CITROEN BERLINGO 01/03/2012 - 28/02/2013 Navodilo za lastnika

Add to My manuals
306 Pages

advertisement

CITROEN BERLINGO 01/03/2012 - 28/02/2013 Navodilo za lastnika | Manualzz
Navodila za uporabo na spletu
Vaša navodila za uporabo poiščite na Citroënovi spletni strani, pod
rubriko "MyCitroën".
V tem osebnem prostoru imate na voljo informacije o izdelkih in
storitvah ter neposredni in prednostni stik z znamko, zaradi česar to
postane prostor po vaši meri.
Če rubrika "MyCitroën" ni na voljo na spletni strani znamke vaše
države, lahko vaša navodila za uporabo pregledate na naslednjem
naslovu:
http://service.citroen.com
Med pregledovanjem navodil za uporabo na spletu lahko
dostopite tudi do zadnjih razpoložljivih informacij, ki jih boste
enostavno našli s pomočjo kazalnika strani, ki je označen z
naslednjim piktogramom:
Izberite:
povezavo v dostopu za "Fizične osebe",
jezik,
obliko karoserije modela,
datum izdaje, ki ustreza datumu prve registracije.
Tam boste našli vaša navodila za uporabo v enakih predstavitvenih formatih.
Prosimo, bodite pozorni.
Vaše vozilo je opremljeno le z nekaterimi
deli opreme, ki so navedeni v tem
dokumentu. Vozila se razlikujejo po nivoju
opremljenosti, različici in po karakteristikah
trga, na katerem je vozilo naprodaj.
CITROËN na vseh trgih nudi,
bogato paleto vozil,
Namestitev opreme ali dodatne električne
opreme, ki ni homologirana s strani
CITROËNA, lahko povzroči okvaro na
elektronskem sistemu vozila. Upoštevajte
to opozorilo in se obrnite na predstavnika
CITROËNA, ki vas bo seznanil s ponudbo
dodatne opreme za vozilo.
s stalnim povezovanjem tehnologije in inovativnosti,
s čimer ustvari moderen in kreativen pristop.
Zahvaljujemo se vam in vam čestitamo za izbiro.
Za volanom svojega novega vozila,
Za kakršenkoli poseg na vozilu se obrnite
na CITROËNOVO servisno mrežo,
kjer imajo na voljo tehnične podatke,
usposobljene strokovnjake in ustrezen
material.
se prepustite spoznavanju opreme,
upravljalnih elementov in nastavitev,
ki zagotavljajo, da bo vožnja z njim udobnejša
in prijetnejša.
Srečno vožnjo!
2
Vsebina
1. KRATKA NAVODILA
4-18
Predstavitev
Zunanjost vozila
Voznikovo mesto
Osrednja konzola
Udobje
Vidljivost
Vožnja
Potniški prostor
Ureditev zadnjega dela
potniškega prostora
Otroci v vozilu
Prezračevanje
Ekološka vožnja
4
6
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
2. PREDNO SPELJETE
19-49
3. ERGONOMIJA IN
UDOBJE
50-103
4. VARNOST
Ključ
19
Vrata
22
Prtljažna vrata
24
Loputa na zadnjem delu
strehe
27
Centralno zaklepanje
28
Instrumetna plošča
29
Nastavitev ure
30
Kontrolne lučke
31
Merilnik nivoja goriva
37
Hladilna tekočina
37
Zaznavanje prenizkega
tlaka v pnevmatikah
38
Indikator vzdrževanja
39
Reostat za nastavitev
osvetlitve
40
Menjalnik
41
Indikator predlagane
menjave prestavnega
razmerja
41
Šeststopenjski robotizirani
ročni menjalnik
42
Nastavitev volana
44
Sistem Stop & Start
45
Zagon in ustavitev
48
Speljevanje na klancu
49
Ročica s stikali
za luči
50
brisalnik stekla
53
Tempomat
55
Omejevalnik hitrosti
58
Ogrevanje/ročna
klimatska naprava
61
samodejno delovanje 63
Ogrevanje in sušenje
stekel
65
Sprednja sedeža
67
Zadnja klop
69
Zadnji sedeži (izvedenka
s petimi sedeži)
72
Zadnji sedeži (izvedenka
s sedmimi sedeži)
75
Razporeditve
82
Ureditve
84
Streha Modutop
88
Strešni prtljažni nosilci
93
Stropne luči
94
Prekrivni zaslon za
prtljago (5-sedežna
izvedenka)
95
Prekrivni zaslon za
prtljago (7-sedežna
izvedenka)
99
Vzvratna ogledala
101
Električni pomik stekel 103
Opozarjanje na
nevarnost
Ročna zavora
Pomoč pri parkiranju
ABS
AFU
ASR in ESP
Sistem za nadzor
oprijema cestišča
Grip control
Varnostni pasovi
Varnostne blazine
Izklop sopotnikove
varnostne blazine
Otroški sedeži
Priporočeni otroški
sedeži
Namestitev
Sedeži isofix
Zaščita otrok
104-126
104
104
105
107
107
108
109
111
114
117
118
120
121
124
125
127-130
Vleka prikolice
Dodatna oprema
127
129
6. KONTROLE
131-140
Odpiranje pokrova
motorja
Bencinski motor
Dizelski motor
Nivoji
Kontrole
Gorivo
Prekinitev dovajanja
goriva
Črpalka za polnjenje
krogotoka dizelskega
goriva
132
133
134
135
137
139
140
140
7. PRAKTIČNE
INFORMACIJE
141-161
Akumulator
Oprema za popravilo
pnevmatike
Zamenjava kolesa
Odstranljiv zaslon za
zaščito pred snegom
Zamenjava žarnice
Varovalka
Metlica brisalnika
Vleka vozila
8. TEHNIČNI
PODATKI
Mere
Mase
Podatki za
identifikacijo
141
143
144
148
149
154
158
159
162-168
162
166
167
9. TEHNOLOGIJA NA
VOLJO
10. SLIKOVNO KAZALO
169-173
Klic v sili ali klic za pomoč
na cesti
9.1
MyWay
9.3
Avtoradio
9.37
Zunanjost vozila
Voznikovo mesto
Notranjost vozila
Podatki - vzdrževanje
V poglavju Tehnologija na
voljo je predstavljena nova
radionavigacijska oprema.
Poglavje "Kratka navodila"
vam olajša iskanje
upravljalnih elementov
in funkcij vozila ter strani
v navodilih, na katerih
najdete podrobnejši opis,
in so navedene tudi pri
shematskem slikovnem
prikazu vozila
(slikovno kazalo).
169
170
172
173
VSEBINA
5. DODATNA
OPREMA
3
Vsebina
4
PREDSTAVITEV
Ta navodila za uporabo so pripravljena z namenom, da
bi vam približala vaše novo vozilo in predstavila uporabo
njegovih funkcij.
Pregledovanje je enostavo, saj je vsebina razdeljena na
deset poglavij. Poglavja se med seboj ločijo tudi po barvi. V
njih so tematsko podrobno obravnavane vse funkcije vozila.
V 8. poglavju boste našli tehnične podatke o vozilu. Na
koncu navodil je še slikovna predstavitev notranjosti in
zunanjosti vozila, s pomočjo katere boste lažje poiskali
določeno opremo ali funkcijo ter ustrezno stran z več
informacijami o tem.
V poglavjih vas naslednje oznake opozarjajo na vsebino, ki je
urejena po stopnjah in vas:
usmeri v poglavje in podpoglavje, ki vsebuje podroben
opis funkcije,
opozori na pomemben podatek v zvezi z uporabo opreme,
opozarja na varnost oseb in opreme v vozilu.
Prosimo, bodite pozorni.
Vaše vozilo je opremljeno le z nekaterimi deli opreme, ki
so navedeni v tem dokumentu. Vozila se razlikujejo po
nivoju opremljenosti, različici in po karakteristikah trga, na
katerem je vozilo naprodaj.
5
6
Zunanjost vozila
2a
6b
2b
6a
2d
4
2e
7b
2c
4
7a
Zunanjost vozila
Prtljažna vrata in zadnje steklo
Odprta loputa odprtine za nalivanje goriva
7
Ključ - daljinski upravljalnik
19
24
Pomoč pri parkiranju
Stranska drsna vrata
2b
22
2c
25
Loputa na zadnjem delu strehe
2d
27
6b
139
Rezervno kolo in komplet za
popravilo pnevmatike
4
105
Sistem Grip control
Zadnja krilna vrata
Legenda
2e
7a
143,
144
7b
149
Zamenjava žarnic
4
109
Odpiranje pokrova motornega prostora
6a
132
KRATKA NAVODILA
2a
: oznaka poglavja
: oznaka strani
1
8
Notranjost vozila
VOZNIKOVO MESTO
1. Ročica s stikali za luči in
smerniki
2. Instrumentna plošča s
prikazovalnikom
3. Ročice za brisalnike, pranje
stekla, potovalni računalnik
4. Kontaktna ključavnica
5. Ročica za avtoradio
6. Voznikova varnostna blazina,
hupa
7. Nastavitev višine in globine
volana
8. Ročica tempomata, omejevalnika
hitrosti
9. Upravljalna plošča, pomoč
pri parkiranju, nastavitev
svetlobnega snopa žarometov,
ESP, sistem Stop & Start
10. Odpiranje pokrova motornega
prostora
11. Nastavitev zunanjega
vzvratnega ogledala z
električnim upravljanjem
9
Notranjost vozila
OSREDNJA KONZOLA
6. Sistem za nadzor
oprijema cestišča
7. Avtoradio
8. Zaslon
4
109
9. Ročica
robotiziranega
ročnega
menjalnika
2
42
10. Klic v sili ali klic za
pomoč na cesti
9
9.1
KRATKA NAVODILA
1. Upravljalna plošča: pomik stekel
2. Upravljalna plošča: varnostne
utripalke, centralno zaklepanje,
stikalo za zaščito otrok
3. Vžigalnik
4. Stikala za
ogrevanje-prezračevanje
5. Žepi
1
Notranjost vozila
10
UDOBJE
Volan
Predali
Nastavitev višine in globine volana
Voznikov sedež
1. Vzdolžna
nastavitev
2
Orodje je shranjeno pod desnim
sedežem.
44
86
3
101
2. Nastavitev
naklona
Varnostni pasovi
3. Nastavitev
višine
sedišča
3
Nastavitev višine
Zapenjanje
4. Nastavitev
višine in
naklona
vzglavnika
3
Vzvratna ogledala
Ročna nastavitev
Električna nastavitev
4
67
111
Notranjost vozila
11
VIDLJIVOST
Ročica za brisalnike stekla
Izključene luči
2
1
I
0
È
Pozicijske luči
Dolge luči (modra)
Zasenčene luči (zelena)
AUTO, samodejni vklop
luči
Zamenjava žarnic
Poskrbite, da pozimi ali v slabem
vremenu luči ne bodo prekrite z blatom
ali snegom.
hitro brisanje
običajno brisanje
brisanje s presledki
ustavitev
posamično brisanje
7
AUTO, ročico potisnite navzdol.
Če izključite kontakt za več
kot eno minuto, morate ročico
ponovno vključiti.
3
Kratek vklop smernikov: Če
premaknete ročico navzgor ali navzdol,
smernik trikrat utripne.
3
50
53
Poseben položaj brisalnikov
vetrobranskega stekla
Če v minuti po izključitvi kontakta
premaknete ročico brisalnika, se metlici
brisalnikov premakneta ob stebrička
vetrobranskega stekla.
54,
3
158
149
KRATKA NAVODILA
Ročica s stikali za luči
1
Notranjost vozila
12
VOŽNJA
Pomoč pri speljevanju na klancu
Ko spustite zavorni pedal, imate na
voljo približno dve sekundi, da speljete
brez uporabe ročne zavore in ne da bi
vozilo zdrsnilo nazaj.
Tempomat
Hitrost vozila mora presegati 40 km/h,
vključena pa mora biti najmanj četrta
prestava.
55
3
2
Avtoradio
9
49
Klic v sili ali klic za pomoč na cesti
S pomočjo te naprave
lahko pošljete klic v sili ali
klic za pomoč na cesti v
CITROËNOV klicni center.
Sistem za nadzor oprijema
cestišča (Grip control)
Omejevalnik hitrosti
Hitrost, ki jo želite programirati, mora
biti najmanj 30 km/h.
3
58
ESP (običajni način)
Pesek
Sneg
Blato
ESP OFF
9
4
109
9. poglavje
Notranjost vozila
13
POTNIŠKI PROSTOR
Streha Modutop, parfumski osvežilec zraka
3
84
Strešni tunel je večnamenski in je podaljšek stropne police.
Prezračevalne šobe na strešnem tunelu razpršujejo
parfumski osvežilec v potniški prostor.
3
Čitalnik USB
88, 90
Naslon za roke
9
Če želite preklopiti sopotnikov sedež v položaj za mizico,
odstranite dodatno konzolo ali naslon za roke.
68
3
KRATKA NAVODILA
Ureditev sprednjega dela potniškega prostora
1
Notranjost vozila
14
UREDITEV ZADNJEGA DELA POTNIŠKEGA PROSTORA
Zadnji sedeži pri izvedenki s petimi sedeži
3
72
Prekrivni zaslon za prtljago pri
izvedenki s petimi sedeži
3
95
Največja dovoljena obremenitev
Stropna polica: 5 kg
Streha Modutop:
- osrednji predali: 6 kg
- prtljažnik: 10 kg
- vzdolžni ali prečni strešni prtljažni
nosilci: 35 kg
Prečni strešni nosilci: 75 kg
Zadnji sedeži pri izvedenki s
sedmimi sedeži
3
Prekrivni zaslon za prtljago pri
izvedenki s sedmimi sedeži
75
3
99
Notranjost vozila
15
OTROCI V VOZILU
Stikalo za zaščito otrok na
stranskih vratih
125
Sistem proti priprtju
Otroški sedeži
3
102
Izključitev varnostne blazine
3
103
4
4
118
KRATKA NAVODILA
4
Ogledalo za nadzor otrok
117
1
Notranjost vozila
16
PREZRAČEVANJE
Nasveti za ročno nastavitev klimatske naprave
Za ustrezno delovanje sistema svetujemo:
Želim ...
Porazdelitev Temperatura
zraka
Pretok
zraka
Kroženje
zraka
AC
Toplo
Ogrevanje
3
-
61
Mrzlo
Ogrevanje
(odmrzovanje)
Sušenje
3
Svetujemo vam, da vedno izberete samodejno delovanje klimatske naprave.
Klimatska naprava
3
Samodejna klimatska naprava
Izključite klimatsko napravo, ko je ne potrebujete več.
61
3
63
65
17
EKOLOŠKA VOŽNJA
Z ekološko vožnjo voznik vpliva na manjšo porabo goriva in izpuste CO2.
Zmerna vožnja
Pri ročnem menjalniku speljujte
počasi, čimprej prestavite v
višjo prestavo in med vožnjo
prestavljajte dovolj zgodaj. Če je
vozilo opremljeno z indikatorjem
predlagane menjave prestavnega
razmerja, ta predlaga, da prestavite
v višjo prestavo. Če se prestava
prikaže na instrumentni plošči, jo
upoštevajte.
Upoštevajte varnostno razdaljo med
vozili, zavirajte z motorjem namesto
z zavornim pedalom in postopoma
pritiskajte na pedal za plin. Na ta način
boste porabili manj goriva, zmanjšali
izpust CO2 in hrup med vožnjo.
Ko promet poteka tekoče in imate ob
volanu na voljo tipko Cruise, izberite
tempomat pri hitrosti nad 40 km/h.
Pri samodejnem ali robotiziranem
ročnem menjalniku, pustite prestavo
v položaju za vožnjo D ali v položaju
Auto A, glede na vrsto prestavne
ročice, pri čemer ne pritiskajte močno
ali sunkovito na pedal za plin.
Zmerna uporaba električne
opreme
Če je potniški prostor preveč segret,
preden se želite odpeljati, ne vključite
takoj klimatske naprave, ampak ga
najprej prezračite, tako da odprete
stekla in prezračevalne šobe.
Pri hitrosti nad 50 km/h zaprite stekla,
prezračevalne šobe pa pustite odprte.
Uporabite opremo, ki preprečuje
prekomerno segrevanje potniškega
prostora (zatemnitveni zaslon pomične
strehe, senčniki itd.).
Ko dosežete želeno toplotno udobje,
izključite klimatsko napravo, razen če
ta deluje samodejno.
Izključite gumbe za ogrevanje
in sušenje stekel, če ne delujejo
samodejno.
Čimprej izključite gumb za ogrevanje
sedeža.
Ne vozite z vključenimi sprednjimi
in zadnjimi meglenkami, kadar je
vidljivost zadostna.
Predvsem pozimi ne pustite delovati
motorja v prostem teku. Vozilo se
hitreje segreje med vožnjo.
Kot sopotnik v vozilu lahko vplivate
na manjšo porabo električne energije
in goriva, če čim manj uporabljate
multimedijske naprave (filmi, glasba,
video igre itd.).
Preden zapustite vozilo, odklopite
prenosne naprave.
KRATKA NAVODILA
Optimalna uporaba
menjalnika
1
18
Omejite vzroke za preveliko
porabo goriva
Upoštevajte navodila za
vzdrževanje
Enakomerno obremenite vozilo.
Najtežjo prtljago namestite na konec
prtljažnega prostora, čim bližje
zadnjim sedežem.
Omejite obremenitev vozila in
zmanjšajte zračni upor (strešni
prtljažni nosilci, strešni prtljažnik,
nosilec za kolesa, vleka prikolice
itd.). Rajši uporabite strešni kovček.
Po uporabi odstranite strešne nosilce
in prtljažnik.
Redno kontrolirajte tlak v ohlajenih
pnevmatikah. Upoštevajte vrednosti
tlaka, ki so navedene na nalepki ob
voznikovih vratih.
Še posebej morate preveriti tlak:
- pred daljšo potjo
- ob menjavi letnih časov
- če vozilo daljši čas stoji na mestu
Tlak preverite tudi v rezervni
pnevmatiki in v pnevmatikah prikolice
ali bivalne prikolice.
Ob koncu zime zamenjajte zimske
pnevmatike z letnimi.
Redno vzdržujte vozilo (olje, filter za
olje, filter za zrak itd.) in upoštevajte
proizvajalčeva priporočila o
vzdrževalnih pregledih.
Pri nalivanju goriva v posodo prenehajte
z nalivanjem po tretji samodejni
prekinitvi polnilnega nastavka, da
preprečite izlivanje goriva.
Pri novem vozilu bo povprečna
poraba goriva realna šele po
prevoženih 3000 kilometrih.
19
Vrata in pokrovi
Z njim lahko zaklenete in odklenete
ključavnice na vozilu, odprete in
zaprete čep posode za nalivanje goriva
ter zaženete in izključite motor.
DALJINSKI UPRAVLJALNIK
Centralno odklepanje
S pritiskom na ta gumb
odklenete vsa vrata in
pokrove na vozilu.
Ob tem dvakrat utripnejo smerniki.
Centralno zaklepanje
S pritiskom na ta gumb
lahko zaklenete vsa vrata in
pokrove na vozilu.
Ob tem smerniki utripnejo le enkrat.
Če so ena od vrat odprta ali slabo
zaprta, centralno zaklepanje ne deluje.
Dodatno zaklepanje
S ponovnim pritiskom na simbol
zaklenjene ključavnice na daljinskem
upravljalniku v petih sekundah po
zaklepanju dodatno zaklenete vozilo.
Pri tem za približno dve sekundi
zasvetijo smerniki.
Če je vozilo dodatno zaklenjeno,
zunanje in notranje ročice za odpiranje
vrat ne delujejo. Vozilo dodatno
zaklepajte le, če ni nikogar v njem.
Če z daljinskim upravljalnikom
vključite dodatno zaklepanje, ko
ste v potniškem prostoru, se ob
zagonu motorja spremeni v običajno
zaklepanje.
PREDNO SPELJETE
VRATA IN POKROVI
KLJUČ
2
Vrata in pokrovi
20
Zapiranje/odpiranje ključa
Ključ odprete s pritiskom na
ta gumb.
Ključ zložite tako, da
pritisnete na kromiran gumb,
nato pa ga zložite v ohišje
daljinskega upravljalnika. Če ne
pritisnete na gumb, lahko poškodujete
mehanizem.
Priporočila za uporabo
Pazite, da daljinski upravljalnik ne pride
v stik z maščobo, prahom, dežjem ali
vlažnim okoljem.
Težek predmet na ključu (obesek za
ključe, itd.), ki je v kontaktni ključavnici,
lahko povzroči motnje v delovanju.
DALJINSKI UPRAVLJALNIK
Zamenjava baterije
Ref.: CR1620/3 volti.
Zvočni signal, ob katerem se na
zaslonu prikaže sporočilo, opozarja, da
je baterija prazna.
S kovancem odprite ohišje in
zamenjajte baterijo.
Če daljinski upravljalnik po zamenjavi
baterije še vedno ne deluje, opravite
postopek inicializacije.
Če baterija ni ustrezna, lahko
poškodujete daljinski upravljalnik.
Uporabite baterije, ki jih priporoča
CITROËNOVA servisna mreža ali
baterije enake vrste.
Reinicializacija daljinskega
upravljalnika
Baterij daljinskega upravljalnika ne
odlagajte v smeti, ker vsebujejo okolju
škodljive kovine.
Odnesite jih na CITROËNOVO
servisno mrežo ali na drugo zbirno
mesto, ki je temu namenjeno.
Po zamenjavi baterije ali po odklopu
akumulatorja boste verjetno morali
opraviti postopek inicializacije
daljinskega upravljalnika.
Počakajte najmanj eno minuto preden
uporabite daljinski upravljalnik.
Ključ vstavite v kontaktno ključavnico
tako, da sta gumba s simboloma
ključavnic obrnjena proti vam.
Vključite kontakt.
V roku desetih sekund pritisnite
na gumb s simbolom zaklenjene
ključavnice za najmanj pet sekund.
Izključite kontakt.
Počakajte najmanj eno minuto preden
uporabite daljinski upravljalnik.
Ključ z daljinskim upravljalnikom
ponovno deluje.
Vrata in pokrovi
V primeru izgube ključa
Oglasite se v CITROËN servisni
mreži ter s seboj prinesite prometno
dovoljenje in osebni dokument.
CITROËN servisna mreža bo
na podlagi kode ključa in kode
transponderja naročila nov ključ.
Priporočila za uporabo
Ne posegajte v sistem za elektronsko
zaporo zagona motorja.
Ne pritiskajte po nepotrebnem na
gumbe daljinskega upravljalnika, ker
lahko nehote in nevede odklenete
vozilo, tudi če imate daljinski
upravljalnik v žepu.
Sočasna uporaba visokofrekvenčnih
naprav (prenosni telefoni, hišne
alarmne naprave, itd.), lahko
začasno zmoti delovanje daljinskega
upravljalnika.
Daljinski upravljalnik ne deluje, če je
ključ v ključavnici volana, čeprav je
kontakt izključen.
Ob nakupu rabljenega vozila:
- poskrbite, da bodo v CITROËNOVI
servisni mreži opravili postopek
ponovnega shranjevanja ključev v
pomnilnik. Tako boste prepričani,
da je zagon vozila mogoč samo z
vašimi ključi.
Ko zapustite vozilo, preverite, ali so
luči ugasnjene in ne puščajte vrednih
stvari na vidnem mestu.
Iz varnostnih razlogov (otroci v vozilu)
izvlecite ključ iz kontaktne ključavnice,
četudi zapustite vozilo le za kratek čas.
PREDNO SPELJETE
Vsi ključi so opremljeni s funkcijo
elektronske zapore vžiga.
S pomočjo te funkcije se sistem za
napajanje motorja zaklene. Samodejno
se vključi, ko izvlečete ključ iz
kontaktne ključavnice.
Ko vključite kontakt, se vzpostavi
povezava med ključem in sistemom
elektronske zapore vžiga.
Kovinski del ključa mora biti pravilno
odprt, da zagotovi ustrezno povezavo.
21
ELEKTRONSKA
ZAPORA VŽIGA
2
22
Vrata in pokrovi
SPREDNJA VRATA
Odpiranje od zunaj
Odpiranje iz notranjosti vozila
Vozilo zaklenete in odklenete z
daljinskim upravljalnikom.
Če daljinski upravljalnik ne deluje,
vstavite kovinski del ključa v
ključavnico na voznikovi strani.
Če želite odkleniti in odpreti ustrezna
vrata, uporabite ročico za odpiranje na
vratih.
STRANSKA DRSNA
VRATA
Odpiranje od zunaj
Ročaj potegnite k sebi in nazaj, ter
odprite stranska vrata prek točke
upora.
Mehanski sistem prepreči odpiranje
levih stranskih vrat, če je odprta loputa
odprtine za nalivanje goriva.
23
Vrata in pokrovi
Odpiranje od znotraj
Priporočila za ustrezno uporabo
Z ročajem odklenite vrata, nato jih
odprite, tako da jih držite in potisnete
nazaj prek točke upora, da se
zaskočijo.
Pri odpiranju in zapiranju vrat pazite,
da nič ne ovira talnega vodila.
Če vozilo stoji na klancu, držite vrata,
ko jih odpirate ali zapirate. Zaradi
naklona se vrata lahko hitreje odprejo
ali zaprejo in povzročijo poškodbe.
Iz varnostnih razlogov stranska drsna
vrata med vožnjo ne smejo biti odprta.
Potegnite ročaj, da se vrata
odblokirajo, nato sledite oznaki na vrhu
stebrička vrat in vrata do konca zaprite,
da se zaskočijo.
Pri zapiranju vrat si ne smete pomagati
z držalom na stropu.
Sprednja sopotnikova vrata in
stranska vrata
V primeru motenj delovanja
akumulatorja ali centralnega
zaklepanja, mehansko zaklenite vrata
z zapahom.
) Če želite odpreti vrata in izstopiti iz
vozila, povlecite ročico na notranji
strani vrat.
) Če želite zakleniti vrata, vtaknite
ključ v zapah na stebričku vrat in ga
zavrtite za osmino vrtljaja.
Voznikova vrata
) Vtaknite ključ v ključavnico in ga
zavrtite v desno, da zaklenete vrata
ali v levo, da jih odklenete.
PREDNO SPELJETE
Okvara akumulatorja
2
24
Vrata in pokrovi
PRTLJAŽNA VRATA
Odpiranje od zunaj
Odpiranje od znotraj
Steklo na prtljažnih vratih
Vrata zaklenete in odklenete z
daljinskim upravljalnikom.
Če jih želite odpreti, povlecite ročico
pod okrasnim pokrovom in jih dvignite.
Če želite zapreti vrata, ki so v visokem
položaju, imate na voljo posebno palico.
Vrata počasi spustite do konca, nato jih
pritisnite, da se popolnoma zaprejo.
Pomožno stikalo
V primeru motenj v delovanju
centralnega odklepanja lahko s
pomožnim stikalom odklenete
vrata od znotraj.
V odprtino stikala med vrati in tlemi
vstavite majhen izvijač. Ključavnico
odklenete tako, da premaknete kljuko
v levo in potisnete vrata.
Skozi zadnje steklo imate neposreden
dostop do zadnjega dela vozila, ne da
bi odpirali prtljažna vrata.
Odpiranje
Potem ko ste z daljinskim upravljalnikom
ali ključem odklenili vozilo, pritisnite na
ročico, dvignite zadnje steklo in ga odprite.
Zapiranje
Zaprete ga tako, da pritisnete na
sredino stekla in ga do konca zaprete.
Prtljažnih vrat in zadnjega stekla ne
smete odpreti sočasno, ker lahko
poškodujete steklo.
25
Vrata in pokrovi
ZADNJA KRILNA VRATA
Odpiranje od zunaj
Odprete jih tako, da povlečete ročaj
levih vrat k sebi.
Nato povlecite ročico, da odprete
desna vrata.
Zaprete jih tako, da najprej zaprete
desna, nato še leva vrata.
Zaradi lopute na zadnjem delu strehe
je zadnji odbijač ojačan in služi kot
stopnica za dostop v vozilo.
Postopek
Zaradi lažjega prevoza dolgega tovora
lahko vozite z odprtimi desnimi vrati.
Leva vrata so zaprta s posebnim
rumenim zapahom, ki je nameščen na
spodnjem delu vrat. Zaprta vrata ne
smejo služiti za zadrževanje tovora.
Vožnja z odprtimi vrati je pogojno
dovoljena, vendar upoštevajte
varnostne predpise glede označevanja
tovora zaradi ostalih udeležencev v
prometu.
PREDNO SPELJETE
Zadnja krilna vrata so nesimetrična
(dvotretjinski in enotretjinski del). Manjša
vrata se nahajajo na desni strani.
Vrata so opremljena s ključavnico.
2
Vrata in pokrovi
26
Zadnja vrata, odprta
za 90° pri parkiranem
vozilu, zakrivajo zadnje
luči. V tem primeru vozilo
označite z varnostnim
trikotnikom ali z drugim
predmetom, v skladu
z domačimi predpisi in
zakonodajo, da opozorite
ostale udeležence v
prometu, ki vozijo v isto
smer.
Odpiranje za približno 180°
Odpiranje iz notranjosti vozila
Zanka omogoča, da lahko odprete
vrata od približno 90° do približno 180°.
Ko so vrata odprta, povlecite rumeno
zanko.
Ko zaprete vrata, se zanka samodejno
zatakne nazaj na svoje mesto.
Ročico povlecite k sebi, da odprete
leva vrata.
27
Vrata in pokrovi
Loputa na zadnjem delu strehe se
lahko nahaja samo na vozilih, ki so
opremljena s krilnimi vrati.
Odpiranje lopute:
- dvignite črno ploščico na pregibu,
- sprostite pregib, tako da pritisnete
loputo navzdol, nato odpnite kavelj,
- dvignite loputo,
- potisnite jo prek točke upora, da se
zaskoči z opornikoma.
Zapiranje lopute:
- preverite, ali je oporni drog dobro
pritrjen,
- spustite loputo,
- pritisnite jo navzdol, primite obe
sponki vzmeti in namestite kavelj v
njegovo ležišče,
-
spustite črno ploščico, da se loputa
zaklene.
Zaklenjena loputa dobro tesni in ne
povzroča hrupa.
Oporni drog
Če odprete loputo na zadnjem delu
strehe, lahko uporabljate oporni drog
za prevoz dolgega tovora.
Dvignite ročico in sprostite oporni drog.
Odpirajte ga do stebrička vrat.
Z eno roko zadržujte dolgi tovor in ga
dvignite, z drugo roko pa namestite
oporni drog.
Preverite, ali je drog dobro pritrjen,
tako da pritisnete ročico navzdol prek
točke upora in trdno pritrdite tovor.
Za pritrdišči lahko uporabite stranska
nosilca.
Zadnji odbijač je ojačan, zato ga
lahko uporabljate kot stopnico pri
vstopanju v vozilo.
Med vožnjo mora biti oporni drog
vedno nameščen in pritrjen.
Zadnja vrata se zaklenejo,
samo če je oporni drog pravilno
nameščen.
Če je loputa na zadnjem delu strehe
odprta, bodite previdni pri vožnji skozi
nizke podvoze.
Tovora nikoli ne naslanjajte
neposredno na zadnja vrata.
Pri prevozu dolgih predmetov
upoštevajte veljavne zakonske
predpise. Ustrezna signalizacija namreč
opozarja ostale udeležence v prometu.
PREDNO SPELJETE
LOPUTA NA ZADNJEM DELU
STREHE
2
Vrata in pokrovi
Protivlomna zaščita
28
Zaklepanje med vožnjo
Ob zagonu motorja, pri hitrosti približno
10 km/h, sistem zaklene vrata.
Sproži se značilen zvok za centralno
zaklepanje. Dioda gumba na osrednji
čelni plošči armaturne plošče sveti.
Če med vožnjo odprete vrata, se
odklene celotno vozilo.
V primeru močnega trka se vrata in
pokrovi samodejno odklenejo in tako
omogočijo reševalcem dostop v vozilo.
CENTRALNO
ZAKLEPANJE
S prvim pritiskom na gumb
centralno zaklenete vozilo, če
so vsa vrata zaprta.
Z drugim pritiskom centralno
odklenete vozilo.
Gumb ne deluje, če ste vozilo zaklenili
z daljinskim upravljalnikom ali ključem
od zunaj.
Vrata lahko vedno odprete od znotraj.
Vklop/izklop funkcije
Dioda gumba:
- utripa, če so vrata in pokrovi
zaklenjeni, ko vozilo stoji, motor pa
je izključen,
- zasveti, če so vrata in pokrovi
zaklenjeni in vključite kontakt.
Ob vključenem kontaktu z
dolgim pritiskom na ta gumb
vključite ali izključite funkcijo.
Kontrolna lučka za odprta vrata
Če zasveti ta kontrolna lučka,
preverite, ali so dobro zaprta
vsa vrata in pokrovi.
Voznikovo mesto
VOZNIKOVO MESTO
INSTRUMENTNA PLOŠČA
Instrumenti na instrumentni plošči
1. Števec kilometrov/milj
2. Prikazovalnik
3. Nivo goriva, temperatura hladilne
tekočine
4. Merilnik vrtljajev
5. Nastavitev števca dnevno
prevoženih kilometrov/indikatorja
vzdrževanja na ničlo
6. Reostat za osvetlitev na
instrumentni plošči
Prikazovalniki
-
Omejilnik hitrosti/tempomat
Prevoženi kilometri/milje
Indikator vzdrževanja, indikator
nivoja motornega olja, skupno
število kilometrov, milj
Prisotnost vode v filtru za dizelsko
gorivo
Predogrevanje dizelskega motorja
PREDNO SPELJETE
Zasloni
Podatki o vozilu so na voznikovem
mestu predstavljeni v različnih oblikah
prikaza, kar je odvisno od opreme
vozila.
2
30
Voznikovo mesto
Instrumentna plošča brez zaslona
Osrednja konzola brez zaslona
Uro nastavite z levim
gumbom na instrumentni
plošči, pri tem sledite
naslednjemu postopku:
-
zavrtite ga v levo: minute utripajo,
zavrtite ga v desno in povečajte
minute (za hiter pregled minut
gumb zadržite v desno),
zavrtite ga v levo: ure utripajo,
Osrednja konzola z zaslonom
-
zavrtite ga v desno in povečajte ure
(za hiter pregled ur gumb zadržite v
desno),
- zavrtite ga v levo: prikaže se 24- ali
12-urni način prikaza,
- zavrtite ga v desno in izberite
24- ali 12-urni način prikaza,
- zavrtite ga v levo, da dokončno
nastavite uro.
Po približno tridesetih sekundah brez
posega se na zaslonu pojavi običajen
prikaz.
Zaporedje prikaza ure
je odvisna od modela
(izvedenke). Dostop do
funkcije Date (Datum) je
vključen le, če izvedenka
vozila ponuja izpis datuma z
besedami.
Glede nastavitve ure na zaslonu,
glejte 9. poglavje, podpoglavje
Nastavitev datuma in ur".
Voznikovo mesto
Kontrolne lučke
Kontrolna lučka
Glavna
opozorilna
lučka STOP
Stanje
Opozarja na ...
Rešitev - kaj storiti
Zasveti,
povezana
je z drugo
kontrolno
lučko in s
sporočilom na
zaslonu.
večje motnje povezane s
kontrolnimi lučkami za nivo
zavorne tekočine, tlak in
temperaturo motornega
olja, temperaturo hladilne
tekočine, elektronsko
porazdelitev zavorne sile,
servovolan, zaznavanje
prenizkega tlaka v
pnevmatikah.
Obvezno ustavite vozilo, parkirajte in izključite
kontakt. Posvetujte se s CITROËNOVO
servisno mrežo ali z usposobljeno servisno
delavnico.
Zasveti.
zategnjeno ali slabo
popuščeno ročno zavoro.
Ko popustite ročno zavoro, kontrolna lučka
ugasne.
premajhno količino
tekočine.
Dolijte tekočino, ki jo priporoča CITROËN.
motnjo v delovanju
elektronskega razdelilnika
zavorne sile.
Obvezno ustavite vozilo , parkirajte
in izključite kontakt. Posvetujte se s
CITROËNOVO servisno mrežo ali z
usposobljeno servisno delavnico.
Zasveti.
Ročna zavora /
Nivo zavorne
Sveti kljub
tekočine/REF
ustreznemu nivoju
tekočine in je
povezana s kontrolno
lučko za ABS.
Tlak in
temperatura
motornega
olja
Zasveti med
vožnjo.
Parkirajte, izključite kontakt in počakajte, da
nezadosten tlak ali povišano se
ohladi. Poglejte in preverite nivo. Glejte 6.
temperaturo.
poglavje, podpoglavje Nivoji.
Sveti kljub
zadostni
količini olja.
večjo motnjo.
Posvetujte se s CITROËNOVO servisno mrežo
ali z usposobljeno servisno delavnico.
PREDNO SPELJETE
Ob vsakem zagonu motorja se vključi vrsta kontrolnih lučk za samodiagnozo vozila, ki takoj ugasnejo. Če pri vključenem
motorju kontrolna lučka neprekinjeno sveti ali utripa, opozarja na motnjo. Opozorilo lahko spremljata zvočni signal in
sporočilo, ki se izpiše na prikazovalniku.
Upoštevajte ta opozorila.
2
32
Voznikovo mesto
Kontrolna lučka
Temperatura
in nivo
hladilne
tekočine
Stanje
Opozarja na ...
Zasveti, kazalec neobičajno povišanje
pa se nahaja na temperature.
rdečem polju.
znižanje nivoja hladilne
tekočine.
Glejte 6. poglavje, podpoglavje Nivoji. Posvetujte
se s CITROËNOVO servisno mrežo ali z
usposobljeno servisno delavnico.
Zasveti
začasno.
manjše motnje ali opozorila.
Sveti.
večje motnje.
Preverite seznam opozoril na prikazovalniku ali
na zaslonu. Če je vozilo opremljeno s potovalnim
računalnikom ali z zaslonom: Glejte 9. poglavje,
podpoglavje Avtoradio - potovalni računalnik.
Posvetujte se s CITROËNOVO servisno mrežo ali
z usposobljeno servisno delavnico.
Zasveti, nato
utripa.
voznikov nepripet varnostni
pas.
Povlecite pas in vtaknite zapenjalo v zaklep.
Vklop lučke
spremlja zvočni nepripet voznikov varnostni
signal, nato
pas med vožnjo.
ostane prižgana.
Sveti.
ECO
Parkirajte, izključite kontakt in počakajte, da se
ohladi. Poglejte in preverite nivo.
Utripa
Servis
Nepripet
voznikov
varnostni pas
Rešitev - kaj storiti
Povlecite pas in preverite, ali je zapet. Glejte 4.
poglavje, podpoglavje Varnostni pasovi.
Sistem Stop & Start je po
zaustavitvi vozila (rdeča luč na Ko želite speljati, kontrolna lučka ugasne in motor
semaforju, prometni zastoji,
drugo ...) vzpostavil delovanje se samodejno zažene v načinu START.
motorja v načinu STOP.
Način STOP trenutno ni na
voljo
Utripa nekaj
sekund in nato ali
ugasne.
način START se je
samodejno sprožil.
V 2. poglavju preglejte podpoglavje Stop & Start.
Sprednja/
stranska
varnostna
blazina
Izklop
sprednje
sopotnikove
varnostne
blazine
Minimalni
nivo goriva
Sistem proti
onesnaževanju
EOBD
Polnjenje
akumulatorja
Stanje
Opozarja na ...
Rešitev - kaj storiti
Utripa ali sveti.
motnjo v delovanju
varnostne blazine.
Sistem naj takoj pregledajo v CITROËNOVI
servisni mreži ali v usposobljeni servisni
delavnici. Glejte 4. poglavje, podpoglavje
Varnostne blazine.
Zasveti.
izključeno varnostno
blazino, kadar je na sprednji
sopotnikov sedež nameščen
otroški sedež z naslonjalom
obrnjenim v smer vožnje.
Glejte 4. poglavje, podpoglavje Varnostne
blazine - otroci v vozilu.
Zasveti,
kazalec pa
se nahaja na
rdečem polju.
Ko zasveti lučka, je v
posodi še približno 8 litrov
goriva, kar je odvisno
voznikovega načina vožnje
in vrste motorja.
Čimprej nalijte gorivo, da ne bi prišlo do okvare
motorja.
Lučka zasveti ob vsaki vključitvi kontakta, dokler
ne nalijete zadostne kloičine goriva.
Prostornina posode je približno 60 litrov.
Nikoli ne izpraznite posode do konca, ker lahko
poškodujete sistem proti onesnaževanju in
sistem za vbrizgavanje.
Utripa.
prekinitev dovoda goriva
zaradi močnejšega trka.
Ponovna vzpostavitev napajanja. Glejte 6.
poglavje, podpoglavje Gorivo.
Utripa ali
ostane
prižgana.
motnje v delovanju sistema.
Obstaja nevarnost okvare katalizatorja. Sistem
naj preverijo v CITROËNOVI servisni mreži ali v
usposobljeni servisni delavnici.
Zasveti.
motnje v delovanju
polnilnega krogotoka.
Preverite kabelske čevlje, itd. Glejte 7. poglavje,
podpoglavje Akumulator.
Utripa.
vključene funkcije so
v stanju pripravljenosti
(varčevanje z energijo).
Glejte 7. poglavje, podpoglavje Akumulator.
Sveti kljub
opravljeni
kontroli.
okvarjen krogotok, motnjo
pri vžigu ali vbrizgavanju.
Posvetujte se s CITROËNOVO servisno mrežo
ali z usposobljeno servisno delavnico.
PREDNO SPELJETE
Kontrolna lučka
33
Voznikovo mesto
2
34
Voznikovo mesto
Kontrolna lučka
ABS
Stanje
Opozarja na ...
Rešitev - kaj storiti
Servovolan
Zasveti.
motnjo v delovanju.
Vozilo kljub temu ohrani klasične zavore brez
dodatne pomoči. Posvetujte se s CITROËNOVO
servisno mrežo ali z usposobljeno servisno
delavnico.
Zaznavanje
odprtih vrat
ali pokrova
Zasveti,
sočasno se na
zaslonu izpiše
sporočilo.
slabo zaprta vrata ali
pokrov.
Preverite, ali so vsa vrata in pokrovi zaprti.
ABS
Sveti.
motnjo v delovanju sistema
proti blokiranju koles.
Vozilo ohrani klasične zavore.
Posvetujte se s CITROËNOVO servisno mrežo
ali z usposobljeno servisno delavnico.
Utripa.
sprožitev sistema ASR ali
ESP.
Sistem vpliva na boljšo vodljivost in stabilnost
vozila na cesti. Glejte 4. poglavje, podpoglavje
Varna vožnja.
Sveti.
motnjo v delovanju sistema.
Npr.: prenizek tlak v
pnevmatikah.
Npr: Preverite tlak v pnevmatikah. Posvetujte
se s CITROËNOVO servisno mrežo ali z
usposobljeno servisno delavnico. (zaznavalo
hitrosti kolesa, hidravlični sklop itd.).
Sveti skupaj z
diodo gumba
(na armaturni
plošči).
Zasveti.
izklop na željo voznika.
Sistem je izključen.
Sistem se ponovno vklopi samodejno pri hitrosti
nad 50 km/h ali po pritisku na gumb
(na armaturni plošči).
ESP
Voznikovo mesto
Filter trdnih
delcev
Opozarja na ...
Zasveti.
motnjo v delovanju filtra
naj pregledajo v CITROËNOVI servisni
trdnih delcev (nivo aditiva za Filter
mreži ali v usposobljeni servisni delavnici. Glejte
dizelsko gorivo, nevarnost
6. poglavje, podpoglavje Nivoji.
zamašitve, itd.).
ročni izbor ali samodejni
vklop.
Zasenčene /
dnevne luči
Zasveti.
Obroč na ročici za luči zavrtite v drugi položaj.
vklop zasenčenih luči, ko
vključite kontakt: dnevne
luči (odvisno od države, kjer Glejte 3. poglavje, podpoglavje Obvolanski ročici.
je vozilo naprodaj).
ročico je potrebno povleči k
sebi.
Dolge luči
Rešitev - kaj storiti
35
Vrsta vklop a
Povlecite ročico za ponovni vklop zasenčenih luči.
Smerniki
Utripa,
sočasno pa
lahko slišite
zvok.
Desna smer: Ročico premaknite navzgor.
spremembo smeri z ročico
za luči, na levi strani volana. Leva smer: Ročico premaknite navzdol.
Sprednji
meglenki
Zasveti.
ročni izbor.
Meglenke delujejo samo, če so vključene
pozicijske ali zasenčene luči.
Zadnji
meglenki
Zasveti.
ročni izbor.
Meglenke delujejo samo, če so vključene
pozicijske ali zasenčene luči. V normalnih pogojih
vidljivosti jih izključite, ker rdeča luč slepi ostale
udeležence v prometu.
PREDNO SPELJETE
Kontrolna lučka
2
36
Voznikovo mesto
Kontrolna lučka na
prikazovalniku
Stanje
Opozarja na ...
Rešitev - kaj storiti
Tempomat
Zasveti.
izbran je tempomat.
Ročni izbor. 3. poglavje, podpoglavje Obvolanske
ročice.
Omejilnik
hitrosti
Zasveti.
izbran je omejilnik hitrosti.
Ročni izbor. 3. poglavje, podpoglavje Obvolanske
ročice.
Indikator
predlagane
menjave
prestavnega
razmerja
Zasveti.
predlagano menjavo
prestavnega razmerja, ki
ni odvisna od konfiguracije
cestišča in gostote prometa.
Če želite zmanjšati porabo goriva, prestavite v
višjo prestavo pri ročnem menjalniku. Od voznika
je odvisno, ali bo upošteval to priporočilo ali ne.
Predogrevanje
dizelskega
motorja
Zasveti.
vremenske razmere, ki
zahtevajo predgretje.
Počakajte, da lučka ugasne, šele nato zaženite
motor.
Prisotnost
vode v filtru
za dizelsko
gorivo
Zasveti, na
zaslonu pa
se izpiše
sporočilo.
vodo v filtru za dizelsko
gorivo.
Filter naj takoj očistijo v CITROËNOVI servisni
mreži ali v usposobljeni servisni delavnici. Glejte
6. poglavje, podpoglavje Kontrole.
Odvisno od tržišča.
Ključ za
vzdrževanje
Zasveti.
bliža se rok za redni
servisni pregled.
Glejte seznam kontrol v servisni knjižici.
Vozilo odpeljite na redni servisni pregled
v CITROËNOVO servisno mrežo ali v
usposobljeno servisno delavnico.
Ura
Utripa.
nastavitev ure.
Uporabite levi gumb na armaturni plošči. Glejte 2.
poglavje, začetek podpoglavja Voznikovo mesto.
TEMPERATURA HLADILNE
TEKOČINE
Nivo goriva se prikaže, ko nastavite
ključ v položaj za vožnjo.
Merilnik je lahko nastavljen na:
- 1: rezervoar je poln, približno
60 litrov.
- 0: načeta je rezerva, lučka začne
svetiti neprekinjeno. Ob začetku
opozorila je v rezervi še približno
8 litrov goriva.
Če je kazalec pred rdečim
območjem: normalno delovanje.
V ekstremnih pogojih vožnje ali pri
vožnji v zelo vročem okolju se kazalec
lahko približa rdečemu območju.
Glejte 6. poglavje, podpoglavje
"Gorivo".
Glejte 6. poglavje, podpoglavje
Nivoji.
PREDNO SPELJETE
MERILNIK NIVOJA GORIVA
Kaj je potrebno narediti, če se
kazalec nahaja na rdečem območju:
Upočasnite vožnjo ali pustite, da se
motor vrti v prostem teku.
Kaj je potrebno narediti, če zasveti
kontrolna lučka:
- Takoj ustavite vozilo in izključite
kontakt. Ventilator hladilnika
motorja lahko še naprej deluje do
približno deset minut.
- Počakajte, da se motor ohladi, nato
preverite količino hladilne tekočine
in jo po potrebi dolijte.
Ker je hladilni krogotok pod pritiskom,
zaradi nevarnosti opeklin upoštevajte
naslednje nasvete:
- počakajte najmanj eno uro po
izključitvi motorja, preden opravite
kakršenkoli poseg,
- odvijte čep za četrt vrtljaja, da se
zniža tlak,
- ko se tlak dovolj zniža, preverite
količino tekočine v posodi,
- po potrebi odstranite čep in dolijte
hladilno tekočino.
Če ostane kazalec v rdečem območju, se
posvetujte s CITROËNOVO servisno mrežo
ali z usposobljeno servisno delavnico.
37
Voznikovo mesto
2
38
Voznikovo mesto
NADZOR IZPUSTA ONESNAŽEVALNIH PLINOV
Spuščena pnevmatika
EOBD (European On Board
Diagnosis) je diagnostični
sistem, ki poleg drugih norm,
veljavnih v Evropi, upošteva
tudi norme za dovoljene
izpuste:
- CO (ogljikov monoksid)
- HC (neizgoreni ogljikovodiki)
- NOx (dušikovi oksidi) ali trdni delci,
ki jih zaznajo zaznavala nad in pod
katalizatorji
Voznika na motnje v delovanju sistema
proti onesnaževanju opozori posebna
kontrolna lučka na instrumentni plošči,
ki zasveti.
Obstaja nevarnost poškodbe
katalizatorja. Sistem naj preverijo
v CITROËNOVI servisni mreži ali v
usposobljeni servisni delavnici.
Zasveti kontrolna lučka za servis.
Ob pojavitvi opozorila za prenizek tlak
v pnevmatiki, ni nujno, da je okvara
pnevmatike tudi vidna.
Vozilo čimprej odpeljite na kontrolo
tlaka v pnevmatikah.
TLAKA V PNEVMATIKAH
Zaznavala neprestano kontrolirajo
tlak v pnevmatikah in v primeru
prenizkega tlaka, predrte pnevmatike
ali nepravilnega delovanja zaznavala
takoj posredujejo opozorilo.
Ob vsaki zaznani
motnji se na zaslonu
pojavi slika, sočasno
se oglasi zvočni signal,
na zaslonu pa se izpiše
sporočilo.
Predrta pnevmatika
Zasveti kontrolna lučka STOP.
Takoj ustavite vozilo. Pri tem ne smete
sunkovito obračati volana in silovito
zavirati.
Poškodovano kolo zasilno popravite
s pomočjo kompleta za popravilo
pnevmatike ali ga zamenjajte z
rezervnim.
Zamenjajte poškodovano kolo in
čimpej poskrbite za kontrolo tlaka v
pnevmatikah.
