatussõnum)

/ Nak

(eitussõnum)

0xAA 0xFF 3 „N” r-CMD

0x14

"ERR" : kood, mis näitab, millise veaga on tegemist.

Väärtus

1

Kontrollsumma

"ERR"

23

PIP sees-/väljasoleku juhtimine

• Funktsioon

Seadme PIP-režiimi saab sisse või välja lülitada arvuti abil.

― Saadaval ainult PIP-funktsiooniga mudelite puhul.

― See funktsioon pole saadaval funktsioonis MagicInfo .

• PIP sees-/väljasoleku kuvamine (Get the PIP ON / OFF Status)

Päis Käsk ID Andmete pikkus Kontrollsumma

0xAA 0x3C 0

• PIP-režiimi sisse-/väljalülitamine (Set the PIP ON / OFF)

Päis Käsk ID Andmete pikkus

0xAA 0x3C 1

Andmed

"PIP"

Kontrollsumma

"PIP": Kood, mida kasutatakse seadme PIP-režiimi sisse- või väljalülitamiseks

1: PIP SEES

0: PIP VÄLJAS

• Ack (jaatussõnum)

Päis

0xAA

Käsk

0xFF

ID Andmete pikkus

3

Ack

(jaatussõnum)

/ Nak

(eitussõnum)

„A” r-CMD

0x3C

Väärtus

1

"PIP"

Kontrollsumma

"PIP": Kood, mida kasutatakse seadme PIP-režiimi sisse- või väljalülitamiseks

• Nak (eitussõnum)

Päis Käsk ID Andmete pikkus

Ack

(jaatussõnum)

/ Nak

(eitussõnum) r-CMD

0xAA 0xFF 3 „A” 0x3C

Väärtus

1

"PIP"

"ERR" : kood, mis näitab, millise veaga on tegemist.

Kontrollsumma

Turvalukk

• Funktsioon

Arvutit saab kasutada seadme funktsiooni Safety Lock sisse- või väljalülitamiseks.

Seda juhtimisfunktsiooni saab kasutada sõltumata sellest, kas toide on sisse lülitatud või mitte.

• Turvaluku oleku kuvamine (Get Safety Lock Status)

Päis Käsk ID Andmete pikkus

Kontrollsumma

0xAA 0x5D 0

• Turvaluku lubamine või keelamine (Set Safety Lock Enable / Disable)

Päis Käsk ID Andmete pikkus

Andmed

0xAA 0x5D 1 "Safety Lock"

"Safety Lock": Seadmele seadistatav turvaluku kood

1: SEES

0: VÄLJAS

• Ack (jaatussõnum)

Päis

0xAA

Käsk

0xFF

ID Andmete pikkus

3

Ack

(jaatussõnum)

/ Nak

(eitussõnum)

„A” r-CMD

0x5D

Kontrollsumma

Väärtus 1

"Safety

Lock"

Kontrollsumma

"Safety Lock": Seadmele seadistatav turvaluku kood

• Nak (eitussõnum)

Päis Käsk ID Andmete pikkus

0xAA 0xFF 3

Ack

(jaatussõnum)

/ Nak

(eitussõnum)

„N” r-CMD

0x5D

"ERR" : kood, mis näitab, millise veaga on tegemist.

Väärtus

1

Kontrollsumma

"ERR"

24

Peatükk 03

Allikaseadme ühendamine ja kasutamine

Enne ühendamist

Põhipunktid enne ühendamist

― Enne allikaseadme ühendamist lugege selle kasutusjuhendit.

Allikaseadmete portide arv ja asukohad võivad seadmetel erineda.

― Ärge ühendage toitekaablit enne, kui kõik ühendused on tehtud.

Toitekaabli ühendamine ühenduste tegemise ajal võib toodet kahjustada.

― Ühendage helipordid õigesti: vasak = valge ja parem = punane.

― Kontrollige ühendatava toote tagaküljel olevate portide tüüpe.

25

Arvutiga ühendamine

• Ärge ühendage toitekaablit enne kõikide teiste kaablite ühendamist.

Veenduge, et ühendasite lähteseadme esimesena, enne toitekaabli ühendamist.

• Arvuti saab tootega ühendada mitmel viisil.

Valige oma arvutile sobiv ühendusmeetod.

― Ühendusosad võivad toodetel erineda.

Ühendamine HDMI-DVI-kaabli abil

Pärast arvuti ühendamist tootega HDMI-DVI-kaabli abil konfigureerige seaded, nagu allpool näidatud, et lubada video ja heli, mille allikaks on arvuti.

• Sound → valige suvandi HDMI Sound seadeks PC(DVI)

• Picture → valige jaotises Picture Mode iga ekraanirežiimi seadeks Text

• System → General valige suvandi HDMI Hot Plug seadeks Off

Ühendamine HDMI-kaabli abil

HDMI IN 1 , HDMI IN 2

HDMI IN 1 , HDMI IN 2

AUDIO IN

26

Videoseadmega ühendamine

• Ärge ühendage toitekaablit enne kõikide teiste kaablite ühendamist.

Veenduge, et ühendasite lähteseadme esimesena, enne toitekaabli ühendamist.

• Videoseadme saate tootega ühendada kaabli abil.

― Ühendusosad võivad toodetel erineda.

― Allika muutmiseks vajutage kaugjuhtimispuldil nuppu SOURCE .

Ühendamine AV-kaabli abil

AV / COMPONENT IN

AUDIO IN

Ühendamine komponendi kaabli abil

AV / COMPONENT IN

AUDIO IN

27

Ühendamine HDMI-DVI-kaabli abil

― Kui toode ühendatakse videoseadmega HDMI-DVI-kaabli abil, pole heli lubatud. Probleemi lahendamiseks ühendage toote ja videoseadme heliportidesse ka helikaabel.

― Pärast videoseadme ühendamist tootega HDMI-DVI-kaabli abil konfigureerige seaded, nagu allpool näidatud, et lubada video ja heli, mille allikaks on videoseade.

― System → valige suvandi HDMI Sound seadeks AV(HDMI)

― Picture → valige jaotises Picture Mode iga ekraanirežiimi seadeks Videos/Images

― System → General → valige suvandi HDMI Hot Plug seadeks On

― Toetatud eraldusvõimed: 1080p (50/60 Hz), 720p (50/60 Hz), 480p ja 576p.

Ühendamine HDMI-kaabli abil

HDMI-kaabli või HDMI-DVI-kaabli (kuni 1080p) kasutamine

• Parema pildi- ja helikvaliteedi saavutamiseks ühendage digitaalne seade HDMI-kaabli abil.

• HDMI-kaabel toetab digitaalseid video-ja audiosignaale ega vaja audiokaablit.

Seadme ühendamisel digitaalse seadmega, mis ei toeta HDMI-väljundit, kasutage HDMI-DVI- ja audiokaableid.

• Pilti ei pruugita kuvada õigesti (kui üldse) või heli ei pruugi töötada, kui seadmega ühendatakse välisseade, mis kasutab HDMI-režiimi vanemat versiooni. Kui tekib selline probleem, küsige välisseadme tootjalt HDMI versiooni kohta ning kui see on aegunud, paluge täiendust.

• Kasutage kindlasti HDMI-kaablit, mille jämedus on 14 mm või vähem.

• Ostke kindlasti sertifitseeritud HDMI-kaabel. Vastasel juhul ei pruugita pilti kuvada või võib esineda tõrkeid ühendusel.

• Soovitatud on tavaline kiire HDMI-kaabel või ethernetiga HDMI-kaabel.

See seade ei toeta etherneti funktsiooni HDMI kaudu.

HDMI IN 1 , HDMI IN 2

AUDIO IN

HDMI IN 1 , HDMI IN 2

28

LAN-kaabli ühendamine

― Ühendusosad võivad toodetel erineda.

RJ45

• Kasutage ühendamiseks kaablit Cat 7 (*STP-tüüpi).

*Shielded Twist Pair – varjestatud keerdpaarjuhe

29

Sisendallika muutmine

Source

SOURCE → Source

Source

MagicInfo S USB HDMI1 HDMI2 AV

To go to Options, press and hold the Enter button.

Component

Suvand Source võimaldab valida erinevaid allikaid ja muuta allikaseadete nimesid.

Saate kuvada tootega ühendatud allikaloendite ekraani. Valige allikaloendist allikas, et kuvada selle ekraan.

― Sisendallikat saate muuta ka kaugjuhtimispuldil nuppu SOURCE vajutades.

― Ekraani ei pruugita korralikult kuvada, kui allikaseadmeks, millesse soovite seda teisendada, on valitud vale allikas.

― Ühendatud allikaseadmete kohta üksikasjaliku teabe kuvamiseks vajutage lehel Source nuppu TOOLS .

Edit Name

SOURCE → Source → TOOLS → Edit Name → ENTER E

Saate kohandada ühendatud välisseadme nime.

― Loendis võivad olla järgmised allikaseadmed. Loendis olevad Source seadmed võivad erineda sõltuvalt valitud allikast.

PC / Cable STB / Satellite STB / PVR STB / Game / Blu-ray / DVD / VCR / AV Receiver / Camcorder / DVI PC /

TV / IPTV / HD DVD / DMA

Information

SOURCE → Source → TOOLS → Information → ENTER E

Saate vaadata üksikasjalikku teavet valitud välisseadme kohta.

Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda.

30

Peatükk 04

MDC kasutamine

Mitme ekraani juhtimine „MDC” on rakendus, mis lubab teil arvuti abil mitut monitori hõlpsalt üheaegselt juhtida.

-Lisateavet MDC programmi kasutamise kohta saate vaadata pärast programmi installimist jaotisest Spikker. MDC programm on saadaval veebisaidil.

MDC programmi installimine/ desinstallimine

Installimine

― MDC desinstallimist võib mõjutada graafikakaart, emaplaat ja võrgutingimused.

1

Klõpsake installiprogrammil MDC Unified .

2

Valige installimise keel. Järgmisena klõpsake nupul „ OK ”.

3

Kui kuvatakse ekraan „ Welcome to the InstallShield Wizard for MDC_Unified ”, klõpsake nupul

„ Next ”.

4

Aknas „ License Agreement ” valige „ I accept the terms in the license agreement ” ja klõpsake nupul „ Next ”.

5

Aknas „ Customer Information ” täitke kõik teabeväljad ja klõpsake nupul „ Next ”.

6

Aknas „ Destination Folder ” valige programmi installimise asukoht ja klõpsake nupul „ Next ”.

― Kui te installimise asukohta ei täpsusta, installitakse programm vaikimisi määratud asukohta.

7

Aknas „ Ready to Install the Program ” kontrollige programmi installimise asukohta ja klõpsake nupul „ Install ”.

8

Kuvatakse installi edenemist.

9

Klõpsake nupul „ Finish ”, kui kuvatakse aken „ InstallShield Wizard Complete ”.

― Valige suvand „ Launch MDC Unified ” ja klõpsake MDC-programmi kohe käivitamiseks nupul

„ Finish ”.

10 Installimise järel luuakse töölauale otseteeikoon MDC Unified .

― MDC käivitusikooni ei pruugita olenevalt arvutisüsteemist või tootespetsifikatsioonidest kuvada.

― Kui käivitusikooni ei kuvata, vajutage klahvi F5.

Desinstallimine

1 Valige Sätted > Juhtpaneel menüüst Start ja topeltklõpsake suvandil Lisa/Kustuta programm .

2 Valige loendist MDC Unified ja klõpsake nupul Muuda/eemalda .

31

Ühenduse loomine rakendusega MDC

MDC kasutamine RS-232C-kaabli (jadaandmete suhtlusstandardid) kaudu

RS-232C jadakaabel tuleb ühendada arvuti ja monitori jadaportidega.

Monitor 1

RS232C IN RS232C OUT

Monitor 2

Arvuti

32

MDC kasutamine etherneti kaudu

Sisestage esmase kuvaseadme IP ja ühendage seade arvutiga. Kuvaseadmed saab ühendada üksteise külge LAN-kaabli abil.

Otseühendus LAN-kaabli abil

― Seadmel oleva RJ45 -pordi ning jaoturil olevate LAN-portide abil saab ühendada mitu seadet.

RJ45

HUB

Arvuti

Monitor 1

Monitor 2

33

Ristühendus LAN-kaabli abil

― Seadmel oleva pordi RS232C IN / OUT abil saab ühendada mitu seadet.

RJ45 RS232C OUT

Monitor 1

Monitor 2

Arvuti

34

Peatükk 05

Avakuvafunktsioon

See funktsioon on saadaval menüüs Support → Go to Home .

Sellele pääseb juurde kaugjuhtimispuldi nuppu HOME vajutades.

Player

HOME → Player → ENTER E

Signage Player

Player

Play a variety of content, such as scheduled channels, templates or files.

Schedule Template

Clone Product

On/Off Timer

ID Settings

Ticker

Network Status

More settings

― Funktsiooni Player kasutamiseks valige menüüs System suvandi Play via seadeks MagicInfo .

Saate esitada erinevat sisu, nt kanaleid, millele on määratud ajakavad, malle või faile.

Kanaleid või sisu saate esitada järgmiselt.

• Network Channel : saate esitada sisu serveri kaudu.

― Funktsiooni Network Channel käivitamiseks veenduge, et toode oleks ühendatud serveriga.

• Local Channel : saate esitada sisemälus või välises mäluseadmes olevat sisu.

Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda.

35

Ühendatud seadme heakskiitmine serverist

Lite-serveri kinnitamine

• Valige menüüs Server Network Settings suvandi MagicInfo Mode seadeks Lite .

Saate Lite -serveri kohe kinnitada ja seda kasutama hakata.

― Enne seadme heakskiitmist konfigureerige serveri Network Settings .

1 Avage server, millele olete määranud oma seadme.

3

Valige ülemisel menüüribal Device .

4

Valige vasakul olevate menüüde hulgast Lite .

5

Valige Unapproved menüü Lite alammenüüde hulgast.

2

Sisselogimiseks sisestage oma tunnus ja parool.

6

Valige heakskiitmata Lite'i seadmete loendist oma seadme jaoks nupp Approve .

36

7

Seadme heakskiitmiseks sisestage nõutud teave.

• Device Name : sisestage seadme nimi.

• Device Group : valige rühma määratlemiseks .

• Location : sisestage seadme praegune asukoht.

― Kui vajutate kaugjuhtimispuldil võrgu ajakava töötamise ajal nuppu INFO , kuvatakse ajakava üksikasjad.

Kontrollige seadme tunnuse üksikasju vaadates, kas valitud on õige seade.

8

Valige menüü All , et kontrollida, kas seade on registreeritud.

9

Kui seade kiidetakse serveri poolt heaks, laaditakse valitud rühmas registreeritud ajakava seadmesse.

Ajakava käivitub pärast allalaadimist.

― Lisateavet ajakava konfigureerimise kohta leiate <MagicInfo Lite Serveri kasutusjuhendist>.

― Kui seade kustutatakse serveri poolt heaks kiidetud seadete loendist, siis taaskäivitatakse seade sätete lähtestamiseks.

Praeguse kellaaja seadistamine

Ajakava ei pruugi käivituda, kui seadmes seadistatud kellaaeg erineb serveri praegusest kellaajast.

1

Avage vahekaart Device → Time .

2

Valige oma seade.

3

Valige Clock Set ja sünkroonige kellaaeg serveriga.

• Serveriga esmakordsel ühenduse loomisel on seadme kellaajaks seadistatud selle piirkonna GMTaeg, kus server on installitud.

• Seadme kellaaega saab muuta serverist, nagu on näidatud 3. sammus.

• Seadme väljalülitamisel ja seejärel uuesti sisselülitamisel taastatakse seadme kellaaja seadistus serverist viimati seadistatud kellaajale.

