advertisement
▼
Scroll to page 2
of
306
![CITROEN BERLINGO 01/03/2012 - 28/02/2013 Navodilo za lastnika | Manualzz CITROEN BERLINGO 01/03/2012 - 28/02/2013 Navodilo za lastnika | Manualzz](http://s1.manualzz.com/store/data/067707087_1-faa05e1ad661ee263712147acedc360e-360x466.png)
Navodila za uporabo na spletu Vaša navodila za uporabo poiščite na Citroënovi spletni strani, pod rubriko "MyCitroën". V tem osebnem prostoru imate na voljo informacije o izdelkih in storitvah ter neposredni in prednostni stik z znamko, zaradi česar to postane prostor po vaši meri. Če rubrika "MyCitroën" ni na voljo na spletni strani znamke vaše države, lahko vaša navodila za uporabo pregledate na naslednjem naslovu: http://service.citroen.com Med pregledovanjem navodil za uporabo na spletu lahko dostopite tudi do zadnjih razpoložljivih informacij, ki jih boste enostavno našli s pomočjo kazalnika strani, ki je označen z naslednjim piktogramom: Izberite: povezavo v dostopu za "Fizične osebe", jezik, obliko karoserije modela, datum izdaje, ki ustreza datumu prve registracije. Tam boste našli vaša navodila za uporabo v enakih predstavitvenih formatih. Prosimo, bodite pozorni. Vaše vozilo je opremljeno le z nekaterimi deli opreme, ki so navedeni v tem dokumentu. Vozila se razlikujejo po nivoju opremljenosti, različici in po karakteristikah trga, na katerem je vozilo naprodaj. CITROËN na vseh trgih nudi, bogato paleto vozil, Namestitev opreme ali dodatne električne opreme, ki ni homologirana s strani CITROËNA, lahko povzroči okvaro na elektronskem sistemu vozila. Upoštevajte to opozorilo in se obrnite na predstavnika CITROËNA, ki vas bo seznanil s ponudbo dodatne opreme za vozilo. s stalnim povezovanjem tehnologije in inovativnosti, s čimer ustvari moderen in kreativen pristop. Zahvaljujemo se vam in vam čestitamo za izbiro. Za volanom svojega novega vozila, Za kakršenkoli poseg na vozilu se obrnite na CITROËNOVO servisno mrežo, kjer imajo na voljo tehnične podatke, usposobljene strokovnjake in ustrezen material. se prepustite spoznavanju opreme, upravljalnih elementov in nastavitev, ki zagotavljajo, da bo vožnja z njim udobnejša in prijetnejša. Srečno vožnjo! 2 Vsebina 1. KRATKA NAVODILA 4-18 Predstavitev Zunanjost vozila Voznikovo mesto Osrednja konzola Udobje Vidljivost Vožnja Potniški prostor Ureditev zadnjega dela potniškega prostora Otroci v vozilu Prezračevanje Ekološka vožnja 4 6 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 2. PREDNO SPELJETE 19-49 3. ERGONOMIJA IN UDOBJE 50-103 4. VARNOST Ključ 19 Vrata 22 Prtljažna vrata 24 Loputa na zadnjem delu strehe 27 Centralno zaklepanje 28 Instrumetna plošča 29 Nastavitev ure 30 Kontrolne lučke 31 Merilnik nivoja goriva 37 Hladilna tekočina 37 Zaznavanje prenizkega tlaka v pnevmatikah 38 Indikator vzdrževanja 39 Reostat za nastavitev osvetlitve 40 Menjalnik 41 Indikator predlagane menjave prestavnega razmerja 41 Šeststopenjski robotizirani ročni menjalnik 42 Nastavitev volana 44 Sistem Stop & Start 45 Zagon in ustavitev 48 Speljevanje na klancu 49 Ročica s stikali za luči 50 brisalnik stekla 53 Tempomat 55 Omejevalnik hitrosti 58 Ogrevanje/ročna klimatska naprava 61 samodejno delovanje 63 Ogrevanje in sušenje stekel 65 Sprednja sedeža 67 Zadnja klop 69 Zadnji sedeži (izvedenka s petimi sedeži) 72 Zadnji sedeži (izvedenka s sedmimi sedeži) 75 Razporeditve 82 Ureditve 84 Streha Modutop 88 Strešni prtljažni nosilci 93 Stropne luči 94 Prekrivni zaslon za prtljago (5-sedežna izvedenka) 95 Prekrivni zaslon za prtljago (7-sedežna izvedenka) 99 Vzvratna ogledala 101 Električni pomik stekel 103 Opozarjanje na nevarnost Ročna zavora Pomoč pri parkiranju ABS AFU ASR in ESP Sistem za nadzor oprijema cestišča Grip control Varnostni pasovi Varnostne blazine Izklop sopotnikove varnostne blazine Otroški sedeži Priporočeni otroški sedeži Namestitev Sedeži isofix Zaščita otrok 104-126 104 104 105 107 107 108 109 111 114 117 118 120 121 124 125 127-130 Vleka prikolice Dodatna oprema 127 129 6. KONTROLE 131-140 Odpiranje pokrova motorja Bencinski motor Dizelski motor Nivoji Kontrole Gorivo Prekinitev dovajanja goriva Črpalka za polnjenje krogotoka dizelskega goriva 132 133 134 135 137 139 140 140 7. PRAKTIČNE INFORMACIJE 141-161 Akumulator Oprema za popravilo pnevmatike Zamenjava kolesa Odstranljiv zaslon za zaščito pred snegom Zamenjava žarnice Varovalka Metlica brisalnika Vleka vozila 8. TEHNIČNI PODATKI Mere Mase Podatki za identifikacijo 141 143 144 148 149 154 158 159 162-168 162 166 167 9. TEHNOLOGIJA NA VOLJO 10. SLIKOVNO KAZALO 169-173 Klic v sili ali klic za pomoč na cesti 9.1 MyWay 9.3 Avtoradio 9.37 Zunanjost vozila Voznikovo mesto Notranjost vozila Podatki - vzdrževanje V poglavju Tehnologija na voljo je predstavljena nova radionavigacijska oprema. Poglavje "Kratka navodila" vam olajša iskanje upravljalnih elementov in funkcij vozila ter strani v navodilih, na katerih najdete podrobnejši opis, in so navedene tudi pri shematskem slikovnem prikazu vozila (slikovno kazalo). 169 170 172 173 VSEBINA 5. DODATNA OPREMA 3 Vsebina 4 PREDSTAVITEV Ta navodila za uporabo so pripravljena z namenom, da bi vam približala vaše novo vozilo in predstavila uporabo njegovih funkcij. Pregledovanje je enostavo, saj je vsebina razdeljena na deset poglavij. Poglavja se med seboj ločijo tudi po barvi. V njih so tematsko podrobno obravnavane vse funkcije vozila. V 8. poglavju boste našli tehnične podatke o vozilu. Na koncu navodil je še slikovna predstavitev notranjosti in zunanjosti vozila, s pomočjo katere boste lažje poiskali določeno opremo ali funkcijo ter ustrezno stran z več informacijami o tem. V poglavjih vas naslednje oznake opozarjajo na vsebino, ki je urejena po stopnjah in vas: usmeri v poglavje in podpoglavje, ki vsebuje podroben opis funkcije, opozori na pomemben podatek v zvezi z uporabo opreme, opozarja na varnost oseb in opreme v vozilu. Prosimo, bodite pozorni. Vaše vozilo je opremljeno le z nekaterimi deli opreme, ki so navedeni v tem dokumentu. Vozila se razlikujejo po nivoju opremljenosti, različici in po karakteristikah trga, na katerem je vozilo naprodaj. 5 6 Zunanjost vozila 2a 6b 2b 6a 2d 4 2e 7b 2c 4 7a Zunanjost vozila Prtljažna vrata in zadnje steklo Odprta loputa odprtine za nalivanje goriva 7 Ključ - daljinski upravljalnik 19 24 Pomoč pri parkiranju Stranska drsna vrata 2b 22 2c 25 Loputa na zadnjem delu strehe 2d 27 6b 139 Rezervno kolo in komplet za popravilo pnevmatike 4 105 Sistem Grip control Zadnja krilna vrata Legenda 2e 7a 143, 144 7b 149 Zamenjava žarnic 4 109 Odpiranje pokrova motornega prostora 6a 132 KRATKA NAVODILA 2a : oznaka poglavja : oznaka strani 1 8 Notranjost vozila VOZNIKOVO MESTO 1. Ročica s stikali za luči in smerniki 2. Instrumentna plošča s prikazovalnikom 3. Ročice za brisalnike, pranje stekla, potovalni računalnik 4. Kontaktna ključavnica 5. Ročica za avtoradio 6. Voznikova varnostna blazina, hupa 7. Nastavitev višine in globine volana 8. Ročica tempomata, omejevalnika hitrosti 9. Upravljalna plošča, pomoč pri parkiranju, nastavitev svetlobnega snopa žarometov, ESP, sistem Stop & Start 10. Odpiranje pokrova motornega prostora 11. Nastavitev zunanjega vzvratnega ogledala z električnim upravljanjem 9 Notranjost vozila OSREDNJA KONZOLA 6. Sistem za nadzor oprijema cestišča 7. Avtoradio 8. Zaslon 4 109 9. Ročica robotiziranega ročnega menjalnika 2 42 10. Klic v sili ali klic za pomoč na cesti 9 9.1 KRATKA NAVODILA 1. Upravljalna plošča: pomik stekel 2. Upravljalna plošča: varnostne utripalke, centralno zaklepanje, stikalo za zaščito otrok 3. Vžigalnik 4. Stikala za ogrevanje-prezračevanje 5. Žepi 1 Notranjost vozila 10 UDOBJE Volan Predali Nastavitev višine in globine volana Voznikov sedež 1. Vzdolžna nastavitev 2 Orodje je shranjeno pod desnim sedežem. 44 86 3 101 2. Nastavitev naklona Varnostni pasovi 3. Nastavitev višine sedišča 3 Nastavitev višine Zapenjanje 4. Nastavitev višine in naklona vzglavnika 3 Vzvratna ogledala Ročna nastavitev Električna nastavitev 4 67 111 Notranjost vozila 11 VIDLJIVOST Ročica za brisalnike stekla Izključene luči 2 1 I 0 È Pozicijske luči Dolge luči (modra) Zasenčene luči (zelena) AUTO, samodejni vklop luči Zamenjava žarnic Poskrbite, da pozimi ali v slabem vremenu luči ne bodo prekrite z blatom ali snegom. hitro brisanje običajno brisanje brisanje s presledki ustavitev posamično brisanje 7 AUTO, ročico potisnite navzdol. Če izključite kontakt za več kot eno minuto, morate ročico ponovno vključiti. 3 Kratek vklop smernikov: Če premaknete ročico navzgor ali navzdol, smernik trikrat utripne. 3 50 53 Poseben položaj brisalnikov vetrobranskega stekla Če v minuti po izključitvi kontakta premaknete ročico brisalnika, se metlici brisalnikov premakneta ob stebrička vetrobranskega stekla. 54, 3 158 149 KRATKA NAVODILA Ročica s stikali za luči 1 Notranjost vozila 12 VOŽNJA Pomoč pri speljevanju na klancu Ko spustite zavorni pedal, imate na voljo približno dve sekundi, da speljete brez uporabe ročne zavore in ne da bi vozilo zdrsnilo nazaj. Tempomat Hitrost vozila mora presegati 40 km/h, vključena pa mora biti najmanj četrta prestava. 55 3 2 Avtoradio 9 49 Klic v sili ali klic za pomoč na cesti S pomočjo te naprave lahko pošljete klic v sili ali klic za pomoč na cesti v CITROËNOV klicni center. Sistem za nadzor oprijema cestišča (Grip control) Omejevalnik hitrosti Hitrost, ki jo želite programirati, mora biti najmanj 30 km/h. 3 58 ESP (običajni način) Pesek Sneg Blato ESP OFF 9 4 109 9. poglavje Notranjost vozila 13 POTNIŠKI PROSTOR Streha Modutop, parfumski osvežilec zraka 3 84 Strešni tunel je večnamenski in je podaljšek stropne police. Prezračevalne šobe na strešnem tunelu razpršujejo parfumski osvežilec v potniški prostor. 3 Čitalnik USB 88, 90 Naslon za roke 9 Če želite preklopiti sopotnikov sedež v položaj za mizico, odstranite dodatno konzolo ali naslon za roke. 68 3 KRATKA NAVODILA Ureditev sprednjega dela potniškega prostora 1 Notranjost vozila 14 UREDITEV ZADNJEGA DELA POTNIŠKEGA PROSTORA Zadnji sedeži pri izvedenki s petimi sedeži 3 72 Prekrivni zaslon za prtljago pri izvedenki s petimi sedeži 3 95 Največja dovoljena obremenitev Stropna polica: 5 kg Streha Modutop: - osrednji predali: 6 kg - prtljažnik: 10 kg - vzdolžni ali prečni strešni prtljažni nosilci: 35 kg Prečni strešni nosilci: 75 kg Zadnji sedeži pri izvedenki s sedmimi sedeži 3 Prekrivni zaslon za prtljago pri izvedenki s sedmimi sedeži 75 3 99 Notranjost vozila 15 OTROCI V VOZILU Stikalo za zaščito otrok na stranskih vratih 125 Sistem proti priprtju Otroški sedeži 3 102 Izključitev varnostne blazine 3 103 4 4 118 KRATKA NAVODILA 4 Ogledalo za nadzor otrok 117 1 Notranjost vozila 16 PREZRAČEVANJE Nasveti za ročno nastavitev klimatske naprave Za ustrezno delovanje sistema svetujemo: Želim ... Porazdelitev Temperatura zraka Pretok zraka Kroženje zraka AC Toplo Ogrevanje 3 - 61 Mrzlo Ogrevanje (odmrzovanje) Sušenje 3 Svetujemo vam, da vedno izberete samodejno delovanje klimatske naprave. Klimatska naprava 3 Samodejna klimatska naprava Izključite klimatsko napravo, ko je ne potrebujete več. 61 3 63 65 17 EKOLOŠKA VOŽNJA Z ekološko vožnjo voznik vpliva na manjšo porabo goriva in izpuste CO2. Zmerna vožnja Pri ročnem menjalniku speljujte počasi, čimprej prestavite v višjo prestavo in med vožnjo prestavljajte dovolj zgodaj. Če je vozilo opremljeno z indikatorjem predlagane menjave prestavnega razmerja, ta predlaga, da prestavite v višjo prestavo. Če se prestava prikaže na instrumentni plošči, jo upoštevajte. Upoštevajte varnostno razdaljo med vozili, zavirajte z motorjem namesto z zavornim pedalom in postopoma pritiskajte na pedal za plin. Na ta način boste porabili manj goriva, zmanjšali izpust CO2 in hrup med vožnjo. Ko promet poteka tekoče in imate ob volanu na voljo tipko Cruise, izberite tempomat pri hitrosti nad 40 km/h. Pri samodejnem ali robotiziranem ročnem menjalniku, pustite prestavo v položaju za vožnjo D ali v položaju Auto A, glede na vrsto prestavne ročice, pri čemer ne pritiskajte močno ali sunkovito na pedal za plin. Zmerna uporaba električne opreme Če je potniški prostor preveč segret, preden se želite odpeljati, ne vključite takoj klimatske naprave, ampak ga najprej prezračite, tako da odprete stekla in prezračevalne šobe. Pri hitrosti nad 50 km/h zaprite stekla, prezračevalne šobe pa pustite odprte. Uporabite opremo, ki preprečuje prekomerno segrevanje potniškega prostora (zatemnitveni zaslon pomične strehe, senčniki itd.). Ko dosežete želeno toplotno udobje, izključite klimatsko napravo, razen če ta deluje samodejno. Izključite gumbe za ogrevanje in sušenje stekel, če ne delujejo samodejno. Čimprej izključite gumb za ogrevanje sedeža. Ne vozite z vključenimi sprednjimi in zadnjimi meglenkami, kadar je vidljivost zadostna. Predvsem pozimi ne pustite delovati motorja v prostem teku. Vozilo se hitreje segreje med vožnjo. Kot sopotnik v vozilu lahko vplivate na manjšo porabo električne energije in goriva, če čim manj uporabljate multimedijske naprave (filmi, glasba, video igre itd.). Preden zapustite vozilo, odklopite prenosne naprave. KRATKA NAVODILA Optimalna uporaba menjalnika 1 18 Omejite vzroke za preveliko porabo goriva Upoštevajte navodila za vzdrževanje Enakomerno obremenite vozilo. Najtežjo prtljago namestite na konec prtljažnega prostora, čim bližje zadnjim sedežem. Omejite obremenitev vozila in zmanjšajte zračni upor (strešni prtljažni nosilci, strešni prtljažnik, nosilec za kolesa, vleka prikolice itd.). Rajši uporabite strešni kovček. Po uporabi odstranite strešne nosilce in prtljažnik. Redno kontrolirajte tlak v ohlajenih pnevmatikah. Upoštevajte vrednosti tlaka, ki so navedene na nalepki ob voznikovih vratih. Še posebej morate preveriti tlak: - pred daljšo potjo - ob menjavi letnih časov - če vozilo daljši čas stoji na mestu Tlak preverite tudi v rezervni pnevmatiki in v pnevmatikah prikolice ali bivalne prikolice. Ob koncu zime zamenjajte zimske pnevmatike z letnimi. Redno vzdržujte vozilo (olje, filter za olje, filter za zrak itd.) in upoštevajte proizvajalčeva priporočila o vzdrževalnih pregledih. Pri nalivanju goriva v posodo prenehajte z nalivanjem po tretji samodejni prekinitvi polnilnega nastavka, da preprečite izlivanje goriva. Pri novem vozilu bo povprečna poraba goriva realna šele po prevoženih 3000 kilometrih. 19 Vrata in pokrovi Z njim lahko zaklenete in odklenete ključavnice na vozilu, odprete in zaprete čep posode za nalivanje goriva ter zaženete in izključite motor. DALJINSKI UPRAVLJALNIK Centralno odklepanje S pritiskom na ta gumb odklenete vsa vrata in pokrove na vozilu. Ob tem dvakrat utripnejo smerniki. Centralno zaklepanje S pritiskom na ta gumb lahko zaklenete vsa vrata in pokrove na vozilu. Ob tem smerniki utripnejo le enkrat. Če so ena od vrat odprta ali slabo zaprta, centralno zaklepanje ne deluje. Dodatno zaklepanje S ponovnim pritiskom na simbol zaklenjene ključavnice na daljinskem upravljalniku v petih sekundah po zaklepanju dodatno zaklenete vozilo. Pri tem za približno dve sekundi zasvetijo smerniki. Če je vozilo dodatno zaklenjeno, zunanje in notranje ročice za odpiranje vrat ne delujejo. Vozilo dodatno zaklepajte le, če ni nikogar v njem. Če z daljinskim upravljalnikom vključite dodatno zaklepanje, ko ste v potniškem prostoru, se ob zagonu motorja spremeni v običajno zaklepanje. PREDNO SPELJETE VRATA IN POKROVI KLJUČ 2 Vrata in pokrovi 20 Zapiranje/odpiranje ključa Ključ odprete s pritiskom na ta gumb. Ključ zložite tako, da pritisnete na kromiran gumb, nato pa ga zložite v ohišje daljinskega upravljalnika. Če ne pritisnete na gumb, lahko poškodujete mehanizem. Priporočila za uporabo Pazite, da daljinski upravljalnik ne pride v stik z maščobo, prahom, dežjem ali vlažnim okoljem. Težek predmet na ključu (obesek za ključe, itd.), ki je v kontaktni ključavnici, lahko povzroči motnje v delovanju. DALJINSKI UPRAVLJALNIK Zamenjava baterije Ref.: CR1620/3 volti. Zvočni signal, ob katerem se na zaslonu prikaže sporočilo, opozarja, da je baterija prazna. S kovancem odprite ohišje in zamenjajte baterijo. Če daljinski upravljalnik po zamenjavi baterije še vedno ne deluje, opravite postopek inicializacije. Če baterija ni ustrezna, lahko poškodujete daljinski upravljalnik. Uporabite baterije, ki jih priporoča CITROËNOVA servisna mreža ali baterije enake vrste. Reinicializacija daljinskega upravljalnika Baterij daljinskega upravljalnika ne odlagajte v smeti, ker vsebujejo okolju škodljive kovine. Odnesite jih na CITROËNOVO servisno mrežo ali na drugo zbirno mesto, ki je temu namenjeno. Po zamenjavi baterije ali po odklopu akumulatorja boste verjetno morali opraviti postopek inicializacije daljinskega upravljalnika. Počakajte najmanj eno minuto preden uporabite daljinski upravljalnik. Ključ vstavite v kontaktno ključavnico tako, da sta gumba s simboloma ključavnic obrnjena proti vam. Vključite kontakt. V roku desetih sekund pritisnite na gumb s simbolom zaklenjene ključavnice za najmanj pet sekund. Izključite kontakt. Počakajte najmanj eno minuto preden uporabite daljinski upravljalnik. Ključ z daljinskim upravljalnikom ponovno deluje. Vrata in pokrovi V primeru izgube ključa Oglasite se v CITROËN servisni mreži ter s seboj prinesite prometno dovoljenje in osebni dokument. CITROËN servisna mreža bo na podlagi kode ključa in kode transponderja naročila nov ključ. Priporočila za uporabo Ne posegajte v sistem za elektronsko zaporo zagona motorja. Ne pritiskajte po nepotrebnem na gumbe daljinskega upravljalnika, ker lahko nehote in nevede odklenete vozilo, tudi če imate daljinski upravljalnik v žepu. Sočasna uporaba visokofrekvenčnih naprav (prenosni telefoni, hišne alarmne naprave, itd.), lahko začasno zmoti delovanje daljinskega upravljalnika. Daljinski upravljalnik ne deluje, če je ključ v ključavnici volana, čeprav je kontakt izključen. Ob nakupu rabljenega vozila: - poskrbite, da bodo v CITROËNOVI servisni mreži opravili postopek ponovnega shranjevanja ključev v pomnilnik. Tako boste prepričani, da je zagon vozila mogoč samo z vašimi ključi. Ko zapustite vozilo, preverite, ali so luči ugasnjene in ne puščajte vrednih stvari na vidnem mestu. Iz varnostnih razlogov (otroci v vozilu) izvlecite ključ iz kontaktne ključavnice, četudi zapustite vozilo le za kratek čas. PREDNO SPELJETE Vsi ključi so opremljeni s funkcijo elektronske zapore vžiga. S pomočjo te funkcije se sistem za napajanje motorja zaklene. Samodejno se vključi, ko izvlečete ključ iz kontaktne ključavnice. Ko vključite kontakt, se vzpostavi povezava med ključem in sistemom elektronske zapore vžiga. Kovinski del ključa mora biti pravilno odprt, da zagotovi ustrezno povezavo. 21 ELEKTRONSKA ZAPORA VŽIGA 2 22 Vrata in pokrovi SPREDNJA VRATA Odpiranje od zunaj Odpiranje iz notranjosti vozila Vozilo zaklenete in odklenete z daljinskim upravljalnikom. Če daljinski upravljalnik ne deluje, vstavite kovinski del ključa v ključavnico na voznikovi strani. Če želite odkleniti in odpreti ustrezna vrata, uporabite ročico za odpiranje na vratih. STRANSKA DRSNA VRATA Odpiranje od zunaj Ročaj potegnite k sebi in nazaj, ter odprite stranska vrata prek točke upora. Mehanski sistem prepreči odpiranje levih stranskih vrat, če je odprta loputa odprtine za nalivanje goriva. 23 Vrata in pokrovi Odpiranje od znotraj Priporočila za ustrezno uporabo Z ročajem odklenite vrata, nato jih odprite, tako da jih držite in potisnete nazaj prek točke upora, da se zaskočijo. Pri odpiranju in zapiranju vrat pazite, da nič ne ovira talnega vodila. Če vozilo stoji na klancu, držite vrata, ko jih odpirate ali zapirate. Zaradi naklona se vrata lahko hitreje odprejo ali zaprejo in povzročijo poškodbe. Iz varnostnih razlogov stranska drsna vrata med vožnjo ne smejo biti odprta. Potegnite ročaj, da se vrata odblokirajo, nato sledite oznaki na vrhu stebrička vrat in vrata do konca zaprite, da se zaskočijo. Pri zapiranju vrat si ne smete pomagati z držalom na stropu. Sprednja sopotnikova vrata in stranska vrata V primeru motenj delovanja akumulatorja ali centralnega zaklepanja, mehansko zaklenite vrata z zapahom. ) Če želite odpreti vrata in izstopiti iz vozila, povlecite ročico na notranji strani vrat. ) Če želite zakleniti vrata, vtaknite ključ v zapah na stebričku vrat in ga zavrtite za osmino vrtljaja. Voznikova vrata ) Vtaknite ključ v ključavnico in ga zavrtite v desno, da zaklenete vrata ali v levo, da jih odklenete. PREDNO SPELJETE Okvara akumulatorja 2 24 Vrata in pokrovi PRTLJAŽNA VRATA Odpiranje od zunaj Odpiranje od znotraj Steklo na prtljažnih vratih Vrata zaklenete in odklenete z daljinskim upravljalnikom. Če jih želite odpreti, povlecite ročico pod okrasnim pokrovom in jih dvignite. Če želite zapreti vrata, ki so v visokem položaju, imate na voljo posebno palico. Vrata počasi spustite do konca, nato jih pritisnite, da se popolnoma zaprejo. Pomožno stikalo V primeru motenj v delovanju centralnega odklepanja lahko s pomožnim stikalom odklenete vrata od znotraj. V odprtino stikala med vrati in tlemi vstavite majhen izvijač. Ključavnico odklenete tako, da premaknete kljuko v levo in potisnete vrata. Skozi zadnje steklo imate neposreden dostop do zadnjega dela vozila, ne da bi odpirali prtljažna vrata. Odpiranje Potem ko ste z daljinskim upravljalnikom ali ključem odklenili vozilo, pritisnite na ročico, dvignite zadnje steklo in ga odprite. Zapiranje Zaprete ga tako, da pritisnete na sredino stekla in ga do konca zaprete. Prtljažnih vrat in zadnjega stekla ne smete odpreti sočasno, ker lahko poškodujete steklo. 25 Vrata in pokrovi ZADNJA KRILNA VRATA Odpiranje od zunaj Odprete jih tako, da povlečete ročaj levih vrat k sebi. Nato povlecite ročico, da odprete desna vrata. Zaprete jih tako, da najprej zaprete desna, nato še leva vrata. Zaradi lopute na zadnjem delu strehe je zadnji odbijač ojačan in služi kot stopnica za dostop v vozilo. Postopek Zaradi lažjega prevoza dolgega tovora lahko vozite z odprtimi desnimi vrati. Leva vrata so zaprta s posebnim rumenim zapahom, ki je nameščen na spodnjem delu vrat. Zaprta vrata ne smejo služiti za zadrževanje tovora. Vožnja z odprtimi vrati je pogojno dovoljena, vendar upoštevajte varnostne predpise glede označevanja tovora zaradi ostalih udeležencev v prometu. PREDNO SPELJETE Zadnja krilna vrata so nesimetrična (dvotretjinski in enotretjinski del). Manjša vrata se nahajajo na desni strani. Vrata so opremljena s ključavnico. 2 Vrata in pokrovi 26 Zadnja vrata, odprta za 90° pri parkiranem vozilu, zakrivajo zadnje luči. V tem primeru vozilo označite z varnostnim trikotnikom ali z drugim predmetom, v skladu z domačimi predpisi in zakonodajo, da opozorite ostale udeležence v prometu, ki vozijo v isto smer. Odpiranje za približno 180° Odpiranje iz notranjosti vozila Zanka omogoča, da lahko odprete vrata od približno 90° do približno 180°. Ko so vrata odprta, povlecite rumeno zanko. Ko zaprete vrata, se zanka samodejno zatakne nazaj na svoje mesto. Ročico povlecite k sebi, da odprete leva vrata. 27 Vrata in pokrovi Loputa na zadnjem delu strehe se lahko nahaja samo na vozilih, ki so opremljena s krilnimi vrati. Odpiranje lopute: - dvignite črno ploščico na pregibu, - sprostite pregib, tako da pritisnete loputo navzdol, nato odpnite kavelj, - dvignite loputo, - potisnite jo prek točke upora, da se zaskoči z opornikoma. Zapiranje lopute: - preverite, ali je oporni drog dobro pritrjen, - spustite loputo, - pritisnite jo navzdol, primite obe sponki vzmeti in namestite kavelj v njegovo ležišče, - spustite črno ploščico, da se loputa zaklene. Zaklenjena loputa dobro tesni in ne povzroča hrupa. Oporni drog Če odprete loputo na zadnjem delu strehe, lahko uporabljate oporni drog za prevoz dolgega tovora. Dvignite ročico in sprostite oporni drog. Odpirajte ga do stebrička vrat. Z eno roko zadržujte dolgi tovor in ga dvignite, z drugo roko pa namestite oporni drog. Preverite, ali je drog dobro pritrjen, tako da pritisnete ročico navzdol prek točke upora in trdno pritrdite tovor. Za pritrdišči lahko uporabite stranska nosilca. Zadnji odbijač je ojačan, zato ga lahko uporabljate kot stopnico pri vstopanju v vozilo. Med vožnjo mora biti oporni drog vedno nameščen in pritrjen. Zadnja vrata se zaklenejo, samo če je oporni drog pravilno nameščen. Če je loputa na zadnjem delu strehe odprta, bodite previdni pri vožnji skozi nizke podvoze. Tovora nikoli ne naslanjajte neposredno na zadnja vrata. Pri prevozu dolgih predmetov upoštevajte veljavne zakonske predpise. Ustrezna signalizacija namreč opozarja ostale udeležence v prometu. PREDNO SPELJETE LOPUTA NA ZADNJEM DELU STREHE 2 Vrata in pokrovi Protivlomna zaščita 28 Zaklepanje med vožnjo Ob zagonu motorja, pri hitrosti približno 10 km/h, sistem zaklene vrata. Sproži se značilen zvok za centralno zaklepanje. Dioda gumba na osrednji čelni plošči armaturne plošče sveti. Če med vožnjo odprete vrata, se odklene celotno vozilo. V primeru močnega trka se vrata in pokrovi samodejno odklenejo in tako omogočijo reševalcem dostop v vozilo. CENTRALNO ZAKLEPANJE S prvim pritiskom na gumb centralno zaklenete vozilo, če so vsa vrata zaprta. Z drugim pritiskom centralno odklenete vozilo. Gumb ne deluje, če ste vozilo zaklenili z daljinskim upravljalnikom ali ključem od zunaj. Vrata lahko vedno odprete od znotraj. Vklop/izklop funkcije Dioda gumba: - utripa, če so vrata in pokrovi zaklenjeni, ko vozilo stoji, motor pa je izključen, - zasveti, če so vrata in pokrovi zaklenjeni in vključite kontakt. Ob vključenem kontaktu z dolgim pritiskom na ta gumb vključite ali izključite funkcijo. Kontrolna lučka za odprta vrata Če zasveti ta kontrolna lučka, preverite, ali so dobro zaprta vsa vrata in pokrovi. Voznikovo mesto VOZNIKOVO MESTO INSTRUMENTNA PLOŠČA Instrumenti na instrumentni plošči 1. Števec kilometrov/milj 2. Prikazovalnik 3. Nivo goriva, temperatura hladilne tekočine 4. Merilnik vrtljajev 5. Nastavitev števca dnevno prevoženih kilometrov/indikatorja vzdrževanja na ničlo 6. Reostat za osvetlitev na instrumentni plošči Prikazovalniki - Omejilnik hitrosti/tempomat Prevoženi kilometri/milje Indikator vzdrževanja, indikator nivoja motornega olja, skupno število kilometrov, milj Prisotnost vode v filtru za dizelsko gorivo Predogrevanje dizelskega motorja PREDNO SPELJETE Zasloni Podatki o vozilu so na voznikovem mestu predstavljeni v različnih oblikah prikaza, kar je odvisno od opreme vozila. 2 30 Voznikovo mesto Instrumentna plošča brez zaslona Osrednja konzola brez zaslona Uro nastavite z levim gumbom na instrumentni plošči, pri tem sledite naslednjemu postopku: - zavrtite ga v levo: minute utripajo, zavrtite ga v desno in povečajte minute (za hiter pregled minut gumb zadržite v desno), zavrtite ga v levo: ure utripajo, Osrednja konzola z zaslonom - zavrtite ga v desno in povečajte ure (za hiter pregled ur gumb zadržite v desno), - zavrtite ga v levo: prikaže se 24- ali 12-urni način prikaza, - zavrtite ga v desno in izberite 24- ali 12-urni način prikaza, - zavrtite ga v levo, da dokončno nastavite uro. Po približno tridesetih sekundah brez posega se na zaslonu pojavi običajen prikaz. Zaporedje prikaza ure je odvisna od modela (izvedenke). Dostop do funkcije Date (Datum) je vključen le, če izvedenka vozila ponuja izpis datuma z besedami. Glede nastavitve ure na zaslonu, glejte 9. poglavje, podpoglavje Nastavitev datuma in ur". Voznikovo mesto Kontrolne lučke Kontrolna lučka Glavna opozorilna lučka STOP Stanje Opozarja na ... Rešitev - kaj storiti Zasveti, povezana je z drugo kontrolno lučko in s sporočilom na zaslonu. večje motnje povezane s kontrolnimi lučkami za nivo zavorne tekočine, tlak in temperaturo motornega olja, temperaturo hladilne tekočine, elektronsko porazdelitev zavorne sile, servovolan, zaznavanje prenizkega tlaka v pnevmatikah. Obvezno ustavite vozilo, parkirajte in izključite kontakt. Posvetujte se s CITROËNOVO servisno mrežo ali z usposobljeno servisno delavnico. Zasveti. zategnjeno ali slabo popuščeno ročno zavoro. Ko popustite ročno zavoro, kontrolna lučka ugasne. premajhno količino tekočine. Dolijte tekočino, ki jo priporoča CITROËN. motnjo v delovanju elektronskega razdelilnika zavorne sile. Obvezno ustavite vozilo , parkirajte in izključite kontakt. Posvetujte se s CITROËNOVO servisno mrežo ali z usposobljeno servisno delavnico. Zasveti. Ročna zavora / Nivo zavorne Sveti kljub tekočine/REF ustreznemu nivoju tekočine in je povezana s kontrolno lučko za ABS. Tlak in temperatura motornega olja Zasveti med vožnjo. Parkirajte, izključite kontakt in počakajte, da nezadosten tlak ali povišano se ohladi. Poglejte in preverite nivo. Glejte 6. temperaturo. poglavje, podpoglavje Nivoji. Sveti kljub zadostni količini olja. večjo motnjo. Posvetujte se s CITROËNOVO servisno mrežo ali z usposobljeno servisno delavnico. PREDNO SPELJETE Ob vsakem zagonu motorja se vključi vrsta kontrolnih lučk za samodiagnozo vozila, ki takoj ugasnejo. Če pri vključenem motorju kontrolna lučka neprekinjeno sveti ali utripa, opozarja na motnjo. Opozorilo lahko spremljata zvočni signal in sporočilo, ki se izpiše na prikazovalniku. Upoštevajte ta opozorila. 2 32 Voznikovo mesto Kontrolna lučka Temperatura in nivo hladilne tekočine Stanje Opozarja na ... Zasveti, kazalec neobičajno povišanje pa se nahaja na temperature. rdečem polju. znižanje nivoja hladilne tekočine. Glejte 6. poglavje, podpoglavje Nivoji. Posvetujte se s CITROËNOVO servisno mrežo ali z usposobljeno servisno delavnico. Zasveti začasno. manjše motnje ali opozorila. Sveti. večje motnje. Preverite seznam opozoril na prikazovalniku ali na zaslonu. Če je vozilo opremljeno s potovalnim računalnikom ali z zaslonom: Glejte 9. poglavje, podpoglavje Avtoradio - potovalni računalnik. Posvetujte se s CITROËNOVO servisno mrežo ali z usposobljeno servisno delavnico. Zasveti, nato utripa. voznikov nepripet varnostni pas. Povlecite pas in vtaknite zapenjalo v zaklep. Vklop lučke spremlja zvočni nepripet voznikov varnostni signal, nato pas med vožnjo. ostane prižgana. Sveti. ECO Parkirajte, izključite kontakt in počakajte, da se ohladi. Poglejte in preverite nivo. Utripa Servis Nepripet voznikov varnostni pas Rešitev - kaj storiti Povlecite pas in preverite, ali je zapet. Glejte 4. poglavje, podpoglavje Varnostni pasovi. Sistem Stop & Start je po zaustavitvi vozila (rdeča luč na Ko želite speljati, kontrolna lučka ugasne in motor semaforju, prometni zastoji, drugo ...) vzpostavil delovanje se samodejno zažene v načinu START. motorja v načinu STOP. Način STOP trenutno ni na voljo Utripa nekaj sekund in nato ali ugasne. način START se je samodejno sprožil. V 2. poglavju preglejte podpoglavje Stop & Start. Sprednja/ stranska varnostna blazina Izklop sprednje sopotnikove varnostne blazine Minimalni nivo goriva Sistem proti onesnaževanju EOBD Polnjenje akumulatorja Stanje Opozarja na ... Rešitev - kaj storiti Utripa ali sveti. motnjo v delovanju varnostne blazine. Sistem naj takoj pregledajo v CITROËNOVI servisni mreži ali v usposobljeni servisni delavnici. Glejte 4. poglavje, podpoglavje Varnostne blazine. Zasveti. izključeno varnostno blazino, kadar je na sprednji sopotnikov sedež nameščen otroški sedež z naslonjalom obrnjenim v smer vožnje. Glejte 4. poglavje, podpoglavje Varnostne blazine - otroci v vozilu. Zasveti, kazalec pa se nahaja na rdečem polju. Ko zasveti lučka, je v posodi še približno 8 litrov goriva, kar je odvisno voznikovega načina vožnje in vrste motorja. Čimprej nalijte gorivo, da ne bi prišlo do okvare motorja. Lučka zasveti ob vsaki vključitvi kontakta, dokler ne nalijete zadostne kloičine goriva. Prostornina posode je približno 60 litrov. Nikoli ne izpraznite posode do konca, ker lahko poškodujete sistem proti onesnaževanju in sistem za vbrizgavanje. Utripa. prekinitev dovoda goriva zaradi močnejšega trka. Ponovna vzpostavitev napajanja. Glejte 6. poglavje, podpoglavje Gorivo. Utripa ali ostane prižgana. motnje v delovanju sistema. Obstaja nevarnost okvare katalizatorja. Sistem naj preverijo v CITROËNOVI servisni mreži ali v usposobljeni servisni delavnici. Zasveti. motnje v delovanju polnilnega krogotoka. Preverite kabelske čevlje, itd. Glejte 7. poglavje, podpoglavje Akumulator. Utripa. vključene funkcije so v stanju pripravljenosti (varčevanje z energijo). Glejte 7. poglavje, podpoglavje Akumulator. Sveti kljub opravljeni kontroli. okvarjen krogotok, motnjo pri vžigu ali vbrizgavanju. Posvetujte se s CITROËNOVO servisno mrežo ali z usposobljeno servisno delavnico. PREDNO SPELJETE Kontrolna lučka 33 Voznikovo mesto 2 34 Voznikovo mesto Kontrolna lučka ABS Stanje Opozarja na ... Rešitev - kaj storiti Servovolan Zasveti. motnjo v delovanju. Vozilo kljub temu ohrani klasične zavore brez dodatne pomoči. Posvetujte se s CITROËNOVO servisno mrežo ali z usposobljeno servisno delavnico. Zaznavanje odprtih vrat ali pokrova Zasveti, sočasno se na zaslonu izpiše sporočilo. slabo zaprta vrata ali pokrov. Preverite, ali so vsa vrata in pokrovi zaprti. ABS Sveti. motnjo v delovanju sistema proti blokiranju koles. Vozilo ohrani klasične zavore. Posvetujte se s CITROËNOVO servisno mrežo ali z usposobljeno servisno delavnico. Utripa. sprožitev sistema ASR ali ESP. Sistem vpliva na boljšo vodljivost in stabilnost vozila na cesti. Glejte 4. poglavje, podpoglavje Varna vožnja. Sveti. motnjo v delovanju sistema. Npr.: prenizek tlak v pnevmatikah. Npr: Preverite tlak v pnevmatikah. Posvetujte se s CITROËNOVO servisno mrežo ali z usposobljeno servisno delavnico. (zaznavalo hitrosti kolesa, hidravlični sklop itd.). Sveti skupaj z diodo gumba (na armaturni plošči). Zasveti. izklop na željo voznika. Sistem je izključen. Sistem se ponovno vklopi samodejno pri hitrosti nad 50 km/h ali po pritisku na gumb (na armaturni plošči). ESP Voznikovo mesto Filter trdnih delcev Opozarja na ... Zasveti. motnjo v delovanju filtra naj pregledajo v CITROËNOVI servisni trdnih delcev (nivo aditiva za Filter mreži ali v usposobljeni servisni delavnici. Glejte dizelsko gorivo, nevarnost 6. poglavje, podpoglavje Nivoji. zamašitve, itd.). ročni izbor ali samodejni vklop. Zasenčene / dnevne luči Zasveti. Obroč na ročici za luči zavrtite v drugi položaj. vklop zasenčenih luči, ko vključite kontakt: dnevne luči (odvisno od države, kjer Glejte 3. poglavje, podpoglavje Obvolanski ročici. je vozilo naprodaj). ročico je potrebno povleči k sebi. Dolge luči Rešitev - kaj storiti 35 Vrsta vklop a Povlecite ročico za ponovni vklop zasenčenih luči. Smerniki Utripa, sočasno pa lahko slišite zvok. Desna smer: Ročico premaknite navzgor. spremembo smeri z ročico za luči, na levi strani volana. Leva smer: Ročico premaknite navzdol. Sprednji meglenki Zasveti. ročni izbor. Meglenke delujejo samo, če so vključene pozicijske ali zasenčene luči. Zadnji meglenki Zasveti. ročni izbor. Meglenke delujejo samo, če so vključene pozicijske ali zasenčene luči. V normalnih pogojih vidljivosti jih izključite, ker rdeča luč slepi ostale udeležence v prometu. PREDNO SPELJETE Kontrolna lučka 2 36 Voznikovo mesto Kontrolna lučka na prikazovalniku Stanje Opozarja na ... Rešitev - kaj storiti Tempomat Zasveti. izbran je tempomat. Ročni izbor. 3. poglavje, podpoglavje Obvolanske ročice. Omejilnik hitrosti Zasveti. izbran je omejilnik hitrosti. Ročni izbor. 3. poglavje, podpoglavje Obvolanske ročice. Indikator predlagane menjave prestavnega razmerja Zasveti. predlagano menjavo prestavnega razmerja, ki ni odvisna od konfiguracije cestišča in gostote prometa. Če želite zmanjšati porabo goriva, prestavite v višjo prestavo pri ročnem menjalniku. Od voznika je odvisno, ali bo upošteval to priporočilo ali ne. Predogrevanje dizelskega motorja Zasveti. vremenske razmere, ki zahtevajo predgretje. Počakajte, da lučka ugasne, šele nato zaženite motor. Prisotnost vode v filtru za dizelsko gorivo Zasveti, na zaslonu pa se izpiše sporočilo. vodo v filtru za dizelsko gorivo. Filter naj takoj očistijo v CITROËNOVI servisni mreži ali v usposobljeni servisni delavnici. Glejte 6. poglavje, podpoglavje Kontrole. Odvisno od tržišča. Ključ za vzdrževanje Zasveti. bliža se rok za redni servisni pregled. Glejte seznam kontrol v servisni knjižici. Vozilo odpeljite na redni servisni pregled v CITROËNOVO servisno mrežo ali v usposobljeno servisno delavnico. Ura Utripa. nastavitev ure. Uporabite levi gumb na armaturni plošči. Glejte 2. poglavje, začetek podpoglavja Voznikovo mesto. TEMPERATURA HLADILNE TEKOČINE Nivo goriva se prikaže, ko nastavite ključ v položaj za vožnjo. Merilnik je lahko nastavljen na: - 1: rezervoar je poln, približno 60 litrov. - 0: načeta je rezerva, lučka začne svetiti neprekinjeno. Ob začetku opozorila je v rezervi še približno 8 litrov goriva. Če je kazalec pred rdečim območjem: normalno delovanje. V ekstremnih pogojih vožnje ali pri vožnji v zelo vročem okolju se kazalec lahko približa rdečemu območju. Glejte 6. poglavje, podpoglavje "Gorivo". Glejte 6. poglavje, podpoglavje Nivoji. PREDNO SPELJETE MERILNIK NIVOJA GORIVA Kaj je potrebno narediti, če se kazalec nahaja na rdečem območju: Upočasnite vožnjo ali pustite, da se motor vrti v prostem teku. Kaj je potrebno narediti, če zasveti kontrolna lučka: - Takoj ustavite vozilo in izključite kontakt. Ventilator hladilnika motorja lahko še naprej deluje do približno deset minut. - Počakajte, da se motor ohladi, nato preverite količino hladilne tekočine in jo po potrebi dolijte. Ker je hladilni krogotok pod pritiskom, zaradi nevarnosti opeklin upoštevajte naslednje nasvete: - počakajte najmanj eno uro po izključitvi motorja, preden opravite kakršenkoli poseg, - odvijte čep za četrt vrtljaja, da se zniža tlak, - ko se tlak dovolj zniža, preverite količino tekočine v posodi, - po potrebi odstranite čep in dolijte hladilno tekočino. Če ostane kazalec v rdečem območju, se posvetujte s CITROËNOVO servisno mrežo ali z usposobljeno servisno delavnico. 