Glejte 7. poglavje, podpoglavje
Zamenjava kolesa.
Če poškodovano kolo zamenjate s
kolesom brez zaznavala (npr. rezervno
kolo), vas bo sporočilo opozorilo, da
tlaka ni mogoče kontrolirati, in da
morate poskrbeti za popravilo kolesa z
zaznavalom.
Nepravilno delovanje ali
zaznavalo(-a) ni(so) zaznano(-a)
Zasveti kontrolna lučka za servis.
Med zamenjavo kolesa ali v primeru
nepravilnega delovanja zaznavala,
sistem ne kontrolira tlaka v pnevmatikah.
Za zamenjavo manjkajočega(-ih)
zaznavala(zaznaval) se posvetujte s
CITROËNOVO servisno mrežo ali z
usposobljeno servisno delavnico.
Vsako zamenjavo pnevmatike na kolesu,
opremljenem s tem sistemom, mora
izvesti CITROËNOVA servisna mreža ali
usposobljena servisna delavnica.
Če pri zamenjavi pnevmatike namestite
kolo, ki ga vozilo ne zazna (npr.:
namestitev zimskih pnevmatik), vam
morajo v CITROËNOVI servisni mreži ali
v usposobljeni servisni delavnici ponovno
inicializirati sistem.
Sistem za zaznavanje prenizkega tlaka v
pnevmatikah pomaga pri vožnji, vendar
pa ne nadomešča voznikove skrbi in
odgovornosti.
Priporočila za uporabo
Tudi pri tem sistemu je potrebno redno
preverjati tlak v pnevmatikah (vključno
z rezervno pnevmatiko), da zagotovite
optimalno vodljivost in dinamičnost
vozila in preprečite prezgodnjo obrabo
pnevmatik, še posebno pri veliki
obremenitvi in večji hitrosti.
Upoštevajte priporočene vrednosti za
tlak v pnevmatikah, ker tako vplivate
na manjšo porabo goriva.
Sistem lahko začasno zmoti oddajanje
radijskih valov s podobno frekvenco.
Izračunava in prikazuje presledke
med rednimi servisnimi pregledi, ki so
odvisni od načina uporabe vozila.
Delovanje
Po vključitvi kontakta za nekaj
sekund zasveti znak ključa, ki
simbolizira redne servisne preglede,
prikazovalnik kilometrskega števca pa
kaže zaokroženo število kilometrov
do naslednjega rednega servisnega
pregleda.
Roki za redne servisne preglede so
izračunani na podlagi zadnje nastavitve
indikatorja na ničlo.
Rok se določa s pomočjo dveh
parametrov:
- prevoženi kilometri
- čas, ki je pretekel od zadnjega
rednega servisnega pregleda
Preostali kilometri so lahko
izračunani glede na voznikove
vozne navade.
Do naslednjega rednega servisnega
pregleda je več kot 1 000 km
Primer: Do naslednjega rednega
servisnega pregleda lahko prevozite še
4.800 km. Ob vključitvi kontakta se na
prikazovalniku za nekaj sekund prikaže:
Nekaj sekund po vključitvi kontakta se
prikaže nivo olja, nato pa kilometrski
števec spet prikazuje običajne podatke,
simbol ključa pa ostane osvetljen in
opozarja, da je treba v kratkem opraviti
redni servisni pregled.
Rok za redni servisni pregled je potekel
Nekaj sekund po vključitvi kontakta
se prikaže nivo olja, nato pa prične
kilometrski števec ponovno prikazovati
skupno število prevoženih kilometrov in
število dnevno prevoženih kilometrov.
Do naslednjega rednega servisnega
pregleda je manj kot 1.000 km
Pri vsaki vključitvi kontakta za nekaj
sekund utripa simbol ključa in se
prikaže število preostalih kilometrov:
Ob vsaki vključitvi kontakta
nekaj sekund utripa
simbol ključa, prikaže
se preseženo število
prevoženih kilometrov.
Ko je motor vključen, je simbol
ključa osvetljen, dokler ne opravite
rednega servisnega pregleda.
Kadar je izpolnjen prvi pogoj: Ključ
se osvetli tudi v primeru, če število
kilometrov še ni doseženo, izpolnjen
pa je časovni pogoj - redni pregled
vsaki dve leti.
PREDNO SPELJETE
INDIKATOR VZDRŽEVANJA
39
Voznikovo mesto
2
Voznikovo mesto
40
Ponovna nastavitev števca na ničlo
CITROËNOVA servisna mreža ali
usposobljena servisna delavnica
izvede ta postopek po vsakem rednem
servisnem pregledu.
Če ste servisni pregled opravili sami, je
potrebno ponovno nastavitev števca na
ničlo opraviti po naslednjem postopku:
- izključite kontakt,
- pritisnite na gumb za nastavitev
števca dnevno prevoženih kilometrov
na ničlo in zadržite pritisk,
- vključite kontakt.
Na prikazovalniku se prikazuje
odštevanje kilometrov.
Ko se prikaže =0, spustite gumb.
Simbol ključa izgine.
V primeru, da želite, po opravljeni
nastavitvi števca na ničlo, odklopiti
akumulator, morate pred tem
zakleniti vozilo in počakati najmanj pet
minut, ker se sicer ponovna nastavitev
števca na ničlo ne bo shranila.
Indikator (prikaz) nivoja
motornega olja
Ko vključite kontakt, se za podatkom
o naslednjem rednem vzdrževalnem
pregledu za nekaj sekund prikaže še
podatek o nivoju motornega olja.
Zadostna količina
olja
Premajhna količina
olja
Če začne utripati
simbol OIL, sočasno
zasveti kontrolna
lučka za servis, oglasi se zvočni signal,
na zaslonu pa se prikaže sporočilo,
opozarja na premajhno količino olja, ki
lahko povzroči okvaro motorja.
Če preverjanje z merilno palico potrdi
prenizek nivo olja v motorju, obvezno
dolijte olje.
Okvara na merilniku
nivoja olja
Utripanje simbola
OIL-- opozarja
na okvaro na
merilniku nivoja olja. Obrnite se na
CITROËNOVO servisno mrežo ali na
usposobljeno servisno delavnico.
Prikaz nivoja olja je veljaven le,
če se vozilo nahaja na ravnih tleh,
motor pa je vsaj trideset minut
izključen.
Ročni merilnik nivoja olja
A = maxi, količina olja ne sme
nikoli preseči tega nivoja, ker
lahko prevelika količina olja
poškoduje motor.
Takoj se posvetujte s
CITROËNOVO servisno
mrežo ali z usposobljeno
servisno delavnico.
B = mini, skozi odprtino za
nalivanje olja dolijte ustrezno
vrsto olja.
Gumb za nastavitev
dnevnega števca
kilometrov na ničlo
Vključite kontakt in
zadržite pritisk na gumb,
dokler se ne prikažejo
ničle.
Reostat za nastavitev osvetlitve
Vključite luči in pritisnite
na gumb za nastavitev
osvetlitve voznikovega
mesta. Pri najšibkejši
(najmočnejši) osvetlitvi
spustite gumb in ga nato
ponovno pritisnite, da
povečate (ali zmanjšate) osvetlitev.
Ko vam osvetlitev ustreza, izpustite
gumb.
41
Menjalnik in volan
MENJALNIK
Ko prestavljate ročico menjalnika,
vedno do konca pritisnite na pedal
sklopke.
Nič ne sme ovirati delovanja pedal,
zato:
- pazite, da preprogo in pritrdišča
pravilno namestite na tla,
- nikoli ne polagajte preprog eno na
drugo.
Med vožnjo ne držite roke na držalu
prestavne ročice, ker lahko tudi z
rahlim pritiskom sčasoma povzročite
obrabo notranjih elementov ohišja.
Peta prestava
Za prestavitev v peto prestavo najprej
premaknite prestavno ročico do konca
v desno.
Vzvratna prestava
V vzvratno prestavo prestavite, ko
se vozilo popolnoma ustavi, tako da
potisnete prestavno ročico v desno in
navzdol.
V vzvratno prestavo morate prestaviti
počasi, da se ob tem ne zasliši
škrtanje.
Pri ročnem menjalniku ta
kontrolna lučka opozori
voznika, da lahko prestavi v
višjo prestavo, kar vpliva na
manjšo porabo goriva.
Voznik lahko upošteva
priporočilo ali pa ne, ker kontrolna
lučka zasveti neodvisno od
konfiguracije cestišča, gostote prometa
ali varnosti.
Indikatorja ni mogoče izključiti.
Kontrolna lučka se nikoli ne
vključi ob zagonu vozila, preklopu
v vzvratno prestavo in znižanju
prestavnega razmerja.
PREDNO SPELJETE
PRESTAVNEGA RAZMERJA
Petstopenjski menjalnik - vzvratna prestava
2
Menjalnik in volan
Šeststopenjski robotizirani ročni menjalnik
Zagon vozila
Za zagon motorja mora biti
prestavna ročica v položaju N.
- Močno pritisnite na zavorni pedal.
- Vključite zaganjalnik.
- Pri delujočem motorju po
potrebi prestavite ročico v položaj
R, A ali M.
- Spustite zavorni pedal in dodajte
plin.
Če prestavna ročica ni v položaju N
in/ali zavorni pedal ni pritisnjen, se
motor ne bo zagnal, zato opisani
postopek ponovite od začetka.
42
-
Vzvratna prestava
Prestavljanje v vzvratno
prestavo
Izbira načina
-
Samodejni način: prestavna ročica
v položaju A
Ročni način: prestavna ročica 2 v
položaju M
Zaradi varnosti:
Položaj N lahko izklopimo
izključno, če pritisnemo na zavorni
pedal.
Preklop iz položaja A (samodejni
način delovanja) v položaj M (ročni
način delovanja) in obratno je izvedljiv
kadarkoli. Kontrolna lučka A na
instrumentni plošči ugasne.
Prestavno ročico premaknite v
položaj R.
Vklopite jo šele, ko vozilo miruje.
Prosti tek
Prestavljanje v prosti tek
Prestavno ročico premaknite v položaj
N. Tega položaja nikoli ne izberite med
vožnjo, niti za kratek čas.
Menjalnik in volan
Samodejni način delovanja
Preklop v
samodejni način
Prestavite ročico v položaj A.
Menjalnik deluje samodejno, brez
vašega posredovanja.
Vseskozi prestavlja v najprimernejšo
prestavo glede na naslednje
parametre:
- način vožnje
- profil cestišča
- najnižja poraba
Ročni način
Preklop v ročni način
-
Prestavno ročico premaknite v
položaj M.
V primeru zvišanega števila
vrtljajev motorja (naglo
pospeševanje) menjalnik ne
more prestaviti v višjo prestavo brez
voznikovega pomika prestavnih ročic
robotiziranega ročnega menjalnika.
PREDNO SPELJETE
-
Povlecite ročico "+" za
zvišanje prestavnega
razmerja.
Povlecite ročico "-" za
znižanje prestavnega
razmerja.
Pri zaustavitvi vozila ali pri nižji
hitrosti (na primer približevanje
križišču s prednostno cesto)
menjalnik samodejno postopno
prestavlja do prve prestave.
Med spreminjanjem prestavnih
razmerij ni treba popolnoma spustiti
pedala za plin.
Prestavljanje je mogoče le, če to
dopušča število vrtljajev motorja.
Iz varnostnih razlogov se glede
na število vrtljajev motorja
prestavljanje v nižjo prestavo lahko
izvede samodejno.
43
Spreminjanje prestavnega razmerja
2
Menjalnik in volan
44
Pospeševanje
Za optimalno pospeševanje (na primer
pri prehitevanju vozila) močno pritisnite
pedal za plin, in sicer prek točke upora
na koncu hoda pedala.
Zaustavljeno vozilo pri
delujočem motorju
V primeru daljšega postanka
pri delujočem motorju menjalnik
samodejno prestavi v prosti tek N.
Zaustavitev vozila
Pred zaustavitvijo motorja lahko
prestavno ročico premaknete v
položaj N.
V vsakem primeru mora biti parkirna
zavora obvezno zategnjena. Preverite
prikaz kontrolne lučke parkirne zavore
na instrumentni plošči.
Pred vsakim posegom v
motornem prostoru se prepričajte,
da je prestavna ročica v prostem
teku N.
NASTAVITEV VOLANA
Ko vozilo stoji, odklenite volan, tako da
povlečete ročico.
Prilagodite višino in globino volana,
tako da do konca potisnete ročico.
Sistem Stop & Start začasno izključi
motor in ga prestavi v način STOP,
ko se med vožnjo ustavite (rdeč
semafor, zastoji, drugo itd.). Motor se
samodejno ponovno zažene (način
START), takoj ko želite speljati. Motor
se zažene hitro in zelo tiho.
Sistem Stop & Start je prilagojen
mestni vožnji in omogoča manjšo
porabo goriva, manjše onesnaževanje
z izpušnimi plini in manjši hrup pri
zaustavljenem vozilu.
Delovanje
Preklop motorja v način STOP
Kontrolna lučka ECO zasveti
na instrumentni plošči in
motor se izključi:
-
pri ročnem menjalniku, pri hitrosti
nižji od 20 km/h prestavite ročico v
prosti tek in spustite pedal sklopke,
pri šeststopenjskem
robotiziranem ročnem
menjalniku, pri hitrosti nižji od
8 km/h pritisnite zavorni pedal ali
prestavite ročico v položaj N.
Če je vozilo opremljeno s števcem, ta
sešteva čas, ko je motor med vožnjo
izključen (način STOP). Ob vsaki
vključitvi kontakta s ključem se števec
ponovno nastavi na ničlo.
Pri vozilu s 6-stopenjskim
robotiziranim ročnim menjalnikom
je za potrebe parkiranja na voljo
način STOP, ki se vklopi nekaj sekund
po izklopu vzvratne prestave.
Način STOP ne spremeni delovanja
funkcij vozila, kot npr. zaviranje,
servovolan itd.
Ko se motor nahaja v načinu
STOP, ne nalivajte goriva v
posodo. Obvezno izključite kontakt
s ključem.
Posebni primeri: način STOP
ni na voljo
Način STOP se ne vklopi:
- če so odprta voznikova vrata,
- če je odpet voznikov varnostni pas,
- če hitrost vozila ni presegla
10 km/h od zadnjega zagona
motorja s ključem,
- če je parkirna zavora zategnjena ali
pa jo ravno zategujete,
- če bi se zaradi tega poslabšalo
toplotno udobje v potniškem
prostoru,
- če je vključeno sušenje stekel,
- ob določenih pogojih (napolnjenost
akumulatorja, temperatura motorja,
pomoč pri zaviranju, zunanja
temperatura itd.), ki zahtevajo
delovanje motorja zaradi kontrole
sistema.
V teh primerih nekaj sekund
utripa kontrolna lučka "ECO",
ki nato ugasne.
To delovanje je povsem normalno.
PREDNO SPELJETE
Sistem Stop & Start
45
Stop & Start
2
Stop & Start
46
Preklop motorja v način START
Kontrolna lučka "ECO" se
izklopi in motor se ponovno
zažene:
-
pri ročnem menjalniku, pritisnite
na pedal sklopke,
pri šeststopenjskem robotiziranem
ročnem menjalniku:
● spustite zavorni pedal, ko je prestavna ročica v položaju A ali M,
● ali prestavite ročico iz položaja N
v položaj A ali M, potem ko ste
spustili zavorni pedal,
● ali vključite vzvratno prestavo.
Posebni primeri: samodejni vklop
načina START
Način START se vklopi samodejno, ko:
- odprete voznikova vrata,
- odpnete voznikov varnostni pas,
- hitrost preseže 25 km/h pri
ročnem menjalniku ali 11 km/h pri
šeststopenjskem robotiziranem
ročnem menjalniku,
- zategujete parkirno zavoro,
- so vzpostavljeni določeni pogoji
(napolnjenost akumulatorja,
temperatura motorja, pomoč pri
zaviranju, zunanja temperatura
itd.), ki zahtevajo delovanje motorja
zaradi kontrole sistema.
V teh primerih nekaj sekund
utripa kontrolna lučka "ECO",
ki nato ugasne.
To delovanje je povsem normalno.
Če je pri ročnem menjalniku vključen
način STOP in premaknete prestavno
ročico, ne da bi do konca pritisnili na
pedal sklopke, se vklopi kontrolna
lučka ali izpiše sporočilo, ki vas
opozori, da morate za vklop motorja
pritisniti pedal sklopke do konca.
Izklop
Če želite izklopiti sistem,
lahko kadarkoli pritisnete na
gumb "ECO OFF".
Ob tem zasveti kontrolna lučka gumba,
sočasno pa se na zaslonu izpiše sporočilo.
Če sistem izključite v načinu STOP, se
motor takoj zažene.
Ponovno pritisnite na gumb
"ECO OFF".
Sistem ponovno deluje. Ob tem
ugasne kontrolna lučka gumba in
na instrumentni plošči se prikaže
sporočilo.
Sistem se ponovno vključi
samodejno ob vsakem zagonu
motorja s ključem.
Motnje v delovanju
Vzdrževanje
V primeru motenj v delovanju
sistema začne utripati
kontrolna lučka gumba
"ECO OFF", ki nato sveti
neprekinjeno.
Poskrbite za kontrolo sistema v
CITROËNOVI ali v usposobljeni
servisni delavniciservisni mreži.
V primeru motenj v delovanju načina
STOP lahko vozilo zablokira. V tem
primeru morate izključiti kontakt in
ponovno zagnati motor s ključem.
Pred vsakim posegom pod
pokrovom motornega prostora
izključite sistem Stop & Start,
da ne bi prišlo do poškodb v primeru
samodejnega vklopa načina START.
Ta sistem potrebuje poseben
akumulator (podatke o njem lahko
dobite v usposobljeni servisni delavnici
ali v CITROËNOVI servisni mreži).
Montaža akumulatorja, ki ni
homologiran s strani CITROËNA, lahko
povzroči motnje v delovanju sistema.
Pri sistemu Stop & Start gre
za napredno tehnologijo, zato
morajo vsak poseg na tovrstnem
akumulatorju obvezno opraviti
strokovnjaki v CITROËNOVI servisni
mreži ali v usposobljeni servisni
delavnici.
PREDNO SPELJETE
Ponovni vklop
47
Stop & Start
2
Zagon in ustavitev
Priporočila za zagon
Kontrolna lučka za odprta vrata
Če zasveti ta kontrolna lučka,
preverite, ali so vsa vrata in
pokrovi dobro zaprti!
ZAGON IN USTAVITEV
Položaj Vožnja in dodatna oprema.
Volan odblokirate tako, da zavrtite ključ
v kontaktni ključavnici in volan rahlo
premaknete. V tem položaju lahko
deluje določena dodatna oprema.
Položaj Zagon.
Vključite zaganjalnik, zaženete motor
in spustite ključ.
Položaj STOP: protivlomna zaščita.
Kontakt je izključen. Zavrtite volan, da
se zablokira. Izvlecite ključ.
Kontrolna lučka za
predogrevanje dizelskega
motorja
Če so temperature dovolj
visoke, kontrolna lučka sveti
manj kot sekundo in lahko
takoj zaženete motor.
Pri nizkih zunanjih temperaturah
počakajte, da kontrolna lučka ugasne,
nato vključite zaganjalnik (položaj
Zagon), da motor steče.
Priporočila za ustavitev
Zaščita motorja, menjalnika
Ko želite izključiti kontakt, naj se
motor vrti še nekaj sekund, da se
turbokompresor (dizelski motor)
upočasni.
Ko je kontakt izključen, ne pritiskajte
na pedal za plin.
Za parkiranje vozila ne uporabljajte
prestav.
49
Zagon in ustavitev
Ta funkcija je povezana s sistemom
ESP in olajša speljevanje na klancu.
Vključi se pod naslednjimi pogoji:
- vozilo je ustavljeno, motor deluje,
noga na zavornem pedalu,
- naklon mora biti večji od 5 %,
- pri vožnji navzgor mora biti
menjalnik v prostem teku ali v
katerikoli prestavi razen v vzvratni,
- pri vožnji navzdol mora biti
vključena vzvratna prestava.
Funkcija HHC (Hill Holder Control) ali
pomoč pri speljevanju na klancu nudi
udobje pri vožnji, pri čemer ne gre
za samodejno parkiranje vozila ali za
samodejno ročno zavoro.
Delovanje
Nogi držite na zavornem pedalu in
pedalu sklopke. Ko popustite pritisk
na zavorni pedal, imate približno dve
sekundi časa, da speljete. V tem času
vozilo stoji na mestu brez zategnjene
ročne zavore.
Med speljevanjem se funkcija
samodejno izključi in postopoma
zmanjša pritisk na zavore. V tem
trenutku lahko zaznate značilen zvok
mehanskega popuščanja zavor, ki
označuje skorajšnje premikanje vozila.
Pomoč pri speljevanju na klancu se
izključi v naslednjih situacijah:
- če popustite pedal sklopke,
- če zategnete ročno zavoro,
- če izključite motor,
- ob blokadi motorja.
Nepravilno delovanje
Kadar zasveti ta kontrolna
lučka, se oglasi zvočni signal
in prikaže sporočilo na
zaslonu, gre za nepravilno
delovanje sistema.
Posvetujte se s CITROËNOVO
servisno mrežo ali z usposobljeno
servisno delavnico.
PREDNO SPELJETE
POMOČ PRI SPELJEVANJU NA
KLANCU
2
Ročice ob volanu
50
Luči so izključene
Samodejni vklop luči
Pozicijske luči
Zasenčene luči
(zelena)
Dolge luči (modra)
SMERNIKI
ROČICA S STIKALI ZA LUČI
Smerniki
Sprednje in zadnje luči
Luč izberete z vrtenjem obroča A.
Leva: Ročico potisnite
navzdol prek točke upora.
Desna: Ročico potisnite
navzgor prek točke upora.
Kratek vklop smernikov
Če potisnete ročico navzgor ali
navzdol, bo ustrezni smernik trikrat
utripnil.
Glede kontrolnih lučk na
instrumentni plošči glejte
2. poglavje, podpoglavje
»Voznikovo mesto«.
Preklop zasenčene luči/dolge luči
Ročico povlecite do konca proti sebi.
Če pozabite izključiti luči
Ko izključite kontakt, se izklopijo vse
luči razen zasenčenih, če je vključena
samodejna osvetlitev s časovnim
zamikom izklopa.
Če želite vključiti ročico za luči, zavrtite
obroč A v položaj »0« pri izključenih
lučeh, nato pa v želeni položaj.
Če so pri odpiranju voznikovih vrat luči
vključene, se oglasi zvočni signal.
Ročice ob volanu
Sprednji in zadnji meglenki
Vklopite jih z vrtenjem obroča B naprej,
izklopite pa z njegovim vrtenjem
nazaj. Stanje kaže kontrolna lučka na
instrumentni plošči.
Delujeta skupaj s pozicijskimi in
zasenčenimi lučmi.
Vklop sprednjih meglenk
(zelena, prva stopnja pri
vrtenju obroča naprej).
Vklop zadnjih meglenk
(jantarna barva, druga
stopnja pri vrtenju obroča
naprej).
Za izklop zadnjih in sprednjih meglenk
zavrtite obroč dvakrat zapored nazaj.
Če vključite zadnji meglenki ob jasnem
ali deževnem vremenu, podnevi ali
ponoči, slepita druge udeležence v
prometu, zato ju je v takih vremenskih
razmerah prepovedano uporabljati.
DNEVNE LUČI S SVETLEČIMI
DIODAMI (LED)
Ko podnevi zaženete motor, se dnevne
luči vključijo samodejno.
Ob ročni ali samodejni vključitvi
pozicijskih, zasenčenih ali dolgih luči,
se dnevne luči izključijo.
Programiranje
V državah, kjer zakonodaja ne
predpisuje vključenih dnevnih
luči, jih lahko izključite v meniju za
konfiguracijo.
Samodejni vklop luči
Pozicijske in
zasenčene luči se ob
šibkejši svetlobi ali ob
delovanju brisalnikov
samodejno vključijo.
Izključijo se, takoj ko je svetloba dovolj
močna, ali ko se brisalniki ustavijo.
Ta funkcija ni združljiva z dnevnimi
lučmi.
V megli ali v snegu lahko zaznavalo
za jakost svetlobe zaznava dovolj
svetlobe, zato se luči ne prižgejo
samodejno. Če je potrebno, zasenčene
luči vključite ročno.
Ne prekrivajte zaznavala jakosti
osvetlitve na vetrobranskem
steklu, za vzvratnim ogledalom.
Namenjeno je samodejnemu vklopu
luči in samodejnemu delovanju
brisalnikov.
Vključitev
Obroč zavrtite v položaj AUTO. Ob
vključitvi funkcije se prikaže sporočilo
na zaslonu.
Izključitev
Obroč zavrtite naprej ali nazaj. Ob
izključitvi funkcije se prikaže sporočilo
na zaslonu.
Funkcija se začasno izključi, kadar
uporabite ročico s stikali za luči.
51
Ko ju ne potrebujete več, ju
izključite.
Pri samodejnem vklopu luči se izklopita
zadnji meglenki, sprednji pa ostaneta
vključeni.
ERGONOMIJA IN UDOBJE
Po tridesetih minutah se samodejno
vključi varčevalni način delovanja, da
se ne bi izpraznil akumulator (glejte
7. poglavje, podpoglavje Akumulator).
Funkcije so v stanju pripravljenosti,
kontrolna lučka akumulatorja pa utripa.
Pozicijske luči ostanejo prižgane, tudi
ko se vključi varčevalni način delovanja.
3
52
Ročice ob volanu
Če zaznavalo jakosti
osvetlitve ne deluje
pravilno, se prižgejo luči,
zasveti kontrolna lučka za
servis, oglasi se zvočni signal,
na zaslonu pa se prikaže sporočilo.
Obrnite se na CITROËNOVO servisno
mrežo ali na usposobljeno servisno
delavnico.
Osvetlitev s časovnim zamikom
izklopa
Začasni zamik izklopa zasenčenih luči
ob izključenem kontaktu olajša vozniku
izstop iz vozila v primeru šibke zunanje
svetlobe.
Ročno delovanje
- V minuti po izključitvi kontakta
»požmigajte z lučmi«.
Osvetlitev s časovnim zamikom izklopa
se izključi samodejno po preteku
izbranega časa.
Samodejno delovanje
Funkcijo vključite v meniju
»Config vehic«
(Konfiguracija vozila).
Glejte 9. poglavje, podpoglavje
Razvejanost funkcij.
DOPOLNILNO STATIČNO
OSVETLJEVANJE ZAVOJEV
Ta funkcija omogoča pri vključenih
zasenčenih ali dolgih lučeh, da
svetlobni snop sprednjih meglenk
osvetli notranjo stran ovinka, ko je
hitrost vozila nižja od 40 km/h (mestna
vožnja, vijugaste ceste, križišča, vožnja
po parkiriščih itd.).
Vklop
Ta funkcija se vključi:
- ob vključitvi ustreznih smernikov
ali
- od določenega kota zasuka volana
naprej
Izklop
Funkcija se izključi:
- pod določenim kotom zasuka
volana
- pri hitrosti, ki presega 40 km/h
- ob vključeni vzvratni prestavi
Programiranje
Funkcijo vključite ali izključite v meniju
za konfiguracijo vozila.
Privzeta je vključena funkcija.
NASTAVITEV VIŠINE SNOPA
ŽAROMETOV
Višino svetlobnega snopa žarometov
morate prilagoditi obteženosti vozila.
0 - Nenatovorjeno vozilo.
1 - Delno natovorjeno vozilo.
2 - Srednje natovorjeno vozilo.
3 - Največja dovoljena obremenitev.
Začetna nastavitev je položaj 0.
Brisalnik stekla ob preklopu ročice v
način AUTO deluje samodejno, hitrost
delovanja pa se prilagaja količini padavin.
Ko ročica ni v položaju AUTO, je
potrebno vklop in način brisanja
sprednjega stekla opraviti ročno (več
o tem v poglavju o ročnem upravljanju
sprednjih brisalnikov).
53
Ročice ob volanu
Vklop
Ročico potisnite navzdol. Ob vključitvi
funkcije se na zaslonu prikaže
sporočilo.
ROČICA BRISALNIKA
Brisalnik vetrobranskega stekla
z ročnim upravljanjem
2 Hitro brisanje (močne padavine).
1 Normalno brisanje
(zmerne padavine).
I Brisanje s presledki.
0 Ustavitev.
È Posamično brisanje
(ročico potisnite navzdol).
V položaju I (brisanje s presledki) se
hitrost brisanja prilagaja hitrosti vozila.
Ročico, ki je v položaju 2, 1 ali I,
morate ponovno vključiti po vsaki
izključitvi kontakta, ki je daljša od ene
minute:
- ročico prestavite v katerikoli
položaj,
- nato pa jo premaknite v želeni
položaj.
Samodejno brisanje stekel
Ne prekrivajte zaznavala za
dež na sredini vetrobranskega
stekla, za vzvratnim
ogledalom.
Izklop
Namestite ročico za brisalnike v
položaj I, 1 ali 2. Ob izklopu funkcije
se na zaslonu prikaže sporočilo.
V primeru motnje samodejnega
intervalnega brisanja se vključi brisanje
s presledki.
Posvetujte se CITROËNOVO
servisno mrežo ali z usposobljeno
servisno delavnico, da preverijo
delovanje sistema.
Med pranjem vozila v samodejni
pralnici izključite kontakt, da se
ne bi vključilo samodejno brisanje
stekla.
Priporočamo, da v zimskem času
počakate z vklopom samodejnega
brisanja, dokler vetrobransko steklo
popolnoma ne odmrzne.
ERGONOMIJA IN UDOBJE
Samodejno brisanje morate ponovno
vkjučiti po vsaki izključitvi kontakta, ki
je daljša od ene minute in sicer tako,
da potisnete ročico navzdol.
3
54
Ročice ob volanu
Pranje stekel in žarometov
Povlecite ročico k sebi, pri pranju
stekel se vključi tudi počasno delovanje
brisalnikov.
Pranje žarometov, ki je povezano
s pranjem stekel, se vključi, če so
vključene zasenčene luči.
Glede dolivanja tekočin glejte
6. poglavje, podpoglavje »Nivoji«.
Poseben položaj sprednjih
brisalnikov
Če v minuti po izključitvi kontakta
premaknete ročico brisalnika, se
brisalnika premakneta na sredino
vetrobranskega stekla, vzdolž
stebričkov.
V tem položaju pozimi lažje odlepite
metlici brisalnikov z vetrobranskega
stekla, ju lažje očistite ali zamenjate.
Glejte 7. poglavje, podpoglavje
»Zamenjava metlice brisalnika«.
V prvotni položaj ju vrnete tako, da
vključite kontakt in premaknete ročico.
Brisalnik zadnjega stekla
Obroč zavrtite do prve
oznake.
Pranje zadnjega stekla
Zavrtite obroč prek prve
oznake, vključi se naprava za
pranje stekla, nato pa se za
določen čas vključi še zadnji
brisalnik.
Pozimi, v snegu ali ob zmrzali
vključite ogrevanje zadnjega
stekla. Ko je steklo dovolj ogreto,
očistite z metlice brisalnika sneg ali
led, ki se je nabral na njej, šele nato
vključite zadnji brisalnik.
Na prikazovalniku na instrumentni
plošči se prikaže izbrana funkcija ter
programirana hitrost:
55
Ročice ob volanu
Funkcija je izbrana,
prikaz simbola za
"Tempomat".
Izključena funkcija,
OFF (primer pri
107 km/h).
TEMPOMAT "CRUISE"
"Voznik želi ohranjati določeno hitrost".
Če promet poteka tekoče, tempomat
omogoča, da vozilo ves čas ohranja
programirano hitrost, razen na strmem
klancu.
Hitrost lahko nastavite ali vključite,
če presega 40 km/h, in če je ročica
menjalnika najmanj v četrti prestavi.
Večja hitrost vozila
(npr. 118 km/h),
prikazana shranjena
hitrost utripa.
Zaznana motnja v
delovanju,
OFF - črtice utripajo.
ERGONOMIJA IN UDOBJE
Vključena funkcija
(primer pri 107 km/h).
3
56
Ročice ob volanu
Izbor funkcije
Začasna prekoračitev hitrosti
Ponoven vklop
-
Za trenutek lahko pospešite in vozite
z večjo hitrostjo od shranjene hitrosti.
Podatek o shranjeni hitrosti začne
utripati.
Ko spustite pedal za plin, začne vozilo
znova voziti s shranjeno hitrostjo.
-
Vrtljivi gumb na ročici zavrtite v
položaj CRUISE. Tempomat je
izbran, vendar še ni vključen in
nobena hitrost ni shranjena.
Prvi vklop sistema
in programiranje
hitrosti
-
Želeno hitrost
dosežete s
pritiskom na pedal
za plin.
- Pritisnite na tipko SET - ali SET +.
Hitrost je sprogramirana/vključena in
sistem jo ohranja.
Izklop (off)
-
Pritisnite na to
tipko, na zavorni
pedal ali na pedal
sklopke.
Po izklopu prejšnje hitrosti pritisnite
na to tipko.
Vozilo ponovno vozi z zadnjo hitrostjo,
ki je bila shranjena.
Lahko pa ponovite postopek "prvega
vklopa sistema".
Ročice ob volanu
Za shranitev hitrosti, ki
je večja od predhodne,
imate dve možnosti:
Brez pospeševanja:
- Pritisnite na tipko Set +.
S kratkim pritiskom hitrost povečate za
1 km/h.
Z zadržanim pritiskom jo vsakič
povečate za 5 km/h.
S pospeševanjem:
- prekoračite shranjeno hitrost do
želene hitrosti,
- pritisnite na tipko Set + ali Set -.
Shranitev hitrosti, ki je manjša od
predhodne:
- pritisnite tipko Set -.
S kratkim pritiskom hitrost povečate za
1 km/h.
Z zadržanim pritiskom jo vsakič
povečate za 5 km/h.
Ustavitev funkcije
-
Za izklop zavrtite gumb v položaj
0 ali izključite kontakt.
Razveljavitev programirane
hitrosti
Ko vozilo stoji, in ko izključite kontakt,
sistem ne ohrani nobene hitrosti.
Motnje v delovanju
Nastavljena hitrost se zbriše in
prikažejo se tri črtice. Glede kontrole
sistema se posvetujte s CITROËNOVO
servisno mrežo ali z usposobljeno
servisno delavnico.
ERGONOMIJA IN UDOBJE
Sprememba
programirane
hitrosti
Ko spreminjate hitrost, tako da zadržite
pritisk na gumb, ostanite zbrani, ker
se lahko hitrost hitro povečuje ali
zmanjšuje.
Tempomata ne uporabljajte na
spolzkem cestišču ali v gostem
prometu.
Če vozi vozilo navzdol po strmem
klancu ali močno pospešuje, tempomat
ne more preprečiti prekoračitve
programirane hitrosti.
Tempomat tudi v nobenem primeru ne
nadomešča oz. izključuje voznikove
odgovornosti, spoštovanja prometnih
omejitev hitrosti in voznikove pazljivosti
pri vožnji.
Priporočljivo je, da držite nogi v bližini
pedal.
Nič ne sme ovirati delovanja pedal,
zato:
- pazite, da pravilno namestite
preprogo in pritrdišča na tla,
- preprog ne polagajte eno na drugo.
57
Priporočila za uporabo
3
Ročice ob volanu
58
Na prikazovalniku na instrumentni
plošči se prikaže izbrana funkcija
omejevalnika in programirana hitrost:
Izbrana funkcija,
prikaz simbola za
omejevalnik hitrosti.
Izključena funkcija,
zadnja nastavljena
hitrost - OFF
(primer pri 107 km/h).
Vključena funkcija
(primer pri 107 km/h).
"Voznik ne želi prekoračiti izbrane
hitrosti".
Izbor morate opraviti pri vključenem
motorju, ko vozilo stoji ali med vožnjo.
Najnižja hitrost, ki jo lahko shranite, je
30 km/h.
Hitrost vozila je odvisna od pritiska
noge na pedal za plin, vendar do točke
upora, ki opozarja, da ste dosegli
programirano hitrost.
Če pritisnete na pedal za plin prek
točke upora, lahko programirano
hitrost prekoračite. Če želite ponovno
uporabiti funkcijo omejilnika hitrosti,
postopoma popustite pritisk na pedal
za plin, da se vrnete na hitrost, ki je
nižja od programirane.
Nastavitve lahko opravite pri
vključenem motorju, ko vozilo stoji,
ali med vožnjo.
Hitrost, ki je večja
(primer pri 118 km/h),
prikazana nastavljena
hitrost utripa.
Zaznana motnja v
delovanju,
OFF - črtice utripajo.
59
Ročice ob volanu
Izbor funkcije
Gumb zavrtite v pložaj LIMIT.
Omejevalnik je izbran, vendar še
ne deluje. Prikazovalnik prikazuje
zadnjo nastavljeno hitrost.
Programiranje hitrosti
Vklop in izklop (off)
Hitrost lahko shranite, ne da bi
vključili omejevalnik hitrosti, vendar pri
vključenem motorju.
Če želite shraniti hitrost, ki je višja od
predhodne:
- pritisnite tipko Set +.
S kratkim pritiskom povečate hitrost za
1 km/h.
Z zadržanim pritiskom pa jo vsakokrat
povečate za 5 km/h.
Če želite shraniti hitrost, ki je nižja od
predhodne:
- pritisnite tipko Set -.
S kratkim pritiskom zmanjšate hitrost
za 1 km/h.
Z zadržanim pritiskom pa jo vsakokrat
zmanjšate za 5 km/h.
S prvim pritiskom na to tipko vklopite
omejevalnik, s ponovnim pritiskom pa
ga izklopite (OFF).
ERGONOMIJA IN UDOBJE
-
3
60
Ročice ob volanu
Prekoračitev shranjene hitrosti
Izključitev funkcije
Motnje v delovanju
Shranjeno hitrost lahko prekoračite
samo tako, da močno (prek točke
upora) pritisnete na pedal za plin.
Omejevalnik se takoj izključi,
nastavljena hitrost pa utripa.
Če želite ponovno vključiti omejevalnik,
morate zmanjšati hitrost na enako ali
manjšo vrednost od nastavljene.
-
Nastavljena hitrost se zbriše in
prikažejo se tri črtice.
Obrnite se na CITROËNOVO servisno
mrežo ali na usposobljeno servisno
delavnico, kjer naj preverijo delovanje
sistema.
Utripanje hitrosti
Hitrost začne utripati:
- če močno pritisnete na pedal za
plin
- ko vozilo kljub omejevalniku
prekorači shranjeno hitrost zaradi
konfiguracije cestišča ali strmega
klanca
- pri hitrem pospeševanju
Za izklop sistema zavrtite gumb v
položaj 0 ali izključite kontakt.
Zadnja shranjena hitrost ostane v
pomnilniku.
Priporočila za ustrezno uporabo
Omejilnik hitrosti v nobenem primeru
ne more nadomestiti voznikove
odgovornosti, spoštovanja prometnih
omejitev hitrosti in pazljivosti pri vožnji.
Bodite pazljivi na konfiguracijo
cestišča, pri hitrem pospeševanju ter
ohranite popoln nadzor nad vozilom.
Nič ne sme ovirati delovanja pedal,
zato:
- pazite, da pravilno namestite
preprogo v pritrdišča na tleh,
- nikoli ne polagajte preprog eno na
drugo.
61
Prezračevanje
Upravljalna plošča za ogrevanje
Upravljalna plošča klimatske naprave
PREZRAČEVANJE
Pretok zraka
Temperatura
Če nastavite gumb na:
modro barvo, vključite
dovajanje hladnega zraka,
noge,
Moč pretoka zraka skozi
razprševalce je označena od
1 do 4. V položaju 0 je pretok
zraka izključen.
Če želite doseči udobje v
potniškem prostoru, nastavite
gumb na ustrezno vrednost.
vetrobransko steklo in noge,
Porazdelitev zraka
rdečo barvo, vključite
ogrevanje zraka v potniškem
prostoru.
Porazdelitev zraka je določena z
naslednjimi simboli:
stranske in osrednje
prezračevalne šobe,
vetrobransko steklo.
Porazdelitev zraka lahko
uravnate tako, da gumb
nastavite v srednji položaj,
označen s simbolom »●«.
ERGONOMIJA IN UDOBJE
Ročne nastavitve:
3
Prezračevanje
62
Dovod zunanjega zraka
Dioda tipke ne sveti.
Priporočljivo je, da čim
pogosteje uporabljate ta
položaj.
Kroženje zraka v notranjosti
potniškega prostora
Dioda tipke sveti. Kroženje
zraka začasno prepreči vdor
neprijetnih vonjav in plinov v
potniški prostor.
Če funkcijo kroženja zraka uporabljate
skupaj s pretokom zraka
(1 do 4), si lahko hitreje zagotovite
želeno udobje pri nastavitvi na hladno
in na vroče.
Svetujemo vam, da to funkcijo vključite
le začasno. Ko dosežete želeno
udobje, se vrnite v položaj za dovod
zunanjega zraka, ker se na ta način
izboljša kakovost zraka v potniškem
prostoru, stekla pa se posušijo.
Priporočljivo je, da čim pogosteje
uporabljate ta položaj.
Klimatska naprava A/C
Klimatska naprava deluje le, ko je
vključen motor.
S pritiskom na tipko vključite
delovanje klimatske naprave.
Dioda zasveti. S ponovnim
pritiskom izključite funkcijo in
dioda ugasne.
Klimatska naprava ne deluje,
če je gumb za pretok zraka nastavljen
na 0.
Ko je motor hladen, razprševanje
postopoma doseže optimalno delovanje
in tako prepreči preveliko količino
hladnega zraka takoj ob vključitvi.
Zaradi udobja se med dvema
zagonoma vozila nastavitve ohranijo.
Samodejno delovanje se ne ohrani, če
ročno spremenite nastavitev (simbol
AUTO izgine).
63
Prezračevanje
SAMODEJNA DVOPODROČNA KLIMATSKA NAPRAVA
VOZNIKOVA IN SOPOTNIKOVA STRAN
Priporočila za uporabo
Samodejno delovanje
Če želite močno ohladiti ali segreti
potniško kabino, lahko presežete
vrednost 15, prikaže se simbol LO ali
vrednost 27, prikaže se simbol HI.
Ko vstopite v vozilo, je lahko
temperatura v notranjosti veliko
nižja (ali višja) od temperature, ki
zagotavlja udobje. Ni priporočljivo
spreminjati prikazane temperature, da
bi hitro dosegli želeno udobje. Sistem
najhitreje izravna razliko v temperaturi.
Samodejni program "udobje"
To je običajni način uporabe klimatske
naprave.
Pritisnite na to tipko, prikaže
se simbol AUTO.
Glede na izbrano vrednost
sistem uravnava porazdelitev
in pretok zraka, dovod
zunanjega zraka ter zagotavlja udobje
in primerno kroženje zraka v potniškem
prostoru. Vaš poseg ni potreben.
Zavrtite gumb v levo ali
v desno in zmanjšajte
ali povečajte vrednost.
Nastavitev okrog vrednosti
21 zagotavlja prijetno počutje
v vozilu. Sicer pa je običajna nastavitev
med 18 in 24.
Ne prekrivajte zaznavala za
sončno svetlobo, ki je nameščeno
na armaturni plošči.
ERGONOMIJA IN UDOBJE
Nastavitev temperature na voznikovi
in sopotnikovi strani
Vrednost na prikazovalniku označuje
raven udobja, ne pa temperature v
stopinjah Celzija ali Fahrenheita.
3
Prezračevanje
64
Ročno upravljanje
Po želji lahko ročno nastavite eno
ali več funkcij, druge funkcije pa še
naprej delujejo samodejno. S pritiskom
na tipko AUTO ponovno vključite
samodejno delovanje.
-
Porazdelitev zraka
Z zaporednimi pritiski
na to tipko lahko usmerjate
zrak k:
vetrobranskemu steklu,
vetrobranskemu steklu in nogam,
nogam,
stranskim in osrednjim
prezračevalnim šobam in nogam,
stranskim in osrednjim
prezračevalnim šobam.
Pretok zraka
Pritisnite na tipko s simbolom
majhne vetrnice za
zmanjšanje in na tipko s
simbolom velike vetrnice za
povečanje pretoka zraka.
Če povečate pretok zraka, se krila
vetrnice na zaslonu zapolnijo.
Izklop sistema
Pritiskajte na tipko s
simbolom majhne vetrnice,
dokler ne izgine z zaslona.
S tem izključite vse funkcije
sistema, razen kroženja zraka in
ogrevanja zadnjega stekla (če je
vozilo opremljeno s to funkcijo).
Temperaturno udobje ni več
zagotovljeno.
Ni priporočljivo, da daljši čas vozite z
izključeno klimatsko napravo.
Ob ponovnem pritisku na
tipko s simbolom velike
vetrnice ali na tipko AUTO
se sistem spet vključi z
vrednostmi, ki so veljale pred
izklopom.
Dovod zunanjega zraka/
Kroženje zraka v notranjosti
vozila
S pritiskom na tipko vključite
kroženje zraka v notranjosti
vozila. Prikaže se simbol za
kroženje zraka.
Kroženje zraka preprečuje vdor neprijetnih
vonjav in onesnaženega zraka od zunaj.
Takoj, ko zaprto kroženje zraka v potniški
kabini ni več potrebno, ga izklopite (v
nasprotnem primeru se lahko pojavijo
rosenje stekel, neprijeten vonj in vlaga).
S ponovnim pritiskom na tipko vključite
dovod zunanjega zraka.
Vklop/izklop klimatske
naprave
Pritisnite na to tipko, prikaže
se simbol A/C in klimatska
naprava se vključi.
S ponovnim pritiskom na tipko hlajenje
izključite.
Prezračevalna šoba v predalu
pred sprednjim sopotnikovim
sedežem oddaja hladen zrak
(če je vključena klimatska naprava)
ne glede na izbrano temperaturo v
potniškem prostoru in na zunanjo
temperaturo.
65
Prezračevanje
Ročna nastavitev
Ogrevanje zadnjega stekla in/ali
vzvratnih ogledal
Gumb nastavite v položaj za
porazdelitev zraka.
Pritisnite na gumb za
klimatsko napravo.
Gumb nastavite v položaj za
nastavitev temperature.
Ko ponovno izberete dovod
zunanjega zraka, se poveča
kakovost zraka v potniškem
prostoru (dioda ugasne).
Povečajte pretok zraka.
Ko je motor vključen,
s pritiskom na to tipko,
vključite hitro sušenje in
ogrevanje zadnjega stekla
in/ali vzvratnih ogledal z
električnim upravljanjem.
Funkcija se izključi:
- če pritisnete na tipko,
- ko izključite motor,
- samodejno, da prepreči
prekomerno porabo energije.
ERGONOMIJA IN UDOBJE
OGREVANJE IN SUŠENJE STEKEL
3
66
Prezračevanje
PRIPOROČILA ZA UPORABO
Klimatska naprava
Prezračevalne šobe
Klimatsko napravo morate v vseh letnih
časih uporabljati ob zaprtih steklih.
Kadar je vozilo dlje časa izpostavljeno
soncu in se močno poviša temperatura
v notranjosti vozila, za nekaj trenutkov
prezračite vozilo.
Uporabljajte način AUTO, ker
omogoča, da na optimalen način
uravnavate naslednje funkcije: pretok
zraka, temperaturo v potniškem
prostoru, porazdelitev zraka, dovod
zraka ali kroženje zraka v potniškem
prostoru.
Če želite ohraniti brezhibno delovanje
klimatske naprave, jo enkrat ali dvakrat
na mesec vključite za pet do deset
minut.
Kondenz, ki nastane pri delovanju
klimatske naprave, po ustavitvi izteče
pod vozilo, zato lahko tam opazite
vodni madež.
Če hlajenje ne deluje, ga ne vključujte,
ampak se obrnite na CITROËNOVO
servisno mrežo ali na usposobljeno
servisno delavnico.
Odprte prezračevalne šobe
Za optimalno porazdelitev toplega ali
hladnega zraka v potniškem prostoru
imate na voljo osrednje in stranske
šobe, ki jih lahko preklopite in nastavite
v levo ali desno stran in navpično
navzgor ali navzdol. Zaradi udobja jih
med vožnjo ne zapirajte, ampak raje
usmerite zračni tok v stekla.
Omenjene šobe dopolnjujejo tiste,
ki usmerjajo zrak k nogam in proti
vetrobranskemu steklu.
Ne zapirajte šob ob vetrobranskem
steklu in dovoda zraka v prtljažniku.
OGREVANJE IN SUŠENJE STEKEL
Samodejno delovanje: program
»vidljivost«
Program »udobje« (AUTO) včasih ne
zadošča za hitro ogrevanje ali sušenje
stekel (vlaga, številni potniki, zmrzal).
V takšnih razmerah lahko vključite
program »vidljivost«. Svetiti začne
kontrolna lučka programa »vidljivost«.
Program vključi klimatsko napravo in
pretok zraka ter optimalno porazdeli
prezračevanje v smeri vetrobranskega
stekla in stranskih stekel.
Izključi se kroženje zraka v notranjosti
potniškega prostora.
Filter za prašne delce/filter proti
vonjavam (aktivno oglje)
Ta filter prepreči vdor prašnih delcev in
vonjav v vozilo.
Redno menjajte filtrska vložka.
Glejte 6. poglavje, podpoglavje
Kontrole.
67
Sedeži
SPREDNJA SEDEŽA
Na voljo imate različne nastavitve
sedežev:
2 - Nastavitev naklona naslonjala
S hrbtom se naslonite na naslonjalo,
potisnite ročico naprej in nastavite
želeni naklon.
3 - Nastavitev višine voznikovega
sedeža
Če želite sedež dvigniti, povlecite
ročico navzgor in se nekoliko dvignite
s sedeža.
Če ga želite spustiti, povlecite ročico
navzgor in pritisnite na sedišče.
ERGONOMIJA IN UDOBJE
1 - Vzdolžna nastavitev
Dvignite prečko in potisnite sedež
naprej ali nazaj.
3
68
Sedeži
Nastavitev višine vzglavnika
Če želite dvigniti vzglavnik, ga
povlecite navpično navzgor.
Če ga želite spustiti, pritisnite na gumb
in potisnite vzglavnik navpično navzdol.
Vzglavnik je pravilno nastavljen, če
se njegov zgornji rob nahaja v višini
temena.
Odstranite ga tako, da pritisnete na
gumb in povlečete vzglavnik navzgor.
Namestite ga tako, da vstavite vodili
v odprtini na naslonjalu vzporedno z
naklonom naslonjala.
