Braun Vitality (Kids) Ръководство за употреба


Add to my manuals
21 Pages

advertisement

Braun Vitality (Kids) Ръководство за употреба | Manualzz

Ch a rger Type 3757

H a ndle Type 3710

92695 901

RS

RO

GR

BG

0800 190 960

0800 890 194

800 801 3457

00800 118 4973

MT 80072387

CY 22-210900

Internet: www.oralb.com

www.braun.com

www.service.braun.com

Braun GmbH

Frankfurter Str. 145

61476 Kronberg/Germany

EN/RS/RO/MD/GR/AL/BA/ME/MK/BG

90192695/X-21

5 a b c

English

Welcome to Oral-B!

Before operating this toothbrush, please read these instructions and save this manual for future reference.

2

IMPORTANT

Periodically check the entire product/cord/ accessories for damage. A damaged or non-functioning unit should no longer be used. If the product/ accessory is damaged, take it to an Oral-B

Service Centre. The supply cord cannot be replaced. If the cord is damaged the appliance should be scrapped.

Do not modify or repair the product. This may cause fire, electric shock or injury.

Never insert any object into any opening of the appliance.

Usage by children under age 3 is not recommended. Toothbrushes can be used by children and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, if they

Leporello, 49 x 566 mm, 22 pages,

2/2c = black + PMS300u

A

B

C

E

1

D

F

16h

2

3

0

3 se c c e

s

30

30 se c

0

3 se

4

have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.

Cleaning and maintenance shall not be performed by children.

Children shall not play with the appliance.

For tooth brushing only.

Do not chew or bite on brush. Do not use as a toy or without adult supervision.

Use this product only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments which are not recommended by the manufacturer.

Only use charger provided with the appliance.

WARNING

Do not place the charger/charging stand, power supply or charging travel case in water or liquid or store where it can fall or be pulled into a tub or sink. Do not reach for it when fallen into water. Unplug immediately.

• This appliance contains batteries that are non-replaceable. Do not open and disassemble device. For battery recycling please dispose whole device according to local environmental regulations.

Opening the handle will destroy the appliance and invalidate the warranty.

When unplugging, always pull the power plug instead of the cord. Do not touch the power plug with wet hands. This can cause an electric shock.

If you are undergoing treatment for any oral care condition, consult your dental professional prior to use.

This toothbrush is a personal care device and is not intended for use on multiple patients in a dental practice or institution.

Follow correct instructions when applying stickers on handle. Ensure valve on back of the handle is not covered.

Small parts may come off, keep out of reach of children.

To avoid brush head breakage which may generate a small parts choking hazard or damage teeth:

• Prior to each use, ensure the brush head fits well. Discontinue use of the toothbrush, if brush head no longer fit properly. Never use without a brush head.

• If the toothbrush handle is dropped, the brush head should be replaced before the next use even if no damage is visible

• Replace brush head every 3 months or sooner if brush head becomes worn.

• Clean brush head properly after each use (see «Cleaning recommendations» paragraph).

Proper cleaning ensures the safe use and functional life of the toothbrush.

Description

A Brush head

B On/off button

C Handle

D Charging unit

Accessories

(depending on model):

E Brush head holder

F Travel case (design may vary)

Note: Content may vary based on the model purchased.

Specifications

For voltage specifications please refer to the bottom of the charging unit.

Noise level: ≤ 65 dB (A)

Charging and Operating

This toothbrush has a waterproof handle, is electrically safe and designed for use in the bathroom.

• Plug the charging unit (D) into an electrical outlet and place the toothbrush handle (C) on the charging unit.

• A full charge takes about 16 hours and enables up to 8 days of regular brushing (twice a day, 2 minutes)

(picture 1).

• For everyday use, the handle can be stored on the plugged-in charging unit to maintain it at full power. Overcharging is impossible.

To maintain the maximum capacity of the rechargeable battery, unplug the charging unit and fully discharge the handle with regular use at least every 6 months.

Using the toothbrush

Brushing technique

Wet brush head and apply any kind of toothpaste. To avoid splashing, guide the brush head to your teeth before switching on the appliance (2).

When brushing your teeth with one of the Oral-B oscillating-rotating brush heads guide the brush head slowly from tooth to tooth, spending a few seconds on each tooth surface.

• With any brush head start brushing the outsides, then the insides and finally the chewing surfaces. Brush all four quadrants of your mouth equally. Do not press too hard, simply let the brush do all the work

(picture 4). You may also consult your dentist or dental hygienist about the right technique for you.

In the first few days of using any electric toothbrush, gums may bleed slightly. In general, bleeding should stop after a few days. Should it persist after 2 weeks, please consult your dentist or dental hygienist.

Brushing modes

(depending on model)

1-Mode 2-Modes Brushing modes

✓ Sensitive – Gentle, yet thorough cleaning for sensitive areas

✓ ✓ Daily Clean –

Standard for daily mouth cleaning

To switch to other mode, press the on/off button (B). Switch off the toothbrush by holding the on/off button until the motor stops.

Timer (depending on model)

An incorporated timer memorises the elapsed brushing time (depending on model) (picture 3).

«2-Minute» timer: A short stuttering sound indicates the end of the professionally recommended

2-minute brushing time.

«Professional» timer: A short stuttering sound at 30-second intervals reminds you to brush all four quadrants of your mouth equally. A long stuttering sound indicates the end of the professionally recommended 2-minute brushing time.

Brush heads

Oral-B offers you a variety of different

Oral-B brush heads that fit your

Oral-B toothbrush handle.

3

Oral-B CrossAction brush head

Our most advanced brush head. Angled bristles for a precise clean. Lifts and powers away plaque.

Oral-B Sensitive Clean brush head features a combination of regular bristles to clean teeth surfaces and ultrathin bristles for a gentle brushing experience on the gumline.

Most Oral-B brush heads feature

INDICATOR ® bristles to help you monitor brush head replacement need. With thorough brushing, twice a day for two minutes, the colour will fade approximately within 3 months, indicating the need to exchange your brush head. If the bristles splay before the colour recedes, you may exert too much pressure on teeth and gums

(picture 4).

We do not recommend using the

Oral-B «FlossAction» or Oral-B

«3D White» brush head with braces.

You may use the Oral-B «Ortho» brush head, specifically designed to clean around braces and wires.

Cleaning recommendations

After use, rinse the brush head for several seconds under running water with the handle switched on. Switch off and remove the brush head. Rinse both parts separately under running water and wipe them dry before reassembling the toothbrush. Unplug the charger before cleaning. Charging unit (D) and travel case (F) should be cleaned with a damp cloth only. Never place charging unit in water. Store

the clean and dry toothbrush/brush heads in the travel case. Brush head holder (E) is dishwasher-safe

(picture 5).

Subject to change without notice.

Environmental Notice

Product contains batteries and/or recyclable electric waste.

For environment protection do not dispose in household waste, but for recycling take to electric waste collection points provided in your country.

Guarantee

We grant 2 years limited guarantee on the product commencing on the date of purchase. Within the guarantee period we will eliminate, free of charge, any defects in the appliance resulting from faults in materials or workmanship, either by repairing or replacing the complete appliance as we may choose.

Depending on availability replacement of a unit might result in a different colour or an equivalent model.

This guarantee extends to every country where this appliance is supplied by

Braun or its appointed distributor. This guarantee does not cover: damage due to improper use, normal wear or use, especially regarding the brush heads, as well as defects that have a negligible effect on the value or operation of the appliance. The guarantee becomes void if repairs are undertaken by unauthorised persons and if original

Braun/Oral-B parts are not used.

To obtain service within the guarantee period, hand in or send the complete appliance with your sales receipt to an authorised Braun Oral-B Service Centre.

Warranty replacement brush heads

Oral-B warranty will be voided if electric rechargeable handle damage is found to be attributed to the use of non-Oral-B replacement brush heads.

Oral-B does not recommend the use of non-Oral-B replacement brush heads.

Oral-B has no control over the quality of non-Oral-B replacement brush heads. Therefore, we cannot ensure the cleaning performance of non-Oral-B replacement brush heads, as communicated with the electric rechargeable handle at time of initial purchase.

Oral-B cannot ensure a good fit of non-Oral-B replacement brush heads.

• Oral-B cannot predict the long-term effect of non-Oral-B replacement brush heads on handle wear.

All Oral-B replacement brush heads carry the Oral-B logo and meet

Oral-B’s high quality standards.

Oral-B does not sell replacement brush heads or handle parts under any other brand name.

Srpski

Dobro došli u Oral-B!

Pre nego što počnete da koristite ovu četkicu za zube, pažljivo pročitajte i sačuvajte ovo uputstvo.

4

VAŽNO

Povremeno proverite da li su proizvod/kabl/ dodatna oprema oštećeni. Uređaj koji je oštećen ili ne radi ne treba koristiti. Ako je proizvod/dodatna oprema oštećena, odnesite je u servis kompanije Oral-B na popravku. Isporučeni kablovi ne mogu da se zamene. Ako se kabl ošteti, aparat treba baciti. Ne prepravljajte i ne popravljajte proizvod. To može dovesti do požara, strujnog udara ili povrede.

Nikada ne stavljajte bilo kakve predmete u otvore aparata.

Ne preporučuje se upotreba deci mlađoj od 3 godine. Četkice za zube mogu koristiti deca i osobe sa smanjenim fizičkim, čulnim ili mentalnim sposobnostima ili osobe koje nemaju potrebno iskustvo ili znanje, ali su pod nadzorom ili im je objašnjeno kako da bezbedno koriste proizvod i razumeju do kakvih opasnosti njegovo korišćenje može da dovede.

Čišćenje i održavanje ne treba prepustiti deci.

Nije dozvoljeno davati deci da se igraju sa aparatom.

Isključivo za pranje zuba. Nemojte žvakati ili gristi četkicu.

Nemojte je koristiti kao igračku ili bez nadzora odrasle osobe.

Koristite ovaj proizvod shodno njegovoj nameni opisanoj u ovom uputstvu.

Koristite isključivo punjač koji ste dobili sa ovim aparatom.

Opis

A Glava zubne četkice

B Uključi/ isključi prekidač

C Drška

D Punjač

Dodatna oprema (u zavisnosti od modela):

E Držač glave četice

F Futrola za putovanje (mogući različiti dizajni)

Napomena: Sadržaj može da se razlikuje u zavisnosti od kupljenog modela.

Specifikacije

Specifikacije o voltaži pogledajte sa donje strane jedinice za punjenje

Nivo buke: ≤ 65 dB (A)

Punjenje i Korišćenje

Ova četkica za zube je dizajnirana za upotrebu u kupatilu. Ima vododtpornu dršku, zbog čega je električno bezbedna.

• Uključite punjač (D) u električnu utičnicu i postavite dršku četkice za zube (C) na punjač.

• Obično je potrebno 16 sati da se baterija potpuno napuni i onda možete redovno prati zube do 8 dana (dva puta dnevno, 2 minuta)

(slika 1).

• Za svakodnevnu upotrebu dršku možete držati na jedinici za punjenje kako bi se obozbedila maksimalna snaga. Nije moguće da se prepuni baterija.

Kako bi ste postigli maksimalni kapacitet punjive baterije isključite jedinicu za punjenje skroz ispraznite dršku regularnim korišćenjem na svakih 6 meseci.

Upotreba četkice za zube

Tehnike čišćenja

• Nakvasite glavu četkice i stavite bilo koju pastu za zube. Da biste izbegli prskanje, naslonite glavu četkice na zube, a onda pritisnite prekidač (2).

• Kada perete zube nekom od Oral-B četkica koje osciliraju i rotiraju, prislonite glavu četkice na jedan zub i lagano je pomerajte ka sledećem, zadržavajući se na svakom zubu po nekoliko sekundi.

Koju god četkicu da koristite, prvo operite spoljašnju stranu zuba, onda unutrašnju, a na kraju grizne površine. Podjednako perite sva četiri kvadranta usne duplje.

Ne pritiskajte previše, samo pustite četkicu da obavi sav posao (slika 4). Možete takođe konsultovati vašeg stomatologa ili zubnog higijeničara koja bi tehnika pranja zuba bila idealna za vas.

Kada počnete da perete zube električnom četkicom, može doći do blagog krvarenja desni u prvih nekoliko dana. U većini slučajeva, krvarenje prestaje posle nekoliko dana. Ako vam desni i dalje krvare nakon dve nedelje, posavetujte se sa stomatologom ili zubnim higijeničarem.

UPOZORENJE

• Ne stavljajte punjač/ postolje za punjenje, izvor napajanja ili putnu torbicu za punjenje u voduili tečnost, niti na mesto odakle može pasti u kadu ili lavabo. Nemojte ga izvlačiti ako padne u vodu. Isključite ga odmah iz struje.

Ovaj aparat ima baterije koje se ne mogu zameniti. Nemojte da otvarate i rasklapate uređaj. Što se tiče recikliranja baterije, odložite ceo uređaj u skladu sa lokalnim propisima o zaštiti životne sredine.

Otvaranjem drške uništićete uređaj i poništiti garanciju.

Kada aparat isključujete iz struje, uvek držite utikač, a ne gajtan.

Nemojte dirati utikač vlažnim rukama. To može dovesti do strujnog udara.

• Ako imate neki stomatološki problem koji lečite, posavetujte se sa stomatologom pre nego što upotrebite ovaj proizvod.

• Ova četkica služi za ličnu higijenu jedne osobe i ne može je koristiti više pacijenata u stomatološkoj ordinaciji ili ustanovi.

• Sledite odgovarajuće uputstvo kada stavljate nalepnice na dršku.

Ventil na zadnjoj strani drške ne sme da bude prekriven.

• Sitni delovi mogu da otpadnu, držite van domašaja dece.