37 Voznikovo mesto 2 38 Voznikovo mesto NADZOR IZPUSTA ONESNAŽEVALNIH PLINOV Spuščena pnevmatika EOBD (European On Board Diagnosis) je diagnostični sistem, ki poleg drugih norm, veljavnih v Evropi, upošteva tudi norme za dovoljene izpuste: - CO (ogljikov monoksid) - HC (neizgoreni ogljikovodiki) - NOx (dušikovi oksidi) ali trdni delci, ki jih zaznajo zaznavala nad in pod katalizatorji Voznika na motnje v delovanju sistema proti onesnaževanju opozori posebna kontrolna lučka na instrumentni plošči, ki zasveti. Obstaja nevarnost poškodbe katalizatorja. Sistem naj preverijo v CITROËNOVI servisni mreži ali v usposobljeni servisni delavnici. Zasveti kontrolna lučka za servis. Ob pojavitvi opozorila za prenizek tlak v pnevmatiki, ni nujno, da je okvara pnevmatike tudi vidna. Vozilo čimprej odpeljite na kontrolo tlaka v pnevmatikah. TLAKA V PNEVMATIKAH Zaznavala neprestano kontrolirajo tlak v pnevmatikah in v primeru prenizkega tlaka, predrte pnevmatike ali nepravilnega delovanja zaznavala takoj posredujejo opozorilo. Ob vsaki zaznani motnji se na zaslonu pojavi slika, sočasno se oglasi zvočni signal, na zaslonu pa se izpiše sporočilo. Predrta pnevmatika Zasveti kontrolna lučka STOP. Takoj ustavite vozilo. Pri tem ne smete sunkovito obračati volana in silovito zavirati. Poškodovano kolo zasilno popravite s pomočjo kompleta za popravilo pnevmatike ali ga zamenjajte z rezervnim. Zamenjajte poškodovano kolo in čimpej poskrbite za kontrolo tlaka v pnevmatikah. Glejte 7. poglavje, podpoglavje Zamenjava kolesa. Če poškodovano kolo zamenjate s kolesom brez zaznavala (npr. rezervno kolo), vas bo sporočilo opozorilo, da tlaka ni mogoče kontrolirati, in da morate poskrbeti za popravilo kolesa z zaznavalom. Nepravilno delovanje ali zaznavalo(-a) ni(so) zaznano(-a) Zasveti kontrolna lučka za servis. Med zamenjavo kolesa ali v primeru nepravilnega delovanja zaznavala, sistem ne kontrolira tlaka v pnevmatikah. Za zamenjavo manjkajočega(-ih) zaznavala(zaznaval) se posvetujte s CITROËNOVO servisno mrežo ali z usposobljeno servisno delavnico. Vsako zamenjavo pnevmatike na kolesu, opremljenem s tem sistemom, mora izvesti CITROËNOVA servisna mreža ali usposobljena servisna delavnica. Če pri zamenjavi pnevmatike namestite kolo, ki ga vozilo ne zazna (npr.: namestitev zimskih pnevmatik), vam morajo v CITROËNOVI servisni mreži ali v usposobljeni servisni delavnici ponovno inicializirati sistem. Sistem za zaznavanje prenizkega tlaka v pnevmatikah pomaga pri vožnji, vendar pa ne nadomešča voznikove skrbi in odgovornosti. Priporočila za uporabo Tudi pri tem sistemu je potrebno redno preverjati tlak v pnevmatikah (vključno z rezervno pnevmatiko), da zagotovite optimalno vodljivost in dinamičnost vozila in preprečite prezgodnjo obrabo pnevmatik, še posebno pri veliki obremenitvi in večji hitrosti. Upoštevajte priporočene vrednosti za tlak v pnevmatikah, ker tako vplivate na manjšo porabo goriva. Sistem lahko začasno zmoti oddajanje radijskih valov s podobno frekvenco. Izračunava in prikazuje presledke med rednimi servisnimi pregledi, ki so odvisni od načina uporabe vozila. Delovanje Po vključitvi kontakta za nekaj sekund zasveti znak ključa, ki simbolizira redne servisne preglede, prikazovalnik kilometrskega števca pa kaže zaokroženo število kilometrov do naslednjega rednega servisnega pregleda. Roki za redne servisne preglede so izračunani na podlagi zadnje nastavitve indikatorja na ničlo. Rok se določa s pomočjo dveh parametrov: - prevoženi kilometri - čas, ki je pretekel od zadnjega rednega servisnega pregleda Preostali kilometri so lahko izračunani glede na voznikove vozne navade. Do naslednjega rednega servisnega pregleda je več kot 1 000 km Primer: Do naslednjega rednega servisnega pregleda lahko prevozite še 4.800 km. Ob vključitvi kontakta se na prikazovalniku za nekaj sekund prikaže: Nekaj sekund po vključitvi kontakta se prikaže nivo olja, nato pa kilometrski števec spet prikazuje običajne podatke, simbol ključa pa ostane osvetljen in opozarja, da je treba v kratkem opraviti redni servisni pregled. Rok za redni servisni pregled je potekel Nekaj sekund po vključitvi kontakta se prikaže nivo olja, nato pa prične kilometrski števec ponovno prikazovati skupno število prevoženih kilometrov in število dnevno prevoženih kilometrov. Do naslednjega rednega servisnega pregleda je manj kot 1.000 km Pri vsaki vključitvi kontakta za nekaj sekund utripa simbol ključa in se prikaže število preostalih kilometrov: Ob vsaki vključitvi kontakta nekaj sekund utripa simbol ključa, prikaže se preseženo število prevoženih kilometrov. Ko je motor vključen, je simbol ključa osvetljen, dokler ne opravite rednega servisnega pregleda. Kadar je izpolnjen prvi pogoj: Ključ se osvetli tudi v primeru, če število kilometrov še ni doseženo, izpolnjen pa je časovni pogoj - redni pregled vsaki dve leti. PREDNO SPELJETE INDIKATOR VZDRŽEVANJA 39 Voznikovo mesto 2 Voznikovo mesto 40 Ponovna nastavitev števca na ničlo CITROËNOVA servisna mreža ali usposobljena servisna delavnica izvede ta postopek po vsakem rednem servisnem pregledu. Če ste servisni pregled opravili sami, je potrebno ponovno nastavitev števca na ničlo opraviti po naslednjem postopku: - izključite kontakt, - pritisnite na gumb za nastavitev števca dnevno prevoženih kilometrov na ničlo in zadržite pritisk, - vključite kontakt. Na prikazovalniku se prikazuje odštevanje kilometrov. Ko se prikaže =0, spustite gumb. Simbol ključa izgine. V primeru, da želite, po opravljeni nastavitvi števca na ničlo, odklopiti akumulator, morate pred tem zakleniti vozilo in počakati najmanj pet minut, ker se sicer ponovna nastavitev števca na ničlo ne bo shranila. Indikator (prikaz) nivoja motornega olja Ko vključite kontakt, se za podatkom o naslednjem rednem vzdrževalnem pregledu za nekaj sekund prikaže še podatek o nivoju motornega olja. Zadostna količina olja Premajhna količina olja Če začne utripati simbol OIL, sočasno zasveti kontrolna lučka za servis, oglasi se zvočni signal, na zaslonu pa se prikaže sporočilo, opozarja na premajhno količino olja, ki lahko povzroči okvaro motorja. Če preverjanje z merilno palico potrdi prenizek nivo olja v motorju, obvezno dolijte olje. Okvara na merilniku nivoja olja Utripanje simbola OIL-- opozarja na okvaro na merilniku nivoja olja. Obrnite se na CITROËNOVO servisno mrežo ali na usposobljeno servisno delavnico. Prikaz nivoja olja je veljaven le, če se vozilo nahaja na ravnih tleh, motor pa je vsaj trideset minut izključen. Ročni merilnik nivoja olja A = maxi, količina olja ne sme nikoli preseči tega nivoja, ker lahko prevelika količina olja poškoduje motor. Takoj se posvetujte s CITROËNOVO servisno mrežo ali z usposobljeno servisno delavnico. B = mini, skozi odprtino za nalivanje olja dolijte ustrezno vrsto olja. Gumb za nastavitev dnevnega števca kilometrov na ničlo Vključite kontakt in zadržite pritisk na gumb, dokler se ne prikažejo ničle. Reostat za nastavitev osvetlitve Vključite luči in pritisnite na gumb za nastavitev osvetlitve voznikovega mesta. Pri najšibkejši (najmočnejši) osvetlitvi spustite gumb in ga nato ponovno pritisnite, da povečate (ali zmanjšate) osvetlitev. Ko vam osvetlitev ustreza, izpustite gumb. 41 Menjalnik in volan MENJALNIK Ko prestavljate ročico menjalnika, vedno do konca pritisnite na pedal sklopke. Nič ne sme ovirati delovanja pedal, zato: - pazite, da preprogo in pritrdišča pravilno namestite na tla, - nikoli ne polagajte preprog eno na drugo. Med vožnjo ne držite roke na držalu prestavne ročice, ker lahko tudi z rahlim pritiskom sčasoma povzročite obrabo notranjih elementov ohišja. Peta prestava Za prestavitev v peto prestavo najprej premaknite prestavno ročico do konca v desno. Vzvratna prestava V vzvratno prestavo prestavite, ko se vozilo popolnoma ustavi, tako da potisnete prestavno ročico v desno in navzdol. V vzvratno prestavo morate prestaviti počasi, da se ob tem ne zasliši škrtanje. Pri ročnem menjalniku ta kontrolna lučka opozori voznika, da lahko prestavi v višjo prestavo, kar vpliva na manjšo porabo goriva. Voznik lahko upošteva priporočilo ali pa ne, ker kontrolna lučka zasveti neodvisno od konfiguracije cestišča, gostote prometa ali varnosti. Indikatorja ni mogoče izključiti. Kontrolna lučka se nikoli ne vključi ob zagonu vozila, preklopu v vzvratno prestavo in znižanju prestavnega razmerja. PREDNO SPELJETE PRESTAVNEGA RAZMERJA Petstopenjski menjalnik - vzvratna prestava 2 Menjalnik in volan Šeststopenjski robotizirani ročni menjalnik Zagon vozila Za zagon motorja mora biti prestavna ročica v položaju N. - Močno pritisnite na zavorni pedal. - Vključite zaganjalnik. - Pri delujočem motorju po potrebi prestavite ročico v položaj R, A ali M. - Spustite zavorni pedal in dodajte plin. Če prestavna ročica ni v položaju N in/ali zavorni pedal ni pritisnjen, se motor ne bo zagnal, zato opisani postopek ponovite od začetka. 42 - Vzvratna prestava Prestavljanje v vzvratno prestavo Izbira načina - Samodejni način: prestavna ročica v položaju A Ročni način: prestavna ročica 2 v položaju M Zaradi varnosti: Položaj N lahko izklopimo izključno, če pritisnemo na zavorni pedal. Preklop iz položaja A (samodejni način delovanja) v položaj M (ročni način delovanja) in obratno je izvedljiv kadarkoli. Kontrolna lučka A na instrumentni plošči ugasne. Prestavno ročico premaknite v položaj R. Vklopite jo šele, ko vozilo miruje. Prosti tek Prestavljanje v prosti tek Prestavno ročico premaknite v položaj N. Tega položaja nikoli ne izberite med vožnjo, niti za kratek čas. Menjalnik in volan Samodejni način delovanja Preklop v samodejni način Prestavite ročico v položaj A. Menjalnik deluje samodejno, brez vašega posredovanja. Vseskozi prestavlja v najprimernejšo prestavo glede na naslednje parametre: - način vožnje - profil cestišča - najnižja poraba Ročni način Preklop v ročni način - Prestavno ročico premaknite v položaj M. V primeru zvišanega števila vrtljajev motorja (naglo pospeševanje) menjalnik ne more prestaviti v višjo prestavo brez voznikovega pomika prestavnih ročic robotiziranega ročnega menjalnika. PREDNO SPELJETE - Povlecite ročico "+" za zvišanje prestavnega razmerja. Povlecite ročico "-" za znižanje prestavnega razmerja. Pri zaustavitvi vozila ali pri nižji hitrosti (na primer približevanje križišču s prednostno cesto) menjalnik samodejno postopno prestavlja do prve prestave. Med spreminjanjem prestavnih razmerij ni treba popolnoma spustiti pedala za plin. Prestavljanje je mogoče le, če to dopušča število vrtljajev motorja. Iz varnostnih razlogov se glede na število vrtljajev motorja prestavljanje v nižjo prestavo lahko izvede samodejno. 43 Spreminjanje prestavnega razmerja 2 Menjalnik in volan 44 Pospeševanje Za optimalno pospeševanje (na primer pri prehitevanju vozila) močno pritisnite pedal za plin, in sicer prek točke upora na koncu hoda pedala. Zaustavljeno vozilo pri delujočem motorju V primeru daljšega postanka pri delujočem motorju menjalnik samodejno prestavi v prosti tek N. Zaustavitev vozila Pred zaustavitvijo motorja lahko prestavno ročico premaknete v položaj N. V vsakem primeru mora biti parkirna zavora obvezno zategnjena. Preverite prikaz kontrolne lučke parkirne zavore na instrumentni plošči. Pred vsakim posegom v motornem prostoru se prepričajte, da je prestavna ročica v prostem teku N. NASTAVITEV VOLANA Ko vozilo stoji, odklenite volan, tako da povlečete ročico. Prilagodite višino in globino volana, tako da do konca potisnete ročico. Sistem Stop & Start začasno izključi motor in ga prestavi v način STOP, ko se med vožnjo ustavite (rdeč semafor, zastoji, drugo itd.). Motor se samodejno ponovno zažene (način START), takoj ko želite speljati. Motor se zažene hitro in zelo tiho. Sistem Stop & Start je prilagojen mestni vožnji in omogoča manjšo porabo goriva, manjše onesnaževanje z izpušnimi plini in manjši hrup pri zaustavljenem vozilu. Delovanje Preklop motorja v način STOP Kontrolna lučka ECO zasveti na instrumentni plošči in motor se izključi: - pri ročnem menjalniku, pri hitrosti nižji od 20 km/h prestavite ročico v prosti tek in spustite pedal sklopke, pri šeststopenjskem robotiziranem ročnem menjalniku, pri hitrosti nižji od 8 km/h pritisnite zavorni pedal ali prestavite ročico v položaj N. Če je vozilo opremljeno s števcem, ta sešteva čas, ko je motor med vožnjo izključen (način STOP). Ob vsaki vključitvi kontakta s ključem se števec ponovno nastavi na ničlo. Pri vozilu s 6-stopenjskim robotiziranim ročnim menjalnikom je za potrebe parkiranja na voljo način STOP, ki se vklopi nekaj sekund po izklopu vzvratne prestave. Način STOP ne spremeni delovanja funkcij vozila, kot npr. zaviranje, servovolan itd. Ko se motor nahaja v načinu STOP, ne nalivajte goriva v posodo. Obvezno izključite kontakt s ključem. Posebni primeri: način STOP ni na voljo Način STOP se ne vklopi: - če so odprta voznikova vrata, - če je odpet voznikov varnostni pas, - če hitrost vozila ni presegla 10 km/h od zadnjega zagona motorja s ključem, - če je parkirna zavora zategnjena ali pa jo ravno zategujete, - če bi se zaradi tega poslabšalo toplotno udobje v potniškem prostoru, - če je vključeno sušenje stekel, - ob določenih pogojih (napolnjenost akumulatorja, temperatura motorja, pomoč pri zaviranju, zunanja temperatura itd.), ki zahtevajo delovanje motorja zaradi kontrole sistema. V teh primerih nekaj sekund utripa kontrolna lučka "ECO", ki nato ugasne. To delovanje je povsem normalno. PREDNO SPELJETE Sistem Stop & Start 45 Stop & Start 2 Stop & Start 46 Preklop motorja v način START Kontrolna lučka "ECO" se izklopi in motor se ponovno zažene: - pri ročnem menjalniku, pritisnite na pedal sklopke, pri šeststopenjskem robotiziranem ročnem menjalniku: ● spustite zavorni pedal, ko je prestavna ročica v položaju A ali M, ● ali prestavite ročico iz položaja N v položaj A ali M, potem ko ste spustili zavorni pedal, ● ali vključite vzvratno prestavo. Posebni primeri: samodejni vklop načina START Način START se vklopi samodejno, ko: - odprete voznikova vrata, - odpnete voznikov varnostni pas, - hitrost preseže 25 km/h pri ročnem menjalniku ali 11 km/h pri šeststopenjskem robotiziranem ročnem menjalniku, - zategujete parkirno zavoro, - so vzpostavljeni določeni pogoji (napolnjenost akumulatorja, temperatura motorja, pomoč pri zaviranju, zunanja temperatura itd.), ki zahtevajo delovanje motorja zaradi kontrole sistema. V teh primerih nekaj sekund utripa kontrolna lučka "ECO", ki nato ugasne. To delovanje je povsem normalno. Če je pri ročnem menjalniku vključen način STOP in premaknete prestavno ročico, ne da bi do konca pritisnili na pedal sklopke, se vklopi kontrolna lučka ali izpiše sporočilo, ki vas opozori, da morate za vklop motorja pritisniti pedal sklopke do konca. Izklop Če želite izklopiti sistem, lahko kadarkoli pritisnete na gumb "ECO OFF". Ob tem zasveti kontrolna lučka gumba, sočasno pa se na zaslonu izpiše sporočilo. Če sistem izključite v načinu STOP, se motor takoj zažene. Ponovno pritisnite na gumb "ECO OFF". Sistem ponovno deluje. Ob tem ugasne kontrolna lučka gumba in na instrumentni plošči se prikaže sporočilo. Sistem se ponovno vključi samodejno ob vsakem zagonu motorja s ključem. Motnje v delovanju Vzdrževanje V primeru motenj v delovanju sistema začne utripati kontrolna lučka gumba "ECO OFF", ki nato sveti neprekinjeno. Poskrbite za kontrolo sistema v CITROËNOVI ali v usposobljeni servisni delavniciservisni mreži. V primeru motenj v delovanju načina STOP lahko vozilo zablokira. V tem primeru morate izključiti kontakt in ponovno zagnati motor s ključem. Pred vsakim posegom pod pokrovom motornega prostora izključite sistem Stop & Start, da ne bi prišlo do poškodb v primeru samodejnega vklopa načina START. Ta sistem potrebuje poseben akumulator (podatke o njem lahko dobite v usposobljeni servisni delavnici ali v CITROËNOVI servisni mreži). Montaža akumulatorja, ki ni homologiran s strani CITROËNA, lahko povzroči motnje v delovanju sistema. Pri sistemu Stop & Start gre za napredno tehnologijo, zato morajo vsak poseg na tovrstnem akumulatorju obvezno opraviti strokovnjaki v CITROËNOVI servisni mreži ali v usposobljeni servisni delavnici. PREDNO SPELJETE Ponovni vklop 47 Stop & Start 2 Zagon in ustavitev Priporočila za zagon Kontrolna lučka za odprta vrata Če zasveti ta kontrolna lučka, preverite, ali so vsa vrata in pokrovi dobro zaprti! ZAGON IN USTAVITEV Položaj Vožnja in dodatna oprema. Volan odblokirate tako, da zavrtite ključ v kontaktni ključavnici in volan rahlo premaknete. V tem položaju lahko deluje določena dodatna oprema. Položaj Zagon. Vključite zaganjalnik, zaženete motor in spustite ključ. Položaj STOP: protivlomna zaščita. Kontakt je izključen. Zavrtite volan, da se zablokira. Izvlecite ključ. Kontrolna lučka za predogrevanje dizelskega motorja Če so temperature dovolj visoke, kontrolna lučka sveti manj kot sekundo in lahko takoj zaženete motor. Pri nizkih zunanjih temperaturah počakajte, da kontrolna lučka ugasne, nato vključite zaganjalnik (položaj Zagon), da motor steče. Priporočila za ustavitev Zaščita motorja, menjalnika Ko želite izključiti kontakt, naj se motor vrti še nekaj sekund, da se turbokompresor (dizelski motor) upočasni. Ko je kontakt izključen, ne pritiskajte na pedal za plin. Za parkiranje vozila ne uporabljajte prestav. 49 Zagon in ustavitev Ta funkcija je povezana s sistemom ESP in olajša speljevanje na klancu. Vključi se pod naslednjimi pogoji: - vozilo je ustavljeno, motor deluje, noga na zavornem pedalu, - naklon mora biti večji od 5 %, - pri vožnji navzgor mora biti menjalnik v prostem teku ali v katerikoli prestavi razen v vzvratni, - pri vožnji navzdol mora biti vključena vzvratna prestava. Funkcija HHC (Hill Holder Control) ali pomoč pri speljevanju na klancu nudi udobje pri vožnji, pri čemer ne gre za samodejno parkiranje vozila ali za samodejno ročno zavoro. Delovanje Nogi držite na zavornem pedalu in pedalu sklopke. Ko popustite pritisk na zavorni pedal, imate približno dve sekundi časa, da speljete. V tem času vozilo stoji na mestu brez zategnjene ročne zavore. Med speljevanjem se funkcija samodejno izključi in postopoma zmanjša pritisk na zavore. V tem trenutku lahko zaznate značilen zvok mehanskega popuščanja zavor, ki označuje skorajšnje premikanje vozila. Pomoč pri speljevanju na klancu se izključi v naslednjih situacijah: - če popustite pedal sklopke, - če zategnete ročno zavoro, - če izključite motor, - ob blokadi motorja. Nepravilno delovanje Kadar zasveti ta kontrolna lučka, se oglasi zvočni signal in prikaže sporočilo na zaslonu, gre za nepravilno delovanje sistema. Posvetujte se s CITROËNOVO servisno mrežo ali z usposobljeno servisno delavnico. PREDNO SPELJETE POMOČ PRI SPELJEVANJU NA KLANCU 2 Ročice ob volanu 50 Luči so izključene Samodejni vklop luči Pozicijske luči Zasenčene luči (zelena) Dolge luči (modra) SMERNIKI ROČICA S STIKALI ZA LUČI Smerniki Sprednje in zadnje luči Luč izberete z vrtenjem obroča A. Leva: Ročico potisnite navzdol prek točke upora. Desna: Ročico potisnite navzgor prek točke upora. Kratek vklop smernikov Če potisnete ročico navzgor ali navzdol, bo ustrezni smernik trikrat utripnil. Glede kontrolnih lučk na instrumentni plošči glejte 2. poglavje, podpoglavje »Voznikovo mesto«. Preklop zasenčene luči/dolge luči Ročico povlecite do konca proti sebi. Če pozabite izključiti luči Ko izključite kontakt, se izklopijo vse luči razen zasenčenih, če je vključena samodejna osvetlitev s časovnim zamikom izklopa. Če želite vključiti ročico za luči, zavrtite obroč A v položaj »0« pri izključenih lučeh, nato pa v želeni položaj. Če so pri odpiranju voznikovih vrat luči vključene, se oglasi zvočni signal. Ročice ob volanu Sprednji in zadnji meglenki Vklopite jih z vrtenjem obroča B naprej, izklopite pa z njegovim vrtenjem nazaj. Stanje kaže kontrolna lučka na instrumentni plošči. Delujeta skupaj s pozicijskimi in zasenčenimi lučmi. Vklop sprednjih meglenk (zelena, prva stopnja pri vrtenju obroča naprej). Vklop zadnjih meglenk (jantarna barva, druga stopnja pri vrtenju obroča naprej). Za izklop zadnjih in sprednjih meglenk zavrtite obroč dvakrat zapored nazaj. Če vključite zadnji meglenki ob jasnem ali deževnem vremenu, podnevi ali ponoči, slepita druge udeležence v prometu, zato ju je v takih vremenskih razmerah prepovedano uporabljati. DNEVNE LUČI S SVETLEČIMI DIODAMI (LED) Ko podnevi zaženete motor, se dnevne luči vključijo samodejno. Ob ročni ali samodejni vključitvi pozicijskih, zasenčenih ali dolgih luči, se dnevne luči izključijo. Programiranje V državah, kjer zakonodaja ne predpisuje vključenih dnevnih luči, jih lahko izključite v meniju za konfiguracijo. Samodejni vklop luči Pozicijske in zasenčene luči se ob šibkejši svetlobi ali ob delovanju brisalnikov samodejno vključijo. Izključijo se, takoj ko je svetloba dovolj močna, ali ko se brisalniki ustavijo. Ta funkcija ni združljiva z dnevnimi lučmi. V megli ali v snegu lahko zaznavalo za jakost svetlobe zaznava dovolj svetlobe, zato se luči ne prižgejo samodejno. Če je potrebno, zasenčene luči vključite ročno. Ne prekrivajte zaznavala jakosti osvetlitve na vetrobranskem steklu, za vzvratnim ogledalom. Namenjeno je samodejnemu vklopu luči in samodejnemu delovanju brisalnikov. Vključitev Obroč zavrtite v položaj AUTO. Ob vključitvi funkcije se prikaže sporočilo na zaslonu. Izključitev Obroč zavrtite naprej ali nazaj. Ob izključitvi funkcije se prikaže sporočilo na zaslonu. Funkcija se začasno izključi, kadar uporabite ročico s stikali za luči. 51 Ko ju ne potrebujete več, ju izključite. Pri samodejnem vklopu luči se izklopita zadnji meglenki, sprednji pa ostaneta vključeni. ERGONOMIJA IN UDOBJE Po tridesetih minutah se samodejno vključi varčevalni način delovanja, da se ne bi izpraznil akumulator (glejte 7. poglavje, podpoglavje Akumulator). Funkcije so v stanju pripravljenosti, kontrolna lučka akumulatorja pa utripa. Pozicijske luči ostanejo prižgane, tudi ko se vključi varčevalni način delovanja. 3 52 Ročice ob volanu Če zaznavalo jakosti osvetlitve ne deluje pravilno, se prižgejo luči, zasveti kontrolna lučka za servis, oglasi se zvočni signal, na zaslonu pa se prikaže sporočilo. Obrnite se na CITROËNOVO servisno mrežo ali na usposobljeno servisno delavnico. Osvetlitev s časovnim zamikom izklopa Začasni zamik izklopa zasenčenih luči ob izključenem kontaktu olajša vozniku izstop iz vozila v primeru šibke zunanje svetlobe. Ročno delovanje - V minuti po izključitvi kontakta »požmigajte z lučmi«. Osvetlitev s časovnim zamikom izklopa se izključi samodejno po preteku izbranega časa. Samodejno delovanje Funkcijo vključite v meniju »Config vehic« (Konfiguracija vozila). Glejte 9. poglavje, podpoglavje Razvejanost funkcij. DOPOLNILNO STATIČNO OSVETLJEVANJE ZAVOJEV Ta funkcija omogoča pri vključenih zasenčenih ali dolgih lučeh, da svetlobni snop sprednjih meglenk osvetli notranjo stran ovinka, ko je hitrost vozila nižja od 40 km/h (mestna vožnja, vijugaste ceste, križišča, vožnja po parkiriščih itd.). Vklop Ta funkcija se vključi: - ob vključitvi ustreznih smernikov ali - od določenega kota zasuka volana naprej Izklop Funkcija se izključi: - pod določenim kotom zasuka volana - pri hitrosti, ki presega 40 km/h - ob vključeni vzvratni prestavi Programiranje Funkcijo vključite ali izključite v meniju za konfiguracijo vozila. Privzeta je vključena funkcija. NASTAVITEV VIŠINE SNOPA ŽAROMETOV Višino svetlobnega snopa žarometov morate prilagoditi obteženosti vozila. 0 - Nenatovorjeno vozilo. 1 - Delno natovorjeno vozilo. 2 - Srednje natovorjeno vozilo. 3 - Največja dovoljena obremenitev. Začetna nastavitev je položaj 0. Brisalnik stekla ob preklopu ročice v način AUTO deluje samodejno, hitrost delovanja pa se prilagaja količini padavin. Ko ročica ni v položaju AUTO, je potrebno vklop in način brisanja sprednjega stekla opraviti ročno (več o tem v poglavju o ročnem upravljanju sprednjih brisalnikov). 53 Ročice ob volanu Vklop Ročico potisnite navzdol. Ob vključitvi funkcije se na zaslonu prikaže sporočilo. ROČICA BRISALNIKA Brisalnik vetrobranskega stekla z ročnim upravljanjem 2 Hitro brisanje (močne padavine). 1 Normalno brisanje (zmerne padavine). I Brisanje s presledki. 0 Ustavitev. È Posamično brisanje (ročico potisnite navzdol). V položaju I (brisanje s presledki) se hitrost brisanja prilagaja hitrosti vozila. Ročico, ki je v položaju 2, 1 ali I, morate ponovno vključiti po vsaki izključitvi kontakta, ki je daljša od ene minute: - ročico prestavite v katerikoli položaj, - nato pa jo premaknite v želeni položaj. Samodejno brisanje stekel Ne prekrivajte zaznavala za dež na sredini vetrobranskega stekla, za vzvratnim ogledalom. Izklop Namestite ročico za brisalnike v položaj I, 1 ali 2. Ob izklopu funkcije se na zaslonu prikaže sporočilo. V primeru motnje samodejnega intervalnega brisanja se vključi brisanje s presledki. Posvetujte se CITROËNOVO servisno mrežo ali z usposobljeno servisno delavnico, da preverijo delovanje sistema. Med pranjem vozila v samodejni pralnici izključite kontakt, da se ne bi vključilo samodejno brisanje stekla. Priporočamo, da v zimskem času počakate z vklopom samodejnega brisanja, dokler vetrobransko steklo popolnoma ne odmrzne. ERGONOMIJA IN UDOBJE Samodejno brisanje morate ponovno vkjučiti po vsaki izključitvi kontakta, ki je daljša od ene minute in sicer tako, da potisnete ročico navzdol. 3 54 Ročice ob volanu Pranje stekel in žarometov Povlecite ročico k sebi, pri pranju stekel se vključi tudi počasno delovanje brisalnikov. Pranje žarometov, ki je povezano s pranjem stekel, se vključi, če so vključene zasenčene luči. Glede dolivanja tekočin glejte 6. poglavje, podpoglavje »Nivoji«. Poseben položaj sprednjih brisalnikov Če v minuti po izključitvi kontakta premaknete ročico brisalnika, se brisalnika premakneta na sredino vetrobranskega stekla, vzdolž stebričkov. V tem položaju pozimi lažje odlepite metlici brisalnikov z vetrobranskega stekla, ju lažje očistite ali zamenjate. Glejte 7. poglavje, podpoglavje »Zamenjava metlice brisalnika«. V prvotni položaj ju vrnete tako, da vključite kontakt in premaknete ročico. Brisalnik zadnjega stekla Obroč zavrtite do prve oznake. Pranje zadnjega stekla Zavrtite obroč prek prve oznake, vključi se naprava za pranje stekla, nato pa se za določen čas vključi še zadnji brisalnik. Pozimi, v snegu ali ob zmrzali vključite ogrevanje zadnjega stekla. Ko je steklo dovolj ogreto, očistite z metlice brisalnika sneg ali led, ki se je nabral na njej, šele nato vključite zadnji brisalnik. Na prikazovalniku na instrumentni plošči se prikaže izbrana funkcija ter programirana hitrost: 55 Ročice ob volanu Funkcija je izbrana, prikaz simbola za "Tempomat". Izključena funkcija, OFF (primer pri 107 km/h). TEMPOMAT "CRUISE" "Voznik želi ohranjati določeno hitrost". Če promet poteka tekoče, tempomat omogoča, da vozilo ves čas ohranja programirano hitrost, razen na strmem klancu. Hitrost lahko nastavite ali vključite, če presega 40 km/h, in če je ročica menjalnika najmanj v četrti prestavi. Večja hitrost vozila (npr. 118 km/h), prikazana shranjena hitrost utripa. Zaznana motnja v delovanju, OFF - črtice utripajo. ERGONOMIJA IN UDOBJE Vključena funkcija (primer pri 107 km/h). 3 56 Ročice ob volanu Izbor funkcije Začasna prekoračitev hitrosti Ponoven vklop - Za trenutek lahko pospešite in vozite z večjo hitrostjo od shranjene hitrosti. Podatek o shranjeni hitrosti začne utripati. Ko spustite pedal za plin, začne vozilo znova voziti s shranjeno hitrostjo. - Vrtljivi gumb na ročici zavrtite v položaj CRUISE. Tempomat je izbran, vendar še ni vključen in nobena hitrost ni shranjena. Prvi vklop sistema in programiranje hitrosti - Želeno hitrost dosežete s pritiskom na pedal za plin. - Pritisnite na tipko SET - ali SET +. Hitrost je sprogramirana/vključena in sistem jo ohranja. Izklop (off) - Pritisnite na to tipko, na zavorni pedal ali na pedal sklopke. Po izklopu prejšnje hitrosti pritisnite na to tipko. Vozilo ponovno vozi z zadnjo hitrostjo, ki je bila shranjena. Lahko pa ponovite postopek "prvega vklopa sistema". Ročice ob volanu Za shranitev hitrosti, ki je večja od predhodne, imate dve možnosti: Brez pospeševanja: - Pritisnite na tipko Set +. S kratkim pritiskom hitrost povečate za 1 km/h. Z zadržanim pritiskom jo vsakič povečate za 5 km/h. S pospeševanjem: - prekoračite shranjeno hitrost do želene hitrosti, - pritisnite na tipko Set + ali Set -. Shranitev hitrosti, ki je manjša od predhodne: - pritisnite tipko Set -. S kratkim pritiskom hitrost povečate za 1 km/h. Z zadržanim pritiskom jo vsakič povečate za 5 km/h. Ustavitev funkcije - Za izklop zavrtite gumb v položaj 0 ali izključite kontakt. Razveljavitev programirane hitrosti Ko vozilo stoji, in ko izključite kontakt, sistem ne ohrani nobene hitrosti. Motnje v delovanju Nastavljena hitrost se zbriše in prikažejo se tri črtice. Glede kontrole sistema se posvetujte s CITROËNOVO servisno mrežo ali z usposobljeno servisno delavnico. ERGONOMIJA IN UDOBJE Sprememba programirane hitrosti Ko spreminjate hitrost, tako da zadržite pritisk na gumb, ostanite zbrani, ker se lahko hitrost hitro povečuje ali zmanjšuje. Tempomata ne uporabljajte na spolzkem cestišču ali v gostem prometu. Če vozi vozilo navzdol po strmem klancu ali močno pospešuje, tempomat ne more preprečiti prekoračitve programirane hitrosti. Tempomat tudi v nobenem primeru ne nadomešča oz. izključuje voznikove odgovornosti, spoštovanja prometnih omejitev hitrosti in voznikove pazljivosti pri vožnji. Priporočljivo je, da držite nogi v bližini pedal. Nič ne sme ovirati delovanja pedal, zato: - pazite, da pravilno namestite preprogo in pritrdišča na tla, - preprog ne polagajte eno na drugo. 57 Priporočila za uporabo 3 Ročice ob volanu 58 Na prikazovalniku na instrumentni plošči se prikaže izbrana funkcija omejevalnika in programirana hitrost: Izbrana funkcija, prikaz simbola za omejevalnik hitrosti. Izključena funkcija, zadnja nastavljena hitrost - OFF (primer pri 107 km/h). Vključena funkcija (primer pri 107 km/h). "Voznik ne želi prekoračiti izbrane hitrosti". Izbor morate opraviti pri vključenem motorju, ko vozilo stoji ali med vožnjo. Najnižja hitrost, ki jo lahko shranite, je 30 km/h. Hitrost vozila je odvisna od pritiska noge na pedal za plin, vendar do točke upora, ki opozarja, da ste dosegli programirano hitrost. Če pritisnete na pedal za plin prek točke upora, lahko programirano hitrost prekoračite. Če želite ponovno uporabiti funkcijo omejilnika hitrosti, postopoma popustite pritisk na pedal za plin, da se vrnete na hitrost, ki je nižja od programirane. Nastavitve lahko opravite pri vključenem motorju, ko vozilo stoji, ali med vožnjo. Hitrost, ki je večja (primer pri 118 km/h), prikazana nastavljena hitrost utripa. Zaznana motnja v delovanju, OFF - črtice utripajo. 59 Ročice ob volanu Izbor funkcije Gumb zavrtite v pložaj LIMIT. Omejevalnik je izbran, vendar še ne deluje. Prikazovalnik prikazuje zadnjo nastavljeno hitrost. Programiranje hitrosti Vklop in izklop (off) Hitrost lahko shranite, ne da bi vključili omejevalnik hitrosti, vendar pri vključenem motorju. Če želite shraniti hitrost, ki je višja od predhodne: - pritisnite tipko Set +. S kratkim pritiskom povečate hitrost za 1 km/h. Z zadržanim pritiskom pa jo vsakokrat povečate za 5 km/h. Če želite shraniti hitrost, ki je nižja od predhodne: - pritisnite tipko Set -. S kratkim pritiskom zmanjšate hitrost za 1 km/h. Z zadržanim pritiskom pa jo vsakokrat zmanjšate za 5 km/h. S prvim pritiskom na to tipko vklopite omejevalnik, s ponovnim pritiskom pa ga izklopite (OFF). ERGONOMIJA IN UDOBJE - 3 60 Ročice ob volanu Prekoračitev shranjene hitrosti Izključitev funkcije Motnje v delovanju Shranjeno hitrost lahko prekoračite samo tako, da močno (prek točke upora) pritisnete na pedal za plin. Omejevalnik se takoj izključi, nastavljena hitrost pa utripa. Če želite ponovno vključiti omejevalnik, morate zmanjšati hitrost na enako ali manjšo vrednost od nastavljene. - Nastavljena hitrost se zbriše in prikažejo se tri črtice. Obrnite se na CITROËNOVO servisno mrežo ali na usposobljeno servisno delavnico, kjer naj preverijo delovanje sistema. Utripanje hitrosti Hitrost začne utripati: - če močno pritisnete na pedal za plin - ko vozilo kljub omejevalniku prekorači shranjeno hitrost zaradi konfiguracije cestišča ali strmega klanca - pri hitrem pospeševanju Za izklop sistema zavrtite gumb v položaj 0 ali izključite kontakt. Zadnja shranjena hitrost ostane v pomnilniku. Priporočila za ustrezno uporabo Omejilnik hitrosti v nobenem primeru ne more nadomestiti voznikove odgovornosti, spoštovanja prometnih omejitev hitrosti in pazljivosti pri vožnji. Bodite pazljivi na konfiguracijo cestišča, pri hitrem pospeševanju ter ohranite popoln nadzor nad vozilom. Nič ne sme ovirati delovanja pedal, zato: - pazite, da pravilno namestite preprogo v pritrdišča na tleh, - nikoli ne polagajte preprog eno na drugo. 61 Prezračevanje Upravljalna plošča za ogrevanje Upravljalna plošča klimatske naprave PREZRAČEVANJE Pretok zraka Temperatura Če nastavite gumb na: modro barvo, vključite dovajanje hladnega zraka, noge, Moč pretoka zraka skozi razprševalce je označena od 1 do 4. V položaju 0 je pretok zraka izključen. Če želite doseči udobje v potniškem prostoru, nastavite gumb na ustrezno vrednost. vetrobransko steklo in noge, Porazdelitev zraka rdečo barvo, vključite ogrevanje zraka v potniškem prostoru. Porazdelitev zraka je določena z naslednjimi simboli: stranske in osrednje prezračevalne šobe, vetrobransko steklo. Porazdelitev zraka lahko uravnate tako, da gumb nastavite v srednji položaj, označen s simbolom »●«. ERGONOMIJA IN UDOBJE Ročne nastavitve: 3 Prezračevanje 62 Dovod zunanjega zraka Dioda tipke ne sveti. Priporočljivo je, da čim pogosteje uporabljate ta položaj. Kroženje zraka v notranjosti potniškega prostora Dioda tipke sveti. Kroženje zraka začasno prepreči vdor neprijetnih vonjav in plinov v potniški prostor. Če funkcijo kroženja zraka uporabljate skupaj s pretokom zraka (1 do 4), si lahko hitreje zagotovite želeno udobje pri nastavitvi na hladno in na vroče. Svetujemo vam, da to funkcijo vključite le začasno. Ko dosežete želeno udobje, se vrnite v položaj za dovod zunanjega zraka, ker se na ta način izboljša kakovost zraka v potniškem prostoru, stekla pa se posušijo. Priporočljivo je, da čim pogosteje uporabljate ta položaj. Klimatska naprava A/C Klimatska naprava deluje le, ko je vključen motor. S pritiskom na tipko vključite delovanje klimatske naprave. Dioda zasveti. S ponovnim pritiskom izključite funkcijo in dioda ugasne. Klimatska naprava ne deluje, če je gumb za pretok zraka nastavljen na 0. Ko je motor hladen, razprševanje postopoma doseže optimalno delovanje in tako prepreči preveliko količino hladnega zraka takoj ob vključitvi. Zaradi udobja se med dvema zagonoma vozila nastavitve ohranijo. Samodejno delovanje se ne ohrani, če ročno spremenite nastavitev (simbol AUTO izgine). 63 Prezračevanje SAMODEJNA DVOPODROČNA KLIMATSKA NAPRAVA VOZNIKOVA IN SOPOTNIKOVA STRAN Priporočila za uporabo Samodejno delovanje Če želite močno ohladiti ali segreti potniško kabino, lahko presežete vrednost 15, prikaže se simbol LO ali vrednost 27, prikaže se simbol HI. Ko vstopite v vozilo, je lahko temperatura v notranjosti veliko nižja (ali višja) od temperature, ki zagotavlja udobje. Ni priporočljivo spreminjati prikazane temperature, da bi hitro dosegli želeno udobje. Sistem najhitreje izravna razliko v temperaturi. Samodejni program "udobje" To je običajni način uporabe klimatske naprave. Pritisnite na to tipko, prikaže se simbol AUTO. Glede na izbrano vrednost sistem uravnava porazdelitev in pretok zraka, dovod zunanjega zraka ter zagotavlja udobje in primerno kroženje zraka v potniškem prostoru. Vaš poseg ni potreben. Zavrtite gumb v levo ali v desno in zmanjšajte ali povečajte vrednost. Nastavitev okrog vrednosti 21 zagotavlja prijetno počutje v vozilu. Sicer pa je običajna nastavitev med 18 in 24. Ne prekrivajte zaznavala za sončno svetlobo, ki je nameščeno na armaturni plošči. ERGONOMIJA IN UDOBJE Nastavitev temperature na voznikovi in sopotnikovi strani Vrednost na prikazovalniku označuje raven udobja, ne pa temperature v stopinjah Celzija ali Fahrenheita. 3 Prezračevanje 64 Ročno upravljanje Po želji lahko ročno nastavite eno ali več funkcij, druge funkcije pa še naprej delujejo samodejno. S pritiskom na tipko AUTO ponovno vključite samodejno delovanje. - Porazdelitev zraka Z zaporednimi pritiski na to tipko lahko usmerjate zrak k: vetrobranskemu steklu, vetrobranskemu steklu in nogam, nogam, stranskim in osrednjim prezračevalnim šobam in nogam, stranskim in osrednjim prezračevalnim šobam. Pretok zraka Pritisnite na tipko s simbolom majhne vetrnice za zmanjšanje in na tipko s simbolom velike vetrnice za povečanje pretoka zraka. Če povečate pretok zraka, se krila vetrnice na zaslonu zapolnijo. Izklop sistema Pritiskajte na tipko s simbolom majhne vetrnice, dokler ne izgine z zaslona. S tem izključite vse funkcije sistema, razen kroženja zraka in ogrevanja zadnjega stekla (če je vozilo opremljeno s to funkcijo). Temperaturno udobje ni več zagotovljeno. Ni priporočljivo, da daljši čas vozite z izključeno klimatsko napravo. Ob ponovnem pritisku na tipko s simbolom velike vetrnice ali na tipko AUTO se sistem spet vključi z vrednostmi, ki so veljale pred izklopom. Dovod zunanjega zraka/ Kroženje zraka v notranjosti vozila S pritiskom na tipko vključite kroženje zraka v notranjosti vozila. Prikaže se simbol za kroženje zraka. Kroženje zraka preprečuje vdor neprijetnih vonjav in onesnaženega zraka od zunaj. Takoj, ko zaprto kroženje zraka v potniški kabini ni več potrebno, ga izklopite (v nasprotnem primeru se lahko pojavijo rosenje stekel, neprijeten vonj in vlaga). S ponovnim pritiskom na tipko vključite dovod zunanjega zraka. Vklop/izklop klimatske naprave Pritisnite na to tipko, prikaže se simbol A/C in klimatska naprava se vključi. S ponovnim pritiskom na tipko hlajenje izključite. Prezračevalna šoba v predalu pred sprednjim sopotnikovim sedežem oddaja hladen zrak (če je vključena klimatska naprava) ne glede na izbrano temperaturo v potniškem prostoru in na zunanjo temperaturo. 65 Prezračevanje Ročna nastavitev Ogrevanje zadnjega stekla in/ali vzvratnih ogledal Gumb nastavite v položaj za porazdelitev zraka. Pritisnite na gumb za klimatsko napravo. Gumb nastavite v položaj za nastavitev temperature. Ko ponovno izberete dovod zunanjega zraka, se poveča kakovost zraka v potniškem prostoru (dioda ugasne). Povečajte pretok zraka. Ko je motor vključen, s pritiskom na to tipko, vključite hitro sušenje in ogrevanje zadnjega stekla in/ali vzvratnih ogledal z električnim upravljanjem. Funkcija se izključi: - če pritisnete na tipko, - ko izključite motor, - samodejno, da prepreči prekomerno porabo energije. ERGONOMIJA IN UDOBJE OGREVANJE IN SUŠENJE STEKEL 3 66 Prezračevanje PRIPOROČILA ZA UPORABO Klimatska naprava Prezračevalne šobe Klimatsko napravo morate v vseh letnih časih uporabljati ob zaprtih steklih. Kadar je vozilo dlje časa izpostavljeno soncu in se močno poviša temperatura v notranjosti vozila, za nekaj trenutkov prezračite vozilo. Uporabljajte način AUTO, ker omogoča, da na optimalen način uravnavate naslednje funkcije: pretok zraka, temperaturo v potniškem prostoru, porazdelitev zraka, dovod zraka ali kroženje zraka v potniškem prostoru. Če želite ohraniti brezhibno delovanje klimatske naprave, jo enkrat ali dvakrat na mesec vključite za pet do deset minut. Kondenz, ki nastane pri delovanju klimatske naprave, po ustavitvi izteče pod vozilo, zato lahko tam opazite vodni madež. Če hlajenje ne deluje, ga ne vključujte, ampak se obrnite na CITROËNOVO servisno mrežo ali na usposobljeno servisno delavnico. Odprte prezračevalne šobe Za optimalno porazdelitev toplega ali hladnega zraka v potniškem prostoru imate na voljo osrednje in stranske šobe, ki jih lahko preklopite in nastavite v levo ali desno stran in navpično navzgor ali navzdol. Zaradi udobja jih med vožnjo ne zapirajte, ampak raje usmerite zračni tok v stekla. Omenjene šobe dopolnjujejo tiste, ki usmerjajo zrak k nogam in proti vetrobranskemu steklu. Ne zapirajte šob ob vetrobranskem steklu in dovoda zraka v prtljažniku. OGREVANJE IN SUŠENJE STEKEL Samodejno delovanje: program »vidljivost« Program »udobje« (AUTO) včasih ne zadošča za hitro ogrevanje ali sušenje stekel (vlaga, številni potniki, zmrzal). V takšnih razmerah lahko vključite program »vidljivost«. Svetiti začne kontrolna lučka programa »vidljivost«. Program vključi klimatsko napravo in pretok zraka ter optimalno porazdeli prezračevanje v smeri vetrobranskega stekla in stranskih stekel. Izključi se kroženje zraka v notranjosti potniškega prostora. Filter za prašne delce/filter proti vonjavam (aktivno oglje) Ta filter prepreči vdor prašnih delcev in vonjav v vozilo. Redno menjajte filtrska vložka. Glejte 6. poglavje, podpoglavje Kontrole. 67 Sedeži SPREDNJA SEDEŽA Na voljo imate različne nastavitve sedežev: 2 - Nastavitev naklona naslonjala S hrbtom se naslonite na naslonjalo, potisnite ročico naprej in nastavite želeni naklon. 3 - Nastavitev višine voznikovega sedeža Če želite sedež dvigniti, povlecite ročico navzgor in se nekoliko dvignite s sedeža. Če ga želite spustiti, povlecite ročico navzgor in pritisnite na sedišče. ERGONOMIJA IN UDOBJE 1 - Vzdolžna nastavitev Dvignite prečko in potisnite sedež naprej ali nazaj. 3 68 Sedeži Nastavitev višine vzglavnika Če želite dvigniti vzglavnik, ga povlecite navpično navzgor. Če ga želite spustiti, pritisnite na gumb in potisnite vzglavnik navpično navzdol. Vzglavnik je pravilno nastavljen, če se njegov zgornji rob nahaja v višini temena. Odstranite ga tako, da pritisnete na gumb in povlečete vzglavnik navzgor. Namestite ga tako, da vstavite vodili v odprtini na naslonjalu vzporedno z naklonom naslonjala. Nikoli ne vozite potnikov na sedežih brez nameščenih in pravilno nastavljenih vzglavnikov. Nastavljiv naslon za roke Če želite nastaviti naslon v navpični položaj, ga dvignite, da se zaskoči. Naslon spustite nazaj v vodoraven položaj za uporabo. Če želite odstraniti naslon, pritisnite na gumb za odklepanje, ko je naslon v navpičnem položaju in ga odstranite. Pri ponovni namestitvi naslon pritrdite v navpičen položaj. Če želite preklopiti sopotnikov sedež v položaj za mizico, odstranite dodatno konzolo (če je nameščena) ali naslon za roke. Stikalo za vklop in izklop ogrevanja sedežev Oba sprednja sedeža sta lahko opremljena s stikalom na stranskem delu sedišča. S pritiskom na stikalo vključite ogrevanje sedišča. S ponovnim pritiskom ogrevanje izključite. 69 Sedeži Visok položaj: Privzdignite vzglavnik in ga potisnite navzgor. Nizek položaj: Pritisnite na vzglavnik in ga spustite. Dvignjen vzglavnik odstranite tako, da pritisnete na jeziček in ga privzdignete. Pri ponovni namestitvi vstavite vodili vzglavnika v odprtini navpično na naklon naslonjala. ZADNJA KLOP Zadnja klop, sestavljena iz enotretjinskega in dvotretjinskega dela, je opremljena z vzglavniki polkrožne oblike. Oba dela klopi lahko preklopite v položaj »listnica« in ju ločeno odstranite. ERGONOMIJA IN UDOBJE Vzglavnik 3 70 Sedeži Položaj »listnica« - Razporeditve enotretjinskega dela klopi so enake tudi za dvotretjinski del. - Vzglavnik namestite v nizek položaj. - Če je potrebno, sprednja sedeža potisnite naprej. - Pritisnite na sivo ročico na zgornjem delu naslonjala. - Preklopite naslonjalo na sedež. Privzdignite sivo prečko na zadnjem delu sedišča. Ponovna namestitev v običajni položaj Preklopite klop nazaj, da se zaskoči. Dvignite naslonjalo. Klop se pravilno zaskoči, ko ročica na zgornjem delu naslonjala ni več vidna. Ko preklopite klop v običajen položaj, preverite, ali se je pravilno zaskočila v talna pritrdišča. - Celoten del klopi preklopite naprej. Sedeži - Klop (enotretjinski in/ali dvotretjinski del) postavite v navpičen položaj. Pritrdišča namestite med obe prečki. Klop preklopite nazaj. 71 Ponovna namestitev klopi Za namestitev klopi nazaj v položaj za prevoz potnikov glejte opis »položaj listnica« na prejšnji strani. - Če je potrebno, sprednja sedeža potisnite naprej. Klop (enotretjinski in/ali dvotretjinski del) namestite v položaj »listnica«. - Glejte opis »položaj listnica« na prejšnji strani. Celotno klop nagnite za približno 45° nazaj. Klop dvignite navpično do konca pritrdišč. Prekucnite jo naprej in jo dvignite. ERGONOMIJA IN UDOBJE Odstranitev klopi 3 72 Sedeži Vzglavnik Visok položaj: Vzglavnik privzdignite in povlecite navzgor. Nizek položaj: Pritisnite na vzglavnik, da se spusti. Vzglavnik odstranite, potem ko ste ga namestili v visok položaj, tako, da pritisnete na jeziček in ga dvignete. Ponovno ga namestite tako, da vodili vzglavnika vstavite v odprtini navpično na naklon naslonjala. ZADNJI SEDEŽI (IZVEDENKA S PETIMI SEDEŽI) Zadnji trije sedeži so ločeni in opremljeni z vzglavniki polkrožne oblike. Preklopljeno naslonjalo srednjega sedeža nudi prostor za mizico z držalom za kozarce. Vsak sedež lahko ločeno odstranite. Pri vsaki namestitvi sedeža v običajen položaj ali po njegovi odstranitvi in ponovni namestitvi preverite, ali se je pravilno zaskočil. Sedeži - Povlecite ročico, da odklenete naslonjalo, nato ga namestite v prvotni položaj. Preverite, ali se je naslonjalo pravilno zaskočilo. Naklon naslonjala Ponovna namestitev sedeža - - Premaknite ročico in nastavite naklon naslonjala. Namestitev sedeža v položaj "listnica" - Nastavitev naslonjala v položaj za mizico - Potegnite ročico in preklopite naslonjalo na sedišče. Na mizico ne polagajte trdih ali težkih predmetov, ker lahko v primeru nenadnega zaviranja ali trčenja poškodujejo potnike v vozilu. - Povlecite ročico in namestite naslonjalo v položaj za mizico. Privzdignite prečko za sedežem, da odblokirate zadnja pritrdišča. Celoten sedež preklopite naprej, da se zaskoči. Potisnite rdeči ročico. Preklopite sedež nazaj, da pritrdite zadnja pritrdišča. - Povlecite ročico in dvignite naslonjalo. Preverite, ali se je sedež pravilno zaskočil. ERGONOMIJA IN UDOBJE 73 Ponovna namestitev naslonjala 3 Sedeži Priporočila za uporabo 74 Glede na različne razporeditve: - ko odstranite vzglavnik, ga morate pospraviti in pritrditi, - preverite, ali so varnostni pasovi dostopni in jih potniki lahko neovirano zapnejo, - potniki morajo ustrezno nastaviti varnostni pas in ga zapeti. Odstranitev sedeža Ponovna namestitev sedeža - - - Če je potrebno, sprednja sedeža potisnite naprej in spustite vzglavnik. Sedež namestite v položaj "listnica". Glejte odstavek "položaj listnica" na prejšni strani. - Pritisnite na rdečo ročico, da odklenete sprednji nogi. Celoten sedež nagnite za približno 45° nazaj, ne da bi popustili pritisk na ročico. Popustite pritisk na ročico. Sedež dvignite navpično do konca pritrdišč. Prekucnite ga naprej in ga dvignite. Sedež nagnite za 45° naprej. Namestite sedež med obe prečki. Preklopite ga, da se zaskoči v zadnja pritrdišča. - Povlecite ročico in dvignite naslonjalo v prvotni položaj. - Namestite vzglavnik. Prepričajte se, da noben predmet ne ovira pritrdilnih odprtin in pravilne namestitve sedeža. 75 Sedeži ZADNJI SEDEŽI (IZVEDENKA S SEDMIMI SEDEŽI) Sedeži v drugi in tretji vrsti so ločeni in jih lahko razporedite na različne načine. Vsak sedež lahko odstranite, vendar morate pri ponovni namestitvi paziti, da ga namestite na ustrezno mesto, ki je označeno na nalepki na sedežu. Vzglavnik je polkrožne oblike. Visok položaj: Pritisnite na jeziček, nato vzglavnik privzdignite in povlecite navzgor. Nizek položaj: Potisnite jeziček in pritisnite na vzglavnik, da se spusti. Odstranitev vzglavnika: Namestite ga v visok položaj, nato ga dvignite in odstranite. Pritrdite in shranite ga v notranjosti vozila. Ponovna namestitev: Vodili vzglavnika vstavite v odprtini navpično na naklon naslonjala. ERGONOMIJA IN UDOBJE Vzglavnik 3 76 Sedeži Sedeži v drugi vrsti Levi stranski sedež Srednji sedež Sedeži v tretji vrsti Levi stranski sedež Desni stranski sedež Desni stranski sedež Sedeži Razporeditve sedežev v drugi vrsti Preden začnete preklapljati sedež, pazite: - da v tretji vrsti sedežev noben potnik ne drži noge na talnem pritrdišču sedeža, - da je sedež dobro blokiran v talna pritrdišča, - da potniki lahko neovirano dostopajo do varnostnih pasov. Namestitev sedeža v položaj "listnica" - Naslonjalo namestite v položaj za mizico. - Povlecite rdeč trak za sedežem, da odklenete noge sedeža. - Celoten sedež preklopite naprej. ERGONOMIJA IN UDOBJE Ponovna namestitev sedeža - Sedež preklopite nazaj. Naklon naslonjala - Premaknite ročico in nastavite naklon. Namestitev sedeža v položaj za mizico - Vzglavnik spustite do konca. - Potegnite ročico in preklopite naslonjalo na sedišče. 77 Ponovna namestitev naslonjala - Povlecite ročico, da odklenete naslonjalo, nato ga namestite v prvotni položaj. Preverite, ali se je sedež pravilno zaskočil. 3 78 Sedeži Razporeditve sedežev v tretji vrsti Namestitev naslonjala v položaj za mizico - Vzglavnik spustite do konca. - Potegnite ročico in preklopite naslonjalo na sedišče. Ponovna namestitev naslonjala - Povlecite ročico, da odklenete naslonjalo, nato ga namestite v prvotni položaj. Preverite, ali se je sedež pravilno zaskočil. Namestitev sedeža v položaj "listnica" - Naslonjalo namestite v položaj za mizico. - Povlecite prečko z rdečim trakom za sedežem, da odklenete noge sedeža. - Celoten sedež preklopite naprej. Ponovna namestitev sedeža - Potisnite rdečo ročico. - Sedež preklopite nazaj. Pazite: - da je sedež dobro blokiran v talna pritrdišča, - da potniki lahko neovirano dostopajo do varnostnih pasov. Tretja vrsta sedežev (vstopanje in izstopanje) Vstopanje - Sedež v drugi vrsti namestite v položaj za mizico. - Preklopite ga v položaj "listnica", da omogočite dostop do tretje vrste. Preden začnete preklapljati sedež, se prepričajte, da v tretji vrsti sedežev noben potnik ne drži nog na talnih pritrdiščih sedeža. Izstopanje - Vzglavnik spustite do konca. - Povlecite rumeno ročico na zadnjem delu naslonjala sedeža v drugi vrsti. - Naslonjalo preklopite v položaj za mizico. - Povlecite rdeč trak in namestite sedež v položaj "listnica". Sedež preklopite naprej. - Izstopite skozi stranska vrata. Pazite, da je varnostni pas srednjega sedeža pravilno nameščen v ležišču na stropni oblogi. ERGONOMIJA IN UDOBJE 79 Sedeži 3 80 Sedeži Sedež v drugi vrsti Odstranitev sedeža - Če je potrebno, sprednja sedeža potisnite naprej. - Spustite vzglavnik. - Sedež namestite v položaj "listnica". - Sedež prekucnite naprej in ga dvignite. Ponovna namestitev sedeža Na nalepki na sedežu je navedeno, na katero mesto morate namestiti sedež. - Sprednji nogi sedeža namestite med obe prečki. - Preklopite ga nazaj, da se zaskoči v zadnja pritrdišča. - Povlecite ročico in dvignite naslonjalo v prvotni položaj. - Namestite vzglavnik. Prepričajte se, da noben predmet ali noga potnika, ki sedi zadaj, ne ovira pritrdišč in pravilne namestitve sedeža. Sedeži Sedež v tretji vrsti Odstranitev sedeža - Spustite vzglavnik. - Sedež namestite v položaj "listnica". - Sedež prekucnite naprej. - Z obeh strani primite stebrička preklopljenega sedeža, nagnite ga nekoliko naprej in ga dvignite. Ponovna namestitev sedeža Na nalepki na sedežu je navedeno, na katero mesto morate namestiti sedež. - Sprednji nogi sedeža namestite med obe prečki. - Prepričajte se, da noben predmet ali noge potnikov ne ovirajo zadnjih pritrdišč, in da je varnostni pas pravilno nameščen in dostopen. - Sedež preklopite nazaj, da se zaskoči v zadnja pritrdišča. - Povlecite ročico in dvignite naslonjalo v prvotni položaj. - Namestite vzglavnik. Glede na različne razporeditve: - ko odstranite vzglavnik, ga morate pospraviti in pritrditi v vozilo, - preverite, ali so varnostni pasovi dostopni in jih potniki lahko neovirano zapnejo, - potniki morajo ustrezno nastaviti varnostni pas in ga zapeti, - potnik v tretji vrsti mora paziti, da ne ovira pritrdišč sedeža v drugi vrsti, - potnik v tretji vrsti ne sme imeti pred sabo sedeža (v drugi vrsti) v položaju "listnica", da se ne bi ta nepričakovano preklopil in ga poškodoval. ERGONOMIJA IN UDOBJE Na naslonjalo, ki je v položaju za mizico, ne odlagajte trdih in težkih predmetov, ker lahko v primeru močnega zaviranja ali trka poškodujejo potnike. 81 Priporočila za uporabo 3 82 Sedeži RAZLIČNE RAZPOREDITVE IN NAMESTITVE SEDEŽEV Izvedenka s petimi sedeži Izvedenka s sedmimi sedeži Razporeditve sedežev morate opraviti, ko vozilo stoji. ERGONOMIJA IN UDOBJE 83 Sedeži 3 84 Notranjost vozila UREDITEV SPREDNJEGA DELA POTNIŠKEGA PROSTORA Zgornji predal Nameščen je na armaturni plošči, za volanom. Zareza olajša dviganje in odpiranje pokrova. Pokrov odprite do konca. Predal zaprete tako, da rahlo pritisnete na sredino pokrova. Razlita tekočina lahko povzroči kratek stik in požar. 1. Spodnji predal pred sprednjim sopotnikovim sedežem 3. Stranski predal Predal je lahko z ali brez pokrova. 4. Kljuka za obešanje vrečk 2. Predal in držalo za steklenice (1,5 l) Na kljuko obešajte samo mehke in lažje vrečke. Notranjost vozila Osrednja konzola za shranjevanje Ta konzola nudi dodaten prostor za shranjevanje. Lahko jo odstranite in pritrdite na podstavek, na katerem se na zadnji strani nahajata držali za kozarce. Pazite, da predmeti (steklenica, pločevinka, itd.) trdno stojijo v držalih in med vožnjo ne padejo. Tekočina se med vožnjo lahko polije in poškoduje upravljalne tipke in gumbe na voznikovem mestu in na osrednji konzoli. Bodite pozorni na to. Stropna polica Nameščena je nad senčnikoma in nanjo lahko odložite različne predmete (pulover, mapo, rokavice, itd.) Skriti odprtini na senčnikih omogočata pregled in dostop do predmetov na stropni polici. Največja dovoljena obremenitev stropne police je 5 kg. Na polico ne odlagajte predmetov, ki bi lahko poškodovali potnike v vozilu. ERGONOMIJA IN UDOBJE Senčnik preklopite navzdol, če želite preprečiti bleščanje v obraz. Na voznikovem senčniku se nahaja žep za odlaganje kartic za cestnino, listkov, itd. 85 Senčnik 3 86 Notranjost vozila Izvlečna predala pod sprednjima sedežema Predala pod sprednjima sedežema Pod obema sprednjima sedežema se lahko nahaja izvlečni predal. V tleh pod sprednjima sedežema se nahajata predala z ali brez pokrova. Za dostop do predala potisnite sedež naprej. Pokrov lahko dvignete z zadnje strani sedeža. UREDITEV ZADNJEGA DELA POTNIŠKEGA PROSTORA Talna predala V tleh pod nogami potnikov na zadnjih sedežih se nahajata predala. Odprete ju tako, da s prsti sežete v zarezo in dvignete pokrov. Mizici Stranski senčniki Mizico namestite tako, da jo povlečete navzgor in preklopite. Iz varnostnih razlogov se mizica sname, če je preveč obtežena. Pri ponovni namestitvi mizico postavite v navpični položaj, z rahlim pritiskom pritrdite najprej en konec, nato še drugega. Na mizico ne polagajte trdih in težkih predmetov, ker lahko ob nenadnem zaviranju ali trčenju predstavljajo nevarnost za potnike. Ob strani vsake mizice je nameščena kljuka za obešanje vrečk. Na voljo lahko imate senčnike na stranskih drsnih vratih. Senčnik namestite tako, da ga povlečete za jeziček. Preverite, ali ste dobro pritrdili jeziček, da ne bi pri odpiranju vrat poškodovali senčnika. Senčnik spustite in dvignite počasi s pomočjo jezička. ERGONOMIJA IN UDOBJE 87 Notranjost vozila 3 88 Notranjost vozila STREHA MODUTOP Strešni tunel je večnamenski in služi kot podaljšek stropne police. Sestavljajo ga naslednji elementi: Predali Stropna luč Z obeh strani tunela imate na razpolago predale. Največja dovoljena obremenitev je 6 kg. Skozi prosojno dno lahko lažje najdete pospravljene predmete. V tunel ne odlagajte predmetov, ki bi lahko poškodovali potnike. Deluje enako kot sprednja stropna luč. Glejte 3. poglavje, podpoglavje »Notranjost vozila«, odstavek »Stropne luči«. 89 Notranjost vozila Notranji prtljažnik v zadnjem delu vozila Ta strešni notranji prtljažnik je dostopen z zadnjih sedežev in iz prtljažnika. Z zadnjih sedežev potisnite pokrove, da odprete prtljažnik. Od zunaj Prezračevalne šobe Iz prtljažnika položite palec na vdolbino, potegnite ročico in odprite notranji prtljažnik. Prtljažnik odprite previdno, da ne bi iz njega padli shranjeni predmeti. Največja dovoljena obremenitev je 10 kg. Gumb s tremi položaji omogoča nastavitev količine razpršenega zraka. Na prezračevalnik šobah je nameščen tudi parfumski osvežilec zraka. ERGONOMIJA IN UDOBJE Od znotraj 3 90 Notranjost vozila PARFUMSKI OSVEŽILEC ZRAKA Odstranitev osvežilca Sistem omogoča razpršitev parfumskega osvežilca v potniški prostor iz prezračevalnih šob na strešni konzoli. - Nastavitev pretoka Za nastavitev razprševanja zavrtite kromiran gumb: - v levo za zmanjšanje razprševanja, - v desno za povečanje razprševanja. Če želite ustaviti razprševanje, zavrtite kromiran gumb do konca v levo. Pritisnite gumb in ga zavrtite za četrt vrtljaja do konca v levo. Odstranite osvežilec s strešne konzole. Zamenjajte vložek. 91 Notranjost vozila Polnilo za parfumski osvežilec je sestavljeno iz vložka B in tesnilnega ohišja C. - Odstranite zaščitni film D. - Glavo vložka B namestite na nosilec A na parfumskem osvežilcu. - Zavrtite ga za četrt vrtljaja, da se usede v nosilec in odstranite ohišje. - Parfumski osvežilec vstavite v njegovo ležišče. Načet vložek lahko kadarkoli zamenjate in ga shranite v originalno ohišje. Nosilec parfumskega osvežilca A ni povezan z vložkom. Vložke dobite brez nosilca A. Priporočila za uporabo Nosilec parfumskega osvežilca A lahko namestite na večnamensko strešno konzolo samo skupaj z vložkom. Vedno shranite nosilec A in vložek. Parfumske vložke lahko dobite v CITROËNOVI servisni mreži. Namestitev osvežilca Po namestitvi ali zamenjavi vložka: - Namestite parfumski osvežilec nazaj na njegovo mesto. - Zavrtite ga za četrt vrtljaja v desno. Iz varnostnih razlogov uporabljajte izključno vložke, ki so temu namenjeni. Vložkov ne razstavljajte. Shranite tesnilno ohišje vložka, ker služi za shranitev neporabljenega vložka. Vložke vedno polnite le z osvežilci, ki jih priporoča CITROËN. Hranite izven dosega otrok in živali. Osvežilec ne sme priti v stik s kožo in očmi. Če pride do zaužitja osvežilca, obiščite zdravnika in mu pokažite ovitek ali nalepko izdelka. ERGONOMIJA IN UDOBJE Zamenjava vložka 3 92 Notranjost vozila PRTLJAŽNA NOSILCA STREHE MODUTOP Največja dovoljena obremenitev posameznega nosilca je 35 kg. Vzdolžna prtljažna nosilca strehe modutop lahko odstranite. Priporočila za namestitev tovora na streho : - Odprite zaščitne pokrovčke. - Za odstranitev štirih vijakov uporabite izvijač (shranjen v torbi z orodjem pod desnim sedežem). - Nosilca zavrtite za 90° in namestite votel del navzgor. - Privijte štiri vijake. - Zaprite zaščitne pokrovčke. - Za pritrditev tovora uporabite izključno odprtine za namestitev traku A. V vsakem primeru morate tovor položiti na zaščitne jermene, ki so temu namenjeni. Tovor se ne sme dotikati niti strešnega tunela niti stekel strehe. ZUNANJI STREŠNI PRTLJAŽNI NOSILCI Če na ta nosilca namestite prečne nosilce, glede obremenitve upoštevajte priporočila proizvajalca, vendar ta ne sme preseči 75 kg. ERGONOMIJA IN UDOBJE 93 Notranjost vozila 3 94 Notranjost vozila Sprednja luč Zadnja luč Sprednje lučke za individualno branje STROPNE LUČI Samodejni vklop in izklop Sprednja stropna luč zasveti, ko vzamete ključ iz kontakta, ko odklenete vozilo, ko odprete ena od sprednjih vrat in pri iskanju vozila s pomočjo daljinskega upravljalnika. Ko vključite kontakt ali zaklenete vozilo, postopoma ugasne. Stalna osvetlitev, če je vključen kontakt. Sprednji del potniškega prostora: Luči zasvetita, ko odprete ena od sprednjih vrat. Zadnji del potniškega prostora: Luč zasveti, ko odprete ena od zadnjih vrat. Če ostanejo vrata nekaj minut odprta, luči ugasnejo. Stalni izklop luči. Prižgete in ugasnete jih ročno s stikalom, pri tem mora biti kontakt vključen. PREKRIVNI ZASLON ZA PRTLJAGO (5-SEDEŽNA IZVEDENKA) S tem trdim zaslonom lahko prekrijete predmete v prtljažniku. Zvijanje zaslona Iz prtljažnika: poklopite zaslon na polovico, tako da ga privzdignete in iztaknete iz zareze C. Odstranitev Zaslon zvijte do konca. Potegnite ga proti sebi in ga odstranite iz zarez A in B. Zaslon privzdignite in ga odstranite. Ponovna namestitev Prekrivni zaslon položite pred zarezi A in B. Potisnite ga naprej in vtaknite zatiča v zarezi. Odvijte zaslon in ga zataknite v zarezi C. Shranjevanje (odvisno od različice) Zvit zaslon lahko pospravite v prostor na hrbtnem delu zadnjih sedežev. Zaslon potisnite navpično med stranska vodila na sredini hrbtnega dela naslonjal. Prepognjen zaslon vstavite s pregibom navzdol. Trd zaslon lahko služi tudi za mizico. Vendar pa iz varnostnih razlogov nanj ne smete odlagati predmetov, ki bi lahko poškodovali potnike v primeru nenadnega zaviranja ali trčenja. ERGONOMIJA IN UDOBJE 95 Notranjost vozila 3 96 Notranjost vozila 12-voltna vtičnica (največ 120 W) Omejite uporabo vtičnice, da ne bi izpraznili akumulatorja. Obroči za pritrditev Zaščitna mreža Obroče uporabite za pritrditev tovora na tla. Odprite pokrovček na nosilcu kljuke. Palico zavrtite za četrt vrtljaja in namestite zgornji del mreže v zarezi. Preverite, ali se je konec palice pravilno zataknil v kovinski del ležišča. Trakove pritrdite v talna pritrdišča. S pomočjo trakov napnite mrežo. 97 Notranjost vozila UREDITEV ZADNJEGA DELA POTNIŠKEGA PROSTORA (7-SEDEŽNA IZVEDENKA) Bodite pazljivi, ker se lahko tekočina v kozarcu ali skodelici med vožnjo polije. Bodite pozorni na to. 12-voltna vtičnica (največ 120 W) Svetujemo, da omejite njeno uporabo, da ne bi izpraznili akumulatorja. Obroči za pritrditev Za pritrditev tovora uporabite talne obroče. V ta namen ne smete uporabiti pritrdišč varnostnih pasov. Priporočljivo je, da tovor trdno pritrdite na talne obroče za pritrditev. ERGONOMIJA IN UDOBJE Držala za kozarce 3 98 Notranjost vozila Varnostni pasovi Vdolbine z loputami Pazite, da se srednji varnostni pas pravilno navije v stropno ležišče. Pazite, da zapenjali varnostnih pasov v tretji vrsti sedežev ne udarjata ob stropne obroče, na katere ju pritrdite. Obročev za pritrditev zapenjal varnostnih pasov v prtljažniku ne uporabljajte za pritrditev tovora. Privzdignite ustrezno loputo. V pragu prtljažnega prostora se nahaja vdolbina za shranjevanje prekrivnega zaslona za prtljago z navojnim mehanizmom. 99 Notranjost vozila PREKRIVNI ZASLON ZA PRTLJAGO Namestitev Sedeža v tretji vrsti namestite v položaj »listnica«. Privzdignite pokrov vdolbine v pragu prtljažnega prostora. Navojni mehanizem primite na sredini in ga stisnite proti levemu stebričku. Dvignite celotni navojni mehanizem. Zaslon namestite tako, da zavesice prekrivnega zaslona obrnete proti sebi. Levi zatič navojnega mehanizma vstavite v nosilec A. Stisnite desni zatič in ga namestite v nosilec B. Spustite zatič, da se navojni mehanizem zaskoči v nosilec. Prekrivni zaslon odvijte do zadnjih stranskih stebričkov. Konca navojnega mehanizma vstavite v zarezi, da zadržite zaslon v odvitem položaju. ERGONOMIJA IN UDOBJE Prtljažni prostor prekriva zaslon oblike zaves z navojnim mehanizmom. Na razgrnjen prekrivni zaslon ne odlagajte težkih predmetov. 3 100 Notranjost vozila Navojni mehanizem je opremljen s tremi zavesicami, ki zakrijejo prtljažni prostor, če so sedeži v drugi vrsti v običajnem položaju ali v položaju za udobje. Vsaka zavesica je opremljena s sponkama, ki ju pripnete na spodnji del vzglavnika. Odstranitev Iz prtljažnika povlecite prekrivni zaslon k sebi, da ga odstranite iz stranskih stebričkov. Med navijanjem zaslona držite navojni mehanizem. Odpnite sponke vseh zavesic z vzglavnikov sedežev v drugi vrsti. Navojni mehanizem potisnite v levo, da ga odstranite iz nosilca B. Privzdignite ga in ga zavrtite naprej. Shranitev Prekrivni zaslon pospravite v vdolbino v pragu prtljažnega prostora, pri čemer morata biti zavesici obrnjeni navzgor. Zaslon najprej potisnite v levo. Nato ga spustite. Poravnajte zavesici in zaprite loputo. 101 Vzvratna ogledala in stekla Zunanji vzvratni ogledali z ročnim upravljanjem Vzvratno ogledalo nastavite s premikanjem ročice v vse štiri smeri. Ko stoji vozilo na mestu, lahko zunanji vzvratni ogledali ročno sklopite. Ogledali nista opremljeni s samodejnim ogrevanjem. Električno upravljanje zunanjih vzvratnih ogledal - Za izbor zunanjega vzvratnega ogledala, ki ga želite nastaviti, premaknite gumb v desno ali v levo. - Za nastavitev izbranega ogledala premikajte gumb v vse štiri smeri. - Gumb premaknite nazaj na sredino. Ogrevanje vzvratnih ogledal Zunanji vzvratni ogledali z električnim upravljanjem lahko ogrevate. Električno upravljanje vzvratnih ogledal Zunanji vzvratni ogledali lahko preklapljate električno od znotraj, ko vozilo stoji in je vključen kontakt: - Gumb premaknite na sredino. - Gumb zavrtite navzdol. Preklop zunanjega vzvratnega ogledala Pritisnite na tipko za ogrevanje zadnjega stekla. Če se ohišje vzvratnega ogledala ne nahaja v osnovnem položaju, ko vozilo stoji, ga lahko nastavite ročno ali pa uporabite električni gumb. ERGONOMIJA IN UDOBJE VZVRATNA OGLEDALA 3 102 Vzvratna ogledala in stekla Ročno nastavljivo notranje vzvratno ogledalo OGLEDALO ZA PREGLED NAD ZADNJIMI SEDEŽI Notranje vzvratno ogledalo lahko nastavite v dva položaja: - za dnevno vožnjo (običajen položaj), - za nočno vožnjo (zasenčen položaj). Iz enega položaja v drugega ga preklopite z ročico na njegovem spodnjem robu. To ogledalo, nameščeno nad vzvratnim ogledalom, omogoča vozniku in sopotniku na sprednjem sedežu popoln pregled nad vsemi zadnjimi sedeži. Pritrjeno je z lastnim krogličnim zglobom in ga zlahka obračate. Omogoča pregled nad zadnjim delom potniškega prostora. Uporabite ga lahko tudi za boljšo vidljivost pri premikanju vozila ali med prehitevanjem. Prostor za plačilne kartice za daljinsko plačevanje cestnine ali parkirnine Na odbojnem (atermičnem) vetrobranskem steklu sta na obeh straneh držala notranjega vzvratnega ogledala območji brez vmesne odbojne plasti. Namenjeni sta za nameščanje plačilnih kartic za plačevanje cestnine in/ali parkirnine. ZADNJI STEKLI Zadnji stekli priprete tako, da preklopite ročico in jo potisnete do konca, tako da ostaneta okni odprti. Steklo spustite do konca, nato ga z vsakim pritiskom dvignite za nekaj centimetrov. Ponovite postopek, dokler se steklo popolnoma ne zapre. Po zaprtju stekla zadržite stikalo še najmanj eno sekundo. Sistem proti priprtju med temi postopki ne deluje. 1. Stikalo za električni pomik stekla na voznikovi strani 2. Stikalo za električni pomik stekla na sopotnikovi strani Možna sta dva načina delovanja: Ročno delovanje Pritisnite ali povlecite stikalo, vendar ne prek upora. Steklo se ustavi, ko spustite stikalo. Priporočila za uporabo Samodejno delovanje Pritisnite ali povlecite stikalo prek upora. Steklo se popolnoma odpre ali zapre, ko spustite stikalo. Ponoven pritisk ustavi pomik stekla. Električni pomik stekel se izključi: - približno petinštirideset sekund po izključitvi kontakta, - ko odprete ena od sprednjih vrat, če je kontakt izključen. Sistem proti priprtju Steklo se ustavi in nekoliko spusti, ko naleti na oviro. Ponovna inicializacija Po odklopu akumulatorja ali v primeru nepravilnega delovanja morate ponovno inicializirati sistem proti priprtju. Če se vi ali sopotnik pri dviganju stekla priprete, je potrebno sprožiti gibanje stekla v nasprotno smer. Pritisnite na ustrezno stikalo za spuščanje stekla. Preden voznik pritisne na stikalo za pomik stekel ob sedežih potnikov, naj preveri, ali se stekla lahko nemoteno dvignejo oziroma spustijo, in pri tem ni nevarnosti, da bi se kdo od potnikov poškodoval. Voznik naj preveri, ali potniki pravilno uporabljajo stikala za pomik stekel. Pri pomiku stekel bodite še posebej pozorni na otroke. Po več zaporednih zapiranjih/odpiranjih stekla z električnim stikalom se vključi zaščita, ki omogoči samo še zaprtje stekla. Potem ko ste zaprli steklo, počakajte približno štirideset minut. Stikalo začne nato ponovno delovati. ERGONOMIJA IN UDOBJE ELEKTRIČNI POMIK STEKEL 103 Vzvratna ogledala in stekla 3 104 Varnost med vožnjo VARNOST PRI VOŽNJI ROČNA ZAVORA OPOZARJANJE NA NEVARNOST Zategovanje zavore Popuščanje ročne zavore Ob pritisku na ta gumb začnejo smerniki utripati. Opozarjanje na nevarnost deluje tudi pri izključenem kontaktu. To funkcijo uporabite le v primeru nevarnosti, zasilne ustavitve vozila ali v neobičajnih pogojih vožnje. Povlecite ročno zavoro, da zadržite vozilo na mestu. Preden zapustite vozilo, preverite, ali je zavora dobro zategnjena. Povlecite ročico in pritisnite na gumb na koncu ročice, da jo popustite. Samodejni vklop varnostnih utripalk Med močnim zaviranjem se, odvisno od pojemka (intenzivnosti zmanjševanja hitrosti), varnostne utripalke samodejno vključijo. Ob prvem ponovnem pospeševanju se prav tako samodejno izključijo. Izključite jih lahko tudi s pritiskom na gumb. HUPA Pritisnite na sredino volana. Na zategnjeno ali ne povsem popuščeno ročno zavoro opozarja ta lučka, ki zasveti na instrumentni plošči. Če parkirate vozilo na pobočju, obrnite njegova kolesa proti pločniku in zategnite ročno zavoro. Ko parkirate vozilo, ne zadošča, da prestavite ročico v prestavo, še posebej, če je vozilo obteženo. 105 Pomoč pri parkiranju Sistem zvočne in/ali grafične pomoči pri vzvratnem parkiranju sestavljajo štiri zaznavala, vgrajena v zadnji odbijač, ki omogočajo zaznavanje bližine ovire. Sistem med vzvratnim parkiranjem zaznava ovire za vozilom, kot npr. osebo, vozilo, drevo, pregrade, ipd. Lahko se zgodi, da sistem na začetku vzvratne vožnje zazna oviro, npr. količek, prometni ali opozorilni znak ali robnik pločnika, ko pa se vozilo tej oviri približa, ga zaznavala ne zaznavajo več (mrtev kot med zaznavali in pod njimi). Vklop vzvratne prestave Ko prestavite v vzvratno prestavo, zvočni signal potrdi vklop sistema. Voznika na bližino ovire opozarja zvočni signal, ki se s približevanjem oviri vse hitreje ponavlja. Ko je razdalja med zadnjim delom vozila in oviro manjša od približno tridesetih centimetrov, se zvočni signal spremeni v neprekinjen pisk. Prikaz na zaslonu Izklop pomoči Prestavno ročico prestavite v prosti tek. VARNOST POMOČ PRI VZVRATNEM PARKIRANJU 4 Pomoč pri parkiranju 106 Motnje v delovanju Pri vključitvi vzvratne prestave v primeru motenj v delovanju sitema zasveti dioda na gumbu, sočasno se oglasi zvočni signal, na zaslonu pa se izpiše sporočilo. Obrnite se na CITROËNOVO servisno mrežo ali na usposobljeno servisno delavnico. Priporočila za uporabo Vklop/izklop pomoči S pritiskom na ta gumb lahko pomoč vključite ali izključite. Ko ustavite vozilo, se podatek o vključeni ali izključeni pomoči shrani v spomin. Če so pozimi ali v slabem vremenu zaznavala prekrita z blatom, ivjem ali snegom, jih pred vožnjo očistite. V primeru vleke prikolice ali namestitve nosilca za kolesa se bo sistem samodejno izključil (če je vozilo opremljeno z vlečno kljuko ali z nosilcem za kolesa, ki ju priporoča CITROËN). Sistem za pomoč pri parkiranju ne more v nobenem primeru nadomestiti voznikove pazljivosti in odgovornosti. SISTEM PROTI BLOKIRANJU KOLES (ABS - REF) Priporočila za uporabo Sistem proti blokiranju koles se samodejno vklopi ob nevarnosti blokade koles. Ne omogoča krajšega zaviranja. Na zelo spolzkem cestišču (poledica, olje, itd.) se lahko kljub sistemu ABS podaljša zavorna pot. Pri zaviranju v sili močno pritiskajte na zavorni pedal brez vmesnega popuščanja pritiska, tudi če je cestišče spolzko. Na ta način se boste lahko izognili oviri. Pri normalnem delovanju sistema ABS lahko nastajajo rahle vibracije na zavornem pedalu. Pri zamenjavi koles (pnevmatik in platišč), preverite, ali jih CITROËN priporoča. Če zasveti ta kontrolna lučka, sočasno se oglasi zvočni signal, na zaslonu pa se izpiše sporočilo, opozarjajo na nepravilno delovanje sistema ABS, ki lahko onemogoči kontrolo nad vozilom med zaviranjem. ABS Če začne svetiti ta kontrolna lučka, skupaj z njo tudi ABS kontrolna lučka zavor in kontrolna lučka STOP, in se sočasno oglasi zvočni signal, na zaslonu pa izpiše sporočilo, opozarjajo na nepravilno delovanje elektronske porazdelitve zavorne sile, ki lahko onemogoči kontrolo nad vozilom med zaviranjem. Sistem omogoča hitrejše doseganje optimalnega zavornega učinka pri močnem zaviranju. Močno pritisnite na zavorni pedal brez vmesnega popuščanja pritiska. Sistem analizira razliko med hitrostjo, s katero voznikova noga pritisne na zavorni pedal, in silo, ki je posledica tega pritiska, in po potrebi spremeni točko upora zavornega pedala. Če želite podaljšati delovanje sistema pomoči pri močnem zaviranju, zadržite nogo na zavornem pedalu. Obvezno takoj ustavite vozilo. V obeh primerih se posvetujte s CITROËNOVO servisno mrežo ali z usposobljeno servisno delavnico. VARNOST Sistema ABS in REF (elektronska porazdelitev zavorne sile) izboljšujeta stabilnost in vodljivost vozila med zaviranjem, še posebej na slabem ali spolzkem cestišču. Sistem ABS preprečuje blokado koles, sistem REF pa zagotavlja popoln nadzor nad zaviranjem posameznih koles. SISTEM POMOČI PRI MOČNEM ZAVIRANJU (AFU) 107 Varnost med vožnjo 4 Varnost med vožnjo 108 Delovanje sistemov ASR in ESP Ko se vključi sistem ASR ali ESP, začne utripati svetlobna dioda. Izklop sistemov ASR/ESP SISTEM ZA PREPREČEVANJE ZDRSAVANJA KOLES (ASR) IN DINAMIČNO KONTROLO STABILNOSTI (ESP) Oba sistema sta povezana s sistemom ABS in ga hkrati dopolnjujeta. Sistem ASR je zelo koristen, ker ohranja optimalno vodljivost vozila in preprečuje izgubo kontrole nad vozilom pri pospeševanju. Sistem deluje na zavore pogonskih koles in na motor ter izboljšuje vodljivost, tako da preprečuje zdrsavanje koles. Omogoča večjo stabilnost in vodljivost vozila pri pospeševanju. Pri sistemu ESP držite smer vožnje in ne poskušajte obračati vozila v nasprotno smer. Če vozilo zapusti pot, ki jo izbere voznik, začne ESP samodejno delovati na zavore enega ali več koles in na motor, dokler se vozilo ne vrne v želeno smer vožnje. V posebnih okoliščinah (pri speljevanju z blatnih, zasneženih ali peščenih tal), je priporočljivo izključiti sistema ASR in ESP, da se kolesa lahko zavrtijo in ponovno oprimejo tal. - ESP OFF - Pritisnite gumb ali ga zavrtite v položaj ESP OFF (odvisno od različice). Svetiti začne kontrolna lučka: Sistema ASR in ESP ne delujeta več. Sistema se ponovno vključita: - samodejno pri hitrosti nad 50 km/h, - ročno, s ponovnim pritiskom na gumb, ali če zavrtite gumb v ta položaj (odvisno od različice). Kontrola delovanja Ko nastane motnja pri delovanju sistemov, začne svetiti kontrolna lučka, oglasi se zvočni signal, na zaslonu pa se izpiše sporočilo. Za pregled obeh sistemov se posvetujte s CITROËNOVO servisno mrežo ali z usposobljeno servisno delavnico. Kontrolna lučka lahko zasveti tudi, če je zračni tlak v pnevmatikah prenizek. Preverite tlak v posameznih pnevmatikah. Priporočila za uporabo Sistema ASR/ESP nudita dodatno varnost pri normalni vožnji, vendar to voznika ne sme spodbujati k nepotrebnemu tveganju ali prehitri vožnji. Sistema delujeta zanesljivo, če upoštevate proizvajalčeva navodila v zvezi s kolesi (pnevmatike in platišča), zavornimi komponentami, elektronskimi deli ter postopki montaže in pri posegih v CITROËNOVI servisni mreži. Po trčenju naj sistema preverijo v CITROËNOVI servisni mreži ali v usposobljeni servisni delavnici. Priporočila za uporabo Vozilo je namenjeno predvsem za vožnjo po asfaltnih cestah, vendar lahko občasno vozite tudi po neasfaltiranem terenu. Kljub temu pa ne morete voziti po vseh terenih, še posebno pri veliki obremenitvi: - vožnja preko terena (predvsem preko različnih ovir in kamnov), ki lahko poškoduje podvozje ali se pri tem odtrgajo določeni deli (cev za gorivo, hladilnik itd.), - vožnja po strmih klancih in drsečih podlagah (slab oprijem), - prečkanje vode. 109 Varnost med vožnjo Ta sistem skupaj s pnevmatikami M+S Michelin® Latitude Tour nudi kombinacijo varnosti, oprijema in vodljivosti na zasneženih, blatnih in peščenih tleh. Sistem deluje v večini primerov, ko pride do slabšega oprijema cestišča. Močno morate pritisniti na pedal za plin, da lahko moč motorja na optimalen način uravnava različne parametre. VARNOST SISTEM ZA NADZOR OPRIJEMA CESTIŠČA GRIP CONTROL 4 110 Varnost med vožnjo Način ESP deluje pri rahlem zdrsavanju koles na cesti. Po vsaki izključitvi kontakta se samodejno vključi način ESP. Način ESP OFF je namenjen uporabi v posebnih pogojih speljevanju ali pri nizki ESP OFF pri hitrosti. Pri hitrosti nad 50 km/h se samodejno vključi način ESP. Način za vožnjo po snegu prilagodi delovanje sistema stopnji oprijema pogonskih koles pri speljevanju. Ko speljete, sistem omogoči optimalno drsenje glede na pogoje oprijema. Način za vožnjo po različnih terenih (blato, mokra trava itd.) pri speljevanju poveča drsenje kolesa z najslabšim oprijemom in mu omogoči boljši oprijem. Sočasno sistem zagotovi, da se kolo z najboljšim oprijemom zavrti čimvečkrat. Ko speljete, sistem omogoči optimalno drsenje. Način za vožnjo po peščenih tleh zmanjša drsenje obeh pogonskih koles, da olajša speljevanje ter prepreči, da bi se vozilo pogreznilo v pesek. Ne uporabljajte drugih načinov, ker se lahko z vozilom pogreznete in ostanete na mestu. Varnostni pasovi Nastavitev višine varnostnih pasov Pritisnite na sponko in po želji nastavite višino voznikovega pasu in pasu sprednjega sopotnikovega sedeža. Zapenjanje Povlecite pas in vtaknite zapenjalo v zaklep. Povlecite pas in preverite, ali je dobro zapet. Odpenjanje Pritisnite na rdeč gumb. Kontrolna lučka za nepripet voznikov varnostni pas Kontrolna lučka zasveti ob zagonu motorja, če voznik ni pripel varnostnega pasu. VARNOST VARNOSTNI PASOVI Voznik se mora prepričati, če potniki pravilno uporabljajo varnostne pasove, in če so se pred vožnjo vsi pripeli z njimi. Vedno se pripnite z varnostnim pasom, ne glede na to, kje sedite v vozilu, in ne glede na čas trajanja vožnje. Varnostni pasovi so opremljeni z navojnim mehanizmom, ki omogoča samodejno nastavitev dolžine pasu glede na vašo postavo. Ne uporabljajte za pripomočke predmetov (npr. ščipalke za perilo, sponke, varnostne zaponke), s katerimi bi se lahko igrali z varnostnimi pasovi. Po uporabi se prepričajte, ali je pas pravilno navit. Po preklapljanju ali premeščanju sedeža ali zadnje klopi, preverite, ali je pas pravilno navit, in ali je ohišje zaklepa nameščeno tako, da vanj lahko vtaknete zapenjalo. Pirotehnični sistem se lahko sproži pred sprožitvijo varnostne blazine in neodvisno od nje, kar je odvisno od vrste in silovitosti trčenja. Potnika takoj močneje potisne na sedež. Sprožitev pirotehničnih zategovalnikov lahko spremlja uhajanje nenevarnega dima in hrup, ki nastane ob aktiviranju pirotehnične kartuše, ki je integrirana v sistem. 111 Priporočila za uporabo 4 112 Varnostni pasovi Omejilnik zatezne sile zmanjša pritisk varnostnega pasu na potnika. Varnostni pasovi s pirotehničnimi zategovalniki delujejo, ko je vključen kontakt. Varnostni pasovi so opremljeni z navojnim mehanizmom, ki se v primeru trka, močnega zaviranja ali prevračanja vozila samodejno zaskoči. Pas lahko odpnete s pritiskom na rdeč gumb na zaklepu. Ko pas odpnete, poskrbite, da se enakomerno navije nazaj na svoje mesto. Če so se pirotehnični zategovalniki sprožili, zasveti kontrolna lučka za varnostne blazine. Obrnite se na CITROËNOVO servisno mrežo ali nausposobljeno servisno delavnico. Za večjo učinkovitost varnostnega pasu: - varnostnega pasu ne smeta uporabljati dve osebi hkrati - varnostni pas ne sme biti zvit, kar preverite z običajno kretnjo potega - varnostni pas naj poteka čim tesneje ob telesu Zgornji del varnostnega pasu mora potekati preko rame. Del pasu, ki poteka preko trebuha naj bo nastavljen čim niže. Pazite, da zapenjala ob zaklepu ne boste obračali, ker je varnostni pas tako manj učinkovit. Če so sedeži opremljeni z nasloni za roke, mora spodnji del varnostnega pasu vedno potekati pod naslonom. Pas na kratko povlecite in preverite, ali je pravilno zapet. Priporočila za otroke: - Če je otrok manjši od enega metra in pol in mlajši od 12 let, morate uporabljati njemu prilagojen sedež. - Otroka med vožnjo nikoli ne držite v naročju, tudi če imate pripet varnostni pas. Dodatne informacije glede otroških sedežev poiščite v 4. poglavju, podpoglavje Otroci v vozilu. CITROËNOVA servisna mreža glede na veljavna varnostna določila jamči za vse posege, servisne preglede ter vzdrževanje varnostnih pasov. V CITROËNOVI servisni mreži ali v usposobljeni servisni delavnici naj redno preverjajo delovanje varnostnih pasov (tudi po manjših trkih). Na pasovih ne sme biti sledov obrabljenosti, ne smejo biti narezani ali scefrani niti predelani ali spremenjeni. Pasove čistite z milnico ali čistilnim sredstvom za tekstil, ki ga lahko kupite na prodajnem mestu CITROËNOVE servisne mreže. Varnostni pasovi na sprednjih sedežih Sprednja sedeža sta opremljena s pirotehničnim zategovalnikom in omejilnikom zatezne sile. Varnostni pasovi na zadnjih sedežih (izvedenka s petimi sedeži) Zadnji sedeži so opremljeni s tritočkovnimi varnostnimi pasovi in navojnimi mehanizmi. 113 Varnostni pasovi Tretja vrsta sedežev Sedeža sta opremljena z varnostnima pasovoma s tritočkovnim vpetjem in navojnim mehanizmom. Druga vrsta sedežev Sedeži so opremljeni z varnostnimi pasovi s tritočkovnim vpetjem in navojnim mehanizmom. Med preklapljanjem stranskih sedežev ali med nameščanjem naslonjal sedežev v položaj za mizico pazite, da ne priščipnete varnostnega pasu srednjega sedeža. Med odstranjevanjem in nameščanjem stranskih sedežev ali med dostopanjem do tretje vrste sedežev ne pripenjajte srednjega varnostnega pasu. Pazite, da se srednji varnostni pas pravilno navije v stropno ležišče. Varnostnih pasov, ki so označeni na nalepki, ne pritrjujte na pritrdilne obroče, ki so označeni z rdečim križcem. Pazite, da pasove pravilno pripnete na obroče, ki so temu namenjeni. Varnostna pasova v tretji vrsti sedežev, ki ju ne uporabljate, lahko pospravite in tako naredite prostor za tovor in olajšate uporabo prekrivnega zaslona za prtljago. Sponko obesite na za to predvideno mesto na oblogi zadnjega stebrička. VARNOST Varnostni pasovi na zadnjih sedežih (izvedenka s sedmimi sedeži) 4 114 Varnostne blazine VARNOSTNE BLAZINE Sistem varnostnih blazin je namenjen večji varnosti voznika in potnikov v vozilu ob močnem čelnem trčenju in dopolnjuje delovanje sistema varnostnih pasov z zategovalnikom in omejevalnikom zatezne sile. Elektronski detektorji zaznajo in analizirajo čelna in bočna trčenja v območji zaznavanja trka: - v primeru močnega trčenja se varnostne blazine v trenutku napihnejo in zavarujejo potnike v vozilu. Takoj po trčenju se blazine izpraznijo, da ne omejujejo vidljivosti in ne ovirajo potnikov pri izstopanju iz vozila. - varnostne blazine se ne sprožijo ob manjših trkih, ob trkih v zadnji del vozila in v določenih primerih prevračanja vozila. Za optimalno zaščito zadostuje že varnostni pas. Silovitost trčenja je odvisna od vrste ovire in hitrosti vozila v trenutku trčenja. Varnostne blazine Stranski varnostni blazini Za sedeže uporabljajte samo priporočene zaščitne prevleke, ki ne ovirajo sprožitve stranskih varnostnih blazin. Obrnite se na CITROËNOVO servisno mrežo ali na usposobljeno servisno delavnico. Na naslonjala sedežev ne smete ničesar lepiti ali pritrjevati, ker lahko med napihovanjem stranskih varnostnih blazin pride do poškodb prsnega koša ali rok. Z zgornjim delom telesa se ne približujte vratom in se ne naslanjajte nanja. Sprednji varnostni blazini Med vožnjo držite obroč volana, ne njegovih prečk. Ne polagajte rok na osrednji del volana. Sopotnik na sprednjem sedežu ne sme polagati nog na armaturno ploščo, ker se lahko v primeru sprožitve varnostne blazine hudo poškoduje. V vozilu po možnosti ne kadite, ker se pri napihovanju varnostnih blazin lahko opečete ali poškodujete s cigareto ali pipo. Ne razstavljajte in ne prebadajte volana ter ga ne izpostavljajte močnejšim udarcem. VARNOST Če namestite otroški sedež tako, da je otrok v njem s hrbtom obrnjen proti vetrobranskemu steklu, morate obvezno izključiti sopotnikovo varnostno blazino. Glejte 4. poglavje, podpoglavje »Otroci v vozilu«. Sedite vzravnano. Pripnite se z varnostnim pasom in ga ustrezno namestite. Voznik in sopotniki ne smejo imeti ničesar v naročju (otrok, živali, raznih predmetov itd.), ker lahko predmet med potnikom in varnostno blazino ovira njeno sprožitev ali poškoduje potnika. Po prometni nezgodi ali kraji vozila poskrbite za kontrolo varnostnih blazin. Vse posege na sistemih varnostnih blazin morajo obvezno opraviti v CITROËNOVI servisni mreži ali v usposobljeni servisni delavnici. Kljub upoštevanju vseh navedenih varnostnih ukrepov ni izključena nevarnost poškodb ali lažjih opeklin glave, prsnega koša ali rok med sprožitvijo varnostne blazine. Blazina se namreč v trenutku napihne (v nekaj tisočinkah sekunde), nato pa se vroči plini takoj izločijo skozi odprtine, ki so temu namenjene. 115 Priporočila za uporabo Varnostne blazine se sprožijo, le če je vključen kontakt. Oprema deluje samo enkrat. Pri ponovnem trčenju (pri isti ali drugi nesreči) se varnostna blazina ne sproži. Ob sprožitivi varnostne blazine ali blazin se pojavita dim in zvok, ki sta posledica delovanja pirotehnične kartuše, vgrajene v sistem. Dim ni škodljiv, lahko pa je nekoliko dražeč. Hrup ob sprožitvi varnostne blazine lahko vpliva na začasno poslabšanje sluha. 4 Varnostne blazine 116 Motnja v delovanju Če zasveti kontrolna lučka na instrumentni plošči in sočasno oglasi zvočni signal, na zaslonu pa izpiše sporočilo, se posvetujte s CITROËNOVO servisno mrežo ali z usposobljeno servisno delavnico, kjer bodo preverili delovanje sistema, ker obstaja nevarnost, da se ob močnem trčenju blazini ne sprožita. Stranski varnostni blazini Ti dve blazini v primeru močnega bočnega trčenja ščitita prsni koš voznika in sopotnika na sprednjem sedežu. Shranjeni sta v stranskem delu naslonjal sprednjih sedežev pri vratih. Vklop Sproži se samo na tisti strani, na kateri je prišlo do trčenja, in sicer ob močnem bočnem trčenju v del ali celotno območje čelnega trčenja B, navpično na vzdolžno os vozila, na vodoravni podlagi in v smeri od zunaj proti notranjemu delu vozila. Stranska varnostna blazina se sproži med potnikom na sprednjem sedežu in oblogo v vratih. Območji zaznavanja trka A. Območje čelnega trčenja. B. Območje bočnega trčenja. Ob manjšem trku ali udarcu v stranski del vozila ali ob prevračanja vozila se lahko zgodi, da se varnostna blazina ne sproži. Zavesaste varnostne blazine Te blazine v primeru močnega bočnega trčenja ščitijo glave voznika in sopotnikov (razen potnika na srednjem sedežu v drugi vrsti). Nameščene so v stebričkih vrat in v zgornjem delu potniškega prostora. Vklop Sproži se sočasno z ustrezno stransko varnostno blazino in sicer ob močnem bočnem trčenju v del ali celotno območje čelnega trčenja B, navpično na vzdolžno os vozila, na vodoravni podlagi in v smeri od zunaj proti notranjemu delu vozila. Zavesasta varnostna blazina se sproži med potnikom na sprednjem ali zadnjem sedežu in stranskim steklom. Nameščeni sta v osrednjem delu volana in v armaturni plošči. Vklop Sprožita se sočasno, razen če je sopotnikova varnostna blazina izključena, in sicer ob močnem čelnem trčenju v del ali celotno območje čelnega trčenja A, na vzdolžno os vozila, na vodoravni podlagi in v smeri od spredaj proti zadnjemu delu vozila. Varnostna blazina se sproži med potnikom na sprednjem sedežu in armaturno ploščo in ublaži sunek potnika naprej. Izklop Izključite lahko samo sprednjo sopotnikovo varnostno blazino: - Izključite kontakt, vstavite ključ v stikalo za izključitev sopotnikove varnostne blazine, - zavrtite ga v položaj OFF, - nato ga izvlecite v tem položaj. Svetiti začne kontrolna lučka za varnostno blazino na instrumentni plošči in neprekinjeno sveti, dokler je varnostna blazina izključena. Iz varnostnih razlogov izključite sopotnikovo varnostno blazino, kadar na sprednji sopotnikov sedež namestite otroški sedež, tako da je otrok v njem s hrbtom obrnjen proti vetrobranskemu steklu.V nasprotnem primeru lahko sprožitev varnostne blazine povzroči hude poškodbe ali smrt otroka. V primeru, da kontrolni lučki varnostnih blazin neprekinjeno svetita, ne namestite otroškega sedeža tako, da je z naslonjalom obrnjen proti vetrobranskemu steklu. Posvetujte se s CITROËNOVO servisno mrežo ali z usposobljeno servisno delavnico. VARNOST Sprednji varnostni blazini Ponoven vklop Če je stikalo v položaju OFF, se sopotnikova varnostna blazina ob trčenju ne sproži. Takoj ko odstranite otroški sedež s sopotnikovega sedeža, zavrtite stikalo varnostne blazine v položaj ON. S tem jo ponovno vključite in tako poskrbite za varnost sopotnika v primeru trčenja. Nepravilno delovanje sprednje varnostne blazine Če zasveti ta kontrolna lučka in sočasno oglasi zvočni signal, na zaslonu pa izpiše sporočilo, se posvetujte s CITROËNOVO servisno mrežo ali z usposobljeno servisno delavnico, da preverijo delovanje sistema. 117 Varnostne blazine 4 118 SPLOŠNI PODATKI O OTROŠKIH SEDEŽIH CITROËN si že pri zasnovi vozila prizadeva, da bi zagotovil varno vožnjo za otroke, kljub temu je njihova varnost odvisna tudi od vas. Za varno vožnjo, prosimo, upoštevajte naslednja navodila: - Za prevoz otrok do dvanajstih let starosti ali do 1,5 m višine, je obvezna uporaba homologiranih otroških sedežev, prilagojenih njihovi teži, ki morajo biti nameščeni na avtomobilskih sedežih z varnostnimi pasovi ali pritrdilnimi elementi ISOFIX. - Po statističnih podatkih so za prevoz otrok najbolj varni zadnji sedeži. - Otroci, ki tehtajo manj kot 9 kg, morajo biti, tako na sprednjem kot na zadnjem sedežu, obvezno obrnjeni z naslonjalom sedeža proti sprednjemu delu vozila. - Potnik med vožnjo ne sme držati otroka v naročju. OTROŠKI SEDEŽ NA SPREDNJEM SEDEŽU Sedež z naslonjalom obrnjenim proti vetrobranskemu steklu Do dveh let starosti se priporoča namestitev otroškega sedeža na zadnjih sedežih. Če pa namestite otroški sedež na sprednji sopotnikov sedež z naslonjalom obrnjenim proti vetrobranskemu steklu, morate obvezno izključiti sopotnikovo varnostno blazino. V nasprotnem primeru je lahko sprožitev varnostne blazine za otroka smrtno nevarna. Otrok z obrazom obrnjen v smer vožnje Priporočljiva je uporaba na zadnjih sedežih od dveh let starosti dalje. Če sedi otrok v otroškem sedežu na sprednjem sopotnikovem sedežu tako, da je z obrazom obrnjen v smer vožnje, pustite sopotnikovo varnostno blazino vključeno. Zakonodaja za prevoz otrok se razlikuje od države do države. Pozanimajte se o zakonodaji, ki je v veljavi v vaši državi. Glejte seznam homologiranih sedežev. Pritrdišča isofix, zadnja sedežna mesta, sopotnikova varnostna blazina in njen izklop so odvisni od različice vozila, ki je naprodaj v vaši državi. 119 Otroci v vozilu Funkciji otroški sedeži in izklop sopotnikove varnostne blazine sta enaki pri celotni ponudbi CITROËNOVIH vozil. Če sopotnikova varnostna blazina ni izključena, na sprednji sedež ne smete namestiti otroškega sedeža, tako da je z naslonjalom obrnjen v smer vožnje. Izključena (OFF) sopotnikova varnostna blazina Glejte opozorila navedena na nalepki na vsaki strani senčnika na sopotnikovi strani. Zaradi otrokove varnosti obvezno izključite sprednjo sopotnikovo varnostno blazino, kadar namestite otroški sedež na sprednji sopotnikov sedež tako, da je otrok v njem s hrbtom obrnjen v smer vožnje. V nasprotnem primeru lahko sprožitev varnostne blazine povzroči resne poškodbe otroka ali celo njegovo smrt. VARNOST Glejte 4. poglavje, podpoglavje Varnostne blazine. 4 Otroci v vozilu 120 OTROŠKI SEDEŽI, KI JIH PRIPOROČA CITROËN CITROËN nudi širok izbor priporočenih otroških sedežev, ki jih pritrdite s tritočkovnim varnostnim pasom. Skupina 0+: otroci od rojstva do 13 kg L1 RÖMER Baby-Safe Plus Sedež namestite tako, da je z naslonjalom obrnjen proti vetrobranskem steklu. Skupini 2 in 3: otroci od 15 do 36 kg L3 RECARO Start L4 KLIPPAN Optima Za otroke od šestih let naprej (okoli 22 kg) uporabljajte samo sedežni podstavek. L5 RÖMER KIDFIX Sedež lahko pritrdite na pritrdilne elemente ISOFIX v vozilu. Otroka v sedežu pripnete z varnostnim pasom. L3 : Za nastavitev tega sedeža v drugo vrsto, odstranite vzglavnik. NAMESTITEV OTROŠKIH SEDEŽEV, KI SE PRITRDIJO Z VARNOSTNIM PASOM V tej tabeli so, v skladu z evropsko zakonodajo in glede na otrokovo težo ter mesto v vozilu, navedene možnosti namestitve posameznih univerzalno homologiranih otroških sedežev, ki se pritrdijo z varnostnim pasom: 121 Otroci v vozilu Otrokova teža in starost Prva vrsta sedežev(b) Druga vrsta sedežev (d) (izvedenka s petimi in sedmimi sedeži) Tretja vrsta sedežev (c, d) (izvedenka s sedmimi sedeži) Sopotnikov sedež U U U U Stranski sedeži U U U U Srednji sedež U U U U U U U U a: Skupina 0: od rojstva do 10 kg. b: Pred namestitvijo otroka na ta sedež preverite veljavno zakonodajo na tem področju v vaši državi. c: Če potniki sedijo v tretji vrsti sedežev, odstranite otroški sedež s sedeža v drugi vrsti, da se ta lahko preklopi in potnikom omogoči dostop do tretje vrste sedežev. d: Vzglavnike v drugi in tretji vrsti sedežev morate odstraniti, da se otroški sedež bolje prilega avtomobilskemu sedežu. U: Avtomobilski sedež, na katerega lahko pritrdite univerzalno homologiran otroški sedež, ki se pritrdi z varnostnim pasom, z naslonom proti vetrobranskemu steklu ali proti zadnjemu delu vozila. VARNOST Pod 13 kg Od 9 do 18 kg Od 15 do 25 kg Od 22 do 36 kg (Skupini 0 (a) in (Skupina 2) (Skupina 3) (Skupina 1) 0+) od1 do pribl. 3 let od 3 do pribl. 6 let od 6 do pribl. 10 let do pribl. 1 leta Avtomobilski sedež(i) 4 122 Otroci v vozilu SISTEM ZA PRITRDITEV TROŠKIH SEDEŽEV »ISOFIX« Vozilo je bilo homologirano v skladu z novimi zakonskimi predpisi ISOFIX. Vsak sedež je opremljen s tremi obroči: - dva sprednja obroča A in B, ki sta nameščena med naslonjalom in sediščem avtomobilskega sedeža, Sedež Isofix, ki se pritrdi z opornim drogom Otroških sedežev ISOFIX, ki se pritrdijo na tla vozila z opornim drogom, ne morete namestiti na zadnje sedeže, ki so opremljeni s predali v tleh, pod nogami. - zadnji obroč C, ki je nameščen na hrbtni strani naslonjala avtomobilskega sedeža, za pritrditev zgornjega pasu, tako imenovani TOP TETHER. Sistem ISOFIX omogoča zanesljivo in hitro namestitev otroškega sedeža v vozilo, na stranske sedeže. Otroški sedeži ISOFIX so opremljeni z dvema zaskočkama, ki ju zlahka pripnete na sprednja obroča. Nekateri sedeži so opremljeni tudi z zgornjim pasom, ki se pripne na zadnji obroč C. Ta pas pripnete tako, da dvignete vzglavnik avtomobilskega sedeža in potegnete kavelj med vodili vzglavnika. Nato pa kavelj pripnete na zadnji obroč in napnete pas. Otroci v vozilu 123 HOMOLOGIRAN OTROŠKI SEDEŽ ISOFIX Sedež RÖMER Duo Plus ISOFIX (razred velikosti B1) Skupina 1: od 9 do 18 kg Ta otroški sedež lahko uporabljate tudi na tistih avtomobilskih sedežih, ki niso opremljeni s pritrdilnimi elementi ISOFIX. V tem primeru morate sedež obvezno pritrditi s tritočkovnim varnostnim pasom. Pri namestitvi otroškega sedeža upoštevajte navodila proizvajalca sedeža. VARNOST Namesti se ga tako, da je otrok z obrazom obrnjen proti vetrobranskem steklu. Opremljen je z zgornim pritrdilnim pasom, imenovanim TOP TETHER, ki se ga namesti na zgornji obroč ISOFIX. Tri različne nastavitve naklona naslonjala: sedeči položaj, položaj za počitek in ležeči položaj. 4 Otroci v vozilu 124 TABELA NAMESTITEV OTROŠKIH SEDEŽEV ISOFIX V spodnji tabeli je v skladu z evropsko zakonodajo navedeno, na katere avtomobilske sedeže, ki so opremljeni s pritrdilnimi elementi ISOFIX, lahko namestite otroške sedeže ISOFIX. Za univerzalne in poluniverzalne otroške sedeže ISOFIX je velikost otroškega sedeža ISOFIX, ki se označuje s črkami od A do G, označena na otroškem sedežu poleg logotipa ISOFIX. Otrokova teža in starost Vrsta otroškega sedeža ISOFIX Razred velikosti sedeža ISOFIX Druga vrsta sedežev (izvedenka s petimi in sedmimi* sedeži) Tretja vrsta sedežev (izvedenka s sedmimi sedeži) Stranski sedeži Srednji sedež Sedeža Teža do 10 kg (skupina 0) do približno 6 mesecev Teža do 10 kg (skupina 0) Teža do 13 kg (skupina 0+) do približno 1 leta Sedež za dojenčke »hrbet proti vetrobranskemu steklu« F G IL-SU C D IL-SU E Teža od 9 do 18 kg (skupina 1) približno od 1 do 3 let »hrbet proti vetrobranskemu steklu« C D IL-SU »obraz proti vetrobranskemu steklu« A B B1 IUF, IL-SU Sedež, ki ni opremljen s pritrdilnimi elementi Isofix Sedeža, ki nista opremljena s pritrdilnimi elementi Isofix IUF: Prostor za namestitev univerzalnega otroškega sedeža ISOFIX, v katerem je otrok z obrazom obrnjen proti vetrobranskemu steklu in se ga pritrdi s pritrdilnim pasom na zgornji obroč ISOFIX na avtomobilskem sedežu. IL-SU: Prostor za namestitev poluniverzalnega otroškega sedeža ISOFIX, ki ga namestite tako, da je otrok z obrazom obrnjen proti vetrobranskemu steklu. * Ko pri izvedenki s sedmimi sedeži nameščate otroški sedež v drugo vrsto sedežev, morajo biti vsi trije sedeži na svojem mestu. Nepravilna namestitev otroškega sedeža v vozilu ogrozi varnost otroka v primeru trka. Tudi med kratkotrajnimi vožnjami pripnite varnostni pas (pasova) ali trakova otroškega sedeža tako, da se čim tesneje prilegata otrokovemu telesu. Za optimalno postavitev otroškega sedeža, pri katerem je otrok z obrazom obrnjen proti vetrobranskemu steklu, preverite ali se naslonjalo otroškega sedeža trdno naslanja na naslonjalo avtomobilskega sedeža in se prepričajte, da ga vzglavnik ne ovira. Če morate odstraniti vzglavnik avtomobilskega sedeža, zagotovite, da bo vzglavnik primerno shranjen ali pritrjen, da ne bi v primeru močnega zaviranja le-ta poškodoval otroka. Otroci do desetih let med vožnjo na sprednjem sopotnikovem sedežu ne smejo sedeti tako, da so z obrazom obrnjeni naprej, razen če sedijo na zadnjih sedežih drugi otroci, ali če so sedeži neuporabni (so odstranjeni ali preklopljeni). Izključite sprednjo sopotnikovo varnostno blazino, preden namestite otroški sedež z naslonjalom proti vetrobranskemu steklu na sprednji avtomobilski sedež. Njena sprožitev je za otroka lahko smrtno nevarna. Varnostna opozorila: - Otrok nikoli ne puščajte v vozilu samih, brez nadzora. - Nikoli ne puščajte otrok ali živali v vozilu z zaprtimi okni na sončni pripeki. - Kontaktnega ključa nikoli ne puščajte v vozilu, oziroma tako, da ga otroci lahko dosežejo. Da se vrata po nesreči ne bi sama odprla, uporabite funkcijo za varnost otrok. Zadnjih stekel ne odpirajte za več kot eno tretjino. Za zaščito manjših otrok pred sončnimi žarki opremite vaše vozilo s stranskimi senčniki. Ročni vklop Na nalepki je naveden položaj stikala. - Odprite prek točke upora. - Preklopite vzvod na zadnjem delu vrat. Namestitev sedežnega podstavka Električni vklop Prsni del varnostnega pasu mora biti napet prek otrokove rame in se ne sme dotikati njegovega vratu. Preverite ali poteka spodnji del varnostnega pasu čez otrokova stegna. CITROËN vam priporoča, da uporabljate sedežni podstavek z naslonjalom, ki je opremljen z vodilom za varnostni pas ob rami. ZAŠČITA OTROK Pri vključenem kontaktu pritisnite na gumb. Dioda zasveti. Pozor: To zaklepanje deluje neodvisno od centralnega zaklepanja. Vedno izvlecite ključ iz kontaktne ključavnice, četudi zapustite vozilo le za kratek čas. Svetujemo vam, da ob vsaki vključitvi kontakta preverite, ali je vključeno stikalo za varnost otrok. V primeru močnega trka se električno stikalo za varnost otrok samodejno izključi. VARNOST NASVETI ZA OTROŠKE SEDEŽE 125 Otroci v vozilu Stikalo za zaščito otrok preprečuje odpiranje stranskih vrat od znotraj. 4 126 VLEKA PRIKOLICE, BIVALNE PRIKOLICE, ČOLNA ... Za podrobnejše informacije o masah glejte dokumente (prometno dovoljenje itd.) ali 8. poglavje, podpoglavje Mase. Nasveti za vožnjo Kolesa vozila, ki ga vlečete, se morajo prosto vrteti, menjalnik pa mora biti v prostem teku. Razporeditev tovora: Tovor v prikolici razporedite tako, da so najtežji predmeti čim bližje osi (čim nižje), in da obremenitev vlečne kljuke ne presega največje dovoljene vrednosti. Hlajenje: Pri vleki prikolice v klanec se zvišuje temperatura hladilne tekočine. Ventilator ima električni pogon, njegova zmogljivost hlajenja ni odvisna od delovanja motorja. Prestavite v višjo prestavo, da zmanjšate število vrtljajev motorja, in zmanjšajte hitrost vozila. Vedno bodite pozorni na temperaturo hladilne tekočine. DODATNA OPREMA 127 Vleka prikolice 5 Vleka prikolice 128 Priporočila za uporabo V nekaterih primerih pri posebej zahtevni vleki (vleka najtežjega tovora po strmem pobočju pri visoki temperaturi), se moč motorja samodejno zmanjša. Če se v takšnem primeru klimatska naprava samodejno izključi, omogoči večjo moč motorja. Če začne svetiti opozorilna lučka temperature hladilne tekočine, čimprej ustavite vozilo in izključite motor. Glejte 6. poglavje, podpoglavje Nivoji. Pnevmatike Kontrolirajte zračni tlak v pnevmatikah vlečnega vozila (glejte 8. poglavje, podpoglavje Podatki za identifikacijo) in prikolice ter upoštevajte priporočene vrednosti. Zavore Vleka prikolice podaljšuje zavorno pot. Vozite z zmerno hitrostjo, pravočasno prestavljajte, zavirajte postopno, ne sunkovito. Bočni veter Pri vleki prikolice se poveča občutljivost za bočni veter. Vozite previdno in z zmerno hitrostjo. ABS/ESP Sistema ABS in ESP kontrolirata samo vozilo, ne pa tudi prikolice ali bivalne prikolice. Sistem za pomoč pri vzvratnem parkiranju Pri vlečnem vozilu funkcija ne deluje. Vleka prikolice Priporočamo uporabo originalne CITROËNOVE vlečne kljuke in kabelskih snopov, ki jih je proizvajalec preizkusil in potrdil njihovo skladnost s konstrukcijo vozila, in da montažo zaupate CITROËNOVI servisni mreži. V primeru montaže izven CITROËNOVE servisne mreže morate obvezno uporabiti električne elemente na zadnjem delu vozila in upoštevati priporočila proizvajalca. Glede na zgoraj navedena splošna priporočila vas opozarjamo na nevarnost okvare elektronskega sistema vozila v primeru namestitve vlečne kljuke ali dodatne električne opreme, ki je Automobiles CITROËN ni priporočil. Za dodatne informacije se obrnite na proizvajalca. Dodatna oprema in nadomestni deli so, potem ko je bila njihova zanesljivost in varnost preskušena in potrjena, popolnoma prilagojeni vozilu. Na voljo je velik izbor originalne dodatne opreme. V ponudbi je tudi oprema za udobje, prosti čas in vzdrževanje: Protivlomni alarm, gravirana stekla, oprema za prvo pomoč, varnostni jopič, sistem za pomoč pri parkiranju spredaj in zadaj, varnostni trikotnik, varnostni vijaki za aluminijasta platišča itd. Prevleki za sprednja sedeža, prirejeni za nemoteno delovanje varnostnih blazin, klop, preproga iz gume, preproga iz tekstila, snežne verige, senčniki, nosilec za kolesa na prtljažnih vratih, itd. Nič ne sme ovirati delovanja pedal, zato: - pazite, da pravilno namestite preprogo in pritrdišča, - nikoli ne polagajte preprog eno na drugo. Avtoradii, oprema za prostoročno telefoniranje, zvočniki, menjalnik zgoščenk, navigacija, USB Box, komplet video opreme itd. Pri izbiri avdio in telematske opreme, ki jo ponuja tržišče, in njeni namestitvi v vozilo, morate biti pozorni, da tehnično ustreza serijski opremi vozila. Posvetujte se s CITROËNOVO servisno mrežo. Največja dovoljena obremenitev strešnih nosilcev - Prečni nosilci nameščeni na vzdolžne: 75 kg (Teh nosilcev ne morete uporabiti pri strehi Modutop). Montaža sprejemnika radiokomunikacij Preden montirate kot dodatno opremo komplet sprejemnika radiokomunikacij vključno z zunanjo anteno, vam svetujemo, da se posvetujete s predstavnikom CITROËNOVE servisne mreže. CITROËNOVA servisna mreža vam bo posredovala podatke o sprejemnikih (frekvenčni pas, maksimalna izhodna moč, položaj antene, posebni pogoji montaže), ki so lahko montirani v skladu z Direktivo o elektromagnetni kompatibilnosti na področju avtomobilizma (2004/104/CE). Zaščitne zavesice nad sprednjimi kolesi, zaščitne zavesice nad zadnjimi kolesi, 15/17 palčna aluminijasta platišča, prevleke za kolesa, usnjen volan, itd. Tekočina za pranje stekel, čistila za vzdrževanje notranjosti in zunanjosti vozila, rezervne žarnice, itd. DODATNA OPREMA DODATNA OPREMA 129 Oprema 5 130 Oprema Namestitev opreme ali dodatne električne opreme, ki je Automobiles CITROËN ne priporoča, lahko povzroči okvaro elektronskega sistema vozila. Prosimo, da upoštevate to opozorilo in svetujemo, da se posvetujete s predstavnikom, ki vam bo predstavil ustrezno opremo in dodatno opremo. Varnostni jopiči, varnostni trikotniki in rezervne žarnice so obvezna oprema vozila, kar je odvisno od države, kjer je vozilo naprodaj. Telematsko ohišje "Active Fleet Data" Telematsko ohišje, ki je povezano z vozilom (multipleksno omrežje: "Full CAN"), omogoča, da v realnem času sprejmete določene podatke: - prevoženi kilometri, - kilometri, ki so preostali do naslednjega servisnega pregleda, - opozorila in motnje (nivo olja, nivo vode, temperatura olja, temperatura vode, itd.). Odgovorni za "park vozil podjetja" lahko na ta način izboljšajo nadzor nad profesionalnimi vozili in njihovim upravljanjem. Glede na državo, kjer je vozilo naprodaj, se za dodatne informacije obrnite na CITROËNOVO servisno mrežo. Partnerja v doseganju uspehov in varovanju okolja Inovacije v službi zmogljivosti V raziskovalnem in razvojnem oddelku družbe TOTAL že več kot 40 let za CITROËN razvijajo maziva, ki so namenjena CITROËNOVIM vozilom z najnovejšimi tehničnimi inovacijami, tako v športnem avtomobilizmu kot pri vsakodnevni vožnji. Izdelki zagotavljajo najboljše zmogljivosti motorja. Optimalna zaščita motorja Z uporabo maziv TOTAL pri vzdrževanju vozila CITROËN prispevate k boljšemu in daljšemu delovanju motorja ter ob tem ohranjate prijazen odnos do okolja. priporoča 132 Odpiranje pokrova motorja ODPIRANJE POKROVA MOTORJA Iz notranjosti vozila Od zunaj Oporni drog pokrova motorja Povlecite ročico pod armaturno ploščo k sebi. Pokrov motorja je odklenjen. Za lažji dostop do zatiča z dlanjo nekoliko dvignite pokrov motorja. Z isto roko potisnite zatič v levo in dvignite pokrov. Oporni drog, ki drži pokrov v odprtem položaju, namesite v ležišče, ki je označeno z nalepko na levem pločevinastem delu vozila. Preden zaprete pokrov, namestite oporni drog nazaj na njegovo mesto, vendar ne na silo. Zapiranje Pokrov motorja spustite šele tik pred koncem zapiranja. Preverite, ali se je pokrov dobro zaskočil. Izogibajte se odpiranju in zapiranju pokrova motorja ob močnem vetru. BENCINSKI MOTOR Pri opravljanju posegov v motornem prostoru bodite previdni. 133 Pogled pod pokrov motorja 1. Posoda s tekočino za pranje vetrobranskega stekla 2. Ohišje varovalk 3. Posoda za hladilno tekočino 4. Posoda za zavorno tekočino in tekočino za sklopko 5. Filter za zrak 6. Ročni merilnik nivoja motornega olja 7. Dolivanje motornega olja 8. Posoda za tekočino za servovolan Priključka akumulatorja: KONTROLE Sponka (+). Sponka (-) (masa). 6 134 Pogled pod pokrov motorja DIZELSKI MOTOR Pri opravljanju posegov v motornem prostoru bodite previdni. 1. Posoda s tekočino za pranje vetrobranskega stekla 2. Ohišje varovalk 3. Posoda za hladilno tekočino 4. Posoda za zavorno tekočino in tekočino za sklopko 5. Filter za zrak 6. Ročni merilnik nivoja motornega olja 7. Dolivanje motornega olja 8. Posoda za tekočino za servovolan 9. Črpalka za polnjenje krogotoka Priključka akumulatorja: Sponka (+). Sponka (-) (masa). Nivoji 135 NIVOJI TEKOČIN Nivoje tekočin morate redno preverjati, če želite, da bi vozilo brezhibno delovalo. Podrobnejše informacije poiščite v CITROËNOVI servisni mreži ali v servisni knjižici, ki se nahaja v vozilu skupaj z navodili za uporabo. Nivo motornega olja Menjava olja Nivo zavorne tekočine Priporočljivo je, da kontrolirate nivo motornega olja vsakih 5000 km in ga med dvema menjavama po potrebi dolijete. Nivo olja merite z ročnim merilnikom, ko je motor hladen, vozilo pa stoji na vodoravni podlagi. Menjavo olja morate opraviti v predvidenih presledkih, stopnja viskoznosti mora ustrezati predpisom v skladu s proizvajalčevim načrtom vzdrževanja vozila. Podrobnejše informacije poiščite v CITROËNOVI servisni mreži. Preden nalijete olje, odstranite merilno palico za ročno merjenje količine olja. Po končanem nalivanju preverite količino olja (ne sme preseči najvišjega nivoja). Preden zaprete pokrov motorja, zaprite čep posode za olje. Zavorno tekočino obvezno menjajte v predvidenih presledkih po proizvajalčevem načrtu vzdrževanja, Uporabljajte samo zavorne tekočine, ki jih priporoča proizvajalec in ustrezajo predpisom DOT4. Nivo zavorne tekočine se mora nahajati med oznakama na rezervoarju MINI in MAXI. Če morate redno dolivati olje, vas to opozarja na motnje v delovanju, zato se čimprej obrnite na CITROËNOVO servisno mrežo ali na usposobljeno servisno delavnico. Izbira stopnje viskoznosti olja Izbrano motorno olje mora ustrezati zahtevam proizvajalca vozila. Kontrolne lučke Ročni merilnik Na merilniku sta dve oznaki za nivo olja: A = maksi Če presežete to oznako, se posvetujte s CITROËNOVO servisno mrežo ali z usposobljeno servisno delavnico. B = mini Nivo olja se ne sme nikoli spustiti pod to oznako. Motornemu olju ne dodajajte aditivov, če želite ohraniti zanesljivo delovanje motorja in naprav proti onesnaževanju okolja. Kontrolne lučke na instrumentni plošči so opisane v 2. poglavju, podpoglavje "Voznikovo mesto". KONTROLE Če morate odstraniti ali namestiti pokrov motornega prostora, to storite zelo previdno, da ne bi poškodovali pritrditvenih sponk. 6 136 Nivoji Nivo hladilne tekočine Nivo tekočine za servovolan Uporabljajte samo tekočino, ki jo priporoča proizvajalec vozila. V nasprotnem primeru lahko nastanejo resne okvare motorja. Ko je motor ogret, regulira temperaturo hladilne tekočine ventilator hladilnika motorja. Deluje lahko ob izključenem kontaktu. Ker je krogotok hladilne tekočine pod pritiskom, izključite kontakt in počakajte vsaj eno uro, preden se lotite posega na hladilnem krogotoku. Pred začetkom dela se pred nevarnostjo opeklin zavarujte tako, da odvijete čep le za četrt vrtljaja, da se zniža tlak tekočine. Ko se dovolj zniža, odstranite čep in dolijte hladilno tekočino. Če morate redno dolivati tekočino, vas to opozarja na motnje v delovanju, zato se čimprej obrnite na CITROËNOVO servisno mrežo. Vozilo mora stati na ravni podlagi, motor pa mora biti hladen. Odvijte čep z merilno palico in preverite nivo, ki se mora nahajati med oznakama MINI in MAXI. Dolivanje Nivo hladilne tekočine se mora nahajati med oznakama na posodi MINI in MAXI. Če morate doliti več kot en liter tekočine, se obrnite na CITROËNOVO servisno mrežo ali na usposobljeno servisno delavnico, kjer naj preverijo delovanje krogotoka. Nivo tekočine za pranje stekla in žarometov Priporočamo, da za optimalno čistočo, pa tudi zaradi lastne varnosti, uporabljate CITROËNOVA čistilna sredstva. Če želite zagotoviti optimalno čiščenje in preprečiti zmrzovanje tekočine, v posodo ne dolivajte vode. Prostornina posode za tekočino za pranje stekel je približno 4,3 litra. Pri vozilih, ki so opremljena s pralnikom žarometov, je prostornina posode 6 litrov. Nivo aditiva za dizelsko gorivo (dizelski motor s filtrom trdnih delcev) Na minimalni nivo aditiva opozarja kontrolna lučka za servis, ki zasveti, sočasno se oglasi zvočni signal, na zaslonu pa se izpiše sporočilo. Če lučka zasveti pri vključenem motorju, opozarja na zasičenost filtra trdnih delcev (to je posledica daljše mestne vožnje: nizka hitrost, dolgotrajni zastoji, itd.). Takoj ko prometne razmere to dopuščajo, vozite najmanj pet minut s hitrostjo 60 km/h ali več, da obnovite filter (dokler se ne izbriše sporočilo in ugasne lučka za servis). Med obnavljanjem filtra trdnih delcev lahko pod armaturno ploščo zaznate zvok relejev. Če sporočilo ne izgine in lučka za servis ne ugasne, se posvetujte s CITROËNOVO servisno mrežo ali zusposobljeno servisno delavnico. Dolivanje Aditiv morajo obvezno in takoj doliti v CITROËNOVI servisni mreži ali v usposobljeni servisni delavnici. Izrabljene tekočine Ne izpostavljajte kože dolgotrajnejšemu stiku z izrabljenim motornim oljem. Zavorna tekočina je strupena in zelo korozivna. Izrabljenega olja, zavorne tekočine in hladilne tekočine ne zlivajte v kanalizacijo ali v naravo, temveč v sode, ki so temu namenjeni in so nameščeni v CITROËNOVI servisni mreži. KONTROLE Akumulator Glede pogostnosti menjave filtrskih vložkov glejte Knjižico vzdrževanja. Če uporabljate vozilo v zelo onesnaženem okolju ali predvsem za mestno vožnjo, ju po potrebi menjajte dvakrat pogosteje. Pred zimo poskrbite za pregled akumulatorja v CITROËNOVI servisni mreži ali v usposobljeni servisni delavnici. Filter za olje Obraba zavornih ploščic/bobnov Za vse informacije glede kontrole stanja obrabe zavornih ploščic/bobnov se posvetujte s CITROËNOVO servisno mrežo. Parkirna (ročna) zavora Če ugotovite, da ima ročna zavora predolg hod ali da ni več učinkovita, morate poskrbeti za njeno kontrolo in nastavitev tudi med dvema rednima servisnima pregledoma. Poskrbite za kontrolo sistema v CITROËNOVI servisni mreži ali v usposobljeni servisni delavnici. Ogljeni filter in filter za potniški prostor Loputa pod predalom pred sprednjim sopotnikovim sedežem omogoča menjavo filtrov. Ogljeni filter neprestano filtrira prah. Če je filter za potniški prostor zamašen, lahko vpliva na slabše delovanje klimatske naprave in povzroča neprijetne vonjave. Priporočamo uporabo kombiniranega filtra. Dodaten aktiven filter čisti zrak v potniškem prostoru in prispeva k čistosti potniškega prostora (zmanšanje pojava alergijskih znakov, neprijetnih vonjav in mastnih usedlin). V skladu s priporočili v načrtu vzdrževanja občasno poskrbite za menjavo filtrskega vložka. Filter trdnih delcev (dizelski motorji) Za vzdrževanje filtra trdnih delcev se morate obvezno obrniti na CITROËNOVO servisno mrežo. Po daljši počasni vožnji (npr. v koloni), lahko med pospeševanjem pri izpuhu izjemoma zaznate vodno paro. Ta para ne vpliva škodljivo na vozilo ali okolje. KONTROLE Zavorne ploščice Obraba zavornih ploščic je odvisna od načina vožnje, še posebno pri vozilih, ki se uporabljajo predvsem za mestno vožnjo in za kratke razdalje. Včasih je treba kontrolirati zavore še dodatno med dvema servisnima pregledoma vozila. Nivo zavorne tekočine se lahko zniža zaradi puščanja krogotoka ali zaradi obrabe zavornih ploščic. 137 Kontrole 6 138 Kontrole Odstranjevanje vode iz filtra za plinsko olje Če zasveti ta kontrolna lučka, očistite filter, sicer pa ga očistite ob vsaki menjavi olja. Če želite odstraniti vodo, odvijte pokrov na filtru. Vodo popolnoma izčrpajte v prozorno cev, nato privijte pokrov. Motorji HDi so opremljeni z naprednejšo tehnologijo. Vsak poseg zahteva strokovno usposobljenost, ki jo zagotavlja CITROËNOVA servisna mreža. Odvisno od tržišča. Ročni menjalnik Nivo olja kontrolirajte v skladu s proizvajalčevim načrtom vzdrževanja. Glede izvajanja kontrole osnovnih nivojev in kontrole posameznih delov v skladu s proizvajalčevim načrtom vzdrževanja, si poglejte ustrezne strani v Knjižici vzdrževanja, ki se nanašajo na vaš tip motorja. Uporabljajte samo izdelke, ki jih priporoča CITROËN ali izdelke enake kakovosti in enakih lastnosti. CITROËN izbira in ponuja posebej izbrane izdelke za optimalno delovanje tako pomembnih sklopov vozila, kot je zavorni sistem. Prepovedano je visokotlačno pranje motorja, saj lahko s tem poškodujete električne naprave. Nalivanje Gorivo nalivajte pri izključenem motorju. - Odprite loputo rezervoarja za gorivo. - Vstavite ključ in ga zavrtite za četrt vrtljaja. - Odstranite čep in ga obesite na kavelj na notranji strani lopute. NALIVANJE GORIVA V REZERVOAR Minimalni nivo goriva Ko je dosežen minimalni nivo goriva, zasveti ta kontrolna lučka. Ko zasveti lučka je v posodi še približno 8 litrov goriva, kar je odvisno od voznikovega načina vožnje in vrste motorja. Čimprej dolijte gorivo, da se izognete okvari motorja. Nikoli ne izpraznite posode do konca, ker lahko poškodujete sistem proti onesnaževanju in sistem za vbrizgavanje. Na nalepki na notranji strani lopute je navedena vrsta goriva, ki ga morate uporabljati. V posodo morate naliti več kot 5 litrov goriva, da ga merilnik goriva zazna. Ko odprete čep, lahko zaslišite zvok, ki je posledica znižanja tlaka zaradi zatesnitve krogotoka za gorivo. To je povsem normalen pojav. Z nalivanjem goriva prenehajte po tretji samodejni prekinitvi polnilnega nastavka, ker lahko sicer nastanejo motnje pri delovanju vozila. Prostornina rezervoarja je približno 60 litrov. - Ko napolnite posodo, zaklenite čep in zaprite loputo. Med nalivanjem goriva mehanski sistem preprečuje odpiranje levih stranskih vrat. Ko je loputa odprta, pazite, da ne bi kdo poskušal odpreti vrat. Potem ko ste zaprli loputo, se lahko stranska vrata zablokirajo, zato jih potisnite, da se zaprejo, nato jih odprite. Kakovost goriva za bencinske motorje 139 Gorivo Bencinski motorji so združljivi z bencinskimi biogorivi tipa E10 (vsebujejo 10 % etanola), ki ustrezajo evropskima standardoma EN 228 in EN 15376. Goriva tipa E85 (vsebujejo do 85 % etanola) so primerna izključno za vozila, ki se tržijo za uporabo s tem tipom goriva (vozila BioFlex). Etanol mora po kakovosti ustrezati evropskemu standardu EN 15293. Izključno za Brazilijo so na voljo posebna vozila s pogonom na goriva, ki vsebujejo do 100 % etanola (tip E100). 6 140 Gorivo Kakovost goriva za dizelske motorje PREKINITEV DOVAJANJA GORIVA ČRPALKA ZA POLNJENJE KROGOTOKA DIZELSKEGA GORIVA Dizelski motorji so združljivi z biogorivi, ki ustrezajo aktualnim in tudi prihodnjim evropskim standardom (plinsko olje, ki ustreza standardu EN 590 v zmesi z biogorivom po standardu EN 14214) in so na voljo na črpalkah (možnost primesi od 0 do 7 % metil estra maščobne kisline). Biogorivo B30 lahko uporabite pri nekaterih dizelskih motorjih, vendar pa morate pri tem obvezno upoštevati posebne pogoje vzdrževanja. Obrnite se na CITROËNOVO servisno mrežo ali na usposobljeno servisno delavnico. Uporaba kateregakoli drugega tipa (bio)goriva (100 % ali razredčeno olje rastlinskega ali živalskega izvora, gorivo za gospodinjsko rabo, itd.) je strogo prepovedana (nevarnost za poškodbe motorja in krogotoka za gorivo). Pri močnejšem trčenju posebna naprava samodejno prekine dovod goriva. Če ostanete brez goriva, morate ponovno napolniti krogotok plinskega olja: - V rezervoar nalijte najmanj pet litrov plinskega olja. - Uporabite ročno črpalko za polnjenje krogotoka, ki je shranjena v motornem prostoru pod zaščitnim pokrovom. - Vključujte zaganjalnik, dokler ne zaženete motorja. DIESEL Kontrolna lučka začne utripati, na zaslonu pa se prikaže sporočilo. Preverite, da v okolici vozila ni zaznaven vonj po gorivu in ni sledov iztekanja goriva, nato ponovno vzpostavite napajanje: - Izključite kontakt (položaj STOP). - Odstranite ključ iz kontaktne ključavnice. - Ponovno vstavite ključ v kontaktno ključavnico. - Vključite kontakt in zaženite motor. Glejte 6. poglavje, podpoglavje Pogled pod pokrov motorja. Akumulator Ta nalepka označuje uporabo 12-voltnega svinčenega akumulatorja s posebno tehnologijo in karakteristikami. Če ga želite zamenjati ali odklopiti, se morate obrniti na CITROËNOVO servisno mrežo ali na usposobljeno servisno delavnico. Neupoštevanje teh navodil lahko povzroči predčasno obrabo akumulatorja. - Po zamenjavi akumulatorja se sistem Stop & Start vključi šele po nekaj urah. Ta čas je odvisen od vremenskih pogojev in stanja napolnjenosti akumulatorja (do približno osem ur). - Če želite napolniti akumulator sistema Stop & Start, ga ni potrebno odklopiti. Najprej odklopite akumulator Upoštevajte navodila proizvajalca polnilnika. Priključite akumulator, tako da najprej priključite sponko (-). Kontrolirajte stanje sponk in kabelskih čevljev. Če so oksidirani (zelenkasta ali belkasta prevleka), jih odstranite in očistite. Zagon s pomočjo drugega akumulatorja - - 141 Polnjenje akumulatorja s polnilnikom Rdeči kabel priključite na sponki (+) obeh akumulatorjev. En konec zelenega ali črnega kabla priključite na sponko (-) pomožnega akumulatorja. Drug konec zelenega ali črnega kabla priključite na maso vozila z okvaro, čim dlje od akumulatorja. Zaženite zaganjalnik, počakajte, da motor steče. Počakajte, da začne motor delovati v prostem teku in nato odklopite kable. Če vozila ne uporabljate več kot mesec dni, je priporočljivo, da izključite akumulator. Po izključitvi kontakta morate počakati dve minuti, preden pričnete odklapljati akumulator. Ne odklapljajte kabelskih čevljev, medtem ko motor deluje. Ne polnite akumulatorja, ne da bi izključili kabelske čevlje. Po vsaki ponovni priključitvi akumulatorja najprej vključite kontakt in, preden zaženete motor, počakajte eno minuto, da se elektronski sistem inicializira. Če kljub temu še prihaja do manjših motenj, se posvetujte s CITROËNOVO servisno mrežo ali z usposobljeno servisno delavnico. Po zamenjavi žarnice počakajte približno tri minute, preden ponovno priključite akumulator. PRAKTIČNE INFORMACIJE AKUMULATOR 7 Akumulator 142 VARČEVANJE Z ENERGIJO Če izključite motor, kontaktni ključ pa je v položaju za kontakt, se po približno tridesetih minutah nekatere funkcije (brisanje vetrobranskega stekla, pomik stekel, stropne luči, avtoradio, itd.) same izključijo, da se ne izprazni akumulator. Po tridesetih minutah se vključene funkcije izključijo, a ostanejo v stanju pripravljenosti, kontrolna lučka akumulatorja utripa, na zaslonu pa se sočasno izpiše sporočilo. Če jih želite takoj ponovno uporabljati, morate zagnati motor in ga pustiti v delovanju nekaj časa. Na voljo boste imeli še enkrat toliko časa, kolikor je bil motor zagnan. Ta čas pa se vedno giblje med petimi in tridesetimi minutami. Če se akumulator izprazni, motorja ni mogoče zagnati. OPREMA ZA POPRAVILO PNEVMATIKE Orodje je shranjeno v predalu pod sprednjim sedežem. Vozilo, ki je opremljeno s kompletom za popravilo pnevmatike, ni opremljeno z rezervnim kolesom in orodjem (dvigalka, ročica itd.). Komplet za začasno popravilo pnevmatike sestavljata kompresor in plastenka s sredstvom za zamašitev pnevmatike. 1. Na samolepilnem listku za omejitev hitrosti označite katera pnevmatika je predrta in ga nalepite na volan, da ne bi pozabili, katera pnevmatika je zasilno popravljena. 2. Plastenko 1 pritrdite na kompresor 2. 3. Cevko plastenke 1 pritrdite na ventil pnevmatike, ki jo želite popraviti. 4. Dobro odvijte cev kompresorja, preden jo pritrdite na plastenko. 5. Električni kabel priključite na 12voltno vtičnico v vozilu. 6. S pritiskom na gumb A vključite kompresor in počakajte, da tlak v pnevmatiki doseže 2 bara. Če pnevmatike ne morete napolniti do te vrednosti, je ni mogoče popraviti. 7. Odstranite in pospravite kompresor. 8. Takoj se odpeljite in vozite nekaj kilometrov z zmanjšano hitrostjo, da se pnevmatika zamaši. 9. Tlak v pnevmatiki nastavite s pomočjo kompresorja glede na priporočene vrednosti in preverite, ali je luknja dobro zamašena (tlak v pnevmatiki ne sme padati). 10. Vozite z zmanjšano hitrostjo (80 km/h). Čimprej naj strokovnjak pregleda in popravi pnevmatiko. Po uporabi plastenko pospravite v plastično vrečko, ki je priložena opremi, da ne bi z ostanki tekočine umazali vozila. Bodite pazljivi, ker plastenka s sredstvom za zamašitev pnevmatike vsebuje etilenglikol, ki je strupen, če ga zaužijete, in draži očesno sluznico. Plastenko hranite izven dosega otrok. Po uporabi plastenke ne odvrzite v naravo, ampak jo odnesite v CITROËNOVO servisno mrežo. Sredstvo za zamašitev pnevmatike je na voljo v CITROËNOVI servisni mreži. PRAKTIČNE INFORMACIJE Uporaba kompleta 143 Zamenjava kolesa 7 144 Zamenjava kolesa ZAMENJAVA KOLESA 1. PARKIRANJE VOZILA - Obvezno se prepričajte, da so vsi potniki zapustili vozilo in se nahajajo na varnem mestu. Vozilo po možnosti parkirajte na vodoravnih, trdnih tleh, na katerih ne drsi. Zategnite ročno zavoro, izključite kontakt in prestavite v prvo ali v vzvratno prestavo. - Pod kolo, ki je diagonalno nasproti tistemu, ki ga nameravate zamenjati, po možnosti namestite zagozdo. Če je vozilo opremljeno z vlečnimi elementi, je včasih potrebno nekoliko dvigniti vozilo, da lažje odstranite rezervno kolo iz košare. Na določeni podlagi in/ali v primeru prevoza težjega tovora se obrnite na CITROËNOVO servisno mrežo ali na usposobljeno servisno delavnico. 2. ORODJE - Orodje je shranjeno v predalu pod sprednjim sedežem. Če je potrebno, sedež potisnite naprej, da dosežete predal z zadnje strani. - Odvijte matico in izvlecite dvigalko ter ročico za odstranitev kolesa. 1. Ročica za odstranitev kolesa. 2. Dvigalka. 3. Orodje za odstranitev okrasnih pokrovov z aluminijastih platišč. 4. Zagozda. Dvigalka in orodje so namenjeni za uporabo v vozilu, zato jih ne uporabljajte v druge namene. 145 Zamenjava kolesa - Za dostop do rezervnega kolesa odprite zadnja vrata. - Z ročico za odstranitev kolesa odvijte vijak, da se košara do konca spusti. - Košaro odstranite s kavlja in rezervno kolo postavite poleg kolesa, ki ga želite zamenjati. PRAKTIČNE INFORMACIJE 3. REZERVNO KOLO 7 146 Zamenjava kolesa 4. ODSTRANITEV KOLESA - Odstranite okrasni pokrov, tako da ga povlečete s pomočjo orodja za odstranitev okrasnih pokrovov. Popustite vijake kolesa in jih odvijte. - - Dvigalko podstavite pod tisto mesto na podvozju, ki je najbližje kolesu, ki ga menjate. Podstavek dvigalke se mora navpično dotikati tal. Razprite dvigalko in počasi dvignite kolo s tal. Popolnoma odvijte kolo. Odstranite vijake in kolo. Dvigalko razprite potem, ko ste nekoliko odvili vijake na kolesu, ki ga želite zamenjati, in ste namestili zagozdo pod kolo, ki je diagonalno nasprotno. 147 Zamenjava kolesa - Namestite kolo na nosilec in ročno privijte vijake. Vijake zasilno privijte z ročico za odstranitev kolesa. - Sklopite dvigalko in spustite vozilo, nato dvigalko odstranite. Z ročico privijte vijake do konca, vendar ne na silo. Okvarjeno kolo namestite v košaro. - Košaro obesite na kavelj in jo dvignite s pomočjo vijaka in ročice za odstranitev kolesa. Nikoli ne opravljajte del pod vozilom, ki je oprto samo na dvigalko (uporabite dodatni podstavek). Uporabljajte ročico za odstranitev kolesa in ne drugih orodij za privijanje in odvijanje. PRAKTIČNE INFORMACIJE 5. NAMESTITEV REZERVNEGA KOLESA 7 148 Zaslon za sneg 6. NAMESTITEV POPRAVLJENEGA KOLESA Kolo namestite po enakem postopku kot pri točki 5, pri tem ne pozabite na okrasni pokrov. Glede nalepke za pnevmatike glejte 8. poglavje, podpoglavje Podatki za identifikacijo. Glede priporočil v zvezi z ravnanjem po zamenjavi kolesa, ki je opremljeno z zaznavalom za prenizek tlak, glejte 2. poglavje, podpoglavje Voznikovo mesto, odstavek Zaznavanje prenizkega tlaka v pnevmatiki. Rezervno kolo ni namenjeno daljši vožnji, zato se čimprej obrnite na CITROËNOVO servisno mrežo ali na usposobljeno servisno delavnico, da preverijo privitost vijakov rezervnega kolesa in zračni tlak v pnevmatiki. V CITROËNOVI servisni mreži ali v usposobljeni servisni delavnici prav tako poskrbite za dokončno popravilo predrte pnevmatike in ponovno namestitev na vozilo. ODSTRANLJIV ZASLON ZA ZAŠČITO PRED SNEGOM NAMESTITEV Odstranljiv zaslon za zaščito pred snegom namestite na spodnji del sprednjega odbijača (odvisno od tržišča). Preprečuje nabiranje snega ob ventilatorju hladilnika. - Ne pozabite odstraniti zaslona, ko je zunanja temperatura višja od 10°C in ni več nevarnosti za sneženje, ali v primeru vleke prikolice. - Odstranljiv zaslon za zaščito pred snegom postavite nasproti oznake za namestitev A na sprednji odbijač. Pritrdite ga tako, da pritisnete nanj na vseh štirih sponah B na vogalih. ODSTRANITEV - Z izvijačem pri odprtinah sprostite vse štiri spone. Izvijač uporabite kot vzvod in z njim zaporedoma odpnite vse štiri spone B. Žarnice menjajte pri izključenem kontaktu ali odklopljenem akumulatorju. Počakajte tri minute po zamenjavi žarnice, preden ponovno priključite akumulator. Po vsakem posegu preverite, ali luči pravilno svetijo. 149 Zamenjava žarnice Visokotlačno pranje Med visokotlačnim pranjem vozila, ko želite odstraniti trdovratno umazanijo, ne usmerjajte curka v žaromete, luči in njihova ohišja, ker lahko poškodujete lak in tesnila. ZAMENJAVA ŽARNICE Odprite pokrov motorja. Za dostop do žarnic morate z roko seči za optični sklop. Pri ponovni namestitvi vsake žarnice opravite postopek v obratnem vrstnem redu in preverite, ali ste dobro zaprli pokrov motorja. Halogenske žarnice morate menjati pri izključenih žarometih. Počakajte nekaj minut (nevarnost hudih opeklin). Žarnice se ne dotikajte s prsti, ampak uporabite krpo, ki ne pušča vlaken. Normalno je, da se na notranji strani žarometov nabere kondenz, ki pa izgine nekaj časa po vključitvi. V vozilo so nameščene različne vrste žarnic. Odstranitev: Tip A Steklena žarnica: Rahlo jo povlecite, ker je nameščena pod pritiskom. Tip B Žarnica z bajonetnim okovom (brez navojnega vznožka): Pritisnite na žarnico in jo zavrtite v nasprotni smeri vrtenja urnega kazalca. Tip C Halogenska žarnica: Odstranite celoten sklop iz ležišča. Tip D Svetleča dioda (LED): Za zamenjavo dnevnih luči se obrnite na CITROËNOVO servisno mrežo ali na usposobljeno servisno delavnico. PRAKTIČNE INFORMACIJE Vrste žarnic 7 150 Zamenjava žarnice SPREDNJE LUČI 1. Zasenčene luči/dolge luči Tip C, H4 - 55W - Odstranite pokrov, tako da na sredini povlečete jeziček, ki je iz mehkega kavčuka. - Odklopite električni konektor. - Sprostite jeziček. - Zamenjajte žarnico in pazite, da se njen kovinski del prilega utorom na luči. - Jeziček namestite nazaj. - Preverite, ali ste celoten pokrov dobro namestili in zatesnili. 2. Pozicijske luči Tip A, W5W - 5W - Odstranite pokrov, tako da povlečete jeziček iz mehkega kavčuka. - Nosilec žarnice s pritiskom dvignite in ga izvlecite s pomočjo konektorja. - Zamenjajte žarnico. - Preverite, ali ste celoten pokrov dobro namestili in zatesnili. 3. Smerniki Tip B, PY21W - 21W (jantarne barve) - Odstranite pokrov, tako da povlečete jeziček iz mehkega kavčuka. - Zavrtite nosilec žarnice za četrt vrtljaja v nasprotni smeri vrtenja urnega kazalca. - Odstranite žarnico, tako da pritisnete nanjo in jo zavrtite v nasprotni smeri vrtenja urnega kazalca. - Zamenjajte žarnico. - Preverite, ali ste celoten pokrov dobro namestili in zatesnili. 151 Zamenjava žarnice Spredaj/zadaj BOČNI SMERNIK STROPNE LUČI Tip A, WY5W - 5W (jantarne barve) - Bočni smernik potisnite nazaj in ga odstranite, tako da ga povlečete naprej. - Nov bočni smernik si priskrbite v CITROËNOVI servisni mreži. - Pri ponovni namestitvi potisnite bočni smernik nazaj, nato pa naprej. Tip A, 12V5W - 5W - Odpnite prozorni pokrov, tako da potisnete izvijač v zarezo z obeh strani luči. - Izvlecite žarnico in jo zamenjajte. - Zapnite pokrov nazaj na njegovo mesto in preverite, ali je dobro pritrjen. PRAKTIČNE INFORMACIJE 4. Meglenke Tip C, H1 - 55W - Odstranite tri pritrdilne sponke in vijak blatnika, ki so nameščeni pod odbijačem. - Blatnik dvignite navzgor. - Odstranite meglenko, tako da z izvijačem Torx© 30 odvijete vijak, ki ga dosežete skozi luknjo v odbijaču. - Stisnite sponko in odpnite meglenko. - Meglenko izvlecite z zunanje strani. - Rumen pokrov zavrtite za četrt vrtljaja in ga odprite. - Dvignite sponki nosilca žarnice. - Izvlecite žarnico naravnost navzven. - Vstavite novo žarnico, pritrdite sponke okoli nosilca žarnice in opravite postopek v obratnem vrstnem redu za ponovno namestitev optičnega sklopa in odbijača. 7 152 Zamenjava žarnice ZADNJE LUČI Za dodatne informacije glejte poglavje o vrstah žarnic. 1. Zavorne/pozicijske luči Tip B, P21/5W - 21/5W 2. Smerniki Tip B, PY21W - 21W (jantarne barve) 3. Luči za vzvratno vožnjo Tip B, P21W - 21W 4. Meglenke Tip B, P21W - 21W Visokotlačno pranje Med visokotlačnim pranjem vozila, ko želite odstraniti trdovratno umazanijo, ne usmerjajte curka v žaromete, luči in njihova ohišja, ker lahko poškodujete lak in tesnila. - Določite mesto pregorele žarnice, nato odprite zadnja vrata za 180°. Glejte 2. poglavje, podpoglavje "Odpiranje vrat in pokrovov". - Z izvijačem, ki je shranjen v torbi za orodje pod desnim sedežem, odvijte pritrditvena vijaka. - Z zunanje strani izvlecite optični sklop. - Držite luč in odklopite električni konektor. - Odstranite štiri jezičke in izvlecite nosilec žarnice. - Odstranite pregorelo žarnico, tako da jo rahlo pritisnete in zavrtite v nasprotni smeri od smeri vrtenja urnega kazalca. - Zamenjajte žarnico. Odstranitev optičnega sklopa: - pri vozilu s prtljažnimi vrati, sklop povlecite proti sredini vozila, - pri vozilu s krilnimi vrati, povlecite sklop k sebi. Pri ponovni namestitvi pazite, da dobro namestite jezičke in ne priščipnete električne žice. Ko zamenjate žarnico zadnjega smernika, traja ponovna inicializacija več kot približno dve minuti. LUČI ZA OSVETLITEV REGISTRSKE TABLICE TRETJA ZAVORNA LUČ Tip A, W5W - 5W Tip A, W16W - 16W Vozilo s prtljažnimi vrati - Z izvijačem odstranite prozorno plastično masko. - Zamenjajte žarnico. - Namestite plastično masko in pritisnite nanjo. Vozilo s krilnimi vrati - Odpnite notranjo oblogo. - Odstranite jeziček in odklopite konektor. - Zavrtite nosilec žarnice za četrt vrtljaja v nasprotni smeri od smeri vrtenja urnega kazalca. - Zamenjajte žarnico. - Namestite nosilec žarnice in ponovno priklopite konektor. - Oblogo namestite nazaj na njeno mesto. - Odvijte obe matici vijakov. Potisnite vzvoda. Če je to potrebno, odklopite konektor in izvlecite luč. Zamenjajte žarnico. PRAKTIČNE INFORMACIJE 153 Zamenjava žarnice 7 Zamenjava varovalke 154 ZAMENJAVA VAROVALKE Ohišji varovalk sta nameščeni: - v spodnjem delu armaturne plošče, na levi strani (za pokrovom), - pod pokrovom motorja (poleg akumulatorja). Navedene oznake veljajo za varovalke, ki jih lahko zamenjate sami s pomočjo klešč, ki so shranjene za žepom na desni strani armaturne plošče. Glede vseh ostalih posegov se posvetujte s CITROËNOVO servisno mrežo ali z usposobljeno servisno delavnico. Opozorilo za strokovnjake: Dodatne podatke o varovalkah in relejih poiščite na shematskem prikazu "Metode" v servisni mreži. CITROËN zavrača vsakršno odgovornost za stroške popravila vozila ali nepravilno delovanje zaradi vgradnje dodatne opreme, ki je ni dobavil in priporočil CITROËN, in ni bila vgrajena v skladu z njegovimi navodili, kar še zlasti velja za dodatno priključene naprave, katerih skupni tok presega 10 miliamperov. Odstranitev in ponovna namestitev varovalke Preden zamenjate varovalko, morate ugotoviti vzrok okvare in ga odpraviti. ● Uporabite klešče. Pokvarjeno varovalko vedno zamenjajte z varovalko enake jakosti. Za dostop do varovalk odprite pokrov. Varovalke F Amperi A Funkcija 1 15 2 - Brisalnik zadnjega stekla Ni v uporabi 3 5 Varnostna blazina 4 10 Klimatska naprava, diagnostična vtičnica, stikalo vzvratnega ogledala, svetlobni snop žarometov 5 30 Pomik stekel 6 30 Ključavnice 7 5 8 20 Avtoradio, zaslon, zaznavanje prenizkega tlaka v pnevmatikah, alarmna naprava in sirena 9 30 Sprednja in zadnja 12-voltna vtičnica 10 15 Osrednji stebriček 11 15 Protivlomna kontaktna ključavnica s šibkim tokom 12 15 Zaznavalo za dež in svetlobo, varnostna blazina 13 5 14 15 Pomoč pri parkiranju, tipke za upravljanje samodejne klimatske naprave, oprema za prostoročno telefoniranje 15 30 Ključavnice 16 - Ni v uporabi 17 40 Zadnja stropna luč, sprednja luč za branje zemljevidov, strešni tunel Instrumentna plošča Ogrevanje zadnjega stekla/vzvratnih ogledal PRAKTIČNE INFORMACIJE VAROVALKE POD ARMATURNO PLOŠČO 155 Zamenjava varovalke 7 156 Zamenjava varovalke VAROVALKE V POTNIŠKEM PROSTORU Varovalke F Amperi A 1 - 2 20 3 - 4 15 Rele za preklop vzvratnih ogledal 5 15 Rele vtičnice za hladilno torbo Funkcija Ni v uporabi Ogrevanje sedežev Ni v uporabi Odprite pokrov motorja, nato pa ustrezno ohišje za dostop do varovalk. Varovalke F Amperi A 1 20 Kontrola motorja 2 15 Hupa 3 10 Črpalka za pranje vetrobranskega in zadnjega stekla 4 20 Črpalka za pranje žarometov 5 15 Elementi motorja Funkcija 6 10 Zaznavalo zasuka volanskega obroča, ESP 7 10 Zavorno stikalo, stikalo sklopke 8 25 Zaganjalnik 9 10 Motor svetlobnega snopa žarometov, ohišje za upravljanje parkiranja 10 30 Elementi motorja 11 40 Ni v uporabi 12 30 Brisalnik stekla 13 40 Računalnik BSI 14 30 Črpalka 15 10 Desna dolga luč 16 10 Leva dolga luč 17 15 Desna zasenčena luč 18 15 Leva zasenčena luč PRAKTIČNE INFORMACIJE VAROVALKE POD POKROVOM MOTORJA 157 Zamenjava varovalke 7 158 Zamenjava metlice brisalca ZAMENJAVA METLICE BRISALNIKA Namestitev sprednjih brisalnikov v poseben položaj - Če manj kot minuto po izključitvi kontakta premaknete ročico brisalnikov navzdol, se brisalnika ustavita ob opornih stebričkih vetrobranskega stekla (poseben položaj). Zamenjava metlice brisalnika na vetrobranskem steklu - Dvignite ročico brisalnika. - Odpnite metlico in jo snemite. - Namestite novo metlico. - Spustite ročico brisalnika. Metlici se vrneta v prvotni položaj, če vključite kontakt in vklopite brisalnike. Zamenjava metlice brisalnika na zadnjem steklu - Dvignite ročico brisalnika, odpnite metlico in jo snemite. - Namestite novo metlico in položite ročico na vetrobransko steklo. VLEKA VOZILA Vleka s sprednje strani Odstranljiv obročni vijak za vleko se nahaja v torbi z orodjem, pod desnim sedežem. - Brez dviganja (vsa štiri kolesa na tleh) Vleka z zadnje strani - - V ta namen vedno uporabite vlečni drog. - Odpnite pokrov, tako da pritisnete na njegov spodnji del. Odstranljiv vlečni obroč privijte do konca v nosilec. S kovancem ali s ploščatim delom obroča za vleko odpnite pokrov. Odstranljiv vlečni obroč privijte do konca v nosilec. Z dvignjenima kolesoma (samo par koles na tleh) Vozilo po možnosti dvignite s posebnim dvigalom. Med vleko vozila z izključenim motorjem ne delujeta sistem za pomoč pri močnem zaviranju in servovolan. Vozila z ročnim menjalnikom (dizelski motorji) Pri vozilih, ki so opremljena z ročnim menjalnikom, mora biti prestavna ročica v prostem teku. Neupoštevanje tega opozorila lahko povzroči okvaro menjalnika, zavor, lahko pa se tudi zgodi, da ob ponovnem zagonu motorja ne bo deloval sistem za pomoč pri močnem zaviranju. PRAKTIČNE INFORMACIJE 159 Vleka vozila 7 160 PRAKTIČNE INFORMACIJE 161 Previdnostni ukrepi 7 162 Mere Mere 163 MERE (MM) L Dolžina 4380 H Višina A Medosna razdalja B Sprednji del 925 C Zadnji del 727 D Širina pločevine 1801 - 1862 brez vzvratnih ogledal 1810 z vzvratnima ogledaloma 2112 E Širina sprednjih osi 1505 - 1507 F Širina zadnjih osi 1554 - 1556 Druga vrsta sedežev - Dolžina tovornega prostora do sedeža Druga vrsta sedežev, sedež v položaju "listnica" S preklopljenim sprednjim sopotnikovim sedežem 990 1343 3000 TEHNIČNI PODATKI 2728 8 164 Mere ZADNJA VRATA (mm) M Največja višina pragu s pnevmatiko mer 205/65 R15 in oblogo prtljažnih vrat 582 Krilna vrata Majhna N Koristna višina odpiranja (pod pločevino) O Širina Prtljažna vrata Velika 1118 495 543 1582 STRANSKA DRSNA VRATA (mm) P Koristna višina 1009 Q Koristna širina 640 - Višina pod dvignjenimi prtljažnimi vrati 1892 TEHNIČNI PODATKI 165 Mere 8 Mase 166 MASE IN DOVOLJENE OBREMENITVE (V KG) Splošni podatki Dodatne informacije poiščite v prometnem dovoljenju. V vsaki državi je potrebno upoštevati zakonsko dovoljene obremenitve. Glede vlečnih zmogljivosti vozila in skupne dovoljene mase se posvetujte s CITROËNOVO servisno mrežo. Vlečno vozilo ne sme preseči hitrosti 80 km/h (upoštevajte domačo zakonodajo). Maso zavirane prikolice s prenosom obremenitve lahko, v mejah MTRA, za toliko povečate, za kolikor zmanjšate maso vlečnega vozila. Bodite pazljivi, ker lahko malo obteženo vozilo vpliva na slabšo lego na cesti. Vrednosti MTRA in največjih dovoljenih obremenitev veljajo za nadmorsko višino največ 1000 metrov. Navedeno obremenitev pa morate zmanjšati za 10 % za vsakih dodatnih 1000 metrov. Visoke zunanje temperature lahko vplivajo na manjše zmogljivosti vozila. Če zunanja temperatura presega 37 °C, omejite maso prikolice. Masa vozila, pripravljenega za vožnjo (MOM) ustreza masi praznega vozila skupaj z voznikom (75 kg) in 90 % napolnjenim rezervoarjem. 167 Podatki za identifikacijo A. Proizvajalčeva ploščica B. Identifikacijska številka Številka je vgravirana ob desnem sprednjem kolesu. C. Pnevmatike in oznaka barve Na nalepki C na sprednjih vratih so navedeni naslednji podatki: - mere platišč in pnevmatik, - blagovne znamke pnevmatik, ki jih je homologiral proizvajalec, - predpisani tlak v pnevmatikah (vsaj enkrat na mesec preverite tlak v ohlajenih pnevmatikah), - oznaka barve. TEHNIČNI PODATKI PODATKI ZA IDENTIFIKACIJO 8 KLIC V SILI ALI KLIC ZA POMOČ NA CESTI 9.1 KLIC V SILI ALI KLIC ZA POMOČ NA CESTI CITROËNOV LOKALIZIRAN KLIC V SILI Če želite v nujnem primeru sprožiti klic v sili, pritisnite za več kot dve sekundi na to tipko. Utripanje zelene diode in glasovno sporočilo g p potrdita, p da je bil klic poslan v center CITROËN Urgence*. Če takoj ponovno pritisnete na to tipko, razveljavite zahtevo. Zelena dioda ugasne. Če kadarkoli pritisnete za več kot osem sekund na to tipko, razveljavite zahtevo. Od vzpostavitve komunikacije do zaključka zelena dioda sveti neprekinjeno, nato pa ugasne. Klic v sili izvaja center CITROËN Urgence, ki sprejme podatke o lokaciji vozila in o nujnem klicu lahko obvesti ustrezni klicni center. V državah, kjer ta služba ne deluje, ali pa je zahteva za storitev zavrnjena, klic v sili sprejmejo neposredno klicni centri za urgentno pomoč (112). Klic v sili se sproži samodejno, če računalnik varnostnih blazin zazna trčenje, ne glede na sprožitev varnostnih blazin. Če ste izbrali ponudbo p CITROEN eTouch,, imate v vašem zasebnem brskalniku MyCITROEN na voljo tudi dodatne storitve preko CITROËNOVE spletne strani vaše države, do katere lahko dostopite na strani www.citroen.si. * Storitve so odvisne od pogojev in funkcij, ki jih podpira lokalni ponudnik. Posvetujte se s CITROËNOVO servisno mrežo. 9.2 CITROËNOV LOKALIZIRAN KLIC ZA POMOČ NA CESTI Če želite sprožiti klic za pomoč na cesti v primeru okvare vozila, pritisnite za več kot dve sekundi na to tipko. Glasovno sporočilo potrdi, da je bil klic poslan*. Če takoj ponovno pritisnete na to tipko, razveljavite zahtevo. Glasovno sporočilo potrdi razveljavitev. DELOVANJE SISTEMA Ob vključitvi kontakta za tri sekunde zasveti zelena opozorilna lučka, ki označuje, da sistem deluje pravilno. Utripanje oranžne lučke opozarja na motnjo v delovanju sistema. Če oranžna lučka neprekinjeno sveti, morate zamenjati baterijo. V obeh primerih p se obrnite na CITROËNOVO servisno mrežo. Če ste svoje vozilo kupili izven CITROËNOVE servisne mreže, lahko v servisni mreži preverite nastavitve teh storitev in zahtevate spremembo. V večjezičnih državah vam lahko storitve nastavijo v uradnem jeziku po vašem izboru. Iz tehničnih razlogov, predvsem zaradi boljše kakovosti storitve telematike, si proizvajalec pridržuje pravico, da lahko kadarkoli nadgradi telematski sistem v vozilu. MyWay AVTORADIO MULTIMEDIJA/TELEFON BLUETOOTH® GPS EVROPA PREKO KARTICE SD VSEBINA Iz varnostnih razlogov mora voznik opraviti postopke, ki zahtevajo njegovo pozornost, le pri zaustavljenem vozilu. Ko izključite motor in se vključi funkcija varčevanje z energijo, se MyWay izključi in tako prepreči izpraznitev akumulatorja. 01 Osnovne funkcije 02 Obvolanski ročici 03 Delovanje osnovnih funkcij 04 Navigacija - vodenje 05 Prometne informacije 06 Radio 07 Predvajalniki glasbenih medijev 08 Telefon Bluetooth® 09 Konfiguracija 10 Potovalni računalnik 11 Razvejanost funkcij Pogosta vprašanja str. str. str. str. str. str. str. str. str. str. str. str. 9.4 9.5 9.6 9.9 9.17 9.19 9.20 9.23 9.26 9.27 9.28 9.32 9.3 01 Izključen motor: Kratek pritisk: vklop/izklop Dolg pritisk: prekinitev predvajanja zgoščenke, izklop radia Vključen motor: Kratek pritisk: prekinitev predvajanja zgoščenke, izklop radia Dolg pritisk: ponovna inicializacija sistema Dolg pritisk: dostop do avdio nastavitev: nastavitev glasnosti sprednjih in zadnjih zvočnikov, nastavitev glasnosti levih in desnih zvočnikov, nastavitev nizkih in visokih tonov, barve zvoka, funkcije loudness, samodejna nastavitev glasnosti, ponovna inicializacija nastavitev Dostop do Radio Menu (meni za radio). Prikaz seznama postaj Dostop do Music Menu (meni za glasbo). Prikaz skladb Vrtljivi gumb za izbor v prikazu na zaslonu in glede na vsebinsko povezan meni Kratek pritisk: vsebinsko povezan meni ali potrditev Dolg pritisk: vsebinsko povezan meni prikazanega seznama Dostop do menija SETUP (nastavitve) Dolg pritisk: dostop do pokritosti GPS in do načina za prikaz Dostop do Phone Menu (meni za telefon). Prikaz seznama klicev Izmet zgoščenke Nastavitev glasnosti (vsi zvočni viri so med seboj neodvisni, kar velja tudi za sporočila in opozorila navigacijskega sistema) Izbor prejšnje/naslednje radijske postaje Izbor prejšnje/naslednje skladbe na zgoščenki ali MP3 Izbor prejšnje/naslednje vrstice na seznamu Tipke od 1 do 6: Izbor shranjene radijske postaje Dolg pritisk: shranitev postaje, ki jo poslušate, v pomnilnik Dostop do menija MODE (način) Izbor zaporednega prikaza: Radio, Card (Kartica), NAV (med vključeno navigacijo), Phone (med pogovorom), On-board computer (Potovalni računalnik) Dolg pritisk: prikaz zatemnjenega zaslona (DARK) 9.4 Izbor prejšnje/naslednje radijske postaje s seznama Izbor prejšnjega/naslednjega seznama MP3 Izbor prejšnje/naslednje strani seznama Dostop do Navigation Menu (meni za navigacijo). Prikaz zadnjih ciljev Čitalnik kartice SD (samo za navigacijo) Dostop do Traffic Menu (meni za promet). Prikaz predvajanih prometnih opozoril ESC: prekinitev trenutnega postopka 02 UPRAVLJANJE OB VOLANU RADIO: izbor prejšnje/naslednje radijske postaje, shranjene v pomnilnik Izbor naslednjega elementa iz imenika RADIO: prehod na naslednjo radijsko postajo s seznama Dolg pritisk: samodejno iskanje višje radijske j frekvence CD (ZGOŠČENKA): ( ) izbor naslednje j skladbe CD (ZGOŠČENKA): zadržan pritisk: hitro predvajanje naprej Povečanje glasnosti Sprememba zvočnega vira Klicanje s pomočjo imenika Sprejem/prekinitev klica Pritisk za več kot dve sekundi: dostop do imenika Tišina, izključitev zvoka: vklop s sočasnim pritiskom na tipki za povečanje in zmanjšanje glasnosti. Ponovna vključitev zvoka s pritiskom na eno od tipk za nastavitev glasnosti. Zmanjšanje glasnosti RADIO: prehod na prejšnjo radijsko postajo s seznama. Dolg pritisk: samodejno iskanje nižje radijske frekvence. CD (ZGOŠČENKA): izbor prejšnje skladbe. CD (ZGOŠČENKA): zadržan pritisk: hitro predvajanje nazaj. 9.5 03 DELOVANJE OSNOVNIH FUNKCIJ Z zaporednimi pritiski na tipko MODE lahko dostopate do naslednjih menijev: RADIO /MEDIA MUSIC PLAYERS (PREDVAJALNIKI GLASBENIH MEDIJEV) FULL SCREEN MAP (ZEMLJEVID NA CELOTNEM ZASLONU) PHONE (TELEFON) (med pogovorom) NAVIGATION (NAVIGACIJA) (med vodenjem) ON-BOARD COMPUTER (POTOVALNI RAČUNALNIK) SETUP (NASTAVITEV): jeziki*, datum in ura*, prikaz, parametri vozila*, enote in parametri sistema, Demo mode (Način prikaza). TRAFFIC (PROMET): prometne informacije TMC in sporočila. * Na voljo glede na model. Za vzdrževanje zaslona priporočamo uporabo mehke krpe (krpica za očala) brez dodatka čistilnega sredstva. 9.6 Podrobnosti glede izbranih menijev poiščite v poglavju Razvejanost funkcij. 03 PRIKAZ VSEBINSKO POVEZANEGA MENIJA S pritiskom na vrtljivi gumb OK lahko dostopate do funkcije bližnjice do menijev glede na prikaz na zaslonu. NAVIGATION (IF GUIDANCE IS IN PROGRESS): NAVIGACIJA (MED VODENJEM): Abort guidance 1 Ustavitev vodenja 1 Repeat advice Ponovitev sporočila 1 Block road Obvoz 1 Route info Informacije o poti 2 Show destination Prikaz cilja 2 Trip info Informacije o poti 2 ON-BOARD COMPUTER: POTOVALNI RAČUNALNIK: Alert log 1 Seznam opozoril 1 Status of functions Stanje funkcij PHONE: TELEFON: End call 1 Prekinitev klica Route type 3 Kriteriji vodenja 1 Hold call Čakajoči klic Avoid 3 Izključitveni kriteriji 1 Dial Klicanje Satellites 3 Število satelitov 1 DTMF-tones DTMF toni 1 Private mode Zasebni način pogovora 1 Micro off Izključen mikrofon Zoom/scroll Premikanje zemljevida 1 Voice advice Glasovno sporočilo 1 Route options Opcije vodenja 9.7 03 DELOVANJE OSNOVNIH FUNKCIJ PRIKAZ VSEBINSKO POVEZANEGA MENIJA MEDIA MUSIC PLAYERS: PREDVAJALNIKI GLASBENIH MEDIJEV: 1 TA Prometne informacije 1 Play options Opcije vodenja 1 9.8 2 Normal order Običajni vrstni red 2 Random track Predvajanje po naključnem vrstnem redu 2 Repeat folder Ponavljanje mape 2 Scan Začetek skladbe Select music Izbor glasbe RADIO: RADIO: FULL SCREEN MAP: (ZEMLJEVID NA CELOTNEM ZASLONU): Mode FM Frekvence FM 1 Resume guidance/Abort guidance Ustavitev ponovna/vključitev vodenja 2 TA Prometne informacije 1 Set destination Cilj 2 RDS Funkcija RDS 1 POIs nearby Najbližja središča zanimanja 2 Radiotext Radijsko besedilo 1 Position info Podatki o položaju 2 Regional prog. Predvajanje regionalnih programov REG 1 Map settings Nastavitve zemljevida 2 AM Frekvence AM 1 Zoom/Scroll Premikanje zemljevida 1 Mode AM Frekvence AM 1 2 TA Prometne informacije 2 Refresh AM list Osvežitev seznama frekvenc AM 2 FM Frekvence FM 04 NAVIGACIJA - VODENJE Če želite uporabljati funkcije Navigation (Navigacija), vstavite kartico SD za navigacijo v čitalnik na upravljalni plošči. Na kartici SD za navigacijo ne smete spreminjati podatkov. Najnovejše različice zemljevidov so na voljo v CITROËNOVI servisni mreži. IZBOR CILJA 1 4 Pritisnite tipko NAV. Izberite funkcijo Address input (vnos novega cilja) in pritisnite na vrtljivi gumb, da potrdite izbor. Address input 5 Pod funkcijo Navigation Menu (meni za navigacijo) se prikaže seznam z dvajsetimi zadnjimi cilji. 2 Ponovno pritisnite na tipko NAV ali izberite funkcijo Navigation Menu (meni za navigacijo) ter pritisnite na vrtljivi gumb, da potrdite izbor. Ko izberete državo, zavrtite gumb in izberite funkcijo City (mesto). Pritisnite na vrtljivi gumb, da potrdite izbor. 6 Zaporedoma izberite črke mesta in vsako črko potrdite s pritiskom na vrtljivi gumb. Navigation Menu 3 Izberite funkcijo Destination input (vnos cilja) in pritisnite na vrtljivi gumb, da potrdite izbor. S pomočjo tipke LIST (SEZNAM) na virtualni tipkovnici lahko dostopate do seznama mest v izbrani državi (vnos prve črke mesta). Destination input 9.9 04 NAVIGACIJA - VODENJE 7 9 Zavrtite gumb in izberite OK. Pritisnite na gumb in potrdite izbor. Za hitrejši vnos lahko izberete funkcijo Postal code (poštna številka) in neposredno vnesete poštno številko. Za vnos črk in številk uporabite virtualno tipkovnico. 8 Ponovite 5. in 7. točko za funkciji Street (ulica) in House number (številka). Nato izberite Start route guidance (vklop vodenja) in pritisnite na gumb, da potrdite izbor. Start route guidance Izberite kriterij vodenja: Fast route (najhitrejša pot), Short route (najkrajša pot), Optimized route (optimalna pot) in pritisnite na gumb, da potrdite izbor. Cilj lahko izberete tudi preko funkcije Choose from address book (izbor iz imenika) ali Choose from last destinations (izbor med zadnjimi cilji). Choose from address book Če želite vnešen naslov shraniti v imenik, izberite funkcijo Save to address book (shranjevanje v imenik). Pritisnite na gumb in potrdite izbor. MyWay omogoča shranitev do 500 vnosov. Med vodenjem lahko s pritiskom na to tipko prikličete zadnje navodilo vodenja. Nastavitve zemljevida Zemljevid lahko približate ali oddaljite s pomočjo vrtljivega gumba. Preko bližnjice menija FULL SCREEN MAP (ZEMLJEVID NA CELOTNEM ZASLONU) lahko premikate zemljevid ali izberete njegovo usmeritev. Pritiskajte tipko MODE, dokler se ne prikaže zemljevid na celotnem zaslonu. Pritisnite na vrtljivi gumb in izberite Map settings (nastavitve zemljevida). Izberite 2.5D Map (pogled s ptičje perspektive) ali 2D Map (dvodimenzionalni pogled) in v drugem primeru izberite North Up (v smeri severa) ali Heading Up (v smeri vozila). Če želite zbrisati cilj, v točkah od 1 do 3 izberite Choose from last destinations (izbor med zadnjimi cilji). Z dolgim pritiskom na enega od ciljev omogočite prikaz seznama funkcij, med katerimi lahko izberete: Delete entry (brisanje cilja) Delete list (brisanje zadnjih ciljev) 9.10 Choose from last destinations 04 NAVIGACIJA - VODENJE NASTAVITEV NASLOVA IN NAVIGACIJA PROTI "HOME" (DOMAČI NASLOV) 4 Če želite nastaviti funkcijo "Home" (Domači naslov), mora biti naslov shranjen v imeniku. Naslov lahko shranite s pomočjo Destination input (Vnos cilja)/Address input (Vnos naslova), nato Save to address book (Shranjevanje v imenik). Izberite vnos za domači naslov in potrdite. Nato izberite "Edit entry" (Urejanje vnosa) in potrdite. Edit entry 1 Dvakrat pritisnite tipko NAV, da se prikaže Navigation Menu (Meni za navigacijo). Navigation Menu 2 Izberite Destination input (Vnos cilja) in potrdite. Nato izberite Choose from address book (Izbor iz imenika) in potrdite. 5 Izberite "Set as home address" (Nastavite kot domači naslov) in potrdite, da shranite izbor. Set as home address Destination input 3 Izberite "Address book Menu" (Meni imenika) in potrdite. Nato izberite "Search entry" (Iskanje vnosa) in potrdite. Za vklop vodenja proti "Home" (Domači naslov) dvakrat pritisnite na NAV, da se prikaže Navigation Menu (Meni za navigacijo), izberite Destination input (Vnos cilja) in potrdite. Nato izberite Navigate HOME (Navigacija proti domačemu naslovu) in potrdite, da vključite vodenje. Address book 9.11 04 NAVIGACIJA - VODENJE OPCIJE VODENJA Pot, ki jo izbere radio s telefonom MyWay, je neposredno odvisna od opcij vodenja. Če spremenite te opcije, se lahko pot popolnoma spremeni. 5 1 Pritisnite tipko NAV. 2 Ponovno pritisnite tipko NAV ali izberite funkcijo Navigation Menu (Meni za navigacijo) ter pritisnite na vrtljivi gumb, da potrdite izbor. Route dynamics 6 Navigation Menu 3 Izberite funkcijo Route options (Opcije vodenja) in pritisnite na vrtljivi gumb, da potrdite izbor. Route options 4 Izberite funkcijo Route type (Kriteriji vodenja) in pritisnite na vrtljivi gumb, da potrdite izbor. S to funkcijo lahko spremenite kriterije vodenja. Route type 9.12 Izberite funkcijo Route dynamics (Prometne razmere). Preko te funkcije lahko dostopite do funkcije Traffic independent (Brez obvozov) ali Semi-dynamic (S potrditvijo). Izberite funkcijo Avoidance criteria (Kriteriji izključitve). Preko te funkcije lahko dostopite do možnosti AVOID (motorways/avtoceste, toll roads/cestnina, ferries/trajekti). Avoidance criteria 7 Zavrtite gumb in izberite funkcijo Recalculate (Ponovni izračun poti), da lahko upoštevate izbrane možnosti vodenja. S pritiskom na gumb potrdite izbor. Recalculate 04 NAVIGACIJA - VODENJE DODAJANJE VMESNEGA CILJA 1 Ko izberete končni cilj poti lahko dodajate vmesne cilje na poti. 5 Vnesite na primer nov vmesni cilj oz. postanek. Pritisnite tipko NAV. Address input 2 Ponovno pritisnite tipko NAV ali izberite funkcijo Navigation Menu (Meni za navigacijo) ter pritisnite na vrtljivi gumb, da potrdite izbor. 6 Ko vnesete nov cilj, izberite OK in pritisnite na vrtljivi gumb, da potrdite izbor. Navigation Menu 3 Izberite funkcijo Stopovers (Vmesni cilji) in pritisnite na vrtljivi gumb, da potrdite izbor. Stopovers 4 Izberite funkcijo Add stopover (Dodajanje vmesnega cilja/največ pet razdalj) in pritisnite na vrtljivi gumb, da potrdite izbor. OK 7 Izberite Recalculate (Ponovni izračun poti) in pritisnite na vrtljivi gumb, da potrdite izbor. Recalculate Razdaljo morate prevoziti ali zbrisati, da se vodenje lahko nadaljuje proti naslednjemu cilju. V nasprotnem primeru vas MyWay samodejno vodi k prejšnjemu vmesnemu cilju. Add stopover 9.13 04 NAVIGACIJA - VODENJE ISKANJE INTERESNIH TOČK (POI) 1 Interesne točke (POI) označujejo storitve, ki se nahajajo v bližini (hoteli, različne trgovine, letališča itd.). 6 Pritisnite tipko NAV. 2 3 POI in city Ponovno pritisnite tipko NAV ali izberite funkcijo Navigation Menu (Meni za navigacijo) in pritisnite na vrtljivi gumb, da potrdite izbor. Navigation Menu Do seznama mest v izbrani državi lahko dostopate preko tipke LIST (SEZNAM) na virtualni tipkovnici. Izberite funkcijo POI search (Iskanje interesne točke) in pritisnite na vrtljivi gumb, da potrdite izbor. POI search 4 Izberite funkcijo POI in city (Interesna točka v mestu) in poiščite interesno točko v izbranem mestu. Izberite državo, nato z virtualno tipkovnico vnesite ime mesta. 7 Izberite funkcijo POI nearby (Najbližja interesna točka) in poiščite interesno točko okoli vozila. Izberite funkcijo POI in country (Interesna točka v državi) in poiščite središča zanimanja v izbrani državi. POI in country POI nearby 5 Izberite funkcijo POI near destination (Interesna točka v bližini cilja) in poiščite interesno točko v bližini končnega cilja. POI near destination 9.14 8 Izberite funkcijo POI near route (Interesna točka na poti) in poiščite središča zanimanja v bližini poti. POI near route 04 NAVIGACIJA - VODENJE Ta ikona se prikaže, če se na istem območju nahaja več interesnih točk. S povečanjem ikone lahko podrobneje pogledate interesne točke. SEZNAM GLAVNIH INTERESNIH TOČK (POI) Petrol station (bencinska črpalka) Airport (letališče) Cinema (kinematograf) GPL station (plinska črpalka) Railway station (železniška postaja) Place of amusement (zabaviščni park) Garage (servisna delavnica) Bus stop (avtobusna postaja) Hospital (bolnišnica) CITROËN Port railway station (pristaniška železniška postaja) Pharmacy (lekarna) Car traffic (avtomobilski promet) Industrial area (industrijsko območje) Police-station (policijska postaja) Covered parking place (pokrito parkirišče) Supermarket (živilska trgovina) School (šola) Parking (parkirišče) Bank (banka) Post office (pošta) Resting place (počivališče) Bancomat (bankomat) Museum (muzej) Hotel (hotel) Tennis court (teniško igrišče) Tourist information (turistične informacije) Restaurant (restavracija) Swimming pool (bazen) Automatic radar (samodejni radar)* Refreshing place (okrepčevalnica) Golf course (igrišče za golf) Radar for going through a red light (radar za vožnjo skozi rdeč semafor)* Picnic place (prostor za piknik) Winter sports centre (zimskošportno središče) Danger zone (nevarno območje)* Coffeehouse (kavarna) Theatre (gledališče) * Odvisno od razpoložljivosti v posamezni državi. 9.15 04 NAVIGACIJA - VODENJE Za vklop ali izklop glasovnega vodenja, ko je vodenje vključeno in zemljevid prikazan na zaslonu, pritisnite na vrtljivi gumb in izberite ali izključite Voice advice (Glasovno sporočilo). NASTAVITVE NAVIGACIJE Voice advice 1 Glasnost opozoril za interesne točke lahko nastavite samo med predvajanjem opozorila. Pritisnite tipko NAV. 5 2 Ponovno pritisnite tipko NAV ali izberite funkcijo Navigation Menu (Meni za navigacijo) in pritisnite na vrtljivi gumb, da potrdite izbor. Navigation Menu 3 Izberite funkcijo Settings (Nastavitve) in pritisnite na vrtljivi gumb, da potrdite izbor. Izberite funkcijo POI categories on Map (Interesne točke na zemljevidu) in izberite prikaz privzetih interesnih točk na zemljevidu. POI categories on Map 6 Izberite Set parameters for risk areas (Interesne točke za nevarna območja), da dostopite do funkcij Display on map (Prikaz na zemljevidu), Visual alert (Slikovno opozorilo) in Sound alert (Zvočno opozorilo). Set parameters for risk areas Settings 4 Izberite funkcijo Navi volume (Glasnost sporočil) in zavrtite gumb, da nastavite glasnost vsakega sintetiziranega govora (prometne informacije, opozorilna sporočila itd.). Navi volume 9.16 OSVEŽITEV INTERESNIH TOČK Podrobnejši postopek osvežitve interesnih točk je na voljo na spletni strani citroen.navigation.com. Za osvežitev tega seznama potrebujete predvajalnik, ki je združljiv s SDHC (High Capacity). 05 PROMETNE INFORMACIJE NASTAVITEV PREGLEDOV IN PRIKAZA SPOROČIL TMC 1 Sporočila TMC (Traffic Message Channel), ki se nanašajo na prometne in vremenske razmere, prejme voznik v realnem času v obliki zvočnih opozoril in slikovnih simbolov na zemljevidu za navigacijo. Sistem za vodenje lahko predlaga obvoz. 4 Pritisnite tipko TRAFFIC (PROMET). Izberite funkcijo Geo. Filter (Geografski pregled) in pritisnite na vrtljivi gumb, da potrdite izbor. Geo. Filter Seznam sporočil TMC se prikaže pod funkcijo Traffic Menu (Meni za promet). Sporočila so razvrščena glede na oddaljenost vozila. 2 Ponovno pritisnite tipko TRAFFIC (PROMET) ali izberite funkcijo Traffic Menu (Meni za promet) in pritisnite na vrtljivi gumb, da potrdite izbor. Traffic Menu 3 5 Nato glede na pot izberite želeni radij pregledovanja (v km) in pritisnite na vrtljivi gumb, da potrdite izbor. Če izberete vsa sporočila o poti, je priporočljivo, da dodate geografski pregled (npr. v radiju 5 km), da zmanjšate število sporočil, prikazanih na zemljevidu. Geografski pregled sledi premikanju vozila. Izberite pregled po svoji želji: Messages on route Only warnings on route All warning messages All messages Sporočila se prikažejo na zemljevidu in na seznamu. Za izhod pritisnite tipko ESC. Pregledi sporočil so med seboj neodvisni, njihovi podatki pa se zbirajo. Priporočamo uporabo pregleda na poti in v bližini vozila: 3 km ali 5 km na območju z gostim prometom, 10 km na območju z običajno gostoto prometa, 50 km na daljših potovanjih (avtocesta). 9.17 05 PROMETNE INFORMACIJE POSLUŠANJE PROMETNIH INFORMACIJ (TA) OSNOVNI GRAFIČNI PRIKAZI TMC 1 Črn in moder trikotnik - splošne informacije: - postaja oddaja prometne informacije TA - postaja ne oddaja prometnih informacij TA - oddajanje prometnih informacij TA ni vključeno Funkcija TA (Traffic announcement) omogoča prednostno poslušanje prometnih informacij. Funkcija deluje, če poslušate radijsko postajo, ki omogoča predvajanje teh informacij. Zaradi predvajanja prometnih informacij se samodejno prekine predvajanje medija, ki ga poslušate (radio, zgoščenka itd.). Ko se predvajanje prometnih informacij zaključi, se ponovno vključi medij, ki ste ga poslušali pred tem. 2 Rdeč in rumen trikotnik - prometne informacije: 1 Ko se medij, ki ga poslušate, prikaže na zaslonu, pritisnite na vrtljivi gumb. 2 Prikaže se bližnjica do ukazov za vir, ki ga poslušate in lahko dostopite do: TA 3 9.18 Izberite prometne informacije (TA) in za potrditev ter ustrezne nastavitve pritisnite na vrtljivi gumb. 06 RADIO V okolju se lahko pojavijo ovire (hribi, zgradbe, predori, parkirne hiše, podzemne garaže, itd.), ki prekinejo sprejem tudi v načinu RDS. To je običajen pojav pri širjenju radijskih valov in ni v povezavi z nepravilnim delovanjem avtoradia. IZBOR POSTAJE 1 RDS - REGIONALNI NAČIN 1 Pritisnite tipko RADIO, da se prikaže seznam lokalnih radijskih postaj po abecednem vrstnem redu. Postajo izberite z vrtenjem gumba in pritisnite nanj, da potrdite izbor. 2 Ko se radio med poslušanjem prikaže na zaslonu, pritisnite na vrtljivi gumb. Prikaže se meni s povzetki za radio in omogoča dostop do naslednjih povzetkov: TA RDS Med poslušanjem radia pritisnite na eno od tipk in izberite prejšnjo ali naslednjo postajo s seznama. Radiotext Regional prog. AM Z dolgim pritiskom na eno od tipk vključite samodejno iskanje postaje z nižjo ali višjo frekvenco. Če želite shraniti poslušano postajo, za več kot dve sekundi pritisnite eno od tipk na številčni tipkovnici. Za priklic shranjene postaje iz pomnilnika pritisnite tipko na številčni tipkovnici. 3 Izberite želeno funkcijo in pritisnite na vrtljivi gumb, da potrdite izbor in dostopite do ustreznih nastavitev. Če se prikaže napis RDS, omogoča nadaljevanje poslušanja iste postaje. Kljub temu pa v določenih pogojih spremljanje postaje RDS ni zagotovljeno po vsej državi, ker radijske postaje ne pokrivajo vsega ozemlja. Zaradi tega med potjo lahko prihaja do prekinitev sprejema. 9.19 07 PREDVAJALNIKI GLASBENIH MEDIJEV ZGOŠČENKA, ZGOŠČENKA MP3/WMA INFORMACIJE IN NASVETI 9.20 Format MP3, okrajšava za MPEG 1, 2 & 2.5 Audio Layer 3 in format WMA, okrajšava za Microsoftov Windows Media Audio, omogočata shranitev več deset glasbenih datotek na isto zgoščenko. MyWay predvaja le avdio datoteke s končnico ".mp3", s prenosom od 8 Kbps do 320 Kbps, in s končnico ".wma", s prenosom od 5 Kbps do 384 Kbps. Avtoradio podpira tudi način VBR (Variable Bit Rate). Ostalih datotek (.mp4, m3u, itd.) ne predvaja. Za predvajanje posnetih CDR ali CDRW pri snemanju izberite standard ISO 9660, nivo 1, 2 ali Joliet. Če je zgoščenka posneta v drugem formatu, lahko pride do motenj pri predvajanju. Priporočljivo je, da na isti zgoščenki uporabljate isti standard snemanja, z najmanjšo hitrostjo (največ štirikrat), ki zagotovi normalno zvočno kakovost. Pri zgoščenki, na kateri so posnetki, ki so bili dodajani z večkratnimi snemanji, je priporočljiva uporaba standarda Joliet. Svetujemo vam, da so imena datotek sestavljena iz manj kot 20 znakov, med katerimi naj ne bo posebnih znakov (npr.: " ? ; ù), ker to lahko povzroči motnje pri predvajanju ali prikazu. 07 PREDVAJALNIKI GLASBENIH MEDIJEV IZBOR/POSLUŠANJE GLASBE ZGOŠČENKA, ZGOŠČENKA MP3/WMA 1 4 Pritisnite tipko MUSIC (GLASBA). Izberite želeni glasbeni vir: CD (zgoščenka), CD MP3/WMA (zgoščenka MP3/WMA). Za potrditev pritisnite na vrtljivi gumb. Predvajanje se vključi. 5 Pritisnite tipko za premikanje navzgor ali navzdol in izberite naslednjo ali prejšnjo mapo. Seznam skladb ali datotek MP3/WMA se prikaže pod funkcijo Music Menu (Glasbeni meni). 2 Ponovno pritisnite tipko MUSIC (GLASBA) ali izberite funkcijo Music Menu (Glasbeni meni) in pritisnite na vrtljivi gumb, da potrdite izbor. Music Menu 3 Izberite funkcijo Select music (Izbor glasbe) in za potrditev izbora pritisnite na vrtljivi gumb. Select music 6 Pritisnite eno od tipk in izberite skladbo. Za hitro predvajanje naprej ali nazaj zadržite pritisk na eni od tipk. Na predvajanje in prikaz kompilacije MP3/WMA lahko vplivata program za izdelavo kompilacij in/ali uporabljeni parametri. Priporočamo vam, da uporabljate standardiziran program ISO 9660. 9.21 07 PREDVAJALNIKI GLASBENIH MEDIJEV UPORABA DODATNEGA VHODA (AUX) AVDIO KABEL JACK-RCA NI PRILOŽEN 1 Prenosno opremo (predvajalnik MP3/WMA itd.) priključite na avdio vtičnici RCA (bela in rdeča) s pomočjo avdio kabla JACK-RCA. 2 Pritisnite tipko MUSIC (GLASBA) in ponovno pritisnite na tipko ali izberite funkcijo Music Menu (Glasbeni meni) in pritisnite na vrtljivi gumb, da potrdite izbor. Music Menu 3 Izberite funkcijo External device (Dodatni vhod) in pritisnite na vrtljivi gumb, da vključite dodaten vhod. External device 4 Izberite glasbeni vir AUX in pritisnite na vrtljivi gumb, da potrdite izbor. Predvajanje se vključi samodejno. Prikaz in tipke upravljajte preko prenosne opreme. 9.22 08 TELEFON BLUETOOTH® PRIKLJUČITEV TELEFONA/ PRVA PRIKLJUČITEV Zaradi varnosti lahko voznik priključi prenosni telefon Bluetooth na opremo za prostoročno telefoniranje MyWay in opravi vse postopke, ki zahtevajo njegovo pozornost, le pri zaustavljenem vozilu in vključenem kontaktu. * Storitve, ki so na voljo, so odvisne od omrežja, SIM kartice in združljivosti uporabljenih naprav Bluetooth. V priročniku telefona in pri operaterju preverite, do katerih storitev imate dostop. 3 Pri prvi priključitvi izberite funkcijo Search phone (Iskanje telefona) in pritisnite na vrtljivi gumb, da potrdite izbor. Nato izberite ime telefona. Search phone 4 Več informacij (združljivost, dodatna pomoč itd.) poiščite na spletni strani www.citroen.si. Na telefonu odtipkajte kodo, ki se prikaže na zaslonu sistema. Nekateri telefoni predlagajo samodejno priključitev ob vsakem zagonu motorja. Sporočilo potrdi priključitev. 1 Vključite funkcijo Bluetooth na telefonu in se prepričajte, da je telefon "viden vsem" (glejte navodila za telefon). Priključitev lahko izvedete s telefona (glejte navodila telefona). Ko je telefon priključen, MyWay sinhronizira imenik in seznam klicev, kar lahko traja nekaj minut*. 2 Pritisnite tipko PHONE. Za zamenjavo priključenega telefona pritisnite tipko PHONE in izberite Phone Menu (meni za telefon), nato pritisnite na vrtljivi gumb, da potrdite izbor. 9.23 08 TELEFON BLUETOOTH® PRIKLJUČITEV TELEFONA * Storitve, ki so na voljo, so odvisne od omrežja, SIM kartice in združljivosti uporabljenih naprav Bluetooth. V priročniku telefona in pri operaterju preverite, do katerih storitev imate dostop. Zaradi varnosti lahko voznik priključi prenosni telefon Bluetooth na opremo za prostoročno telefoniranje MyWay in opravi vse postopke, ki zahtevajo njegovo pozornost, le pri zaustavljenem vozilu in vključenem kontaktu. Več informacij (združljivost, dodatna pomoč itd.) poiščite na spletni strani www.citroen.si. 1 Vključite funkcijo Bluetooth na telefonu in se prepričajte, da je "viden vsem" (glejte navodila za telefon). Zadnji priključen telefon se vključi samodejno. Sporočilo potrdi priključitev. 2 Pritisnite tipko PHONE. Na večfunkcijskem zaslonu se prikaže seznam predhodno priključenih telefonov (največ štiri). Izberite telefon za novo priključitev. 9.24 Ko je telefon priključen, MyWay sinhronizira imenik in seznam klicev, kar lahko traja nekaj minut*. 1 2 Ko je telefon priključen in ga želite zamenjati, pritisnite tipko PHONE in izberite Phone Menu (meni za telefon), nato pritisnite na vrtljivi gumb, da potrdite izbor. Izberite funkcijo Connect phone (Priključitev telefona). Izberite telefon in pritisnite na vrtljivi gumb, da potrdite izbor. Connect phone 08 TELEFON BLUETOOTH® SPREJEM KLICA KLICANJE 1 1 Pritisnite tipko PHONE (TELEFON). Na dohodni klic vas opozorita zvonjenje in prikaz na večfunkcijskem zaslonu. Pod funkcijo Phone Menu (Meni telefona) se prikaže seznam zadnjih dvajset odhodnih in dohodnih klicev v vozilu. Izberete lahko številko in pritisnete vrtljivi gumb, da vključite klicanje. 2 Izberite oznako Yes (da) za sprejem ali No (ne) za zavrnitev klica ter pritisnite na vrtljivi gumb, da potrdite izbor. Yes 3 No Za prekinitev klica pritisnite tipko PHONE ali vrtljivi gumb in izberite funkcijo End call (Prekinitev klica) ter pritisnite vrtljivi gumb, da potrdite izbor. End call 2 Izberite funkcijo Phone Menu (Meni telefona) in pritisnite na vrtljivi gumb, da potrdite izbor. Phone Menu Izberite funkcijo Dial number (Izbor številke), nato s pomočjo virtualne tipkovnice odtipkajte telefonsko številko. Dial number Številko lahko izberete tudi v imeniku. Izberite funkcijo Dial from address book (Izbor številke iz imenika). MyWay omogoča shranitev do 1000 vnosov (telefonske številke). Za dostop do imenika za več kot dve sekundi pritisnite na konec obvolanske ročice. Kličete lahko neposredno s telefona, vendar v tem primeru zaradi varnosti zaustavite vozilo. Za sprejem klica ali prekinitev klica med pogovorom pritisnite na konec obvolanske ročice. Če želite izbrisati številko, pritisnite na tipko PHONE, nato za daljši čas pritisnite na številko, da se prikaže seznam funkcij: Delete entry (Brisanje vnosa) Delete list (Brisanje seznama) 9.25 09 KONFIGURACIJA NASTAVITEV DATUMA IN URE To nastavitev morate opraviti po vsakem odklopu akumulatorja. S funkcijo SETUP (Nastavitev) lahko dostopate do naslednjih opcij: System language (Jeziki), Date & Time (Datum in ura), Display/Prikaz (Brightness/Osvetlitev, Colour/Barva, Map colour/Barva zemljevida), Vehicle (Parametri vozila), Units (Enote), System (Parametri sistema). 5 Izberite funkcijo Date format (Format prikaza datuma) in pritisnite na vrtljivi gumb, da potrdite izbor. 1 Pritisnite tipko SETUP (Nastavitev). 2 Izberite funkcijo Date & Time (Datum in ura) in pritisnite na vrtljivi gumb, da potrdite izbor. Date & Time 3 9.26 Z vrtljivim gumbom potrdite želeni format. Izberite funkcijo Time format (Format prikaza ure) in pritisnite na vrtljivi gumb, da potrdite izbor. Izberite funkcijo Set date & time (Nastavitev datuma in ure) in pritisnite na vrtljivi gumb, da potrdite izbor. Set date & time 4 6 S smernimi puščicami nastavite parametre in jih zaporedoma potrdite z vrtljivim gumbom. Z vrtljivim gumbom potrdite želeni format. Pritisk za več kot dve sekundi na tipko SETUP omogoča dostop do: Description of the unit GPS coverage Demo mode 10 POTOVALNI RAČUNALNIK POTOVALNI RAČUNALNIK 1 Večkrat pritisnite na tipko MODE, dokler se na zaslonu ne prikaže potovalni računalnik. - - - Oznaka za vozilo: število kilometrov, ki jih lahko prevozite z gorivom v posodi, trenutna poraba in razdalja do cilja. Oznaka 1 (pot 1): povprečna hitrost, povprečna poraba in prevožena razdalja, izračunana na poti 1. Oznaka 2 (pot 2), enaki podatki, izračunani za pot 2. NEKAJ DEFINICIJ Število kilometrov, ki jih lahko prevozite z gorivom v rezervoarju: Prikaže se podatek o številu kilometrov, ki jih lahko prevozite z gorivom v rezervoarju, glede na povprečno porabo zadnjih prevoženih kilometrov. Prikazana vrednost se lahko bistveno spremeni, če se spremeni hitrost vozila ali vrsta cestišča. Ko je število kilometrov, ki jih lahko prevozite z gorivom v rezervoarju, manjše od 30 km, se prikažejo črtice. Ko v rezervoar nalijete najmanj pet litrov goriva, se število kilometrov ponovno izračuna,, vrednost pa p se prikaže p šele,, ko p preseže 100 km. Če se med vožnjo j namesto številk prikazujejo črtice, se posvetujte s CITROËNOVO servisno mrežo. Trenutna poraba: Vrednost se prikaže pri hitrosti nad 30 km/h. Povprečna poraba: Povprečna količina goriva, ki je bila porabljena od zadnje nastavitve računalnika na ničlo. Prevožena razdalja: Razdalja, ki je bila prevožena od zadnje nastavitve računalnika na ničlo. Razdalja do cilja: Oddaljenost od cilja, ki ga vnese uporabnik. Če je vključeno vodenje, navigacijski sistem nenehno izračunava to oddaljenost. Povprečna hitrost: Povprečna hitrost od zadnje nastavitve računalnika na ničlo (pri vključenem kontaktu). Vsakič ko pritisnete na gumb na koncu ročice za brisalnike, se zaporedoma prikažejo različni podatki potovalnega računalnika, kar je odvisno od zaslona. 9.27 11 RAZVEJANOST FUNKCIJ MAIN FUNCTION OSNOVNA FUNKCIJA 1 2 2 CHOICE A IZBOR A Within 100 km V radiju 100 km 3 choice A2 izbor A2 CHOICE B... IZBOR B... Traffic Menu Meni za promet 1 Vocal Poudarek na vokalu Loudness 3 Funkcija loudness 4 Within 50 km 3 V radiju 50 km choice A1 3 izbor A1 3 Within 10 km V radiju 10 km 3 3 Speed dependent volume spreminjanje glasnosti glede na hitrost vozila 3 Reset sound settings ponovna inicializacija zvočnih nastavitev RADIO Music Menu Glasbeni meni 1 2 Select music Izbor glasbe 2 Sound settings Zvočne nastavitve Radio Menu Meni za radio 1 Waveband Frekvence AM/FM 2 3 Balance / Fader Nastavitev glasn osti le vih in desnih/sp rednjih in zadn jih zvočnikov 3 FM Frekvence FM Only warnings on route 2 Opozorilna sporočila o poti 3 Bass / Treble Nizki/visoki toni 3 AM Frekvence AM All warning messages 2 Opozorilna sporočila 3 Equalizer Barva zvoka 2 Manual tune Izbor frekvence 2 Sound settings Zvočne nastavitve 2 Messages on route Sporočila o poti All messages Vsa sporočila 4 Linear Brez barve 2 Geo. Filter Geografski pregled 4 Classic Klasična glasba 3 Balance / Fader Nastavitev glasnosti levih in desnih/sprednjih in zadnjih zvočnikov 2 Within 3 km 3 V radiju 3 km 4 Jazz Jazz glasba 3 Bass / Treble Nizki/visoki toni Within 5 km V radiju 5 km 4 Rock/Pop Pop-rock glasba 3 Equalizer Barva zvoka 3 4 9.28 Techno Tehno glasba 4 Linear Brez barve 4 Classic Klasična glasba 4 Start route guidance Vklop vodenja 3 Rearrange route Ponovno iskanje optimalne poti 4 Jazz Jazz glasba 4 Postal code Poštna številka 3 Replace stopover Zamenjava vmesnega cilja 4 Rock/Pop Pop-rock glasba 4 Save to address book Shranitev v imenik 3 Delete stopover Brisanje vmesnega cilja 4 Techno Tehno glasba 4 Intersection Križišče 3 Recalculate Ponovni izračun poti 4 Vocal Poudarek na vokalu 4 City district Območje mesta 4 Fast route Najhitrejša pot 4 Geo position GPS koordinate 4 Short route Najkrajša pot 4 Map Zemljevid 4 Optimized route Optimalna pot Loudness Funkcija loudness 3 3 Speed dependent volume Spreminjanje glasnosti glede na hitrost vozila 3 Reset sound settings Ponovna inicializacija zvočnih nastavitev Navigation Menu Meni za navigacijo 1 2 Resume guidance/Abort guidance Ustavitev/ponovni vklop vodenja 2 Destination input Vnos cilja 3 Address input Vnos novega naslova POI search Iskanje interesnih točk 3 Navigate HOME Vodenje do domačega naslova 3 Choose from address book Izbor iz imenika 3 POI nearby Najbližja interesna točka 3 Choose from last destinations Izbor med zadnjimi cilji 3 POI near destination Interesna točka v bližini cilja 3 TMC station information Prometne informacije TMC 3 POI in city Interesna točka v mestu Stopovers Vmesni cilji 3 POI in country Interesna točka v izbrani državi Add stopover Dodajanje vmesnega cilja 3 POI near route Interesna točka v bližini poti 2 3 2 4 Country Država 4 Address input Vnos novega naslova 4 City Mesto 4 Navigate HOME Vodenje do domačega naslova 4 Street Ulica 4 Choose from address book Izbor iz imenika 4 Fast route Najhitrejša pot 4 House number Številka 4 Choose from last destinations Izbor izmed zadnjih ciljev 4 Short route Najkrajša pot Route options Opcije vodenja 2 Route type Kriteriji vodenja 3 9.29 4 Optimized route Optimalna pot Route dynamics Prometne razmere 3 Phone Menu Meni za telefon 1 4 Traffic independent Brez obvozov 2 Izbor številke 4 Semi-dynamic S potrditvijo 2 Dial from address book Izbor številke iz imenika 3 Deutsch Nemščina Avoidance criteria Kriteriji izključitve 2 Call lists Seznami klicev 3 English Angleščina 4 Avoid motorways Brez avtocest 2 Connect phone Priključitev telefona 3 Español p Španščina 4 Avoid toll roads Brez plačila cestnine 3 Search phone Iskanje telefona 3 Français Francoščina 4 Avoid ferries Brez trajektov 3 Phone has been connected Telefon je priključen 3 Italiano Italijanščina 3 Recalculate Ponovni izračun poti 3 Settings Nastavitve 2 2 System language* Jeziki* 4 Disconnect phone Izključitev telefona 3 Nederlands Nizozemščina 4 Rename phone Preimenovanje telefona 3 Polski Poljščina 3 Portuguese Portugalščina 3 Navi volume Glasnost glasovnih sporočil 4 Delete pairing Brisanje telefona 3 POI categories on Map Interesne točke na zemljevidu 4 Delete all pairings Brisanje vseh telefonov 3 Set parameters for risk areas Nastavitev parametrov za nevarna območja 4 Show details Prikaz podrobnosti 9.30 Meni SETUP Nastavitve 1 Settings Nastavitve 4 Display on map Prikaz na zemljevidu 4 Visual alert Slikovno opozorilo 3 Select ring tone Izbor tona zvonjenja 4 Sound alert Glasovno opozorilo 3 Phone / Ring tone volume Nastavitev glasnosti zvonjenja 3 Enter mailbox number Vnos številke glasovne pošte 2 2 Date & Time* Datum in ura* 3 Set date & time Nastavitev datuma in ure 3 Date format Oblika prikaza datuma 3 Time format Oblika prikaza ure * Na voljo glede na model. Display Prikaz 2 3 Brightness Osvetlitev 3 Colour Barva Units Enote 2 Temperature Temperatura 3 4 Celsius Celzijeve stopinje 4 Fahrenheit Fahrenheitove stopinje 4 Pop titanium Barva titana 4 Toffee Karamelna barva 4 Blue steel Kovinsko modra 4 Kilometres (Consumption: l/100) Km in l/100 4 Technogrey Siva 4 Kilometres (Consumption: km/l) Km in km/l 4 Dark blue Temno modra 4 Miles (Consumption: MPG) Milje in MPG Map colour Barva zemljevida 3 Metric / Imperial Razdalja 3 2 System Parametri sistema 4 Day mode for map Prikaz zemljevida, prilagojenega dnevni vožnji 3 Factory reset Ponovna vzpostavitev tovarniške nastavitve 4 Night mode for map Prikaz zemljevida, prilagojenega nočni vožnji 3 Software version Programska različica 4 Auto. Day/Night for map Samodejno prilagajanje zemljevida dnevni ali nočni vožnji 3 Automatic scrolling Pregledovanje besedil Vehicle*** Parametri vozila** 2 3 Vehicle information Podatki o vozilu 4 Alert log Seznam opozoril 4 Status of functions Stanje funkcij ** Parametri se razlikujejo glede na vozilo. 9.31 POGOSTA VPRAŠANJA VPRAŠANJE RAZLAGA REŠITEV Med različnimi zvočnimi viri prihaja do razlik v kakovosti zvoka (radio, zgoščenka itd.). Če želite najboljšo kakovost zvoka, morate avdio nastavitve (glasnost, nizki toni, visoki toni, barva zvoka, funkcija loudness) prilagoditi različnim zvočnim virom. To lahko povzroči razlike v zvoku pri spreminjanju zvočnega vira (radio, zgoščenka itd.). Preverite, ali so avdio nastavitve (glasnost, nizki toni, visoki toni, barva zvoka, funkcija loudness) prilagojene viru, ki ga poslušate. Svetujemo vam, da nastavite AVDIO funkcije (nizki in visoki toni, glasnost sprednjih in zadnjih zvočnikov, glasnost levih in desnih zvočnikov) v srednji položaj, da izberete barvo zvoka Linear (brez barve), ter da nastavite funkcijo loudness v položaj "Vključeno" pri zgoščenki in v položaj "Izključeno" pri radiu. Neprestano se ponavlja izmet zgoščenke ali pa predvajalnik zgoščenke ne prebere. Zgoščenka je napačno obrnjena, nečitljiva, ne vsebuje avdio podatkov ali pa vsebuje avdio format, ki ga avtoradio ne more prebrati. Zgoščenka je zaščitena s sistemom za preprečevanje "piratstva", ki ga avtoradio ne prepozna. - Vstavite kakovostne zgoščenke in pazite, da se ne poškodujejo. 9.32 Preverite, ali ste zgoščenko pravilno vstavili v predvajalnik. Preverite stanje zgoščenke: če je zelo poškodovana, je nečitljiva. Če gre za posneto zgoščenko, preverite njeno vsebino: glejte nasvete v poglavju Avdio. Predvajalnik zgoščenk avtoradia ne bere DVD-jev. Avdio sistem ne prebere določenih natisnjenih zgoščenk, ki so slabše kakovosti. Zvok predvajalnika zgoščenk je slabe kakovosti. Zgoščenka je spraskana ali slabše kakovosti. Nastavitve avtoradia (nizki toni, visoki toni, barva zvoka) so neustrezne. Visoke in nizke tone nastavite na 0, brez izbire barve zvoka. VPRAŠANJE RAZLAGA REŠITEV Postaje, shranjene v pomnilnik, ne delujejo (ni zvoka, prikaže se 87,5 Mhz itd.). Izbrana valovna dolžina ni ustrezna. Pritisnite na tipko BAND AST, da poiščete valovno dolžino (AM, FM1, FM2, FMAST), kjer so shranjene postaje. Kakovost sprejema poslušane radijske postaje se postopoma slabša ali pa shranjene postaje ne delujejo (ni zvoka, prikaže se 87,5 Mhz itd.). Vozilo je preveč oddaljeno od oddajnika poslušane postaje ali pa na tem območju ni oddajnika. Vključite funkcijo RDS in sistem bo preveril, če se na tem območju nahaja močnejši oddajnik. V okolju se lahko pojavijo ovire (hribi, zgradbe, tuneli, parkirne hiše, podzemne garaže itd.), ki prekinejo sprejem, tudi v sistemu RDS. To je običajen pojav in ni v povezavi z nepravilnim delovanjem avtoradia. Na vozilu ni antene ali pa se je poškodovala (npr. pri pranju ali pri vožnji v podzemno garažo). Anteno naj preverijo v CITROËNOVI servisni mreži. Ob poslušanju radia se zvok prekine za eno do dve sekundi. Sistem RDS v tem času išče frekvenco, ki bi omogočila boljši sprejem radijske postaje. Izključite funkcijo RDS, če se to dogaja prepogosto in vedno na isti poti. Ko izključite motor, se avtoradio izključi po nekaj minutah uporabe. Če je motor izključen, je trajanje delovanja avtoradia odvisno od napolnjenosti akumulatorja. To ni nič neobičajnega: vključi se zasilni način delovanja, ki zaščiti akumulator. Vključite motor, da povečate napolnjenost akumulatorja. 9.33 VPRAŠANJE RAZLAGA REŠITEV Označeno je okno TA (prometne informacije). Kljub temu sistem ne sporoči pravočasno podatkov o nekaterih zastojih na poti. Ob vključitvi sistem potrebuje nekaj trenutkov, da sprejme prometne informacije. Počakajte, da sistem v celoti sprejme prometne informacije (prikaz na zemljevidu s slikovnimi oznakami prometnih informacij). V nekaterih državah je sprejem prometnih informacij mogoč le na večji cestah (avtoceste itd.). To je normalen pojav. Sistem je odvisen od prometnih informacij, ki so na voljo. Sprejemam opozorila za radarje, ki se ne nahajajo na moji poti. Sistem opozori na vse radarje, ki se nahajajo pred vozilom. Lahko zazna tudi radarje na bližnjih ali vzporednih cestah. Povečajte zemljevid, da boste lahko natančno videli, kje se nahaja radar. Zvočno opozorilo za radarje ne deluje. Zvočno opozorilo ni vključeno. Vključite ga v Navigation Menu (Meni za navigacijo), Settings (Nastavitve), Set parameters for risk areas (Nastavitev parametrov za nevarna območja). Glasnost zvočnega opozorila je nastavljena na minimum. Povečajte glasnost opozorila, ko peljete mimo radarja. Ob zagonu sistema lahko traja inicializacija GPS do tri minute, da pravilno sprejme več kot tri satelite. Počakajte, da se sistem v celoti vključi. Preverite, ali je pokritost GPS signala najmanj s tremi sateliti (za daljši čas pritisnite na tipko SETUP, nato izberite GPS coverage (Pokritost GPS signala)). Pogoji za sprejem signala GPS se lahko spreminjajo glede na geografsko okolje (tuneli itd.) ali vremenske razmere. To je normalen pojav. Sistem je odvisen od pogojev za sprejem signala GPS. Kriteriji izključitve so lahko v nasprotju s krajem, kjer trenutno vozite (izključitev cest s plačilom cestnine na avtocesti s plačilom cestnine). Preverite kriterije izključitve. Višina se ne prikaže. Izračun poti se ne izvede. 9.34 VPRAŠANJE RAZLAGA REŠITEV Ko vstavite zgoščenko, preteče preveč časa, preden se vključi predvajanje. Ko vstavite nov medij, sistem prebere določeno število podatkov (seznam, naslov, izvajalec itd.). To lahko traja nekaj sekund. Ta pojav je običajen. Ne uspem priključiti telefona Bluetooth. Možno je, da je funkcija Bluetooth izključena ali pa naprava ni v dometu povezovanja. - Ne slišim zvonjenja priključenega telefona Bluetooth. Zvonjenje je odvisno od sistema in telefona. Preverite, ali je na vašem telefonu vključena funkcija Bluetooth. Preverite, ali je vaš telefon viden. Povečajte glasnost MyWay, lahko do najvišje stopnje, in po potrebi povečajte glasnost zvonjenja telefona. 9.35 9.36 AVTORADIO AVTORADIO / BLUETOOTH® VSEBINA Avtoradio je kodiran in deluje samo v vašem vozilu. Zaradi varnosti mora voznik opraviti postopke, ki zahtevajo njegovo pozornost, le pri zaustavljenem vozilu. Pri izključenem motorju se lahko avtoradio po nekaj minutah izklopi in prepreči izpraznitev akumulatorja. str. 9.38 01 Osnovne funkcije str. 9.39 02 Obvolanski ročici str. 9.40 03 Glavni meni str. 9.41 04 Avdio 05 Glasbeni predvajalniki medijev str. 9.44 str. 9.47 06 Funkcije Bluetooth str. 9.50 07 Konfiguracija str. 9.52 08 Potovalni računalnik str. 9.53 09 Razvejanost funkcij str. 9.58 Pogosta vprašanja 9.37 01 OSNOVNE FUNKCIJE Izbor vira: radio, avdio zgoščenka/ zgoščenka MP3, USB, priključek Jack, funkcija hkratnega nalaganja in predvajanja (streaming) Izbor valovne dolžine FM1, FM2, FMast in AM Nastavitev avdio opcij: nastavitev glasnosti sprednjih in zadnjih zvočnikov, nastavitev glasnosti levih in desnih zvočnikov, nastavitev nizkih/visokih tonov, funkcija loudness, barva zvoka Prikaz seznama lokalnih radijskih postaj Dolg pritisk: skladbe na zgoščenki ali seznami MP3 (zgoščenka/USB) Prekinitev trenutnega delovanja Vklop/izklop funkcije TA (Prometne informacije) Dolg pritisk: dostop do načina PTY* (vrsta radijskih programov) Izmet zgoščenke Izbor načina prikaza na zaslonu: datum, avdio funkcije, potovalni računalnik, telefon Samodejno iskanje nižje ali višje frekvence Izbor prejšnje ali naslednje skladbe na zgoščenki, MP3-ju ali USB-ju Vklop/izklop in nastavitev glasnosti Potrditev S tipko DARK lahko spremenite prikaz na zaslonu za udobnejšo vožnjo ponoči. Prvi pritisk: osvetlitev samo zgornjega dela zaslona Drugi pritisk: izklop osvetlitve (temen zaslon) Tretji pritisk: vrnitev na običajni prikaz Tipke od 1 do 6: Izbor shranjene radijske postaje Dolg pritisk: shranjevanje postaje v pomnilnik Prikaz glavnega menija Izbor nižje ali višje radijske frekvence Izbor prejšnjega ali naslednjega seznama MP3 Izbor seznama/zvrsti/izvajalca/ prejšnega/naslednjega seznama poslušanja na opremi USB * Na voljo glede na izvedenko. 9.38 02 UPRAVLJANJE OB VOLANU Radio: izbor nižje/višje shranjene postaje USB: izbor zvrsti/izvajalca/seznama Izbor prejšnjega/naslednjega elementa iz menija Radio: samodejno iskanje višje frekvence CD (ZGOŠČENKA)/MP3/USB: izbor naslednje skladbe CD (ZGOŠČENKA)/USB: zadržan pritisk: pospešeno predvajanje naprej Premik po seznamu Povečanje glasnosti Sprememba zvočnega vira Potrditev izbora Sprejem/prekinitev telefonskega klica Pritisk za več kot dve sekundi: dostop do menija telefona Tišina: izključitev zvoka s sočasnim pritiskom na tipki za povečanje in zmanjšanje glasnosti. Ponovna vključitev zvoka s pritiskom na eno od tipk za glasnost. Zmanjšanje glasnosti Radio: samodejno iskanje nižje frekvence CD (ZGOŠČENKA)/MP3/USB: izbor prejšnje skladbe CD (ZGOŠČENKA)/USB: zadržan pritisk: pospešeno predvajanje nazaj Premik po seznamu 9.39 03 GLAVNI MENI AUDIO FUNCTIONS (AVDIO FUNKCIJE): radio, zgoščenka, USB, opcije TELEPHONE (TELEFON): oprema za prostoročno telefoniranje, priključitev, uporaba telefona > ENOBARVNI ZASLON C TRIP COMPUTER ((POTOVALNI RAČUNALNIK): vnos razdalj, opozorila, stanje funkcij PERSONALISATIONCONFIGURATION (PERSONALIZACIJAKONFIGURACIJA): parametri vozila, prikaz, jeziki > ENOBARVNI ZASLON A Glede podrobnosti o izboru menijev glejte poglavje Razvejanost funkcij v tem poglavju. 9.40 V okolju j se lahko pojavijo p j j ovire (hribi, ( , zgradbe, g , tuneli,, parkirne p hiše, podzemne garaže p g itd.), ) ki prekinejo p j sprejem, p j tudi v načinu RDS. To je j običajen j pojav p j pri p širjenju j radijskih valov in ni v povezavi z nepravilnim delovanjem avtoradia. 04 AVDIO RADIO RDS IZBOR POSTAJE 1 1 Z zaporednimi pritiski na tipko SOURCE (VIR) izberite RADIO (RADIO). Pritisnite na tipko MENU. SOURCE MENU 2 2 Pritisnite tipko BAND AST in izbirajte med valovnimi dolžinami FM1, FM2, FMast, AM. Izberite AUDIO FUNCTIONS (AVDIO FUNKCIJE), nato pritisnite na OK. BAND AST 3 3 S kratkim pritiskom na eno od tipk vključite samodejno iskanje postaj. 4 4 S pritiskom na eno od tipk vključite ročno iskanje nižje/višje frekvence. Pritisnite tipko p LIST REFRESH (OSVEŽITEV SEZNAMA) za prikaz seznama lokalnih radijskih postaj (največ 30 postaj). Za osvežitev seznama pritisnite tipko za več kot dve sekundi. Izberite funkcijo FREQUENCIES FM FAVOURITES (PREDNOSTNO PREDVAJANJE FREKVENC FM), nato pritisnite na OK. Izberite ACTIVATE ALTERNATIVE FREQUENCIES RDS (VKLOP FUNKCIJE RDS), nato pritisnite na OK. Na zaslonu se prikaže napis RDS. V načinu za radio pritisnite neposredno na OK, da vključite ali izključite način RDS. LIST REFRESH Če je prikazan napis RDS, lahko poslušate isto postajo ne glede na frekvenco, ki jo uporablja na območju, kjer trenutno vozite. Vendar pa spremljanje postaje RDS ni vedno zagotovljeno po celi državi, ker radijske postaje ne pokrivajo celotnega območja. V primeru slabšega sprejema se frekvenca preklopi na lokalno radijsko postajo. 9.41 04 AVDIO POSLUŠANJE PROMETNIH INFORMACIJ (TA) ZGOŠČENKA POSLUŠANJE ZGOŠČENKE Funkcija TA (Traffic announcement) omogoča prednostno poslušanje prometnih informacij. Funkcija deluje, če poslušate radijsko postajo, ki omogoča predvajanje teh informacij. Zaradi predvajanja prometnih informacij se samodejno prekine predvajanje medija, ki ga poslušate (radio, zgoščenka itd.). Ko se predvajanje prometnih informacij zaključi, se ponovno vključi medij, ki ste ga poslušali pred tem. Vstavljajte samo zgoščenke okrogle oblike. Nekateri sistemi za zaznavanje posnetih (kopiranih) zgoščenk lahko povzročijo motnje na zgoščenki ne glede na kakovost predvajalnika. Zgoščenko vstavite v predvajalnik, ne da bi pritisnili na tipko EJECT in predvajanje se začne samodejno. 1 Za vklop ali izklop prometnih informacij pritisnite na tipko TA. Če je zgoščenka že v predvajalniku, z zaporednimi pritiski na tipko SOURCE (VIR) izberite zgoščenko. SOURCE 2 Pritisnite eno od tipk in izberite skladbo na zgoščenki. Pritisnite tipko LIST REFRESH (OSVEŽITEV SEZNAMA) za prikaz seznama skladb na zgoščenki. 3 Za hitro pomikanje naprej ali nazaj zadržite pritisk na eni od tipk. 9.42 04 AVDIO ZGOŠČENKA MP3 POSLUŠANJE KOMPILACIJE MP3 ZGOŠČENKA MP3 INFORMACIJE IN NASVETI Vstavite kompilacijo MP3 v predvajalnik. Avtoradio išče po celoti vseh skladb, zato lahko traja tudi več sekund, da se predvajanje začne. Format MP3, okrajšava za MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3, omogoča shranitev več deset glasbenih skladb na isto zgoščenko. Menjalnik zgoščenk lahko na eni zgoščenki prebere do 255 datotek MP3, razdeljenih v osem nivojev. Priporočljivo je, da se omejite na dva nivoja in tako skrajšate čas do začetka predvajanja zgoščenke. Med predvajanjem ni upoštevana razvejanost map. Vse datoteke se prikažejo na istem nivoju. 1 Če je zgoščenka že v predvajalniku, z zaporednimi pritiski na tipko SOURCE (VIR) izberite zgoščenko. SOURCE 2 Pritisnite eno od tipk in izberite skladbo na zgoščenki. Za p prikaz seznamov skladb na kompilaciji p j MP3 pritisnite na tipko LIST REFRESH (OSVEŽITEV SEZNAMA). 3 Zadržite pritisk na eni od tipk za hitro pomikanje naprej ali nazaj. Za predvajanje posnetih CDR ali CDRW je priporočljivo, da pri snemanju izberete standard ISO 9660, nivo 1,2 ali Joliet. Če je zgoščenka posneta v drugem formatu, lahko pri predvajanju pride do motenj. Priporočljivo je, da na isti zgoščenki uporabljate snemanje po istem standardu, z najmanjšo hitrostjo (največ 4x), ki zagotovi optimalno zvočno kakovost. Pri zgoščenki, na kateri so posnetki, ki so bili dodajani z večkratnimi snemanji, je priporočljiva uporaba standarda Joliet. Avtoradio predvaja le skladbe s končnico .mp3 s frekvenco 22,05 KHz ali 44,1 KHz, drugih (.wma, .mp4, .m3u itd.) pa ne predvaja. Svetujemo vam, da so imena skladb sestavljena iz manj kot 20 znakov, med katerimi naj ne bo posebnih znakov (npr.: " ? ; ù), ker to lahko pri predvajanju ali prikazu povzroči motnje. Predvajalnik ne prepozna praznih zgoščenk, ki lahko poškodujejo sistem. 9.43 05 PREDVAJALNIKI GLASBENIH MEDIJEV UPORABA VTIČNICE USB Seznam združljive j opreme p in vzorčenje, ki ga ta oprema podpira, je na voljo v CITROËNOVI servisni mreži. PRIKLJUČITEV USB KLJUČA 1 Priključno enoto sestavljata USB vhod in vtičnica Jack*. Avtoradio sprejema avdio datoteke s prenosne opreme, kot je digitalni prenosni predvajalnik, in jih nato predvaja preko zvočnikov v vozilu. 2 3 9.44 USB ključ (1.1, 1.2 in 2.0) ali naprava Apple® generacije 5 ali novejša: USB ključi morajo biti formatirani v datotečnem sistemu FAT ali FAT 32 (sistema NTFS ne podpira), za napravo Apple® potrebujete kabel, po datoteki se lahko premikate tudi s pomočjo obvolanske ročice. Ostale Apple® naprave, ki so starejše od generacije 5 in predvajalniki, ki uporabljajo protokol MTP*: predvajanje je mogoče samo preko kabla Jack-Jack (ni priložen), po datoteki se lahko premikate preko prenosne naprave. Ključ j p priključite j neposredno p na vtičnico ali preko p kabla. Če je avtoradio vključen, prepozna USB ključ, takoj ko ga priključite. Predvajanje se samodejno začne po določenem časovnem intervalu, ki je odvisen od prostorske kapacitete USB ključa. Priključek prepozna datoteke naslednjih formatov: .mp3 (izključno mpeg1 layer 3) in .wma (izključno standard 9, z vzorčenjem 128 kbit/s). Podpira nekatere formate seznamov skladb (m3u itd.) Ko ponovno priključite ključ, ki ste ga uporabili nazadnje, se samodejno vključi predvajanje zadnje poslušane glasbe. 1 Sistem tvorijo razni seznami za predvajanje (začasni spomin). Čas sestave teh seznamov je odvisen od prostorske kapacitete USB opreme. Med tem časom so na voljo drugi viri predvajanja. Seznami za predvajanje se posodobijo ob vsaki izključitvi kontakta oziroma priključitvi USB ključa. Pri prvi priključitvi so skladbe razvrščene po mapah. Pri ponovni priključitvi je ohranjen predhodno izbran sistem razvrščanja. * Odvisno od vozila. 05 PREDVAJALNIKI GLASBENIH MEDIJEV UPORABA VTIČNICE USB 2 Zadržite pritisk na tipki LIST, da se prikažejo različne razvrstitve. Izberite med meniji Mapa (Folder) / Izvajalec (Artist) / Zvrst (Genre) / Seznam skladb (Playlist), pritisnite OK za izbiro želene razvrstitve in za potrditev ponovno pritisnite OK. - Po mapah: vse mape z avdio datotekami, ki jih prepozna zunanja naprava. Po izvajalcih: vsa imena izvajalcev, ki so zabeležena v ID3 oznakah, razvrščena po abecednem redu. Po zvrsteh: vse zvrsti, ki so zabeležene v ID3 oznakah. Po seznamu skladb: glede na sezname skladb, ki so shranjeni v zunanji napravi USB. Na kratko pritisnite tipko LIST, da se prikaže seznam, ki ste ga predhodno izbrali. Po seznamu se pomikajte s tipkami "levo/ desno" in "gor/dol". Izbor potrdite s pritiskom na OK. 3 4 LIST REFRESH Med predvajanjem pritisnite eno od teh tipk za dostop do predhodne ali naslednje skladbe s trenutnega seznama razvrstitve. Za hitro premikanje naprej ali nazaj po skladbah zadržite pritisk na eni od teh tipk. Med predvajanjem pritisnite eno od teh tipk za dostop do predhodne ali naslednje zvrsti, mape, izvajalca ali seznama skladb s trenutnega seznama razvrstitve. PRIKLJUČITEV NAPRAV APPLE® PREKO USB PRIKLJUČKA 1 Razpoložljivi seznami so Izvajalec (Artist), Zvrst (Genre) in Seznam skladb (Playlist) (kot so zabeleženi v Apple® napravi). Izbor in navigacija sta opisani v točkah od 1 do 4 zgoraj. LIST REFRESH Na USB vhod lahko priključite samo avdio opremo in nobenih drugih trdih diskov ali naprav z USB priključkom, saj bi lahko poškodovali opremo. 9.45 05 PREDVAJALNIKI GLASBENIH MEDIJEV UPORABA POMOŽNEGA VHODA (AUX) NASTAVITEV GLASNOSTI POMOŽNEGA VIRA VTIČNICA RCA 1 Na pomožni vhod RCA lahko priključite prenosno opremo (predvajalnik MP3 itd.). Najprej nastavite glasnost prenosne opreme. 1 2 Prenosno opremo (predvajalnik MP3 itd.) priključite s pomočjo ustreznega avdio kabla (ni priložen) na avdio vtičnici (belo in rdečo, vrste RCA). Nato nastavite glasnost avtoradia. 2 Z zaporednimi pritiski na tipko SOURCE (VIR) izberite AUX. 9.46 SOURCE Prikaz in upravljanje potekata s pomočjo prenosne opreme. 06 Storitve so odvisne od omrežja, SIM kartice in združljivosti uporabljenih naprav Bluetooth. V priročniku telefona in pri operaterju preverite, do katerih storitev imate dostop. TELEFON BLUETOOTH ZASLON C (na voljo glede na model in izvedenko) 5 PRIKLJUČITEV TELEFONA/PRVA PRIKLJUČITEV Meni TELEPHONE (TELEFON) omogoča dostop do naslednjih funkcij: imenik*, seznam klicev, upravljanje priključitve. Voznik lahko iz varnostnih razlogov priključi mobilni telefon Bluetooth na opremo za prostoročno telefoniranje Bluetooth na avtoradiu le pri zaustavljenem vozilu in vključenem kontaktu, saj mora biti med izvajanjem postopkov povsem zbran. 1 2 * Če je združljivost vašega telefona popolna. Več informacij (združljivost, dodatna pomoč itd.) poiščite na spletni strani www.citroen.si. 6 Na seznamu izberite telefon, ki ga želite priključiti. Priključite lahko samo en telefon hkrati. Vključite funkcijo Bluetooth na telefonu in se pepričajte, da je "viden vsem" (konfiguracija telefona). 7 Na zaslonu se prikaže digitalna tipkovnica: vtipkajte kodo z najmanj štirimi številkami. Potrdite s pritiskom na OK. 8 Na zaslonu izbranega telefona se prikaže sporočilo. Za potrditev priključitve ponovno odtipkajte isto kodo na telefonu in potrdite s pritiskom na OK. Če priključitev ne uspe, imate na voljo neomejeno število poskusov. 9 Na zaslonu se prikaže sporočilo, da je priključitev uspela. Pritisnite tipko MENU. MENU 3 4 V oknu se nato prikažejo prvi štirje prepoznani telefoni. V meniju j izberite. Bluetooth phones p - Audio (telefoni Bluetooth - avdio)) Bluetooth config guration ((konfig guracija j Bluetooth)) Searching g for phones p Bluetooth (iskanje telefonov Bluetooth) Prikaže se okno s sporočilom, da je iskanje telefonov v teku. OK Samodejna povezava se vključi šele, ko opravite nastavitve telefona. Imenik in seznam klicev sta dostopna po opravljeni sinhronizaciji. 9.47 06 FUNKCIJE BLUETOOTH KLICANJE SPREJEM KLICA Na vhodni klic opozorita zvonenje in sporočilo v okvirčku, ki se prikaže na zaslonu vozila. 1 V meniju Bluetooth phones Audio (Bluetooth telefoni Avdio) izberite Manage the telephone call (Upravljanje telefonskega klica), nato Call (klicanje), Call list (seznam klicev) ali Directory (imenik). 2 Za dostop do imenika za več kot dve sekundi pritisnite na konec obvolanske ročice, nato se premikajte po imeniku s pomočjo vrtljivega gumba. Ali Če želite odtipkati številko, uporabite tipkovnico na telefonu, pri zaustavljenem vozilu. 