Nikoli ne vozite potnikov na
sedežih brez nameščenih in
pravilno nastavljenih vzglavnikov.
Nastavljiv naslon za roke
Če želite nastaviti naslon v navpični
položaj, ga dvignite, da se zaskoči.
Naslon spustite nazaj v vodoraven
položaj za uporabo.
Če želite odstraniti naslon, pritisnite
na gumb za odklepanje, ko je naslon v
navpičnem položaju in ga odstranite.
Pri ponovni namestitvi naslon pritrdite v
navpičen položaj.
Če želite preklopiti sopotnikov sedež v
položaj za mizico, odstranite dodatno
konzolo (če je nameščena) ali naslon
za roke.
Stikalo za vklop in izklop
ogrevanja sedežev
Oba sprednja sedeža sta lahko
opremljena s stikalom na stranskem
delu sedišča.
S pritiskom na stikalo vključite
ogrevanje sedišča.
S ponovnim pritiskom ogrevanje
izključite.
69
Sedeži
Visok položaj: Privzdignite vzglavnik in
ga potisnite navzgor.
Nizek položaj: Pritisnite na vzglavnik in
ga spustite.
Dvignjen vzglavnik odstranite tako, da
pritisnete na jeziček in ga privzdignete.
Pri ponovni namestitvi vstavite vodili
vzglavnika v odprtini navpično na
naklon naslonjala.
ZADNJA KLOP
Zadnja klop, sestavljena iz
enotretjinskega in dvotretjinskega dela,
je opremljena z vzglavniki polkrožne
oblike.
Oba dela klopi lahko preklopite
v položaj »listnica« in ju ločeno
odstranite.
ERGONOMIJA IN UDOBJE
Vzglavnik
3
70
Sedeži
Položaj »listnica«
-
Razporeditve enotretjinskega dela
klopi so enake tudi za dvotretjinski del.
- Vzglavnik namestite v nizek
položaj.
- Če je potrebno, sprednja sedeža
potisnite naprej.
- Pritisnite na sivo ročico na
zgornjem delu naslonjala.
- Preklopite naslonjalo na sedež.
Privzdignite sivo prečko na
zadnjem delu sedišča.
Ponovna namestitev v običajni
položaj
Preklopite klop nazaj, da se zaskoči.
Dvignite naslonjalo.
Klop se pravilno zaskoči, ko ročica na
zgornjem delu naslonjala ni več vidna.
Ko preklopite klop v običajen
položaj, preverite, ali se je pravilno
zaskočila v talna pritrdišča.
-
Celoten del klopi preklopite naprej.
Sedeži
-
Klop (enotretjinski in/ali dvotretjinski
del) postavite v navpičen položaj.
Pritrdišča namestite med obe
prečki.
Klop preklopite nazaj.
71
Ponovna namestitev klopi
Za namestitev klopi nazaj v
položaj za prevoz potnikov glejte
opis »položaj listnica« na prejšnji
strani.
-
Če je potrebno, sprednja sedeža
potisnite naprej.
Klop (enotretjinski in/ali dvotretjinski
del) namestite v položaj »listnica«.
-
Glejte opis »položaj listnica« na
prejšnji strani.
Celotno klop nagnite za približno
45° nazaj.
Klop dvignite navpično do konca
pritrdišč.
Prekucnite jo naprej in jo dvignite.
ERGONOMIJA IN UDOBJE
Odstranitev klopi
3
72
Sedeži
Vzglavnik
Visok položaj: Vzglavnik privzdignite in
povlecite navzgor.
Nizek položaj: Pritisnite na vzglavnik,
da se spusti.
Vzglavnik odstranite, potem ko ste
ga namestili v visok položaj, tako, da
pritisnete na jeziček in ga dvignete.
Ponovno ga namestite tako, da vodili
vzglavnika vstavite v odprtini navpično
na naklon naslonjala.
ZADNJI SEDEŽI (IZVEDENKA S PETIMI SEDEŽI)
Zadnji trije sedeži so ločeni in
opremljeni z vzglavniki polkrožne
oblike.
Preklopljeno naslonjalo srednjega
sedeža nudi prostor za mizico z
držalom za kozarce.
Vsak sedež lahko ločeno odstranite.
Pri vsaki namestitvi sedeža v običajen
položaj ali po njegovi odstranitvi in
ponovni namestitvi preverite, ali se je
pravilno zaskočil.
Sedeži
-
Povlecite ročico, da odklenete
naslonjalo, nato ga namestite v
prvotni položaj.
Preverite, ali se je naslonjalo pravilno
zaskočilo.
Naklon naslonjala
Ponovna namestitev sedeža
-
-
Premaknite ročico in nastavite
naklon naslonjala.
Namestitev sedeža v položaj
"listnica"
-
Nastavitev naslonjala v položaj
za mizico
-
Potegnite ročico in preklopite
naslonjalo na sedišče.
Na mizico ne polagajte trdih ali težkih
predmetov, ker lahko v primeru
nenadnega zaviranja ali trčenja
poškodujejo potnike v vozilu.
-
Povlecite ročico in namestite
naslonjalo v položaj za mizico.
Privzdignite prečko za sedežem, da
odblokirate zadnja pritrdišča.
Celoten sedež preklopite naprej, da
se zaskoči.
Potisnite rdeči ročico.
Preklopite sedež nazaj, da pritrdite
zadnja pritrdišča.
- Povlecite ročico in dvignite
naslonjalo.
Preverite, ali se je sedež pravilno
zaskočil.
ERGONOMIJA IN UDOBJE
73
Ponovna namestitev naslonjala
3
Sedeži
Priporočila za uporabo
74
Glede na različne razporeditve:
- ko odstranite vzglavnik, ga morate
pospraviti in pritrditi,
- preverite, ali so varnostni pasovi
dostopni in jih potniki lahko
neovirano zapnejo,
- potniki morajo ustrezno nastaviti
varnostni pas in ga zapeti.
Odstranitev sedeža
Ponovna namestitev sedeža
-
-
-
Če je potrebno, sprednja sedeža
potisnite naprej in spustite
vzglavnik.
Sedež namestite v položaj
"listnica".
Glejte odstavek "položaj listnica"
na prejšni strani.
-
Pritisnite na rdečo ročico, da
odklenete sprednji nogi.
Celoten sedež nagnite za približno
45° nazaj, ne da bi popustili pritisk
na ročico.
Popustite pritisk na ročico.
Sedež dvignite navpično do konca
pritrdišč.
Prekucnite ga naprej in ga dvignite.
Sedež nagnite za 45° naprej.
Namestite sedež med obe prečki.
Preklopite ga, da se zaskoči v
zadnja pritrdišča.
- Povlecite ročico in dvignite
naslonjalo v prvotni položaj.
- Namestite vzglavnik.
Prepričajte se, da noben predmet
ne ovira pritrdilnih odprtin in pravilne
namestitve sedeža.
75
Sedeži
ZADNJI SEDEŽI (IZVEDENKA S SEDMIMI SEDEŽI)
Sedeži v drugi in tretji vrsti so ločeni
in jih lahko razporedite na različne
načine.
Vsak sedež lahko odstranite, vendar
morate pri ponovni namestitvi paziti, da
ga namestite na ustrezno mesto, ki je
označeno na nalepki na sedežu.
Vzglavnik je polkrožne oblike.
Visok položaj: Pritisnite na jeziček,
nato vzglavnik privzdignite in povlecite
navzgor.
Nizek položaj: Potisnite jeziček in
pritisnite na vzglavnik, da se spusti.
Odstranitev vzglavnika: Namestite ga
v visok položaj, nato ga dvignite in
odstranite.
Pritrdite in shranite ga v notranjosti
vozila.
Ponovna namestitev: Vodili vzglavnika
vstavite v odprtini navpično na naklon
naslonjala.
ERGONOMIJA IN UDOBJE
Vzglavnik
3
76
Sedeži
Sedeži v drugi vrsti
Levi stranski sedež
Srednji sedež
Sedeži v tretji vrsti
Levi stranski sedež
Desni stranski sedež
Desni stranski sedež
Sedeži
Razporeditve sedežev v drugi vrsti
Preden začnete preklapljati
sedež, pazite:
- da v tretji vrsti sedežev noben
potnik ne drži noge na talnem
pritrdišču sedeža,
- da je sedež dobro blokiran v
talna pritrdišča,
- da potniki lahko neovirano
dostopajo do varnostnih
pasov.
Namestitev sedeža v položaj
"listnica"
- Naslonjalo namestite v položaj za
mizico.
- Povlecite rdeč trak za sedežem, da
odklenete noge sedeža.
- Celoten sedež preklopite naprej.
ERGONOMIJA IN UDOBJE
Ponovna namestitev sedeža
- Sedež preklopite nazaj.
Naklon naslonjala
- Premaknite ročico in nastavite
naklon.
Namestitev sedeža v položaj za
mizico
- Vzglavnik spustite do konca.
- Potegnite ročico in preklopite
naslonjalo na sedišče.
77
Ponovna namestitev naslonjala
- Povlecite ročico, da odklenete
naslonjalo, nato ga namestite v
prvotni položaj.
Preverite, ali se je sedež pravilno
zaskočil.
3
78
Sedeži
Razporeditve sedežev v tretji vrsti
Namestitev naslonjala v položaj za
mizico
- Vzglavnik spustite do konca.
- Potegnite ročico in preklopite
naslonjalo na sedišče.
Ponovna namestitev naslonjala
- Povlecite ročico, da odklenete
naslonjalo, nato ga namestite v
prvotni položaj.
Preverite, ali se je sedež pravilno
zaskočil.
Namestitev sedeža v položaj
"listnica"
- Naslonjalo namestite v položaj za
mizico.
- Povlecite prečko z rdečim trakom
za sedežem, da odklenete noge
sedeža.
- Celoten sedež preklopite naprej.
Ponovna namestitev sedeža
- Potisnite rdečo ročico.
- Sedež preklopite nazaj.
Pazite:
- da je sedež dobro blokiran v
talna pritrdišča,
- da potniki lahko neovirano
dostopajo do varnostnih
pasov.
Tretja vrsta sedežev (vstopanje
in izstopanje)
Vstopanje
- Sedež v drugi vrsti namestite v
položaj za mizico.
-
Preklopite ga v položaj "listnica", da
omogočite dostop do tretje vrste.
Preden začnete preklapljati
sedež, se prepričajte, da v tretji
vrsti sedežev noben potnik ne drži
nog na talnih pritrdiščih sedeža.
Izstopanje
- Vzglavnik spustite do konca.
- Povlecite rumeno ročico na
zadnjem delu naslonjala sedeža v
drugi vrsti.
- Naslonjalo preklopite v položaj za
mizico.
-
Povlecite rdeč trak in namestite
sedež v položaj "listnica".
Sedež preklopite naprej.
-
Izstopite skozi stranska vrata.
Pazite, da je varnostni pas
srednjega sedeža pravilno
nameščen v ležišču na stropni
oblogi.
ERGONOMIJA IN UDOBJE
79
Sedeži
3
80
Sedeži
Sedež v drugi vrsti
Odstranitev sedeža
- Če je potrebno, sprednja sedeža
potisnite naprej.
- Spustite vzglavnik.
- Sedež namestite v položaj
"listnica".
- Sedež prekucnite naprej in ga
dvignite.
Ponovna namestitev sedeža
Na nalepki na sedežu je navedeno, na
katero mesto morate namestiti sedež.
- Sprednji nogi sedeža namestite
med obe prečki.
- Preklopite ga nazaj, da se zaskoči
v zadnja pritrdišča.
- Povlecite ročico in dvignite
naslonjalo v prvotni položaj.
- Namestite vzglavnik.
Prepričajte se, da noben predmet
ali noga potnika, ki sedi zadaj,
ne ovira pritrdišč in pravilne
namestitve sedeža.
Sedeži
Sedež v tretji vrsti
Odstranitev sedeža
- Spustite vzglavnik.
- Sedež namestite v položaj
"listnica".
- Sedež prekucnite naprej.
- Z obeh strani primite stebrička
preklopljenega sedeža, nagnite ga
nekoliko naprej in ga dvignite.
Ponovna namestitev sedeža
Na nalepki na sedežu je navedeno, na
katero mesto morate namestiti sedež.
- Sprednji nogi sedeža namestite
med obe prečki.
- Prepričajte se, da noben predmet
ali noge potnikov ne ovirajo zadnjih
pritrdišč, in da je varnostni pas
pravilno nameščen in dostopen.
- Sedež preklopite nazaj, da se
zaskoči v zadnja pritrdišča.
- Povlecite ročico in dvignite
naslonjalo v prvotni položaj.
- Namestite vzglavnik.
Glede na različne razporeditve:
- ko odstranite vzglavnik, ga morate
pospraviti in pritrditi v vozilo,
- preverite, ali so varnostni pasovi
dostopni in jih potniki lahko
neovirano zapnejo,
- potniki morajo ustrezno nastaviti
varnostni pas in ga zapeti,
- potnik v tretji vrsti mora paziti, da
ne ovira pritrdišč sedeža v drugi
vrsti,
- potnik v tretji vrsti ne sme imeti
pred sabo sedeža (v drugi vrsti)
v položaju "listnica", da se ne bi
ta nepričakovano preklopil in ga
poškodoval.
ERGONOMIJA IN UDOBJE
Na naslonjalo, ki je v položaju za
mizico, ne odlagajte trdih in težkih
predmetov, ker lahko v primeru
močnega zaviranja ali trka poškodujejo
potnike.
81
Priporočila za uporabo
3
82
Sedeži
RAZLIČNE RAZPOREDITVE IN NAMESTITVE SEDEŽEV
Izvedenka s petimi sedeži
Izvedenka s sedmimi sedeži
Razporeditve sedežev
morate opraviti, ko vozilo
stoji.
ERGONOMIJA IN UDOBJE
83
Sedeži
3
84
Notranjost vozila
UREDITEV SPREDNJEGA DELA
POTNIŠKEGA PROSTORA
Zgornji predal
Nameščen je na armaturni plošči, za
volanom.
Zareza olajša dviganje in odpiranje
pokrova. Pokrov odprite do konca.
Predal zaprete tako, da rahlo pritisnete
na sredino pokrova.
Razlita tekočina lahko povzroči kratek
stik in požar.
1. Spodnji predal pred
sprednjim sopotnikovim
sedežem
3. Stranski predal
Predal je lahko z ali brez pokrova.
4. Kljuka za obešanje vrečk
2. Predal in držalo za
steklenice (1,5 l)
Na kljuko obešajte samo mehke in
lažje vrečke.
Notranjost vozila
Osrednja konzola za
shranjevanje
Ta konzola nudi dodaten prostor za
shranjevanje. Lahko jo odstranite in
pritrdite na podstavek, na katerem
se na zadnji strani nahajata držali za
kozarce.
Pazite, da predmeti (steklenica,
pločevinka, itd.) trdno stojijo v držalih in
med vožnjo ne padejo.
Tekočina se med vožnjo lahko polije in
poškoduje upravljalne tipke in gumbe
na voznikovem mestu in na osrednji
konzoli.
Bodite pozorni na to.
Stropna polica
Nameščena je nad senčnikoma in
nanjo lahko odložite različne predmete
(pulover, mapo, rokavice, itd.)
Skriti odprtini na senčnikih omogočata
pregled in dostop do predmetov na
stropni polici.
Največja dovoljena obremenitev
stropne police je 5 kg.
Na polico ne odlagajte predmetov, ki bi
lahko poškodovali potnike v vozilu.
ERGONOMIJA IN UDOBJE
Senčnik preklopite navzdol, če želite
preprečiti bleščanje v obraz.
Na voznikovem senčniku se nahaja
žep za odlaganje kartic za cestnino,
listkov, itd.
85
Senčnik
3
86
Notranjost vozila
Izvlečna predala pod sprednjima
sedežema
Predala pod sprednjima
sedežema
Pod obema sprednjima sedežema se
lahko nahaja izvlečni predal.
V tleh pod sprednjima sedežema se
nahajata predala z ali brez pokrova.
Za dostop do predala potisnite sedež
naprej. Pokrov lahko dvignete z zadnje
strani sedeža.
UREDITEV ZADNJEGA DELA
POTNIŠKEGA PROSTORA
Talna predala
V tleh pod nogami potnikov na zadnjih
sedežih se nahajata predala.
Odprete ju tako, da s prsti sežete v
zarezo in dvignete pokrov.
Mizici
Stranski senčniki
Mizico namestite tako, da jo povlečete
navzgor in preklopite.
Iz varnostnih razlogov se mizica
sname, če je preveč obtežena.
Pri ponovni namestitvi mizico postavite v
navpični položaj, z rahlim pritiskom pritrdite
najprej en konec, nato še drugega.
Na mizico ne polagajte trdih in težkih
predmetov, ker lahko ob nenadnem
zaviranju ali trčenju predstavljajo
nevarnost za potnike.
Ob strani vsake mizice je nameščena
kljuka za obešanje vrečk.
Na voljo lahko imate senčnike na
stranskih drsnih vratih.
Senčnik namestite tako, da ga
povlečete za jeziček.
Preverite, ali ste dobro pritrdili jeziček,
da ne bi pri odpiranju vrat poškodovali
senčnika.
Senčnik spustite in dvignite počasi
s pomočjo jezička.
ERGONOMIJA IN UDOBJE
87
Notranjost vozila
3
88
Notranjost vozila
STREHA MODUTOP
Strešni tunel je večnamenski in
služi kot podaljšek stropne police.
Sestavljajo ga naslednji elementi:
Predali
Stropna luč
Z obeh strani tunela imate na
razpolago predale. Največja dovoljena
obremenitev je 6 kg.
Skozi prosojno dno lahko lažje najdete
pospravljene predmete.
V tunel ne odlagajte predmetov, ki bi
lahko poškodovali potnike.
Deluje enako kot sprednja stropna luč.
Glejte 3. poglavje, podpoglavje
»Notranjost vozila«, odstavek
»Stropne luči«.
89
Notranjost vozila
Notranji prtljažnik v zadnjem
delu vozila
Ta strešni notranji prtljažnik je
dostopen z zadnjih sedežev in iz
prtljažnika.
Z zadnjih sedežev potisnite pokrove,
da odprete prtljažnik.
Od zunaj
Prezračevalne šobe
Iz prtljažnika položite palec na
vdolbino, potegnite ročico in odprite
notranji prtljažnik.
Prtljažnik odprite previdno, da
ne bi iz njega padli shranjeni
predmeti.
Največja dovoljena obremenitev je
10 kg.
Gumb s tremi položaji omogoča
nastavitev količine razpršenega zraka.
Na prezračevalnik šobah je nameščen
tudi parfumski osvežilec zraka.
ERGONOMIJA IN UDOBJE
Od znotraj
3
90
Notranjost vozila
PARFUMSKI OSVEŽILEC ZRAKA
Odstranitev osvežilca
Sistem omogoča razpršitev
parfumskega osvežilca v potniški
prostor iz prezračevalnih šob na strešni
konzoli.
-
Nastavitev pretoka
Za nastavitev razprševanja zavrtite
kromiran gumb:
- v levo za zmanjšanje razprševanja,
- v desno za povečanje
razprševanja.
Če želite ustaviti razprševanje, zavrtite
kromiran gumb do konca v levo.
Pritisnite gumb in ga zavrtite za
četrt vrtljaja do konca v levo.
Odstranite osvežilec s strešne
konzole.
Zamenjajte vložek.
91
Notranjost vozila
Polnilo za parfumski osvežilec je
sestavljeno iz vložka B in tesnilnega
ohišja C.
- Odstranite zaščitni film D.
- Glavo vložka B namestite
na nosilec A na parfumskem
osvežilcu.
- Zavrtite ga za četrt vrtljaja, da se
usede v nosilec in odstranite ohišje.
- Parfumski osvežilec vstavite v
njegovo ležišče.
Načet vložek lahko kadarkoli
zamenjate in ga shranite v originalno
ohišje.
Nosilec parfumskega osvežilca A ni
povezan z vložkom.
Vložke dobite brez nosilca A.
Priporočila za uporabo
Nosilec parfumskega osvežilca A lahko
namestite na večnamensko strešno
konzolo samo skupaj z vložkom.
Vedno shranite nosilec A in vložek.
Parfumske vložke lahko dobite v
CITROËNOVI servisni mreži.
Namestitev osvežilca
Po namestitvi ali zamenjavi vložka:
- Namestite parfumski osvežilec
nazaj na njegovo mesto.
- Zavrtite ga za četrt vrtljaja v desno.
Iz varnostnih razlogov uporabljajte
izključno vložke, ki so temu namenjeni.
Vložkov ne razstavljajte.
Shranite tesnilno ohišje vložka, ker
služi za shranitev neporabljenega
vložka.
Vložke vedno polnite le z osvežilci, ki
jih priporoča CITROËN.
Hranite izven dosega otrok in živali.
Osvežilec ne sme priti v stik s kožo in
očmi. Če pride do zaužitja osvežilca,
obiščite zdravnika in mu pokažite
ovitek ali nalepko izdelka.
ERGONOMIJA IN UDOBJE
Zamenjava vložka
3
92
Notranjost vozila
PRTLJAŽNA NOSILCA STREHE
MODUTOP
Največja dovoljena obremenitev
posameznega nosilca je 35 kg.
Vzdolžna prtljažna nosilca strehe
modutop lahko odstranite.
Priporočila za namestitev tovora na
streho :
- Odprite zaščitne pokrovčke.
- Za odstranitev štirih vijakov
uporabite izvijač (shranjen v torbi z
orodjem pod desnim sedežem).
- Nosilca zavrtite za 90° in namestite
votel del navzgor.
- Privijte štiri vijake.
- Zaprite zaščitne pokrovčke.
- Za pritrditev tovora uporabite
izključno odprtine za namestitev
traku A.
V vsakem primeru morate tovor položiti
na zaščitne jermene, ki so temu
namenjeni. Tovor se ne sme dotikati
niti strešnega tunela niti stekel strehe.
ZUNANJI STREŠNI PRTLJAŽNI NOSILCI
Če na ta nosilca namestite prečne nosilce, glede obremenitve upoštevajte
priporočila proizvajalca, vendar ta ne sme preseči 75 kg.
ERGONOMIJA IN UDOBJE
93
Notranjost vozila
3
94
Notranjost vozila
Sprednja luč
Zadnja luč
Sprednje lučke za individualno branje
STROPNE LUČI
Samodejni vklop in izklop
Sprednja stropna luč zasveti, ko
vzamete ključ iz kontakta, ko odklenete
vozilo, ko odprete ena od sprednjih
vrat in pri iskanju vozila s pomočjo
daljinskega upravljalnika.
Ko vključite kontakt ali zaklenete
vozilo, postopoma ugasne.
Stalna osvetlitev, če je
vključen kontakt.
Sprednji del potniškega
prostora: Luči zasvetita, ko
odprete ena od sprednjih vrat.
Zadnji del potniškega
prostora: Luč zasveti, ko
odprete ena od zadnjih vrat.
Če ostanejo vrata nekaj minut
odprta, luči ugasnejo.
Stalni izklop luči.
Prižgete in ugasnete jih ročno s
stikalom, pri tem mora biti kontakt
vključen.
PREKRIVNI ZASLON ZA
PRTLJAGO (5-SEDEŽNA
IZVEDENKA)
S tem trdim zaslonom lahko prekrijete
predmete v prtljažniku.
Zvijanje zaslona
Iz prtljažnika: poklopite zaslon na
polovico, tako da ga privzdignete in
iztaknete iz zareze C.
Odstranitev
Zaslon zvijte do konca.
Potegnite ga proti sebi in ga odstranite
iz zarez A in B.
Zaslon privzdignite in ga odstranite.
Ponovna namestitev
Prekrivni zaslon položite pred zarezi
A in B.
Potisnite ga naprej in vtaknite zatiča v
zarezi.
Odvijte zaslon in ga zataknite v zarezi C.
Shranjevanje (odvisno od različice)
Zvit zaslon lahko pospravite v prostor
na hrbtnem delu zadnjih sedežev.
Zaslon potisnite navpično med
stranska vodila na sredini hrbtnega
dela naslonjal.
Prepognjen zaslon vstavite s pregibom
navzdol.
Trd zaslon lahko služi tudi za mizico.
Vendar pa iz varnostnih razlogov nanj
ne smete odlagati predmetov, ki bi
lahko poškodovali potnike v primeru
nenadnega zaviranja ali trčenja.
ERGONOMIJA IN UDOBJE
95
Notranjost vozila
3
96
Notranjost vozila
12-voltna vtičnica
(največ 120 W)
Omejite uporabo vtičnice, da ne bi
izpraznili akumulatorja.
Obroči za pritrditev
Zaščitna mreža
Obroče uporabite za pritrditev tovora
na tla.
Odprite pokrovček na nosilcu kljuke.
Palico zavrtite za četrt vrtljaja in
namestite zgornji del mreže v zarezi.
Preverite, ali se je konec palice
pravilno zataknil v kovinski del ležišča.
Trakove pritrdite v talna pritrdišča.
S pomočjo trakov napnite mrežo.
97
Notranjost vozila
UREDITEV ZADNJEGA DELA
POTNIŠKEGA PROSTORA
(7-SEDEŽNA IZVEDENKA)
Bodite pazljivi, ker se lahko tekočina v
kozarcu ali skodelici med vožnjo polije.
Bodite pozorni na to.
12-voltna vtičnica
(največ 120 W)
Svetujemo, da omejite njeno uporabo,
da ne bi izpraznili akumulatorja.
Obroči za pritrditev
Za pritrditev tovora uporabite talne
obroče.
V ta namen ne smete uporabiti pritrdišč
varnostnih pasov.
Priporočljivo je, da tovor trdno
pritrdite na talne obroče za
pritrditev.
ERGONOMIJA IN UDOBJE
Držala za kozarce
3
98
Notranjost vozila
Varnostni pasovi
Vdolbine z loputami
Pazite, da se srednji varnostni pas
pravilno navije v stropno ležišče.
Pazite, da zapenjali varnostnih pasov
v tretji vrsti sedežev ne udarjata ob
stropne obroče, na katere ju pritrdite.
Obročev za pritrditev zapenjal
varnostnih pasov v prtljažniku ne
uporabljajte za pritrditev tovora.
Privzdignite ustrezno loputo.
V pragu prtljažnega prostora se nahaja
vdolbina za shranjevanje prekrivnega
zaslona za prtljago z navojnim
mehanizmom.
99
Notranjost vozila
PREKRIVNI ZASLON ZA
PRTLJAGO
Namestitev
Sedeža v tretji vrsti namestite v položaj
»listnica«.
Privzdignite pokrov vdolbine v pragu
prtljažnega prostora.
Navojni mehanizem primite na sredini
in ga stisnite proti levemu stebričku.
Dvignite celotni navojni mehanizem.
Zaslon namestite tako, da zavesice
prekrivnega zaslona obrnete proti sebi.
Levi zatič navojnega mehanizma
vstavite v nosilec A.
Stisnite desni zatič in ga namestite v
nosilec B.
Spustite zatič, da se navojni
mehanizem zaskoči v nosilec.
Prekrivni zaslon odvijte do zadnjih
stranskih stebričkov.
Konca navojnega mehanizma vstavite
v zarezi, da zadržite zaslon v odvitem
položaju.
ERGONOMIJA IN UDOBJE
Prtljažni prostor prekriva zaslon oblike
zaves z navojnim mehanizmom. Na
razgrnjen prekrivni zaslon ne odlagajte
težkih predmetov.
3
100
Notranjost vozila
Navojni mehanizem je opremljen
s tremi zavesicami, ki zakrijejo
prtljažni prostor, če so sedeži v
drugi vrsti v običajnem položaju ali
v položaju za udobje.
Vsaka zavesica je opremljena s
sponkama, ki ju pripnete na spodnji del
vzglavnika.
Odstranitev
Iz prtljažnika povlecite prekrivni zaslon
k sebi, da ga odstranite iz stranskih
stebričkov.
Med navijanjem zaslona držite navojni
mehanizem.
Odpnite sponke vseh zavesic z
vzglavnikov sedežev v drugi vrsti.
Navojni mehanizem potisnite v levo, da
ga odstranite iz nosilca B.
Privzdignite ga in ga zavrtite naprej.
Shranitev
Prekrivni zaslon pospravite v vdolbino
v pragu prtljažnega prostora, pri čemer
morata biti zavesici obrnjeni navzgor.
Zaslon najprej potisnite v levo.
Nato ga spustite.
Poravnajte zavesici in zaprite loputo.
101
Vzvratna ogledala in stekla
Zunanji vzvratni ogledali z ročnim
upravljanjem
Vzvratno ogledalo nastavite s
premikanjem ročice v vse štiri smeri.
Ko stoji vozilo na mestu, lahko zunanji
vzvratni ogledali ročno sklopite.
Ogledali nista opremljeni s samodejnim
ogrevanjem.
Električno upravljanje zunanjih
vzvratnih ogledal
- Za izbor zunanjega vzvratnega
ogledala, ki ga želite nastaviti,
premaknite gumb v desno ali v levo.
- Za nastavitev izbranega ogledala
premikajte gumb v vse štiri smeri.
- Gumb premaknite nazaj na sredino.
Ogrevanje vzvratnih ogledal
Zunanji vzvratni ogledali z električnim
upravljanjem lahko ogrevate.
Električno upravljanje vzvratnih
ogledal
Zunanji vzvratni ogledali lahko
preklapljate električno od znotraj, ko
vozilo stoji in je vključen kontakt:
- Gumb premaknite na sredino.
- Gumb zavrtite navzdol.
Preklop zunanjega vzvratnega
ogledala
Pritisnite na tipko za
ogrevanje zadnjega stekla.
Če se ohišje vzvratnega ogledala ne
nahaja v osnovnem položaju, ko vozilo
stoji, ga lahko nastavite ročno ali pa
uporabite električni gumb.
ERGONOMIJA IN UDOBJE
VZVRATNA OGLEDALA
3
102
Vzvratna ogledala in stekla
Ročno nastavljivo notranje
vzvratno ogledalo
OGLEDALO ZA PREGLED NAD
ZADNJIMI SEDEŽI
Notranje vzvratno ogledalo lahko
nastavite v dva položaja:
- za dnevno vožnjo (običajen položaj),
- za nočno vožnjo (zasenčen položaj).
Iz enega položaja v drugega ga
preklopite z ročico na njegovem
spodnjem robu.
To ogledalo, nameščeno nad vzvratnim
ogledalom, omogoča vozniku in
sopotniku na sprednjem sedežu popoln
pregled nad vsemi zadnjimi sedeži.
Pritrjeno je z lastnim krogličnim
zglobom in ga zlahka obračate.
Omogoča pregled nad zadnjim delom
potniškega prostora.
Uporabite ga lahko tudi za boljšo
vidljivost pri premikanju vozila ali med
prehitevanjem.
Prostor za plačilne kartice za daljinsko
plačevanje cestnine ali parkirnine
Na odbojnem (atermičnem)
vetrobranskem steklu sta na obeh straneh
držala notranjega vzvratnega ogledala
območji brez vmesne odbojne plasti.
Namenjeni sta za nameščanje plačilnih
kartic za plačevanje cestnine in/ali
parkirnine.
ZADNJI STEKLI
Zadnji stekli priprete tako, da preklopite
ročico in jo potisnete do konca, tako da
ostaneta okni odprti.
Steklo spustite do konca, nato ga z
vsakim pritiskom dvignite za nekaj
centimetrov. Ponovite postopek, dokler
se steklo popolnoma ne zapre.
Po zaprtju stekla zadržite stikalo še
najmanj eno sekundo.
Sistem proti priprtju med temi postopki
ne deluje.
1. Stikalo za električni pomik stekla na
voznikovi strani
2. Stikalo za električni pomik stekla na
sopotnikovi strani
Možna sta dva načina delovanja:
Ročno delovanje
Pritisnite ali povlecite stikalo, vendar
ne prek upora. Steklo se ustavi, ko
spustite stikalo.
Priporočila za uporabo
Samodejno delovanje
Pritisnite ali povlecite stikalo prek
upora. Steklo se popolnoma odpre ali
zapre, ko spustite stikalo. Ponoven
pritisk ustavi pomik stekla.
Električni pomik stekel se izključi:
- približno petinštirideset sekund po
izključitvi kontakta,
- ko odprete ena od sprednjih vrat,
če je kontakt izključen.
Sistem proti priprtju
Steklo se ustavi in nekoliko spusti, ko
naleti na oviro.
Ponovna inicializacija
Po odklopu akumulatorja ali v primeru
nepravilnega delovanja morate ponovno
inicializirati sistem proti priprtju.
Če se vi ali sopotnik pri dviganju stekla
priprete, je potrebno sprožiti gibanje
stekla v nasprotno smer. Pritisnite na
ustrezno stikalo za spuščanje stekla.
Preden voznik pritisne na stikalo za
pomik stekel ob sedežih potnikov, naj
preveri, ali se stekla lahko nemoteno
dvignejo oziroma spustijo, in pri tem ni
nevarnosti, da bi se kdo od potnikov
poškodoval.
Voznik naj preveri, ali potniki pravilno
uporabljajo stikala za pomik stekel.
Pri pomiku stekel bodite še posebej
pozorni na otroke.
Po več zaporednih zapiranjih/odpiranjih
stekla z električnim stikalom se vključi
zaščita, ki omogoči samo še zaprtje
stekla. Potem ko ste zaprli steklo,
počakajte približno štirideset minut.
Stikalo začne nato ponovno delovati.
ERGONOMIJA IN UDOBJE
ELEKTRIČNI POMIK STEKEL
103
Vzvratna ogledala in stekla
3
104
Varnost med vožnjo
VARNOST PRI VOŽNJI
ROČNA ZAVORA
OPOZARJANJE NA NEVARNOST
Zategovanje zavore
Popuščanje ročne zavore
Ob pritisku na ta gumb začnejo
smerniki utripati.
Opozarjanje na nevarnost deluje tudi
pri izključenem kontaktu.
To funkcijo uporabite le v primeru
nevarnosti, zasilne ustavitve vozila ali v
neobičajnih pogojih vožnje.
Povlecite ročno zavoro, da zadržite
vozilo na mestu.
Preden zapustite vozilo, preverite, ali je
zavora dobro zategnjena.
Povlecite ročico in pritisnite na gumb
na koncu ročice, da jo popustite.
Samodejni vklop varnostnih
utripalk
Med močnim zaviranjem se,
odvisno od pojemka (intenzivnosti
zmanjševanja hitrosti), varnostne
utripalke samodejno vključijo. Ob
prvem ponovnem pospeševanju se
prav tako samodejno izključijo.
Izključite jih lahko tudi s pritiskom na
gumb.
HUPA
Pritisnite na sredino volana.
Na zategnjeno ali ne povsem
popuščeno ročno zavoro
opozarja ta lučka, ki zasveti
na instrumentni plošči.
Če parkirate vozilo na pobočju, obrnite
njegova kolesa proti pločniku in
zategnite ročno zavoro.
Ko parkirate vozilo, ne zadošča,
da prestavite ročico v prestavo, še
posebej, če je vozilo obteženo.
105
Pomoč pri parkiranju
Sistem zvočne in/ali grafične pomoči
pri vzvratnem parkiranju sestavljajo štiri
zaznavala, vgrajena v zadnji odbijač,
ki omogočajo zaznavanje bližine ovire.
Sistem med vzvratnim parkiranjem
zaznava ovire za vozilom, kot npr.
osebo, vozilo, drevo, pregrade, ipd.
Lahko se zgodi, da sistem na začetku
vzvratne vožnje zazna oviro, npr.
količek, prometni ali opozorilni znak ali
robnik pločnika, ko pa se vozilo tej oviri
približa, ga zaznavala ne zaznavajo
več (mrtev kot med zaznavali in pod
njimi).
Vklop vzvratne prestave
Ko prestavite v vzvratno prestavo,
zvočni signal potrdi vklop sistema.
Voznika na bližino ovire opozarja
zvočni signal, ki se s približevanjem
oviri vse hitreje ponavlja.
Ko je razdalja med zadnjim delom
vozila in oviro manjša od približno
tridesetih centimetrov, se zvočni signal
spremeni v neprekinjen pisk.
Prikaz na zaslonu
Izklop pomoči
Prestavno ročico prestavite v prosti tek.
VARNOST
POMOČ PRI VZVRATNEM
PARKIRANJU
4
Pomoč pri parkiranju
106
Motnje v delovanju
Pri vključitvi vzvratne prestave v
primeru motenj v delovanju sitema
zasveti dioda na gumbu, sočasno
se oglasi zvočni signal, na zaslonu
pa se izpiše sporočilo. Obrnite se na
CITROËNOVO servisno mrežo ali na
usposobljeno servisno delavnico.
Priporočila za uporabo
Vklop/izklop pomoči
S pritiskom na ta gumb lahko
pomoč vključite ali izključite.
Ko ustavite vozilo, se podatek
o vključeni ali izključeni
pomoči shrani v spomin.
Če so pozimi ali v slabem vremenu
zaznavala prekrita z blatom, ivjem ali
snegom, jih pred vožnjo očistite.
V primeru vleke prikolice ali namestitve
nosilca za kolesa se bo sistem
samodejno izključil (če je vozilo
opremljeno z vlečno kljuko ali z
nosilcem za kolesa, ki ju priporoča
CITROËN).
Sistem za pomoč pri parkiranju ne
more v nobenem primeru nadomestiti
voznikove pazljivosti in odgovornosti.
SISTEM PROTI BLOKIRANJU
KOLES (ABS - REF)
Priporočila za uporabo
Sistem proti blokiranju koles se
samodejno vklopi ob nevarnosti
blokade koles. Ne omogoča krajšega
zaviranja.
Na zelo spolzkem cestišču (poledica,
olje, itd.) se lahko kljub sistemu ABS
podaljša zavorna pot. Pri zaviranju v
sili močno pritiskajte na zavorni pedal
brez vmesnega popuščanja pritiska,
tudi če je cestišče spolzko. Na ta način
se boste lahko izognili oviri.
Pri normalnem delovanju sistema
ABS lahko nastajajo rahle vibracije na
zavornem pedalu.
Pri zamenjavi koles (pnevmatik in
platišč), preverite, ali jih CITROËN
priporoča.
Če zasveti ta kontrolna lučka,
sočasno se oglasi zvočni
signal, na zaslonu pa se
izpiše sporočilo, opozarjajo
na nepravilno delovanje
sistema ABS, ki lahko onemogoči
kontrolo nad vozilom med zaviranjem.
ABS
Če začne svetiti ta kontrolna
lučka, skupaj z njo tudi
ABS kontrolna lučka zavor in
kontrolna lučka STOP, in
se sočasno oglasi zvočni
signal, na zaslonu pa izpiše sporočilo,
opozarjajo na nepravilno delovanje
elektronske porazdelitve zavorne
sile, ki lahko onemogoči kontrolo nad
vozilom med zaviranjem.
Sistem omogoča hitrejše doseganje
optimalnega zavornega učinka pri
močnem zaviranju.
Močno pritisnite na zavorni pedal brez
vmesnega popuščanja pritiska.
Sistem analizira razliko med hitrostjo,
s katero voznikova noga pritisne na
zavorni pedal, in silo, ki je posledica
tega pritiska, in po potrebi spremeni
točko upora zavornega pedala.
Če želite podaljšati delovanje sistema
pomoči pri močnem zaviranju, zadržite
nogo na zavornem pedalu.
Obvezno takoj ustavite vozilo.
V obeh primerih se posvetujte s
CITROËNOVO servisno mrežo ali z
usposobljeno servisno delavnico.
VARNOST
Sistema ABS in REF (elektronska
porazdelitev zavorne sile) izboljšujeta
stabilnost in vodljivost vozila med
zaviranjem, še posebej na slabem ali
spolzkem cestišču.
Sistem ABS preprečuje blokado koles,
sistem REF pa zagotavlja popoln
nadzor nad zaviranjem posameznih
koles.
SISTEM POMOČI PRI MOČNEM
ZAVIRANJU (AFU)
107
Varnost med vožnjo
4
Varnost med vožnjo
108
Delovanje sistemov
ASR in ESP
Ko se vključi sistem ASR ali
ESP, začne utripati svetlobna
dioda.
Izklop sistemov ASR/ESP
SISTEM ZA PREPREČEVANJE
ZDRSAVANJA KOLES (ASR)
IN DINAMIČNO KONTROLO
STABILNOSTI (ESP)
Oba sistema sta povezana s sistemom
ABS in ga hkrati dopolnjujeta.
Sistem ASR je zelo koristen, ker
ohranja optimalno vodljivost vozila in
preprečuje izgubo kontrole nad vozilom
pri pospeševanju.
Sistem deluje na zavore pogonskih
koles in na motor ter izboljšuje
vodljivost, tako da preprečuje
zdrsavanje koles. Omogoča večjo
stabilnost in vodljivost vozila pri
pospeševanju.
Pri sistemu ESP držite smer vožnje
in ne poskušajte obračati vozila v
nasprotno smer.
Če vozilo zapusti pot, ki jo izbere
voznik, začne ESP samodejno delovati
na zavore enega ali več koles in na
motor, dokler se vozilo ne vrne v
želeno smer vožnje.
V posebnih okoliščinah (pri speljevanju
z blatnih, zasneženih ali peščenih tal),
je priporočljivo izključiti sistema ASR
in ESP, da se kolesa lahko zavrtijo in
ponovno oprimejo tal.
-
ESP OFF
-
Pritisnite gumb ali
ga zavrtite v položaj
ESP OFF (odvisno od
različice).
Svetiti začne kontrolna lučka:
Sistema ASR in ESP ne delujeta več.
Sistema se ponovno vključita:
- samodejno pri hitrosti nad 50 km/h,
-
ročno, s ponovnim
pritiskom na gumb, ali če
zavrtite gumb v ta položaj
(odvisno od različice).
Kontrola delovanja
Ko nastane motnja pri
delovanju sistemov, začne
svetiti kontrolna lučka, oglasi
se zvočni signal, na zaslonu
pa se izpiše sporočilo.
Za pregled obeh sistemov se posvetujte
s CITROËNOVO servisno mrežo ali z
usposobljeno servisno delavnico.
Kontrolna lučka lahko zasveti tudi,
če je zračni tlak v pnevmatikah
prenizek. Preverite tlak v posameznih
pnevmatikah.
Priporočila za uporabo
Sistema ASR/ESP nudita dodatno
varnost pri normalni vožnji, vendar
to voznika ne sme spodbujati k
nepotrebnemu tveganju ali prehitri
vožnji.
Sistema delujeta zanesljivo, če
upoštevate proizvajalčeva navodila
v zvezi s kolesi (pnevmatike in
platišča), zavornimi komponentami,
elektronskimi deli ter postopki
montaže in pri posegih v
CITROËNOVI servisni mreži.
Po trčenju naj sistema preverijo v
CITROËNOVI servisni mreži ali v
usposobljeni servisni delavnici.
Priporočila za uporabo
Vozilo je namenjeno predvsem za
vožnjo po asfaltnih cestah, vendar
lahko občasno vozite tudi po
neasfaltiranem terenu.
Kljub temu pa ne morete voziti po
vseh terenih, še posebno pri veliki
obremenitvi:
- vožnja preko terena (predvsem
preko različnih ovir in kamnov), ki
lahko poškoduje podvozje ali se pri
tem odtrgajo določeni deli (cev za
gorivo, hladilnik itd.),
- vožnja po strmih klancih in drsečih
podlagah (slab oprijem),
- prečkanje vode.
109
Varnost med vožnjo
Ta sistem skupaj s pnevmatikami
M+S Michelin® Latitude Tour nudi
kombinacijo varnosti, oprijema in
vodljivosti na zasneženih, blatnih in
peščenih tleh.
Sistem deluje v večini primerov, ko
pride do slabšega oprijema cestišča.
Močno morate pritisniti na pedal
za plin, da lahko moč motorja na
optimalen način uravnava različne
parametre.
VARNOST
SISTEM ZA NADZOR OPRIJEMA CESTIŠČA GRIP CONTROL
4
110
Varnost med vožnjo
Način ESP deluje pri rahlem
zdrsavanju koles na cesti.
Po vsaki izključitvi kontakta
se samodejno vključi način
ESP.
Način ESP OFF je namenjen
uporabi v posebnih pogojih
speljevanju ali pri nizki
ESP OFF pri
hitrosti.
Pri hitrosti nad 50 km/h se samodejno
vključi način ESP.
Način za vožnjo po snegu
prilagodi delovanje sistema
stopnji oprijema pogonskih
koles pri speljevanju.
Ko speljete, sistem omogoči optimalno
drsenje glede na pogoje oprijema.
Način za vožnjo po različnih
terenih (blato, mokra trava
itd.) pri speljevanju poveča
drsenje kolesa z najslabšim
oprijemom in mu omogoči
boljši oprijem. Sočasno sistem
zagotovi, da se kolo z najboljšim
oprijemom zavrti čimvečkrat.
Ko speljete, sistem omogoči optimalno
drsenje.
Način za vožnjo po peščenih
tleh zmanjša drsenje obeh
pogonskih koles, da olajša
speljevanje ter prepreči, da bi
se vozilo pogreznilo v pesek.
Ne uporabljajte drugih načinov, ker se
lahko z vozilom pogreznete in ostanete
na mestu.
Varnostni pasovi
Nastavitev višine varnostnih
pasov
Pritisnite na sponko in po želji nastavite
višino voznikovega pasu in pasu
sprednjega sopotnikovega sedeža.
Zapenjanje
Povlecite pas in vtaknite zapenjalo v
zaklep.
Povlecite pas in preverite, ali je dobro
zapet.
Odpenjanje
Pritisnite na rdeč gumb.
Kontrolna lučka za nepripet
voznikov varnostni pas
Kontrolna lučka zasveti ob
zagonu motorja, če voznik ni
pripel varnostnega pasu.
VARNOST
VARNOSTNI PASOVI
Voznik se mora prepričati, če potniki
pravilno uporabljajo varnostne pasove,
in če so se pred vožnjo vsi pripeli z
njimi.
Vedno se pripnite z varnostnim pasom,
ne glede na to, kje sedite v vozilu, in
ne glede na čas trajanja vožnje.
Varnostni pasovi so opremljeni z
navojnim mehanizmom, ki omogoča
samodejno nastavitev dolžine pasu
glede na vašo postavo.
Ne uporabljajte za pripomočke
predmetov (npr. ščipalke za perilo,
sponke, varnostne zaponke), s katerimi
bi se lahko igrali z varnostnimi pasovi.
Po uporabi se prepričajte, ali je pas
pravilno navit.
Po preklapljanju ali premeščanju
sedeža ali zadnje klopi, preverite, ali
je pas pravilno navit, in ali je ohišje
zaklepa nameščeno tako, da vanj
lahko vtaknete zapenjalo.
Pirotehnični sistem se lahko sproži
pred sprožitvijo varnostne blazine in
neodvisno od nje, kar je odvisno od
vrste in silovitosti trčenja. Potnika takoj
močneje potisne na sedež.
Sprožitev pirotehničnih zategovalnikov
lahko spremlja uhajanje nenevarnega
dima in hrup, ki nastane ob aktiviranju
pirotehnične kartuše, ki je integrirana v
sistem.
111
Priporočila za uporabo
4
112
Varnostni pasovi
Omejilnik zatezne sile zmanjša pritisk
varnostnega pasu na potnika.
Varnostni pasovi s pirotehničnimi
zategovalniki delujejo, ko je vključen
kontakt.
Varnostni pasovi so opremljeni z
navojnim mehanizmom, ki se v primeru
trka, močnega zaviranja ali prevračanja
vozila samodejno zaskoči.
Pas lahko odpnete s pritiskom na rdeč
gumb na zaklepu. Ko pas odpnete,
poskrbite, da se enakomerno navije
nazaj na svoje mesto.
Če so se pirotehnični zategovalniki
sprožili, zasveti kontrolna lučka za
varnostne blazine. Obrnite se na
CITROËNOVO servisno mrežo ali
nausposobljeno servisno delavnico.
Za večjo učinkovitost varnostnega
pasu:
- varnostnega pasu ne smeta
uporabljati dve osebi hkrati
- varnostni pas ne sme biti zvit, kar
preverite z običajno kretnjo potega
- varnostni pas naj poteka čim
tesneje ob telesu
Zgornji del varnostnega pasu mora
potekati preko rame.
Del pasu, ki poteka preko trebuha naj
bo nastavljen čim niže.
Pazite, da zapenjala ob zaklepu ne
boste obračali, ker je varnostni pas
tako manj učinkovit. Če so sedeži
opremljeni z nasloni za roke, mora
spodnji del varnostnega pasu vedno
potekati pod naslonom.
Pas na kratko povlecite in preverite,
ali je pravilno zapet.
Priporočila za otroke:
- Če je otrok manjši od enega metra
in pol in mlajši od 12 let, morate
uporabljati njemu prilagojen sedež.
- Otroka med vožnjo nikoli ne držite
v naročju, tudi če imate pripet
varnostni pas.
Dodatne informacije glede otroških
sedežev poiščite v 4. poglavju,
podpoglavje Otroci v vozilu.
CITROËNOVA servisna mreža glede
na veljavna varnostna določila jamči
za vse posege, servisne preglede ter
vzdrževanje varnostnih pasov.
V CITROËNOVI servisni mreži ali
v usposobljeni servisni delavnici
naj redno preverjajo delovanje
varnostnih pasov (tudi po manjših
trkih). Na pasovih ne sme biti sledov
obrabljenosti, ne smejo biti narezani ali
scefrani niti predelani ali spremenjeni.
Pasove čistite z milnico ali
čistilnim sredstvom za tekstil, ki
ga lahko kupite na prodajnem
mestu CITROËNOVE servisne
mreže.
Varnostni pasovi na sprednjih
sedežih
Sprednja sedeža sta opremljena
s pirotehničnim zategovalnikom in
omejilnikom zatezne sile.
Varnostni pasovi na zadnjih
sedežih (izvedenka s petimi
sedeži)
Zadnji sedeži so opremljeni s
tritočkovnimi varnostnimi pasovi in
navojnimi mehanizmi.
113
Varnostni pasovi
Tretja vrsta sedežev
Sedeža sta opremljena z varnostnima
pasovoma s tritočkovnim vpetjem in
navojnim mehanizmom.
Druga vrsta sedežev
Sedeži so opremljeni z varnostnimi
pasovi s tritočkovnim vpetjem in
navojnim mehanizmom.
Med preklapljanjem stranskih sedežev
ali med nameščanjem naslonjal
sedežev v položaj za mizico pazite,
da ne priščipnete varnostnega pasu
srednjega sedeža.