Preduzmite sledeće korake kako biste izbegli da se glava četkice polomi jer to može dovesti do gušenja sitnim delovima ili do povreda zuba:

• Pre svake upotrebe, proverite da li glava četkice dobro stoji. Nemojte koristiti četkicu ako glava četkice ne stoji pravilno. Nikada ne perite zube bez glave četkice.

• Ako vam je držač ispao iz ruke, treba zameniti glavu četkice čak i ako nema vidljivih oštećenja.

• Zamenite glavu četkice na svaka

3 meseca ili češće ako primetite da se istrošila.

Pravilno operite glavu četkice nakon svakog pranja zuba

(pročitajte „Preporuke za čišćenje”). Pravilnim čišćenjem osiguraćete da vaša četkica bude funkcionalna i bezbedna upotrebu.

Načini pranja zuba

(u zavisnosti od modela)

Režim–1 Režim–2 Načini pranja zuba

✓ ✓

Osetljivo – nežno i temeljno pranje osetljivih delova

Svakodnevno pranje – standardni način za svakodnevno održavanje oralne higijene

Za prelazak na drugi način rada, pritisnite dugme za uključivanje/ isključivanje (B) više puta zaredom.

Isključite četkicu za zube držeći dugme za uključivanje/isključivanje sve dok motor ne prestane sa radom.

Tajmer (u zavisnosti od modela)

Ugrađeni tajmer memoriše proteklo vreme pranja (u zavisnosti od modela) (slika 3).

Dvominutni tajmer: Kratak neujednačen zvuk označava kraj dvominutnog pranja koje preporučuju stručnjaci.

Stručni tajmer: Kratak isprekidani zvuk na svakih 30 sekundi vas podseća da operete ravnomerno sva četiri kvadranta vaših usta. Dugačak neujednačen zvuk označava kraj dvominutnog pranja koje preporučuju stručnjaci.

Glave četkica

Oral-B nudi razne glave četkica Oral-B koje se uklapaju sa drškom vase četkice za zube Oral-B.

Glava četkice Oral-B CrossAction

Naša najnaprednija glava četkice. Savitljiva prirodna dlaka za precizno čišćenje zuba. Efikasno uklanja zubni plak.

Glava četkice Oral-B Sensitive Clean izrađena je u kombinaciji običnih vlakana koja se koriste za pranje zubnih površina i ultratankih vlakana za nežno pranje duž linije desni.

5

Română

Bine aţi venit la Oral-B!

Înainte de a utiliza această periuţă de dinţi, vă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni și să salvaţi acest manual pentru a-l putea consulta pe viitor.

6

IMPORTANT

Verificaţi periodic întregul produs/cablurile/ accesoriile pentru a identifica deteriorările.

O unitate deteriorată sau nefuncţională nu mai trebuie utilizată. În cazul în care produsul/ accesoriile sunt deteriorate, trebuie să le duceţi la un centru de service Oral-B. Cablul de alimentare nu poate fi înlocuit. În cazul în care cablul este deteriorat, aparatul trebuie casat. Nu aduceţi modificări produsului și nu incercaţi să il reparaţi singur. Puteţi declanșa un incendiu, puteţi suferi un șoc electric sau leziuni.

Nu introduceţi obiecte în deschiderile aparatului.

Nu se recomandă utilizarea de către copiii sub 3 ani. Copiii și persoanele cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse sau cele care nu au experienţa și cunoștinţele necesare pot folosi această periuţă sub supraveghere sau dacă li s-a făcut o instruire asupra utilizării acesteia într-un mod sigur și dacă înţeleg riscurile implicate.

Curăţarea și întreţinerea nu trebuie efectuate de către copii.

Copiii nu trebuie să se joace cu aparatul.

Numai pentru periajul dinţilor. Nu mesteca sau mușca pe perie. A nu se utiliza ca jucărie sau fără supravegherea adulţilor.

Folosiţi acest produs numai în scopul pentru

Većina glava četkica Oral-B ima prirodne dlake INDICATOR ® koje pomažu da lakše primetite da li je potrebna zamena glave. Ako pravilno perete zube, dva puta dnevno po dva minuta, nakon otprilike tri meseca boja vlakana će upola izbledeti, što znači da treba zamenite glavu četkice.

Ako se vlakna istroše pre nego što se boja promeni, to je znak da četkicom previše pritiskate zube ili desni

(slika 4).

Ne preporučujemo korišćenje Oral-B

FlossAction ili Oral-B 3D White glave četkice za proteze. Možete koristiti

Oral-B Ortho glava četkice specijalno dizajnirana da čisti proteze i žice.

Preporuke za čišćenje

Nakon pranja zuba, isperite glavu četkice držeći je pod mlazom tekuće vode nekoliko sekundi i nemojte isključivati dršku. Isključite držač I skinite glavu četkice. Isperite posebno oba dela pod mlazom tekuće vode ih dobro osušite pre nego što sklopite četkicu za zube. Isključite punjač iz utičnice pre čišćenja. Punjač (D) i futrolu za putovanje (F) treba čistiti isključivo vlažnom krpom. Nikada ne stavljajte punjač u vodu. U futrolu za putovanje odlažite samo očišćene i osušene drške/glave četkice. Držač glave četkice (E) možete prati u mašini za sudove (slika 5).

Podlono promenama bez prethodne najave.

Obaveštenje o zaštiti životne sredine

Proizvod sadrži baterije i/ili električni otpad koji može da se reciklira. Da biste zaštitili životnu sredinu nemojte odlagati ovaj proizvod u kućni otpad, nego ga odložite na mesta predvidjena za to u vašoj zemlji (možete se obratiti svom prodavcu).

Obaveštenje za potrošače

Besplatno ćemo ukloniti sve kvarove koji su nastali zbog greške na materijalu ili u proizvodnji, bilo popravkom ili zamenom za novi uređaj, u svakoj zemlji u kojoj ovaj uređaj distribuira

Braun/Oral-B ili njegov ovlašćeni distributer u period od 2 godine od datuma kupovine. U zavisnosti od dostupnosti delova, boja ili model koju dobijete prilikom zamene se mogu razlikovati. Kupac nema pravo na opravku ili zamenu u slučaju: oštećenja nastala nepravilnom upotrebom, normalnom istrošenošću ili upotrebom, posebno što se tiče glava četkice, kao ni nedostatke koji samo neznatno utiiču na vrednost ili valjanost upotrebe aparata.

Kupac nema pravo na opravku ili zamenu ako popravke izvrši neovlašćena osoba i ako se ne koriste originalni Braun/Oral-B delovi. Kako biste stvarili svoja prava u periodu od

2 godine od datuma kupovine obratite se svom trgovcu ili donesite ili pošaljite celi aparat zajedno s računom na adresu ovlašćenog servisnog centra

Oral-B Braun.

Informacije o zamenskim glavama četkice

Kupac nema pravo na opravku ili zamenu ako je šteta nastala tokom korišćenja punjive ručke s zamenskom glavom četkice koja nije Oral-B. Oral-B ne preporučuje upotrebu zamenskih glava četkice koje nisu Oral-B.

• Oral-B nema kontrolu nad kvalitetom zamenskih glava četkice koje nisu Oral-B. Zato ne možemo osigurati učinkovitost čišćenja zamenskih glava četkice koje nisu

Oral-B, kao što je komunicirano prilikom kupovine punjive ručke.

Oral-B ne može osigurati dobro pristajanje zamenskih glava četkice koje nisu Oral-B.

Oral-B ne može predvideti dugoročne efekte korišćenja zamenskih glava četkice koje nisu

Oral-B na ručki.

Sve Oral-B zamenske glave četkice imaju Oral-B logo i ispunjavaju visoke

Oral-B standarde kvaliteta. Oral-B ne prodaje zamenske glave četkice ili ručke pod bilo kojim drugim imenom.

care a fost proiectat, conform descrierii.

A se utiliza doar încărcătorul furnizat împreună cu aparatul.

ATENȚIE

Nu puneţi încărcătorul/ suportul de

încărcare, sursa de alimentare sau trusa de voiaj cu încărcare în apă sau în alte lichide și nu îl ţineţi în locuri de unde ar putea cădea în chiuvetă sau în cadă. Nu încercaţi să-l scoateţi din apă dacă a căzut.

Deconectaţi-l de la priză imediat.

Acest aparat conţine baterii care nu pot fi înlocuite. Nu deschideţi și nu dezasamblaţi dispozitivul. Pentru reciclarea bateriilor, vă rugăm să eliminaţi întregul dispozitiv în conformitate cu reglementările locale de mediu. Deschiderea mânerului va distruge aparatul și va anula garanţia.

Când scoateţi din priză, trageţi de ștecăr, nu de cablu. Nu atingeţi ștecărul cu mâinile ude, fiindcă vă puteţi electrocuta.

Dacă sunteţi sub tratament pentru o problemă dentară, consultaţi stomatologul înainte de a folosi această periuţă.

Această periuţă de dinţi este un articol de îngrijire personală și nu este destinată utilizării pentru mai mulţi pacienţi, în cazul unui cabinet stomatologic.

• Urmaţi instrucţiunile corect atunci când aplicaţi autocolante pe mâner.

Asiguraţi-vă că valva de pe spatele mânerului nu este acoperită.

Piesele de dimensiuni mici se pot desprinde; a nu se lăsa la

îndemâna copiilor.

Pentru a evita ruperea capătului de periaj, care poate constitui un pericol de sufocare din cauza părţilor mici sau poate deteriora dinţii:

Înainte de fiecare utilizare asiguraţi-vă că fixaţi bine capătul de periaj. Opriţi utilizarea periuţei de dinţi în cazul în care capătul de periaj nu se mai fixează bine. Nu utilizaţi niciodată fără un capăt de periaj.

• Dacă periuţa de dinţi a fost scăpată pe jos, capătul de periaj trebuie

înlocuit înaintea următoarei utilizări, chiar dacă nu se observă nicio defecţiune

Înlocuiţi capătul de periaj la fiecare

3 luni sau mai devreme, dacă este vizibil uzat.

• Curăţaţi bine capătul de periaj după fiecare utilizare (vezi paragraful

«Recomandări privind curăţarea»).

Curăţarea corespunzătoare asigură utilizarea în siguranţă și funcţionarea bună a periuţei de dinţi.

Descriere

A Capăt de periaj

B Buton pornire/oprire

C Mâner

D Încărcător

Accesorii (în funcție de model):

E Suport pentru capete de periaj

F Trusă de voiaj (modelul poate varia)

Notă: Conţinutul poate varia, în funcţie de modelul achiziţionat.

Date tehnice:

Pentru specificaţii referitoare la tensiune, consultaţi informaţiile de pe spatele încărcătorului.

Nivel de zgomot: ≤ 65 dB (A)

Încărcare și folosire

Această periuţă de dinţi are un mâner rezistent la apă, este sigură din punct de vedere electric și este special concepută pentru a fi utilizată in baie.

Introduceţi unitatea de încărcare (D)

într-o priză electrică și poziţionaţi mânerul periuţei de dinţi (C) pe unitatea de încărcare.

O încărcare completă durează în aproximativ 16 ore și permite periajul regulat timp de 8 zile (de două ori pe zi, câte 2 minute) (imaginea 1).

Pentru utilizarea zilnică, periuţa se poate amplasa în încărcător pentru a fi păstrată la capacitate maximă de

încărcare. Supraîncărcarea este imposibilă.

Pentru a menţine bateria reîncărcabilă la capacitate maximă, deconectaţi unitatea de la sursa de curent și descărcaţi complet mânerul prin folosire normală cel puţin o dată la 6 luni.

Utilizarea periuței de dinți

Tehnici de periaj

• Umeziţi capătul de periaj și aplicaţi orice tip de pastă de dinţi. Pentru a evita stropirea, îndreptaţi capul de periaj către dinţi înainte de a porni aparatul (2).

• Atunci când vă periaţi dinţii cu unul din capetele de periaj oscilante rotative Oral-B, ghidaţi capătul de periaj încet de la un dinte la altul, așteptând câteva secunde pe fiecare suprafaţă a dinţilor.

Cu orice capăt de periaj începeţi să periaţi exteriorul, apoi interiorul și la final suprafeţele de mestecat.

Periaţi toate cele patru cadrane ale gurii în mod egal. Nu apăsaţi prea tare, pur și simplu lăsaţi periuţa să acţioneze (imaginea 4). De asemenea, puteţi consulta medicul stomatolog sau igienistul dentar despre tehnica potrivită pentru dvs.

În primele zile de utilizare a oricărei periuţe electrice, gingiile dvs. pot sângera ușor. În general, sângerarea ar trebui să se oprească în câteva zile.

Dacă durează mai mult de 2 săptămâni, consultaţi medicul dentist.

Moduri de periaj (în funcție de model)

1-Mod de periaj

2-Moduri de periaj

Moduri de periaj

✓ ✓

Sensibil – Curăţare delicată, dar temeinică pentru zone sensibile

Periaj zilnic – Mod standard pentru curăţarea zilnică a cavităţii bucale

Pentru a trece la alte moduri, apăsaţi în mod succesiv butonul on/off (B). Opriţi periuţa de dinţi apăsând pe butonul on/off până când motorul se oprește.

Cronometru (în funcţie de model)

Un cronometru încorporat memorează timpul de periaj scurs (în funcţie de model) (imaginea 3).

Cronometru «2 minute»:

Un sunet întrerupt scurt indică sfârșitul timpului de periaj de 2 minute recomandat profesional.

Cronometru «profesional»:

Un sunet scurt care apare la intervale de 30 de secunde vă reamintește să spălaţi în mod egal toate cele patru cadrane ale gurii. Un sunet întrerupt

îndelungat indică sfârșitul timpului de periaj de 2 minute recomandat profesional.

Capetele de periaj

Oral-B vă oferă o varietate de capete de periaj Oral-B care se potrivesc mânerului periuţei dvs. de dinţi

Oral-B.

