advertisement
▼
Scroll to page 2
of
272
![CITROEN BERLINGO 01/05/2012 - 31/05/2015 Navodilo za lastnika | Manualzz CITROEN BERLINGO 01/05/2012 - 31/05/2015 Navodilo za lastnika | Manualzz](http://s1.manualzz.com/store/data/067707104_1-7de453bc16da3406e655a17f096d9dee-360x466.png)
CITROËN BERLINGO Navodila za uporabo na spletu Poiščite vaša navodila za uporabo na Citroënovi spletni strani, v rubriki "MyCitroën". Ta prostor je za vas osebno in po vaši meri in vam omogoča, da stopite v neposreden in privilegiran stik z znamko. Če rubrika "MyCitroën" ni na voljo na Citroënovi strani vaše države, lahko vaša navodila za uporabo pregledate na naslednjem naslovu: http://service.citroen.com. Med pregledovanjem navodil za uporabo na spletu lahko dostopite tudi do zadnjih razpoložljivih informacij, ki jih boste enostavno našli s pomočjo kazalnika strani, ki je označen z naslednjim piktogramom: Izberite: povezavo "Dokumentacija za vozilo" preko prijavne strani (vpis ni potreben), jezik, vozilo, silhueto vozila, datum izdaje vaših navodil za uporabo, ki ustreza datumu prve registracije vozila. Nato boste imeli dostop do vaših navodil za uporabo na spletu in do zadnjih razpoložljivih informacij, do katerih dostopate preko naslednje ikone: Prosimo, bodite pozorni. Vaše vozilo je opremljeno le z nekaterimi deli opreme, ki so navedeni v tem dokumentu. Vozila se razlikujejo po nivoju opremljenosti, različici in po karakteristikah trga, na katerem je vozilo naprodaj. Citroën na vseh trgih nudi, bogato paleto vozil, Namestitev opreme ali dodatne električne opreme, ki ni homologirana s strani Citroëna, lahko povzroči okvaro na elektronskem sistemu vozila. Upoštevajte to opozorilo in se obrnite na predstavnika Citroëna, ki vas bo seznanil s ponudbo dodatne opreme za vozilo. s stalnim povezovanjem tehnologije in inovativnosti, s čimer ustvari moderen in kreativen pristop. Zahvaljujemo se vam in vam čestitamo za izbiro. Za volanom svojega novega vozila, Za kakršenkoli poseg na vozilu se obrnite na CITROËNOVO servisno mrežo, kjer imajo na voljo tehnične podatke, usposobljene strokovnjake in ustrezen material. se prepustite spoznavanju opreme, upravljalnih elementov in nastavitev, ki zagotavljajo, da bo vožnja z njim udobnejša in prijetnejša. Srečno vožnjo! 2 Vsebina 1. KRATKA NAVODILA Predstavitev Zunanjost vozila Voznikovo mesto Osrednja konzola Udobje Vidljivost Vožnja Potniški prostor Tovorni prostor Prezračevanje Ekološka vožnja 4-16 4 6 8 9 10 11 11 12 13 14 15 2. PREDNO SPELJETE 17-47 Ključ 17 Daljinski upravljalnik 17 Vrata 20 Loputa na zadnjem delu strehe 24 Prtljažna vrata 25 Centralno zaklepanje 26 Instrumetna plošča 27 Nastavitev ure 28 Kontrolne lučke 29 Merilnik nivoja goriva 35 Hladilna tekočina 35 Zaznavanje prenizkega tlaka v pnevmatikah 36 Indikator vzdrževanja 37 Reostat za nastavitev osvetlitve 38 Menjalnik 39 Indikator predlagane menjave prestavnega razmerja 39 Šeststopenjski robotizirani ročni menjalnik 40 Nastavitev volana 42 Sistem Stop & Start 43 Zagon in ustavitev 46 Speljevanje na klancu 47 3. ERGONOMIJA IN UDOBJE 48-80 4. VARNOST Ročica s stikali za luči Brisalnik stekla Tempomat Omejevalnik hitrosti Ogrevanje/ročna klimatska naprava samodejno delovanje Ogrevanje in sušenje stekel Sprednja sedeža Ločen sopotnikov sedež Klop Extenso Razporeditve Ureditve Stropne luči Podaljšana kabina Tovorni prostor Strešni prtljažni nosilci Vzvratna ogledala Daljinsko plačevanje cestnine ali parkirnine Električni pomik stekel Opozarjanje na nevarnost 81 Ročna zavora 81 Pomoč pri parkiranju 82 ABS 84 AFU 84 ASR in ESC 85 Sistem za nadzor oprijema cestišča Grip control 86 Varnostni pasovi 88 Varnostne blazine 90 Izklop sopotnikove varnostne blazine 93 Otroški sedeži 95 Priporočeni otroški sedeži 99 Namestitev 100 48 51 53 56 59 61 63 65 66 67 69 70 72 73 75 77 78 79 80 81-101 102-104 Vleka prikolice Dodatna oprema Profesionalna oprema Telematski sistem 102 103 103 104 6. KONTROLE 105-114 Odpiranje pokrova motorja Bencinski motor Dizelski motor Nivoji Kontrole Gorivo Prekinitev dovajanja goriva Črpalka za polnjenje krogotoka dizelskega goriva 106 107 108 109 111 113 114 114 7. PRAKTIČNE INFORMACIJE 115-133 9. TEHNOLOGIJA NA VOLJO 10. SLIKOVNO KAZALO 141-148 Akumulator Zamenjava kolesa Odstranljiv zaslon za zaščito pred snegom Snežne verige Zamenjava žarnice Varovalka Metlica brisalnika Vleka vozila Klic v sili ali klic za pomoč na cesti eMyWay Avtoradio Zunanjost vozila Voznikovo mesto Notranjost vozila Podatki - vzdrževanje 115 117 121 122 123 128 132 133 8. TEHNIČNI PODATKI 134-140 Mere Mase Podatki za identifikacijo 9.1 9.3 9.63 V poglavju Tehnologija na voljo je predstavljena nova radionavigacijska oprema. 141 142 144 145 Poglavje Slikovno kazalo olajša iskanje upravljalnih elementov in funkcij vozila ter strani v navodilih, na katerih najdete podrobnejši opis, in so navedene tudi pri shematskem slikovnem prikazu vozila (slikovno kazalo). 134 139 140 VSEBINA 5. DODATNA OPREMA 3 Vsebina 4 PREDSTAVITEV Ta navodila za uporabo so pripravljena z namenom, da bi vam približala vaše novo vozilo in predstavila uporabo njegovih funkcij. Pregledovanje je enostavo, saj je vsebina razdeljena na deset poglavij. Poglavja se med seboj ločijo tudi po barvi. V njih so tematsko podrobno obravnavane vse funkcije vozila. V 8. poglavju boste našli tehnične podatke o vozilu. Na koncu navodil je še slikovna predstavitev notranjosti in zunanjosti vozila, s pomočjo katere boste lažje poiskali določeno opremo ali funkcijo ter ustrezno stran z več informacijami o tem. Prosimo, bodite pozorni. Vaše vozilo je opremljeno le z nekaterimi deli opreme, ki so navedeni v tem dokumentu. Vozila se razlikujejo po nivoju opremljenosti, različici in po karakteristikah trga, na katerem je vozilo naprodaj. V poglavjih vas naslednje oznake opozarjajo na vsebino, ki je urejena po stopnjah in vas: usmeri v poglavje in podpoglavje, ki vsebuje podroben opis funkcije, opozori na pomemben podatek v zvezi z uporabo opreme, opozarja na varnost oseb in opreme v vozilu. 5 6 Zunanjost vozila 2a 5 2b 6 8 2d 4 2e 7b 2c 4 7a Zunanjost vozila Prtljažna vrata in zadnje steklo Odpiranje pokrova motornega prostora 7 Ključ - daljinski upravljalnik 17 Stranska drsna vrata 2e 21 Zadnja krilna vrata 4 22 Loputa na zadnjem delu strehe 2d 4 : oznaka strani 106 7a 117 7b 123 8 134 Zamenjava žarnic 86 Profesionalna oprema in dodatna oprema 24 5 : oznaka poglavja 82 Sistem za nadzor oprijema cestišča (Grip control) 2c 6 Rezervno kolo Pomoč pri parkiranju 2b Legenda 25 103 Mere KRATKA NAVODILA 2a 1 8 Notranjost vozila VOZNIKOVO MESTO 1. Ročica s stikali za luči in smerniki 2. Instrumentna plošča s prikazovalnikom 3. Ročice za brisalnike, pranje stekla, potovalni računalnik 4. Kontaktna ključavnica 5. Ročica za avtoradio 6. Voznikova varnostna blazina, hupa 7. Nastavitev višine in globine volana 8. Ročica tempomata, omejevalnika hitrosti 9. Upravljalna plošča, pomoč pri parkiranju, nastavitev svetlobnega snopa žarometov, ESC, sistem Stop & Start 10. Odpiranje pokrova motornega prostora 11. Nastavitev zunanjega vzvratnega ogledala z električnim upravljanjem 9 Notranjost vozila OSREDNJA KONZOLA 3. 4. 5. 6. Upravljalna plošča: pomik stekel Upravljalna plošča: varnostne utripalke, centralno zaklepanje (potniški prostor, tovorni prostor) Vžigalnik Stikala za ogrevanje/prezračevanje Prostor za odlaganje Sistem za nadzor oprijema cestišča (Grip Control) Avtoradio Zaslon 4 86 9. Ročica robotiziranega ročnega menjalnika 2 40 10. Klic v sili ali klic za pomoč na cesti 9 9.1 7. 8. KRATKA NAVODILA 1. 2. 1 Notranjost vozila 10 UDOBJE Volan Predali Nastavite višino in globino volana. 2 42 Voznikov sedež Nameščeni so pod sprednjimi sedeži. Za dostop do predala z roko sezite za sedež. Orodje je nameščeno pod levim sedežem in ga lahko dosežete z zadnje strani. 3 1. Vzdolžna nastavitev 2. Nastavitev naklona naslonjala Varnostni pasovi 3. Nastavitev višine sedeža 4. 71 Nastavitev višine in naklona vzglavnika 3 65 Vzvratna ogledala Nastavitev višine Zapenjanje Ročna nastavitev Električna nastavitev 4 88 3 78 Notranjost vozila VOŽNJA 11 VIDLJIVOST Tempomat, omejevalnik hitrosti Pri tempomatu mora biti hitrost vozila večja od 40 km/h, vključena pa mora biti najmanj četrta prestava. Ročica za brisalnike stekla Izključene luči 2 1 I 0 Pozicijske luči Zasenčene luči (zelena) Dolge luči (modra) AUTO, ročico potisnite navzdol. Pomoč pri speljevanju na klancu 3 AUTO, samodejni vklop luči Kratek vklop smernikov: Ročico potisnite navzgor ali navzdol, vendar ne prek točke upora. Ustrezna smernika trikrat utripneta. 3 53, 56 3 hitro brisanje normalno brisanje brisanje s presledki ustavitev posamično brisanje 51 2 Poseben položaj brisalnika vetrobranskega stekla Če v eni minuti po izključitvi kontakta premaknete ročico za brisalnike, se metlica brisalnika postavi ob stebriček vetrobranskega stekla. 48 3 52, 132 Avtoradio 9 47 KRATKA NAVODILA Ročica za luči Notranjost vozila 12 POTNIŠKI PROSTOR Klop Extenso Bočni sedež 3 67 - Preklopljen položaj sedeža omogoča prevoz dolgega tovora v notranjosti vozila, vendar največj tri metre pri zaprtih vratih. 68 3 - Preklopljen položaj sedeža: Omogoča prevoz visokega tovora v potniškem prostoru. Srednji sedež Na predal pod sediščem lahko namestite ključavnico (ni priložena). 3 67 3 68 Notranjost vozila 13 TOVORNI PROSTOR Največje dovoljene obremenitve Stropna polica: 5 kg Sedež s preklopljenim naslonjalom: 50 kg Prečni prtljažni nosilci: 75 kg Strešni prtljažnik: 120 kg Loputa na zadnjem delu strehe: 100 kg navpično Pregrade 3 76 Obroči za pritrditev Priporočljivo je, da tovor trdno pritrdite na talne obroče in namestite težke predmete čim bližje potniškemu prostoru. 75 Odstranljiva loputa Če jo odstranite, lahko prevažate dolge predmete. 3 76 KRATKA NAVODILA 3 1 Notranjost vozila PREZRAČEVANJE 14 OTROCI V VOZILU Klimatska naprava Ogrevanje 3 Samodejna klimatska naprava 59 3 61 Izklop varnostne blazine Nasveti za ročno nastavitev klimatske naprave 4 93 Za ustrezno delovanje sistema svetujemo: Želim ... Porazdelitev Temperatura zraka Pretok zraka Kroženje zraka AC Toplo - Mrzlo Otroški sedeži 4 95 Ogrevanje (odmrzovanje) Sušenje 3 Svetujemo vam, da vedno izberete samodejno delovanje klimatske naprave. Izključite klimatsko napravo, ko je ne potrebujete več. 63 15 EKOLOŠKA VOŽNJA Z ekološko vožnjo voznik vpliva na manjšo porabo goriva in izpuste CO2. Zmerna vožnja Pri ročnem menjalniku speljujte počasi, čimprej prestavite v višjo prestavo in med vožnjo prestavljajte dovolj zgodaj. Če je vozilo opremljeno z indikatorjem predlagane menjave prestavnega razmerja, ta predlaga, da prestavite v višjo prestavo. Če se prestava prikaže na instrumentni plošči, jo upoštevajte. Upoštevajte varnostno razdaljo med vozili, zavirajte z motorjem namesto z zavornim pedalom in postopoma pritiskajte na pedal za plin. Na ta način boste porabili manj goriva, zmanjšali izpust CO2 in hrup med vožnjo. Ko promet poteka tekoče in imate ob volanu na voljo tipko Cruise, izberite tempomat pri hitrosti nad 40 km/h. Pri samodejnem ali robotiziranem ročnem menjalniku, pustite prestavo v položaju za vožnjo D ali v položaju Auto A, glede na vrsto prestavne ročice, pri čemer ne pritiskajte močno ali sunkovito na pedal za plin. Zmerna uporaba električne opreme Če je potniški prostor preveč segret, preden se želite odpeljati, ne vključite takoj klimatske naprave, ampak ga najprej prezračite, tako da odprete stekla in prezračevalne šobe. Pri hitrosti nad 50 km/h zaprite stekla, prezračevalne šobe pa pustite odprte. Uporabite opremo, ki preprečuje prekomerno segrevanje potniškega prostora (zatemnitveni zaslon pomične strehe, senčniki itd.). Ko dosežete želeno toplotno udobje, izključite klimatsko napravo, razen če ta deluje samodejno. Izključite gumbe za ogrevanje in sušenje stekel, če ne delujejo samodejno. Čimprej izključite gumb za ogrevanje sedeža. Ne vozite z vključenimi sprednjimi in zadnjimi meglenkami, kadar je vidljivost zadostna. Predvsem pozimi ne pustite delovati motorja v prostem teku. Vozilo se hitreje segreje med vožnjo. Kot sopotnik v vozilu lahko vplivate na manjšo porabo električne energije in goriva, če čim manj uporabljate multimedijske naprave (filmi, glasba, video igre itd.). Preden zapustite vozilo, odklopite prenosne naprave. KRATKA NAVODILA Optimalna uporaba menjalnika 1 16 Omejite vzroke za preveliko porabo goriva Upoštevajte navodila za vzdrževanje Enakomerno obremenite vozilo. Najtežjo prtljago namestite na konec prtljažnega prostora, čim bližje zadnjim sedežem. Omejite obremenitev vozila in zmanjšajte zračni upor (strešni prtljažni nosilci, strešni prtljažnik, nosilec za kolesa, vleka prikolice itd.). Rajši uporabite strešni kovček. Po uporabi odstranite strešne nosilce in prtljažnik. Redno kontrolirajte tlak v ohlajenih pnevmatikah. Upoštevajte vrednosti tlaka, ki so navedene na nalepki ob voznikovih vratih. Še posebej morate preveriti tlak: - pred daljšo potjo - ob menjavi letnih časov - če vozilo daljši čas stoji na mestu Tlak preverite tudi v rezervni pnevmatiki in v pnevmatikah prikolice ali bivalne prikolice. Ob koncu zime zamenjajte zimske pnevmatike z letnimi. Redno vzdržujte vozilo (olje, filter za olje, filter za zrak itd.) in upoštevajte proizvajalčeva priporočila o vzdrževalnih pregledih. Pri nalivanju goriva v posodo prenehajte z nalivanjem po tretji samodejni prekinitvi polnilnega nastavka, da preprečite izlivanje goriva. Pri novem vozilu bo povprečna poraba goriva realna šele po prevoženih 3000 kilometrih. Vrata in pokrovi S pritiskom na ta gumb lahko zaklenete vozilo. 17 Centralno zaklepanje Ob tem smerniki utripnejo le enkrat. Če so ena od vrat odprta (prevoz dolgega tovora) ali slabo zaprta, centralno zaklepanje ne deluje. VRATA IN POKROVI KLJUČ Z njim lahko zaklenete in odklenete ključavnice na vozilu, odprete in zaprete čep posode za nalivanje goriva ter zaženete in izključite motor. Odklepanje tovornega prostora Vsa zadnja vrata vozila odklenete s pritiskom na ta gumb. Varnostna zaščita DALJINSKI UPRAVLJALNIK Odklepanje samo tovornega prostora: Odklepanje S pritiskom na ta gumb odklenete sprednja vrata. S ponovnim pritiskom na ta gumb odklenete celotno vozilo. Ob tem dvakrat utripnejo smerniki. Pritisnite na ta gumb, da odklenete vozilo. Pritisnite na ta gumb, da odklenete tovorni prostor, pri tem pa ostanejo zaklenjena le sprednja vrata. S ponovnim pritiskom na simbol zaklenjene ključavnice na daljinskem upravljalniku v petih sekundah po zaklepanju dodatno zaklenete vozilo. Pri tem za približno dve sekundi zasvetijo smerniki. Če je vozilo dodatno zaklenjeno, zunanje in notranje ročice za odpiranje vrat ne delujejo. Vozilo dodatno zaklepajte le, če ni nikogar v njem. Če z daljinskim upravljalnikom vključite dodatno zaklepanje, ko ste v potniškem prostoru, se ob zagonu motorja spremeni v običajno zaklepanje. PREDNO SPELJETE Dodatno zaklepanje 2 Vrata in pokrovi 18 Zapiranje/odpiranje ključa Ključ odprete s pritiskom na ta gumb. Ključ zložite tako, da pritisnete na ta kromiran gumb, nato pa ga zložite v ohišje daljinskega upravljalnika. Če ne pritisnete na gumb, lahko poškodujete mehanizem. Priporočila za uporabo Pazite, da daljinski upravljalnik ne pride v stik z maščobo, prahom, dežjem ali vlago. Težek predmet na ključu (obesek za ključe, itd.), ki je v kontaktni ključavnici, lahko povzroči motnje v delovanju. DALJINSKI UPRAVLJALNIK Zamenjava baterije Ref.: CR1620/3 volti. Zvočni signal, ob katerem se na zaslonu prikaže sporočilo, opozarja, da je baterija prazna. S kovancem odprite ohišje in zamenjajte baterijo. Če daljinski upravljalnik po zamenjavi baterije še vedno ne deluje, opravite postopek inicializacije. Če baterija ni ustrezna, lahko poškodujete daljinski upravljalnik. Reinicializacija daljinskega upravljalnika Uporabite baterije, ki jih priporoča CITROËNOVA servisna mreža ali baterije enake vrste. Baterij daljinskega upravljalnika ne odlagajte v smeti, ker vsebujejo okolju škodljive kovine. Odnesite jih na CITROËNOVO servisno mrežo ali na drugo zbirno mesto, ki je temu namenjeno. Po zamenjavi baterije ali po odklopu akumulatorja boste verjetno morali opraviti postopek inicializacije daljinskega upravljalnika. Počakajte najmanj eno minuto preden uporabite daljinski upravljalnik. Ključ vstavite v kontaktno ključavnico tako, da sta gumba s simboloma ključavnic obrnjena proti vam. Vključite kontakt. V roku desetih sekund pritisnite na gumb s simbolom zaklenjene ključavnice za najmanj pet sekund. Izključite kontakt. Počakajte najmanj eno minuto preden uporabite daljinski upravljalnik. Ključ z daljinskim upravljalnikom ponovno deluje. Vrata in pokrovi V primeru izgube ključa Oglasite se v CITROËNOVI servisni mreži ter s seboj prinesite prometno dovoljenje in osebni dokument. CITROËNOVA servisna mreža bo na podlagi kode ključa in kode transponderja naročila nov ključ. Priporočila za uporabo Ne posegajte v sistem za elektronsko zaporo zagona motorja. Ne pritiskajte po nepotrebnem na gumbe daljinskega upravljalnika, ker lahko nehote in nevede odklenete vozilo, tudi če imate daljinski upravljalnik v žepu. Sočasna uporaba visokofrekvenčnih naprav (prenosni telefoni, hišne alarmne naprave, itd.), lahko začasno zmoti delovanje daljinskega upravljalnika. Daljinski upravljalnik ne deluje, če je ključ v ključavnici volana, čeprav je kontakt izključen. Ob nakupu rabljenega vozila: - poskrbite, da bodo v CITROËNOVI servisni mreži opravili postopek ponovnega shranjevanja ključev v pomnilnik. Tako boste prepričani, da je zagon vozila mogoč samo z vašimi ključi. Ko zapustite vozilo, preverite, ali so luči ugasnjene in ne puščajte vrednih stvari na vidnem mestu. Iz varnostnih razlogov (otroci v vozilu) izvlecite ključ iz kontaktne ključavnice, četudi zapustite vozilo le za kratek čas. PREDNO SPELJETE Vsi ključi so opremljeni s funkcijo elektronske zapore vžiga. S pomočjo te funkcije se sistem za napajanje motorja zaklene. Samodejno se vključi, ko izvlečete ključ iz kontaktne ključavnice. Ko vključite kontakt, se vzpostavi povezava med ključem in sistemom elektronske zapore vžiga. Kovinski del ključa mora biti pravilno odprt, da zagotovi ustrezno povezavo. 19 ELEKTRONSKA ZAPORA VŽIGA 2 20 Vrata in pokrovi SPREDNJA VRATA Odpiranje od zunaj Odpiranje iz notranjosti vozila Vozilo zaklenete in odklenete z daljinskim upravljalnikom. Če daljinski upravljalnik ne deluje, vstavite kovinski del ključa v ključavnico na voznikovi strani. Če želite odkleniti in odpreti ustrezna vrata, uporabite ročico za odpiranje na vratih. 21 Vrata in pokrovi Okvara akumulatorja Odpiranje od zunaj Priporočila za uporabo Ročaj potegnite k sebi in nazaj ter odprite vrata prek točke upora, da ostanejo v odprtem položaju. Nič ne sme ovirati vrat pri talnem vodilu, da se lahko neovirano zaprejo. Če stoji vozilo na klancu, zadržite vrata, ko jih odpirate ali zapirate. Vrata se namreč zaradi naklona lahko sunkovito odprejo ali zaprejo in povzročijo poškodbe. Iz varnostnih razlogov stranska drsna vrata med vožnjo ne smejo biti odprta. Odpiranje od znotraj Stranska vrata odklenite z ročajem in jih potisnite nazaj prek točke upora, da ostanejo v odprtem položaju. Sprednja sopotnikova vrata in stranska vrata V primeru motenj delovanja akumulatorja ali centralnega zaklepanja, mehansko zaklenite vrata z zapahom. - Če želite odpreti vrata in izstopiti iz vozila, povlecite ročico na notranji strani vrat. - Če želite zakleniti vrata, vtaknite ključ v zapah na stebričku vrat in ga zavrtite za osmino vrtljaja. Voznikova vrata - Vtaknite ključ v ključavnico in ga zavrtite v desno, da zaklenete vrata ali v levo, da jih odklenete. PREDNO SPELJETE STRANSKA DRSNA VRATA 2 Vrata in pokrovi Postopek ZADNJA KRILNA VRATA Zadnja krilna vrata so nesimetrična (dvotretjinski in enotretjinski del). Manjša vrata se nahajajo na desni strani. Vrata so opremljena s ključavnico. Odpiranje od zunaj Odprete jih tako, da povlečete ročaj levih vrat k sebi. Nato povlecite ročico, da odprete desna vrata. Zaprete jih tako, da najprej zaprete desna, nato še leva vrata. Zaradi lopute na zadnjem delu strehe je zadnji odbijač ojačan in služi kot stopnica za dostop v vozilo. Zaradi lažjega prevoza dolgega tovora lahko vozite z odprtimi desnimi vrati. Leva vrata so zaprta s posebnim rumenim zapahom, ki je nameščen na spodnjem delu vrat. Zaprta vrata ne smejo služiti za zadrževanje tovora. Vožnja z odprtimi vrati je pogojno dovoljena, vendar upoštevajte varnostne predpise glede označevanja tovora zaradi ostalih udeležencev v prometu. Vrata in pokrovi Odpiranje za približno 180° Odpiranje iz notranjosti vozila Zanka omogoča, da lahko odprete vrata od približno 90° do približno 180°. Ko so vrata odprta, povlecite rumeno zanko. Ko zaprete vrata, se zanka samodejno zatakne nazaj na svoje mesto. Ročico povlecite k sebi, da odprete leva vrata. PREDNO SPELJETE 23 Zadnja vrata, odprta za 90° pri parkiranem vozilu, zakrivajo zadnje luči. V tem primeru vozilo označite z varnostnim trikotnikom ali z drugim predmetom, v skladu z domačimi predpisi in zakonodajo, da opozorite ostale udeležence v prometu, ki vozijo v isto smer. 2 24 Vrata in pokrovi LOPUTA NA ZADNJEM DELU STREHE Loputa na zadnjem delu strehe se lahko nahaja samo na vozilih, ki so opremljena s krilnimi vrati. Odpiranje lopute: - dvignite črno ploščico na pregibu, - sprostite pregib, tako da pritisnete loputo navzdol, nato odpnite kavelj, - dvignite loputo, - potisnite jo prek točke upora, da se zaskoči z opornikoma. Med vožnjo morajo biti oporni drogovi vedno nameščeni in pritrjeni. Zapiranje lopute: - preverite, ali je oporni drog dobro pritrjen, - spustite loputo, - pritisnite jo navzdol, primite obe sponki vzmeti in namestite kavelj v njegovo ležišče, - spustite črno ploščico, da se loputa zaklene. Zaklenjena loputa dobro tesni in ne povzroča hrupa. Oporni drog Če odprete loputo na zadnjem delu strehe, lahko uporabljate oporni drog za prevoz dolgega tovora. Dvignite ročico in sprostite oporni drog. Odpirajte ga do stebrička vrat. Z eno roko zadržujte dolgi tovor in ga dvignite, z drugo roko pa namestite oporni drog. Preverite, ali je drog dobro pritrjen, tako da pritisnete ročico navzdol prek točke upora in trdno pritrdite tovor. Za pritrdišči lahko uporabite stranska nosilca, Tovora nikoli ne pritrjujte na loputo na zadnjem delu strehe. Zadnji odbijač je ojačan, zato ga lahko uporabljate kot stopnico pri vstopanju v vozilo. Med vožnjo mora biti oporni drog vedno nameščen in pritrjen. Zadnja vrata se zaklenejo, samo če je oporni drog pravilno nameščen. Če je loputa na zadnjem delu strehe odprta, bodite previdni pri vožnji skozi nizke podvoze. Tovora nikoli ne naslanjajte neposredno na zadnja vrata. Pri prevozu dolgih predmetov upoštevajte veljavne zakonske predpise. Ustrezna signalizacija namreč opozarja ostale udeležence v prometu. Loputo na zadnjem delu strehe uporabljajte samo za prevoz na kratkih razdaljah. PRTLJAŽNA VRATA Odpiranje od zunaj Odpiranje od znotraj Steklo na prtljažnih vratih Vrata zaklenete in odklenete z daljinskim upravljalnikom. Če jih želite odpreti, povlecite ročico pod okrasnim pokrovom in jih dvignite. Če želite zapreti vrata, ki so v visokem položaju, imate na voljo posebno palico. Vrata počasi spustite do konca, nato jih pritisnite, da se popolnoma zaprejo. Pomožno stikalo V primeru motenj v delovanju centralnega odklepanja lahko s pomožnim stikalom odklenete vrata od znotraj. V odprtino stikala med vrati in tlemi vstavite majhen izvijač. Ključavnico odklenete tako, da premaknete kljuko v levo in potisnete vrata. Skozi zadnje steklo imate neposreden dostop do zadnjega dela vozila, ne da bi odpirali prtljažna vrata. Odpiranje Potem ko ste z daljinskim upravljalnikom ali ključem odklenili vozilo, pritisnite na ročico, dvignite zadnje steklo in ga odprite. Zapiranje Zaprete ga tako, da pritisnete na sredino stekla in ga do konca zaprete. Prtljažnih vrat in zadnjega stekla ne smete odpreti sočasno, ker lahko poškodujete steklo. PREDNO SPELJETE 25 Vrata in pokrovi 2 Vrata in pokrovi 26 Protivlomna zaščita Zaklepanje med vožnjo Ko speljete in dosežete hitrost približno 10 km/h, sistem zaklene vozilo. Ob tem se oglasi značilen zvok za centralno zaklepanje. Dioda gumba na osrednji čelni plošči zasveti. Če med vožnjo odprete katerakoli vrata, se odklene celotno vozilo. CENTRALNO ZAKLEPANJE Potniški in tovorni prostor S prvim pritiskom centralno zaklenete sprednja in zadnja vrata, če so ta zaprta. Z drugim pritiskom centralno odklenete vozilo. Gumb ne deluje, če ste vozilo zaklenili z daljinskim upravljalnikom ali s ključem od zunaj. Dioda gumba: - utripa, če so vrata in pokrovi zaklenjeni, ko vozilo stoji in je izključen motor, - zasveti, če so vrata in pokrovi zaklenjeni, in ko vključite kontakt. Vožnja z zaklenjenimi vrati lahko v nujnem primeru oteži dostop do potniškega prostora. Tovorni prostor S pritiskom zaklenete/ odklenete zadnja vrata neodvisno od zaklenjenih ali odklenjenih vrat potniškega prostora. Vrata lahko kadarkoli odprete iz notranjosti vozila. Vklop/izklop funkcije Ko vključite kontakt, z dolgim pritiskom na ta gumb vključite ali izključite funkcijo. Kontrolna lučka za odprta vrata Če zasveti ta lučka, preverite ali so vsa vrata in pokrovi dobro zaprti. 27 Voznikovo mesto INSTRUMENTNA PLOŠČA Instrumenti na instrumentni plošči 1. Števec kilometrov/milj 2. Prikazovalnik 3. Nivo goriva, temperatura hladilne tekočine 4. Merilnik vrtljajev 5. Nastavitev števca dnevno prevoženih kilometrov/indikatorja vzdrževanja na ničlo 6. Reostat za osvetlitev na instrumentni plošči Prikazovalniki - Omejilnik hitrosti/tempomat Prevoženi kilometri/milje Indikator vzdrževanja, indikator nivoja motornega olja, skupno število kilometrov, milj Prisotnost vode v filtru za dizelsko gorivo Predogrevanje dizelskega motorja PREDNO SPELJETE Zasloni Podatki o vozilu so na voznikovem mestu predstavljeni v različnih oblikah prikaza, kar je odvisno od opreme vozila. VOZNIKOVO MESTO 2 28 Voznikovo mesto Instrumentna plošča brez zaslona NASTAVITEV URE Osrednja konzola brez zaslona Uro nastavite z levim gumbom na instrumentni plošči, pri tem sledite naslednjemu postopku: - zavrtite ga v levo: minute utripajo, zavrtite ga v desno in povečajte minute (za hiter pregled minut gumb zadržite v desno), zavrtite ga v levo: ure utripajo, Osrednja konzola z zaslonom - zavrtite ga v desno in povečajte ure (za hiter pregled ur gumb zadržite v desno), - zavrtite ga v levo: prikaže se 24- ali 12-urni način prikaza, - zavrtite ga v desno in izberite 24- ali 12-urni način prikaza, - zavrtite ga v levo, da dokončno nastavite uro. Po približno tridesetih sekundah brez posega se na zaslonu pojavi običajen prikaz. Zaporedje prikaza ure je odvisna od modela (izvedenke). Dostop do funkcije Date (Datum) je vključen le, če izvedenka vozila ponuja izpis datuma z besedami. Glede nastavitve ure na zaslonu, glejte 9. poglavje, podpoglavje Nastavitev datuma in ur". Voznikovo mesto Ob vsakem zagonu motorja se vključi vrsta kontrolnih lučk za samodiagnozo vozila, ki takoj ugasnejo. Če pri vključenem motorju kontrolna lučka neprekinjeno sveti ali utripa, opozarja na motnjo. Opozorilo lahko spremljata zvočni signal in sporočilo, ki se izpiše na prikazovalniku. Upoštevajte ta opozorila. Glavna opozorilna lučka STOP Ročna zavora /Nivo zavorne tekočine/REF Tlak in temperatura motornega olja Stanje Opozarja na ... večje motnje povezane s kontrolnimi lučkami za nivo Zasveti, zavorne tekočine, tlak in povezana temperaturo motornega je z drugo olja, temperaturo hladilne kontrolno lučko tekočine, elektronsko in s sporočilom porazdelitev zavorne sile, na zaslonu. servovolan, zaznavanje prenizkega tlaka v pnevmatikah. Rešitev - kaj storiti Obvezno ustavite vozilo, parkirajte in izključite kontakt. Posvetujte se s CITROËNOVO servisno mrežo ali s kvalificirano servisno delavnico. Zasveti. zategnjeno ali slabo popuščeno ročno zavoro. Zasveti. premajhno količino tekočine. Dolijte tekočino, ki jo priporoča CITROËN. Sveti kljub ustreznemu nivoju motnjo v delovanju tekočine in je elektronskega razdelilnika povezana s kontrolno zavorne sile. lučko za ABS. Ko popustite ročno zavoro, kontrolna lučka ugasne. Obvezno ustavite vozilo , parkirajte in izključite kontakt. Posvetujte se s CITROËNOVO servisno mrežo ali kvalificirano servisno delavnico. Zasveti med vožnjo. Parkirajte, izključite kontakt in počakajte, da nezadosten tlak ali povišano se ohladi. Poglejte in preverite nivo. Glejte 6. temperaturo. poglavje, podpoglavje Nivoji. Sveti kljub zadostni količini olja. večjo motnjo. Posvetujte se s CITROËNOVO servisno mrežo ali kvalificirano servisno delavnico. PREDNO SPELJETE Kontrolna lučka 29 Kontrolne lučke 2 30 Voznikovo mesto Kontrolna lučka Temperatura in nivo hladilne tekočine Stanje Opozarja na ... Rešitev - kaj storiti Zasveti, kazalec pa se nahaja na rdečem polju. neobičajno povišanje temperature. Parkirajte, izključite kontakt in počakajte, da se ohladi. Poglejte in preverite nivo. Utripa. znižanje nivoja hladilne tekočine. Glejte 6. poglavje, podpoglavje Nivoji. Posvetujte se s CITROËNOVO servisno mrežo ali kvalificirano servisno delavnico. Zasveti začasno. manjše motnje ali opozorila. Sveti. večje motnje. Zasveti, nato utripa. voznikov nepripet varnostni pas. Povlecite pas in vtaknite zapenjalo v zaklep. Vklop lučke spremlja zvočni signal, nato ostane prižgana. nepripet voznikov varnostni pas med vožnjo. Povlecite pas in preverite, ali je zapet. Glejte 4. poglavje, podpoglavje Varnostni pasovi. Sveti. Sistem Stop & Start je po zaustavitvi vozila (rdeča luč na semaforju, prometni zastoji, drugo ...) vzpostavil delovanje motorja v načinu STOP. Ko želite speljati, kontrolna lučka ugasne in motor se samodejno zažene v načinu START. Utripa nekaj sekund in nato ugasne. Način STOP trenutno ni na voljo ali način START se je samodejno sprožil. V 2. poglavju preglejte podpoglavje Stop & Start. Servis Nepripet voznikov varnostni pas ECO Preverite seznam opozoril na prikazovalniku ali na zaslonu. Če je vozilo opremljeno s potovalnim računalnikom ali z zaslonom: Glejte 9. poglavje, podpoglavje Avtoradio - potovalni računalnik. Posvetujte se s CITROËNOVO servisno mrežo ali kvalificirano servisno delavnico. Sprednja/ stranska varnostna blazina Izklop sprednje sopotnikove varnostne blazine Minimalni nivo goriva Sistem proti onesnaževanju EOBD Polnjenje akumulatorja Stanje Opozarja na ... Rešitev - kaj storiti Utripa ali sveti. motnjo v delovanju varnostne blazine. Sistem naj takoj pregledajo v CITROËNOVI servisni mreži ali v kvalificirani servisni delavnici. Glejte 4. poglavje, podpoglavje Varnostne blazine. Zasveti. izključeno varnostno blazino, kadar je na sprednji sopotnikov sedež nameščen otroški sedež z naslonjalom obrnjenim v smer vožnje. Glejte 4. poglavje, podpoglavje Varnostne blazine - otroci v vozilu. Zasveti, kazalec pa se nahaja na rdečem polju. Ko zasveti lučka, je v posodi še približno 8 litrov goriva, kar je odvisno voznikovega načina vožnje in vrste motorja. Čimprej nalijte gorivo, da ne bi prišlo do okvare motorja. Lučka zasveti ob vsaki vključitvi kontakta, dokler ne nalijete zadostne kloičine goriva. Prostornina posode je približno 60 litrov. Nikoli ne izpraznite posode do konca, ker lahko poškodujete sistem proti onesnaževanju in sistem za vbrizgavanje. Utripa. prekinitev dovoda goriva zaradi močnejšega trka. Ponovna vzpostavitev napajanja. Glejte 6. poglavje, podpoglavje Gorivo. Utripa ali ostane prižgana. motnje v delovanju sistema. Obstaja nevarnost okvare katalizatorja. Sistem naj preverijo v CITROËNOVI servisni mreži ali v usposobljeni servisni delavnici. Zasveti. motnje v delovanju polnilnega krogotoka. Preverite kabelske čevlje, itd. Glejte 7. poglavje, podpoglavje Akumulator. Utripa. vključene funkcije so v stanju pripravljenosti (varčevanje z energijo). Glejte 7. poglavje, podpoglavje Akumulator. Sveti kljub opravljeni kontroli. okvarjen krogotok, motnjo pri vžigu ali vbrizgavanju. Posvetujte se s CITROËNOVO servisno mrežo ali kvalificirano servisno delavnico. PREDNO SPELJETE Kontrolna lučka 31 Voznikovo mesto 2 32 Voznikovo mesto Kontrolna lučka ABS Stanje Opozarja na ... Rešitev - kaj storiti Servovolan Zasveti. motnjo v delovanju. Vozilo kljub temu ohrani klasične zavore brez dodatne pomoči. Posvetujte se s CITROËNOVO servisno mrežo ali kvalificirano servisno delavnico. Zaznavanje odprtih vrat ali pokrova Zasveti, sočasno se na zaslonu izpiše sporočilo. slabo zaprta vrata ali pokrov. Preverite, ali so vsa vrata in pokrovi zaprti. ABS Sveti. motnjo v delovanju sistema proti blokiranju koles. Vozilo ohrani klasične zavore. Posvetujte se s CITROËNOVO servisno mrežo ali kvalificirano servisno delavnico. Utripa. sprožitev sistema ASR ali ESC. Sistem vpliva na boljšo vodljivost in stabilnost vozila na cesti. Glejte 4. poglavje, podpoglavje Varna vožnja. Sveti. motnjo v delovanju sistema. Npr.: prenizek tlak v pnevmatikah. Npr: Preverite tlak v pnevmatikah. Posvetujte se s CITROËNOVO servisno mrežo ali kvalificirano servisno delavnico. (zaznavalo hitrosti kolesa, hidravlični sklop itd.). Sveti skupaj z diodo gumba (na armaturni plošči). Zasveti. izklop na željo voznika. Sistem je izključen. Sistem se ponovno vklopi samodejno pri hitrosti nad 50 km/h ali po pritisku na gumb (na armaturni plošči). ESC Voznikovo mesto Filter trdnih delcev Opozarja na ... Zasveti. motnjo v delovanju filtra naj pregledajo v CITROËNOVI servisni trdnih delcev (nivo aditiva za Filter mreži ali v usposobljeni servisni delavnici. dizelsko gorivo, nevarnost Glejte 6. poglavje, podpoglavje Nivoji. zamašitve, itd.). ročni izbor ali samodejni vklop. Zasenčene / dnevne luči Zasveti. Obroč na ročici za luči zavrtite v drugi položaj. vklop zasenčenih luči, ko vključite kontakt: dnevne luči (odvisno od države, kjer Glejte 3. poglavje, podpoglavje Obvolanski ročici. je vozilo naprodaj). ročico je potrebno povleči k sebi. Dolge luči Rešitev - kaj storiti 33 Vrsta vklop a Povlecite ročico za ponovni vklop zasenčenih luči. Smerniki Utripa, sočasno pa lahko slišite zvok. Desna smer: Ročico premaknite navzgor. spremembo smeri z ročico za luči, na levi strani volana. Leva smer: Ročico premaknite navzdol. Sprednji meglenki Zasveti. ročni izbor. Meglenke delujejo samo, če so vključene pozicijske ali zasenčene luči. Zadnji meglenki Zasveti. ročni izbor. Meglenke delujejo samo, če so vključene pozicijske ali zasenčene luči. V normalnih pogojih vidljivosti jih izključite, ker rdeča luč slepi ostale udeležence v prometu. PREDNO SPELJETE Kontrolna lučka 2 34 Voznikovo mesto Kontrolna lučka na prikazovalniku Stanje Opozarja na ... ... Rešitev - kaj storiti Tempomat Zasveti. izbran je tempomat. Ročni izbor. 3. poglavje, podpoglavje Obvolanske ročice. Omejilnik hitrosti Zasveti. izbran je omejilnik hitrosti. Ročni izbor. 3. poglavje, podpoglavje Obvolanske ročice. Indikator predlagane menjave prestavnega razmerja Zasveti. predlagano menjavo prestavnega razmerja, ki ni odvisna od konfiguracije cestišča in gostote prometa. Če želite zmanjšati porabo goriva, prestavite v višjo prestavo pri ročnem menjalniku. Od voznika je odvisno, ali bo upošteval to priporočilo ali ne. Predogrevanje dizelskega motorja Zasveti. vremenske razmere, ki zahtevajo predgretje. Počakajte, da lučka ugasne, šele nato zaženite motor. Prisotnost vode v filtru za dizelsko gorivo Zasveti, na zaslonu pa se izpiše sporočilo. vodo v filtru za dizelsko gorivo. Filter naj takoj očistijo v CITROËNOVI servisni mreži ali v usposobljeni servisni delavnici. Glejte 6. poglavje, podpoglavje Kontrole. Odvisno od tržišča. Ključ za vzdrževanje Zasveti. bliža se rok za redni servisni pregled. Glejte seznam kontrol v servisni knjižici. Vozilo odpeljite na redni servisni pregled v CITROËNOVO servisno mrežo ali v kvalificirano servisno delavnico. Ura Utripa. nastavitev ure. Uporabite levi gumb na armaturni plošči. Glejte 2. poglavje, začetek podpoglavja Voznikovo mesto. TEMPERATURA HLADILNE TEKOČINE Nivo goriva se prikaže, ko nastavite ključ v položaj za vožnjo. Merilnik je lahko nastavljen na: - 1: rezervoar je poln, približno 60 litrov. - 0: načeta je rezerva, lučka začne svetiti neprekinjeno. Ob začetku opozorila je v rezervi še približno 8 litrov goriva. Če je kazalec pred rdečim območjem: normalno delovanje. V ekstremnih pogojih vožnje ali pri vožnji v zelo vročem okolju se kazalec lahko približa rdečemu območju. Glejte 6. poglavje, podpoglavje "Gorivo". Glejte 6. poglavje, podpoglavje Nivoji. PREDNO SPELJETE MERILNIK NIVOJA GORIVA Kaj je potrebno narediti, če se kazalec nahaja na rdečem območju: Upočasnite vožnjo ali pustite, da se motor vrti v prostem teku. Kaj je potrebno narediti, če zasveti kontrolna lučka: - Takoj ustavite vozilo in izključite kontakt. Ventilator hladilnika motorja lahko še naprej deluje do približno deset minut. - Počakajte, da se motor ohladi, nato preverite količino hladilne tekočine in jo po potrebi dolijte. Ker je hladilni krogotok pod pritiskom, zaradi nevarnosti opeklin upoštevajte naslednje nasvete: - počakajte najmanj eno uro po izključitvi motorja, preden opravite kakršenkoli poseg, - odvijte čep za četrt vrtljaja, da se zniža tlak, - ko se tlak dovolj zniža, preverite količino tekočine v posodi, - po potrebi odstranite čep in dolijte hladilno tekočino. Če ostane kazalec v rdečem območju, se posvetujte s CITROËNOVO servisno mrežo ali z usposobljeno servisno delavnico. 35 Voznikovo mesto 2 36 Voznikovo mesto NADZOR IZPUSTA ONESNAŽEVALNIH PLINOV Spuščena pnevmatika EOBD (European On Board Diagnosis) je diagnostični sistem, ki poleg drugih norm, veljavnih v Evropi, upošteva tudi norme za dovoljene izpuste: - CO (ogljikov monoksid) - HC (neizgoreni ogljikovodiki) - NOx (dušikovi oksidi) ali trdni delci, ki jih zaznajo zaznavala nad in pod katalizatorji Voznika na motnje v delovanju sistema proti onesnaževanju opozori posebna kontrolna lučka na instrumentni plošči, ki zasveti. Obstaja nevarnost poškodbe katalizatorja. Sistem naj preverijo v CITROËNOVI servisni mreži ali v usposobljeni servisni delavnici. Zasveti kontrolna lučka za servis. Ob pojavitvi opozorila za prenizek tlak v pnevmatiki, ni nujno, da je okvara pnevmatike tudi vidna. Vozilo čimprej odpeljite na kontrolo tlaka v pnevmatikah. ZAZNAVANJE PRENIZKEGA TLAKA V PNEVMATIKAH Zaznavala neprestano kontrolirajo tlak v pnevmatikah in v primeru prenizkega tlaka, predrte pnevmatike ali nepravilnega delovanja zaznavala takoj posredujejo opozorilo. Ob vsaki zaznani motnji se na zaslonu pojavi slika, sočasno se oglasi zvočni signal, na zaslonu pa se izpiše sporočilo. Predrta pnevmatika Zasveti kontrolna lučka STOP. Takoj ustavite vozilo. Pri tem ne smete sunkovito obračati volana in silovito zavirati. Poškodovano kolo zasilno popravite s pomočjo kompleta za popravilo pnevmatike ali ga zamenjajte z rezervnim. Zamenjajte poškodovano kolo in čimpej poskrbite za kontrolo tlaka v pnevmatikah. Glejte 7. poglavje, podpoglavje Zamenjava kolesa. Če poškodovano kolo zamenjate s kolesom brez zaznavala (npr. rezervno kolo), vas bo sporočilo opozorilo, da tlaka ni mogoče kontrolirati, in da morate poskrbeti za popravilo kolesa z zaznavalom. Nepravilno delovanje ali zaznavalo(-a) ni(so) zaznano(-a) Zasveti kontrolna lučka za servis. Med zamenjavo kolesa ali v primeru nepravilnega delovanja zaznavala, sistem ne kontrolira tlaka v pnevmatikah. Za zamenjavo manjkajočega(-ih) zaznavala(zaznaval) se posvetujte s CITROËNOVO servisno mrežo ali z usposobljeno servisno delavnico. Vsako zamenjavo pnevmatike na kolesu, opremljenem s tem sistemom, mora izvesti CITROËNOVA servisna mreža ali usposobljena servisna delavnica. Če pri zamenjavi pnevmatike namestite kolo, ki ga vozilo ne zazna (npr.: namestitev zimskih pnevmatik), vam morajo v CITROËNOVI servisni mreži ali v usposobljeni servisni delavnici ponovno inicializirati sistem. Sistem za zaznavanje prenizkega tlaka v pnevmatikah pomaga pri vožnji, vendar pa ne nadomešča voznikove skrbi in odgovornosti. Priporočila za uporabo Tudi pri tem sistemu je potrebno redno preverjati tlak v pnevmatikah (vključno z rezervno pnevmatiko), da zagotovite optimalno vodljivost in dinamičnost vozila in preprečite prezgodnjo obrabo pnevmatik, še posebno pri veliki obremenitvi in večji hitrosti. Upoštevajte priporočene vrednosti za tlak v pnevmatikah, ker tako vplivate na manjšo porabo goriva. Sistem lahko začasno zmoti oddajanje radijskih valov s podobno frekvenco. Izračunava in prikazuje presledke med rednimi servisnimi pregledi, ki so odvisni od načina uporabe vozila. Delovanje Po vključitvi kontakta za nekaj sekund zasveti znak ključa, ki simbolizira redne servisne preglede, prikazovalnik kilometrskega števca pa kaže zaokroženo število kilometrov do naslednjega rednega servisnega pregleda. Roki za redne servisne preglede so izračunani na podlagi zadnje nastavitve indikatorja na ničlo. Rok se določa s pomočjo dveh parametrov: - prevoženi kilometri - čas, ki je pretekel od zadnjega rednega servisnega pregleda Preostali kilometri so lahko izračunani glede na voznikove vozne navade. Do naslednjega rednega servisnega pregleda je več kot 1 000 km Primer: Do naslednjega rednega servisnega pregleda lahko prevozite še 4.800 km. Ob vključitvi kontakta se na prikazovalniku za nekaj sekund prikaže: Nekaj sekund po vključitvi kontakta se prikaže nivo olja, nato pa kilometrski števec spet prikazuje običajne podatke, simbol ključa pa ostane osvetljen in opozarja, da je treba v kratkem opraviti redni servisni pregled. Rok za redni servisni pregled je potekel Nekaj sekund po vključitvi kontakta se prikaže nivo olja, nato pa prične kilometrski števec ponovno prikazovati skupno število prevoženih kilometrov in število dnevno prevoženih kilometrov. Do naslednjega rednega servisnega pregleda je manj kot 1.000 km Pri vsaki vključitvi kontakta za nekaj sekund utripa simbol ključa in se prikaže število preostalih kilometrov: Ob vsaki vključitvi kontakta nekaj sekund utripa simbol ključa, prikaže se preseženo število prevoženih kilometrov. Ko je motor vključen, je simbol ključa osvetljen, dokler ne opravite rednega servisnega pregleda. PREDNO SPELJETE INDIKATOR VZDRŽEVANJA 37 Voznikovo mesto 2 38 Voznikovo mesto Ponovna nastavitev števca na ničlo CITROËNOVA servisna mreža ali usposobljena servisna delavnica izvede ta postopek po vsakem rednem servisnem pregledu. Če ste servisni pregled opravili sami, je potrebno ponovno nastavitev števca na ničlo opraviti po naslednjem postopku: - izključite kontakt, - pritisnite na gumb za nastavitev števca dnevno prevoženih kilometrov na ničlo in zadržite pritisk, - vključite kontakt. Na prikazovalniku se prikazuje odštevanje kilometrov. Ko se prikaže =0, spustite gumb. Simbol ključa izgine. V primeru, da želite, po opravljeni nastavitvi števca na ničlo, odklopiti akumulator, morate pred tem zakleniti vozilo in počakati najmanj pet minut, ker se sicer ponovna nastavitev števca na ničlo ne bo shranila. Indikator (prikaz) nivoja motornega olja Ko vključite kontakt, se za podatkom o naslednjem rednem vzdrževalnem pregledu za nekaj sekund prikaže še podatek o nivoju motornega olja. Zadostna količina olja Premajhna količina olja Če začne utripati simbol OIL, sočasno zasveti kontrolna lučka za servis, oglasi se zvočni signal, na zaslonu pa se prikaže sporočilo, opozarja na premajhno količino olja, ki lahko povzroči okvaro motorja. Če preverjanje z merilno palico potrdi prenizek nivo olja v motorju, obvezno dolijte olje. Okvara na merilniku nivoja olja Utripanje simbola OIL-- opozarja na okvaro na merilniku nivoja olja. Obrnite se na CITROËNOVO servisno mrežo ali na usposobljeno servisno delavnico. Prikaz nivoja olja je veljaven le, če se vozilo nahaja na ravnih tleh, motor pa je vsaj trideset minut izključen. Ročni merilnik nivoja olja A = maxi, količina olja ne sme nikoli preseči tega nivoja, ker lahko prevelika količina olja poškoduje motor. Takoj se posvetujte s CITROËNOVO servisno mrežo ali z usposobljeno servisno delavnico. B = mini, skozi odprtino za nalivanje olja dolijte ustrezno vrsto olja. Gumb za nastavitev dnevnega števca kilometrov na ničlo Vključite kontakt in zadržite pritisk na gumb, dokler se ne prikažejo ničle. Reostat za nastavitev osvetlitve Vključite luči in pritisnite na gumb za nastavitev osvetlitve voznikovega mesta. Pri najšibkejši (najmočnejši) osvetlitvi spustite gumb in ga nato ponovno pritisnite, da povečate (ali zmanjšate) osvetlitev. Ko vam osvetlitev ustreza, izpustite gumb. 39 Menjalnik in volan Petstopenjski menjalnik - vzvratna prestava MENJALNIK Ko prestavljate ročico menjalnika, vedno do konca pritisnite na pedal sklopke. Nič ne sme ovirati delovanja pedal, zato: - pazite, da preprogo in pritrdišča pravilno namestite na tla, - nikoli ne polagajte preprog eno na drugo. Med vožnjo ne držite roke na držalu prestavne ročice, ker lahko tudi z rahlim pritiskom sčasoma povzročite obrabo notranjih elementov ohišja. Peta prestava Za prestavitev v peto prestavo najprej premaknite prestavno ročico do konca v desno. Vzvratna prestava V vzvratno prestavo prestavite, ko se vozilo popolnoma ustavi, tako da potisnete prestavno ročico v desno in navzdol. V vzvratno prestavo morate prestaviti počasi, da se ob tem ne zasliši škrtanje. Ta sistem omogoča zmanjšanje porabe goriva tako, da predlaga menjavo v višje prestavno razmerje. Pri robotiziranem ročnem menjalniku je sistem aktiven samo v ročnem načinu prestavljanja. Glede na pogoje vožnje in opremo vozila, sistem lahko predlaga, da preskočite eno ali dve prestavni razmerji. Tako lahko prestavite v višjo prestavo brez vmesne prestave. Predloga, da prestavite v višjo prestavo, se ne sme razumeti kot obveznost. Odločilni razlogi zaradi katerih se odločimo za višjo prestavo so še vedno konfiguracija cestišča, gostota prometa in varnost. Voznik se še sam odloča ali bo predlog sprejel ali ne in za to tudi nosi odgovornst. Te funkcije ni mogoče izključiti. PREDNO SPELJETE prestavnega razmerja 2 40 Menjalnik in volan Prižig te kontrolne lučke sporoča vozniku, da lahko prestavi v višje prestavno razmerje. ŠESTSTOPENJSKI ROBOTIZIRANI ROČNI MENJALNIK Na vozilih, ki so opremljena z ročnim menjalnikom, je ob prikazanem priporočenem prestavnem razmerju lahko tudi puščica. Sistem prilagodi prikaz predloga za višje prestavno razmerje glede na pogoje vožnje (vzpon, obremenitev, ...) in zahteve voznika (zahteva za povečanje moči, pospeševanje, zaviranje, ...). Sistem nikoli ne predlaga prestavljanja v prvo prestavno razmerje, vzvratno vožnjo ali v nižjo prestavo. Izbira načina - Samodejni način: prestavna ročica v položaju A Ročni način: prestavna ročica 2 v položaju M Zaradi varnosti: Položaj N lahko izklopimo izključno, če pritisnemo na zavorni pedal. Preklop iz položaja A (samodejni način delovanja) v položaj M (ročni način delovanja) in obratno je izvedljiv kadarkoli. Kontrolna lučka A na instrumentni plošči ugasne. Menjalnik in volan Zagon vozila Za zagon motorja mora biti prestavna ročica v položaju N. - Močno pritisnite na zavorni pedal. - Vključite zaganjalnik. - Pri delujočem motorju po potrebi prestavite ročico v položaj R, A ali M. - Spustite zavorni pedal in dodajte plin. Če prestavna ročica ni v položaju N in/ali zavorni pedal ni pritisnjen, se motor ne bo zagnal, zato opisani postopek ponovite od začetka. 41 - Samodejni način delovanja Vzvratna prestava Preklop v samodejni način Ročni način Preklop v ročni način Prestavno ročico premaknite v položaj R. Vklopite jo šele, ko vozilo miruje. Prosti tek Prestavljanje v prosti tek Prestavno ročico premaknite v položaj N. Tega položaja nikoli ne izberite med vožnjo, niti za kratek čas. Prestavite ročico v položaj A. Menjalnik deluje samodejno, brez vašega posredovanja. Vseskozi prestavlja v najprimernejšo prestavo glede na naslednje parametre: - način vožnje - profil cestišča - najnižja poraba Prestavno ročico premaknite v položaj M. PREDNO SPELJETE Prestavljanje v vzvratno prestavo 2 Zagon in ustavitev 42 Spreminjanje prestavnega razmerja - - Povlecite ročico "+" za zvišanje prestavnega razmerja. Povlecite ročico "-" za znižanje prestavnega razmerja. Pri zaustavitvi vozila ali pri nižji hitrosti (na primer približevanje križišču s prednostno cesto) menjalnik samodejno postopno prestavlja do prve prestave. Med spreminjanjem prestavnih razmerij ni treba popolnoma spustiti pedala za plin. Prestavljanje je mogoče le, če to dopušča število vrtljajev motorja. Iz varnostnih razlogov se glede na število vrtljajev motorja prestavljanje v nižjo prestavo lahko izvede samodejno. V primeru zvišanega števila vrtljajev motorja (naglo pospeševanje) menjalnik ne more prestaviti v višjo prestavo brez voznikovega pomika prestavnih ročic robotiziranega ročnega menjalnika. Pospeševanje Za optimalno pospeševanje (na primer pri prehitevanju vozila) močno pritisnite pedal za plin, in sicer prek točke upora na koncu hoda pedala. Zaustavljeno vozilo pri delujočem motorju V primeru daljšega postanka pri delujočem motorju menjalnik samodejno prestavi v prosti tek N. Zaustavitev vozila Pred zaustavitvijo motorja lahko prestavno ročico premaknete v položaj N. V vsakem primeru mora biti parkirna zavora obvezno zategnjena. Preverite prikaz kontrolne lučke parkirne zavore na instrumentni plošči. Pred vsakim posegom v motornem prostoru se prepričajte, da je prestavna ročica v prostem teku N. NASTAVITEV VOLANA Ko vozilo stoji, odklenite volan, tako da povlečete ročico. Prilagodite višino in globino volana, tako da do konca potisnete ročico. Sistem Stop & Start začasno izključi motor in ga prestavi v način STOP, ko se med vožnjo ustavite (rdeč semafor, zastoji, drugo itd.). Motor se samodejno ponovno zažene (način START), takoj ko želite speljati. Motor se zažene hitro in zelo tiho. Sistem Stop & Start je prilagojen mestni vožnji in omogoča manjšo porabo goriva, manjše onesnaževanje z izpušnimi plini in manjši hrup pri zaustavljenem vozilu. Delovanje Preklop motorja v način STOP Kontrolna lučka ECO zasveti na instrumentni plošči in motor se izključi: - pri ročnem menjalniku, pri hitrosti nižji od 20 km/h prestavite ročico v prosti tek in spustite pedal sklopke, pri šeststopenjskem robotiziranem ročnem menjalniku, pri hitrosti nižji od 8 km/h pritisnite zavorni pedal ali prestavite ročico v položaj N. Če je vozilo opremljeno s števcem, ta sešteva čas, ko je motor med vožnjo izključen (način STOP). Ob vsaki vključitvi kontakta s ključem se števec ponovno nastavi na ničlo. Pri vozilu s 6-stopenjskim robotiziranim ročnim menjalnikom je za potrebe parkiranja na voljo način STOP, ki se vklopi nekaj sekund po izklopu vzvratne prestave. Način STOP ne spremeni delovanja funkcij vozila, kot npr. zaviranje, servovolan itd. Ko se motor nahaja v načinu STOP, ne nalivajte goriva v posodo. Obvezno izključite kontakt s ključem. Posebni primeri: način STOP ni na voljo Način STOP se ne vklopi: - če so odprta voznikova vrata, - če je odpet voznikov varnostni pas, - če hitrost vozila ni presegla 10 km/h od zadnjega zagona motorja s ključem, - če je parkirna zavora zategnjena ali pa jo ravno zategujete, - če bi se zaradi tega poslabšalo toplotno udobje v potniškem prostoru, - če je vključeno sušenje stekel, - ob določenih pogojih (napolnjenost akumulatorja, temperatura motorja, pomoč pri zaviranju, zunanja temperatura itd.), ki zahtevajo delovanje motorja zaradi kontrole sistema. V teh primerih nekaj sekund utripa kontrolna lučka "ECO", ki nato ugasne. To delovanje je povsem normalno. PREDNO SPELJETE SISTEM STOP & START 43 Stop & Start 2 Stop & Start 44 Preklop motorja v način START Kontrolna lučka "ECO" se izklopi in motor se ponovno zažene: - pri ročnem menjalniku, pritisnite na pedal sklopke, pri šeststopenjskem robotiziranem ročnem menjalniku: ● spustite zavorni pedal, ko je prestavna ročica v položaju A ali M, ● ali prestavite ročico iz položaja N v položaj A ali M, potem ko ste spustili zavorni pedal, ● ali vključite vzvratno prestavo. Posebni primeri: samodejni vklop načina START Način START se vklopi samodejno, ko: - odprete voznikova vrata, - odpnete voznikov varnostni pas, - hitrost preseže 25 km/h pri ročnem menjalniku ali 11 km/h pri šeststopenjskem robotiziranem ročnem menjalniku, - zategujete parkirno zavoro, - so vzpostavljeni določeni pogoji (napolnjenost akumulatorja, temperatura motorja, pomoč pri zaviranju, zunanja temperatura itd.), ki zahtevajo delovanje motorja zaradi kontrole sistema. V teh primerih nekaj sekund utripa kontrolna lučka "ECO", ki nato ugasne. To delovanje je povsem normalno. Če je pri ročnem menjalniku vključen način STOP in premaknete prestavno ročico, ne da bi do konca pritisnili na pedal sklopke, se vklopi kontrolna lučka ali izpiše sporočilo, ki vas opozori, da morate za vklop motorja pritisniti pedal sklopke do konca. Izklop Če želite izklopiti sistem, lahko kadarkoli pritisnete na gumb "ECO OFF". Ob tem zasveti kontrolna lučka gumba, sočasno pa se na zaslonu izpiše sporočilo. Če sistem izključite v načinu STOP, se motor takoj zažene. Ponovno pritisnite na gumb "ECO OFF". Sistem ponovno deluje. Ob tem ugasne kontrolna lučka gumba in na instrumentni plošči se prikaže sporočilo. Sistem se ponovno vključi samodejno ob vsakem zagonu motorja s ključem. Motnje v delovanju Vzdrževanje V primeru motenj v delovanju sistema začne utripati kontrolna lučka gumba "ECO OFF", ki nato sveti neprekinjeno. Poskrbite za kontrolo sistema v CITROËNOVI ali v usposobljeni servisni delavniciservisni mreži. V primeru motenj v delovanju načina STOP lahko vozilo zablokira. V tem primeru morate izključiti kontakt in ponovno zagnati motor s ključem. Pred vsakim posegom pod pokrovom motornega prostora izključite sistem Stop & Start, da ne bi prišlo do poškodb v primeru samodejnega vklopa načina START. Ta sistem potrebuje poseben akumulator (podatke o njem lahko dobite v usposobljeni servisni delavnici ali v CITROËNOVI servisni mreži). Montaža akumulatorja, ki ni homologiran s strani CITROËNA, lahko povzroči motnje v delovanju sistema. Pri sistemu Stop & Start gre za napredno tehnologijo, zato morajo vsak poseg na tovrstnem akumulatorju obvezno opraviti strokovnjaki v CITROËNOVI servisni mreži ali v usposobljeni servisni delavnici. PREDNO SPELJETE Ponovni vklop 45 Stop & Start 2 Zagon in ustavitev 46 Priporočila za zagon Kontrolna lučka za odprta vrata Če zasveti ta kontrolna lučka, preverite, ali so vsa vrata in pokrovi dobro zaprti! ZAGON IN USTAVITEV Položaj Vožnja in dodatna oprema. Volan odblokirate tako, da zavrtite ključ v kontaktni ključavnici in volan rahlo premaknete. V tem položaju lahko deluje določena dodatna oprema. Položaj Zagon. Vključite zaganjalnik, zaženete motor in spustite ključ. Položaj STOP: protivlomna zaščita. Kontakt je izključen. Zavrtite volan, da se zablokira. Izvlecite ključ. Kontrolna lučka za predogrevanje dizelskega motorja Če so temperature dovolj visoke, kontrolna lučka sveti manj kot sekundo in lahko takoj zaženete motor. Pri nizkih zunanjih temperaturah počakajte, da kontrolna lučka ugasne, nato vključite zaganjalnik (položaj Zagon), da motor steče. Priporočila za ustavitev Zaščita motorja, menjalnika Ko želite izključiti kontakt, naj se motor vrti še nekaj sekund, da se turbokompresor (dizelski motor) upočasni. Ko je kontakt izključen, ne pritiskajte na pedal za plin. Za parkiranje vozila ne uporabljajte prestav. 47 Zagon in ustavitev POMOČ PRI SPELJEVANJU NA KLANCU Ta funkcija je povezana s sistemom ESC in olajša speljevanje na klancu. Vključi se pod naslednjimi pogoji: - vozilo je ustavljeno, motor deluje, noga na zavornem pedalu, - naklon mora biti večji od 5 %, - pri vožnji navzgor mora biti menjalnik v prostem teku ali v katerikoli prestavi razen v vzvratni, - pri vožnji navzdol mora biti vključena vzvratna prestava. Funkcija HHC (Hill Holder Control) ali pomoč pri speljevanju na klancu nudi udobje pri vožnji, pri čemer ne gre za samodejno parkiranje vozila ali za samodejno ročno zavoro. Nogi držite na zavornem pedalu in pedalu sklopke. Ko popustite pritisk na zavorni pedal, imate približno dve sekundi časa, da speljete. V tem času vozilo stoji na mestu brez zategnjene ročne zavore. Med speljevanjem se funkcija samodejno izključi in postopoma zmanjša pritisk na zavore. V tem trenutku lahko zaznate značilen zvok mehanskega popuščanja zavor, ki označuje skorajšnje premikanje vozila. Pomoč pri speljevanju na klancu se izključi v naslednjih situacijah: - če popustite pedal sklopke, - če zategnete ročno zavoro, - če izključite motor, - ob blokadi motorja. Nepravilno delovanje Kadar zasveti ta kontrolna lučka, se oglasi zvočni signal in prikaže sporočilo na zaslonu, gre za nepravilno delovanje sistema. Posvetujte se s CITROËNOVO servisno mrežo ali z usposobljeno servisno delavnico. PREDNO SPELJETE Delovanje Ročice ob volanu 48 Luči so izključene Samodejni vklop luči Pozicijske luči Zasenčene luči (zelena) Dolge luči (modra) SMERNIKI Smerniki Leva: Ročico potisnite navzdol prek točke upora. Desna: Ročico potisnite navzgor prek točke upora. Kratek vklop smernikov Če potisnete ročico navzgor ali navzdol, bo ustrezni smernik trikrat utripnil. ROČICA S STIKALI ZA LUČI Sprednje in zadnje luči Luč izberete z vrtenjem obroča A. Glede kontrolnih lučk na instrumentni plošči glejte 2. poglavje, podpoglavje "Voznikovo mesto". Preklop zasenčene luči/ dolge luči Ročico povlecite do konca proti sebi. Če pozabite izključiti luči Ko izključite kontakt, se izklopijo vse luči razen zasenčenih, če je vključena samodejna osvetlitev s časovnim zamikom izklopa. Če želite vključiti ročico za luči, zavrtite obroč A v položaj "0" pri izključenih lučeh, nato pa v želeni položaj. Če so pri odpiranju voznikovih vrat luči vključene, se oglasi zvočni signal. Ročice ob volanu Sprednji in zadnji meglenki Vklopite jih z vrtenjem obroča B naprej, izklopite pa z njegovim vrtenjem nazaj. Stanje kaže kontrolna lučka na instrumentni plošči. Delujeta skupaj s pozicijskimi in zasenčenimi lučmi. Dnevne luči s svetlečimi diodami (LED) Ko podnevi zaženete motor, se dnevne luči vključijo samodejno. Ob ročni ali samodejni vključitvi pozicijskih, zasenčenih ali dolgih luči, se dnevne luči izključijo. Samodejni vklop luči Pozicijske in zasenčene luči se ob šibkejši svetlobi ali ob delovanju brisalnikov samodejno vključijo. Izključijo se, takoj ko je svetloba dovolj močna, ali ko se brisalniki ustavijo. Ta funkcija ni združljiva z dnevnimi lučmi. V megli ali v snegu lahko zaznavalo za jakost svetlobe zaznava dovolj svetlobe, zato se luči ne prižgejo samodejno. Če je potrebno, zasenčene luči vključite ročno. Vklop zadnjih meglenk (jantarna barva, druga stopnja pri vrtenju obroča naprej). Ne prekrivajte zaznavala jakosti osvetlitve na vetrobranskem steklu, za vzvratnim ogledalom. Namenjeno je samodejnemu vklopu luči in samodejnemu delovanju brisalnikov. Vključitev Obroč zavrtite v položaj AUTO. Ob vključitvi funkcije se prikaže sporočilo na zaslonu. Za izklop zadnjih in sprednjih meglenk zavrtite obroč dvakrat zapored nazaj. Če vključite zadnji meglenki ob jasnem ali deževnem vremenu, podnevi ali ponoči, slepita druge udeležence v prometu, zato ju je v takih vremenskih razmerah prepovedano uporabljati. Izključitev Obroč zavrtite naprej ali nazaj. Ob izključitvi funkcije se prikaže sporočilo na zaslonu. Funkcija se začasno izključi, kadar uporabite ročico s stikali za luči. Programiranje Vklop sprednjih meglenk (zelena, prva stopnja pri vrtenju obroča naprej). V državah, kjer zakonodaja ne predpisuje vključenih dnevnih luči, jih lahko izključite v meniju za konfiguracijo. 49 Ko ju ne potrebujete več, ju izključite. Pri samodejnem vklopu luči se izklopita zadnji meglenki, sprednji pa ostaneta vključeni. ERGONOMIJA IN UDOBJE Po tridesetih minutah se samodejno vključi varčevalni način delovanja, da se ne bi izpraznil akumulator (glejte 7. poglavje, podpoglavje Akumulator). Funkcije so v stanju pripravljenosti, kontrolna lučka akumulatorja pa utripa. Pozicijske luči ostanejo prižgane, tudi ko se vključi varčevalni način delovanja. 3 50 Ročice ob volanu Če zaznavalo jakosti osvetlitve ne deluje pravilno, se prižgejo luči, zasveti kontrolna lučka za servis, oglasi se zvočni signal, na zaslonu pa se prikaže sporočilo. Obrnite se na CITROËNOVO servisno mrežo ali na usposobljeno servisno delavnico. Osvetlitev s časovnim zamikom izklopa Začasni zamik izklopa zasenčenih luči ob izključenem kontaktu olajša vozniku izstop iz vozila v primeru šibke zunanje svetlobe. Ročno delovanje - V minuti po izključitvi kontakta "požmigajte z lučmi". Osvetlitev s časovnim zamikom izklopa se izključi samodejno po preteku izbranega časa. Samodejno delovanje Funkcijo vključite v meniju "Config vehic" (Konfiguracija vozila). Glejte 9. poglavje, podpoglavje Razvejanost funkcij. Dopolnilno statično osvetljevanje zavojev Ta funkcija omogoča pri vključenih zasenčenih ali dolgih lučeh, da svetlobni snop sprednjih meglenk osvetli notranjo stran ovinka, ko je hitrost vozila nižja od 40 km/h (mestna vožnja, vijugaste ceste, križišča, vožnja po parkiriščih itd.). Vklop Ta funkcija se vključi: - ob vključitvi ustreznih smernikov ali - od določenega kota zasuka volana naprej Izklop Funkcija se izključi: - pod določenim kotom zasuka volana - pri hitrosti, ki presega 40 km/h - ob vključeni vzvratni prestavi Programiranje Funkcijo vključite ali izključite v meniju za konfiguracijo vozila. Privzeta je vključena funkcija. NASTAVITEV VIŠINE SNOPA ŽAROMETOV Višino svetlobnega snopa žarometov morate prilagoditi obteženosti vozila. 0- Nenatovorjeno vozilo. 1- Delno natovorjeno vozilo. 2- Srednje natovorjeno vozilo. 3- Največja dovoljena obremenitev. Začetna nastavitev je položaj 0. Uporaba vozila v tujini Če uporabljate vozilo v državi, kjer poteka promet po nasprotni strani cestišča kot v državi prodaje vozila, morate prilagoditi nastavitev zasenčenih luči, da ne bi zaslepili nasproti vozečih voznikov. Posvetujte se s CITROËNOVO servisno mrežo ali z usposobljeno servisno delavnico. Brisalnik stekla ob preklopu ročice v način AUTO deluje samodejno, hitrost delovanja pa se prilagaja količini padavin. Ko ročica ni v položaju AUTO, je potrebno vklop in način brisanja sprednjega stekla opraviti ročno (več o tem v poglavju o ročnem upravljanju sprednjih brisalnikov). 51 Ročice ob volanu Vklop Ročico potisnite navzdol. Ob vključitvi funkcije se na zaslonu prikaže sporočilo. ROČICA BRISALNIKA Brisalnik vetrobranskega stekla z ročnim upravljanjem 2 Hitro brisanje (močne padavine). 1 Normalno brisanje (zmerne padavine). I Brisanje s presledki. 0 Ustavitev. Posamično brisanje (ročico potisnite navzdol). V položaju I (brisanje s presledki) se hitrost brisanja prilagaja hitrosti vozila. Ročico, ki je v položaju 2, 1 ali I, morate ponovno vključiti po vsaki izključitvi kontakta, ki je daljša od ene minute: - ročico prestavite v katerikoli položaj, - nato pa jo premaknite v želeni položaj. Samodejno brisanje stekel Ne prekrivajte zaznavala za dež na sredini vetrobranskega stekla, za vzvratnim ogledalom. Izklop Namestite ročico za brisalnike v položaj I, 1 ali 2. Ob izklopu funkcije se na zaslonu prikaže sporočilo. V primeru motnje samodejnega intervalnega brisanja se vključi brisanje s presledki. Posvetujte se CITROËNOVO servisno mrežo ali z usposobljeno servisno delavnico, da preverijo delovanje sistema. Med pranjem vozila v samodejni pralnici izključite kontakt, da se ne bi vključilo samodejno brisanje stekla. Priporočamo, da v zimskem času počakate z vklopom samodejnega brisanja, dokler vetrobransko steklo popolnoma ne odmrzne. ERGONOMIJA IN UDOBJE Samodejno brisanje morate ponovno vkjučiti po vsaki izključitvi kontakta, ki je daljša od ene minute in sicer tako, da potisnete ročico navzdol. 3 52 Ročice ob volanu Pranje stekel in žarometov Povlecite ročico k sebi, pri pranju stekel se vključi tudi počasno delovanje brisalnikov. Pranje žarometov, ki je povezano s pranjem stekel, se vključi, če so vključene zasenčene luči. Glede dolivanja tekočin glejte 6. poglavje, podpoglavje "Nivoji". Poseben položaj sprednjih brisalnikov Če v minuti po izključitvi kontakta premaknete ročico brisalnika, se brisalnika premakneta na sredino vetrobranskega stekla, vzdolž stebričkov. V tem položaju pozimi lažje odlepite metlici brisalnikov z vetrobranskega stekla, ju lažje očistite ali zamenjate. Glejte 7. poglavje, podpoglavje "Zamenjava metlice brisalnika". V prvotni položaj ju vrnete tako, da vključite kontakt in premaknete ročico. Brisalnik zadnjega stekla Obroč zavrtite do prve oznake. Pranje zadnjega stekla Zavrtite obroč prek prve oznake, vključi se naprava za pranje stekla, nato pa se za določen čas vključi še zadnji brisalnik. Pozimi, v snegu ali ob zmrzali vključite ogrevanje zadnjega stekla. Ko je steklo dovolj ogreto, očistite z metlice brisalnika sneg ali led, ki se je nabral na njej, šele nato vključite zadnji brisalnik. Na prikazovalniku na instrumentni plošči se prikaže izbrana funkcija ter programirana hitrost: 53 Ročice ob volanu Funkcija je izbrana, prikaz simbola za "Tempomat". Izključena funkcija, OFF (primer pri 107 km/h). TEMPOMAT "CRUISE" "Voznik želi ohranjati določeno hitrost". Če promet poteka tekoče, tempomat omogoča, da vozilo ves čas ohranja programirano hitrost, razen na strmem klancu. Hitrost lahko nastavite ali vključite, če presega 40 km/h, in če je ročica menjalnika najmanj v četrti prestavi. Večja hitrost vozila (npr. 118 km/h), prikazana shranjena hitrost utripa. Zaznana motnja v delovanju, OFF - črtice utripajo. ERGONOMIJA IN UDOBJE Vključena funkcija (primer pri 107 km/h). 3 54 Ročice ob volanu Izbor funkcije Začasna prekoračitev hitrosti Ponoven vklop - Za trenutek lahko pospešite in vozite z večjo hitrostjo od shranjene hitrosti. Podatek o shranjeni hitrosti začne utripati. Ko spustite pedal za plin, začne vozilo znova voziti s shranjeno hitrostjo. - Vrtljivi gumb na ročici zavrtite v položaj CRUISE. Tempomat je izbran, vendar še ni vključen in nobena hitrost ni shranjena. Prvi vklop sistema in programiranje hitrosti - - Želeno hitrost dosežete s pritiskom na pedal za plin. Pritisnite na tipko SET - ali SET +. Hitrost je sprogramirana/vključena in sistem jo ohranja. Izklop (off) - Pritisnite na to tipko, na zavorni pedal ali na pedal sklopke. Po izklopu prejšnje hitrosti pritisnite na to tipko. Vozilo ponovno vozi z zadnjo hitrostjo, ki je bila shranjena. Lahko pa ponovite postopek "prvega vklopa sistema". Ročice ob volanu Za shranitev hitrosti, ki je večja od predhodne, imate dve možnosti: Brez pospeševanja: - Pritisnite na tipko Set +. S kratkim pritiskom hitrost povečate za 1 km/h. Z zadržanim pritiskom jo vsakič povečate za 5 km/h. S pospeševanjem: - prekoračite shranjeno hitrost do želene hitrosti, - pritisnite na tipko Set + ali Set -. Shranitev hitrosti, ki je manjša od predhodne: - pritisnite tipko Set -. S kratkim pritiskom hitrost povečate za 1 km/h. Z zadržanim pritiskom jo vsakič povečate za 5 km/h. Ustavitev funkcije - Za izklop zavrtite gumb v položaj 0 ali izključite kontakt. Razveljavitev programirane hitrosti Ko vozilo stoji, in ko izključite kontakt, sistem ne ohrani nobene hitrosti. Motnje v delovanju Nastavljena hitrost se zbriše in prikažejo se tri črtice. Glede kontrole sistema se posvetujte s CITROËNOVO servisno mrežo ali z usposobljeno servisno delavnico. ERGONOMIJA IN UDOBJE Sprememba programirane hitrosti Ko spreminjate hitrost, tako da zadržite pritisk na gumb, ostanite zbrani, ker se lahko hitrost hitro povečuje ali zmanjšuje. Tempomata ne uporabljajte na spolzkem cestišču ali v gostem prometu. Če vozi vozilo navzdol po strmem klancu ali močno pospešuje, tempomat ne more preprečiti prekoračitve programirane hitrosti. Tempomat tudi v nobenem primeru ne nadomešča oz. izključuje voznikove odgovornosti, spoštovanja prometnih omejitev hitrosti in voznikove pazljivosti pri vožnji. Priporočljivo je, da držite nogi v bližini pedal. Nič ne sme ovirati delovanja pedal, zato: - pazite, da pravilno namestite preprogo in pritrdišča na tla, - preprog ne polagajte eno na drugo. 55 Priporočila za uporabo 3 Ročice ob volanu 56 Na prikazovalniku na instrumentni plošči se prikaže izbrana funkcija omejevalnika in programirana hitrost: Izbrana funkcija, prikaz simbola za omejevalnik hitrosti. Izključena funkcija, zadnja nastavljena hitrost - OFF (primer pri 107 km/h). Vključena funkcija (primer pri 107 km/h). "Voznik ne želi prekoračiti izbrane hitrosti". Izbor morate opraviti pri vključenem motorju, ko vozilo stoji ali med vožnjo. Najnižja hitrost, ki jo lahko shranite, je 30 km/h. Hitrost vozila je odvisna od pritiska noge na pedal za plin, vendar do točke upora, ki opozarja, da ste dosegli programirano hitrost. Če pritisnete na pedal za plin prek točke upora, lahko programirano hitrost prekoračite. Če želite ponovno uporabiti funkcijo omejilnika hitrosti, postopoma popustite pritisk na pedal za plin, da se vrnete na hitrost, ki je nižja od programirane. Nastavitve lahko opravite pri vključenem motorju, ko vozilo stoji, ali med vožnjo. Hitrost, ki je večja (primer pri 118 km/h), prikazana nastavljena hitrost utripa. Zaznana motnja v delovanju, OFF - črtice utripajo. 57 Ročice ob volanu Izbor funkcije - Gumb zavrtite v pložaj LIMIT. Omejevalnik je izbran, vendar še ne deluje. Prikazovalnik prikazuje zadnjo nastavljeno hitrost. Programiranje hitrosti Vklop in izklop (off) Hitrost lahko shranite, ne da bi vključili omejevalnik hitrosti, vendar pri vključenem motorju. S prvim pritiskom na to tipko vklopite omejevalnik, s ponovnim pritiskom pa ga izklopite (OFF). Če želite shraniti hitrost, ki je višja od predhodne: - pritisnite tipko Set +. S kratkim pritiskom povečate hitrost za 1 km/h. Z zadržanim pritiskom pa jo vsakokrat povečate za 5 km/h. Če želite shraniti hitrost, ki je nižja od predhodne: - pritisnite tipko Set -. S kratkim pritiskom zmanjšate hitrost za 1 km/h. Z zadržanim pritiskom pa jo vsakokrat zmanjšate za 5 km/h. 3 58 Ročice ob volanu Prekoračitev shranjene hitrosti Shranjeno hitrost lahko prekoračite samo tako, da močno (prek točke upora) pritisnete na pedal za plin. Omejevalnik se takoj izključi, nastavljena hitrost pa utripa. Če želite ponovno vključiti omejevalnik, morate zmanjšati hitrost na enako ali manjšo vrednost od nastavljene. Utripanje hitrosti Hitrost začne utripati: - če močno pritisnete na pedal za plin - ko vozilo kljub omejevalniku prekorači shranjeno hitrost zaradi konfiguracije cestišča ali strmega klanca - pri hitrem pospeševanju Izključitev funkcije Motnje v delovanju - Nastavljena hitrost se zbriše in prikažejo se tri črtice. Obrnite se na CITROËNOVO servisno mrežo ali na usposobljeno servisno delavnico, kjer naj preverijo delovanje sistema. Za izklop sistema zavrtite gumb v položaj 0 ali izključite kontakt. Zadnja shranjena hitrost ostane v pomnilniku. Priporočila za ustrezno uporabo Omejilnik hitrosti v nobenem primeru ne more nadomestiti voznikove odgovornosti, spoštovanja prometnih omejitev hitrosti in pazljivosti pri vožnji. Bodite pazljivi na konfiguracijo cestišča, pri hitrem pospeševanju ter ohranite popoln nadzor nad vozilom. Nič ne sme ovirati delovanja pedal, zato: - pazite, da pravilno namestite preprogo v pritrdišča na tleh, - nikoli ne polagajte preprog eno na drugo. 59 Prezračevanje Upravljalna plošča za ogrevanje Upravljalna plošča klimatske naprave PREZRAČEVANJE Temperatura Če nastavite gumb na: modro barvo, vključite dovajanje hladnega zraka, rdečo barvo, vključite ogrevanje zraka v potniškem prostoru. Pretok zraka Moč pretoka zraka skozi razprševalce je označena od 1 do 4. V položaju 0 je pretok zraka izključen. Če želite doseči udobje v potniškem prostoru, nastavite gumb na ustrezno vrednost. noge, vetrobransko steklo in noge, Porazdelitev zraka Porazdelitev zraka je določena z naslednjimi simboli: stranske in osrednje prezračevalne šobe, vetrobransko steklo. Porazdelitev zraka lahko uravnate tako, da gumb nastavite v srednji položaj, označen s simbolom "●". ERGONOMIJA IN UDOBJE Ročne nastavitve: 3 Prezračevanje 60 Dovod zunanjega zraka Dioda tipke ne sveti. Priporočljivo je, da čim pogosteje uporabljate ta položaj. Kroženje zraka v notranjosti potniškega prostora Dioda tipke sveti. Kroženje zraka začasno prepreči vdor neprijetnih vonjav in plinov v potniški prostor. Če funkcijo kroženja zraka uporabljate skupaj s pretokom zraka (1 do 4), si lahko hitreje zagotovite želeno udobje pri nastavitvi na hladno in na vroče. Svetujemo vam, da to funkcijo vključite le začasno. Ko dosežete želeno udobje, se vrnite v položaj za dovod zunanjega zraka, ker se na ta način izboljša kakovost zraka v potniškem prostoru, stekla pa se posušijo. Priporočljivo je, da čim pogosteje uporabljate ta položaj. Klimatska naprava A/C Klimatska naprava deluje le, ko je vključen motor. S pritiskom na tipko vključite delovanje klimatske naprave. Dioda zasveti. S ponovnim pritiskom izključite funkcijo in dioda ugasne. Klimatska naprava ne deluje, če je gumb za pretok zraka nastavljen na 0. Ko je motor hladen, razprševanje postopoma doseže optimalno delovanje in tako prepreči preveliko količino hladnega zraka takoj ob vključitvi. Zaradi udobja se med dvema zagonoma vozila nastavitve ohranijo. Samodejno delovanje se ne ohrani, če ročno spremenite nastavitev (simbol AUTO izgine). 61 Prezračevanje SAMODEJNA DVOPODROČNA KLIMATSKA NAPRAVA Priporočila za uporabo Samodejno delovanje Če želite močno ohladiti ali segreti potniško kabino, lahko presežete vrednost 15, prikaže se simbol LO ali vrednost 27, prikaže se simbol HI. Ko vstopite v vozilo, je lahko temperatura v notranjosti veliko nižja (ali višja) od temperature, ki zagotavlja udobje. Ni priporočljivo spreminjati prikazane temperature, da bi hitro dosegli želeno udobje. Sistem najhitreje izravna razliko v temperaturi. Samodejni program "udobje" To je običajni način uporabe klimatske naprave. Pritisnite na to tipko, prikaže se simbol AUTO. Glede na izbrano vrednost sistem uravnava porazdelitev in pretok zraka, dovod zunanjega zraka ter zagotavlja udobje in primerno kroženje zraka v potniškem prostoru. Vaš poseg ni potreben. Zavrtite gumb v levo ali v desno in zmanjšajte ali povečajte vrednost. Nastavitev okrog vrednosti 21 zagotavlja prijetno počutje v vozilu. Sicer pa je običajna nastavitev med 18 in 24. Ne prekrivajte zaznavala za sončno svetlobo, ki je nameščeno na armaturni plošči. ERGONOMIJA IN UDOBJE Nastavitev temperature na voznikovi in sopotnikovi strani Vrednost na prikazovalniku označuje raven udobja, ne pa temperature v stopinjah Celzija ali Fahrenheita. 3 Prezračevanje 62 Ročno upravljanje Po želji lahko ročno nastavite eno ali več funkcij, druge funkcije pa še naprej delujejo samodejno. S pritiskom na tipko AUTO ponovno vključite samodejno delovanje. Porazdelitev zraka Z zaporednimi pritiski na to tipko lahko usmerjate zrak k: - vetrobranskemu steklu, vetrobranskemu steklu in nogam, nogam, stranskim in osrednjim prezračevalnim šobam in nogam, stranskim in osrednjim prezračevalnim šobam. Pretok zraka Pritisnite na tipko s simbolom majhne vetrnice za zmanjšanje in na tipko s simbolom velike vetrnice za povečanje pretoka zraka. Če povečate pretok zraka, se krila vetrnice na zaslonu zapolnijo. Izklop sistema Pritiskajte na tipko s simbolom majhne vetrnice, dokler ne izgine z zaslona. S tem izključite vse funkcije sistema, razen kroženja zraka in ogrevanja zadnjega stekla (če je vozilo opremljeno s to funkcijo). Temperaturno udobje ni več zagotovljeno. Ni priporočljivo, da daljši čas vozite z izključeno klimatsko napravo. Ob ponovnem pritisku na tipko s simbolom velike vetrnice ali na tipko AUTO se sistem spet vključi z vrednostmi, ki so veljale pred izklopom. Dovod zunanjega zraka/ Kroženje zraka v notranjosti vozila S pritiskom na tipko vključite kroženje zraka v notranjosti vozila. Prikaže se simbol za kroženje zraka. Kroženje zraka preprečuje vdor neprijetnih vonjav in onesnaženega zraka od zunaj. Takoj, ko zaprto kroženje zraka v potniški kabini ni več potrebno, ga izklopite (v nasprotnem primeru se lahko pojavijo rosenje stekel, neprijeten vonj in vlaga). S ponovnim pritiskom na tipko vključite dovod zunanjega zraka. Vklop/izklop klimatske naprave Pritisnite na to tipko, prikaže se simbol A/C in klimatska naprava se vključi. S ponovnim pritiskom na tipko hlajenje izključite. Prezračevalna šoba v predalu pred sprednjim sopotnikovim sedežem oddaja hladen zrak (če je vključena klimatska naprava) ne glede na izbrano temperaturo v potniškem prostoru in na zunanjo temperaturo. 63 Prezračevanje Ročna nastavitev Ogrevanje zadnjega stekla in/ali vzvratnih ogledal Gumb nastavite v položaj za porazdelitev zraka. Pritisnite na gumb za klimatsko napravo. Gumb nastavite v položaj za nastavitev temperature. Ko ponovno izberete dovod zunanjega zraka, se poveča kakovost zraka v potniškem prostoru (dioda ugasne). Povečajte pretok zraka. Ko je motor vključen, s pritiskom na to tipko, vključite hitro sušenje in ogrevanje zadnjega stekla in/ali vzvratnih ogledal z električnim upravljanjem. Funkcija se izključi: - če pritisnete na tipko, - ko izključite motor, - samodejno, da prepreči prekomerno porabo energije. ERGONOMIJA IN UDOBJE OGREVANJE IN SUŠENJE STEKEL 64 Prezračevanje PRIPOROČILA ZA UPORABO Klimatska naprava Prezračevalne šobe Klimatsko napravo morate v vseh letnih časih uporabljati ob zaprtih steklih. Kadar je vozilo dlje časa izpostavljeno soncu in se močno poviša temperatura v notranjosti vozila, za nekaj trenutkov prezračite vozilo. Uporabljajte način AUTO, ker omogoča, da na optimalen način uravnavate naslednje funkcije: pretok zraka, temperaturo v potniškem prostoru, porazdelitev zraka, dovod zraka ali kroženje zraka v potniškem prostoru. Če želite ohraniti brezhibno delovanje klimatske naprave, jo enkrat ali dvakrat na mesec vključite za pet do deset minut. Kondenz, ki nastane pri delovanju klimatske naprave, po ustavitvi izteče pod vozilo, zato lahko tam opazite vodni madež. Če hlajenje ne deluje, ga ne vključujte, ampak se obrnite na CITROËNOVO servisno mrežo ali na usposobljeno servisno delavnico. Odprte prezračevalne šobe Za optimalno porazdelitev toplega ali hladnega zraka v potniškem prostoru imate na voljo osrednje in stranske šobe, ki jih lahko preklopite in nastavite v levo ali desno stran in navpično navzgor ali navzdol. Zaradi udobja jih med vožnjo ne zapirajte, ampak raje usmerite zračni tok v stekla. Omenjene šobe dopolnjujejo tiste, ki usmerjajo zrak k nogam in proti vetrobranskemu steklu. Ne zapirajte šob ob vetrobranskem steklu in dovoda zraka v prtljažniku. OGREVANJE IN SUŠENJE STEKEL Samodejno delovanje: program "vidljivost" Program "udobje" (AUTO) včasih ne zadošča za hitro ogrevanje ali sušenje stekel (vlaga, številni potniki, zmrzal). V takšnih razmerah lahko vključite program "vidljivost". Svetiti začne kontrolna lučka programa "vidljivost". Program vključi klimatsko napravo in pretok zraka ter optimalno porazdeli prezračevanje v smeri vetrobranskega stekla in stranskih stekel. Izključi se kroženje zraka v notranjosti potniškega prostora. Filter za prašne delce/filter proti vonjavam (aktivno oglje) Ta filter prepreči vdor prašnih delcev in vonjav v vozilo. Redno menjajte filtrska vložka. Glejte 6. poglavje, podpoglavje Kontrole. 65 Sedeži SPREDNJA SEDEŽA Glede na izvedenko in konfiguracijo vozila sta na voljo različni razporeditvi sprednjih sedežev: - voznikov in sopotnikov sedež, - voznikov sedež in nastavljiva klop. Na voljo imate različne nastavitve sedežev, kar je odvisno od modela: 2 - Nastavitev naklona naslonjala S hrbtom pritisnite na naslonjalo, potisnite ročico naprej in nastavite želeni naklon. 3 - Nastavitev višine voznikovega sedeža Če želite dvigniti sedež, povlecite ročico navzgor in se nekoliko dvignite s sedeža, da ga razbremenite teže. Če ga želite spustiti, povlecite ročico navzgor in pritisnite na sedišče. ERGONOMIJA IN UDOBJE 1 - Vzdolžna nastavitev Dvignite prečko in potisnite sedež naprej ali nazaj. 3 Sedeži 66 Ponovno ga namestite tako, da ga postavite v navpičen položaj, da se zaskoči. Če je vozilo opremljeno z dodatno konzolo in naslonom za roke, odstranite konzolo ali naslon, če želite sopotnikov sedež namestite v pložaj za mizico. Nastavitev višine vzglavnika Če ga želite dvigniti, ga povlecite navpično navzgor. Če ga želite spustiti, pritisnite na gumb in potisnite vzglavnik navpično navzdol. Vzglavnik je pravilno nastavljen, če je njegov zgornji rob v višini temena. Odstranite ga tako, da pritisnete na gumb in ga povlečete navzgor. Namestite ga tako, da vstavite obe vodili v odprtini na naslonjalu navpično na naklon naslonjala. Nikoli ne vozite potnikov na sedežih brez nameščenih in pravilno nastavljenih vzglavnikov. Naslon za roke Dvignite naslon v navpičen položaj, da se zaskoči. Če želite premakniti naslon v vodoraven položaj za uporabo, ga spustite. Ko je naslon v navpičnem položaju, ga odstranite tako, da pritisnete na gumb za odklepanje. SOPOTNIKOV SEDEŽ Stikalo za vklop in izklop ogrevanja sprednjih sedežev Vsak posamezen sprednji sedež je lahko opremljen s stikalom na stranskem delu sedišča. Pri izvedenki s klopjo z dvema sedežnima mestoma in ločenim sedežem lahko s stikalom na voznikovem sedežu vključite ali izključite ogrevanje stranskega sedeža klopi. Z enim pritiskom vključite ogrevanje. S ponovnim pritiskom ga izključite. Naslonjalo ločenega sopotnikovega sedeža lahko preklopite v položaj za mizico. Tudi ta položaj omogoča prevoz dolgega tovora. Preklop naslonjala Ročico povlecite naprej in nagnite naslonjalo. Ponovna namestitev naslonjala Ročico povlecite naprej in dvignite naslonjalo, da se zaskoči. Klop Extenso Srednji sedež Klop je opremljena s tritočkovnim varnostnim pasom z navojnim mehanizmom, ki je pritrjen na lestev za zadrževanje tovora za voznikom. Položaj za pisalno mizico Povlecite jeziček na spodnjem robu sedeža in preklopite naslonjalo, ki je opremljeno s pisalno mizico in trakom. Povlecite jeziček in naslonjalo dvignite v prvotni položaj, da se zaskoči. Med postopkom pazite, da ne priščipnete jezička pod sedišče. Predal pod sediščem Za dostop do predala dvignite sedišče srednjega sedeža. Predal lahko zavarujete s ključavnico (ni priložena). Preden namestite sedež v prvotni položaj, se prepričajte, da so zaklepi varnostnih pasov vidni, in da potniki lahko neovirano zapnejo pasove. ERGONOMIJA IN UDOBJE 67 Sedeži 3 68 Sedeži Stranski sedež Naslonjalo sedeža je opremljeno s kovinsko vdolbino. Preklopljen položaj naslonjala Povlecite jeziček na zgornjem robu sedeža, v višini vzglavnika, in preklopite celoten sedež. Sedež se preklopi v sprednji talni prostor. Tako pridobite ravna tla kot podaljšek tovornega prostora. Ta položaj omogoča prevoz dolgega tovora v notranjosti vozila, do največ tri metre dolžine (3,25 m pri podaljšanih vozilih) pri zaprtih vratih. Največja obremenitev naslonjala v preklopljenem položaju je 50 kg. Pri ponovni namestitvi sedeža, dvignite naslonjalo, da se zaskoči v talna pritrdišča. Preklopljen položaj sedišča Dvignite rumeno ročico ob vznožju sedeža in odklenite ter preklopite sedež (sedišče dvignete proti naslonjalu), da se zaskoči. Ta položaj omogoča prevoz visokega tovora v potniškem prostoru. Pri ponovni namestitvi potisnite rumeno ročico pod sediščem in spustite sedež, da se zaskoči v talna pritrdišča. Sedeži Razporeditve sedežev morate opraviti, ko vozilo stoji. ERGONOMIJA IN UDOBJE Primeri različnih razporeditev, ki združujejo udobje in praktičnost 69 RAZPOREDITVE 3 70 Notranjost vozila UREDITEV SPREDNJEGA DELA POTNIŠKEGA PROSTORA Zgornji predal Nameščen je na armaturni plošči, za volanom. Zareza olajša dviganje in odpiranje pokrova. Pokrov odprite do konca. Predal zaprete tako, da rahlo pritisnete na sredino pokrova. Razlita tekočina lahko povzroči kratek stik in požar. 1. Spodnji predal pred sprednjim sopotnikovim sedežem 3. Stranski predal Predal je lahko z ali brez pokrova. 2. Predal in držalo za steklenice (1,5 l) 4. Kljuka za obešanje vrečk Na kljuko obešajte samo mehke in lažje vrečke. Osrednja konzola za shranjevanje Stropna polica Predali pod sedeži Ta konzola nudi dodaten prostor za shranjevanje. Lahko jo odstranite in pritrdite na podstavek, na katerem se na zadnji strani nahajata držali za kozarce. Pazite, da predmeti (steklenica, pločevinka, itd.) trdno stojijo v držalih in med vožnjo ne padejo. Tekočina se med vožnjo lahko polije in poškoduje upravljalne tipke in gumbe na voznikovem mestu in na osrednji konzoli. Bodite pozorni na to. Nameščena je nad senčnikoma in nanjo lahko odložite različne predmete (pulover, mapo, rokavice, itd.) Skriti odprtini na senčnikih omogočata pregled in dostop do predmetov na stropni polici. Največja dovoljena obremenitev stropne police je 5 kg. Na polico ne odlagajte predmetov, ki bi lahko poškodovali potnike v vozilu. V tleh pod sprednjimi sedeži so lahko nameščeni predali. Orodje se nahaja pod levim sedežem. Za lažji dostop do predala potisnite sprednji sedež naprej. Senčnik Senčnik preklopite navzdol, če želite preprečiti bleščanje v obraz. Na voznikovem senčniku se nahaja žep za odlaganje kartic za cestnino, listkov, itd. ERGONOMIJA IN UDOBJE 71 Notranjost vozila 3 72 Notranjost vozila Sprednja luč Zadnja luč Sprednje lučke za individualno branje STROPNE LUČI Samodejni vklop in izklop Sprednja stropna luč zasveti, ko vzamete ključ iz kontakta, ko odklenete vozilo, ko odprete ena od sprednjih vrat in pri iskanju vozila s pomočjo daljinskega upravljalnika. Ko vključite kontakt ali zaklenete vozilo, postopoma ugasne. Stalna osvetlitev, če je vključen kontakt. Potniški prostor: Luči zasvetita, ko odprete ena od sprednjih vrat. Tovorni prostor: Luč zasveti, ko odprete ena od zadnjih vrat. Če ostanejo vrata nekaj minut odprta, luči ugasnejo. Stalni izklop luči. Lučke prižgete in ugasnete ročno s stikalom, pri tem mora biti kontakt vključen. PODALJŠANA KABINA Vzglavniki in varnostni pasovi Klop Sedeži so opremljeni z varnostnimi pasovi z navojnim mehanizmom. Varnostna pasova stranskih sedežev sta nameščena na stranskih oblogah, varnostni pas srednjega sedeža pa na naslonjalu klopi. Vsi sedeži so opremljeni z vzglavniki, ki so pritrjeni na mrežo za zadrževanje tovora, in jih lahko odstranite. Vzglavnikov ne odlagajte v notranjosti vozila, ne da bi jih ustrezno shranili ali pritrdili. Potnikov na zadnjih sedežih ne vozite brez nameščenih vzglavnikov. Podaljšana kabina je opremljena s klopjo s tremi sedišči v drugi vrsti sedežev. Na hrbtni strani enodelnega naslonjala klopi je nameščena mreža za zadrževanje tovora. Do zadnjih sedežev lahko dostopite skozi stranska drsna vrata. Nastavitev klopi v položaj "listnica" - - Če je potrebno, sprednja sedeža potisnite naprej in pripnite varnostni pas srednjega sedeža. Preverite, ali sta varnostna pasova pravilno nameščena ob stranskih oblogah, da ne bi ovirala preklopa naslonjala. Z ročico A odklenite naslonjalo. ERGONOMIJA IN UDOBJE 73 Notranjost vozila 3 Notranjost vozila Priporočila za uporabo 74 Pri preklapljanju klopi ni potrebno uporabiti obeh rok. Ohišja zadnjih varnostnih pasov niso namenjena za pritrditev tovora. V ta namen uporabljajte izključno talne obroče. Na klop podaljšane kabine ne morete namestiti otroškega sedeža. - Z isto roko preklopite naslonjalo in mrežo na sedišče. Ponovna namestitev v običajni položaj - - Primite rdeč trak (kot ročico) in dvignite celotno klop navpično do položaja "listnica". Dvignjena klop se dotika naslonjal sedežev v prvi vrsti. Primite rdeč trak in celotno klop povlecite vodoravno nazaj, da se noge zaskočijo v talna pritrdišča. - Dvignite naslonjalo. Ročica A se zaklene samodejno. - Preverite, ali se je klop pravilno zaskočila. Pazite, da klop spustite počasi, ne sunkovito. UREDITEV TOVORNEGA PROSTORA 12-voltna vtičnica (največ 120 W) Obroči za pritrditev Obloge Svetujemo vam, da omejite njeno uporabo, da ne bi izpraznili akumulatorja. Za pritrditev tovora uporabite talne obroče, ki se nahajajo v zadnjem delu prostora. Priporočljivo je, da iz varnostnih razlogov (močno zaviranje) tovor trdno pritrdite na obroče in postavite težke predmete čim bližje potniškemu prostoru. Na notranjih straneh vozila so nameščene obloge za zaščito tovora. ERGONOMIJA IN UDOBJE 75 Notranjost vozila 3 76 Notranjost vozila Lestev Pregradne stene za zadrževanje tovora V vozilo lahko namestite različne pregradne stene, ki ščitijo voznika in sopotnika oz. sopotnike na sprednjih sedežih, tovor pa lahko kljub temu razporedite na različne načine. Srednje visoka pregrada Pregrada z loputo Odstranljiva loputa Glede različnih modelov pregradnih sten, ki so na voljo kot dodatna oprema, se posvetujte s CITROËNOVO servisno mrežo. Loputa je nameščena na pločevinastem delu srednje visoke pregradne stene, za sopotnikovim sedežem oz. sedeži, in jo lahko odstranite, kadar želite prevažati dolge predmete. - Zavrtite gumb na vrhu lopute, da jo odklenete. - Dvignite loputo in jo odstranite iz ležišča. - Loputo zavrtite za 90° v desno. - Pospravite jo za voznikov sedež in jo pripnite na pritrdišča. ZUNANJI STREŠNI PRTLJAŽNI NOSILCI Če na ta nosilca namestite prečne nosilce, glede obremenitve upoštevajte priporočila proizvajalca, vendar ta ne sme preseči 75 kg. ERGONOMIJA IN UDOBJE 77 Notranjost vozila 3 78 Vzvratna ogledala in stekla VZVRATNA OGLEDALA Zunanji vzvratni ogledali z ročnim upravljanjem Vzvratno ogledalo nastavite s premikanjem ročice v vse štiri smeri. Ko stoji vozilo na mestu, lahko zunanji vzvratni ogledali ročno sklopite. Ogledali nista opremljeni s samodejnim ogrevanjem. Električno upravljanje zunanjih vzvratnih ogledal - Za izbor zunanjega vzvratnega ogledala, ki ga želite nastaviti, premaknite gumb v desno ali v levo. - Za nastavitev izbranega ogledala premikajte gumb v vse štiri smeri. - Gumb premaknite nazaj na sredino. Električno upravljanje vzvratnih ogledal Zunanji vzvratni ogledali lahko preklapljate električno od znotraj, ko vozilo stoji in je vključen kontakt: - Gumb premaknite na sredino. - Gumb zavrtite navzdol. Ogrevanje vzvratnih ogledal Zunanji vzvratni ogledali z električnim upravljanjem lahko ogrevate. Pritisnite na tipko za ogrevanje zadnjega stekla. Prostor za plačilne kartice za daljinsko plačevanje cestnine ali parkirnine 79 Vzvratna ogledala in stekla Preklop zunanjega vzvratnega ogledala Ročno nastavljivo notranje vzvratno ogledalo Če se ohišje vzvratnega ogledala ne nahaja v osnovnem položaju, ko vozilo stoji, ga lahko nastavite ročno ali pa uporabite električni gumb. Notranje vzvratno ogledalo lahko nastavite v dva položaja: - za dnevno vožnjo (običajen položaj) - za nočno vožnjo (zasenčen položaj) Iz enega položaja v drugega ga preklopite z ročico na njegovem spodnjem robu. ERGONOMIJA IN UDOBJE Na odbojnem (atermičnem) vetrobranskem steklu sta na obeh straneh držala notranjega vzvratnega ogledala območji brez vmesne odbojne plasti. Namenjeni sta za nameščanje plačilnih kartic za plačevanje cestnine in/ali parkirnine. 3 Vzvratna ogledala in stekla 80 Steklo spustite do konca, nato ga z vsakim pritiskom dvignite za nekaj centimetrov. Ponovite postopek, dokler se steklo popolnoma ne zapre. Po zaprtju stekla zadržite stikalo še najmanj eno sekundo. Sistem proti priprtju med temi postopki ne deluje. Priporočila za uporabo ELEKTRIČNI POMIK STEKEL Samodejno delovanje 1. Stikalo za električni pomik stekla na voznikovi strani 2. Stikalo za električni pomik stekla na sopotnikovi strani Možna sta dva načina delovanja: Pritisnite ali povlecite stikalo prek upora. Steklo se popolnoma odpre ali zapre, ko spustite stikalo. Ponoven pritisk ustavi pomik stekla. Ročno delovanje Pritisnite ali povlecite stikalo, vendar ne prek upora. Steklo se ustavi, ko spustite stikalo. Električni pomik stekel se izključi: - približno petinštirideset sekund po izključitvi kontakta, - ko odprete ena od sprednjih vrat, če je kontakt izključen. Sistem proti priprtju Steklo se ustavi in nekoliko spusti, ko naleti na oviro. Ponovna inicializacija Po odklopu akumulatorja ali v primeru nepravilnega delovanja morate ponovno inicializirati sistem proti priprtju. Če se vi ali sopotnik pri dviganju stekla priprete, je potrebno sprožiti gibanje stekla v nasprotno smer. Pritisnite na ustrezno stikalo za spuščanje stekla. Preden voznik pritisne na stikalo za pomik stekel ob sedežih potnikov, naj preveri, ali se stekla lahko nemoteno dvignejo oziroma spustijo, in pri tem ni nevarnosti, da bi se kdo od potnikov poškodoval. Voznik naj preveri, ali potniki pravilno uporabljajo stikala za pomik stekel. Pri pomiku stekel bodite še posebej pozorni na otroke. Po več zaporednih zapiranjih/odpiranjih stekla z električnim stikalom se vključi zaščita, ki omogoči samo še zaprtje stekla. Potem ko ste zaprli steklo, počakajte približno štirideset minut. Stikalo začne nato ponovno delovati. 81 Varnost med vožnjo VARNOST PRI VOŽNJI OPOZARJANJE NA NEVARNOST ROČNA ZAVORA Ob pritisku na ta gumb začnejo smerniki utripati. Opozarjanje na nevarnost deluje tudi pri izključenem kontaktu. To funkcijo uporabite le v primeru nevarnosti, zasilne ustavitve vozila ali v neobičajnih pogojih vožnje. Zategovanje zavore Med močnim zaviranjem se, odvisno od pojemka (intenzivnosti zmanjševanja hitrosti), varnostne utripalke samodejno vključijo. Ob prvem ponovnem pospeševanju se prav tako samodejno izključijo. Izključite jih lahko tudi s pritiskom na gumb. HUPA Pritisnite na sredino volana. Na zategnjeno ali ne povsem popuščeno ročno zavoro opozarja ta lučka, ki zasveti na instrumentni plošči. Če parkirate vozilo na pobočju, obrnite njegova kolesa proti pločniku in zategnite ročno zavoro. Ko parkirate vozilo, ne zadošča, da prestavite ročico v prestavo, še posebej, če je vozilo obteženo. Popuščanje ročne zavore Povlecite ročico in pritisnite na gumb na koncu ročice, da jo popustite. VARNOST Samodejni vklop varnostnih utripalk Povlecite ročno zavoro, da zadržite vozilo na mestu. Preden zapustite vozilo, preverite, ali je zavora dobro zategnjena. Ročno zavoro povlecite samo, ko je vozilo zaustavljeno. V izjemnih primerih uporabe parkirne zavore med vožnjo, parkirno zavoro zategnite tako, da ne bo prišlo do blokade zadnjih koles (nevarnost zdrsa). 4 82 Pomoč pri parkiranju POMOČ PRI VZVRATNEM PARKIRANJU Sistem zvočne in/ali grafične pomoči pri vzvratnem parkiranju sestavljajo štiri zaznavala, vgrajena v zadnji odbijač, ki omogočajo zaznavanje bližine ovire. Sistem med vzvratnim parkiranjem zaznava ovire za vozilom, kot npr. osebo, vozilo, drevo, pregrade, ipd. Lahko se zgodi, da sistem na začetku vzvratne vožnje zazna oviro, npr. količek, prometni ali opozorilni znak ali robnik pločnika, ko pa se vozilo tej oviri približa, ga zaznavala ne zaznavajo več (mrtev kot med zaznavali in pod njimi). Vklop vzvratne prestave Ko prestavite v vzvratno prestavo, zvočni signal potrdi vklop sistema. Voznika na bližino ovire opozarja zvočni signal, ki se s približevanjem oviri vse hitreje ponavlja. Ko je razdalja med zadnjim delom vozila in oviro manjša od približno tridesetih centimetrov, se zvočni signal spremeni v neprekinjen pisk. Prikaz na zaslonu Izklop pomoči Prestavno ročico prestavite v prosti tek. Pomoč pri parkiranju Pri vključitvi vzvratne prestave v primeru motenj v delovanju sitema zasveti dioda na gumbu, sočasno se oglasi zvočni signal, na zaslonu pa se izpiše sporočilo. Obrnite se na CITROËNOVO servisno mrežo ali na usposobljeno servisno delavnico. 83 Motnje v delovanju Priporočila za uporabo S pritiskom na ta gumb lahko pomoč vključite ali izključite. Ko ustavite vozilo, se podatek o vključeni ali izključeni pomoči shrani v spomin. Svetujemo vam, da izključite sistem, če je vozilo opremljeno z lestvijo na zadnjih vratih, ali če prevažate tovor, ki je daljši od vozila. VARNOST Vklop/izklop pomoči Če so pozimi ali v slabem vremenu zaznavala prekrita z blatom, ivjem ali snegom, jih pred vožnjo očistite. V primeru vleke prikolice ali namestitve nosilca za kolesa se bo sistem samodejno izključil (če je vozilo opremljeno z vlečno kljuko ali z nosilcem za kolesa, ki ju priporoča CITROËN). Sistem za pomoč pri parkiranju ne more v nobenem primeru nadomestiti voznikove pazljivosti in odgovornosti. 4 84 Varnost med vožnjo SISTEM POMOČI PRI MOČNEM ZAVIRANJU (AFU) KOLES (ABS - REF) Sistema ABS in REF (elektronska porazdelitev zavorne sile) izboljšujeta stabilnost in vodljivost vozila med zaviranjem, še posebej na slabem ali spolzkem cestišču. Sistem ABS preprečuje blokado koles, sistem REF pa zagotavlja popoln nadzor nad zaviranjem posameznih koles. Če zasveti ta kontrolna lučka, sočasno se oglasi zvočni signal, na zaslonu pa se izpiše sporočilo, opozarjajo na nepravilno delovanje sistema ABS, ki lahko onemogoči kontrolo nad vozilom med zaviranjem. Priporočila za uporabo Če začne svetiti ta kontrolna lučka, skupaj z njo tudi ABS kontrolna lučka zavor in kontrolna lučka STOP, in se sočasno oglasi zvočni signal, na zaslonu pa izpiše sporočilo, opozarjajo na nepravilno delovanje elektronske porazdelitve zavorne sile, ki lahko onemogoči kontrolo nad vozilom med zaviranjem. Sistem proti blokiranju koles se samodejno vklopi ob nevarnosti blokade koles. Ne omogoča krajšega zaviranja. Na zelo spolzkem cestišču (poledica, olje, itd.) se lahko kljub sistemu ABS podaljša zavorna pot. Pri zaviranju v sili močno pritiskajte na zavorni pedal brez vmesnega popuščanja pritiska, tudi če je cestišče spolzko. Na ta način se boste lahko izognili oviri. Pri normalnem delovanju sistema ABS lahko nastajajo rahle vibracije na zavornem pedalu. Pri zamenjavi koles (pnevmatik in platišč), preverite, ali jih CITROËN priporoča. ABS Obvezno takoj ustavite vozilo. V obeh primerih se posvetujte s CITROËNOVO servisno mrežo ali z usposobljeno servisno delavnico. Sistem omogoča hitrejše doseganje optimalnega zavornega učinka pri močnem zaviranju. Močno pritisnite na zavorni pedal brez vmesnega popuščanja pritiska. Sistem analizira razliko med hitrostjo, s katero voznikova noga pritisne na zavorni pedal, in silo, ki je posledica tega pritiska, in po potrebi spremeni točko upora zavornega pedala. Če želite podaljšati delovanje sistema pomoči pri močnem zaviranju, zadržite nogo na zavornem pedalu. Delovanje sistemov ASR in ESC Kontrola delovanja Ko se vključi sistem ASR ali ESC, začne utripati svetlobna dioda. Izklop sistemov ASR/ESC Oba sistema sta povezana s sistemom ABS in ga hkrati dopolnjujeta. Sistem ASR je zelo koristen, ker ohranja optimalno vodljivost vozila in preprečuje izgubo kontrole nad vozilom pri pospeševanju. Sistem deluje na zavore pogonskih koles in na motor ter izboljšuje vodljivost, tako da preprečuje zdrsavanje koles. Omogoča večjo stabilnost in vodljivost vozila pri pospeševanju. Pri sistemu ESC držite smer vožnje in ne poskušajte obračati vozila v nasprotno smer. Če vozilo zapusti pot, ki jo izbere voznik, začne ESC samodejno delovati na zavore enega ali več koles in na motor, dokler se vozilo ne vrne v želeno smer vožnje. Ko nastane motnja pri delovanju sistemov, začne svetiti kontrolna lučka, oglasi se zvočni signal, na zaslonu pa se izpiše sporočilo. Za pregled obeh sistemov se posvetujte s CITROËNOVO servisno mrežo ali z usposobljeno servisno delavnico. Kontrolna lučka lahko zasveti tudi, če je zračni tlak v pnevmatikah prenizek. Preverite tlak v posameznih pnevmatikah. Priporočila za uporabo - ESP OFF - Pritisnite gumb ali ga zavrtite v položaj ESC OFF (odvisno od različice). Svetiti začne kontrolna lučka: Sistema ASR in ESC ne delujeta več. Sistema se ponovno vključita: - samodejno pri hitrosti nad 50 km/h, - ročno, s ponovnim pritiskom na gumb, ali če zavrtite gumb v ta položaj (odvisno od različice). Sistema ASR/ESC nudita dodatno varnost pri normalni vožnji, vendar to voznika ne sme spodbujati k nepotrebnemu tveganju ali prehitri vožnji. Sistema delujeta zanesljivo, če upoštevate proizvajalčeva navodila v zvezi s kolesi (pnevmatike in platišča), zavornimi komponentami, elektronskimi deli ter postopki montaže in pri posegih v CITROËNOVI servisni mreži. Po trčenju naj sistema preverijo v CITROËNOVI servisni mreži ali v usposobljeni servisni delavnici. VARNOST SISTEM ZA PREPREČEVANJE ZDRSAVANJA KOLES (ASR) IN DINAMIČNO KONTROLO STABILNOSTI (ESC) V posebnih okoliščinah (pri speljevanju z blatnih, zasneženih ali peščenih tal), je priporočljivo izključiti sistema ASR in ESC, da se kolesa lahko zavrtijo in ponovno oprimejo tal. 85 Varnost med vožnjo 4 Varnost med vožnjo 86 Priporočila za uporabo Vozilo je namenjeno predvsem za vožnjo po asfaltnih cestah, vendar lahko občasno vozite tudi po neasfaltiranem terenu. Kljub temu pa ne morete voziti po vseh terenih, še posebno pri veliki obremenitvi: - vožnja preko terena (predvsem preko različnih ovir in kamnov), ki lahko poškoduje podvozje ali se pri tem odtrgajo določeni deli (cev za gorivo, hladilnik itd.), - vožnja po strmih klancih in drsečih podlagah (slab oprijem), - prečkanje vode. SISTEM ZA NADZOR OPRIJEMA CESTIŠČA GRIP CONTROL Ta sistem skupaj s pnevmatikami M+S Michelin® Latitude Tour nudi kombinacijo varnosti, oprijema in vodljivosti na zasneženih, blatnih in peščenih tleh. Sistem deluje v večini primerov, ko pride do slabšega oprijema cestišča. Močno morate pritisniti na pedal za plin, da lahko moč motorja na optimalen način uravnava različne parametre. Način ESC OFF je namenjen uporabi v posebnih pogojih ESP OFF pri speljevanju ali pri nizki hitrosti. Pri hitrosti nad 50 km/h se samodejno vključi način ESC. Način za vožnjo po snegu prilagodi delovanje sistema stopnji oprijema pogonskih koles pri speljevanju. Ko speljete, sistem omogoči optimalno drsenje glede na pogoje oprijema. Način za vožnjo po peščenih tleh zmanjša drsenje obeh pogonskih koles, da olajša speljevanje ter prepreči, da bi se vozilo pogreznilo v pesek. Ne uporabljajte drugih načinov, ker se lahko z vozilom pogreznete in ostanete na mestu. Način za vožnjo po različnih terenih (blato, mokra trava itd.) pri speljevanju poveča drsenje kolesa z najslabšim oprijemom in mu omogoči boljši oprijem. Sočasno sistem zagotovi, da se kolo z najboljšim oprijemom zavrti čimvečkrat. Ko speljete, sistem omogoči optimalno drsenje. VARNOST Način ESC deluje pri rahlem zdrsavanju koles na cesti. Po vsaki izključitvi kontakta se samodejno vključi način ESC. 87 Varnost med vožnjo 4 88 Varnostni pasovi VARNOSTNI PASOVI Nastavitev višine varnostnih pasov Pritisnite na sponko in po želji nastavite višino voznikovega pasu in pasu sprednjega sopotnikovega sedeža. Pri srednjem sedežu sprednje klopi ni mogoče nastaviti višine varnostnega pasu. Odpenjanje Pritisnite na rdeč gumb. Kontrolna lučka za nepripet voznikov varnostni pas Kontrolna lučka zasveti ob zagonu motorja, če voznik ni pripel varnostnega pasu. Zapenjanje Povlecite pas in vtaknite zapenjalo v zaklep. Povlecite pas in preverite, ali je dobro zapet. Priporočila za uporabo Voznik se mora prepričati, če potniki pravilno uporabljajo varnostne pasove, in če so se pred vožnjo vsi pripeli z njimi. Vedno se pripnite z varnostnim pasom, ne glede na to, kje sedite v vozilu, in ne glede na čas trajanja vožnje. Varnostni pasovi so opremljeni z navojnim mehanizmom, ki omogoča samodejno nastavitev dolžine pasu glede na vašo postavo. Ne uporabljajte za pripomočke predmetov (npr. ščipalke za perilo, sponke, varnostne zaponke), s katerimi bi se lahko igrali z varnostnimi pasovi . Po uporabi se prepričajte, ali je pas pravilno navit. Po preklapljanju ali premeščanju sedeža ali zadnje klopi, preverite, ali je pas pravilno navit, in ali je ohišje zaklepa nameščeno tako, da vanj lahko vtaknete zapenjalo. Pirotehnični sistem se lahko sproži pred sprožitvijo varnostne blazine in neodvisno od nje, kar je odvisno od vrste in silovitosti trčenja. Potnika takoj močneje potisne na sedež. Sprožitev pirotehničnih zategovalnikov lahko spremlja uhajanje nenevarnega dima in hrup, ki nastane ob aktiviranju pirotehnične kartuše, ki je integrirana v sistem. Omejilnik zatezne sile zmanjša pritisk varnostnega pasu na potnika. Varnostni pasovi s pirotehničnimi zategovalniki delujejo, ko je vključen kontakt. Za večjo učinkovitost varnostnega pasu: - varnostnega pasu ne smeta uporabljati dve osebi hkrati - varnostni pas ne sme biti zvit, kar preverite z običajno kretnjo potega - varnostni pas naj poteka čim tesneje ob telesu Zgornji del varnostnega pasu mora potekati preko rame. Del pasu, ki poteka preko trebuha naj bo nastavljen čim niže. Pazite, da zapenjala ob zaklepu ne boste obračali, ker je varnostni pas tako manj učinkovit. Če so sedeži opremljeni z nasloni za roke, mora spodnji del varnostnega pasu vedno potekati pod naslonom. Pas na kratko povlecite in preverite, ali je pravilno zapet. Priporočila za otroke: - Če je otrok manjši od enega metra in pol in mlajši od 12 let, morate uporabljati njemu prilagojen sedež. - Otroka med vožnjo nikoli ne držite v naročju, tudi če imate pripet varnostni pas. Varnostni pasovi na sprednjih sedežih Sprednji sedeži so opremljeni s pirotehničnimi zategovalniki in omejilniki zatezne sile. Srednji sedež sprednje klopi ni opremljen s pirotehničnim zategovalnikom. Dodatne informacije glede otroških sedežev poiščite v 4. poglavju, podpoglavje Otroci v vozilu. CITROËNOVA servisna mreža glede na veljavna varnostna določila jamči za vse posege, servisne preglede ter vzdrževanje varnostnih pasov. V CITROËNOVI servisni mreži ali v usposobljeni servisni delavnici naj redno preverjajo delovanje varnostnih pasov (tudi po manjših trkih). Na pasovih ne sme biti sledov obrabljenosti, ne smejo biti narezani ali scefrani niti predelani ali spremenjeni. Pasove čistite z milnico ali čistilnim sredstvom za tekstil, ki ga lahko kupite na prodajnem mestu CITROËNOVE servisne mreže. VARNOST Varnostni pasovi so opremljeni z navojnim mehanizmom, ki se v primeru trka, močnega zaviranja ali prevračanja vozila samodejno zaskoči. Pas lahko odpnete s pritiskom na rdeč gumb na zaklepu. Ko pas odpnete, poskrbite, da se enakomerno navije nazaj na svoje mesto. Če so se pirotehnični zategovalniki sprožili, zasveti kontrolna lučka za varnostne blazine. Obrnite se na CITROËNOVO servisno mrežo ali nausposobljeno servisno delavnico. 89 Varnostni pasovi 90 Varnostne blazine VARNOSTNE BLAZINE Sistem varnostnih blazin je namenjen večji varnosti voznika in potnikov v vozilu ob močnem čelnem trčenju in dopolnjuje delovanje sistema varnostnih pasov z zategovalnikom in omejevalnikom zatezne sile. Elektronski detektorji zaznajo in analizirajo čelna in bočna trčenja v območji zaznavanja trka: - v primeru močnega trčenja se varnostne blazine v trenutku napihnejo in tako prispevajo k večji zaščiti potnikov v vozilu. Takoj po trčenju se blazine izpraznijo, da ne omejujejo vidljivosti in ne ovirajo potnikov pri izstopanju iz vozila. - varnostne blazine se ne sprožijo ob manjših trkih, ob trkih v zadnji del vozila in v določenih primerih prevračanja vozila. V takšnih situacijah vašo zaščito zagotavljajo samo varnostni pasovi. Silovitost trčenja je odvisna od vrste ovire in hitrosti vozila v trenutku trčenja. Varnostne blazine Stranski varnostni blazini Za sedeže uporabljajte samo priporočene zaščitne prevleke, ki ne ovirajo sprožitve stranskih varnostnih blazin. Obrnite se na CITROËNOVO servisno mrežo ali na usposobljeno servisno delavnico. Na naslonjala sedežev ne smete ničesar lepiti ali pritrjevati, ker lahko med napihovanjem stranskih varnostnih blazin pride do poškodb prsnega koša ali rok. Z zgornjim delom telesa se ne približujte vratom in se ne naslanjajte nanja. Sprednji varnostni blazini Med vožnjo držite obroč volana, ne njegovih prečk. Ne polagajte rok na osrednji del volana. Sopotnik na sprednjem sedežu ne sme polagati nog na armaturno ploščo, ker se lahko v primeru sprožitve varnostne blazine hudo poškoduje. V vozilu po možnosti ne kadite, ker se pri napihovanju varnostnih blazin lahko opečete ali poškodujete s cigareto ali pipo. Ne razstavljajte in ne prebadajte volana ter ga ne izpostavljajte močnejšim udarcem. VARNOST Hrup ob sprožitvi varnostne blazine lahko vpliva na začasno poslabšanje sluha. Če namestite otroški sedež tako, da je otrok v njem s hrbtom obrnjen proti vetrobranskemu steklu, morate obvezno izključiti sopotnikovo varnostno blazino. Glejte 4. poglavje, podpoglavje "Otroci v vozilu". Sedite vzravnano. Pripnite se z varnostnim pasom in ga ustrezno namestite. Voznik in sopotniki ne smejo imeti ničesar v naročju (otrok, živali, raznih predmetov itd.), ker lahko predmet med potnikom in varnostno blazino ovira njeno sprožitev ali poškoduje potnika. Po prometni nezgodi ali kraji vozila poskrbite za kontrolo varnostnih blazin. Vse posege na sistemih varnostnih blazin morajo obvezno opraviti v CITROËNOVI servisni mreži ali v usposobljeni servisni delavnici. Kljub upoštevanju vseh navedenih varnostnih ukrepov ni izključena nevarnost poškodb ali lažjih opeklin glave, prsnega koša ali rok med sprožitvijo varnostne blazine. Blazina se namreč v trenutku napihne (v nekaj tisočinkah sekunde), nato pa se vroči plini takoj izločijo skozi odprtine, ki so temu namenjene. 91 Priporočila za uporabo Varnostne blazine se sprožijo, le če je vključen kontakt. Oprema deluje samo enkrat. Pri ponovnem trčenju (pri isti ali drugi nesreči) se varnostna blazina ne sproži. Ob sprožitivi varnostne blazine ali blazin se pojavita dim in zvok, ki sta posledica delovanja pirotehnične kartuše, vgrajene v sistem. Dim ni škodljiv, lahko pa je nekoliko dražeč. Varnostne blazine Motnja v delovanju 92 Če zasveti kontrolna lučka na instrumentni plošči in sočasno oglasi zvočni signal, na zaslonu pa izpiše sporočilo, se posvetujte s CITROËNOVO servisno mrežo ali z usposobljeno servisno delavnico, kjer bodo preverili delovanje sistema, ker obstaja nevarnost, da se ob močnem trčenju blazini ne sprožita. Stranski varnostni blazini Ti dve blazini v primeru močnega bočnega trčenja ščitita prsni koš voznika in sopotnika na sprednjem sedežu. Shranjeni sta v stranskem delu naslonjal sprednjih sedežev pri vratih. Vklop Sproži se samo na tisti strani, na kateri je prišlo do trčenja, in sicer ob močnem bočnem trčenju v del ali celotno območje čelnega trčenja B, navpično na vzdolžno os vozila, na vodoravni podlagi in v smeri od zunaj proti notranjemu delu vozila. Stranska varnostna blazina se sproži med potnikom na sprednjem sedežu in oblogo v vratih. Območji zaznavanja trka A. Območje čelnega trčenja. B. Območje bočnega trčenja. Ob manjšem trku ali udarcu v stranski del vozila ali ob prevračanja vozila se lahko zgodi, da se varnostna blazina ne sproži. Zavesaste varnostne blazine Te blazine v primeru močnega bočnega trčenja ščitijo glave voznika in sopotnikov. Nameščene so v stebričkih vrat in v zgornjem delu potniškega prostora. Vklop Sproži se sočasno z ustrezno stransko varnostno blazino in sicer ob močnem bočnem trčenju v del ali celotno območje čelnega trčenja B, navpično na vzdolžno os vozila, na vodoravni podlagi in v smeri od zunaj proti notranjemu delu vozila. Zavesasta varnostna blazina se sproži med potnikom in stranskim steklom. Ponoven vklop Če je stikalo v položaju OFF, se sopotnikova varnostna blazina ob trčenju ne sproži. Takoj ko odstranite otroški sedež s sopotnikovega sedeža, zavrtite stikalo varnostne blazine v položaj ON. S tem jo ponovno vključite in tako poskrbite za varnost sopotnika v primeru trčenja. Nameščeni sta v osrednjem delu volana in v armaturni plošči za sprednjega sopotnika ali sopotnike. Vklop Sprožita se sočasno, razen če je sopotnikova varnostna blazina izključena, in sicer ob močnem čelnem trčenju v del ali celotno območje čelnega trčenja A, na vzdolžno os vozila, na vodoravni podlagi in v smeri od spredaj proti zadnjemu delu vozila. Varnostna blazina se sproži med potnikom na sprednjem sedežu in armaturno ploščo in ublaži sunek potnika naprej. Izklop Izključite lahko samo sprednjo sopotnikovo varnostno blazino: - Ko izključite kontakt, vstavite ključ v stikalo za izklop sopotnikove varnostne blazine, - zavrtite ga v položaj OFF, - nato ga izvlecite v tem položaju. Svetiti začne kontrolna lučka za varnostno blazino na instrumentni plošči in neprekinjeno sveti, dokler je varnostna blazina izključena. Iz varnostnih razlogov izključite sopotnikovo varnostno blazino, kadar na sprednji sopotnikov sedež namestite otroški sedež, tako da je otrok v njem s hrbtom obrnjen proti vetrobranskemu steklu.V nasprotnem primeru lahko sprožitev varnostne blazine povzroči hude poškodbe ali smrt otroka. Nepravilno delovanje sprednje varnostne blazine Če zasveti ta kontrolna lučka, sočasno se oglasi zvočni signal, na zaslonu pa se izpiše sporočilo, se posvetujte s CITROËNOVO servisno mrežo ali z usposobljeno servisno delavnico, da preverijo delovanje sistema. V primeru, da kontrolni lučki varnostnih blazin neprekinjeno svetita, ne namestite otroškega sedeža tako, da je z naslonjalom obrnjen proti vetrobranskemu steklu. Posvetujte se s CITROËNOVO servisno mrežo ali z usposobljeno servisno delavnico. VARNOST Sprednji varnostni blazini 93 Varnostne blazine 94 Otroci v vozilu OTROŠKI SEDEŽ NA SPREDNJEM SEDEŽU Sedež z naslonjalom obrnjenim proti vetrobranskemu steklu Do dveh let starosti se priporoča namestitev otroškega sedeža na zadnjih sedežih. Če pa namestite otroški sedež na sprednji sopotnikov sedež z naslonjalom obrnjenim proti vetrobranskemu steklu, morate obvezno izključiti sopotnikovo varnostno blazino. V nasprotnem primeru je lahko sprožitev varnostne blazine za otroka smrtno nevarna. Otrok z obrazom obrnjen v smer vožnje Priporočljiva je uporaba na zadnjih sedežih od dveh let starosti dalje. Če sedi otrok v otroškem sedežu na sprednjem sopotnikovem sedežu tako, da je z obrazom obrnjen v smer vožnje, pustite sopotnikovo varnostno blazino vključeno. Zakonodaja za prevoz otrok se razlikuje od države do države. Pozanimajte se o zakonodaji, ki je v veljavi v vaši državi. Glejte seznam homologiranih sedežev. Pritrdišča isofix, zadnja sedežna mesta, sopotnikova varnostna blazina in njen izklop so odvisni od različice vozila, ki je naprodaj v vaši državi. VARNOST CITROËN si že pri zasnovi vozila prizadeva, da bi zagotovil varno vožnjo za otroke, kljub temu je njihova varnost odvisna tudi od vas. Za varno vožnjo, prosimo, upoštevajte naslednja navodila: - Za prevoz otrok do dvanajstih let starosti ali do 1,5 m višine, je obvezna uporaba homologiranih otroških sedežev, prilagojenih njihovi teži, ki morajo biti nameščeni na avtomobilskih sedežih z varnostnimi pasovi ali pritrdilnimi elementi ISOFIX. - Po statističnih podatkih so za prevoz otrok najbolj varni zadnji sedeži. - Otroci, ki tehtajo manj kot 9 kg, morajo biti, tako na sprednjem kot na zadnjem sedežu, obvezno obrnjeni z naslonjalom sedeža proti sprednjemu delu vozila. - Potnik med vožnjo ne sme držati otroka v naročju. 95 SPLOŠNI PODATKI O OTROŠKIH SEDEŽIH 96 Otroci v vozilu Glejte 4. poglavje, podpoglavje Varnostne blazine. Funkciji otroški sedeži in izklop sopotnikove varnostne blazine sta enaki pri celotni ponudbi CITROËNOVIH vozil. Če sopotnikova varnostna blazina ni izključena, na sprednji sedež ne smete namestiti otroškega sedeža, tako da je z naslonjalom obrnjen v smer vožnje. Izključena sopotnikova varnostna blazina Nalepka, nameščena na obeh straneh sopotnikovega senčnika Otroci v vozilu CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ. DA Brug aldrig en bagudvendt barnestol på et sæde der er beskyttet af en aktiv airbag. Død eller alvorlig skade på barnet kan forekomme. DE Verwenden Sie NIEMALS einen Kindersitz oder Babyschale gegen die Fahrtrichtung bei AKTIVIERTEM Airbag, TOD oder ERNSTHAFTE VERLETZUNGEN können die Folge sein. EL Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ EN NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the CHILD can occur ES NO INSTALAR NUNCA EL SISTEMA DE RETENCIÓN PARA NIÑOS DE ESPALDAS AL SENTIDO DE LA CIRCULACIÓN SOBRE UN ASIENTO PROTEGIDO CON UN COJÍN INFLABLE FRONTAL ( AIRBAG ) ACTIVADO. ESTO PUEDE CAUSAR LA MUERTE DEL BEBE O HERIRLO GRAVEMENTE. ET Ärge kasutage kunagi lapse turvatooli seljaga sõidusuunas sõiduki istmel mis on kaitstud AKTIVEERITUD TURVAPADJAGA. See võib põhjustada lapsele RASKEID VIGASTUSI või SURMA. FI ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN. FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE frontal ACTIVÉ. Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT HR NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta. HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést olyan ülésen, amely AKTIVÁLT ÁLLAPOTÚ (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL van védve. Ez a gyermek halálát vagy súlyos sérülését okozhatja. IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino. LT NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS. VARNOST НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това можеда причини СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето. 97 AR BG Otroci v vozilu NAV PIEĻAUJAMS uzstādīt uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera vietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA SPILVENS. Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS. MT Qatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/ tifla NL Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de airbag kan het KIND ERNSTIG OF DODELIJK GEWOND raken. NO Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE, BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET. PL NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji «tyłem do kierunku jazdy»na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM.W przeciwnym razie dziecko narażone będzie na ŚMIERĆ lub BARDZO POWAŻNE OBRAŻENIA CIAŁA w momenicie wyzwolenia poduszki powietrznej PT NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada, num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO. Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA. RO Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA. RU ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье, защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем. Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ SK NIKDY nepoužívajte na prednom sedadle chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM detské zadržiavacie zariadenie umiestnené v proti smere jazdy. Môže to spôsobiť SMRŤ, alebo VÁŽNE ZRANENIE DIEŤAŤA. SL NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE. SR NIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA. SV Använd ALDRIG en bakåtvänd barnstol i ett säte skyddat av en AKTIV AIRBAG framför det. Det kan orsaka ALLVARLIGA eller DÖDLIGA skador på barnet. TR KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya ÇOK AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir. 98 LV Otroci v vozilu CITROËN nudi širok izbor priporočenih otroških sedežev, ki jih pritrdite s tritočkovnim varnostnim pasom. 99 OTROŠKI SEDEŽI, KI JIH PRIPOROČA CITROËN Skupina 0+: otroci od rojstva do 13 kg L1 RÖMER Baby-Safe Plus Sedež namestite tako, da je z naslonjalom obrnjen proti vetrobranskem steklu. Skupini 2 in 3: otroci od 15 do 36 kg L5 RÖMER KIDFIX Sedež lahko pritrdite na pritrdilne elemente ISOFIX v vozilu. Otroka v sedežu pripnete z varnostnim pasom. VARNOST L4 KLIPPAN Optima Za otroke od šestih let naprej (okoli 22 kg) uporabljajte samo sedežni podstavek. Otroci v vozilu 100 NAMESTITEV OTROŠKIH SEDEŽEV PRITRJENIH Z VARNOSTNIM PASOM V tej tabeli so, v skladu z evropsko zakonodajo in glede na otrokovo težo ter mesto v vozilu, navedene možnosti namestitve posameznih univerzalno homologiranih otroških sedežev, ki se pritrdijo z varnostnim pasom: Otrokova teža in starost Pod 13 kg (Skupini 0 (a) in 0+) do pribl. 1 leta Od 9 do 18 kg (Skupina 1) od 1 do pribl. 3 let Od 15 do 25 kg (Skupina 2) od 3 do pribl. 6 let Od 22 do 36 kg (Skupina 3) od 6 do pribl. 10 let Samostojen sedež U U U U Klop, stranski sedež U U U U Klop, srednji sedež (c) U U U U Mesto Prva vrsta sedežev (b) a: Skupina 0: od rojstva do 10 kg. b: Pred namestitvijo otroka na ta sedež preverite veljavno zakonodajo na tem področju v vaši državi. c: Na ta avtomobilski sedež ne morete namestiti otroškega sedeža "RÖMER Baby-Safe Plus". U: Avtomobilski sedež, na katerega lahko pritrdite univerzalno homologiran otroški sedež, ki se pritrdi z varnostnim pasom, z naslonom proti vetrobranskem steklu ali proti zadnjemu delu vozila. CITROËN odsvetuje namestitev otroškega sedeža na srednji avtomobilski sedež, z izjemo sedeža "KLIPPAN Optima". Otroci v vozilu Nepravilna namestitev otroškega sedeža v vozilu ogrozi varnost otroka v primeru trka. Tudi med kratkotrajnimi vožnjami pripnite varnostni pas (pasova) ali trakova otroškega sedeža tako, da se čim tesneje prilegata otrokovemu telesu. Za optimalno postavitev otroškega sedeža, pri katerem je otrok z obrazom obrnjen proti vetrobranskemu steklu, preverite ali se naslonjalo otroškega sedeža trdno naslanja na naslonjalo avtomobilskega sedeža in se prepričajte, da ga vzglavnik ne ovira. Če morate odstraniti vzglavnik avtomobilskega sedeža, zagotovite, da bo vzglavnik primerno shranjen ali pritrjen, da ne bi v primeru močnega zaviranja le-ta poškodoval otroka. Otroci do desetih let med vožnjo na sprednjem sopotnikovem sedežu ne smejo sedeti tako, da so z obrazom obrnjeni naprej, razen če sedijo na zadnjih sedežih drugi otroci, ali če so sedeži neuporabni (so odstranjeni ali preklopljeni). Izključite sprednjo sopotnikovo varnostno blazino, preden namestite otroški sedež z naslonjalom proti vetrobranskemu steklu na sprednji avtomobilski sedež. Njena sprožitev je za otroka lahko smrtno nevarna. Varnostna opozorila: - Otrok nikoli ne puščajte v vozilu samih, brez nadzora. - Nikoli ne puščajte otrok ali živali v vozilu z zaprtimi okni na sončni pripeki. - Kontaktnega ključa nikoli ne puščajte v vozilu, oziroma tako, da ga otroci lahko dosežejo. Da se vrata po nesreči ne bi sama odprla, uporabite funkcijo za varnost otrok. Zadnjih stekel ne odpirajte za več kot eno tretjino. Za zaščito manjših otrok pred sončnimi žarki opremite vaše vozilo s stranskimi senčniki. Prsni del varnostnega pasu mora biti napet prek otrokove rame in se ne sme dotikati njegovega vratu. Preverite ali poteka spodnji del varnostnega pasu čez otrokova stegna. CITROËN vam priporoča, da uporabljate sedežni podstavek z naslonjalom, ki je opremljen z vodilom za varnostni pas ob rami. 101 Namestitev sedežnega podstavka VARNOST NASVETI ZA OTROŠKE SEDEŽE 102 Vleka prikolice VLEKA PRIKOLICE, BIVALNE PRIKOLICE, ČOLNA ... Za podrobnejše informacije o masah glejte dokumente (prometno dovoljenje itd.) ali 8. poglavje, podpoglavje Mase. Nasveti za vožnjo Kolesa vozila, ki ga vlečete, se morajo prosto vrteti, menjalnik pa mora biti v prostem teku. Razporeditev tovora Tovor v prikolici razporedite tako, da so najtežji predmeti čim bližje osi (čim nižje), in da obremenitev vlečne kljuke ne presega največje dovoljene vrednosti. Hlajenje Pri vleki prikolice v klanec se zvišuje temperatura hladilne tekočine. Ventilator ima električni pogon, njegova zmogljivost hlajenja ni odvisna od delovanja motorja. Prestavite v višjo prestavo, da zmanjšate število vrtljajev motorja, in zmanjšajte hitrost vozila. Vedno bodite pozorni na temperaturo hladilne tekočine. V nekaterih primerih pri posebej zahtevni vleki (vleka najtežjega tovora po strmem pobočju pri visoki temperaturi), se moč motorja samodejno zmanjša. Če se v takšnem primeru klimatska naprava samodejno izključi, omogoči večjo moč motorja. Če začne svetiti opozorilna lučka temperature hladilne tekočine, čimprej ustavite vozilo in izključite motor. Glejte 6. poglavje, podpoglavje Nivoji. Pnevmatike Kontrolirajte zračni tlak v pnevmatikah vlečnega vozila (glejte 8. poglavje, podpoglavje Podatki za identifikacijo) in prikolice ter upoštevajte priporočene vrednosti. Zavore Vleka prikolice podaljšuje zavorno pot. Vozite z zmerno hitrostjo, pravočasno prestavljajte, zavirajte postopno, ne sunkovito. Bočni veter Pri vleki prikolice se poveča občutljivost za bočni veter. Vozite previdno in z zmerno hitrostjo. ABS/ESC Sistema ABS in ESC kontrolirata samo vozilo, ne pa tudi prikolice ali bivalne prikolice. Sistem za pomoč pri vzvratnem parkiranju Pri vlečnem vozilu funkcija ne deluje. Vleka prikolice Priporočamo uporabo originalne CITROËNOVE vlečne kljuke in kabelskih snopov, ki jih je proizvajalec preizkusil in potrdil njihovo skladnost s konstrukcijo vozila, in da montažo zaupate CITROËNOVI servisni mreži. V primeru montaže izven CITROËNOVE servisne mreže morate obvezno uporabiti električne elemente na zadnjem delu vozila in upoštevati priporočila proizvajalca. Glede na zgoraj navedena splošna priporočila vas opozarjamo na nevarnost okvare elektronskega sistema vozila v primeru namestitve vlečne kljuke ali dodatne električne opreme, ki je Automobiles CITROËN ni priporočil. Za dodatne informacije se obrnite na proizvajalca. DODATNA OPREMA Dodatna oprema in rezervni deli so, potem ko sta bili njihova zanesljivost in varnost preizkušeni in potrjeni, popolnoma prilagojeni vozilu. Na voljo je velik izbor originalne dodatne opreme. Profesionalna oprema Oddelek za rezervne dele izdaja katalog, v katerem so predstavljene različne opreme in ureditve: Pregrade za tovor (vseh vrst). Valj za natovarjanje. Vlečna kljuka, priključni kabelski snop: Montažo vlečne kljuke morajo obvezno opraviti v CITROËNOVI servisni mreži. Pregradne stene in mreže, zaščitna tla iz gladkega, nedrsečega lesa. Zaščitne mreže. V ponudbi je tudi oprema za udobje, prosti čas in vzdrževanje: Protivlomni alarm, gravirana stekla, oprema za prvo pomoč, varnostni jopič, sistem za pomoč pri parkiranju spredaj in zadaj, varnostni trikotnik, varnostni vijaki za aluminijasta platišča itd. Prevleki za sprednja sedeža, prirejeni za nemoteno delovanje varnostnih blazin, klop, preproga iz kavčuka, preproga, snežne verige, senčnik, nosilec za kolesa na prtljažnih vratih, itd. DODATNA OPREMA Priporočila za uporabo 103 Vleka prikolice 5 104 Oprema Nič ne sme ovirati delovanja pedal, zato: - pazite, da preprogo in pritrdišča pravilno namestite, - nikoli ne polagajte preprog eno na drugo. Avtoradii, oprema za prostoročno telefoniranje, zvočniki, menjalnik zgoščenk, navigacija, USB Box, komplet video opreme itd. Pri izbiri avdio in telematske opreme, ki jo ponuja tržišče, in njeni namestitvi v vozilo, morate biti pozorni, da tehnično ustreza serijski opremi vozila. Za dodatne informacije se obrnite na CITROËNOVO servisno mrežo. Največja dovoljena obremenitev prtljažnih nosilcev - Strešni prtljažnik: 120 kg. - Prečni strešni nosilci: 100 kg. - Prečni nosilci nameščeni na vzdolžne: 75 kg. Namestitev sprejemnika radiokomunikacij Preden montirate kot dodatno opremo komplet sprejemnika radiokomunikacij (pooprema) vključno z zunanjo anteno, se o tem posvetujte s predstavnikom CITROËNA. CITROËNOVA servisna mreža vam bo posredovala podatke o sprejemnikih (frekvenčni pas, maksimalna izhodna moč, položaj antene, posebni pogoji montaže), ki so lahko montirani v skladu z Direktivo o elektromagnetni kompatibilnosti na področju avtomobilizma (2004/104/CE). Namestitev opreme ali dodatne električne opreme, ki je Automobiles CITROËN ne priporoča, lahko povzroči okvaro elektronskega sistema vozila. Prosimo, da upoštevate to opozorilo in svetujemo, da se obrnete na predstavnika CITROËN, ki vam bo predstavil ustrezno opremo in dodatno opremo. Varnostni jopiči, varnostni trikotniki in žarnice so obvezna oprema vozila, kar je odvisno od države, kjer je vozilo naprodaj. Zaščitne zavesice nad sprednjimi kolesi, zaščitne zavesice nad zadnjimi kolesi, 15/17 palčne pnevmatike z aluminijastimi platišči, prevleke za kolesa, usnjen volan, itd. Telematski sistem "Active Fleet Data" Telematski sistem, ki je neposredno povezan z računalniškim sistemom vozila (multipleksna mreža "Samo CAN"), omogoča pošiljanje določenih podatkov v realnem času: - prevoženi kilometri, - kilometri, ki so preostali do naslednjega rednega vzdrževalnega pregleda, - opozorila in napake (nivo olja, nivo vode, temperatura olja, temperatura vode, itd.). Odgovorni za "park vozil podjetja" lahko na ta način laže spremlja in upravlja profesionalna vozila. Glede na državo se za dodatne informacije obrnite na CITROËNOVO servisno mrežo. Tekočina za pranje stekel, čistila za vzdrževanje notranjosti in zunanjosti vozila, žarnice, itd. Partnerja v doseganju uspehov in varovanju okolja Inovacije v službi zmogljivosti V raziskovalnem in razvojnem oddelku družbe TOTAL že več kot 40 let za CITROËN razvijajo maziva, ki so namenjena CITROËNOVIM vozilom z najnovejšimi tehničnimi inovacijami, tako v športnem avtomobilizmu kot pri vsakodnevni vožnji. Izdelki zagotavljajo najboljše zmogljivosti motorja. Optimalna zaščita motorja Z uporabo maziv TOTAL pri vzdrževanju vozila CITROËN prispevate k boljšemu in daljšemu delovanju motorja ter ob tem ohranjate prijazen odnos do okolja. priporoča 106 Odpiranje pokrova motorja ODPIRANJE POKROVA MOTORJA Iz notranjosti vozila Od zunaj Oporni drog pokrova motorja Povlecite ročico pod armaturno ploščo k sebi. Pokrov motorja je odklenjen. Za lažji dostop do zatiča z dlanjo nekoliko dvignite pokrov motorja. Z isto roko potisnite zatič v levo in dvignite pokrov. Oporni drog, ki drži pokrov v odprtem položaju, namesite v ležišče, ki je označeno z nalepko na levem pločevinastem delu vozila. Preden zaprete pokrov, namestite oporni drog nazaj na njegovo mesto, vendar ne na silo. Zapiranje Pokrov motorja spustite šele tik pred koncem zapiranja. Preverite, ali se je pokrov dobro zaskočil. Izogibajte se odpiranju in zapiranju pokrova motorja ob močnem vetru. Pogled pod pokrov motorja Pri opravljanju posegov v motornem prostoru bodite previdni. 107 BENCINSKI MOTOR 1. Posoda s tekočino za pranje vetrobranskega stekla 2. Ohišje varovalk 3. Posoda za hladilno tekočino 4. Posoda za zavorno tekočino in tekočino za sklopko 5. Filter za zrak 6. Ročni merilnik nivoja motornega olja 7. Dolivanje motornega olja 8. Posoda za tekočino za servovolan Priključka akumulatorja: KONTROLE Sponka (+). Sponka (-) (masa). 6 108 Pogled pod pokrov motorja DIZELSKI MOTOR Pri opravljanju posegov v motornem prostoru bodite previdni. 1. Posoda s tekočino za pranje vetrobranskega stekla 2. Ohišje varovalk 3. Posoda za hladilno tekočino 4. Posoda za zavorno tekočino in tekočino za sklopko 5. Filter za zrak 6. Ročni merilnik nivoja motornega olja 7. Dolivanje motornega olja 8. Posoda za tekočino za servovolan 9. Črpalka za polnjenje krogotoka Priključka akumulatorja: Sponka (+). Sponka (-) (masa). Nivoji 109 NIVOJI TEKOČIN Nivoje tekočin morate redno preverjati, če želite, da bi vozilo brezhibno delovalo. Podrobnejše informacije poiščite v CITROËNOVI servisni mreži ali v servisni knjižici, ki se nahaja v vozilu skupaj z navodili za uporabo. Nivo motornega olja Menjava olja Nivo zavorne tekočine Priporočljivo je, da kontrolirate nivo motornega olja vsakih 5000 km in ga med dvema menjavama po potrebi dolijete. Nivo olja merite z ročnim merilnikom, ko je motor hladen, vozilo pa stoji na vodoravni podlagi. Menjavo olja morate opraviti v predvidenih presledkih, stopnja viskoznosti mora ustrezati predpisom v skladu s proizvajalčevim načrtom vzdrževanja vozila. Podrobnejše informacije poiščite v CITROËNOVI servisni mreži. Preden nalijete olje, odstranite merilno palico za ročno merjenje količine olja. Po končanem nalivanju preverite količino olja (ne sme preseči najvišjega nivoja). Preden zaprete pokrov motorja, zaprite čep posode za olje. Zavorno tekočino obvezno menjajte v predvidenih presledkih po proizvajalčevem načrtu vzdrževanja, Uporabljajte samo zavorne tekočine, ki jih priporoča proizvajalec in ustrezajo predpisom DOT4. Nivo zavorne tekočine se mora nahajati med oznakama na rezervoarju MINI in MAXI. Če morate redno dolivati olje, vas to opozarja na motnje v delovanju, zato se čimprej obrnite na CITROËNOVO servisno mrežo ali na usposobljeno servisno delavnico. Izbira stopnje viskoznosti olja Izbrano motorno olje mora ustrezati zahtevam proizvajalca vozila. Kontrolne lučke Ročni merilnik Na merilniku sta dve oznaki za nivo olja: A = maksi Če presežete to oznako, se posvetujte s CITROËNOVO servisno mrežo ali z usposobljeno servisno delavnico. B = mini Nivo olja se ne sme nikoli spustiti pod to oznako. Motornemu olju ne dodajajte aditivov, če želite ohraniti zanesljivo delovanje motorja in naprav proti onesnaževanju okolja. Kontrolne lučke na instrumentni plošči so opisane v 2. poglavju, podpoglavje "Voznikovo mesto". KONTROLE Če morate odstraniti ali namestiti pokrov motornega prostora, to storite zelo previdno, da ne bi poškodovali pritrditvenih sponk. 6 110 Nivoji Nivo hladilne tekočine Nivo tekočine za servovolan Uporabljajte samo tekočino, ki jo priporoča proizvajalec vozila. V nasprotnem primeru lahko nastanejo resne okvare motorja. Ko je motor ogret, regulira temperaturo hladilne tekočine ventilator hladilnika motorja. Deluje lahko ob izključenem kontaktu. Ker je krogotok hladilne tekočine pod pritiskom, izključite kontakt in počakajte vsaj eno uro, preden se lotite posega na hladilnem krogotoku. Pred začetkom dela se pred nevarnostjo opeklin zavarujte tako, da odvijete čep le za četrt vrtljaja, da se zniža tlak tekočine. Ko se dovolj zniža, odstranite čep in dolijte hladilno tekočino. Če morate redno dolivati tekočino, vas to opozarja na motnje v delovanju, zato se čimprej obrnite na CITROËNOVO servisno mrežo. Vozilo mora stati na ravni podlagi, motor pa mora biti hladen. Odvijte čep z merilno palico in preverite nivo, ki se mora nahajati med oznakama MINI in MAXI. Dolivanje Nivo hladilne tekočine se mora nahajati med oznakama na posodi MINI in MAXI. Če morate doliti več kot en liter tekočine, se obrnite na CITROËNOVO servisno mrežo ali na usposobljeno servisno delavnico, kjer naj preverijo delovanje krogotoka. Nivo tekočine za pranje stekla in žarometov Priporočamo, da za optimalno čistočo, pa tudi zaradi lastne varnosti, uporabljate CITROËNOVA čistilna sredstva. Če želite zagotoviti optimalno čiščenje in preprečiti zmrzovanje tekočine, v posodo ne dolivajte vode. Prostornina posode za tekočino za pranje stekel je približno 4,3 litra. Pri vozilih, ki so opremljena s pralnikom žarometov, je prostornina posode 6 litrov. Nivo aditiva za dizelsko gorivo (dizelski motor s filtrom trdnih delcev) Na minimalni nivo aditiva opozarja kontrolna lučka za servis, ki zasveti, sočasno se oglasi zvočni signal, na zaslonu pa se izpiše sporočilo. Če lučka zasveti pri vključenem motorju, opozarja na zasičenost filtra trdnih delcev (to je posledica daljše mestne vožnje: nizka hitrost, dolgotrajni zastoji, itd.). Takoj ko prometne razmere to dopuščajo, vozite najmanj pet minut s hitrostjo 60 km/h ali več, da obnovite filter (dokler se ne izbriše sporočilo in ugasne lučka za servis). Med obnavljanjem filtra trdnih delcev lahko pod armaturno ploščo zaznate zvok relejev. Če sporočilo ne izgine in lučka za servis ne ugasne, se posvetujte s CITROËNOVO servisno mrežo ali zusposobljeno servisno delavnico. Dolivanje Aditiv morajo obvezno in takoj doliti v CITROËNOVI servisni mreži ali v usposobljeni servisni delavnici. Izrabljene tekočine Ne izpostavljajte kože dolgotrajnejšemu stiku z izrabljenim motornim oljem. Zavorna tekočina je strupena in zelo korozivna. Izrabljenega olja, zavorne tekočine in hladilne tekočine ne zlivajte v kanalizacijo ali v naravo, temveč v sode, ki so temu namenjeni in so nameščeni v CITROËNOVI servisni mreži. Glede pogostnosti menjave filtrskih vložkov glejte Knjižico vzdrževanja. Če uporabljate vozilo v zelo onesnaženem okolju ali predvsem za mestno vožnjo, ju po potrebi menjajte dvakrat pogosteje. Akumulator Pred zimo poskrbite za pregled akumulatorja v CITROËNOVI servisni mreži ali v usposobljeni servisni delavnici. Zavorne ploščice Obraba zavornih ploščic je odvisna od načina vožnje, še posebno pri vozilih, ki se uporabljajo predvsem za mestno vožnjo in za kratke razdalje. Včasih je treba kontrolirati zavore še dodatno med dvema servisnima pregledoma vozila. Nivo zavorne tekočine se lahko zniža zaradi puščanja krogotoka ali zaradi obrabe zavornih ploščic. Obraba zavornih ploščic/ bobnov Za vse informacije glede kontrole stanja obrabe zavornih ploščic/bobnov se posvetujte s CITROËNOVO servisno mrežo. Parkirna (ročna) zavora Če ugotovite, da ima ročna zavora predolg hod ali da ni več učinkovita, morate poskrbeti za njeno kontrolo in nastavitev tudi med dvema rednima servisnima pregledoma. Poskrbite za kontrolo sistema v CITROËNOVI servisni mreži ali v usposobljeni servisni delavnici. Ogljeni filter in filter za potniški prostor Loputa pod predalom pred sprednjim sopotnikovim sedežem omogoča menjavo filtrov. Ogljeni filter neprestano filtrira prah. Če je filter za potniški prostor zamašen, lahko vpliva na slabše delovanje klimatske naprave in povzroča neprijetne vonjave. Priporočamo uporabo kombiniranega filtra. Dodaten aktiven filter čisti zrak v potniškem prostoru in prispeva k čistosti potniškega prostora (zmanšanje pojava alergijskih znakov, neprijetnih vonjav in mastnih usedlin). Filter za olje V skladu s priporočili v načrtu vzdrževanja občasno poskrbite za menjavo filtrskega vložka. Filter trdnih delcev (dizelski motorji) Za vzdrževanje filtra trdnih delcev se morate obvezno obrniti na CITROËNOVO servisno mrežo. Po daljši počasni vožnji (npr. v koloni), lahko med pospeševanjem pri izpuhu izjemoma zaznate vodno paro. Ta para ne vpliva škodljivo na vozilo ali okolje. KONTROLE KONTROLE 111 Kontrole 6 112 Kontrole Odstranjevanje vode iz filtra za plinsko olje Če zasveti ta kontrolna lučka, očistite filter, sicer pa ga očistite ob vsaki menjavi olja. Če želite odstraniti vodo, odvijte pokrov na filtru. Vodo popolnoma izčrpajte v prozorno cev, nato privijte pokrov. Motorji HDi so opremljeni z naprednejšo tehnologijo. Vsak poseg zahteva strokovno usposobljenost, ki jo zagotavlja CITROËNOVA servisna mreža. Odvisno od tržišča. Ročni menjalnik Nivo olja kontrolirajte v skladu s proizvajalčevim načrtom vzdrževanja. Glede izvajanja kontrole osnovnih nivojev in kontrole posameznih delov v skladu s proizvajalčevim načrtom vzdrževanja, si poglejte ustrezne strani v servisni knjižici z garancijskimi pogoji, ki se nanašajo na vaš tip motorja. Uporabljajte samo izdelke, ki jih priporoča CITROËN ali izdelke enake kakovosti in enakih lastnosti. CITROËN izbira in ponuja posebej izbrane izdelke za optimalno delovanje tako pomembnih sklopov vozila, kot je zavorni sistem. Prepovedano je visokotlačno pranje motorja, saj lahko s tem poškodujete električne naprave. Po pranju vozila, v vlažnem vremenu ali pozimi, se na zavornih diskih ali ploščica lahko pojavi vlaga ali led, kar zmanjša učinkovitost zaviranja. Vlago ali led odstranite z večkratnim poskusom blagega zaviranja. NALIVANJE GORIVA V REZERVOAR Minimalni nivo goriva Ko je dosežen minimalni nivo goriva, zasveti ta kontrolna lučka. Ko zasveti lučka je v posodi še približno 8 litrov goriva, kar je odvisno od voznikovega načina vožnje in vrste motorja. Čimprej dolijte gorivo, da se izognete okvari motorja. Nikoli ne izpraznite posode do konca, ker lahko poškodujete sistem proti onesnaževanju in sistem za vbrizgavanje. Na nalepki na notranji strani lopute je navedena vrsta goriva, ki ga morate uporabljati. V posodo morate naliti več kot 5 litrov goriva, da ga merilnik goriva zazna. Ko odprete čep, lahko zaslišite zvok, ki je posledica znižanja tlaka zaradi zatesnitve krogotoka za gorivo. To je povsem normalen pojav. Z nalivanjem goriva prenehajte po tretji samodejni prekinitvi polnilnega nastavka, ker lahko sicer nastanejo motnje pri delovanju vozila. Prostornina rezervoarja je približno 60 litrov. - Ko napolnite posodo, zaklenite čep in zaprite loputo. Ko je loputa odprtine za nalivanje goriva odprta, pazite, da nihče ne odpre stranskih drsnih vrat. Kakovost goriva za bencinske motorje Bencinski motorji so združljivi z bencinskimi biogorivi tipa E10 ali E24 (vsebujejo 10% ali 24% etanola), ki ustrezajo evropskima standardoma EN 228 in EN 15376. Goriva tipa E85 (vsebujejo do 85 % etanola) so primerna izključno za vozila, ki se tržijo za uporabo s tem tipom goriva (vozila BioFlex). Etanol mora po kakovosti ustrezati evropskemu standardu EN 15293. Izključno za Brazilijo so na voljo posebna vozila s pogonom na goriva, ki vsebujejo do 100 % etanola (tip E100). KONTROLE Nalivanje Gorivo nalivajte pri izključenem motorju. - Odprite loputo rezervoarja za gorivo. - Vstavite ključ in ga zavrtite za četrt vrtljaja. - Odstranite čep in ga obesite na kavelj na notranji strani lopute. 113 Gorivo 6 114 Gorivo Kakovost goriva za dizelske motorje PREKINITEV DOVAJANJA GORIVA ČRPALKA ZA POLNJENJE KROGOTOKA DIZELSKEGA GORIVA Dizelski motorji so združljivi z biogorivi, ki ustrezajo aktualnim in tudi prihodnjim evropskim standardom (plinsko olje, ki ustreza standardu EN 590 v zmesi z biogorivom po standardu EN 14214) in so na voljo na črpalkah (možnost primesi od 0 do 7 % metil estra maščobne kisline). Biogorivo B30 lahko uporabite pri nekaterih dizelskih motorjih, vendar pa morate pri tem obvezno upoštevati posebne pogoje vzdrževanja. Obrnite se na CITROËNOVO servisno mrežo ali na usposobljeno servisno delavnico. Uporaba kateregakoli drugega tipa (bio)goriva (100 % ali razredčeno olje rastlinskega ali živalskega izvora, gorivo za gospodinjsko rabo, itd.) je strogo prepovedana (nevarnost za poškodbe motorja in krogotoka za gorivo). Pri močnejšem trčenju posebna naprava samodejno prekine dovod goriva. Če ostanete brez goriva, morate ponovno napolniti krogotok plinskega olja: - V rezervoar nalijte najmanj pet litrov plinskega olja. - Uporabite ročno črpalko za polnjenje krogotoka, ki je shranjena v motornem prostoru pod zaščitnim pokrovom. - Vključujte zaganjalnik, dokler ne zaženete motorja. DIESEL Kontrolna lučka začne utripati, na zaslonu pa se prikaže sporočilo. Preverite, da v okolici vozila ni zaznaven vonj po gorivu in ni sledov iztekanja goriva, nato ponovno vzpostavite napajanje: - Izključite kontakt (položaj STOP). - Odstranite ključ iz kontaktne ključavnice. - Ponovno vstavite ključ v kontaktno ključavnico. - Vključite kontakt in zaženite motor. Glejte 6. poglavje, podpoglavje Pogled pod pokrov motorja. Akumulator Ta nalepka označuje uporabo 12-voltnega svinčenega akumulatorja s posebno tehnologijo in karakteristikami. Če ga želite zamenjati ali odklopiti, se morate obrniti na CITROËNOVO servisno mrežo ali na usposobljeno servisno delavnico. Neupoštevanje teh navodil lahko povzroči predčasno obrabo akumulatorja. - Po zamenjavi akumulatorja se sistem Stop & Start vključi šele po nekaj urah. Ta čas je odvisen od vremenskih pogojev in stanja napolnjenosti akumulatorja (do približno osem ur). - Če želite napolniti akumulator sistema Stop & Start, ga ni potrebno odklopiti. Najprej odklopite akumulator Upoštevajte navodila proizvajalca polnilnika. Priključite akumulator, tako da najprej priključite sponko (-). Kontrolirajte stanje sponk in kabelskih čevljev. Če so oksidirani (zelenkasta ali belkasta prevleka), jih odstranite in očistite. Zagon s pomočjo drugega akumulatorja - - 115 Polnjenje akumulatorja s polnilnikom Rdeči kabel priključite na sponki (+) obeh akumulatorjev. En konec zelenega ali črnega kabla priključite na sponko (-) pomožnega akumulatorja. Drug konec zelenega ali črnega kabla priključite na maso vozila z okvaro, čim dlje od akumulatorja. Zaženite zaganjalnik, počakajte, da motor steče. Počakajte, da začne motor delovati v prostem teku in nato odklopite kable. Če vozila ne uporabljate več kot mesec dni, je priporočljivo, da izključite akumulator. Po izključitvi kontakta morate počakati dve minuti, preden pričnete odklapljati akumulator. Ne odklapljajte kabelskih čevljev, medtem ko motor deluje. Ne polnite akumulatorja, ne da bi izključili kabelske čevlje. Po vsaki ponovni priključitvi akumulatorja najprej vključite kontakt in, preden zaženete motor, počakajte eno minuto, da se elektronski sistem inicializira. Če kljub temu še prihaja do manjših motenj, se posvetujte s CITROËNOVO servisno mrežo ali z usposobljeno servisno delavnico. Po zamenjavi žarnice počakajte približno tri minute, preden ponovno priključite akumulator. PRAKTIČNE INFORMACIJE AKUMULATOR 7 Akumulator 116 VARČEVANJE Z ENERGIJO Če izključite motor, kontaktni ključ pa je v položaju za kontakt, se po približno tridesetih minutah nekatere funkcije (brisanje vetrobranskega stekla, pomik stekel, stropne luči, avtoradio, itd.) same izključijo, da se ne izprazni akumulator. Po tridesetih minutah se vključene funkcije izključijo, a ostanejo v stanju pripravljenosti, kontrolna lučka akumulatorja utripa, na zaslonu pa se sočasno izpiše sporočilo. Če jih želite takoj ponovno uporabljati, morate zagnati motor in ga pustiti v delovanju nekaj časa. Na voljo boste imeli še enkrat toliko časa, kolikor je bil motor zagnan. Ta čas pa se vedno giblje med petimi in tridesetimi minutami. Če se akumulator izprazni, motorja ni mogoče zagnati. 117 Zamenjava kolesa ZAMENJAVA KOLESA 1. PARKIRANJE VOZILA - Obvezno se prepričajte, da so vsi potniki zapustili vozilo in se nahajajo na varnem mestu. Vozilo po možnosti parkirajte na vodoravnih, trdnih tleh, na katerih ne drsi. Zategnite ročno zavoro, izključite kontakt in prestavite v prvo ali v vzvratno prestavo. - Pod kolo, ki je diagonalno nasproti tistemu, ki ga nameravate zamenjati, po možnosti namestite zagozdo. Če je vozilo opremljeno z vlečnimi elementi, je včasih potrebno nekoliko dvigniti vozilo, da lažje odstranite rezervno kolo iz košare. Na določeni podlagi in/ali v primeru prevoza težjega tovora se obrnite na CITROËNOVO servisno mrežo ali na usposobljeno servisno delavnico. 2. ORODJE - Orodje je shranjeno v predalu pod sprednjim levim sedežem. Če je potrebno, sedež potisnite naprej, da dosežete predal z zadnje strani. - Odvijte matico in izvlecite dvigalko ter ročico za odstranitev kolesa. 1. Ročica za odstranitev kolesa. 2. Dvigalka. 3. Orodje za odstranitev okrasnih pokrovov z aluminijastih platišč. 4. Zagozda. Dvigalka in orodje so namenjeni za uporabo v vozilu, zato jih ne uporabljajte v druge namene. 7 118 Zamenjava kolesa 3. REZERVNO KOLO - Za dostop do rezervnega kolesa odprite zadnja vrata. - Z ročico za odstranitev kolesa odvijte vijak, da se košara do konca spusti. - Košaro odstranite s kavlja in rezervno kolo postavite poleg kolesa, ki ga želite zamenjati. 119 Zamenjava kolesa 4. ODSTRANITEV KOLESA - Odstranite okrasni pokrov, tako da ga povlečete s pomočjo orodja za odstranitev okrasnih pokrovov. Popustite vijake kolesa in jih odvijte. - - Dvigalko podstavite pod tisto mesto na podvozju, ki je najbližje kolesu, ki ga menjate. Podstavek dvigalke se mora navpično dotikati tal. Razprite dvigalko in počasi dvignite kolo s tal. Popolnoma odvijte kolo. Odstranite vijake in kolo. Dvigalko razprite potem, ko ste nekoliko odvili vijake na kolesu, ki ga želite zamenjati, in ste namestili zagozdo pod kolo, ki je diagonalno nasprotno. 7 120 Zamenjava kolesa 5. NAMESTITEV REZERVNEGA KOLESA - Namestite kolo na nosilec in ročno privijte vijake. Vijake zasilno privijte z ročico za odstranitev kolesa. - Sklopite dvigalko in spustite vozilo, nato dvigalko odstranite. Z ročico privijte vijake do konca, vendar ne na silo. Okvarjeno kolo namestite v košaro. - Košaro obesite na kavelj in jo dvignite s pomočjo vijaka in ročice za odstranitev kolesa. Nikoli ne opravljajte del pod vozilom, ki je oprto samo na dvigalko (uporabite dodatni podstavek). Uporabljajte ročico za odstranitev kolesa in ne drugih orodij za privijanje in odvijanje. Zaslon za sneg 121 6. NAMESTITEV POPRAVLJENEGA KOLESA Kolo namestite po enakem postopku kot pri točki 5, pri tem ne pozabite na okrasni pokrov. Glede nalepke za pnevmatike glejte 8. poglavje, podpoglavje Podatki za identifikacijo. Rezervno kolo ni namenjeno daljši vožnji, zato se čimprej obrnite na CITROËNOVO servisno mrežo ali na usposobljeno servisno delavnico, da preverijo privitost vijakov rezervnega kolesa in zračni tlak v pnevmatiki. V CITROËNOVI servisni mreži ali v usposobljeni servisni delavnici prav tako poskrbite za dokončno popravilo predrte pnevmatike in ponovno namestitev na vozilo. ODSTRANLJIV ZASLON ZA ZAŠČITO PRED SNEGOM NAMESTITEV Odstranljiv zaslon za zaščito pred snegom namestite na spodnji del sprednjega odbijača (odvisno od tržišča). Preprečuje nabiranje snega ob ventilatorju hladilnika. Ne pozabite odstraniti zaslona, ko je zunanja temperatura višja od 10°C in ni več nevarnosti za sneženje, ali v primeru vleke prikolice. - - Odstranljiv zaslon za zaščito pred snegom postavite nasproti oznake za namestitev A na sprednji odbijač. Pritrdite ga tako, da pritisnete nanj na vseh štirih sponah B na vogalih. ODSTRANITEV - Z izvijačem pri odprtinah sprostite vse štiri spone. Izvijač uporabite kot vzvod in z njim zaporedoma odpnite vse štiri spone B. PRAKTIČNE INFORMACIJE Glede priporočil v zvezi z ravnanjem po zamenjavi kolesa, ki je opremljeno z zaznavalom za prenizek tlak, glejte 2. poglavje, podpoglavje Voznikovo mesto, odstavek Zaznavanje prenizkega tlaka v pnevmatiki. 7 Snežne verige 122 SNEŽNE VERIGE Snežne verige v zimskih razmerah na cesti izboljšajo pogon in stabilnost vozila ob zaviranju. Snežne verige se namesti na pogonski kolesi, prav tako se jih ne sme namestiti na zasilno rezervno kolo. Uporabljajte samo tiste verige, ki so bile zasnovane in ustrezajo vrsti koles s katerimi je opremljeno vaše vozilo: Dimenzije originalnih pnevmatik Masimalna višina člena 195/65 R15 195/70 R15 205/65 R15 9 mm Nasveti za uporabo Če morate snežne verige namestiti med potjo, ustavite vozilo na ravni podlagi ob robu cestišča. Zategnite parkirno zavoro in po potrebi pod kolesa postavite zagozde, da vozilo ne bi zdrsnilo. Namestite snežne verige po navodilih proizvajalca. Počasi speljite in vozite nekaj trenutkov s hitrostjo manjšo od 50 km/h. Ustavite vozilo in preverite ali so snežne verige pravilno napete na kolesih. 215/55 R16 215/50 R17 Za več informacij o snežnih verigah se obrnite na CITROËNOVO servisno mrežo ali na kvalificirano servisno delavnico. Upoštevajte zakonske posebnosti, s katerimi je v vsaki državi urejena uporaba snežnih verig in najvišja dovoljena hitrost vožnje z njimi. Izogibajte se vožnji z verigami po nezasneženem cestišču, ker s tem lahko poškodujete pnevmatike in tudi cestišče. Priporočamo, da za vajo snežne verige poskusite namestiti pred odhodom na pot na ravni in suhi podlagi. Če je vaše vozilo opremljeno z aluminijastimi platišči, po nameščanju preverite, da verige nikjer niso v stiku s platiščem. Žarnice menjajte pri izključenem kontaktu ali odklopljenem akumulatorju. Počakajte tri minute po zamenjavi žarnice, preden ponovno priključite akumulator. Po vsakem posegu preverite, ali luči pravilno svetijo. 123 Zamenjava žarnice Visokotlačno pranje Med visokotlačnim pranjem vozila, ko želite odstraniti trdovratno umazanijo, ne usmerjajte curka v žaromete, luči in njihova ohišja, ker lahko poškodujete lak in tesnila. V vozilo so nameščene različne vrste žarnic. Odstranitev: Tip A Steklena žarnica: Rahlo jo povlecite, ker je nameščena pod pritiskom. ZAMENJAVA ŽARNICE Odprite pokrov motorja. Za dostop do žarnic morate z roko seči za optični sklop. Pri ponovni namestitvi vsake žarnice opravite postopek v obratnem vrstnem redu in preverite, ali ste dobro zaprli pokrov motorja. Halogenske žarnice morate menjati pri izključenih žarometih. Počakajte nekaj minut (nevarnost hudih opeklin). Žarnice se ne dotikajte s prsti, ampak uporabite krpo, ki ne pušča vlaken. Normalno je, da se na notranji strani žarometov nabere kondenz, ki pa izgine nekaj časa po vključitvi. Tip B Žarnica z bajonetnim okovom (brez navojnega vznožka): Pritisnite na žarnico in jo zavrtite v nasprotni smeri vrtenja urnega kazalca. Tip C Halogenska žarnica: Odstranite celoten sklop iz ležišča. Tip D Svetleča dioda (LED): Za zamenjavo dnevnih luči se obrnite na CITROËNOVO servisno mrežo ali na usposobljeno servisno delavnico. PRAKTIČNE INFORMACIJE Vrste žarnic 7 124 Zamenjava žarnice SPREDNJE LUČI 1. Zasenčene luči/dolge luči Tip C, H4 - 55W - Odstranite pokrov, tako da na sredini povlečete jeziček, ki je iz mehkega kavčuka. - Odklopite električni konektor. - Sprostite jeziček. - Zamenjajte žarnico in pazite, da se njen kovinski del prilega utorom na luči. - Jeziček namestite nazaj. - Preverite, ali ste celoten pokrov dobro namestili in zatesnili. 2. Pozicijske luči Tip A, W5W - 5W - Odstranite pokrov, tako da povlečete jeziček iz mehkega kavčuka. - Nosilec žarnice s pritiskom dvignite in ga izvlecite s pomočjo konektorja. - Zamenjajte žarnico. - Preverite, ali ste celoten pokrov dobro namestili in zatesnili. 3. Smerniki Tip B, PY21W - 21W (jantarne barve) - Odstranite pokrov, tako da povlečete jeziček iz mehkega kavčuka. - Zavrtite nosilec žarnice za četrt vrtljaja v nasprotni smeri vrtenja urnega kazalca. - Odstranite žarnico, tako da pritisnete nanjo in jo zavrtite v nasprotni smeri vrtenja urnega kazalca. - Zamenjajte žarnico. - Preverite, ali ste celoten pokrov dobro namestili in zatesnili. 125 Zamenjava žarnice 4. Meglenke Tip C, H1 - 55W - Odstranite tri pritrdilne sponke in vijak blatnika, ki so nameščeni pod odbijačem. - Blatnik dvignite navzgor. - Odstranite meglenko, tako da z izvijačem Torx© 30 odvijete vijak, ki ga dosežete skozi luknjo v odbijaču. - Stisnite sponko in odpnite meglenko. - Meglenko izvlecite z zunanje strani. - Rumen pokrov zavrtite za četrt vrtljaja in ga odprite. - Dvignite sponki nosilca žarnice. - Izvlecite žarnico naravnost navzven. - Vstavite novo žarnico, pritrdite sponke okoli nosilca žarnice in opravite postopek v obratnem vrstnem redu za ponovno namestitev optičnega sklopa in odbijača. Spredaj/zadaj BOČNI SMERNIK STROPNE LUČI Tip A, WY5W - 5W (jantarne barve) - Bočni smernik potisnite nazaj in ga odstranite, tako da ga povlečete naprej. - Nov bočni smernik si priskrbite v CITROËNOVI servisni mreži. - Pri ponovni namestitvi potisnite bočni smernik nazaj, nato pa naprej. Tip A, 12V5W - 5W - Odpnite prozorni pokrov, tako da potisnete izvijač v zarezo z obeh strani luči. - Izvlecite žarnico in jo zamenjajte. - Zapnite pokrov nazaj na njegovo mesto in preverite, ali je dobro pritrjen. 7 126 Zamenjava žarnice ZADNJE LUČI Za dodatne informacije glejte poglavje o vrstah žarnic. 1. Zavorne/pozicijske luči Tip B, P21/5W - 21/5W 2. Smerniki Tip B, PY21W - 21W (jantarne barve) 3. Luči za vzvratno vožnjo Tip B, P21W - 21W 4. Meglenke Tip B, P21W - 21W Visokotlačno pranje Med visokotlačnim pranjem vozila, ko želite odstraniti trdovratno umazanijo, ne usmerjajte curka v žaromete, luči in njihova ohišja, ker lahko poškodujete lak in tesnila. - - Določite mesto pregorele žarnice, nato odprite zadnja vrata za 180°. Glejte 2. poglavje, podpoglavje "Odpiranje vrat in pokrovov". Z izvijačem, ki je shranjen v torbi za orodje pod desnim sedežem, odvijte pritrditvena vijaka. Z zunanje strani izvlecite optični sklop. Držite luč in odklopite električni konektor. - Odstranite štiri jezičke in izvlecite nosilec žarnice. - Odstranite pregorelo žarnico, tako da jo rahlo pritisnete in zavrtite v nasprotni smeri od smeri vrtenja urnega kazalca. - Zamenjajte žarnico. Odstranitev optičnega sklopa: - pri vozilu s prtljažnimi vrati, sklop povlecite proti sredini vozila, - pri vozilu s krilnimi vrati, povlecite sklop k sebi. Pri ponovni namestitvi pazite, da dobro namestite jezičke in ne priščipnete električne žice. Ko zamenjate žarnico zadnjega smernika, traja ponovna inicializacija več kot približno dve minuti. 127 Zamenjava žarnice LUČI ZA OSVETLITEV REGISTRSKE TABLICE TRETJA ZAVORNA LUČ Tip A, W5W - 5W Tip A, W16W - 16W Vozilo s prtljažnimi vrati - Z izvijačem odstranite prozorno plastično masko. - Zamenjajte žarnico. - Namestite plastično masko in pritisnite nanjo. Vozilo s krilnimi vrati - Odpnite notranjo oblogo. - Odstranite jeziček in odklopite konektor. - Zavrtite nosilec žarnice za četrt vrtljaja v nasprotni smeri od smeri vrtenja urnega kazalca. - Zamenjajte žarnico. - Namestite nosilec žarnice in ponovno priklopite konektor. - Oblogo namestite nazaj na njeno mesto. - Odvijte obe matici vijakov. Potisnite vzvoda. Če je to potrebno, odklopite konektor in izvlecite luč. Zamenjajte žarnico. 7 128 Zamenjava varovalke Ohišji varovalk sta nameščeni: - v spodnjem delu armaturne plošče, na levi strani (za pokrovom), - v motornem prostoru (poleg akumulatorja). Če je vozilo opremljeno z dodatnim ohišjem, je to namenjeno za varovalke opreme za vleko vozila in prikolice ter za varovalke karoserije in ploščadi s kabino. Ohišje je nameščeno na desni strani, za zaščitno pregrado za tovor. Navedene oznake veljajo za varovalke, ki jih lahko zamenjate sami s pomočjo klešč, ki so shranjene za žepom na desni strani armaturne plošče. Za vse ostale posege se obrnite na CITROËNOVO servisno mrežo ali na usposobljeno servisno delavnico. Odstranitev in ponovna namestitev varovalke Opozorilo za strokovnjake: Za dodatne podatke glede varovalk in relejev glejte shematski prikaz "Metode" v servisni mreži. Preden zamenjate varovalko, morate ugotoviti vzrok okvare in ga odpraviti. - Uporabite klešče. Pokvarjeno varovalko vedno zamenjajte z varovalko enake jakosti. CITROËN zavrača vsakršno odgovornost za stroške, ki bi nastali zaradi popravila vozila ali motenj v delovanju, ki so posledica vgradnje pomožne opreme, ki je ni vgradil ali priporočil CITROËN. Enako velja za vse dodatno priključene naprave, ki niso vgrajene v skladu s predpisi in njihova skupna poraba presega 10 milliamperov. VAROVALKE POD ARMATURNO PLOŠČO Za dostop do varovalk odprite pokrov. Varovalke F Amperi A 1 15 2 - Ni v uporabi 3 5 Varnostne blazine 4 10 Klimatska naprava, diagnostična vtičnica, stikalo vzvratnega ogledala, svetlobni snop žarometov 5 30 Pomik stekel 6 30 Ključavnice 7 5 8 20 Avtoradio, zaslon, zaznavanje prenizkega tlaka v pnevmatikah, alarmna naprava in sirena 9 30 12-voltna vtičnica spredaj in zadaj 10 15 Osrednji steber 11 15 Protivlomna ključavnica s šibkim tokom 12 15 Zaznavalo za dež in svetlobo, varnostne blazine 13 5 14 15 Sistem za pomoč pri parkiranju, tipke samodejne klimatske naprave, oprema za prostoročno telefoniranje 15 30 Ključavnice 16 - Ni v uporabi 17 40 Funkcija 129 Zamenjava varovalke Zadnji brisalnik Zadnja stropna luč, sprednja luč za branje zemljevidov, strešni tunel Instrumentna plošča Ogrevanje zadnjega stekla/vzvratnih ogledal 7 Zamenjava varovalke 130 VAROVALKE V POTNIŠKEM PROSTORU Varovalke F Amperi A 1 - 2 20 Funkcija Ni v uporabi Ogrevanje sedežev 3 - 4 15 Ni v uporabi Releji za preklop vzvratnih ogledal 5 15 Releji vtičnice za hladilno torbo Varovalke F Amperi A 1 15 Ni v uporabi 2 15 Releji kontaktne ključavnice, opcijski generator 3 15 Napajanje 12-voltne vtičnice za vleko vozila 4 15 Stalno napajanje transformatorjev 5 40 Varnostne utripalke VAROVALKE OPREME ZA VLEKO VOZILA IN PRIKOLICE/ KAROSERIJE/PLOŠČADI S KABINO Navedene oznake so samo informativne, ker je dodatno ohišje odvisno od drugih podatkov, ki so odvisni od transformatorja karoserije, katerega navodila za uporabo ne morejo biti tehnična podpora. Funkcija VAROVALKE V MOTORNEM PROSTORU Za dostop do varovalk odpnite pokrov ohišja. Varovalke F Amperi A 1 20 Kontrola motorja 2 15 Hupa 3 10 Črpalka za pranje vetrobranskega in zadnjega stekla 4 20 Črpalka za pranje žarometov ali svetlečih diod (LED) 5 15 Deli motorja 6 10 Zaznavalo zasuka volanskega obroča, ESC Funkcija 7 10 Zavorno stikalo, stikalo sklopke 8 25 Zaganjalnik 9 10 Motor svetlobnega snopa žarometov, ohišje za upravljanje parkiranja 10 30 Elementi motorja 11 40 Ni v uporabi 12 30 Brisalnik stekla 13 40 Računalnik BSI 14 30 Črpalka 15 10 Desna dolga luč 16 10 Leva dolga luč 17 15 Desna zasenčena luč 18 15 Leva zasenčena luč 131 Zamenjava varovalke 7 132 Zamenjava metlice brisalca ZAMENJAVA METLICE BRISALNIKA Namestitev sprednjih brisalnikov v poseben položaj - Če manj kot minuto po izključitvi kontakta premaknete ročico brisalnikov navzdol, se brisalnika ustavita ob opornih stebričkih vetrobranskega stekla (poseben položaj). Zamenjava metlice brisalnika na vetrobranskem steklu - Dvignite ročico brisalnika. - Odpnite metlico in jo snemite. - Namestite novo metlico. - Spustite ročico brisalnika. Metlici se vrneta v prvotni položaj, če vključite kontakt in vklopite brisalnike. Zamenjava metlice brisalnika na zadnjem steklu - Dvignite ročico brisalnika, odpnite metlico in jo snemite. - Namestite novo metlico in položite ročico na vetrobransko steklo. VLEKA VOZILA Odstranljiv obročni vijak za vleko se nahaja v torbi z orodjem, pod levim prednjim sedežem. Brez dviganja (vsa štiri kolesa na tleh) V ta namen vedno uporabite vlečni drog. Vleka s sprednje strani - Odpnite pokrov, tako da pritisnete na njegov spodnji del. Odstranljiv vlečni obroč privijte do konca v nosilec. Vleka z zadnje strani - S kovancem ali s ploščatim delom obroča za vleko odpnite pokrov. Odstranljiv vlečni obroč privijte do konca v nosilec. Z dvignjenima kolesoma (samo par koles na tleh) Vozilo po možnosti dvignite s posebnim dvigalom. Med vleko vozila z izključenim motorjem ne delujeta sistem za pomoč pri močnem zaviranju in servovolan. Vozila z ročnim menjalnikom (dizelski motorji) Pri vozilih, ki so opremljena z ročnim menjalnikom, mora biti prestavna ročica v prostem teku. Neupoštevanje tega opozorila lahko povzroči okvaro menjalnika, zavor, lahko pa se tudi zgodi, da ob ponovnem zagonu motorja ne bo deloval sistem za pomoč pri močnem zaviranju. PRAKTIČNE INFORMACIJE 133 Vleka vozila 7 134 Mere MERE TOVORNO VOZILO (v mm) Vozilo ima dve različni dolžini (L1 in L2). Glejte spodnje tabele: Kratko vozilo - L1 625 Celotna dolžina H Višina A Medosna razdalja B Previs spredaj C Previs zadaj od D Širina pločevine: 850 4380 750 4628 1805-1834 2728 925 727 975 brez vzvratnih ogledal 1810 z vzvratnimi ogledali 2112 E Širina sprednjih osi 1505 F Širina zadnjih osi 1554 G Koristna dolžina zadnje ploščadi 1800 2050 I Koristna dolžina s preklopljenim sprednjim sedežem 3000 3250 TEHNIČNI PODATKI L Podaljšano vozilo - L2 135 Mere 8 Mere ZADNJA VRATA (mm) M Največja širina med kolesi 195/65 R15 L1 - 625 L1 - 850 L2 584 609 612 Krilna vrata Majhna N Višina vrat (pod pločevino) O Širina Prtljažna vrata Velika 1148 495 1313 543 1582 STRANSKA DRSNA VRATA (mm) L1 L2 P Koristna višina 1100 Q Koristna širina 650 - Višina pod dvignjenimi prtljažnimi vrati 1892 TEHNIČNI PODATKI 137 Mere 8 138 Mere PLOŠČAD S KABINO (mm) L Celotna dolžina H Celotna višina A Medosna razdalja B Previs spredaj C Previs zadaj D Širina pločevine brez vzvratnih ogledal 4237 1821-1822 2728 925 584 1810 E Širina sprednjih osi 1505 F Širina zadnjih osi 1554 Mase 139 MASE IN DOVOLJENE OBREMENITVE (V KG) Splošni podatki Vlečno vozilo ne sme preseči hitrosti 80 km/h (upoštevajte domačo zakonodajo). Maso zavirane prikolice s prenosom obremenitve lahko, v mejah MTRA, za toliko povečate, za kolikor zmanjšate maso vlečnega vozila. Bodite pazljivi, ker lahko malo obteženo vozilo vpliva na slabšo lego na cesti. Vrednosti MTRA in največjih dovoljenih obremenitev veljajo za nadmorsko višino največ 1000 metrov. Navedeno obremenitev pa morate zmanjšati za 10 % za vsakih dodatnih 1000 metrov. Visoke zunanje temperature lahko vplivajo na manjše zmogljivosti vozila. Če zunanja temperatura presega 37 °C, omejite maso prikolice. Masa vozila, pripravljenega za vožnjo (MOM) ustreza masi praznega vozila skupaj z voznikom (75 kg) in 90 % napolnjenim rezervoarjem. TEHNIČNI PODATKI Dodatne informacije poiščite v prometnem dovoljenju. V vsaki državi je potrebno upoštevati zakonsko dovoljene obremenitve. Glede vlečnih zmogljivosti vozila in skupne dovoljene mase se posvetujte s CITROËNOVO servisno mrežo. 8 140 Podatki za identifikacijo PODATKI ZA IDENTIFIKACIJO A. Proizvajalčeva ploščica B. Identifikacijska številka C. Pnevmatike in oznaka barve Nameščena je na sredini spodnjega dela, na desni strani. 1. Identifikacijska številka 2. Največja dovoljena obremenitev (MTAC) 3. Skupna dovoljena masa (MTRA) 4.1. Največja dovoljena obremenitev sprednje osi 4.2. Največja dovoljena obremenitev zadnje osi Vgravirana je nad sprednjim desnim kolesom. Na nalepki C na sprednjih vratih so navedeni naslednji podatki: - mere platišč in pnevmatik, - blagovne znamke pnevmatik, ki jih je priporočil proizvajalec, - predpisani tlak v pnevmatikah (vsaj enkrat na mesec preverite tlak v ohlajenih pnevmatikah), - oznaka barve. KLIC V SILI ALI KLIC ZA POMOČ NA CESTI 9.1 KLIC V SILI ALI KLIC ZA POMOČ NA CESTI CITROËNOV LOKALIZIRAN KLIC V SILI Če želite v nujnem primeru sprožiti klic v sili, pritisnite za več kot dve sekundi na to tipko. Utripanje zelene diode in glasovno sporočilo g p potrdita, p da je bil klic poslan v center CITROËN Urgence*. Če takoj ponovno pritisnete na to tipko, razveljavite zahtevo. Zelena dioda ugasne. Če kadarkoli pritisnete za več kot osem sekund na to tipko, razveljavite zahtevo. Od vzpostavitve komunikacije do zaključka zelena dioda sveti neprekinjeno, nato pa ugasne. Klic v sili izvaja center CITROËN Urgence, ki sprejme podatke o lokaciji vozila in o nujnem klicu lahko obvesti ustrezni klicni center. V državah, kjer ta služba ne deluje, ali pa je zahteva za storitev zavrnjena, klic v sili sprejmejo neposredno klicni centri za urgentno pomoč (112). Klic v sili se sproži samodejno, če računalnik varnostnih blazin zazna trčenje, ne glede na sprožitev varnostnih blazin. Če ste izbrali ponudbo p CITROEN eTouch,, imate v vašem zasebnem brskalniku MyCITROEN na voljo tudi dodatne storitve preko CITROËNOVE spletne strani vaše države, do katere lahko dostopite na strani www.citroen.si. * Storitve so odvisne od pogojev p g j in funkcij,j, ki jih j podpira p lokalni ponudnik. Posvetujte se s CITROËNOVO servisno mrežo. 9.2 CITROËNOV LOKALIZIRAN KLIC ZA POMOČ NA CESTI Če želite sprožiti klic za pomoč na cesti v primeru okvare vozila, pritisnite za več kot dve sekundi na to tipko. Glasovno sporočilo potrdi, da je bil klic poslan*. Če takoj ponovno pritisnete na to tipko, razveljavite zahtevo. Glasovno sporočilo potrdi razveljavitev. DELOVANJE SISTEMA Ob vključitvi kontakta za tri sekunde zasveti zelena opozorilna lučka, ki označuje, da sistem deluje pravilno. Utripanje oranžne lučke opozarja na motnjo v delovanju sistema. Če oranžna lučka neprekinjeno sveti, morate zamenjati baterijo. V obeh primerih p se obrnite na CITROËNOVO servisno mrežo. Če ste svoje vozilo kupili izven CITROËNOVE servisne mreže, lahko v servisni mreži preverite nastavitve teh storitev in zahtevate spremembo. V večjezičnih državah vam lahko storitve nastavijo v uradnem jeziku po vašem izboru. Iz tehničnih razlogov, predvsem zaradi boljše kakovosti storitve telematike, si proizvajalec pridržuje pravico, da lahko kadarkoli nadgradi telematski sistem v vozilu. eMyWay NAVIGACIJA GPS AVTORADIO MULTIMEDIJA TELEFON BLUETOOTH VSEBINA Sistem deluje samo v vašem vozilu. Iz varnostnih razlogov mora voznik opraviti postopke, ki zahtevajo njegovo pozornost, le pri zaustavljenem vozilu. Ko izključite motor in se vključi funkcija varčevanje z energijo, se sistem izključi in tako prepreči izpraznitev akumulatorja. 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 Osnovne funkcije - upravljalna plošča Delovanje osnovnih funkcij Upravljalni elementi ob volanu Avdio nastavitve Navigacija - vodenje Prometne informacije Telefoniranje Radio Predvajalniki glasbenih medijev Konfiguracija Potovalni računalnik 12 Razvejanost funkcij Pogosta vprašanja str. str. str. str. str. str. str. str. str. str. str. 9.4 9.6 9.8 9.9 9.10 9.23 9.27 9.38 9.42 9.48 9.51 str. 9.52 str. 9.56 9.3 01 OSNOVNE FUNKCIJE Dolg pritisk: dostop do menija Audio settings (avdio nastavitve): barva zvoka, nastavitev nizkih in visokih tonov, funkcija loudness, porazdelitev zvoka, nastavitev glasnosti levih in desnih zvočnikov, nastavitev glasnosti sprednjih in zadnjih zvočnikov, samodejna nastavitev glasnosti Dostop do menija FM / AM band (valovna dolžina FM/AM) in prikaz seznama radijskih postaj Dolg pritisk: prikaz za nastavitev avdio parametrov za radio Dostop do menija MUSIC (Glasba) in prikaz skladb ali imenikov na zgoščenki/MP3/predvajalniku Apple®. Dolg pritisk: prikaz za nastavitev avdio parametrov za MEDIA/mediji A (zgoščenka/USB/iPod/prenos avdio vsebin/AUX) Izbor z vrtljivim gumbom in potrditev z OK: Izbor elementa na zaslonu, na seznamu ali v meniju ter potrditev s kratkim pritiskom Če nista prikazana meni in seznam, s kratkim pritiskom vključite vsebinsko povezan meni glede na prikaz na zaslonu Vrtenje, ko je prikazan zemljevid: povečanje/zmanjšanje merila zemljevida Kratek pritisk pri nedelujočem motorju: vklop/izklop Kratek pritisk pri delujočem motorju: izklop/ponovni vklop avdio vira Nastavitev glasnosti (vsak vir je neodvisen, tudi sporočila prometnih informacij TA in navodila za navigacijo). Kratek pritisk: izbor postaje, shranjene v pomnilniku Dolg pritisk: shranitev postaje, ki jo poslušate, v pomnilnik 9.4 Tipka MODE: izbor vrste stalnega prikaza Dolg pritisk: prikaz zatemnjenega zaslona (DARK) Dostop do menija Navigation - guidance (navigacija - vodenje) in prikaz zadnjih ciljev. 01 OSNOVNE FUNKCIJE Dostop do menija Configuration (Konfiguracija) Dolg pritisk: dostop do pokritosti GPS in do načina za prikaz navigacije Dostop do menija Phone (Telefon) in prikaz seznama zadnjih klicev ali sprejem dohodnega klica Izbor: prejšnje/naslednje vrstice na seznamu ali v meniju prejšnjega/naslednjega seznama na mediju prejšnje/naslednje radijske frekvence prejšnjega/naslednjega seznama MP3 Premikanje navzgor/navzdol v načinu Move the map (Premikanje zemljevida). Dolg pritisk: ponovna inicializacija sistema Dostop do menija Traffic information (Prometne informacije) in prikaz predvajanih prometnih opozoril Prekinitev trenutnega delovanja, pomikanje po razvejanosti funkcij navzgor Dolg pritisk: vrnitev na stalni prikaz Izbor: samodejnega iskanja nižje/višje radijske frekvence prejšnje/naslednje skladbe na zgoščenki, MP3 ali mediju levega/desnega dela zaslona, če je prikazan meni Premikanje levo/desno v načinu Move the map (Premikanje zemljevida) 9.5 02 DELOVANJE OSNOVNIH FUNKCIJ Z zaporednimi pritiski na tipko MODE lahko dostopate do naslednjih prikazov: RADIO (RADIO) MAP IN WINDOW (ZEMLJEVID V OKNU ZASLONA) (med vodenjem) PHONE (TELEFON) (med pogovorom) FULL SCREEN MAP (ZEMLJEVID NA CELOTNEM ZASLONU) SETUP (NASTAVITEV): PARAMETERS (PARAMETRI) datum in ura, konfiguracija prikaza, toni Za vzdrževanje zaslona priporočamo uporabo mehke krpe (krpica za očala) brez dodatka čistilnega sredstva. 9.6 Zamenjava avdio vira: RADIO : predvajanje radia MUSIC (GLASBA): predvajanje glasbe Podrobnosti glede izbranih menijev poiščite v poglavju o razvejanosti funkcij. 02 DELOVANJE OSNOVNIH FUNKCIJ PRIKAZ VSEBINSKO POVEZANEGA MENIJA S pritiskom na vrtljivi gumb lahko dostopate do bližnjic do menijev glede na prikaz na zaslonu. RADIO (RADIO): 1 Activate / Deactivate TA Vklop/izklop prometnih informacij 1 Activate / Deactivate RDS Vklop/izklop funkcije RDS 1 Change the waveband Zamenjava valovne dolžine 1 TA TA FM 2 FM 2 AM AM PHONE (TELEFON/med pogovorom): 1 Private mode zasebni način pogovora 1 Put call on hold čakajoči klic 1 DTMF ring tones DTMF toni 1 Hang up prekinitev klica MEDIA MUSIC PLAYERS/CD/USB ((PREDVAJALNIKI GLASBENIH MEDIJEV,, ZGOŠČENKA ali USB/odvisno od medija): Select destination izbor cilja 1 2 Enter an address vnos naslova 2 Directory imenik 2 GPS coordinates koordinate GPS 1 Divert route obvoz 1 Move the map premikanje zemljevida Načini predvajanja: 1 Normal običajno 1 Random naključno predvajanje skladb 1 Random on all media naključno predvajanje skladb na vseh medijih 1 Repetition ponavljanje FULL SCREEN MAP/MAP IN WINDOW (ZEMLJEVID NA CELOTNEM ZASLONU/ZEMLJEVID V OKNU ZASLONA): 1 2 Info. on location podatki o položaju 2 Select as destination izberite kot cilj 2 Select as stage izberite kot vmesni cilj 2 Save this place contacts/shranitev mesta (vnosi) 2 Quit map mode izhod iz zemljevida 1 Guidance criteria kriteriji vodenja Stop / Restore guidance ustavitev/ponovna vključitev vodenja 9.7 03 UPRAVLJANJE OB VOLANU RADIO: izbor prejšnje/naslednje radijske postaje, shranjene v pomnilnik Izbor naslednjega elementa iz imenika RADIO: prehod na naslednjo radijsko postajo s seznama Dolg pritisk: samodejno iskanje višje radijske frekvence CD (ZGOŠČENKA): izbor naslednje skladbe CD (ZGOŠČENKA): zadržan pritisk: hitro predvajanje naprej Povečanje glasnosti Sprememba zvočnega vira Klicanje s pomočjo imenika Sprejem/prekinitev klica Pritisk za več kot dve sekundi: dostop do imenika Zmanjšanje glasnosti RADIO: prehod na prejšnjo radijsko postajo s seznama. Dolg g pritisk: samodejno iskanje nižje radijske frekvence. CD (ZGOŠČENKA): izbor prejšnje skladbe. CD (ZGOŠČENKA): zadržan pritisk: hitro predvajanje nazaj. 9.8 Tišina, izključitev zvoka: vklop s sočasnim pritiskom na tipki za povečanje in zmanjšanje glasnosti. Ponovna vključitev zvoka s pritiskom na eno od tipk za nastavitev glasnosti. 04 AVDIO NASTAVITVE Dostop s pritiskom na tipko na MUSIC na upravljalni plošči ali z dolgim pritiskom na tipko RADIO glede na vir, ki ga poslušate. - Equalizerr (Barva zvoka/na voljo šest barv zvoka) Bass (Nizki toni) Treble (Visoki toni) Loudness (Vklop/izklop funkcije loudness) Distribution/Porazdelitev zvoka, Driverr /za voznika, All passengers /za vse potnike Le-Ri balance (Nastavitev glasnosti levih in desnih zvočnikov) Fr-Re balance (Nastavitev glasnosti sprednjih in zadnjih zvočnikov) Auto. Volume (Samodejna nastavitev glasnosti glede na hitrost vklop/izklop) Porazdelitev zvoka (sistem Arkamys©) je avdio način, ki omogoča prilagoditev kakovosti zvoka glede na število poslušalcev v vozilu. Avdio nastavitve: Equalizerr /Barva zvoka, Bass /Nizki toni, Treble /Visoki toni, Loudness /Funkcija loudness, so različne in neodvisne za vsak zvočni vir. Nastavitve porazdelitve zvoka in nastavitve glasnosti zvočnikov so enake pri vseh virih. 9.9 05 NAVIGACIJA - VODENJE Dostop do menija NAVIGACIJA (NAVIGATION) Glede osvežitve zemljevidov j se obrnite na CITROËNOVO servisno mrežo. Navigation N ig tii - guidance g id ( a igacija (Navigacija (Na (N igac g ijja j - vodenje) odenje) ode d je) j ) Pritisnite na NAV tipko. S kratkim pritiskom na konec ročice za luči vključite ponovitev zadnjega navodila za navigacijo. Če želite izbrisati zadnje cilje, izberite Guidance options (Opcije) v meniju za navigacijo in izberite Delete last destinations (Brisanje zadnjih ciljev) ter potrdite. Izberite Yes (Da) in potrdite. Brisanje samo enega cilja ni mogoče. 9.10 Preklopite s seznama na meni (levo/desno). ali 05 NAVIGACIJA - VODENJE IZBOR CILJA Izberite mesto s seznama in potrdite. S potrditvijo funkcije List (Seznam) na zaslonu lahko neposredno dostopate do seznama mest v izbrani državi (vnos prve črke mesta). VODENJE PROTI NOVEMU CILJU Pritisnite na NAV za prikaz menija Navigation - guidance (Navigacija - vodenje). Izberite Select destination (Izbor cilja) in potrdite, nato izberite Enter an address (Vnos naslova) in potrdite. Izberite funkcijo Country (Država) in potrdite. Izberite funkcijo Town (Mesto) in potrdite, da shranite mesto. Zaporedoma izberite črke mesta in vsako potrdite z vrtljivim gumbom. Zavrtite gumb, izberite OK in potrdite. Če je mogoče, na enak način vnesite tudi podatke p za Road ((Ulica)) in Number/Junction (Številka/Križišče). Izberite Archive (Shranitev v pomnilnik) za shranitev vnešenega naslova v seznam vnosov. Sistem omogoča shranitev do 400 vnosov. Potrdite z OK, da vključite vodenje. Izberite kriterij vodenja: Fastest route (Najhitrejša pot), Shortest route (Najkrajša pot) ali optimalno p razmerje j med Distance/Time (Razdalja/Čas), nato izberite želene kriterije izključitve: With tolls (S cestnino), With Ferry (S trajektom) ali Traffic info (Prometne informacije) j ) ter potrdite p z OK. 9.11 05 NAVIGACIJA - VODENJE IZBOR CILJA VODENJE PROTI ENEMU IZMED ZADNJIH CILJEV Pritisnite na NAV za prikaz menija Navigation - guidance (Navigacija - vodenje). Izberite želeni cilj in potrdite, da vključite vodenje. Izbrišite zadnje cilje poti: Pritisnite na gumb "NAV". Izberite "Guidance options" (opcije vodenja) in potrdite. Izberite "Delete last destinations" (izbrišite zadnje cilje) in potrdite. VODENJE PROTI VNOSU IZ IMENIKA Navigacija proti vnosu iz telefona je mogoča samo, če je naslov združljiv s sistemom. Pritisnite na NAV za prikaz menija Navigation - guidance (Navigacija - vodenje). Izberite Select destination (Izbor cilja) in potrdite, nato izberite Directory (Imenik) in potrdite. Izberite cilj med vnosi in potrdite z OK, da vključite vodenje. 9.12 05 NAVIGACIJA - VODENJE VODENJE PROTI KOORDINATAM GPS VODENJE PROTI TOČKI NA ZEMLJEVIDU Pritisnite na NAV za prikaz menija Navigation - guidance (Navigacija - vodenje). Ko se prikaže zemljevid, pritisnite na OK, da se prikaže vsebinsko povezan meni. Izberite Move the map (Premikanje zemljevida) in potrdite. Izberite Select destination (Izbor cilja) in potrdite, nato izberite GPS coordinates (Koordinate GPS) in potrdite. S pomočjo gumba za prehajanje med možnostmi izbora premikajte drsnik, da določite izbrani cilj. Vnesite koordinate GPS in potrdite z OK, da vključite vodenje. Pritisnite OK, da se prikaže vsebinsko povezan meni v načinu Move the map (Premikanje zemljevida). Izberite Select as destination (Izbor cilja) ali Select as stage (Izbor vmesnega cilja) in potrdite. 9.13 05 NAVIGACIJA - VODENJE VODENJE K INTERESNIM TOČKAM (POI) Pritisnite na NAV za prikaz menija Navigation - guidance (Navigacija - vodenje). Izberite Select destination (Izbor cilja) in potrdite, nato izberite Enter an address (Vnos naslova) in potrdite. Če želite izbrati interesno točko blizu mesta, kjer se nahajate, izberite POI (Interesna točka) in potrdite, nato izberite Around the current place (V bližini trenutnega položaja) in potrdite. Če želite izbrati interesno točko kot vmesni cilj na poti, izberite POI (Interesna točka) in potrdite, nato izberite On the route (Na poti) in potrdite. Če želite izbrati interesno točko kot cilj, najprej vnesite državo in mesto (glejte poglavje Vodenje proti novemu cilju), izberite POI (Interesna točka) in potrdite, na koncu izberite Nearr (V bližini) in p potrdite. 9.14 Interesne točke (POI) označujejo storitve, ki se nahajajo v bližini (hoteli, različne trgovine, letališča itd.). Izberite Search by Name (Iskanje po imenu), kar vam omogoči iskanje interesnih točk po imenu in ne glede na razdaljo. Interesne točke poiščite na naslednjih straneh. Izberite interesno točko in potrdite z OK, da vključite vodenje. 05 NAVIGACIJA - VODENJE Ta ikona se prikaže, če se na istem območju nahaja več interesnih točk. S povečanjem ikone lahko podrobneje pogledate interesne točke. SEZNAM GLAVNIH INTERESNIH TOČK (POI) Podrobnosti glede postopka osvežitve interesnih točk so na voljo na spletni strani http://citroen.navigation.com. * Odvisno od razpložljivosti v posamezni državi. 9.15 05 NASTAVITEV PARAMETROV ZA OPOZORILA NEVARNA OBMOČJA Pritisnite na NAV za prikaz menija Navigation - guidance (Navigacija - vodenje). Izberite Guidance options (Opcije) in potrdite, nato izberite Set parameters for risk areas (Nastavitev parametrov za nevarna območja) in potrdite. Izberete lahko: vizualno opozorilo zvočno opozorilo opozorilo izključno med vodenjem opozorilo izključno pri previsoki hitrosti Izbor trajanja obvestila omogoča določitev časa, ki preteče, preden se vključi opozorilo za Accident-prone area (nevarna območja). Izberite OK, da potrdite zaslon. 9.16 Te funkcije so na voljo izključno, če so bila nevarna območja predhodno naložena in shranjena v sistem. Podrobnosti o postopku za osvežitev nevarnih območij so na voljo na spletni strani www.citroen.com. 05 NAVIGACIJA - VODENJE DODAJANJE VMESNEGA CILJA Pritisnite na NAV za prikaz menija Navigation - guidance (Navigacija - vodenje). Izberite Journey leg and route (Vmesni cilji in pot) in potrdite. Izberite Add a stage (Dodajanje vmesnega cilja) in potrdite. Naslov vmesnega cilja vnesete kot cilj s pomočjo Enter an address (Vnos naslova), Directory (Imenik) ali Previous destinations (Prejšnji cilji). UREJANJE VMESNIH CILJEV Za urejanje vmesnih ciljev, ponovite postopka 1 in 2, nato izberite Order/ delete journey legs (Urejanje/brisanje vmesnih ciljev) in potrdite. Izberite vmesni cilj, ki ga želite premakniti na seznamu. Izberite in potrdite, da shranite spremembe. Izberite Delete (Brisanje), da zbrišete vmesni cilj. Izberite Close to (V bližini), da označite pot v bližini vmesnega cilja ali Strict za pot točno skozi vmesni cilj. Potrdite z OK, da vključite vodenje in določite splošno usmeritev za pot. 9.17 05 NAVIGACIJA - VODENJE OPCIJE VODENJA KRITERIJI IZRAČUNA Pritisnite na NAV za prikaz menija Navigation - guidance (Navigacija - vodenje). Izberite Define calculation criteria (Določitev kriterijev izračuna) in potrdite. S to funkcijo lahko spremenite: kriterije vodenja Fastest route (Najhitrejša pot), Shortest route (Najkrajša pot), Distance/Time (Razdalja/čas), kriterije izključitve With tolls (S cestnino) ali With Ferry y (S trajektom), upoštevanje prometnih razmer Traffic info (Prometne informacije). Če zahtevate upoštevanje prometnih razmer (prometne informacije), bo sistem glede na prometne razmere na izbrani poti predlagal obvoz. Izberite Guidance options (Opcije) in potrdite. Izberite OK in potrdite, da shranite spremembe. 9.18 05 NAVIGACIJA - VODENJE UPRAVLJANJE ZEMLJEVIDA IZBOR INTERESNIH TOČK, PRIKAZANIH NA ZEMLJEVIDU Pritisnite na NAV za prikaz menija Navigation - guidance (Navigacija - vodenje). Izberite Map management (Upravljanje zemljevida) in potrdite. Izberite Map details (Podrobnosti zemljevida) in potrdite. Med različnimi kategorijami izberite tiste, za katere želite, da se prikažejo na zaslonu. Izberite By default (Privzeto), da se na zaslonu prikažejo samo Oil stations, garages (Bencinske črpalke, servisne delavnice) in Accident-prone area/Nevarna / območja (če so nameščena v sistem). Izberite OK in potrdite, nato ponovno izberite OK in potrdite, da shranite spremembe. 9.19 05 NAVIGACIJA - VODENJE USMERITEV ZEMLJEVIDA Pritisnite na NAV za prikaz menija Navigation - guidance (Navigacija - vodenje). 9.20 Izberite: Vehicle direction (Usmeritev v vozilo), da je zemljevid usmerjen v vozilo North direction (Usmeritev na sever), da je zemljevid usmerjen proti severu Perspective view za prikaz pogleda s ptičje perspektive Izberite Map management (Upravljanje zemljevida) in potrdite. Barvo zemljevida za dnevno in nočno vožnjo lahko nastavite v meniju SETUP (Nastavitev). Izberite Map orientation (Usmeritev zemljevida) in potrdite. Imena ulic so vidna na zemljevidu od merila 100 m dalje. 05 NASTAVITEV SINTETIZIRANEGA GOVORA ZA VODENJE NASTAVITEV GLASNOSTI/IZKLOP Glasnost opozorila lahko nastavite med njegovim predvajanjem z gumbom na nastavitev glasnosti. Pritisnite na NAV za prikaz menija Navigation - guidance (Navigacija - vodenje). Izberite Guidance options (Opcije) in potrdite. Izberite Set speech synthesis (Nastavitev sintetiziranega govora) in potrdite. Glasnost opozoril za vodenje lahko nastavite tudi v meniju SETUP (Nastavitve)/ Voice synthesis (Sintetiziran govor). Izberite oznako za glasnost in potrdite. Nastavite želeno stopnjo glasnosti in potrdite. Za izključitev glasovnih opozoril izberite Deactivate (Izklop). Izberite OK in potrdite. 9.21 05 NAVIGACIJA - VODENJE MOŠKI/ŽENSKI GLAS Pritisnite SETUP za prikaz menija za konfiguracijo. Izberite Voice synthesis (Sintetiziran govor) in potrdite. Izberite Select male voice (Izbor moškega glasu) ali Select female voice (Izbor ženskega glasu) ter potrdite z Yes (Da), da vključite moški ali ženski glas. Sistem se ponovno zažene. 9.22 06 PROMETNE INFORMACIJE Dostop do menija TRAFFIC INFORMATION (PROMETNE INFORMACIJE) Traffic T ff ffi information i f tii TMC C (Prometne ((P t informacije i f ijj TMC) C)) Pritisnite na TRAFFIC (PROMET). Preklopite s seznama na meni (levo/desno). ali 9.23 06 PROMETNE INFORMACIJE NASTAVITEV PREGLEDOV IN PRIKAZA SPOROČIL TMC Sporočila TMC (Traffic Message Channel), ki se nanašajo na prometne in vremenske razmere, prejme voznik v realnem času v obliki zvočnih opozoril in slikovnih simbolov na zemljevidu za navigacijo. Sistem za vodenje lahko predlaga obvoz. Pritisnite na TRAFFIC, da se prikaže meni Traffic information (Prometne informacije). Sistem predlaga izbiro med: Retain all the messages (Shranitev vseh sporočil) ali Retain the messages (Shranitev sporočil) ● Around the vehicle /Okoli vozila (potrdite število kilometrov, če ga želite spremeniti in izbrati razdaljo) ● On the route (Na poti) Izberite Geographic filterr (Geografski pregled) in potrdite. Potrdite z OK, da shranite spremembe. Priporočamo: pregled na poti pregled okoli vozila: - 20 km na naseljenem območju - 50 km na avtocesti 9.24 06 PROMETNE INFORMACIJE OSNOVNI GRAFIČNI PRIKAZI TMC POSLUŠANJE PROMETNIH INFORMACIJ (TA) Črn in moder trikotnik - splošne informacije: Funkcija TA (Traffic announcement) omogoča prednostno poslušanje prometnih informacij. Funkcija deluje, če poslušate radijsko postajo, ki omogoča predvajanje teh informacij. Zaradi predvajanja prometnih informacij se samodejno prekine predvajanje medija, ki ga poslušate (radio, zgoščenka, USB itd.). Ko se predvajanje prometnih informacij zaključi, se ponovno vključi medij, ki ste ga poslušali pred tem. Pritisnite na RADIO, da se prikaže meni FM / AM band (Valovna dolžina FM/AM). Rdeč in rumen trikotnik - prometne informacije: Izberite Guidance options (Opcije) in potrdite. Vklopite ali izklopite TA (Prometne informacije) in potrdite. Glasnost predvajanja prometnih informacij lahko nastavite samo med njihovim predvajanjem. Funkcijo lahko kadarkoli vključite ali izključite s pritiskom na tipko. Med predvajanjem sporočila s pritiskom na tipko prekinete predvajanje. 9.25 9.26 07 TELEFONIRANJE Dostop do menija TELEPHONE (TELEFON) Zgornji del stalnega prikaza Menii T M Telephone l ph ( elefo ) (Telefon) (T Ni priključen noben telefon. Pritisnite na PHONE. Telefon je priključen. Dohodni klic Odhodni klic Sinhronizacija z imenikom poteka. Telefonski pogovor poteka. Za klicanje izberite številko s seznama in potrdite z OK. Preklopite s seznama na meni (levo/desno). ali Če priključite drug telefon, se zbriše seznam zadnjih klicev. 9.27 07 TELEFONIRANJE PRIKLJUČITEV TELEFONA BLUETOOTH PRVA PRIKLJUČITEV Več informacij (združljivost, dodatna pomoč itd.) poiščite na spletni strani www.citroen.si. Vključite funkcijo Bluetooth na telefonu in se prepričajte, da je vključena funkcija "viden vsem" (konfiguracija telefona). Zaradi varnosti lahko voznik priključi prenosni telefon Bluetooth na opremo za prostoročno telefoniranje na avtoradiu in opravi vse postopke, ki zahtevajo njegovo pozornost le pri zaustavljenem vozilu. Izberite Peripherals search (Iskanje naprav) in potrdite. Prikaže se seznam zaznanih naprav. Počakajte, da bo gumb Connect (Priključitev) na voljo. Izberite ime naprave na seznamu zaznanih naprav ter izberite Connect (Priključitev) in potrdite. Pritisnite na to tipko. Izberite Bluetooth functions (Funkcije Bluetooth) in potrdite. 9.28 Sistem predlaga, da povežete telefon: v profilu Hands-free mode / Prostoročni način (samo telefon) v profilu Audio /Avdio (streaming: predvajanje glasbenih datotek s telefona) ali v profilu All /Vse (če želite izbrati oba profila) Izberite OK in potrdite. 07 TELEFONIRANJE Storitve, ki so na voljo, so odvisne od omrežja, SIM kartice in združljivosti uporabljenih naprav Bluetooth. V priročniku telefona in pri operaterju preverite, do katerih storitev imate dostop. Profil Hands-free mode (Prostoročni način) uporabite, če ne želite uporabiti funkcije Streaming (hkratno nalaganje in predvajanje avdio vsebin). Nato potrdite samodejno povezavo na telefonu ter tako omogočite, da se telefon samodejno poveže ob vsakem zagonu motorja. Zmogljivost sistema glede povezave z enim ali dvema profiloma je odvisna od telefona. Privzeta je povezava z obema profiloma. Glede na vrsto telefona vas sistem vpraša, če sprejmete prenos imenika ali ga zavrnete. Izberite kodo za povezavo in potrdite z OK. K Ko se vrnete v vozilo, se samodejno poveže zadnji povezani telefon, in sicer v približno tridesetih sekundah po vključitvi kontakta (Bluetooth je vključen in viden.) Če želite spremeniti profil za samodejno povezovanje, ukinite povezavo telefona in ga ponovno povežite z želenim profilom. Isto kodo vnesite v telefon in potrdite povezavo. 9.29 07 TELEFONIRANJE IMENIK/SINHRONIZACIJA VNOSOV Pritisnite na PHONE, nato izberite Contacts management (Upravljanje vnosov) in potrdite. Izberite New contact (Nov vnos), da shranite nov vnos. Za izbor vrste prikaza izberite "Razvrsti po priimku/imenu". Izberite Delete all contacts (Brisanje vseh vnosov), da zbrišete vnose, ki so shranjeni v sistemu. 9.30 Izberite Import all the entries (Uvoz vseh vnosov), da uvozite vse vnose telefona in jih shranite v sistem. Ko uvozite vnos, ta ostane viden ne glede na to, kateri telefon je priključen. Izberite Synchronization options (Opcije sinhronizacije): No synchronization (Brez sinhronizacije): samo vnosi, ki so shranjeni v sistemu (vedno prisotni) Display telephone contacts (Prikaz vnosov v telefonu): samo vnosi, ki so shranjeni v telefonu Display SIM card contacts (Prikaz vnosov s SIM kartice): samo vnosi, ki so shranjeni na SIM kartici Display all phone contacts (Prikaz vseh vnosov v telefonu): vnosi s SIM kartice ali vnosi telefona Izberite Contact mem. status (Stanje pomnilnika za vnose), da se prikaže število vnosov shranjenih v sistemu ali uvoženih ter stanje pomnilnika. 07 TELEFONIRANJE Pritisnite na PHONE ter izberite Directory of contacts (Vnosi) in potrdite. Izberite vnos in potrdite. Izberite Import (Uvoz) za kopiranje enega vnosa v sistem. Izberite Delete (Brisanje), da zbrišete vnos, ki je shranjen v sistemu. Izberite OK Izberite Call (Klicanje), da vključite klicanje. ali pritisnite na tipko za izhod iz menija. Izberite Open (Odpiranje) za prikaz zunanjega vnosa ali spremembo vnosa, ki je shranjen v sistemu. Če želite spremeniti zunanji vnos, ga morate uvoziti in shranil se bo v sistem. Vnosov v telefonu ali na SIM kartici ne morete spreminjati ali brisati preko povezave Bluetooth. Brisanje shranjenih naslovov v imeniku: Pritisnite na tipko PHONE. Izberite "Directory of contacts" (imenik). Izberite "Display contacts" (prikaži kontakte) in potrdite, nato izberite naslov. Izberite "Delete" (brisanje) in potrdite. (Ta postopek je potrebno ponoviti za vsak kontakt.) 9.31 07 TELEFONIRANJE KLICANJE KLICANJE NOVE ŠTEVILKE Dvakrat pritisnite na PHONE (TELEFON). Telefona ne smete uporabljati med vožnjo. Priporočljivo je, da varno ustavite vozilo, ali da v ta namen uporabite upravljalne elemente ob volanu. KLICANJE VNOSA IZ IMENIKA Pritisnite na TEL ali dvakrat na PHONE (TELEFON). Izberite Directory of contacts (Vnosi) in potrdite. Izberite Dial (Izbor številke) in potrdite. Izberite želeni vnos in potrdite. Če ste vnos izbrali s tipko PHONE, izberite Call (Klicanje) in potrdite. S pomočjo virtualne tipkovnice odtipkajte telefonsko številko, tako da izberete in potrdite vsako številko posebej. Za klicanje potrdite z OK. 9.32 Za klicanje izberite številko in potrdite. 07 TELEFONIRANJE PREKINITEV KLICA KLICANJE ENE IZMED ZADNJIH KLICANIH ŠTEVILK Pritisnite na TEL, izberite Call list (Seznam klicev) in potrdite, Za prekinitev klica pritisnite na PHONE in izberite OK. Ali za daljši čas pritisnite na tipko TEL na upravljalni plošči na volanu. ali Pritisnite na PHONE za prikaz seznama klicev. Ali dvakrat na kratko pritisnite na tipko TEL na upravljalni plošči na volanu. Izberite želeno številko in potrdite. Ali pritiskajte na tipko MODE, dokler se ne prikaže zaslon telefona. Za brisanje seznama klicev dvakrat pritisnite na PHONE, izberite Phone functions (Funkcije telefona) in potrdite, nato pa izberite Delete calls log (Brisanje seznama klicev) in potrdite. Pritisnite na tipko OK, da se prikaže vsebinsko povezan meni ter izberite Hang up (Prekinitev klica) in potrdite. 9.33 07 TELEFONIRANJE SPREJEM KLICA Na dohodni klic vas opozorita zvonjenje in prikaz na zaslonu. Za sprejem klica je privzeta funkcija Yes (Da). Za sprejem klica pritisnite na OK. Za zavrnitev klica izberite No (Ne) in potrdite. S kratkim pritiskom na tipko TEL sprejmete dohodni klic. Z dolgim pritiskom na tipko TEL zavrnete dohodni klic. 9.34 07 TELEFONIRANJE OPCIJE MED KLICANJEM* Med pogovorom zaporedoma pritiskajte na tipko MODE, da izberete prikaz na zaslonu telefona, nato pritisnite na gumb OK, da dostopite do vsebinsko povezanega menija. Za uporabo številčne tipkovnice, izberite DTMF ring tones (DTMF toni), da se lahko premikate po meniju interaktivnega glasovnega strežnika. Izberite Hang up (Prekinitev klica), da prekinete klic. Ali na kratko pritisnite na to tipko. Izberite Private mode (Zasebni način pogovora) in potrdite, da nadaljujete pogovor neposredno preko telefona. Ali izberite Hands-free mode (Prostoročni način) in potrdite, da opravite klic preko zvočnikov v vozilu. Če pokličete dvakrat zapored, se lahko pogovarjate z dvema osebama hkrati. Izberite Conference (Konferenčni klic) v vsebinsko povezanem meniju, do katerega lahko dostopite s to tipko. Izberite Put call on hold (Čakajoči klic) in potrdite, da prestavite klic na čakanje. Ali izberite Resume the call (Nadaljevanje pogovora) in potrdite, da lahko nadaljujete pogovor, ki je bil na čakanju. * Odvisno od združljivosti telefona in vrste naročnine. 9.35 07 TELEFONIRANJE UPRAVLJANJE PRIKLJUČENIH TELEFONOV Dvakrat pritisnite na PHONE. NASTAVITEV ZVONJENJA Dvakrat pritisnite na PHONE. Izberite Phone functions (Funkcije telefona) in potrdite. Izberite Bluetooth functions (Funkcije Bluetooth). Izberite Ring options (Opcije zvonjenja) in potrdite. Izberite List of the paired peripherals (Seznam priključenih naprav) in potrdite. Možnosti so naslednje: Izbrani telefon lahko vključite s funkcijo Connect (Priključitev) ali izključite s funkcijo Disconnect (Izključitev). Zbrišete lahko priključitev izbranega telefona. Zbrišete lahko tudi vse ostale povezave. Nastavite lahko glasnost in vrsto zvonjenja. Izberite OK in potrdite, da shranite spremembe. 9.36 9.37 08 RADIO Dostop do menija RADIO FM / AM band b d ( l (Valovna (V dolžina d lži FM/AM)) Pritisnite na RADIO. Preklopite s seznama na meni (levo/desno). Pritisnite na ali ali uporabite vrtljivi gumb, da izberete prejšnjo ali naslednjo postajo s seznama. 9.38 ali 08 RADIO MENJAVA VALOVNE DOLŽINE IZBOR POSTAJE V okolju se lahko pojavijo ovire (hribi, zgradbe, predori, parkirne hiše, podzemne garaže itd.), ki prekinejo sprejem tudi v načinu RDS. To je običajen pojav pri širjenju radijskih valov in ni v povezavi z nepravilnim delovanjem avtoradia. Kakovost sprejema je prikazana s številom valovitih črt na tem simbolu. Za prikaz povezanega menija pritisnite na RADIO ali na OK. Izberite "Change the wave" (Menjava valovne dolžine). Izberite AM/FM in potrdite. Abecedni vrstni red Pritisnite na RADIO, izberite želeni radio in potrdite. Samodejno iskanje frekvence Pritisnite na ali za samodejno iskanje nižje ali višje radijske frekvence. Ali pa zavrtite gumb na upravljalni plošči na volanu. Ročno iskanje frekvence ali , da postopoma Pritisnite na nastavite frekvenco. 9.39 08 RADIO SHRANJEVANJE POSTAJE V POMNILNIK VKLOP/IZKLOP FUNKCIJE RDS Če je vključena funkcija RDS, omogoča nadaljevanje poslušanja iste postaje. Kljub temu pa v določenih pogojih spremljanje postaje RDS ni zagotovljeno po vsej državi, ker radijske postaje ne pokrivajo celotnega ozemlja. Zaradi tega med potjo lahko prihaja do prekinitev sprejema. Če želite shraniti postajo, ki jo poslušate, za več kot dve sekundi pritisnite eno od tipk na številčni tipkovnici. Pisk potrdi, da se je postaja shranila. Za priklic shranjene postaje pritisnite tipko na številčni tipkovnici. Ali pa pritisnite in zavrtite gumb na upravljalni plošči na volanu. Pritisnite na RADIO. Izberite Guidance options (Opcije) in potrdite. Izberite vklop ali izklop funkcije RDS in potrdite. 9.40 9.41 09 Dostop do menija MEDIA MUSIC PLAYERS (PREDVAJALNIKI GLASBENIH MEDIJEV) MEDIA (MEDIJI) ( J) Pritisnite na MUSIC (GLASBA). Preklopite s seznama na meni (levo/desno). ali 9.42 09 PREDVAJALNIKI GLASBENIH MEDIJEV ZGOŠČENKA, ŠČ , ZGOŠČENKA ŠČ MP3, ČITALNIK USB INFORMACIJE IN NASVETI Avtoradio predvaja avdio datoteke s končnicami .wma, .aac, .flac, .ogg, .mp3, s prenosom med 32 kbps in 320 kbps. Avtoradio podpira tudi način VBR (Variable Bit Rate). Ostalih datotek (.mp4, .m3u itd.) ne predvaja. Datoteke WMA morajo biti vrste wma 9 standard. Frekvence vzorčenja, ki jih avtoradio podpira so 11, 22, 44 in 48 KHz. Svetujemo vam, da so imena datotek sestavljena iz manj kot 20 znakov, med katerimi naj ne bo posebnih znakov (npr.: " " ? ; ù), ker to lahko povzroči motnje pri predvajanju ali prikazu. Za predvajanje posnetih CDR ali CDRW pri snemanju izberite standard ISO 9660, nivo 1, 2 ali Joliet. Če je zgoščenka posneta v drugem formatu, lahko pride do motenj pri predvajanju. Priporočljivo je, da na isti zgoščenki uporabljate isti standard snemanja, z najmanjšo hitrostjo (največ 4x), ki zagotovi normalno zvočno kakovost. Pri zgoščenki, na kateri so posnetki, ki so bili dodajani z večkratnimi snemanji, je priporočljiva uporaba standarda Joliet. Sistem podpira USB ključe Mass Storage ali iPod, ki jih priključite na USB vtičnico (ustrezen kabel ni priložen). Če se s sistemom poveže USB ključ z več particijami, sistem prepozna samo prvo particijo. Napravo upravljajte s pomočjo upravljalnih elementov avdio sistema. Skladb je lahko največ 2000 oziroma 999 v posamezni mapi. Če poraba toka na USB vhodu preseže 500 mA, sistem preide v zaščitni način in ga izklopi. Priključene naprave, ki jih sistem ne prepozna, morate priključiti na pomožno vtičnico s pomočjo kabla Jack (ni priložen). Da ga sistem lahko prebere, mora biti USB ključ formatiran v FAT 16 ali 32. Sistem ne podpira sočasnega delovanja predvajalnika Apple® in ključa USB. Za zagotovitev ustreznega delovanja je priporočljivo, da uporabite USB kable Apple®. 9.43 09 PREDVAJALNIKI GLASBENIH MEDIJEV VIRI Zgoščenko vstavite v predvajalnik, USB ključ pa v USB vtičnico ali priključite USB napravo na USB vtičnico s pomočjo ustreznega kabla (ni priložen). Sistem sestavljajo seznami predvajanja (začasni spomin). Izdelava seznama lahko traja od nekaj sekund do več minut pri prvi priključitvi. Če zmanjšate število neglasbenih datotek in število imenikov, se ta čas skrajša. Seznami predvajanja se osvežijo ob vsaki izključitvi kontakta ali priključitvi USB ključa. Avtoradio si kljub temu zapomni te sezname in čas nalaganja se skrajša, če seznami niso bili spremenjeni. Predvajanje se vključi samodejno po določenem času, ki je odvisen od zmogljivosti USB ključa. IZBOR VIRA S tipko SOURCE na upravljalni plošči na volanu se lahko neposredno premaknete na naslednji medij. CD / CD MP3 (zgoščenka/MP3) RADIO (radio) STREAMING (hkratno nalaganje in predvajanje avdio vsebin) USB, IPod (USB, IPod) AUX X (pomožni vhod) Pritisnite na MUSIC, da se prikaže meni MEDIA (Mediji). Izberite Following media source (Naslednji medij) in potrdite. Postopek ponavljajte toliko časa, da dostopite do želenega medija (ne velja za radio, do katerega lahko dostopite s pomočjo SOURCE ali RADIO). 9.44 09 PREDVAJALNIKI GLASBENIH MEDIJEV IZBOR PREDVAJANJA Prejšnja skladba / Naslednja skladba / MUSIC (GLASBA): seznam skladb in seznamov na USB ali zgoščenki Premikanje po seznamu navzgor in navzdol / Potrditev, premikanje navzdol po razvejanosti funkcij / / Prejšnji seznam Naslednji seznam Hitro predvajanje naprej Dolg pritisk / / + Hitro predvajanje nazaj Premor: dolg pritisk na SRC. Dolg pritisk / / Premikanje navzgor po razvejanosti funkcij / 9.45 09 PREDVAJALNIKI GLASBENIH MEDIJEV PRIKLJUČITEV PREDVAJALNIKOV APPLE® Predvajalnik Apple® priključite na vtičnico USB s pomočjo ustreznega kabla (ni priložen). Predvajanje se vključi samodejno. HKRATNO NALAGANJE IN PREDVAJANJE AVDIO VSEBIN ((STREAMING)) Ta funkcija omogoča poslušanje avdio datotek s telefona preko zvočnikov v vozilu. Napravo upravljajte preko upravljalnih elementov avdio sistema. Na voljo so razvrstitve priključenega prenosnega predvajalnika (izvajalci/albumi/zvrsti/seznami predvajanja/zvočne knjige/podcasti). Privzeta razvrstitev je razvrstitev po izvajalcih. Če želite spremeniti razvrstitev, se pomaknite po razvejanosti funkcij navzgor do prve stopnje, nato pa izberite želeno razvrstitev (npr. seznami skladb) in potrdite, da se pomaknete po razvejanosti funkcij navzdol do želenega predvajanja. Način "Shuffle tracks" predvajalnika iPod® ustreza načinu "Random" avtoradia. Način "Shuffle album" predvajalnika iPod® ustreza načinu "Random all" avtoradia. Ob vzpostavitvi povezave se privzeto nastavi način "Shuffle tracks". Programska različica avtoradia je lahko nezdružljiva s predvajalnikom Apple®. Seznam združljivih j naprav p in osvežitev programske različice sta na voljo v CITROËNOVI servisni mreži. 9.46 Priključite telefon: Glejte poglavje TELEFONIRANJE. Izberite profil Audio (Avdio) ali All (Vse). Če se predvajanje ne vključi samodejno, ga je potrebno vključiti na telefonu. Predvajanje upravljajte na napravi ali s tipkami na avtoradiu. Ko telefon priključite na funkcijo hkratnega nalaganja in predvajanja avdio vsebin, postane telefon medij. Priporočljivo je, da na napravi Bluetooth vključite način Repetition (Ponavljanje). 09 PREDVAJALNIKI GLASBENIH MEDIJEV UPORABA DODATNEGA VHODA (AUX) AVDIO KABEL JACK/USB NI PRILOŽEN Prenosno opremo (predvajalnik MP3/WMA itd.) priključite na avdio vtičnico JACK ali na vhod USB s pomočjo ustreznega avdio kabla. Pritisnite na MUSIC (GLASBA), da se prikaže meni MUSIC (GLASBA). Izberite Activate / Deactivate AUX input (Vklop/izklop vira AUX) in potrdite. Najprej nastavite glasnost na prenosni napravi (visoka stopnja), nato nastavite še glasnost na avtoradiu. Tipke upravljajte preko prenosne opreme. 9.47 10 KONFIGURACIJA KONFIGURACIJA PRIKAZA 9.48 Pritisnite na SETUP, da se prikaže meni Configuration (Konfiguracija). Izberite Choose colourr (Izbor barve) in potrdite, da izberete skladnost barve zaslona in načina prikaza zemljevida: vožnja podnevi vožnja ponoči samodejni izbor za vožnjo podnevi/ ponoči glede na stanje žarometov Izberite Display configuration (Konfiguracija prikaza) in potrdite. Izberite Adjust luminosity (Nastavitev osvetlitve) in potrdite, da nastavite osvetlitev zaslona. Pritisnite na OK, da shranite spremembe. Nastavitve za dnevno in nočno vožnjo so med seboj neodvisne. 10 KONFIGURACIJA NASTAVITEV DATUMA IN URE Pritisnite na SETUP, da se prikaže meni Configuration (Konfiguracija). Izberite Display configuration (Konfiguracija zaslona) in potrdite. Izberite Synchronize minutes with GPS (Sinhronizacija minut z GPS), da se minute nastavijo samodejno ob sprejemu satelita. Izberite parameter, ki ga želite spremeniti. Potrdite ga s pritiskom na tipko OK, nato spremenite parameter in ga ponovno potrdite, da shranite spremembo. Parametre nastavite enega za drugim. Nato izberite OK na zaslonu in potrdite, da shranite nastavitev. Izberite Set date and time (Nastavitev datuma in ure) in potrdite. 9.49 9.50 11 POTOVALNI RAČUNALNIK POTOVALNI RAČUNALNIK Večkrat pritisnite na tipko MODE, dokler se na zaslonu ne prikaže potovalni računalnik. - - - Oznaka za vozilo: število kilometrov, ki jih lahko prevozite z gorivom v posodi, trenutna poraba in razdalja do cilja. Oznaka 1 (pot 1): povprečna hitrost, povprečna poraba in prevožena razdalja, izračunana na poti 1. Oznaka 2 (pot 2), enaki podatki, izračunani za pot 2. NEKAJ DEFINICIJ Število kilometrov, ki jih lahko prevozite z gorivom v posodi: Prikaže se podatek o številu kilometrov, ki jih lahko prevozite z gorivom v posodi, glede na povprečno porabo zadnjih prevoženih kilometrov. Prikazana vrednost se lahko bistveno spremeni, če se spremeni hitrost vozila ali vrsta cestišča. Ko je število kilometrov, ki jih lahko prevozite z gorivom v posodi, manjše od 30 km, se prikažejo črtice. Ko v posodo nalijete najmanj deset litrov goriva, se število kilometrov ponovno izračuna, vrednost pa se prikaže šele, ko preseže 100 km. Če se med vožnjo j namesto številk prikazujejo črtice, se posvetujte s CITROËNOVO servisno mrežo. Trenutna poraba: Vrednost se prikaže pri hitrosti nad 30 km/h. Povprečna poraba: Povprečna količina goriva, ki je bila porabljena od zadnje nastavitve računalnika na ničlo. Prevožena razdalja: Razdalja, ki je bila prevožena od zadnje nastavitve računalnika na ničlo. Razdalja do cilja: Oddaljenost od cilja, ki ga vnese uporabnik. Če je vključeno vodenje, navigacijski sistem nenehno izračunava to oddaljenost. Povprečna hitrost: Povprečna hitrost od zadnje nastavitve računalnika na ničlo (pri vključenem kontaktu). Vsakič ko pritisnete na gumb na koncu ročice za brisalnike, se zaporedoma prikažejo različni podatki potovalnega računalnika, kar je odvisno od zaslona. 9.51 12 RAZVEJANOST FUNKCIJ OSNOVNA FUNKCIJA 2 3 Previous destinations Prejšnji cilji Map management Upravljanje zemljevida 1 Map orientation Usmeritev zemljevida 2 Order/delete journey legs Urejanje/brisanje vmesnih ciljev option A1 izbor A1 2 Divert route Obvoz 3 Vehicle direction V smeri vozila option A2 izbor A2 2 Chosen destination Izbrani cilj 3 North direction Proti severu Guidance options Opcije 3 Perspective view Iz ptičje perspektive OPTION A IZBOR A 1 1 3 OPTION B... IZBOR B... 1 Define calculation criteria Določitev kriterijev izračuna 2 MENI Navigation - guidance (Navigacija - vodenje) 2 2 Map details Podrobnosti zemljevida 3 Fastest route Najhitrejša pot 2 Move the map Premikanje zemljevida 3 Shortest route Najkrajša pot 2 Mapping and updating Zemljevidi in njihova osvežitev Select destination Izbor cilja 3 Distance/Time Razdalja/čas 2 Description of risk areas database Opis podatkovne baze za nevarna območja 2 Enter an address Vnos naslova 3 With tolls Cestnina 2 Directory Imenik 3 With Ferry Z ladjo 2 Fastest route Najhitrejša pot 2 GPS coordinates Koordinate GPS 3 Traffic info Prometne informacije 2 Shortest route Najkrajša pot 1 1 2 Journey leg and route Vmesni cilji in pot 2 Set speech synthesis Nastavitev sintetiziranega govora 2 Distance/Time Razdalja/čas Add a stage Dodajanje vmesnega cilja 2 Delete last destinations Brisanje zadnjih ciljev 2 With tolls S cestnino 2 Set parameters for risk areas Nastavitev parametrov za nevarna območja 2 With Ferry S trajektom 2 Traffic info Prometne informacije 3 Enter an address Vnos naslova 3 Directory Imenik 9.52 Stop / Restore guidance Ustavitev/ponovna vključitev vodenja 1 12 RAZVEJANOST FUNKCIJ MENI TRAFFIC (PROMET) Geographic filter Geografski pregled 1 2 Retain all the messages Shranitev vseh sporočil 2 Retain the messages Shranitev sporočil 3 Around the vehicle Okoli vozila On the route 3 Na poti Select TMC station Izbor TMC postaje 1 1 2 Automatic TMC Samodejni vklop TMC postaje 2 Manual TMC Ročni vklop TMC postaje 2 List of TMC stations Seznam TMC postaj 2 Call Klicanje 2 Open Odpiranje 2 Ring options Opcije zvonjenja 2 Import Uvoz 2 Delete calls log Brisanje seznama klicev 2 Delete Brisanje 2 Cancel Razveljavi 1 Directory of contacts Vnosi List of the paired peripherals Seznam priključenih naprav 2 3 Connect Priključitev 2 New contact Novi vnosi 3 Disconnect Izključitev 2 Sort by First name/Name Razporeditev po imenu/priimku 3 Delete Brisanje 2 Delete all contacts Brisanje vseh vnosov 3 Delete all Brisanje vsega 2 Import all the entries Uvoz vseh vnosov 3 Cancel Razveljavitev 2 Synchronization options Sinhronizacija vnosov 2 Peripherals search Iskanje naprav 3 No synchronization Brez sinhronizacije 2 Rename radiotelephone Preimenovanje radia s telefonom 3 Display telephone contacts Prikaz vnosov v telefonu 3 Display SIM card contacts Prikaz vnosov na SIM kartici 3 Display all phone contacts Prikaz vseh vnosov MENI Phone(Telefon) Dial Izbor številke Bluetooth functions Funkcije Bluetooth 1 Contacts management Upravljanje vnosov 1 Display / Do not display messages Vklop/izklop prometnih informacij 1 Phone functions Funkcije telefona 1 2 1 Hang up Prekinitev klica Contact mem. status Stanje pomnilnika za vnose 9.53 12 RAZVEJANOST FUNKCIJ MENI RADIO (RADIO) 1 2 2 Bass Nizki toni Change waveband Zamenjava valovne dolžine 2 Treble Visoki toni AM / FM AM / FM 2 Loudness Funkcija loudness 3 Options Opcije 1 Distribution 2 Porazdelitev zvoka TA Prometne informacije 3 2 RDS Funkcija RDS Driver Voznik Audio settings Avdio nastavitve 3 All passengers Vsi potniki 2 Equalizer Barva zvoka 3 None Brez barve 3 Classical Klasična glasba 3 9.54 2 3 Rock Rock glasba 3 Techno Tehno glasba 3 Vocal Vokalna glasba 1 2 CD Zgoščenka 2 BT Streaming Hkratno nalaganje in predvajanje 2 USB/iPod USB/iPod 2 AUX AUX Pomožna vtičnica Read mode Način predvajanja 1 Fr-Re balance 2 Nastavitev glasnosti sprednjih in zadnjih zvočnikov 2 Normal Običajno Auto. Volume 2 Samodejna nastavitev glasnosti 2 Random Predvajanje po naključnem vrstnem redu 2 Random on all media Predvajanje po naključnem vrstnem redu na vseh medijih 2 Repetition Ponavljanje 3 Jazz Jazz glasba Le-Ri balance Nastavitev glasnosti levih in desnih zvočnikov Change the media Zamenjava medija 1 Activated / Deactivated Vključeno/izključeno 2 1 MENI MUSIC (GLASBA) Activated / Deactivated Vključeno/izključeno Update radio list Osvežitev radijskega seznama 1 Audio settings Avdio nastavitve 1 Activate / Deactivate AUX input Vklop/izklop pomožnega vira AUX 12 RAZVEJANOST FUNKCIJ MENI SETUP (NASTAVITEV) Display configuration Konfiguracija prikaza 1 Choose colour 2 Izbira barve Harmony 3 Skladnost barv Cartography 3 Zemljevidi Day mode 4 Način za dnevno vožnjo Night mode 4 Način za nočno vožnjo Auto Day/Night 4 Samodejni način za dnevno/nočno vožnjo Adjust luminosity 2 Nastavitev osvetlitve Set date and time 2 Nastavitev datuma in ure Select units 2 Izbor enot Speech synthesis setting Nastavitev sintetiziranega govora 1 2 Guidance instructions volume Glasnost navodil za vodenje 2 Select male voice / Select female voice Izbor moškega glasu/izbor ženskega glasu Select language Izbor jezika 1 Define vehicle parameters* Določitev parametrov vozila* 1 2 Français Francoščina 2 Parking assistance Pomoč pri parkiranju 2 English Angleščina 2 Wipers Delovanje brisalnikov stekla 2 Italiano Italijanščina 2 Portuguese Portugalščina 2 Español p Španščina 3 Follow me home duration Trajanje osvetlitve s časovnim zamikom izklopa 2 Deutsch Nemščina 3 Directional headlights Luči za osvetljevanje ovinka 2 Nederlands Nizozemščina 3 Ambiance lighting Osvetlitev potniškega prostora 2 Turkish Turščina 3 Daytime lights Dnevne luči 2 Polski Poljščina 2 Русский Ruščina 3 Rear wipe in reverse Vklop brisalnika zadnjega stekla pri vzvratni vožnji Configure lighting Nastavitev osvetlitve 2 Trip computer Potovalni računalnik 1 2 Alert log Seznam opozoril 2 Status of functions Stanje funkcij * Parametri se razlikujejo glede na vozilo. 9.55 POGOSTA VPRAŠANJA V spodnji tabeli so navedeni odgovori na najpogostejša vprašanja v zvezi z avtoradiom. VPRAŠANJE RAZLAGA REŠITEV Izračun poti se ne zaključi. Kriteriji vodenja so lahko v nasprotju z območjem, kjer se trenutno nahajate (izključitev cest s plačilom cestnine, čeprav se nahajate na avtocesti, kjer je potrebno plačati cestnino). Preverite kriterije vodenja v Navigation Menu (Meni za navigacijo)/Guidance options (Opcije)/ Define calculation criteria (Določitev kriterijev izračuna). Interesne točke se ne prikažejo. Niste izbrali interesnih točk. Na seznamu interesnih točk izberite interesne točke. Interesnih točk niste naložili s spleta. Interesne točke naložite s spletne strani:http://citroen. navigation.com. Zvočno opozorilo za Hazard zone (nevarna območja) ne deluje. Zvočno opozorilo ni vključeno. Zvočno opozorilo vključite v meniju Navigation guidance (Navigacija - vodenje)/Guidance options (Opcije)/Set parameters for risk areas (Nastavitev parametrov za nevarna območja). Sistem ne predlaga obvoza. Kriteriji za vodenje ne upoštevajo prometnih informacij TMC. Na seznamu kriterijev vodenja izberite funkcijo Traffic info (Prometne informacije). Sprejemam opozorila za Accident-prone area (nevarna območja), ki se ne nahajajo na moji poti. Ko ni vključeno vodenje, sistem opozori na vsaHazard zone (nevarna območja), ki se nahajajo pred vozilom. Tako lahko opozori tudi na Hazard zone (nevarna območja), ki se nahajajo na bližnjih ali vzporednih cestah. Povečajte zemljevid, da boste lahko natančno videli, kje se nahajajo Accident-prone area (nevarna območja). Izberite On the route (Na poti), da vas sistem ne bo več opozarjal, kadar je izključeno vodenje, ali pa zmanjšajte trajanje opozorila. 9.56 POGOSTA VPRAŠANJA VPRAŠANJE Sistem ne sporoči pravočasno podatkov o nekaterih zastojih na poti. Višina se ne prikaže. Ne morem priključiti telefona Bluetooth. RAZLAGA REŠITEV Ob vključitvi sistem potrebuje nekaj trenutkov, da sprejme prometne informacije. Počakajte, da sistem v celoti sprejme prometne informacije (prikaz na zemljevidu s slikovnimi oznakami prometnih informacij). Pregledi so preveč omejeni. Spremenite nastavitve za Geographic filter (Geografski pregled). V nekaterih državah je sprejem prometnih informacij mogoč le na večji cestah (avtoceste itd.). To je normalen pojav. Sistem je odvisen od prometnih informacij, ki so na voljo. Ob zagonu sistema lahko inicializacija GPS traja do tri minute, da pravilno sprejme več kot štiri satelite. Počakajte, da se sistem v celoti vključi. Preverite, ali je pokritost GPS signala najmanj s štirimi sateliti (za daljši čas pritisnite na tipko SETUP/NASTAVITEV, nato izberite GPS coverage/Pokritost GPS signala). Pogoji za sprejem signala GPS se lahko spreminjajo glede na geografsko okolje (predori itd.) ali vremenske razmere. To je normalen pojav. Sistem je odvisen od pogojev za sprejem signala GPS. Možno je, da je funkcija Bluetooth na telefonu izključena ali pa naprava ni v dometu povezovanja. - Ne slišim zvonjenja priključenega telefona Bluetooth. Preverite, ali je funkcija Bluetooth na telefonu vključena. V parametrih telefona preverite, ali je vključena funkcija "viden vsem". Telefon Bluetooth ni združljiv s sistemom. V servisni mreži je na voljo seznam mobilnih telefonov, ki so združljivi s funkcijo Bluetooth. Zvonjenje je odvisno od sistema in telefona. Povečajte glasnost avtoradia, lahko do navišje stopnje, in po potrebi povečajte glasnost zvonjenja telefona. Hrup iz okolja lahko vpliva na slabšo kakovost telefonskega pogovora. Zmanjšajte hrup iz okolja (zaprite stekla, zmanjšajte prezračevanje, zmanjšajte hitrost itd.). 9.57 VPRAŠANJE RAZLAGA REŠITEV Nekateri vnosi se na seznamu prikažejo dvakrat. Opcije p j za sinhronizacijo j vnosov ponujajo p j j sinhronizacijo j vnosov s SIM kartice, vnosov iz telefona ali oboje. Če izberete obe vrsti sinhronizacije, se lahko nekateri vnosi prikažejo dvakrat. Izberite Display SIM card contacts (Prikaz vnosov s SIM kartice) ali Display telephone contacts (Prikaz vnosov v telefonu). Vnosi niso razvrščeni po abecednem vrstnem redu. Nekateri telefoni omogočajo različne opcije prikaza. Glede na izbrane parametre se vnosi prenesejo v posebnem vrstnem redu. Spremenite parametre prikaza imenika v telefonu. Sistem ne sprejme sporočila SMS. Način Bluetooth ne dopušča prenosa sporočila SMS v sistem. Neprestano se ponavlja izstavitev zgoščenke ali pa predvajalnik zgoščenke ne prebere. Zgoščenka je napačno obrnjena, nečitljiva, ne vsebuje avdio podatkov ali pa vsebuje avdio format, ki ga avtoradio ne more prebrati. - Zgoščenka je posneta v formatu, ki ga predvajalnik ne podpira. - Zgoščenka je zaščitena s sistemom za preprečevanje "piratstva", ki ga avtoradio ne prepozna. - Preverite, ali ste zgoščenko pravilno vstavili v predvajalnik. Preverite stanje zgoščenke: če je zelo poškodovana, je nečitljiva. Če gre za posneto zgoščenko, preverite njeno vsebino: glejte nasvete v poglavju Avdio. Predvajalnik zgoščenk avtoradia ne bere DVD-jev. Avdio sistem ne prebere nekaterih posnetih zgoščenk, ki so slabše kakovosti. Ko vstavite zgoščenko ali priključite USB ključ, traja nekaj časa, da se vključi predvajanje. Ko vstavite nov medij, mora sistem prebrati določeno število podatkov (seznam, naslov, izvajalec itd.), kar lahko traja od nekaj sekund do nekaj minut. To je normalen pojav. Zvok predvajalnika zgoščenk je slabe kakovosti. Zgoščenka je spraskana ali slabše kakovosti. Vstavite kakovostne zgoščenke in pazite, da se ne poškodujejo. Nastavitve avtoradia (nizki toni, visoki toni, barva zvoka) so neustrezne. Visoke in nizke tone nastavite na 0, brez izbire barve zvoka. 9.58 POGOSTA VPRAŠANJA VPRAŠANJE Nekateri znaki v podatkih medija med predvajanjem niso prikazani pravilno. RAZLAGA Avdio sistem ne zna prikazati nekaterih vrst znakov. Predvajanje j j datotek v Priključena naprava ne omogoča samodejnega vklopa predvajanja. funkcijij streaming g (hkratno ( nalaganje g j in p predvajanje j j avdio vsebin) se ne vključi. Imena skladb in trajanje j j Profil Bluetooth ne omogoča prenosa teh podatkov. predvajanja p j j se ne prikažejo p j na zaslonu, ko je j vključena j funkcija j streaming g (hkratno ( nalaganje g in predvajanje avdio vsebin). Kakovost sprejema poslušane radijske postaje se postopoma slabša ali pa shranjene postaje ne delujejo (ni zvoka, prikaže se 87,5 Mhz itd.). Na seznamu radijskih postaj ne najdem nekaterih postaj. Ime postaje se spreminja. REŠITEV Za poimenovanje skladb in seznamov uporabite standardne znake. Predvajanje vključite na napravi. Vozilo je preveč oddaljeno od oddajnika poslušane postaje ali pa na tem območju ni oddajnika. Vključite funkcijo RDS preko bližnjice do menija in sistem bo preveril, če se na tem območju nahaja močnejši oddajnik. V okolju se lahko pojavijo ovire (hribi, zgradbe, tuneli, parkirne hiše, podzemne garaže itd.), ki prekinejo sprejem, tudi če je vklopljen sistem RDS. To je običajen pojav in ni v povezavi z nepravilnim delovanjem avtoradia. Na vozilu ni antene ali pa se je poškodovala (npr. pri pranju ali pri vožnji v garažni hiši). Anteno naj preverijo v CITROËNOVI servisni mreži. Radio ne najde več postaje ali pa se je na seznamu spremenilo njeno ime. Nekatere postaje namesto svojega imena oddajajo druge podatke (npr. naslov pesmi). Sistem pa te podatke zabeleži kot ime postaje. 9.59 POGOSTA VPRAŠANJA VPRAŠANJE Ko spremenite nastavitev nizkih in visokih tonov, se izključi barva zvoka. RAZLAGA REŠITEV Če izberete barvo zvoka, morate nastaviti tudi nizke in visoke tone. Ni mogoče spremeniti le ene nastavitve. Spremenite nastavitev visokih in nizkih tonov ali pa barvo zvoka, da dosežete želeni zvočni učinek. Če izberete porazdelitev zvoka, morate nastaviti tudi glasnost zvočnikov. Ni mogoče spremeniti le ene nastavitve. Spremenite nastavitev glasnosti zvočnikov ali pa porazdelitve zvoka, da dosežete želeni zvočni učinek. Če želite najboljšo kakovost zvoka, morate avdio nastavitve (Loudness/ funkcija loudness, Equalizer/barva zvoka, Treble/visoki toni, Bass/nizki toni, Volume/glasnost) prilagoditi različnim zvočnim virom. To lahko povzroči razlike v zvoku pri spreminjanju zvočnega vira (radio, zgoščenka itd.). Preverite,, ali so avdio nastavitve (Loudness/funkcija ( loudness,, Equalizer/barva q zvoka,, Treble/visoki toni,, Bass/nizki toni,Volume/glasnost) , g ) prilagojene p g j viru,, ki ga g poslušate. p Svetujemo j vam,, da nastavite AVDIO funkcije j (Le-Ri ( balance/glasnost g levih in desnih zvočnikov,, Fr-Re balance/glasnost g sprednjih p j in zadnjih j zvočnikov,, Treble/visoki toni,, Bass/nizki toni)) v srednjij položaj, p j, da izberete barvo zvoka Linear ((Brez barve), ), ter da nastavite funkcijo j loudness v položaj p j Active (Vključeno) ( j ) pri p zgoščenki in v položaj Inactive (Izključeno) pri radiu. Ko spremenite barvo zvoka, se nizki in visoki toni nastavijo na ničlo. Ko spremenite nastavitev glasnosti zvočnikov, se izključi porazdelitev zvoka. Ko spremenite barvo zvoka, se glasnost zvočnikov nastavi na ničlo. Med različnimi zvočnimi viri prihaja do razlik v kakovosti zvoka (radio, zgoščenka itd.). 9.60 POGOSTA VPRAŠANJA VPRAŠANJE RAZLAGA REŠITEV Ko izključite motor, se sistem izključi po nekaj minutah uporabe. Če je motor izključen, je trajanje delovanja sistema odvisno od napolnjenosti akumulatorja. To ni nič neobičajnega: vključi se zasilni način delovanja, ki zaščiti akumulator. Vključite motor, da povečate napolnjenost akumulatorja. Predolgo časa (približno dve do tri minute) traja, da čitalnik prebere USB ključ. Nekatere datoteke, ki so na ključu, lahko precej upočasnijo dostop do podatkov na ključu (desetkratni čas katalogiziranja). Zbrišite datoteke na ključu in omejite število map v razvejanosti ključa. Če priključim IPhone na telefon in na USB vhod hkrati, ne morem predvajati glasbenih datotek. Če se Iphone samodejno priključi na telefon, se vključi funkcija streaming (hkratno nalaganje in predvajanje avdio datotek). Zaradi funkcije streaming funkcija USB ni več uporabna. Na predvajalnikih Apple® se prikazuje čas predvajanja skladbe brez zvoka. Izključite in ponovno priključite USB (funkcija USB se bo vključila, funkcija streaming pa izključila). 9.61 9.62 A Avtoradio AVTORADIO/BLUETOOTH VSEBINA Avtoradio je kodiran in deluje samo v vašem vozilu. Zaradi varnosti mora voznik opraviti postopke, ki zahtevajo njegovo pozornost, le pri zaustavljenem vozilu. Pri izključenem motorju se lahko avtoradio po nekaj minutah izklopi in prepreči izpraznitev akumulatorja. 01 Osnovne funkcije 02 Upravljalni elementi ob volanu 03 Glavni meni 04 Avdio 05 Čitalnik USB 06 Funkcije Bluetooth 07 Konfiguracija 08 Potovalni računalnik 09 Razvejanost funkcij Pogosta vprašanja str. str. str. str. str. str. str. str. str. str. 9.64 9.65 9.66 9.67 9.70 9.73 9.76 9.77 9.78 9.83 9.63 01 OSNOVNE FUNKCIJE Izbor vira: radio, avdio zgoščenka/ zgoščenka MP3, USB, priključek Jack, funkcija hkratnega nalaganja in predvajanja (streaming) Izbor valovne dolžine FM1, FM2, FMast in AM Nastavitev avdio opcij: nastavitev glasnosti sprednjih in zadnjih zvočnikov, nastavitev glasnosti levih in desnih zvočnikov, nastavitev nizkih/visokih tonov, funkcija loudness, barva zvoka Prikaz seznama lokalnih radijskih postaj Dolg pritisk: skladbe na zgoščenki ali seznami MP3 (zgoščenka/USB) Prekinitev trenutnega delovanja Vklop/izklop funkcije TA (Prometne informacije) Dolg pritisk: dostop do načina PTY* (vrsta radijskih programov) Izmet zgoščenke Izbor načina prikaza na zaslonu: datum, avdio funkcije, potovalni računalnik, telefon Samodejno iskanje nižje ali višje frekvence Izbor prejšnje ali naslednje skladbe na zgoščenki, MP3-ju ali USB-ju Vklop/izklop in nastavitev glasnosti Potrditev S tipko DARK lahko spremenite prikaz na zaslonu za udobnejšo vožnjo ponoči. Prvi pritisk: osvetlitev samo zgornjega dela zaslona Drugi pritisk: izklop osvetlitve (temen zaslon) Tretji pritisk: vrnitev na običajni prikaz Tipke od 1 do 6: Izbor shranjene radijske postaje Dolg pritisk: shranjevanje postaje v pomnilnik Prikaz glavnega menija Izbor nižje ali višje radijske frekvence Izbor prejšnjega ali naslednjega seznama MP3 Izbor seznama/zvrsti/izvajalca/ prejšnega/naslednjega seznama poslušanja na opremi USB * Na voljo glede na izvedenko. 9.64 02 UPRAVLJANJE OB VOLANU Radio: izbor nižje/višje shranjene postaje USB: izbor zvrsti/izvajalca/seznama Izbor prejšnjega/naslednjega elementa iz menija Radio: samodejno iskanje višje frekvence CD (ZGOŠČENKA)/MP3/USB: izbor naslednje skladbe CD (ZGOŠČENKA)/USB: zadržan pritisk: pospešeno predvajanje naprej Premik po seznamu Povečanje glasnosti Sprememba zvočnega vira Potrditev izbora Sprejem/prekinitev telefonskega klica Pritisk za več kot dve sekundi: dostop do menija telefona Tišina: izključitev zvoka s sočasnim pritiskom na tipki za povečanje in zmanjšanje glasnosti. Ponovna vključitev zvoka s pritiskom na eno od tipk za glasnost. Zmanjšanje glasnosti Radio: samodejno iskanje nižje frekvence CD (ZGOŠČENKA)/MP3/USB: izbor prejšnje skladbe CD (ZGOŠČENKA)/USB: zadržan pritisk: pospešeno predvajanje nazaj Premik po seznamu 9.65 03 AUDIO FUNCTIONS (AVDIO FUNKCIJE): radio, zgoščenka, USB, opcije TELEPHONE (TELEFON): oprema za prostoročno telefoniranje, priključitev, uporaba telefona > ENOBARVNI ZASLON C TRIP COMPUTER ((POTOVALNI RAČUNALNIK): vnos razdalj, opozorila, stanje funkcij PERSONALISATIONCONFIGURATION (PERSONALIZACIJAKONFIGURACIJA): parametri vozila, prikaz, jeziki > ENOBARVNI ZASLON A Glede podrobnosti o izboru menijev glejte poglavje o razvejanosti funkcij. 9.66 04 AVDIO RADIO IZBOR POSTAJE Z zaporednimi pritiski na tipko SOURCE (VIR) izberite RADIO (RADIO). Pritisnite tipko BAND AST in izbirajte med valovnimi dolžinami FM1, FM2, FMast, AM. V okolju se lahko pojavijo ovire (hribi, zgradbe, tuneli, parkirne hiše, podzemne garaže itd.), ki prekinejo sprejem, tudi v načinu RDS. To je običajen pojav pri širjenju radijskih valov in ni v povezavi z nepravilnim delovanjem avtoradia. RDS Pritisnite na tipko MENU. Izberite AUDIO FUNCTIONS (AVDIO FUNKCIJE), nato pritisnite na OK. S kratkim pritiskom na eno od tipk vključite samodejno iskanje postaj. Izberite funkcijo FREQUENCIES FM FAVOURITES (PREDNOSTNO PREDVAJANJE FREKVENC FM), nato pritisnite na OK. S pritiskom na eno od tipk vključite ročno iskanje nižje/višje frekvence. Izberite ACTIVATE ALTERNATIVE FREQUENCIES RDS (VKLOP FUNKCIJE RDS), nato pritisnite na OK. Na zaslonu se prikaže napis RDS. Pritisnite tipko p LIST REFRESH (OSVEŽITEV SEZNAMA) za prikaz seznama lokalnih radijskih postaj (največ 30 postaj). Za osvežitev seznama pritisnite tipko za več kot dve sekundi. V načinu za radio pritisnite neposredno na OK, da vključite ali izključite način RDS. Če je prikazan napis RDS, lahko poslušate isto postajo ne glede na frekvenco, ki jo uporablja na območju, kjer trenutno vozite. Vendar pa spremljanje postaje RDS ni vedno zagotovljeno po celi državi, ker radijske postaje ne pokrivajo celotnega območja. V primeru slabšega sprejema se frekvenca preklopi na lokalno radijsko postajo. 9.67 04 POSLUŠANJE PROMETNIH INFORMACIJ (TA) ZGOŠČENKA POSLUŠANJE ZGOŠČENKE Funkcija TA (Traffic announcement) omogoča prednostno poslušanje prometnih informacij. Funkcija deluje, če poslušate radijsko postajo, ki omogoča predvajanje teh informacij. Zaradi predvajanja prometnih informacij se samodejno prekine predvajanje medija, ki ga poslušate (radio, zgoščenka itd.). Ko se predvajanje prometnih informacij zaključi, se ponovno vključi medij, ki ste ga poslušali pred tem. Vstavljajte samo zgoščenke okrogle oblike. Nekateri sistemi za zaznavanje posnetih (kopiranih) zgoščenk lahko povzročijo motnje na zgoščenki ne glede na kakovost predvajalnika. Vstavite zgoščenko v predvajalnik, ne da bi pritisnili na tipko EJECT, predvajanje se samodejno vključi. Za vklop ali izklop prometnih informacij pritisnite na tipko TA. Če želite poslušati zgoščenko, ki je že v predvajalniku, v zaporedju pritiskajte tipko p SOURCE (VIR) ( in izberite CD (ZGOŠČENKA). Pritisnite eno od tipk in izberite skladbo na zgoščenki. Pritisnite tipko LIST REFRESH (OSVEŽITEV SEZNAMA) za prikaz seznama skladb na zgoščenki. Za hitro predvajanje naprej ali nazaj zadržite pritisk na eno od tipk. 9.68 04 AVDIO ZGOŠČENKA MP3 POSLUŠANJE KOMPILACIJE MP3 Vstavite kompilacijo MP3 v predvajalnik. Avtoradio išče po celoti vseh skladb, zato lahko traja tudi več sekund, da se predvajanje začne. Menjalnik zgoščenk lahko na eni zgoščenki prebere do 255 datotek MP3, razdeljenih v osem nivojev. Priporočljivo je, da se omejite na dva nivoja in tako skrajšate čas do začetka predvajanja zgoščenke. Med predvajanjem ni upoštevana razvejanost map. Vse datoteke se prikažejo na istem nivoju. Če je zgoščenka že v predvajalniku, z zaporednimi pritiski na tipko SOURCE (VIR) izberite zgoščenko. Pritisnite eno od tipk in izberite mapo na zgoščenki. Pritisnite eno od tipk in izberite skladbo na zgoščenki. Za p prikaz seznamov skladb na kompilaciji p j MP3 pritisnite na tipko LIST REFRESH (OSVEŽITEV SEZNAMA). Zadržite pritisk na eni od tipk za hitro pomikanje naprej ali nazaj. ZGOŠČENKA MP3 INFORMACIJE IN NASVETI Format MP3, okrajšava za MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3, omogoča shranitev več deset glasbenih skladb na isto zgoščenko. Za predvajanje posnetih CDR ali CDRW je priporočljivo, da pri snemanju izberete standard ISO 9660, nivo 1,2 ali Joliet. Če je zgoščenka posneta v drugem formatu, lahko pri predvajanju pride do motenj. Priporočljivo je, da na isti zgoščenki uporabljate snemanje po istem standardu, z najmanjšo hitrostjo (največ 4x), ki zagotovi optimalno zvočno kakovost. Pri zgoščenki, na kateri so posnetki, ki so bili dodajani z večkratnimi snemanji, je priporočljiva uporaba standarda Joliet. Avtoradio predvaja le skladbe s končnico .mp3 s frekvenco 22,05 KHz ali 44,1 KHz, drugih (.wma, .mp4, .m3u itd.) pa ne predvaja. Svetujemo vam, da so imena skladb sestavljena iz manj kot 20 znakov, med katerimi naj ne bo posebnih znakov (npr.: " ? ; ù), ker to lahko pri predvajanju ali prikazu povzroči motnje. Predvajalnik ne prepozna praznih zgoščenk, ki lahko poškodujejo sistem. 9.69 05 UPORABA VTIČNICE USB Seznam združljive j opreme p in vzorčenje, ki ga ta oprema podpira, je na voljo v CITROËNOVI servisni mreži. PRIKLJUČITEV USB KLJUČA Priključno enoto sestavljata USB vhod in vtičnica Jack*. Avtoradio sprejema avdio datoteke s prenosne opreme, kot je digitalni prenosni predvajalnik, in jih nato predvaja preko zvočnikov v vozilu. USB ključ (1.1, 1.2 in 2.0) ali naprava Apple® generacije 5 ali novejša: USB ključi morajo biti formatirani v datotečnem sistemu FAT ali FAT 32 (sistema NTFS ne podpira), za napravo Apple® potrebujete kabel, po datoteki se lahko premikate tudi s pomočjo obvolanske ročice. Ostale Apple® naprave, ki so starejše od generacije 5 in predvajalniki, ki uporabljajo protokol MTP*: predvajanje je mogoče samo preko kabla Jack-Jack (ni priložen), po datoteki se lahko premikate preko prenosne naprave. 9.70 Ključ j p priključite j neposredno p na vtičnico ali preko p kabla. Če je avtoradio vključen, prepozna USB ključ, takoj ko ga priključite. Predvajanje se samodejno začne po določenem časovnem intervalu, ki je odvisen od prostorske kapacitete USB ključa. Priključek prepozna datoteke naslednjih formatov: .mp3 (izključno mpeg1 layer 3) in .wma (izključno standard 9, z vzorčenjem 128 kbit/s). Podpira nekatere formate seznamov skladb (m3u itd.) Ko ponovno priključite ključ, ki ste ga uporabili nazadnje, se samodejno vključi predvajanje zadnje poslušane glasbe. Sistem tvorijo razni seznami za predvajanje (začasni spomin). Čas sestave teh seznamov je odvisen od prostorske kapacitete USB opreme. Med tem časom so na voljo drugi viri predvajanja. Seznami za predvajanje se posodobijo ob vsaki izključitvi kontakta oziroma priključitvi USB ključa. Pri prvi priključitvi so skladbe razvrščene po mapah. Pri ponovni priključitvi je ohranjen predhodno izbran sistem razvrščanja. * Odvisno od vozila. 05 ČITALNIK USB UPORABA VTIČNICE USB Zadržite pritisk na tipki LIST, da se prikažejo različne razvrstitve. Izberite med meniji Mapa (Folder) / Izvajalec (Artist) / Zvrst (Genre) / Seznam skladb (Playlist), pritisnite OK za izbiro želene razvrstitve in za potrditev ponovno pritisnite OK. - Po mapah: vse mape z avdio datotekami, ki jih prepozna zunanja naprava. Po izvajalcih: vsa imena izvajalcev, ki so zabeležena v ID3 oznakah, razvrščena po abecednem redu. Po zvrsteh: vse zvrsti, ki so zabeležene v ID3 oznakah. Po seznamu skladb: glede na sezname skladb, ki so shranjeni v zunanji napravi USB. Na kratko pritisnite tipko LIST, da se prikaže seznam, ki ste ga predhodno izbrali. Po seznamu se pomikajte s tipkami "levo/ desno" in "gor/dol". Izbor potrdite s pritiskom na OK. Med predvajanjem pritisnite eno od teh tipk za dostop do predhodne ali naslednje skladbe s trenutnega seznama razvrstitve. Za hitro premikanje naprej ali nazaj po skladbah zadržite pritisk na eni od teh tipk. Med predvajanjem pritisnite eno od teh tipk za dostop do predhodne ali naslednje zvrsti, mape, izvajalca ali seznama skladb s trenutnega seznama razvrstitve. PRIKLJUČITEV NAPRAV APPLE® PREKO USB PRIKLJUČKA Razpoložljivi seznami so Izvajalec (Artist), Zvrst (Genre) in Seznam skladb (Playlist) (kot so zabeleženi v Apple® napravi). Izbor in navigacija sta opisani v točkah od 1 do 4 zgoraj. Na USB vhod lahko priključite samo avdio opremo in nobenih drugih trdih diskov ali naprav z USB priključkom, saj bi lahko poškodovali opremo. 9.71 05 ČITALNIK USB UPORABA POMOŽNEGA VHODA (AUX) Vtičnica JACK ali USB (glede na vozilo) NASTAVITEV GLASNOSTI POMOŽNEGA VIRA Na pomožni vhod JACK ali USB lahko priključite prenosno opremo (predvajalnik MP3 itd.). Najprej nastavite glasnost prenosne opreme. Iste opreme ne priključujte hkrati preko vtičnice JACK in USB. Prenosno opremo (predvajalnik MP3 itd.) priključite s pomočjo avdio kabla JACK (ni priložen) na vtičnico JACK ali USB. Z zaporednimi pritiski na tipko SOURCE (VIR) izberite AUX. 9.72 Nato nastavite glasnost avtoradia. Prikaz in upravljanje potekata s pomočjo prenosne opreme. 06 FUNKCIJE BLUETOOTH TELEFON BLUETOOTH ZASLON C (na voljo glede na model in izvedenko) Storitve so odvisne od omrežja, SIM kartice in združljivosti uporabljenih naprav Bluetooth. V priročniku telefona in pri operaterju preverite, do katerih storitev imate dostop. PRIKLJUČITEV TELEFONA/PRVA PRIKLJUČITEV V oknu se nato prikažejo prvi štirje prepoznani telefoni. Voznik lahko iz varnostnih razlogov priključi mobilni telefon Bluetooth na opremo za prostoročno telefoniranje Bluetooth na avtoradiu le pri zaustavljenem vozilu in vključenem kontaktu, saj mora biti med izvajanjem postopkov povsem zbran. Meni TELEPHONE (TELEFON) omogoča dostop do naslednjih funkcij: imenik*, seznam klicev, upravljanje priključitve. Več informacij (združljivost, dodatna pomoč itd.) poiščite na spletni strani www.citroen.si. Na seznamu izberite telefon, ki ga želite priključiti. Priključite lahko samo en telefon hkrati. Vključite funkcijo Bluetooth na telefonu in se pepričajte, da je "viden vsem" (konfiguracija telefona). Na zaslonu se prikaže digitalna tipkovnica: vtipkajte kodo z najmanj štirimi številkami. Potrdite s pritiskom na OK. Pritisnite tipko MENU. V meniju izberite. Bluetooth phones - Audio (telefoni Bluetooth - avdio) Bluetooth configuration (konfiguracija Bluetooth) Searching for phones Bluetooth (iskanje telefonov Bluetooth) Prikaže se okno s sporočilom, da je iskanje telefonov v teku. * Če je združljivost vašega telefona popolna. Na zaslonu izbranega telefona se prikaže sporočilo. Za potrditev priključitve ponovno odtipkajte isto kodo na telefonu in potrdite s pritiskom na OK. Če priključitev ne uspe, imate na voljo neomejeno število poskusov. Na zaslonu se prikaže sporočilo, da je priključitev uspela. Samodejna povezava se vključi šele, ko opravite nastavitve telefona. Imenik in seznam klicev sta dostopna po opravljeni sinhronizaciji. 9.73 06 FUNKCIJE BLUETOOTH SPREJEM KLICA KLICANJE Na vhodni klic opozorita zvonenje in sporočilo v okvirčku, ki se prikaže na zaslonu vozila. V meniju Bluetooth phones Audio (Bluetooth telefoni Avdio) izberite Manage the telephone call (Upravljanje telefonskega klica), nato Call (klicanje), Call list (seznam klicev) ali Directory (imenik). S tipkami izberite oznako YES (DA) na zaslonu in potrdite z OK. Klic sprejmete s pritiskom na to tipko. Za dostop do imenika za več kot dve sekundi pritisnite na to tipko, nato se premikajte po imeniku s pomočjo vrtljivega gumba. Ali Če želite odtipkati številko, uporabite tipkovnico na telefonu, pri zaustavljenem vozilu. PREKINITEV KLICA Med klicem za več kot dve sekundi pritisnite na to tipko. Potrdite z OK, da prekinete klic. 9.74 06 FUNKCIJE BLUETOOTH HKRATNO NALAGANJE IN PREDVAJANJE AVDIO VSEBIN PREKO POVEZAVE BLUETOOTH* Predvajanje glasbenih datotek s telefona preko avdio opreme, brez kabla. Telefon mora znati upravljati ustrezne profile Bluetooth (profila A2DP/AVRCP). Vzpostavite povezavo med telefonom in vozilom. Povezavo lahko opravite preko menija za telefon v vozilu ali preko tipkovnice na telefonu. Glejte točke od 1 do 9 na prejšnjih straneh. Povezovanje morate opraviti pri zaustavljenem vozilu in vključenem kontaktu. Vključite funkcijo hkratnega nalaganja in predvajanja (streaming) s pritiskom na gumb SOURCE**. Skladbe, ki jih poslušate, lahko upravljate s tipkami na upravljalni plošči avtoradia in preko obvolanske ročice***. Na zaslonu se lahko prikažejo vsebinsko povezani podatki. * Glede na združljivost telefona ** V nekaterih primerih morate predvajanje avdio datotek vključiti preko tipkovnice. *** Če telefon podpira funkcijo. V meniju za telefon izberite telefon, ki ga želite priključiti. Avdio sistem se samodejno poveže z novim priključenim telefonom. 9.75 07 KONFIGURACIJA NASTAVITEV DATUMA IN URE ZASLON C Pritisnite tipko MENU (MENI). S puščicami izberite funkcijo PERSONALISATION-CONFIGURATION (PERSONALIZACIJA-KONFIGURACIJA). 9.76 S pritiskom potrdite izbor. S puščicami izberite funkcijo ADJUST THE DATE AND TIME (NASTAVITEV DATUMA IN URE). S pritiskom potrdite izbor. S pritiskom potrdite izbor. S puščicami izberite funkcijo DISPLAY CONFIGURATION (KONFIGURACIJA PRIKAZOVALNIKA). Zaporedoma nastavite parametre in jih potrdite s tipko OK. Nato izberite oznako OK na zaslonu in potrdite. 08 POTOVALNI RAČUNALNIK DIAGNOSTIKA VOZILA NEKAJ DEFINICIJ Vsak pritisk na tipko na koncu ročice za brisalnike omogoča prikaz različnih podatkov potovalnega računalnika na zaslonu. 13 ● ● - zavihek "vozilo": število kilometrov, ki jih lahko prevozite z zalogo goriva v rezervoarju, trenutna poraba in razdalja do cilja, zavihek "1" (pot 1): povprečna hitrost, povprečna poraba in prevožena razdalja, izračunana na poti "1", zavihek "2" (pot 2) z istimi podatki. Nastavitev na ničlo Ko se na zaslonu prikaže želena pot, pritisnite na konec ročice za več kot dve sekundi. Število kilometrov, ki jih lahko prevozite z gorivom v posodi: Prikaže se podatek o številu kilometrov, ki jih lahko prevozite z gorivom v posodi, glede na povprečno porabo zadnjih prevoženih kilometrov. Prikazana vrednost se lahko bistveno spremeni, če se spremeni hitrost vozila ali vrsta cestišča. Ko je število kilometrov, ki jih lahko prevozite z gorivom v posodi, manjše od 30 km, se prikažejo črtice. Ko v posodo nalijete najmanj deset litrov goriva, se število kilometrov ponovno izračuna, vrednost pa se prikaže šele, ko preseže 100 km. Če se med vožnjo j namesto številk prikazujejo črtice, se posvetujte s CITROËNOVO servisno mrežo. Trenutna poraba: Vrednost se prikaže pri hitrosti nad 30 km/h. Povprečna poraba: Povprečna količina goriva, ki je bila porabljena od zadnje nastavitve računalnika na ničlo. Prevožena razdalja: Razdalja, ki je bila prevožena od zadnje nastavitve računalnika na ničlo. Razdalja do cilja: Oddaljenost od cilja, ki ga vnese uporabnik. Če je vključeno vodenje, navigacijski sistem nenehno izračunava to oddaljenost. Povprečna hitrost: Povprečna hitrost od zadnje nastavitve računalnika na ničlo (pri vključenem kontaktu). 9.77 09 RAZVEJANOST FUNKCIJ ENOBARVNI ZASLON A 1 2 CHOICE A IZBOR A 3 CHOICE A1 IZBOR A1 3 CHOICE A2 IZBOR A2 CHOICE B... 2 IZBOR B... RDS SEARCH SPREMLJANJE ODDAJNIKOV RDS 2 REG MODE NAČIN SPREMLJANJA REGIONALNIH RADIJSKIH POSTAJ (REG) 3 CONSULT PREGLED 2 CD REPEAT PONAVLJANJE ZGOŠČENKE 3 ABANDON PREKINITEV 2 RANDOM PLAY NAKLJUČNO PREDVAJANJE 1 VEHICLE CONFIG* KONFIGURACIJA VOZILA* 2 REV WIPE ACT VKLOP ZADNJEGA BRISALNIKA MED VZVRATNO VOŽNJO 2 GUIDE LAMPS OSVETLITEV S ČASOVNIM ZAMIKOM IZKLOPA * Parametri se razlikujejo glede na vozilo. 9.78 OPTIONS OPCIJE 1 2 MAIN FUNCTION OSNOVNA FUNKCIJA 1 RADIO-CD RADIO S PREDVAJALNIKOM ZGOŠČENK DIAGNOSIS DIAGNOSTIKA 2 09 RAZVEJANOST FUNKCIJ 1 2 ENOTE 1 DISPLAY ADJUST NASTAVITEV PRIKAZOVALNIKA 1 LANGUAGES JEZIKI TEMPERATURE: °CELSIUS / °FAHRENHEIT TEMPERATURA V CELZIJEVIH ALI FAHRENHEITOVIH STOPINJAH 2 YEAR LETO 2 FRANCAIS FRANCOŠČINA FUEL CONSUMPTION: KM/L - L/100 KM MPG PORABA GORIVA: km/l - l/100 km - mpg 2 MONTH MESEC 2 ITALIANO ITALIJANŠČINA 2 DAY DAN 2 NEDERLANDS NIZOZEMŠČINA 2 HOUR URA 2 PORTUGUES PORTUGALŠČINA 2 MINUTES MINUTE 2 PORTUGUES-BRASIL BRAZILSKA PORTUGALŠČINA 2 12 H/24 H MODE 12-/24-URNI NAČIN PRIKAZA 2 DEUTSCH NEMŠČINA 2 ENGLISH ANGLEŠČINA 2 ESPANOL ŠPANŠČINA 2 9.79 09 RAZVEJANOST FUNKCIJ ENOBARVNI ZASLON C Pritisk na vrtljivi gumb OK omogoča dostop do bližnjic do menijev glede na prikaz na zaslonu: RADIO 1 activate / deactivate RDS vklop/izklop funkcije RDS 1 activate / deactivate RDS vklop/izklop načina REG 1 activate / deactivate radiotext vklop/izklop funkcije radiotext 1 1 1 9.80 CD/MP3 CD ZGOŠČENKA/ZGOŠČENKA MP3 USB activate / deactivate Intro vklop / izklop funkcije Intro activate / deactivate track repeat (of the current folder / artist / genre / playlist) vklop/izklop ponavljanja skladb (mapa/izvajalec/zvrst/ seznam skladb med predvajanjem) activate / deactivate track repeat (the entire current CD for CD, the entire current folder for MP3 CD) vklop/izklop ponavljanja skladb (trenutna zgoščenka v celoti, trenutna mapa na zgoščenki MP3 v celoti) activate / deactivate random play (the entire current CD for CD, the entire current folder for MP3 CD) vklop/izklop naključnega predvajanja (trenutna zgoščenka v celoti, trenutna mapa na zgoščenki MP3 v celoti) 1 1 activate / deactivate random play (of the current folder/ artist/genre/playlist) vklop/izklop naključnega predvajanja (mapa/izvajalec/ zvrst/seznam skladb med predvajanjem) 09 RAZVEJANOST FUNKCIJ ENOBARVNI ZASLON C AUDIO FUNCTIONS AVDIO FUNKCIJE 1 Pritisk na tipko MENU omogoča prikaz: FM BAND PREFERENCES FREKVENČNO OBMOČJE FM 2 alternative frequencies (RDS) spremljanje alternativnih postaj (RDS) 3 4 activate / deactivate vklop/izklop regional mode (REG) spremljanje regionalnih postaj (REG) 3 4 activate / deactivate vklop/izklop radio-text information (RDTXT) prikaz radijskega besedila 3 4 ON-BOARD COMPUTER POTOVALNI RAČUNALNIK 1 2 3 2 3 2 3 ENTER DISTANCE TO DESTINATION VNOS RAZDALJE DO CILJA Distance: x km Razdalja: x km WARNING LOG SEZNAM OPOZORIL Diagnosis Diagnostika STATUS OF FUNCTIONS* STANJE FUNKCIJ* Activated / deactivated functions Vključene / izključene funkcije activate / deactivate vklop/izklop PLAY MODES NAČINI PREDVAJANJA 2 3 4 3 4 album repeat (RPT) ponavljanje albuma (RPT) activate / deactivate vklop/izklop track random play (RDM) naključno predvajanje skladb activate / deactivate vklop/izklop * Parametri se razlikujejo glede na vozilo. 9.81 09 RAZVEJANOST FUNKCIJ PERSONALISATION-CONFIGURATION PERSONALIZACIJA-KONFIGURACIJA 1 2 DEFINE THE VEHICLE PARAMETERS* NASTAVITEV PARAMETROV VOZILA* 2 DISPLAY CONFIGURATION KONFIGURACIJA PRIKAZOVALNIKA 3 video brightness adjustment nastavitev osvetlitve prikazovalnika normal video 4 normalna osvetlitev 4 inverse video inverzna osvetlitev 4 brightness (- +) nastavitev osvetlitve (- +) 3 TELEPHONE BLUETOOTH TELEFON BLUETOOTH 1 BLUETOOTH CONFIGURATION KONFIGURACIJA BLUETOOTH 2 3 Connect/Disconnect an equipment Vklop/izklop opreme 3 Telephone function Funkcija telefona 3 Audio Streaming function Funkcija hkratnega nalaganja in predvajanja avdio vsebin 4 Consult the paired equipment Pregledovanje priključenih naprav 4 Delete a paired equipment Brisanje priključenih naprav 4 Perform a Bluetooth search Iskanje Bluetooth telefonov date and time adjustment nastavitev datuma in ure day / month / year adjustment 4 nastavitev dneva/meseca/leta hour / minute adjustment 4 nastavitev ure/minut choice of 12h / 24h mode 4 izbor 12-urne/24-urne oblike prikaza CALL KLICANJE 2 4 choice of units 3 izbor enot l/100 km - mpg - km/l 4 l/100 km - mpg - km/l 4 °Celsius / °Fahrenheit °Celzijeve/Fahrenheitove stopinje CHOICE OF LANGUAGE 2 IZBOR JEZIKA 9.82 Calls list Seznam klicev 3 2 Directory Imenik MANAGE THE TELEPHONE CALL UPRAVLJANJE TELEFONSKEGA KLICA 3 Terminate the current call Prekinitev klica 3 Activate secret mode Vklop prikritega načina * Parametri se razlikujejo glede na vozilo. POGOSTA VPRAŠANJA VPRAŠANJE ODGOVOR REŠITEV Med različnimi zvočnimi viri prihaja do razlik v kakovosti zvoka (radio, predvajalnik zgoščenk, itd.). Če želite najboljšo kakovost zvoka, morate avdio nastavitve (glasnost, nizki toni, visoki toni, barva zvoka, funkcija loudness) prilagoditi različnim zvočnim virom. To lahko povzroči razlike v zvoku pri spreminjanju zvočnega vira (radio, predvajalnik zgoščenk, itd.). Preverite, ali so avdio nastavitve (glasnost, nizki toni, visoki toni, barva zvoka, funkcija loudness) prilagojene viru, ki ga poslušate. Svetujemo vam, da nastavite AVDIO funkcije (nizki in visoki toni, glasnost sprednjih in zadnjih zvočnikov, glasnost levih in desnih zvočnikov) v srednji položaj, da izberete barvo zvoka "Brez nastavitve", ter da nastavite funkcijo loudness v položaj "Vključeno" pri načinu za predvajanje zgoščenke in v položaj "Izključeno" pri radiu. Predvajalnik zgoščenk neprestano izstavlja zgoščenko ali ga ne prebere. Zgoščenka je napačno obrnjena, nečitljiva, ne vsebuje avdio podatkov ali pa vsebuje avdio format, ki ga avtoradio ne more prebrati. Zgoščenka je zaščitena s sistemom za preprečevanje "piratstva", ki ga avtoradio ne prepozna. - Preverite, ali ste zgoščenko pravilno vstavili v predvajalnik. Preverite stanje zgoščenke: če je zelo poškodovana, je nečitljiva. Če gre za doma posneto zgoščenko, preverite njeno vsebino: glejte nasvete v poglavju "Avdio". Predvajalnik zgoščenk tega avtoradia ne bere DVD-jev. Avdio sistem ne prebere določenih posnetih zgoščenk slabše kakovosti. Na zaslonu se izpiše sporočilo "Error USB device" (Napaka na USB napravi) . Bluetooth povezava se prekine. Napolnjenost akumulatorja naprave je lahko slaba. Napolnite akumulator. USB ključ ni prepoznan. Ključ je lahko pokvarjen. Ponovno formatirajte ključ. Zvok predvajalnika zgoščenk je slabe kakovosti. Zgoščenka je spraskana ali slabše kakovosti. Vstavite kakovostne zgoščenke in pazite, da se ne poškodujejo. Nastavitve avtoradia (nizki toni, visoki toni, barva zvoka) so neustrezne. Visoke in nizke tone nastavite na 0, brez izbire barve zvoka. 9.83 VPRAŠANJE ODGOVOR REŠITEV Postaje, shranjene v spomin, ne delujejo (ni zvoka, prikaže se 87,5 Mhz itd.). Izbrana valovna dolžina ni ustrezna. Pritisnite na tipko BAND AST, da poiščete valovno dolžino (AM, FM1, FM2, FMAST), kjer so shranjene postaje. Prikaže se simbol za prometne informacije (TA), vendar ni sprejema prometnih informacij. Radijska postaja ni vključena v regionalno mrežo prometnih informacij. Preklopite na radijsko postajo, ki predvaja prometne informacije. Kakovost sprejema poslušane radijske postaje se postopoma slabša ali pa shranjene postaje ne delujejo (ni zvoka, prikaže se 87,5 Mhz itd.). Vozilo je preveč oddaljeno od oddajnika poslušane postaje ali pa na tem območju ni oddajnika. Vključite funkcijo RDS in sistem bo preveril, če se na tem območju nahaja močnejši oddajnik. V okolju se lahko pojavijo ovire (hribi, zgradbe, tunel, podzemna garaža itd.), ki prekinejo sprejem, tudi v sistemu RDS. To je običajen pojav in ni v povezavi z nepravilnim delovanjem avtoradia. Na vozilu ni antene ali pa se je poškodovala (npr. pri pranju ali pri vožnji v podzemno garažo). Anteno naj preverijo v CITROËNOVI servisni mreži. Ob poslušanju radia se zvok prekine za eno do dve sekundi. Sistem RDS v tem času išče frekvenco, ki bi omogočila boljši sprejem radijske postaje. Izključite funkcijo RDS, če se to dogaja prepogosto in vedno na isti poti. Ko izključite motor, se avtoradio izključi po več minutah uporabe. Če je motor izključen, je trajanje delovanja avtoradia odvisno od napolnjenosti akumulatorja. To ni nič neobičajnega: vključi se zasilni način delovanja, ki zaščiti akumulator. Vključite motor, da povečate napolnjenost akumulatorja. Na zaslonu se prikaže sporočilo "avdio sistem se je pregrel". V primeru visokih zunanjih temperatur avtoradio zaščiti napeljavo tako, da se preklopi v samodejni način za toplotno zaščito in zmanjša glasnost ali izključi predvajanje zgoščenke. Za nekaj minut izključite avdio sistem, da se ohladi. 9.84 ZUNANJOST VOZILA Dodatna oprema Strešni prtljažni nosilci 134-138 138 103 77 Zadnje luči, smerniki 48-49, 125-126 Tretja zavorna luč 127 Zamenjava žarnic zadnjih luči 126-127 Tovorni prostor, odpiranje 17, 26 Zadnja vrata, prtljažna vrata 22-25 Loputa na zadnjem delu strehe Pomožno stikalo Luči za osvetlitev registrske tablice Rezervno kolo, dvigalka, zamenjava kolesa, orodje Daljinski upravljalnik Zamenjava baterije, ponovna inicializacija Ključ Zagon Pomoč pri speljevanju na klancu Centralno zaklepanje/odklepanje Centralno zaklepanje/odklepanje tovornega prostora Metlica brisalnika Zunanji vzvratni ogledali Bočni smernik 17-18 18 17 46 47 17, 26 17, 26 132 78-79 125 Sprednje luči, meglenke, smerniki 48-49, 124-125 Nastavitev višine snopa žarometov 50 Zamenjava žarnic sprednjih luči 123-125 Pranje žarometov 52, 110 Zaslon za zaščito pred snegom 121 24 25 127 117-121 Polnjenje pnevmatik, tlak v pnevmatikah 140 Vleka, dviganje vozila 102-103, 133 Vleka prikolice 102-103 Pomoč pri vzvratnem parkiranju 82-83 Zavore, zavorne ploščice 81, 109, 111 Zaviranje v sili 84 ABS, REF 84 ASR, ESC 85 Sistem za nadzor oprijema cestišča (Grip control) 86-87 Pnevmatike, tlak 140 Zaznavanje prenizkega tlaka v pnevmatikah 36 Snežne verige 122 Sprednja vrata Stranska drsna vrata Ključ Odpiranje pokrova motornega prostora Čep, posoda za gorivo Prekinitev dovoda goriva, polnjenje krogotoka za plinsko olje 20 21 17 106 113-114 114 SLIKOVNO KAZALO Mere Mere ploščadi s kabino 141 Zunanjost vozila 10 Voznikovo mesto VOZNIKOVO MESTO 142 Instrumentne plošče, prikazovalniki, števci 27-28 Kontrolne, opozorilne lučke 29-34 Indikatorji, merilnik za gorivo 35, 37-38 Nastavitev ure na instrumentni plošči 28 Reostat za osvetlitev 38 Indikator predlagane menjave prestavnega razmerja 39-40 Ročica za brisalnike Samodejno delovanje brisalnikov Pranje stekel/žarometov Potovalni računalnik 51-52 Ročica s stikali za luči Samodejni vklop luči Sprednji meglenki Dnevne luči s svetlečimi diodami (LED) 48-50 49-50 49 Tempomat Omejevalnik hitrosti 53-55 56-58 Zaganjalnik, kontaktna ključavnica 46 ESC Pomoč pri parkiranju Vzvratni ogledali z električnim upravljanjem Nastavitev višine snopa žarometov Sistem Stop & Start 85 82-83 Menjalnik 39 Varovalke pod armaturno ploščo in v potniškem prostoru Odpiranje pokrova motornega prostora Ročna (parkirna) zavora 51 52, 110 9. poglavje 49 78 50 43-45 128-130 106 81 Obvolanske ročice avtoradia Nastavitev volana Hupa 9.poglavje 42 81 143 Voznikovo mesto Stropne luči Notranje vzvratno ogledalo Prostor za kartice za daljinsko plačevanje cestnine, parkirnine Tehnologija v vozilu - eMyWay - Avtoradio Klic v sili ali klic za pomoč na cesti 79 79 9. poglavje Zasloni, prikaz Nastavitev ure na zaslonu 72, 125 27, 9. poglavje 9. poglavje Sistem za nadzor oprijema cestišča Grip control Izklop sopotnikove varnostne blazine 86-87 93 9. poglavje Robotizirani ročni menjalnik Gumbi - centralno zaklepanje - zaklepanje tovornega prostora - pomik stekel - opozarjanje na nevarnost/ varnostne utripalke 40-42 Ogrevanje, prezračevanje - ogrevanje 59 - klimatska naprava 60 Samodejna klimatska naprava 61-62 Ogrevanje, sušenje stekel 63-64 26 26 80 81 Ureditev potniškega prostora - predal pred sprednjim sopotnikovim sedežem - stropna polica - konzola - senčnik - držalo za steklenice - držalo za vrečke - predali pod sedeži - žepi 70-71 10 Notranjost vozila 144 NOTRANJOST VOZILA Sprednji sedeži, nastavitve, vzglavniki Klop Extenso Konfiguracija sedežev, klopi Varnostni pasovi Odpiranje pokrova motornega prostora Ročna (parkirna) zavora Zadnja stropna luč Zamenjava žarnic stropnih luči 65-66 67-68 69 88-89 Notranje vzvratno ogledalo 79 Prostor za kartice za daljinsko plačevanje cestnine, parkirnine 79 Sprednja stropna luč 72 Zamenjava žarnic stropnih luči 125 Sprednje, stranske varnostne blazine Izklop sopotnikove varnostne blazine Akumulator, polnjenje, zagon 90-93 93 115 106 81 Otroški sedeži 95-101 72 125 Varovalke opreme za vleko vozila, prikolice, karoserije, ploščadi s kabino 130 Tovorni prostor - obroči za pritrditev - pregrada za zadrževanje tovora - obloge - 12-voltna vtičnica - pregrada v obliki lestve ali stene - odstranljiva loputa 75-76 Vleka vozila, dviganje, vleka prikolice 102-103, 133 Dovoljene obremenitve 139 Rezervno kolo, dvigalka, zamenjava kolesa, orodje Snežne verige 117-121 122 Dodatna oprema 103 Tehnični podatki - vzdrževanje Kontrolne lučke 29-34 Podatki za identifikacijo, serijska številka, barva, pnevmatike Snežne verige 145 PODATKI - VZDRŽEVANJE Zamenjava metlice brisalnika 132 Nivoji 109-110 - aditiv za plinsko olje - palica za merjenje količine olja - tekočina servovolana - zavorna tekočina - hladilna tekočina Odstranjevanje vode, filter za plinsko olje 112 140 122 Pranje stekel/žarometov, nivoji Zamenjava žarnic, luči 110 123-127 Odpiranje pokrova motornega prostora, oporni drog 106 128, 131 Kontrole 111-112 - akumulator - menjalnik - filter za zrak/za potniški prostor - filter za olje - filter trdnih delcev - ročna (parkirna) zavora - zavorne ploščice - zavorni bobni, diski Sistem proti onesnaževanju 36 Pogled pod pokrov motornega prostora: - dizelski motor 108 - bencinski motor 107 Prekinitev dovoda goriva, črpalka za polnjenje krogotoka za plinsko olje 114 Mere 134-137 Mere ploščadi s kabino 138 Mase 139 SLIKOVNO KAZALO Varovalke v motornem prostoru 10 146 Previdnostni ukrepi V teh navodilih je opisano vozilo z vso opremo, ki je na voljo. Vaše vozilo je lahko opremljeno le s posameznimi deli opreme, opisanimi v tem dokumentu, odvisno od končne izdelave, različice in države, kjer je vozilo naprodaj. Opisi in slike niso obvezujoči. Automobiles CITROËN si pridržuje pravico do spremembe tehničnih podatkov, opreme in dodatne opreme, ne da bi spremenil tudi pričujoča navodila. Ta dokument je del vozila. V primeru prodaje vozila ga izročite novemu lastniku. Automobiles CITROËN potrjuje, da spoštuje evropsko zakonodajo (Smernica 2000/53) glede vozil, ki niso več v uporabi, in pri izdelavi novih proizvodov uporablja reciklirane materiale. Prepovedano je razmnoževanje ali prevajanje celotnega priročnika ali njegovih delov brez pisnega soglasja Automobiles CITROËN. Zadnji del karoserije je namenoma zasnovan tako, da preprečuje premikanje predmetov proti sprednjemu delu vozila. Tiskano v EU Slovène 01-13 13BGO.0790 Slovène 2013 – DOCUMENTATION DE BORD 4Dconcept Diadeis Seenk Edipro CRÉATIVE TECHNOLOGIE Voznik mora biti še posebej pazljiv pri vožnji na električni pogon, ker je delovanje zelo tiho. Posamezne oznake v poglavjih poudarjajo določeno vsebino: napoti vas v poglavje, kjer boste našli o funkciji več informacij, Za kakršenkoli poseg na vozilu se obrnite na servisno mrežo proizvajalca ali kvalificirano delavnico, kjer imajo na voljo tehnične podatke, usposobljene strokovnjake in ustrezen material. opozori vas na pomemben podatek v zvezi z uporabo opreme, z opozorilnim sporočilom vas opozori na varnost oseb in opreme. 1 Ta dodatek k navodilom je pripravljen posebej za vozila na električni pogon. Za podrobnejše informacije glejte navodila za uporabo vozila in servisno knjižico z garancijskimi pogoji, kateri je ta dodatek priložen. Osvežene podatke lahko brezplačno pregledujete na spletni strani proizvajalca. 2 VSEBINA Predstavitev Indikatorji Kontrolne lučke Prikazovalniki Postopek zagona Eko-vožnja Eko-udobje Ročna klimatska naprava in ogrevanje Polnjenje pogonskega akumulatorja Kontrolna enota Postopek normalnega polnjenja Postopek hitrega polnjenja Druge informacije Upravljalni akumulator Varovalke Vzdrževanje Vleka vozila Motor in pogonski akumulator Podatki za identifikacijo 3 6 9 10 11 12 13 14 15 17 19 22 23 25 28 29 30 31 32 3 PREDSTAVITEV Električni tokokrog Vtičnica za hitro polnjenje str. 22 PREDSTAVITEV Vtičnica za normalno polnjenje str. 19 300-voltni električni tokokrog str. 23 12-voltni pomožni akumulator str. 25 Pogonski akumulator str. 23 4 Voznikovo mesto Instrumentna plošča str. 5 Izbirno stikalo za prestave str. 11 Prikazovalnik str. 10 5 Instrumentna plošča Indikator stanja napolnjenosti pogonskega akumulatorja str. 7 Indikator porabe energije sistemov ogrevanja in klimatske naprave str. 8, 13 in 14 Kontrolna lučka "Pripravljen" str. 9 Kontrolne lučke str. 9 Izbrano prestavno razmerje str. 11 Ocena preostale avtonomije str. 10 VOZNIKOVO MESTO Indikator trenutne porabe in generiranja energije str. 6 6 INDIKATORJI Pogonski akumulator - Indikator porabe in generiranja energije Položaj "nevtralno" Poraba energije Območje "Optimalno" Ob vključitvi kontakta vaše vozilo ne porablja in ne generira energije preko pogonske verige: kazalec se po začetnem nihanju ustavi v položaju "nevtralno". Glede na porabo energije pogonskega sklopa, se kazalec sorazmerno pomakne proti desni. Kazalec je v tem položaju, kadar je voznik pri uporabi vozila pozoren na porabo električne energije in optimizacijo avtonomije. Območje "Polnjenje" Ob zaustavljenem motorju in izključenem kontaktu odpiranje voznikovih vrat prebudi indikator porabe, ki se postavi v položaj "nevtralno". Glede na nivo polnjenja pogonskega akumulatorja med zmanjševanjem hitrosti in zaviranjem, se kazalec sorazmerno temu pomika proti levi. 7 Pogonski akumulator - Indikator stanja napolnjenosti Opozorila o nizkem nivoju energije Kadar je nivo razpoložljive energije nizek, na to opozorita dve sledeči si opozorilni sporočili: Ta kontrolna lučka se prižge, ko je nivo energije pogonskega akumulatorja nizek. Prižig te kontrolne lučke spremlja zvočni signal. Glejte preostalo avtonomijo, ki je prikazana na prikazovalniku instrumentne plošče. Takoj, ko je mogoče, poskrbite za polnjenje akumulatorja. Ko je vozilo zagnano, se stalno prikazuje nivo napolnjenosti pogonskega akumulatorja. Ob zaustavljenem motorju in izključenem kontaktu odpiranje voznikovih vrat prebudi indikator. Od tega nivoja dalje se moč ogrevanja in klimatske naprave postopno zmanjšuje. Drugi nivo: Kritično Ta kontrolna lučka, ki se pridruži kontrolni lučki rezerve, se na instrumentni plošči prižge, ko je nivo napolnjenosti pogonskega akumulatorja kritičen. Prižig te kontrolne lučke spremlja ponavljajoč zvočni signal. Napolnite pogonski akumulator. Podatek o preostali avtonomiji ni več prikazan. Moč pogonskega sklopa se postopno zmanjšuje. Ogrevanje in klimatska naprava sta izključena (tudi če kazalec, ki kaže porabo, ni v položaju ECO). Za več podatkov si poglejte strani 8, 13-14. VOZNIKOVO MESTO Prvi nivo: Rezerva 8 Indikator porabe klimatske naprave in ogrevanja Prevelika poraba, posebej pri nizki hitrosti, lahko občutno zmanjša avtonomijo vašega vozila. Ne pozabite optimizirati njihove uporabe in preveriti njihovih nastavitev ob vsakem zagonu vozila ter s tem maksimalno optimizirati avtonomijo vozila. Ta kazalec prikazuje porabo električne energije, ki jo porabita ogrevanje in klimatska naprava. Stanje Vzrok Akcije/opažanja Pripravljen Sveti, spremlja jo zvočni signal ob vklopu. Vozilo je pripravljeno za vožnjo. Rezerva Sveti, spremlja jo zvočni signal. Nivo napolnjenosti pogonskega akumulatorja je nizek. Čas prižiga kontrolne lučke ustreza času vzpostavitve napetosti v tokokrogu. Lahko pritisnete na pedal za pospeševanje in vključite klimatsko napravo ali ogrevanje. Oglejte si podatek o preostali avtonomiji. Napolnite pogonski akumulator takoj, ko je to mogoče. Zaščita pogonskega akumulatorja Sveti, spremlja jo ponavljajoč zvočni signal. Nivo napolnjenosti pogonskega akumulatorja je kritičen. Sveti. Maksimalna moč motorja ni na voljo. Sveti. Polnjenje pogonskega akumulatorja je v teku. Ko je polnjenje zaključeno, kontrolna lučka ugasne. Utripa. Vozila ne morete zagnati, ker je polnilni kabel še vedno priklopljen na vtičnico vozila. Preverite priklop polnilnega kabla. Odklopite polnilni kabel. Samodiagnostika glavnega električnega tokokroga Sveti. Zaznana je anomalija na nivoju glavnega električnega tokokroga. Za popravilo se čim hitreje obrnite na pooblaščeno servisno mrežo ali kvalificirano servisno delavnico. Napaka v pogonskem sistemu Sveti. Polnjenje pogonskega akumulatorja Ko je nivo napolnjenosti akumulatorja kritičen, se moč motorja postopno zmanjšuje. Obvezno morate napolniti akumulator. Če kontrolna lučka ne ugasne, se obrnite na pooblaščeno servisno mrežo ali kvalificirano servisno delavnico. Obvezno ustavite vozilo. Za popravilo in kontrolo se čim hitreje obrnite na pooblaščeno servisno mrežo ali kvalificirano servisno delavnico. VOZNIKOVO MESTO Kontrolna lučka 9 KONTROLNE LUČKE 10 PRIKAZOVALNIKI Zaslon (glede na nivo opremljenosti) Po vsakem pritisku na gumb na koncu obvolanske ročice za brisalnike stekel se zaporedno prikažejo različni podatki potovalnega računalnika, ki so odvisni od vrste zaslona. Prikazovalnik Avtonomija Na zaslonu se prikaže: - podatek o oceni preostale avtonomije, - dodatna avtonomija ob izbiri načina ECO preko plošče za nastavitev ogrevanja ali klimatske naprave, - dodatna avtonomija po izključitvi ogrevanja in klimatske naprave. Poti (1 in 2) Prikazani so podatki o predvidenem številu kilometrov, ki jih še lahko prevozimo do ponovnega polnjenja akumulatorja. Nastavitev enot Prikazani podatki: - števec dnevno prevoženih kilometrov (izbor poti 1 ali 2), - povprečna poraba energije akumulatorja (na 100 km), - hitrost. POSTOPEK ZAGONA 11 Izbirno stikalo za prestave N (Neutral). Prosti tek. Zavrtite izbirno stikalo v položaj N, oglasi se zvočni signal. Tega položaja ne izbirajte med vožnjo, četudi samo za trenutek. Zagon vozila - Za zagon vozila mora biti izbirno stikalo v položaju P, pritisnite na zavorni pedal, zavrtite kontaktni ključ. Pripravljeno Ta kontrolna lučka zasveti, ko je vozilo pripravljeno za vožnjo. - Pritisnite na zavorni pedal, - izberite R ali D, - spustite pedal in pospešite. Ustavitev vozila Ob zapuščanju vozila je zelo priporočljivo, da se najprej zategne parkirno zavoro, zavrti izbirno stikalo v položaj P in nato izključi kontakt. Ob odpiranju voznikovih vrat se oglasi zvočni signal, če - kontakt ostane vključen (kontrolna lučka "Pripravljeno" sveti), - vozilo ni pravilno imobilizirano (izbirno stikalo za prestave ni v položaju P). Na prikazovalniku se prikaže opozorilno sporočilo. Vozilo deluje v prostem teku. Za vožnjo v smeri naprej izberite D. Če izbirno stikalo ni v položaju P in/ali zavorni pedal ni pritisnjen, se vozilo ne bo zagnalo. Ponovite postopek zagona vozila. Smer vožnje se izbere z izbiro položaja D ali R na izbirnem stikalu za prestave. Priporoča se, da smer vožnje zamenjate ob zaustavljenem vozilu. Črka z izbrano prestavo se prikaže v prikazovalniku indikatorja trenutne porabe energije na instrumentni plošči. P (Parking). Parkiranje. Zavrtite izbirno stikalo v položaj P, oglasi se zvočni signal. Voznik mora biti pri vožnji električnega vozila zaradi tihega delovanja motorja posebej pozoren na okolico. D (Drive). Vožnja v smeri naprej. Zavrite izbirno stikalo v položaj D, oglasi se zvočni signal. Pri izbiranju položajev R ali D se priporoča, da zadržite pritisk na zavorni pedal. R (Rear). Vzvratna vožnja. Zavrite izbirno stikalo v položaj R, oglasi se zvočni signal. V vzvratno prestavo prestavite, samo kadar je vozilo imobilizirano. Med prehodom iz položaja R v položaj P, se na instrumetni plošči za trenutek prikaže N. Ob izbiranju prestav z izbirnim stikalom se oglasi zvočni signal. Zvočni signal je izključen, kadar voznik izklopi funkcijo "Pomoč pri vzvratnem parkiranju". 12 EKO-VOŽNJA Praktični nasveti Vozite zmerno Električna poraba vašega vozila je zelo odvisna od poti, načina vaše vožnje in hitrosti. Kakršne koli so okoliščine vožnje, priporočamo, da vozite zmerno. Pridobivajte energijo Vožnja s predvidevanjem omogoča pridobivanje energije in povečuje avtonomijo. Omejite vzroke prevelike porabe Omejite obremenitev vozila in zmanjšajte aerodinamični odpor, kot pri vseh vozilih (odprta okna pri več kot 50 km/h, strešni nosilci, strešni prtljažnik, ...). Prevelika uporaba klimatske naprave in ogrevanja, še posebno pri nizki hitrosti, lahko občutno zmanjša avtonomijo vozila, zato njihovo uporabo optimalno prilagodite. Poskušajte voziti tako, da bo kazalec indikatorja porabe in generiranja energije v območju "Optimalno". Na pedal za pospeševanje pritiskajte postopoma in ne sunkovito, in če pogoji to omogočajo, vozite s prilagojeno in zmerno hitrostjo. Predvidite ustavljanje, in če okoliščine dovoljujejo, izberite popuščanje pedala namesto zaviranja; takoj zatem se bo kazalec indikatorja porabe in generiranja energije postavil v območje "Polnjenje". Upoštevajte navodila za vzdrževanje Redno preverjajte tlak v vaših pnevmatikah in spremljajte datume servisnih posegov, ki jih priporoča proizvajalec. Izklop ogrevanja in klimatske naprave, prezračevanje deluje Izklop ogrevanja ali klimatske naprave in prezračevanja S pritiskom na gumb ECO izklopimo ogrevanje in klimatsko napravo, medtem ko prezračevanje še vedno deluje. Kazalec indikatorja porabe ogrevanja in klimatske naprave se postavi v območje ECO. Spreminjanje temperature vklopi ogrevanje ali klimatsko napravo in izklopi način ECO. Zmerno uporabljajte opremo, ki potrebuje električno energijo Ogrevanje in klimatska naprava delujeta s pomočjo energije pogonskega akumulatorja. Prekomerna uporaba zelo zmanjša avtonomijo vašega vozila. Uporabljajte jih zmerno in preverjajte njihovo optimalno uporabo ob vsakem zagonu vozila ter tako maksimizirajte avtonomijo. Prav tako ne uporabljajte prekomerno funkcije sušenja ali odtaljevanja stekel ter ogrevanja sedežev. EKO-UDOBJE 13 EKO-UDOBJE 14 ROČNA KLIMATSKA NAPRAVA IN OGREVANJE Različica z ročnim ogrevanjem Prezračevanje se lahko uporablja takoj, ko se prižge ta kontrolna lučka. ECO (izklop ogrevanja in klimatske naprave) OFF (izklop ogrevanja, klimatske naprave in prezračevanja) Sušenje, odmrzovanje vetrobranskega stekla Odmrzovanje zadnjega stekla, na različicah z zastekljenimi vrati zadaj Porazdelitev zraka Kroženje zraka znotraj/dovod zunanjega zraka Povečanje/zmanjšanje pretoka zraka Povečanje/zmanjšanje temperature Če vključite ogrevanje po daljšem času, se lahko ob prvih minutah delovanja zazna šibek vonj. Posebnosti sistema klimatske naprave in ogrevanja Sistem klimatske naprave in ogrevanja ne zagotavlja točno določene temperature v potniškem prostoru, le konstantno izstopno temperaturo zraka ob prezračevalnih šobah (temperaturo, ki je navedena ob nivoju toplo ali hladno, ki jo izbere uporabnik). Če želite hitro ogreti ali ohladiti potniški prostor, lahko začasno izberete najvišji nivo toplega ali hladnega zraka. Potrebno je vedeti, da: - sistem klimatske naprave (ohlajevanje zraka) deluje le, ko je zunanja temperatura višja od 15 °C, - se jakost sistema ogrevanja postopno zmanjšuje, ko je zunanja temperatura višja od 20 °C. Praktični nasveti Ogrevanje in prezračevanje Ko imate vključeno ogrevanje, izberite srednji nivo prezračevanja, to pomeni manj kot tri črtice na prikazovalniku, kar bo omogočilo višjo temperaturo izhodnega zraka. Porazdelitev zraka Pozimi je priporočena izbira pihanja zraka proti nogam, kar omogoči bolj homogeno temperaturo zraka v potniškem prostoru. Poleti je priporočeno usmerjanje zraka proti obrazu, kar zagotavlja večjo učinkovitost sistema prezračevanja in klimatske naprave. Elementi za priklop polnilnega kabla za normalno polnjenje v različnih državah: Volan na levi strani Jakost električnega toka Vtičnica 8A K Danska (DK) Švica (CH) Druge države Volan na desni strani Pred katerim koli priklopom preverite ali električna napeljava, ki jo želite uporabiti, ustreza normam in ali je združljiva. Posebej preverite ali je vtičnica želene kakovosti. Obstajajo vtičnice, ki so zasnovane posebej za polnjenje električnih vozil. V vsakem primeru je priporočljivo, da se izvede strokovni pregled električne napeljave pred prvim polnjenjem. Strokovnjak naj izvaja tudi kasnejše redne kontrole. 8A J 8/14 A E/F 10 A G Proizvajalec vašega vozila je v večini evropskih držav sklenil pogodbo s profesionalnimi serviserji, ki bodo izvajali preglede in popravila vaše električne napeljave. Za več informacij o tem povprašajte pooblaščeno servisno mrežo proizvajalca. - Uporabljajte: - polnilni kabel, ki ste ga prejeli z avtomobilom, vtičnico (ozemljeno, čisto in v dobrem stanju. Ne uporabljajte električnih podaljškov, podaljškov z več vtičnicami, niti programatorja. Čas normalnega polnjenja Za popolno polnjenje je potrebno od 7 ur in pol do 15 ur. Polnjenje se lahko v vsakem trenutku prekine. Ko je akumulator popolnoma napolnjen, se polnjenje samodejno prekine. POLNJENJE POGONSKEGA AKUMULATORJA Polnjenje se lahko izvede s priklopom vozila na domače električno omrežje ali na javni priključek. 15 POLNJENJE POGONSKEGA AKUMULATORJA 16 Kabli za normalno polnjenje Glede na to, da graditelji električnih infrastruktur v zgradbah niso zavezani mednarodnim standardom, je potrebno, glede na državo v kateri se boste vozili z vašim vozilom, preveriti združljivost domače električne napeljave na katero boste želeli priklopiti kabel za polnjenje vašega vozila. Predhodno preverite združljivost tudi javnih priključkov za polnjenje ter upoštevajte, da nekateri javni priključki vsebujejo tudi kabel za polnjenje. V vsakem primeru pa vam je na voljo več vrst električnih kablov, ki omogočajo polnjenje preko javnega priključka ali preko domače vtičnice, priskrbite v ponudbi dodatne opreme. Oglejte si spodnjo tabelo in preverite pred odhodom na določeno območje, na katerem so električne napeljave lahko drugačne, združljivost lokalne električne napeljave z vašimi kabli za polnjenje, ki ustrezajo električni napeljavi, ki je bila določena glede na državo prodaje vašega vozila. Obrnite se na pooblaščeno servisno mrežo ali kvalificirano servisno delavnico, kjer vam bodo preskrbeli ustrezne polnilne kable. Domača vtičnica Vtičnica "način 3 - tip 2" Vtičnica "način 3 - tip 3" Kabel "način 2" (dobavljen z vašim vozilom) Kabel "način 3 - tip 2" (v ponudbi dodatne opreme) Kabel "način 3 - tip 3" (v ponudbi dodatne opreme) Ta vrsta kontrolne enote je opremljena s sistemom prepoznavanja električne vtičnice (glede na državo). Zazna jakost električnega toka, ki jo zmore vaša domača električna napeljava in izbere najbolj prilagojeno jakost, ki zagotavlja varno polnjenje: - 14 A (FAST): če jo vaša električna napeljava podpira. - 8 A (NORMAL): pri standardni električni napeljavi. 17 Na kontrolni enoti so štiri kontrolne lučke: - STOP : sveti rdeče. Opozarja na to, da je bilo polnjenje prekinjeno s pritiskom na gumb Manual Stop (ročna izključitev). Ta izključitev je priporočena predno (med polnjenjem) odklopimo polnilni kabel z zidne vtičnice. - POWER : sveti zeleno. Opozarja na vzpostavljeno električno povezavo. Če se ne prižge, preverite ali so vsi priklopi pravilni. Če problem ni odstranjen, se obrnite na pooblaščeno servisno mrežo proizvajalca ali kvalificirano servisno delavnico. - CHARGING : sveti zeleno. Opozarja na polnjenje v teku. Če se ne prižge, preverite ali so vsi priklopi pravilni. Če problem ni odstranjen, se obrnite na pooblaščeno servisno mrežo proizvajalca ali kvalificirano servisno delavnico. - FAULT : sveti rdeče. Opozarja na napako. Preverite ali so vsi priklopi pravilni. Če kontrolna lučka ne ugasne, se obrnite na pooblaščeno servisno mrežo proizvajalca ali kvalificirano servisno delavnico. Za obešanje kontrolne enote uporabite vrvico, ki je priložena, da enota ne bo obtežila vtičnice (nevarnost poškodb kabla ali električne vtičnice). Ne dotikajte se kovinske objemke normalne vtičnice, niti objemke polnilnega kabla. Obstaja nevarnost električnega udara in/ali nedelovanja. Nikoli ne odklapljajte polnilnega kabla ali priklopnega dela kabla z mokrimi rokami (nevarnost električnega udara). Polnjenje se lahko prekine v vsakem trenutku z izvlečenjem priklopnega dela kabla. Če morate izjemoma prekiniti polnjenje z odklopom polnilnega kabla iz zidne vtičnice, morate pred tem obvezno pritisniti na gumb Manual Stop (ročna prekinitev)na kontrolni enoti. POLNJENJE POGONSKEGA AKUMULATORJA Kontrolna enota 18 Stanja kontrolne enote Kontrolna lučka ustrezne barve sveti. POWER FAULT CHARGING Kontrolna lučka ustrezne barve utripa. Kontrolna lučka je ugasnjena. Normalno delovanje Takoj ko se polnilni kabel priključi na vtičnico, zasvetijo vse kontrolne lučke za približno 0,5 sekunde. Ko je inicializacija končana: ● kadar polnilni kabel ni priključen na vtičnico vozila, ● kadar je polnilni kabel priključen na vtičnico vozila, polnjenje pa se ne izvaja. Kadar je polnjenje pogonskega akumulatorja v teku. Kadar je polnjenje končano. terminée. POWER FAULT CHARGING Napake v delovanju in rešitve Kadar je zaznano uhajanje električnega toka ali kadar je napaka na polnilnem kablu. - Nemudoma ustavite polnjenje in stopite v stik s servisno mrežo proizvajalca ali kvalificirano servisno delavnico. Kadar pride do anomalije na polnilnem kablu. - Nemudoma ustavite polnjenje in stopite v stik s servisno mrežo proizvajalca ali kvalificirano servisno delavnico. Če se ob priklopu polnilnega kabla v vtičnico kontrolna lučka ne prižge, preverite varovalno izklopno stikalo vtičnice: ● če se je varovalno izklopno stikalo izključilo, vaša električna napeljava lahko ni združljiva s polnilnim kablom; - obrnite se na strokovno osebo, ki naj preveri in popravi električno napeljavo. ● če se varovalno izklopno stikalo ni izključilo: - polnilnega kabla ne uporabljajte in obrnite se na servisno mrežo proizvajalca ali kvalificirano servisno delavnico. 19 POSTOPEK NORMALNEGA POLNJENJA - Predno začnete s polnjenjem, se prepričajte ali je izbirno stikalo za prestave v položaju P in kontakt izključen. Če ni, je polnjenje prepovedano. Vzemite polnilni kabel s kontrolno enoto. Polnilni kabel na strani s kontrolno enoto najprej priključite na domačo električno vtičnico, ki mora biti po standardih in združljiva s sistemom. Ko kabel priključite na kontrolni enoti istočasno za trenutek zasvetijo tri kontrolne lučke: POWER (VKLOP), FAULT (NAPAKA) in CHARGING (POLNJENJE), nato ostane prižgana samo zelena kontrolna lučka POWER (VKLOP). - Pritisnite na potisni gumb in odprite pokrov vtičnice. - Prepričajte se, da se na vtičnici ne nahaja nikakršen tujek. Odstranite zaščitni pokrov na polnilnem kablu. Vstavite in potiskajte priključek v vtičnico, dokler ne zaslišite klika, ne da bi ob tem pritisnili na gumb. - - Spredaj desno ob strani vozila odprite loputo za dostop do vtičnice. POLNJENJE POGONSKEGA AKUMULATORJA Priključitev 20 - Preverite ali kontrolna lučka za polnjenje na instrumentni plošči in zelena kontrolna lučka CHARGING (POLNJENJE) na kontrolni enoti neprekinjeno svetita. Začetek polnjenja potrdi utripanje smernih kazalcev. Indikator nivoja polnjenja pogonske baterije je prikazan na instrumentni plošči, položaj kazalca pa se postopno spreminja glede na nivo napolnjenosti. V nasprotnem primeru se polnjenje ni začelo: ponovite postopek in preverite ali so vse priključitve pravilno izvedene. Če je zunanja temepratura nižja od - 25 °C, polnjenje lahko ni mogoče. Iz varnostnih razlogov motorja ne morete zagnati, če je polnilni kabel priključen na vtičnico vozila. Še več, vsak poskus zagona motorja med polnjenjem prekine postopek polnjenja. V tem primeru je potrebno kabel izključiti iz vtičnice in ponovno priključiti, da se polnjenje lahko nadaljuje. Da bi bil pogonski akumulator lahko čimdlje optimalno uporaben, ga na vsakih štrinajst dni napolnite do konca. Ne prekinjajte postopka normalnega polnjenja, kar je zagotovilo, da se bo polnitev izvedla do konca. Počakajte, da se samodejno prekine, kar potrdi ugasnitev kontrolne lučke za polnjenje na instrumentni plošči. Če želite preveriti koliko je akumulator napolnjen, odprite voznikova vrata; s tem začasno 'prebudite' indikator stanja napolnjenosti in lahko preverite do katerega nivoja je pogonski akumulator napolnjen. - Na zaključek polnjenja vas opozorita ugasnjena kontrolna lučka za polnjenje na instrumentni plošči in utripanje zelene kontrolne lučke CHARGING (POLNJENJE) na kontrolni enoti kabla. - Za odstranitev priklopnega dela kabla pritisnite na gumb. Namestite zaščitni pokrov na priključni del polnilnega dela kabla. Zaprite pokrov vtičnice, nato loputo za dostop do vtičnice. Izključite polnilni kabel na strani s kontrolno enoto iz električne vtičnice. Pospravite polnilni kabel. - Skrbno pazite, da v vtičnico, na njen pokrov ali v priključni del kabla za polnjenje ne zaide voda ali umazanija (nevarnost požara ali električnega udara). Kabla ne pustite priključenega na električno vtičnico (nevarnost kratkega stika ali električnega udara v primeru kontakta ali potopitve v vodo). Ne razstavljajte, odstranjujte ali spreminjajte polnilne vtičnice na vozilu ali polnilnega kabla (nevarnost požara). Skrbno ravnajte s kablom in kontrolno enoto - Ne hodite po polnilnem kablu, ne potapljajte ga v vodo, ne vlecite ga in ne izpostavljajte ga šokom. Če pride do poškodb polnilnega kabla ali kontrolne enote na kablu, ga ne uporabljajte. - Za nov polnilni kabel se obrnite na pooblaščeno servisno mrežo proizvajalca ali kvalificirano servisno delavnico. - Naredite enako v primeru udarca, četudi lažjega, ob loputo za dostop do vtičnice ali pokrova vtičnice. Ko je polnjenje zaključeno, polnilni kabel pa še vedno priključen, se ob odpiranju voznikovih vrat polnjenje ponovno začne za približno dvajset sekund. POLNJENJE POGONSKEGA AKUMULATORJA Po zaključenem polnjenju - Preverite ali sta pokrov vtičnice in loputa za dostop pravilno zaprta. 21 Izključitev kabla 22 POSTOPEK HITREGA POLNJENJA Preverite združljivost priključka in kabla za polnjenje vašega vozila. - Odprite pokrov dostopa do vtičnice na levi strani vozila. Če je zunanja temperatura nižja od - 25 °C, polnjenje lahko ne bo mogoče. - Predno začnete s polnjenjem, se prepričajte ali je izbirno stikalo za prestave v položaju P in kontakt izključen. Če ni, je polnjenje prepovedano. - Priključite polnilni kabel priključka na vtičnico vozila in upoštevajte navodila za uporabo priključka. Ne dotikajte se kovinske obloge vtičnice za hitro polnjenje, niti obloge na polnilnem kablu. Obstaja tveganje za električni udar in/ali okvaro. - Pritisnite na varnostni zapah in odprite pokrov vtičnice. Začetek polnjenja potrdi utripanje smernih kazalcev. Zaključek polnjenja je viden preko priključka. 300-voltni električni tokokrog Pogonski akumulator skladišči energijo, ki je potrebna za dobro delovanje motorja vašega vozila, klimatske naprave in ogrevanja. Tako kot vsak akumulator se zaradi uporabe sprazni, zato je potrebno redno polnjenje. Za polnjenje pogonskega akumulatorja ni potrebno čakati, da je akumulator na rezervi. "300-voltni" električni tokokrog se prepozna po oranžnih kablih in elementih, ki so označeni s tem simbolom: Na pogonskem sistemu ničesar ne spreminjajte (nevarnost za nedelovanje sistema). Posebej vas želimo opozoriti na naslednje: Namestitev dodatne električne opreme, ki ni iz ponudbe proizvajalca, lahko povzroči okvaro elektronskega sistema v vašem vozilu. Prosimo vas, da upoštevate to posebnost in vam svetujemo, da stopite v stik s predstavnikom znamke, ki vam bo predstavil opremo in dodatno ponudbo proizvajalca. Električni motor vašega vozila uporablja približno 300-voltno napetost. Sistem je lahko med in po izključitvi zelo vroč. Upoštevajte opozorilna sporočila na nalepkah v vašem vozilu. Vsak poseg ali sprememba na električnem sistemu vašega vozila (sestavni deli, kabli, priključki, pogonski akumulator) je strogo prepovedan, ker lahko povzroči hude opekline ali električni udar, ki je smrtno nevaren. Če pride do problema, se obrnite na pooblaščeno servisno mrežo proizvajalca ali kvalificirano servisno delavnico. Vožnja na poplavljenem območju Če je le mogoče, se vožnji po poplavljenem območju izognite. V vsakem primeru pa je še dovoljena višina vode za vožnjo 150 mm (notranji rob platišč) in največja hitrost 10 km/h. Svetujemo, da upoštevate ta navodila, ker sicer lahko pride do poškodb električne napeljave. V primeru neupoštevanja tega navodila se obrnite na pooblaščeno servisno mrežo ali kvalificirano servisno delavnico, kjer naj preverijo stanje električnega sistema vašega vozila. POLNJENJE POGONSKEGA AKUMULATORJA Pogonski akumulator 23 DRUGE INFORMACIJE 24 V primeru nesreče ali udarca v podvozje ali na mesto ene pod loput odprtin za polnjenje V primeru nesreče ali udarca v podvozje vozila (npr. udarec v rob pločnika ali drugo oviro na cesti) ali udarca, tudi lažjega, v predel ene izmed loput vtičnic za polnjenje, lahko pride do resnih posledic in poškodb na električnem tokokrogu ali na pogonskem akumulatorju. Čimprej se obrnite na pooblaščeno servisno mrežo proizvajalca ali kvalificirano servisno delavnico, kjer naj preverijo delovanje sistema. Nikoli se ne dotikajte "300-voltnih" sestavnih elementov ali oranžnih kablov, ki so vidni zunaj ali znotraj vozila. V primeru večje poškodbe pogonskega akumulatorja: - ne posegajte sami v vozilo, - nikoli se ne dotikajte tekočine, ki priteče iz pogonskega akumulatorja; v primeru, da pride do stika s to tekočino, obilno spirajte z vodo in se čim hitreje posvetujte z zdravnikom. V primeru požara Če pride do požara, takoj vsi potniki zapustite vozilo. Nikoli ne posegajte sami v vozilo (nevarnost električnega udara). Takoj in obvezno pokličite prvo pomoč. Povejte, da je vaše vozilo električno. Priporočila za pranje vozila Vozila ne perite med postopkom polnjenja pogonskega akumulatorja. Pred vsakim pranjem preverite, ali sta loputi za dostop do vtičnic in pokrova vtičnic pravilno zaprti. Da ne bi poškodovali električne elemente, je prepovedano visokotlačno pranje: - pod pokrovom prednjega prostora, - pod šasijo, na nivoju električnih napeljav in akumulatorja. Karoserije ne smete prati s tlakom višjim od 80 barov. Zvočno okolje Zunanje Voznik mora biti pri vožnji električnega vozila, zaradi tihega delovanja motorja, posebej pozoren na okolje. Znotraj Ko vozilo deluje, lahko slišite zvoke, ki so normalni za električno vozilo, kot npr.: - zvok relejev pogonskega akumulatorja ob zagonu, - zvok vakuumske črpalke pri zaviranju, - zvok pnevmatik ali upor zraka med vožnjo. Pri parkiranju na nagnjeni podlagi je priporočljivo najprej zategniti parkirno zavoro in šele nato izbirno stikalo za prestave prestaviti v položaj P. Ob vašem odhodu se lahko pojavi sunek in zvok poka, kar je normalno. Imobilizacija vozila Za daljše obdobje Če je vaše vozilo imobilizirano za nedoločen čas, je potrebno na vsake tri mesece napolniti pogonski akumulator (po postopku normalnega polnjenja). Predno boste začeli s polnjenjem, preverite, ali je upravljalni akumulator odklopljen in spraznjen. Če je, upoštevajte navodila o ponovnem priklopu in polnjenju v poglavju o upravljalnem akumulatorju. Previdnostni ukrepi ob polnjenju akumulatorja - Ob polnjenju ne bodite v vozilu niti v bližini vozila. To posebej velja za osebe s srčnim spodbujevalnikom ali drugim električnim medicinskim aparatom. Za popolno informacijo o previdnostnih ukrepih, ki jih je potrebno spoštovati, se obrnite na vašega zdravnika. - Nikoli ne izvajajte posegov pod pokrovom motorja, ker lahko pride do hudih telesnih poškodb. Ventilator se lahko vključi v vsakem trenutku, zato je velika nevarnost za poškodbe, ki jih naredi delujoči ventilator. Obstaja tudi velika nevarnost opeklin, ker so nekatera območja tudi še eno uro po končanem polnjenju akumulatorja, zelo vroča. Upravljalni akumulator napaja vse ostale električne sestavne dele vašega vozila. Nameščen je v prostoru spredaj in se polni preko pogonskega akumulatorja med delovanjem (sveti kontrolna lučka "Pripravljen" na instrumentni plošči) in polnjenjem. Dostop do akumulatorja 25 UPRAVLJALNI AKUMULATOR Če se vozila ne uporablja dlje od enega meseca, priporočamo, da se uporavljalni akumulator izključi. Pred katerim koli posegom: - Prestavno izbirno stikalo prestavite v položaj P, izključite kontakt, preverite ali je osrednji prikazovalnik ugasnjen, in da vozilo ni priključeno na omrežje. - S pomočjo notranje ročice in nato zunanje odprite pokrov. - Namestite oporno palico. - Za dostop do obeh priključkov odstranite zaščitni pokrov akumulatorja. UPRAVLJALNI AKUMULATOR Če je upravljalni akumulator spraznjen, ni mogoče zagnati motorja, prav tako ni mogoče polniti pogonskega akumulatorja. 26 Zagon s pomočjo drugega akumulatorja - Vzdignite zaščitni pokrov priključka (+). Preverite, ali je pomožna baterija 12-voltna. - Na (+) priključek vašega akumulatorja priklopite en konec rdečega kabla, drugi konec pa na (+) priključek pomožnega akumulatorja. - Na (-) priključek pomožnega akumulatorja priklopite en konec zelenega ali črnega kabla. Drugi konec zelenega ali črnega kabla pa priključite na maso (-) vašega vozila v okvari. 27 Polnjenje akumulatorja s polnilnikom Pred polnjenjem akumulatorja morate obvezno odklopiti priključke in akumulator vzeti ven iz prednjega prostora. Pred izključitvijo Predno odklopite akumulator, počakajte dve minuti po izključitvi kontakta. Po izključitvi Po vsaki ponovni priključitvi akumulatorja, vključite kontakt in počakajte eno minuto predno zaženete motor, da se elektronski sistemi lahko inicializirajo. Če po tem postopku še pride do manjših problemov, se obrnite na pooblaščeno servisno mrežo ali kvalificirano servisno delavnico. S pomočjo navodil za uporabo ne pozabite sami ponovno inicializirati avtoradia. - Odstranite pritrdilne elemente akumulatorja 1. Dvignite zaščitni pokrov z (-) priključka. - Odklopite kabel z (-) priključka. Dvignite zaščitni pokrov s (+) priključka 2. Odvijte matico 3. Odklopite kabel s (+) priključka. Odstranite akumulator. Napolnite akumulator in pri tem upoštevajte navodila proizvajalca polnilnika. Ponovno priključite akumulator tako, da začnete s kablom (+) priključka. Preverite čistočo priključkov in kabelskih čevljev. Če so prekriti s sulfatom (bele ali zelene barve), jih odstranite in očistite. UPRAVLJALNI AKUMULATOR Če ta kontrolna lučka sveti, ne odklapljajte priključkov, niti ko je vozilo v postopku polnjenja. 28 VAROVALKE Ohišje z varovalkami se nahaja na manjšem delu armaturne plošče na levi strani. Oznake, ki so navedene spodaj, so samo za varovalke, ki jih lahko zamenja uporabnik. Za vse ostale posege se obrnite na pooblaščeno servisno mrežo ali kvalificirano servisno delavnico. Št. varovalke Jakost 1 15 A 3 5A 4 10 A Diagnostična vtičnica, stikalo vzvratnega ogledala, električni snop žarometov 5 30 A Pomik stekel 6 30 A Ključavnica zadnjih vrat 7 5A 8 20 A Avtoradio, zaslon, alarm in sirena 11 15 A Protivlomna oprema 12 15 A Čelna plošča klimatske naprave, zaznavalo bližine spredaj in zadaj 13 5A 14 15 A 15 5A 17 40 A Funkcija Brisalnik zadnjega stekla Varnostne blazine Stropna lučka zadaj, lučka predala v strehi, lučka v predalu za rokavice Instrumentna plošča Zaznavalo dežja in osvetljenosti, varnostne blazine Druge ključavnice Odmrzovanje zadnjega stekla/vzvratnih ogledal Poleg vzdrževalnih pregledov, ki so navedeni v servisni knjižici z garancijskimi pogoji, boste morali v prvem letu ali po 20.000 prevoženih kilometrih opraviti še uvodni servisni pregled, ki je opisan v nadaljevanju. Po tem pregledu bodo vzdrževalni pregledi potrebni na dve leti ali po 40.000 prevoženih kilometrih (velja prvi doseženi pogoj). 29 VZDRŽEVANJE Obdobja vzdrževalnih pregledov je treba obvezno spoštovati. V nasprotnem primeru lahko pride do poškodb v delovanju vašega vozila. Enkratni uvodni servisni pregled pri 1 letu ali ob 20.000 km. Glavni sistematični vzdrževalni posegi Kontrole v vozilu (hupa, parkirna zavora,...) Periodični servisni pregled vsaki 2 leti ali na 40.000 km (ko je dosežen prvi od dveh pogojev). Datum poteka uporabnosti kompleta za zasilno popravilo pnevmatike Kontrole pod vozilom, vključujoč: - kontrole varnostnih elementov (zaviranje, krmiljenje,...), - kontrole povezane z varovanjem okolja (tesnjenje krogotokov, reduktorja, ...). Kontrole okoli vozila (stanje pnevmatik, žarometov in luči, ...) Kontrole pod pokrovom motorja, vključno z dolivanji tekočin po potrebi (tekočina za pranje stekel, zavorna tekočina, ...) Kontrole glede na veljavno zakonodajo v vsaki državi (izven tehničnega pregleda) Diagnostični pregled računalnikov Kontrola pogonskega akumulatorja Nastavitev indikatorja vzdrževanja Servisni posegi Dodatni servisni posegi Menjava hladilne tekočine na 10 let Menjava zavorne tekočine Vsaki 2 leti Menjava filtra potniškega prostora Vsaki 2 leti ali na 40.000 km DODATEK ZA ELEKTRIČNO VOZILO Električno vozilo 30 VLEKA VOZILA Obroč za vleko spredaj Obroč za vleko zadaj Obroč za vleko se nahaja v škatli z orodjem pod prednjim desnim sedežem. Vleka vozila s pogonskima kolesoma na tleh je prepovedana. Pri vleki vozila s samo dvema kolesoma na tleh za dvig vozila vedno uporabljajte profesionalno orodje. Neupoštevanje teh posegov lahko pripelje do poškodb zavornih elementov in električnega motorja. Obroča za vleko zadaj se ne uporablja pri vleki na cesti. Uporablja se ga samo v primeru vleke vozila iz npr. blatne podlage ipd. Vleka drugega vozila Z vašim vozilom v nobenem primeru ne morete vleči drugo vozilo. 31 MOTOR IN POGONSKI AKUMULATOR Elektromotor/generator Tehnologija sinhroni motor s trajnimi magneti Največja moč motorja v kilovatih: standard CE (kW) 49 Hitrost motorja pri največji moči v vrtljajih na minuto (vrt/min) od 4000 do 9200 Največji navor v Newton-metrih: standard CE (Nm) 200 Hitrost motorja pri največjem navoru v vrtljajih na minuto (vrt/min) od 0 do 1500 Tehnologija Litij-Ion Normalno polnjenje Napetost izmerničnega toka v voltih (V) AC 230 Trajanje polnjenja do konca (od 0 % do 100 %), glede na jakost izraženo v amperih: - 16 A - 14 A - 10 A - 8A Odvisno od električnega omrežja v državi. Najkrajši čas, izmerjen za zunanje temperature med 0 in 40 °C 7 ur 30 minut 8 ur 30 minut 12 ur 15 ur Hitro polnjenje Trajanje polnjenja (80 % napolnjenost), od rezerve < 30 minut Avtonomija vozila, homologiranega na ciklusu NEDC, je 170 km. Ta avtonomija varira glede na različne parametre med katerimi so najbolj pomembni uporaba ogrevanja in klimatske naprave, voznikov način vožnje, vrsta poti in staranje pogonskega akumulatorja. Staranje pogonskega akumulatorja je tudi odvisno od različnih parametrov, kot npr. zunanje temperature, števila prevoženih kilometrov, frekvence hitrih polnjenj... DODATEK ZA ELEKTRIČNO VOZILO Pogonski akumulator 32 PODATKI ZA IDENTIFIKACIJO A. Proizvajalčeva ploščica Nameščena je na sredini spodnjega dela, na desni strani. 1. Identifikacijska številka 2. Največja dovoljena obremenitev (MTAC) 3. Skupna dovoljena masa (MTRA) 4.1. Največja dovoljena obremenitev sprednje osi 4.2. Največja dovoljena obremenitev zadnje osi B. Identifikacijska številka Vgravirana je nad sprednjim desnim kolesom. C. Pnevmatike in oznaka barve Na nalepki C na sprednjih vratih so navedeni naslednji podatki: - mere platišč in pnevmatik, - blagovne znamke pnevmatik, ki jih je homologiral proizvajalec, - predpisani tlak v pnevmatikah (vsaj enkrat na mesec preverite tlak v ohlajenih pnevmatikah), - oznaka barve. Slovène 01-13 13BEL.0790 Slovène 2013 – DOCUMENTATION DE BORD 4Dconcept Diadeis Seenk Edipro CRÉATIVE TECHNOLOGIE
advertisement