Med odstranjevanjem in nameščanjem
stranskih sedežev ali med
dostopanjem do tretje vrste sedežev
ne pripenjajte srednjega varnostnega
pasu.
Pazite, da se srednji varnostni pas
pravilno navije v stropno ležišče.
Varnostnih pasov, ki so označeni
na nalepki, ne pritrjujte na pritrdilne
obroče, ki so označeni z rdečim
križcem.
Pazite, da pasove pravilno pripnete na
obroče, ki so temu namenjeni.
Varnostna pasova v tretji vrsti sedežev,
ki ju ne uporabljate, lahko pospravite
in tako naredite prostor za tovor in
olajšate uporabo prekrivnega zaslona
za prtljago.
Sponko obesite na za to predvideno
mesto na oblogi zadnjega stebrička.
VARNOST
Varnostni pasovi na zadnjih
sedežih (izvedenka s sedmimi
sedeži)
4
114
Varnostne blazine
VARNOSTNE BLAZINE
Sistem varnostnih blazin je namenjen
večji varnosti voznika in potnikov v
vozilu ob močnem čelnem trčenju
in dopolnjuje delovanje sistema
varnostnih pasov z zategovalnikom in
omejevalnikom zatezne sile.
Elektronski detektorji zaznajo in
analizirajo čelna in bočna trčenja v
območji zaznavanja trka:
- v primeru močnega trčenja se
varnostne blazine v trenutku
napihnejo in zavarujejo potnike
v vozilu. Takoj po trčenju se
blazine izpraznijo, da ne omejujejo
vidljivosti in ne ovirajo potnikov pri
izstopanju iz vozila.
-
varnostne blazine se ne sprožijo
ob manjših trkih, ob trkih v zadnji
del vozila in v določenih primerih
prevračanja vozila. Za optimalno
zaščito zadostuje že varnostni pas.
Silovitost trčenja je odvisna od vrste
ovire in hitrosti vozila v trenutku
trčenja.
Varnostne blazine
Stranski varnostni blazini
Za sedeže uporabljajte samo
priporočene zaščitne prevleke, ki ne
ovirajo sprožitve stranskih varnostnih
blazin. Obrnite se na CITROËNOVO
servisno mrežo ali na usposobljeno
servisno delavnico.
Na naslonjala sedežev ne smete
ničesar lepiti ali pritrjevati, ker
lahko med napihovanjem stranskih
varnostnih blazin pride do poškodb
prsnega koša ali rok.
Z zgornjim delom telesa se ne
približujte vratom in se ne naslanjajte
nanja.
Sprednji varnostni blazini
Med vožnjo držite obroč volana, ne
njegovih prečk. Ne polagajte rok na
osrednji del volana.
Sopotnik na sprednjem sedežu ne sme
polagati nog na armaturno ploščo, ker
se lahko v primeru sprožitve varnostne
blazine hudo poškoduje.
V vozilu po možnosti ne kadite, ker se
pri napihovanju varnostnih blazin lahko
opečete ali poškodujete s cigareto ali
pipo.
Ne razstavljajte in ne prebadajte
volana ter ga ne izpostavljajte
močnejšim udarcem.
VARNOST
Če namestite otroški sedež
tako, da je otrok v njem s hrbtom
obrnjen proti vetrobranskemu
steklu, morate obvezno izključiti
sopotnikovo varnostno blazino.
Glejte 4. poglavje, podpoglavje »Otroci
v vozilu«.
Sedite vzravnano.
Pripnite se z varnostnim pasom in ga
ustrezno namestite.
Voznik in sopotniki ne smejo imeti
ničesar v naročju (otrok, živali, raznih
predmetov itd.), ker lahko predmet med
potnikom in varnostno blazino ovira
njeno sprožitev ali poškoduje potnika.
Po prometni nezgodi ali kraji vozila
poskrbite za kontrolo varnostnih blazin.
Vse posege na sistemih varnostnih
blazin morajo obvezno opraviti v
CITROËNOVI servisni mreži ali v
usposobljeni servisni delavnici.
Kljub upoštevanju vseh navedenih
varnostnih ukrepov ni izključena
nevarnost poškodb ali lažjih opeklin
glave, prsnega koša ali rok med
sprožitvijo varnostne blazine. Blazina
se namreč v trenutku napihne (v nekaj
tisočinkah sekunde), nato pa se vroči
plini takoj izločijo skozi odprtine, ki so
temu namenjene.
115
Priporočila za uporabo
Varnostne blazine se sprožijo,
le če je vključen kontakt.
Oprema deluje samo enkrat. Pri
ponovnem trčenju (pri isti ali drugi
nesreči) se varnostna blazina ne
sproži.
Ob sprožitivi varnostne blazine ali
blazin se pojavita dim in zvok, ki sta
posledica delovanja pirotehnične
kartuše, vgrajene v sistem.
Dim ni škodljiv, lahko pa je nekoliko
dražeč.
Hrup ob sprožitvi varnostne blazine
lahko vpliva na začasno poslabšanje
sluha.
4
Varnostne blazine
116
Motnja v delovanju
Če zasveti kontrolna lučka
na instrumentni plošči in
sočasno oglasi zvočni
signal, na zaslonu pa izpiše
sporočilo, se posvetujte s
CITROËNOVO servisno mrežo ali z
usposobljeno servisno delavnico, kjer
bodo preverili delovanje sistema, ker
obstaja nevarnost, da se ob močnem
trčenju blazini ne sprožita.
Stranski varnostni blazini
Ti dve blazini v primeru močnega
bočnega trčenja ščitita prsni koš
voznika in sopotnika na sprednjem
sedežu.
Shranjeni sta v stranskem delu
naslonjal sprednjih sedežev pri vratih.
Vklop
Sproži se samo na tisti strani, na kateri
je prišlo do trčenja, in sicer ob močnem
bočnem trčenju v del ali celotno
območje čelnega trčenja B, navpično
na vzdolžno os vozila, na vodoravni
podlagi in v smeri od zunaj proti
notranjemu delu vozila.
Stranska varnostna blazina se sproži
med potnikom na sprednjem sedežu in
oblogo v vratih.
Območji zaznavanja trka
A. Območje čelnega trčenja.
B. Območje bočnega trčenja.
Ob manjšem trku ali udarcu
v stranski del vozila ali ob
prevračanja vozila se lahko zgodi,
da se varnostna blazina ne sproži.
Zavesaste varnostne blazine
Te blazine v primeru močnega
bočnega trčenja ščitijo glave voznika in
sopotnikov (razen potnika na srednjem
sedežu v drugi vrsti).
Nameščene so v stebričkih vrat in v
zgornjem delu potniškega prostora.
Vklop
Sproži se sočasno z ustrezno stransko
varnostno blazino in sicer ob močnem
bočnem trčenju v del ali celotno
območje čelnega trčenja B, navpično
na vzdolžno os vozila, na vodoravni
podlagi in v smeri od zunaj proti
notranjemu delu vozila.
Zavesasta varnostna blazina se
sproži med potnikom na sprednjem ali
zadnjem sedežu in stranskim steklom.
Nameščeni sta v osrednjem delu
volana in v armaturni plošči.
Vklop
Sprožita se sočasno, razen če je
sopotnikova varnostna blazina
izključena, in sicer ob močnem čelnem
trčenju v del ali celotno območje
čelnega trčenja A, na vzdolžno os
vozila, na vodoravni podlagi in v smeri
od spredaj proti zadnjemu delu vozila.
Varnostna blazina se sproži med
potnikom na sprednjem sedežu in
armaturno ploščo in ublaži sunek
potnika naprej.
Izklop
Izključite lahko samo sprednjo
sopotnikovo varnostno blazino:
- Izključite kontakt, vstavite ključ v
stikalo za izključitev sopotnikove
varnostne blazine,
- zavrtite ga v položaj OFF,
- nato ga izvlecite v tem položaj.
Svetiti začne kontrolna
lučka za varnostno blazino
na instrumentni plošči in
neprekinjeno sveti, dokler je
varnostna blazina izključena.
Iz varnostnih razlogov izključite
sopotnikovo varnostno blazino,
kadar na sprednji sopotnikov
sedež namestite otroški sedež, tako da
je otrok v njem s hrbtom obrnjen proti
vetrobranskemu steklu.V nasprotnem
primeru lahko sprožitev varnostne
blazine povzroči hude poškodbe ali
smrt otroka.
V primeru, da kontrolni lučki
varnostnih blazin neprekinjeno
svetita, ne namestite otroškega
sedeža tako, da je z naslonjalom
obrnjen proti vetrobranskemu
steklu. Posvetujte se s
CITROËNOVO servisno mrežo
ali z usposobljeno servisno
delavnico.
VARNOST
Sprednji varnostni blazini
Ponoven vklop
Če je stikalo v položaju OFF, se
sopotnikova varnostna blazina ob
trčenju ne sproži.
Takoj ko odstranite otroški sedež s
sopotnikovega sedeža, zavrtite stikalo
varnostne blazine v položaj ON. S tem
jo ponovno vključite in tako poskrbite
za varnost sopotnika v primeru trčenja.
Nepravilno delovanje sprednje
varnostne blazine
Če zasveti ta kontrolna lučka
in sočasno oglasi zvočni
signal, na zaslonu pa izpiše
sporočilo, se posvetujte s
CITROËNOVO servisno
mrežo ali z usposobljeno
servisno delavnico, da
preverijo delovanje sistema.
117
Varnostne blazine
4
118
SPLOŠNI PODATKI O
OTROŠKIH SEDEŽIH
CITROËN si že pri zasnovi vozila
prizadeva, da bi zagotovil varno vožnjo
za otroke, kljub temu je njihova varnost
odvisna tudi od vas.
Za varno vožnjo, prosimo, upoštevajte
naslednja navodila:
- Za prevoz otrok do dvanajstih
let starosti ali do 1,5 m višine, je
obvezna uporaba homologiranih
otroških sedežev, prilagojenih
njihovi teži, ki morajo biti
nameščeni na avtomobilskih
sedežih z varnostnimi pasovi ali
pritrdilnimi elementi ISOFIX.
- Po statističnih podatkih so za
prevoz otrok najbolj varni zadnji
sedeži.
- Otroci, ki tehtajo manj kot 9 kg,
morajo biti, tako na sprednjem
kot na zadnjem sedežu, obvezno
obrnjeni z naslonjalom sedeža proti
sprednjemu delu vozila.
- Potnik med vožnjo ne sme držati
otroka v naročju.
OTROŠKI SEDEŽ NA SPREDNJEM SEDEŽU
Sedež z naslonjalom obrnjenim proti
vetrobranskemu steklu
Do dveh let starosti se priporoča
namestitev otroškega sedeža na
zadnjih sedežih.
Če pa namestite otroški sedež
na sprednji sopotnikov sedež
z naslonjalom obrnjenim proti
vetrobranskemu steklu, morate
obvezno izključiti sopotnikovo
varnostno blazino. V nasprotnem
primeru je lahko sprožitev varnostne
blazine za otroka smrtno nevarna.
Otrok z obrazom obrnjen v smer
vožnje
Priporočljiva je uporaba na zadnjih
sedežih od dveh let starosti dalje.
Če sedi otrok v otroškem sedežu na
sprednjem sopotnikovem sedežu
tako, da je z obrazom obrnjen v smer
vožnje, pustite sopotnikovo varnostno
blazino vključeno.
Zakonodaja za prevoz otrok se
razlikuje od države do države.
Pozanimajte se o zakonodaji, ki je
v veljavi v vaši državi.
Glejte seznam homologiranih sedežev.
Pritrdišča isofix, zadnja sedežna
mesta, sopotnikova varnostna blazina
in njen izklop so odvisni od različice
vozila, ki je naprodaj v vaši državi.
119
Otroci v vozilu
Funkciji otroški sedeži in izklop
sopotnikove varnostne blazine
sta enaki pri celotni ponudbi
CITROËNOVIH vozil.
Če sopotnikova varnostna blazina ni
izključena, na sprednji sedež ne smete
namestiti otroškega sedeža, tako da je
z naslonjalom obrnjen v smer vožnje.
Izključena (OFF) sopotnikova
varnostna blazina
Glejte opozorila navedena na nalepki
na vsaki strani senčnika na sopotnikovi
strani.
Zaradi otrokove varnosti obvezno izključite sprednjo sopotnikovo varnostno
blazino, kadar namestite otroški sedež na sprednji sopotnikov sedež tako,
da je otrok v njem s hrbtom obrnjen v smer vožnje.
V nasprotnem primeru lahko sprožitev varnostne blazine povzroči resne
poškodbe otroka ali celo njegovo smrt.
VARNOST
Glejte 4. poglavje, podpoglavje
Varnostne blazine.
4
Otroci v vozilu
120
OTROŠKI SEDEŽI, KI JIH PRIPOROČA CITROËN
CITROËN nudi širok izbor priporočenih otroških sedežev, ki jih pritrdite s
tritočkovnim varnostnim pasom.
Skupina 0+: otroci od rojstva do 13 kg
L1
RÖMER Baby-Safe Plus
Sedež namestite tako, da je z naslonjalom obrnjen proti vetrobranskem steklu.
Skupini 2 in 3: otroci od 15 do 36 kg
L3
RECARO Start
L4
KLIPPAN Optima
Za otroke od šestih let naprej
(okoli 22 kg) uporabljajte samo
sedežni podstavek.
L5
RÖMER KIDFIX
Sedež lahko pritrdite na pritrdilne elemente ISOFIX v vozilu.
Otroka v sedežu pripnete z varnostnim pasom.
L3 : Za nastavitev tega sedeža v drugo vrsto, odstranite vzglavnik.
NAMESTITEV OTROŠKIH SEDEŽEV, KI SE PRITRDIJO Z VARNOSTNIM PASOM
V tej tabeli so, v skladu z evropsko zakonodajo in glede na otrokovo težo ter mesto v vozilu, navedene možnosti namestitve
posameznih univerzalno homologiranih otroških sedežev, ki se pritrdijo z varnostnim pasom:
121
Otroci v vozilu
Otrokova teža in starost
Prva vrsta
sedežev(b)
Druga vrsta
sedežev (d)
(izvedenka
s petimi in
sedmimi sedeži)
Tretja vrsta
sedežev (c, d)
(izvedenka s
sedmimi sedeži)
Sopotnikov
sedež
U
U
U
U
Stranski
sedeži
U
U
U
U
Srednji sedež
U
U
U
U
U
U
U
U
a: Skupina 0: od rojstva do 10 kg.
b: Pred namestitvijo otroka na ta sedež preverite veljavno zakonodajo na tem področju v vaši državi.
c: Če potniki sedijo v tretji vrsti sedežev, odstranite otroški sedež s sedeža v drugi vrsti, da se ta lahko preklopi in potnikom
omogoči dostop do tretje vrste sedežev.
d: Vzglavnike v drugi in tretji vrsti sedežev morate odstraniti, da se otroški sedež bolje prilega avtomobilskemu sedežu.
U: Avtomobilski sedež, na katerega lahko pritrdite univerzalno homologiran otroški sedež, ki se pritrdi z varnostnim pasom,
z naslonom proti vetrobranskemu steklu ali proti zadnjemu delu vozila.
VARNOST
Pod 13 kg
Od 9 do 18 kg Od 15 do 25 kg Od 22 do 36 kg
(Skupini 0 (a) in
(Skupina 2)
(Skupina 3)
(Skupina 1)
0+)
od1 do pribl. 3 let od 3 do pribl. 6 let od 6 do pribl. 10 let
do pribl. 1 leta
Avtomobilski sedež(i)
4
122
Otroci v vozilu
SISTEM ZA PRITRDITEV
TROŠKIH SEDEŽEV »ISOFIX«
Vozilo je bilo homologirano v skladu z
novimi zakonskimi predpisi ISOFIX.
Vsak sedež je opremljen s tremi obroči:
-
dva sprednja obroča A in B, ki sta
nameščena med naslonjalom in
sediščem avtomobilskega sedeža,
Sedež Isofix, ki se pritrdi z
opornim drogom
Otroških sedežev ISOFIX, ki se
pritrdijo na tla vozila z opornim drogom,
ne morete namestiti na zadnje sedeže,
ki so opremljeni s predali v tleh, pod
nogami.
-
zadnji obroč C, ki je nameščen
na hrbtni strani naslonjala
avtomobilskega sedeža, za
pritrditev zgornjega pasu, tako
imenovani TOP TETHER.
Sistem ISOFIX omogoča zanesljivo in
hitro namestitev otroškega sedeža v
vozilo, na stranske sedeže.
Otroški sedeži ISOFIX so opremljeni
z dvema zaskočkama, ki ju zlahka
pripnete na sprednja obroča.
Nekateri sedeži so opremljeni tudi z
zgornjim pasom, ki se pripne na zadnji
obroč C.
Ta pas pripnete tako, da dvignete
vzglavnik avtomobilskega sedeža
in potegnete kavelj med vodili
vzglavnika. Nato pa kavelj pripnete na
zadnji obroč in napnete pas.
Otroci v vozilu
123
HOMOLOGIRAN OTROŠKI SEDEŽ ISOFIX
Sedež RÖMER Duo Plus ISOFIX (razred velikosti B1)
Skupina 1: od 9 do 18 kg
Ta otroški sedež lahko uporabljate
tudi na tistih avtomobilskih sedežih, ki
niso opremljeni s pritrdilnimi elementi
ISOFIX.
V tem primeru morate sedež obvezno
pritrditi s tritočkovnim varnostnim
pasom.
Pri namestitvi otroškega sedeža
upoštevajte navodila proizvajalca
sedeža.
VARNOST
Namesti se ga tako, da je otrok z obrazom obrnjen proti vetrobranskem steklu.
Opremljen je z zgornim pritrdilnim pasom,
imenovanim TOP TETHER, ki se ga namesti na zgornji obroč ISOFIX.
Tri različne nastavitve naklona naslonjala: sedeči položaj,
položaj za počitek in ležeči položaj.
4
Otroci v vozilu
124
TABELA NAMESTITEV OTROŠKIH SEDEŽEV ISOFIX
V spodnji tabeli je v skladu z evropsko zakonodajo navedeno, na katere avtomobilske sedeže, ki so opremljeni s pritrdilnimi
elementi ISOFIX, lahko namestite otroške sedeže ISOFIX.
Za univerzalne in poluniverzalne otroške sedeže ISOFIX je velikost otroškega sedeža ISOFIX, ki se označuje s črkami od
A do G, označena na otroškem sedežu poleg logotipa ISOFIX.
Otrokova teža in starost
Vrsta otroškega sedeža ISOFIX
Razred velikosti sedeža ISOFIX
Druga vrsta
sedežev
(izvedenka
s petimi in
sedmimi* sedeži)
Tretja vrsta sedežev
(izvedenka s
sedmimi sedeži)
Stranski sedeži
Srednji sedež
Sedeža
Teža do 10 kg
(skupina 0)
do približno
6 mesecev
Teža do 10 kg
(skupina 0)
Teža do 13 kg
(skupina 0+)
do približno 1 leta
Sedež za
dojenčke
»hrbet proti
vetrobranskemu steklu«
F
G
IL-SU
C
D
IL-SU
E
Teža od 9 do 18 kg (skupina 1)
približno od 1 do 3 let
»hrbet proti
vetrobranskemu steklu«
C
D
IL-SU
»obraz proti
vetrobranskemu steklu«
A
B
B1
IUF, IL-SU
Sedež, ki ni opremljen s pritrdilnimi elementi Isofix
Sedeža, ki nista opremljena s pritrdilnimi elementi Isofix
IUF: Prostor za namestitev univerzalnega otroškega sedeža ISOFIX, v katerem je otrok z obrazom obrnjen proti
vetrobranskemu steklu in se ga pritrdi s pritrdilnim pasom na zgornji obroč ISOFIX na avtomobilskem sedežu.
IL-SU: Prostor za namestitev poluniverzalnega otroškega sedeža ISOFIX, ki ga namestite tako, da je otrok z obrazom
obrnjen proti vetrobranskemu steklu.
* Ko pri izvedenki s sedmimi sedeži nameščate otroški sedež v drugo vrsto sedežev, morajo biti vsi trije sedeži na svojem mestu.
Nepravilna namestitev otroškega sedeža v
vozilu ogrozi varnost otroka v primeru trka.
Tudi med kratkotrajnimi vožnjami
pripnite varnostni pas (pasova) ali
trakova otroškega sedeža tako, da
se čim tesneje prilegata otrokovemu
telesu.
Za optimalno postavitev otroškega
sedeža, pri katerem je otrok z obrazom
obrnjen proti vetrobranskemu steklu,
preverite ali se naslonjalo otroškega
sedeža trdno naslanja na naslonjalo
avtomobilskega sedeža in se
prepričajte, da ga vzglavnik ne ovira.
Če morate odstraniti vzglavnik
avtomobilskega sedeža, zagotovite,
da bo vzglavnik primerno shranjen ali
pritrjen, da ne bi v primeru močnega
zaviranja le-ta poškodoval otroka.
Otroci do desetih let med vožnjo na
sprednjem sopotnikovem sedežu ne smejo
sedeti tako, da so z obrazom obrnjeni
naprej, razen če sedijo na zadnjih sedežih
drugi otroci, ali če so sedeži neuporabni
(so odstranjeni ali preklopljeni).
Izključite sprednjo sopotnikovo varnostno
blazino, preden namestite otroški sedež
z naslonjalom proti vetrobranskemu
steklu na sprednji avtomobilski sedež.
Njena sprožitev je za otroka lahko
smrtno nevarna.
Varnostna opozorila:
- Otrok nikoli ne puščajte v vozilu
samih, brez nadzora.
- Nikoli ne puščajte otrok ali živali v
vozilu z zaprtimi okni na sončni pripeki.
- Kontaktnega ključa nikoli ne
puščajte v vozilu, oziroma tako, da
ga otroci lahko dosežejo.
Da se vrata po nesreči ne bi sama
odprla, uporabite funkcijo za varnost
otrok.
Zadnjih stekel ne odpirajte za več kot
eno tretjino.
Za zaščito manjših otrok pred sončnimi
žarki opremite vaše vozilo s stranskimi
senčniki.
Ročni vklop
Na nalepki je naveden položaj stikala.
- Odprite prek točke upora.
- Preklopite vzvod na zadnjem delu
vrat.
Namestitev sedežnega
podstavka
Električni vklop
Prsni del varnostnega pasu mora biti
napet prek otrokove rame in se ne sme
dotikati njegovega vratu.
Preverite ali poteka spodnji del
varnostnega pasu čez otrokova stegna.
CITROËN vam priporoča, da
uporabljate sedežni podstavek z
naslonjalom, ki je opremljen z vodilom
za varnostni pas ob rami.
ZAŠČITA OTROK
Pri vključenem kontaktu
pritisnite na gumb. Dioda
zasveti.
Pozor: To zaklepanje deluje
neodvisno od centralnega
zaklepanja.
Vedno izvlecite ključ iz kontaktne
ključavnice, četudi zapustite vozilo le
za kratek čas.
Svetujemo vam, da ob vsaki vključitvi
kontakta preverite, ali je vključeno
stikalo za varnost otrok.
V primeru močnega trka se električno
stikalo za varnost otrok samodejno
izključi.
VARNOST
NASVETI ZA OTROŠKE SEDEŽE
125
Otroci v vozilu
Stikalo za zaščito otrok preprečuje
odpiranje stranskih vrat od znotraj.
4
126
VLEKA PRIKOLICE, BIVALNE PRIKOLICE, ČOLNA ...
Za podrobnejše informacije
o masah glejte dokumente
(prometno dovoljenje itd.) ali 8.
poglavje, podpoglavje Mase.
Nasveti za vožnjo
Kolesa vozila, ki ga vlečete, se morajo
prosto vrteti, menjalnik pa mora biti v
prostem teku.
Razporeditev tovora:
Tovor v prikolici razporedite tako, da so
najtežji predmeti čim bližje osi (čim nižje),
in da obremenitev vlečne kljuke ne
presega največje dovoljene vrednosti.
Hlajenje:
Pri vleki prikolice v klanec se zvišuje
temperatura hladilne tekočine.
Ventilator ima električni pogon, njegova
zmogljivost hlajenja ni odvisna od
delovanja motorja.
Prestavite v višjo prestavo, da
zmanjšate število vrtljajev motorja, in
zmanjšajte hitrost vozila.
Vedno bodite pozorni na temperaturo
hladilne tekočine.
DODATNA OPREMA
127
Vleka prikolice
5
Vleka prikolice
128
Priporočila za uporabo
V nekaterih primerih pri posebej
zahtevni vleki (vleka najtežjega
tovora po strmem pobočju pri
visoki temperaturi), se moč motorja
samodejno zmanjša. Če se v takšnem
primeru klimatska naprava samodejno
izključi, omogoči večjo moč motorja.
Če začne svetiti opozorilna
lučka temperature hladilne
tekočine, čimprej ustavite
vozilo in izključite motor.
Glejte 6. poglavje, podpoglavje
Nivoji.
Pnevmatike
Kontrolirajte zračni tlak v
pnevmatikah vlečnega vozila (glejte
8. poglavje, podpoglavje Podatki
za identifikacijo) in prikolice ter
upoštevajte priporočene vrednosti.
Zavore
Vleka prikolice podaljšuje zavorno pot.
Vozite z zmerno hitrostjo, pravočasno
prestavljajte, zavirajte postopno, ne
sunkovito.
Bočni veter
Pri vleki prikolice se poveča
občutljivost za bočni veter. Vozite
previdno in z zmerno hitrostjo.
ABS/ESP
Sistema ABS in ESP kontrolirata samo
vozilo, ne pa tudi prikolice ali bivalne
prikolice.
Sistem za pomoč pri vzvratnem
parkiranju
Pri vlečnem vozilu funkcija ne deluje.
Vleka prikolice
Priporočamo uporabo originalne
CITROËNOVE vlečne kljuke in
kabelskih snopov, ki jih je proizvajalec
preizkusil in potrdil njihovo skladnost
s konstrukcijo vozila, in da montažo
zaupate CITROËNOVI servisni mreži.
V primeru montaže izven
CITROËNOVE servisne mreže morate
obvezno uporabiti električne elemente
na zadnjem delu vozila in upoštevati
priporočila proizvajalca.
Glede na zgoraj navedena splošna
priporočila vas opozarjamo na
nevarnost okvare elektronskega
sistema vozila v primeru namestitve
vlečne kljuke ali dodatne električne
opreme, ki je Automobiles CITROËN
ni priporočil. Za dodatne informacije se
obrnite na proizvajalca.
Dodatna oprema in nadomestni deli so,
potem ko je bila njihova zanesljivost
in varnost preskušena in potrjena,
popolnoma prilagojeni vozilu. Na
voljo je velik izbor originalne dodatne
opreme.
V ponudbi je tudi oprema za udobje,
prosti čas in vzdrževanje:
Protivlomni alarm, gravirana stekla,
oprema za prvo pomoč, varnostni jopič,
sistem za pomoč pri parkiranju spredaj
in zadaj, varnostni trikotnik, varnostni
vijaki za aluminijasta platišča itd.
Prevleki za sprednja sedeža, prirejeni
za nemoteno delovanje varnostnih
blazin, klop, preproga iz gume,
preproga iz tekstila, snežne verige,
senčniki, nosilec za kolesa na prtljažnih
vratih, itd.
Nič ne sme ovirati delovanja pedal,
zato:
- pazite, da pravilno namestite
preprogo in pritrdišča,
- nikoli ne polagajte preprog eno na
drugo.
Avtoradii, oprema za prostoročno
telefoniranje, zvočniki, menjalnik
zgoščenk, navigacija, USB Box,
komplet video opreme itd.
Pri izbiri avdio in telematske opreme,
ki jo ponuja tržišče, in njeni namestitvi
v vozilo, morate biti pozorni, da
tehnično ustreza serijski opremi
vozila. Posvetujte se s CITROËNOVO
servisno mrežo.
Največja dovoljena obremenitev
strešnih nosilcev
- Prečni nosilci nameščeni na
vzdolžne: 75 kg (Teh nosilcev
ne morete uporabiti pri strehi
Modutop).
Montaža sprejemnika
radiokomunikacij
Preden montirate kot dodatno opremo
komplet sprejemnika radiokomunikacij
vključno z zunanjo anteno, vam
svetujemo, da se posvetujete s
predstavnikom CITROËNOVE
servisne mreže.
CITROËNOVA servisna mreža vam bo
posredovala podatke o sprejemnikih
(frekvenčni pas, maksimalna izhodna
moč, položaj antene, posebni pogoji
montaže), ki so lahko montirani v
skladu z Direktivo o elektromagnetni
kompatibilnosti na področju
avtomobilizma (2004/104/CE).
Zaščitne zavesice nad sprednjimi
kolesi, zaščitne zavesice nad zadnjimi
kolesi, 15/17 palčna aluminijasta
platišča, prevleke za kolesa, usnjen
volan, itd.
Tekočina za pranje stekel, čistila za
vzdrževanje notranjosti in zunanjosti
vozila, rezervne žarnice, itd.
DODATNA OPREMA
DODATNA OPREMA
129
Oprema
5
130
Oprema
Namestitev opreme ali
dodatne električne opreme, ki
je Automobiles CITROËN ne
priporoča, lahko povzroči okvaro
elektronskega sistema vozila.
Prosimo, da upoštevate to opozorilo
in svetujemo, da se posvetujete s
predstavnikom, ki vam bo predstavil
ustrezno opremo in dodatno opremo.
Varnostni jopiči, varnostni trikotniki in
rezervne žarnice so obvezna oprema
vozila, kar je odvisno od države, kjer je
vozilo naprodaj.
Telematsko ohišje
"Active Fleet Data"
Telematsko ohišje, ki je povezano z
vozilom (multipleksno omrežje: "Full
CAN"), omogoča, da v realnem času
sprejmete določene podatke:
- prevoženi kilometri,
- kilometri, ki so preostali do
naslednjega servisnega pregleda,
- opozorila in motnje (nivo olja, nivo
vode, temperatura olja, temperatura
vode, itd.).
Odgovorni za "park vozil podjetja"
lahko na ta način izboljšajo nadzor
nad profesionalnimi vozili in njihovim
upravljanjem.
Glede na državo, kjer je vozilo
naprodaj, se za dodatne informacije
obrnite na CITROËNOVO servisno
mrežo.
Partnerja v doseganju
uspehov in varovanju okolja
Inovacije v službi zmogljivosti
V raziskovalnem in razvojnem oddelku
družbe TOTAL že več kot 40 let za
CITROËN razvijajo maziva, ki so
namenjena CITROËNOVIM vozilom z
najnovejšimi tehničnimi inovacijami, tako v
športnem avtomobilizmu kot pri vsakodnevni
vožnji.
Izdelki zagotavljajo najboljše zmogljivosti
motorja.
Optimalna zaščita motorja
Z uporabo maziv TOTAL pri
vzdrževanju vozila CITROËN
prispevate k boljšemu in
daljšemu delovanju motorja ter
ob tem ohranjate prijazen odnos
do okolja.
priporoča
132
Odpiranje pokrova motorja
ODPIRANJE POKROVA MOTORJA
Iz notranjosti vozila
Od zunaj
Oporni drog pokrova motorja
Povlecite ročico pod armaturno ploščo
k sebi. Pokrov motorja je odklenjen.
Za lažji dostop do zatiča z dlanjo
nekoliko dvignite pokrov motorja.
Z isto roko potisnite zatič v levo in
dvignite pokrov.
Oporni drog, ki drži pokrov v odprtem
položaju, namesite v ležišče, ki
je označeno z nalepko na levem
pločevinastem delu vozila.
Preden zaprete pokrov, namestite
oporni drog nazaj na njegovo mesto,
vendar ne na silo.
Zapiranje
Pokrov motorja spustite šele tik pred
koncem zapiranja. Preverite, ali se je
pokrov dobro zaskočil.
Izogibajte se odpiranju in zapiranju
pokrova motorja ob močnem vetru.
BENCINSKI MOTOR
Pri opravljanju posegov v motornem
prostoru bodite previdni.
133
Pogled pod pokrov motorja
1. Posoda s tekočino za pranje
vetrobranskega stekla
2. Ohišje varovalk
3. Posoda za hladilno tekočino
4. Posoda za zavorno tekočino in
tekočino za sklopko
5. Filter za zrak
6. Ročni merilnik nivoja motornega
olja
7. Dolivanje motornega olja
8. Posoda za tekočino za servovolan
Priključka akumulatorja:
KONTROLE
Sponka (+).
Sponka (-) (masa).
6
134
Pogled pod pokrov motorja
DIZELSKI MOTOR
Pri opravljanju posegov v motornem prostoru bodite previdni.
1. Posoda s tekočino za pranje
vetrobranskega stekla
2. Ohišje varovalk
3. Posoda za hladilno tekočino
4. Posoda za zavorno tekočino in
tekočino za sklopko
5. Filter za zrak
6. Ročni merilnik nivoja motornega olja
7. Dolivanje motornega olja
8. Posoda za tekočino za
servovolan
9. Črpalka za polnjenje krogotoka
Priključka akumulatorja:
Sponka (+).
Sponka (-) (masa).
Nivoji
135
NIVOJI TEKOČIN
Nivoje tekočin morate redno
preverjati, če želite, da bi vozilo
brezhibno delovalo. Podrobnejše
informacije poiščite v CITROËNOVI
servisni mreži ali v servisni knjižici, ki
se nahaja v vozilu skupaj z navodili za
uporabo.
Nivo motornega olja
Menjava olja
Nivo zavorne tekočine
Priporočljivo je, da kontrolirate nivo
motornega olja vsakih 5000 km in ga
med dvema menjavama po potrebi
dolijete.
Nivo olja merite z ročnim merilnikom,
ko je motor hladen, vozilo pa stoji na
vodoravni podlagi.
Menjavo olja morate opraviti v
predvidenih presledkih, stopnja
viskoznosti mora ustrezati predpisom
v skladu s proizvajalčevim načrtom
vzdrževanja vozila. Podrobnejše
informacije poiščite v CITROËNOVI
servisni mreži.
Preden nalijete olje, odstranite merilno
palico za ročno merjenje količine olja.
Po končanem nalivanju preverite
količino olja (ne sme preseči najvišjega
nivoja).
Preden zaprete pokrov motorja, zaprite
čep posode za olje.
Zavorno tekočino obvezno menjajte
v predvidenih presledkih po
proizvajalčevem načrtu vzdrževanja,
Uporabljajte samo zavorne tekočine, ki
jih priporoča proizvajalec in ustrezajo
predpisom DOT4.
Nivo zavorne tekočine se mora
nahajati med oznakama na rezervoarju
MINI in MAXI.
Če morate redno dolivati olje, vas to
opozarja na motnje v delovanju, zato
se čimprej obrnite na CITROËNOVO
servisno mrežo ali na usposobljeno
servisno delavnico.
Izbira stopnje viskoznosti olja
Izbrano motorno olje mora ustrezati
zahtevam proizvajalca vozila.
Kontrolne lučke
Ročni merilnik
Na merilniku sta dve
oznaki za nivo olja:
A = maksi
Če presežete to
oznako, se posvetujte s
CITROËNOVO servisno
mrežo ali z usposobljeno
servisno delavnico.
B = mini
Nivo olja se ne sme nikoli
spustiti pod to oznako.
Motornemu olju ne
dodajajte aditivov, če
želite ohraniti zanesljivo
delovanje motorja in naprav
proti onesnaževanju okolja.
Kontrolne lučke na instrumentni
plošči so opisane v 2. poglavju,
podpoglavje "Voznikovo mesto".
KONTROLE
Če morate odstraniti ali namestiti
pokrov motornega prostora, to
storite zelo previdno, da ne bi
poškodovali pritrditvenih sponk.
6
136
Nivoji
Nivo hladilne tekočine
Nivo tekočine za servovolan
Uporabljajte samo tekočino, ki jo
priporoča proizvajalec vozila.
V nasprotnem primeru lahko nastanejo
resne okvare motorja.
Ko je motor ogret, regulira temperaturo
hladilne tekočine ventilator hladilnika
motorja. Deluje lahko ob izključenem
kontaktu. Ker je krogotok hladilne
tekočine pod pritiskom, izključite
kontakt in počakajte vsaj eno uro,
preden se lotite posega na hladilnem
krogotoku.
Pred začetkom dela se pred
nevarnostjo opeklin zavarujte tako,
da odvijete čep le za četrt vrtljaja, da
se zniža tlak tekočine. Ko se dovolj
zniža, odstranite čep in dolijte hladilno
tekočino.
Če morate redno dolivati tekočino, vas
to opozarja na motnje v delovanju, zato
se čimprej obrnite na CITROËNOVO
servisno mrežo.
Vozilo mora stati na ravni podlagi,
motor pa mora biti hladen. Odvijte čep
z merilno palico in preverite nivo, ki se
mora nahajati med oznakama MINI in
MAXI.
Dolivanje
Nivo hladilne tekočine se mora nahajati
med oznakama na posodi MINI in
MAXI. Če morate doliti več kot en liter
tekočine, se obrnite na CITROËNOVO
servisno mrežo ali na usposobljeno
servisno delavnico, kjer naj preverijo
delovanje krogotoka.
Nivo tekočine za pranje stekla
in žarometov
Priporočamo, da za optimalno
čistočo, pa tudi zaradi lastne varnosti,
uporabljate CITROËNOVA čistilna
sredstva.
Če želite zagotoviti optimalno čiščenje
in preprečiti zmrzovanje tekočine, v
posodo ne dolivajte vode.
Prostornina posode za tekočino za
pranje stekel je približno 4,3 litra.
Pri vozilih, ki so opremljena s
pralnikom žarometov, je prostornina
posode 6 litrov.
Nivo aditiva za dizelsko
gorivo (dizelski motor s
filtrom trdnih delcev)
Na minimalni nivo aditiva opozarja
kontrolna lučka za servis, ki zasveti,
sočasno se oglasi zvočni signal, na
zaslonu pa se izpiše sporočilo.
Če lučka zasveti pri vključenem
motorju, opozarja na zasičenost
filtra trdnih delcev (to je posledica
daljše mestne vožnje: nizka hitrost,
dolgotrajni zastoji, itd.).
Takoj ko prometne razmere to
dopuščajo, vozite najmanj pet minut s
hitrostjo 60 km/h ali več, da obnovite
filter (dokler se ne izbriše sporočilo in
ugasne lučka za servis).
Med obnavljanjem filtra trdnih delcev
lahko pod armaturno ploščo zaznate
zvok relejev.
Če sporočilo ne izgine in lučka za
servis ne ugasne, se posvetujte s
CITROËNOVO servisno mrežo ali
zusposobljeno servisno delavnico.
Dolivanje
Aditiv morajo obvezno in takoj doliti
v CITROËNOVI servisni mreži ali v
usposobljeni servisni delavnici.
Izrabljene tekočine
Ne izpostavljajte kože
dolgotrajnejšemu stiku z izrabljenim
motornim oljem.
Zavorna tekočina je strupena in zelo
korozivna.
Izrabljenega olja, zavorne tekočine
in hladilne tekočine ne zlivajte v
kanalizacijo ali v naravo, temveč v
sode, ki so temu namenjeni in so
nameščeni v CITROËNOVI servisni
mreži.
KONTROLE
Akumulator
Glede pogostnosti menjave filtrskih
vložkov glejte Knjižico vzdrževanja.
Če uporabljate vozilo v zelo
onesnaženem okolju ali predvsem za
mestno vožnjo, ju po potrebi menjajte
dvakrat pogosteje.
Pred zimo poskrbite za pregled
akumulatorja v CITROËNOVI servisni
mreži ali v usposobljeni servisni
delavnici.
Filter za olje
Obraba zavornih ploščic/bobnov
Za vse informacije glede kontrole
stanja obrabe zavornih ploščic/bobnov
se posvetujte s CITROËNOVO
servisno mrežo.
Parkirna (ročna) zavora
Če ugotovite, da ima ročna zavora
predolg hod ali da ni več učinkovita,
morate poskrbeti za njeno kontrolo in
nastavitev tudi med dvema rednima
servisnima pregledoma.
Poskrbite za kontrolo sistema v
CITROËNOVI servisni mreži ali v
usposobljeni servisni delavnici.
Ogljeni filter in filter za potniški
prostor
Loputa pod predalom pred sprednjim
sopotnikovim sedežem omogoča
menjavo filtrov.
Ogljeni filter neprestano filtrira prah.
Če je filter za potniški prostor
zamašen, lahko vpliva na slabše
delovanje klimatske naprave in
povzroča neprijetne vonjave.
Priporočamo uporabo kombiniranega
filtra. Dodaten aktiven filter čisti zrak
v potniškem prostoru in prispeva
k čistosti potniškega prostora
(zmanšanje pojava alergijskih znakov,
neprijetnih vonjav in mastnih usedlin).
V skladu s priporočili v načrtu
vzdrževanja občasno poskrbite za
menjavo filtrskega vložka.
Filter trdnih delcev
(dizelski motorji)
Za vzdrževanje filtra trdnih delcev
se morate obvezno obrniti na
CITROËNOVO servisno mrežo.
Po daljši počasni vožnji (npr. v koloni),
lahko med pospeševanjem pri izpuhu
izjemoma zaznate vodno paro. Ta para
ne vpliva škodljivo na vozilo ali okolje.
KONTROLE
Zavorne ploščice
Obraba zavornih ploščic je odvisna od
načina vožnje, še posebno pri vozilih,
ki se uporabljajo predvsem za mestno
vožnjo in za kratke razdalje. Včasih je
treba kontrolirati zavore še dodatno med
dvema servisnima pregledoma vozila.
Nivo zavorne tekočine se lahko zniža
zaradi puščanja krogotoka ali zaradi
obrabe zavornih ploščic.
137
Kontrole
6
138
Kontrole
Odstranjevanje vode iz filtra za
plinsko olje
Če zasveti ta kontrolna lučka,
očistite filter, sicer pa ga
očistite ob vsaki menjavi olja.
Če želite odstraniti vodo,
odvijte pokrov na filtru.
Vodo popolnoma izčrpajte v prozorno
cev, nato privijte pokrov.
Motorji HDi so opremljeni z
naprednejšo tehnologijo. Vsak poseg
zahteva strokovno usposobljenost, ki
jo zagotavlja CITROËNOVA servisna
mreža.
Odvisno od tržišča.
Ročni menjalnik
Nivo olja kontrolirajte v skladu s
proizvajalčevim načrtom vzdrževanja.
Glede izvajanja kontrole osnovnih
nivojev in kontrole posameznih
delov v skladu s proizvajalčevim
načrtom vzdrževanja, si poglejte
ustrezne strani v Knjižici vzdrževanja,
ki se nanašajo na vaš tip motorja.
Uporabljajte samo izdelke, ki jih
priporoča CITROËN ali izdelke
enake kakovosti in enakih
lastnosti.
CITROËN izbira in ponuja posebej
izbrane izdelke za optimalno delovanje
tako pomembnih sklopov vozila, kot je
zavorni sistem.
Prepovedano je visokotlačno pranje
motorja, saj lahko s tem poškodujete
električne naprave.
Nalivanje
Gorivo nalivajte pri izključenem
motorju.
- Odprite loputo rezervoarja za
gorivo.
- Vstavite ključ in ga zavrtite za četrt
vrtljaja.
- Odstranite čep in ga obesite na
kavelj na notranji strani lopute.
NALIVANJE GORIVA V REZERVOAR
Minimalni nivo goriva
Ko je dosežen minimalni nivo
goriva, zasveti ta kontrolna
lučka.
Ko zasveti lučka je v posodi
še približno 8 litrov goriva,
kar je odvisno od voznikovega načina
vožnje in vrste motorja. Čimprej dolijte
gorivo, da se izognete okvari motorja.
Nikoli ne izpraznite posode do
konca, ker lahko poškodujete sistem
proti onesnaževanju in sistem za
vbrizgavanje.
Na nalepki na notranji strani lopute je
navedena vrsta goriva, ki ga morate
uporabljati.
V posodo morate naliti več kot 5 litrov
goriva, da ga merilnik goriva zazna.
Ko odprete čep, lahko zaslišite zvok,
ki je posledica znižanja tlaka zaradi
zatesnitve krogotoka za gorivo. To je
povsem normalen pojav.
Z nalivanjem goriva prenehajte po
tretji samodejni prekinitvi polnilnega
nastavka, ker lahko sicer nastanejo
motnje pri delovanju vozila.
Prostornina rezervoarja je približno
60 litrov.
- Ko napolnite posodo, zaklenite čep
in zaprite loputo.
Med nalivanjem goriva mehanski
sistem preprečuje odpiranje levih
stranskih vrat. Ko je loputa odprta,
pazite, da ne bi kdo poskušal odpreti vrat.
Potem ko ste zaprli loputo, se lahko
stranska vrata zablokirajo, zato jih
potisnite, da se zaprejo, nato jih
odprite.
Kakovost goriva za bencinske
motorje
139
Gorivo
Bencinski motorji so združljivi
z bencinskimi biogorivi tipa
E10 (vsebujejo 10 % etanola), ki
ustrezajo evropskima standardoma
EN 228 in EN 15376.
Goriva tipa E85 (vsebujejo do
85 % etanola) so primerna izključno
za vozila, ki se tržijo za uporabo s
tem tipom goriva (vozila BioFlex).
Etanol mora po kakovosti ustrezati
evropskemu standardu EN 15293.
Izključno za Brazilijo so na voljo
posebna vozila s pogonom na
goriva, ki vsebujejo do 100 % etanola
(tip E100).
6
140
Gorivo
Kakovost goriva za dizelske
motorje
PREKINITEV DOVAJANJA
GORIVA
ČRPALKA ZA POLNJENJE
KROGOTOKA DIZELSKEGA GORIVA
Dizelski motorji so združljivi z biogorivi,
ki ustrezajo aktualnim in tudi prihodnjim
evropskim standardom (plinsko olje,
ki ustreza standardu EN 590 v zmesi
z biogorivom po standardu EN 14214)
in so na voljo na črpalkah (možnost
primesi od 0 do 7 % metil estra
maščobne kisline).
Biogorivo B30 lahko uporabite pri
nekaterih dizelskih motorjih, vendar
pa morate pri tem obvezno upoštevati
posebne pogoje vzdrževanja. Obrnite
se na CITROËNOVO servisno mrežo
ali na usposobljeno servisno delavnico.
Uporaba kateregakoli drugega tipa
(bio)goriva (100 % ali razredčeno olje
rastlinskega ali živalskega izvora,
gorivo za gospodinjsko rabo, itd.) je
strogo prepovedana (nevarnost za
poškodbe motorja in krogotoka za
gorivo).
Pri močnejšem trčenju posebna
naprava samodejno prekine dovod
goriva.
Če ostanete brez goriva, morate ponovno
napolniti krogotok plinskega olja:
- V rezervoar nalijte najmanj pet
litrov plinskega olja.
- Uporabite ročno črpalko za polnjenje
krogotoka, ki je shranjena v motornem
prostoru pod zaščitnim pokrovom.
- Vključujte zaganjalnik, dokler ne
zaženete motorja.
DIESEL
Kontrolna lučka začne
utripati, na zaslonu pa se
prikaže sporočilo.
Preverite, da v okolici vozila ni
zaznaven vonj po gorivu in ni sledov
iztekanja goriva, nato ponovno
vzpostavite napajanje:
- Izključite kontakt (položaj STOP).
- Odstranite ključ iz kontaktne
ključavnice.
- Ponovno vstavite ključ v kontaktno
ključavnico.
- Vključite kontakt in zaženite motor.
Glejte 6. poglavje, podpoglavje
Pogled pod pokrov motorja.
Akumulator
Ta nalepka označuje uporabo
12-voltnega svinčenega
akumulatorja s posebno
tehnologijo in karakteristikami. Če ga
želite zamenjati ali odklopiti, se morate
obrniti na CITROËNOVO servisno
mrežo ali na usposobljeno servisno
delavnico.
Neupoštevanje teh navodil lahko
povzroči predčasno obrabo
akumulatorja.
-
Po zamenjavi akumulatorja se sistem
Stop & Start vključi šele po nekaj
urah. Ta čas je odvisen od vremenskih
pogojev in stanja napolnjenosti
akumulatorja (do približno osem ur).
-
Če želite napolniti akumulator sistema
Stop & Start, ga ni potrebno odklopiti.
Najprej odklopite akumulator
Upoštevajte navodila proizvajalca
polnilnika.
Priključite akumulator, tako da
najprej priključite sponko (-).
Kontrolirajte stanje sponk in
kabelskih čevljev. Če so oksidirani
(zelenkasta ali belkasta prevleka),
jih odstranite in očistite.
Zagon s pomočjo drugega
akumulatorja
-
-
141
Polnjenje akumulatorja
s polnilnikom
Rdeči kabel priključite na sponki (+)
obeh akumulatorjev.
En konec zelenega ali črnega kabla
priključite na sponko (-) pomožnega
akumulatorja.
Drug konec zelenega ali črnega
kabla priključite na maso vozila z
okvaro, čim dlje od akumulatorja.
Zaženite zaganjalnik, počakajte, da
motor steče.
Počakajte, da začne motor delovati
v prostem teku in nato odklopite
kable.
Če vozila ne uporabljate več kot
mesec dni, je priporočljivo, da
izključite akumulator.
Po izključitvi kontakta morate počakati
dve minuti, preden pričnete odklapljati
akumulator.
Ne odklapljajte kabelskih čevljev,
medtem ko motor deluje.
Ne polnite akumulatorja, ne da bi
izključili kabelske čevlje.
Po vsaki ponovni priključitvi
akumulatorja najprej vključite kontakt
in, preden zaženete motor, počakajte
eno minuto, da se elektronski sistem
inicializira. Če kljub temu še prihaja
do manjših motenj, se posvetujte s
CITROËNOVO servisno mrežo ali z
usposobljeno servisno delavnico.
Po zamenjavi žarnice počakajte
približno tri minute, preden ponovno
priključite akumulator.
PRAKTIČNE INFORMACIJE
AKUMULATOR
7
Akumulator
142
VARČEVANJE Z ENERGIJO
Če izključite motor, kontaktni ključ pa je
v položaju za kontakt, se po približno
tridesetih minutah nekatere funkcije
(brisanje vetrobranskega stekla,
pomik stekel, stropne luči, avtoradio,
itd.) same izključijo, da se ne izprazni
akumulator.
Po tridesetih minutah se vključene
funkcije izključijo, a ostanejo v stanju
pripravljenosti, kontrolna lučka
akumulatorja utripa, na zaslonu pa se
sočasno izpiše sporočilo.