Capătul de periaj Oral-B CrossAction

Este cel mai avansat cap de periaj. Are peri înclinaţi care asigura o curăţare de precizie. Îndepărtează tartrul.

Capătul de periaj Oral-B Sensitive clean prezintă o structură de peri moi, care permite curăţarea delicată a dinţilor și a gingiilor.

Majoritatea capetelor de periaj Oral-B sunt prevăzute cu peri INDICATOR ® pentru a vă ajuta să monitorizaţi necesitatea înlocuirii capătului de

7

periaj. Cu un periaj minuţios, de două ori pe zi timp de două minute, culoarea perilor se va estompa pe jumătate în decurs de 3 luni, indicând necesitatea schimbării capătului de periaj. În cazul

în care perii se deformează înainte de estomparea culorii, este posibil să exercitaţi prea multă presiune asupra dinţilor și gingiilor (imaginea 4).

Nu recomandăm utilizarea capetelor de periaj Oral-B FlossAction sau Oral-B

3D White persoanelor cu aparate ortodontice. În acest caz se poate folosi capul de periaj Oral-B Ortho, conceput special pentru curăţarea în jurul aparatelor dentare.

Recomandări pentru curățare

După periaj, clătiţi capătul de periaj pentru câteva secunde sub un jet de apă, cu mânerul pornit. Opriţi mânerul și scoateţi capătul de periaj. Clătiţi ambele părţi separat sub un jet de apă, apoi ștergeţi-le înainte de a reasambla periuţa de dinţi.

Deconectaţi încărcătorul înainte de curăţare. Încărcătorul (D) și trusa de voiaj (F) trebuie curăţate numai cu o lavetă umedă. Nu puneţi niciodată unitatea de încărcare în apă.

Asigură-te că depozitezi doar mânere/ capete de periaj curate și uscate în trusa de voiaj. Suportul capetelor de periaj (E) poate fi spălat la mașina de spălat vase în condiţii de siguranţă

(imaginea 5).

Aceste informaţii pot fi modificate fără o notificare prealabilă.

Aviz privind mediul

înconjurător

Acest produs conţine baterii și/ sau părţi electrice reciclabile.

Pentru protecţia mediului, vă rugăm să nu aruncaţi produsul la gunoi la sfârșitul duratei de viaţă utilă a acestuia. Duceţi produsul la punctele de colectare din ţara dvs.

Garanţie

Oferim o garanţie de 2 ani, începand cu data achiziţionării produsului. În perioada de garanţie, vom remedia gratuit orice defecţiuni ale aparatului, cauzate de defecte ale materialelor utilizate sau de greșeli de manoperă, fie prin repararea, fie prin înlocuirea

întregului aparat, după cum vom considera de cuviinţă. Pentru România, acest lucru nu poate depăși 15 zile calendaristice de la data la care cumpărătorul a adus la cunoștinţa vânzătorului lipsa de conformitate a produsului sau a predat produsul vânzătorului ori persoanei desemnate de acesta pe baza unui document de predare-preluare. În funcţie de disponibilitate, înlocuirea unei unităţi poate avea ca rezultat o culoare diferită sau un model echivalent.

Această garanţie este extinsă in orice ţară unde acest produs este furnizat de

Braun sau de un distribuitor autorizat al

Braun. Această garanţie nu acoperă: daunele cauzate de utilizarea incorectă, uzajul obișnuit, cu referire specială la capetele de periaj și nici defectele care au un efect neglijabil asupra valorii sau funcţionării aparatului.

Garanţia expiră dacă aparatul suferă reparaţii efectuate de persoane neautorizate și dacă nu sunt folosite piese originale Braun/Oral-B.

Pentru a beneficia de service in timpul perioadei de garanţie, aduceţi sau trimiteţi întreg dispozitivul, însoţit de chitanţă, la un Centru Service Braun

Oral-B autorizat.

Înlocuirea capetelor de periaj în perioada de garanţie

Garanţia va fi anulată dacă defectele mânerului sunt consecinţa folosirii unor capete care nu sunt originale.

Oral-B recomandă doar capetele originale Oral-B.

Oral-B nu poate verifica calitatea capetelor care nu sunt originale. De aceea, nu putem garanta performanţele acestor capete, astfel cum au fost comunicate la momentul achiziţionării periuţei.

• Oral-B nu poate garanta potrivirea acestor capete cu mânerul original.

Oral-B nu poate prevedea efectele pe termen lung ale acestor capete.

Toate capetele Oral-B prezintă logo

Oral-B și întrunesc toate standardele de calitate Oral-B.

Oral-B nu vinde capete sau alte piese sub niciun alt nume.

Procter & Gamble

Bd. Dimitrie Pompeiu, nr. 9-9A, sector 2

020335, Bucureşti.

021/3011 333

CERTIFICAT DE GARANTIE

Denumirea, marca, seria/tipul produsului:

........................................................

Termen de garanţie:

2 ani, calculat de la data livrării produsului

Durata medie de utilizare:

5 ani, cu condiţia respectării instrucţiunilor de folosire și efectuării intervenţiilor tehnice numai de către personalul service-ului autorizat.

Declaraţie de conformitate nr.

...................................................... /

........................................................

Vândut prin magazinul

........................................................

din localitatea

........................................................

jud.

........................................................

str.

........................................................ nr.

........................................................

cu factura (bonul) nr.

........................................................

data

........................................................

Pentru a beneficia de garanţie, consumatorul are obligaţia de a respecta instrucţiunile de utilizare ataşate şi de a nu permite intervenţii asupra produsului din partea altor persoane decât cele autorizare să acorde service. Consumatorul trebuie să informeze vânzătorul despre lipsa de conformitate în termen de două luni de la data la care a constatat-o.

Până la proba contrară, lipsa de conformitate apărută în termen de

6 luni de la livrarea produsului se prezumă că a existat la momentul livrării acestuia, cu excepţia cazurilor

în care prezumţia este incompatibilă cu natura produsului sau a lipsei de conformitate.

Garanţia produselor nu acoperă accesoriile (site, cabluri, furtunuri, vase sticlă/plastic, cuţite, perii, teluri și altele similare), consumabile (saci, filtre, baterii, s.a.), precum și părţile casabile ale produsului (carcasa, etc.), sau diversele defecte ce pot apărea în urma transportării produselor, căderii sau lovirii acestora, descărcărilor electrice sau variaţiilor de tensiune de la reţea, sau în cazul conectării la o reţea cu o tensiune necorespunzătoare etc. Garanţia produselor nu acoperă lipsa unui accesoriu sau a vreunei părţi a produsului constatată după achiziţia acestuia.

8

Consumatorul are obligaţia de a prezenta certificatul de garanţie și factura

(bonul) de cumpărare la întocmirea reclamaţiei privitoare la defectarea produsului. În cazul produselor obţinute prin tragere la sorţi la tombole, câștigate la concursuri și similare sau acordate cu reducere de preţ ori gratuit, se va prezenta orice alt document

(ex. proces verbal de predare-primire) care atestă data intrării produsului în posesia consumatorului.

Evidenţa activităţii de SERVICE prestate asupra produsului (se completează numai de către unitatea service abilitată)

Nr. crt.

Data predării Data reparaţiei

Reparaţii executate Durata de prelungire a termenului de garanţie

Semnătura unităţii service

Semnătura cumpărător

Condiţiile în care produsul îşi pierde garanţia:

1. Neprezentarea, la solicitarea intervenţiei în garanţie, a prezentului certificat de garanţie ştampilat şi semnat şi având toate rubricile completate inclusiv de consumator, precum şi a chitanţei/facturii de achiziţie a produsului, sau, în cazul produselor obţinute prin tragere la sorţi la tombole, câştigate la concursuri şi similare sau acordate cu reducere de preţ ori gratuit, a documentului care atestă data intrării produsului în posesia consumatorului (ex. proces verbal de predare-primire).

2. Nerespectarea de către cumpărător a condiţiilor de transport, manipulare, instalare, utilizare şi întreţinere precizate în prospectele şi instrucţiunile ce însoţesc produsul la livrare şi de care consumatorul a luat cunoştinţă.

3. La încredinţarea produsului, spre a fi reparat, altor persoane / firme neautorizate, sau cu reparaţiile efectuate de persoane neautorizate şi modificări aduse produselor şi accesoriilor.

4. În cazul în care î n acest certificat de garanţie s-au operat corecţii de către alte persoane decât cele autorizate. 5. În cazul produselor utilizate în alt scop/regim de lucru decât cel casnic (birouri, hoteluri, restaurante, baruri, fast-food şi altele similare). În acest caz se aplică dispoziţiile dreptului comun privind garanţia contra viciilor.

IMPORTANT

Reparaţiile necorespunzătoare

efectuate asupra aparatului pot

afecta securitatea acestuia şi pot

produce defecţiuni iremediabile.

Pentru a evita aceste situaţii vă recomandăm efectuarea oricăror re-

paraţii / verificări în exclusivitate la

centrele autorizate şi prezentate în

.acest certificat

S-a efectuat proba de funcţionare a aparatului, s-au predat instrucţiunile de instalare, utilizare şi întreţine-

re, toate accesoriile, s-a prezentat modul de folosire şi s-a predat aparatul în perfectă stare de funcţionare. S-a verificat corectitudinea da-

telor înscrire în certificatul de

.garanţie

SEMNATURA CLIENT

........................................................

SEMNATURA ŞI ŞTAMPILA VANZA-

TORUL

........................................................

Vă felicităm pentru decizia de a

!achiziţiona acest produs Braun

1. Produsul BRAUN pe care îl deţineţi are asigurat un termen de garanţie legală de conformitate de 2 ani de la data livrării produsului. Drepturile acordate prin prezentul certificat nu aduc atingere altor drepturi pe care consumatorul le poate invoca conform altor prevederi legale care reglementează răspunderea contractuală sau necontractuală.

2. Garanţia este asigurată prin unităţile service agreate:

PUNCT CENTRAL DE SERVICE

BRAUN:

Şos. Viilor nr. 14,

Corp clădire C2, Etaj 2, Biroul nr. 3,

Sector 5, Bucureşti. (accesul se face din Str. Năsăud) Tel:

021/224.30.35 Mobil:

0722.541.548 E-mail: service.

braun©interbrands.ro

PUNCTE DE COLECTARE PRODUSE

BRAUN BACĂU:

Str. Constantin Platon nr. 10,

Jud. Bacău

Tel: 0372.771.605

Fax: 0234.510.655

BRĂILA:

Bd. Independenţei nr. 74

Jud. Brăila

Tel: 0372.771.568

Fax: 0239.618.000

BRAŞOV (SĂCELE):

Str. Ecologiştilor nr. 14

Jud. Braşov

Tel: 0372.771.633

Fax: 0268.328.930

CRAIOVA:

Comuna Cârcea, Str. Silozului nr 13,

Jud. Dolj (zona uzinelor Daewoo)

Tel: 0372.771.577

Fax: 0251.468.235

DEVA:

Sântuhalm, Jud. Hunedoara,

Tel: 0372.771.586

Fax: 0254.232.902

PITEŞTI:

Bucureşti-Piteşti Km. 110,

Complex Logistic IATSA,

Comuna Ştefăneşti,

Jud. Argeş

Tel: 0372.771.571

Fax: 0248.223.611

TIMIŞOARA:

Parc Logistic Dunca, Com. Dumbrăviţa,

DJ 691 Km.

7+142, Jud. Timiş

Tel: 0372.771.631

Fax: 0256.285.452

SIBIU:

Şos. Alba-Iulia nr. 112,

Jud. Sibiu

Tel: 0372.771.596

Fax: 0269.253.866

BAIA MARE:

Str. Mărgeanului nr. 7B,

Jud. Maramureş

9

Tel: 0372.734.380

Fax: 0262.225.314

TG. MUREŞ:

Str. Dezrobirii nr. 19

Jud. Mureş

Tel: 0372.734.369

Fax: 0265.253.048

IAŞI:

Calea Chişinăului nr. 35,

Jud. Iaşi

Tel: 0372.771.598

Fax: 0232.234.240

CONSTANTA:

Str. Industrială nr. 6

Jud. Constanţa

Tel: 0372.771.550

Fax: 0241.627.370

CLUJ:

Str. Avram Iancu, nr. 442-446, Com. Floreşti

Tel: 0372.734.377

Fax: 0264.275.005

ORADEA:

Şos. Borşului nr. 45

Tel: 0372.771.620

Fax: 0259.447.022

SUCEAVA:

Comuna Moara, Satul Moara Nica,

Str. Universităţii nr. 1C,

Jud. Suceava (Incinta Agrocom)

Tel: 0372.771.613

Fax: 0230.526.872

3. Garanţia nu se extinde asupra accesoriilor, consumabilelor, precum şi asupra tuturor ansamblelor casabile ce intră

în componenţa produselor achiziţionate.

4. Modalitatea de acordare a garanţiei legale de conformitate este aducerea produsului la conformitate, fără plată, prin reparare sau înlocuire, dupa caz, după efectuarea unei expertize tehnice de către personalul autorizat şi cu respectarea dispoziţiilor art. 11, 13 şi 14 din

Legea nr. 449/2003 (cu modificările şi completările ulterioare).

5. Termenul de garanţie se prelungeşte cu timpul afectat reparaţiei produsului. Produsele de folosinţă îndelungată defectate

în termenul de garanţie, atunci când nu pot fi reparate sau când durata cumulată de nefuncţionare din cauza deficienţelor apărute în termenul de garanţie depăşeşte

10% din durata acestui termen, la cererea consumatorului, vor fi înlocuite sau se va restitui consumatorului contravaloarea produsului.

6. Repararea sau înlocuirea produsului se va efectua conform prevederilor legale în cadrul unei perioade rezonabile de timp care nu va depăşi 15 zile calendaristice de la data la care a fost adusă la cunoştinţă vânzătorului/unităţii de service lipsa de conformitate a produsului sau s-a predat produsul vânzătorului/unităţii de service pe baza unui document de predarepreluare.