2 S tipkami izberite oznako YES (DA) na zaslonu in potrdite z OK. OK Klic sprejmete s pritiskom na obvolansko ročico. PREKINITEV KLICA 1 9.48 Med klicem za več kot dve sekundi pritisnite na obvolansko ročico. Potrdite z OK, da prekinete klic. 06 FUNKCIJE BLUETOOTH HKRATNO NALAGANJE IN PREDVAJANJE AVDIO VSEBIN PREKO POVEZAVE BLUETOOTH* Predvajanje glasbenih datotek s telefona preko avdio opreme, brez kabla. Telefon mora znati upravljati ustrezne profile Bluetooth (profila A2DP/AVRCP). 1 2 Vzpostavite povezavo med telefonom in vozilom. Povezavo lahko opravite preko menija za telefon v vozilu ali preko tipkovnice na telefonu. Glejte točke od 1 do 9 na prejšnjih straneh. Povezovanje morate opraviti pri zaustavljenem vozilu in vključenem kontaktu. 3 Vključite funkcijo hkratnega nalaganja in predvajanja (streaming) s pritiskom na gumb SOURCE**. Skladbe, ki jih poslušate, lahko upravljate s tipkami na upravljalni plošči avtoradia in preko obvolanske ročice***. Na zaslonu se lahko prikažejo vsebinsko povezani podatki. SOURCE * Glede na združljivost telefona. ** V nekaterih primerih morate predvajanje avdio datotek vključiti preko tipkovnice. *** Če telefon podpira funkcijo. V meniju za telefon izberite telefon, ki ga želite priključiti. Avdio sistem se samodejno poveže z novim priključenim telefonom. 9.49 07 KONFIGURACIJA NASTAVITEV DATUMA IN URE ZASLON A 1 5 Pritisnite tipko MENU (MENI). S pritiskom potrdite izbor. MENU 2 6 S puščicami izberite funkcijo DISPLAY CONFIGURATION (NASTAVITEV PRIKAZOVALNIKA). Nastavite parameter. 3 7 S pritiskom potrdite izbor. 4 S pritiskom potrdite izbor. OK OK 8 S puščicami izberite funkcijo YEAR (LETO). 9.50 OK Ponovno začnite pri prvi točki in nastavite MONTH (MESEC), DAY (DAN), HOUR (URA), MINUTES (MINUTE). OK 07 KONFIGURACIJA NASTAVITEV DATUMA IN URE ZASLON C 1 5 Pritisnite tipko MENU (MENI). S pritiskom potrdite izbor. MENU 2 OK 6 S puščicami izberite funkcijo PERSONALISATIONCONFIGURATION (PERSONALIZACIJAKONFIGURACIJA). S puščicami izberite funkcijo ADJUST THE DATE AND TIME (NASTAVITEV DATUMA IN URE). 3 7 S pritiskom potrdite izbor. 4 S pritiskom potrdite izbor. OK OK 8 S puščicami izberite funkcijo DISPLAY CONFIGURATION (KONFIGURACIJA PRIKAZOVALNIKA). Zaporedoma nastavite parametre in jih potrdite s tipko OK. Nato izberite oznako OK na zaslonu in potrdite. OK 9.51 08 POTOVALNI RAČUNALNIK NEKAJ DEFINICIJ Vsak pritisk na tipko na koncu ročice za brisalnike omogoča prikaz različnih podatkov potovalnega računalnika na zaslonu. Število kilometrov,, ki jih j lahko prevozite p z gorivom g v rezervoarju: j Prikaže se podatek p o številu kilometrov, ki jih j lahko prevozite p z gorivom g v rezervoarju, glede na povprečno porabo zadnjih prevoženih kilometrov. Prikazana vrednost se lahko bistveno spremeni, če se spremeni hitrost vozila ali vrsta cestišča. Ko jje število kilometrov, ki jih j lahko prevozite p z gorivom g v rezervoarju, j manjše j od 30 km, se prikažejo p j črtice. Ko v rezervoar nalijete j najmanj j j pet litrov goriva, p g se število kilometrov ponovno izračuna, vrednost pa se prikaže šele, ko preseže 100 km. Če se med vožnjo j namesto številk prikazujejo črtice, se posvetujte s CITROËNOVO servisno mrežo. Trenutna poraba: Vrednost se prikaže pri hitrosti nad 30 km/h. 1 - zavihek "vozilo": število kilometrov, ki jih lahko prevozite z zalogo goriva v rezervoarju, trenutna poraba in razdalja do cilja, zavihek "1" (pot 1): povprečna hitrost, povprečna poraba in prevožena razdalja, izračunana na poti "1", zavihek "2" (pot 2) z istimi podatki. Nastavitev na ničlo Ko se na zaslonu prikaže želena pot, pritisnite na konec ročice za več kot dve sekundi. 9.52 Povprečna poraba: Povprečna količina goriva, ki je bila porabljena od zadnje nastavitve računalnika na ničlo. Prevožena razdalja: Razdalja, ki je bila prevožena od zadnje nastavitve računalnika na ničlo. Razdalja do cilja: Oddaljenost od cilja, ki ga vnese uporabnik. Če je vključeno vodenje, navigacijski sistem nenehno izračunava to oddaljenost. Povprečna hitrost: Povprečna hitrost od zadnje nastavitve računalnika na ničlo (pri vključenem kontaktu). 09 RAZVEJANOST FUNKCIJ ENOBARVNI ZASLON A 1 2 CHOICE A IZBOR A 3 CHOICE A1 IZBOR A1 3 CHOICE A2 IZBOR A2 CHOICE B... 2 IZBOR B... OPTIONS OPCIJE 1 2 RDS SEARCH SPREMLJANJE ODDAJNIKOV RDS 2 REG MODE NAČIN SPREMLJANJA REGIONALNIH RADIJSKIH POSTAJ (REG) 3 CONSULT PREGLED 2 CD REPEAT PONAVLJANJE ZGOŠČENKE 3 ABANDON PREKINITEV 2 RANDOM PLAY NAKLJUČNO PREDVAJANJE MAIN FUNCTION OSNOVNA FUNKCIJA 1 RADIO-CD RADIO S PREDVAJALNIKOM ZGOŠČENK 1 DIAGNOSIS DIAGNOSTIKA 2 VEHICLE CONFIG* KONFIGURACIJA VOZILA* 2 REV WIPE ACT VKLOP ZADNJEGA BRISALNIKA MED VZVRATNO VOŽNJO 2 GUIDE LAMPS OSVETLITEV S ČASOVNIM ZAMIKOM IZKLOPA * Parametri se razlikujejo glede na vozilo. 9.53 09 RAZVEJANOST FUNKCIJ 1 2 UNITS ENOTE 1 DISPLAY ADJUST NASTAVITEV PRIKAZOVALNIKA 1 LANGUAGES JEZIKI TEMPERATURE: °CELSIUS / °FAHRENHEIT TEMPERATURA V CELZIJEVIH ALI FAHRENHEITOVIH STOPINJAH 2 YEAR LETO 2 FRANCAIS FRANCOŠČINA FUEL CONSUMPTION: KM/L - L/100 KM - MPG PORABA GORIVA: km/l - l/100 km - mpg 2 MONTH MESEC 2 ITALIANO ITALIJANŠČINA 2 DAY DAN 2 NEDERLANDS NIZOZEMŠČINA 2 HOUR URA 2 PORTUGUES PORTUGALŠČINA 2 MINUTES MINUTE 2 PORTUGUES-BRASIL BRAZILSKA PORTUGALŠČINA 2 12 H/24 H MODE 12-/24-URNI NAČIN PRIKAZA 2 DEUTSCH NEMŠČINA 2 ENGLISH ANGLEŠČINA 2 2 9.54 ESPANOL ŠPANŠČINA 09 RAZVEJANOST FUNKCIJ ENOBARVNI ZASLON C Pritisk na vrtljivi gumb OK omogoča dostop do bližnjic do menijev glede na prikaz na zaslonu: RADIO RADIO 1 activate / deactivate RDS vklop/izklop funkcije RDS 1 activate / deactivate RDS vklop/izklop načina REG 1 activate / deactivate radiotext vklop/izklop funkcije radiotext 1 1 1 CD/MP3 CD ZGOŠČENKA/ZGOŠČENKA MP3 USB USB activate / deactivate Intro vklop/izklop funkcije Intro activate / deactivate track repeat (of the current folder / artist / genre / playlist) vklop/izklop ponavljanja skladb (mapa/izvajalec/zvrst/ seznam skladb med predvajanjem) activate / deactivate track repeat (the entire current CD for CD, the entire current folder for MP3 CD) vklop/izklop ponavljanja skladb (trenutna zgoščenka v celoti, trenutna mapa na zgoščenki MP3 v celoti) activate / deactivate random play (the entire current CD for CD, the entire current folder for MP3 CD) vklop/izklop naključnega predvajanja (trenutna zgoščenka v celoti, trenutna mapa na zgoščenki MP3 v celoti) 1 1 activate / deactivate random play (of the current folder/ artist/genre/playlist) vklop/izklop naključnega predvajanja (mapa/izvajalec/ zvrst/seznam skladb med predvajanjem) 9.55 09 RAZVEJANOST FUNKCIJ ENOBARVNI ZASLON C AUDIO FUNCTIONS AVDIO FUNKCIJE 1 Pritisk na tipko MENU omogoča prikaz: FM BAND PREFERENCES FREKVENČNO OBMOČJE FM 2 alternative frequencies (RDS) spremljanje alternativnih postaj (RDS) 3 4 activate / deactivate vklop/izklop regional mode (REG) spremljanje regionalnih postaj (REG) 3 4 activate / deactivate vklop/izklop radio-text information (RDTXT) prikaz radijskega besedila 3 4 ON-BOARD COMPUTER POTOVALNI RAČUNALNIK 1 2 3 2 3 2 3 ENTER DISTANCE TO DESTINATION VNOS RAZDALJE DO CILJA Distance Razdalja : x km WARNING LOG SEZNAM OPOZORIL Diagnosis Diagnostika STATUS OF FUNCTIONS* STANJE FUNKCIJ* Activated / deactivated functions Vključene/izključene funkcije activate / deactivate vklop/izklop PLAY MODES NAČINI PREDVAJANJA 2 3 4 3 4 album repeat (RPT) ponavljanje albuma (RPT) vklop/izklop track random play (RDM) naključno predvajanje skladb activate / deactivate vklop/izklop * Parametri se razlikujejo glede na vozilo. 9.56 09 RAZVEJANOST FUNKCIJ PERSONALISATION-CONFIGURATION PERSONALIZACIJA-KONFIGURACIJA 1 2 DEFINE THE VEHICLE PARAMETERS* NASTAVITEV PARAMETROV VOZILA* 2 DISPLAY CONFIGURATION KONFIGURACIJA PRIKAZOVALNIKA 3 video brightness adjustment nastavitev osvetlitve prikazovalnika normal video 4 normalna osvetlitev 4 inverse video inverzna osvetlitev 4 brightness (- +) nastavitev osvetlitve (- +) 3 TELEPHONE BLUETOOTH TELEFON BLUETOOTH 1 BLUETOOTH CONFIGURATION KONFIGURACIJA BLUETOOTH 2 3 Connect/Disconnect an equipment Vklop/izklop opreme 3 Telephone function Funkcija telefona 3 Audio Streaming function Funkcija hkratnega nalaganja in predvajanja avdio vsebin 4 Consult the paired equipment Pregledovanje priključenih naprav 4 Delete a paired equipment Brisanje priključenih naprav 4 Perform a Bluetooth search Iskanje Bluetooth telefonov date and time adjustment nastavitev datuma in ure day / month / year adjustment 4 nastavitev dneva/meseca/leta hour / minute adjustment 4 nastavitev ure/minut choice of 12h / 24h mode 4 izbor 12-urne/24-urne oblike prikaza CALL KLICANJE 2 4 choice of units 3 izbor enot l/100 km - mpg - km/l 4 l/100 km - mpg - km/l 4 °Celsius / °Fahrenheit Celzijeve/Fahrenheitove stopinje CHOICE OF LANGUAGE 2 IZBOR JEZIKA Calls list Seznam klicev 3 2 Directory Imenik MANAGE THE TELEPHONE CALL UPRAVLJANJE TELEFONSKEGA KLICA 3 Terminate the current call Prekinitev klica 3 Activate secret mode Vklop prikritega načina * Parametri se razlikujejo glede na vozilo. 9.57 POGOSTA VPRAŠANJA VPRAŠANJE ODGOVOR REŠITEV Med različnimi zvočnimi viri prihaja do razlik v kakovosti zvoka (radio, predvajalnik zgoščenk, itd.). Če želite najboljšo kakovost zvoka, morate avdio nastavitve (glasnost, nizki toni, visoki toni, barva zvoka, funkcija loudness) prilagoditi različnim zvočnim virom. To lahko povzroči razlike v zvoku pri spreminjanju zvočnega vira (radio, predvajalnik zgoščenk, itd.). Preverite, ali so avdio nastavitve (glasnost, nizki toni, visoki toni, barva zvoka, funkcija loudness) prilagojene viru, ki ga poslušate. Svetujemo vam, da nastavite AVDIO funkcije (nizki in visoki toni, glasnost sprednjih in zadnjih zvočnikov, glasnost levih in desnih zvočnikov) v srednji položaj, da izberete barvo zvoka "Brez nastavitve", ter da nastavite funkcijo loudness v položaj "Vključeno" pri načinu za predvajanje zgoščenke in v položaj "Izključeno" pri radiu. Predvajalnik zgoščenk neprestano izstavlja zgoščenko ali ga ne prebere. Zgoščenka je napačno obrnjena, nečitljiva, ne vsebuje avdio podatkov ali pa vsebuje avdio format, ki ga avtoradio ne more prebrati. Zgoščenka je zaščitena s sistemom za preprečevanje "piratstva", ki ga avtoradio ne prepozna. - Preverite, ali ste zgoščenko pravilno vstavili v predvajalnik. Preverite stanje zgoščenke: če je zelo poškodovana, je nečitljiva. Če gre za doma posneto zgoščenko, preverite njeno vsebino: glejte nasvete v poglavju "Avdio". Predvajalnik zgoščenk tega avtoradia ne bere DVD-jev. Avdio sistem ne prebere določenih posnetih zgoščenk slabše kakovosti. Na zaslonu se izpiše sporočilo "Error USB device" (Napaka na USB napravi). Bluetooth povezava se prekine. Napolnjenost akumulatorja naprave je lahko slaba. Napolnite akumulator. USB ključ ni prepoznan. Ključ je lahko pokvarjen. Ponovno formatirajte ključ. Zvok predvajalnika zgoščenk je slabe kakovosti. Zgoščenka je spraskana ali slabše kakovosti. Vstavite kakovostne zgoščenke in pazite, da se ne poškodujejo. Nastavitve avtoradia (nizki toni, visoki toni, barva zvoka) so neustrezne. Visoke in nizke tone nastavite na 0, brez izbire barve zvoka. 9.58 VPRAŠANJE ODGOVOR REŠITEV Postaje, shranjene v spomin, ne delujejo (ni zvoka, prikaže se 87,5 Mhz itd.). Izbrana valovna dolžina ni ustrezna. Pritisnite na tipko BAND AST, da poiščete valovno dolžino (AM, FM1, FM2, FMAST), kjer so shranjene postaje. Prikaže se simbol za prometne informacije (TA), vendar ni sprejema prometnih informacij. Radijska postaja ni vključena v regionalno mrežo prometnih informacij. Preklopite na radijsko postajo, ki predvaja prometne informacije. Kakovost sprejema poslušane radijske postaje se postopoma slabša ali pa shranjene postaje ne delujejo (ni zvoka, prikaže se 87,5 Mhz itd.). Vozilo je preveč oddaljeno od oddajnika poslušane postaje ali pa na tem območju ni oddajnika. Vključite funkcijo RDS in sistem bo preveril, če se na tem območju nahaja močnejši oddajnik. V okolju se lahko pojavijo ovire (hribi, zgradbe, tunel, podzemna garaža itd.), ki prekinejo sprejem, tudi v sistemu RDS. To je običajen pojav in ni v povezavi z nepravilnim delovanjem avtoradia. Na vozilu ni antene ali pa se je poškodovala (npr. pri pranju ali pri vožnji v podzemno garažo). Anteno naj preverijo v CITROËNOVI servisni mreži. Ob poslušanju radia se zvok prekine za eno do dve sekundi. Sistem RDS v tem času išče frekvenco, ki bi omogočila boljši sprejem radijske postaje. Izključite funkcijo RDS, če se to dogaja prepogosto in vedno na isti poti. Ko izključite motor, se avtoradio izključi po več minutah uporabe. Če je motor izključen, je trajanje delovanja avtoradia odvisno od napolnjenosti akumulatorja. To ni nič neobičajnega: vključi se zasilni način delovanja, ki zaščiti akumulator. Vključite motor, da povečate napolnjenost akumulatorja. Na zaslonu se prikaže sporočilo "avdio sistem se je pregrel". V primeru visokih zunanjih temperatur avtoradio zaščiti napeljavo tako, da se preklopi v samodejni način za toplotno zaščito in zmanjša glasnost ali izključi predvajanje zgoščenke. Za nekaj minut izključite avdio sistem, da se ohladi. 9.59 9.60 Zunanjost vozila Dodatna oprema 162-165 Daljinski upravljalnik 19-20 Zamenjava baterije, ponovna inicializacija 20 Ključ 19 Speljevanje 48 Pomoč pri speljevanju na klancu 49 Centralno zaklepanje/ odklepanje 19, 28 129 Streha Modutop 88 Strešni prtljažni nosilci 92, 93 Zadnje luči, smerniki 50-51, 151-152 Tretja zavorna luč 153 Zamenjava žarnic zadnjih luči 152-153 Zadnja vrata, prtljažna vrata 24-26 Metlica brisalnika Zunanji vzvratni ogledali Bočni smernik Loputa na zadnjem delu strehe 27 Pomožno stikalo 24 Luč za osvetlitev registrske tablice Sprednje luči, meglenke, smerniki 50-51, 150-151 Nastavitev višine snopa žarometov 52 Zamenjava žarnic sprednjih luči 149, 150-151 Pranje žarometov 54, 136 Zaslon za zaščito pred snegom 148 153 Rezervno kolo, dvigalka, zamenjava kolesa, orodje 144-148 Oprema za popravilo predrte pnevmatike 143 Polnjenje pnevmatik, tlak v pnevmatikah 167 Vleka, dviganje vozila 127-128, 159 Vleka prikolice 127-128 Pomoč pri parkiranju 105-106 158 101 151 Zavore, zavorne ploščice 104, 137 Zaviranje v sili 107 ABS, REF 107 ASR, ESP 108 Şistem za nadzor oprijema cestišča Grip control 109 Pnevmatike, tlak 167 Zaznavanje prenizkega tlaka v pnevmatikah 38 Sprednja vrata 22 Stranska drsna vrata 22-23 Ključ 19 Odpiranje pokrova motornega prostora 132 Stikalo za zaščito otrok 125 Čep, posoda za gorivo Prekinitev dovoda goriva, polnjenje krogotoka za plinsko olje 139 140 SLIKOVNO KAZALO Mere 169 ZUNANJOST VOZILA 10 Voznikovo mesto VOZNIKOVO MESTO 170 Instrumentne plošče, prikazovalniki, zasloni, števci 29-30 Kontrolne, opozorilne lučke 31-36 Indikatorji, merilnik goriva 37 Nastavitev ure na instrumentni plošči 30 Reostat za osvetlitev 40 Indikator predlagane menjave prestavnega razmerja 41 Ročica s stikali za luči Samodejni vklop luči Sprednje meglenke Dnevne luči s svetlečimi diodami (LED) 50-51 51 51 Tempomat Omejevalnik hitrosti 55-57 58-60 Ročica za brisalnike 53-54 Samodejno delovanje brisalnikov 53 Pranje stekel/žarometov 54, 136 Potovalni računalnik 9. poglavje 51 ESP 108 Pomoč pri parkiranju 105-106 Vzvratna ogledala z električnim upravljanjem 101 Nastavitev višine snopa žarometov 52 Sistem Stop & Start 45 Zaganjalnik, kontaktna ključavnica 48 Menjalnik 41 Obvolanske ročice avtoradia 9. poglavje Varovalke pod armaturno ploščo, v potniškem prostoru 155, 156 Odpiranje pokrova motornega prostora 132 Nastavitev volana Zvočna opozorila Ročna (parkirna) zavora 104 44 104 171 Voznikovo mesto Notranje vzvratno ogledalo 102 Prostor za kartice za daljinsko plačevanje cestnine, parkirnine 102 Ogledalo za pregled nad zadnjimi sedeži 102 Zasloni, prikaz Nastavitev ure na zaslonu 94, 151 29, 9. poglavje 9. poglavje 9. poglavje Sistem za nadzor oprijema cestišča (Grip control) 109-110 Izklop sopotnikove varnostne blazine Klic v sili ali klic za pomoč na cesti 117 9. poglavje Robotizirani ročni menjalnik 42 Gumbi - centralno zaklepanje 28 - stikalo za zaščito otrok (električno zaklepanje) 125 - pomik stekel 103 - varnostne utripalke/opozarjanje na nevarnost, opozorilo 104 Ogrevanje, prezračevanje - ogrevanje - klimatska naprava A/C Samodejna klimatska naprava Ogrevanje-sušenje stekel Ureditev sprednjega dela potniškega prostora - predal pred sprednjim sopotnikovim sedežem - stropna polica - konzola - senčnik - držalo za steklenice - kljuka za obešanje vrečk - predali - žepi 61 62 63-64 65-66 84-86 SLIKOVNO KAZALO Tehnologija na volj - Avtoradio - MyWay Stropne luči 10 Notranjost vozila 172 NOTRANJOST VOZILA Sprednji sedeži, nastavitve, vzglavniki 67-68 Varnostni pasovi 98, 111-113 Odpiranje pokrova motornega prostora Notranje vzvratno ogledalo 102 Prostor za kartice za daljinsko plačevanje cestnine, parkirnine 102 Sprednja stropna luč 94 Zamenjava žarnic stropnih luči 151 132 Otroški sedeži Pritrditveni sistem ISOFIX Zadnja klop 69-71 Zadnji sedeži (izvedenka s petimi sedeži) 72-74, 82 Nastavitev sedežev, klopi 82-83 Zadnja stropna luč 94 Zamenjava žarnic stropnih luči 151 Ureditev zadnjega dela potniškega prostora 87 - talni predali - stranski senčniki - mizica Streha Modutop 88-89 Parfumski osvežilec zraka 90-91 Prekrivni zaslon za prtljago (izvedenka s petimi sedeži) 95 Prekrivni zaslon za prtljago (izvedenka s 99-100 sedmimi sedeži) Rezervno kolo, dvigalka, zamenjava kolesa, orodje Varnostne blazine: sprednje, stranske, zavesaste 114-117 Izklop sopotnikove varnostne blazine 117 Akumulator, polnjenje, zagon 141 144-148 118-121, 125 122-124 Ročna (parkirna) zavora 104 Zadnja stekla 102 Zadnji sedeži (izvedenka s sedmimi sedeži) 75-81, 83 Ureditve (izvedenka s sedmimi sedeži) 97 - obroči za pritrditev - držala za kozarce - 12-voltna vtičnica - predal z loputo Vleka, dviganje vozila 127-128, 159 Obremenitve prikolice 166 Dodatna oprema 129 Tehnični podatki - vzdrževanje Podatki za identifikacijo, serijska številka, barva, pnevmatike 31-36 Zamenjava metlice brisalnika 158 Nivoji 135-136 - aditiv za plinsko olje - palica za merjenje količine olja - tekočina za servovolan - zavorna tekočina - hladilna tekočina Odstranjevanje vode, filter za plinsko olje 138 167 Varovalke v motornem prostoru Pranje stekel/žarometov, nivoji Zamenjava žarnic, luči 136 149-153 Odpiranje pokrova motornega prostora, oporni drog 132 157 Kontrole 137-138 - akumulator - menjalnik - filter za zrak/za potniški prostor - filter za olje - filter trdnih delcev - ročna (parkirna) zavora - zavorne ploščice - zavorni bobni, diski Pogled pod pokrov motornega prostora - dizelski 134 - bencinski 133 Prekinitev dovoda goriva, polnjenje dizelskega krogotoka 140 Mere 162-165 Mase 166 SLIKOVNO KAZALO Kontrolne lučke 173 PODATKI - VZDRŽEVANJE 10 V teh navodilih je opisano vozilo z vso opremo, ki je na voljo. Vaše vozilo je lahko opremljeno le s posameznimi deli opreme, opisanimi v tem dokumentu, odvisno od končne izdelave, različice in države, kjer je vozilo naprodaj. Opisi in slike niso obvezujoči. Automobiles CITROËN si pridržuje pravico do spremembe tehničnih podatkov, opreme in dodatne opreme, ne da bi spremenil tudi pričujoča navodila. Ta dokument je del vozila. V primeru prodaje vozila ga izročite novemu lastniku. Automobiles CITROËN potrjuje, da spoštuje evropsko zakonodajo (Smernica 2000/53) glede vozil, ki niso več v uporabi, in pri izdelavi novih proizvodov uporablja reciklirane materiale. Prepovedano je razmnoževanje ali prevajanje celotnega priročnika ali njegovih delov brez pisnega soglasja Automobiles CITROËN. Zadnji del karoserije je namenoma zasnovan tako, da preprečuje premikanje predmetov proti sprednjemu delu vozila. Tiskano v EU Slovène 11-11 12BGO.0190 Slovène 2012 – DOCUMENTATION DE BORD 4Dconcept Diadeis Seenk Edipro CRÉATIVE TECHNOLOGIE 1 LOPUTA NA ZADNJEM DELU STREHE Loputa na zadnjem delu strehe se lahko nahaja samo na vozilih, ki so opremljena s krilnimi vrati. Odpiranje lopute: - dvignite črno ploščico na pregibu, - sprostite pregib, tako da pritisnete loputo navzdol, nato odpnite kavelj, - dvignite loputo, - potisnite jo prek točke upora, da se zaskoči z opornikoma. Med vožnjo morajo biti oporni drogovi vedno nameščeni in pritrjeni. Zapiranje lopute: - preverite, ali je oporni drog dobro pritrjen, - spustite loputo, - pritisnite jo navzdol, primite obe sponki vzmeti in namestite kavelj v njegovo ležišče, - spustite črno ploščico, da se loputa zaklene. Zaklenjena loputa dobro tesni in ne povzroča hrupa. Oporni drog Če odprete loputo na zadnjem delu strehe, lahko uporabljate oporni drog za prevoz dolgega tovora. Dvignite ročico in sprostite oporni drog. Odpirajte ga do stebrička vrat. Z eno roko zadržujte dolgi tovor in ga dvignite, z drugo roko pa namestite oporni drog. Preverite, ali je drog dobro pritrjen, tako da pritisnete ročico navzdol prek točke upora in trdno pritrdite tovor. Za pritrdišči lahko uporabite stranska nosilca, Tovora nikoli ne pritrjujte na loputo na zadnjem delu strehe. Zadnji odbijač je ojačan, zato ga lahko uporabljate kot stopnico pri vstopanju v vozilo. Med vožnjo mora biti oporni drog vedno nameščen in pritrjen. Zadnja vrata se zaklenejo, samo če je oporni drog pravilno nameščen. Če je loputa na zadnjem delu strehe odprta, bodite previdni pri vožnji skozi nizke podvoze. Tovora nikoli ne naslanjajte neposredno na zadnja vrata. Pri prevozu dolgih predmetov upoštevajte veljavne zakonske predpise. Ustrezna signalizacija namreč opozarja ostale udeležence v prometu. Loputo na zadnjem delu strehe uporabljajte samo za prevoz na kratkih razdaljah. 2 2 - VARNOST OTROK NALEPKA, NAMEŠČENA NA OBEH STRANEH SOPOTNIKOVEGA SENČNIKA Izključena (OFF) sopotnikova varnostna blazina AR BG НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това можеда причини СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето. CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ. DA Brug aldrig en bagudvendt barnestol på et sæde der er beskyttet af en aktiv airbag. Død eller alvorlig skade på barnet kan forekomme. DE Verwenden Sie NIEMALS einen Kindersitz oder Babyschale gegen die Fahrtrichtung bei AKTIVIERTEM Airbag, TOD oder ERNSTHAFTE VERLETZUNGEN können die Folge sein. EL Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ EN NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the CHILD can occur ES NO INSTALAR NUNCA EL SISTEMA DE RETENCIÓN PARA NIÑOS DE ESPALDAS AL SENTIDO DE LA CIRCULACIÓN SOBRE UN ASIENTO PROTEGIDO CON UN COJÍN INFLABLE FRONTAL ( AIRBAG ) ACTIVADO. ESTO PUEDE CAUSAR LA MUERTE DEL BEBE O HERIRLO GRAVEMENTE. ET Ärge kasutage kunagi lapse turvatooli seljaga sõidusuunas sõiduki istmel mis on kaitstud AKTIVEERITUD TURVAPADJAGA. See võib põhjustada lapsele RASKEID VIGASTUSI või SURMA. FI ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN. FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE frontal ACTIVÉ. Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT 60 VARNOST OTROK HR NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta. HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést olyan ülésen, amely AKTIVÁLT ÁLLAPOTÚ (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL van védve. Ez a gyermek halálát vagy súlyos sérülését okozhatja. IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino. LT NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS. LV NAV PIEĻAUJAMS uzstādīt uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera vietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA SPILVENS. Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS. MT Qatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla NL Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de airbag kan het KIND ERNSTIG OF DODELIJK GEWOND raken. NO Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE, BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET. PL NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji «tyłem do kierunku jazdy»na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM.W przeciwnym razie dziecko narażone będzie na ŚMIERĆ lub BARDZO POWAŻNE OBRAŻENIA CIAŁA w momenicie wyzwolenia poduszki powietrznej PT NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada, num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO. Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA. RO Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA. RU ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье, защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем. Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ SK NIKDY nepoužívajte na prednom sedadle chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM detské zadržiavacie zariadenie umiestnené v proti smere jazdy. Môže to spôsobiť SMRŤ, alebo VÁŽNE ZRANENIE DIEŤAŤA. SL NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE. SR NIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA. SV Använd ALDRIG en bakåtvänd barnstol i ett säte skyddat av en AKTIV AIRBAG framför det. Det kan orsaka ALLVARLIGA eller DÖDLIGA skador på barnet. TR KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya ÇOK AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir. 61 POSTOPEK NAMESTITVE OKRASNI POKROV KOLESA BERLINGO NAMESTITEV NA PLATIŠČE Zarezo pokrova kolesa morate namestiti na ventil kolesa. Ta položaj morate upoštevati pri namestitvi okrasnega pokrova na jekleno platišče. (V nasprotnem primeru se bo sistem proti vrtenju do konca naslonil na glave vijakov in se lahko pokvari). - Prepričajte se, da rob okrasnega pokrova ne pritiska ob platišče. - Pravilen položaj robu okrasnega pokrova - Nepravilen položaj robu okrasnega pokrova Zapnite vse sponke razen zadnje, ki se nahaja nasproti ventila. Z dlanjo na kratko udarite na sponko, ki se nahaja nasproti ventila (na mestu, kjer se nahaja zadnja pritrditvena sponka; vedno v smeri zapenjanja). POZOR! PREVERITE, KJE SE NAHAJA VENTIL KOLESA GLEDE NA OBROČ OKRASNEGA POKROVA KOLESA. NEPRAVILEN položaj ventila: pod obročem. Zaradi nepravilne namestitve se poškoduje rob okrasnega pokrova. lahko PRAVILEN položaj ventila: nad obročem. Upoštevajte postopek namestitve okrasnega pokrova, da ne bi počila pritrditvena sponka in se ne bi poškodoval rob okrasnega pokrova. 1- NAVIGACIJA GPS AVTORADIO MULTIMEDIJA TELEFON BLUETOOTH VSEBINA Sistem deluje samo v vašem vozilu. Iz varnostnih razlogov mora voznik opraviti postopke, ki zahtevajo njegovo pozornost, le pri zaustavljenem vozilu. Ko izključite motor in se vključi funkcija varčevanje z energijo, se sistem izključi in tako prepreči izpraznitev akumulatorja. 01 Osnovne funkcije - upravljalna plošča 02 Delovanje osnovnih funkcij 03 Upravljalni elementi ob volanu 04 Avdio nastavitve 05 Navigacija - vodenje 06 Prometne informacije 07 Telefoniranje 08 Radio 09 Predvajalniki glasbenih medijev 10 Konfiguracija 11 Potovalni računalnik str. str. str. str. str. str. str. str. str. str. str. 12 Razvejanost funkcij Pogosta vprašanja str. str. 2 4 6 7 8 21 25 36 40 46 49 50 54 1 01 OSNOVNE FUNKCIJE Dolg pritisk: dostop do menija Audio settings (avdio nastavitve): barva zvoka, nastavitev nizkih in visokih tonov, funkcija loudness, porazdelitev zvoka, nastavitev glasnosti levih in desnih zvočnikov, nastavitev glasnosti sprednjih in zadnjih zvočnikov, samodejna nastavitev glasnosti Dostop do menija FM / AM band (valovna dolžina FM/AM) in prikaz seznama radijskih postaj Dolg pritisk: prikaz za nastavitev avdio parametrov za radio Dostop do menija MUSIC (Glasba) in prikaz skladb ali imenikov na zgoščenki/MP3/predvajalniku Apple®. Dolg pritisk: prikaz za nastavitev avdio parametrov za MEDIA/mediji (zgoščenka/USB/iPod/prenos avdio vsebin/AUX) Izbor z vrtljivim gumbom in potrditev z OK: Izbor elementa na zaslonu, na seznamu ali v meniju ter potrditev s kratkim pritiskom Če nista prikazana meni in seznam, s kratkim pritiskom vključite vsebinsko povezan meni glede na prikaz na zaslonu Vrtenje, ko je prikazan zemljevid: povečanje/zmanjšanje merila zemljevida Kratek pritisk pri nedelujočem motorju: vklop/izklop Kratek pritisk pri delujočem motorju: izklop/ponovni vklop avdio vira Nastavitev glasnosti (vsak vir je neodvisen, tudi sporočila prometnih informacij TA in navodila za navigacijo). Kratek pritisk: izbor postaje, shranjene v pomnilniku Dolg pritisk: shranitev postaje, ki jo poslušate, v pomnilnik 2 Tipka MODE: izbor vrste stalnega prikaza Dolg pritisk: prikaz zatemnjenega zaslona (DARK) Dostop do menija Navigation - guidance (navigacija - vodenje) in prikaz zadnjih ciljev. 01 OSNOVNE FUNKCIJE Dostop do menija Configuration (Konfiguracija) Dolg pritisk: dostop do pokritosti GPS in do načina za prikaz navigacije Dostop do menija Phone (Telefon) in prikaz seznama zadnjih klicev ali sprejem dohodnega klica Izbor: prejšnje/naslednje vrstice na seznamu ali v meniju prejšnjega/naslednjega seznama na mediju prejšnje/naslednje radijske frekvence prejšnjega/naslednjega seznama MP3 Premikanje navzgor/navzdol v načinu Move the map (Premikanje zemljevida). Dolg pritisk: ponovna inicializacija sistema Dostop do menija Traffic information (Prometne informacije) in prikaz predvajanih prometnih opozoril Prekinitev trenutnega delovanja, pomikanje po razvejanosti funkcij navzgor Dolg pritisk: vrnitev na stalni prikaz Izbor: samodejnega iskanja nižje/višje radijske frekvence prejšnje/naslednje skladbe na zgoščenki, MP3 ali mediju levega/desnega dela zaslona, če je prikazan meni Premikanje levo/desno v načinu Move the map (Premikanje zemljevida) 3 02 DELOVANJE OSNOVNIH FUNKCIJ Z zaporednimi pritiski na tipko MODE lahko dostopate do naslednjih prikazov: RADIO (RADIO) MAP IN WINDOW (ZEMLJEVID V OKNU ZASLONA) (med vodenjem) PHONE (TELEFON) (med pogovorom) FULL SCREEN MAP (ZEMLJEVID NA CELOTNEM ZASLONU) SETUP (NASTAVITEV): PARAMETERS (PARAMETRI) datum in ura, konfiguracija prikaza, tonissss Za vzdrževanje zaslona priporočamo uporabo mehke krpe (krpica za očala) brez dodatka čistilnega sredstva. 4 Zamenjava avdio vira: RADIO : predvajanje radia MUSIC (GLASBA): predvajanje glasbe Podrobnosti glede izbranih menijev poiščite v poglavju o razvejanosti funkcij. 02 DELOVANJE OSNOVNIH FUNKCIJ PRIKAZ VSEBINSKO POVEZANEGA MENIJA S pritiskom na vrtljivi gumb lahko dostopate do bližnjic do menijev glede na prikaz na zaslonu. RADIO (RADIO): 1 Activate / Deactivate TA Vklop/izklop prometnih informacij 1 Activate / Deactivate RDS Vklop/izklop funkcije RDS 1 Change the waveband Zamenjava valovne dolžine 1 TA TA FM 2 FM 2 AM AM PHONE (TELEFON/med pogovorom): 1 Private mode Zasebni način pogovora) 1 Put call on hold Čakajoči klic 1 DTMF ring tones DTMF toni 1 Hang up Prekinitev klica MEDIA MUSIC PLAYERS/CD/USB ((PREDVAJALNIKI GLASBENIH MEDIJEV,, ZGOŠČENKA ali USB/odvisno od medija): Select destination Izbor cilja 1 2 Enter an address Vnos naslova 2 Directory Imenik 2 GPS coordinates Koordinate GPS 1 Divert route Obvoz 1 Move the map Premikanje zemljevida Načini predvajanja: 1 Normal Običajno 1 Random Naključno predvajanje skladb 1 Random on all media Naključno predvajanje skladb na vseh medijih 1 Repetition Ponavljanje FULL SCREEN MAP/MAP IN WINDOW (ZEMLJEVID NA CELOTNEM ZASLONU/ZEMLJEVID V OKNU ZASLONA): 1 2 Info. on location Podatki o položaju 2 Select as destination Izberite kot cilj 2 Select as stage Izberite kot vmesni cilj 2 Save this place (contacts)/ Shranitev mesta (vnosi) 2 Quit map mode Izhod iz zemljevida 1 Guidance criteria Kriteriji vodenja Stop / Restore guidance Ustavitev/Ponovna vključitev vodenja 5 03 UPRAVLJANJE OB VOLANU RADIO: izbor prejšnje/naslednje radijske postaje, shranjene v pomnilnik Izbor naslednjega elementa iz imenika RADIO: prehod na naslednjo radijsko postajo s seznama Dolg pritisk: samodejno iskanje višje radijske frekvence CD (ZGOŠČENKA): izbor naslednje skladbe CD (ZGOŠČENKA): zadržan pritisk: hitro predvajanje naprej Povečanje glasnosti Sprememba zvočnega vira Klicanje s pomočjo imenika Sprejem/prekinitev klica Pritisk za več kot dve sekundi: dostop do imenika Zmanjšanje glasnosti RADIO: prehod na prejšnjo radijsko postajo s seznama. Dolg pritisk: samodejno iskanje nižje radijske frekvence. CD (ZGOŠČENKA): izbor prejšnje skladbe. CD (ZGOŠČENKA): zadržan pritisk: hitro predvajanje nazaj. 6 Tišina, izključitev zvoka: vklop s sočasnim pritiskom na tipki za povečanje in zmanjšanje glasnosti. Ponovna vključitev zvoka s pritiskom na eno od tipk za nastavitev glasnosti. 04 AVDIO NASTAVITVE Dostop s pritiskom na tipko na MUSIC na upravljalni plošči ali z dolgim pritiskom na tipko RADIO glede na vir, ki ga poslušate. - Equalizerr (Barva zvoka/na voljo šest barv zvoka) Bass (Nizki toni) Treble (Visoki toni) Loudness (Vklop/izklop funkcije loudness) Distribution/Porazdelitev zvoka, Driverr /za voznika, All passengers /za vse potnike Le-Ri balance (Nastavitev glasnosti levih in desnih zvočnikov) Fr-Re balance (Nastavitev glasnosti sprednjih in zadnjih zvočnikov) Auto. Volume (Samodejna nastavitev glasnosti glede na hitrost - vklop/izklop) Porazdelitev zvoka (sistem Arkamys©) je avdio način, ki omogoča prilagoditev kakovosti zvoka glede na število poslušalcev v vozilu. Avdio nastavitve: Equalizerr /Barva zvoka, Bass /Nizki toni, Treble / Visoki toni, Loudness /Funkcija loudness, so različne in neodvisne za vsak zvočni vir. Nastavitve porazdelitve zvoka in nastavitve glasnosti zvočnikov so enake pri vseh virih. 7 05 NAVIGACIJA - VODENJE Dostop do menija NAVIGACIJA (NAVIGATION) Glede osvežitve zemljevidov se obrnite na servisno mrežo znamke. Navigation N ig tii - guidance g id ( a igacija (Navigacija (Na (N igac g ijja j - vodenje) odenje) ode d je) j ) Pritisnite na NAV tipko. S kratkim pritiskom na konec ročice za luči vključite ponovitev zadnjega navodila za navigacijo. Če želite izbrisati zadnje cilje, izberite Guidance options (Opcije) v meniju za navigacijo in izberite Delete last destinations (Brisanje zadnjih ciljev) ter potrdite. Izberite Yes (Da) in potrdite. Brisanje samo enega cilja ni mogoče. 8 Preklopite s seznama na meni (levo/desno). ali 05 NAVIGACIJA - VODENJE IZBOR CILJA Izberite mesto s seznama in potrdite. S potrditvijo funkcije List (Seznam) na zaslonu lahko neposredno dostopate do seznama mest v izbrani državi (vnos prve črke mesta). VODENJE PROTI NOVEMU CILJU NAV za prikaz menija Navigation - guidance (Navigacija vodenje). Izberite Select destination (Izbor cilja) in potrdite, nato izberite Enter an address (Vnos naslova) in potrdite. Izberite funkcijo Country (Država) in potrdite. Izberite funkcijo Town (Mesto) in potrdite, da shranite mesto. Zaporedoma izberite črke mesta in vsako potrdite z vrtljivim gumbom. Zavrtite gumb, izberite OK in potrdite. Če je mogoče, na enak način vnesite tudi podatke p za Road ((Ulica)) in Number/Junction (Številka/Križišče). Izberite Archive (Shranitev v pomnilnik) za shranitev vnešenega naslova v seznam vnosov. Sistem omogoča shranitev do 400 vnosov. Potrdite z OK, da vključite vodenje. Izberite kriterij vodenja: Fastest route (Najhitrejša pot), Shortest route (Najkrajša pot) ali optimalno p razmerje j med Distance/ Time (Razdalja/Čas), nato izberite želene kriterije izključitve: With tolls (S cestnino), With Ferry y (S trajektom) ali Traffic info (Prometne informacije) ter potrdite z OK. K 9 05 NAVIGACIJA - VODENJE IZBOR CILJA VODENJE PROTI ENEMU IZMED ZADNJIH CILJEV Pritisnite na NAV za prikaz menija Navigation - guidance (Navigacija vodenje). Izberite želeni cilj in potrdite, da vključite vodenje. VODENJE PROTI VNOSU IZ IMENIKA Navigacija proti vnosu iz telefona je mogoča samo, če je naslov združljiv s sistemom. Pritisnite na NAV za prikaz menija Navigation - guidance (Navigacija vodenje). Izberite Select destination (Izbor cilja) in potrdite, nato izberite Directory (Imenik) in potrdite. Izberite cilj med vnosi in potrdite z OK, da vključite vodenje. 10 05 NAVIGACIJA - VODENJE VODENJE PROTI KOORDINATAM GPS Pritisnite na NAV za prikaz menija Navigation - guidance (Navigacija vodenje). VODENJE PROTI TOČKI NA ZEMLJEVIDU Ko se prikaže zemljevid, pritisnite na OK, da se prikaže vsebinsko povezan meni. Izberite Move the map (Premikanje zemljevida) in potrdite. Izberite Select destination (Izbor cilja) in potrdite, nato izberite GPS coordinates (Koordinate GPS) in potrdite. S pomočjo gumba za prehajanje med možnostmi izbora premikajte drsnik, da določite izbrani cilj. Vnesite koordinate GPS in potrdite z OK, da vključite vodenje. Pritisnite OK, da se prikaže vsebinsko povezan meni v načinu Move the map (Premikanje zemljevida). Izberite Select as destination (Izbor cilja) ali Select as stage (Izbor vmesnega cilja) in potrdite. 11 05 NAVIGACIJA - VODENJE VODENJE K INTERESNIM TOČKAM (POI) Pritisnite na NAV za prikaz menija Navigation - guidance (Navigacija - vodenje). Izberite Select destination (Izbor cilja) in potrdite, nato izberite Enter an address (Vnos naslova) in potrdite. Če želite izbrati interesno točko blizu mesta, kjer se nahajate, izberite POI (Interesna točka) in potrdite, nato izberite Around the current place (V bližini trenutnega položaja) in potrdite. Če želite izbrati interesno točko kot vmesni cilj na poti, izberite POI (Interesna točka) in potrdite, nato izberite On the route (Na poti) in potrdite. Če želite izbrati interesno točko kot cilj, najprej vnesite državo in mesto (glejte poglavje Vodenje proti novemu cilju), izberite POI (Interesna točka) in potrdite, na koncu izberite Nearr (V bližini) in potrdite. 12 Interesne točke (POI) označujejo storitve, ki se nahajajo v bližini (hoteli, različne trgovine, letališča itd.). Izberite Search by Name (Iskanje po imenu), kar vam omogoči iskanje interesnih točk po imenu in ne glede na razdaljo. Interesne točke poiščite na naslednjih straneh. Izberite interesno točko in potrdite z OK, da vključite vodenje. 05 NAVIGACIJA - VODENJE Ta ikona se prikaže, če se na istem območju nahaja več interesnih točk. S povečanjem ikone lahko podrobneje pogledate interesne točke. SEZNAM GLAVNIH INTERESNIH TOČK (POI) Podrobnosti glede postopka osvežitve interesnih točk so na voljo na spletni strani znamke ('znamka'.navigation.com). * Odvisno od razpložljivosti v posamezni državi. 13 05 NAVIGACIJA - VODENJE NASTAVITEV PARAMETROV ZA OPOZORILA NEVARNA OBMOČJA Pritisnite na NAV za prikaz menija Navigation - guidance (Navigacija vodenje). Izberite Guidance options (Opcije) in potrdite, nato izberite Set parameters for risk areas (Nastavitev parametrov za nevarna območja) in potrdite. Izberete lahko: vizualno opozorilo zvočno opozorilo opozorilo izključno med vodenjem opozorilo izključno pri previsoki hitrosti Izbor trajanja obvestila omogoča določitev časa, ki preteče, preden se vključi opozorilo za Accident-prone area (nevarna območja). Izberite OK, da potrdite zaslon. 14 Te funkcije so na voljo izključno, če so bila nevarna območja predhodno naložena in shranjena v sistem. Podrobnosti o postopku za osvežitev nevarnih območij so na voljo na spletni strani znamke. 05 NAVIGACIJA - VODENJE DODAJANJE VMESNEGA CILJA Pritisnite na NAV za prikaz menija Navigation - guidance (Navigacija vodenje). Izberite Journey leg and route (Vmesni cilji in pot) in potrdite. Izberite Add a stage (Dodajanje vmesnega cilja) in potrdite. Naslov vmesnega cilja vnesete kot cilj s pomočjo Enter an address (Vnos naslova), Directory (Imenik) ali Previous destinations (Prejšnji cilji). UREJANJE VMESNIH CILJEV Za urejanje vmesnih ciljev, ponovite postopka 1 in 2, nato izberite Order/ delete journey legs (Urejanje/brisanje vmesnih ciljev) in potrdite. Izberite vmesni cilj, ki ga želite premakniti na seznamu. Izberite in potrdite, da shranite spremembe. Izberite Delete (Brisanje), da zbrišete vmesni cilj. Izberite Close to (V bližini), da označite pot v bližini vmesnega cilja ali Strict za pot točno skozi vmesni cilj. Potrdite z OK, da vključite vodenje in določite splošno usmeritev za pot. 15 05 NAVIGACIJA - VODENJE OPCIJE VODENJA KRITERIJI IZRAČUNA Pritisnite na NAV za prikaz menija Navigation - guidance (Navigacija vodenje). Izberite Define calculation criteria (Določitev kriterijev izračuna) in potrdite. S to funkcijo lahko spremenite: kriterije vodenja Fastest route (Najhitrejša pot), Shortest route (Najkrajša pot), Distance/Time (Razdalja/čas), kriterije izključitve With tolls (S cestnino) ali With Ferry y (S trajektom), upoštevanje prometnih razmer Traffic info (Prometne informacije). Če zahtevate upoštevanje prometnih razmer (prometne informacije), bo sistem glede na prometne razmere na izbrani poti predlagal obvoz. Izberite Guidance options (Opcije) in potrdite. Izberite OK in potrdite, da shranite spremembe. 