Če jih želite takoj ponovno uporabljati,
morate zagnati motor in ga pustiti v
delovanju nekaj časa.
Na voljo boste imeli še enkrat toliko
časa, kolikor je bil motor zagnan. Ta
čas pa se vedno giblje med petimi in
tridesetimi minutami.
Če se akumulator izprazni, motorja ni
mogoče zagnati.
OPREMA ZA POPRAVILO
PNEVMATIKE
Orodje je shranjeno v predalu pod
sprednjim sedežem.
Vozilo, ki je opremljeno s kompletom
za popravilo pnevmatike, ni opremljeno
z rezervnim kolesom in orodjem
(dvigalka, ročica itd.).
Komplet za začasno popravilo
pnevmatike sestavljata kompresor in
plastenka s sredstvom za zamašitev
pnevmatike.
1. Na samolepilnem listku za omejitev
hitrosti označite katera pnevmatika
je predrta in ga nalepite na
volan, da ne bi pozabili, katera
pnevmatika je zasilno popravljena.
2. Plastenko 1 pritrdite na
kompresor 2.
3. Cevko plastenke 1 pritrdite na ventil
pnevmatike, ki jo želite popraviti.
4. Dobro odvijte cev kompresorja,
preden jo pritrdite na plastenko.
5. Električni kabel priključite na 12voltno vtičnico v vozilu.
6. S pritiskom na gumb A vključite
kompresor in počakajte, da tlak
v pnevmatiki doseže 2 bara. Če
pnevmatike ne morete napolniti do
te vrednosti, je ni mogoče popraviti.
7. Odstranite in pospravite kompresor.
8. Takoj se odpeljite in vozite nekaj
kilometrov z zmanjšano hitrostjo,
da se pnevmatika zamaši.
9. Tlak v pnevmatiki nastavite s
pomočjo kompresorja glede na
priporočene vrednosti in preverite,
ali je luknja dobro zamašena (tlak v
pnevmatiki ne sme padati).
10. Vozite z zmanjšano hitrostjo
(80 km/h). Čimprej naj strokovnjak
pregleda in popravi pnevmatiko.
Po uporabi plastenko pospravite v
plastično vrečko, ki je priložena opremi,
da ne bi z ostanki tekočine umazali
vozila.
Bodite pazljivi, ker plastenka
s sredstvom za zamašitev
pnevmatike vsebuje etilenglikol,
ki je strupen, če ga zaužijete, in
draži očesno sluznico.
Plastenko hranite izven dosega otrok.
Po uporabi plastenke ne odvrzite
v naravo, ampak jo odnesite v
CITROËNOVO servisno mrežo.
Sredstvo za zamašitev pnevmatike je
na voljo v CITROËNOVI servisni mreži.
PRAKTIČNE INFORMACIJE
Uporaba kompleta
143
Zamenjava kolesa
7
144
Zamenjava kolesa
ZAMENJAVA KOLESA
1. PARKIRANJE VOZILA
-
Obvezno se prepričajte, da so
vsi potniki zapustili vozilo in se
nahajajo na varnem mestu.
Vozilo po možnosti parkirajte na
vodoravnih, trdnih tleh, na katerih
ne drsi.
Zategnite ročno zavoro, izključite
kontakt in prestavite v prvo ali v
vzvratno prestavo.
-
Pod kolo, ki je diagonalno nasproti
tistemu, ki ga nameravate
zamenjati, po možnosti namestite
zagozdo.
Če je vozilo opremljeno z vlečnimi
elementi, je včasih potrebno nekoliko
dvigniti vozilo, da lažje odstranite
rezervno kolo iz košare.
Na določeni podlagi in/ali v primeru
prevoza težjega tovora se obrnite na
CITROËNOVO servisno mrežo ali na
usposobljeno servisno delavnico.
2. ORODJE
-
Orodje je shranjeno v predalu
pod sprednjim sedežem. Če je
potrebno, sedež potisnite naprej,
da dosežete predal z zadnje strani.
- Odvijte matico in izvlecite dvigalko
ter ročico za odstranitev kolesa.
1. Ročica za odstranitev kolesa.
2. Dvigalka.
3. Orodje za odstranitev okrasnih
pokrovov z aluminijastih platišč.
4. Zagozda.
Dvigalka in orodje so namenjeni
za uporabo v vozilu, zato jih ne
uporabljajte v druge namene.
145
Zamenjava kolesa
-
Za dostop do rezervnega kolesa
odprite zadnja vrata.
-
Z ročico za odstranitev kolesa
odvijte vijak, da se košara do konca
spusti.
-
Košaro odstranite s kavlja in
rezervno kolo postavite poleg
kolesa, ki ga želite zamenjati.
PRAKTIČNE INFORMACIJE
3. REZERVNO KOLO
7
146
Zamenjava kolesa
4. ODSTRANITEV KOLESA
-
Odstranite okrasni pokrov, tako da
ga povlečete s pomočjo orodja za
odstranitev okrasnih pokrovov.
Popustite vijake kolesa in jih
odvijte.
-
-
Dvigalko podstavite pod tisto mesto
na podvozju, ki je najbližje kolesu,
ki ga menjate. Podstavek dvigalke
se mora navpično dotikati tal.
Razprite dvigalko in počasi dvignite
kolo s tal.
Popolnoma odvijte kolo.
Odstranite vijake in kolo.
Dvigalko razprite potem, ko ste
nekoliko odvili vijake na kolesu, ki
ga želite zamenjati, in ste namestili
zagozdo pod kolo, ki je diagonalno
nasprotno.
147
Zamenjava kolesa
-
Namestite kolo na nosilec in ročno
privijte vijake.
Vijake zasilno privijte z ročico za
odstranitev kolesa.
-
Sklopite dvigalko in spustite vozilo,
nato dvigalko odstranite.
Z ročico privijte vijake do konca,
vendar ne na silo.
Okvarjeno kolo namestite v košaro.
-
Košaro obesite na kavelj in jo
dvignite s pomočjo vijaka in ročice
za odstranitev kolesa.
Nikoli ne opravljajte del pod
vozilom, ki je oprto samo na
dvigalko (uporabite dodatni
podstavek). Uporabljajte ročico za
odstranitev kolesa in ne drugih orodij
za privijanje in odvijanje.
PRAKTIČNE INFORMACIJE
5. NAMESTITEV REZERVNEGA
KOLESA
7
148
Zaslon za sneg
6. NAMESTITEV
POPRAVLJENEGA KOLESA
Kolo namestite po enakem postopku
kot pri točki 5, pri tem ne pozabite na
okrasni pokrov.
Glede nalepke za pnevmatike
glejte 8. poglavje, podpoglavje
Podatki za identifikacijo.
Glede priporočil v zvezi z
ravnanjem po zamenjavi kolesa,
ki je opremljeno z zaznavalom
za prenizek tlak, glejte 2. poglavje,
podpoglavje Voznikovo mesto,
odstavek Zaznavanje prenizkega tlaka
v pnevmatiki.
Rezervno kolo ni namenjeno daljši
vožnji, zato se čimprej obrnite na
CITROËNOVO servisno mrežo ali
na usposobljeno servisno delavnico, da
preverijo privitost vijakov rezervnega
kolesa in zračni tlak v pnevmatiki.
V CITROËNOVI servisni mreži ali v
usposobljeni servisni delavnici prav
tako poskrbite za dokončno popravilo
predrte pnevmatike in ponovno
namestitev na vozilo.
ODSTRANLJIV ZASLON ZA
ZAŠČITO PRED SNEGOM
NAMESTITEV
Odstranljiv zaslon za zaščito pred
snegom namestite na spodnji del
sprednjega odbijača (odvisno od
tržišča). Preprečuje nabiranje snega ob
ventilatorju hladilnika.
-
Ne pozabite odstraniti zaslona,
ko je zunanja temperatura višja
od 10°C in ni več nevarnosti za
sneženje, ali v primeru vleke
prikolice.
-
Odstranljiv zaslon za zaščito pred
snegom postavite nasproti oznake
za namestitev A na sprednji
odbijač.
Pritrdite ga tako, da pritisnete nanj
na vseh štirih sponah B na vogalih.
ODSTRANITEV
-
Z izvijačem pri odprtinah sprostite
vse štiri spone.
Izvijač uporabite kot vzvod in
z njim zaporedoma odpnite
vse štiri spone B.
Žarnice menjajte pri izključenem
kontaktu ali odklopljenem
akumulatorju. Počakajte tri minute po
zamenjavi žarnice, preden ponovno
priključite akumulator.
Po vsakem posegu preverite, ali luči
pravilno svetijo.
149
Zamenjava žarnice
Visokotlačno pranje
Med visokotlačnim pranjem vozila,
ko želite odstraniti trdovratno
umazanijo, ne usmerjajte curka v
žaromete, luči in njihova ohišja, ker
lahko poškodujete lak in tesnila.
ZAMENJAVA ŽARNICE
Odprite pokrov motorja. Za dostop do
žarnic morate z roko seči za optični
sklop.
Pri ponovni namestitvi vsake žarnice
opravite postopek v obratnem vrstnem
redu in preverite, ali ste dobro zaprli
pokrov motorja.
Halogenske žarnice morate
menjati pri izključenih žarometih.
Počakajte nekaj minut (nevarnost
hudih opeklin). Žarnice se ne dotikajte
s prsti, ampak uporabite krpo, ki ne
pušča vlaken.
Normalno je, da se na notranji strani
žarometov nabere kondenz, ki pa
izgine nekaj časa po vključitvi.
V vozilo so nameščene različne vrste
žarnic. Odstranitev:
Tip A
Steklena žarnica:
Rahlo jo povlecite, ker
je nameščena pod
pritiskom.
Tip B
Žarnica z bajonetnim okovom
(brez navojnega vznožka):
Pritisnite na žarnico in jo
zavrtite v nasprotni smeri
vrtenja urnega kazalca.
Tip C
Halogenska žarnica:
Odstranite celoten sklop
iz ležišča.
Tip D
Svetleča dioda (LED): Za
zamenjavo dnevnih luči se
obrnite na CITROËNOVO
servisno mrežo ali na
usposobljeno servisno delavnico.
PRAKTIČNE INFORMACIJE
Vrste žarnic
7
150
Zamenjava žarnice
SPREDNJE LUČI
1. Zasenčene luči/dolge luči
Tip C, H4 - 55W
- Odstranite pokrov, tako da na
sredini povlečete jeziček, ki je iz
mehkega kavčuka.
- Odklopite električni konektor.
- Sprostite jeziček.
- Zamenjajte žarnico in pazite,
da se njen kovinski del prilega
utorom na luči.
- Jeziček namestite nazaj.
- Preverite, ali ste celoten pokrov
dobro namestili in zatesnili.
2. Pozicijske luči
Tip A, W5W - 5W
- Odstranite pokrov, tako da
povlečete jeziček iz mehkega
kavčuka.
- Nosilec žarnice s pritiskom
dvignite in ga izvlecite s pomočjo
konektorja.
- Zamenjajte žarnico.
- Preverite, ali ste celoten pokrov
dobro namestili in zatesnili.
3. Smerniki
Tip B, PY21W - 21W (jantarne barve)
- Odstranite pokrov, tako da
povlečete jeziček iz mehkega
kavčuka.
- Zavrtite nosilec žarnice za četrt
vrtljaja v nasprotni smeri vrtenja
urnega kazalca.
- Odstranite žarnico, tako da
pritisnete nanjo in jo zavrtite v
nasprotni smeri vrtenja urnega
kazalca.
- Zamenjajte žarnico.
- Preverite, ali ste celoten pokrov
dobro namestili in zatesnili.
151
Zamenjava žarnice
Spredaj/zadaj
BOČNI SMERNIK
STROPNE LUČI
Tip A, WY5W - 5W (jantarne barve)
- Bočni smernik potisnite nazaj in ga
odstranite, tako da ga povlečete
naprej.
- Nov bočni smernik si priskrbite v
CITROËNOVI servisni mreži.
- Pri ponovni namestitvi potisnite
bočni smernik nazaj, nato pa
naprej.
Tip A, 12V5W - 5W
- Odpnite prozorni pokrov, tako da
potisnete izvijač v zarezo z obeh
strani luči.
- Izvlecite žarnico in jo zamenjajte.
- Zapnite pokrov nazaj na njegovo
mesto in preverite, ali je dobro
pritrjen.
PRAKTIČNE INFORMACIJE
4. Meglenke
Tip C, H1 - 55W
- Odstranite tri pritrdilne sponke in
vijak blatnika, ki so nameščeni pod
odbijačem.
- Blatnik dvignite navzgor.
- Odstranite meglenko, tako da z
izvijačem Torx© 30 odvijete vijak, ki
ga dosežete skozi luknjo v odbijaču.
- Stisnite sponko in odpnite meglenko.
- Meglenko izvlecite z zunanje strani.
- Rumen pokrov zavrtite za četrt
vrtljaja in ga odprite.
- Dvignite sponki nosilca žarnice.
- Izvlecite žarnico naravnost navzven.
- Vstavite novo žarnico, pritrdite
sponke okoli nosilca žarnice in
opravite postopek v obratnem
vrstnem redu za ponovno
namestitev optičnega sklopa in
odbijača.
7
152
Zamenjava žarnice
ZADNJE LUČI
Za dodatne informacije glejte poglavje
o vrstah žarnic.
1. Zavorne/pozicijske luči
Tip B, P21/5W - 21/5W
2. Smerniki
Tip B, PY21W - 21W
(jantarne barve)
3. Luči za vzvratno vožnjo
Tip B, P21W - 21W
4. Meglenke
Tip B, P21W - 21W
Visokotlačno pranje
Med visokotlačnim pranjem vozila,
ko želite odstraniti trdovratno
umazanijo, ne usmerjajte curka
v žaromete, luči in njihova ohišja, ker
lahko poškodujete lak in tesnila.
-
Določite mesto pregorele žarnice,
nato odprite zadnja vrata za 180°.
Glejte 2. poglavje, podpoglavje
"Odpiranje vrat in pokrovov".
- Z izvijačem, ki je shranjen v torbi
za orodje pod desnim sedežem,
odvijte pritrditvena vijaka.
- Z zunanje strani izvlecite optični
sklop.
- Držite luč in odklopite električni
konektor.
-
Odstranite štiri jezičke in izvlecite
nosilec žarnice.
- Odstranite pregorelo žarnico, tako
da jo rahlo pritisnete in zavrtite v
nasprotni smeri od smeri vrtenja
urnega kazalca.
- Zamenjajte žarnico.
Odstranitev optičnega sklopa:
- pri vozilu s prtljažnimi vrati, sklop
povlecite proti sredini vozila,
- pri vozilu s krilnimi vrati, povlecite
sklop k sebi.
Pri ponovni namestitvi pazite,
da dobro namestite jezičke in ne
priščipnete električne žice.
Ko zamenjate žarnico zadnjega
smernika, traja ponovna inicializacija
več kot približno dve minuti.
LUČI ZA OSVETLITEV REGISTRSKE TABLICE
TRETJA ZAVORNA LUČ
Tip A, W5W - 5W
Tip A, W16W - 16W
Vozilo s prtljažnimi vrati
- Z izvijačem odstranite prozorno
plastično masko.
- Zamenjajte žarnico.
- Namestite plastično masko in
pritisnite nanjo.
Vozilo s krilnimi vrati
- Odpnite notranjo oblogo.
- Odstranite jeziček in odklopite
konektor.
- Zavrtite nosilec žarnice za četrt
vrtljaja v nasprotni smeri od smeri
vrtenja urnega kazalca.
- Zamenjajte žarnico.
- Namestite nosilec žarnice in
ponovno priklopite konektor.
- Oblogo namestite nazaj na njeno
mesto.
-
Odvijte obe matici vijakov.
Potisnite vzvoda.
Če je to potrebno, odklopite
konektor in izvlecite luč.
Zamenjajte žarnico.
PRAKTIČNE INFORMACIJE
153
Zamenjava žarnice
7
Zamenjava varovalke
154
ZAMENJAVA VAROVALKE
Ohišji varovalk sta nameščeni:
- v spodnjem delu armaturne plošče,
na levi strani (za pokrovom),
- pod pokrovom motorja (poleg
akumulatorja).
Navedene oznake veljajo za varovalke,
ki jih lahko zamenjate sami s pomočjo
klešč, ki so shranjene za žepom na
desni strani armaturne plošče. Glede
vseh ostalih posegov se posvetujte s
CITROËNOVO servisno mrežo ali z
usposobljeno servisno delavnico.
Opozorilo za strokovnjake:
Dodatne podatke o varovalkah in
relejih poiščite na shematskem
prikazu "Metode" v servisni mreži.
CITROËN zavrača vsakršno
odgovornost za stroške popravila
vozila ali nepravilno delovanje zaradi
vgradnje dodatne opreme, ki je ni
dobavil in priporočil CITROËN, in ni
bila vgrajena v skladu z njegovimi
navodili, kar še zlasti velja za dodatno
priključene naprave, katerih skupni tok
presega 10 miliamperov.
Odstranitev in ponovna
namestitev varovalke
Preden zamenjate varovalko, morate
ugotoviti vzrok okvare in ga odpraviti.
● Uporabite klešče.
Pokvarjeno varovalko vedno
zamenjajte z varovalko enake
jakosti.
Za dostop do varovalk odprite pokrov.
Varovalke
F
Amperi
A
Funkcija
1
15
2
-
Brisalnik zadnjega stekla
Ni v uporabi
3
5
Varnostna blazina
4
10
Klimatska naprava, diagnostična vtičnica, stikalo
vzvratnega ogledala, svetlobni snop žarometov
5
30
Pomik stekel
6
30
Ključavnice
7
5
8
20
Avtoradio, zaslon, zaznavanje prenizkega tlaka v
pnevmatikah, alarmna naprava in sirena
9
30
Sprednja in zadnja 12-voltna vtičnica
10
15
Osrednji stebriček
11
15
Protivlomna kontaktna ključavnica s šibkim tokom
12
15
Zaznavalo za dež in svetlobo, varnostna blazina
13
5
14
15
Pomoč pri parkiranju, tipke za upravljanje samodejne
klimatske naprave, oprema za prostoročno
telefoniranje
15
30
Ključavnice
16
-
Ni v uporabi
17
40
Zadnja stropna luč, sprednja luč za branje
zemljevidov, strešni tunel
Instrumentna plošča
Ogrevanje zadnjega stekla/vzvratnih ogledal
PRAKTIČNE INFORMACIJE
VAROVALKE POD ARMATURNO
PLOŠČO
155
Zamenjava varovalke
7
156
Zamenjava varovalke
VAROVALKE V POTNIŠKEM
PROSTORU
Varovalke
F
Amperi
A
1
-
2
20
3
-
4
15
Rele za preklop vzvratnih ogledal
5
15
Rele vtičnice za hladilno torbo
Funkcija
Ni v uporabi
Ogrevanje sedežev
Ni v uporabi
Odprite pokrov motorja, nato pa
ustrezno ohišje za dostop do varovalk.
Varovalke
F
Amperi
A
1
20
Kontrola motorja
2
15
Hupa
3
10
Črpalka za pranje vetrobranskega in zadnjega stekla
4
20
Črpalka za pranje žarometov
5
15
Elementi motorja
Funkcija
6
10
Zaznavalo zasuka volanskega obroča, ESP
7
10
Zavorno stikalo, stikalo sklopke
8
25
Zaganjalnik
9
10
Motor svetlobnega snopa žarometov, ohišje za
upravljanje parkiranja
10
30
Elementi motorja
11
40
Ni v uporabi
12
30
Brisalnik stekla
13
40
Računalnik BSI
14
30
Črpalka
15
10
Desna dolga luč
16
10
Leva dolga luč
17
15
Desna zasenčena luč
18
15
Leva zasenčena luč
PRAKTIČNE INFORMACIJE
VAROVALKE POD POKROVOM
MOTORJA
157
Zamenjava varovalke
7
158
Zamenjava metlice brisalca
ZAMENJAVA METLICE BRISALNIKA
Namestitev sprednjih
brisalnikov v poseben položaj
-
Če manj kot minuto po izključitvi
kontakta premaknete ročico
brisalnikov navzdol, se brisalnika
ustavita ob opornih stebričkih
vetrobranskega stekla (poseben
položaj).
Zamenjava metlice brisalnika na
vetrobranskem steklu
- Dvignite ročico brisalnika.
- Odpnite metlico in jo snemite.
- Namestite novo metlico.
- Spustite ročico brisalnika.
Metlici se vrneta v prvotni položaj, če
vključite kontakt in vklopite brisalnike.
Zamenjava metlice brisalnika na
zadnjem steklu
- Dvignite ročico brisalnika, odpnite
metlico in jo snemite.
- Namestite novo metlico in položite
ročico na vetrobransko steklo.
VLEKA VOZILA
Vleka s sprednje strani
Odstranljiv obročni vijak za vleko se
nahaja v torbi z orodjem, pod desnim
sedežem.
-
Brez dviganja
(vsa štiri kolesa na tleh)
Vleka z zadnje strani
-
-
V ta namen vedno uporabite vlečni drog.
-
Odpnite pokrov, tako da pritisnete
na njegov spodnji del.
Odstranljiv vlečni obroč privijte do
konca v nosilec.
S kovancem ali s ploščatim delom
obroča za vleko odpnite pokrov.
Odstranljiv vlečni obroč privijte do
konca v nosilec.
Z dvignjenima kolesoma
(samo par koles na tleh)
Vozilo po možnosti dvignite s posebnim
dvigalom.
Med vleko vozila z izključenim
motorjem ne delujeta sistem za
pomoč pri močnem zaviranju in
servovolan.
Vozila z ročnim menjalnikom
(dizelski motorji)
Pri vozilih, ki so opremljena z ročnim
menjalnikom, mora biti prestavna
ročica v prostem teku. Neupoštevanje
tega opozorila lahko povzroči okvaro
menjalnika, zavor, lahko pa se tudi
zgodi, da ob ponovnem zagonu
motorja ne bo deloval sistem za pomoč
pri močnem zaviranju.
PRAKTIČNE INFORMACIJE
159
Vleka vozila
7
160
PRAKTIČNE INFORMACIJE
161
Previdnostni ukrepi
7
162
Mere
Mere
163
MERE (MM)
L
Dolžina
4380
H
Višina
A
Medosna razdalja
B
Sprednji del
925
C
Zadnji del
727
D
Širina pločevine
1801 - 1862
brez vzvratnih ogledal
1810
z vzvratnima ogledaloma
2112
E
Širina sprednjih osi
1505 - 1507
F
Širina zadnjih osi
1554 - 1556
Druga vrsta sedežev
-
Dolžina tovornega prostora do sedeža
Druga vrsta sedežev, sedež v
položaju "listnica"
S preklopljenim sprednjim
sopotnikovim sedežem
990
1343
3000
TEHNIČNI PODATKI
2728
8
164
Mere
ZADNJA VRATA (mm)
M
Največja višina pragu s pnevmatiko mer 205/65 R15 in
oblogo prtljažnih vrat
582
Krilna vrata
Majhna
N
Koristna višina odpiranja (pod pločevino)
O
Širina
Prtljažna vrata
Velika
1118
495
543
1582
STRANSKA DRSNA VRATA (mm)
P
Koristna višina
1009
Q
Koristna širina
640
-
Višina pod dvignjenimi prtljažnimi vrati
1892
TEHNIČNI PODATKI
165
Mere
8
Mase
166
MASE IN DOVOLJENE OBREMENITVE (V KG)
Splošni podatki
Dodatne informacije poiščite v
prometnem dovoljenju.
V vsaki državi je potrebno upoštevati
zakonsko dovoljene obremenitve.
Glede vlečnih zmogljivosti vozila in
skupne dovoljene mase se posvetujte
s CITROËNOVO servisno mrežo.
Vlečno vozilo ne sme preseči hitrosti
80 km/h (upoštevajte domačo
zakonodajo).
Maso zavirane prikolice s prenosom
obremenitve lahko, v mejah MTRA, za
toliko povečate, za kolikor zmanjšate
maso vlečnega vozila. Bodite pazljivi,
ker lahko malo obteženo vozilo vpliva
na slabšo lego na cesti.
Vrednosti MTRA in največjih dovoljenih
obremenitev veljajo za nadmorsko
višino največ 1000 metrov. Navedeno
obremenitev pa morate zmanjšati za
10 % za vsakih dodatnih 1000 metrov.
Visoke zunanje temperature lahko
vplivajo na manjše zmogljivosti vozila.
Če zunanja temperatura presega 37 °C,
omejite maso prikolice.
Masa vozila, pripravljenega za vožnjo
(MOM) ustreza masi praznega vozila
skupaj z voznikom (75 kg) in 90 %
napolnjenim rezervoarjem.
167
Podatki za identifikacijo
A. Proizvajalčeva ploščica
B. Identifikacijska številka
Številka je vgravirana ob desnem
sprednjem kolesu.
C. Pnevmatike in oznaka barve
Na nalepki C na sprednjih vratih so
navedeni naslednji podatki:
- mere platišč in pnevmatik,
- blagovne znamke pnevmatik, ki jih
je homologiral proizvajalec,
- predpisani tlak v pnevmatikah
(vsaj enkrat na mesec preverite
tlak v ohlajenih pnevmatikah),
- oznaka barve.
TEHNIČNI PODATKI
PODATKI ZA IDENTIFIKACIJO
8
KLIC V SILI ALI KLIC ZA POMOČ NA CESTI
9.1
KLIC V SILI ALI KLIC ZA POMOČ NA CESTI
CITROËNOV LOKALIZIRAN KLIC V SILI
Če želite v nujnem primeru sprožiti klic v sili, pritisnite za
več kot dve sekundi na to tipko. Utripanje zelene diode in
glasovno sporočilo
g
p
potrdita,
p
da je bil klic poslan v center
CITROËN Urgence*.
Če takoj ponovno pritisnete na to tipko, razveljavite zahtevo. Zelena dioda
ugasne.
Če kadarkoli pritisnete za več kot osem sekund na to tipko, razveljavite
zahtevo.
Od vzpostavitve komunikacije do zaključka zelena dioda sveti
neprekinjeno, nato pa ugasne.
Klic v sili izvaja center CITROËN Urgence, ki sprejme podatke o lokaciji
vozila in o nujnem klicu lahko obvesti ustrezni klicni center. V državah,
kjer ta služba ne deluje, ali pa je zahteva za storitev zavrnjena, klic v sili
sprejmejo neposredno klicni centri za urgentno pomoč (112).
Klic v sili se sproži samodejno, če računalnik varnostnih blazin
zazna trčenje, ne glede na sprožitev varnostnih blazin.
Če ste izbrali ponudbo
p
CITROEN eTouch,, imate v vašem zasebnem
brskalniku MyCITROEN na voljo tudi dodatne storitve preko CITROËNOVE
spletne strani vaše države, do katere lahko dostopite na strani www.citroen.si.
* Storitve so odvisne od pogojev in funkcij, ki jih podpira lokalni ponudnik.
Posvetujte se s CITROËNOVO servisno mrežo.
9.2
CITROËNOV LOKALIZIRAN KLIC ZA POMOČ NA CESTI
Če želite sprožiti klic za pomoč na cesti v primeru okvare
vozila, pritisnite za več kot dve sekundi na to tipko.
Glasovno sporočilo potrdi, da je bil klic poslan*.
Če takoj ponovno pritisnete na to tipko, razveljavite zahtevo.
Glasovno sporočilo potrdi razveljavitev.
DELOVANJE SISTEMA
Ob vključitvi kontakta za tri sekunde zasveti
zelena opozorilna lučka, ki označuje, da
sistem deluje pravilno.
Utripanje oranžne lučke opozarja na motnjo
v delovanju sistema.
Če oranžna lučka neprekinjeno sveti,
morate zamenjati baterijo.
V obeh primerih
p
se obrnite na
CITROËNOVO servisno mrežo.
Če ste svoje vozilo kupili izven CITROËNOVE servisne mreže, lahko v
servisni mreži preverite nastavitve teh storitev in zahtevate spremembo.
V večjezičnih državah vam lahko storitve nastavijo v uradnem jeziku po
vašem izboru.
Iz tehničnih razlogov, predvsem zaradi boljše kakovosti storitve telematike,
si proizvajalec pridržuje pravico, da lahko kadarkoli nadgradi telematski
sistem v vozilu.
MyWay
AVTORADIO MULTIMEDIJA/TELEFON BLUETOOTH®
GPS EVROPA PREKO KARTICE SD
VSEBINA
Iz varnostnih razlogov mora voznik opraviti postopke,
ki zahtevajo njegovo pozornost, le pri zaustavljenem
vozilu.
Ko izključite motor in se vključi funkcija varčevanje z
energijo, se MyWay izključi in tako prepreči izpraznitev
akumulatorja.
01 Osnovne funkcije
02 Obvolanski ročici
03 Delovanje osnovnih funkcij
04 Navigacija - vodenje
05 Prometne informacije
06 Radio
07 Predvajalniki glasbenih medijev
08 Telefon Bluetooth®
09 Konfiguracija
10 Potovalni računalnik
11 Razvejanost funkcij
Pogosta vprašanja
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
9.4
9.5
9.6
9.9
9.17
9.19
9.20
9.23
9.26
9.27
9.28
9.32
9.3
01
Izključen motor:
Kratek pritisk: vklop/izklop
Dolg pritisk: prekinitev predvajanja
zgoščenke, izklop radia
Vključen motor:
Kratek pritisk: prekinitev predvajanja
zgoščenke, izklop radia
Dolg pritisk: ponovna
inicializacija sistema
Dolg pritisk: dostop do avdio nastavitev: nastavitev
glasnosti sprednjih in zadnjih zvočnikov, nastavitev
glasnosti levih in desnih zvočnikov, nastavitev nizkih in
visokih tonov, barve zvoka, funkcije loudness, samodejna
nastavitev glasnosti, ponovna inicializacija nastavitev
Dostop do Radio
Menu (meni za
radio). Prikaz
seznama postaj
Dostop do Music
Menu (meni za
glasbo). Prikaz
skladb
Vrtljivi gumb za izbor
v prikazu na zaslonu
in glede na vsebinsko
povezan meni
Kratek pritisk: vsebinsko
povezan meni ali
potrditev
Dolg pritisk: vsebinsko
povezan meni
prikazanega seznama
Dostop do
menija SETUP
(nastavitve)
Dolg pritisk:
dostop do
pokritosti GPS
in do načina za
prikaz
Dostop do Phone Menu
(meni za telefon). Prikaz
seznama klicev
Izmet zgoščenke
Nastavitev glasnosti (vsi zvočni
viri so med seboj neodvisni, kar
velja tudi za sporočila in opozorila
navigacijskega sistema)
Izbor prejšnje/naslednje
radijske postaje
Izbor prejšnje/naslednje
skladbe na zgoščenki ali MP3
Izbor prejšnje/naslednje
vrstice na seznamu
Tipke od 1 do 6:
Izbor shranjene radijske
postaje
Dolg pritisk: shranitev
postaje, ki jo poslušate, v
pomnilnik
Dostop do menija MODE (način)
Izbor zaporednega prikaza:
Radio, Card (Kartica), NAV (med vključeno
navigacijo), Phone (med pogovorom), On-board
computer (Potovalni računalnik)
Dolg pritisk: prikaz zatemnjenega zaslona (DARK)
9.4
Izbor prejšnje/naslednje
radijske postaje s seznama
Izbor prejšnjega/naslednjega
seznama MP3
Izbor prejšnje/naslednje
strani seznama
Dostop do
Navigation
Menu (meni
za navigacijo).
Prikaz zadnjih
ciljev
Čitalnik kartice
SD (samo za
navigacijo)
Dostop do Traffic
Menu (meni za
promet). Prikaz
predvajanih
prometnih opozoril
ESC: prekinitev trenutnega
postopka
02 UPRAVLJANJE OB VOLANU
RADIO: izbor prejšnje/naslednje radijske
postaje, shranjene v pomnilnik
Izbor naslednjega elementa iz imenika
RADIO: prehod na naslednjo radijsko
postajo s seznama
Dolg pritisk: samodejno iskanje višje
radijske
j
frekvence
CD (ZGOŠČENKA):
(
) izbor naslednje
j skladbe
CD (ZGOŠČENKA): zadržan pritisk:
hitro predvajanje naprej
Povečanje glasnosti
Sprememba zvočnega vira
Klicanje s pomočjo imenika
Sprejem/prekinitev klica
Pritisk za več kot dve sekundi: dostop do
imenika
Tišina, izključitev zvoka:
vklop s sočasnim pritiskom
na tipki za povečanje in
zmanjšanje glasnosti.
Ponovna vključitev zvoka s
pritiskom na eno od tipk za
nastavitev glasnosti.
Zmanjšanje glasnosti
RADIO: prehod na prejšnjo radijsko
postajo s seznama.
Dolg pritisk: samodejno iskanje nižje
radijske frekvence.
CD (ZGOŠČENKA): izbor prejšnje skladbe.
CD (ZGOŠČENKA): zadržan pritisk:
hitro predvajanje nazaj.
9.5
03 DELOVANJE OSNOVNIH FUNKCIJ
Z zaporednimi pritiski na tipko MODE lahko dostopate do naslednjih menijev:
RADIO /MEDIA MUSIC PLAYERS
(PREDVAJALNIKI GLASBENIH
MEDIJEV)
FULL SCREEN MAP (ZEMLJEVID
NA CELOTNEM ZASLONU)
PHONE (TELEFON)
(med pogovorom)
NAVIGATION (NAVIGACIJA)
(med vodenjem)
ON-BOARD COMPUTER
(POTOVALNI RAČUNALNIK)
SETUP (NASTAVITEV):
jeziki*, datum in ura*, prikaz, parametri vozila*,
enote in parametri sistema, Demo mode (Način
prikaza).
TRAFFIC (PROMET):
prometne informacije TMC in sporočila.
* Na voljo glede na model.
Za vzdrževanje zaslona priporočamo uporabo mehke krpe
(krpica za očala) brez dodatka čistilnega sredstva.
9.6
Podrobnosti glede izbranih menijev poiščite v poglavju Razvejanost
funkcij.
03
PRIKAZ VSEBINSKO POVEZANEGA MENIJA
S pritiskom na vrtljivi gumb OK lahko
dostopate do funkcije bližnjice do menijev
glede na prikaz na zaslonu.
NAVIGATION (IF GUIDANCE IS IN PROGRESS):
NAVIGACIJA (MED VODENJEM):
Abort guidance
1 Ustavitev vodenja
1
Repeat advice
Ponovitev sporočila
1
Block road
Obvoz
1
Route info
Informacije o poti
2
Show destination
Prikaz cilja
2
Trip info
Informacije o poti
2
ON-BOARD COMPUTER:
POTOVALNI RAČUNALNIK:
Alert log
1 Seznam opozoril
1
Status of functions
Stanje funkcij
PHONE:
TELEFON:
End call
1 Prekinitev klica
Route type
3 Kriteriji vodenja
1
Hold call
Čakajoči klic
Avoid
3 Izključitveni kriteriji
1
Dial
Klicanje
Satellites
3 Število satelitov
1
DTMF-tones
DTMF toni
1
Private mode
Zasebni način pogovora
1
Micro off
Izključen mikrofon
Zoom/scroll
Premikanje zemljevida
1
Voice advice
Glasovno sporočilo
1
Route options
Opcije vodenja
9.7
03 DELOVANJE OSNOVNIH FUNKCIJ
PRIKAZ VSEBINSKO POVEZANEGA MENIJA
MEDIA MUSIC PLAYERS:
PREDVAJALNIKI GLASBENIH MEDIJEV:
1
TA
Prometne informacije
1
Play options
Opcije vodenja
1
9.8
2
Normal order
Običajni vrstni red
2
Random track
Predvajanje po naključnem vrstnem redu
2
Repeat folder
Ponavljanje mape
2
Scan
Začetek skladbe
Select music
Izbor glasbe
RADIO:
RADIO:
FULL SCREEN MAP:
(ZEMLJEVID NA CELOTNEM ZASLONU):
Mode FM
Frekvence FM
1
Resume guidance/Abort guidance
Ustavitev ponovna/vključitev vodenja
2
TA
Prometne informacije
1
Set destination
Cilj
2
RDS
Funkcija RDS
1
POIs nearby
Najbližja središča zanimanja
2
Radiotext
Radijsko besedilo
1
Position info
Podatki o položaju
2
Regional prog.
Predvajanje regionalnih programov REG
1
Map settings
Nastavitve zemljevida
2
AM
Frekvence AM
1
Zoom/Scroll
Premikanje zemljevida
1
Mode AM
Frekvence AM
1
2
TA
Prometne informacije
2
Refresh AM list
Osvežitev seznama frekvenc AM
2
FM
Frekvence FM
04 NAVIGACIJA - VODENJE
Če želite uporabljati funkcije Navigation (Navigacija), vstavite kartico SD
za navigacijo v čitalnik na upravljalni plošči.
Na kartici SD za navigacijo ne smete spreminjati podatkov.
Najnovejše različice zemljevidov so na voljo v CITROËNOVI servisni mreži.
IZBOR CILJA
1
4
Pritisnite tipko NAV.
Izberite funkcijo Address input (vnos
novega cilja) in pritisnite na vrtljivi
gumb, da potrdite izbor.
Address input
5
Pod funkcijo Navigation Menu (meni za navigacijo) se prikaže
seznam z dvajsetimi zadnjimi cilji.
2
Ponovno pritisnite na tipko NAV ali
izberite funkcijo Navigation Menu
(meni za navigacijo) ter pritisnite na
vrtljivi gumb, da potrdite izbor.
Ko izberete državo, zavrtite gumb
in izberite funkcijo City (mesto).
Pritisnite na vrtljivi gumb, da potrdite
izbor.
6
Zaporedoma izberite črke mesta in
vsako črko potrdite s pritiskom na
vrtljivi gumb.
Navigation Menu
3
Izberite funkcijo Destination input
(vnos cilja) in pritisnite na vrtljivi
gumb, da potrdite izbor.
S pomočjo tipke LIST (SEZNAM) na virtualni tipkovnici lahko
dostopate do seznama mest v izbrani državi (vnos prve črke
mesta).
Destination input
9.9
04 NAVIGACIJA - VODENJE
7
9
Zavrtite gumb in izberite OK.
Pritisnite na gumb in potrdite izbor.
Za hitrejši vnos lahko izberete funkcijo Postal code (poštna številka)
in neposredno vnesete poštno številko.
Za vnos črk in številk uporabite virtualno tipkovnico.
8
Ponovite 5. in 7. točko za funkciji
Street (ulica) in House number
(številka).
Nato izberite Start route guidance
(vklop vodenja) in pritisnite na gumb,
da potrdite izbor.
Start route guidance
Izberite kriterij vodenja:
Fast route (najhitrejša pot), Short route (najkrajša pot), Optimized
route (optimalna pot) in pritisnite na gumb, da potrdite izbor.
Cilj lahko izberete tudi preko funkcije Choose from address book
(izbor iz imenika) ali Choose from last destinations (izbor med
zadnjimi cilji).
Choose from address book
Če želite vnešen naslov shraniti v imenik, izberite funkcijo Save to
address book (shranjevanje v imenik). Pritisnite na gumb in potrdite
izbor.
MyWay omogoča shranitev do 500 vnosov.
Med vodenjem lahko s pritiskom na
to tipko prikličete zadnje navodilo
vodenja.
Nastavitve zemljevida
Zemljevid lahko približate ali oddaljite s pomočjo vrtljivega gumba.
Preko bližnjice menija FULL SCREEN MAP (ZEMLJEVID NA
CELOTNEM ZASLONU) lahko premikate zemljevid ali izberete
njegovo usmeritev.
Pritiskajte tipko MODE, dokler se ne prikaže zemljevid na celotnem
zaslonu. Pritisnite na vrtljivi gumb in izberite Map settings (nastavitve
zemljevida). Izberite 2.5D Map (pogled s ptičje perspektive) ali 2D
Map (dvodimenzionalni pogled) in v drugem primeru izberite North
Up (v smeri severa) ali Heading Up (v smeri vozila).
Če želite zbrisati cilj, v točkah od 1 do 3 izberite Choose from last destinations (izbor med zadnjimi cilji).
Z dolgim pritiskom na enega od ciljev omogočite prikaz seznama funkcij, med katerimi lahko izberete:
Delete entry (brisanje cilja)
Delete list (brisanje zadnjih ciljev)
9.10
Choose from last destinations
04 NAVIGACIJA - VODENJE
NASTAVITEV NASLOVA IN
NAVIGACIJA PROTI "HOME"
(DOMAČI NASLOV)
4
Če želite nastaviti funkcijo "Home" (Domači naslov), mora biti
naslov shranjen v imeniku. Naslov lahko shranite s pomočjo
Destination input (Vnos cilja)/Address input (Vnos naslova), nato
Save to address book (Shranjevanje v imenik).
Izberite vnos za domači naslov in
potrdite. Nato izberite "Edit entry"
(Urejanje vnosa) in potrdite.
Edit entry
1
Dvakrat pritisnite tipko NAV, da se
prikaže Navigation Menu (Meni za
navigacijo).
Navigation Menu
2
Izberite Destination input (Vnos cilja)
in potrdite. Nato izberite Choose from
address book (Izbor iz imenika) in
potrdite.
5
Izberite "Set as home address"
(Nastavite kot domači naslov) in
potrdite, da shranite izbor.
Set as home address
Destination input
3
Izberite "Address book Menu" (Meni
imenika) in potrdite. Nato izberite
"Search entry" (Iskanje vnosa) in
potrdite.
Za vklop vodenja proti "Home" (Domači naslov) dvakrat pritisnite
na NAV, da se prikaže Navigation Menu (Meni za navigacijo),
izberite Destination input (Vnos cilja) in potrdite.
Nato izberite Navigate HOME (Navigacija proti domačemu
naslovu) in potrdite, da vključite vodenje.
Address book
9.11
04 NAVIGACIJA - VODENJE
OPCIJE VODENJA
Pot, ki jo izbere radio s telefonom MyWay, je neposredno odvisna od opcij
vodenja.
Če spremenite te opcije, se lahko pot popolnoma spremeni.
5
1
Pritisnite tipko NAV.
2
Ponovno pritisnite tipko NAV ali
izberite funkcijo Navigation Menu
(Meni za navigacijo) ter pritisnite na
vrtljivi gumb, da potrdite izbor.
Route dynamics
6
Navigation Menu
3
Izberite funkcijo Route options
(Opcije vodenja) in pritisnite na vrtljivi
gumb, da potrdite izbor.
Route options
4
Izberite funkcijo Route type (Kriteriji
vodenja) in pritisnite na vrtljivi gumb,
da potrdite izbor. S to funkcijo lahko
spremenite kriterije vodenja.
Route type
9.12
Izberite funkcijo Route dynamics
(Prometne razmere).
Preko te funkcije lahko dostopite do
funkcije Traffic independent (Brez
obvozov) ali Semi-dynamic (S potrditvijo).
Izberite funkcijo Avoidance criteria
(Kriteriji izključitve). Preko te funkcije
lahko dostopite do možnosti AVOID
(motorways/avtoceste, toll
roads/cestnina, ferries/trajekti).
Avoidance criteria
7
Zavrtite gumb in izberite funkcijo
Recalculate (Ponovni izračun
poti), da lahko upoštevate izbrane
možnosti vodenja. S pritiskom na
gumb potrdite izbor.
Recalculate
04 NAVIGACIJA - VODENJE
DODAJANJE VMESNEGA CILJA
1
Ko izberete končni cilj poti lahko dodajate vmesne cilje na poti.
5
Vnesite na primer nov vmesni cilj oz.
postanek.
Pritisnite tipko NAV.
Address input
2
Ponovno pritisnite tipko NAV ali
izberite funkcijo Navigation Menu
(Meni za navigacijo) ter pritisnite na
vrtljivi gumb, da potrdite izbor.
6
Ko vnesete nov cilj, izberite OK in
pritisnite na vrtljivi gumb, da potrdite
izbor.
Navigation Menu
3
Izberite funkcijo Stopovers (Vmesni
cilji) in pritisnite na vrtljivi gumb, da
potrdite izbor.
Stopovers
4
Izberite funkcijo Add stopover
(Dodajanje vmesnega cilja/največ
pet razdalj) in pritisnite na vrtljivi
gumb, da potrdite izbor.
OK
7
Izberite Recalculate (Ponovni izračun
poti) in pritisnite na vrtljivi gumb, da
potrdite izbor.
Recalculate
Razdaljo morate prevoziti ali zbrisati, da se vodenje lahko nadaljuje
proti naslednjemu cilju. V nasprotnem primeru vas MyWay
samodejno vodi k prejšnjemu vmesnemu cilju.
Add stopover
9.13
04 NAVIGACIJA - VODENJE
ISKANJE INTERESNIH TOČK (POI)
1
Interesne točke (POI) označujejo storitve, ki se nahajajo v bližini (hoteli,
različne trgovine, letališča itd.).
6
Pritisnite tipko NAV.
2
3
POI in city
Ponovno pritisnite tipko NAV ali
izberite funkcijo Navigation Menu
(Meni za navigacijo) in pritisnite na
vrtljivi gumb, da potrdite izbor.
Navigation Menu
Do seznama mest v izbrani državi lahko dostopate preko tipke
LIST (SEZNAM) na virtualni tipkovnici.
Izberite funkcijo POI search (Iskanje
interesne točke) in pritisnite na vrtljivi
gumb, da potrdite izbor.
POI search
4
Izberite funkcijo POI in city
(Interesna točka v mestu) in poiščite
interesno točko v izbranem mestu.
Izberite državo, nato z virtualno
tipkovnico vnesite ime mesta.
7
Izberite funkcijo POI nearby
(Najbližja interesna točka) in poiščite
interesno točko okoli vozila.
Izberite funkcijo POI in country
(Interesna točka v državi) in poiščite
središča zanimanja v izbrani državi.
POI in country
POI nearby
5
Izberite funkcijo POI near destination
(Interesna točka v bližini cilja) in
poiščite interesno točko v bližini
končnega cilja.
POI near destination
9.14
8
Izberite funkcijo POI near route
(Interesna točka na poti) in poiščite
središča zanimanja v bližini poti.
POI near route
04 NAVIGACIJA - VODENJE
Ta ikona se prikaže, če se na istem območju nahaja
več interesnih točk. S povečanjem ikone lahko
podrobneje pogledate interesne točke.
SEZNAM GLAVNIH INTERESNIH TOČK (POI)
Petrol station (bencinska črpalka)
Airport (letališče)
Cinema (kinematograf)
GPL station (plinska črpalka)
Railway station (železniška
postaja)
Place of amusement (zabaviščni
park)
Garage (servisna delavnica)
Bus stop (avtobusna postaja)
Hospital (bolnišnica)
CITROËN
Port railway station (pristaniška
železniška postaja)
Pharmacy (lekarna)
Car traffic (avtomobilski promet)
Industrial area (industrijsko
območje)
Police-station (policijska postaja)
Covered parking place (pokrito
parkirišče)
Supermarket (živilska trgovina)
School (šola)
Parking (parkirišče)
Bank (banka)
Post office (pošta)
Resting place (počivališče)
Bancomat (bankomat)
Museum (muzej)
Hotel (hotel)
Tennis court (teniško igrišče)
Tourist information (turistične
informacije)
Restaurant (restavracija)
Swimming pool (bazen)
Automatic radar (samodejni
radar)*
Refreshing place (okrepčevalnica)
Golf course (igrišče za golf)
Radar for going through a red light
(radar za vožnjo skozi rdeč semafor)*
Picnic place (prostor za piknik)
Winter sports centre
(zimskošportno središče)
Danger zone (nevarno območje)*
Coffeehouse (kavarna)
Theatre (gledališče)
* Odvisno od razpoložljivosti v posamezni državi.
9.15
04 NAVIGACIJA - VODENJE
Za vklop ali izklop glasovnega vodenja, ko je vodenje vključeno in
zemljevid prikazan na zaslonu, pritisnite na vrtljivi gumb in izberite ali
izključite Voice advice (Glasovno sporočilo).
NASTAVITVE NAVIGACIJE
Voice advice
1
Glasnost opozoril za interesne točke lahko nastavite samo med
predvajanjem opozorila.
Pritisnite tipko NAV.
5
2
Ponovno pritisnite tipko NAV ali
izberite funkcijo Navigation Menu
(Meni za navigacijo) in pritisnite na
vrtljivi gumb, da potrdite izbor.
Navigation Menu
3
Izberite funkcijo Settings (Nastavitve)
in pritisnite na vrtljivi gumb,
da potrdite izbor.
Izberite funkcijo POI categories on
Map (Interesne točke na zemljevidu)
in izberite prikaz privzetih interesnih
točk na zemljevidu.
POI categories on Map
6
Izberite Set parameters for risk areas
(Interesne točke za nevarna območja),
da dostopite do funkcij Display on map
(Prikaz na zemljevidu), Visual alert
(Slikovno opozorilo) in Sound alert
(Zvočno opozorilo).
Set parameters for risk areas
Settings
4
Izberite funkcijo Navi volume
(Glasnost sporočil) in zavrtite gumb,
da nastavite glasnost vsakega
sintetiziranega govora (prometne
informacije, opozorilna sporočila itd.).
Navi volume
9.16
OSVEŽITEV INTERESNIH TOČK
Podrobnejši postopek osvežitve interesnih točk je na voljo na
spletni strani citroen.navigation.com.
Za osvežitev tega seznama potrebujete predvajalnik, ki je združljiv
s SDHC (High Capacity).
05 PROMETNE INFORMACIJE
NASTAVITEV PREGLEDOV IN PRIKAZA
SPOROČIL TMC
1
Sporočila TMC (Traffic Message Channel), ki se nanašajo na prometne
in vremenske razmere, prejme voznik v realnem času v obliki zvočnih
opozoril in slikovnih simbolov na zemljevidu za navigacijo.
Sistem za vodenje lahko predlaga obvoz.
4
Pritisnite tipko TRAFFIC (PROMET).
Izberite funkcijo Geo. Filter
(Geografski pregled) in pritisnite na
vrtljivi gumb, da potrdite izbor.
Geo. Filter
Seznam sporočil TMC se prikaže pod funkcijo Traffic Menu (Meni
za promet). Sporočila so razvrščena glede na oddaljenost vozila.
2
Ponovno pritisnite tipko TRAFFIC
(PROMET) ali izberite funkcijo Traffic
Menu (Meni za promet) in pritisnite
na vrtljivi gumb, da potrdite izbor.
Traffic Menu
3
5
Nato glede na pot izberite želeni radij
pregledovanja (v km) in pritisnite na
vrtljivi gumb, da potrdite izbor.