7. Acest produs va fi comercializat în conformitate cu prevederile OG nr.

21/ 1992 şi ale Legii nr. 449/ 2003

(cu modificările şi completările ulterioare)

- Pentru sesizări şi reclamaţii ulterioare contacţi Punctul Central de Service

BRAUN la tel.

021.2243035 sau 0722.541.548.

- Întreţinerea curentă şi defecţiunile cauzate de depunerile de calcar

(ex. fiare de călcat , cafetiere, espresoare, fierbătoare, etc) nu fac obiectul garanţiei.

Ελληνικά

Καλωσορίσατε στην Oral-B!

Προτού χρησιμοποιήσετε αυτή την

οδοντόβουρτσα, διαβάστε αυτές τις

οδηγίες και αποθηκεύστε το εγχειρίδιο

για μελλοντική χρήση.

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ

Ελέγχετε τακτικά ολό-

κληρο το προϊόν/καλώ-

διο/αξεσουάρ για τυχόν

φθορές. Μη χρησιμο-

ποιείτε μια μονάδα που έχει φθαρεί ή δεν λει-

τουργεί. Εάν υπάρχει

φθορά στο προϊόν/αξε-

σουάρ , απευθυνθείτε

σε ένα κέντρο επισκευών

της Oral-B. Το καλώδιο

ρεύματος δεν μπορεί να

αντικατασταθεί. Αν το

καλώδιο έχει φθαρεί, η

συσκευή πρέπει να

απορριφθεί. Μην τρο-

ποποιείτε και μην επιδι-

ορθώνετε το προϊόν.

Αυτό μπορεί να προκα-

λέσει πυρκαγιά, ηλε-

κτροπληξία ή τραυματι-

σμό.

Μην εισαγάγετε ποτέ

αντικείμενα σε οποιοδή-

ποτε άνοιγμα της συ-

σκευής.

Η χρήση από παιδιά ηλι-

κίας κάτω των 3 ετών

δεν συνιστάται. Παιδιά

και άτομα με μειωμένες

σωματικές, αισθητήριες ή πνευματικές ικανότη-

τες ή χωρίς εμπειρία και

γνώση, μπορούν να χρη-

σιμοποιούν τις οδοντό-

βουρτσες, εάν επιβλέ-

πονται ή τους έχει δοθεί

οδηγία για την ασφαλή

χρήση της συσκευής και

κατανοούν τους κινδύ-

νους που περιλαμβάνο-

νται.

Μόνο για βούρτσισμα

δοντιών. Μην μασάτε ή

δαγκώνετε την οδοντό-

βουρτσα. Να μην χρησι-

μοποιείται σαν παιχνίδι ή

χωρίς την εποπτεία ενή-

λικα.

Ο καθαρισμός και η συ-

ντήρηση δεν πρέπει να

γίνονται από παιδιά.

Τα παιδιά δεν πρέπει να

παίζουν με τη συσκευή.

Χρησιμοποιείτε αυτό το

προϊόν μόνο για την εν-

δεδειγμένη χρήση, όπως

περιγράφεται σε αυτές

τις οδηγίες. Μην χρησι-

μοποιείτε εξαρτήματα

10

τα οποία δεν έχει συστή-

σει ο κατασκευαστής.

Χρησιμοποιείτε μόνο τον

φορτιστή που παρέχεται

με τη συσκευή.

Περιγραφή

A Κεφαλή βουρτσίσματος

B Διακόπτης ενεργοποίησης/

απενεργοποίησης

C Λαβή οδοντόβουρτσας

D Μονάδα φόρτισης

Αξεσουάρ (ανάλογα με το μοντέλο):

Ε Βάση κεφαλής βουρτσίσματος

F Θήκη ταξιδίου ( το σχέδιο μπορεί να

ποικίλει)

Σημείωση: To περιεχόμενο μπορεί να

ποικίλει ανάλογα το μοντέλο που έχει

αγοραστεί.

Προδιαγραφές

Για τις προδιαγραφές της τάσης του

ρεύματος δείτε στο κάτω μέρος της

βάσης φόρτισης.

Επίπεδο θορύβου: ≤ 65 dB (A)

Φόρτιση και λειτουργία

Αυτή η οδοντόβουρτσα διαθέτει

αδιάβροχη λαβή, είναι ηλεκτρικά

ασφαλής και είναι σχεδιασμένη για

χρήση στο μπάνιο.

• Συνδέστε τη μονάδα φόρτισης (D)

σε μια πρίζα και τοποθετήστε τη

λαβή της οδοντόβουρτσας (C) στη

μονάδα φόρτισης.

• Μια πλήρης φόρτιση χρειάζεται

περίπου 16 ώρες και δίνει τη

δυνατότητα έως 8 ημερών τακτικού

βουρτσίσματος (δύο φορές την

ημέρα, για 2 λεπτά).

Για καθημερινή χρήση, η λαβή

μπορεί να φυλάσσεται στη βάση

φόρτισης που είναι συνδεδεμένη στο

ρεύμα, για να διατηρείται σε πλήρη

ισχύ. Η υπερφόρτιση είναι αδύνατη.

Για να διατηρηθεί η χωρητικότητα

της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας

στο μέγιστο, να αποσυνδέετε τη

μονάδα φόρτισης από το ρεύμα,

αφήνοντας τη λαβή να αποφορτιστεί

πλήρως με κανονική χρήση,

τουλάχιστον κάθε 6 μήνες.

Χρήση της

οδοντόβουρτσας

Τεχνική βουρτσίσματος

Βρέξτε την κεφαλή βουρτσίσματος

και χρησιμοποιήστε οδοντόκρεμα

οποιουδήποτε είδους. Για να

αποφύγετε το πιτσίλισμα, οδηγήστε

την κεφαλή βουρτσίσματος στα

δόντια σας πριν ενεργοποιήσετε τη

συσκευή (εικόνα 2).

Όταν βουρτσίζετε τα δόντια σας με

μια από τις δονούμενες-περι-

στρεφόμενες Oral-B κεφαλές

βουρτσίσματος, κατευθύνετε αργά

την κεφαλή από δόντι σε δόντι,

παραμένοντας για μερικά

δευτερόλεπτα στην επιφάνεια κάθε

δοντιού.

• Χρησιμοποιώντας οποιαδήποτε

κεφαλή βουρτσίσματος, ξεκινήστε

βουρτσίζοντας πρώτα τις εξωτερικές

επιφάνειες, μετά τις εσωτερικές και

τέλος τις μασητικές. Βουρτσίστε και

τα τέσσερα τεταρτημόρια του

στόματός σας εξίσου. Μην πιέζετε

πολύ δυνατά, απλά αφήστε τη

κεφαλή βουρτσίσματος να κάνει όλη

τη δουλειά (4). Μπορείτε επίσης να

συμβουλευτείτε τον οδοντίατρο ή

τον υγιεινολόγο των δοντιών για το

ποια είναι η σωστή τεχνική για εσάς.

Τις πρώτες μέρες χρήσης μιας

ηλεκτρικής οδοντόβουρτσας, τα ούλα

ενδέχεται να αιμορραγήσουν για λίγο.

Γενικά, η αιμορραγία πρέπει να

σταματήσει μετά από μερικές μέρες.

Εάν επιμείνει για παραπάνω από 2

εβδομάδες, συμβουλευτείτε τον

οδοντίατρο ή τον υγιεινολόγο των

δοντιών.

ΠΡΟΣΟΧΗ

Μην τοποθετείτε τον φορτιστή/τη

βάση φόρτισης, το τροφοδοτικό ή τη

θήκη ταξιδίου φόρτισης σε νερό ή

υγρό ή μην αποθηκεύετε σε μέρη απ’ όπου μπορεί να πέσει κάτω ή μέσα

σε μπανιέρα ή νεροχύτη. Μην το

πιάσετε εάν έχει πέσει στο νερό.

Βγάλτε από την πρίζα αμέσως.

Αυτή η συσκευή περιέχει μπαταρίες

που δεν αντικαθίστανται. Μην

ανοίξετε και μην αποσυναρμολογή-

σετε τη συσκευή. Για τη σωστή

ανακύκλωση των μπαταριών,

απορρίψτε ολόκληρη τη συσκευή

σύμφωνα με τους τοπικούς

περιβαλλοντικούς κανονισμούς. Το άνοιγμα της λαβής καταστρέφει τη

συσκευή και ακυρώνει την εγγύηση.

• Όταν τη βγάζετε από την πρίζα, να

τραβάτε το φις και όχι το καλώδιο.

Μην αγγίζετε την πρίζα με βρεγμένα

χέρια. Μπορεί να προκληθεί

ηλεκτροπληξία.

• Εάν ακολουθείτε κάποια θεραπεία

για οποιοδήποτε θέμα στοματικής

υγιεινής, συμβουλευτείτε τον

οδοντίατρό σας πριν από τη χρήση.

• Αυτή η οδοντόβουρτσα αποτελεί

συσκευή προσωπικής υγιεινής και

δεν προορίζεται για χρήση από

πολλαπλούς ασθενείς σε οδοντια-

τρείο.

• Ακολουθείτε σωστά τις οδηγίες, όταν εφαρμόζετε τα αυτοκόλλητα

στη λαβή. Βεβαιωθείτε ότι η βαλβίδα

στην πίσω πλευρά της λαβής δεν έχει

καλυφθεί.

Να φυλάσσεται μακριά από παιδιά,

γιατί ενδέχεται να βγουν μικρά

εξαρτήματα.

Για να αποφύγετε τυχόν σπάσιμο της

κεφαλής της οδοντόβουρτσας, το

οποίο ίσως δημιουργήσει κίνδυνο

πνιγμού από μικρά κομμάτια ή ζημιά

στα δόντια:

• Πριν από κάθε χρήση, βεβαιώνεστε ότι η κεφαλή της οδοντόβουρτσας έχει τοποθετηθεί σωστά. Διακόψτε

τη χρήση της οδοντόβουρτσας, εάν

η κεφαλή της δεν εφαρμόζει πλέον

σωστά. Μην χρησιμοποιείτε ποτέ την

οδοντόβουρτσα χωρίς κεφαλή.

Εάν η λαβή της οδοντόβουρτσας

πέσει κάτω, η κεφαλή της πρέπει να

αντικατασταθεί πριν από την

επόμενη χρήση, ακόμη κι αν δεν

υπάρχει ορατή φθορά.

• Αντικαταστήστε την κεφαλή

βουρτσίσματος κάθε 3 μήνες ή και

συντομότερα εάν η κεφαλή

παρουσιάζει φθορά.

• Μετά από κάθε χρήση, καθαρίζετε

καλά την κεφαλή βουρτσίσματος

(βλ. παράγραφο «Συστάσεις

καθαρισμού»). Το σωστό καθάρισμα

εξασφαλίζει την ασφαλή χρήση και

τη μακρά λειτουργική ζωή της

οδοντόβουρτσας.

Προγράμματα βουρτσίσματος

(ανάλογα το μοντέλο)

1Πρόγραμμα 2Πρόγραμμα Προγράμματα

βουρτσίσματος

«Ευαίσθητο» –

Ήπιο αλλά βαθύ

βούρτσισμα για τις

ευαίσθητες

περιοχές της

στοματικής

κοιλότητας

«Καθημερινός

Καθαρισμός» –

Βασικό

πρόγραμμα για

καθημερινό

καθαρισμό του

στόματος

Για να μεταβείτε σε άλλο πρόγραμμα

πατήστε διαδοχικά το κουμπί

ενεργοποίησης/ απενεργοποίησης (Β).

Απενεργοποιήστε την οδοντόβουρτσά

σας πατώντας το κουμπί ενεργοποίη-

σης/απενεργοποίησης μέχρι να

σταματήσει να λειτουργεί η λαβή.

Χρονοδιακόπτης (ανάλογα με το

μοντέλο)

Ένας ενσωματωμένος χρονοδιακό-

πτης απομνημονεύει τον χρόνο

βουρτσίσματος που έχει περάσει (ανά-

λογα με το μοντέλο) (εικόνα 3).

Χρονοδιακόπτης «2 λεπτών»:

Ο σύντομος ήχος υποδεικνύει το τέλος

των 2 λεπτών βουρτσίσματος που

συνιστούν οι επαγγελματίες.

«Επαγγελματικός» χρονοδιακόπτης:

Ο σύντομος ήχος κάθε 30

δευτερόλεπτα υπενθυμίζει να

11

Περιβαλλοντική

Ειδοποίηση

Αυτό το προϊόν περιέχει μπαταρίες

και/ή ανακυκλώσιμα ηλεκτρικά

απόβλητα. Προκειμένου να

προστατευθεί το περιβάλλον,

μην πετάτε το προϊόν στα οικιακά

απορρίμματα στο τέλος της διάρκειας

της ζωής του, αλλά η αποκομιδή μπορεί

να γίνει στα ειδικά σημεία αποκομιδής ή

ανακύκλωσης, που υπάρχουν στη χώρα

σας.

Εγγύηση

H ΠΡΟΚΤΕΡ & ΓΚΑΜΠΛ ΕΛΛΑΣ ΜΕΠΕ

με αρ. ΓΕΜΗ 003818801000 που

εδρεύει στο Μαρούσι Αττικής, στην οδό

Αγ. Κωνσταντίνου αρ 49, Τ.Κ.15124

(«η Εταιρεία»), παρέχει στο προϊόν

Oral-B Hλεκτρική Οδοντόβουρτσα

(«Προϊόν») εγγύηση για περίοδο δύο (2)

ετών, η οποία ξεκινάει από την

ημερομηνία αρχικής αγοράς του

προϊόντος από τον τελικό καταναλωτή

(«Περίοδος Εγγύησης»). Η παρούσα

εγγύηση καλύπτει κάθε ελάττωμα του

Προϊόντος, το οποίο οφείλεται σε κακή

κατασκευή ή σε κακής ποιότητας υλικό.