― Lisateavet aja haldamise kohta (ajakavade loomine, puhkuste haldamine jne) leiate <MagicInfo Lite

Serveri kasutusjuhendist>.

37

Premium-serveri kinnitamine

• Valige menüüs Server Network Settings suvandi MagicInfo Mode seadeks Premium .

Saate Premium -serveri kohe kinnitada ja seda kasutama hakata.

― Enne seadme heakskiitmist konfigureerige serveri Network Settings .

1

Avage server, millele olete määranud oma seadme.

3

Valige ülemisel menüüribal Device .

4

Valige vasakul olevate menüüde hulgast Premium .

5

Valige Unapproved menüü Premium alammenüüde hulgast.

2

Sisselogimiseks sisestage oma tunnus ja parool.

6

Valige heakskiitmata Premiumi seadmete loendist oma seadme jaoks nupp Approve .

38

7

Seadme heakskiitmiseks sisestage nõutud teave.

• Device Name : sisestage seadme nimi.

• Device Group : valige rühma määratlemiseks .

• Location : sisestage seadme praegune asukoht.

― Kui vajutate kaugjuhtimispuldil võrgu ajakava töötamise ajal nuppu INFO , kuvatakse ajakava üksikasjad.

Kontrollige seadme tunnuse üksikasju vaadates, kas valitud on õige seade.

8

Valige menüü All , et kontrollida, kas seade on registreeritud.

9

Kui seade kiidetakse serveri poolt heaks, laaditakse valitud rühmas registreeritud ajakava seadmesse.

Ajakava käivitub pärast allalaadimist.

― Lisateavet ajakava konfigureerimise kohta leiate <MagicInfo Premium Serveri kasutusjuhendist>.

― Kui seade kustutatakse serveri poolt heaks kiidetud seadete loendist, siis taaskäivitatakse seade sätete lähtestamiseks.

Praeguse kellaaja seadistamine

Ajakava ei pruugi käivituda, kui seadmes seadistatud kellaaeg erineb serveri praegusest kellaajast.

1

Avage vahekaart Device → Time .

2

Valige oma seade.

3

Valige Clock Set ja sünkroonige kellaaeg serveriga.

• Serveriga esmakordsel ühenduse loomisel on seadme kellaajaks seadistatud selle piirkonna GMTaeg, kus server on installitud.

• Seadme kellaaega saab muuta serverist, nagu on näidatud 3. sammus.

• Seadme väljalülitamisel ja seejärel uuesti sisselülitamisel taastatakse seadme kellaaja seadistus serverist viimati seadistatud kellaajale.

― Täpsemat lisateavet kellaaja haldamise (ajakavade, puhkuste haldamise jne) kohta leiate <MagicInfo

Premium Serveri kasutusjuhendist>.

39

Player

Browse and play content stored on the selected device.

Device : All

No channels

Network Channel

No channels

Local Channel

Content : All Sort by : File Name Options

1 / 4 item(s)

My Templates

Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda.

Network Channel

Saate esitada serveris seadistatud sisu, malle ja ajakavasid.

• Menüüekraanil Player saate vaadata, kas server on ühendatud (lubatud).

Kui soovite vaadata, kas server on ühendatud, kui funktsioon Network Channel töötab, vajutage kaugjuhtimispuldil nuppu INFO .

1

Valige menüüst Player suvand Network Channel .

― Kui suvandis Network Channel pole registreeritud ühtegi kanalit, kuvatakse teade No channels .

2 Network Channel käivitub.

Local Channel

Esitage tootes seadistatud ajakava või kanalit.

1

Valige menüüst Player suvand Local Channel .

― Kui suvandis Local Channel pole registreeritud ühtegi kanalit, kuvatakse teade No channels .

2

Local Channel käivitub.

My Templates

Esitage toote sisemälu kausta My Templates salvestatud malli.

40

Lehel Player saadaolevad funktsioonid

Loendilehel Player on saadaval järgmised funktsioonid.

• Device

Valige soovitud seadmeloendi otsimiseks suvand Internal või USB .

All / Internal / USB

• Content

Valige soovitud sisuloendi otsimise kriteeriumiks sisu tüüp.

All / Video / Image / PDF / Flash / Office / My Templates

• Sort by

Määrake sisu sortimise kriteerium.

File Name / Recently played

• Options

Lehe Player menüü-üksused

Suvandi nimi

Play Selected

Send

Delete

Settings

Toimingud

Saate valida ja esitada soovitud sisu.

Saate kopeerida sisu teise mäluseadmesse.

Saate soovitud sisu kustutada.

Saate seadistada sisu üksikasjalikud atribuudid.

― Funktsiooni Settings üksikasjad leiate järgmiselt lehelt.

41

Playeri lehe menüü Settings

Settings

Settings

Select the storage location that you want to download scheduled channels from the network to.

Default Storage

Picture Size

Display Duration

Transition Effect

Content Orientation

Internal

Random

Landscape

Close

Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda.

Default Storage

Valige salvestuskoht, kuhu soovite planeeritud kanalid võrgust alla laadida.

• Internal / USB / SD Card

Picture Size

Saate määrata sisu ekraanisuuruse.

Kui suvandi Picture Size seadeks on valitud Video või Image

• Full Screen / Original Size / Screen Fit

Kui suvandi Picture Size seadeks on valitud PDF või Office

• Full Screen / Original Size

― See funktsioon on saadaval ainult failitüüpide Video , Image , PDF ja Office puhul.

Display Duration

Saate seadistada slaidiseansi iga lehe kuvamise kestuse.

― See funktsioon on saadaval ainult failitüüpide Image , PDF , Flash ja Office puhul.

Transition Effect

Saate seadistada slaidiseansi või videofaili lehtede või stseenide üleminekuefektid.

• None / Fade1 / Fade2 / Blind / Spiral / Checker / Linear / Stairs / Wipe / Random

― See funktsioon on saadaval ainult failitüüpide Image puhul.

Content Orientation

Saate muuta esitatava sisu suunaks režiimi Landscape või Portrait .

• Landscape / Portrait

― Kui suvandi Content Orientation vaateks on Portrait , siis ei toeta see VP8 videokoodekit.

― Source ei ole saadaval, kui valiku Content Orientation olekuks on seadistatud Portrait .

42

Default content

See vaikesisu kuvatakse, kui käivitate kanali, millel pole kavas ühtki saadet.

• None

Safely Remove

Saate ohutult eemaldada USB-mälu

Reset

Saate taastada kõik suvandis Settings olevad vaikesätted, mis olid rakendatud seadme ostmisel.

43

Sisu töötamise ajal

Töötava sisu üksikasjade vaatamine

Current time

Type:

CH Number:

CH Name:

Software Version:

Information

00:00pm

Network Channel

No channels selected

No channels selected

DTP-EP-APP-5382

OK

No Schedule to download

Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda.

Vajutage kaugjuhtimispuldil nuppu INFO .

• Current time

• Type : parajasti esitatava kanali tüüp.

― Kasutatav ainult taasesituse ajal funktsiooni Network Channel / Local Channel kaudu.

• CH Number : parajasti esitatavale kanalile määratud number.

― Kasutatav ainult taasesituse ajal funktsiooni Network Channel / Local Channel kaudu.

• CH Name : parajasti esitatava kanali nimi.

― Kasutatav ainult taasesituse ajal funktsiooni Network Channel / Local Channel kaudu.

• Software Version : saate kuvada seadme tarkvaraversiooni.

• MAC ID : saate kuvada seadme algse identifitseerimisnumbri.

• Tags : serveri poolt seadmele määratud sildi seaded

― Kasutatav ainult taasesituse ajal funktsiooni Network Channel / Local Channel kaudu.

• Server : saate kuvada serveri ühenduse olekut ( Connected , Not connected või Not approved ).

• USB : saate kuvada USB-mäluseadme ühenduse olekut.

44

Töötava sisu sätete muutmine

Playlist Music Repeat

Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda.

Seadete, nagu Playlist ja Music , seadistamiseks vajutage sisu taasesituse ajal kaugjuhtimispuldi nuppu TOOLS .

• Playlist

Kuvab parajasti esitatavate sisuüksuste loendi.

• Music

Saate seadistada parajasti esitatava sisu jaoks taustamuusika.

• Repeat

Saate määrata kordusrežiimi.

One / All

45

Rakendusega Player ühilduvad failivormingud

• Toetatud failisüsteemide hulka kuuluvad FAT32 ja NTFS.

• Esitada ei saa faile, mille vertikaalne ja horisontaalne eraldusvõime on maksimaalsest eraldusvõimest suurem.

Kontrollige faili vertikaalset ja horisontaalset eraldusvõimet.

• Kontrollige video ja heli toetatud koodekitüüpe ning versioone.

• Kontrollige toetatud failiversioone.

Toetatud on Flash Player 11.0 ja vanemad ning Flash Air 3.0 ja vanemad versioonid.

Toetatakse PowerPointi versiooni 97 – 2007

• Tuvastatakse ainult viimati ühendatud USB-seade.

Võrgu ajakava mitmikkaader

Taasesituse piirangud

• Samaaegselt saab esitada maksimaalselt kahte videofaili ( Video ).

• Püstpaigutuses esitusrežiimis saab korraga esitada ainult ühte videofaili.

• Esitada ei saa rohkem kui ühte Flash -faili.

• Office failide (PPT- ja Wordi failid) ning PDF -failide puhul toetatakse korraga ainult ühte failitüüpi.

• LFD-faile (.lfd) ei toetata.

Heliväljundi piirangud

• Kasutada ei saa rohkem kui ühte heliväljundit.

• Taasesituse prioriteet: Flash -fail > võrgu taustamuusika > kohalik taustamuusika > kasutaja poolt valitud videofail põhikaadris

― Võrgu taustamuusika: sätteid saab konfigureerida serveri ajakava loomisel 1. sammus.

― Kohalik taustamuusika: taustamuusika sätteid saab konfigureerida, kasutades tööriistu, mis kuvatakse pärast nupu TOOLS vajutamist rakenduse Player taasesituse ajal.

― Kasutaja poolt valitud põhikaader: põhikaadri sätteid saab konfigureerida serveri ajakava loomisel 2. sammus.

Mallifailid ja LFD-failid (.lfd)

Piirangud

• Veenduge, et levitatud kaust (sisu/ajakavad) on olemas üksuses Internal / USB -mälu.

Taasesituse piirangud

• Esitada saab maksimaalselt kahte videofaili ( Video ).

• Esitada ei saa rohkem kui ühte Flash -faili.

• Office failide (PPT- ja Wordi failid) ning PDF -failide puhul toetatakse korraga ainult ühte failitüüpi.

• Mitut videot ( Video ) ei saa korraga esitada ühel videoseina monitoril.

Heliväljundi piirangud

• Kasutada ei saa rohkem kui ühte heliväljundit.

• Taasesituse prioriteet: Flash -fail > võrgu taustamuusika > kohalik taustamuusika > kasutaja poolt valitud videofail põhikaadris

46

*.vro

*.mpg

*.mpeg

*.ts

*.tp

*.trp

*.flv

*.vob

*.avi

*.mkv

*.asf

*.wmv

*.mp4

*.mov

*.3gp

*.svi

*.m2ts

*.mts

*.divx

Sisu

Faililaiend Konteinervorming Videokoodek

3GP

VRO

VOB

PS

TS

AVI

MKV

ASF

MP4

DivX 3.11 / 4.x / 5.x / 6.x

MPEG4 SP / ASP

H.264 BP / MP / HP

Motion JPEG

Eraldusvõime Kaadrikiirus

(kaadrit sekundis)

1920 x 1080 6~30

Bitikiirus

(Mbit/s)

Helikoodek

30 AC3

LPCM

AAC

HE-AAC

WMA

DD+

MPEG(MP3)

DTS Core

G.711 (ALaw,μ-Law)

Window Media Video v9

MPEG2

MPEG1

VP6 640 x 480 4

47

Video

• Ei toetata 3D-videoid.

• Ei toetata sisu, mille eraldusvõime on suurem

ülalolevas tabelis määratletud eraldusvõimest.

• Videosisu, millel on ülalolevas tabelis määratletud kiirusest suurem bitikiirus või kaadrikiirus, võib taasesituse ajal põhjustada ebaühtlast videopilti.

• Videosisu ei esitata üldse või ei esitata õigesti, kui sisus või konteinervormingus on tõrge.

• Mõned USB-seadmed/digikaamerad ei pruugi mängijaga ühilduda.

• Toetab kuni H.264, tase 4.1

• Ei toetata: H.264 FMO / ASO / RS, VC1 SP / MP /

AP L4 ja AVCHD.

• Kõigi videokoodekite, välja arvatud MVC, VP8,

VP6 puhul:

Alla 1280 x 720: 60 kaadrit maks.

Üle 1280 x 720: 30 kaadrit maks.

• Ei toetata GMC 2 või uuemat.

• Toetab ainult koodekit BD MVC Spec.

• Kui monitori videofailid kasutavad mitteühilduvaid kodekeid või kui eraldusvõime on 1080 x 1920, saab esitada korraga ainult üht videot.

• Ühe videofaili esitamise korral ei toetata sujuvat režiimi järgmistel tingimustel.

Mitteühilduv kodek (MVC, VP3, MJPEG) ↔

Ühilduv kodek

Mitteühilduv kodek ↔ Ühilduv kodek

Eraldusvõime erineb monitori omast

Sagedus erineb monitori omast

Heli

• Helisisu, millel on ülalolevas tabelis määratletud kiirusest suurem bitikiirus või kaadrikiirus, võib taasesituse ajal põhjustada ebaühtlast heli.

• Videosisu ei esitata üldse või ei esitata õigesti, kui sisus või konteinervormingus on tõrge.

• Mõned USB-seadmed/digikaamerad ei pruugi mängijaga ühilduda.

• Toetab kuni WMA 10 Pro 5.1 kanalit. WMA kadudeta heli esitamise tugi puudub.

• Koodekeid QCELP, AMR NB/WB ei toetata.

Pilt

• Ühilduv pildifaili vorming: JPEG, PNG, BMP

― 32-bitiseid, 24-bitiseid ja 8-bitiseid BMP-faile ei toetata.

• Maksimaalne toetatud eraldusvõime: 4096 x

4096

• Toetatud maksimaalne failisuurus: 20MB

• Toetatud pildiefektid: 9 efekti

( Fade1 , Fade2 , Blind , Spiral , Checker , Linear ,

Stairs , Wipe , Random )

48

Flashi tehnoloogia

• Toetatud on Flash Player 11.0 ja vanemad ning

Flash Air 3.0 ja vanemad versioonid.

• Flashi animatsioon

Ühilduv failivorming: SWF

• Soovitatud eraldusvõime: 960 x 540

Ettevaatust

Ei saa garanteerida Windowsi operatsioonisüsteemis toimiva Flash

Player'iga võrdset jõudlust.

Sisu loomise ajal on vajalik optimeerimine

• Flashi video

Ühilduv failivorming: FLV

Video

Koodek: H.264 BP

Eraldusvõime: 1920 x 1080

Heli

Koodek: H.264 BP

Ettevaatust

Ei toetata failivormingut F4V

Ei toetata ekraanivideoid

Power Point

• Ühilduvad dokumendifailide vormingud

Laiend: ppt, pptx

Versioon: Office 97 ~ Office 2007

• Mittetoetatud funktsioonid

Animatsiooni efekt

3D-kujud (kuvatakse 2D-s)

Päis ja jalus (osasid alamüksusi ei toetata)

Word Art

Joondamine

Võib esineda rühma joondamise tõrkeid

Office 2007

Rakendust SmartArt ei toetata täielikult.

Toetatakse 97 alamüksust koguhulgast 115.

Objektide lisamine

Poollaiuses tähemärgid

Tähesammud

Tabelid

Vertikaalne tekst osasid alamüksusi ei toetata

Slaidi märkused ja voldikud

PDF

• Ühilduvad dokumendifailide vormingud

Laiend: pdf

• Mittetoetatud funktsioonid

Väiksemat kui ühe pikslist sisu ei toetata jõudluse vähenemise tõttu.

Maskitud kujutiste ja paanitud kujutistega sisu ei toetata.

Pööratud tekstiga sisu ei toetata.

3D-varjuefekte ei toetata.

Osasid tähemärke ei toetata

(Erimärgid võivad olla rikutud)

49

WORD

• Ühilduvad dokumendifailide vormingud

Laiend: .doc, .docx

Versioon: Office 97 ~ Office 2007

• Mittetoetatud funktsioonid

Lehe taustaefekt

Mõned paragrahvistiilid

Word Art

Joondamine

Võib esineda rühma joondamise tõrkeid

3D-kujud (kuvatakse 2D-s)

Office 2007

Rakendust SmartArt ei toetata täielikult.

Toetatakse 97 alamüksust koguhulgast 115.

Tabelid

Poollaiuses tähemärgid

Tähesammud

Vertikaalne tekst osasid alamüksusi ei toetata

Slaidi märkused ja voldikud

Mallifailid

• Loomine/redigeerimine/taasesitamine on saadaval ainult rakenduses Template .

LFD

• Toetatud režiimides Network Channel ja Local

Channel

• Ühilduvad dokumendifailide vormingud

Laiend: .lfd

50

Schedule

HOME → Schedule → ENTER E

Schedule

Schedule your content on a local channel or edit existing channels.

Type : Local

[CH1]Channel 1 [CH2]Channel 2 [CH3]Channel 3 Playing Time

12:00 am

12:30 am

01:00 am

01:30 am

02:00 am

02:30 am

03:00 am

03:30 am

04:00 am

04:30 am

05:00 am

05:30 am

06:00 am

Device : Internal Options

Add content to create a programme on the channel.

+ Add Programme Schedule your content on

CH 2.

Schedule your content on

CH 3.

Configure the display duration to set how long each item of content will play for.

Set a start time and a stop time for the programme.

Lehel Schedule saadaolevad funktsioonid

Lehel Schedule on saadaval järgmised funktsioonid.

• Type

Local : saate lisada või muuta ajakavasid.

Network : kuvab serveris seadistatud võrguajakava.

• Device

Kuvab ühendatud mäluseadme nime.

― See suvand aktiveeritakse ainult siis, kui menüüs Device on valitud suvandi Type seadeks Local .

• Options

Lehe Schedule menüü-üksused

Suvandi nimi

Send

Delete

Toimingud

Saate saata seadistatud ajakavasid teise mäluseadmesse. See sarnaneb arvuti kopeerimisfunktsioonile.

Saate ajakavasid kustutada.

51

Kanali ajakavade seadistamine

Saate esitada soovitud ajal meediumisisu, nagu videod, fotod ja muusika.

1

Valige seadistatav kanal.

2

Valige video-, muusika- ja fotosisu, mille soovite kanali ajakavva lisada.

3

Määrake ajakava esitamise aeg. ( Start Time ~ Stop Time )

4

Muutke kanali ajakava nime ja seejärel valige salvestamise sihtkaust.

5

Vajutage nuppu Save .

― Kohaldub ainult siis, kui suvandi Type seadeks on valitud Local .

Kanali ajakava muutmine

Saate muuta seadistatud kanali ajakava seadeid, nagu sisu, kestus ja ajakava nimi.

1

Valige muudetav kanal.

2

Valige kanali ajakavast muudetav video-, foto- või muusikasisu.

Sisu kustutamine: viige kursor soovitud sisu kohale ja vajutage selle kustutamiseks nuppu E .

Liikuge sisuloendi paremasse serva. Klõpsake sisu lisamiseks või sisuüksuste taasesitusjärjekorra muutmiseks nupul + .

3 Määrake ajakava esitamise aeg. ( Start Time ~ Stop Time )

4 Muutke kanali ajakava nime ja seejärel valige salvestamise sihtkaust.

5 Vajutage nuppu Save .

― Kohaldub ainult siis, kui suvandi Type seadeks on valitud Local .

52

Template

HOME → Template → ENTER E

Template

Select a template to customise.

Market : All Orientation : Landscape

1 / 64 item(s)

My Templates

Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda.

Lehel Template saadaolevad funktsioonid

Looge ainulaadset sisu mallide abil. Sisu loomine on lihtne. Lihtsalt muutke mallis pilte ja teksti.

Sortige malliloendit järgmiste kriteeriumite alusel.

• Market

• Orientation

Landscape : valige see režiim, kui kasutate rõhtpaigutust.

Portrait : valige see režiim, kui kasutate püstpaigutust.

1

Valige pakutud näidismallide seast soovitud mall.

Create Template

Select in the editable zone to add content or edit the existing text.

Preview

Cancel

Save

Background Screen

New town interior design

Sustainble evolution unfolods tomorrw’s design bg_co...

Background Music

2

Looge mall, lisades vastavalt soovile teksti, videoid, fotosid või PDF-faile.

53

Teksti sisestamine

Create Template

Select in the editable zone to add content or edit the existing text.

A a Press the volume button on the remote to change the font size.

Cancel

Background Screen

New town interior design

Sustainble evolution unfolods tomorrw’s design bg_co...

Background Music

Edit Text

Font options

Preview

Save

Edit Text

Valige teksti sisestamiseks aken Edit Text .

Font options

Font Size : Saate määrata teate tekstisuuruse.

Font Colour : saate seadistada teate tekstivärvi.

Background colour : saate seadistada teate taustavärvi.

Background opacity : saate seadistada teate tausta läbipaistvuse.

Alignment : sõnumi joondusrežiimi valimine.

Scroll : saate seadistada teate kerimissuuna/-kiiruse.

Hide Element : Kuvage või peitke teade.

― Suvandi Hide valimine ei lähtesta teate sätteid.

Reset : saate taastada kõigi suvandi Font options seadete vaikeväärtused.

Sisu, nagu videod, fotod ja PDF-failid, sisestamine

Create Template

Select in the editable zone to add content or edit the existing text.

Edit Item(s) selected

Select item to delete picture1.jpg

Hide Element

Default content duration

Show

00:00:05

Aspect Ratio

Mute

Done Cancel

Taustapildi/-muusika seadistamine

Create Template

Select in the editable zone to add content or edit the existing text.

Background Screen Device : All

..

bg_common_02.jpg

bg_common_04.jpg

bg_common_06.jpg

bg_common_10.jpg

bg_commo bg_common_01.jpg

bg_common_03.jpg

bg_common_05.jpg

Done bg_common_07.jpg

Cancel bg_common_11.jpg

bg_commo

54

Preview

Template preview is running. It will stop after 20 seconds.

New town interior design

Sustainble evolution unfolods tomorrw’s design

1 Vaadake loodud malli eelvaadet, kasutades funktsiooni Preview .

2 Malli salvestamiseks vajutage nuppu Save .

3

Seadistage suvandid Template Name ja Storage .

Save

Duration

Template Name

Storage

23:59:59

Template01

Internal

Save Cancel

4

Sisu loomise lõpetamiseks vajutage nuppu Save .

55

Clone Product

HOME → Clone Product → ENTER E

Clone Product

Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda.

Saate toote seaded eksportida välisesse mäluseadmesse. Saate ka importida seadeid välisest mäluseadmest.

See suvand on kasulik, kui määrate samad sätted mitmele seadmele.

Kui välisest mäluseadmest ei leita topeltfaili

1

Ühendage väline mäluseade, seejärel käivitage funktsioon Clone Product .

2

Kuvatakse teade No cloning file found on the external storage device. Export this device's settings to the external storage device?

.

Kui välises mäluseadmes leitakse topeltfail

1

Ühendage väline mäluseade, seejärel käivitage funktsioon Clone Product .

2

Kuvatakse teade Cloning file found. Please select an option.

.

Käivitage funktsioon Import from External Storage või Export to External Storage .

Import from External Storage : saate välisesse mäluseadmesse salvestatud seaded kopeerida tootesse.

Export to External Storage : saate toote seaded kopeerida välisesse mäluseadmesse.

― Kui konfigureerimine on lõpule viidud, taaskäivitub seade automaatselt.

56

ID Settings

HOME → ID Settings → ENTER E

ID Settings

Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda.

Määrake komplektile ID.

Device ID

Sisestage sisendsignaali vastuvõtuks sisendkaabliga ühendatud toote ID-number. (Vahemik: 0~224)

Vajutage numbri valimiseks nuppe u / d ja seejärel vajutage nuppu E .

Sisestage soovitud number kaugjuhtimispuldi numbrinuppude abil.

PC Connection Cable

Saate valida viisi, kuidas luua ühendust MDC-ga, et võtta vastu MDC-signaali.

• RS232C cable saate suhelda MDC-ga RS232C-stereokaabli kaudu.

• RJ45(LAN) cable saate suhelda MDC-ga RJ45-kaabli kaudu.

Device ID Auto Set

― Saate määrata ID-numbri automaatselt kõigile seotud toodetele.

57

Network Status

HOME → Network Status → ENTER E

Network Status

Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda.

Saate kontrollida praegust võrgu- ja Interneti-ühendust.

58

On/Off Timer

HOME → On/Off Timer → ENTER E

On/Off Timer

Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda.

― Enne selle funktsiooni kasutamist peate seadistama suvandi Clock Set .

On Timer

Saate seadistada funktsiooni On Timer , et seade lülituks teie valitud ajal ja päeval automaatselt sisse.

Toide lülitatakse sisse määratletud helitugevusel ja sisendallikal.

On Timer : saate määrata taimeri algusaja, valides ühe seitsmest valikust. Määrake kõigepealt praegune kellaaeg.

( On Timer 1 ~ On Timer 7 )

• Setup : valige Off , Once , Everyday , Mon~Fri , Mon~Sat , Sat~Sun või Manual .

Kui teie valikuks on Manual , saate valida päevad, millal soovite, et funktsioon On Timer lülitab seadme sisse.

Märgistus näitab valitud päevi.

• Time : saate määrata tunnid ja minutid. Numbrite sisestamiseks kasutage numbrinuppe või üles- ja allanoolt.

Sisestusväljade vahetamiseks kasutage vasak- ja paremnoolt.

• Volume : saate määrata soovitud helitugevuse. Helitugevuse taseme vahetamiseks kasutage vasak- ja paremnoolt.

• Source : saate valida soovitud sisendallika.

• Content (kui suvandi Source olekuks on seadistatud Internal/USB ): Valige USB-seadmest või sisemisest mäluseadmest kaust, milles asub sisu, mida soovite toote sisselülitamisel esitada. Sisu võib hõlmata muusika-, foto- või videofaile.

― See funktsioon on saadaval ainult siis, kui USB-seade on ühendatud.

― Kui USB-seadmel pole muusikafaile või te ei vali kausta, mis sisaldab muusikafaili, ei tööta funktsioon Timer korralikult.

― Kui USB-seadmes on ainult üks fotofail, siis funktsioon Slide Show ei toimi.

― Kui kausta nimi on liiga pikk, ei saa kausta valida.

― Iga kasutatav USB määratakse selle isiklikule kaustale. Kui kasutate rohkem kui ühte sama tüüpi USB-seadet, veenduge, et igale USB-seadmele määratud kaust oleks erineva nimega.

― Soovitame kasutada USB-mälupulka ja mitmikkaardilugejat, kui kasutate funktsiooni On Timer .

― Funktsioon On Timer ei pruugi töötada koos USB-seadmetega, millel on sisseehitatud aku, MP3-mängija või PMP-d, mis on loodud mõne teise tootja poolt, kuna seadmel kulub selliste seadmete tuvastamiseks liiga kaua aega.

59

Off Timer

Saate määrata väljalülitamise taimeri ( Off Timer ), valides ühe seitsmest valikust. ( Off Timer 1 ~ Off Timer 7 )

• Setup : valige Off , Once , Everyday , Mon~Fri , Mon~Sat , Sat~Sun või Manual .

Kui teie valikuks on Manual , saate valida päevad, millal soovite, et funktsioon Off Timer lülitab seadme välja.

Märgistus näitab valitud päevi.

• Time : saate määrata tunnid ja minutid. Numbrite sisestamiseks kasutage numbrinuppe või üles- ja allanoolt.

Sisestusväljade vahetamiseks kasutage vasak- ja paremnoolt.

Holiday Management

Taimer inaktiveeritakse puhkusena määratletud ajaperioodiks.

• Add Holiday : saate määrata puhkusena lisatava ajaperioodi.

Valige puhkuse algus- ja lõpukuupäevad, mida soovite lisada, kasutades nuppe u / d ning seejärel klõpsake nuppu Save .

Periood lisatakse puhkusteloendisse.

Start : saate määrata puhkuse alguskuupäeva.

End : saate määrata puhkuse lõpukuupäeva.

― Delete : saate kustutada puhkuste loendist valitud üksused.

― Edit : saate valida puhkuseüksuse ja seejärel muuta kuupäeva.

• Set Applied Timer : saate määrata funktsiooni On Timer ja Off Timer , et mitte aktiveerida avalikke puhkuseid.

Vajutage nuppu E , et valida funktsiooni On Timer ja Off Timer sätteid, mida te ei soovi aktiveerida.

Valitud funktsioonid On Timer ja Off Timer ei aktiveeru.

60

Ticker

HOME → Ticker → ENTER E

Ticker

Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda.

Saate video või pildi kuvamise ajal sisestada teksti ja kuvada seda ekraanil.

• Off / On

• Message : saate sisestada ekraanil kuvatava teate.

• Time : saate seadistada suvandi Start Time ja End Time , et kuvada suvandit Message .

• Font options : saate valida teate teksti fondi ja värvi.

• Position : saate valida suuna, et kuvada suvandit Message .

• Scroll : saate määrata teate kerimise suvandid Direction ja Speed .

• Preview : Saate vaadata tiitriseadete eelvaadet.

61

More settings

HOME → More settings → ENTER E

More settings

Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda.

Avaneb pildiseadete menüü.

62

URL Launcher

HOME → URL Launcher → ENTER E

Signage Player pm 12:00

January 1 2015

Change URL

URL Launcher

Clone Product

On/Off Timer

ID Settings

Ticker

Network Status

More settings

Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda.

Üksikasjaliku teabe saamiseks funktsiooni URL Launcher kasutamise kohta võtke ühendust edasimüüjaga, kelle käest toode osteti.

― Funktsiooni URL Launcher kasutamiseks valige menüüs System suvandi Play via seadeks URL Launcher .

63

Peatükk 06

Picture

Funktsiooni Picture menüüsuvandite paigutus võib erineda sõltuvalt seadmest.

Picture

OnScreen Display

Network

System

Support

Picture

Picture Size

HDMI Black Level

Reset Picture

Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda.

Normal

Picture Size

MENU m → Picture → Picture Size → ENTER E

― Olenevalt praegusest sisendallikast kuvatakse erinevad ekraani reguleerimise suvandid.

• 16:9 : määrab pildile 16:9 lairežiimi.

• Zoom1 : kasutage keskmise suurenduse jaoks. Lõikab ära ülemise serva ja küljed.

• Zoom2 : kasutage tugevama suurenduse jaoks.

• Smart View 1 : vähendab 16:9 pilti 50%.

• Smart View 2 : vähendab 16:9 pilti 25%.

• 4:3 : määrab pildile tavalise ( 4:3 ) režiimi.

― Ärge seadistage seadet 4:3 formaadile pikaks ajaks.

Vasakul ja paremal kuvatavad ääred või kuva ülemine ja alumine serv võivad põhjustada pildi sissepõlemist, mida ei kata garantii.

• Screen Fit : kuvab täispildi ilma väljalõigeteta, kui sisestatakse HDMI1 , HDMI2 (720p / 1080i / 1080p) või Component

(1080i / 1080p) signaale.

• Custom : võimaldab muuta eraldusvõimet, et see sobiks kasutaja eelistustega.

• Original ratio : kui sisendallikaks on HDMI1 , HDMI2 (arvutiühendus), esitatakse videod esialgses kuvasuhtes.

64

Position

Reguleerib pildi asetust. Position on saadaval ainult juhul, kui suvandi Picture Size olekuks on seadistatud Zoom1 , Zoom2 , Screen Fit või Custom .

― Funktsiooni Position kasutamiseks pärast oleku Zoom1 , Zoom2 , Screen Fit või Custom valimist järgige neid samme.

1

Vajutage nuppu d , et valida funktsiooni Position . Vajutage nuppu E .

2

Vajutage nuppu u või d , et liigutada pilti üles või alla.

3

Vajutage nuppu E .

Zoom/Position

Saate reguleerida pildi suumi ja asendit. See suvand on saadaval, kui sisendallikaks on valitud HDMI1 ,

HDMI2 (1080i/1080p), Component (1080i/1080p), AV . Selle suvandi kasutamiseks tuleb valida suvandi

Picture Size seadeks Custom .

1

Vajutage nuppu d , et valida funktsiooni Zoom/Position . Vajutage nuppu E .

2

Valige Zoom või Position . Vajutage nuppu E .

3

Vajutage nuppu u / d / l / r , et liigutada pilti.

4

Vajutage nuppu E .

― Kui soovite lähtestada pildi selle algsele asetusele, valige suvand Reset kuval Zoom/Position .

― Pilt seadistatakse selle vaikeasetusele.

HDMI Black Level

MENU m → Picture → HDMI Black Level → ENTER E

Saate valida ekraanil kuvatava musta värvi taseme, et reguleerida ekraani sügavust.

• Auto / Low / Normal

― Saadaval ainult režiimides HDMI (AV ajastus: 480p, 576p, 720p, 1080i, 1080p).

Reset Picture

MENU m → Picture → Reset Picture → ENTER E

Saate taastada kõik pildiseaded vaikeväärtustele.

65

Peatükk 07

OnScreen Display

Picture

OnScreen Display

Network

System

Support

OnScreen Display

PIP

Display Orientation

Message Display

Menu Language

Reset OnScreen Display

Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda.

English

PIP

MENU m → OnScreen Display → PIP → ENTER E

PIP -heli kohta saate lisateavet suvandi Sound Select juhistest.

Kui lülitate toote PIP -režiimis vaatamise ajal välja, jääb PIP -režiim pärast toite välja-/sisselülitamist aktiveerituks.

Võite märgata, et PIP-ekraanil muutub pilt veidi ebaloomulikuks, kui kasutate mängude või karaoke vaatamiseks põhiekraani.

PIP-seaded

Välisest videoallikast tulev pilt kuvatakse põhiekraanil ning seadmest tulev pilt kuvatakse PIP-alampildi ekraanil.

Põhipilt Alampilt

AV / Component HDMI1 / HDMI2

HDMI1 / HDMI2 AV / Component

― Kui suvandi Source Content Orientation olekuks on seadistatud Portrait , inaktiveeritakse režiim PIP .

66

• PIP ( Off / On ): saate aktiveerida või inaktiveerida PIP-funktsiooni.

• Source : saate valida alampildi allika.

• Size ( , , , , , , ): saate valida alampildi suuruse.

• Position ( , , , , ): saate valida alampildi positsiooni.

― Topeltrežiimis ( , , , ) ei saa suvandit Position valida.

• Sound Select ( Main / Sub ): saate valida, kas kuulata Main pildi või Sub pildi heli.

Display Orientation

MENU m → OnScreen Display → Display Orientation → ENTER E

Onscreen Menu Orientation

Saate määrata menüüekraani suuna.

• Landscape : menüü kuvatakse horisontaalrežiimis (vaikimisi).

• Portrait : menüü kuvatakse vertikaalrežiimis seadme ekraani paremas servas.

Source Content Orientation

Saate määrata tootega ühendatud välisseadmete sisu suuna.

• Landscape : ekraani kuvatakse horisontaalrežiimis (vaikeseadistus).

• Portrait : ekraani kuvatakse vertikaalrežiimis.

― Kui suvandi PIP olekuks on seadistatud On , inaktiveeritakse režiim Source Content Orientation .

Aspect Ratio

Saate määrata pööratud ekraani olema kas täisekraani või originaalekraani.

• Full Screen : pööratud ekraani kuvatakse täisekraanil.

• Original : pööratud ekraani kuvatakse originaalse kuvasuhtega.

― Saadaval ainult juhul, kui režiimi Source Content Orientation olekuks on seadistatud Portrait .

― Kui suvandi PIP olekuks on seadistatud On , inaktiveeritakse režiim Aspect Ratio .

67

Message Display

MENU m → OnScreen Display → Message Display → ENTER E

Source Info

Saate valida, kas sisendallika muutumise korral kuvatakse allika ekraanimenüü.

• Off / On

No Signal Message

Saate valida, kas signaali mittetuvastamisel kuvatakse signaali puudumise ekraanimenüü.

• Off / On

MDC Message

Saate valida, kas toote juhtimisel MDC-ga kuvatakse MDC ekraanimenüü.

• Off / On

Download Status Message

Valige oleku kuvamiseks sisu allalaadimisel serverist või muust seadmest.

• Off / On

Menu Language

MENU m → OnScreen Display → Menu Language → ENTER E

Saate valida menüükeele.

― Keelesätete muudatus rakendub ainult ekraanimenüüle. See ei rakendu teistele arvuti funktsioonidele.

Reset OnScreen Display

MENU m → OnScreen Display → Reset OnScreen Display → ENTER E

See suvand taastab suvandi OnScreen Display tehase vaikeseaded.

68

Peatükk 08

Network

Picture

OnScreen Display

Network

System

Support

Network

Network Status

Network Settings

Server Network Settings

Device Name

Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda.

Network Status

MENU m → Network → Network Status → ENTER E

Saate kontrollida aktiivset võrku ja internetiühenduse olekut.

Network Settings

MENU m → Network → Network Settings → ENTER E

Saate konfigureerida võrguseadeid, et kasutada mitmesuguseid Smart Hubi funktsioone, nagu Interneti-otsing, sisu jagamine koduvõrgus ja funktsioonivärskendused.

Network type

• Wired

69

Võrguseaded (juhtmega)

Kaabelvõrguga ühenduse loomine

Seadme ja kohtvõrgu ühendamiseks kaabli abil on kolm võimalust.

• Saate ühendada seadme kohtvõrguga, ühendades kohtvõrgukaabli abil seadme tagaküljel oleva kohtvõrgupordi ja välismodemi.

Vaadake allolevat joonist.

Seinal asuv modemiport.

Väline modem

(ADSL / VDSL)

LAN

RJ45

Modemi kaabel LAN-kaabel

• Saate ühendada seadme kohtvõrguga, ühendades seadme tagaküljel oleva kohtvõrgupordi IPjagajaga, mis on ühendatud välismodemiga. Ühendamiseks kasutage kohtvõrgukaablit. Vaadake allolevat joonist.

Seinal asuv modemiport.

Väline modem

(ADSL / VDSL)

IP-jagaja

(DHCP-serveri korral)

LAN

RJ45

• Sõltuvalt sellest, kuidas võrk on konfigureeritud, võib teil olla võimalik ühendada seade kohtvõrguga,

ühendades kohtvõrgukaabli abil seadme tagaküljel oleva kohtvõrgupordi otse võrgu seinapistikuga.

Vaadake allolevat joonist. Veenduge, et seinapistik oleks ühendatud modemiga või ruuteriga mujal teie majas.

Seinal asuv LAN-port

LAN

RJ45

LAN-kaabel

Kui teil on dünaamiline võrk, peaksite kasutama ADSL-modemit või ruuterit, mis toetab dünaamilise hostikonfiguratsiooni protokolli (DHCP). DHCP-d toetavad modemid ja ruuterid pakuvad automaatselt IPaadressi, alamvõrgumaski, lüüsi ja DNS-väärtusi, mida teie seade vajab juurdepääsuks internetile, et te ei peaks sisestama neid käsitsi. Enamus koduvõrke on dünaamilised võrgud.

Mõned võrgud nõuavad staatilist IP-aadressi. Kui teie võrk nõuab staatilist IP-aadressi, peate võrguühenduse seadistamisel sisestama IP-aadressi, alamvõrgumaski, lüüsi ja DNS-väärtused käsitsi seadme kaabliseadistusekraanil. IP-aadressi, alamvõrgumaski, lüüsi ja DNS-väärtuste saamiseks võtke

ühendust oma internetiteenuste pakkujaga (ISP).

Kui teil on Windowsi arvuti, saate need väärtused hankida ka oma arvuti kaudu.

― Saate kasutada ADSL-modemeid, mis toetavad DHCP-d, kui võrk nõuab staatilist IP-aadressi.

― DHCP-d toetavad ADSL-modemid lasevad teil samuti kasutada staatilisi IP-aadresse.

Modemi kaabel LAN-kaabel LAN-kaabel

70

Internetiteenuste kasutamiseks (nt tarkvaravärskendusteks) seadistage võrguühendus.

Automaatne Network Settings (juhtmega)

Saate ühendada seadme võrguga LAN-kaabli abil.

Esmalt ühendage LAN-kaabel.

Automaatne seadistamine

1

Valige lehel Network Settings suvandi Network type seadeks Wired .

2

Vajutage nuppu Connect , et käivitada Network Settings .

Nupp Connect on lubatud ainult siis, kui LAN-kaabel on õigesti ühendatud.

3

Kuvatakse võrgutest ning see kinnitab võrguühenduse.

Kui ühendus on kinnitatud, kuvatakse teade „ Wired network and Internet connection completed.

”.

― Kui ühenduseprotsess nurjub, kontrollige LAN-pordi ühendust.

― Kui automaatne protsess ei suuda leida võrguühenduse väärtusi või soovite määrata ühendust käsitsi, minge järgmise jaotise juurde (võrguseadistus).

Käsitsi Network Settings (juhtmega)

Kontorid võivad kasutada staatilisi IP-aadresse.

Sel juhul küsige võrguadministraatorist IP-aadressi, alamvõrgumaski, lüüsi ja DNS-serveri aadressi.

Sisestage need väärtused käsitsi.

Võrguühenduse väärtuste hankimine

Võrguühenduse väärtuste kuvamiseks enamikus Windowsi arvutites järgige allolevaid samme.

1

Paremklõpsake ekraani paremas allservas võrguikoonil.

2

Kuvatavas hüpikmenüüs klõpsake suvandil Olek.

3

Kuvatavas aknas klõpsake vahekaardil Support .

4

Vahekaardil Support klõpsake nuppu Details . Kuvatakse võrguühenduse väärtused.

Käsitsi seadistamine

1

Valige lehel Network Settings suvandi Network type seadeks Wired .

2

Vajutage nuppu Connect , et käivitada Network Settings .

Nupp Connect on lubatud ainult siis, kui LAN-kaabel on õigesti ühendatud.

3

Kuvatakse võrgutest ning käivitub kinnitamise protsess. Vajutage nuppu Stop . Kinnitamise protsess lõppeb.

4

Valige võrguühenduse ekraanil IP Settings . Kuvatakse ekraan IP Settings .

5

Valige üleval olev väli ja vajutage nuppu E ning seejärel seadistage suvandi IP Settings olekuks

Enter manually . Korrake sisestusprotsessi iga välja puhul suvandis IP Address .

― Suvandi IP Settings seadistamisel olekuks Enter manually muutub suvandi DNS Setting olekuks automaatselt Enter manually .

6

Kui olete lõpetanud, valige lehe allservas OK ning seejärel vajutage nuppu E . Kuvatakse võrgutest ning käivitub kinnitamise protsess.

7

Kui ühendus on kinnitatud, kuvatakse teade „ Wired network and Internet connection completed.

”.

71

Server Network Settings

MENU m → Network → Server Network Settings → ENTER E

Connect to server

Funktsiooni Player käivitamiseks looge võrguühendus.

• Server Address / SSL / Port

― Kui aktiveeritud on suvand SSL , on server konfigureeritud kasutama olekut https ja andmeedastus on krüptitud.

― Sisestage serveri IP-aadress ja pordinumber. Kasutage pordinumbriks 7001. (Kui serveriga ei saa

ühendust luua pordinumbriga 7001, küsige oma serveri administraatorilt õiget pordinumbrit ning seejärel muutke pordinumber ära.)

MagicInfo Mode

Valige sobiv MagicInfo Mode , lähtudes keskkonnast, kus toodet kasutate.

• Lite / Premium

Server Access

Valige serverivõrguga ühendamise viis.

• Allow / Deny

FTP Mode

Valige FTP-töörežiim.

• Active / Passive

Device Name

MENU m → Network → Device Name → ENTER E

Saate valida või sisestada seadme nime.

Seda nime saab näidata võrgu kaugjuhtseadmetes üle võrgu.

• [VideoWall]Player1~6 / User Input

72

Peatükk 09

System

Picture

OnScreen Display

Network

System

Support

System

Accessibility

Setup

Time

Auto Source Switching

Power Control

Eco Solution

Device Manager

Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda.

Accessibility

MENU m → System → Accessibility → ENTER E

Voice Guide

Voice Guide

Saate funktsiooni Voice Guide sisse või välja lülitada. Funktsiooni Voice Guide jaoks kasutatav keel on sama mis praegune menüükeel.

• Off / On

― Volume , Speed , Pitch ja Description Level on aktiveeritud ainult juhul, kui suvandi Voice Guide olekuks on seadistatud

On .

Volume

Saate määrata funktsiooni Voice Guide helitugevuse taseme.

• Loud / Medium / Soft

Speed

Saate määrata funktsiooni Voice Guide kiiruse.

• Fast / Normal / Slow

Pitch

Saate häälestada funktsiooni Voice Guide helikõrgust.

• High / Medium / Low

73

Menu Transparency

Saate reguleerida menüükasti läbipaistvust.

• High / Medium / Low

High Contrast

Saate seada menüü tausta ja fondi suure kontrastsusega värvidele. Selle suvandi valimisel muutuvad menüüd läbipaistmatuks.

• Off / On

Enlarge

Saate määrata, kas suurendada menüüs esiletõstetud üksust.

• Off / On

Setup

MENU m → System → Setup → ENTER E

Algseaded (Setup)

Pärast toote esmakordset sisselülitamist konfigureerige põhiseaded, nagu keel, kanal ja kellaaeg.

Vajutage nuppu .

― Sisestage neljakohaline PIN-kood. Vaikimisi PIN-kood on 0-0-0-0.

Kui soovite PIN-koodi muuta, kasutage funktsiooni Change PIN .

Time

MENU m → System → Time → ENTER E

Saate konfigureerida suvandit Clock Set või Sleep Timer . Samuti saate määrata seadme määratud ajal automaatselt sisse või välja lülituma, kasutades funktsiooni Timer .

Clock Set

Valige Clock Set . Valige Date või Time ja seejärel vajutage nuppu E .

Numbrite sisestamiseks kasutage numbrinuppe või vajutage üles- ja allanoolt. Ühelt väljalt järgmisele liikumiseks kasutage vasak- ja paremnoolt. Kui olete lõpetanud, vajutage nuppu E .

― Saadaval ainult juhul, kui režiimi Clock Mode olekuks on seadistatud Manual .

― Saate määrata suvandi Date ja Time otse, kui vajutate kaugjuhtimispuldil numbrinuppe.

DST

Saate lülitada DST-funktsiooni (suveaeg) sisse või välja.

Off / Auto / Manual

• Start Date : saate määrata suveaja alguskuupäeva.

• End Date : saate määrata suveaja lõppkuupäeva.

• Time Offset : saate määrata oma ajavööndi ajanihke.

― Start Date , End Date ja Time Offset on aktiveeritud ainult juhul, kui suvandi DST olekuks on seadistatud Manual .

Sleep Timer

Saate automaatselt lülitada seadme välja pärast eelseadistatud aja möödumist.

( Off / 30 min / 60 min / 90 min / 120 min / 150 min / 180 min )

― Aja valimiseks kasutage üles- ja allanoolt ning seejärel vajutage nuppu E . Funktsiooni Sleep Timer tühistamiseks valige Off .

74

Auto Source Switching Power Control

MENU m → System → Auto Source Switching → ENTER E

Kui monitor lülitatakse sisse nii, et suvand Auto Source Switching on olekus On ja eelnev videoallika valik pole aktiivne, otsib monitor automaatselt aktiivse videosignaali jaoks erinevaid video sisendallikaid.

Auto Source Switching

Kui suvandi Auto Source Switching olekuks on seadistatud On , otsitakse aktiivse video jaoks monitori videoallikat automaatselt.

Valik Primary Source aktiveeritakse, kui praegust videoallikat ei tunta ära.

Valik Secondary Source aktiveeritakse, kui ühtki esmast videoallikat pole saadaval.

Kui ei tuvastata esmast ega teisest sisendallikat, otsib kuvar kaks korda aktiivset allikat, kontrollides mõlemal korral esmast ja teisest allikat. Kui mõlemad otsingud nurjuvad, naaseb kuvar esimesele videoallikale ja kuvab teate signaali puudumise kohta.

Kui valiku Primary Source olekuks on seadistatud All , otsib monitor aktiivset videoallikat tuvastada püüdes kõik videoallika sisendid kaks korda järjest läbi ja pöördub järjestuse esimese videoallika juurde tagasi, kui videot ei leita.

Primary Source Recovery

Valige, kas lülitada valitud esmasele sisendallikale, kui esmane sisendallikas ühendatakse.

― Funktsioon Primary Source Recovery inaktiveeritakse, kui suvandi Primary Source olekuks on seadistatud All .

Primary Source

Automaatse sisendallika jaoks saate määratleda suvandi Primary Source .

Secondary Source

Automaatse sisendallika jaoks saate määratleda suvandi Secondary Source .

― Funktsioon Primary Source Recovery inaktiveeritakse, kui suvandi Primary Source olekuks on seadistatud All .

MENU m → System → Power Control → ENTER E

Auto Power On

See funktsioon lülitab toote sisse kohe, kui see vooluvõrku ühendatakse. Toitenuppu pole vaja vajutada.

• Off / On

Max. Power Saving

See funktsioon lülitab seadme välja, et vähendada energiatarbimist pärast seda, kui arvuti on olnud teatud aja jooksul jõudeolekus.

• Off / On

― Saadaval ainult režiimides HDMI .

Standby Control

Saate ekraani seadistada sisendsignaali vastuvõtmisel lülituma ooterežiimile.

• Auto

Kui sisendsignaalid puuduvad, aktiveerub energiasäästurežiim isegi juhul, kui allikaseade on monitoriga ühendatud.

Kui ühtegi allikaseadet pole ühendatud, kuvatakse teade No Cable Connected .

• Off

Kui sisendsignaalid puuduvad, kuvatakse teade No Cable Connected .

― Suvand Standby Control on aktiveeritud ainult juhul, kui suvandi Source olekuks on seadistatud

HDMI1 , HDMI2 .

― Kui allikaseade on ühendatud ja kuvatakse teade No Cable Connected , kontrollige kaabliühendust.

― Kui suvandi No Signal Message seadeks on valitud Off , siis teadet No Cable Connected ei kuvata.

Sellisel juhul valige suvandi No Signal Message seadeks On .

• On

Kui sisendsignaalid puuduvad, aktiveeritakse energiasäästurežiim.

75

Network Standby

See funktsioon hoiab võrgutoidet sisselülitatuna, kui toode lülitatakse välja.

• Off / On

Eco Solution

MENU m → System → Eco Solution → ENTER E

No Signal Power Off

Saate säästa toidet, lülitades seadme välja, kui ühestki allikast ei võeta vastu signaali.

• Off / 15 min / 30 min / 60 min

― Funktsioon on inaktiveeritud, kui ühendatud arvuti on energiasäästurežiimis.

― Seade lülitub määratletud ajal automaatselt välja. Aega saab vajadusel muuta.

Auto Power Off

Toode lülitub ülekuumenemise vältimiseks automaatselt välja, kui te ei vajuta määratud aja jooksul kaugjuhtimispuldil ega puuduta seadme esipaneelil ühtegi nuppu.

• Off / 4 hours / 6 hours / 8 hours

Device Manager

MENU m → System → Device Manager → ENTER E

Konfigureerige tootega ühendatud väliste sisendseadmete suvandid.

Keyboard Settings

Klaviatuuri ühendamisel tootega kuvatakse menüü Keyboard Settings .

Select Keyboard

Valige ühendatud klaviatuuride seast klaviatuur, mida soovite kasutada.

― Kasutada saab ainult ühte ühendatud klaviatuuri.

Keyboard Options

― Olenevalt riigist.

Keyboard Language

Määrake klaviatuuri sisendkeel.

Keyboard type

Määrake klaviatuuri tüüp.

Switch Input Language

Konfigureerige klahvikombinatsioon sisendkeele muutmiseks.

Mouse Settings

Hiire ühendamisel tootega kuvatakse menüü Mouse Settings .

Select Mouse

Saate konfigureerida hiire ühendamise seadeid või ühendatud hiirte suvandeid.

― Kõigist ühendatud hiirtest saab kasutada korraga ainult üht.

76

Mouse Options

― Olenevalt riigist.

Primary Button

Valige põhifunktsioone (klõpsamine ja sisestamine) teostav hiire nupp.

• Left (Vaikeseadistus) / Right

Pointer Speed

Saate määrata hiirekursori kiiruse.

• Slow / Standard / Fast

Pointer Settings

Saate määrata kursori suuruse, kiiruse ja kuju.

Pointer Size

Saate määrata kursori suuruse.

• Small / Medium / Large / Extra Large

Pointer Speed

Saate määrata kursori kiiruse. Suurem kiirus tõstab kursori tundlikkust.

• Slow / Standard / Fast

Pointer Image

Saate määrata kursori kuju.

• Image 1 ~ Image 10

Play via

MENU m → System → Play via → ENTER E

Valige sobiv Play via režiim, lähtudes keskkonnast, kus toodet kasutate.

Avakuva võib seadest olenevalt erineda.

• MagicInfo / URL Launcher

Change PIN

MENU m → System → Change PIN → ENTER E

Kuvatakse ekraan Change PIN .

Valige oma PIN-koodiks ükskõik milline neljanumbriline kood ja sisestage see väljale Enter New PIN .

Sisestage sama neljanumbriline kood väljale Confirm New PIN .

Kui ekraan Confirm kaob, vajutage nuppu Close . Seade jätab teie uue PIN-koodi meelde.

― Vaikeparool: 0 - 0 - 0 - 0

77

Security HDMI Sound

MENU m → System → Security → ENTER E

Safety Lock

― Sisestage neljakohaline PIN-kood. Vaikimisi PIN-kood on 0-0-0-0.

Kui soovite PIN-koodi muuta, kasutage funktsiooni Change PIN .

Seadistab turvaluku funktsiooni.

• Off / On

Kõik seadme ja kaugjuhtimispuldi menüüd ning nupud, v.a kaugjuhtimispuldi nupp LOCK , lukustatakse funktsiooni Safety Lock poolt.

Menüüde ja nuppude avamiseks vajutage nuppu LOCK ja seejärel sisestage parool (vaikeparool: 0 - 0 - 0 -

0).

Power On Button

Lubage või keelake kaugjuhtimispuldi toitenupp, kui suvandi Safety Lock seadeks on valitud On .

• Off / On

USB Auto Play Lock

Valige, kas ühendatud USB-seadmesse salvestatud MagicInfo sisu esitatakse automaatselt või mitte.

• Off

Esita automaatselt USB-seadmesse salvestatud MagicInfo sisu.

• On

Ära esita automaatselt USB-seadmesse salvestatud MagicInfo sisu.

― MagicInfo sisu sisaldava USB-seadme ühendamisel kuvatakse viieks sekundiks teade „ USB Auto

Play Lock : On ”.

MENU m → System → HDMI Sound → ENTER E

Valige, kas heli edastab AV(HDMI) või PC(DVI) .

AV(HDMI) / PC(DVI)

General

MENU m → System → General → ENTER E

Smart Security

Turvalisusfunktsioon, mis aitab teie telerit ja ühendatud mäluseadmeid viiruste eest kaitsta.

Smart Security

Kasutage seda suvandit funktsiooni Smart Security sisse-/väljalülitamiseks.

• Off / On

Scan

Saate kontrollida telerit ja ühendatud mäluseadmeid viiruste suhtes.

Isolated List

See on loend üksustest, mis on viiruseid sisaldavatena isoleeritud.

Allowed List

See on loend üksustest, mis on viiruseid mittesisaldavatena lubatud.

78

Settings

Saate seadistada funktsiooni Smart Security suvandid.

Auto Scan

Automaatskannimine teleri sisselülitamisel.

• Off / On

Move to Isolated List automatically

Teisaldab viirused automaatselt isoleeritute loendisse.

• Off / On

HDMI Hot Plug

Seda funktsiooni kasutatakse DVI/HDMI-allikaseadme sisselülitamise viivituse aktiveerimiseks.

• Off / On

DivX ® Video On Demand

Saate vaadata seadme jaoks volitatud registreerimiskoodi.

Kui loote ühenduse DivX Ⓡ veebisaidiga ja registreerite selle koodi abil, saate laadida alla VODregistreerimisfaili.

Lisateavet DivX Ⓡ VOD-i kohta leiate veebisaidilt http://vod.divx.com.

Reset System

MENU m → System → Reset System → ENTER E

See suvand taastab suvandi System tehase vaikesätted.

79

Peatükk 10

Tugi

Software Update

MENU m → Support → Software Update → ENTER E

Menüü Software Update võimaldab teil täiendada oma seadme tarkvara uusima versiooni vastu.

― Olge ettevaatlik, et te ei lülita toidet välja enne, kui täiendamine on lõpule viidud. Seade lülitub automaatselt välja ja uuesti sisse, kui tarkvara täiendamine on lõpule viidud.

― Kui täiendate tarkvara, taastatakse kõikide tehtud video- ja helisätete vaikeolek. Soovitame teil kirjutada oma sätted üles, et nende seadistamine oleks pärast täiendamist lihtsam.

Update now

Saate värskendada tarkvara uusimale versioonile.

Auto update

See funktsioon värskendab toodet automaatselt, kui see pole kasutusel.

• Off / On

Contact Samsung

MENU m → Support → Contact Samsung → ENTER E

Vaadake seda teavet, kui teie seade ei tööta korralikult või kui soovite täiendada tarkvara.

Siit leiate teavet selle kohta, kuidas helistada meie kõnekeskusesse ning kuidas laadida alla seadmeid ja tarkvarasid.

― Contact Samsung ning leidke seadme Model Code ja Software Version .

80

Go to Home

Sellele pääseb juurde kaugjuhtimispuldi nuppu HOME vajutades.

MENU m → Support → Go to Home → ENTER E

― Üksikasju alammenüü üksuste kohta saate lugeda peatükist „Avakuvafunktsioon”.

Go to Home võimaldab esitada mitmesugust sisu mäluseadmest või ühendatud võrgu kaudu.

Reset All

MENU m → Support → Reset All → ENTER E

See suvand taastab monitori kõik tehase vaikesätted.

81

Peatükk 11

Fotode, videote ja muusika esitamine (meediumiesitus)

Nautige videosid, fotosid ning muusikafaile, mis on salvestatud USB-massmäluklassi (MSC) seadmele.

Saate esitada mäluseadmesse salvestatud fotosid, videoid või muusikat.

Saate esitada mitmesugust sisu, kasutades järgmisi meetodeid.

• USB-seadme kasutamisel: saate esitada USB-seadmest meediumisisu, nagu videod, fotod ja muusika.

• Mäluseadme ühendamisel: saate esitada mäluseadmesse (nutitelefoni, kaamerasse, arvutisse või pilveteenusesse) salvestatud sisu.

Enne meediumiesituse kasutamist USB-seadmega lugege allolevat teavet.

Ettevaatust

• Enne USB-seadme ühendamist seadmega varundage failid andmete kahjustamise või kaotsimineku vältimiseks.

Samsung Electronics ei vastuta mingite kahjustuste ega andmete kadumise eest.

• Ärge ühendage USB-seadet lahti laadimise ajal.

• Kui ühendate USB-seadme USB-pikendusjuhtme abil, ei pruugita USB-seadet ära tunda või seadmele salvestatud faile lugeda.

• Kui seade ei tunne ühendatud USB-seadet ära, võivad sellel olevad failid olla vigased või ei saa neid esitada.

Sellisel juhul ühendage USB-seade arvutiga, et seade vormindada, seejärel veenduge, et seade on õigesti ühendatud.

• Suuremat USB-kõvaketast kui 2 TB ei toetata.

82

Meediumiesitusega ühilduvad seadmed

• Mõni USB-digitaalkaamera, nutitelefon ja heliseade ei pruugi selle tootega ühilduda.

• Meediumiesitus ühildub ainult USB massmäluklassi seadmetega.

• MSC-seade tähendab massmäluklassi Bulk-Only Transport seadet.

MSC-seadmed on nt mälupulgad, mälukaardilugejad ja USB-kõvakettad. (USB-jaotureid ei toetata.)

Need MSC-seadmed tuleb ühendada otse seadme USB-porti.

• Kui ühendatud on rohkem kui üks pildiedastusprotokolli (PTP) seade, töötab korraga ainult üks.

• Kui ühendatud on mitu MSC-seadet, ei pruugita mõnda seadet ära tunda. Suure voolutarbega (üle 500 mA või 5 V) USB-seadmeid ei pruugita toetada.

• Kui USB-seadme ühendamisel või kasutamisel kuvatakse ülekuumenemise teade, ei pruugita USB-seadet ära tunda või ei tööta see korralikult.

• Ekraanisäästja aktiveerub, kui seade on jäänud suvandis Auto Protection Time määratud ajaks tegevuseta olekusse.

• Mõne välise kõvaketta energiasäästurežiim võib pärast seadmega ühendamist automaatselt inaktiveeruda.

Failisüsteem ja vormingud

• Meediumiesitus ei pruugi litsentsimata multimeediumifailide puhul korralikult töötada.

• Meediumiedastusprotokolli (MTP) tugi puudub.

• Toetatud failisüsteemide seas on FAT16, FAT32 ja NTFS (kirjutuskaitsega).

• Meediumiesitus toetab järjestikust JPEG-vormingut.

See ei toeta JPEG-progressiivvormingut.

• Suurema eraldusvõimega piltide ekraanile kuvamine võib kauem aega võtta.

• Maksimaalne toetatav JPEG-eraldusvõime on 15 360 x 8640 pikslit.

• Kui fail ei ühildu või on rikutud, kuvatakse teade Not Supported File Format.

.

• Failide sortimisel kaustavaaterežiimis saab igas kaustas kuvada kuni 1000 faili.

• Kui USB-seade sisaldab 8000 või rohkem faili ja kausta, ei pruugi mõned failid ja kaustad avaneda.

• Tasulistelt veebisaitidelt allalaaditud DRM MP3-faile ei saa esitada.

Digitaalõiguste haldus (DRM) on süsteem, mis kaitseb interneti või muu digitaalmeediumi kaudu liikuvate andmete autoriõigusi, lubades turvalist levitamist ja/või keelates andmete ebaseadusliku levitamise.

83

Soovitatav on kasutada toiteadapteriga

USB-kõvaketast.

USB-seadme eemaldamisel soovitame kasutada funktsiooni Disconnect USB

Device .

USB-seadme kasutamine

USB-seadme ühendamine

1

Lülitage seade sisse.

2

Ühendage seadme taga- või küljepaneelil oleva USB-pordiga foto-, muusika- ja/või filmifaile sisaldav USB-mäluseade.

3

Kohe, kui USB-seade loob ühenduse tootega, kuvatakse leht Player .

― Kui ühendatud on ainult üks USB-seade, kuvatakse USB-le salvestatud failid automaatselt.

― USB-seadmele salvestatud sisu kuvamiseks ühendage USB-seade oma seadme USB-porti.

USB-seadme eemaldamine

USB-seadme eemaldamine suvandist Source

1

Vajutage kaugjuhtimispuldil nuppu SOURCE . Saate suvandisse Source minna ka OSD-menüü kaudu.

SOURCE → Source

2

Valige menüüst Source suvand USB ja seejärel vajutage kaugjuhtimispuldil nuppu TOOLS . Kuvatakse menüü Options .

3 Valige Disconnect USB Device ja oodake, kuni USB-seadme ühendus katkestatakse. USB-seade on lahti ühendatud.

84

Meediumisisu esitamine arvutist/mobiilsideseadmest

Arvuti/mobiilsideseadme ühenduse kinnitamine

Saate esitada arvutisse või mobiilsideseadmesse salvestatud fotosid, videoid või muusikat.

Arvutis või mobiilsideseadmes oleva meediumisisu esitamiseks tootes tuleb ühendus arvuti või mobiilsideseadmega kinnitada.

― Meediumite taasesitusfunktsioon on saadaval kõigis DLNA DMC toega seadmetes. DLNA DMC funktsioon võimaldab teil toote kaudu meediumisisu otsida ja selle taasesitust juhtida, kui olete ühendanud tootega arvuti või mobiilsideseadme.

1

Vajutage kaugjuhtimispuldil nuppu SOURCE . Saate suvandisse Source minna ka OSD-menüü kaudu.

SOURCE → Source

2

Valige menüüst Source suvand Network . Avaneb menüü Network Device .

3

Valige ekraanilt Options ja seejärel Multimedia Device Settings . Kuvatakse tootega ühendatud seadmete loend.

4

Valige seade ja kinnitage selle ühendus. Taasesitus on saadaval ainult seadmete puhul, mille ühendamine on lubatud.

― Meediumisisu esitamise taotluse saatmisel arvutist või mobiilsideseadmest kuvatakse viip küsimusega, kas selle seadme ühendamine tootega on lubatud. Saate

ühendada seadmed mugavalt viiba vahendusel.

― Üksikasju võrgu konfigureerimise kohta vt jaotisest Network Settings .

― Veenduge, et seade ja arvuti on ühendatud sama võrgu alamvõrku.

Kõik IP-aadressid koosnevad neljast punktidega eraldatud osast

(nt IP-aadress 111.222.333.444). Kui seade ja arvuti on ühendatud samasse alamvõrku, peaks neil olema sama IP-aadress, välja arvatud selle neljas osa (nt 111.222.333.***)

85

Kui olete ühendatud koduvõrguga (DLNA)

Saate esitada koduvõrguga ühendatud seadmesse salvestatud sisu.

― Meediumisisu esitamine DLNA-serveri abil, mille tootjaks ei ole Samsung, võib põhjustada ühilduvusprobleeme.

― Arvuti või mobiilsideseadme kaudu jagatud meediumisisu esitamine ei pruugi olla olenevalt sisu kodeerimistüübist või sisufaili vormingust võimalik. Mõni funktsioon ei pruugi olla saadaval.

― Meediumisisu ei pruugita õigesti esitada, kui võrk on hõivatud. Sellisel juhul kasutage USB-seadet.

1

Vajutage kaugjuhtimispuldil nuppu SOURCE . Saate suvandisse Source minna ka OSD-menüü kaudu.

SOURCE → Source

2

Valige menüüst Source suvand Network . Avaneb menüü Network Device .

3

Valige koduvõrgu (DLNA) kaudu ühendatud seade. Kuvatakse valitud seadmega jagatud failide ja kaustade loend.

4

Valige loendist esitatav meediumisisu. Esitage valitud meediumisisu.

Meediumisisu loendilehel saadaolevad funktsioonid

SOURCE → Source → USB

Mäluseadme meediumisisu loendilehel on saadaval järgmised funktsioonid.

• Sort by

Valitud failivormingu alla kuuluvat meediumisisu loendit saate soovitud kuvarežiimis ümber korraldada.

See menüü-üksus pole saadaval, kui suvandi Filter seadeks on valitud All .

• Filter

Mäluseadmesse salvestatud sisufaile ( Photos , Videos ja Music ) saate vaadata ainult soovitud failivormingu alusel.

• Options

See menüü-üksus pole saadaval, kui suvandi Filter seadeks on valitud All .

86

Meediumisisu loendilehel saadaolevad menüü-üksused

Suvandi nimi

Slide Show

Encoding

Rename Playlist

Delete Playlist

Add to Playlist

Play Selected

Send

Index

Toimingud

Käivitab slaidiseansi.

― See menüü-üksus pole saadaval, kui suvandi Sort by seadeks on valitud Folder .

Photos

c

Kui meediumisisu pealkiri näib olevat vigane, valige kodeerimiskeel.

Saate esitusloendi ümber nimetada.

Saate esitusloendi kustutada.

Saate faile esitusloendisse lisada või uue esitusloendi luua.

Saate valida ja esitada meediumisisu loendist soovitud sisu.

Saate meediumisisu teise mäluseadmesse saata. See sarnaneb arvuti kopeerimisfunktsioonile.

Valige meediumisisu mugavaks leidmiseks register, kui mäluseadmes on palju meediumisisu.

― Registrikirjed sisaldavad kuupäevi ja tähtnumbrilisi märke.

― See menüü-üksus pole saadaval, kui suvandi Sort by seadeks on valitud Folder .

c c c

Videos

c c c

Music

c c c c c c c

87

Kui vajutate nuppu INFO sel ajal, kui seadme nimi on valitud, kuvatakse teave valitud seadme kohta.

Kui vajutate nuppu INFO sel ajal, kui fail on valitud, kuvatakse teave valitud faili kohta.

Fotode taasesituse ajal saadaolevad nupud ja funktsioonid

Nupu E või TOOLS vajutamisel kuvatakse järgmised nupud. Nupp RETURN peidab nupud.

• Pause / Play

Käivitab või peatab slaidiseansi. Slaidiseanssi kasutades saate esitada kõiki kaustas olevaid fotosid.

• Previous / Next

Kuvab eelmise või järgmise foto.

• Settings

Suvandi nimi

Slideshow Settings

Toimingud

Speed : Saate muuta slaidiseansi kiirust.

Effects : Saate lisada fotode vahele üleminekuefekte.

Rotate

Zoom

Background Music

Saate fotosid pöörata.

Saate fotosid kuni neli korda lähemale suumida.

Saate valida fotode vaatamise ajal taustamuusika esitamise.

― Veenduge, et muusikafail oleks salvestatud samasse seadmesse.

― Taustamuusika ( Background Music ) esitamisel kuvatakse minimängija. Minimängija abil saate esitatava muusikapala peatada või valida mõne muu pala.

Send

Information

Saate saata kuvatavad fotod teise mäluseadmesse. See sarnaneb arvuti kopeerimisfunktsioonile.

Kuvab faili kohta teabe.

88

Video taasesituse ajal saadaolevad nupud ja funktsioonid

Nupu E või TOOLS vajutamisel kuvatakse järgmised nupud. Nupp RETURN peidab nupud.

• Pause / Play

Peatab või käivitab video taasesituse.

Peatatud režiimis on saadaval järgmised funktsioonid. Pange tähele, et peatatud režiimis heli ei esitata.

• Rewind / Fast forward

Saate videot tagasi või edasi kerida. Saate taasesitust vajaduse korral kuni kolm korda kiirendada. Taasesituse algse kiiruse taastamiseks valige ∂ .

• Previous / Next

Eelmise video esitamiseks valige kaks korda  . Nupu  valimine üks kord alustab praeguse video esitamist algusest peale.

Järgmise video esitamiseks valige ‚ .

• Settings

Suvandi nimi

Select Scene

Subtitle

Repeat

Rotate

Picture Size

Information

Toimingud

Thumbnails : saate valida stseeni ja esitada stseeni videot.

― Thumbnails ei ole saadaval, kui 1) video pisipilti ei ole veel ekstraktitud, 2) video sisaldab ainult heli, 3) video esitusaeg on alla 60 sekundi.

Chapter Titles : saate valida ja esitada mõnda teist samas kaustas olevat videot.

Time Bar : saate kasutada nuppe l ja r , et kerida faili 10-sekundiliste intervallidega või sisestada kindel ajaväärtus, et hüpata videos sellele kohale.

Language / Sync / Reset Sync / Size / Encoding

― Kui subtiitreid ei kuvata õigesti, muutke suvandi Encoding seadeid.

Saate seadistada režiimi Repeat .

Off

Repeat One : esitab korduvalt praegust videot.

Repeat All : esitab korduvalt kõiki kaustas olevaid videoid.

Saate pilti pöörata.

Saate muuta ekraanisuurust ( Picture Size ). Toetatud ekraanisuurused erinevad olenevalt pildist.

Kuvab faili kohta teabe.

89

Muusika taasesituse ajal saadaolevad nupud ja funktsioonid

• Pause / Play

Peatab või käivitab muusika taasesituse.

• Rewind / Fast forward

Saate muusikat tagasi või edasi kerida. Saate taasesitust vajaduse korral kuni kolm korda kiirendada. Eelmise muusikafaili esitamiseks valige kaks korda ∂ .

• Previous / Next

Eelmise muusikafaili esitamiseks valige kaks korda  . Nupu  valimine üks kord alustab muusikafaili esitamist algusest peale.

Järgmise muusikafaili esitamiseks valige ‚ .

• Repeat

Saate seadistada režiimi Repeat . Repeat One esitab korduvalt praegust muusikafaili. Repeat All esitab korduvalt kõiki kaustas olevaid faile.

• Shuffle

Saate aktiveerida või inaktiveerida juhuesitusrežiimi.

• Select Speakers

Pole saadaval.

• Sound Mode

Pole saadaval.

90

Subtiitrite ja meediumiesituse toetatud failivormingud

Subtiitrid

Väline

• MPEG-4 ajastatud tekst (.ttxt)

• SAMI (.smi)

• SubRip (.srt)

• SubViewer (.sub)

• Micro DVD (.sub või .txt)

• SubStation Alpha (.ssa)

• Advanced SubStation Alpha (.ass)

• Powerdivx (.psb)

Sisemine

• Xsub

Konteinervorming: AVI

• SubStation Alpha

Konteinervorming: MKV

• Advanced SubStation Alpha

Konteinervorming: MKV

• SubRip

Konteinervorming: MKV

• MPEG-4 ajastatud tekst

Konteinervorming: MP4

Toetatud pildi eraldusvõimed

Faililaiend

*.jpg, *.jpeg

*.png

Tüüp

JPEG

PNG

*.bmp

*.mpo

BMP

MPO

Eraldusvõime

15360 x 8640

1920 x 1080

1920 x 1080

15360 x 8640

91

Toetatud muusikafaili vormingud

Faililaiend

*.mp3

*.m4a, *.mpa, *.aac, *.3ga

Tüüp

MPEG

MPEG4

*.flac

FLAC

Kodek

MPEG1 Audio Layer 3

AAC

FLAC

Kommentaarid

Otsimise (hüppamise) funktsiooni ei toetata.

Toetab kuni kahte kanalit.

Toetatud videovormingud

• Videosisu ei esitata üldse või ei esitata õigesti, kui sisus või konteinervormingus on tõrge.

• Heli või video ei pruugi töötada, kui sisu standardne bitikiirus/kaadrikiirus on suurem, kui ülalolevas tabelis olevad ühilduvad kaadrid sekundis.

• Kui indeksitabelis on tõrge, ei toetata otsimise (hüppamise) funktsiooni.

• Video esitamisel läbi võrguühenduse võib esineda faili kokkujooksmist.

• Kui video bitikiirus on üle 10 Mbit/s, võib menüü kuvamine võtta kauem aega.

• Mõned USB-seadmed/digikaamerad ei pruugi mängijaga ühilduda.

Video dekooder

Toetab kuni H.264, tase 4.1

Ei toetata: H.264 FMO / ASO / RS, VC1 SP / MP / AP L4 ja AVCHD.

Kõigi videokoodekite, välja arvatud MVC, VP8, VP6 puhul:

• Alla 1280 x 720: 60 kaadrit maks.

• Üle 1280 x 720: 30 kaadrit maks.

GMC 2 või uuemat ei toetata.

Toetab ainult koodekit BD MVC Spec.

Heli dekooder

Toetab kuni WMA 10 Pro 5.1 kanalit.

WMA kadudeta heli esitamise tugi puudub.

Koodekeid QCELP, AMR NB/WB ei toetata.

Kui Vorbis on ainult Webm-konteineris, toetab kuni kahte kanalit.

92

Faililaiend Konteinervorming Videokoodek

DivX 3.11 / 4.x / 5.x / 6.x

Eraldusvõime Kaadrikiirus

(kaadrit sekundis)

1920 x 1080 6~30

*.mpg

*.mpeg

*.ts

*.tp

*.trp

*.mov

*.flv

*.vob

*.avi

*.mkv

*.asf

*.wmv

*.mp4

*.mov

*.3gp

*.vro

*.svi

*.m2ts

*.mts

*.divx

*.webm

AVI

MKV

ASF

MP4

3GP

VRO

VOB

PS

TS

WebM

MPEG4 SP / ASP

H.264 BP / MP / HP

Motion JPEG

Window Media Video v9

MPEG2

MPEG1

VP6

MVC

VP8

640 x 480

1920 x 1080 24 / 25 / 30

6 ~ 30

Bitikiirus

(Mbit/s)

Helikoodek

30

4

40

8

AC3

LPCM

ADMPCM

(IMA, MS)

AAC

HE-AAC

WMA

DD+

MPEG(MP3)

DTS Core

G.711 (ALaw,μ-Law)

Vorbis

93

Peatükk 12

Tõrkeotsingu juhend

Enne Samsungi klienditeeninduskeskusse helistamist testige toodet järgmiselt.

Probleemi püsimisel pöörduge Samsungi klienditeeninduskeskuse poole.

Kui ekraan jääb tühjaks, kontrollige arvutisüsteemi, videokontrollerit ja kaablit.

Nõuded enne Samsungi klienditeeninduskeskusega kontakteerumist

Toote testimine

Kontrollige, kas toode töötab normaalselt, kasutades toote testfunktsiooni.

Kui ekraan jääb tühjaks ja toite LED-tuli vilkuma, kuigi toode on arvutiga korralikult ühendatud, viige läbi toote testimine.

1

Lülitage välja nii arvuti kui ka toode.

2

Eemaldage tootelt kõik kaablid.

3

Toote sisselülitamine.

4

Kui kuvatakse teade No Cable Connected , töötab seade normaalselt.

Eraldusvõime ja sageduse kontrollimine

Kui valitud on režiim, mis ületab toetatud eraldusvõime, kuvatakse hetkeks teade Not Optimum Mode (vaadake toetatud eraldusvõimete jaotist).

94

Kontrollige järgmist.

Installiprobleem (arvutirežiim)

Ekraan lülitub korduvalt sisse ja välja.

Kui seade ja arvuti on ühendatud HDMI- või HDMI-DVIkaabliga, on ekraani igal neljal küljel tühi ruum.

Kontrollige toote ja arvuti vahelise kaabli ühendust ja veenduge, et ühendus on kindel.

Tühi ruum ekraani servades ei sõltu seadmest.

Tühi ruum ekraani servades on arvuti või graafikakaardi põhjustatud. Probleemi lahendamiseks reguleerige ekraani suurust graafikakaardi HDMI või DVI seadetes.

Kui graafikakaardi seadete menüüs puudub võimalus ekraani suurust reguleerida, paigaldage graafikakaardi draiveri uusim versioon.

(Lisateavet ekraani seadete muutmise kohta saate graafikakaardi või arvuti tootjalt.)

Ekraaniprobleem

Toite LED-tuli ei põle. Ekraan ei lülitu sisse.

Ekraanil kuvatakse teade No Cable Connected .

Kuvatakse teade Not Optimum Mode .

Ekraanil olevad kujutised tunduvad moonutatud.

Ekraan pole selge. Ekraan on hägune.

Veenduge, et toitejuhe on ühendatud.

Kontrollige, kas toode on kaabliga korralikult ühendatud.

Kontrollige, kas tootega ühendatud seade on sisse lülitatud.

See teade kuvatakse, kui graafikakaardi signaal ületab toote maksimaalset eraldusvõimet ja sagedust.

Vaadake standardsete signaalirežiimide tabelit ja seadke maksimaalne eraldusvõime ning sagedus vastavalt toote spetsifikatsioonidele.

Kontrollige toote kaabliühendust.

Eemaldage lisatarvikud (videopikenduskaabel jne) ning proovige uuesti.

Seadke eraldusvõime ja sagedus soovitatud tasemele.

95

Ekraaniprobleem

Ekraan on ebastabiilne ja värisev.

Ekraanile on jäänud varjud või varikujutised.

Ekraanil pole kujutisi ja toite LED-tuli vilgub iga 0,5–1 sekundi järel.

Seade lülitub automaatselt välja.

Kontrollige, kas arvuti ja graafikakaardi eraldusvõime ning sagedus on seatud tootega ühilduvasse vahemikku. Seejärel muutke vajadusel ekraanisätteid, vaadates toote menüüjaotist Additional

Information ja standardsete signaalirežiimide tabelit.

Toode on energiasäästurežiimis.

Eelmisele ekraanile naasmiseks vajutage klaviatuuril mis tahes klahvi või liigutage hiirt.

Avage menüü System ja veenduge, et suvandi Sleep Timer olekuks on seadistatud Off .

Kui seade on ühendatud arvutiga, kontrollige arvuti toiteolekut.

Veenduge, et toitejuhe on korralikult ühendatud seadme ja vooluvõrguga.

Kui ühendatud seadmest ei tuvastata signaali, lülitub seade automaatselt 10–15 minuti pärast välja.

Kõrglahutusega (HD) pildikvaliteedi saavutamiseks kasutage HDMI-kaablit.

Seadme pildikvaliteet erineb võrreldes kaupluse omaga, kust seade osteti.

Monitori ekraan ei näe välja normaalne.

Eredus ja värv ei näe välja normaalsed.

Ekraani servades on näha murtud jooni.

Ekraanil kuvatakse jooned (punased, rohelised või sinised).

Kodeeritud videosisu tõttu võib ekraan tunduda rikutuna stseenides, kus on kiiresti liikuvaid objekte, näiteks spordisündmused või märulifilmid.

Madala signaalitaseme või pildikvaliteedi tõttu võib ekraan tunduda rikutud. See ei tähenda, et seade on katki.

Ühemeetrise raadiuse kaugusel olev mobiiltelefon võib põhjustada staatilisust analoog- või digitaalseadmetes.

Avage menüü System ja reguleerige suvandi Eco Solution sätteid.

Lähtestage ekraanisätete vaikeolek.

Kui suvandi Picture Size olekuks on seadistatud Screen Fit , muutke seadistuseks 16:9 .

Need jooned kuvatakse, kui monitori üksuses DATA SOURCE DRIVER IC on defekt. Probleemi lahendamiseks võtke ühendust Samsungi teeninduskeskusega.

96

Ekraaniprobleem

Monitori kuva tundub olevat ebastabiilne ja seejärel tardub.

Kuva võib tarduda, kui kasutatakse soovitatust erinevat eraldusvõimet või kui signaal pole stabiilne.

Probleemi lahendamiseks muutke arvuti eraldusvõimeks soovitatud eraldusvõime.

Kuva ei saa näidata täisekraanil.

Skaleeritud SD-sisufail (4:3) võib põhjustada musti ribasid mõlemal pool HD-kanali ekraani.

Video, mille kuvasuhe erineb seadme omast, võib põhjustada musti ribasid ekraani üla- ja allservas.

Muutke seadmes või allikaseadmes ekraani suuruse seadistust täisekraanile.

Heliprobleem

Heli puudub.

Helitugevus on liiga madal.

Video on saadaval, kuid heli pole.

Kontrollige helikaabli ühendust või reguleerige helitugevust.

Kontrollige helitugevust.

Reguleerige helitugevust.

Kui helitugevus on pärast maksimaalsele tasemele keeramist endiselt madal, reguleerige arvuti helikaardi või tarkvaraprogrammi helitugevust.

Kui ühendatud on HDMI-kaabel, kontrollige arvutis audioväljundi sätteid.

Kui kasutatakse allikaseadet

• Veenduge, et audiokaabel on korralikult ühendatud seadme audiosisendi pordiga.

• Kontrollige allikaseadme audioväljundi sätteid.

(Näiteks kui monitoriga on ühendatud HDMI-kaabel, peab kaabliboksi audioseadistuseks võibolla muutma HDMI.)

Kui kasutatakse DVI-HDMI-kaablit, on vaja eraldi audiokaablit.

Kui seadmel on kõrvaklappide port, veenduge, et sellega pole midagi ühendatud.

Ühendage toitejuhe uuesti seadmega ja taaskäivitage seade.

97

Heliprobleem

Kõlaritest kostub staatilisust.

Heli on kuulda, kui helitugevus on vaigistatud.

Kaugjuhtimispuldi probleem

Kaugjuhtimispult ei tööta.

Allikaseadme probleem

Kui mu arvuti käivitub, on kuulda piiksu.

Kontrollige kaabliühendust. Veenduge, et audiosidendi pordiga pole ühendatud videokaabel.

Kontrollige pärast kaabli ühendamist signaali tugevust.

Madal signaal võib põhjustada rikutud heli.

Põhikõlarite helisätted ei ole seotud seadme sisekõlarite helisätetega.

Seadme helitugevuse reguleerimine või vaigistamine ei mõjuta välisvõimendit (dekooderit).

Veenduge, et patareid on õigesti asetatud (+/–).

Kontrollige, ega patareid pole tühjad.

Kontrollige voolutõrget.

Veenduge, et toitejuhe on ühendatud.

Kontrollige läheduses sisselülitatud erivalgustust või neoonmärke.

Kui arvuti alglaadimise ajal kostab piiksumine, viige arvuti hooldusesse.

98

Muud probleemid

Seade lõhnab plastiku järele.

Monitor tundub olevat kaldus.

Heli või pilt katkeb vahel.

Seadme servades on väiksed osakesed.

Menüü PIP pole saadaval.

Kui proovin muuta arvuti eraldusvõimet, kuvatakse teade

„ The defined resolution is not supported.

”.

Kõlaritest ei kostu HDMI-režiimis heli, kui ühendatud on

DVI-HDMI-kaabel.

Funktsioon HDMI Black Level ei tööta korralikult HDMIseadmes koos YCbCr väljundiga.

HDMI-režiimis ei ole heli.

Plastiku lõhn on normaalne ja kaob aja jooksul.

Eemaldage alus ja paigaldage see uuesti seadme külge.

Kontrollige kaabliühendust ja vajadusel ühendage see uuesti.

Väga jäiga või jämeda kaabli kasutamine võib rikkuda heli- ja videofaile.

Veenduge, et juhtmed on vastupidavuse tagamiseks piisavalt paindlikud. Seadme paigaldamisel seinale soovitame kasutada täisnurkseid juhtmeid.

Osakesed kuuluvad seadme kujundusse. Seade pole defektiga.

Menüü on aktiveeritud või inaktiveeritud sõltuvalt režiimist Source .

Teade „ The defined resolution is not supported.

” kuvatakse siis, kui sisendallika eraldusvõime ületab monitori maksimaalse eraldusvõime.

Probleemi lahendamiseks muutke arvuti eraldusvõimeks monitori poolt toetatud eraldusvõime.

DVI-kaablid ei edasta heliandmeid.

Heli edastamiseks veenduge, et audiokaabel on ühendatud õige sisendpesaga.

See funktsioon on saadaval ainult juhul, kui allikaseade, näiteks DVD-mängija ja STB, on seadmega

ühendatud HDMI-kaabli (RGB-signaal) kaudu.

Kuvatavad pildivärvid ei näe välja normaalsed. Video või heli ei pruugi olla saadaval. See võib juhtuda, kui seadmega on ühendatud allikaseade, mis toetab ainult HDMI-standardi vanemat versiooni.

Probleemi esinemisel ühendage koos HDMI-kaabliga audiokaabel.

Mõned arvuti graafikakaardid ei pruugi automaatselt tuvastada HDMI-signaale, mis ei sisalda heli. Sel juhul valige helisisend käsitsi.

Arvuti

DVI PC

Helisisend

Automaatne

Audio In (stereo pordid )

Ekraani režiim

Arvuti sätted

Arvuti sätted

99

Muud probleemid

Infrapunasensor ei tööta.

Veenduge, et sensori tuli hakkab põlema, kui vajutate kaugjuhtimispuldil nuppu.

• Kui sensori tuli ei hakka põlema, lülitage seade tagaküljel olevast toitelülitist välja ja uuesti sisse.

(Toite LED-tuli hakkab punaselt põlema, kui ekraan on välja lülitatud.)

Kui sensori tuli ei hakka pärast seadme toitelülitist välja- ja sisselülitamist ikkagi põlema, võib sisemise pesa ühendus olla katkenud.

Võtke seadme paranduseks ühendust lähima teeninduskeskusega.

• Kui põlev sensori tuli ei hakka kaugjuhtimispuldil nuppu vajutades punaselt vilkuma, võib infrapunasensor olla kahjustatud.

Võtke seadme paranduseks ühendust lähima teeninduskeskusega.

• See funktsioon on saadaval ainult juhul, kui allikaseade, näiteks DVD-mängija ja STB, on seadmega

ühendatud HDMI-kaabli (RGB-signaal) kaudu.

100

Lisateavet reguleerimise kohta leiate oma lauaarvuti või graafikakaardi kasutusjuhendist.

Küsimused & vastused

Küsimus

Kuidas muuta sagedust?

Kuidas saab muuta eraldusvõimet?

Vastus

Määrake sagedus oma graafikakaardil.

• Windows XP: Avage suvandid Juhtpaneel → Ilme ja kujundused → Kuva → Sätted →

Täpsemalt → Monitor ning reguleerige sagedust suvandis Monitori sätted .

• Windows ME/2000: Avage suvandid Juhtpaneel → Kuva → Sätted → Täpsemalt → Monitor ning reguleerige sagedust suvandis Monitori sätted .

• Windows Vista: Avage suvandid Juhtpaneel → Ilme ja isikupärastamine → Isikupärasta →

Kuvasätted → Täpsemad sätted → Monitor ning reguleerige sagedust suvandis

Monitori sätted .

• Windows 7: Avage suvandid Juhtpaneel → Ilme ja isikupärastamine → Kuva →

Muuda eraldust → Täpsemad sätted → Monitor ning reguleerige sagedust suvandis

Monitori sätted .

• Windows 8: Avage suvandid Sätted → Juhtpaneel → Ilme ja isikupärastamine → Kuva →

Muuda eraldust → Täpsemad sätted → Monitor ning reguleerige sagedust suvandis

Monitori sätted .

• Windows XP: valige suvandid Juhtpaneel → Ilme ja kujundused → Kuva → Sätted ja reguleerige eraldusvõimet.

• Windows ME/2000: valige suvandid Juhtpaneel → Kuva → Sätted ja reguleerige eraldusvõimet.

• Windows Vista: valige suvandid Juhtpaneel → Ilme ja isikupärastamine → Isikupärastamine

→ Kuvasätted ja reguleerige eraldusvõimet.

• Windows 7: valige suvandid Juhtpaneel → Ilme ja isikupärastamine → Kuva →

Eraldusvõime reguleerimine ja reguleerige eraldusvõimet.

• Windows 8: Avage suvandid Sätted → Juhtpaneel → Ilme ja isikupärastamine → Kuva →

Muuda eraldust ning reguleerige eraldusvõimet.

101

Küsimus

Kuidas seadistada energiasäästurežiimi?

Vastus

• Windows XP: seadistage energiasäästurežiim, valides suvandid Juhtpaneel → Ilme ja kujundused → Kuva → Ekraanisäästja sätted , või arvuti BIOS SETUP-i kaudu.

• Windows ME/2000: seadistage energiasäästurežiim, valides suvandid Juhtpaneel → Kuva →

Ekraanisäästja sätted , või arvuti BIOS SETUP-i kaudu.

• Windows Vista: seadistage energiasäästurežiim, valides suvandid Juhtpaneel → Ilme ja isikupärastamine → Isikupärastamine → Ekraanisäästja sätted , või arvuti BIOS SETUP-i kaudu.

• Windows 7: seadistage energiasäästurežiim, valides suvandid Juhtpaneel → Ilme ja isikupärastamine → Isikupärastamine → Ekraanisäästja sätted , või arvuti BIOS SETUP-i kaudu.

• Windows 8: seadistage energiasäästurežiim, valides suvandid Sätted → Juhtpaneel →

Ilme ja isikupärastamine → Isikupärasta → Ekraanisäästja sätted või avage arvutis BIOS

SETUP.

102

Peatükk 13

Tehnilised andmed

Üldandmed

Mudeli nimi

SBB-SS08E

Mõõtmed

(L x K x S)

Hoidikuga

Hoidikuta

321,6 x 203,4 x 35,1 mm

312,4 x 194,2 x 32,4 mm

Mass

Toiteallikas

1,3 kg

Vahelduvvool 100–240 V (+/- 10%), 60/50 Hz ± 3 Hz

Vaadake toote tagaküljel olevat silti, kuna standardpinge võib riikides erineda.

Keskkonna-alased asjaolud Kasutamine Temperatuur: 0–40 C (32–104 F)

Õhuniiskus: 10–80%, mittekondenseeruv

Hoiustamine Temperatuur: -20–45 C (-4–113 F)

Õhuniiskus: 5–95%, mittekondenseeruv

Toetatud mudelid UDE-A, UDE-B, UDE-C

― Plug-and-Play

Seda monitori saab installida ja kasutada kõikide süsteemidega, mis ühilduvad funktsiooniga Plug-and-Play. Kahesuunaline andmevahetus monitori ja arvutisüsteemi vahel optimeerib monitori sätteid.

Monitori installimine toimub automaatselt. Sellegipoolest on teil võimalik installisätteid soovi korral kohandada.

― See seade on A-klassi digitaalseade.

103

Energiasäästja

Toote energiasäästufunktsioon vähendab energiatarvet, lülitades ekraani välja ja muutes toite LED-tule värvi, kui toodet pole teatud aja jooksul kasutatud.

Energiasäästurežiimis ei lülitata seadet välja. Ekraani uuesti sisselülitamiseks vajutage mis tahes klahvi klaviatuuril või liigutage hiirt. Energiasäästurežiim toimib ainult siis, kui toode on ühendatud energiasäästufunktsiooniga arvutiga.

Energiasäästja Tavaline töörežiim

Hinnang Tavaline Max

Energiasäästurežiim

(SOG-signaal: ei toetata režiimis DPM)

Toide väljas

(toitenupp)

Toiteindikaator Roheline LED põleb Roheline LED vilgub Punane LED põleb

Energiatarve 17 W 13 W 19 W Vähem kui 0,5 W Vähem kui 0,5 W

― Kuvatav energiatarbimise tase võib erineda sõltuvalt töötingimustest või muudetud sätetest.

― Režiimi SOG (Sync On Green) ei toetata.

― Energiatarbe vähendamiseks nullini lülitage tagaküljel olev lüliti välja või ühendage toitejuhe lahti. Ühendage toitejuhe lahti, kui te toodet pikema aja jooksul ei kasuta

(näiteks puhkuse vm ajal).

104

Eelseadistatud ajastusrežiimid

― Selle toote igale ekraanisuurusele saab paneeli omapära tõttu määrata parima pildikvaliteedi saavutamiseks ainult ühe eraldusvõime. Mõne muu kui kindlaksmääratud eraldusvõime kasutamine võib pildikvaliteeti halvendada. Selle vältimiseks on soovitatav valida teie seadmele kindlaksmääratud optimaalne eraldusvõime.

― Kui vahetate arvutiga ühendatud CDT-seadme LCD-seadme vastu, kontrollige sagedust. Kui LCD-seade ei toeta 85 Hz, muutke CDT-seadet kasutades vertikaalset sagedust 60 Hz-ni, enne kui vahetate selle LCD-seadme vastu.

Sünkroonimine

Eraldusvõime

Horisontaalsagedus

Vertikaalsagedus

Optimaalne eraldusvõime

Maksimaalne eraldusvõime

30–90 kHz

24–75 Hz

1920 x 1080 sagedusel 60 Hz

1920 x 1080 sagedusel 60 Hz

Ekraani reguleeritakse automaatselt, kui arvutist edastatakse järgmistele standardsignaalrežiimidele kuuluv signaal. Kui arvutist edastatav signaal ei kuulu standardsignaalrežiimide hulka, võib ekraan olla tühi ja toite LCD-tuli sisse lülitatud. Sellisel juhul muutke sätteid vastavalt järgmisele tabelile, vaadates graafikakaardi kasutusjuhendit.

Eraldusvõime

IBM, 720 x 400

Horisontaalsagedus

(kHz)

31,469

Vertikaalsagedus

(Hz)

70,087

Pikslikell

(MHz)

28,322

Sünkroonitud polaarsus

(H/V)

-/+

MAC, 640 x 480

MAC, 832 x 624

MAC, 1152 x 870

VESA, 640 x 480

VESA, 640 x 480

35,000

49,726

68,681

31,469

37,861

66,667

74,551

75,062

59,940

72,809

30,240

57,284

100,000

25,175

31,500

-/-

-/-

-/-

-/-

-/-

105

Eraldusvõime

Horisontaalsagedus

Ühe rea skannimiseks ekraanil vasakult paremale kuluvat aega nimetatakse horisontaaltsükliks.

Horisontaaltsükli pöördväärtust nimetatakse horisontaalsageduseks.

Horisontaalsagedust mõõdetakse kilohertsides (kHz).

Vertikaalsagedus

Vaatajale pildi näitamiseks kuvab seade ühte pilti mitu korda sekundis

(nagu luminofoortuli). Üksiku pildi kuvamise kordi sekundis nimetatakse vertikaalsageduseks ehk värskendussageduseks. Vertikaalsagedust mõõdetakse hertsides (Hz).

VESA, 640 x 480

VESA, 800 x 600

VESA, 800 x 600

VESA, 800 x 600

VESA, 800 x 600

VESA, 1024 x 768

VESA, 1024 x 768

VESA, 1024 x 768

VESA, 1152 x 864

VESA, 1280 x 720

VESA, 1280 x 800

VESA, 1280 x 1024

VESA, 1280 x 1024

VESA, 1366 x 768

VESA, 1440 x 900

VESA, 1600 x 900 RB

VESA, 1680 x 1050

VESA, 1920 x 1080

Horisontaalsagedus

(kHz)

Vertikaalsagedus

(Hz)

56,476

60,023

67,500

45,000

49,702

63,981

79,976

37,500

35,156

37,879

48,077

46,875

48,363

47,712

55,935

60,000

65,290

67,500

70,069

75,029

75,000

60,000

59,810

60,020

75,025

75,000

56,250

60,317

72,188

75,000

60,004

59,790

59,887

60,000

59,954

60,000

Pikslikell

(MHz)

75,000

78,750

108,000

74,250

83,500

108,000

135,000

31,500

36,000

40,000

50,000

49,500

65,000

85,500

106,500

108,000

146,250

148,500

+/+

-/+

+/+

+/+

-/-

+/+

+/+

+/+

+/+

+/+

+/+

-/-

+/+

-/+

+/+

-/+

+/+

Sünkroonitud polaarsus

(H/V)

-/-

106

Peatükk 14

Lisa

Makseteenuse vastutus

(hind tarbijatele)

― Teenuse taotlemisel võime sõltumata garantiist võtta teilt hooldustehniku külastamise eest tasu järgmistel juhtudel.

Toode pole defektne

Toote puhastamine, reguleerimine, selgitamine, uuesti paigaldamine jne

• Kui hooldustehnik annab teile juhiseid toote kasutamise kohta või lihtsalt reguleerib suvandeid ilma toodet lahti võtmata.

• Kui defekti põhjuseks on välised keskkonnategurid (Internet, antenn, traadiga ühenduse signaal jne)

• Kui toode paigaldatakse uuesti või seade ühendatakse täiendavalt pärast ostetud toote esmakordset paigaldamist.

• Kui toode paigaldatakse uuesti teise kohta või teise majja viimise eesmärgil.

• Kui klient küsib kasutamise juhiseid teise ettevõtte toote tõttu.

• Kui klient küsib juhiseid võrgu või teise ettevõtte programmi kasutamise kohta.

• Kui klient palub tarkvara installimist ja toote häälestamist.

• Kui hooldustehnik eemaldab toote sisemusest tolmu või võõrkehad.

• Kui klient palub täiendavat paigaldust pärast seda, kui on toote koduostlemise või võrgu kaudu ostnud.

Toote kahjustus on tekkinud kliendi süül

Toote kahjustuse on põhjustanud kliendi valesti käsitsemine või parandamine.

Kui toode on kahjustatud ühel järgmistest põhjustest.

• Toode on saanud välise löögi või maha kukkunud.

• Kasutatud on tarvikuid või eraldimüüdavaid tooteid, mida Samsung pole määratlenud.

• Toodet on parandanud keegi muu kui ettevõtte Samsung Electronics Co., Ltd. allteenusepakkuja või partneri mehaanik.

• Klient on toodet ümber kujundanud või parandanud.

• Toodet on kasutatud vale pinge või volitamata elektriühendustega.

• Kasutamisel pole järgitud kasutusjuhendis antud ettevaatusabinõusid.

Muu

• Kui toote rikke on põhjustanud loodusõnnetus. (äike, tulekahju, maavärin, üleujutus jne)

• Kui kulutarvikud on otsa saanud. (aku, tooner, luminofoorvalgustid, pea, vibraator, lamp, filter, riba jne)

― Kui klient palub defektita toote hooldust, võidakse küsida hooldustasu. Seetõttu lugege esmalt kasutusjuhendit.

107

WEEE

Õige viis toote kasutuselt kõrvaldamiseks (elektriliste ja elektrooniliste seadmete jäätmed)

(Kehtib riikides, kus jäätmed kogutakse sorteeritult)

Selline tähistus tootel või selle tarvikutel või dokumentidel näitab, et toodet ega selle elektroonilisi tarvikuid (nt laadija, peakomplekt,

USB-kaabel) ei tohi kasutusaja lõppemisel käidelda koos muude olmejäätmetega. Selleks et vältida jäätmete kontrollimatu käitlemisega seotud võimaliku kahju tekitamist keskkonnale või inimeste tervisele ning edendada materiaalsete vahendite säästvat taaskasutust, eraldage need esemed muudest jäätmetest ja suunake need vastutustundlikult taasringlusse.

Kodukasutajad saavad teavet nende esemete keskkonnaohutu taaskasutamise kohta kas toote müüjalt või keskkonnaametist.

Firmad peaksid võtma ühendust tarnijaga ning kontrollima ostulepingu tingimusi ja sätteid. Toodet ega selle elektroonilisi tarvikuid ei tohi panna muude hävitamiseks mõeldud kaubandusjäätmete hulka.

Őige viis toote akude kasutusest kőrvaldamiseks

(Kehtib riikides, kus jäätmed kogutakse sorteeritult)

Selline tähistus akul, dokumentidel vői pakendil näitab, et toote akusid ei tohi kasutusaja lőppemisel käidelda koos muude olmejäätmetega. Keemilised elemendid Hg, Cd, vői Pb näitavad, et aku elavhőbeda, kaadmiumi vői plii sisaldus on EÜ direktiivi 2006/66 sihttasemest suurem.

Kui akusid ei käidelda őigel viisil, vőib nende sisu pőhjustada tervise-vői keskkonnakahjustusi.

Selleks, et kaitsta loodusvarasid ja edendada materjalide taaskasutamist, eraldage akud muudest jäätmetest ja suunake need taaskasutusse kohaliku, tasuta teenusena pakutava akude tagastussüsteemi abil.

108

Litsents

The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the

HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.

DivX Certified Ⓡ to play DivX Ⓡ video up to HD 1080p, including premium content.

DivX Ⓡ , DivX Certified Ⓡ and associated logos are trademarks of Rovi

Corporation or its subsidiaries and are used under license.

ABOUT DIVX VIDEO: DivX Ⓡ is a digital video format created by DivX, LLC, a subsidiary of Rovi

Corporation. This is an official DivX Certified Ⓡ device that has passed rigorous testing to verify that it plays DivX video. Visit divx.com for more information and software tools to convert your files into

DivX videos.

ABOUT DIVX VIDEO-ON-DEMAND: This DivX Certified Ⓡ device must be registered in order to play purchased DivX Video-on-Demand (VOD) movies. To obtain your registration code, locate the

DivX VOD section in your device setup menu. Go to vod.divx.com for more information on how to complete your registration.

Covered by one or more of the following U.S. patents : 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274

Avatud lähtekoodi litsentsi teatis

Juhul kui kasutate avatud lähtekoodiga tarkvara, on toote menüüs saadaval avatud lähtekoodi litsentsid. Avatud litsentsi teave „Open Source Licence” on saadaval ainult ingliskeelse versioonina.

Avatud lähtekoodi litsentsi teatise kohta lisateabe saamiseks võtke ühendust Samsungi klienditoega või saatke e-kiri aadressil [email protected].

109

Mõisted

480i / 480p / 720p / 1080i

/ 1080p ____ Iga ülaltoodud laotussagedus näitab efektiivsete laotusridade arvu, mis otsustab ekraani eraldusvõime. Laotussageduse tähiseks võib olla i (interlaced – põimitud) või p

(progressive – progressiivne) olenevalt laotusmeetodist.

- Laotus

Laotus tähendab pikslite saatmise protsessi, mille käigus kujutis moodustub progresseeruvalt. Suurem pikslite arv edastab selgema ja eredama pildi.

- Progressiivne

Progressiivses laotusrežiimis skannitakse piksliridu ekraanil ükshaaval

(progressiivselt).

- Põimitud

Põimitud laotusrežiimis laotatakse ülalt alla esmalt iga teine pikslirida ja seejärel

ülejäänud (veel laotamata) piksliread.

Režiim Non-interlace ja Interlace ____

Režiim Non-Interlace (järjestiklaotus) kuvab ekraani horisontaalread järjest

ülalt alla. Režiim Interlace kuvab esmalt paaritud read ja seejärel paarisread.

Režiimi Non-Interlace kasutatakse peamiselt monitoride puhul, kuna see muudab pildi selgemaks, ning režiimi

Interlace kasutatakse peamiselt telerites.

Punktisamm ____ Ekraan sisaldab punaseid, rohelisi ja siniseid punkte.

Lühem punktidevaheline kaugus annab kõrgema eraldusvõime. Punktisamm näitab samavärviliste punktide vahelist vähimat kaugust. Punktisammu mõõdetakse millimeetrites.

Vertikaalsagedus ____ Vaatajale pildi näitamiseks kuvab seade

üht kujutist palju kordi sekundis

(nagu luminofoortuli). Üksiku pildi kuvamise kordi sekundis nimetatakse vertikaalsageduseks ehk värskendussageduseks.

Vertikaalsagedust mõõdetakse hertsides

(Hz).

Näiteks 60 Hz tähendab, et üksikut kujutist kuvatakse 60 korda sekundis.

Horisontaalsagedus ____

Ühe rea skannimiseks ekraanil vasakult paremale kuluvat aega nimetatakse horisontaaltsükliks.

Horisontaaltsükli pöördväärtust nimetatakse horisontaalsageduseks.

Horisontaalsagedust mõõdetakse kilohertsides (kHz).

Allikas ____ Sisendallikas tähendab seadmega ühendatud videoallikaseadet, näiteks videokaamerat või video- või

DVD-mängijat.

Komponent pordid (roheline, sinine ja punane) ____ Kontrastsignaale tuvastavad, edastavad ja vastuvõtvad komponentpordid pakuvad suurepärast pildikvaliteeti iga muu videoühendusmeetodi puhul.

Plug & Play ____ Plug & Play on funktsioon, mis lubab teavet monitori ja arvuti vahel automaatselt vahetada, võimaldamaks parimat kuvakeskkonda.

Seade kasutab funktsiooni Plug & Play käivitamiseks rahvusvahelist standardit

VESA DDC.

Eraldusvõime ____ Eraldusvõime on ekraani horisontaalsete punktide

(pikslite) ja vertikaalsete punktide

(pikslite) arv. See kujutab monitori detailsuse taset. Kõrgem eraldusvõime lubab ekraanil kuvada rohkem andmeid ja on kasulik mitme ülesande korraga teostamiseks.

Näiteks sisaldab eraldusvõime 1920 x 1080 1920 horisontaalset pikslit

(horisontaalne eraldusvõime) ja

1080 vertikaalset pikslit (vertikaalne eraldusvõime).

DVD (Digital Versatile Disc) ____

DVD tähendab CD-suurust massmäluketast, kuhu saate salvestada multimeediumrakendusi (heli, videoid või mänge), kasutades MPEG-2 videopakkimistehnoloogiat.

HDMI (kõrglahutusega multimeediumiliides) ____ See on liides, mille saab ühendada nii digitaalse heliallika kui ka kõrglahutusega videoallikaga ühe kaabli abil ilma pakkimata.

Mitme ekraani juhtimine (MDC) ____

MDC (Mitme ekraani juhtimine) on rakendus, mis lubab teil arvuti abil juhtida mitut kuvaseadet üheaegselt.

Arvuti ja monitori vaheline side toimub

RS232C- (jadaandmeedastus) ja RJ45-

(LAN-) kaablite kaudu.

110

advertisement

Related manuals

advertisement