Če izberete vsa sporočila o poti, je
priporočljivo, da dodate geografski
pregled (npr. v radiju 5 km), da
zmanjšate število sporočil, prikazanih
na zemljevidu. Geografski pregled
sledi premikanju vozila.
Izberite pregled po svoji želji:
Messages on route
Only warnings on route
All warning messages
All messages
Sporočila se prikažejo na zemljevidu
in na seznamu.
Za izhod pritisnite tipko ESC.
Pregledi sporočil so med seboj neodvisni, njihovi podatki pa se
zbirajo.
Priporočamo uporabo pregleda na poti in v bližini vozila:
3 km ali 5 km na območju z gostim prometom,
10 km na območju z običajno gostoto prometa,
50 km na daljših potovanjih (avtocesta).
9.17
05 PROMETNE INFORMACIJE
POSLUŠANJE PROMETNIH INFORMACIJ (TA)
OSNOVNI GRAFIČNI PRIKAZI TMC
1
Črn in moder trikotnik - splošne informacije:
-
postaja oddaja prometne informacije TA
-
postaja ne oddaja prometnih informacij TA
-
oddajanje prometnih informacij TA ni vključeno
Funkcija TA (Traffic announcement) omogoča prednostno
poslušanje prometnih informacij. Funkcija deluje, če poslušate
radijsko postajo, ki omogoča predvajanje teh informacij. Zaradi
predvajanja prometnih informacij se samodejno prekine predvajanje
medija, ki ga poslušate (radio, zgoščenka itd.). Ko se predvajanje
prometnih informacij zaključi, se ponovno vključi medij, ki ste ga
poslušali pred tem.
2
Rdeč in rumen trikotnik - prometne informacije:
1
Ko se medij, ki ga poslušate, prikaže
na zaslonu, pritisnite na vrtljivi gumb.
2
Prikaže se bližnjica do ukazov za vir, ki ga poslušate in lahko
dostopite do:
TA
3
9.18
Izberite prometne informacije (TA) in
za potrditev ter ustrezne nastavitve
pritisnite na vrtljivi gumb.
06 RADIO
V okolju se lahko pojavijo ovire (hribi, zgradbe, predori, parkirne hiše,
podzemne garaže, itd.), ki prekinejo sprejem tudi v načinu RDS. To je
običajen pojav pri širjenju radijskih valov in ni v povezavi z nepravilnim
delovanjem avtoradia.
IZBOR POSTAJE
1
RDS - REGIONALNI NAČIN
1
Pritisnite tipko RADIO, da se prikaže
seznam lokalnih radijskih postaj po
abecednem vrstnem redu.
Postajo izberite z vrtenjem gumba in
pritisnite nanj, da potrdite izbor.
2
Ko se radio med poslušanjem
prikaže na zaslonu, pritisnite na
vrtljivi gumb.
Prikaže se meni s povzetki za radio in omogoča dostop do
naslednjih povzetkov:
TA
RDS
Med poslušanjem radia pritisnite na eno od tipk in
izberite prejšnjo ali naslednjo postajo s seznama.
Radiotext
Regional prog.
AM
Z dolgim pritiskom na eno od tipk vključite
samodejno iskanje postaje z nižjo ali višjo
frekvenco.
Če želite shraniti poslušano postajo, za več kot dve sekundi
pritisnite eno od tipk na številčni tipkovnici.
Za priklic shranjene postaje iz pomnilnika pritisnite tipko na številčni
tipkovnici.
3
Izberite želeno funkcijo in pritisnite
na vrtljivi gumb, da potrdite izbor in
dostopite do ustreznih nastavitev.
Če se prikaže napis RDS, omogoča nadaljevanje poslušanja iste
postaje. Kljub temu pa v določenih pogojih spremljanje postaje
RDS ni zagotovljeno po vsej državi, ker radijske postaje ne
pokrivajo vsega ozemlja. Zaradi tega med potjo lahko prihaja do
prekinitev sprejema.
9.19
07 PREDVAJALNIKI GLASBENIH MEDIJEV
ZGOŠČENKA, ZGOŠČENKA MP3/WMA
INFORMACIJE IN NASVETI
9.20
Format MP3, okrajšava za MPEG 1, 2 & 2.5 Audio Layer 3 in
format WMA, okrajšava za Microsoftov Windows Media Audio,
omogočata shranitev več deset glasbenih datotek na isto
zgoščenko.
MyWay predvaja le avdio datoteke s končnico ".mp3", s prenosom
od 8 Kbps do 320 Kbps, in s končnico ".wma", s prenosom od
5 Kbps do 384 Kbps.
Avtoradio podpira tudi način VBR (Variable Bit Rate).
Ostalih datotek (.mp4, m3u, itd.) ne predvaja.
Za predvajanje posnetih CDR ali CDRW pri snemanju izberite
standard ISO 9660, nivo 1, 2 ali Joliet.
Če je zgoščenka posneta v drugem formatu, lahko pride do motenj
pri predvajanju.
Priporočljivo je, da na isti zgoščenki uporabljate isti standard
snemanja, z najmanjšo hitrostjo (največ štirikrat), ki zagotovi
normalno zvočno kakovost.
Pri zgoščenki, na kateri so posnetki, ki so bili dodajani z
večkratnimi snemanji, je priporočljiva uporaba standarda Joliet.
Svetujemo vam, da so imena datotek sestavljena iz manj kot
20 znakov, med katerimi naj ne bo posebnih znakov (npr.: " ? ; ù),
ker to lahko povzroči motnje pri predvajanju ali prikazu.
07 PREDVAJALNIKI GLASBENIH MEDIJEV
IZBOR/POSLUŠANJE GLASBE
ZGOŠČENKA, ZGOŠČENKA MP3/WMA
1
4
Pritisnite tipko MUSIC (GLASBA).
Izberite želeni glasbeni vir: CD
(zgoščenka), CD MP3/WMA
(zgoščenka MP3/WMA). Za potrditev
pritisnite na vrtljivi gumb. Predvajanje
se vključi.
5
Pritisnite tipko za premikanje
navzgor ali navzdol in izberite
naslednjo ali prejšnjo mapo.
Seznam skladb ali datotek MP3/WMA se prikaže pod funkcijo
Music Menu (Glasbeni meni).
2
Ponovno pritisnite tipko MUSIC
(GLASBA) ali izberite funkcijo Music
Menu (Glasbeni meni) in pritisnite na
vrtljivi gumb, da potrdite izbor.
Music Menu
3
Izberite funkcijo Select music
(Izbor glasbe) in za potrditev izbora
pritisnite na vrtljivi gumb.
Select music
6
Pritisnite eno od tipk in izberite
skladbo.
Za hitro predvajanje naprej ali nazaj
zadržite pritisk na eni od tipk.
Na predvajanje in prikaz kompilacije MP3/WMA lahko vplivata
program za izdelavo kompilacij in/ali uporabljeni parametri.
Priporočamo vam, da uporabljate standardiziran program
ISO 9660.
9.21
07 PREDVAJALNIKI GLASBENIH MEDIJEV
UPORABA DODATNEGA VHODA (AUX)
AVDIO KABEL JACK-RCA NI PRILOŽEN
1
Prenosno opremo (predvajalnik
MP3/WMA itd.) priključite na avdio
vtičnici RCA (bela in rdeča) s
pomočjo avdio kabla JACK-RCA.
2
Pritisnite tipko MUSIC (GLASBA) in
ponovno pritisnite na tipko ali izberite
funkcijo Music Menu (Glasbeni
meni) in pritisnite na vrtljivi gumb, da
potrdite izbor.
Music Menu
3
Izberite funkcijo External device
(Dodatni vhod) in pritisnite na vrtljivi
gumb, da vključite dodaten vhod.
External device
4
Izberite glasbeni vir AUX in pritisnite
na vrtljivi gumb, da potrdite izbor.
Predvajanje se vključi samodejno.
Prikaz in tipke upravljajte preko prenosne opreme.
9.22
08 TELEFON BLUETOOTH®
PRIKLJUČITEV TELEFONA/
PRVA PRIKLJUČITEV
Zaradi varnosti lahko voznik priključi prenosni telefon Bluetooth
na opremo za prostoročno telefoniranje MyWay in opravi vse
postopke, ki zahtevajo njegovo pozornost, le pri zaustavljenem
vozilu in vključenem kontaktu.
* Storitve, ki so na voljo, so odvisne od omrežja, SIM kartice in združljivosti
uporabljenih naprav Bluetooth. V priročniku telefona in pri operaterju
preverite, do katerih storitev imate dostop.
3
Pri prvi priključitvi izberite funkcijo
Search phone (Iskanje telefona) in
pritisnite na vrtljivi gumb, da potrdite
izbor. Nato izberite ime telefona.
Search phone
4
Več informacij (združljivost, dodatna pomoč itd.) poiščite na spletni
strani www.citroen.si.
Na telefonu odtipkajte kodo, ki se prikaže na
zaslonu sistema.
Nekateri telefoni predlagajo samodejno priključitev
ob vsakem zagonu motorja.
Sporočilo potrdi priključitev.
1
Vključite funkcijo Bluetooth na telefonu in
se prepričajte, da je telefon "viden vsem"
(glejte navodila za telefon).
Priključitev lahko izvedete s telefona (glejte navodila telefona).
Ko je telefon priključen, MyWay sinhronizira imenik in seznam
klicev, kar lahko traja nekaj minut*.
2
Pritisnite tipko PHONE.
Za zamenjavo priključenega telefona
pritisnite tipko PHONE in izberite
Phone Menu (meni za telefon), nato
pritisnite na vrtljivi gumb, da potrdite
izbor.
9.23
08 TELEFON BLUETOOTH®
PRIKLJUČITEV TELEFONA
* Storitve, ki so na voljo, so odvisne od omrežja, SIM kartice in združljivosti
uporabljenih naprav Bluetooth. V priročniku telefona in pri operaterju
preverite, do katerih storitev imate dostop.
Zaradi varnosti lahko voznik priključi prenosni telefon Bluetooth
na opremo za prostoročno telefoniranje MyWay in opravi vse
postopke, ki zahtevajo njegovo pozornost, le pri zaustavljenem
vozilu in vključenem kontaktu.
Več informacij (združljivost, dodatna pomoč itd.) poiščite na spletni
strani www.citroen.si.
1
Vključite funkcijo Bluetooth na telefonu in se
prepričajte, da je "viden vsem" (glejte navodila za
telefon).
Zadnji priključen telefon se vključi samodejno.
Sporočilo potrdi priključitev.
2
Pritisnite tipko PHONE.
Na večfunkcijskem zaslonu se prikaže seznam predhodno
priključenih telefonov (največ štiri). Izberite telefon za novo
priključitev.
9.24
Ko je telefon priključen, MyWay sinhronizira imenik in seznam
klicev, kar lahko traja nekaj minut*.
1
2
Ko je telefon priključen in ga želite
zamenjati, pritisnite tipko PHONE
in izberite Phone Menu (meni za
telefon), nato pritisnite na vrtljivi
gumb, da potrdite izbor.
Izberite funkcijo Connect phone
(Priključitev telefona). Izberite telefon
in pritisnite na vrtljivi gumb, da
potrdite izbor.
Connect phone
08 TELEFON BLUETOOTH®
SPREJEM KLICA
KLICANJE
1
1
Pritisnite tipko PHONE (TELEFON).
Na dohodni klic vas opozorita zvonjenje in prikaz na
večfunkcijskem zaslonu.
Pod funkcijo Phone Menu (Meni telefona) se prikaže seznam
zadnjih dvajset odhodnih in dohodnih klicev v vozilu. Izberete lahko
številko in pritisnete vrtljivi gumb, da vključite klicanje.
2
Izberite oznako Yes (da) za sprejem
ali No (ne) za zavrnitev klica ter
pritisnite na vrtljivi gumb, da potrdite
izbor.
Yes
3
No
Za prekinitev klica pritisnite tipko
PHONE ali vrtljivi gumb in izberite
funkcijo End call (Prekinitev klica)
ter pritisnite vrtljivi gumb, da potrdite
izbor.
End call
2
Izberite funkcijo Phone Menu (Meni
telefona) in pritisnite na vrtljivi gumb,
da potrdite izbor.
Phone Menu
Izberite funkcijo Dial number (Izbor
številke), nato s pomočjo virtualne
tipkovnice odtipkajte telefonsko številko.
Dial number
Številko lahko izberete tudi v imeniku. Izberite funkcijo Dial
from address book (Izbor številke iz imenika). MyWay omogoča
shranitev do 1000 vnosov (telefonske številke).
Za dostop do imenika za več kot dve sekundi pritisnite na konec
obvolanske ročice.
Kličete lahko neposredno s telefona, vendar v tem primeru zaradi
varnosti zaustavite vozilo.
Za sprejem klica ali prekinitev klica med
pogovorom pritisnite na konec obvolanske ročice.
Če želite izbrisati številko, pritisnite na tipko PHONE, nato za daljši
čas pritisnite na številko, da se prikaže seznam funkcij:
Delete entry (Brisanje vnosa)
Delete list (Brisanje seznama)
9.25
09 KONFIGURACIJA
NASTAVITEV DATUMA IN URE
To nastavitev morate opraviti po vsakem odklopu akumulatorja.
S funkcijo SETUP (Nastavitev) lahko dostopate do naslednjih opcij:
System language (Jeziki), Date & Time (Datum in ura), Display/Prikaz
(Brightness/Osvetlitev, Colour/Barva, Map colour/Barva zemljevida),
Vehicle (Parametri vozila), Units (Enote), System (Parametri sistema).
5
Izberite funkcijo Date format (Format
prikaza datuma) in pritisnite na vrtljivi
gumb, da potrdite izbor.
1
Pritisnite tipko SETUP (Nastavitev).
2
Izberite funkcijo Date & Time (Datum
in ura) in pritisnite na vrtljivi gumb, da
potrdite izbor.
Date & Time
3
9.26
Z vrtljivim gumbom potrdite želeni
format.
Izberite funkcijo Time format (Format
prikaza ure) in pritisnite na vrtljivi
gumb, da potrdite izbor.
Izberite funkcijo Set date & time
(Nastavitev datuma in ure) in pritisnite
na vrtljivi gumb, da potrdite izbor.
Set date & time
4
6
S smernimi puščicami nastavite
parametre in jih zaporedoma potrdite
z vrtljivim gumbom.
Z vrtljivim gumbom potrdite želeni format.
Pritisk za več kot dve sekundi na tipko SETUP omogoča dostop
do:
Description of the unit
GPS coverage
Demo mode
10 POTOVALNI RAČUNALNIK
POTOVALNI RAČUNALNIK
1
Večkrat pritisnite na tipko MODE,
dokler se na zaslonu ne prikaže
potovalni računalnik.
-
-
-
Oznaka za vozilo:
število kilometrov, ki jih lahko
prevozite z gorivom v posodi,
trenutna poraba in razdalja do
cilja.
Oznaka 1 (pot 1):
povprečna hitrost, povprečna
poraba in prevožena razdalja,
izračunana na poti 1.
Oznaka 2 (pot 2), enaki podatki,
izračunani za pot 2.
NEKAJ DEFINICIJ
Število kilometrov, ki jih lahko prevozite z gorivom v
rezervoarju: Prikaže se podatek o številu kilometrov, ki jih lahko
prevozite z gorivom v rezervoarju, glede na povprečno porabo
zadnjih prevoženih kilometrov.
Prikazana vrednost se lahko bistveno spremeni, če se spremeni
hitrost vozila ali vrsta cestišča.
Ko je število kilometrov, ki jih lahko prevozite z gorivom v
rezervoarju, manjše od 30 km, se prikažejo črtice. Ko v rezervoar
nalijete najmanj pet litrov goriva, se število kilometrov ponovno
izračuna,, vrednost pa
p se prikaže
p
šele,, ko p
preseže 100 km.
Če se med vožnjo
j namesto številk prikazujejo črtice, se posvetujte s
CITROËNOVO servisno mrežo.
Trenutna poraba: Vrednost se prikaže pri hitrosti nad 30 km/h.
Povprečna poraba: Povprečna količina goriva, ki je bila porabljena
od zadnje nastavitve računalnika na ničlo.
Prevožena razdalja: Razdalja, ki je bila prevožena od zadnje
nastavitve računalnika na ničlo.
Razdalja do cilja: Oddaljenost od cilja, ki ga vnese uporabnik. Če
je vključeno vodenje, navigacijski sistem nenehno izračunava to
oddaljenost.
Povprečna hitrost: Povprečna hitrost od zadnje nastavitve
računalnika na ničlo (pri vključenem kontaktu).
Vsakič ko pritisnete na gumb na koncu ročice za brisalnike, se
zaporedoma prikažejo različni podatki potovalnega računalnika, kar
je odvisno od zaslona.
9.27
11 RAZVEJANOST FUNKCIJ
MAIN FUNCTION
OSNOVNA FUNKCIJA
1
2
2
CHOICE A
IZBOR A
Within 100 km
V radiju 100 km
3
choice A2
izbor A2
CHOICE B...
IZBOR B...
Traffic Menu
Meni za promet
1
Vocal
Poudarek na vokalu
Loudness
3 Funkcija loudness
4
Within 50 km
3 V radiju 50 km
choice A1
3 izbor A1
3
Within 10 km
V radiju 10 km
3
3
Speed dependent volume
spreminjanje glasnosti glede na hitrost vozila
3
Reset sound settings
ponovna inicializacija zvočnih nastavitev
RADIO
Music Menu
Glasbeni meni
1
2
Select music
Izbor glasbe
2
Sound settings
Zvočne nastavitve
Radio Menu
Meni za radio
1
Waveband
Frekvence AM/FM
2
3
Balance / Fader
Nastavitev glasn osti le vih in desnih/sp rednjih in zadn jih zvočnikov
3
FM
Frekvence FM
Only warnings on route
2 Opozorilna sporočila o poti
3
Bass / Treble
Nizki/visoki toni
3
AM
Frekvence AM
All warning messages
2 Opozorilna sporočila
3
Equalizer
Barva zvoka
2
Manual tune
Izbor frekvence
2
Sound settings
Zvočne nastavitve
2
Messages on route
Sporočila o poti
All messages
Vsa sporočila
4
Linear
Brez barve
2
Geo. Filter
Geografski pregled
4
Classic
Klasična glasba
3
Balance / Fader
Nastavitev glasnosti levih in desnih/sprednjih in zadnjih zvočnikov
2
Within 3 km
3 V radiju 3 km
4
Jazz
Jazz glasba
3
Bass / Treble
Nizki/visoki toni
Within 5 km
V radiju 5 km
4
Rock/Pop
Pop-rock glasba
3
Equalizer
Barva zvoka
3
4
9.28
Techno
Tehno glasba
4
Linear
Brez barve
4
Classic
Klasična glasba
4
Start route guidance
Vklop vodenja
3
Rearrange route
Ponovno iskanje optimalne poti
4
Jazz
Jazz glasba
4
Postal code
Poštna številka
3
Replace stopover
Zamenjava vmesnega cilja
4
Rock/Pop
Pop-rock glasba
4
Save to address book
Shranitev v imenik
3
Delete stopover
Brisanje vmesnega cilja
4
Techno
Tehno glasba
4
Intersection
Križišče
3
Recalculate
Ponovni izračun poti
4
Vocal
Poudarek na vokalu
4
City district
Območje mesta
4
Fast route
Najhitrejša pot
4
Geo position
GPS koordinate
4
Short route
Najkrajša pot
4
Map
Zemljevid
4
Optimized route
Optimalna pot
Loudness
Funkcija loudness
3
3
Speed dependent volume
Spreminjanje glasnosti glede na hitrost vozila
3
Reset sound settings
Ponovna inicializacija zvočnih nastavitev
Navigation Menu
Meni za navigacijo
1
2
Resume guidance/Abort guidance
Ustavitev/ponovni vklop vodenja
2
Destination input
Vnos cilja
3
Address input
Vnos novega naslova
POI search
Iskanje interesnih točk
3
Navigate HOME
Vodenje do domačega naslova
3
Choose from address book
Izbor iz imenika
3
POI nearby
Najbližja interesna točka
3
Choose from last destinations
Izbor med zadnjimi cilji
3
POI near destination
Interesna točka v bližini cilja
3
TMC station information
Prometne informacije TMC
3
POI in city
Interesna točka v mestu
Stopovers
Vmesni cilji
3
POI in country
Interesna točka v izbrani državi
Add stopover
Dodajanje vmesnega cilja
3
POI near route
Interesna točka v bližini poti
2
3
2
4
Country
Država
4
Address input
Vnos novega naslova
4
City
Mesto
4
Navigate HOME
Vodenje do domačega naslova
4
Street
Ulica
4
Choose from address book
Izbor iz imenika
4
Fast route
Najhitrejša pot
4
House number
Številka
4
Choose from last destinations
Izbor izmed zadnjih ciljev
4
Short route
Najkrajša pot
Route options
Opcije vodenja
2
Route type
Kriteriji vodenja
3
9.29
4
Optimized route
Optimalna pot
Route dynamics
Prometne razmere
3
Phone Menu
Meni za telefon
1
4
Traffic independent
Brez obvozov
2
Izbor številke
4
Semi-dynamic
S potrditvijo
2
Dial from address book
Izbor številke iz imenika
3
Deutsch
Nemščina
Avoidance criteria
Kriteriji izključitve
2
Call lists
Seznami klicev
3
English
Angleščina
4
Avoid motorways
Brez avtocest
2
Connect phone
Priključitev telefona
3
Español
p
Španščina
4
Avoid toll roads
Brez plačila cestnine
3
Search phone
Iskanje telefona
3
Français
Francoščina
4
Avoid ferries
Brez trajektov
3
Phone has been connected
Telefon je priključen
3
Italiano
Italijanščina
3
Recalculate
Ponovni izračun poti
3
Settings
Nastavitve
2
2
System language*
Jeziki*
4
Disconnect phone
Izključitev telefona
3
Nederlands
Nizozemščina
4
Rename phone
Preimenovanje telefona
3
Polski
Poljščina
3
Portuguese
Portugalščina
3
Navi volume
Glasnost glasovnih sporočil
4
Delete pairing
Brisanje telefona
3
POI categories on Map
Interesne točke na zemljevidu
4
Delete all pairings
Brisanje vseh telefonov
3
Set parameters for risk areas
Nastavitev parametrov za nevarna območja
4
Show details
Prikaz podrobnosti
9.30
Meni SETUP
Nastavitve
1
Settings
Nastavitve
4
Display on map
Prikaz na zemljevidu
4
Visual alert
Slikovno opozorilo
3
Select ring tone
Izbor tona zvonjenja
4
Sound alert
Glasovno opozorilo
3
Phone / Ring tone volume
Nastavitev glasnosti zvonjenja
3
Enter mailbox number
Vnos številke glasovne pošte
2
2
Date & Time*
Datum in ura*
3
Set date & time
Nastavitev datuma in ure
3
Date format
Oblika prikaza datuma
3
Time format
Oblika prikaza ure
* Na voljo glede na model.
Display
Prikaz
2
3
Brightness
Osvetlitev
3
Colour
Barva
Units
Enote
2
Temperature
Temperatura
3
4
Celsius
Celzijeve stopinje
4
Fahrenheit
Fahrenheitove stopinje
4
Pop titanium
Barva titana
4
Toffee
Karamelna barva
4
Blue steel
Kovinsko modra
4
Kilometres (Consumption: l/100)
Km in l/100
4
Technogrey
Siva
4
Kilometres (Consumption: km/l)
Km in km/l
4
Dark blue
Temno modra
4
Miles (Consumption: MPG)
Milje in MPG
Map colour
Barva zemljevida
3
Metric / Imperial
Razdalja
3
2
System
Parametri sistema
4
Day mode for map
Prikaz zemljevida, prilagojenega dnevni vožnji
3
Factory reset
Ponovna vzpostavitev tovarniške nastavitve
4
Night mode for map
Prikaz zemljevida, prilagojenega nočni vožnji
3
Software version
Programska različica
4
Auto. Day/Night for map
Samodejno prilagajanje zemljevida dnevni ali nočni vožnji
3
Automatic scrolling
Pregledovanje besedil
Vehicle***
Parametri vozila**
2
3
Vehicle information
Podatki o vozilu
4
Alert log
Seznam opozoril
4
Status of functions
Stanje funkcij
** Parametri se razlikujejo glede na vozilo.
9.31
POGOSTA VPRAŠANJA
VPRAŠANJE
RAZLAGA
REŠITEV
Med različnimi zvočnimi
viri prihaja do razlik v
kakovosti zvoka (radio,
zgoščenka itd.).
Če želite najboljšo kakovost zvoka, morate avdio nastavitve (glasnost,
nizki toni, visoki toni, barva zvoka, funkcija loudness) prilagoditi različnim
zvočnim virom. To lahko povzroči razlike v zvoku pri spreminjanju
zvočnega vira (radio, zgoščenka itd.).
Preverite, ali so avdio nastavitve (glasnost, nizki
toni, visoki toni, barva zvoka, funkcija loudness)
prilagojene viru, ki ga poslušate. Svetujemo vam,
da nastavite AVDIO funkcije (nizki in visoki toni,
glasnost sprednjih in zadnjih zvočnikov, glasnost
levih in desnih zvočnikov) v srednji položaj, da
izberete barvo zvoka Linear (brez barve), ter da
nastavite funkcijo loudness v položaj "Vključeno"
pri zgoščenki in v položaj "Izključeno" pri radiu.
Neprestano se ponavlja
izmet zgoščenke ali pa
predvajalnik zgoščenke
ne prebere.
Zgoščenka je napačno obrnjena, nečitljiva, ne vsebuje avdio podatkov ali
pa vsebuje avdio format, ki ga avtoradio ne more prebrati.
Zgoščenka je zaščitena s sistemom za preprečevanje "piratstva", ki ga
avtoradio ne prepozna.
-
Vstavite kakovostne
zgoščenke in pazite, da
se ne poškodujejo.
9.32
Preverite, ali ste zgoščenko pravilno vstavili v
predvajalnik.
Preverite stanje zgoščenke: če je zelo
poškodovana, je nečitljiva.
Če gre za posneto zgoščenko, preverite njeno
vsebino: glejte nasvete v poglavju Avdio.
Predvajalnik zgoščenk avtoradia ne bere
DVD-jev.
Avdio sistem ne prebere določenih natisnjenih
zgoščenk, ki so slabše kakovosti.
Zvok predvajalnika zgoščenk je slabe kakovosti.
Zgoščenka je spraskana ali slabše kakovosti.
Nastavitve avtoradia (nizki toni, visoki toni, barva zvoka) so neustrezne.
Visoke in nizke tone nastavite na 0, brez izbire
barve zvoka.
VPRAŠANJE
RAZLAGA
REŠITEV
Postaje, shranjene v
pomnilnik, ne delujejo
(ni zvoka, prikaže se
87,5 Mhz itd.).
Izbrana valovna dolžina ni ustrezna.
Pritisnite na tipko BAND AST, da poiščete
valovno dolžino (AM, FM1, FM2, FMAST), kjer so
shranjene postaje.
Kakovost sprejema
poslušane radijske
postaje se postopoma
slabša ali pa shranjene
postaje ne delujejo
(ni zvoka, prikaže se
87,5 Mhz itd.).
Vozilo je preveč oddaljeno od oddajnika poslušane postaje ali pa na tem
območju ni oddajnika.
Vključite funkcijo RDS in sistem bo preveril, če se
na tem območju nahaja močnejši oddajnik.
V okolju se lahko pojavijo ovire (hribi, zgradbe, tuneli, parkirne hiše,
podzemne garaže itd.), ki prekinejo sprejem, tudi v sistemu RDS.
To je običajen pojav in ni v povezavi z nepravilnim
delovanjem avtoradia.
Na vozilu ni antene ali pa se je poškodovala (npr. pri pranju ali pri vožnji v
podzemno garažo).
Anteno naj preverijo v CITROËNOVI servisni
mreži.
Ob poslušanju radia se
zvok prekine za eno do
dve sekundi.
Sistem RDS v tem času išče frekvenco, ki bi omogočila boljši sprejem
radijske postaje.
Izključite funkcijo RDS, če se to dogaja
prepogosto in vedno na isti poti.
Ko izključite motor, se
avtoradio izključi po nekaj
minutah uporabe.
Če je motor izključen, je trajanje delovanja avtoradia odvisno od
napolnjenosti akumulatorja.
To ni nič neobičajnega: vključi se zasilni način delovanja, ki zaščiti
akumulator.
Vključite motor, da povečate napolnjenost
akumulatorja.
9.33
VPRAŠANJE
RAZLAGA
REŠITEV
Označeno je okno TA
(prometne informacije).
Kljub temu sistem ne
sporoči pravočasno
podatkov o nekaterih
zastojih na poti.
Ob vključitvi sistem potrebuje nekaj trenutkov, da sprejme prometne
informacije.
Počakajte, da sistem v celoti sprejme prometne
informacije (prikaz na zemljevidu s slikovnimi
oznakami prometnih informacij).
V nekaterih državah je sprejem prometnih informacij mogoč le na večji
cestah (avtoceste itd.).
To je normalen pojav. Sistem je odvisen od
prometnih informacij, ki so na voljo.
Sprejemam opozorila za
radarje, ki se ne nahajajo
na moji poti.
Sistem opozori na vse radarje, ki se nahajajo pred vozilom. Lahko zazna
tudi radarje na bližnjih ali vzporednih cestah.
Povečajte zemljevid, da boste lahko natančno
videli, kje se nahaja radar.
Zvočno opozorilo za
radarje ne deluje.
Zvočno opozorilo ni vključeno.
Vključite ga v Navigation Menu (Meni za navigacijo),
Settings (Nastavitve), Set parameters for risk areas
(Nastavitev parametrov za nevarna območja).
Glasnost zvočnega opozorila je nastavljena na minimum.
Povečajte glasnost opozorila, ko peljete mimo
radarja.
Ob zagonu sistema lahko traja inicializacija GPS do tri minute, da pravilno
sprejme več kot tri satelite.
Počakajte, da se sistem v celoti vključi. Preverite,
ali je pokritost GPS signala najmanj s tremi sateliti
(za daljši čas pritisnite na tipko SETUP, nato
izberite GPS coverage (Pokritost GPS signala)).
Pogoji za sprejem signala GPS se lahko spreminjajo glede na geografsko
okolje (tuneli itd.) ali vremenske razmere.
To je normalen pojav. Sistem je odvisen od
pogojev za sprejem signala GPS.
Kriteriji izključitve so lahko v nasprotju s krajem, kjer trenutno vozite
(izključitev cest s plačilom cestnine na avtocesti s plačilom cestnine).
Preverite kriterije izključitve.
Višina se ne prikaže.
Izračun poti se ne izvede.
9.34
VPRAŠANJE
RAZLAGA
REŠITEV
Ko vstavite zgoščenko,
preteče preveč časa,
preden se vključi
predvajanje.
Ko vstavite nov medij, sistem prebere določeno število podatkov
(seznam, naslov, izvajalec itd.). To lahko traja nekaj sekund.
Ta pojav je običajen.
Ne uspem priključiti
telefona Bluetooth.
Možno je, da je funkcija Bluetooth izključena ali pa naprava ni v dometu
povezovanja.
-
Ne slišim zvonjenja
priključenega telefona
Bluetooth.
Zvonjenje je odvisno od sistema in telefona.
Preverite, ali je na vašem telefonu vključena
funkcija Bluetooth.
Preverite, ali je vaš telefon viden.
Povečajte glasnost MyWay, lahko do najvišje
stopnje, in po potrebi povečajte glasnost zvonjenja
telefona.
9.35
9.36
AVTORADIO
AVTORADIO / BLUETOOTH®
VSEBINA
Avtoradio je kodiran in deluje samo v vašem vozilu.
Zaradi varnosti mora voznik opraviti postopke, ki
zahtevajo njegovo pozornost, le pri zaustavljenem
vozilu.
Pri izključenem motorju se lahko avtoradio po nekaj
minutah izklopi in prepreči izpraznitev akumulatorja.
str. 9.38
01 Osnovne funkcije
str. 9.39
02 Obvolanski ročici
str. 9.40
03 Glavni meni
str. 9.41
04 Avdio
05 Glasbeni predvajalniki medijev str. 9.44
str. 9.47
06 Funkcije Bluetooth
str. 9.50
07 Konfiguracija
str. 9.52
08 Potovalni računalnik
str. 9.53
09 Razvejanost funkcij
str. 9.58
Pogosta vprašanja
9.37
01 OSNOVNE FUNKCIJE
Izbor vira:
radio, avdio zgoščenka/
zgoščenka MP3, USB, priključek
Jack, funkcija hkratnega
nalaganja in predvajanja
(streaming)
Izbor valovne
dolžine FM1, FM2,
FMast in AM
Nastavitev avdio opcij:
nastavitev glasnosti sprednjih
in zadnjih zvočnikov,
nastavitev glasnosti levih in
desnih zvočnikov, nastavitev
nizkih/visokih tonov, funkcija
loudness, barva zvoka
Prikaz seznama
lokalnih radijskih postaj
Dolg pritisk: skladbe
na zgoščenki
ali seznami
MP3 (zgoščenka/USB)
Prekinitev trenutnega
delovanja
Vklop/izklop funkcije TA
(Prometne informacije)
Dolg pritisk: dostop do
načina PTY* (vrsta radijskih
programov)
Izmet zgoščenke
Izbor načina prikaza na
zaslonu:
datum, avdio funkcije,
potovalni računalnik, telefon
Samodejno iskanje nižje ali
višje frekvence
Izbor prejšnje ali naslednje
skladbe na zgoščenki, MP3-ju
ali USB-ju
Vklop/izklop in nastavitev
glasnosti
Potrditev
S tipko DARK lahko spremenite prikaz na
zaslonu za udobnejšo vožnjo ponoči.
Prvi pritisk: osvetlitev samo zgornjega dela
zaslona
Drugi pritisk: izklop osvetlitve (temen zaslon)
Tretji pritisk: vrnitev na običajni prikaz
Tipke od 1 do 6:
Izbor shranjene radijske postaje
Dolg pritisk: shranjevanje postaje v
pomnilnik
Prikaz glavnega
menija
Izbor nižje ali višje radijske frekvence
Izbor prejšnjega ali naslednjega
seznama MP3
Izbor seznama/zvrsti/izvajalca/
prejšnega/naslednjega seznama
poslušanja na opremi USB
* Na voljo glede na izvedenko.
9.38
02 UPRAVLJANJE OB VOLANU
Radio: izbor nižje/višje shranjene postaje
USB: izbor zvrsti/izvajalca/seznama
Izbor prejšnjega/naslednjega elementa iz
menija
Radio: samodejno iskanje višje
frekvence
CD (ZGOŠČENKA)/MP3/USB: izbor
naslednje skladbe
CD (ZGOŠČENKA)/USB: zadržan
pritisk: pospešeno predvajanje naprej
Premik po seznamu
Povečanje glasnosti
Sprememba zvočnega vira
Potrditev izbora
Sprejem/prekinitev telefonskega klica
Pritisk za več kot dve sekundi: dostop
do menija telefona
Tišina: izključitev zvoka
s sočasnim pritiskom
na tipki za povečanje in
zmanjšanje glasnosti.
Ponovna vključitev zvoka
s pritiskom na eno od tipk
za glasnost.
Zmanjšanje glasnosti
Radio: samodejno iskanje nižje
frekvence
CD (ZGOŠČENKA)/MP3/USB: izbor
prejšnje skladbe
CD (ZGOŠČENKA)/USB: zadržan
pritisk: pospešeno predvajanje nazaj
Premik po seznamu
9.39
03 GLAVNI MENI
AUDIO FUNCTIONS
(AVDIO FUNKCIJE):
radio, zgoščenka, USB,
opcije
TELEPHONE (TELEFON):
oprema za prostoročno
telefoniranje, priključitev,
uporaba telefona
> ENOBARVNI ZASLON C
TRIP COMPUTER
((POTOVALNI
RAČUNALNIK): vnos
razdalj, opozorila, stanje
funkcij
PERSONALISATIONCONFIGURATION
(PERSONALIZACIJAKONFIGURACIJA):
parametri vozila, prikaz, jeziki
> ENOBARVNI ZASLON A
Glede podrobnosti o izboru
menijev glejte poglavje
Razvejanost funkcij v tem
poglavju.
9.40
V okolju
j se lahko pojavijo
p j j ovire (hribi,
(
, zgradbe,
g
, tuneli,, parkirne
p
hiše,
podzemne garaže
p
g
itd.),
) ki prekinejo
p
j sprejem,
p j
tudi v načinu RDS. To je
j
običajen
j pojav
p j pri
p širjenju
j
radijskih valov in ni v povezavi z nepravilnim
delovanjem avtoradia.
04 AVDIO
RADIO
RDS
IZBOR POSTAJE
1
1
Z zaporednimi pritiski na tipko
SOURCE (VIR) izberite RADIO
(RADIO).
Pritisnite na tipko MENU.
SOURCE
MENU
2
2
Pritisnite tipko BAND AST in izbirajte
med valovnimi dolžinami FM1, FM2,
FMast, AM.
Izberite AUDIO FUNCTIONS (AVDIO
FUNKCIJE), nato pritisnite na OK.
BAND
AST
3
3
S kratkim pritiskom na eno od tipk
vključite samodejno iskanje postaj.
4
4
S pritiskom na eno od tipk vključite
ročno iskanje nižje/višje frekvence.
Pritisnite tipko
p LIST REFRESH
(OSVEŽITEV SEZNAMA) za prikaz
seznama lokalnih radijskih postaj
(največ 30 postaj).
Za osvežitev seznama pritisnite tipko
za več kot dve sekundi.
Izberite funkcijo FREQUENCIES
FM FAVOURITES (PREDNOSTNO
PREDVAJANJE FREKVENC FM),
nato pritisnite na OK.
Izberite ACTIVATE ALTERNATIVE
FREQUENCIES RDS (VKLOP
FUNKCIJE RDS), nato pritisnite na
OK. Na zaslonu se prikaže napis
RDS.
V načinu za radio pritisnite neposredno na OK, da vključite ali
izključite način RDS.
LIST
REFRESH
Če je prikazan napis RDS, lahko poslušate isto postajo ne glede na
frekvenco, ki jo uporablja na območju, kjer trenutno vozite. Vendar
pa spremljanje postaje RDS ni vedno zagotovljeno po celi državi, ker
radijske postaje ne pokrivajo celotnega območja. V primeru slabšega
sprejema se frekvenca preklopi na lokalno radijsko postajo.
9.41
04 AVDIO
POSLUŠANJE PROMETNIH
INFORMACIJ (TA)
ZGOŠČENKA
POSLUŠANJE ZGOŠČENKE
Funkcija TA (Traffic announcement) omogoča prednostno
poslušanje prometnih informacij. Funkcija deluje, če poslušate
radijsko postajo, ki omogoča predvajanje teh informacij.
Zaradi predvajanja prometnih informacij se samodejno prekine
predvajanje medija, ki ga poslušate (radio, zgoščenka itd.). Ko se
predvajanje prometnih informacij zaključi, se ponovno vključi medij,
ki ste ga poslušali pred tem.
Vstavljajte samo zgoščenke okrogle oblike.
Nekateri sistemi za zaznavanje posnetih (kopiranih) zgoščenk lahko
povzročijo motnje na zgoščenki ne glede na kakovost predvajalnika.
Zgoščenko vstavite v predvajalnik, ne da bi pritisnili na tipko EJECT
in predvajanje se začne samodejno.
1
Za vklop ali izklop prometnih informacij
pritisnite na tipko TA.
Če je zgoščenka že v predvajalniku, z
zaporednimi pritiski na tipko SOURCE
(VIR) izberite zgoščenko.
SOURCE
2
Pritisnite eno od tipk in izberite
skladbo na zgoščenki.
Pritisnite tipko LIST REFRESH (OSVEŽITEV SEZNAMA) za prikaz
seznama skladb na zgoščenki.
3
Za hitro pomikanje naprej ali nazaj
zadržite pritisk na eni od tipk.
9.42
04 AVDIO
ZGOŠČENKA MP3
POSLUŠANJE KOMPILACIJE MP3
ZGOŠČENKA MP3
INFORMACIJE IN NASVETI
Vstavite kompilacijo MP3 v predvajalnik.
Avtoradio išče po celoti vseh skladb, zato lahko traja tudi več
sekund, da se predvajanje začne.
Format MP3, okrajšava za MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3,
omogoča shranitev več deset glasbenih skladb na isto zgoščenko.
Menjalnik zgoščenk lahko na eni zgoščenki prebere do 255 datotek
MP3, razdeljenih v osem nivojev. Priporočljivo je, da se omejite na
dva nivoja in tako skrajšate čas do začetka predvajanja zgoščenke.
Med predvajanjem ni upoštevana razvejanost map.
Vse datoteke se prikažejo na istem nivoju.
1
Če je zgoščenka že v predvajalniku,
z zaporednimi pritiski na tipko
SOURCE (VIR) izberite zgoščenko.
SOURCE
2
Pritisnite eno od tipk in izberite
skladbo na zgoščenki.
Za p
prikaz seznamov skladb na kompilaciji
p
j MP3 pritisnite na tipko
LIST REFRESH (OSVEŽITEV SEZNAMA).
3
Zadržite pritisk na eni od tipk za hitro
pomikanje naprej ali nazaj.
Za predvajanje posnetih CDR ali CDRW je priporočljivo, da pri
snemanju izberete standard ISO 9660, nivo 1,2 ali Joliet.
Če je zgoščenka posneta v drugem formatu, lahko pri predvajanju
pride do motenj.
Priporočljivo je, da na isti zgoščenki uporabljate snemanje po istem
standardu, z najmanjšo hitrostjo (največ 4x), ki zagotovi optimalno
zvočno kakovost.
Pri zgoščenki, na kateri so posnetki, ki so bili dodajani z večkratnimi
snemanji, je priporočljiva uporaba standarda Joliet.
Avtoradio predvaja le skladbe s končnico .mp3 s frekvenco
22,05 KHz ali 44,1 KHz, drugih (.wma, .mp4, .m3u itd.) pa ne
predvaja.
Svetujemo vam, da so imena skladb sestavljena iz manj kot
20 znakov, med katerimi naj ne bo posebnih znakov (npr.: " ? ; ù),
ker to lahko pri predvajanju ali prikazu povzroči motnje.
Predvajalnik ne prepozna praznih zgoščenk, ki lahko poškodujejo
sistem.
9.43
05 PREDVAJALNIKI GLASBENIH MEDIJEV
UPORABA VTIČNICE USB
Seznam združljive
j
opreme
p
in vzorčenje, ki ga ta oprema podpira, je na
voljo v CITROËNOVI servisni mreži.
PRIKLJUČITEV USB KLJUČA
1
Priključno enoto sestavljata USB vhod in
vtičnica Jack*. Avtoradio sprejema avdio
datoteke s prenosne opreme, kot je digitalni
prenosni predvajalnik, in jih nato predvaja preko
zvočnikov v vozilu.
2
3
9.44
USB ključ (1.1, 1.2 in 2.0) ali naprava Apple®
generacije 5 ali novejša:
USB ključi morajo biti formatirani v
datotečnem sistemu FAT ali FAT 32 (sistema
NTFS ne podpira),
za napravo Apple® potrebujete kabel,
po datoteki se lahko premikate tudi s
pomočjo obvolanske ročice.
Ostale Apple® naprave, ki so starejše od
generacije 5 in predvajalniki, ki uporabljajo
protokol MTP*:
predvajanje je mogoče samo preko kabla
Jack-Jack (ni priložen),
po datoteki se lahko premikate preko
prenosne naprave.
Ključ
j p
priključite
j
neposredno
p
na vtičnico ali preko
p
kabla. Če je avtoradio vključen, prepozna USB ključ,
takoj ko ga priključite. Predvajanje se samodejno
začne po določenem časovnem intervalu, ki je
odvisen od prostorske kapacitete USB ključa.
Priključek prepozna datoteke naslednjih
formatov: .mp3 (izključno mpeg1 layer 3) in
.wma (izključno standard 9, z vzorčenjem
128 kbit/s).
Podpira nekatere formate seznamov skladb
(m3u itd.)
Ko ponovno priključite ključ, ki ste ga uporabili
nazadnje, se samodejno vključi predvajanje
zadnje poslušane glasbe.
1
Sistem tvorijo razni seznami za predvajanje (začasni spomin). Čas
sestave teh seznamov je odvisen od prostorske kapacitete USB
opreme.
Med tem časom so na voljo drugi viri predvajanja.
Seznami za predvajanje se posodobijo ob vsaki izključitvi kontakta
oziroma priključitvi USB ključa.
Pri prvi priključitvi so skladbe razvrščene po mapah. Pri ponovni
priključitvi je ohranjen predhodno izbran sistem razvrščanja.
* Odvisno od vozila.
05 PREDVAJALNIKI GLASBENIH MEDIJEV
UPORABA VTIČNICE USB
2
Zadržite pritisk na tipki LIST, da se
prikažejo različne razvrstitve.
Izberite med meniji Mapa (Folder) /
Izvajalec (Artist) / Zvrst (Genre) / Seznam
skladb (Playlist), pritisnite OK za izbiro
želene razvrstitve in za potrditev ponovno
pritisnite OK.
-
Po mapah: vse mape z avdio
datotekami, ki jih prepozna zunanja
naprava.
Po izvajalcih: vsa imena izvajalcev,
ki so zabeležena v ID3 oznakah,
razvrščena po abecednem redu.
Po zvrsteh: vse zvrsti, ki so
zabeležene v ID3 oznakah.
Po seznamu skladb: glede na
sezname skladb, ki so shranjeni v
zunanji napravi USB.
Na kratko pritisnite tipko LIST, da se
prikaže seznam, ki ste ga predhodno
izbrali.
Po seznamu se pomikajte s tipkami "levo/
desno" in "gor/dol".
Izbor potrdite s pritiskom na OK.
3
4
LIST
REFRESH
Med predvajanjem pritisnite eno od
teh tipk za dostop do predhodne
ali naslednje skladbe s trenutnega
seznama razvrstitve.
Za hitro premikanje naprej ali nazaj
po skladbah zadržite pritisk na eni od
teh tipk.
Med predvajanjem pritisnite eno od
teh tipk za dostop do predhodne ali
naslednje zvrsti, mape, izvajalca
ali seznama skladb s trenutnega
seznama razvrstitve.
PRIKLJUČITEV NAPRAV APPLE® PREKO USB PRIKLJUČKA
1
Razpoložljivi seznami so Izvajalec (Artist), Zvrst (Genre) in Seznam
skladb (Playlist) (kot so zabeleženi v Apple® napravi).
Izbor in navigacija sta opisani v točkah od 1 do 4 zgoraj.
LIST
REFRESH
Na USB vhod lahko priključite samo avdio opremo in nobenih
drugih trdih diskov ali naprav z USB priključkom, saj bi lahko
poškodovali opremo.
9.45
05 PREDVAJALNIKI GLASBENIH MEDIJEV
UPORABA POMOŽNEGA VHODA (AUX)
NASTAVITEV GLASNOSTI
POMOŽNEGA VIRA
VTIČNICA RCA
1
Na pomožni vhod RCA lahko priključite prenosno opremo
(predvajalnik MP3 itd.).
Najprej nastavite glasnost prenosne opreme.
1
2
Prenosno opremo (predvajalnik MP3 itd.)
priključite s pomočjo ustreznega avdio
kabla (ni priložen) na avdio vtičnici (belo
in rdečo, vrste RCA).
Nato nastavite glasnost avtoradia.
2
Z zaporednimi pritiski na tipko
SOURCE (VIR) izberite AUX.
9.46
SOURCE
Prikaz in upravljanje potekata s pomočjo
prenosne opreme.
06
Storitve so odvisne od omrežja, SIM kartice in združljivosti uporabljenih
naprav Bluetooth.
V priročniku telefona in pri operaterju preverite, do katerih storitev imate
dostop.
TELEFON BLUETOOTH
ZASLON C
(na voljo glede na model in izvedenko)
5
PRIKLJUČITEV TELEFONA/PRVA PRIKLJUČITEV
Meni TELEPHONE (TELEFON) omogoča dostop do naslednjih
funkcij: imenik*, seznam klicev, upravljanje priključitve.
Voznik lahko iz varnostnih razlogov priključi mobilni telefon
Bluetooth na opremo za prostoročno telefoniranje Bluetooth na
avtoradiu le pri zaustavljenem vozilu in vključenem kontaktu, saj
mora biti med izvajanjem postopkov povsem zbran.
1
2
* Če je združljivost vašega telefona popolna.
Več informacij (združljivost, dodatna pomoč itd.) poiščite na spletni
strani www.citroen.si.
6
Na seznamu izberite telefon, ki ga želite priključiti. Priključite lahko
samo en telefon hkrati.
Vključite funkcijo Bluetooth na telefonu in se
pepričajte, da je "viden vsem" (konfiguracija
telefona).
7
Na zaslonu se prikaže digitalna tipkovnica:
vtipkajte kodo z najmanj štirimi številkami.
Potrdite s pritiskom na OK.
8
Na zaslonu izbranega telefona se prikaže sporočilo.
Za potrditev priključitve ponovno odtipkajte isto
kodo na telefonu in potrdite s pritiskom na OK.
Če priključitev ne uspe, imate na voljo neomejeno
število poskusov.
9
Na zaslonu se prikaže sporočilo, da je priključitev uspela.
Pritisnite tipko MENU.
MENU
3
4
V oknu se nato prikažejo prvi štirje prepoznani telefoni.
V meniju
j izberite.
Bluetooth phones
p
- Audio (telefoni
Bluetooth - avdio))
Bluetooth config
guration
((konfig
guracija
j Bluetooth))
Searching
g for phones
p
Bluetooth
(iskanje telefonov Bluetooth)
Prikaže se okno s sporočilom, da je iskanje telefonov v teku.
OK
Samodejna povezava se vključi šele, ko opravite nastavitve
telefona.
Imenik in seznam klicev sta dostopna po opravljeni sinhronizaciji.
9.47
06 FUNKCIJE BLUETOOTH
KLICANJE
SPREJEM KLICA
Na vhodni klic opozorita zvonenje in sporočilo v okvirčku, ki se
prikaže na zaslonu vozila.
1
V meniju Bluetooth phones Audio (Bluetooth telefoni Avdio) izberite
Manage the telephone call (Upravljanje telefonskega klica), nato
Call (klicanje), Call list (seznam klicev) ali Directory (imenik).
2
Za dostop do imenika za več kot dve sekundi
pritisnite na konec obvolanske ročice, nato se
premikajte po imeniku s pomočjo vrtljivega gumba.
Ali
Če želite odtipkati številko, uporabite tipkovnico na
telefonu, pri zaustavljenem vozilu.
2
S tipkami izberite oznako YES (DA)
na zaslonu in potrdite z OK.
OK
Klic sprejmete s pritiskom na obvolansko ročico.
PREKINITEV KLICA
1
9.48
Med klicem za več kot dve sekundi pritisnite na
obvolansko ročico.
Potrdite z OK, da prekinete klic.
06 FUNKCIJE BLUETOOTH
HKRATNO NALAGANJE IN PREDVAJANJE AVDIO
VSEBIN PREKO POVEZAVE BLUETOOTH*
Predvajanje glasbenih datotek s telefona preko avdio opreme,
brez kabla. Telefon mora znati upravljati ustrezne profile Bluetooth
(profila A2DP/AVRCP).
1
2
Vzpostavite povezavo med telefonom in vozilom.
Povezavo lahko opravite preko menija za telefon
v vozilu ali preko tipkovnice na telefonu. Glejte
točke od 1 do 9 na prejšnjih straneh. Povezovanje
morate opraviti pri zaustavljenem vozilu in
vključenem kontaktu.
3
Vključite funkcijo hkratnega
nalaganja in predvajanja (streaming)
s pritiskom na gumb SOURCE**.
Skladbe, ki jih poslušate, lahko
upravljate s tipkami na upravljalni
plošči avtoradia in preko obvolanske
ročice***. Na zaslonu se lahko
prikažejo vsebinsko povezani
podatki.
SOURCE
* Glede na združljivost telefona.
** V nekaterih primerih morate predvajanje avdio datotek vključiti preko
tipkovnice.
*** Če telefon podpira funkcijo.
V meniju za telefon izberite telefon, ki ga želite priključiti.
Avdio sistem se samodejno poveže z novim priključenim telefonom.
9.49
07 KONFIGURACIJA
NASTAVITEV DATUMA IN URE
ZASLON A
1
5
Pritisnite tipko MENU (MENI).
S pritiskom potrdite izbor.
MENU
2
6
S puščicami izberite funkcijo
DISPLAY CONFIGURATION
(NASTAVITEV PRIKAZOVALNIKA).
Nastavite parameter.
3
7
S pritiskom potrdite izbor.
4
S pritiskom potrdite izbor.
OK
OK
8
S puščicami izberite funkcijo YEAR
(LETO).
9.50
OK
Ponovno začnite pri prvi točki in
nastavite MONTH (MESEC), DAY
(DAN), HOUR (URA), MINUTES
(MINUTE).
OK
07 KONFIGURACIJA
NASTAVITEV DATUMA IN URE
ZASLON C
1
5
Pritisnite tipko MENU (MENI).
S pritiskom potrdite izbor.
MENU
2
OK
6
S puščicami izberite funkcijo
PERSONALISATIONCONFIGURATION
(PERSONALIZACIJAKONFIGURACIJA).
S puščicami izberite funkcijo
ADJUST THE DATE AND TIME
(NASTAVITEV DATUMA IN URE).
3
7
S pritiskom potrdite izbor.
4
S pritiskom potrdite izbor.
OK
OK
8
S puščicami izberite funkcijo
DISPLAY CONFIGURATION
(KONFIGURACIJA
PRIKAZOVALNIKA).
Zaporedoma nastavite parametre in
jih potrdite s tipko OK. Nato izberite
oznako OK na zaslonu in potrdite.
OK
9.51
08 POTOVALNI RAČUNALNIK
NEKAJ DEFINICIJ
Vsak pritisk na tipko na koncu ročice za brisalnike
omogoča prikaz različnih podatkov potovalnega
računalnika na zaslonu.
Število kilometrov,, ki jih
j lahko prevozite
p
z gorivom
g
v rezervoarju:
j
Prikaže se podatek
p
o številu kilometrov, ki jih
j lahko prevozite
p
z gorivom
g
v
rezervoarju, glede na povprečno porabo zadnjih prevoženih kilometrov.
Prikazana vrednost se lahko bistveno spremeni, če se spremeni hitrost
vozila ali vrsta cestišča.
Ko jje število kilometrov, ki jih
j lahko prevozite
p
z gorivom
g
v rezervoarju,
j
manjše
j od 30 km, se prikažejo
p
j črtice. Ko v rezervoar nalijete
j
najmanj
j
j
pet litrov goriva,
p
g
se število kilometrov ponovno izračuna, vrednost pa se
prikaže šele, ko preseže 100 km.
Če se med vožnjo
j namesto številk prikazujejo črtice, se posvetujte s
CITROËNOVO servisno mrežo.
Trenutna poraba: Vrednost se prikaže pri hitrosti nad 30 km/h.
1
-
zavihek "vozilo":
število kilometrov, ki jih lahko prevozite z zalogo goriva v
rezervoarju, trenutna poraba in razdalja do cilja,
zavihek "1" (pot 1):
povprečna hitrost, povprečna poraba in prevožena razdalja,
izračunana na poti "1",
zavihek "2" (pot 2) z istimi podatki.
Nastavitev na ničlo
Ko se na zaslonu prikaže želena pot, pritisnite na konec ročice za
več kot dve sekundi.
9.52
Povprečna poraba: Povprečna količina goriva, ki je bila porabljena od
zadnje nastavitve računalnika na ničlo.
Prevožena razdalja: Razdalja, ki je bila prevožena od zadnje nastavitve
računalnika na ničlo.
Razdalja do cilja: Oddaljenost od cilja, ki ga vnese uporabnik. Če
je vključeno vodenje, navigacijski sistem nenehno izračunava to
oddaljenost.
Povprečna hitrost: Povprečna hitrost od zadnje nastavitve računalnika
na ničlo (pri vključenem kontaktu).
09 RAZVEJANOST FUNKCIJ
ENOBARVNI
ZASLON A
1
2
CHOICE A
IZBOR A
3
CHOICE A1
IZBOR A1
3
CHOICE A2
IZBOR A2
CHOICE B...
2 IZBOR B...
OPTIONS
OPCIJE
1
2
RDS SEARCH
SPREMLJANJE ODDAJNIKOV RDS
2
REG MODE
NAČIN SPREMLJANJA REGIONALNIH RADIJSKIH POSTAJ (REG)
3
CONSULT
PREGLED
2
CD REPEAT
PONAVLJANJE ZGOŠČENKE
3
ABANDON
PREKINITEV
2
RANDOM PLAY
NAKLJUČNO PREDVAJANJE
MAIN FUNCTION
OSNOVNA FUNKCIJA
1
RADIO-CD
RADIO S PREDVAJALNIKOM ZGOŠČENK
1
DIAGNOSIS
DIAGNOSTIKA
2
VEHICLE CONFIG*
KONFIGURACIJA VOZILA*
2
REV WIPE ACT
VKLOP ZADNJEGA BRISALNIKA MED VZVRATNO VOŽNJO
2
GUIDE LAMPS
OSVETLITEV S ČASOVNIM ZAMIKOM IZKLOPA
* Parametri se razlikujejo glede na vozilo.
9.53
09 RAZVEJANOST FUNKCIJ
1
2
UNITS
ENOTE
1
DISPLAY ADJUST
NASTAVITEV PRIKAZOVALNIKA
1
LANGUAGES
JEZIKI
TEMPERATURE: °CELSIUS / °FAHRENHEIT
TEMPERATURA V CELZIJEVIH ALI FAHRENHEITOVIH STOPINJAH
2
YEAR
LETO
2
FRANCAIS
FRANCOŠČINA
FUEL CONSUMPTION: KM/L - L/100 KM - MPG
PORABA GORIVA: km/l - l/100 km - mpg
2
MONTH
MESEC
2
ITALIANO
ITALIJANŠČINA
2
DAY
DAN
2
NEDERLANDS
NIZOZEMŠČINA
2
HOUR
URA
2
PORTUGUES
PORTUGALŠČINA
2
MINUTES
MINUTE
2
PORTUGUES-BRASIL
BRAZILSKA PORTUGALŠČINA
2
12 H/24 H MODE
12-/24-URNI NAČIN PRIKAZA
2
DEUTSCH
NEMŠČINA
2
ENGLISH
ANGLEŠČINA
2
2
9.54
ESPANOL
ŠPANŠČINA
09 RAZVEJANOST FUNKCIJ
ENOBARVNI
ZASLON C
Pritisk na vrtljivi gumb OK omogoča dostop do bližnjic do menijev glede
na prikaz na zaslonu:
RADIO
RADIO
1
activate / deactivate RDS
vklop/izklop funkcije RDS
1
activate / deactivate RDS
vklop/izklop načina REG
1
activate / deactivate radiotext
vklop/izklop funkcije radiotext
1
1
1
CD/MP3 CD
ZGOŠČENKA/ZGOŠČENKA MP3
USB
USB
activate / deactivate Intro
vklop/izklop funkcije Intro
activate / deactivate track repeat (of the current folder /
artist / genre / playlist)
vklop/izklop ponavljanja skladb (mapa/izvajalec/zvrst/
seznam skladb med predvajanjem)
activate / deactivate track repeat (the entire current CD
for CD, the entire current folder for MP3 CD)
vklop/izklop ponavljanja skladb (trenutna zgoščenka v
celoti, trenutna mapa na zgoščenki MP3 v celoti)
activate / deactivate random play (the entire current
CD for CD, the entire current folder for MP3 CD)
vklop/izklop naključnega predvajanja
(trenutna zgoščenka v celoti, trenutna
mapa na zgoščenki MP3 v celoti)
1
1
activate / deactivate random play (of the current folder/
artist/genre/playlist)
vklop/izklop naključnega predvajanja (mapa/izvajalec/
zvrst/seznam skladb med predvajanjem)
9.55
09 RAZVEJANOST FUNKCIJ
ENOBARVNI
ZASLON C
AUDIO FUNCTIONS
AVDIO FUNKCIJE
1
Pritisk na tipko MENU omogoča prikaz:
FM BAND PREFERENCES
FREKVENČNO OBMOČJE FM
2
alternative frequencies (RDS)
spremljanje alternativnih postaj (RDS)
3
4
activate / deactivate
vklop/izklop
regional mode (REG)
spremljanje regionalnih postaj (REG)
3
4
activate / deactivate
vklop/izklop
radio-text information (RDTXT)
prikaz radijskega besedila
3
4
ON-BOARD COMPUTER
POTOVALNI RAČUNALNIK
1
2
3
2
3
2
3
ENTER DISTANCE TO DESTINATION
VNOS RAZDALJE DO CILJA
Distance
Razdalja : x km
WARNING LOG
SEZNAM OPOZORIL
Diagnosis
Diagnostika
STATUS OF FUNCTIONS*
STANJE FUNKCIJ*
Activated / deactivated functions
Vključene/izključene funkcije
activate / deactivate
vklop/izklop
PLAY MODES
NAČINI PREDVAJANJA
2
3
4
3
4
album repeat (RPT)
ponavljanje albuma (RPT)
vklop/izklop
track random play (RDM)
naključno predvajanje skladb
activate / deactivate
vklop/izklop
* Parametri se razlikujejo glede na vozilo.
9.56
09 RAZVEJANOST FUNKCIJ
PERSONALISATION-CONFIGURATION
PERSONALIZACIJA-KONFIGURACIJA
1
2
DEFINE THE VEHICLE PARAMETERS*
NASTAVITEV PARAMETROV VOZILA*
2
DISPLAY CONFIGURATION
KONFIGURACIJA PRIKAZOVALNIKA
3
video brightness adjustment
nastavitev osvetlitve prikazovalnika
normal video
4 normalna osvetlitev
4
inverse video
inverzna osvetlitev
4
brightness (- +)
nastavitev osvetlitve (- +)
3
TELEPHONE BLUETOOTH
TELEFON BLUETOOTH
1
BLUETOOTH CONFIGURATION
KONFIGURACIJA BLUETOOTH
2
3
Connect/Disconnect an equipment
Vklop/izklop opreme
3
Telephone function
Funkcija telefona
3
Audio Streaming function
Funkcija hkratnega nalaganja in predvajanja avdio vsebin
4
Consult the paired equipment
Pregledovanje priključenih naprav
4
Delete a paired equipment
Brisanje priključenih naprav
4
Perform a Bluetooth search
Iskanje Bluetooth telefonov
date and time adjustment
nastavitev datuma in ure
day / month / year adjustment
4 nastavitev dneva/meseca/leta
hour / minute adjustment
4 nastavitev ure/minut
choice of 12h / 24h mode
4 izbor 12-urne/24-urne oblike prikaza
CALL
KLICANJE
2
4
choice of units
3 izbor enot
l/100 km - mpg - km/l
4 l/100 km - mpg - km/l
4
°Celsius / °Fahrenheit
Celzijeve/Fahrenheitove stopinje
CHOICE OF LANGUAGE
2 IZBOR JEZIKA
Calls list
Seznam klicev
3
2
Directory
Imenik
MANAGE THE TELEPHONE CALL
UPRAVLJANJE TELEFONSKEGA KLICA
3
Terminate the current call
Prekinitev klica
3
Activate secret mode
Vklop prikritega načina
* Parametri se razlikujejo glede na vozilo.
9.57
POGOSTA VPRAŠANJA
VPRAŠANJE
ODGOVOR
REŠITEV
Med različnimi zvočnimi
viri prihaja do razlik v
kakovosti zvoka (radio,
predvajalnik zgoščenk,
itd.).
Če želite najboljšo kakovost zvoka, morate avdio nastavitve (glasnost,
nizki toni, visoki toni, barva zvoka, funkcija loudness) prilagoditi različnim
zvočnim virom. To lahko povzroči razlike v zvoku pri spreminjanju
zvočnega vira (radio, predvajalnik zgoščenk, itd.).
Preverite, ali so avdio nastavitve (glasnost, nizki
toni, visoki toni, barva zvoka, funkcija loudness)
prilagojene viru, ki ga poslušate. Svetujemo vam, da
nastavite AVDIO funkcije (nizki in visoki toni, glasnost
sprednjih in zadnjih zvočnikov, glasnost levih in desnih
zvočnikov) v srednji položaj, da izberete barvo zvoka
"Brez nastavitve", ter da nastavite funkcijo loudness
v položaj "Vključeno" pri načinu za predvajanje
zgoščenke in v položaj "Izključeno" pri radiu.
Predvajalnik zgoščenk
neprestano izstavlja
zgoščenko ali ga ne
prebere.
Zgoščenka je napačno obrnjena, nečitljiva, ne vsebuje avdio podatkov ali
pa vsebuje avdio format, ki ga avtoradio ne more prebrati.
Zgoščenka je zaščitena s sistemom za preprečevanje "piratstva", ki ga
avtoradio ne prepozna.
-
Preverite, ali ste zgoščenko pravilno vstavili v
predvajalnik.
Preverite stanje zgoščenke: če je zelo
poškodovana, je nečitljiva.
Če gre za doma posneto zgoščenko, preverite
njeno vsebino: glejte nasvete v poglavju
"Avdio".
Predvajalnik zgoščenk tega avtoradia ne bere
DVD-jev.
Avdio sistem ne prebere določenih posnetih
zgoščenk slabše kakovosti.
Na zaslonu se izpiše
sporočilo "Error USB device"
(Napaka na USB napravi).
Bluetooth povezava se
prekine.
Napolnjenost akumulatorja naprave je lahko slaba.
Napolnite akumulator.
USB ključ ni prepoznan.
Ključ je lahko pokvarjen.
Ponovno formatirajte ključ.
Zvok predvajalnika
zgoščenk je slabe
kakovosti.
Zgoščenka je spraskana ali slabše kakovosti.
Vstavite kakovostne zgoščenke in pazite, da se ne
poškodujejo.
Nastavitve avtoradia (nizki toni, visoki toni, barva zvoka) so neustrezne.
Visoke in nizke tone nastavite na 0, brez izbire
barve zvoka.
9.58
VPRAŠANJE
ODGOVOR
REŠITEV
Postaje, shranjene v
spomin, ne delujejo
(ni zvoka, prikaže se
87,5 Mhz itd.).
Izbrana valovna dolžina ni ustrezna.
Pritisnite na tipko BAND AST, da poiščete
valovno dolžino (AM, FM1, FM2, FMAST), kjer so
shranjene postaje.
Prikaže se simbol za
prometne informacije
(TA), vendar ni sprejema
prometnih informacij.
Radijska postaja ni vključena v regionalno mrežo prometnih informacij.
Preklopite na radijsko postajo, ki predvaja
prometne informacije.
Kakovost sprejema
poslušane radijske
postaje se postopoma
slabša ali pa shranjene
postaje ne delujejo
(ni zvoka, prikaže se
87,5 Mhz itd.).
Vozilo je preveč oddaljeno od oddajnika poslušane postaje ali pa na tem
območju ni oddajnika.
Vključite funkcijo RDS in sistem bo preveril, če se
na tem območju nahaja močnejši oddajnik.
V okolju se lahko pojavijo ovire (hribi, zgradbe, tunel, podzemna
garaža itd.), ki prekinejo sprejem, tudi v sistemu RDS.
To je običajen pojav in ni v povezavi z nepravilnim
delovanjem avtoradia.
Na vozilu ni antene ali pa se je poškodovala (npr. pri pranju ali pri vožnji
v podzemno garažo).
Anteno naj preverijo v CITROËNOVI servisni
mreži.
Ob poslušanju radia se
zvok prekine za eno do
dve sekundi.
Sistem RDS v tem času išče frekvenco, ki bi omogočila boljši sprejem
radijske postaje.
Izključite funkcijo RDS, če se to dogaja
prepogosto in vedno na isti poti.
Ko izključite motor, se
avtoradio izključi po več
minutah uporabe.
Če je motor izključen, je trajanje delovanja avtoradia odvisno od
napolnjenosti akumulatorja.
To ni nič neobičajnega: vključi se zasilni način delovanja, ki zaščiti
akumulator.
Vključite motor, da povečate napolnjenost
akumulatorja.
Na zaslonu se prikaže
sporočilo "avdio sistem
se je pregrel".
V primeru visokih zunanjih temperatur avtoradio zaščiti napeljavo tako, da
se preklopi v samodejni način za toplotno zaščito in zmanjša glasnost ali
izključi predvajanje zgoščenke.
Za nekaj minut izključite avdio sistem, da se
ohladi.
9.59
9.60
Zunanjost vozila
Dodatna oprema
162-165
Daljinski upravljalnik
19-20
Zamenjava baterije, ponovna
inicializacija
20
Ključ
19
Speljevanje
48
Pomoč pri speljevanju
na klancu
49
Centralno zaklepanje/
odklepanje
19, 28
129
Streha Modutop
88
Strešni prtljažni nosilci
92, 93
Zadnje luči,
smerniki
50-51, 151-152
Tretja zavorna luč
153
Zamenjava žarnic
zadnjih luči
152-153
Zadnja vrata, prtljažna vrata 24-26
Metlica brisalnika
Zunanji vzvratni ogledali
Bočni smernik
Loputa na zadnjem delu strehe 27
Pomožno stikalo
24
Luč za osvetlitev
registrske tablice
Sprednje luči, meglenke,
smerniki
50-51, 150-151
Nastavitev višine
snopa žarometov
52
Zamenjava žarnic
sprednjih luči
149, 150-151
Pranje žarometov
54, 136
Zaslon za zaščito
pred snegom
148
153
Rezervno kolo, dvigalka,
zamenjava kolesa, orodje 144-148
Oprema za popravilo
predrte pnevmatike
143
Polnjenje pnevmatik,
tlak v pnevmatikah
167
Vleka, dviganje
vozila
127-128, 159
Vleka prikolice
127-128
Pomoč pri parkiranju
105-106
158
101
151
Zavore, zavorne ploščice 104, 137
Zaviranje v sili
107
ABS, REF
107
ASR, ESP
108
Şistem za nadzor oprijema
cestišča Grip control
109
Pnevmatike, tlak
167
Zaznavanje prenizkega tlaka v
pnevmatikah
38
Sprednja vrata
22
Stranska drsna vrata
22-23
Ključ
19
Odpiranje pokrova motornega
prostora
132
Stikalo za zaščito otrok
125
Čep, posoda za gorivo
Prekinitev dovoda goriva,
polnjenje krogotoka za
plinsko olje
139
140
SLIKOVNO KAZALO
Mere
169
ZUNANJOST VOZILA
10
Voznikovo mesto
VOZNIKOVO MESTO
170
Instrumentne plošče,
prikazovalniki,
zasloni, števci
29-30
Kontrolne, opozorilne lučke 31-36
Indikatorji, merilnik goriva
37
Nastavitev ure na instrumentni
plošči
30
Reostat za osvetlitev
40
Indikator predlagane menjave
prestavnega razmerja
41
Ročica s stikali za luči
Samodejni vklop luči
Sprednje meglenke
Dnevne luči s svetlečimi
diodami (LED)
50-51
51
51
Tempomat
Omejevalnik hitrosti
55-57
58-60
Ročica za brisalnike
53-54
Samodejno delovanje
brisalnikov
53
Pranje stekel/žarometov
54, 136
Potovalni računalnik
9. poglavje
51
ESP
108
Pomoč pri parkiranju
105-106
Vzvratna ogledala z
električnim upravljanjem
101
Nastavitev višine snopa žarometov 52
Sistem Stop & Start
45
Zaganjalnik, kontaktna
ključavnica
48
Menjalnik
41
Obvolanske ročice
avtoradia
9. poglavje
Varovalke pod armaturno ploščo,
v potniškem prostoru
155, 156
Odpiranje pokrova
motornega prostora
132
Nastavitev volana
Zvočna opozorila
Ročna (parkirna) zavora
104
44
104
171
Voznikovo mesto
Notranje vzvratno ogledalo
102
Prostor za kartice za daljinsko
plačevanje cestnine, parkirnine 102
Ogledalo za pregled nad
zadnjimi sedeži
102
Zasloni, prikaz
Nastavitev ure na
zaslonu
94, 151
29, 9. poglavje
9. poglavje
9. poglavje
Sistem za nadzor oprijema
cestišča (Grip control)
109-110
Izklop sopotnikove varnostne
blazine
Klic v sili ali klic za
pomoč na cesti
117
9. poglavje
Robotizirani ročni menjalnik
42
Gumbi
- centralno zaklepanje
28
- stikalo za zaščito otrok
(električno zaklepanje)
125
- pomik stekel
103
- varnostne utripalke/opozarjanje
na nevarnost, opozorilo
104
Ogrevanje, prezračevanje
- ogrevanje
- klimatska naprava A/C
Samodejna klimatska
naprava
Ogrevanje-sušenje stekel
Ureditev sprednjega dela
potniškega prostora
- predal pred sprednjim
sopotnikovim sedežem
- stropna polica
- konzola
- senčnik
- držalo za steklenice
- kljuka za obešanje vrečk
- predali
- žepi
61
62
63-64
65-66
84-86
SLIKOVNO KAZALO
Tehnologija na volj
- Avtoradio
- MyWay
Stropne luči
10
Notranjost vozila
172
NOTRANJOST VOZILA
Sprednji sedeži, nastavitve,
vzglavniki
67-68
Varnostni pasovi
98, 111-113
Odpiranje pokrova
motornega prostora
Notranje vzvratno ogledalo
102
Prostor za kartice za daljinsko
plačevanje cestnine,
parkirnine
102
Sprednja stropna luč
94
Zamenjava žarnic stropnih luči 151
132
Otroški sedeži
Pritrditveni
sistem ISOFIX
Zadnja klop
69-71
Zadnji sedeži (izvedenka s
petimi sedeži)
72-74, 82
Nastavitev sedežev, klopi
82-83
Zadnja stropna luč
94
Zamenjava žarnic stropnih luči 151
Ureditev zadnjega dela
potniškega prostora
87
- talni predali
- stranski senčniki
- mizica
Streha Modutop
88-89
Parfumski osvežilec zraka
90-91
Prekrivni zaslon za prtljago
(izvedenka s petimi sedeži)
95
Prekrivni zaslon za prtljago (izvedenka s
99-100
sedmimi sedeži)
Rezervno kolo, dvigalka,
zamenjava kolesa,
orodje
Varnostne blazine: sprednje,
stranske, zavesaste
114-117
Izklop sopotnikove
varnostne blazine
117
Akumulator, polnjenje, zagon 141
144-148
118-121, 125
122-124
Ročna (parkirna) zavora
104
Zadnja stekla
102
Zadnji sedeži (izvedenka s
sedmimi sedeži)
75-81, 83
Ureditve (izvedenka s
sedmimi sedeži)
97
- obroči za pritrditev
- držala za kozarce
- 12-voltna vtičnica
- predal z loputo
Vleka, dviganje
vozila
127-128, 159
Obremenitve prikolice
166
Dodatna oprema
129
Tehnični podatki - vzdrževanje
Podatki za identifikacijo,
serijska številka,
barva, pnevmatike
31-36
Zamenjava metlice brisalnika
158
Nivoji
135-136
- aditiv za plinsko olje
- palica za merjenje količine olja
- tekočina za servovolan
- zavorna tekočina
- hladilna tekočina
Odstranjevanje vode, filter za
plinsko olje
138
167
Varovalke v motornem
prostoru
Pranje stekel/žarometov,
nivoji
Zamenjava žarnic, luči
136
149-153
Odpiranje pokrova motornega
prostora, oporni drog
132
157
Kontrole
137-138
- akumulator
- menjalnik
- filter za zrak/za potniški prostor
- filter za olje
- filter trdnih delcev
- ročna (parkirna) zavora
- zavorne ploščice
- zavorni bobni, diski
Pogled pod pokrov motornega
prostora
- dizelski
134
- bencinski
133
Prekinitev dovoda goriva,
polnjenje dizelskega
krogotoka
140
Mere
162-165
Mase
166
SLIKOVNO KAZALO
Kontrolne lučke
173
PODATKI - VZDRŽEVANJE
10
V teh navodilih je opisano vozilo z vso opremo, ki je
na voljo.
Vaše vozilo je lahko opremljeno le s posameznimi
deli opreme, opisanimi v tem dokumentu, odvisno
od končne izdelave, različice in države, kjer je
vozilo naprodaj.
Opisi in slike niso obvezujoči. Automobiles
CITROËN si pridržuje pravico do spremembe
tehničnih podatkov, opreme in dodatne opreme, ne
da bi spremenil tudi pričujoča navodila.
Ta dokument je del vozila. V primeru prodaje vozila
ga izročite novemu lastniku.
Automobiles CITROËN potrjuje, da spoštuje
evropsko zakonodajo (Smernica 2000/53) glede
vozil, ki niso več v uporabi, in pri izdelavi novih
proizvodov uporablja reciklirane materiale.
Prepovedano je razmnoževanje ali prevajanje
celotnega priročnika ali njegovih delov brez pisnega
soglasja Automobiles CITROËN.
Zadnji del karoserije je namenoma zasnovan
tako, da preprečuje premikanje predmetov proti
sprednjemu delu vozila.
Tiskano v EU
Slovène
11-11
12BGO.0190
Slovène
2012 – DOCUMENTATION DE BORD
4Dconcept
Diadeis
Seenk
Edipro
CRÉATIVE TECHNOLOGIE
1
LOPUTA NA ZADNJEM DELU STREHE
Loputa na zadnjem delu strehe se
lahko nahaja samo na vozilih, ki so
opremljena s krilnimi vrati.
Odpiranje lopute:
- dvignite črno ploščico na pregibu,
- sprostite pregib, tako da pritisnete
loputo navzdol, nato odpnite kavelj,
- dvignite loputo,
- potisnite jo prek točke upora, da se
zaskoči z opornikoma.
Med vožnjo morajo biti oporni
drogovi vedno nameščeni in pritrjeni.
Zapiranje lopute:
- preverite, ali je oporni drog dobro
pritrjen,
- spustite loputo,
- pritisnite jo navzdol, primite obe
sponki vzmeti in namestite kavelj v
njegovo ležišče,
-
spustite črno ploščico, da se loputa
zaklene.
Zaklenjena loputa dobro tesni in ne
povzroča hrupa.
Oporni drog
Če odprete loputo na zadnjem delu
strehe, lahko uporabljate oporni drog
za prevoz dolgega tovora.
Dvignite ročico in sprostite oporni drog.
Odpirajte ga do stebrička vrat.
Z eno roko zadržujte dolgi tovor in ga
dvignite, z drugo roko pa namestite
oporni drog.
Preverite, ali je drog dobro pritrjen,
tako da pritisnete ročico navzdol prek
točke upora in trdno pritrdite tovor.
Za pritrdišči lahko uporabite stranska
nosilca,
Tovora nikoli ne pritrjujte na loputo
na zadnjem delu strehe.
Zadnji odbijač je ojačan, zato ga
lahko uporabljate kot stopnico pri
vstopanju v vozilo.
Med vožnjo mora biti oporni drog
vedno nameščen in pritrjen.
Zadnja vrata se zaklenejo, samo če je
oporni drog pravilno nameščen.
Če je loputa na zadnjem delu strehe
odprta, bodite previdni pri vožnji skozi
nizke podvoze.
Tovora nikoli ne naslanjajte neposredno na
zadnja vrata.
Pri prevozu dolgih predmetov upoštevajte
veljavne zakonske predpise. Ustrezna
signalizacija namreč opozarja ostale
udeležence v prometu.
Loputo na zadnjem delu strehe uporabljajte
samo za prevoz na kratkih razdaljah.
2
2 - VARNOST OTROK
NALEPKA, NAMEŠČENA NA OBEH STRANEH SOPOTNIKOVEGA SENČNIKA
Izključena (OFF) sopotnikova
varnostna blazina
AR
BG
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това можеда причини СМЪРТ или
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS
NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí nebezpečí
SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DA
Brug aldrig en bagudvendt barnestol på et sæde der er beskyttet af en aktiv airbag. Død eller alvorlig skade på barnet kan forekomme.
DE
Verwenden Sie NIEMALS einen Kindersitz oder Babyschale gegen die Fahrtrichtung bei AKTIVIERTEM Airbag, TOD oder ERNSTHAFTE
VERLETZUNGEN können die Folge sein.
EL
Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από ΜΕΤΩΠΙΚΟ
αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN
NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the CHILD can
occur
ES
NO INSTALAR NUNCA EL SISTEMA DE RETENCIÓN PARA NIÑOS DE ESPALDAS AL SENTIDO DE LA CIRCULACIÓN SOBRE UN ASIENTO
PROTEGIDO CON UN COJÍN INFLABLE FRONTAL ( AIRBAG ) ACTIVADO. ESTO PUEDE CAUSAR LA MUERTE DEL BEBE O HERIRLO
GRAVEMENTE.
ET
Ärge kasutage kunagi lapse turvatooli seljaga sõidusuunas sõiduki istmel mis on kaitstud AKTIVEERITUD TURVAPADJAGA. See võib põhjustada lapsele
RASKEID VIGASTUSI või SURMA.
FI
ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen laukeaminen voi
aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FR
NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT
60
VARNOST OTROK
HR
NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi moglo uzrokovati
SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU
SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést olyan ülésen, amely AKTIVÁLT ÁLLAPOTÚ (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL van
védve. Ez a gyermek halálát vagy súlyos sérülését okozhatja.
IT
NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale ATTIVATO. Ciò
potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
LT
NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO PAGALVĖS. Išsiskleidus
oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
LV
NAV PIEĻAUJAMS uzstādīt uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera vietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA SPILVENS.
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MT
Qatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NL
Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de airbag kan het
KIND ERNSTIG OF DODELIJK GEWOND raken.
NO
Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE, BARNET risikerer å
bli DREPT eller HARDT SKADET.
PL
NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji «tyłem do kierunku jazdy»na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ POWIETRZNĄ w
stanie AKTYWNYM.W przeciwnym razie dziecko narażone będzie na ŚMIERĆ lub BARDZO POWAŻNE OBRAŻENIA CIAŁA w momenicie wyzwolenia
poduszki powietrznej
PT
NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada, num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO. Esta instalação
poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RO
Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG frontal ACTIVAT.
Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA.
RU
ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье, защищенном
ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ
SK
NIKDY nepoužívajte na prednom sedadle chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM detské zadržiavacie zariadenie umiestnené v proti smere jazdy. Môže to
spôsobiť SMRŤ, alebo VÁŽNE ZRANENIE DIEŤAŤA.
SL
NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem AKTIVIRANA.
Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE.
SR
NIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer mogu nastupiti
SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SV
Använd ALDRIG en bakåtvänd barnstol i ett säte skyddat av en AKTIV AIRBAG framför det. Det kan orsaka ALLVARLIGA eller DÖDLIGA skador på
barnet.
TR
KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya ÇOK AĞIR
YARALANMASINA sebep olabilir.
61
POSTOPEK NAMESTITVE
OKRASNI POKROV KOLESA BERLINGO
NAMESTITEV NA PLATIŠČE
Zarezo pokrova kolesa morate namestiti
na ventil kolesa.
Ta položaj morate upoštevati pri
namestitvi okrasnega pokrova na jekleno
platišče. (V nasprotnem primeru se bo
sistem proti vrtenju do konca naslonil na
glave vijakov in se lahko pokvari).
- Prepričajte se, da rob okrasnega pokrova ne
pritiska ob platišče.
- Pravilen položaj robu okrasnega pokrova
- Nepravilen položaj robu okrasnega pokrova
Zapnite vse sponke razen zadnje, ki se
nahaja nasproti ventila.
Z dlanjo na kratko udarite na sponko, ki
se nahaja nasproti ventila (na mestu, kjer
se nahaja zadnja pritrditvena sponka;
vedno v smeri zapenjanja).
POZOR!
PREVERITE, KJE SE NAHAJA VENTIL KOLESA GLEDE NA OBROČ OKRASNEGA
POKROVA KOLESA.
NEPRAVILEN položaj ventila: pod obročem.
Zaradi nepravilne namestitve se
poškoduje rob okrasnega pokrova.
lahko
PRAVILEN položaj ventila: nad obročem.
Upoštevajte postopek namestitve okrasnega pokrova, da ne bi počila pritrditvena sponka in se ne bi poškodoval rob okrasnega
pokrova.
1-
NAVIGACIJA GPS
AVTORADIO MULTIMEDIJA TELEFON
BLUETOOTH
VSEBINA
Sistem deluje samo v vašem vozilu.
Iz varnostnih razlogov mora voznik opraviti postopke,
ki zahtevajo njegovo pozornost, le pri zaustavljenem
vozilu.
Ko izključite motor in se vključi funkcija varčevanje z
energijo, se sistem izključi in tako prepreči izpraznitev
akumulatorja.
01 Osnovne funkcije - upravljalna plošča
02 Delovanje osnovnih funkcij
03 Upravljalni elementi ob volanu
04 Avdio nastavitve
05 Navigacija - vodenje
06 Prometne informacije
07 Telefoniranje
08 Radio
09 Predvajalniki glasbenih medijev
10 Konfiguracija
11 Potovalni računalnik
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
12 Razvejanost funkcij
Pogosta vprašanja
str.
str.
2
4
6
7
8
21
25
36
40
46
49
50
54
1
01 OSNOVNE FUNKCIJE
Dolg pritisk: dostop do menija Audio settings (avdio nastavitve): barva zvoka, nastavitev nizkih
in visokih tonov, funkcija loudness, porazdelitev zvoka, nastavitev glasnosti levih in desnih
zvočnikov, nastavitev glasnosti sprednjih in zadnjih zvočnikov, samodejna nastavitev glasnosti
Dostop do menija FM / AM band
(valovna dolžina FM/AM) in prikaz
seznama radijskih postaj
Dolg pritisk: prikaz za nastavitev avdio
parametrov za radio
Dostop do menija MUSIC (Glasba) in prikaz skladb
ali imenikov na zgoščenki/MP3/predvajalniku Apple®.
Dolg pritisk: prikaz za nastavitev avdio parametrov
za MEDIA/mediji (zgoščenka/USB/iPod/prenos
avdio vsebin/AUX)
Izbor z vrtljivim gumbom in potrditev z OK:
Izbor elementa na zaslonu, na seznamu
ali v meniju ter potrditev s kratkim
pritiskom
Če nista prikazana meni in seznam, s
kratkim pritiskom vključite vsebinsko
povezan meni glede na prikaz na zaslonu
Vrtenje, ko je prikazan zemljevid:
povečanje/zmanjšanje merila zemljevida
Kratek pritisk pri
nedelujočem motorju:
vklop/izklop
Kratek pritisk pri delujočem
motorju: izklop/ponovni
vklop avdio vira
Nastavitev glasnosti
(vsak vir je neodvisen,
tudi sporočila prometnih
informacij TA in navodila za
navigacijo).
Kratek pritisk: izbor postaje,
shranjene v pomnilniku
Dolg pritisk: shranitev
postaje, ki jo poslušate, v
pomnilnik
2
Tipka MODE: izbor vrste
stalnega prikaza
Dolg pritisk: prikaz
zatemnjenega zaslona (DARK)
Dostop do menija
Navigation - guidance
(navigacija - vodenje) in
prikaz zadnjih ciljev.
01 OSNOVNE FUNKCIJE
Dostop do menija
Configuration
(Konfiguracija)
Dolg pritisk: dostop
do pokritosti GPS in
do načina za prikaz
navigacije
Dostop do menija
Phone (Telefon)
in prikaz seznama
zadnjih klicev ali
sprejem dohodnega
klica
Izbor:
prejšnje/naslednje vrstice na seznamu ali v meniju
prejšnjega/naslednjega seznama na mediju
prejšnje/naslednje radijske frekvence
prejšnjega/naslednjega seznama MP3
Premikanje navzgor/navzdol v načinu Move the map
(Premikanje zemljevida).
Dolg pritisk: ponovna
inicializacija sistema
Dostop do menija
Traffic information
(Prometne
informacije) in
prikaz predvajanih
prometnih opozoril
Prekinitev trenutnega
delovanja, pomikanje
po razvejanosti funkcij
navzgor
Dolg pritisk: vrnitev na
stalni prikaz
Izbor:
samodejnega iskanja nižje/višje radijske frekvence
prejšnje/naslednje skladbe na zgoščenki, MP3 ali mediju
levega/desnega dela zaslona, če je prikazan meni
Premikanje levo/desno v načinu Move the map (Premikanje
zemljevida)
3
02 DELOVANJE OSNOVNIH FUNKCIJ
Z zaporednimi pritiski na tipko MODE lahko dostopate do naslednjih prikazov:
RADIO (RADIO)
MAP IN WINDOW
(ZEMLJEVID V OKNU
ZASLONA)
(med vodenjem)
PHONE (TELEFON)
(med pogovorom)
FULL SCREEN MAP
(ZEMLJEVID NA
CELOTNEM ZASLONU)
SETUP (NASTAVITEV): PARAMETERS
(PARAMETRI)
datum in ura, konfiguracija prikaza, tonissss
Za vzdrževanje zaslona priporočamo uporabo mehke krpe (krpica
za očala) brez dodatka čistilnega sredstva.
4
Zamenjava avdio vira:
RADIO : predvajanje radia
MUSIC (GLASBA): predvajanje glasbe
Podrobnosti glede izbranih menijev poiščite v poglavju o
razvejanosti funkcij.
02 DELOVANJE OSNOVNIH FUNKCIJ
PRIKAZ VSEBINSKO POVEZANEGA MENIJA
S pritiskom na vrtljivi gumb lahko
dostopate do bližnjic do menijev
glede na prikaz na zaslonu.
RADIO (RADIO):
1
Activate / Deactivate TA
Vklop/izklop prometnih informacij
1
Activate / Deactivate RDS
Vklop/izklop funkcije RDS
1
Change the waveband
Zamenjava valovne dolžine
1
TA
TA
FM
2 FM
2
AM
AM
PHONE (TELEFON/med
pogovorom):
1
Private mode
Zasebni način pogovora)
1
Put call on hold
Čakajoči klic
1
DTMF ring tones
DTMF toni
1
Hang up
Prekinitev klica
MEDIA MUSIC PLAYERS/CD/USB
((PREDVAJALNIKI GLASBENIH MEDIJEV,,
ZGOŠČENKA ali USB/odvisno od medija):
Select destination
Izbor cilja
1
2
Enter an address
Vnos naslova
2
Directory
Imenik
2
GPS coordinates
Koordinate GPS
1
Divert route
Obvoz
1
Move the map
Premikanje zemljevida
Načini predvajanja:
1
Normal
Običajno
1
Random
Naključno predvajanje skladb
1
Random on all media
Naključno predvajanje skladb na vseh medijih
1
Repetition
Ponavljanje
FULL SCREEN MAP/MAP IN WINDOW (ZEMLJEVID NA
CELOTNEM ZASLONU/ZEMLJEVID V OKNU ZASLONA):
1
2
Info. on location
Podatki o položaju
2
Select as destination
Izberite kot cilj
2
Select as stage
Izberite kot vmesni cilj
2
Save this place (contacts)/
Shranitev mesta (vnosi)
2
Quit map mode
Izhod iz zemljevida
1
Guidance criteria
Kriteriji vodenja
Stop / Restore guidance
Ustavitev/Ponovna vključitev vodenja
5
03 UPRAVLJANJE OB VOLANU
RADIO: izbor prejšnje/naslednje radijske
postaje, shranjene v pomnilnik
Izbor naslednjega elementa iz imenika
RADIO: prehod na naslednjo radijsko
postajo s seznama
Dolg pritisk: samodejno iskanje višje
radijske frekvence
CD (ZGOŠČENKA): izbor naslednje skladbe
CD (ZGOŠČENKA): zadržan pritisk:
hitro predvajanje naprej
Povečanje glasnosti
Sprememba zvočnega vira
Klicanje s pomočjo imenika
Sprejem/prekinitev klica
Pritisk za več kot dve sekundi: dostop
do imenika
Zmanjšanje glasnosti
RADIO: prehod na prejšnjo radijsko
postajo s seznama.
Dolg pritisk: samodejno iskanje nižje
radijske frekvence.
CD (ZGOŠČENKA): izbor prejšnje skladbe.
CD (ZGOŠČENKA): zadržan pritisk:
hitro predvajanje nazaj.
6
Tišina, izključitev zvoka:
vklop s sočasnim
pritiskom na tipki za
povečanje in zmanjšanje
glasnosti.
Ponovna vključitev zvoka
s pritiskom na eno od tipk
za nastavitev glasnosti.
04 AVDIO NASTAVITVE
Dostop s pritiskom na tipko na MUSIC
na upravljalni plošči ali z dolgim
pritiskom na tipko RADIO glede na vir, ki
ga poslušate.
-
Equalizerr (Barva zvoka/na voljo šest barv zvoka)
Bass (Nizki toni)
Treble (Visoki toni)
Loudness (Vklop/izklop funkcije loudness)
Distribution/Porazdelitev zvoka, Driverr /za voznika, All
passengers /za vse potnike
Le-Ri balance (Nastavitev glasnosti levih in desnih zvočnikov)
Fr-Re balance (Nastavitev glasnosti sprednjih in zadnjih
zvočnikov)
Auto. Volume (Samodejna nastavitev glasnosti glede na hitrost
- vklop/izklop)
Porazdelitev zvoka (sistem Arkamys©) je avdio način, ki omogoča
prilagoditev kakovosti zvoka glede na število poslušalcev v vozilu.
Avdio nastavitve: Equalizerr /Barva zvoka, Bass /Nizki toni, Treble /
Visoki toni, Loudness /Funkcija loudness, so različne in neodvisne za
vsak zvočni vir.
Nastavitve porazdelitve zvoka in nastavitve glasnosti zvočnikov so
enake pri vseh virih.
7
05 NAVIGACIJA - VODENJE
Dostop do menija NAVIGACIJA (NAVIGATION)
Glede osvežitve
zemljevidov se obrnite na
servisno mrežo znamke.
Navigation
N
ig tii - guidance
g id
( a igacija
(Navigacija
(Na
(N
igac
g ijja
j - vodenje)
odenje)
ode
d je)
j )
Pritisnite na NAV tipko.
S kratkim pritiskom na
konec ročice za luči vključite
ponovitev zadnjega navodila
za navigacijo.
Če želite izbrisati zadnje cilje, izberite Guidance options
(Opcije) v meniju za navigacijo in izberite Delete last
destinations (Brisanje zadnjih ciljev) ter potrdite. Izberite
Yes (Da) in potrdite.
Brisanje samo enega cilja ni mogoče.
8
Preklopite s seznama na meni (levo/desno).
ali
05 NAVIGACIJA - VODENJE
IZBOR CILJA
Izberite mesto s seznama in potrdite.
S potrditvijo funkcije List (Seznam) na zaslonu lahko neposredno
dostopate do seznama mest v izbrani državi (vnos prve črke mesta).
VODENJE PROTI NOVEMU CILJU
NAV za prikaz menija
Navigation - guidance (Navigacija vodenje).
Izberite Select destination (Izbor
cilja) in potrdite, nato izberite Enter an
address (Vnos naslova) in potrdite.
Izberite funkcijo Country (Država) in
potrdite.
Izberite funkcijo Town (Mesto) in
potrdite, da shranite mesto.
Zaporedoma izberite črke mesta in
vsako potrdite z vrtljivim gumbom.
Zavrtite gumb, izberite OK in potrdite.
Če je mogoče, na enak način vnesite
tudi podatke
p
za Road ((Ulica)) in
Number/Junction (Številka/Križišče).
Izberite Archive (Shranitev v pomnilnik) za shranitev vnešenega
naslova v seznam vnosov.
Sistem omogoča shranitev do 400 vnosov.
Potrdite z OK, da vključite vodenje.
Izberite kriterij vodenja: Fastest route
(Najhitrejša pot), Shortest route (Najkrajša
pot) ali optimalno
p
razmerje
j med Distance/
Time (Razdalja/Čas), nato izberite želene
kriterije izključitve: With tolls (S cestnino),
With Ferry
y (S trajektom) ali Traffic info
(Prometne informacije) ter potrdite z OK.
K
9
05 NAVIGACIJA - VODENJE
IZBOR CILJA
VODENJE PROTI ENEMU IZMED ZADNJIH CILJEV
Pritisnite na NAV za prikaz menija
Navigation - guidance (Navigacija vodenje).
Izberite želeni cilj in potrdite, da vključite
vodenje.
VODENJE PROTI VNOSU IZ IMENIKA
Navigacija proti vnosu iz telefona je mogoča samo, če je naslov
združljiv s sistemom.
Pritisnite na NAV za prikaz menija
Navigation - guidance (Navigacija vodenje).
Izberite Select destination (Izbor cilja)
in potrdite, nato izberite Directory
(Imenik) in potrdite.
Izberite cilj med vnosi in potrdite z OK,
da vključite vodenje.
10
05 NAVIGACIJA - VODENJE
VODENJE PROTI KOORDINATAM GPS
Pritisnite na NAV za prikaz menija
Navigation - guidance (Navigacija vodenje).
VODENJE PROTI TOČKI NA ZEMLJEVIDU
Ko se prikaže zemljevid, pritisnite
na OK, da se prikaže vsebinsko
povezan meni. Izberite Move the map
(Premikanje zemljevida) in potrdite.
Izberite Select destination (Izbor
cilja) in potrdite, nato izberite GPS
coordinates (Koordinate GPS) in
potrdite.
S pomočjo gumba za prehajanje med
možnostmi izbora premikajte drsnik, da
določite izbrani cilj.
Vnesite koordinate GPS in potrdite z
OK, da vključite vodenje.
Pritisnite OK, da se prikaže vsebinsko
povezan meni v načinu Move the map
(Premikanje zemljevida).
Izberite Select as destination (Izbor
cilja) ali Select as stage (Izbor
vmesnega cilja) in potrdite.
11
05 NAVIGACIJA - VODENJE
VODENJE K INTERESNIM TOČKAM (POI)
Pritisnite na NAV za prikaz
menija Navigation - guidance
(Navigacija - vodenje).
Izberite Select destination (Izbor cilja) in
potrdite, nato izberite Enter an address
(Vnos naslova) in potrdite.
Če želite izbrati interesno točko blizu
mesta, kjer se nahajate, izberite POI
(Interesna točka) in potrdite, nato izberite
Around the current place (V bližini
trenutnega položaja) in potrdite.
Če želite izbrati interesno točko
kot vmesni cilj na poti, izberite POI
(Interesna točka) in potrdite, nato izberite
On the route (Na poti) in potrdite.
Če želite izbrati interesno točko kot cilj,
najprej vnesite državo in mesto (glejte
poglavje Vodenje proti novemu cilju),
izberite POI (Interesna točka) in potrdite, na
koncu izberite Nearr (V bližini) in potrdite.
12
Interesne točke (POI) označujejo storitve, ki se nahajajo v bližini (hoteli,
različne trgovine, letališča itd.).
Izberite Search by Name (Iskanje po imenu), kar vam omogoči
iskanje interesnih točk po imenu in ne glede na razdaljo.
Interesne točke poiščite na naslednjih
straneh.
Izberite interesno točko in potrdite z OK,
da vključite vodenje.
05 NAVIGACIJA - VODENJE
Ta ikona se prikaže, če se na istem območju nahaja
več interesnih točk. S povečanjem ikone lahko
podrobneje pogledate interesne točke.
SEZNAM GLAVNIH INTERESNIH TOČK (POI)
Podrobnosti glede postopka osvežitve interesnih točk so na voljo na spletni strani znamke ('znamka'.navigation.com).
* Odvisno od razpložljivosti v
posamezni državi.
13
05 NAVIGACIJA - VODENJE
NASTAVITEV PARAMETROV ZA OPOZORILA
NEVARNA OBMOČJA
Pritisnite na NAV za prikaz menija
Navigation - guidance (Navigacija vodenje).
Izberite Guidance options (Opcije) in
potrdite, nato izberite Set parameters
for risk areas (Nastavitev parametrov za
nevarna območja) in potrdite.
Izberete lahko:
vizualno opozorilo
zvočno opozorilo
opozorilo izključno med vodenjem
opozorilo izključno pri previsoki hitrosti
Izbor trajanja obvestila omogoča določitev
časa, ki preteče, preden se vključi opozorilo
za Accident-prone area (nevarna območja).
Izberite OK, da potrdite zaslon.
14
Te funkcije so na voljo izključno, če so bila nevarna območja
predhodno naložena in shranjena v sistem.
Podrobnosti o postopku za osvežitev nevarnih območij so na voljo na
spletni strani znamke.
05 NAVIGACIJA - VODENJE
DODAJANJE VMESNEGA CILJA
Pritisnite na NAV za prikaz menija
Navigation - guidance (Navigacija vodenje).
Izberite Journey leg and route (Vmesni
cilji in pot) in potrdite.
Izberite Add a stage (Dodajanje
vmesnega cilja) in potrdite.
Naslov vmesnega cilja vnesete kot
cilj s pomočjo Enter an address
(Vnos naslova), Directory (Imenik) ali
Previous destinations (Prejšnji cilji).
UREJANJE VMESNIH CILJEV
Za urejanje vmesnih ciljev, ponovite
postopka 1 in 2, nato izberite Order/
delete journey legs (Urejanje/brisanje
vmesnih ciljev) in potrdite.
Izberite vmesni cilj, ki ga želite
premakniti na seznamu.
Izberite in potrdite, da shranite
spremembe.
Izberite Delete (Brisanje), da zbrišete vmesni cilj.
Izberite Close to (V bližini), da označite
pot v bližini vmesnega cilja ali Strict za
pot točno skozi vmesni cilj.
Potrdite z OK, da vključite vodenje in
določite splošno usmeritev za pot.
15
05 NAVIGACIJA - VODENJE
OPCIJE VODENJA
KRITERIJI IZRAČUNA
Pritisnite na NAV za prikaz menija
Navigation - guidance (Navigacija vodenje).
Izberite Define calculation criteria
(Določitev kriterijev izračuna) in potrdite.
S to funkcijo lahko spremenite:
kriterije vodenja Fastest route
(Najhitrejša pot), Shortest route
(Najkrajša pot), Distance/Time
(Razdalja/čas),
kriterije izključitve With tolls (S
cestnino) ali With Ferry
y (S trajektom),
upoštevanje prometnih razmer
Traffic info (Prometne informacije).
Če zahtevate upoštevanje prometnih razmer (prometne
informacije), bo sistem glede na prometne razmere na izbrani poti
predlagal obvoz.
Izberite Guidance options (Opcije) in
potrdite.
Izberite OK in potrdite, da shranite
spremembe.
16
05 NAVIGACIJA - VODENJE
UPRAVLJANJE ZEMLJEVIDA
IZBOR INTERESNIH TOČK, PRIKAZANIH NA ZEMLJEVIDU
Pritisnite na NAV za prikaz menija
Navigation - guidance (Navigacija vodenje).
Izberite Map management (Upravljanje
zemljevida) in potrdite.
Izberite Map details (Podrobnosti
zemljevida) in potrdite.
Med različnimi kategorijami izberite
tiste, za katere želite, da se prikažejo na
zaslonu.
Izberite By default (Privzeto), da se na zaslonu prikažejo samo
Oil stations, garages (Bencinske črpalke, servisne delavnice)
in Accident-prone area/Nevarna
/
območja (če so nameščena v
sistem).
Izberite OK in potrdite, nato ponovno
izberite OK in potrdite, da shranite
spremembe.
17
05 NAVIGACIJA - VODENJE
USMERITEV ZEMLJEVIDA
Pritisnite na NAV za prikaz
menija Navigation - guidance
(Navigacija - vodenje).
18
Izberite:
Vehicle direction (Usmeritev v
vozilo), da je zemljevid usmerjen v
vozilo
North direction (Usmeritev na
sever), da je zemljevid usmerjen
proti severu
Perspective view za prikaz pogleda
s ptičje perspektive
Izberite Map management (Upravljanje
zemljevida) in potrdite.
Barvo zemljevida za dnevno in nočno vožnjo lahko nastavite v
meniju SETUP (Nastavitev).
Izberite Map orientation (Usmeritev
zemljevida) in potrdite.
Imena ulic so vidna na zemljevidu od merila 100 m dalje.
05 NAVIGACIJA - VODENJE
NASTAVITEV SINTETIZIRANEGA GOVORA ZA VODENJE
NASTAVITEV GLASNOSTI/IZKLOP
Glasnost opozorila lahko nastavite med njegovim predvajanjem z
gumbom na nastavitev glasnosti.
Pritisnite na NAV za prikaz
menija Navigation - guidance
(Navigacija - vodenje).
Izberite Guidance options (Opcije) in
potrdite.
Izberite Set speech synthesis
(Nastavitev sintetiziranega govora) in
potrdite.
Glasnost opozoril za vodenje lahko nastavite tudi v meniju SETUP
(Nastavitve)/ Voice synthesis (Sintetiziran govor).
Izberite oznako za glasnost in potrdite.
Nastavite želeno stopnjo glasnosti in
potrdite.
Za izključitev glasovnih opozoril izberite Deactivate (Izklop).
Izberite OK in potrdite.
19
05 NAVIGACIJA - VODENJE
MOŠKI/ŽENSKI GLAS
Pritisnite SETUP za prikaz menija za
konfiguracijo.
Izberite Voice synthesis (Sintetiziran
govor) in potrdite.
Izberite Select male voice (Izbor
moškega glasu) ali Select female voice
(Izbor ženskega glasu) ter potrdite z Yes
(Da), da vključite moški ali ženski glas.
Sistem se ponovno zažene.
20
06 PROMETNE INFORMACIJE
Dostop do menija TRAFFIC INFORMATION (PROMETNE INFORMACIJE)
Traffi
Traffic
T
affic information
i fo attio TMC
C
(
(Prometne
(P
t informacije
i f
ijj TMC))
Pritisnite na TRAFFIC
(PROMET)
Preklopite s seznama na meni (levo/desno).
ali
21
06 PROMETNE INFORMACIJE
NASTAVITEV PREGLEDOV IN PRIKAZA SPOROČIL TMC
Sporočila TMC (Traffic Message Channel), ki se nanašajo na prometne in vremenske razmere, prejme voznik v realnem času v obliki zvočnih
opozoril in slikovnih simbolov na zemljevidu za navigacijo.
Sistem za vodenje lahko predlaga obvoz.
Pritisnite na TRAFFIC, da se prikaže
meni Traffic information (Prometne
informacije).
Sistem predlaga izbiro med:
Retain all the messages
(Shranitev vseh sporočil)
ali
Retain the messages (Shranitev
sporočil)
● Around the vehicle /Okoli vozila
(potrdite število kilometrov, če
ga želite spremeniti in izbrati
razdaljo)
● On the route (Na poti)
Izberite Geographic filterr (Geografski
pregled) in potrdite.
Potrdite z OK, da shranite spremembe.
Priporočamo:
pregled na poti
pregled okoli vozila:
- 20 km na naseljenem območju
- 50 km na avtocesti
22
06 PROMETNE INFORMACIJE
OSNOVNI GRAFIČNI PRIKAZI TMC
Črn in moder trikotnik - splošne informacije:
POSLUŠANJE
Š
PROMETNIH INFORMACIJ
( )
(TA)
Funkcija TA (Traffic announcement) omogoča prednostno poslušanje
prometnih informacij. Funkcija deluje, če poslušate radijsko postajo,
ki omogoča predvajanje teh informacij. Zaradi predvajanja prometnih
informacij se samodejno prekine predvajanje medija, ki ga poslušate
(radio, zgoščenka, USB itd.). Ko se predvajanje prometnih informacij
zaključi, se ponovno vključi medij, ki ste ga poslušali pred tem.
Pritisnite na RADIO, da se prikaže meni
FM / AM band (Valovna dolžina FM/AM).
Rdeč in rumen trikotnik - prometne informacije:
Izberite Guidance options (Opcije) in
potrdite.
Vklopite ali izklopite TA (Prometne
informacije) in potrdite.
Glasnost predvajanja prometnih informacij lahko nastavite samo med
njihovim predvajanjem.
Funkcijo lahko kadarkoli vključite ali izključite s pritiskom na tipko.
Med predvajanjem sporočila s pritiskom na tipko prekinete
predvajanje.
23
24
07 TELEFONIRANJE
Dostop do menija TELEPHONE (TELEFON)
Zgornji del stalnega prikaza
Menii T
M
Telephone
l ph
( elefo )
(Telefon)
(T
Ni priključen noben
telefon.
Pritisnite na PHONE.
Telefon je priključen.
Dohodni klic
Odhodni klic
Sinhronizacija z
imenikom poteka.
Telefonski pogovor
poteka.
Za klicanje izberite številko s seznama in potrdite z OK.
Preklopite s seznama na meni (levo/desno).
ali
Če priključite drug telefon, se zbriše seznam zadnjih
klicev.
25
07 TELEFONIRANJE
PRIKLJUČITEV TELEFONA
BLUETOOTH
PRVA PRIKLJUČITEV
Več informacij (združljivost, dodatna pomoč itd.) poiščite na spletni
strani znamke v vaši državi.
Vključite funkcijo Bluetooth na telefonu
in se prepričajte, da je vključena funkcija
"viden vsem" (konfiguracija telefona).
Zaradi varnosti lahko voznik priključi prenosni telefon Bluetooth
na opremo za prostoročno telefoniranje na avtoradiu in opravi vse
postopke, ki zahtevajo njegovo pozornost le pri zaustavljenem
vozilu.
Izberite Peripherals search (Iskanje
naprav) in potrdite.
Prikaže se seznam zaznanih naprav.
Počakajte, da bo gumb Connect
(Priključitev) na voljo.
Izberite ime naprave na seznamu
zaznanih naprav ter izberite Connect
(Priključitev) in potrdite.
Pritisnite na to tipko.
Izberite Bluetooth functions (Funkcije
Bluetooth) in potrdite.
26
Sistem predlaga, da povežete telefon:
v profilu Hands-free mode
/Prostoročni način (samo telefon)
v profilu Audio /Avdio (streaming:
predvajanje glasbenih datotek s
telefona)
ali v profilu All /Vse (če želite izbrati
oba profila)
Izberite OK in potrdite.
07 TELEFONIRANJE
Storitve, ki so na voljo, so odvisne od omrežja, SIM kartice in združljivosti uporabljenih naprav Bluetooth. V priročniku telefona in pri
operaterju preverite, do katerih storitev imate dostop.
Profil Hands-free mode (Prostoročni način) uporabite, če ne želite
uporabiti funkcije Streaming (hkratno nalaganje in predvajanje
avdio vsebin).
Nato potrdite samodejno povezavo na telefonu ter tako
omogočite, da se telefon samodejno poveže ob vsakem zagonu
motorja.
Zmogljivost sistema glede povezave z enim ali dvema profiloma
je odvisna od telefona. Privzeta je povezava z obema profiloma.
Glede na vrsto telefona vas sistem vpraša, če sprejmete prenos
imenika ali ga zavrnete.
Izberite kodo za povezavo in potrdite z
OK.
Ko se vrnete v vozilo, se samodejno poveže zadnji povezani
telefon, in sicer v približno tridesetih sekundah po vključitvi
kontakta (Bluetooth je vključen in viden.)
Če želite spremeniti profil za samodejno povezovanje, ukinite
povezavo telefona in ga ponovno povežite z želenim profilom.
Isto kodo vnesite v telefon in potrdite povezavo.
27
07 TELEFONIRANJE
IMENIK/SINHRONIZACIJA VNOSOV
Pritisnite na PHONE, nato izberite
Contacts management (Upravljanje
vnosov) in potrdite.
Izberite New contact (Nov vnos), da
shranite nov vnos.
Za izbor vrste prikaza izberite "Razvrsti
po priimku/imenu".
Izberite Delete all contacts (Brisanje
vseh vnosov), da zbrišete vnose, ki so
shranjeni v sistemu.
28
Izberite Import all the entries (Uvoz
vseh vnosov), da uvozite vse vnose
telefona in jih shranite v sistem.
Ko uvozite vnos, ta ostane viden ne
glede na to, kateri telefon je priključen.
Izberite Synchronization options
(Opcije sinhronizacije):
No synchronization (Brez
sinhronizacije): samo vnosi, ki so
shranjeni v sistemu (vedno prisotni)
Display telephone contacts (Prikaz
vnosov v telefonu): samo vnosi, ki so
shranjeni v telefonu
Display SIM card contacts (Prikaz
vnosov s SIM kartice): samo vnosi,
ki so shranjeni na SIM kartici
Display all phone contacts (Prikaz
vseh vnosov v telefonu): vnosi s SIM
kartice ali vnosi telefona
Izberite Contact mem. status (Stanje
pomnilnika za vnose), da se prikaže
število vnosov shranjenih v sistemu ali
uvoženih ter stanje pomnilnika.
07 TELEFONIRANJE
UPRAVLJANJE VNOSOV
Pritisnite na PHONE ter izberite
Directory of contacts (Vnosi) in potrdite.
Izberite Import (Uvoz) za kopiranje
enega vnosa v sistem.
Izberite vnos in potrdite.
Izberite Delete (Brisanje), da zbrišete
vnos, ki je shranjen v sistemu.
Izberite Call (Klicanje), da vključite
klicanje.
Izberite OK
ali
Izberite Open (Odpiranje) za prikaz
zunanjega vnosa ali spremembo vnosa,
ki je shranjen v sistemu.
pritisnite na tipko za izhod iz menija.
Če želite spremeniti zunanji vnos, ga morate uvoziti in shranil se bo
v sistem. Vnosov v telefonu ali na SIM kartici ne morete spreminjati
ali brisati preko povezave Bluetooth.
29
07 TELEFONIRANJE
KLICANJE
KLICANJE NOVE ŠTEVILKE
Dvakrat pritisnite na PHONE
(TELEFON).
Telefona ne smete uporabljati med vožnjo. Priporočljivo je, da varno
ustavite vozilo, ali da v ta namen uporabite upravljalne elemente ob
volanu.
KLICANJE VNOSA IZ IMENIKA
Pritisnite na TEL ali dvakrat na PHONE
(TELEFON).
Izberite Directory of contacts (Vnosi)
in potrdite.
Izberite Dial (Izbor številke) in potrdite.
Izberite želeni vnos in potrdite.
Če ste vnos izbrali s tipko PHONE,
izberite Call (Klicanje) in potrdite.
S pomočjo virtualne tipkovnice
odtipkajte telefonsko številko, tako
da izberete in potrdite vsako številko
posebej.
Za klicanje potrdite z OK.
30
Za klicanje izberite številko in potrdite.
07 TELEFONIRANJE
PREKINITEV KLICA
KLICANJE ENE IZMED ZADNJIH KLICANIH ŠTEVILK
Pritisnite na TEL, izberite Call list
(Seznam klicev) in potrdite,
Za prekinitev klica pritisnite na PHONE
in izberite OK.
Ali za daljši čas pritisnite na tipko TEL
na upravljalni plošči na volanu.
ali
Pritisnite na PHONE za prikaz seznama
klicev.
Ali dvakrat na kratko pritisnite na tipko
TEL na upravljalni plošči na volanu.
Izberite želeno številko in potrdite.
Ali pritiskajte na tipko MODE, dokler se
ne prikaže zaslon telefona.
Za brisanje seznama klicev dvakrat pritisnite na PHONE, izberite
Phone functions (Funkcije telefona) in potrdite, nato pa izberite
Delete calls log (Brisanje seznama klicev) in potrdite.
Pritisnite na tipko OK, da se prikaže
vsebinsko povezan meni ter izberite
Hang up (Prekinitev klica) in potrdite.
31
07 TELEFONIRANJE
SPREJEM KLICA
Na dohodni klic vas opozorita zvonjenje in prikaz na zaslonu.
Za sprejem klica je privzeta funkcija Yes
(Da).
Za sprejem klica pritisnite na OK.
Za zavrnitev klica izberite No (Ne) in
potrdite.
S kratkim pritiskom na tipko TEL
sprejmete dohodni klic.
Z dolgim pritiskom na tipko TEL
zavrnete dohodni klic.
32
07 TELEFONIRANJE
OPCIJE MED KLICANJEM*
Med pogovorom zaporedoma pritiskajte
na tipko MODE, da izberete prikaz
na zaslonu telefona, nato pritisnite na
gumb OK, da dostopite do vsebinsko
povezanega menija.
Za uporabo številčne tipkovnice,
izberite DTMF ring tones (DTMF
toni), da se lahko premikate po meniju
interaktivnega glasovnega strežnika.
Izberite Hang up (Prekinitev klica), da
prekinete klic.
Ali na kratko pritisnite na to tipko.
Izberite Private mode (Zasebni način
pogovora) in potrdite, da nadaljujete
pogovor neposredno preko telefona.
Ali izberite Hands-free mode
(Prostoročni način) in potrdite, da
opravite klic preko zvočnikov v vozilu.
Če pokličete dvakrat zapored, se lahko
pogovarjate z dvema osebama hkrati.
Izberite Conference (Konferenčni klic)
v vsebinsko povezanem meniju, do
katerega lahko dostopite s to tipko.
Izberite Put call on hold (Čakajoči klic)
in potrdite, da prestavite klic na čakanje.
Ali izberite Resume the call
(Nadaljevanje pogovora) in potrdite, da
lahko nadaljujete pogovor, ki je bil na
čakanju.
* Odvisno od združljivosti telefona in vrste naročnine
33
07 TELEFONIRANJE
UPRAVLJANJE PRIKLJUČENIH
Č
TELEFONOV
Dvakrat pritisnite na PHONE.
NASTAVITEV ZVONJENJA
Dvakrat pritisnite na PHONE.
Izberite Phone functions (Funkcije
telefona) in potrdite.
Izberite Bluetooth functions (Funkcije
Bluetooth).
Izberite Ring options (Opcije zvonjenja)
in potrdite.
Izberite List of the paired peripherals
(Seznam priključenih naprav) in potrdite.
Možnosti so naslednje:
Izbrani telefon lahko vključite s
funkcijo Connect (Priključitev) ali
izključite s funkcijo Disconnect
(Izključitev).
Zbrišete lahko priključitev izbranega
telefona.
Zbrišete lahko tudi vse ostale povezave.
Nastavite lahko glasnost in vrsto
zvonjenja.
Izberite OK in potrdite, da shranite
spremembe.
34
35
08 RADIO
Dostop do menija RADIO
FM / AM band
b d (Valovna
((V l
dolžina
d
lži
ž
FM/AM)
/
)
Pritisnite na RADIO.
Preklopite s seznama na meni (levo/desno).
Pritisnite na ali ali uporabite vrtljivi gumb, da
izberete prejšnjo ali naslednjo postajo s seznama.
36
ali
08 RADIO
MENJAVA VALOVNE DOLŽINE
IZBOR POSTAJE
V okolju se lahko pojavijo ovire (hribi, zgradbe, predori, parkirne hiše, podzemne garaže itd.), ki prekinejo sprejem tudi v načinu RDS. To je
običajen pojav pri širjenju radijskih valov in ni v povezavi z nepravilnim delovanjem avtoradia.
Kakovost sprejema je prikazana s številom valovitih črt
na tem simbolu.
Za prikaz povezanega menija pritisnite
na RADIO ali na OK.
Izberite "Change the wave" (Menjava
valovne dolžine)
Izberite AM / FM in potrdite.
Abecedni vrstni red
Pritisnite na RADIO, izberite želeni radio
in potrdite.
Samodejno iskanje frekvence
Pritisnite na ali za samodejno
iskanje nižje ali višje radijske frekvence.
Ali pa zavrtite gumb na upravljalni plošči
na volanu.
Ročno iskanje frekvence
Pritisnite na ali , da postopoma
nastavite frekvenco.
37
08 RADIO
SHRANJEVANJE POSTAJE V
POMNILNIK
VKLOP/IZKLOP FUNKCIJE RDS
Če je vključena funkcija RDS, omogoča nadaljevanje poslušanja
iste postaje. Kljub temu pa v določenih pogojih spremljanje postaje
RDS ni zagotovljeno po vsej državi, ker radijske postaje ne
pokrivajo celotnega ozemlja. Zaradi tega med potjo lahko prihaja
do prekinitev sprejema.
Če želite shraniti postajo, ki jo poslušate, za več
kot dve sekundi pritisnite eno od tipk na številčni
tipkovnici.
Pisk potrdi, da se je postaja shranila.
Za priklic shranjene postaje pritisnite tipko na
številčni tipkovnici.
Ali pa pritisnite in zavrtite gumb na upravljalni plošči
na volanu.
Pritisnite na RADIO.
Izberite Guidance options (Opcije) in
potrdite.
Izberite vklop ali izklop funkcije RDS in
potrdite.
38
39
09
Dostop do menija MEDIA MUSIC PLAYERS (PREDVAJALNIKI GLASBENIH MEDIJEV)
MEDIA (MEDIJI)
(
J)
Pritisnite na MUSIC (GLASBA).
Preklopite s seznama na meni (levo/desno).
ali
40
09 PREDVAJALNIKI GLASBENIH MEDIJEV
ZGOŠČENKA, ZGOŠČENKA MP3, ČITALNIK USB
INFORMACIJE IN NASVETI
Avtoradio predvaja avdio datoteke s končnicami .wma, .aac, .flac,
.ogg, .mp3, s prenosom med 32 kbps in 320 kbps.
Avtoradio podpira tudi način VBR (Variable Bit Rate).
Ostalih datotek (.mp4, .m3u itd.) ne predvaja.
Datoteke WMA morajo biti vrste wma 9 standard.
Frekvence vzorčenja, ki jih avtoradio podpira so 11, 22, 44 in 48 KHz.
Svetujemo vam, da so imena datotek sestavljena iz manj kot
20 znakov, med katerimi naj ne bo posebnih znakov (npr.: « » ? ; ù),
ker to lahko povzroči motnje pri predvajanju ali prikazu.
Za predvajanje posnetih CDR ali CDRW pri snemanju izberite
standard ISO 9660, nivo 1, 2 ali Joliet.
Če je zgoščenka posneta v drugem formatu, lahko pride do motenj pri
predvajanju.
Priporočljivo je, da na isti zgoščenki uporabljate isti standard
snemanja, z najmanjšo hitrostjo (največ 4x), ki zagotovi normalno
zvočno kakovost.
Pri zgoščenki, na kateri so posnetki, ki so bili dodajani z večkratnimi
snemanji, je priporočljiva uporaba standarda Joliet.
Sistem podpira USB ključe Mass Storage ali iPod, ki jih
priključite na USB vtičnico (ustrezen kabel ni priložen).
Če se s sistemom poveže USB ključ z več particijami,
sistem prepozna samo prvo particijo.
Napravo upravljajte s pomočjo upravljalnih elementov
avdio sistema.
Skladb je lahko največ 2000 oziroma 999 v posamezni
mapi.
Če poraba toka na USB vhodu preseže 500 mA, sistem
preide v zaščitni način in ga izklopi.
Priključene naprave, ki jih sistem ne prepozna, morate
priključiti na pomožno vtičnico s pomočjo kabla Jack (ni
priložen).
Da ga sistem lahko prebere, mora biti USB ključ formatiran v FAT
16 ali 32.
Sistem ne podpira sočasnega delovanja predvajalnika Apple® in ključa
USB.
Za zagotovitev ustreznega delovanja je priporočljivo, da uporabite
USB kable Apple®.
41
09 PREDVAJALNIKI GLASBENIH MEDIJEV
VIRI
Zgoščenko vstavite v predvajalnik, USB ključ
pa v USB vtičnico ali priključite USB napravo na
USB vtičnico s pomočjo ustreznega kabla (ni
priložen).
Sistem sestavljajo seznami predvajanja
(začasni spomin). Izdelava seznama lahko
traja od nekaj sekund do več minut pri prvi
priključitvi.
Če zmanjšate število neglasbenih datotek in
število imenikov, se ta čas skrajša.
Seznami predvajanja se osvežijo ob vsaki
izključitvi kontakta ali priključitvi USB ključa.
Avtoradio si kljub temu zapomni te sezname in
čas nalaganja se skrajša, če seznami niso bili
spremenjeni.
Predvajanje se vključi samodejno po
določenem času, ki je odvisen od zmogljivosti
USB ključa.
IZBOR VIRA
S tipko SOURCE na upravljalni plošči na volanu se lahko
neposredno premaknete na naslednji medij.
CD / CD
MP3 (zgoščenka/MP3)
RADIO (radio)
USB, IPod (USB, IPod)
STREAMING (hkratno nalaganje in
AUX
X (pomožni vhod)
predvajanje avdio vsebin))
Pritisnite na MUSIC, da se prikaže meni
MEDIA (Mediji).
Izberite Following media source
(Naslednji medij) in potrdite.
Postopek ponavljajte toliko časa, da dostopite do želenega
medija (ne velja za radio, do katerega lahko dostopite s pomočjo
SOURCE ali RADIO).
42
09 PREDVAJALNIKI GLASBENIH MEDIJEV
IZBOR PREDVAJANJA
MUSIC (GLASBA): seznam skladb in
seznamov na USB ali zgoščenki
Prejšnja skladba
/
Naslednja skladba
Premikanje po seznamu navzgor in
navzdol
/
Potrditev, premikanje navzdol po
razvejanosti funkcij
/
/
Prejšnji seznam
Naslednji seznam
Hitro predvajanje naprej
Dolg pritisk
/
/
+
Hitro predvajanje nazaj
Premor: dolg pritisk na SRC.
Dolg pritisk
/
/
Premikanje navzgor po razvejanosti
funkcij
/
43
09 PREDVAJALNIKI GLASBENIH MEDIJEV
PRIKLJUČITEV
Č
PREDVAJALNIKOV
APPLE®
Predvajalnik Apple® priključite na vtičnico USB s pomočjo ustreznega
kabla (ni priložen).
Predvajanje se vključi samodejno.
HKRATNO NALAGANJE IN PREDVAJANJE
AVDIO VSEBIN ((STREAMING))
Ta funkcija omogoča poslušanje avdio datotek s telefona preko
zvočnikov v vozilu.
Napravo upravljajte preko upravljalnih elementov avdio sistema.
Na voljo so razvrstitve priključenega prenosnega predvajalnika
(izvajalci/albumi/zvrsti/seznami predvajanja/zvočne knjige/podcasti).
Privzeta razvrstitev je razvrstitev po izvajalcih. Če želite spremeniti
razvrstitev, se pomaknite po razvejanosti funkcij navzgor do prve
stopnje, nato pa izberite želeno razvrstitev (npr. seznami skladb) in
potrdite, da se pomaknete po razvejanosti funkcij navzdol do želenega
predvajanja.
Način "Shuffle tracks" predvajalnika iPod® ustreza načinu "Random"
avtoradia.
Način "Shuffle album" predvajalnika iPod® ustreza načinu "Random
all" avtoradia.
Ob vzpostavitvi povezave se privzeto nastavi način "Shuffle tracks".
Programska različica avtoradia je lahko nezdružljiva s predvajalnikom
Apple®.
Seznam združljivih naprav in osvežitev programske različice sta na
voljo v servisni mreži znamke.
44
Priključite telefon: Glejte poglavje TELEFONIRANJE.
Izberite profil Audio (Avdio) ali All (Vse).
Če se predvajanje ne vključi samodejno, ga je potrebno vključiti na
telefonu.
Predvajanje upravljajte na napravi ali s tipkami na avtoradiu.
Ko telefon priključite na funkcijo hkratnega nalaganja in predvajanja
avdio vsebin, postane telefon medij.
Priporočljivo je, da na napravi Bluetooth vključite način Repetition
(Ponavljanje).
09 PREDVAJALNIKI GLASBENIH MEDIJEV
UPORABA DODATNEGA VHODA (AUX)
AVDIO KABEL JACK/USB NI PRILOŽEN
Prenosno opremo (predvajalnik MP3/WMA itd.) priključite na avdio
vtičnico JACK ali na vhod USB s pomočjo ustreznega avdio kabla.
Pritisnite na MUSIC (GLASBA), da se
prikaže meni MUSIC (GLASBA).
Izberite Activate / Deactivate AUX
input (Vklop/izklop vira AUX) in potrdite.
Najprej nastavite glasnost na prenosni
napravi (visoka stopnja), nato nastavite
še glasnost na avtoradiu.
Tipke upravljajte preko prenosne opreme.
45
10 KONFIGURACIJA
KONFIGURACIJA PRIKAZA
46
Pritisnite na SETUP, da se prikaže
meni Configuration (Konfiguracija).
Izberite Choose colourr (Izbor barve)
in potrdite, da izberete skladnost barve
zaslona in načina prikaza zemljevida:
vožnja podnevi
vožnja ponoči
samodejni izbor za vožnjo podnevi/
ponoči glede na stanje žarometov
Izberite Display configuration
(Konfiguracija prikaza) in potrdite.
Izberite Adjust luminosity (Nastavitev
osvetlitve) in potrdite, da nastavite
osvetlitev zaslona.
Pritisnite na OK, da shranite
spremembe.
Nastavitve za dnevno in nočno vožnjo
so med seboj neodvisne.
10 KONFIGURACIJA
NASTAVITEV DATUMA IN URE
Pritisnite na SETUP, da se prikaže
meni Configuration (Konfiguracija).
Izberite Display configuration
(Konfiguracija zaslona) in potrdite.
Izberite Synchronize minutes with GPS (Sinhronizacija minut z
GPS), da se minute nastavijo samodejno ob sprejemu satelita.
Izberite parameter, ki ga želite
spremeniti.
Potrdite ga s pritiskom na tipko
OK, nato spremenite parameter in
ga ponovno potrdite, da shranite
spremembo.
Parametre nastavite enega za drugim.
Nato izberite OK na zaslonu in potrdite,
da shranite nastavitev.
Izberite Set date and time (Nastavitev
datuma in ure) in potrdite.
47
48
11 POTOVALNI RAČUNALNIK
POTOVALNI RAČUNALNIK
Večkrat pritisnite na tipko MODE,
dokler se na zaslonu ne prikaže
potovalni računalnik.
-
-
-
Oznaka za vozilo:
število kilometrov, ki jih lahko
prevozite z gorivom v posodi,
trenutna poraba in razdalja do
cilja.
Oznaka 1 (pot 1):
povprečna hitrost, povprečna
poraba in prevožena razdalja,
izračunana na poti 1.
Oznaka 2 (pot 2), enaki podatki,
izračunani za pot 2.
NEKAJ DEFINICIJ
Število kilometrov, ki jih lahko prevozite z gorivom v posodi:
Prikaže se podatek o številu kilometrov, ki jih lahko prevozite z
gorivom v posodi, glede na povprečno porabo zadnjih prevoženih
kilometrov. Prikazana vrednost se lahko bistveno spremeni, če se
spremeni hitrost vozila ali vrsta cestišča. Ko je število kilometrov,
ki jih lahko prevozite z gorivom v posodi, manjše od 30 km, se
prikažejo črtice. Ko v posodo nalijete najmanj deset litrov goriva, se
število kilometrov ponovno izračuna, vrednost pa se prikaže šele,
ko preseže 100 km.
Če se med vožnjo namesto številk prikazujejo črtice, se posvetujte
s servisno mrežo znamke.
Trenutna poraba: Vrednost se prikaže pri hitrosti nad 30 km/h.
Povprečna poraba: Povprečna količina goriva, ki je bila porabljena
od zadnje nastavitve računalnika na ničlo.
Prevožena razdalja: Razdalja, ki je bila prevožena od zadnje
nastavitve računalnika na ničlo.
Razdalja do cilja: Oddaljenost od cilja, ki ga vnese uporabnik. Če
je vključeno vodenje, navigacijski sistem nenehno izračunava to
oddaljenost.
Povprečna hitrost: Povprečna hitrost od zadnje nastavitve
računalnika na ničlo (pri vključenem kontaktu).
Vsakič ko pritisnete na gumb na koncu ročice za brisalnike, se
zaporedoma prikažejo različni podatki potovalnega računalnika, kar
je odvisno od zaslona.
49
12 RAZVEJANOST FUNKCIJ
OSNOVNA FUNKCIJA
2
3
Shortest route
Najkrajša pot
option A1
izbor A1
2
Divert route
Obvoz
2
Distance/Time
Razdalja/čas
option A2
izbor A2
2
Chosen destination
Izbrani cilj
2
With tolls
Cestnina
Guidance options
Opcije
2
With Ferry
Z ladjo
2
Set speech synthesis
Nastavitev sintetiziranega govora
2
Traffic info
Prometne informacije
2
Delete last destinations
Brisanje zadnjih ciljev
2
Set parameters for risk areas
Nastavitev parametrov za nevarna območja
OPTION B...
IZBOR B...
1
50
Map management
Upravljanje zemljevida
1
2
Enter an address
Vnos naslova
2
Map orientation
Usmeritev zemljevida
2
Directory
Imenik
2
Map details
Podrobnosti zemljevida
2
GPS coordinates/koordinate GPS
Archive/shranjevanje
2
Move the map
Premikanje zemljevida
Journey leg and route
Vmesni cilji in pot
2
Mapping and updating
Zemljevidi in njihova osvežitev
Add a stage
Dodajanje vmesnega cilja
2
Description of risk areas database
Opis podatkovne baze za nevarna območja
2
Fastest route
Najhitrejša pot
2
Select destination
Izbor cilja
1
2
Order/delete journey legs
Urejanje/brisanje vmesnih ciljev
MENI Navigation - guidance
(Navigacija - vodenje)
1
Previous destinations
Prejšnji cilji
2
OPTION A
IZBOR A
1
1
3
3
Enter an address
Vnos naslova
3
Directory
Imenik
Stop / Restore guidance
Ustavitev/ponovna vključitev vodenja
1
2
Define calculation criteria
Določitev kriterijev izračuna
12 RAZVEJANOST FUNKCIJ
MENI TRAFFIC (PROMET)
Geographic filter
Geografski pregled
1
2
Retain all the messages
Shranitev vseh sporočil
2
Retain the messages
Shranitev sporočil
3
Around the vehicle
Okoli vozila
On the route
3 Na poti
Select TMC station
Izbor TMC postaje
1
1
2
Automatic TMC
Samodejni vklop TMC postaje
2
Manual TMC
Ročni vklop TMC postaje
2
List of TMC stations
Seznam TMC postaj
2
Call
Klicanje
2
Open
Odpiranje
2
Ring options
Opcije zvonjenja
2
Import
Uvoz
2
Delete calls log
Brisanje seznama klicev
2
Delete
Brisanje
2
Cancel
Razveljavi
1
Directory of contacts
Vnosi
List of the paired peripherals
Seznam priključenih naprav
2
3
Connect
Priključitev
2
New contact
Novi vnosi
3
Disconnect
Izključitev
2
Sort by Name/First name
Razporeditev po priimku/imenu
3
Delete
Brisanje
2
Delete all contacts
Brisanje vseh vnosov
3
Delete all
Brisanje vsega
2
Import all the entries
Uvoz vseh vnosov
3
Cancel
Cancel
2
Synchronization options
Sinhronizacija vnosov
2
Peripherals search
Iskanje naprav
3
No synchronization
Brez sinhronizacije
2
Rename radiotelephone
Preimenovanje radia s telefonom
3
Display telephone contacts
Prikaz vnosov v telefonu
3
Display SIM card contacts
Prikaz vnosov na SIM kartici
3
Display all phone contacts
Prikaz vseh vnosov
MENI Phone (Telefon)
Dial
Izbor številke
Bluetooth functions
Funkcije Bluetooth
1
Contacts management
Upravljanje vnosov
1
Display / Do not display messages
Vklop/izklop prometnih informacij
1
Phone functions
Funkcije telefona
1
2
1
Hang up
Prekinitev klica
Contact mem. status
Stanje pomnilnika za vnose
51
12 RAZVEJANOST FUNKCIJ
MENI RADIO (RADIO)
1
1
Bass
Nizki toni
Change waveband
Zamenjava valovne dolžine
2
Treble
Visoki toni
Options
Opcije
2
Loudness
Funkcija loudness
TA
Prometne informacije
3
2
RDS
Funkcija RDS
Driver
Voznik
Audio settings
Avdio nastavitve
3
All passengers
Vsi potniki
2
MENI MUSIC (GLASBA)
Equalizer
Barva zvoka
2
Le-Ri balance
Nastavitev glasnosti levih in desnih zvočnikov
Fr-Re balance
Nastavitev glasnosti sprednjih in zadnjih zvočnikov
3
None
Brez barve
2
3
Classical
Klasična glasba
3
Jazz
Jazz glasba
3
Auto. Volume
2 Samodejna nastavitev glasnosti
Change the media
Zamenjava medija
1
Distribution
2 Porazdelitev zvoka
2
1
52
2
2
CD
Zgoščenka
2
BT Streaming
Hkratno nalaganje in predvajanje
2
USB/iPod
USB/iPod
2
AUX
Pomožna vtičnica
1
Eject USB support
Izmet USB nosilca
1
Read mode
Način predvajanja
2
Normal
Običajno
2
Random
Predvajanje po naključnem vrstnem redu
Rock
Rock glasba
2
Random on all media
Predvajanje po naključnem vrstnem redu na vseh medijih
3
Techno
Tehno glasba
2
Repetition
Ponavljanje
3
Vocal
Vokalna glasba
1
Update radio list
Osvežitev radijskega seznama
1
Audio settings
Avdio nastavitve
1
Activate / Deactivate AUX input
Vklop/izklop pomožnega vira AUX
12 RAZVEJANOST FUNKCIJ
MENI SETUP (NASTAVITEV)
Display configuration
Konfiguracija prikaza
1
Define vehicle parameters*
Določitev parametrov vozila*
1
Choose colour
2 Izbira barve
2
Parking assistance
Pomoč pri parkiranju
2
Wipers
Delovanje brisalnikov stekla
3
Harmony
3 Skladnost barv
Day mode
Način za dnevno vožnjo
3
Follow me home duration
Trajanje osvetlitve s časovnim zamikom izklopa
4
Night mode
Način za nočno vožnjo
3
Directional headlights
Luči za osvetljevanje ovinka
4
3
Ambiance lighting
Osvetlitev potniškega prostora
3
Daytime lights
Dnevne luči
Auto Day/Night
4 Samodejni način za dnevno/nočno vožnjo
Adjust luminosity
2 Nastavitev osvetlitve
2
Set date and time
Nastavitev datuma in ure
2
Select units
Izbor enot
Voice synthesis
Sintetiziran govor
1
Configure lighting
Nastavitev osvetlitve
2
Cartography
3 Zemljevidi
Rear wipe in reverse
Vklop brisalnika zadnjega stekla pri vzvratni vožnji
2
Guidance instructions volume
Glasnost navodil za vodenje
2
Select male voice / Select female voice
Izbor moškega glasu/izbor ženskega glasu
Trip computer
Potovalni računalnik
1
2
Alert log
Seznam opozoril
2
Status of functions
Stanje funkcij
* Parametri se razlikujejo glede na vozilo.
53
POGOSTA VPRAŠANJA
V spodnji tabeli so navedeni odgovori na najpogostejša vprašanja v zvezi z avtoradiom.
VPRAŠANJE
RAZLAGA
REŠITEV
Izračun poti se ne
zaključi.
Kriteriji vodenja so lahko v nasprotju z območjem, kjer se trenutno
nahajate (izključitev cest s plačilom cestnine, čeprav se nahajate na
avtocesti, kjer je potrebno plačati cestnino).
Preverite kriterije vodenja v Navigation Menu
(Meni za navigacijo)/Guidance options (Opcije)/
Define calculation criteria (Določitev kriterijev
izračuna).
Interesne točke se ne
prikažejo.
Niste izbrali interesnih točk.
Na seznamu interesnih točk izberite interesne
točke.
Interesnih točk niste naložili s spleta.
Interesne točke naložite s spletne strani znamke
('znamka'.navigation.com).
Zvočno opozorilo za
Hazard zone (nevarna
območja) ne deluje.
Zvočno opozorilo ni vključeno.
Zvočno opozorilo vključite v meniju
Navigation - guidance (Navigacija - vodenje)/
Guidance options (Opcije)/Set parameters for risk
areas (Nastavitev parametrov za nevarna območja).
Sistem ne predlaga
obvoza.
Kriteriji za vodenje ne upoštevajo prometnih informacij TMC.
Na seznamu kriterijev vodenja izberite funkcijo
Traffic info (Prometne informacije).
Sprejemam opozorila
za Accident-prone area
(nevarna območja), ki se
ne nahajajo na moji poti.
Ko ni vključeno vodenje, sistem opozori na vsaHazard zone (nevarna
območja), ki se nahajajo pred vozilom. Tako lahko opozori tudi na Hazard
zone (nevarna območja), ki se nahajajo na bližnjih ali vzporednih cestah.
Povečajte zemljevid, da boste lahko natančno videli, kje se
nahajajo Accident-prone area (nevarna območja). Izberite On
the route (Na poti), da vas sistem ne bo več opozarjal, kadar
je izključeno vodenje, ali pa zmanjšajte trajanje opozorila.
54
POGOSTA VPRAŠANJA
VPRAŠANJE
Sistem ne sporoči
pravočasno podatkov o
nekaterih zastojih na poti.
Višina se ne prikaže.
Ne morem priključiti
telefona Bluetooth.
RAZLAGA
REŠITEV
Ob vključitvi sistem potrebuje nekaj trenutkov, da sprejme prometne
informacije.
Počakajte, da sistem v celoti sprejme prometne
informacije (prikaz na zemljevidu s slikovnimi
oznakami prometnih informacij).
Pregledi so preveč omejeni.
Spremenite nastavitve za Geographic filter
(Geografski pregled).
V nekaterih državah je sprejem prometnih informacij mogoč le na večji
cestah (avtoceste itd.).
To je normalen pojav. Sistem je odvisen od
prometnih informacij, ki so na voljo.
Ob zagonu sistema lahko inicializacija GPS traja do tri minute, da pravilno
sprejme več kot štiri satelite.
Počakajte, da se sistem v celoti vključi. Preverite, ali
je pokritost GPS signala najmanj s štirimi sateliti (za
daljši čas pritisnite na tipko SETUP/NASTAVITEV,
nato izberite GPS coverage/Pokritost GPS signala).
Pogoji za sprejem signala GPS se lahko spreminjajo glede na geografsko
okolje (predori itd.) ali vremenske razmere.
To je normalen pojav. Sistem je odvisen od
pogojev za sprejem signala GPS.
Možno je, da je funkcija Bluetooth na telefonu izključena ali pa naprava ni
v dometu povezovanja.
-
Ne slišim zvonjenja
priključenega telefona
Bluetooth.
Preverite, ali je funkcija Bluetooth na telefonu
vključena.
V parametrih telefona preverite, ali je
vključena funkcija "viden vsem".
Telefon Bluetooth ni združljiv s sistemom.
V servisni mreži je na voljo seznam mobilnih
telefonov, ki so združljivi s funkcijo Bluetooth.
Zvonjenje je odvisno od sistema in telefona.
Povečajte glasnost avtoradia, lahko do navišje
stopnje, in po potrebi povečajte glasnost zvonjenja
telefona.
Hrup iz okolja lahko vpliva na slabšo kakovost telefonskega pogovora.
Zmanjšajte hrup iz okolja (zaprite stekla,
zmanjšajte prezračevanje, zmanjšajte hitrost itd.).
55
POGOSTA VPRAŠANJA
VPRAŠANJE
RAZLAGA
REŠITEV
Nekateri vnosi se na
seznamu prikažejo
dvakrat.
Opcije
p j za sinhronizacijo
j vnosov ponujajo
p
j j sinhronizacijo
j vnosov s SIM
kartice, vnosov iz telefona ali oboje. Če izberete obe vrsti sinhronizacije,
se lahko nekateri vnosi prikažejo dvakrat.
Izberite Display SIM card contacts (Prikaz vnosov
s SIM kartice) ali Display telephone contacts
(Prikaz vnosov v telefonu).
Vnosi niso razvrščeni
po abecednem vrstnem
redu.
Nekateri telefoni omogočajo različne opcije prikaza. Glede na izbrane
parametre se vnosi prenesejo v posebnem vrstnem redu.
Spremenite parametre prikaza imenika v telefonu.
Sistem ne sprejme
sporočila SMS.
Način Bluetooth ne dopušča prenosa sporočila SMS v sistem.
Neprestano se ponavlja
izstavitev zgoščenke
ali pa predvajalnik
zgoščenke ne prebere.
Zgoščenka je napačno obrnjena, nečitljiva, ne vsebuje avdio podatkov ali
pa vsebuje avdio format, ki ga avtoradio ne more prebrati.
-
Zgoščenka je posneta v formatu, ki ga predvajalnik ne podpira.
-
Zgoščenka je zaščitena s sistemom za preprečevanje "piratstva", ki ga
avtoradio ne prepozna.
-
Preverite, ali ste zgoščenko pravilno vstavili v
predvajalnik.
Preverite stanje zgoščenke: če je zelo
poškodovana, je nečitljiva.
Če gre za posneto zgoščenko, preverite njeno
vsebino: glejte nasvete v poglavju Avdio.
Predvajalnik zgoščenk avtoradia ne bere
DVD-jev.
Avdio sistem ne prebere nekaterih posnetih
zgoščenk, ki so slabše kakovosti.
Ko vstavite zgoščenko ali
priključite USB ključ, traja
nekaj časa, da se vključi
predvajanje.
Ko vstavite nov medij, mora sistem prebrati določeno število podatkov
(seznam, naslov, izvajalec itd.), kar lahko traja od nekaj sekund do nekaj
minut.
To je normalen pojav.
Zvok predvajalnika
zgoščenk je slabe
kakovosti.
Zgoščenka je spraskana ali slabše kakovosti.
Vstavite kakovostne zgoščenke in pazite, da se ne
poškodujejo.
Nastavitve avtoradia (nizki toni, visoki toni, barva zvoka) so neustrezne.
Visoke in nizke tone nastavite na 0, brez izbire
barve zvoka.
56
POGOSTA VPRAŠANJA
VPRAŠANJE
RAZLAGA
REŠITEV
Nekateri znaki v podatkih
medija med predvajanjem
niso prikazani pravilno.
Avdio sistem ne zna prikazati nekaterih vrst znakov.
Za poimenovanje skladb in seznamov uporabite
standardne znake.
Predvajanje datotek v funkciji
streaming (hkratno nalaganje in
predvajanje avdio vsebin) se ne vključi.
Priključena naprava ne omogoča samodejnega vklopa predvajanja.
Predvajanje vključite na napravi.
Imena skladb in trajanje predvajanja se
ne prikažejo na zaslonu, ko je vključena
funkcija streaming (hkratno nalaganje in
predvajanje avdio vsebin).
Profil Bluetooth ne omogoča prenosa teh podatkov.
Kakovost sprejema
poslušane radijske
postaje se postopoma
slabša ali pa shranjene
postaje ne delujejo
(ni zvoka, prikaže se
87,5 Mhz itd.).
Vozilo je preveč oddaljeno od oddajnika poslušane postaje ali pa na tem
območju ni oddajnika.
Vključite funkcijo RDS preko bližnjice do menija in
sistem bo preveril, če se na tem območju nahaja
močnejši oddajnik.
V okolju se lahko pojavijo ovire (hribi, zgradbe, tuneli, parkirne hiše,
podzemne garaže itd.), ki prekinejo sprejem, tudi če je vklopljen sistem RDS.
To je običajen pojav in ni v povezavi z nepravilnim
delovanjem avtoradia.
Na vozilu ni antene ali pa se je poškodovala (npr. pri pranju ali pri vožnji v
garažni hiši).
Anteno naj preverijo v servisni mreži znamke.
Na seznamu radijskih
postaj ne najdem
nekaterih postaj.
Ime postaje se spreminja.
Radio ne najde več postaje ali pa se je na seznamu spremenilo njeno
ime.
Nekatere postaje namesto svojega imena oddajajo druge podatke (npr.
naslov pesmi).
Sistem pa te podatke zabeleži kot ime postaje.
57
POGOSTA VPRAŠANJA
VPRAŠANJE
Ko spremenite nastavitev
nizkih in visokih tonov, se
izključi barva zvoka.
RAZLAGA
REŠITEV
Če izberete barvo zvoka, morate nastaviti tudi nizke in visoke tone.
Ni mogoče spremeniti le ene nastavitve.
Spremenite nastavitev visokih in nizkih tonov ali
pa barvo zvoka, da dosežete želeni zvočni učinek.
Če izberete porazdelitev zvoka, morate nastaviti tudi glasnost zvočnikov.
Ni mogoče spremeniti le ene nastavitve.
Spremenite nastavitev glasnosti zvočnikov ali pa
porazdelitve zvoka, da dosežete želeni zvočni
učinek.
Če želite najboljšo kakovost zvoka, morate avdio nastavitve (Loudness/
funkcija loudness, Equalizer/barva zvoka, Treble/visoki toni, Bass/nizki toni,
Volume/glasnost) prilagoditi različnim zvočnim virom. To lahko povzroči
razlike v zvoku pri spreminjanju zvočnega vira (radio, zgoščenka itd.).
Preverite, ali so avdio nastavitve (Loudness/funkcija
loudness, Equalizer/barva zvoka, Treble/visoki toni, Bass/
nizki toni,Volume/glasnost) prilagojene viru, ki ga poslušate.
Svetujemo vam, da nastavite AVDIO funkcije (Le-Ri balance/
glasnost levih in desnih zvočnikov, Fr-Re balance/glasnost
sprednjih in zadnjih zvočnikov, Treble/visoki toni, Bass/nizki toni)
v srednji položaj, da izberete barvo zvoka Linear (Brez barve),
ter da nastavite funkcijo loudness v položaj Active (Vključeno) pri
zgoščenki in v položaj Inactive (Izključeno) pri radiu.
Ko spremenite barvo
zvoka, se nizki in visoki
toni nastavijo na ničlo.
Ko spremenite nastavitev
glasnosti zvočnikov,
se izključi porazdelitev
zvoka.
Ko spremenite barvo
zvoka, se glasnost
zvočnikov nastavi na
ničlo.
Med različnimi zvočnimi
viri prihaja do razlik v
kakovosti zvoka (radio,
zgoščenka itd.).
58
POGOSTA VPRAŠANJA
VPRAŠANJE
RAZLAGA
REŠITEV
Ko izključite motor, se
sistem izključi po nekaj
minutah uporabe.
Če je motor izključen, je trajanje delovanja sistema odvisno od
napolnjenosti akumulatorja.
To ni nič neobičajnega: vključi se zasilni način delovanja, ki zaščiti
akumulator.
Vključite motor, da povečate napolnjenost
akumulatorja.
Predolgo časa (približno
dve do tri minute) traja,
da čitalnik prebere USB
ključ.
Nekatere datoteke, ki so na ključu, lahko precej upočasnijo dostop do
podatkov na ključu (desetkratni čas katalogiziranja).
Zbrišite datoteke na ključu in omejite število map v
razvejanosti ključa.
Če priključim IPhone
na telefon in na USB
vhod hkrati, ne morem
predvajati glasbenih
datotek.
Če se Iphone samodejno priključi na telefon, se vključi funkcija streaming
(hkratno nalaganje in predvajanje avdio datotek). Zaradi funkcije
streaming funkcija USB ni več uporabna. Na predvajalnikih Apple® se
prikazuje čas predvajanja skladbe brez zvoka.
Izključite in ponovno priključite USB (funkcija USB
se bo vključila, funkcija streaming pa izključila).
59

advertisement

Related manuals

Download PDF

advertisement