Σε περίπτωση έγκυρης απαίτησής σας

βάσει της παρούσας εγγύησης, η

Εταιρεία, κατά τη διακριτική της

ευχέρεια, θα επισκευάσει ή θα

αντικαταστήσει το Προϊόν. Ανάλογα με

τη διαθεσιμότητα, το Προϊόν, το οποίο

παρέχεται προς αντικατάσταση,

ενδέχεται να είναι σε διαφορετικό

χρώμα από το αντικατασταθέν Προϊόν ή

να είναι αντίστοιχο μοντέλο του

αντικατασταθέντος Προϊόντος.

Αυτή η εγγύηση ισχύει για προϊόντα που

διατίθενται στην ελληνική επικράτεια.

Η παρούσα εγγύηση δεν καλύπτει:

καταστροφή από κακή, ακατάλληλη ή/

και επαγγελματική χρήση, φυσιολογική

φθορά ή ελαττώματα λόγω αμέλειας

του χρήστη, ειδικά όσον αφορά τις

κεφαλές βουρτσίσματος, ούτε

ελαττώματα που έχουν αμελητέες

επιπτώσεις στην αξία ή τη λειτουργία

της συσκευής. Η παρούσα εγγύηση δεν

ισχύει αν το Προϊόν έχει υποβληθεί σε

επισκευή από μη εξουσιοδοτημένο

αντιπρόσωπο της ή αν δεν έχουν

χρησιμοποιηθεί γνήσια ανταλλακτικά

της Braun/Oral-B. Η παρούσα εγγύηση

παρέχε-ται επιπλέον των νομίμων

δικαιωμάτων σας από τη σύμβαση

αγοράς του προϊόντος σύμφωνα με την

εφαρμοστέα νομοθεσία και δεν θίγει σε

τίποτα τα δικαιώματά σας από αυτήν.

Σε περίπτωση αντικατάστασης του

προϊόντος ή ανταλλακτικού του στα

πλαίσια της παρούσας εγγύησης, η

παρούσα εγγύηση δεν ανανεώνεται.

Για να σας παρασχεθούν οι υπηρεσίες

που ορίζονται από την παρούσα

εγγύηση, θα πρέπει να παραδώσετε ή

να αποστείλετε εντός της Περιόδου

Εγγύησης, ολόκληρο το Προϊόν, μαζί με

την πρωτότυπη απόδειξη αγοράς του,

στην οποία θα αναγράφεται με

ευκρίνεια η ημερομηνία αγοράς του

Προϊόντος, σε ένα εξουσιοδοτημένο

Κέντρο Εξυπηρέτησης Πελατών Oral-B

Braun.

Εγγύηση ανταλλακτικών κεφαλών

βουρτσίσματος

Η εγγύηση Oral-B ακυρώνεται εάν η

φθορά της ηλεκτρικής επαναφορτιζό-

μενης λαβής έχει προκληθεί από τη

χρήση ανταλλακτικών κεφαλών

βουρτσίσματος που δεν είναι Oral-B.

H Oral-B δεν συνιστά τη χρήση

ανταλλακτικών κεφαλών βουρτσίσμα-

τος που δεν είναι Oral-B.

H Oral-B δεν έχει τον έλεγχο της

ποιότητας ανταλλακτικών κεφαλών

βουρτσίσματος που δεν είναι Oral-B.

Επομένως, δεν μπορεί να βεβαιώσει

την καθαριστική απόδοση των

ανταλλακτικών κεφαλών βουρτσί-

σματος που δεν είναι Oral-B, όπως έχει επικοινωνηθεί στη λαβή της

ηλεκτρικής οδοντόβουρτσας την

στιγμή της πρώτης αγοράς.

• Η Oral-B δεν μπορεί να βεβαιώσει ότι οι ανταλλακτικές κεφαλές

βουρτσίσματος που δεν είναι Oral-B,

είναι συμβατές με τη λαβή.

• Η Oral-B δεν μπορεί να προβλέψει

το μακροχρόνιο αποτέλεσμα στη

φθορά της λαβής από τη χρήση

κεφαλών βουρτσίσματος που δεν

είναι Oral-B.

Όλες οι ανταλλακτικές κεφαλές

βουρτσίσματος Oral-B έχουν το

λογότυπο Oral-B και ανταποκρίνονται

στις υψηλές προδιαγραφές ποιότητας

της Oral-B. H Oral-B δεν πουλάει

ανταλλακτικές κεφαλές βουρτσίσματος ή λαβές οδοντόβουρτσας κάτω από άλλη μάρκα.

βουρτσίσετε εξίσου και τα τέσσερα

τεταρτημόρια του στόματος. Ο

μακρόσυρτος ήχος υποδεικνύει το

τέλος των 2 λεπτών βουρτσίσματος

που συνιστούν οι επαγγελματίες.

Κεφαλές βουρτσίσματος

Η Oral-B σας προσφέρει μια ποικιλία

Oral-B ανταλλακτικών κεφαλών

βουρτσίσματος που ταιριάζουν με την

Oral-B λαβή σας.

Κεφαλή βουρτσίσματος Oral-B

CrossAction

Η πιο προηγμένη κεφαλή

βουρτσίματος. Ίνες με

κλίση για καθαρισμό

ακριβείας. Αφαιρεί και

απομακρύνει την πλάκα.

Η κεφαλή βουρτσίσματος Oral-B

Sensitive Clean

διαθέτει συνδυασμό

κανονικών ινών για το

βούρτσισμα της

επιφάνειας των δοντιών

και μαλακών ινών ultrathin για ήπια

εμπειρία καθαρισμού στη γραμμή των

ούλων.

Οι περισσότερες κεφαλές βουρτσίσμα-

τος της Oral-B διαθέτουν ενδεικτικές ίνες INDICATOR ® για να σας βοηθούν

να ελέγχετε πότε η κεφαλή βουρτσί-

σματος χρειάζεται αντικατάσταση.

Με καλό βούρτσισμα, δύο φορές την

ημέρα για δύο λεπτά, το χρώμα των

ινών θα ξεθωριάσει περίπου εντός 3

μηνών, υποδεικνύοντας την ανάγκη να

αλλάξετε την κεφαλή βουρτσίσματος.

Αν οι ίνες ανοίξουν πριν ξεθωριάσει

το χρώμα, μπορεί να ασκείτε πάρα

πολλή πίεση στα δόντια και τα ούλα

(εικόνα 4).

Δεν συνιστούμε τη χρήση της κεφαλής

βουρτσίσματος Oral-B «FlossAction» ή Oral-B «3D White» με σιδεράκια.

Μπορείτε να χρησιμοποιείτε την κεφα-

λή οδοντόβουρτσας Oral-B «Ortho»,

που είναι ειδικά σχεδιασμένη για καθα-

ρισμό γύρω από τα σιδεράκια και τα

σύρματα.

Συστάσεις καθαρισμού

Μετά τη χρήση, ξεπλύνετε την κεφαλή

βουρτσίσματος για μερικά δευτερόλε-

πτα σε τρεχούμενο νερό με τη λαβή

ενεργοποιημένη. Απενεργοποιήστε

την και αφαιρέστε την κεφαλή

βουρτσίσματος. Ξεπλύνετε και τα δύο

μέρη ξεχωριστά κάτω από τρεχούμενο

νερό και σκουπίστε τα προτού

συναρμολογήσετε εκ νέου την

οδοντόβουρτσά σας. Πριν από το

καθαρισμό, αποσυνδέστε τον

φορτιστή. Η μονάδα φόρτισης (D) και

η θήκη ταξιδίου (F) πρέπει να

καθαρίζονται μόνο με νωπό πανί. Μην

τοποθετείτε ποτέ τη βάση φόρτισης

σε νερό. Αποθηκεύστε την οδοντό-

βουρτσα / τις κεφαλές βουρτσίσματος

καθαρές και στεγνές στην θήκη

ταξιδίου. Η βάση της κεφαλής

βουρτσίσματος (Ε) μπορεί να πλυθεί

στο πλυντήριο πιάτων (εικόνα 5).

Υποκείμενο προς αλλαγή χωρίς

ειδοποίηση.

Gjuha Shqipe

Mirë se vini në Oral-B!

Para se ta përdorni këtë furçë dhëmbësh, lexoni këto udhëzime dhe ruajeni këtë manual për referencë në të ardhmen.

E RËNDËSISHME

Kontrolloni në mënyrë periodike të gjithë

12

PARALAJMËRIM

Mos e vendosni karikuesi/ stendën e karikimit, ushqyesi ose çanta e udhëtimit me karikim në ujë ose lëng ose ta ruani atje ku mund të bjerë ose të futet në ndonjë tub apo lavaman. Mos kërkoni ta rimerni kur ai ka rënë në ujë. Hiqeni menjëherë nga rrjeti elektrik.

Kjo pajisje përmban bateri që janë të pazëvendësueshme. Mos e hapni dhe çmontoni pajisjen. Për riciklimin e baterive, hidheni të gjithë pajisjen në tërësi, në pajtim me ligjin në fuqi për ruajtjen e mjedisit. Hapja e dorezës do të shkatërrojë pajisjen dhe do ta bëjë garancinë të pavlefshme.

Kur e hiqni nga priza, gjithmonë tërhiqni spinën elektrike dhe jo kordonin. Mos e prekni spinën elektrike me duar të njoma. Kjo mund të shkaktojë goditje elektrike.

• Nëse po kryeni një trajtim për një situatë të kujdesit oral, këshillohuni me specialistin tuaj dentar para përdorimit.

• Kjo furçë dhëmbësh është një pajisje e kujdesit vetjak dhe nuk është e synuar për përdorim për shumë pacientë në klinika apo institute dentare.

• Ndiqni udhëzimet e duhura kur vendosni ngjitëset në dorezë.

Siguroni që valvula në pjesën e pasme të dorezës nuk është e mbuluar.

Për të shmangur thyerjen e kokës së furçës, gjë që mund të shkaktojë rrezik mbytjeje nga pjesët e vogla ose mund të dëmtojë dhëmbët:

• Para çdo përdorimi, sigurohuni që koka e furçës përshtatet mirë.

Ndërpritni përdorimin e furçës së dhëmbëve në rast se koka e furçës nuk përputhet më si duhet. Mos e përdorni kurrë pa kokë furçe.

Në rast se bie doreza e furçës së dhëmbëve, koka e furçës duhet të zëvendësohet para përdorimit tjetër, edhe nëse nuk ka dëmtime të dukshme.

• Zëvendësojeni kokën e furçës çdo

3 muaj ose më herët nëse koka e furçës konsumohet.

Pastrojeni kokën e furçës siç duhet pas çdo përdorimi (shikoni paragrafin «Rekomandimet për pastrimin»). Pastrimi i duhur garanton përdorimin e sigurt dhe një jetëgjatësi funksionale të furçës së dhëmbëve.

Mund të hiqen pjesë të vogla, kështu që mbajeni larg fëmijëve.

Përshkrimi

A Koka e furçës

B Çelësi i ndezjes/fikjes

C Doreza

D Njësia e karikimit

Aksesorët (në varësi të modelit):

E Mbajtësja e kokës së furçës

F Çanta e udhëtimit (modeli mund të ndryshojë)

Shënim: Përmbajtja mund të ndryshojë në varësi të modelit të blerë.

Specifikimet

Për specifikimet e voltazhit, referojuni fundit të njësisë së karikimit.

Niveli i zhurmës:

65 dB (A)

Karikimi dhe përdorimi

Kjo furçë dhëmbësh ka një dorezë kundër ujit, është e sigurt nga aspekti elektrik dhe është krijuar për përdorim në banjë.

• Futeni njësinë e karikimit (D) në prizë dhe vendoseni dorezën e furçës së dhëmbëve (C) në njësinë e karikimit.

• Një karikim i plotë zgjat rreth 16 orë dhe mundëson deri në 8 ditë pastrimi të rregullt të dhëmbëve me furçë (dy herë në ditë, 2 minuta)

(figura 1).

• Për përdorim ditor, doreza e furçës së dhëmbëve mund të mbahet në njësinë e karikimit të futur në prizë për ta ruajtur në fuqi të plotë.

Karikimi i tepërt nuk është i mundur.

13 produktin/kordonin/ aksesorët për dëmtime.

Një pjesë e dëmtuar ose që nuk funksionon nuk duhet të përdoret më. Nëse produkti/ aksesorët dëmtohen, dërgojini ato për riparim në një pikë servisi të

Oral-B. Kordonët e energjisë nuk mund të zëvendësohen. Nëse kordoni është i dëmtuar, pajisja duhet të hidhet. Mos e modifikoni dhe mos e riparoni produktin. Kjo mund të shkaktojë zjarr, goditje elektrike ose lëndime.

Mos futni asnjëherë asnjë objekt në ndonjë nga vrimat e pajisjes.

Nuk rekomandohet përdorimi nga fëmijët nën moshën 3-vjeçare.

Furçat e dhëmbëve mund të përdoren nga fëmijët dhe personat me aftësi të reduktuara fizike, ndijore ose mendore ose me mungesë eksperience dhe njohurish, në rast se janë nën mbikëqyrje ose u janë dhënë udhëzime në lidhje me përdorimin e pajisjes në një mënyrë të sigurt dhe i kuptojnë rreziqet e përfshira.

Pastrimi dhe mirëmbajtja nuk duhet të kryhet nga fëmijët.

Fëmijët nuk duhet të luajnë me pajisjen.

Vetëm për pastrimin e dhëmbëve me furçë.

Mos e kafshoni apo përtypni furçën. Mos e përdorni si lodër ose pa mbikëqyrjen e të rriturve.