16 05 NAVIGACIJA - VODENJE UPRAVLJANJE ZEMLJEVIDA IZBOR INTERESNIH TOČK, PRIKAZANIH NA ZEMLJEVIDU Pritisnite na NAV za prikaz menija Navigation - guidance (Navigacija vodenje). Izberite Map management (Upravljanje zemljevida) in potrdite. Izberite Map details (Podrobnosti zemljevida) in potrdite. Med različnimi kategorijami izberite tiste, za katere želite, da se prikažejo na zaslonu. Izberite By default (Privzeto), da se na zaslonu prikažejo samo Oil stations, garages (Bencinske črpalke, servisne delavnice) in Accident-prone area/Nevarna / območja (če so nameščena v sistem). Izberite OK in potrdite, nato ponovno izberite OK in potrdite, da shranite spremembe. 17 05 NAVIGACIJA - VODENJE USMERITEV ZEMLJEVIDA Pritisnite na NAV za prikaz menija Navigation - guidance (Navigacija - vodenje). 18 Izberite: Vehicle direction (Usmeritev v vozilo), da je zemljevid usmerjen v vozilo North direction (Usmeritev na sever), da je zemljevid usmerjen proti severu Perspective view za prikaz pogleda s ptičje perspektive Izberite Map management (Upravljanje zemljevida) in potrdite. Barvo zemljevida za dnevno in nočno vožnjo lahko nastavite v meniju SETUP (Nastavitev). Izberite Map orientation (Usmeritev zemljevida) in potrdite. Imena ulic so vidna na zemljevidu od merila 100 m dalje. 05 NAVIGACIJA - VODENJE NASTAVITEV SINTETIZIRANEGA GOVORA ZA VODENJE NASTAVITEV GLASNOSTI/IZKLOP Glasnost opozorila lahko nastavite med njegovim predvajanjem z gumbom na nastavitev glasnosti. Pritisnite na NAV za prikaz menija Navigation - guidance (Navigacija - vodenje). Izberite Guidance options (Opcije) in potrdite. Izberite Set speech synthesis (Nastavitev sintetiziranega govora) in potrdite. Glasnost opozoril za vodenje lahko nastavite tudi v meniju SETUP (Nastavitve)/ Voice synthesis (Sintetiziran govor). Izberite oznako za glasnost in potrdite. Nastavite želeno stopnjo glasnosti in potrdite. Za izključitev glasovnih opozoril izberite Deactivate (Izklop). Izberite OK in potrdite. 19 05 NAVIGACIJA - VODENJE MOŠKI/ŽENSKI GLAS Pritisnite SETUP za prikaz menija za konfiguracijo. Izberite Voice synthesis (Sintetiziran govor) in potrdite. Izberite Select male voice (Izbor moškega glasu) ali Select female voice (Izbor ženskega glasu) ter potrdite z Yes (Da), da vključite moški ali ženski glas. Sistem se ponovno zažene. 20 06 PROMETNE INFORMACIJE Dostop do menija TRAFFIC INFORMATION (PROMETNE INFORMACIJE) Traffi Traffic T affic information i fo attio TMC C ( (Prometne (P t informacije i f ijj TMC)) Pritisnite na TRAFFIC (PROMET) Preklopite s seznama na meni (levo/desno). ali 21 06 PROMETNE INFORMACIJE NASTAVITEV PREGLEDOV IN PRIKAZA SPOROČIL TMC Sporočila TMC (Traffic Message Channel), ki se nanašajo na prometne in vremenske razmere, prejme voznik v realnem času v obliki zvočnih opozoril in slikovnih simbolov na zemljevidu za navigacijo. Sistem za vodenje lahko predlaga obvoz. Pritisnite na TRAFFIC, da se prikaže meni Traffic information (Prometne informacije). Sistem predlaga izbiro med: Retain all the messages (Shranitev vseh sporočil) ali Retain the messages (Shranitev sporočil) ● Around the vehicle /Okoli vozila (potrdite število kilometrov, če ga želite spremeniti in izbrati razdaljo) ● On the route (Na poti) Izberite Geographic filterr (Geografski pregled) in potrdite. Potrdite z OK, da shranite spremembe. Priporočamo: pregled na poti pregled okoli vozila: - 20 km na naseljenem območju - 50 km na avtocesti 22 06 PROMETNE INFORMACIJE OSNOVNI GRAFIČNI PRIKAZI TMC Črn in moder trikotnik - splošne informacije: POSLUŠANJE Š PROMETNIH INFORMACIJ ( ) (TA) Funkcija TA (Traffic announcement) omogoča prednostno poslušanje prometnih informacij. Funkcija deluje, če poslušate radijsko postajo, ki omogoča predvajanje teh informacij. Zaradi predvajanja prometnih informacij se samodejno prekine predvajanje medija, ki ga poslušate (radio, zgoščenka, USB itd.). Ko se predvajanje prometnih informacij zaključi, se ponovno vključi medij, ki ste ga poslušali pred tem. Pritisnite na RADIO, da se prikaže meni FM / AM band (Valovna dolžina FM/AM). Rdeč in rumen trikotnik - prometne informacije: Izberite Guidance options (Opcije) in potrdite. Vklopite ali izklopite TA (Prometne informacije) in potrdite. Glasnost predvajanja prometnih informacij lahko nastavite samo med njihovim predvajanjem. Funkcijo lahko kadarkoli vključite ali izključite s pritiskom na tipko. Med predvajanjem sporočila s pritiskom na tipko prekinete predvajanje. 23 24 07 TELEFONIRANJE Dostop do menija TELEPHONE (TELEFON) Zgornji del stalnega prikaza Menii T M Telephone l ph ( elefo ) (Telefon) (T Ni priključen noben telefon. Pritisnite na PHONE. Telefon je priključen. Dohodni klic Odhodni klic Sinhronizacija z imenikom poteka. Telefonski pogovor poteka. Za klicanje izberite številko s seznama in potrdite z OK. Preklopite s seznama na meni (levo/desno). ali Če priključite drug telefon, se zbriše seznam zadnjih klicev. 25 07 TELEFONIRANJE PRIKLJUČITEV TELEFONA BLUETOOTH PRVA PRIKLJUČITEV Več informacij (združljivost, dodatna pomoč itd.) poiščite na spletni strani znamke v vaši državi. Vključite funkcijo Bluetooth na telefonu in se prepričajte, da je vključena funkcija "viden vsem" (konfiguracija telefona). Zaradi varnosti lahko voznik priključi prenosni telefon Bluetooth na opremo za prostoročno telefoniranje na avtoradiu in opravi vse postopke, ki zahtevajo njegovo pozornost le pri zaustavljenem vozilu. Izberite Peripherals search (Iskanje naprav) in potrdite. Prikaže se seznam zaznanih naprav. Počakajte, da bo gumb Connect (Priključitev) na voljo. Izberite ime naprave na seznamu zaznanih naprav ter izberite Connect (Priključitev) in potrdite. Pritisnite na to tipko. Izberite Bluetooth functions (Funkcije Bluetooth) in potrdite. 26 Sistem predlaga, da povežete telefon: v profilu Hands-free mode /Prostoročni način (samo telefon) v profilu Audio /Avdio (streaming: predvajanje glasbenih datotek s telefona) ali v profilu All /Vse (če želite izbrati oba profila) Izberite OK in potrdite. 07 TELEFONIRANJE Storitve, ki so na voljo, so odvisne od omrežja, SIM kartice in združljivosti uporabljenih naprav Bluetooth. V priročniku telefona in pri operaterju preverite, do katerih storitev imate dostop. Profil Hands-free mode (Prostoročni način) uporabite, če ne želite uporabiti funkcije Streaming (hkratno nalaganje in predvajanje avdio vsebin). Nato potrdite samodejno povezavo na telefonu ter tako omogočite, da se telefon samodejno poveže ob vsakem zagonu motorja. Zmogljivost sistema glede povezave z enim ali dvema profiloma je odvisna od telefona. Privzeta je povezava z obema profiloma. Glede na vrsto telefona vas sistem vpraša, če sprejmete prenos imenika ali ga zavrnete. Izberite kodo za povezavo in potrdite z OK. Ko se vrnete v vozilo, se samodejno poveže zadnji povezani telefon, in sicer v približno tridesetih sekundah po vključitvi kontakta (Bluetooth je vključen in viden.) Če želite spremeniti profil za samodejno povezovanje, ukinite povezavo telefona in ga ponovno povežite z želenim profilom. Isto kodo vnesite v telefon in potrdite povezavo. 27 07 TELEFONIRANJE IMENIK/SINHRONIZACIJA VNOSOV Pritisnite na PHONE, nato izberite Contacts management (Upravljanje vnosov) in potrdite. Izberite New contact (Nov vnos), da shranite nov vnos. Za izbor vrste prikaza izberite "Razvrsti po priimku/imenu". Izberite Delete all contacts (Brisanje vseh vnosov), da zbrišete vnose, ki so shranjeni v sistemu. 28 Izberite Import all the entries (Uvoz vseh vnosov), da uvozite vse vnose telefona in jih shranite v sistem. Ko uvozite vnos, ta ostane viden ne glede na to, kateri telefon je priključen. Izberite Synchronization options (Opcije sinhronizacije): No synchronization (Brez sinhronizacije): samo vnosi, ki so shranjeni v sistemu (vedno prisotni) Display telephone contacts (Prikaz vnosov v telefonu): samo vnosi, ki so shranjeni v telefonu Display SIM card contacts (Prikaz vnosov s SIM kartice): samo vnosi, ki so shranjeni na SIM kartici Display all phone contacts (Prikaz vseh vnosov v telefonu): vnosi s SIM kartice ali vnosi telefona Izberite Contact mem. status (Stanje pomnilnika za vnose), da se prikaže število vnosov shranjenih v sistemu ali uvoženih ter stanje pomnilnika. 07 TELEFONIRANJE UPRAVLJANJE VNOSOV Pritisnite na PHONE ter izberite Directory of contacts (Vnosi) in potrdite. Izberite Import (Uvoz) za kopiranje enega vnosa v sistem. Izberite vnos in potrdite. Izberite Delete (Brisanje), da zbrišete vnos, ki je shranjen v sistemu. Izberite Call (Klicanje), da vključite klicanje. Izberite OK ali Izberite Open (Odpiranje) za prikaz zunanjega vnosa ali spremembo vnosa, ki je shranjen v sistemu. pritisnite na tipko za izhod iz menija. Če želite spremeniti zunanji vnos, ga morate uvoziti in shranil se bo v sistem. Vnosov v telefonu ali na SIM kartici ne morete spreminjati ali brisati preko povezave Bluetooth. 29 07 TELEFONIRANJE KLICANJE KLICANJE NOVE ŠTEVILKE Dvakrat pritisnite na PHONE (TELEFON). Telefona ne smete uporabljati med vožnjo. Priporočljivo je, da varno ustavite vozilo, ali da v ta namen uporabite upravljalne elemente ob volanu. KLICANJE VNOSA IZ IMENIKA Pritisnite na TEL ali dvakrat na PHONE (TELEFON). Izberite Directory of contacts (Vnosi) in potrdite. Izberite Dial (Izbor številke) in potrdite. Izberite želeni vnos in potrdite. Če ste vnos izbrali s tipko PHONE, izberite Call (Klicanje) in potrdite. S pomočjo virtualne tipkovnice odtipkajte telefonsko številko, tako da izberete in potrdite vsako številko posebej. Za klicanje potrdite z OK. 30 Za klicanje izberite številko in potrdite. 07 TELEFONIRANJE PREKINITEV KLICA KLICANJE ENE IZMED ZADNJIH KLICANIH ŠTEVILK Pritisnite na TEL, izberite Call list (Seznam klicev) in potrdite, Za prekinitev klica pritisnite na PHONE in izberite OK. Ali za daljši čas pritisnite na tipko TEL na upravljalni plošči na volanu. ali Pritisnite na PHONE za prikaz seznama klicev. Ali dvakrat na kratko pritisnite na tipko TEL na upravljalni plošči na volanu. Izberite želeno številko in potrdite. Ali pritiskajte na tipko MODE, dokler se ne prikaže zaslon telefona. Za brisanje seznama klicev dvakrat pritisnite na PHONE, izberite Phone functions (Funkcije telefona) in potrdite, nato pa izberite Delete calls log (Brisanje seznama klicev) in potrdite. Pritisnite na tipko OK, da se prikaže vsebinsko povezan meni ter izberite Hang up (Prekinitev klica) in potrdite. 31 07 TELEFONIRANJE SPREJEM KLICA Na dohodni klic vas opozorita zvonjenje in prikaz na zaslonu. Za sprejem klica je privzeta funkcija Yes (Da). Za sprejem klica pritisnite na OK. Za zavrnitev klica izberite No (Ne) in potrdite. S kratkim pritiskom na tipko TEL sprejmete dohodni klic. Z dolgim pritiskom na tipko TEL zavrnete dohodni klic. 32 07 TELEFONIRANJE OPCIJE MED KLICANJEM* Med pogovorom zaporedoma pritiskajte na tipko MODE, da izberete prikaz na zaslonu telefona, nato pritisnite na gumb OK, da dostopite do vsebinsko povezanega menija. Za uporabo številčne tipkovnice, izberite DTMF ring tones (DTMF toni), da se lahko premikate po meniju interaktivnega glasovnega strežnika. Izberite Hang up (Prekinitev klica), da prekinete klic. Ali na kratko pritisnite na to tipko. Izberite Private mode (Zasebni način pogovora) in potrdite, da nadaljujete pogovor neposredno preko telefona. Ali izberite Hands-free mode (Prostoročni način) in potrdite, da opravite klic preko zvočnikov v vozilu. Če pokličete dvakrat zapored, se lahko pogovarjate z dvema osebama hkrati. Izberite Conference (Konferenčni klic) v vsebinsko povezanem meniju, do katerega lahko dostopite s to tipko. Izberite Put call on hold (Čakajoči klic) in potrdite, da prestavite klic na čakanje. Ali izberite Resume the call (Nadaljevanje pogovora) in potrdite, da lahko nadaljujete pogovor, ki je bil na čakanju. * Odvisno od združljivosti telefona in vrste naročnine 33 07 TELEFONIRANJE UPRAVLJANJE PRIKLJUČENIH Č TELEFONOV Dvakrat pritisnite na PHONE. NASTAVITEV ZVONJENJA Dvakrat pritisnite na PHONE. Izberite Phone functions (Funkcije telefona) in potrdite. Izberite Bluetooth functions (Funkcije Bluetooth). Izberite Ring options (Opcije zvonjenja) in potrdite. Izberite List of the paired peripherals (Seznam priključenih naprav) in potrdite. Možnosti so naslednje: Izbrani telefon lahko vključite s funkcijo Connect (Priključitev) ali izključite s funkcijo Disconnect (Izključitev). Zbrišete lahko priključitev izbranega telefona. Zbrišete lahko tudi vse ostale povezave. Nastavite lahko glasnost in vrsto zvonjenja. Izberite OK in potrdite, da shranite spremembe. 34 35 08 RADIO Dostop do menija RADIO FM / AM band b d (Valovna ((V l dolžina d lži ž FM/AM) / ) Pritisnite na RADIO. Preklopite s seznama na meni (levo/desno). Pritisnite na ali ali uporabite vrtljivi gumb, da izberete prejšnjo ali naslednjo postajo s seznama. 36 ali 08 RADIO MENJAVA VALOVNE DOLŽINE IZBOR POSTAJE V okolju se lahko pojavijo ovire (hribi, zgradbe, predori, parkirne hiše, podzemne garaže itd.), ki prekinejo sprejem tudi v načinu RDS. To je običajen pojav pri širjenju radijskih valov in ni v povezavi z nepravilnim delovanjem avtoradia. Kakovost sprejema je prikazana s številom valovitih črt na tem simbolu. Za prikaz povezanega menija pritisnite na RADIO ali na OK. Izberite "Change the wave" (Menjava valovne dolžine) Izberite AM / FM in potrdite. Abecedni vrstni red Pritisnite na RADIO, izberite želeni radio in potrdite. Samodejno iskanje frekvence Pritisnite na ali za samodejno iskanje nižje ali višje radijske frekvence. Ali pa zavrtite gumb na upravljalni plošči na volanu. Ročno iskanje frekvence Pritisnite na ali , da postopoma nastavite frekvenco. 37 08 RADIO SHRANJEVANJE POSTAJE V POMNILNIK VKLOP/IZKLOP FUNKCIJE RDS Če je vključena funkcija RDS, omogoča nadaljevanje poslušanja iste postaje. Kljub temu pa v določenih pogojih spremljanje postaje RDS ni zagotovljeno po vsej državi, ker radijske postaje ne pokrivajo celotnega ozemlja. Zaradi tega med potjo lahko prihaja do prekinitev sprejema. Če želite shraniti postajo, ki jo poslušate, za več kot dve sekundi pritisnite eno od tipk na številčni tipkovnici. Pisk potrdi, da se je postaja shranila. Za priklic shranjene postaje pritisnite tipko na številčni tipkovnici. Ali pa pritisnite in zavrtite gumb na upravljalni plošči na volanu. Pritisnite na RADIO. Izberite Guidance options (Opcije) in potrdite. Izberite vklop ali izklop funkcije RDS in potrdite. 38 39 09 Dostop do menija MEDIA MUSIC PLAYERS (PREDVAJALNIKI GLASBENIH MEDIJEV) MEDIA (MEDIJI) ( J) Pritisnite na MUSIC (GLASBA). Preklopite s seznama na meni (levo/desno). ali 40 09 PREDVAJALNIKI GLASBENIH MEDIJEV ZGOŠČENKA, ZGOŠČENKA MP3, ČITALNIK USB INFORMACIJE IN NASVETI Avtoradio predvaja avdio datoteke s končnicami .wma, .aac, .flac, .ogg, .mp3, s prenosom med 32 kbps in 320 kbps. Avtoradio podpira tudi način VBR (Variable Bit Rate). Ostalih datotek (.mp4, .m3u itd.) ne predvaja. Datoteke WMA morajo biti vrste wma 9 standard. Frekvence vzorčenja, ki jih avtoradio podpira so 11, 22, 44 in 48 KHz. Svetujemo vam, da so imena datotek sestavljena iz manj kot 20 znakov, med katerimi naj ne bo posebnih znakov (npr.: « » ? ; ù), ker to lahko povzroči motnje pri predvajanju ali prikazu. Za predvajanje posnetih CDR ali CDRW pri snemanju izberite standard ISO 9660, nivo 1, 2 ali Joliet. Če je zgoščenka posneta v drugem formatu, lahko pride do motenj pri predvajanju. Priporočljivo je, da na isti zgoščenki uporabljate isti standard snemanja, z najmanjšo hitrostjo (največ 4x), ki zagotovi normalno zvočno kakovost. Pri zgoščenki, na kateri so posnetki, ki so bili dodajani z večkratnimi snemanji, je priporočljiva uporaba standarda Joliet. Sistem podpira USB ključe Mass Storage ali iPod, ki jih priključite na USB vtičnico (ustrezen kabel ni priložen). Če se s sistemom poveže USB ključ z več particijami, sistem prepozna samo prvo particijo. Napravo upravljajte s pomočjo upravljalnih elementov avdio sistema. Skladb je lahko največ 2000 oziroma 999 v posamezni mapi. Če poraba toka na USB vhodu preseže 500 mA, sistem preide v zaščitni način in ga izklopi. Priključene naprave, ki jih sistem ne prepozna, morate priključiti na pomožno vtičnico s pomočjo kabla Jack (ni priložen). Da ga sistem lahko prebere, mora biti USB ključ formatiran v FAT 16 ali 32. Sistem ne podpira sočasnega delovanja predvajalnika Apple® in ključa USB. Za zagotovitev ustreznega delovanja je priporočljivo, da uporabite USB kable Apple®. 41 09 PREDVAJALNIKI GLASBENIH MEDIJEV VIRI Zgoščenko vstavite v predvajalnik, USB ključ pa v USB vtičnico ali priključite USB napravo na USB vtičnico s pomočjo ustreznega kabla (ni priložen). Sistem sestavljajo seznami predvajanja (začasni spomin). Izdelava seznama lahko traja od nekaj sekund do več minut pri prvi priključitvi. Če zmanjšate število neglasbenih datotek in število imenikov, se ta čas skrajša. Seznami predvajanja se osvežijo ob vsaki izključitvi kontakta ali priključitvi USB ključa. Avtoradio si kljub temu zapomni te sezname in čas nalaganja se skrajša, če seznami niso bili spremenjeni. Predvajanje se vključi samodejno po določenem času, ki je odvisen od zmogljivosti USB ključa. IZBOR VIRA S tipko SOURCE na upravljalni plošči na volanu se lahko neposredno premaknete na naslednji medij. CD / CD MP3 (zgoščenka/MP3) RADIO (radio) USB, IPod (USB, IPod) STREAMING (hkratno nalaganje in AUX X (pomožni vhod) predvajanje avdio vsebin)) Pritisnite na MUSIC, da se prikaže meni MEDIA (Mediji). Izberite Following media source (Naslednji medij) in potrdite. Postopek ponavljajte toliko časa, da dostopite do želenega medija (ne velja za radio, do katerega lahko dostopite s pomočjo SOURCE ali RADIO). 42 09 PREDVAJALNIKI GLASBENIH MEDIJEV IZBOR PREDVAJANJA MUSIC (GLASBA): seznam skladb in seznamov na USB ali zgoščenki Prejšnja skladba / Naslednja skladba Premikanje po seznamu navzgor in navzdol / Potrditev, premikanje navzdol po razvejanosti funkcij / / Prejšnji seznam Naslednji seznam Hitro predvajanje naprej Dolg pritisk / / + Hitro predvajanje nazaj Premor: dolg pritisk na SRC. Dolg pritisk / / Premikanje navzgor po razvejanosti funkcij / 43 09 PREDVAJALNIKI GLASBENIH MEDIJEV PRIKLJUČITEV Č PREDVAJALNIKOV APPLE® Predvajalnik Apple® priključite na vtičnico USB s pomočjo ustreznega kabla (ni priložen). Predvajanje se vključi samodejno. HKRATNO NALAGANJE IN PREDVAJANJE AVDIO VSEBIN ((STREAMING)) Ta funkcija omogoča poslušanje avdio datotek s telefona preko zvočnikov v vozilu. Napravo upravljajte preko upravljalnih elementov avdio sistema. Na voljo so razvrstitve priključenega prenosnega predvajalnika (izvajalci/albumi/zvrsti/seznami predvajanja/zvočne knjige/podcasti). Privzeta razvrstitev je razvrstitev po izvajalcih. Če želite spremeniti razvrstitev, se pomaknite po razvejanosti funkcij navzgor do prve stopnje, nato pa izberite želeno razvrstitev (npr. seznami skladb) in potrdite, da se pomaknete po razvejanosti funkcij navzdol do želenega predvajanja. Način "Shuffle tracks" predvajalnika iPod® ustreza načinu "Random" avtoradia. Način "Shuffle album" predvajalnika iPod® ustreza načinu "Random all" avtoradia. Ob vzpostavitvi povezave se privzeto nastavi način "Shuffle tracks". Programska različica avtoradia je lahko nezdružljiva s predvajalnikom Apple®. Seznam združljivih naprav in osvežitev programske različice sta na voljo v servisni mreži znamke. 44 Priključite telefon: Glejte poglavje TELEFONIRANJE. Izberite profil Audio (Avdio) ali All (Vse). Če se predvajanje ne vključi samodejno, ga je potrebno vključiti na telefonu. Predvajanje upravljajte na napravi ali s tipkami na avtoradiu. Ko telefon priključite na funkcijo hkratnega nalaganja in predvajanja avdio vsebin, postane telefon medij. Priporočljivo je, da na napravi Bluetooth vključite način Repetition (Ponavljanje). 09 PREDVAJALNIKI GLASBENIH MEDIJEV UPORABA DODATNEGA VHODA (AUX) AVDIO KABEL JACK/USB NI PRILOŽEN Prenosno opremo (predvajalnik MP3/WMA itd.) priključite na avdio vtičnico JACK ali na vhod USB s pomočjo ustreznega avdio kabla. Pritisnite na MUSIC (GLASBA), da se prikaže meni MUSIC (GLASBA). Izberite Activate / Deactivate AUX input (Vklop/izklop vira AUX) in potrdite. Najprej nastavite glasnost na prenosni napravi (visoka stopnja), nato nastavite še glasnost na avtoradiu. Tipke upravljajte preko prenosne opreme. 45 10 KONFIGURACIJA KONFIGURACIJA PRIKAZA 46 Pritisnite na SETUP, da se prikaže meni Configuration (Konfiguracija). Izberite Choose colourr (Izbor barve) in potrdite, da izberete skladnost barve zaslona in načina prikaza zemljevida: vožnja podnevi vožnja ponoči samodejni izbor za vožnjo podnevi/ ponoči glede na stanje žarometov Izberite Display configuration (Konfiguracija prikaza) in potrdite. Izberite Adjust luminosity (Nastavitev osvetlitve) in potrdite, da nastavite osvetlitev zaslona. Pritisnite na OK, da shranite spremembe. Nastavitve za dnevno in nočno vožnjo so med seboj neodvisne. 10 KONFIGURACIJA NASTAVITEV DATUMA IN URE Pritisnite na SETUP, da se prikaže meni Configuration (Konfiguracija). Izberite Display configuration (Konfiguracija zaslona) in potrdite. Izberite Synchronize minutes with GPS (Sinhronizacija minut z GPS), da se minute nastavijo samodejno ob sprejemu satelita. Izberite parameter, ki ga želite spremeniti. Potrdite ga s pritiskom na tipko OK, nato spremenite parameter in ga ponovno potrdite, da shranite spremembo. Parametre nastavite enega za drugim. Nato izberite OK na zaslonu in potrdite, da shranite nastavitev. Izberite Set date and time (Nastavitev datuma in ure) in potrdite. 47 48 11 POTOVALNI RAČUNALNIK POTOVALNI RAČUNALNIK Večkrat pritisnite na tipko MODE, dokler se na zaslonu ne prikaže potovalni računalnik. - - - Oznaka za vozilo: število kilometrov, ki jih lahko prevozite z gorivom v posodi, trenutna poraba in razdalja do cilja. Oznaka 1 (pot 1): povprečna hitrost, povprečna poraba in prevožena razdalja, izračunana na poti 1. Oznaka 2 (pot 2), enaki podatki, izračunani za pot 2. NEKAJ DEFINICIJ Število kilometrov, ki jih lahko prevozite z gorivom v posodi: Prikaže se podatek o številu kilometrov, ki jih lahko prevozite z gorivom v posodi, glede na povprečno porabo zadnjih prevoženih kilometrov. Prikazana vrednost se lahko bistveno spremeni, če se spremeni hitrost vozila ali vrsta cestišča. Ko je število kilometrov, ki jih lahko prevozite z gorivom v posodi, manjše od 30 km, se prikažejo črtice. Ko v posodo nalijete najmanj deset litrov goriva, se število kilometrov ponovno izračuna, vrednost pa se prikaže šele, ko preseže 100 km. Če se med vožnjo namesto številk prikazujejo črtice, se posvetujte s servisno mrežo znamke. Trenutna poraba: Vrednost se prikaže pri hitrosti nad 30 km/h. Povprečna poraba: Povprečna količina goriva, ki je bila porabljena od zadnje nastavitve računalnika na ničlo. Prevožena razdalja: Razdalja, ki je bila prevožena od zadnje nastavitve računalnika na ničlo. Razdalja do cilja: Oddaljenost od cilja, ki ga vnese uporabnik. Če je vključeno vodenje, navigacijski sistem nenehno izračunava to oddaljenost. Povprečna hitrost: Povprečna hitrost od zadnje nastavitve računalnika na ničlo (pri vključenem kontaktu). Vsakič ko pritisnete na gumb na koncu ročice za brisalnike, se zaporedoma prikažejo različni podatki potovalnega računalnika, kar je odvisno od zaslona. 49 12 RAZVEJANOST FUNKCIJ OSNOVNA FUNKCIJA 2 3 Shortest route Najkrajša pot option A1 izbor A1 2 Divert route Obvoz 2 Distance/Time Razdalja/čas option A2 izbor A2 2 Chosen destination Izbrani cilj 2 With tolls Cestnina Guidance options Opcije 2 With Ferry Z ladjo 2 Set speech synthesis Nastavitev sintetiziranega govora 2 Traffic info Prometne informacije 2 Delete last destinations Brisanje zadnjih ciljev 2 Set parameters for risk areas Nastavitev parametrov za nevarna območja OPTION B... IZBOR B... 1 50 Map management Upravljanje zemljevida 1 2 Enter an address Vnos naslova 2 Map orientation Usmeritev zemljevida 2 Directory Imenik 2 Map details Podrobnosti zemljevida 2 GPS coordinates/koordinate GPS Archive/shranjevanje 2 Move the map Premikanje zemljevida Journey leg and route Vmesni cilji in pot 2 Mapping and updating Zemljevidi in njihova osvežitev Add a stage Dodajanje vmesnega cilja 2 Description of risk areas database Opis podatkovne baze za nevarna območja 2 Fastest route Najhitrejša pot 2 Select destination Izbor cilja 1 2 Order/delete journey legs Urejanje/brisanje vmesnih ciljev MENI Navigation - guidance (Navigacija - vodenje) 1 Previous destinations Prejšnji cilji 2 OPTION A IZBOR A 1 1 3 3 Enter an address Vnos naslova 3 Directory Imenik Stop / Restore guidance Ustavitev/ponovna vključitev vodenja 1 2 Define calculation criteria Določitev kriterijev izračuna 12 RAZVEJANOST FUNKCIJ MENI TRAFFIC (PROMET) Geographic filter Geografski pregled 1 2 Retain all the messages Shranitev vseh sporočil 2 Retain the messages Shranitev sporočil 3 Around the vehicle Okoli vozila On the route 3 Na poti Select TMC station Izbor TMC postaje 1 1 2 Automatic TMC Samodejni vklop TMC postaje 2 Manual TMC Ročni vklop TMC postaje 2 List of TMC stations Seznam TMC postaj 2 Call Klicanje 2 Open Odpiranje 2 Ring options Opcije zvonjenja 2 Import Uvoz 2 Delete calls log Brisanje seznama klicev 2 Delete Brisanje 2 Cancel Razveljavi 1 Directory of contacts Vnosi List of the paired peripherals Seznam priključenih naprav 2 3 Connect Priključitev 2 New contact Novi vnosi 3 Disconnect Izključitev 2 Sort by Name/First name Razporeditev po priimku/imenu 3 Delete Brisanje 2 Delete all contacts Brisanje vseh vnosov 3 Delete all Brisanje vsega 2 Import all the entries Uvoz vseh vnosov 3 Cancel Cancel 2 Synchronization options Sinhronizacija vnosov 2 Peripherals search Iskanje naprav 3 No synchronization Brez sinhronizacije 2 Rename radiotelephone Preimenovanje radia s telefonom 3 Display telephone contacts Prikaz vnosov v telefonu 3 Display SIM card contacts Prikaz vnosov na SIM kartici 3 Display all phone contacts Prikaz vseh vnosov MENI Phone (Telefon) Dial Izbor številke Bluetooth functions Funkcije Bluetooth 1 Contacts management Upravljanje vnosov 1 Display / Do not display messages Vklop/izklop prometnih informacij 1 Phone functions Funkcije telefona 1 2 1 Hang up Prekinitev klica Contact mem. status Stanje pomnilnika za vnose 51 12 RAZVEJANOST FUNKCIJ MENI RADIO (RADIO) 1 1 Bass Nizki toni Change waveband Zamenjava valovne dolžine 2 Treble Visoki toni Options Opcije 2 Loudness Funkcija loudness TA Prometne informacije 3 2 RDS Funkcija RDS Driver Voznik Audio settings Avdio nastavitve 3 All passengers Vsi potniki 2 MENI MUSIC (GLASBA) Equalizer Barva zvoka 2 Le-Ri balance Nastavitev glasnosti levih in desnih zvočnikov Fr-Re balance Nastavitev glasnosti sprednjih in zadnjih zvočnikov 3 None Brez barve 2 3 Classical Klasična glasba 3 Jazz Jazz glasba 3 Auto. Volume 2 Samodejna nastavitev glasnosti Change the media Zamenjava medija 1 Distribution 2 Porazdelitev zvoka 2 1 52 2 2 CD Zgoščenka 2 BT Streaming Hkratno nalaganje in predvajanje 2 USB/iPod USB/iPod 2 AUX Pomožna vtičnica 1 Eject USB support Izmet USB nosilca 1 Read mode Način predvajanja 2 Normal Običajno 2 Random Predvajanje po naključnem vrstnem redu Rock Rock glasba 2 Random on all media Predvajanje po naključnem vrstnem redu na vseh medijih 3 Techno Tehno glasba 2 Repetition Ponavljanje 3 Vocal Vokalna glasba 1 Update radio list Osvežitev radijskega seznama 1 Audio settings Avdio nastavitve 1 Activate / Deactivate AUX input Vklop/izklop pomožnega vira AUX 12 RAZVEJANOST FUNKCIJ MENI SETUP (NASTAVITEV) Display configuration Konfiguracija prikaza 1 Define vehicle parameters* Določitev parametrov vozila* 1 Choose colour 2 Izbira barve 2 Parking assistance Pomoč pri parkiranju 2 Wipers Delovanje brisalnikov stekla 3 Harmony 3 Skladnost barv Day mode Način za dnevno vožnjo 3 Follow me home duration Trajanje osvetlitve s časovnim zamikom izklopa 4 Night mode Način za nočno vožnjo 3 Directional headlights Luči za osvetljevanje ovinka 4 3 Ambiance lighting Osvetlitev potniškega prostora 3 Daytime lights Dnevne luči Auto Day/Night 4 Samodejni način za dnevno/nočno vožnjo Adjust luminosity 2 Nastavitev osvetlitve 2 Set date and time Nastavitev datuma in ure 2 Select units Izbor enot Voice synthesis Sintetiziran govor 1 Configure lighting Nastavitev osvetlitve 2 Cartography 3 Zemljevidi Rear wipe in reverse Vklop brisalnika zadnjega stekla pri vzvratni vožnji 2 Guidance instructions volume Glasnost navodil za vodenje 2 Select male voice / Select female voice Izbor moškega glasu/izbor ženskega glasu Trip computer Potovalni računalnik 1 2 Alert log Seznam opozoril 2 Status of functions Stanje funkcij * Parametri se razlikujejo glede na vozilo. 53 POGOSTA VPRAŠANJA V spodnji tabeli so navedeni odgovori na najpogostejša vprašanja v zvezi z avtoradiom. VPRAŠANJE RAZLAGA REŠITEV Izračun poti se ne zaključi. Kriteriji vodenja so lahko v nasprotju z območjem, kjer se trenutno nahajate (izključitev cest s plačilom cestnine, čeprav se nahajate na avtocesti, kjer je potrebno plačati cestnino). Preverite kriterije vodenja v Navigation Menu (Meni za navigacijo)/Guidance options (Opcije)/ Define calculation criteria (Določitev kriterijev izračuna). Interesne točke se ne prikažejo. Niste izbrali interesnih točk. Na seznamu interesnih točk izberite interesne točke. Interesnih točk niste naložili s spleta. Interesne točke naložite s spletne strani znamke ('znamka'.navigation.com). Zvočno opozorilo za Hazard zone (nevarna območja) ne deluje. Zvočno opozorilo ni vključeno. Zvočno opozorilo vključite v meniju Navigation - guidance (Navigacija - vodenje)/ Guidance options (Opcije)/Set parameters for risk areas (Nastavitev parametrov za nevarna območja). Sistem ne predlaga obvoza. Kriteriji za vodenje ne upoštevajo prometnih informacij TMC. Na seznamu kriterijev vodenja izberite funkcijo Traffic info (Prometne informacije). Sprejemam opozorila za Accident-prone area (nevarna območja), ki se ne nahajajo na moji poti. Ko ni vključeno vodenje, sistem opozori na vsaHazard zone (nevarna območja), ki se nahajajo pred vozilom. Tako lahko opozori tudi na Hazard zone (nevarna območja), ki se nahajajo na bližnjih ali vzporednih cestah. Povečajte zemljevid, da boste lahko natančno videli, kje se nahajajo Accident-prone area (nevarna območja). Izberite On the route (Na poti), da vas sistem ne bo več opozarjal, kadar je izključeno vodenje, ali pa zmanjšajte trajanje opozorila. 54 POGOSTA VPRAŠANJA VPRAŠANJE Sistem ne sporoči pravočasno podatkov o nekaterih zastojih na poti. Višina se ne prikaže. Ne morem priključiti telefona Bluetooth. RAZLAGA REŠITEV Ob vključitvi sistem potrebuje nekaj trenutkov, da sprejme prometne informacije. Počakajte, da sistem v celoti sprejme prometne informacije (prikaz na zemljevidu s slikovnimi oznakami prometnih informacij). Pregledi so preveč omejeni. Spremenite nastavitve za Geographic filter (Geografski pregled). V nekaterih državah je sprejem prometnih informacij mogoč le na večji cestah (avtoceste itd.). To je normalen pojav. Sistem je odvisen od prometnih informacij, ki so na voljo. Ob zagonu sistema lahko inicializacija GPS traja do tri minute, da pravilno sprejme več kot štiri satelite. Počakajte, da se sistem v celoti vključi. Preverite, ali je pokritost GPS signala najmanj s štirimi sateliti (za daljši čas pritisnite na tipko SETUP/NASTAVITEV, nato izberite GPS coverage/Pokritost GPS signala). Pogoji za sprejem signala GPS se lahko spreminjajo glede na geografsko okolje (predori itd.) ali vremenske razmere. To je normalen pojav. Sistem je odvisen od pogojev za sprejem signala GPS. Možno je, da je funkcija Bluetooth na telefonu izključena ali pa naprava ni v dometu povezovanja. - Ne slišim zvonjenja priključenega telefona Bluetooth. Preverite, ali je funkcija Bluetooth na telefonu vključena. V parametrih telefona preverite, ali je vključena funkcija "viden vsem". Telefon Bluetooth ni združljiv s sistemom. V servisni mreži je na voljo seznam mobilnih telefonov, ki so združljivi s funkcijo Bluetooth. Zvonjenje je odvisno od sistema in telefona. Povečajte glasnost avtoradia, lahko do navišje stopnje, in po potrebi povečajte glasnost zvonjenja telefona. Hrup iz okolja lahko vpliva na slabšo kakovost telefonskega pogovora. Zmanjšajte hrup iz okolja (zaprite stekla, zmanjšajte prezračevanje, zmanjšajte hitrost itd.). 55 POGOSTA VPRAŠANJA VPRAŠANJE RAZLAGA REŠITEV Nekateri vnosi se na seznamu prikažejo dvakrat. Opcije p j za sinhronizacijo j vnosov ponujajo p j j sinhronizacijo j vnosov s SIM kartice, vnosov iz telefona ali oboje. Če izberete obe vrsti sinhronizacije, se lahko nekateri vnosi prikažejo dvakrat. Izberite Display SIM card contacts (Prikaz vnosov s SIM kartice) ali Display telephone contacts (Prikaz vnosov v telefonu). Vnosi niso razvrščeni po abecednem vrstnem redu. Nekateri telefoni omogočajo različne opcije prikaza. Glede na izbrane parametre se vnosi prenesejo v posebnem vrstnem redu. Spremenite parametre prikaza imenika v telefonu. Sistem ne sprejme sporočila SMS. Način Bluetooth ne dopušča prenosa sporočila SMS v sistem. Neprestano se ponavlja izstavitev zgoščenke ali pa predvajalnik zgoščenke ne prebere. Zgoščenka je napačno obrnjena, nečitljiva, ne vsebuje avdio podatkov ali pa vsebuje avdio format, ki ga avtoradio ne more prebrati. - Zgoščenka je posneta v formatu, ki ga predvajalnik ne podpira. - Zgoščenka je zaščitena s sistemom za preprečevanje "piratstva", ki ga avtoradio ne prepozna. - Preverite, ali ste zgoščenko pravilno vstavili v predvajalnik. Preverite stanje zgoščenke: če je zelo poškodovana, je nečitljiva. Če gre za posneto zgoščenko, preverite njeno vsebino: glejte nasvete v poglavju Avdio. Predvajalnik zgoščenk avtoradia ne bere DVD-jev. Avdio sistem ne prebere nekaterih posnetih zgoščenk, ki so slabše kakovosti. Ko vstavite zgoščenko ali priključite USB ključ, traja nekaj časa, da se vključi predvajanje. Ko vstavite nov medij, mora sistem prebrati določeno število podatkov (seznam, naslov, izvajalec itd.), kar lahko traja od nekaj sekund do nekaj minut. To je normalen pojav. Zvok predvajalnika zgoščenk je slabe kakovosti. Zgoščenka je spraskana ali slabše kakovosti. Vstavite kakovostne zgoščenke in pazite, da se ne poškodujejo. Nastavitve avtoradia (nizki toni, visoki toni, barva zvoka) so neustrezne. Visoke in nizke tone nastavite na 0, brez izbire barve zvoka. 56 POGOSTA VPRAŠANJA VPRAŠANJE RAZLAGA REŠITEV Nekateri znaki v podatkih medija med predvajanjem niso prikazani pravilno. Avdio sistem ne zna prikazati nekaterih vrst znakov. Za poimenovanje skladb in seznamov uporabite standardne znake. Predvajanje datotek v funkciji streaming (hkratno nalaganje in predvajanje avdio vsebin) se ne vključi. Priključena naprava ne omogoča samodejnega vklopa predvajanja. Predvajanje vključite na napravi. Imena skladb in trajanje predvajanja se ne prikažejo na zaslonu, ko je vključena funkcija streaming (hkratno nalaganje in predvajanje avdio vsebin). Profil Bluetooth ne omogoča prenosa teh podatkov. Kakovost sprejema poslušane radijske postaje se postopoma slabša ali pa shranjene postaje ne delujejo (ni zvoka, prikaže se 87,5 Mhz itd.). Vozilo je preveč oddaljeno od oddajnika poslušane postaje ali pa na tem območju ni oddajnika. Vključite funkcijo RDS preko bližnjice do menija in sistem bo preveril, če se na tem območju nahaja močnejši oddajnik. V okolju se lahko pojavijo ovire (hribi, zgradbe, tuneli, parkirne hiše, podzemne garaže itd.), ki prekinejo sprejem, tudi če je vklopljen sistem RDS. To je običajen pojav in ni v povezavi z nepravilnim delovanjem avtoradia. Na vozilu ni antene ali pa se je poškodovala (npr. pri pranju ali pri vožnji v garažni hiši). Anteno naj preverijo v servisni mreži znamke. Na seznamu radijskih postaj ne najdem nekaterih postaj. Ime postaje se spreminja. Radio ne najde več postaje ali pa se je na seznamu spremenilo njeno ime. Nekatere postaje namesto svojega imena oddajajo druge podatke (npr. naslov pesmi). Sistem pa te podatke zabeleži kot ime postaje. 57 POGOSTA VPRAŠANJA VPRAŠANJE Ko spremenite nastavitev nizkih in visokih tonov, se izključi barva zvoka. RAZLAGA REŠITEV Če izberete barvo zvoka, morate nastaviti tudi nizke in visoke tone. Ni mogoče spremeniti le ene nastavitve. Spremenite nastavitev visokih in nizkih tonov ali pa barvo zvoka, da dosežete želeni zvočni učinek. Če izberete porazdelitev zvoka, morate nastaviti tudi glasnost zvočnikov. Ni mogoče spremeniti le ene nastavitve. Spremenite nastavitev glasnosti zvočnikov ali pa porazdelitve zvoka, da dosežete želeni zvočni učinek. Če želite najboljšo kakovost zvoka, morate avdio nastavitve (Loudness/ funkcija loudness, Equalizer/barva zvoka, Treble/visoki toni, Bass/nizki toni, Volume/glasnost) prilagoditi različnim zvočnim virom. To lahko povzroči razlike v zvoku pri spreminjanju zvočnega vira (radio, zgoščenka itd.). Preverite, ali so avdio nastavitve (Loudness/funkcija loudness, Equalizer/barva zvoka, Treble/visoki toni, Bass/ nizki toni,Volume/glasnost) prilagojene viru, ki ga poslušate. Svetujemo vam, da nastavite AVDIO funkcije (Le-Ri balance/ glasnost levih in desnih zvočnikov, Fr-Re balance/glasnost sprednjih in zadnjih zvočnikov, Treble/visoki toni, Bass/nizki toni) v srednji položaj, da izberete barvo zvoka Linear (Brez barve), ter da nastavite funkcijo loudness v položaj Active (Vključeno) pri zgoščenki in v položaj Inactive (Izključeno) pri radiu. Ko spremenite barvo zvoka, se nizki in visoki toni nastavijo na ničlo. Ko spremenite nastavitev glasnosti zvočnikov, se izključi porazdelitev zvoka. Ko spremenite barvo zvoka, se glasnost zvočnikov nastavi na ničlo. Med različnimi zvočnimi viri prihaja do razlik v kakovosti zvoka (radio, zgoščenka itd.). 58 POGOSTA VPRAŠANJA VPRAŠANJE RAZLAGA REŠITEV Ko izključite motor, se sistem izključi po nekaj minutah uporabe. Če je motor izključen, je trajanje delovanja sistema odvisno od napolnjenosti akumulatorja. To ni nič neobičajnega: vključi se zasilni način delovanja, ki zaščiti akumulator. Vključite motor, da povečate napolnjenost akumulatorja. Predolgo časa (približno dve do tri minute) traja, da čitalnik prebere USB ključ. Nekatere datoteke, ki so na ključu, lahko precej upočasnijo dostop do podatkov na ključu (desetkratni čas katalogiziranja). Zbrišite datoteke na ključu in omejite število map v razvejanosti ključa. Če priključim IPhone na telefon in na USB vhod hkrati, ne morem predvajati glasbenih datotek. Če se Iphone samodejno priključi na telefon, se vključi funkcija streaming (hkratno nalaganje in predvajanje avdio datotek). Zaradi funkcije streaming funkcija USB ni več uporabna. Na predvajalnikih Apple® se prikazuje čas predvajanja skladbe brez zvoka. Izključite in ponovno priključite USB (funkcija USB se bo vključila, funkcija streaming pa izključila). 59
advertisement