Përdoreni këtë produkt vetëm për përdorimin e tij të synuar siç përshkruhet në këtë manual. Mos përdorni aksesorë që nuk janë të rekomanduar nga prodhuesi. Përdorni vetëm karikuesin e dhënë me pajisjen.

Përdorni vetëm karikuesin që vjen me pajisjen.

• Për të ruajtur kapacitetin maksimal të baterisë së rikarikueshme, hiqeni njësinë e karikimit nga priza dhe shkarkojeni plotësisht dorezën me anë të përdorimit të rregullt të paktën çdo 6 muaj.

Përdorimi i furçës së dhëmbëve

Teknikat e larjes së dhëmbëve

• Lageni kokën e furçës dhe vendosni një pastë dhëmbësh

çfarëdo. Për të shmangur spërkatjet, drejtojeni kokën e furçës te dhëmbët tuaj para se ta ndizni pajisjen (2).

Kur pastroni dhëmbët me një nga kokat rrotulluese-lëkundëse të furçave të Oral-B , drejtojeni kokën e furçës ngadalë nga njëri dhëmb te tjetri, duke kaluar disa sekonda në çdo sipërfaqe dhëmbi.

• Me cilëndo kokë furçe, filloni të pastroni pjesët e jashtme, pastaj pjesët e brendshme dhe në fund sipërfaqet e kafshimit. Pastroni në mënyrë të barabartë të katra kuadrantet e gojës. Mos e shtypni fort, thjesht lëreni furçës të bëjë të gjithë punën(figura 4). Mund të këshilloheni gjithmonë me dentistin ose higjienistin tuaj dentar për teknikën e duhur për ju.

Në ditët e para të përdorimit të çdo lloj furçe dhëmbësh elektrike, mishrat e dhëmbëve tuaj mund të gjakosen lehtësisht. Në përgjithësi gjakosja duhet të ndalojë pas disa ditësh.

Nëse zgjat edhe pas 2 javësh, ju lutemi kontaktoni dentistin tuaj ose higjenistin tuaj dentar.

Mënyrat e pastrimit me furçë

(në varësi të modelit)

1-Regjimi 2-Regjimet Regjimet e pastrimit me furçë

I ndjeshëm –

✓ Pastrim i butë por përsëri i plotë për zona sensitive

✓ ✓

Pastrimi i

Përditshëm –

Standarde për pastrimin e përditshëm të gojës

Për të kaluar te modalitetet e tjera, shtypni vazhdimisht butonin e ndezjes/ fikjes (B). Fikeni furçën e dhëmbëve duke mbajtur shtypur butonin e ndezjes/fikjes derisa motori të ndalet.

Kronometri (në varësi të modelit)

Një kronometër i integruar memorizon kohëzgjatjen e pastrimit me furçë (në varësi të modelit) (figura 3).

Kronometri «2-minutësh»: Një tingull i shkurtër i përsëritur tregon përfundimin e kohës 2-minutëshe të pastrimit me furçë që rekomandohet nga specialistët.

Kronometri «profesional»: Një tingull i shkurtër i përsëritur në intervale

30-sekondëshe ju kujton që të pastroni me furçë në mënyrë të barabartë të katra kuadrantet e gojës suaj. Një tingull i gjatë i përsëritur tregon përfundimin e kohës

2-minutëshe të pastrimit me furçë që rekomandohet nga specialistët.

Koka e furçës

Oral-B ju ofron një larmi koka furçash të ndryshme Oral-B që përshtaten me dorezën e furçës suaj Oral-B.

Koka e furçës Oral-B CrossAction

Koka jonë më e përparuar e furçës. Fije me kënd për një pastrim të saktë. Shqit e hedh tej gurëzat.

Koka e furçës Oral-B Sensitive clean

Përmban një kombinim mes fijeve të zakonshme të furçës për pastrimin e sipërfaqes së dhëmbëve dhe fijeve tejet të holla për pastrimin delikat të vijës së mishit të dhëmbëve.

Shumica e kokave të furçës Oral-B kanë fije të markës INDICATOR ® për t'ju ndihmuar të monitoroni nevojën për zëvendësimin e kokës së furçës.

Me pastrimin e plotë me furçë, dy herë në ditë për dy minuta, ngjyra blu do të zbehet për gjysmë pas afro 3 muajsh, duke treguar se duhet ta ndërroni kokën e furçës. Nëse fijet hapen jashtë para se të zbehet ngjyra, mund të jeni duke ushtruar shumë presion mbi dhëmbët ose mishrat e dhëmbëve

(figura 4).

Ne nuk rekomandojmë përdorimin e kokës së furçës Oral-B «FlossAction» ose Oral-B «3D White» me aparatet ortodontike. Mund të përdorni kokën e furçës Oral-B «Ortho», e projektuar në mënyrë specifike për pastrimin rreth aparateve ortodontike dhe telave të dhëmbëve.

Rekomandimet për pastrimin

Pas përdorimit, shpëlajeni kokën e furçës me ujë të rrjedhshëm për disa sekonda me dorezën të ndezur. Fikeni dhe hiqeni kokën e furçës. Shpëlani të dyja pjesët veçmas me ujë të rrjedhshëm dhe thajini ato para se të montoni përsëri furçën e dhëmbëve.

Shkëputeni ngarkuesin nga priza para pastrimit. Njësia e karikuesit (D) dhe

çanta e udhëtimit (F) duhet të pastrohen vetëm me një pecetë të njomë. Mos e vendosni kurrë njësinë e karikimit në ujë. Vendosini furçën e dhëmbëve/kokat e furçës të pastra dhe të thata në çantën e udhëtimit.

Mbajtësja e kokës së furçës (E) mund të lahet në lavastovilje (figura 5).

Mund të ndryshojë pa njoftim paraprak.

Deklarata mjedisore

Produkti përmban bateri dhe/ ose mbetje elektrike të riciklueshme. Për mbrojtjen e mjedisit, mos e hidhni pas përdorimit me mbeturinat familjare, por çojeni te pikat e grumbullimit të mbetjeve elektrike të ofruara në shtetin tuaj për riciklim.

Garancia

Ne japim një garanci të kufizuar për

2 vite për produktin duke filluar nga data e blerjes. Brenda periudhës së garancisë, ne do të eliminojmë pa pagesë çdo defekt në pajisje që shkaktohet nga problemet në materiale ose prodhim, duke e riparuar ose duke e zëvendësuar të gjithë pajisjen, sipas zgjedhjes sonë.

Në varësi të disponueshmërisë, zëvendësimi i një njësie mund të bëhet në një ngjyrë tjetër ose me një model të barasvlershëm.

Kjo garanci mbulon çdo shtet ku kjo pajisje ofrohet nga Braun ose një distributor i tij i përcaktuar. Kjo garanci nuk mbulon: dëmtimin për shkak të përdorimit të papërshtatshëm, përdorimit ose konsumimit normal, sidomos në lidhje me kokat e furçës, si dhe defektet që kanë një efekt të papërfillshëm në vlerën ose përdorimin e pajisjes. Garancia bëhet e pavlefshme nëse riparimet kryhen nga persona të paautorizuar dhe nëse nuk përdoren pjesë origjinale Braun/ Oral-B.

Për të marrë shërbimin brenda periudhës së garancisë, dorëzoni ose dërgoni pajisjen e plotë me faturën tuaj të shitjeve te një pikë e autorizuar servisi e Oral-B nga Braun.

Kokat zëvendësuese të furçave sipas garancisë

Garancia e Oral-B do të bëhet e pavlefshme nëse dëmtimi i dorezës elektrike me rikarikim rezulton për shkak të përdorimit të kokave zëvendësuese të furçës që nuk janë të Oral-B.

Oral-B nuk rekomandon përdorimin e kokave zëvendësuese të furçës që nuk janë të Oral-B.

• Oral-B nuk ka asnjë kontroll mbi cilësinë e kokave zëvendësuese të

14

furçës që nuk janë të Oral-B. Për këtë arsye, ne nuk mund të sigurojmë rendimentin e pastrimit të kokave zëvendësuese të furçës që nuk janë të Oral-B, siç komunikohet në kohën e blerjes fillestare të dorezës elektrike të rikarikueshme.

Oral-B nuk mund të sigurojë një përputhje të mirë për kokat zëvendësuese të furçës që nuk janë të Oral-B.

Oral-B nuk mund të parashikojë efektin afatgjatë të kokave zëvendësuese të furçës që nuk janë nga Oral-B në konsumimin e dorezës.

Të gjitha kokat zëvendësuese të furçës nga Oral-B mbajnë logon Oral-B dhe përmbushin standardet e larta të cilësisë së Oral-B. Oral-B nuk shet koka zëvendësuese furçe apo pjesë doreze nën emra të tjera marke.

Bosanski Jezik

Dobrodošli u Oral-B!

Prije rada s četkicom za zube, pročitajte ova uputstva i sačuvajte priručnik za kasnije.

VAŽNO

Povremeno provjerite ima li oštećenja na cijelom proizvodu/ kablu/dodacima.

Oštećen ili neispravan uređaj nemojte dalje koristiti. Ako je proizvod//dodatna oprema oštećena, odnesite ih u servisni centar Oral-B. Kablovi za napajanje ne mogu se zamijeniti. Ako je kabl oštećen aparat treba odložiti. Ne pravite izmjene i ne popravljajte proizvod.

Time biste mogli izazvati požar, električni udar ili ozljede.

Nemojte nikada ubacivati neki predmet u otvor aparata.

Ne preporučuje se korištenje od strane djece mlađe od

3 godine. Djeca i osobe sa smanjenim fizičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima, odnosno osobe bez odgovarajućeg iskustva i znanja, mogu koristiti četkice za zube ukoliko su pod nadzorom ili su dobili upute o tome kako koristiti uređaj na siguran način i razumiju povezane opasnosti.

Djeca ne mogu obavljati čišćenje i održavanje uređaja.

Djeca se ne smiju igrati sa uređajem.

Isključivo je namijenjena za pranje zuba. Nemojte žvakati ili gristi četkicu.

Nemojte koristiti kao igračku ili bez nadzora odraslih.

Koristite proizvod isključivo u skladu sa njegovom namjenom kako je opisano u ovom priručniku. Ne koristite nastavke koji nisu preporučeni od strane proizvođača.

Koristite isključivo punjač isporučen sa aparatom.

UPOZORENJE

• Ne stavljajte punjač/ postolje za punjenje, izvor napajanja ili futrolu za punjenje u vodu ili drugu tečnost i ne čuvajte ga na mjestu sa kojeg bi mogao pasti ili biti povučen u kadu ili lavabo. Ne pokušavajte ga dohvatiti ukoliko je pao u vodu. Odmah ga iskopčajte iz napajanja.

• Ovaj uređaj sadrži baterije koje nisu zamjenjive. Ne otvarajte i ne rasklapajte uređaj. Za reciklažu baterije odložite cijeli uređaj u skladu s lokalnim pravilima o zaštiti okoline.

Otvaranje drške će uništit će uređaj i poništiti garanciju.

• Prilikom iskopčavanja iz napajanja, uvijek držite za utikač, a ne za napojni kabl. Ne dodirujte utikač vlažnim rukama. To bi moglo izazvati električni udar.

• Ako se trenutno liječite od nekog stanja vezanog za oralnu njegu, posavjetujte se sa svojim stomatologom prije korištenja uređaja.

Ova četkica za zube je uređaj za ličnu upotrebu i nije namijenjena za upotrebu od strane više pacijenata u stomatološkoj ordinaciji ili ustanovi.

Slijedite ispravne upute pri postavljanju naljepnica na dršku.

Budite sigurni da ventil na zadnjoj strani drške nije pokriven.

Sitni dijelovi mogu ispasti, držite ih izvan dohvata djece.

Da ne bi došlo do pucanja glave, zbog čega može uzrokovati opasnost od gušenja sitnim dijelovima ili oštećenja zuba:

• Prije svake upotrebe, dobro provjerite je li glava četkice nalegla. Ukoliko glava četkice više ne naliježe dobro, prestanite je koristiti. Nemojte nikada koristiti bez glave četkice.

Ako četkica padne na pod, glavu četkice treba zamijeniti prije sljedeće upotrebe, čak iako nema vidljivih oštećenja.

Zamijenite glavu četkice svaka 3 mjeseca ili češće ako se glava četkice istroši.

• Nakon svake upotreba propisno očistite četkicu (pogledajte pasus

«Preporuke za čišćenje»).

Propisnim čišćenjem se osigurava sigurna upotreba i funkcionalan rad četkice za zube.

Opis

A Glava četkice

B Dugme za uključivanje/isključivanje

C Drška

D Punjač

Dodatna oprema

(ovisno o modelu):

E Držač glave četkice

F Putna torbica (dizajn se može razlikovati)

15

Tajmer (u zavisnosti od modela)

Ugrađeni tajmer pamti vrijeme provedeno u pranju zuba (u zavisnosti od modela) (slika 3).

2-minutni mjerač vremena: Kratki drhtavi zvuk ukazuje na to da je isteklo vrijeme u trajanju od dvije minute koje preporučuju stručnjaci.

«Profesionalni» tajmer: Kratki isprekidani zvuk u intervalima od

30 sekundi podsjeća vas da ravnomjerno perete sva četiri kvadranta usne duplje. Dugi drhtavi zvuk ukazuje na to da je isteklo vrijeme za pranje zuba u trajanju od dvije minute koje preporučuju stručnjaci.

Glave četkice za zube

Oral-B nudi raznovrsne Oral-B glave četkice koje odgovaraju vašoj ručki

Oral-B četkice za zube.

Oral-B CrossAction glava četkice

Naša najnaprednija glava četkice. Vlakna četkice su pod uglom, za precizno čišćenje. Podiže i uklanja plak.

Oral-B Sensitive Clean glava četkice

Glavna karakteristika je kombinacija običnih vlakana koja čiste površinu zuba i ulta-tankih vlakana za nježno čišćenje desni.

Većina glava četkica Oral-B imaju

INDICATOR ® vlakna pomoću kojih pratite kada je potrebno zamijeniti glavu četkice. Temeljnim pranjem zuba, dva puta dnevno po dvije minute, boja vlakana će izblijediti za polovinu u roku od približno 3 mjeseca, ukazujući da treba zamijeniti četkicu glave. Ako vlakna popucaju prije nestanka boje, moguće je da previše pritišćete zube i desni (slika 4).

Ne preporučujemo upotrebu četkica

Oral-B «FlossAction» ili Oral-B

«3D White» s korektivnim protezama.

Možete koristiti glavu četkice Oral-B

«Ortho» koje su posebno projektovane za čišćenje oko korektivnih proteza i žica.

Preporuke za čišćenje

Poslije upotrebe, glavu četkice za zube ispirajte pažljivo nekoliko sekundi tekućom vodom s uključenom drškom.

Isključite dršku i skinite glavu četkice.

Isperite oba dijela odvojeno pod tekućom vodom i posušite ih prije ponovnog sastavljanja četkice za zube. Prije čišćenja isključite punjač.

Punjač (D) i putnu torbicu (F) treba isključivo čistiti vlažnom krpom.

Jedinicu za punjenje nemojte nikada stavljati u vodu. Čiste i suhe glave četkice i četkicu odložite u putnu torbicu. Držač glave četkice (E) je siguran za mašinsko pranje (slika 5).

Podložno promjenama bez prethodne najave.

Zaštita okoliša

Ovaj proizvod sadrži baterije i/ili električni otpad koji se reciklira.

U interesu zaštite okoliša, molimo da ga na kraju njegovog radnog vijeka ne odlažete zajedno s kućnim otpadom. Odložite ga na mjesta predviđena za prikupljanje takvog otpada u vašoj zemlji.

Napomena: Sadržaj se može razlikovati u zavisnosti od kupljenog modela.

Specifikacije

Za specifikacije napona poslužite se pločicom na dnu uređaja.

Nivo buke: ≤ 65 dB (A)

Punjenje i rad

Ova četkica za zube je dizajnirana za upotrebu u kupatilu. Ima vodootpornu dršku, zbog čega je električno sigurna.

• Bazu za punjenje (D) uključite u električnu utičnicu I u nju ubacite dršku četkice (C).

Za potpuno punjenje treba oko

16 sati i omogućava oko 8 dana redovnog pranja zuba (dva puta dnevno po dvije minute) (slika 1).

Za svakodnevnu upotrebu ručka može stajati na uključenoj jedinici za punjenje kako bi četkica za zube uvijek bila puna. Nije moguće prepuniti bateriju.

• Za održavanje maksimalnog kapaciteta punjive baterije, isključite jedinicu za punjenje i potpuno ispraznite ručku redovnom upotrebom, najmanje svakih

6 mjeseci.

Upotreba četkice za zube

Tehnike čišćenja

• Smočite glavu četkice i nanesite bilo koju vrstu paste za zube. Kako biste izbjegli prskanje, postavite glavu četkice na zube prije nego što uključite uređaj (2).

• Prilikom pranja zuba Oral-B oscilirajuće-rotirajućom glavom četkice , vodite glavu četkice polako od zuba do zuba i zadržite se nekoliko sekundi na svakoj zubnoj površini.

• S bilo kojom glavom četkice počnite prati zube s vana, zatim iznutra i na kraju površinu za žvakanje. Jednako operite sva četiri kvadranta usne duplje. Nemojte pritiskati prejako.

Jednostavno pustite da četkica sama obavlja posao (slika 4).

O tehnici koja najbolje Vama odgovara posavjetujte se sa svojim stomatologom ili dentalnim higijeničarem.

U prvih nekoliko dana korištenja bilo koje električne četkice za zube može doći do neznatnog krvarenja desni.

Krvarenje, u principu, prestaje nakon nekoliko dana. Ukoliko potraje duže od

2 sedmice, obratite se svom stomatologu ili stomatološkom higijeničaru.

Načini četkanja zuba

(u zavisnosti od modela)

1-Način rada

2-Načina rada

✓ ✓

Načini četkanja zuba

Osjetljivo – Nježno ali temeljito čišćenje za osjetljiva područja

Dnevno čišćenje –

Standardni postupak za svakodnevno pranje zuba

Za promjenu u druge načine rada, više puta pritisnite dugme za uključivanje/ isključivanje (B). Četkicu za zube isključujete držanjem dugmeta za uključivanje/isključivanje sve dok motor ne stane.

Garancija

Dajemo 2 godine ograničene garancije na proizvod koja počinje od datuma kupovine. U garantnom roku ćemo, bez naknade, otkloniti sve nedostatke na aparatu do kojih dođe zbog manjkavosti u materijalima ili izradi, bilo popravkom ili zamjenom cijelog uređaja, prema našem nahođenju. U zavisnosti od raspoloživosti, zamijenjeni uređaj može biti drugačije boje ili može biti ekvivalentan model.

Ova garancija primjenjuje se u svakoj zemlji u kojoj ovaj uređaj distribuira

Braun ili njegov ovlašteni distributer.

Ova garancija ne pokriva: oštećenja nastala nepravilnom upotrebom, normalnom istrošenošću ili upotrebom, posebno što se tiče glava četkice, kao ni nedostatke koji samo neznatno utječu na vrijednost ili valjanost upotrebe aparata. Garancija je nevažeća ako popravke izvrši neovlaštena osoba i ako se ne koriste originalni Braun/Oral-B dijelovi.

Kako biste ostvarili svojaprava u okviru razdoblja koje pokriva garancija, donesite ili pošaljite cijeli aparat zajedno s računom na adresu ovlaštenog servisnog centra Oral-B Braun.

Garancija zamjenskih glava četkice

Oral-B garancija neće biti važeća ako je šteta nastala tokom korištenja punjive ručke s zamjenskom glavom četkice koja nije Oral-B. Oral-B ne preporučuje upotrebu zamjenskih glava četkice koje nisu Oral-B.

16

• Oral-B nema kontrolu nad kvalitetom zamjenskih glava četkice koje nisu Oral-B. Zato ne možemo osigurati učinkovitost čišćenja zamjenskih glava četkice koje nisu

Oral-B, kao što je komunicirano prilikom kupovine punjive ručke.

Oral-B ne može osigurati dobro pristajanje zamjenskih glava četkice koje nisu Oral-B.

• Oral-B ne može predvidjeti dugoročne efekte korištenja zamjenskih glava četkice koje nisu

Oral-B na ručki.

Sve Oral-B zamjenske glave četkice imaju Oral-B logo i ispunjavaju visoke

Oral-B standarde kvalitete. Oral-B ne prodaje zamjenske glave četkice ili ručke pod bilo kojim drugim imenom.

Македонија

Добре дојдовте во Oral-B!

Пред да ја отворите четкичката, прочитајте ги упатствата и чувајте го овој прирачник.

способности, како и лица кои немаат претходно искуство или знаење, може да ја користат оваа четка исклучиво со надзор од лица одговорни за нивна сигурност или под услови да им е претходно објаснето како се користи уредот на сигурен начин така што во целост ќе го разберат можниот ризик при употреба.

Чистење и одржување не треба да се врши од страна на деца.

Деца не треба да си играат со апаратот.

Само за четкање заби.

Не џвакајте и не гризете ја четкичката.

Не ја користете како играчка или без надзор на возрасен.

Користете го овој производ само за наменетата употреба како што е опишано во овој прирачник. Не користете додатоци кои не се препорачани од производителот.

Користете го само полначот кој ви е даден со уредот.

ВАЖНО

Повремено проверувајте го целиот производ/каблите/ додатоците да не имаат некакво оштетување. Оштетен уред или уред кој не функционира не треба да се користи. Ако производот/додатокот е оштетен, однесете го во сервисниот центар на Oral-B. Каблите за напојување не можат да се заменат. Ако кабелот е оштетен, апаратот треба да се отстрани. Не модифицирајте го ниту поправајте го производот. Така може да предизвикате пожар, електрошок или повреда.

Не вметнувајте предмети во отворите на апаратот.

Оваа четка не е наменета за деца помали од 3 години.

Деца на возраст од 3 години и лица со намалени физички , сензорни и ментални

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ

• Не ставајте го полначот/држачот за полнење, напојување или кутија за полнење во вода, течност или на места каде што може да падне или да се повлече во када или лавабо. Не посегнувајте по него, доколку паднал во вода. Исклучете го веднаш.

• Овој апарат содржи батерии кои не се заменливи. Не отворајте го и не расклопувајте го уредот. За рециклирање на батеријата, ве молиме фрлете го целиот уред во согласност со локалните прописи за заштита на животната средина.

Со отворање на рачката ќе го уништите апаратот и ќе се поништи гаранцијата.

Кога го исклучувате од штекер, секогаш држете го приклучокот наместо кабелот. Да не се допира приклучокот со влажни раце. Тоа може да предизвика електиричен удар.

• Доколку подлежите на некој третман за било каква нега на уста, консултирајте се со вашиот стоматолог пред употреба.

• Следете ги правилните упатства кога ставате налепници на рачката. Осигурете се дека вентилот на задниот дел на рачката не е покриен.

• Одредени делчиња може да се извадат, затоа чувајте ја понастрана од деца.

За да избегнете кршење на четкичката, што може да создаде мали делови кои претставуваат опасност од задушување или оштетување на забите:

Пред секоја употреба, осигурете се дека четкичката добро е наместена. Ако главата на четкичката повеќе не се вклопува правилно, престанете да ја употребувате четкичката.

Никогаш не го користете уредот без главата на четкичката.

Ако дршката на четкичката падне, четкичката треба да се замени пред следната употреба дури и да нема видливо оштетување.

Заменете ја четкичката на секои

3 месеци, или порано ако главата се истроши.

Чистете ја четкичката соодветно по секоја употреба (види го делот

«Препораки за чистење»).

Соодветното чистење гарантира

17

Режими на четкање

(во зависност од моделот)

1-режим 2-режима Режими на четкање

Чувствителен –

Нежно, но темелно чистење на чувствителни области

✓ ✓

Секојдневно чистење –

Стандарден режим за секојдневно чистење на устата

За да се префрлите на други режими, последователно притиснете го копчето за вклучување/ исклучување

(B). Исклучете ја четката за заби со држење на копчето за вклучување/ исклучување додека моторот не запре.

Тајмер (во зависност од моделот)

Вградениот тајмер го меморизира изминатото време на четкање (во зависност од моделот) (слика 3).

«2-минути» тајмер: Звук на кратко запирање го покажува крајот на професионално препорачаното време на четкање од 2 минути.

«Професионален» тајмер: Краток трепетен звук во интервал од 30 секунди ве потсетува да ги четкате сите делови од устата подеднакво.

Долг звук на запирање го покажува крајот на професионално препорачаното време за четкање од

2 минути

Глави на четката за заби

Oral-B ви нуди широк избор на различни Oral-B глави за четка кои одговараат на рачката на вашата

Oral-B четка за заби.

Oral-B CrossAction глава на четка

Нашата најнапредна глава на четка.Заоблени четчиња за прецизно чистење. Ги отстранува наслагите.

Oral-B Sensitive Clean глава на четка

Поседува комбинација од нормални влакна за чистење на површината на забите и ултра-тенки влакна за нежно четкање на непцата.

Повеќето глави на четкичката

Oral-B имаат влакна INDICATOR ® за да ви помогнат да ја следите потребата за замена на главата на четкичката. Со темелно четкање двапати дневно по две минути, сината боја ќе избледе за половина за околу 3 месеци, што покажува дека треба да ја замените главата на четкичката. Ако влакната се рашират пред да избледи бојата, можеби притискате премногу на забите и на непцата (слика 4).

Не препорачуваме употреба на

Oral-B «FlossAction» или Oral-B

«3D White» глава на четка со протези.

Може да ја користите Oral-B «Ortho» главата на четка, специјално дизајнирана за чистење околу протезите и жиците.

Препораки за чистење

По четкањето, исплакнете ја главата на четката неколку секунди под проточна вода со вклучена рачка.

Исклучете ја и отстранете ја главата на четката. Исплакнете ги двата дела одделно под проточна вода и избришете ги пред да ја составите четката за заби. Исклучете го полначот од струја пред чистење.

Полначот (D) и футролата за патување (F) треба да се чистат само со влажна крпа. Никогаш не ставајте го уредот за полнење во вода. Чувајте ги чистите и сувите четки за заби/глави на четката за заби во футролата за патување.

Држачот на главата на четката (E) може да се мие во машина за миење садови (слика 5).

безбедна употреба и функционално траење на четкичката за заби.

Опис

A Глава на четката

B Копче за вклучување / исклучување (On/off)

C Дршка

D Основен полнач

Додатоци

(во зависност од моделот):

E Држач за главата на чeтката

F Футрола за патување (дизајнот може да варира)

Забелешка: Содржината може да варира во зависност од купениот модел.

Спецификации

За спецификации за волтажата прочитајте ги упатствата на долната страна на базата за полнење. Ниво на гласност:

65 dB (A)

Полнење и Оперирање

Оваа четка за заби има водоотпорна рачка, е електрично безбедна и дизајнирана за употреба во бањата.

• Приклучете го делот за полнење

(D) во штекер и ставете ја рачката на четкичката (C) на делот за полнење.

• Целосното полнење трае околу 16 часа и овозможува најмногу до 8 дена редовно четкање (двапати на ден по 2 минути) (слика 1).

• За секојдневна употреба, рачката може да стои на делот за полнење, за четката да биде секогаш наполнета. Прекумерно полнење е невозможно.

• За да го зачувате максималниот капацитет на батериите за полнење, исклучете го делот за полнење и целосно испразнете ја рачката со редовна употреба најмалку на секои 6 месеци.

Користење на четкичката

Техники на чистење

Наводенете ја главата на четкичката и нанесете каква било паста за заби. За да избегнете прскање, приближете ја главата на четкичката до забите пред да го вклучите уредот (2).

• Кога ги четкате забите со една од осцилирачките-ротирачките глави за четкички на Oral-B , полека водете ја главата на четкичката од еден до друг заб, поминувајќи по неколку секунди на секој заб.

• Со која било глава на четкичка, почнете со четкање однадвор, потоа одвнатре, а на крајот исчеткајте ги површините за џвакање. Подеднакво исчеткајте ги сите четири страни на устата.

Не притискајте премногу силно, само оставете ја четкичката да работи (слика 4). Исто така, можете да се консултирате со вашиот стоматолог или забен хигиеничар за тоа која е вистинската техника за вас.

Првите денови користењето на било каква електрична четка за заби може да го раскрварат вашето непце.

Крварењето треба да прекине за неколку дена. Доколку продолжи и по две недели, ве молиме консултирајте се со стоматолог.

Предмет на промена без најава.

Известување за животната средина

Производот содржи батерии и/или рециклирачки електричен отпад. За заштита на животната

18

Български език

Добре дошли в Oral-B!

Преди да използвате тази четка за зъби, моля, прочетете тези инструкции и запазете това ръководство за бъдещи справки.

ВАЖНО

Проверявайте периодично целия продукт/ кабел/аксесоари за повреди. Повреден или нефункциониращ уред не трябва да се използва повече. Ако продуктът/аксесоарът е повреден, занесете го в център за сервизно обслужване на

Oral-B. Кабелът за захранване но може да бъде заменян. Ако кабелът е повреден, уредът трябва да бъде бракуван. Не видоизменяйте и не поправяйте продукта. Това може да причини пожар, токов удар или нараняване.

Никога не вкарвайте предмет в който и да е отвор на уреда.

Употребата от деца на възраст под 3 години не се препоръчва. Четката за зъби може да се използва от деца и хора с намалени физически, сетивни и умствени възможности или липса на опит само ако са под наблюдение и са получили указания относно безопасната употреба и разбират възможните рискове.

Почистването и поддръжката не трябва да се извършват от деца.

Децата не трябва да играят с уреда.

Само за почистване на зъби. Не дъвчете и не хапете повърхността на четката. Да не се използва като играчка или без надзор от възрастни.

Използвайте този продукт само за предназначението му, както е описано в това ръководство.

Използвайте само зарядното, предоставено заедно с уреда Ви.

ВНИМАНИЕ

• Не поставяйте зарядното устройство/стойката за зареждане, захранването или пътнически калъф за зареждане във вода или течност и не съхранявайте на място, където може да падне или да го дръпнете във ваната или умивалника. Не посягайте да извадите зарядното устройство, ако е паднало във вода. Изключете незабавно.

Този уред съдържа батерии, които не подлежат на замяна. Не отваряйте и не разглобявайте уреда. За рециклиране на батериите, моля, изхвърлете целия уред в съответствие с местните екологични разпоредби за опазване на околната среда.

Отварянето на дръжката ще разруши уреда и ще направи гаранцията невалидна.

Когато изключвате уреда, винаги дръжте и дърпайте щепсела, вместо захранващия кабел. Не пипайте щепсела с мокри ръце, това може да доведе до токов удар.

19 средина да не се фрла со отпад од домаќинствата, за рециклирање однесете го до местата предвидени за собирање на електричен отпад во вашата земја.

Гаранција

Ние даваме 2 години ограничена гаранција за производот којашто почнува да важи на денот на купувањето. Во рамките на гарантниот период, ние ќе ги отстраниме, бесплатно, сите дефекти на апаратот што се резултат на грешки во материјалите или изработката, или со поправање или замена на целосниот апарат, како што ќе одлучиме. Во зависност од достапноста, замената на предметот може да биде со поинаква боја или со еквивалентен модел.

Оваа гаранција се однесува на сите земји каде што овој уред се набавува од Braun или нејзиниот назначен дистрибутер.

Оваа гаранција не покрива: штета настаната од несоодветна употреба, особено на главата на четката, како и дефекти кои имаат незначителен ефект врз вредноста или работењето на апаратот. Гаранцијата станува неважечка доколку се извршувани поправки од неовластени лица и доколку не се користени оригинални делови од Braun/Oral-B.

За да ви овозможиме сервис во гарантниот период, предадете го или испратете го целиот апарат заедно со сметката во овластен

Oral-B Braun сервисен центар.

Гаранција за замена на глава на четка

Oral-B гаранцијата ќе се поништи ако штетата на електричната рачка за полнење е резултат на употребата на глава на четка која не е Oral-B. Oral-B не препорачува употреба на заменски глави за четка кои не се

Oral-B.

Oral-B нема контрола врз квалитетот на заменски глави за четка кои не се Oral-B. Затоа, не можеме да гарантираме за работата на заменски глави за четка кои не се Oral-B, како што е комуницирано со електричната рачка за полнење на почетокот од продажбата.

• Oral-B не гарантира за несогласувањето на заменски глави за четка кои не се Oral-B.

Oral-B не може да го предвиди долготрајниот ефект на заменски глави за четка кои не се Oral-B.

Сите заменски глави за четка го имаат логото Oral-B и ги исполнуваат високите стандарди за квалитет на

Oral-B. Oral-B не продава заменски глави за четка или делови за рачка под друг бренд или име.

Режими за миене на зъби

(в зависимост от модела)

1-Режим 2-Режима Режими за миене на зъби

Чувствителни

– Нежно, но цялостно почистване на чувствителните зони

Ежедневно почистване

– Стандартен режим за ежедневно почистване на устата

За да превключите на други режими, последователно натискайте бутона за включване/изключване

(B). Изключете четката, като задържите бутона за включване/изключване, докато моторът спре.

Таймер (в зависимост от модела)

Вграденият таймер запаметява изминалото време за измиване (в зависимост от модела) (снимка 3).

«2-минутен» таймер: Кратък звук на пресекулки показва края на препоръчваното от специалисти

2-минутно време за измиване на зъбите.

«Професионален» таймер: Кратък, прекъсващ звук на 30-секундни интервали Ви напомня да четкате равномерно всички четири квадранта от устата си. Продължителен звук на пресекулки показва края на препоръчваното от специалисти 2-минутно време за измиване на зъбите.

Глава на четката

Oral-B Ви предлага разнообразие от различни четкащи глави Oral-B, които отговарят на вашата дръжка за четки за зъби Oral-B.

Глава за четка Oral-B CrossAction

Нашата най-усъвършенствана глава за четка.

Разположени под ъгъл косъмчета за прецизно почистване. Повдига и ефективно отстранява плаката.

Глава за четка Oral-B Sensitive Clean

С комбинация от обикновени косъмчета за почистване на повърхността на зъбите и много тънки косъмчета за по-деликатно почистване на венците.

Повечето глави на четка Oral-B имат косъмчета INDICATOR ® , които Ви помагат да следите кога да смените главата на четката. При цялостно измиване на зъбите, два пъти на ден в продължение на две минути,

20

• В случай, че преминавате курс на лечение на оралната кухина, преди да използвате уреда се консултирайте с лекуващия Ви зъболекар.

• Тази четка за зъби е устройство за лична грижа и не е предназначено за употреба от множество пациенти в стоматологична практика или институция.

• Следвайте правилните инструкции, когато поставяте стикери върху дръжката. Уверете се, че клапата на гърба на дръжката не е покрита.

Може да изпаднат малки части, пазете далече от обсега на деца.

За да се избегне счупване на главата на четката, което може да причини опасност от задавяне с малки части или да повреди зъбите:

• Преди всяка употреба се уверете, че главата на четката е добре закрепена.

Прекратете употребата на четката за зъби, ако главата на четката не се закрепва правилно. Никога не използвайте без глава за четката.

Ако дръжката за четката за зъби е паднала, главата на четката трябва да се подмени преди следваща употреба, дори и да няма видима повреда.

• Сменяйте главата на четката на всеки 3 месеца или по-рано, ако главата на четката се износи.

След всяка употреба почиствайте главата на четката (вижте параграфа „Препоръки за почистване“). Правилното почистване гарантира безопасното използване и функционалния живот на четката за зъби.

Описание

A Четкаща глава

B Бутон за включване / изключване

C Ръкохватка

D Зарядно

Аксесоари (в зависимост от модела):

E Поставка за четкаща глава

F Кутия за пътуване (дизайнът може да варира)

Забележка: Съдържанието може да варира в зависимост от закупения модел.

Спецификации:

Електрическo захранване: виж дъното на зарядното устройство.

Ниво на шума: ≤ 65 dB (A)

Зареждане и експлоатация

Тази четка за зъби има водоустойчива дръжка, тя е електрически обезопасена и разработена да бъде използвана в банята.

• Включете зарядното устройство

(D) в електрически контакт и поставете държача на четката за зъби (C) на зарядното устройство.

• Пълно зареждане обикновено отнема 16 часа и осигурява до 8 дни редовно миене на зъбите

(два пъти на ден, по 2 минути)

(снимка 1).

• За ежедневна употреба ръкохватката на четката за зъби може да се съхранява върху зарядното устройство, за да е постоянно заредена. Няма опасност от презареждане на батерията.

• За поддръжка на максималния капацитет на акумулаторната батерия, най-малко веднъж на

6 месеца изключете зарядното устройство и оставете ръкохватката да се изтощи напълно в процеса на обичайната употреба.

Използване на четката за зъби

Техника за миене на зъбите

Намокрете главата на четката и нанесете паста за зъби. За да избегнете пръскане, насочете главата на четката към зъбите, преди да включите уреда (2).

Когато почиствате зъбите си с една от въртящите се глави за четката Oral-B, насочвайте главата на четката бавно от зъб към зъб, като оставате за по няколко секунди върху всяка повърхност на зъба.

С всяка глава за четка започнете да четкате от външната повърхност, след това преминете към вътрешната повърхност и накрая върху дъвкателните повърхности.

Почистете с четката равномерно и четирите квадранта на устата Ви.

Не натискайте прекалено силно, просто оставете четката да свърши цялата работа (снимка 4).

Можете също да се консултирате с Вашия зъболекар или дентален специалист за правилната за Вас техника.

През първите няколко дни от използването на всяка електрическа четка за зъби, Вашите венци може леко да кървят. По принцип кървенето трябва да спре след няколко дни. Ако продължава и след

2 седмици, моля, консултирайте се с Вашия зъболекар или Вашия дентален специалист.

цветът й ще избледнее наполовина в рамките на 3 месеца, което показва необходимостта от смяна на главата на четката. Ако косъмчетата се разрошат, преди цветът да избледнее, може би упражнявате прекалено голям натиск върху зъбите и венците

(снимка 4).

Не препоръчваме да използвате четкащите глави Oral-B «FlossAction» или Oral-B «3D White» с брекети.

Можете да използвате Oral-B «Ortho», която е специално създадена да почиства около брекети и шини.

Препоръки за почистване

След почистване, изплакнете главата на Вашата четка за няколко секунди под течаща вода с включен бутон на държача. Изключете държача и отстранете главата от четката. Изплакнете и двете части поотделно под течаща вода, след това ги избършете, преди да сглобите отново четката за зъби.

Изключете зарядното устройство преди почистване. Зарядното (D) и кутията за пътуване (F) трябва да се почистват само с влажна кърпа.

Никога не поставяйте зарядното устройство във вода. В кутията за пътуване съхранявайте само почистен и сух държач/глави за четката. Безопасно е държачът за главата на четката (E) да се поставя в съдомиялна машина (снимка 5).

Промени в уреда и/или тази инструкция могат да се извършват без предизвестие.

Oпазване на околната среда

Този продукт съдържа батерии и/или електрически отпадък от рециклиране. С цел опазване на околната среда, не изхвърляйте този уред заедно с битовите отпадъци след употреба, а го оставяйте на специализираните места, определени за такива отпадъци във Вашата страна.

Гаранция

Предоставяме 2 години ограничена гаранция на продукта, започвайки от датата на покупката. В рамките на гаранционния срок безплатно се отстраняват дефектите в материалите и производството чрез поправка, смяна на части или целия уред, по преценка на сервизния център. В зависимост от наличността, замяната на уреда може да доведе до различен цвят или подобен модел.

Тази гаранция се признава във всички страни, където Braun и неговия изключителен дистрибутор доставят този уред. Тази гаранция не покрива: повреди от неправилна употреба; нормалното износване особено по отношение на четкащите глави, както и незначителни дефекти, които не пречат на нормалната работа на уреда.

Гаранцията е невалидна и при поправка на уреда от неоторизирани лица или ако не са използвани оригинални резервни части на

Braun/ Oral-B. За всички рекламации, възникнали в гаранционния срок, занесете или изпратете целия уред както и касовата бележка в оторизиран сервиз на Oral-B Braun.

Гаранция за подмяна на четкащите глави

Гаранцията на Oral-B ще бъде обявена за невалидна, ако се установи, че електрическата презареждаща ръкохватка се използва с четкащи глави, които са различни от марката Oral-B. Не се препоръчва използването на четкащи глави, които не са от марката Oral-B.

Oral-B няма контрол върху качеството на сменяемите четкащи глави, които не са от марката Oral-B. Затова не можем да гарантираме почистващата способност на тези четкащи глави, както е уточнено за електрическата презареждаща ръкохватка по време на покупката.

Oral-B не може да гарантира, че сменяемите четкащи глави, които не са от марката Oral-B, прилягат добре.

Oral-B не може да предвиди дългосрочния ефект на износване на ръкохватката, вследствие на използването на сменяеми четкащи глави, които не са от марката Oral-B.

Всички сменяеми четкащи глави носят логото на Oral-B и отговарят на висококачествените стандарти на

Oral-B. Oral-B не продава сменяеми четкащи глави или части за ръкохватки под друга марка.

21

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement