CITROEN BERLINGO 01/05/2012 - 31/05/2015 Navodilo za lastnika

Add to My manuals
272 Pages

advertisement

CITROEN BERLINGO 01/05/2012 - 31/05/2015 Navodilo za lastnika | Manualzz
CITROËN BERLINGO
Navodila za uporabo na spletu
Poiščite vaša navodila za uporabo na Citroënovi spletni strani, v
rubriki "MyCitroën".
Ta prostor je za vas osebno in po vaši meri in vam omogoča, da
stopite v neposreden in privilegiran stik z znamko.
Če rubrika "MyCitroën" ni na voljo na Citroënovi strani vaše države,
lahko vaša navodila za uporabo pregledate na naslednjem naslovu:
http://service.citroen.com.
Med pregledovanjem navodil za uporabo na spletu lahko
dostopite tudi do zadnjih razpoložljivih informacij, ki jih boste
enostavno našli s pomočjo kazalnika strani, ki je označen z
naslednjim piktogramom:
Izberite:
povezavo "Dokumentacija za vozilo" preko prijavne strani (vpis ni
potreben),
jezik,
vozilo, silhueto vozila,
datum izdaje vaših navodil za uporabo, ki ustreza datumu prve
registracije vozila.
Nato boste imeli dostop do vaših navodil za uporabo na spletu in do zadnjih
razpoložljivih informacij, do katerih dostopate preko naslednje ikone:
Prosimo, bodite pozorni.
Vaše vozilo je opremljeno le z nekaterimi deli
opreme, ki so navedeni v tem dokumentu.
Vozila se razlikujejo po nivoju opremljenosti,
različici in po karakteristikah trga, na katerem
je vozilo naprodaj.
Citroën na vseh trgih nudi,
bogato paleto vozil,
Namestitev opreme ali dodatne električne
opreme, ki ni homologirana s strani Citroëna,
lahko povzroči okvaro na elektronskem
sistemu vozila. Upoštevajte to opozorilo in se
obrnite na predstavnika Citroëna, ki vas bo
seznanil s ponudbo dodatne opreme za vozilo.
s stalnim povezovanjem tehnologije in inovativnosti,
s čimer ustvari moderen in kreativen pristop.
Zahvaljujemo se vam in vam čestitamo za izbiro.
Za volanom svojega novega vozila,
Za kakršenkoli poseg na vozilu se obrnite na
CITROËNOVO servisno mrežo, kjer imajo
na voljo tehnične podatke, usposobljene
strokovnjake in ustrezen material.
se prepustite spoznavanju opreme,
upravljalnih elementov in nastavitev,
ki zagotavljajo, da bo vožnja z njim udobnejša in prijetnejša.
Srečno vožnjo!
2
Vsebina
1. KRATKA
NAVODILA
Predstavitev
Zunanjost vozila
Voznikovo mesto
Osrednja konzola
Udobje
Vidljivost
Vožnja
Potniški prostor
Tovorni prostor
Prezračevanje
Ekološka vožnja
4-16
4
6
8
9
10
11
11
12
13
14
15
2. PREDNO
SPELJETE
17-47
Ključ
17
Daljinski upravljalnik
17
Vrata
20
Loputa na zadnjem
delu strehe
24
Prtljažna vrata
25
Centralno zaklepanje
26
Instrumetna plošča
27
Nastavitev ure
28
Kontrolne lučke
29
Merilnik nivoja goriva
35
Hladilna tekočina
35
Zaznavanje prenizkega
tlaka v pnevmatikah
36
Indikator vzdrževanja
37
Reostat za nastavitev
osvetlitve
38
Menjalnik
39
Indikator predlagane
menjave prestavnega
razmerja
39
Šeststopenjski robotizirani
ročni menjalnik
40
Nastavitev volana
42
Sistem Stop & Start
43
Zagon in ustavitev
46
Speljevanje na klancu 47
3. ERGONOMIJA IN
UDOBJE
48-80
4. VARNOST
Ročica s stikali za luči
Brisalnik stekla
Tempomat
Omejevalnik hitrosti
Ogrevanje/ročna
klimatska naprava
samodejno delovanje
Ogrevanje in
sušenje stekel
Sprednja sedeža
Ločen sopotnikov
sedež
Klop Extenso
Razporeditve
Ureditve
Stropne luči
Podaljšana kabina
Tovorni prostor
Strešni prtljažni nosilci
Vzvratna ogledala
Daljinsko plačevanje
cestnine ali parkirnine
Električni pomik stekel
Opozarjanje na
nevarnost
81
Ročna zavora
81
Pomoč pri parkiranju
82
ABS
84
AFU
84
ASR in ESC
85
Sistem za nadzor oprijema
cestišča Grip control
86
Varnostni pasovi
88
Varnostne blazine
90
Izklop sopotnikove
varnostne blazine
93
Otroški sedeži
95
Priporočeni otroški
sedeži
99
Namestitev
100
48
51
53
56
59
61
63
65
66
67
69
70
72
73
75
77
78
79
80
81-101
102-104
Vleka prikolice
Dodatna oprema
Profesionalna oprema
Telematski sistem
102
103
103
104
6. KONTROLE
105-114
Odpiranje pokrova
motorja
Bencinski motor
Dizelski motor
Nivoji
Kontrole
Gorivo
Prekinitev dovajanja
goriva
Črpalka za polnjenje
krogotoka dizelskega
goriva
106
107
108
109
111
113
114
114
7. PRAKTIČNE
INFORMACIJE 115-133
9. TEHNOLOGIJA NA
VOLJO
10. SLIKOVNO
KAZALO
141-148
Akumulator
Zamenjava kolesa
Odstranljiv zaslon za
zaščito pred snegom
Snežne verige
Zamenjava žarnice
Varovalka
Metlica brisalnika
Vleka vozila
Klic v sili ali klic za
pomoč na cesti
eMyWay
Avtoradio
Zunanjost vozila
Voznikovo mesto
Notranjost vozila
Podatki - vzdrževanje
115
117
121
122
123
128
132
133
8. TEHNIČNI PODATKI
134-140
Mere
Mase
Podatki za
identifikacijo
9.1
9.3
9.63
V poglavju Tehnologija na
voljo je predstavljena nova
radionavigacijska oprema.
141
142
144
145
Poglavje Slikovno kazalo
olajša iskanje upravljalnih
elementov in funkcij vozila ter
strani v navodilih, na katerih
najdete podrobnejši opis, in so
navedene tudi pri shematskem
slikovnem prikazu vozila
(slikovno kazalo).
134
139
140
VSEBINA
5. DODATNA
OPREMA
3
Vsebina
4
PREDSTAVITEV
Ta navodila za uporabo so pripravljena z namenom, da
bi vam približala vaše novo vozilo in predstavila uporabo
njegovih funkcij.
Pregledovanje je enostavo, saj je vsebina razdeljena na
deset poglavij. Poglavja se med seboj ločijo tudi po barvi.
V njih so tematsko podrobno obravnavane vse funkcije
vozila.
V 8. poglavju boste našli tehnične podatke o vozilu. Na
koncu navodil je še slikovna predstavitev notranjosti in
zunanjosti vozila, s pomočjo katere boste lažje poiskali
določeno opremo ali funkcijo ter ustrezno stran z več
informacijami o tem.
Prosimo, bodite pozorni.
Vaše vozilo je opremljeno le z nekaterimi deli opreme, ki
so navedeni v tem dokumentu. Vozila se razlikujejo po
nivoju opremljenosti, različici in po karakteristikah trga, na
katerem je vozilo naprodaj.
V poglavjih vas naslednje oznake opozarjajo na vsebino, ki
je urejena po stopnjah in vas:
usmeri v poglavje in podpoglavje, ki vsebuje podroben
opis funkcije,
opozori na pomemben podatek v zvezi z uporabo
opreme,
opozarja na varnost oseb in opreme v vozilu.
5
6
Zunanjost vozila
2a
5
2b
6
8
2d
4
2e
7b
2c
4
7a
Zunanjost vozila
Prtljažna vrata in zadnje steklo
Odpiranje pokrova motornega prostora
7
Ključ - daljinski upravljalnik
17
Stranska drsna vrata
2e
21
Zadnja krilna vrata
4
22
Loputa na zadnjem delu strehe
2d
4
: oznaka strani
106
7a
117
7b
123
8
134
Zamenjava žarnic
86
Profesionalna oprema in dodatna
oprema
24
5
: oznaka poglavja
82
Sistem za nadzor oprijema cestišča (Grip control)
2c
6
Rezervno kolo
Pomoč pri parkiranju
2b
Legenda
25
103
Mere
KRATKA NAVODILA
2a
1
8
Notranjost vozila
VOZNIKOVO MESTO
1. Ročica s stikali za luči in
smerniki
2. Instrumentna plošča s
prikazovalnikom
3. Ročice za brisalnike, pranje
stekla, potovalni računalnik
4. Kontaktna ključavnica
5. Ročica za avtoradio
6. Voznikova varnostna blazina,
hupa
7. Nastavitev višine in globine
volana
8. Ročica tempomata, omejevalnika
hitrosti
9. Upravljalna plošča, pomoč
pri parkiranju, nastavitev
svetlobnega snopa žarometov,
ESC, sistem Stop & Start
10. Odpiranje pokrova motornega
prostora
11. Nastavitev zunanjega
vzvratnega ogledala z
električnim upravljanjem
9
Notranjost vozila
OSREDNJA KONZOLA
3.
4.
5.
6.
Upravljalna plošča: pomik stekel
Upravljalna plošča: varnostne utripalke,
centralno zaklepanje (potniški prostor,
tovorni prostor)
Vžigalnik
Stikala za ogrevanje/prezračevanje
Prostor za odlaganje
Sistem za nadzor oprijema
cestišča (Grip Control)
Avtoradio
Zaslon
4
86
9. Ročica
robotiziranega
ročnega menjalnika
2
40
10. Klic v sili ali klic za
pomoč na cesti
9
9.1
7.
8.
KRATKA NAVODILA
1.
2.
1
Notranjost vozila
10
UDOBJE
Volan
Predali
Nastavite višino in globino volana.
2
42
Voznikov sedež
Nameščeni so pod sprednjimi sedeži.
Za dostop do predala z roko sezite za
sedež.
Orodje je nameščeno pod levim sedežem in ga
lahko dosežete z zadnje strani.
3
1. Vzdolžna
nastavitev
2.
Nastavitev
naklona naslonjala
Varnostni pasovi
3. Nastavitev
višine
sedeža
4.
71
Nastavitev
višine in naklona
vzglavnika
3
65
Vzvratna ogledala
Nastavitev višine
Zapenjanje
Ročna nastavitev
Električna nastavitev
4
88
3
78
Notranjost vozila
VOŽNJA
11
VIDLJIVOST
Tempomat, omejevalnik hitrosti
Pri tempomatu mora biti hitrost vozila
večja od 40 km/h, vključena pa mora biti
najmanj četrta prestava.
Ročica za brisalnike stekla
Izključene luči
2
1
I
0
Pozicijske luči
Zasenčene luči (zelena)
Dolge luči (modra)
AUTO, ročico potisnite navzdol.
Pomoč pri speljevanju na klancu
3
AUTO, samodejni vklop
luči
Kratek vklop smernikov: Ročico
potisnite navzgor ali navzdol, vendar
ne prek točke upora. Ustrezna
smernika trikrat utripneta.
3
53, 56
3
hitro brisanje
normalno brisanje
brisanje s presledki
ustavitev
posamično brisanje
51
2
Poseben položaj brisalnika
vetrobranskega stekla
Če v eni minuti po izključitvi kontakta
premaknete ročico za brisalnike, se
metlica brisalnika postavi ob stebriček
vetrobranskega stekla.
48
3
52, 132
Avtoradio
9
47
KRATKA NAVODILA
Ročica za luči
Notranjost vozila
12
POTNIŠKI PROSTOR
Klop Extenso
Bočni sedež
3
67
-
Preklopljen položaj sedeža omogoča prevoz dolgega
tovora v notranjosti vozila, vendar največj tri metre pri
zaprtih vratih.
68
3
-
Preklopljen položaj sedeža: Omogoča prevoz
visokega tovora v potniškem prostoru.
Srednji sedež
Na predal pod sediščem lahko namestite
ključavnico (ni priložena).
3
67
3
68
Notranjost vozila
13
TOVORNI PROSTOR
Največje dovoljene obremenitve
Stropna polica: 5 kg
Sedež s preklopljenim naslonjalom:
50 kg
Prečni prtljažni nosilci: 75 kg
Strešni prtljažnik: 120 kg
Loputa na zadnjem delu strehe: 100 kg
navpično
Pregrade
3
76
Obroči za pritrditev
Priporočljivo je, da tovor trdno
pritrdite na talne obroče in namestite
težke predmete čim bližje potniškemu
prostoru.
75
Odstranljiva loputa
Če jo odstranite, lahko prevažate dolge
predmete.
3
76
KRATKA NAVODILA
3
1
Notranjost vozila
PREZRAČEVANJE
14
OTROCI V VOZILU
Klimatska naprava
Ogrevanje
3
Samodejna
klimatska naprava
59
3
61
Izklop varnostne blazine
Nasveti za ročno nastavitev klimatske naprave
4
93
Za ustrezno delovanje sistema svetujemo:
Želim ...
Porazdelitev Temperatura
zraka
Pretok
zraka
Kroženje
zraka
AC
Toplo
-
Mrzlo
Otroški sedeži
4
95
Ogrevanje
(odmrzovanje)
Sušenje
3
Svetujemo vam, da vedno izberete samodejno delovanje klimatske naprave.
Izključite klimatsko napravo, ko je ne potrebujete več.
63
15
EKOLOŠKA VOŽNJA
Z ekološko vožnjo voznik vpliva na manjšo porabo goriva in izpuste CO2.
Zmerna vožnja
Pri ročnem menjalniku speljujte
počasi, čimprej prestavite v
višjo prestavo in med vožnjo
prestavljajte dovolj zgodaj. Če je
vozilo opremljeno z indikatorjem
predlagane menjave prestavnega
razmerja, ta predlaga, da prestavite
v višjo prestavo. Če se prestava
prikaže na instrumentni plošči, jo
upoštevajte.
Upoštevajte varnostno razdaljo med
vozili, zavirajte z motorjem namesto
z zavornim pedalom in postopoma
pritiskajte na pedal za plin. Na ta način
boste porabili manj goriva, zmanjšali
izpust CO2 in hrup med vožnjo.
Ko promet poteka tekoče in imate ob
volanu na voljo tipko Cruise, izberite
tempomat pri hitrosti nad 40 km/h.
Pri samodejnem ali robotiziranem
ročnem menjalniku, pustite prestavo
v položaju za vožnjo D ali v položaju
Auto A, glede na vrsto prestavne
ročice, pri čemer ne pritiskajte močno
ali sunkovito na pedal za plin.
Zmerna uporaba električne
opreme
Če je potniški prostor preveč segret,
preden se želite odpeljati, ne vključite
takoj klimatske naprave, ampak ga najprej
prezračite, tako da odprete stekla in
prezračevalne šobe.
Pri hitrosti nad 50 km/h zaprite stekla,
prezračevalne šobe pa pustite odprte.
Uporabite opremo, ki preprečuje
prekomerno segrevanje potniškega
prostora (zatemnitveni zaslon pomične
strehe, senčniki itd.).
Ko dosežete želeno toplotno udobje,
izključite klimatsko napravo, razen če
ta deluje samodejno.
Izključite gumbe za ogrevanje
in sušenje stekel, če ne delujejo
samodejno.
Čimprej izključite gumb za ogrevanje
sedeža.
Ne vozite z vključenimi sprednjimi
in zadnjimi meglenkami, kadar je
vidljivost zadostna.
Predvsem pozimi ne pustite delovati
motorja v prostem teku. Vozilo se
hitreje segreje med vožnjo.
Kot sopotnik v vozilu lahko vplivate
na manjšo porabo električne energije
in goriva, če čim manj uporabljate
multimedijske naprave (filmi, glasba,
video igre itd.).
Preden zapustite vozilo, odklopite
prenosne naprave.
KRATKA NAVODILA
Optimalna uporaba menjalnika
1
16
Omejite vzroke za preveliko
porabo goriva
Upoštevajte navodila za
vzdrževanje
Enakomerno obremenite vozilo.
Najtežjo prtljago namestite na konec
prtljažnega prostora, čim bližje
zadnjim sedežem.
Omejite obremenitev vozila in
zmanjšajte zračni upor (strešni
prtljažni nosilci, strešni prtljažnik,
nosilec za kolesa, vleka prikolice
itd.). Rajši uporabite strešni kovček.
Po uporabi odstranite strešne nosilce
in prtljažnik.
Redno kontrolirajte tlak v ohlajenih
pnevmatikah. Upoštevajte vrednosti
tlaka, ki so navedene na nalepki ob
voznikovih vratih.
Še posebej morate preveriti tlak:
- pred daljšo potjo
- ob menjavi letnih časov
- če vozilo daljši čas stoji na mestu
Tlak preverite tudi v rezervni
pnevmatiki in v pnevmatikah prikolice
ali bivalne prikolice.
Ob koncu zime zamenjajte zimske
pnevmatike z letnimi.
Redno vzdržujte vozilo (olje, filter za
olje, filter za zrak itd.) in upoštevajte
proizvajalčeva priporočila o
vzdrževalnih pregledih.
Pri nalivanju goriva v posodo
prenehajte z nalivanjem po tretji
samodejni prekinitvi polnilnega
nastavka, da preprečite izlivanje
goriva.
Pri novem vozilu bo povprečna
poraba goriva realna šele po
prevoženih 3000 kilometrih.
Vrata in pokrovi
S pritiskom na ta gumb lahko
zaklenete vozilo.
17
Centralno zaklepanje
Ob tem smerniki utripnejo le enkrat.
Če so ena od vrat odprta (prevoz
dolgega tovora) ali slabo zaprta,
centralno zaklepanje ne deluje.
VRATA IN POKROVI
KLJUČ
Z njim lahko zaklenete in odklenete
ključavnice na vozilu, odprete in
zaprete čep posode za nalivanje goriva
ter zaženete in izključite motor.
Odklepanje tovornega
prostora
Vsa zadnja vrata vozila
odklenete s pritiskom na ta
gumb.
Varnostna zaščita
DALJINSKI UPRAVLJALNIK
Odklepanje samo tovornega prostora:
Odklepanje
S pritiskom na ta gumb
odklenete sprednja vrata.
S ponovnim pritiskom na
ta gumb odklenete celotno
vozilo.
Ob tem dvakrat utripnejo smerniki.
Pritisnite na ta gumb, da
odklenete vozilo.
Pritisnite na ta gumb, da
odklenete tovorni prostor, pri
tem pa ostanejo zaklenjena le
sprednja vrata.
S ponovnim pritiskom na simbol
zaklenjene ključavnice na daljinskem
upravljalniku v petih sekundah po
zaklepanju dodatno zaklenete vozilo.
Pri tem za približno dve sekundi
zasvetijo smerniki.
Če je vozilo dodatno zaklenjeno,
zunanje in notranje ročice za odpiranje
vrat ne delujejo. Vozilo dodatno
zaklepajte le, če ni nikogar v njem.
Če z daljinskim upravljalnikom
vključite dodatno zaklepanje, ko
ste v potniškem prostoru, se ob
zagonu motorja spremeni v običajno
zaklepanje.
PREDNO SPELJETE
Dodatno zaklepanje
2
Vrata in pokrovi
18
Zapiranje/odpiranje ključa
Ključ odprete s pritiskom na
ta gumb.
Ključ zložite tako, da
pritisnete na ta kromiran
gumb, nato pa ga zložite v
ohišje daljinskega upravljalnika. Če ne
pritisnete na gumb, lahko poškodujete
mehanizem.
Priporočila za uporabo
Pazite, da daljinski upravljalnik ne
pride v stik z maščobo, prahom,
dežjem ali vlago.
Težek predmet na ključu (obesek za
ključe, itd.), ki je v kontaktni ključavnici,
lahko povzroči motnje v delovanju.
DALJINSKI UPRAVLJALNIK
Zamenjava baterije
Ref.: CR1620/3 volti.
Zvočni signal, ob katerem se na
zaslonu prikaže sporočilo, opozarja, da
je baterija prazna.
S kovancem odprite ohišje in
zamenjajte baterijo.
Če daljinski upravljalnik po zamenjavi
baterije še vedno ne deluje, opravite
postopek inicializacije.
Če baterija ni ustrezna, lahko
poškodujete daljinski upravljalnik.
Reinicializacija daljinskega
upravljalnika
Uporabite baterije, ki jih priporoča
CITROËNOVA servisna mreža ali
baterije enake vrste.
Baterij daljinskega upravljalnika ne
odlagajte v smeti, ker vsebujejo okolju
škodljive kovine.
Odnesite jih na CITROËNOVO
servisno mrežo ali na drugo zbirno
mesto, ki je temu namenjeno.
Po zamenjavi baterije ali po odklopu
akumulatorja boste verjetno morali
opraviti postopek inicializacije
daljinskega upravljalnika.
Počakajte najmanj eno minuto preden
uporabite daljinski upravljalnik.
Ključ vstavite v kontaktno ključavnico
tako, da sta gumba s simboloma
ključavnic obrnjena proti vam.
Vključite kontakt.
V roku desetih sekund pritisnite
na gumb s simbolom zaklenjene
ključavnice za najmanj pet sekund.
Izključite kontakt.
Počakajte najmanj eno minuto preden
uporabite daljinski upravljalnik.
Ključ z daljinskim upravljalnikom
ponovno deluje.
Vrata in pokrovi
V primeru izgube ključa
Oglasite se v CITROËNOVI servisni
mreži ter s seboj prinesite prometno
dovoljenje in osebni dokument.
CITROËNOVA servisna mreža
bo na podlagi kode ključa in kode
transponderja naročila nov ključ.
Priporočila za uporabo
Ne posegajte v sistem za elektronsko
zaporo zagona motorja.
Ne pritiskajte po nepotrebnem na
gumbe daljinskega upravljalnika, ker
lahko nehote in nevede odklenete
vozilo, tudi če imate daljinski
upravljalnik v žepu.
Sočasna uporaba visokofrekvenčnih
naprav (prenosni telefoni, hišne
alarmne naprave, itd.), lahko
začasno zmoti delovanje daljinskega
upravljalnika.
Daljinski upravljalnik ne deluje, če je
ključ v ključavnici volana, čeprav je
kontakt izključen.
Ob nakupu rabljenega vozila:
- poskrbite, da bodo v CITROËNOVI
servisni mreži opravili postopek
ponovnega shranjevanja ključev v
pomnilnik. Tako boste prepričani,
da je zagon vozila mogoč samo z
vašimi ključi.
Ko zapustite vozilo, preverite, ali so
luči ugasnjene in ne puščajte vrednih
stvari na vidnem mestu.
Iz varnostnih razlogov (otroci v vozilu)
izvlecite ključ iz kontaktne ključavnice,
četudi zapustite vozilo le za kratek čas.
PREDNO SPELJETE
Vsi ključi so opremljeni s funkcijo
elektronske zapore vžiga.
S pomočjo te funkcije se sistem za
napajanje motorja zaklene. Samodejno
se vključi, ko izvlečete ključ iz
kontaktne ključavnice.
Ko vključite kontakt, se vzpostavi
povezava med ključem in sistemom
elektronske zapore vžiga.
Kovinski del ključa mora biti pravilno
odprt, da zagotovi ustrezno povezavo.
19
ELEKTRONSKA ZAPORA
VŽIGA
2
20
Vrata in pokrovi
SPREDNJA VRATA
Odpiranje od zunaj
Odpiranje iz notranjosti vozila
Vozilo zaklenete in odklenete z
daljinskim upravljalnikom.
Če daljinski upravljalnik ne deluje,
vstavite kovinski del ključa v
ključavnico na voznikovi strani.
Če želite odkleniti in odpreti ustrezna
vrata, uporabite ročico za odpiranje na
vratih.
21
Vrata in pokrovi
Okvara akumulatorja
Odpiranje od zunaj
Priporočila za uporabo
Ročaj potegnite k sebi in nazaj ter
odprite vrata prek točke upora, da
ostanejo v odprtem položaju.
Nič ne sme ovirati vrat pri talnem
vodilu, da se lahko neovirano zaprejo.
Če stoji vozilo na klancu, zadržite
vrata, ko jih odpirate ali zapirate.
Vrata se namreč zaradi naklona
lahko sunkovito odprejo ali zaprejo in
povzročijo poškodbe.
Iz varnostnih razlogov stranska drsna
vrata med vožnjo ne smejo biti odprta.
Odpiranje od znotraj
Stranska vrata odklenite z ročajem in
jih potisnite nazaj prek točke upora, da
ostanejo v odprtem položaju.
Sprednja sopotnikova vrata in
stranska vrata
V primeru motenj delovanja
akumulatorja ali centralnega
zaklepanja, mehansko zaklenite vrata
z zapahom.
- Če želite odpreti vrata in izstopiti iz
vozila, povlecite ročico na notranji
strani vrat.
- Če želite zakleniti vrata, vtaknite
ključ v zapah na stebričku vrat in ga
zavrtite za osmino vrtljaja.
Voznikova vrata
- Vtaknite ključ v ključavnico in ga
zavrtite v desno, da zaklenete vrata
ali v levo, da jih odklenete.
PREDNO SPELJETE
STRANSKA DRSNA VRATA
2
Vrata in pokrovi
Postopek
ZADNJA KRILNA VRATA
Zadnja krilna vrata so nesimetrična
(dvotretjinski in enotretjinski del).
Manjša vrata se nahajajo na desni
strani.
Vrata so opremljena s ključavnico.
Odpiranje od zunaj
Odprete jih tako, da povlečete ročaj
levih vrat k sebi.
Nato povlecite ročico, da odprete
desna vrata.
Zaprete jih tako, da najprej zaprete
desna, nato še leva vrata.
Zaradi lopute na zadnjem delu
strehe je zadnji odbijač ojačan
in služi kot stopnica za dostop v
vozilo.
Zaradi lažjega prevoza dolgega tovora
lahko vozite z odprtimi desnimi vrati.
Leva vrata so zaprta s posebnim
rumenim zapahom, ki je nameščen na
spodnjem delu vrat. Zaprta vrata ne
smejo služiti za zadrževanje tovora.
Vožnja z odprtimi vrati je pogojno
dovoljena, vendar upoštevajte
varnostne predpise glede označevanja
tovora zaradi ostalih udeležencev v
prometu.
Vrata in pokrovi
Odpiranje za približno 180°
Odpiranje iz notranjosti vozila
Zanka omogoča, da lahko odprete
vrata od približno 90° do približno 180°.
Ko so vrata odprta, povlecite rumeno
zanko.
Ko zaprete vrata, se zanka samodejno
zatakne nazaj na svoje mesto.
Ročico povlecite k sebi, da odprete
leva vrata.
PREDNO SPELJETE
23
Zadnja vrata, odprta
za 90° pri parkiranem
vozilu, zakrivajo zadnje
luči. V tem primeru
vozilo označite z
varnostnim trikotnikom
ali z drugim predmetom,
v skladu z domačimi
predpisi in zakonodajo,
da opozorite ostale
udeležence v prometu,
ki vozijo v isto smer.
2
24
Vrata in pokrovi
LOPUTA NA ZADNJEM DELU STREHE
Loputa na zadnjem delu strehe se
lahko nahaja samo na vozilih, ki so
opremljena s krilnimi vrati.
Odpiranje lopute:
- dvignite črno ploščico na pregibu,
- sprostite pregib, tako da pritisnete
loputo navzdol, nato odpnite kavelj,
- dvignite loputo,
- potisnite jo prek točke upora, da se
zaskoči z opornikoma.
Med vožnjo morajo biti oporni drogovi
vedno nameščeni in pritrjeni.
Zapiranje lopute:
- preverite, ali je oporni drog dobro
pritrjen,
- spustite loputo,
- pritisnite jo navzdol, primite obe
sponki vzmeti in namestite kavelj v
njegovo ležišče,
-
spustite črno ploščico, da se loputa
zaklene.
Zaklenjena loputa dobro tesni in ne
povzroča hrupa.
Oporni drog
Če odprete loputo na zadnjem delu
strehe, lahko uporabljate oporni drog
za prevoz dolgega tovora.
Dvignite ročico in sprostite oporni drog.
Odpirajte ga do stebrička vrat.
Z eno roko zadržujte dolgi tovor in ga
dvignite, z drugo roko pa namestite
oporni drog.
Preverite, ali je drog dobro pritrjen,
tako da pritisnete ročico navzdol prek
točke upora in trdno pritrdite tovor.
Za pritrdišči lahko uporabite stranska
nosilca,
Tovora nikoli ne pritrjujte na loputo na
zadnjem delu strehe.
Zadnji odbijač je ojačan, zato ga
lahko uporabljate kot stopnico pri
vstopanju v vozilo.
Med vožnjo mora biti oporni drog
vedno nameščen in pritrjen.
Zadnja vrata se zaklenejo, samo če je
oporni drog pravilno nameščen.
Če je loputa na zadnjem delu strehe
odprta, bodite previdni pri vožnji skozi
nizke podvoze.
Tovora nikoli ne naslanjajte neposredno na
zadnja vrata.
Pri prevozu dolgih predmetov upoštevajte
veljavne zakonske predpise. Ustrezna
signalizacija namreč opozarja ostale
udeležence v prometu.
Loputo na zadnjem delu strehe uporabljajte
samo za prevoz na kratkih razdaljah.
PRTLJAŽNA VRATA
Odpiranje od zunaj
Odpiranje od znotraj
Steklo na prtljažnih vratih
Vrata zaklenete in odklenete z
daljinskim upravljalnikom.
Če jih želite odpreti, povlecite ročico
pod okrasnim pokrovom in jih dvignite.
Če želite zapreti vrata, ki so v visokem
položaju, imate na voljo posebno
palico.
Vrata počasi spustite do konca, nato jih
pritisnite, da se popolnoma zaprejo.
Pomožno stikalo
V primeru motenj v delovanju
centralnega odklepanja lahko s
pomožnim stikalom odklenete vrata od
znotraj.
V odprtino stikala med vrati in tlemi
vstavite majhen izvijač. Ključavnico
odklenete tako, da premaknete kljuko v
levo in potisnete vrata.
Skozi zadnje steklo imate neposreden
dostop do zadnjega dela vozila, ne da
bi odpirali prtljažna vrata.
Odpiranje
Potem ko ste z daljinskim
upravljalnikom ali ključem odklenili
vozilo, pritisnite na ročico, dvignite
zadnje steklo in ga odprite.
Zapiranje
Zaprete ga tako, da pritisnete na
sredino stekla in ga do konca zaprete.
Prtljažnih vrat in zadnjega stekla ne
smete odpreti sočasno, ker lahko
poškodujete steklo.
PREDNO SPELJETE
25
Vrata in pokrovi
2
Vrata in pokrovi
26
Protivlomna zaščita
Zaklepanje med vožnjo
Ko speljete in dosežete hitrost približno
10 km/h, sistem zaklene vozilo. Ob tem
se oglasi značilen zvok za centralno
zaklepanje. Dioda gumba na osrednji
čelni plošči zasveti.
Če med vožnjo odprete katerakoli
vrata, se odklene celotno vozilo.
CENTRALNO ZAKLEPANJE
Potniški in tovorni prostor
S prvim pritiskom centralno
zaklenete sprednja in zadnja
vrata, če so ta zaprta.
Z drugim pritiskom centralno
odklenete vozilo.
Gumb ne deluje, če ste vozilo zaklenili
z daljinskim upravljalnikom ali s
ključem od zunaj.
Dioda gumba:
- utripa, če so vrata in pokrovi
zaklenjeni, ko vozilo stoji in je
izključen motor,
- zasveti, če so vrata in pokrovi
zaklenjeni, in ko vključite kontakt.
Vožnja z zaklenjenimi vrati lahko
v nujnem primeru oteži dostop do
potniškega prostora.
Tovorni prostor
S pritiskom zaklenete/
odklenete zadnja vrata
neodvisno od zaklenjenih ali
odklenjenih vrat potniškega
prostora.
Vrata lahko kadarkoli odprete iz
notranjosti vozila.
Vklop/izklop funkcije
Ko vključite kontakt, z dolgim
pritiskom na ta gumb vključite
ali izključite funkcijo.
Kontrolna lučka za odprta vrata
Če zasveti ta lučka, preverite
ali so vsa vrata in pokrovi
dobro zaprti.
27
Voznikovo mesto
INSTRUMENTNA PLOŠČA
Instrumenti na instrumentni plošči
1. Števec kilometrov/milj
2. Prikazovalnik
3. Nivo goriva, temperatura hladilne
tekočine
4. Merilnik vrtljajev
5. Nastavitev števca dnevno
prevoženih kilometrov/indikatorja
vzdrževanja na ničlo
6. Reostat za osvetlitev na
instrumentni plošči
Prikazovalniki
-
Omejilnik hitrosti/tempomat
Prevoženi kilometri/milje
Indikator vzdrževanja, indikator
nivoja motornega olja, skupno
število kilometrov, milj
Prisotnost vode v filtru za dizelsko
gorivo
Predogrevanje dizelskega motorja
PREDNO SPELJETE
Zasloni
Podatki o vozilu so na voznikovem
mestu predstavljeni v različnih oblikah
prikaza, kar je odvisno od opreme
vozila.
VOZNIKOVO MESTO
2
28
Voznikovo mesto
Instrumentna plošča brez zaslona
NASTAVITEV URE
Osrednja konzola brez zaslona
Uro nastavite z levim
gumbom na instrumentni
plošči, pri tem sledite
naslednjemu postopku:
-
zavrtite ga v levo: minute utripajo,
zavrtite ga v desno in povečajte
minute (za hiter pregled minut
gumb zadržite v desno),
zavrtite ga v levo: ure utripajo,
Osrednja konzola z zaslonom
-
zavrtite ga v desno in povečajte ure
(za hiter pregled ur gumb zadržite v
desno),
- zavrtite ga v levo: prikaže se 24- ali
12-urni način prikaza,
- zavrtite ga v desno in izberite
24- ali 12-urni način prikaza,
- zavrtite ga v levo, da dokončno
nastavite uro.
Po približno tridesetih sekundah brez
posega se na zaslonu pojavi običajen
prikaz.
Zaporedje prikaza ure
je odvisna od modela
(izvedenke). Dostop do
funkcije Date (Datum) je
vključen le, če izvedenka
vozila ponuja izpis datuma z
besedami.
Glede nastavitve ure na zaslonu,
glejte 9. poglavje, podpoglavje
Nastavitev datuma in ur".
Voznikovo mesto
Ob vsakem zagonu motorja se vključi vrsta kontrolnih lučk za samodiagnozo vozila, ki takoj ugasnejo. Če pri vključenem
motorju kontrolna lučka neprekinjeno sveti ali utripa, opozarja na motnjo. Opozorilo lahko spremljata zvočni signal in
sporočilo, ki se izpiše na prikazovalniku.
Upoštevajte ta opozorila.
Glavna
opozorilna
lučka STOP
Ročna
zavora /Nivo
zavorne
tekočine/REF
Tlak in
temperatura
motornega
olja
Stanje
Opozarja na ...
večje motnje povezane s
kontrolnimi lučkami za nivo
Zasveti,
zavorne tekočine, tlak in
povezana
temperaturo motornega
je z drugo
olja, temperaturo hladilne
kontrolno lučko tekočine, elektronsko
in s sporočilom porazdelitev zavorne sile,
na zaslonu.
servovolan, zaznavanje
prenizkega tlaka v
pnevmatikah.
Rešitev - kaj storiti
Obvezno ustavite vozilo, parkirajte in izključite
kontakt. Posvetujte se s CITROËNOVO
servisno mrežo ali s kvalificirano servisno
delavnico.
Zasveti.
zategnjeno ali slabo
popuščeno ročno zavoro.
Zasveti.
premajhno količino tekočine. Dolijte tekočino, ki jo priporoča CITROËN.
Sveti kljub
ustreznemu nivoju
motnjo v delovanju
tekočine in je
elektronskega razdelilnika
povezana s kontrolno zavorne sile.
lučko za ABS.
Ko popustite ročno zavoro, kontrolna lučka ugasne.
Obvezno ustavite vozilo , parkirajte
in izključite kontakt. Posvetujte se s
CITROËNOVO servisno mrežo ali kvalificirano
servisno delavnico.
Zasveti med
vožnjo.
Parkirajte, izključite kontakt in počakajte, da
nezadosten tlak ali povišano se
ohladi. Poglejte in preverite nivo. Glejte 6.
temperaturo.
poglavje, podpoglavje Nivoji.
Sveti kljub
zadostni
količini olja.
večjo motnjo.
Posvetujte se s CITROËNOVO servisno mrežo ali
kvalificirano servisno delavnico.
PREDNO SPELJETE
Kontrolna lučka
29
Kontrolne lučke
2
30
Voznikovo mesto
Kontrolna lučka
Temperatura
in nivo
hladilne
tekočine
Stanje
Opozarja na ...
Rešitev - kaj storiti
Zasveti, kazalec
pa se nahaja na
rdečem polju.
neobičajno povišanje
temperature.
Parkirajte, izključite kontakt in počakajte, da se
ohladi. Poglejte in preverite nivo.
Utripa.
znižanje nivoja hladilne
tekočine.
Glejte 6. poglavje, podpoglavje Nivoji. Posvetujte
se s CITROËNOVO servisno mrežo ali
kvalificirano servisno delavnico.
Zasveti
začasno.
manjše motnje ali opozorila.
Sveti.
večje motnje.
Zasveti, nato
utripa.
voznikov nepripet varnostni
pas.
Povlecite pas in vtaknite zapenjalo v zaklep.
Vklop lučke
spremlja zvočni
signal, nato
ostane prižgana.
nepripet voznikov varnostni
pas med vožnjo.
Povlecite pas in preverite, ali je zapet. Glejte 4.
poglavje, podpoglavje Varnostni pasovi.
Sveti.
Sistem Stop & Start je po
zaustavitvi vozila (rdeča luč na
semaforju, prometni zastoji,
drugo ...) vzpostavil delovanje
motorja v načinu STOP.
Ko želite speljati, kontrolna lučka ugasne in motor
se samodejno zažene v načinu START.
Utripa nekaj
sekund in nato
ugasne.
Način STOP trenutno ni na
voljo
ali
način START se je
samodejno sprožil.
V 2. poglavju preglejte podpoglavje Stop & Start.
Servis
Nepripet
voznikov
varnostni pas
ECO
Preverite seznam opozoril na prikazovalniku ali
na zaslonu. Če je vozilo opremljeno s potovalnim
računalnikom ali z zaslonom: Glejte 9. poglavje,
podpoglavje Avtoradio - potovalni računalnik.
Posvetujte se s CITROËNOVO servisno mrežo
ali kvalificirano servisno delavnico.
Sprednja/
stranska
varnostna
blazina
Izklop
sprednje
sopotnikove
varnostne
blazine
Minimalni
nivo goriva
Sistem proti
onesnaževanju
EOBD
Polnjenje
akumulatorja
Stanje
Opozarja na ...
Rešitev - kaj storiti
Utripa ali sveti.
motnjo v delovanju
varnostne blazine.
Sistem naj takoj pregledajo v CITROËNOVI
servisni mreži ali v kvalificirani servisni delavnici.
Glejte 4. poglavje, podpoglavje Varnostne
blazine.
Zasveti.
izključeno varnostno
blazino, kadar je na sprednji
sopotnikov sedež nameščen
otroški sedež z naslonjalom
obrnjenim v smer vožnje.
Glejte 4. poglavje, podpoglavje Varnostne
blazine - otroci v vozilu.
Zasveti,
kazalec pa
se nahaja na
rdečem polju.
Ko zasveti lučka, je v
posodi še približno 8 litrov
goriva, kar je odvisno
voznikovega načina vožnje
in vrste motorja.
Čimprej nalijte gorivo, da ne bi prišlo do okvare
motorja.
Lučka zasveti ob vsaki vključitvi kontakta, dokler
ne nalijete zadostne kloičine goriva.
Prostornina posode je približno 60 litrov.
Nikoli ne izpraznite posode do konca, ker lahko
poškodujete sistem proti onesnaževanju in
sistem za vbrizgavanje.
Utripa.
prekinitev dovoda goriva
zaradi močnejšega trka.
Ponovna vzpostavitev napajanja. Glejte 6.
poglavje, podpoglavje Gorivo.
Utripa ali
ostane
prižgana.
motnje v delovanju sistema.
Obstaja nevarnost okvare katalizatorja. Sistem
naj preverijo v CITROËNOVI servisni mreži ali v
usposobljeni servisni delavnici.
Zasveti.
motnje v delovanju
polnilnega krogotoka.
Preverite kabelske čevlje, itd. Glejte 7. poglavje,
podpoglavje Akumulator.
Utripa.
vključene funkcije so
v stanju pripravljenosti
(varčevanje z energijo).
Glejte 7. poglavje, podpoglavje Akumulator.
Sveti kljub
opravljeni
kontroli.
okvarjen krogotok, motnjo
pri vžigu ali vbrizgavanju.
Posvetujte se s CITROËNOVO servisno mrežo
ali kvalificirano servisno delavnico.
PREDNO SPELJETE
Kontrolna lučka
31
Voznikovo mesto
2
32
Voznikovo mesto
Kontrolna lučka
ABS
Stanje
Opozarja na ...
Rešitev - kaj storiti
Servovolan
Zasveti.
motnjo v delovanju.
Vozilo kljub temu ohrani klasične zavore brez
dodatne pomoči. Posvetujte se s CITROËNOVO
servisno mrežo ali kvalificirano servisno
delavnico.
Zaznavanje
odprtih vrat
ali pokrova
Zasveti,
sočasno se na
zaslonu izpiše
sporočilo.
slabo zaprta vrata ali
pokrov.
Preverite, ali so vsa vrata in pokrovi zaprti.
ABS
Sveti.
motnjo v delovanju sistema
proti blokiranju koles.
Vozilo ohrani klasične zavore.
Posvetujte se s CITROËNOVO servisno mrežo
ali kvalificirano servisno delavnico.
Utripa.
sprožitev sistema ASR ali
ESC.
Sistem vpliva na boljšo vodljivost in stabilnost
vozila na cesti. Glejte 4. poglavje, podpoglavje
Varna vožnja.
Sveti.
motnjo v delovanju sistema.
Npr.: prenizek tlak v
pnevmatikah.
Npr: Preverite tlak v pnevmatikah. Posvetujte se
s CITROËNOVO servisno mrežo ali kvalificirano
servisno delavnico. (zaznavalo hitrosti kolesa,
hidravlični sklop itd.).
Sveti skupaj z
diodo gumba
(na armaturni
plošči).
Zasveti.
izklop na željo voznika.
Sistem je izključen.
Sistem se ponovno vklopi samodejno pri
hitrosti nad 50 km/h ali po pritisku na gumb (na
armaturni plošči).
ESC
Voznikovo mesto
Filter trdnih
delcev
Opozarja na ...
Zasveti.
motnjo v delovanju filtra
naj pregledajo v CITROËNOVI servisni
trdnih delcev (nivo aditiva za Filter
mreži ali v usposobljeni servisni delavnici.
dizelsko gorivo, nevarnost
Glejte 6. poglavje, podpoglavje Nivoji.
zamašitve, itd.).
ročni izbor ali samodejni
vklop.
Zasenčene /
dnevne luči
Zasveti.
Obroč na ročici za luči zavrtite v drugi položaj.
vklop zasenčenih luči, ko
vključite kontakt: dnevne
luči (odvisno od države, kjer Glejte 3. poglavje, podpoglavje Obvolanski ročici.
je vozilo naprodaj).
ročico je potrebno povleči k
sebi.
Dolge luči
Rešitev - kaj storiti
33
Vrsta vklop a
Povlecite ročico za ponovni vklop zasenčenih luči.
Smerniki
Utripa,
sočasno pa
lahko slišite
zvok.
Desna smer: Ročico premaknite navzgor.
spremembo smeri z ročico
za luči, na levi strani volana. Leva smer: Ročico premaknite navzdol.
Sprednji
meglenki
Zasveti.
ročni izbor.
Meglenke delujejo samo, če so vključene
pozicijske ali zasenčene luči.
Zadnji
meglenki
Zasveti.
ročni izbor.
Meglenke delujejo samo, če so vključene
pozicijske ali zasenčene luči. V normalnih pogojih
vidljivosti jih izključite, ker rdeča luč slepi ostale
udeležence v prometu.
PREDNO SPELJETE
Kontrolna lučka
2
34
Voznikovo mesto
Kontrolna lučka na
prikazovalniku
Stanje
Opozarja na ... ...
Rešitev - kaj storiti
Tempomat
Zasveti.
izbran je tempomat.
Ročni izbor. 3. poglavje, podpoglavje Obvolanske
ročice.
Omejilnik
hitrosti
Zasveti.
izbran je omejilnik hitrosti.
Ročni izbor. 3. poglavje, podpoglavje Obvolanske
ročice.
Indikator
predlagane menjave
prestavnega
razmerja
Zasveti.
predlagano menjavo
prestavnega razmerja, ki
ni odvisna od konfiguracije
cestišča in gostote prometa.
Če želite zmanjšati porabo goriva, prestavite v
višjo prestavo pri ročnem menjalniku. Od voznika
je odvisno, ali bo upošteval to priporočilo ali ne.
Predogrevanje
dizelskega
motorja
Zasveti.
vremenske razmere, ki
zahtevajo predgretje.
Počakajte, da lučka ugasne, šele nato zaženite
motor.
Prisotnost
vode v filtru
za dizelsko
gorivo
Zasveti, na
zaslonu pa
se izpiše
sporočilo.
vodo v filtru za dizelsko
gorivo.
Filter naj takoj očistijo v CITROËNOVI servisni
mreži ali v usposobljeni servisni delavnici.
Glejte 6. poglavje, podpoglavje Kontrole.
Odvisno od tržišča.
Ključ za
vzdrževanje
Zasveti.
bliža se rok za redni
servisni pregled.
Glejte seznam kontrol v servisni knjižici.
Vozilo odpeljite na redni servisni pregled v
CITROËNOVO servisno mrežo ali v kvalificirano
servisno delavnico.
Ura
Utripa.
nastavitev ure.
Uporabite levi gumb na armaturni plošči. Glejte 2.
poglavje, začetek podpoglavja Voznikovo mesto.
TEMPERATURA HLADILNE
TEKOČINE
Nivo goriva se prikaže, ko nastavite
ključ v položaj za vožnjo.
Merilnik je lahko nastavljen na:
- 1: rezervoar je poln, približno
60 litrov.
- 0: načeta je rezerva, lučka začne
svetiti neprekinjeno. Ob začetku
opozorila je v rezervi še približno
8 litrov goriva.
Če je kazalec pred rdečim
območjem: normalno delovanje.
V ekstremnih pogojih vožnje ali pri
vožnji v zelo vročem okolju se kazalec
lahko približa rdečemu območju.
Glejte 6. poglavje, podpoglavje
"Gorivo".
Glejte 6. poglavje, podpoglavje
Nivoji.
PREDNO SPELJETE
MERILNIK NIVOJA GORIVA
Kaj je potrebno narediti, če se
kazalec nahaja na rdečem območju:
Upočasnite vožnjo ali pustite, da se
motor vrti v prostem teku.
Kaj je potrebno narediti, če zasveti
kontrolna lučka:
- Takoj ustavite vozilo in izključite
kontakt. Ventilator hladilnika
motorja lahko še naprej deluje do
približno deset minut.
- Počakajte, da se motor ohladi, nato
preverite količino hladilne tekočine
in jo po potrebi dolijte.
Ker je hladilni krogotok pod pritiskom,
zaradi nevarnosti opeklin upoštevajte
naslednje nasvete:
- počakajte najmanj eno uro po
izključitvi motorja, preden opravite
kakršenkoli poseg,
- odvijte čep za četrt vrtljaja, da se
zniža tlak,
- ko se tlak dovolj zniža, preverite
količino tekočine v posodi,
- po potrebi odstranite čep in dolijte
hladilno tekočino.
Če ostane kazalec v rdečem območju,
se posvetujte s CITROËNOVO
servisno mrežo ali z usposobljeno
servisno delavnico.
35
Voznikovo mesto
2
36
Voznikovo mesto
NADZOR IZPUSTA ONESNAŽEVALNIH PLINOV
Spuščena pnevmatika
EOBD (European On Board
Diagnosis) je diagnostični
sistem, ki poleg drugih norm,
veljavnih v Evropi, upošteva
tudi norme za dovoljene
izpuste:
- CO (ogljikov monoksid)
- HC (neizgoreni ogljikovodiki)
- NOx (dušikovi oksidi) ali trdni delci,
ki jih zaznajo zaznavala nad in pod
katalizatorji
Voznika na motnje v delovanju sistema
proti onesnaževanju opozori posebna
kontrolna lučka na instrumentni plošči,
ki zasveti.
Obstaja nevarnost poškodbe
katalizatorja. Sistem naj preverijo
v CITROËNOVI servisni mreži ali v
usposobljeni servisni delavnici.
Zasveti kontrolna lučka za servis.
Ob pojavitvi opozorila za prenizek tlak
v pnevmatiki, ni nujno, da je okvara
pnevmatike tudi vidna.
Vozilo čimprej odpeljite na kontrolo
tlaka v pnevmatikah.
ZAZNAVANJE PRENIZKEGA
TLAKA V PNEVMATIKAH
Zaznavala neprestano kontrolirajo
tlak v pnevmatikah in v primeru
prenizkega tlaka, predrte pnevmatike
ali nepravilnega delovanja zaznavala
takoj posredujejo opozorilo.
Ob vsaki zaznani motnji
se na zaslonu pojavi
slika, sočasno se oglasi
zvočni signal, na zaslonu
pa se izpiše sporočilo.
Predrta pnevmatika
Zasveti kontrolna lučka STOP.
Takoj ustavite vozilo. Pri tem ne smete
sunkovito obračati volana in silovito
zavirati.
Poškodovano kolo zasilno popravite
s pomočjo kompleta za popravilo
pnevmatike ali ga zamenjajte z
rezervnim.
Zamenjajte poškodovano kolo in
čimpej poskrbite za kontrolo tlaka v
pnevmatikah.
Glejte 7. poglavje, podpoglavje
Zamenjava kolesa.
Če poškodovano kolo zamenjate s
kolesom brez zaznavala (npr. rezervno
kolo), vas bo sporočilo opozorilo, da
tlaka ni mogoče kontrolirati, in da
morate poskrbeti za popravilo kolesa z
zaznavalom.
Nepravilno delovanje ali zaznavalo(-a)
ni(so) zaznano(-a)
Zasveti kontrolna lučka za servis.
Med zamenjavo kolesa ali v primeru
nepravilnega delovanja zaznavala, sistem ne
kontrolira tlaka v pnevmatikah. Za zamenjavo
manjkajočega(-ih) zaznavala(zaznaval) se
posvetujte s CITROËNOVO servisno mrežo ali
z usposobljeno servisno delavnico.
Vsako zamenjavo pnevmatike na kolesu,
opremljenem s tem sistemom, mora izvesti
CITROËNOVA servisna mreža ali usposobljena
servisna delavnica.
Če pri zamenjavi pnevmatike namestite kolo,
ki ga vozilo ne zazna (npr.: namestitev zimskih
pnevmatik), vam morajo v CITROËNOVI
servisni mreži ali v usposobljeni servisni
delavnici ponovno inicializirati sistem.
Sistem za zaznavanje prenizkega tlaka v
pnevmatikah pomaga pri vožnji, vendar
pa ne nadomešča voznikove skrbi in
odgovornosti.
Priporočila za uporabo
Tudi pri tem sistemu je potrebno redno
preverjati tlak v pnevmatikah (vključno
z rezervno pnevmatiko), da zagotovite
optimalno vodljivost in dinamičnost
vozila in preprečite prezgodnjo obrabo
pnevmatik, še posebno pri veliki
obremenitvi in večji hitrosti.
Upoštevajte priporočene vrednosti za
tlak v pnevmatikah, ker tako vplivate
na manjšo porabo goriva.
Sistem lahko začasno zmoti oddajanje
radijskih valov s podobno frekvenco.
Izračunava in prikazuje presledke
med rednimi servisnimi pregledi, ki so
odvisni od načina uporabe vozila.
Delovanje
Po vključitvi kontakta za nekaj
sekund zasveti znak ključa, ki
simbolizira redne servisne preglede,
prikazovalnik kilometrskega števca pa
kaže zaokroženo število kilometrov
do naslednjega rednega servisnega
pregleda.
Roki za redne servisne preglede so
izračunani na podlagi zadnje nastavitve
indikatorja na ničlo.
Rok se določa s pomočjo dveh
parametrov:
- prevoženi kilometri
- čas, ki je pretekel od zadnjega
rednega servisnega pregleda
Preostali kilometri so lahko
izračunani glede na voznikove
vozne navade.
Do naslednjega rednega servisnega
pregleda je več kot 1 000 km
Primer: Do naslednjega rednega
servisnega pregleda lahko prevozite še
4.800 km. Ob vključitvi kontakta se na
prikazovalniku za nekaj sekund prikaže:
Nekaj sekund po vključitvi kontakta se
prikaže nivo olja, nato pa kilometrski
števec spet prikazuje običajne podatke,
simbol ključa pa ostane osvetljen in
opozarja, da je treba v kratkem opraviti
redni servisni pregled.
Rok za redni servisni pregled je potekel
Nekaj sekund po vključitvi kontakta
se prikaže nivo olja, nato pa prične
kilometrski števec ponovno prikazovati
skupno število prevoženih kilometrov in
število dnevno prevoženih kilometrov.
Do naslednjega rednega servisnega
pregleda je manj kot 1.000 km
Pri vsaki vključitvi kontakta za nekaj
sekund utripa simbol ključa in se
prikaže število preostalih kilometrov:
Ob vsaki vključitvi kontakta
nekaj sekund utripa
simbol ključa, prikaže
se preseženo število
prevoženih kilometrov.
Ko je motor vključen, je simbol
ključa osvetljen, dokler ne opravite
rednega servisnega pregleda.
PREDNO SPELJETE
INDIKATOR VZDRŽEVANJA
37
Voznikovo mesto
2
38
Voznikovo mesto
Ponovna nastavitev števca na
ničlo
CITROËNOVA servisna mreža ali
usposobljena servisna delavnica
izvede ta postopek po vsakem rednem
servisnem pregledu.
Če ste servisni pregled opravili sami, je
potrebno ponovno nastavitev števca na
ničlo opraviti po naslednjem postopku:
- izključite kontakt,
- pritisnite na gumb za nastavitev
števca dnevno prevoženih
kilometrov na ničlo in zadržite pritisk,
- vključite kontakt.
Na prikazovalniku se prikazuje
odštevanje kilometrov.
Ko se prikaže =0, spustite gumb. Simbol
ključa izgine.
V primeru, da želite, po opravljeni
nastavitvi števca na ničlo, odklopiti
akumulator, morate pred tem
zakleniti vozilo in počakati najmanj pet
minut, ker se sicer ponovna nastavitev
števca na ničlo ne bo shranila.
Indikator (prikaz) nivoja
motornega olja
Ko vključite kontakt, se za podatkom
o naslednjem rednem vzdrževalnem
pregledu za nekaj sekund prikaže še
podatek o nivoju motornega olja.
Zadostna količina
olja
Premajhna količina
olja
Če začne utripati
simbol OIL, sočasno
zasveti kontrolna
lučka za servis, oglasi se zvočni signal,
na zaslonu pa se prikaže sporočilo,
opozarja na premajhno količino olja, ki
lahko povzroči okvaro motorja.
Če preverjanje z merilno palico potrdi
prenizek nivo olja v motorju, obvezno
dolijte olje.
Okvara na merilniku
nivoja olja
Utripanje simbola
OIL-- opozarja
na okvaro na
merilniku nivoja olja. Obrnite se na
CITROËNOVO servisno mrežo ali na
usposobljeno servisno delavnico.
Prikaz nivoja olja je veljaven le,
če se vozilo nahaja na ravnih tleh,
motor pa je vsaj trideset minut
izključen.
Ročni merilnik nivoja olja
A = maxi, količina olja ne sme
nikoli preseči tega nivoja, ker
lahko prevelika količina olja
poškoduje motor.
Takoj se posvetujte s
CITROËNOVO servisno
mrežo ali z usposobljeno
servisno delavnico.
B = mini, skozi odprtino za
nalivanje olja dolijte ustrezno
vrsto olja.
Gumb za nastavitev dnevnega
števca kilometrov na ničlo
Vključite kontakt in
zadržite pritisk na gumb,
dokler se ne prikažejo
ničle.
Reostat za nastavitev osvetlitve
Vključite luči in pritisnite
na gumb za nastavitev
osvetlitve voznikovega
mesta. Pri najšibkejši
(najmočnejši) osvetlitvi
spustite gumb in ga nato
ponovno pritisnite, da
povečate (ali zmanjšate) osvetlitev.
Ko vam osvetlitev ustreza, izpustite
gumb.
39
Menjalnik in volan
Petstopenjski menjalnik - vzvratna prestava
MENJALNIK
Ko prestavljate ročico menjalnika,
vedno do konca pritisnite na pedal
sklopke.
Nič ne sme ovirati delovanja pedal,
zato:
- pazite, da preprogo in pritrdišča
pravilno namestite na tla,
- nikoli ne polagajte preprog eno na
drugo.
Med vožnjo ne držite roke na držalu
prestavne ročice, ker lahko tudi z
rahlim pritiskom sčasoma povzročite
obrabo notranjih elementov ohišja.
Peta prestava
Za prestavitev v peto prestavo najprej
premaknite prestavno ročico do konca
v desno.
Vzvratna prestava
V vzvratno prestavo prestavite, ko
se vozilo popolnoma ustavi, tako da
potisnete prestavno ročico v desno in
navzdol.
V vzvratno prestavo morate prestaviti
počasi, da se ob tem ne zasliši
škrtanje.
Ta sistem omogoča zmanjšanje porabe
goriva tako, da predlaga menjavo v
višje prestavno razmerje.
Pri robotiziranem ročnem menjalniku je
sistem aktiven samo v ročnem načinu
prestavljanja.
Glede na pogoje vožnje in opremo
vozila, sistem lahko predlaga, da
preskočite eno ali dve prestavni
razmerji. Tako lahko prestavite v višjo
prestavo brez vmesne prestave.
Predloga, da prestavite v višjo
prestavo, se ne sme razumeti kot
obveznost. Odločilni razlogi zaradi
katerih se odločimo za višjo prestavo
so še vedno konfiguracija cestišča,
gostota prometa in varnost. Voznik se
še sam odloča ali bo predlog sprejel ali
ne in za to tudi nosi odgovornst.
Te funkcije ni mogoče izključiti.
PREDNO SPELJETE
prestavnega razmerja
2
40
Menjalnik in volan
Prižig te kontrolne lučke
sporoča vozniku, da lahko
prestavi v višje prestavno
razmerje.
ŠESTSTOPENJSKI ROBOTIZIRANI ROČNI MENJALNIK
Na vozilih, ki so opremljena z ročnim
menjalnikom, je ob prikazanem
priporočenem prestavnem razmerju
lahko tudi puščica.
Sistem prilagodi prikaz predloga za višje
prestavno razmerje glede na pogoje
vožnje (vzpon, obremenitev, ...) in
zahteve voznika (zahteva za povečanje
moči, pospeševanje, zaviranje, ...).
Sistem nikoli ne predlaga prestavljanja
v prvo prestavno razmerje, vzvratno
vožnjo ali v nižjo prestavo.
Izbira načina
-
Samodejni način: prestavna ročica
v položaju A
Ročni način: prestavna ročica 2 v
položaju M
Zaradi varnosti:
Položaj N lahko izklopimo
izključno, če pritisnemo na zavorni
pedal.
Preklop iz položaja A (samodejni
način delovanja) v položaj M (ročni
način delovanja) in obratno je izvedljiv
kadarkoli. Kontrolna lučka A na
instrumentni plošči ugasne.
Menjalnik in volan
Zagon vozila
Za zagon motorja mora biti
prestavna ročica v položaju N.
- Močno pritisnite na zavorni pedal.
- Vključite zaganjalnik.
- Pri delujočem motorju po potrebi
prestavite ročico v položaj R, A ali M.
- Spustite zavorni pedal in dodajte
plin.
Če prestavna ročica ni v položaju N
in/ali zavorni pedal ni pritisnjen, se
motor ne bo zagnal, zato opisani
postopek ponovite od začetka.
41
-
Samodejni način delovanja
Vzvratna prestava
Preklop v samodejni način
Ročni način
Preklop v ročni način
Prestavno ročico premaknite v položaj R.
Vklopite jo šele, ko vozilo miruje.
Prosti tek
Prestavljanje v prosti tek
Prestavno ročico premaknite v
položaj N. Tega položaja nikoli ne
izberite med vožnjo, niti za kratek čas.
Prestavite ročico v položaj A.
Menjalnik deluje samodejno, brez
vašega posredovanja.
Vseskozi prestavlja v najprimernejšo
prestavo glede na naslednje
parametre:
- način vožnje
- profil cestišča
- najnižja poraba
Prestavno ročico premaknite v
položaj M.
PREDNO SPELJETE
Prestavljanje v vzvratno
prestavo
2
Zagon in ustavitev
42
Spreminjanje prestavnega razmerja
-
-
Povlecite ročico "+" za
zvišanje prestavnega
razmerja.
Povlecite ročico "-" za
znižanje prestavnega
razmerja.
Pri zaustavitvi vozila ali pri nižji
hitrosti (na primer približevanje
križišču s prednostno cesto)
menjalnik samodejno postopno
prestavlja do prve prestave.
Med spreminjanjem prestavnih
razmerij ni treba popolnoma spustiti
pedala za plin.
Prestavljanje je mogoče le, če to
dopušča število vrtljajev motorja.
Iz varnostnih razlogov se glede
na število vrtljajev motorja
prestavljanje v nižjo prestavo lahko
izvede samodejno.
V primeru zvišanega števila
vrtljajev motorja (naglo
pospeševanje) menjalnik ne
more prestaviti v višjo prestavo brez
voznikovega pomika prestavnih ročic
robotiziranega ročnega menjalnika.
Pospeševanje
Za optimalno pospeševanje (na primer
pri prehitevanju vozila) močno pritisnite
pedal za plin, in sicer prek točke upora
na koncu hoda pedala.
Zaustavljeno vozilo pri
delujočem motorju
V primeru daljšega postanka
pri delujočem motorju menjalnik
samodejno prestavi v prosti tek N.
Zaustavitev vozila
Pred zaustavitvijo motorja lahko
prestavno ročico premaknete v
položaj N.
V vsakem primeru mora biti parkirna
zavora obvezno zategnjena. Preverite
prikaz kontrolne lučke parkirne zavore
na instrumentni plošči.
Pred vsakim posegom v motornem
prostoru se prepričajte, da je
prestavna ročica v prostem teku N.
NASTAVITEV VOLANA
Ko vozilo stoji, odklenite volan, tako da
povlečete ročico.
Prilagodite višino in globino volana,
tako da do konca potisnete ročico.
Sistem Stop & Start začasno izključi
motor in ga prestavi v način STOP,
ko se med vožnjo ustavite (rdeč
semafor, zastoji, drugo itd.). Motor se
samodejno ponovno zažene (način
START), takoj ko želite speljati. Motor
se zažene hitro in zelo tiho.
Sistem Stop & Start je prilagojen
mestni vožnji in omogoča manjšo
porabo goriva, manjše onesnaževanje
z izpušnimi plini in manjši hrup pri
zaustavljenem vozilu.
Delovanje
Preklop motorja v način STOP
Kontrolna lučka ECO zasveti
na instrumentni plošči in
motor se izključi:
-
pri ročnem menjalniku, pri hitrosti
nižji od 20 km/h prestavite ročico v
prosti tek in spustite pedal sklopke,
pri šeststopenjskem
robotiziranem ročnem
menjalniku, pri hitrosti nižji od
8 km/h pritisnite zavorni pedal ali
prestavite ročico v položaj N.
Če je vozilo opremljeno s števcem, ta
sešteva čas, ko je motor med vožnjo
izključen (način STOP). Ob vsaki
vključitvi kontakta s ključem se števec
ponovno nastavi na ničlo.
Pri vozilu s 6-stopenjskim
robotiziranim ročnim menjalnikom
je za potrebe parkiranja na voljo
način STOP, ki se vklopi nekaj sekund
po izklopu vzvratne prestave.
Način STOP ne spremeni delovanja
funkcij vozila, kot npr. zaviranje,
servovolan itd.
Ko se motor nahaja v načinu
STOP, ne nalivajte goriva v
posodo. Obvezno izključite kontakt
s ključem.
Posebni primeri: način STOP ni na
voljo
Način STOP se ne vklopi:
- če so odprta voznikova vrata,
- če je odpet voznikov varnostni pas,
- če hitrost vozila ni presegla
10 km/h od zadnjega zagona
motorja s ključem,
- če je parkirna zavora zategnjena ali
pa jo ravno zategujete,
- če bi se zaradi tega poslabšalo
toplotno udobje v potniškem
prostoru,
- če je vključeno sušenje stekel,
- ob določenih pogojih (napolnjenost
akumulatorja, temperatura motorja,
pomoč pri zaviranju, zunanja
temperatura itd.), ki zahtevajo
delovanje motorja zaradi kontrole
sistema.
V teh primerih nekaj sekund
utripa kontrolna lučka "ECO",
ki nato ugasne.
To delovanje je povsem normalno.
PREDNO SPELJETE
SISTEM STOP & START
43
Stop & Start
2
Stop & Start
44
Preklop motorja v način START
Kontrolna lučka "ECO" se
izklopi in motor se ponovno
zažene:
-
pri ročnem menjalniku, pritisnite
na pedal sklopke,
pri šeststopenjskem
robotiziranem ročnem
menjalniku:
● spustite zavorni pedal, ko je prestavna ročica v položaju A ali M,
● ali prestavite ročico iz položaja N
v položaj A ali M, potem ko ste
spustili zavorni pedal,
● ali vključite vzvratno prestavo.
Posebni primeri: samodejni vklop
načina START
Način START se vklopi samodejno, ko:
- odprete voznikova vrata,
- odpnete voznikov varnostni pas,
- hitrost preseže 25 km/h pri
ročnem menjalniku ali 11 km/h pri
šeststopenjskem robotiziranem
ročnem menjalniku,
- zategujete parkirno zavoro,
- so vzpostavljeni določeni pogoji
(napolnjenost akumulatorja,
temperatura motorja, pomoč pri
zaviranju, zunanja temperatura
itd.), ki zahtevajo delovanje motorja
zaradi kontrole sistema.
V teh primerih nekaj sekund
utripa kontrolna lučka "ECO",
ki nato ugasne.
To delovanje je povsem normalno.
Če je pri ročnem menjalniku vključen
način STOP in premaknete prestavno
ročico, ne da bi do konca pritisnili na
pedal sklopke, se vklopi kontrolna
lučka ali izpiše sporočilo, ki vas
opozori, da morate za vklop motorja
pritisniti pedal sklopke do konca.
Izklop
Če želite izklopiti sistem,
lahko kadarkoli pritisnete na
gumb "ECO OFF".
Ob tem zasveti kontrolna lučka gumba,
sočasno pa se na zaslonu izpiše
sporočilo.
Če sistem izključite v načinu STOP, se
motor takoj zažene.
Ponovno pritisnite na gumb "ECO OFF".
Sistem ponovno deluje. Ob tem
ugasne kontrolna lučka gumba in
na instrumentni plošči se prikaže
sporočilo.
Sistem se ponovno vključi
samodejno ob vsakem zagonu
motorja s ključem.
Motnje v delovanju
Vzdrževanje
V primeru motenj v delovanju
sistema začne utripati
kontrolna lučka gumba
"ECO OFF", ki nato sveti
neprekinjeno.
Poskrbite za kontrolo sistema v
CITROËNOVI ali v usposobljeni
servisni delavniciservisni mreži.
V primeru motenj v delovanju načina
STOP lahko vozilo zablokira. V tem
primeru morate izključiti kontakt in
ponovno zagnati motor s ključem.
Pred vsakim posegom pod
pokrovom motornega prostora
izključite sistem Stop & Start,
da ne bi prišlo do poškodb v primeru
samodejnega vklopa načina START.
Ta sistem potrebuje poseben
akumulator (podatke o njem lahko
dobite v usposobljeni servisni delavnici
ali v CITROËNOVI servisni mreži).
Montaža akumulatorja, ki ni
homologiran s strani CITROËNA, lahko
povzroči motnje v delovanju sistema.
Pri sistemu Stop & Start gre
za napredno tehnologijo, zato
morajo vsak poseg na tovrstnem
akumulatorju obvezno opraviti
strokovnjaki v CITROËNOVI servisni
mreži ali v usposobljeni servisni
delavnici.
PREDNO SPELJETE
Ponovni vklop
45
Stop & Start
2
Zagon in ustavitev
46
Priporočila za zagon
Kontrolna lučka za odprta vrata
Če zasveti ta kontrolna
lučka, preverite, ali so vsa
vrata in pokrovi dobro zaprti!
ZAGON IN USTAVITEV
Položaj Vožnja in dodatna oprema.
Volan odblokirate tako, da zavrtite ključ
v kontaktni ključavnici in volan rahlo
premaknete. V tem položaju lahko
deluje določena dodatna oprema.
Položaj Zagon.
Vključite zaganjalnik, zaženete motor
in spustite ključ.
Položaj STOP: protivlomna zaščita.
Kontakt je izključen. Zavrtite volan, da
se zablokira. Izvlecite ključ.
Kontrolna lučka za
predogrevanje dizelskega
motorja
Če so temperature dovolj
visoke, kontrolna lučka sveti
manj kot sekundo in lahko
takoj zaženete motor.
Pri nizkih zunanjih temperaturah
počakajte, da kontrolna lučka ugasne,
nato vključite zaganjalnik (položaj
Zagon), da motor steče.
Priporočila za ustavitev
Zaščita motorja, menjalnika
Ko želite izključiti kontakt, naj se
motor vrti še nekaj sekund, da se
turbokompresor (dizelski motor)
upočasni.
Ko je kontakt izključen, ne pritiskajte
na pedal za plin.
Za parkiranje vozila ne uporabljajte
prestav.
47
Zagon in ustavitev
POMOČ PRI SPELJEVANJU NA KLANCU
Ta funkcija je povezana s sistemom
ESC in olajša speljevanje na klancu.
Vključi se pod naslednjimi pogoji:
- vozilo je ustavljeno, motor deluje,
noga na zavornem pedalu,
- naklon mora biti večji od 5 %,
- pri vožnji navzgor mora biti
menjalnik v prostem teku ali v
katerikoli prestavi razen v vzvratni,
- pri vožnji navzdol mora biti
vključena vzvratna prestava.
Funkcija HHC (Hill Holder Control) ali
pomoč pri speljevanju na klancu nudi
udobje pri vožnji, pri čemer ne gre
za samodejno parkiranje vozila ali za
samodejno ročno zavoro.
Nogi držite na zavornem pedalu in
pedalu sklopke. Ko popustite pritisk
na zavorni pedal, imate približno dve
sekundi časa, da speljete. V tem času
vozilo stoji na mestu brez zategnjene
ročne zavore.
Med speljevanjem se funkcija
samodejno izključi in postopoma
zmanjša pritisk na zavore. V tem
trenutku lahko zaznate značilen zvok
mehanskega popuščanja zavor, ki
označuje skorajšnje premikanje vozila.
Pomoč pri speljevanju na klancu se
izključi v naslednjih situacijah:
- če popustite pedal sklopke,
- če zategnete ročno zavoro,
- če izključite motor,
- ob blokadi motorja.
Nepravilno delovanje
Kadar zasveti ta kontrolna
lučka, se oglasi zvočni signal
in prikaže sporočilo na
zaslonu, gre za nepravilno
delovanje sistema.
Posvetujte se s CITROËNOVO
servisno mrežo ali z usposobljeno
servisno delavnico.
PREDNO SPELJETE
Delovanje
Ročice ob volanu
48
Luči so izključene
Samodejni vklop luči
Pozicijske luči
Zasenčene luči
(zelena)
Dolge luči (modra)
SMERNIKI
Smerniki
Leva: Ročico potisnite
navzdol prek točke upora.
Desna: Ročico potisnite
navzgor prek točke upora.
Kratek vklop smernikov
Če potisnete ročico navzgor ali
navzdol, bo ustrezni smernik trikrat
utripnil.
ROČICA S STIKALI ZA LUČI
Sprednje in zadnje luči
Luč izberete z vrtenjem obroča A.
Glede kontrolnih lučk na
instrumentni plošči glejte
2. poglavje, podpoglavje
"Voznikovo mesto".
Preklop zasenčene luči/
dolge luči
Ročico povlecite do konca proti sebi.
Če pozabite izključiti luči
Ko izključite kontakt, se izklopijo vse
luči razen zasenčenih, če je vključena
samodejna osvetlitev s časovnim
zamikom izklopa.
Če želite vključiti ročico za luči, zavrtite
obroč A v položaj "0" pri izključenih
lučeh, nato pa v želeni položaj.
Če so pri odpiranju voznikovih vrat luči
vključene, se oglasi zvočni signal.
Ročice ob volanu
Sprednji in zadnji meglenki
Vklopite jih z vrtenjem obroča B naprej,
izklopite pa z njegovim vrtenjem
nazaj. Stanje kaže kontrolna lučka na
instrumentni plošči.
Delujeta skupaj s pozicijskimi in
zasenčenimi lučmi.
Dnevne luči s svetlečimi diodami (LED)
Ko podnevi zaženete motor, se dnevne
luči vključijo samodejno.
Ob ročni ali samodejni vključitvi
pozicijskih, zasenčenih ali dolgih luči,
se dnevne luči izključijo.
Samodejni vklop luči
Pozicijske in
zasenčene luči se ob
šibkejši svetlobi ali ob
delovanju brisalnikov
samodejno vključijo.
Izključijo se, takoj ko je svetloba dovolj
močna, ali ko se brisalniki ustavijo.
Ta funkcija ni združljiva z dnevnimi
lučmi.
V megli ali v snegu lahko
zaznavalo za jakost svetlobe
zaznava dovolj svetlobe, zato
se luči ne prižgejo samodejno. Če
je potrebno, zasenčene luči vključite
ročno.
Vklop zadnjih meglenk
(jantarna barva, druga stopnja
pri vrtenju obroča naprej).
Ne prekrivajte zaznavala jakosti
osvetlitve na vetrobranskem
steklu, za vzvratnim ogledalom.
Namenjeno je samodejnemu vklopu
luči in samodejnemu delovanju
brisalnikov.
Vključitev
Obroč zavrtite v položaj AUTO. Ob
vključitvi funkcije se prikaže sporočilo
na zaslonu.
Za izklop zadnjih in sprednjih meglenk
zavrtite obroč dvakrat zapored nazaj.
Če vključite zadnji meglenki ob jasnem
ali deževnem vremenu, podnevi ali
ponoči, slepita druge udeležence v
prometu, zato ju je v takih vremenskih
razmerah prepovedano uporabljati.
Izključitev
Obroč zavrtite naprej ali nazaj. Ob
izključitvi funkcije se prikaže sporočilo
na zaslonu.
Funkcija se začasno izključi, kadar
uporabite ročico s stikali za luči.
Programiranje
Vklop sprednjih meglenk
(zelena, prva stopnja pri
vrtenju obroča naprej).
V državah, kjer zakonodaja ne
predpisuje vključenih dnevnih
luči, jih lahko izključite v meniju za
konfiguracijo.
49
Ko ju ne potrebujete več, ju
izključite.
Pri samodejnem vklopu luči se izklopita
zadnji meglenki, sprednji pa ostaneta
vključeni.
ERGONOMIJA IN UDOBJE
Po tridesetih minutah se samodejno
vključi varčevalni način delovanja, da
se ne bi izpraznil akumulator (glejte
7. poglavje, podpoglavje Akumulator).
Funkcije so v stanju pripravljenosti,
kontrolna lučka akumulatorja pa utripa.
Pozicijske luči ostanejo prižgane,
tudi ko se vključi varčevalni način
delovanja.
3
50
Ročice ob volanu
Če zaznavalo jakosti
osvetlitve ne deluje
pravilno, se prižgejo luči,
zasveti kontrolna lučka za
servis, oglasi se zvočni signal,
na zaslonu pa se prikaže sporočilo.
Obrnite se na CITROËNOVO servisno
mrežo ali na usposobljeno servisno
delavnico.
Osvetlitev s časovnim zamikom
izklopa
Začasni zamik izklopa zasenčenih luči
ob izključenem kontaktu olajša vozniku
izstop iz vozila v primeru šibke zunanje
svetlobe.
Ročno delovanje
- V minuti po izključitvi kontakta
"požmigajte z lučmi".
Osvetlitev s časovnim zamikom izklopa
se izključi samodejno po preteku
izbranega časa.
Samodejno delovanje
Funkcijo vključite v meniju
"Config vehic" (Konfiguracija
vozila).
Glejte 9. poglavje, podpoglavje
Razvejanost funkcij.
Dopolnilno statično osvetljevanje zavojev
Ta funkcija omogoča pri vključenih
zasenčenih ali dolgih lučeh, da
svetlobni snop sprednjih meglenk
osvetli notranjo stran ovinka, ko je
hitrost vozila nižja od 40 km/h (mestna
vožnja, vijugaste ceste, križišča, vožnja
po parkiriščih itd.).
Vklop
Ta funkcija se vključi:
- ob vključitvi ustreznih smernikov
ali
- od določenega kota zasuka volana
naprej
Izklop
Funkcija se izključi:
- pod določenim kotom zasuka
volana
- pri hitrosti, ki presega 40 km/h
- ob vključeni vzvratni prestavi
Programiranje
Funkcijo vključite ali izključite v meniju
za konfiguracijo vozila.
Privzeta je vključena funkcija.
NASTAVITEV VIŠINE SNOPA
ŽAROMETOV
Višino svetlobnega snopa žarometov
morate prilagoditi obteženosti vozila.
0- Nenatovorjeno vozilo.
1- Delno natovorjeno vozilo.
2- Srednje natovorjeno vozilo.
3- Največja dovoljena obremenitev.
Začetna nastavitev je položaj 0.
Uporaba vozila v tujini
Če uporabljate vozilo v državi,
kjer poteka promet po nasprotni
strani cestišča kot v državi prodaje
vozila, morate prilagoditi nastavitev
zasenčenih luči, da ne bi zaslepili
nasproti vozečih voznikov.
Posvetujte se s CITROËNOVO
servisno mrežo ali z usposobljeno
servisno delavnico.
Brisalnik stekla ob preklopu ročice v
način AUTO deluje samodejno, hitrost
delovanja pa se prilagaja količini padavin.
Ko ročica ni v položaju AUTO, je potrebno
vklop in način brisanja sprednjega stekla
opraviti ročno (več o tem v poglavju o
ročnem upravljanju sprednjih brisalnikov).
51
Ročice ob volanu
Vklop
Ročico potisnite navzdol. Ob vključitvi
funkcije se na zaslonu prikaže
sporočilo.
ROČICA BRISALNIKA
Brisalnik vetrobranskega stekla
z ročnim upravljanjem
2 Hitro brisanje (močne padavine).
1 Normalno brisanje (zmerne
padavine).
I Brisanje s presledki.
0 Ustavitev.
Posamično brisanje
(ročico potisnite navzdol).
V položaju I (brisanje s presledki) se
hitrost brisanja prilagaja hitrosti vozila.
Ročico, ki je v položaju 2, 1 ali I,
morate ponovno vključiti po vsaki
izključitvi kontakta, ki je daljša od
ene minute:
- ročico prestavite v katerikoli
položaj,
- nato pa jo premaknite v želeni
položaj.
Samodejno brisanje stekel
Ne prekrivajte zaznavala za
dež na sredini vetrobranskega
stekla, za vzvratnim
ogledalom.
Izklop
Namestite ročico za brisalnike v
položaj I, 1 ali 2. Ob izklopu funkcije se
na zaslonu prikaže sporočilo.
V primeru motnje samodejnega
intervalnega brisanja se vključi brisanje
s presledki.
Posvetujte se CITROËNOVO servisno
mrežo ali z usposobljeno servisno
delavnico, da preverijo delovanje
sistema.
Med pranjem vozila v samodejni
pralnici izključite kontakt, da se
ne bi vključilo samodejno brisanje
stekla.
Priporočamo, da v zimskem času
počakate z vklopom samodejnega
brisanja, dokler vetrobransko steklo
popolnoma ne odmrzne.
ERGONOMIJA IN UDOBJE
Samodejno brisanje morate ponovno
vkjučiti po vsaki izključitvi kontakta, ki
je daljša od ene minute in sicer tako,
da potisnete ročico navzdol.
3
52
Ročice ob volanu
Pranje stekel in žarometov
Povlecite ročico k sebi, pri pranju
stekel se vključi tudi počasno delovanje
brisalnikov.
Pranje žarometov, ki je povezano
s pranjem stekel, se vključi, če so
vključene zasenčene luči.
Glede dolivanja tekočin glejte
6. poglavje, podpoglavje "Nivoji".
Poseben položaj sprednjih
brisalnikov
Če v minuti po izključitvi kontakta
premaknete ročico brisalnika,
se brisalnika premakneta na
sredino vetrobranskega stekla, vzdolž
stebričkov.
V tem položaju pozimi lažje odlepite
metlici brisalnikov z vetrobranskega
stekla, ju lažje očistite ali zamenjate.
Glejte 7. poglavje, podpoglavje
"Zamenjava metlice brisalnika".
V prvotni položaj ju vrnete tako, da
vključite kontakt in premaknete ročico.
Brisalnik zadnjega stekla
Obroč zavrtite do prve
oznake.
Pranje zadnjega stekla
Zavrtite obroč prek prve
oznake, vključi se naprava za
pranje stekla, nato pa se za
določen čas vključi še zadnji
brisalnik.
Pozimi, v snegu ali ob zmrzali
vključite ogrevanje zadnjega
stekla. Ko je steklo dovolj ogreto,
očistite z metlice brisalnika sneg ali
led, ki se je nabral na njej, šele nato
vključite zadnji brisalnik.
Na prikazovalniku na instrumentni
plošči se prikaže izbrana funkcija ter
programirana hitrost:
53
Ročice ob volanu
Funkcija je izbrana,
prikaz simbola za
"Tempomat".
Izključena funkcija,
OFF (primer pri
107 km/h).
TEMPOMAT "CRUISE"
"Voznik želi ohranjati določeno hitrost".
Če promet poteka tekoče, tempomat
omogoča, da vozilo ves čas ohranja
programirano hitrost, razen na strmem
klancu.
Hitrost lahko nastavite ali vključite,
če presega 40 km/h, in če je ročica
menjalnika najmanj v četrti prestavi.
Večja hitrost vozila
(npr. 118 km/h),
prikazana
shranjena hitrost
utripa.
Zaznana motnja v
delovanju,
OFF - črtice utripajo.
ERGONOMIJA IN UDOBJE
Vključena funkcija
(primer pri 107 km/h).
3
54
Ročice ob volanu
Izbor funkcije
Začasna prekoračitev hitrosti
Ponoven vklop
-
Za trenutek lahko pospešite in vozite
z večjo hitrostjo od shranjene hitrosti.
Podatek o shranjeni hitrosti začne
utripati.
Ko spustite pedal za plin, začne vozilo
znova voziti s shranjeno hitrostjo.
-
Vrtljivi gumb na ročici zavrtite v
položaj CRUISE. Tempomat je
izbran, vendar še ni vključen in
nobena hitrost ni shranjena.
Prvi vklop sistema
in programiranje
hitrosti
-
-
Želeno hitrost
dosežete s
pritiskom na pedal
za plin.
Pritisnite na tipko
SET - ali SET +.
Hitrost je sprogramirana/vključena in
sistem jo ohranja.
Izklop (off)
-
Pritisnite na to
tipko, na zavorni
pedal ali na pedal
sklopke.
Po izklopu prejšnje hitrosti pritisnite
na to tipko.
Vozilo ponovno vozi z zadnjo hitrostjo,
ki je bila shranjena.
Lahko pa ponovite postopek "prvega
vklopa sistema".
Ročice ob volanu
Za shranitev hitrosti, ki
je večja od predhodne,
imate dve možnosti:
Brez pospeševanja:
- Pritisnite na tipko Set +.
S kratkim pritiskom hitrost povečate za
1 km/h.
Z zadržanim pritiskom jo vsakič
povečate za 5 km/h.
S pospeševanjem:
- prekoračite shranjeno hitrost do
želene hitrosti,
- pritisnite na tipko Set + ali Set -.
Shranitev hitrosti, ki je manjša od
predhodne:
- pritisnite tipko Set -.
S kratkim pritiskom hitrost povečate za
1 km/h.
Z zadržanim pritiskom jo vsakič
povečate za 5 km/h.
Ustavitev funkcije
-
Za izklop zavrtite gumb v položaj
0 ali izključite kontakt.
Razveljavitev programirane
hitrosti
Ko vozilo stoji, in ko izključite kontakt,
sistem ne ohrani nobene hitrosti.
Motnje v delovanju
Nastavljena hitrost se zbriše in
prikažejo se tri črtice. Glede kontrole
sistema se posvetujte s CITROËNOVO
servisno mrežo ali z usposobljeno
servisno delavnico.
ERGONOMIJA IN UDOBJE
Sprememba
programirane
hitrosti
Ko spreminjate hitrost, tako da zadržite
pritisk na gumb, ostanite zbrani, ker
se lahko hitrost hitro povečuje ali
zmanjšuje.
Tempomata ne uporabljajte na
spolzkem cestišču ali v gostem
prometu.
Če vozi vozilo navzdol po strmem
klancu ali močno pospešuje, tempomat
ne more preprečiti prekoračitve
programirane hitrosti.
Tempomat tudi v nobenem primeru ne
nadomešča oz. izključuje voznikove
odgovornosti, spoštovanja prometnih
omejitev hitrosti in voznikove pazljivosti
pri vožnji.
Priporočljivo je, da držite nogi v bližini
pedal.
Nič ne sme ovirati delovanja pedal,
zato:
- pazite, da pravilno namestite
preprogo in pritrdišča na tla,
- preprog ne polagajte eno na drugo.
55
Priporočila za uporabo
3
Ročice ob volanu
56
Na prikazovalniku na instrumentni
plošči se prikaže izbrana funkcija
omejevalnika in programirana hitrost:
Izbrana funkcija,
prikaz simbola za
omejevalnik hitrosti.
Izključena funkcija,
zadnja nastavljena
hitrost - OFF
(primer pri 107 km/h).
Vključena funkcija
(primer pri 107 km/h).
"Voznik ne želi prekoračiti izbrane
hitrosti".
Izbor morate opraviti pri vključenem
motorju, ko vozilo stoji ali med vožnjo.
Najnižja hitrost, ki jo lahko shranite, je
30 km/h.
Hitrost vozila je odvisna od pritiska
noge na pedal za plin, vendar do točke
upora, ki opozarja, da ste dosegli
programirano hitrost.
Če pritisnete na pedal za plin prek
točke upora, lahko programirano
hitrost prekoračite. Če želite ponovno
uporabiti funkcijo omejilnika hitrosti,
postopoma popustite pritisk na pedal
za plin, da se vrnete na hitrost, ki je
nižja od programirane.
Nastavitve lahko opravite pri
vključenem motorju, ko vozilo stoji,
ali med vožnjo.
Hitrost, ki je večja
(primer pri 118 km/h),
prikazana nastavljena
hitrost utripa.
Zaznana motnja v
delovanju,
OFF - črtice utripajo.
57
Ročice ob volanu
Izbor funkcije
-
Gumb zavrtite v pložaj LIMIT.
Omejevalnik je izbran, vendar še
ne deluje. Prikazovalnik prikazuje
zadnjo nastavljeno hitrost.
Programiranje hitrosti
Vklop in izklop (off)
Hitrost lahko shranite, ne da bi
vključili omejevalnik hitrosti, vendar pri
vključenem motorju.
S prvim pritiskom na to tipko vklopite
omejevalnik, s ponovnim pritiskom pa
ga izklopite (OFF).
Če želite shraniti hitrost, ki je višja od
predhodne:
- pritisnite tipko Set +.
S kratkim pritiskom povečate hitrost za
1 km/h.
Z zadržanim pritiskom pa jo vsakokrat
povečate za 5 km/h.
Če želite shraniti hitrost, ki je nižja od
predhodne:
- pritisnite tipko Set -.
S kratkim pritiskom zmanjšate hitrost
za 1 km/h.
Z zadržanim pritiskom pa jo vsakokrat
zmanjšate za 5 km/h.
3
58
Ročice ob volanu
Prekoračitev shranjene
hitrosti
Shranjeno hitrost lahko prekoračite
samo tako, da močno (prek točke
upora) pritisnete na pedal za plin.
Omejevalnik se takoj izključi,
nastavljena hitrost pa utripa.
Če želite ponovno vključiti omejevalnik,
morate zmanjšati hitrost na enako ali
manjšo vrednost od nastavljene.
Utripanje hitrosti
Hitrost začne utripati:
- če močno pritisnete na pedal za
plin
- ko vozilo kljub omejevalniku
prekorači shranjeno hitrost zaradi
konfiguracije cestišča ali strmega
klanca
- pri hitrem pospeševanju
Izključitev funkcije
Motnje v delovanju
-
Nastavljena hitrost se zbriše in
prikažejo se tri črtice.
Obrnite se na CITROËNOVO servisno
mrežo ali na usposobljeno servisno
delavnico, kjer naj preverijo delovanje
sistema.
Za izklop sistema zavrtite gumb v
položaj 0 ali izključite kontakt.
Zadnja shranjena hitrost ostane v
pomnilniku.
Priporočila za ustrezno uporabo
Omejilnik hitrosti v nobenem primeru
ne more nadomestiti voznikove
odgovornosti, spoštovanja prometnih
omejitev hitrosti in pazljivosti pri vožnji.
Bodite pazljivi na konfiguracijo
cestišča, pri hitrem pospeševanju ter
ohranite popoln nadzor nad vozilom.
Nič ne sme ovirati delovanja pedal,
zato:
- pazite, da pravilno namestite
preprogo v pritrdišča na tleh,
- nikoli ne polagajte preprog eno na
drugo.
59
Prezračevanje
Upravljalna plošča za ogrevanje
Upravljalna plošča klimatske naprave
PREZRAČEVANJE
Temperatura
Če nastavite gumb na:
modro barvo, vključite
dovajanje hladnega zraka,
rdečo barvo, vključite
ogrevanje zraka v potniškem
prostoru.
Pretok zraka
Moč pretoka zraka skozi
razprševalce je označena od
1 do 4. V položaju 0 je pretok
zraka izključen.
Če želite doseči udobje v potniškem
prostoru, nastavite gumb na ustrezno
vrednost.
noge,
vetrobransko steklo in noge,
Porazdelitev zraka
Porazdelitev zraka je določena z
naslednjimi simboli:
stranske in osrednje
prezračevalne šobe,
vetrobransko steklo.
Porazdelitev zraka lahko
uravnate tako, da gumb
nastavite v srednji položaj,
označen s simbolom "●".
ERGONOMIJA IN UDOBJE
Ročne nastavitve:
3
Prezračevanje
60
Dovod zunanjega zraka
Dioda tipke ne sveti.
Priporočljivo je, da čim
pogosteje uporabljate ta
položaj.
Kroženje zraka v notranjosti
potniškega prostora
Dioda tipke sveti. Kroženje
zraka začasno prepreči vdor
neprijetnih vonjav in plinov v
potniški prostor.
Če funkcijo kroženja zraka
uporabljate skupaj s pretokom zraka
(1 do 4), si lahko hitreje zagotovite
želeno udobje pri nastavitvi na hladno
in na vroče.
Svetujemo vam, da to funkcijo vključite
le začasno. Ko dosežete želeno
udobje, se vrnite v položaj za dovod
zunanjega zraka, ker se na ta način
izboljša kakovost zraka v potniškem
prostoru, stekla pa se posušijo.
Priporočljivo je, da čim pogosteje
uporabljate ta položaj.
Klimatska naprava A/C
Klimatska naprava deluje le, ko je
vključen motor.
S pritiskom na tipko vključite
delovanje klimatske naprave.
Dioda zasveti. S ponovnim
pritiskom izključite funkcijo in
dioda ugasne.
Klimatska naprava ne deluje, če je
gumb za pretok zraka nastavljen na 0.
Ko je motor hladen, razprševanje
postopoma doseže optimalno
delovanje in tako prepreči preveliko
količino hladnega zraka takoj ob
vključitvi.
Zaradi udobja se med dvema
zagonoma vozila nastavitve ohranijo.
Samodejno delovanje se ne ohrani, če
ročno spremenite nastavitev (simbol
AUTO izgine).
61
Prezračevanje
SAMODEJNA DVOPODROČNA KLIMATSKA NAPRAVA
Priporočila za uporabo
Samodejno delovanje
Če želite močno ohladiti ali segreti
potniško kabino, lahko presežete
vrednost 15, prikaže se simbol LO ali
vrednost 27, prikaže se simbol HI.
Ko vstopite v vozilo, je lahko
temperatura v notranjosti veliko
nižja (ali višja) od temperature, ki
zagotavlja udobje. Ni priporočljivo
spreminjati prikazane temperature, da
bi hitro dosegli želeno udobje. Sistem
najhitreje izravna razliko v temperaturi.
Samodejni program "udobje"
To je običajni način uporabe klimatske
naprave.
Pritisnite na to tipko, prikaže
se simbol AUTO.
Glede na izbrano vrednost
sistem uravnava porazdelitev
in pretok zraka, dovod
zunanjega zraka ter zagotavlja udobje
in primerno kroženje zraka v potniškem
prostoru. Vaš poseg ni potreben.
Zavrtite gumb v levo ali
v desno in zmanjšajte
ali povečajte vrednost.
Nastavitev okrog vrednosti
21 zagotavlja prijetno počutje
v vozilu. Sicer pa je običajna nastavitev
med 18 in 24.
Ne prekrivajte zaznavala za
sončno svetlobo, ki je nameščeno
na armaturni plošči.
ERGONOMIJA IN UDOBJE
Nastavitev temperature na voznikovi
in sopotnikovi strani
Vrednost na prikazovalniku označuje
raven udobja, ne pa temperature v
stopinjah Celzija ali Fahrenheita.
3
Prezračevanje
62
Ročno upravljanje
Po želji lahko ročno nastavite eno
ali več funkcij, druge funkcije pa še
naprej delujejo samodejno. S pritiskom
na tipko AUTO ponovno vključite
samodejno delovanje.
Porazdelitev zraka
Z zaporednimi pritiski na to
tipko lahko usmerjate zrak k:
-
vetrobranskemu steklu,
vetrobranskemu steklu in nogam,
nogam,
stranskim in osrednjim
prezračevalnim šobam in nogam,
stranskim in osrednjim
prezračevalnim šobam.
Pretok zraka
Pritisnite na tipko s simbolom
majhne vetrnice za
zmanjšanje in na tipko s
simbolom velike vetrnice za
povečanje pretoka zraka.
Če povečate pretok zraka, se krila
vetrnice na zaslonu zapolnijo.
Izklop sistema
Pritiskajte na tipko s simbolom
majhne vetrnice, dokler ne
izgine z zaslona.
S tem izključite vse funkcije
sistema, razen kroženja zraka in
ogrevanja zadnjega stekla (če je
vozilo opremljeno s to funkcijo).
Temperaturno udobje ni več
zagotovljeno.
Ni priporočljivo, da daljši čas
vozite z izključeno klimatsko
napravo. Ob ponovnem
pritisku na tipko s simbolom
velike vetrnice ali na
tipko AUTO se sistem spet vključi z
vrednostmi, ki so veljale pred izklopom.
Dovod zunanjega zraka/
Kroženje zraka v notranjosti
vozila
S pritiskom na tipko vključite
kroženje zraka v notranjosti
vozila. Prikaže se simbol za
kroženje zraka.
Kroženje zraka preprečuje vdor
neprijetnih vonjav in onesnaženega
zraka od zunaj. Takoj, ko zaprto
kroženje zraka v potniški kabini ni več
potrebno, ga izklopite (v nasprotnem
primeru se lahko pojavijo rosenje
stekel, neprijeten vonj in vlaga).
S ponovnim pritiskom na tipko vključite
dovod zunanjega zraka.
Vklop/izklop klimatske
naprave
Pritisnite na to tipko, prikaže
se simbol A/C in klimatska
naprava se vključi.
S ponovnim pritiskom na tipko hlajenje
izključite.
Prezračevalna šoba v predalu
pred sprednjim sopotnikovim
sedežem oddaja hladen zrak
(če je vključena klimatska naprava)
ne glede na izbrano temperaturo v
potniškem prostoru in na zunanjo
temperaturo.
63
Prezračevanje
Ročna nastavitev
Ogrevanje zadnjega stekla in/ali
vzvratnih ogledal
Gumb nastavite v položaj za
porazdelitev zraka.
Pritisnite na gumb za
klimatsko napravo.
Gumb nastavite v položaj za
nastavitev temperature.
Ko ponovno izberete dovod
zunanjega zraka, se poveča
kakovost zraka v potniškem
prostoru (dioda ugasne).
Povečajte pretok zraka.
Ko je motor vključen,
s pritiskom na to tipko,
vključite hitro sušenje in
ogrevanje zadnjega stekla
in/ali vzvratnih ogledal z
električnim upravljanjem.
Funkcija se izključi:
- če pritisnete na tipko,
- ko izključite motor,
- samodejno, da prepreči
prekomerno porabo energije.
ERGONOMIJA IN UDOBJE
OGREVANJE IN SUŠENJE STEKEL
64
Prezračevanje
PRIPOROČILA ZA UPORABO
Klimatska naprava
Prezračevalne šobe
Klimatsko napravo morate v vseh letnih
časih uporabljati ob zaprtih steklih.
Kadar je vozilo dlje časa izpostavljeno
soncu in se močno poviša temperatura
v notranjosti vozila, za nekaj trenutkov
prezračite vozilo.
Uporabljajte način AUTO, ker
omogoča, da na optimalen način
uravnavate naslednje funkcije: pretok
zraka, temperaturo v potniškem
prostoru, porazdelitev zraka, dovod
zraka ali kroženje zraka v potniškem
prostoru.
Če želite ohraniti brezhibno delovanje
klimatske naprave, jo enkrat ali dvakrat
na mesec vključite za pet do deset
minut.
Kondenz, ki nastane pri delovanju
klimatske naprave, po ustavitvi izteče
pod vozilo, zato lahko tam opazite
vodni madež.
Če hlajenje ne deluje, ga ne vključujte,
ampak se obrnite na CITROËNOVO
servisno mrežo ali na usposobljeno
servisno delavnico.
Odprte prezračevalne šobe
Za optimalno porazdelitev toplega ali
hladnega zraka v potniškem prostoru
imate na voljo osrednje in stranske
šobe, ki jih lahko preklopite in nastavite
v levo ali desno stran in navpično
navzgor ali navzdol. Zaradi udobja jih
med vožnjo ne zapirajte, ampak raje
usmerite zračni tok v stekla.
Omenjene šobe dopolnjujejo tiste,
ki usmerjajo zrak k nogam in proti
vetrobranskemu steklu.
Ne zapirajte šob ob vetrobranskem
steklu in dovoda zraka v prtljažniku.
OGREVANJE IN SUŠENJE STEKEL
Samodejno delovanje: program
"vidljivost"
Program "udobje" (AUTO) včasih ne
zadošča za hitro ogrevanje ali sušenje
stekel (vlaga, številni potniki, zmrzal).
V takšnih razmerah lahko vključite
program "vidljivost". Svetiti začne
kontrolna lučka programa "vidljivost".
Program vključi klimatsko napravo in
pretok zraka ter optimalno porazdeli
prezračevanje v smeri vetrobranskega
stekla in stranskih stekel.
Izključi se kroženje zraka v notranjosti
potniškega prostora.
Filter za prašne delce/filter proti
vonjavam (aktivno oglje)
Ta filter prepreči vdor prašnih delcev in
vonjav v vozilo.
Redno menjajte filtrska vložka.
Glejte 6. poglavje, podpoglavje
Kontrole.
65
Sedeži
SPREDNJA SEDEŽA
Glede na izvedenko in konfiguracijo
vozila sta na voljo različni razporeditvi
sprednjih sedežev:
- voznikov in sopotnikov sedež,
- voznikov sedež in nastavljiva klop.
Na voljo imate različne nastavitve
sedežev, kar je odvisno od modela:
2 - Nastavitev naklona naslonjala
S hrbtom pritisnite na naslonjalo,
potisnite ročico naprej in nastavite
želeni naklon.
3 - Nastavitev višine voznikovega
sedeža
Če želite dvigniti sedež, povlecite
ročico navzgor in se nekoliko dvignite s
sedeža, da ga razbremenite teže.
Če ga želite spustiti, povlecite ročico
navzgor in pritisnite na sedišče.
ERGONOMIJA IN UDOBJE
1 - Vzdolžna nastavitev
Dvignite prečko in potisnite sedež
naprej ali nazaj.
3
Sedeži
66
Ponovno ga namestite tako, da ga
postavite v navpičen položaj, da se
zaskoči.
Če je vozilo opremljeno z dodatno
konzolo in naslonom za roke,
odstranite konzolo ali naslon, če želite
sopotnikov sedež namestite v pložaj za
mizico.
Nastavitev višine vzglavnika
Če ga želite dvigniti, ga povlecite
navpično navzgor.
Če ga želite spustiti, pritisnite na gumb
in potisnite vzglavnik navpično navzdol.
Vzglavnik je pravilno nastavljen, če je
njegov zgornji rob v višini temena.
Odstranite ga tako, da pritisnete na
gumb in ga povlečete navzgor.
Namestite ga tako, da vstavite obe
vodili v odprtini na naslonjalu navpično
na naklon naslonjala.
Nikoli ne vozite potnikov na
sedežih brez nameščenih in
pravilno nastavljenih vzglavnikov.
Naslon za roke
Dvignite naslon v navpičen položaj, da
se zaskoči.
Če želite premakniti naslon v
vodoraven položaj za uporabo, ga
spustite.
Ko je naslon v navpičnem položaju, ga
odstranite tako, da pritisnete na gumb
za odklepanje.
SOPOTNIKOV SEDEŽ
Stikalo za vklop in izklop
ogrevanja sprednjih sedežev
Vsak posamezen sprednji sedež
je lahko opremljen s stikalom na
stranskem delu sedišča.
Pri izvedenki s klopjo z dvema
sedežnima mestoma in ločenim
sedežem lahko s stikalom na
voznikovem sedežu vključite ali
izključite ogrevanje stranskega sedeža
klopi.
Z enim pritiskom vključite ogrevanje.
S ponovnim pritiskom ga izključite.
Naslonjalo ločenega sopotnikovega
sedeža lahko preklopite v položaj za
mizico.
Tudi ta položaj omogoča prevoz
dolgega tovora.
Preklop naslonjala
Ročico povlecite naprej in nagnite
naslonjalo.
Ponovna namestitev naslonjala
Ročico povlecite naprej in dvignite
naslonjalo, da se zaskoči.
Klop Extenso
Srednji sedež
Klop je opremljena s tritočkovnim
varnostnim pasom z navojnim
mehanizmom, ki je pritrjen na lestev za
zadrževanje tovora za voznikom.
Položaj za pisalno mizico
Povlecite jeziček na spodnjem robu
sedeža in preklopite naslonjalo, ki je
opremljeno s pisalno mizico in trakom.
Povlecite jeziček in naslonjalo dvignite
v prvotni položaj, da se zaskoči.
Med postopkom pazite, da ne
priščipnete jezička pod sedišče.
Predal pod sediščem
Za dostop do predala dvignite sedišče
srednjega sedeža. Predal lahko
zavarujete s ključavnico (ni priložena).
Preden namestite sedež v prvotni
položaj, se prepričajte, da so
zaklepi varnostnih pasov vidni,
in da potniki lahko neovirano zapnejo
pasove.
ERGONOMIJA IN UDOBJE
67
Sedeži
3
68
Sedeži
Stranski sedež
Naslonjalo sedeža je opremljeno s
kovinsko vdolbino.
Preklopljen položaj naslonjala
Povlecite jeziček na zgornjem
robu sedeža, v višini vzglavnika, in
preklopite celoten sedež.
Sedež se preklopi v sprednji talni
prostor. Tako pridobite ravna tla kot
podaljšek tovornega prostora.
Ta položaj omogoča prevoz dolgega
tovora v notranjosti vozila, do največ
tri metre dolžine (3,25 m pri
podaljšanih vozilih) pri zaprtih vratih.
Največja obremenitev naslonjala v
preklopljenem položaju je 50 kg.
Pri ponovni namestitvi sedeža, dvignite
naslonjalo, da se zaskoči v talna
pritrdišča.
Preklopljen položaj sedišča
Dvignite rumeno ročico ob vznožju
sedeža in odklenite ter preklopite
sedež (sedišče dvignete proti
naslonjalu), da se zaskoči.
Ta položaj omogoča prevoz visokega
tovora v potniškem prostoru.
Pri ponovni namestitvi potisnite rumeno
ročico pod sediščem in spustite sedež,
da se zaskoči v talna pritrdišča.
Sedeži
Razporeditve sedežev morate
opraviti, ko vozilo stoji.
ERGONOMIJA IN UDOBJE
Primeri različnih razporeditev, ki združujejo udobje in praktičnost
69
RAZPOREDITVE
3
70
Notranjost vozila
UREDITEV SPREDNJEGA DELA
POTNIŠKEGA PROSTORA
Zgornji predal
Nameščen je na armaturni plošči, za
volanom.
Zareza olajša dviganje in odpiranje
pokrova. Pokrov odprite do konca.
Predal zaprete tako, da rahlo pritisnete
na sredino pokrova.
Razlita tekočina lahko povzroči kratek
stik in požar.
1. Spodnji predal pred sprednjim
sopotnikovim sedežem
3. Stranski predal
Predal je lahko z ali brez pokrova.
2. Predal in držalo za steklenice
(1,5 l)
4. Kljuka za obešanje vrečk
Na kljuko obešajte samo mehke in
lažje vrečke.
Osrednja konzola za shranjevanje
Stropna polica
Predali pod sedeži
Ta konzola nudi dodaten prostor za
shranjevanje. Lahko jo odstranite in
pritrdite na podstavek, na katerem
se na zadnji strani nahajata držali za
kozarce.
Pazite, da predmeti (steklenica,
pločevinka, itd.) trdno stojijo v držalih in
med vožnjo ne padejo.
Tekočina se med vožnjo lahko polije in
poškoduje upravljalne tipke in gumbe
na voznikovem mestu in na osrednji
konzoli.
Bodite pozorni na to.
Nameščena je nad senčnikoma in
nanjo lahko odložite različne predmete
(pulover, mapo, rokavice, itd.)
Skriti odprtini na senčnikih omogočata
pregled in dostop do predmetov na
stropni polici.
Največja dovoljena obremenitev
stropne police je 5 kg.
Na polico ne odlagajte predmetov, ki bi
lahko poškodovali potnike v vozilu.
V tleh pod sprednjimi sedeži so lahko
nameščeni predali.
Orodje se nahaja pod levim sedežem.
Za lažji dostop do predala potisnite
sprednji sedež naprej.
Senčnik
Senčnik preklopite navzdol, če želite
preprečiti bleščanje v obraz.
Na voznikovem senčniku se nahaja
žep za odlaganje kartic za cestnino,
listkov, itd.
ERGONOMIJA IN UDOBJE
71
Notranjost vozila
3
72
Notranjost vozila
Sprednja luč
Zadnja luč
Sprednje lučke za individualno branje
STROPNE LUČI
Samodejni vklop in izklop
Sprednja stropna luč zasveti, ko
vzamete ključ iz kontakta, ko odklenete
vozilo, ko odprete ena od sprednjih
vrat in pri iskanju vozila s pomočjo
daljinskega upravljalnika.
Ko vključite kontakt ali zaklenete
vozilo, postopoma ugasne.
Stalna osvetlitev, če je
vključen kontakt.
Potniški prostor: Luči
zasvetita, ko odprete ena od
sprednjih vrat.
Tovorni prostor: Luč zasveti,
ko odprete ena od zadnjih
vrat.
Če ostanejo vrata nekaj minut
odprta, luči ugasnejo.
Stalni izklop luči.
Lučke prižgete in ugasnete ročno
s stikalom, pri tem mora biti
kontakt vključen.
PODALJŠANA KABINA
Vzglavniki in varnostni pasovi
Klop
Sedeži so opremljeni z varnostnimi
pasovi z navojnim mehanizmom.
Varnostna pasova stranskih sedežev
sta nameščena na stranskih oblogah,
varnostni pas srednjega sedeža pa na
naslonjalu klopi.
Vsi sedeži so opremljeni z vzglavniki,
ki so pritrjeni na mrežo za zadrževanje
tovora, in jih lahko odstranite.
Vzglavnikov ne odlagajte v notranjosti
vozila, ne da bi jih ustrezno shranili ali
pritrdili.
Potnikov na zadnjih sedežih ne vozite
brez nameščenih vzglavnikov.
Podaljšana kabina je opremljena s
klopjo s tremi sedišči v drugi vrsti
sedežev. Na hrbtni strani enodelnega
naslonjala klopi je nameščena mreža
za zadrževanje tovora.
Do zadnjih sedežev lahko dostopite
skozi stranska drsna vrata.
Nastavitev klopi v položaj
"listnica"
-
-
Če je potrebno, sprednja sedeža
potisnite naprej in pripnite varnostni
pas srednjega sedeža.
Preverite, ali sta varnostna pasova
pravilno nameščena ob stranskih
oblogah, da ne bi ovirala preklopa
naslonjala.
Z ročico A odklenite naslonjalo.
ERGONOMIJA IN UDOBJE
73
Notranjost vozila
3
Notranjost vozila
Priporočila za uporabo
74
Pri preklapljanju klopi ni potrebno
uporabiti obeh rok.
Ohišja zadnjih varnostnih pasov niso
namenjena za pritrditev tovora. V ta
namen uporabljajte izključno talne
obroče.
Na klop podaljšane kabine ne morete
namestiti otroškega sedeža.
-
Z isto roko preklopite naslonjalo in
mrežo na sedišče.
Ponovna namestitev v običajni
položaj
-
-
Primite rdeč trak (kot ročico) in
dvignite celotno klop navpično do
položaja "listnica".
Dvignjena klop se dotika naslonjal
sedežev v prvi vrsti.
Primite rdeč trak in celotno klop
povlecite vodoravno nazaj, da se
noge zaskočijo v talna pritrdišča.
- Dvignite naslonjalo. Ročica A se
zaklene samodejno.
- Preverite, ali se je klop pravilno
zaskočila.
Pazite, da klop spustite počasi, ne
sunkovito.
UREDITEV TOVORNEGA
PROSTORA
12-voltna vtičnica (največ 120 W)
Obroči za pritrditev
Obloge
Svetujemo vam, da omejite
njeno uporabo, da ne bi izpraznili
akumulatorja.
Za pritrditev tovora uporabite talne
obroče, ki se nahajajo v zadnjem delu
prostora.
Priporočljivo je, da iz varnostnih
razlogov (močno zaviranje) tovor
trdno pritrdite na obroče in postavite
težke predmete čim bližje potniškemu
prostoru.
Na notranjih straneh vozila so
nameščene obloge za zaščito tovora.
ERGONOMIJA IN UDOBJE
75
Notranjost vozila
3
76
Notranjost vozila
Lestev
Pregradne stene za zadrževanje
tovora
V vozilo lahko namestite različne
pregradne stene, ki ščitijo voznika in
sopotnika oz. sopotnike na sprednjih
sedežih, tovor pa lahko kljub temu
razporedite na različne načine.
Srednje visoka pregrada
Pregrada z loputo
Odstranljiva loputa
Glede različnih modelov
pregradnih sten, ki so na voljo kot
dodatna oprema, se posvetujte s
CITROËNOVO servisno mrežo.
Loputa je nameščena na
pločevinastem delu srednje visoke
pregradne stene, za sopotnikovim
sedežem oz. sedeži, in jo lahko
odstranite, kadar želite prevažati dolge
predmete.
- Zavrtite gumb na vrhu lopute, da jo
odklenete.
- Dvignite loputo in jo odstranite iz
ležišča.
- Loputo zavrtite za 90° v desno.
- Pospravite jo za voznikov sedež in
jo pripnite na pritrdišča.
ZUNANJI STREŠNI PRTLJAŽNI NOSILCI
Če na ta nosilca namestite prečne nosilce, glede obremenitve upoštevajte
priporočila proizvajalca, vendar ta ne sme preseči 75 kg.
ERGONOMIJA IN UDOBJE
77
Notranjost vozila
3
78
Vzvratna ogledala in stekla
VZVRATNA OGLEDALA
Zunanji vzvratni ogledali z ročnim
upravljanjem
Vzvratno ogledalo nastavite s
premikanjem ročice v vse štiri smeri.
Ko stoji vozilo na mestu, lahko zunanji
vzvratni ogledali ročno sklopite.
Ogledali nista opremljeni s samodejnim
ogrevanjem.
Električno upravljanje zunanjih
vzvratnih ogledal
- Za izbor zunanjega vzvratnega
ogledala, ki ga želite nastaviti,
premaknite gumb v desno ali v
levo.
- Za nastavitev izbranega ogledala
premikajte gumb v vse štiri smeri.
- Gumb premaknite nazaj na sredino.
Električno upravljanje vzvratnih
ogledal
Zunanji vzvratni ogledali lahko
preklapljate električno od znotraj, ko
vozilo stoji in je vključen kontakt:
- Gumb premaknite na sredino.
- Gumb zavrtite navzdol.
Ogrevanje vzvratnih ogledal
Zunanji vzvratni ogledali
z električnim upravljanjem
lahko ogrevate. Pritisnite na
tipko za ogrevanje zadnjega
stekla.
Prostor za plačilne kartice za
daljinsko plačevanje cestnine
ali parkirnine
79
Vzvratna ogledala in stekla
Preklop zunanjega vzvratnega
ogledala
Ročno nastavljivo notranje
vzvratno ogledalo
Če se ohišje vzvratnega ogledala ne
nahaja v osnovnem položaju, ko vozilo
stoji, ga lahko nastavite ročno ali pa
uporabite električni gumb.
Notranje vzvratno ogledalo lahko
nastavite v dva položaja:
- za dnevno vožnjo (običajen
položaj)
- za nočno vožnjo (zasenčen
položaj)
Iz enega položaja v drugega ga
preklopite z ročico na njegovem
spodnjem robu.
ERGONOMIJA IN UDOBJE
Na odbojnem (atermičnem)
vetrobranskem steklu sta na obeh
straneh držala notranjega vzvratnega
ogledala območji brez vmesne odbojne
plasti.
Namenjeni sta za nameščanje plačilnih
kartic za plačevanje cestnine in/ali
parkirnine.
3
Vzvratna ogledala in stekla
80
Steklo spustite do konca, nato ga z
vsakim pritiskom dvignite za nekaj
centimetrov. Ponovite postopek, dokler
se steklo popolnoma ne zapre.
Po zaprtju stekla zadržite stikalo še
najmanj eno sekundo.
Sistem proti priprtju med temi postopki
ne deluje.
Priporočila za uporabo
ELEKTRIČNI POMIK STEKEL
Samodejno delovanje
1. Stikalo za električni pomik stekla na
voznikovi strani
2. Stikalo za električni pomik stekla na
sopotnikovi strani
Možna sta dva načina delovanja:
Pritisnite ali povlecite stikalo prek
upora. Steklo se popolnoma odpre ali
zapre, ko spustite stikalo. Ponoven
pritisk ustavi pomik stekla.
Ročno delovanje
Pritisnite ali povlecite stikalo, vendar
ne prek upora. Steklo se ustavi, ko
spustite stikalo.
Električni pomik stekel se izključi:
- približno petinštirideset sekund po
izključitvi kontakta,
- ko odprete ena od sprednjih vrat,
če je kontakt izključen.
Sistem proti priprtju
Steklo se ustavi in nekoliko spusti, ko
naleti na oviro.
Ponovna inicializacija
Po odklopu akumulatorja ali v primeru
nepravilnega delovanja morate
ponovno inicializirati sistem proti
priprtju.
Če se vi ali sopotnik pri dviganju stekla
priprete, je potrebno sprožiti gibanje
stekla v nasprotno smer. Pritisnite na
ustrezno stikalo za spuščanje stekla.
Preden voznik pritisne na stikalo za
pomik stekel ob sedežih potnikov, naj
preveri, ali se stekla lahko nemoteno
dvignejo oziroma spustijo, in pri tem ni
nevarnosti, da bi se kdo od potnikov
poškodoval.
Voznik naj preveri, ali potniki pravilno
uporabljajo stikala za pomik stekel.
Pri pomiku stekel bodite še posebej
pozorni na otroke.
Po več zaporednih zapiranjih/odpiranjih
stekla z električnim stikalom se vključi
zaščita, ki omogoči samo še zaprtje
stekla. Potem ko ste zaprli steklo,
počakajte približno štirideset minut.
Stikalo začne nato ponovno delovati.
81
Varnost med vožnjo
VARNOST PRI VOŽNJI
OPOZARJANJE NA NEVARNOST
ROČNA ZAVORA
Ob pritisku na ta gumb začnejo
smerniki utripati.
Opozarjanje na nevarnost deluje tudi
pri izključenem kontaktu.
To funkcijo uporabite le v primeru
nevarnosti, zasilne ustavitve vozila ali v
neobičajnih pogojih vožnje.
Zategovanje zavore
Med močnim zaviranjem se,
odvisno od pojemka (intenzivnosti
zmanjševanja hitrosti), varnostne
utripalke samodejno vključijo. Ob
prvem ponovnem pospeševanju se
prav tako samodejno izključijo.
Izključite jih lahko tudi s pritiskom na
gumb.
HUPA
Pritisnite na sredino volana.
Na zategnjeno ali ne povsem
popuščeno ročno zavoro
opozarja ta lučka, ki zasveti
na instrumentni plošči.
Če parkirate vozilo na pobočju, obrnite
njegova kolesa proti pločniku in
zategnite ročno zavoro.
Ko parkirate vozilo, ne zadošča,
da prestavite ročico v prestavo, še
posebej, če je vozilo obteženo.
Popuščanje ročne zavore
Povlecite ročico in pritisnite na gumb
na koncu ročice, da jo popustite.
VARNOST
Samodejni vklop varnostnih
utripalk
Povlecite ročno zavoro, da zadržite
vozilo na mestu.
Preden zapustite vozilo, preverite, ali je
zavora dobro zategnjena.
Ročno zavoro povlecite samo, ko je
vozilo zaustavljeno.
V izjemnih primerih uporabe parkirne
zavore med vožnjo, parkirno zavoro
zategnite tako, da ne bo prišlo do
blokade zadnjih koles (nevarnost
zdrsa).
4
82
Pomoč pri parkiranju
POMOČ PRI VZVRATNEM
PARKIRANJU
Sistem zvočne in/ali grafične pomoči
pri vzvratnem parkiranju sestavljajo štiri
zaznavala, vgrajena v zadnji odbijač,
ki omogočajo zaznavanje bližine ovire.
Sistem med vzvratnim parkiranjem
zaznava ovire za vozilom, kot npr.
osebo, vozilo, drevo, pregrade, ipd.
Lahko se zgodi, da sistem na začetku
vzvratne vožnje zazna oviro, npr.
količek, prometni ali opozorilni znak ali
robnik pločnika, ko pa se vozilo tej oviri
približa, ga zaznavala ne zaznavajo
več (mrtev kot med zaznavali in pod
njimi).
Vklop vzvratne prestave
Ko prestavite v vzvratno prestavo,
zvočni signal potrdi vklop sistema.
Voznika na bližino ovire opozarja
zvočni signal, ki se s približevanjem
oviri vse hitreje ponavlja.
Ko je razdalja med zadnjim delom
vozila in oviro manjša od približno
tridesetih centimetrov, se zvočni signal
spremeni v neprekinjen pisk.
Prikaz na zaslonu
Izklop pomoči
Prestavno ročico prestavite v prosti tek.
Pomoč pri parkiranju
Pri vključitvi vzvratne prestave v
primeru motenj v delovanju sitema
zasveti dioda na gumbu, sočasno
se oglasi zvočni signal, na zaslonu
pa se izpiše sporočilo. Obrnite se na
CITROËNOVO servisno mrežo ali na
usposobljeno servisno delavnico.
83
Motnje v delovanju
Priporočila za uporabo
S pritiskom na ta gumb lahko
pomoč vključite ali izključite.
Ko ustavite vozilo, se podatek
o vključeni ali izključeni
pomoči shrani v spomin.
Svetujemo vam, da izključite
sistem, če je vozilo opremljeno
z lestvijo na zadnjih vratih, ali če
prevažate tovor, ki je daljši od
vozila.
VARNOST
Vklop/izklop pomoči
Če so pozimi ali v slabem vremenu
zaznavala prekrita z blatom, ivjem ali
snegom, jih pred vožnjo očistite.
V primeru vleke prikolice ali namestitve
nosilca za kolesa se bo sistem
samodejno izključil (če je vozilo
opremljeno z vlečno kljuko ali z
nosilcem za kolesa, ki ju priporoča
CITROËN).
Sistem za pomoč pri parkiranju ne
more v nobenem primeru nadomestiti
voznikove pazljivosti in odgovornosti.
4
84
Varnost med vožnjo
SISTEM POMOČI PRI MOČNEM
ZAVIRANJU (AFU)
KOLES (ABS - REF)
Sistema ABS in REF (elektronska
porazdelitev zavorne sile) izboljšujeta
stabilnost in vodljivost vozila med
zaviranjem, še posebej na slabem ali
spolzkem cestišču.
Sistem ABS preprečuje blokado koles,
sistem REF pa zagotavlja popoln nadzor
nad zaviranjem posameznih koles.
Če zasveti ta kontrolna lučka,
sočasno se oglasi zvočni
signal, na zaslonu pa se
izpiše sporočilo, opozarjajo
na nepravilno delovanje
sistema ABS, ki lahko onemogoči
kontrolo nad vozilom med zaviranjem.
Priporočila za uporabo
Če začne svetiti ta kontrolna
lučka, skupaj z njo tudi
ABS kontrolna lučka zavor in
kontrolna lučka STOP, in
se sočasno oglasi zvočni
signal, na zaslonu pa izpiše sporočilo,
opozarjajo na nepravilno delovanje
elektronske porazdelitve zavorne
sile, ki lahko onemogoči kontrolo nad
vozilom med zaviranjem.
Sistem proti blokiranju koles se
samodejno vklopi ob nevarnosti
blokade koles. Ne omogoča krajšega
zaviranja.
Na zelo spolzkem cestišču (poledica,
olje, itd.) se lahko kljub sistemu ABS
podaljša zavorna pot. Pri zaviranju v
sili močno pritiskajte na zavorni pedal
brez vmesnega popuščanja pritiska,
tudi če je cestišče spolzko. Na ta način
se boste lahko izognili oviri.
Pri normalnem delovanju sistema
ABS lahko nastajajo rahle vibracije na
zavornem pedalu.
Pri zamenjavi koles (pnevmatik in
platišč), preverite, ali jih CITROËN
priporoča.
ABS
Obvezno takoj ustavite vozilo.
V obeh primerih se posvetujte s
CITROËNOVO servisno mrežo ali z
usposobljeno servisno delavnico.
Sistem omogoča hitrejše doseganje
optimalnega zavornega učinka pri
močnem zaviranju.
Močno pritisnite na zavorni pedal brez
vmesnega popuščanja pritiska.
Sistem analizira razliko med hitrostjo,
s katero voznikova noga pritisne na
zavorni pedal, in silo, ki je posledica
tega pritiska, in po potrebi spremeni
točko upora zavornega pedala.
Če želite podaljšati delovanje sistema
pomoči pri močnem zaviranju, zadržite
nogo na zavornem pedalu.
Delovanje sistemov ASR in ESC
Kontrola delovanja
Ko se vključi sistem
ASR ali ESC, začne
utripati svetlobna
dioda.
Izklop sistemov ASR/ESC
Oba sistema sta povezana s sistemom
ABS in ga hkrati dopolnjujeta.
Sistem ASR je zelo koristen, ker
ohranja optimalno vodljivost vozila in
preprečuje izgubo kontrole nad vozilom
pri pospeševanju.
Sistem deluje na zavore pogonskih
koles in na motor ter izboljšuje
vodljivost, tako da preprečuje
zdrsavanje koles. Omogoča večjo
stabilnost in vodljivost vozila pri
pospeševanju.
Pri sistemu ESC držite smer vožnje
in ne poskušajte obračati vozila v
nasprotno smer.
Če vozilo zapusti pot, ki jo izbere
voznik, začne ESC samodejno delovati
na zavore enega ali več koles in na
motor, dokler se vozilo ne vrne v
želeno smer vožnje.
Ko nastane motnja pri
delovanju sistemov, začne
svetiti kontrolna lučka, oglasi
se zvočni signal, na zaslonu
pa se izpiše sporočilo.
Za pregled obeh sistemov se
posvetujte s CITROËNOVO servisno
mrežo ali z usposobljeno servisno
delavnico.
Kontrolna lučka lahko zasveti tudi,
če je zračni tlak v pnevmatikah
prenizek. Preverite tlak v posameznih
pnevmatikah.
Priporočila za uporabo
-
ESP OFF
-
Pritisnite gumb
ali ga zavrtite
v položaj ESC
OFF (odvisno od
različice).
Svetiti začne kontrolna lučka:
Sistema ASR in ESC ne delujeta
več.
Sistema se ponovno vključita:
- samodejno pri hitrosti nad 50 km/h,
-
ročno, s ponovnim
pritiskom na gumb, ali če
zavrtite gumb v ta položaj
(odvisno od različice).
Sistema ASR/ESC nudita dodatno
varnost pri normalni vožnji, vendar
to voznika ne sme spodbujati k
nepotrebnemu tveganju ali prehitri
vožnji.
Sistema delujeta zanesljivo, če
upoštevate proizvajalčeva navodila
v zvezi s kolesi (pnevmatike in
platišča), zavornimi komponentami,
elektronskimi deli ter postopki montaže
in pri posegih v CITROËNOVI servisni
mreži.
Po trčenju naj sistema preverijo v
CITROËNOVI servisni mreži ali v
usposobljeni servisni delavnici.
VARNOST
SISTEM ZA PREPREČEVANJE
ZDRSAVANJA KOLES (ASR)
IN DINAMIČNO KONTROLO
STABILNOSTI (ESC)
V posebnih okoliščinah (pri speljevanju
z blatnih, zasneženih ali peščenih tal),
je priporočljivo izključiti sistema ASR
in ESC, da se kolesa lahko zavrtijo in
ponovno oprimejo tal.
85
Varnost med vožnjo
4
Varnost med vožnjo
86
Priporočila za uporabo
Vozilo je namenjeno predvsem za
vožnjo po asfaltnih cestah, vendar
lahko občasno vozite tudi po
neasfaltiranem terenu.
Kljub temu pa ne morete voziti po
vseh terenih, še posebno pri veliki
obremenitvi:
- vožnja preko terena (predvsem
preko različnih ovir in kamnov), ki
lahko poškoduje podvozje ali se pri
tem odtrgajo določeni deli (cev za
gorivo, hladilnik itd.),
- vožnja po strmih klancih in drsečih
podlagah (slab oprijem),
- prečkanje vode.
SISTEM ZA NADZOR OPRIJEMA
CESTIŠČA GRIP CONTROL
Ta sistem skupaj s pnevmatikami
M+S Michelin® Latitude Tour nudi
kombinacijo varnosti, oprijema in
vodljivosti na zasneženih, blatnih in
peščenih tleh.
Sistem deluje v večini primerov, ko
pride do slabšega oprijema cestišča.
Močno morate pritisniti na pedal
za plin, da lahko moč motorja na
optimalen način uravnava različne
parametre.
Način ESC OFF je
namenjen uporabi
v posebnih pogojih
ESP OFF
pri speljevanju ali
pri nizki hitrosti.
Pri hitrosti nad 50 km/h se samodejno
vključi način ESC.
Način za vožnjo po snegu
prilagodi delovanje sistema
stopnji oprijema pogonskih
koles pri speljevanju.
Ko speljete, sistem omogoči
optimalno drsenje glede na pogoje
oprijema.
Način za vožnjo po peščenih
tleh zmanjša drsenje obeh
pogonskih koles, da olajša
speljevanje ter prepreči, da bi
se vozilo pogreznilo v pesek.
Ne uporabljajte drugih načinov, ker se
lahko z vozilom pogreznete in ostanete
na mestu.
Način za vožnjo po različnih
terenih (blato, mokra trava
itd.) pri speljevanju poveča
drsenje kolesa z najslabšim
oprijemom in mu omogoči
boljši oprijem. Sočasno sistem
zagotovi, da se kolo z najboljšim
oprijemom zavrti čimvečkrat.
Ko speljete, sistem omogoči optimalno
drsenje.
VARNOST
Način ESC deluje pri rahlem
zdrsavanju koles na cesti.
Po vsaki izključitvi kontakta
se samodejno vključi način
ESC.
87
Varnost med vožnjo
4
88
Varnostni pasovi
VARNOSTNI PASOVI
Nastavitev višine varnostnih
pasov
Pritisnite na sponko in po želji nastavite
višino voznikovega pasu in pasu
sprednjega sopotnikovega sedeža.
Pri srednjem sedežu sprednje klopi ni
mogoče nastaviti višine varnostnega
pasu.
Odpenjanje
Pritisnite na rdeč gumb.
Kontrolna lučka za nepripet
voznikov varnostni pas
Kontrolna lučka zasveti ob
zagonu motorja, če voznik ni
pripel varnostnega pasu.
Zapenjanje
Povlecite pas in vtaknite zapenjalo v
zaklep.
Povlecite pas in preverite, ali je dobro
zapet.
Priporočila za uporabo
Voznik se mora prepričati, če potniki
pravilno uporabljajo varnostne pasove,
in če so se pred vožnjo vsi pripeli z
njimi.
Vedno se pripnite z varnostnim pasom,
ne glede na to, kje sedite v vozilu, in
ne glede na čas trajanja vožnje.
Varnostni pasovi so opremljeni z
navojnim mehanizmom, ki omogoča
samodejno nastavitev dolžine pasu
glede na vašo postavo.
Ne uporabljajte za pripomočke
predmetov (npr. ščipalke za perilo,
sponke, varnostne zaponke), s katerimi
bi se lahko igrali z varnostnimi pasovi .
Po uporabi se prepričajte, ali je pas
pravilno navit.
Po preklapljanju ali premeščanju
sedeža ali zadnje klopi, preverite, ali
je pas pravilno navit, in ali je ohišje
zaklepa nameščeno tako, da vanj
lahko vtaknete zapenjalo.
Pirotehnični sistem se lahko sproži
pred sprožitvijo varnostne blazine in
neodvisno od nje, kar je odvisno od
vrste in silovitosti trčenja. Potnika takoj
močneje potisne na sedež.
Sprožitev pirotehničnih zategovalnikov
lahko spremlja uhajanje nenevarnega
dima in hrup, ki nastane ob aktiviranju
pirotehnične kartuše, ki je integrirana v
sistem.
Omejilnik zatezne sile zmanjša pritisk
varnostnega pasu na potnika.
Varnostni pasovi s pirotehničnimi
zategovalniki delujejo, ko je vključen
kontakt.
Za večjo učinkovitost varnostnega
pasu:
- varnostnega pasu ne smeta
uporabljati dve osebi hkrati
- varnostni pas ne sme biti zvit, kar
preverite z običajno kretnjo potega
- varnostni pas naj poteka čim
tesneje ob telesu
Zgornji del varnostnega pasu mora
potekati preko rame.
Del pasu, ki poteka preko trebuha naj
bo nastavljen čim niže.
Pazite, da zapenjala ob zaklepu ne
boste obračali, ker je varnostni pas
tako manj učinkovit. Če so sedeži
opremljeni z nasloni za roke, mora
spodnji del varnostnega pasu vedno
potekati pod naslonom.
Pas na kratko povlecite in preverite, ali
je pravilno zapet.
Priporočila za otroke:
- Če je otrok manjši od enega metra
in pol in mlajši od 12 let, morate
uporabljati njemu prilagojen sedež.
- Otroka med vožnjo nikoli ne držite
v naročju, tudi če imate pripet
varnostni pas.
Varnostni pasovi na sprednjih
sedežih
Sprednji sedeži so opremljeni s
pirotehničnimi zategovalniki in
omejilniki zatezne sile.
Srednji sedež sprednje klopi
ni opremljen s pirotehničnim
zategovalnikom.
Dodatne informacije glede otroških
sedežev poiščite v 4. poglavju,
podpoglavje Otroci v vozilu.
CITROËNOVA servisna mreža glede
na veljavna varnostna določila jamči
za vse posege, servisne preglede ter
vzdrževanje varnostnih pasov.
V CITROËNOVI servisni mreži ali
v usposobljeni servisni delavnici
naj redno preverjajo delovanje
varnostnih pasov (tudi po manjših
trkih). Na pasovih ne sme biti sledov
obrabljenosti, ne smejo biti narezani ali
scefrani niti predelani ali spremenjeni.
Pasove čistite z milnico ali
čistilnim sredstvom za tekstil, ki
ga lahko kupite na prodajnem
mestu CITROËNOVE servisne
mreže.
VARNOST
Varnostni pasovi so opremljeni z
navojnim mehanizmom, ki se v primeru
trka, močnega zaviranja ali prevračanja
vozila samodejno zaskoči.
Pas lahko odpnete s pritiskom na rdeč
gumb na zaklepu. Ko pas odpnete,
poskrbite, da se enakomerno navije
nazaj na svoje mesto.
Če so se pirotehnični zategovalniki
sprožili, zasveti kontrolna lučka za
varnostne blazine. Obrnite se na
CITROËNOVO servisno mrežo ali
nausposobljeno servisno delavnico.
89
Varnostni pasovi
90
Varnostne blazine
VARNOSTNE BLAZINE
Sistem varnostnih blazin je namenjen
večji varnosti voznika in potnikov v
vozilu ob močnem čelnem trčenju
in dopolnjuje delovanje sistema
varnostnih pasov z zategovalnikom in
omejevalnikom zatezne sile.
Elektronski detektorji zaznajo in
analizirajo čelna in bočna trčenja v
območji zaznavanja trka:
- v primeru močnega trčenja se
varnostne blazine v trenutku
napihnejo in tako prispevajo k večji
zaščiti potnikov v vozilu. Takoj po
trčenju se blazine izpraznijo, da ne
omejujejo vidljivosti in ne ovirajo
potnikov pri izstopanju iz vozila.
-
varnostne blazine se ne sprožijo
ob manjših trkih, ob trkih v zadnji
del vozila in v določenih primerih
prevračanja vozila. V takšnih
situacijah vašo zaščito zagotavljajo
samo varnostni pasovi.
Silovitost trčenja je odvisna od vrste
ovire in hitrosti vozila v trenutku
trčenja.
Varnostne blazine
Stranski varnostni blazini
Za sedeže uporabljajte samo
priporočene zaščitne prevleke, ki ne
ovirajo sprožitve stranskih varnostnih
blazin. Obrnite se na CITROËNOVO
servisno mrežo ali na usposobljeno
servisno delavnico.
Na naslonjala sedežev ne smete
ničesar lepiti ali pritrjevati, ker lahko
med napihovanjem stranskih varnostnih
blazin pride do poškodb prsnega koša
ali rok.
Z zgornjim delom telesa se ne približujte
vratom in se ne naslanjajte nanja.
Sprednji varnostni blazini
Med vožnjo držite obroč volana, ne
njegovih prečk. Ne polagajte rok na
osrednji del volana.
Sopotnik na sprednjem sedežu ne sme
polagati nog na armaturno ploščo, ker
se lahko v primeru sprožitve varnostne
blazine hudo poškoduje.
V vozilu po možnosti ne kadite, ker se
pri napihovanju varnostnih blazin lahko
opečete ali poškodujete s cigareto ali
pipo.
Ne razstavljajte in ne prebadajte
volana ter ga ne izpostavljajte
močnejšim udarcem.
VARNOST
Hrup ob sprožitvi varnostne
blazine lahko vpliva na začasno
poslabšanje sluha.
Če namestite otroški sedež tako,
da je otrok v njem s hrbtom obrnjen
proti vetrobranskemu steklu, morate
obvezno izključiti sopotnikovo
varnostno blazino. Glejte 4. poglavje,
podpoglavje "Otroci v vozilu".
Sedite vzravnano.
Pripnite se z varnostnim pasom in ga
ustrezno namestite.
Voznik in sopotniki ne smejo imeti
ničesar v naročju (otrok, živali, raznih
predmetov itd.), ker lahko predmet med
potnikom in varnostno blazino ovira
njeno sprožitev ali poškoduje potnika.
Po prometni nezgodi ali kraji vozila
poskrbite za kontrolo varnostnih blazin.
Vse posege na sistemih varnostnih
blazin morajo obvezno opraviti v
CITROËNOVI servisni mreži ali v
usposobljeni servisni delavnici.
Kljub upoštevanju vseh navedenih
varnostnih ukrepov ni izključena
nevarnost poškodb ali lažjih opeklin
glave, prsnega koša ali rok med
sprožitvijo varnostne blazine. Blazina
se namreč v trenutku napihne (v nekaj
tisočinkah sekunde), nato pa se vroči
plini takoj izločijo skozi odprtine, ki so
temu namenjene.
91
Priporočila za uporabo
Varnostne blazine se sprožijo,
le če je vključen kontakt.
Oprema deluje samo enkrat. Pri
ponovnem trčenju (pri isti ali drugi
nesreči) se varnostna blazina ne
sproži.
Ob sprožitivi varnostne blazine ali
blazin se pojavita dim in zvok, ki sta
posledica delovanja pirotehnične
kartuše, vgrajene v sistem.
Dim ni škodljiv, lahko pa je nekoliko
dražeč.
Varnostne blazine
Motnja v delovanju
92
Če zasveti kontrolna lučka
na instrumentni plošči in
sočasno oglasi zvočni
signal, na zaslonu pa izpiše
sporočilo, se posvetujte s
CITROËNOVO servisno mrežo ali z
usposobljeno servisno delavnico, kjer
bodo preverili delovanje sistema, ker
obstaja nevarnost, da se ob močnem
trčenju blazini ne sprožita.
Stranski varnostni blazini
Ti dve blazini v primeru močnega
bočnega trčenja ščitita prsni koš
voznika in sopotnika na sprednjem
sedežu.
Shranjeni sta v stranskem delu
naslonjal sprednjih sedežev pri vratih.
Vklop
Sproži se samo na tisti strani, na kateri
je prišlo do trčenja, in sicer ob močnem
bočnem trčenju v del ali celotno
območje čelnega trčenja B, navpično
na vzdolžno os vozila, na vodoravni
podlagi in v smeri od zunaj proti
notranjemu delu vozila.
Stranska varnostna blazina se sproži
med potnikom na sprednjem sedežu in
oblogo v vratih.
Območji zaznavanja trka
A. Območje čelnega trčenja.
B. Območje bočnega trčenja.
Ob manjšem trku ali udarcu
v stranski del vozila ali ob
prevračanja vozila se lahko zgodi,
da se varnostna blazina ne sproži.
Zavesaste varnostne blazine
Te blazine v primeru močnega
bočnega trčenja ščitijo glave voznika in
sopotnikov.
Nameščene so v stebričkih vrat in v
zgornjem delu potniškega prostora.
Vklop
Sproži se sočasno z ustrezno stransko
varnostno blazino in sicer ob močnem
bočnem trčenju v del ali celotno
območje čelnega trčenja B, navpično
na vzdolžno os vozila, na vodoravni
podlagi in v smeri od zunaj proti
notranjemu delu vozila.
Zavesasta varnostna blazina se sproži
med potnikom in stranskim steklom.
Ponoven vklop
Če je stikalo v položaju OFF, se
sopotnikova varnostna blazina ob trčenju
ne sproži.
Takoj ko odstranite otroški sedež s
sopotnikovega sedeža, zavrtite stikalo
varnostne blazine v položaj ON. S tem
jo ponovno vključite in tako poskrbite za
varnost sopotnika v primeru trčenja.
Nameščeni sta v osrednjem delu
volana in v armaturni plošči za
sprednjega sopotnika ali sopotnike.
Vklop
Sprožita se sočasno, razen če je
sopotnikova varnostna blazina
izključena, in sicer ob močnem čelnem
trčenju v del ali celotno območje
čelnega trčenja A, na vzdolžno os
vozila, na vodoravni podlagi in v smeri
od spredaj proti zadnjemu delu vozila.
Varnostna blazina se sproži med
potnikom na sprednjem sedežu in
armaturno ploščo in ublaži sunek
potnika naprej.
Izklop
Izključite lahko samo sprednjo
sopotnikovo varnostno blazino:
- Ko izključite kontakt, vstavite
ključ v stikalo za izklop sopotnikove
varnostne blazine,
- zavrtite ga v položaj OFF,
- nato ga izvlecite v tem položaju.
Svetiti začne kontrolna lučka za
varnostno blazino na instrumentni
plošči in neprekinjeno sveti, dokler je
varnostna blazina izključena.
Iz varnostnih razlogov izključite
sopotnikovo varnostno blazino,
kadar na sprednji sopotnikov
sedež namestite otroški sedež, tako da
je otrok v njem s hrbtom obrnjen proti
vetrobranskemu steklu.V nasprotnem
primeru lahko sprožitev varnostne
blazine povzroči hude poškodbe ali
smrt otroka.
Nepravilno delovanje sprednje
varnostne blazine
Če zasveti ta kontrolna lučka,
sočasno se oglasi zvočni signal,
na zaslonu pa se izpiše sporočilo,
se posvetujte s CITROËNOVO
servisno mrežo ali z usposobljeno
servisno delavnico, da preverijo
delovanje sistema.
V primeru, da kontrolni lučki
varnostnih blazin neprekinjeno
svetita, ne namestite otroškega
sedeža tako, da je z naslonjalom
obrnjen proti vetrobranskemu
steklu. Posvetujte se s CITROËNOVO
servisno mrežo ali z usposobljeno
servisno delavnico.
VARNOST
Sprednji varnostni blazini
93
Varnostne blazine
94
Otroci v vozilu
OTROŠKI SEDEŽ NA SPREDNJEM SEDEŽU
Sedež z naslonjalom obrnjenim proti
vetrobranskemu steklu
Do dveh let starosti se priporoča
namestitev otroškega sedeža na
zadnjih sedežih.
Če pa namestite otroški sedež
na sprednji sopotnikov sedež
z naslonjalom obrnjenim proti
vetrobranskemu steklu, morate
obvezno izključiti sopotnikovo
varnostno blazino. V nasprotnem
primeru je lahko sprožitev varnostne
blazine za otroka smrtno nevarna.
Otrok z obrazom obrnjen v smer
vožnje
Priporočljiva je uporaba na zadnjih
sedežih od dveh let starosti dalje.
Če sedi otrok v otroškem sedežu na
sprednjem sopotnikovem sedežu
tako, da je z obrazom obrnjen v smer
vožnje, pustite sopotnikovo varnostno
blazino vključeno.
Zakonodaja za prevoz otrok se
razlikuje od države do države.
Pozanimajte se o zakonodaji, ki je
v veljavi v vaši državi.
Glejte seznam homologiranih sedežev.
Pritrdišča isofix, zadnja sedežna
mesta, sopotnikova varnostna blazina
in njen izklop so odvisni od različice
vozila, ki je naprodaj v vaši državi.
VARNOST
CITROËN si že pri zasnovi vozila
prizadeva, da bi zagotovil varno vožnjo
za otroke, kljub temu je njihova varnost
odvisna tudi od vas.
Za varno vožnjo, prosimo, upoštevajte
naslednja navodila:
- Za prevoz otrok do dvanajstih
let starosti ali do 1,5 m višine, je
obvezna uporaba homologiranih
otroških sedežev, prilagojenih
njihovi teži, ki morajo biti
nameščeni na avtomobilskih
sedežih z varnostnimi pasovi ali
pritrdilnimi elementi ISOFIX.
- Po statističnih podatkih so za
prevoz otrok najbolj varni zadnji
sedeži.
- Otroci, ki tehtajo manj kot 9 kg,
morajo biti, tako na sprednjem
kot na zadnjem sedežu, obvezno
obrnjeni z naslonjalom sedeža proti
sprednjemu delu vozila.
- Potnik med vožnjo ne sme držati
otroka v naročju.
95
SPLOŠNI PODATKI O
OTROŠKIH SEDEŽIH
96
Otroci v vozilu
Glejte 4. poglavje, podpoglavje
Varnostne blazine.
Funkciji otroški sedeži in izklop
sopotnikove varnostne blazine
sta enaki pri celotni ponudbi
CITROËNOVIH vozil.
Če sopotnikova varnostna blazina ni
izključena, na sprednji sedež ne smete
namestiti otroškega sedeža, tako da je
z naslonjalom obrnjen v smer vožnje.
Izključena sopotnikova varnostna
blazina
Nalepka, nameščena na obeh
straneh sopotnikovega senčnika
Otroci v vozilu
CS
NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM.
Hrozí nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DA
Brug aldrig en bagudvendt barnestol på et sæde der er beskyttet af en aktiv airbag. Død eller alvorlig skade på barnet kan
forekomme.
DE
Verwenden Sie NIEMALS einen Kindersitz oder Babyschale gegen die Fahrtrichtung bei AKTIVIERTEM Airbag, TOD oder
ERNSTHAFTE VERLETZUNGEN können die Folge sein.
EL
Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που
προστατεύεται από ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ
ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN
NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY
to the CHILD can occur
ES
NO INSTALAR NUNCA EL SISTEMA DE RETENCIÓN PARA NIÑOS DE ESPALDAS AL SENTIDO DE LA CIRCULACIÓN SOBRE
UN ASIENTO PROTEGIDO CON UN COJÍN INFLABLE FRONTAL ( AIRBAG ) ACTIVADO. ESTO PUEDE CAUSAR LA MUERTE
DEL BEBE O HERIRLO GRAVEMENTE.
ET
Ärge kasutage kunagi lapse turvatooli seljaga sõidusuunas sõiduki istmel mis on kaitstud AKTIVEERITUD TURVAPADJAGA. See
võib põhjustada lapsele RASKEID VIGASTUSI või SURMA.
FI
ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY.
Sen laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FR
NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN
GONFLABLE frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT
HR
NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM.
To bi moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU
SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést olyan ülésen, amely AKTIVÁLT ÁLLAPOTÚ (BEKAPCSOLT)
FRONTLÉGZSÁKKAL van védve. Ez a gyermek halálát vagy súlyos sérülését okozhatja.
IT
NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG
frontale ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
LT
NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
VARNOST
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това можеда
причини СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
97
AR
BG
Otroci v vozilu
NAV PIEĻAUJAMS uzstādīt uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera vietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais
DROŠĪBAS GAISA SPILVENS.
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MT
Qatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/
tifla
NL
Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan
van de airbag kan het KIND ERNSTIG OF DODELIJK GEWOND raken.
NO
Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT
KOLLISJONSPUTE, BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET.
PL
NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji «tyłem do kierunku jazdy»na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ
PODUSZKĘ POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM.W przeciwnym razie dziecko narażone będzie na ŚMIERĆ lub BARDZO
POWAŻNE OBRAŻENIA CIAŁA w momenicie wyzwolenia poduszki powietrznej
PT
NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada, num banco protegido por um AIRBAG frontal
ACTIVADO. Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RO
Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu
AIRBAG frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA.
RU
ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье,
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ
SK
NIKDY nepoužívajte na prednom sedadle chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM detské zadržiavacie zariadenie umiestnené v proti
smere jazdy. Môže to spôsobiť SMRŤ, alebo VÁŽNE ZRANENIE DIEŤAŤA.
SL
NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim
sedežem AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE.
SR
NIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega,
jer mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SV
Använd ALDRIG en bakåtvänd barnstol i ett säte skyddat av en AKTIV AIRBAG framför det. Det kan orsaka ALLVARLIGA eller
DÖDLIGA skador på barnet.
TR
KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN
ÖLMESİNE veya ÇOK AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir.
98
LV
Otroci v vozilu
CITROËN nudi širok izbor priporočenih otroških sedežev, ki jih pritrdite
s tritočkovnim varnostnim pasom.
99
OTROŠKI SEDEŽI, KI JIH PRIPOROČA CITROËN
Skupina 0+: otroci od rojstva do 13 kg
L1
RÖMER Baby-Safe Plus
Sedež namestite tako, da je z naslonjalom obrnjen proti vetrobranskem steklu.
Skupini 2 in 3: otroci od 15 do 36 kg
L5
RÖMER KIDFIX
Sedež lahko pritrdite na pritrdilne elemente ISOFIX v vozilu.
Otroka v sedežu pripnete z varnostnim pasom.
VARNOST
L4
KLIPPAN Optima
Za otroke od šestih let naprej (okoli 22 kg) uporabljajte samo sedežni podstavek.
Otroci v vozilu
100
NAMESTITEV OTROŠKIH SEDEŽEV PRITRJENIH Z VARNOSTNIM PASOM
V tej tabeli so, v skladu z evropsko zakonodajo in glede na otrokovo težo ter mesto v vozilu, navedene možnosti namestitve
posameznih univerzalno homologiranih otroških sedežev, ki se pritrdijo z varnostnim pasom:
Otrokova teža in starost
Pod 13 kg
(Skupini 0 (a)
in 0+)
do pribl. 1 leta
Od 9 do 18 kg
(Skupina 1)
od 1 do pribl.
3 let
Od 15 do 25 kg
(Skupina 2)
od 3 do
pribl. 6 let
Od 22 do 36 kg
(Skupina 3)
od 6 do pribl.
10 let
Samostojen
sedež
U
U
U
U
Klop, stranski
sedež
U
U
U
U
Klop, srednji
sedež (c)
U
U
U
U
Mesto
Prva vrsta
sedežev (b)
a: Skupina 0: od rojstva do 10 kg.
b: Pred namestitvijo otroka na ta sedež preverite veljavno zakonodajo na tem področju v vaši državi.
c: Na ta avtomobilski sedež ne morete namestiti otroškega sedeža "RÖMER Baby-Safe Plus".
U: Avtomobilski sedež, na katerega lahko pritrdite univerzalno homologiran otroški sedež, ki se pritrdi z varnostnim pasom,
z naslonom proti vetrobranskem steklu ali proti zadnjemu delu vozila.
CITROËN odsvetuje namestitev otroškega sedeža na srednji avtomobilski sedež, z izjemo sedeža "KLIPPAN Optima".
Otroci v vozilu
Nepravilna namestitev otroškega
sedeža v vozilu ogrozi varnost otroka v
primeru trka.
Tudi med kratkotrajnimi vožnjami
pripnite varnostni pas (pasova) ali
trakova otroškega sedeža tako, da
se čim tesneje prilegata otrokovemu
telesu.
Za optimalno postavitev otroškega
sedeža, pri katerem je otrok z obrazom
obrnjen proti vetrobranskemu steklu,
preverite ali se naslonjalo otroškega
sedeža trdno naslanja na naslonjalo
avtomobilskega sedeža in se
prepričajte, da ga vzglavnik ne ovira.
Če morate odstraniti vzglavnik
avtomobilskega sedeža, zagotovite,
da bo vzglavnik primerno shranjen ali
pritrjen, da ne bi v primeru močnega
zaviranja le-ta poškodoval otroka.
Otroci do desetih let med vožnjo na
sprednjem sopotnikovem sedežu ne
smejo sedeti tako, da so z obrazom
obrnjeni naprej, razen če sedijo na
zadnjih sedežih drugi otroci, ali če so
sedeži neuporabni (so odstranjeni ali
preklopljeni).
Izključite sprednjo sopotnikovo
varnostno blazino, preden namestite
otroški sedež z naslonjalom proti
vetrobranskemu steklu na sprednji
avtomobilski sedež.
Njena sprožitev je za otroka lahko
smrtno nevarna.
Varnostna opozorila:
- Otrok nikoli ne puščajte v vozilu
samih, brez nadzora.
- Nikoli ne puščajte otrok ali živali
v vozilu z zaprtimi okni na sončni
pripeki.
- Kontaktnega ključa nikoli ne
puščajte v vozilu, oziroma tako, da
ga otroci lahko dosežejo.
Da se vrata po nesreči ne bi sama
odprla, uporabite funkcijo za varnost
otrok.
Zadnjih stekel ne odpirajte za več kot
eno tretjino.
Za zaščito manjših otrok pred sončnimi
žarki opremite vaše vozilo s stranskimi
senčniki.
Prsni del varnostnega pasu mora biti
napet prek otrokove rame in se ne sme
dotikati njegovega vratu.
Preverite ali poteka spodnji del
varnostnega pasu čez otrokova stegna.
CITROËN vam priporoča, da
uporabljate sedežni podstavek z
naslonjalom, ki je opremljen z vodilom
za varnostni pas ob rami.
101
Namestitev sedežnega podstavka
VARNOST
NASVETI ZA OTROŠKE
SEDEŽE
102
Vleka prikolice
VLEKA PRIKOLICE, BIVALNE PRIKOLICE, ČOLNA ...
Za podrobnejše informacije o masah
glejte dokumente (prometno dovoljenje
itd.) ali 8. poglavje, podpoglavje Mase.
Nasveti za vožnjo
Kolesa vozila, ki ga vlečete, se morajo
prosto vrteti, menjalnik pa mora biti v
prostem teku.
Razporeditev tovora
Tovor v prikolici razporedite tako,
da so najtežji predmeti čim bližje osi
(čim nižje), in da obremenitev vlečne
kljuke ne presega največje dovoljene
vrednosti.
Hlajenje
Pri vleki prikolice v klanec se zvišuje
temperatura hladilne tekočine.
Ventilator ima električni pogon, njegova
zmogljivost hlajenja ni odvisna od
delovanja motorja.
Prestavite v višjo prestavo, da
zmanjšate število vrtljajev motorja, in
zmanjšajte hitrost vozila.
Vedno bodite pozorni na temperaturo
hladilne tekočine.
V nekaterih primerih pri posebej
zahtevni vleki (vleka najtežjega
tovora po strmem pobočju pri
visoki temperaturi), se moč motorja
samodejno zmanjša. Če se v takšnem
primeru klimatska naprava samodejno
izključi, omogoči večjo moč motorja.
Če začne svetiti opozorilna
lučka temperature hladilne
tekočine, čimprej ustavite
vozilo in izključite motor.
Glejte 6. poglavje, podpoglavje Nivoji.
Pnevmatike
Kontrolirajte zračni tlak v
pnevmatikah vlečnega vozila
(glejte 8. poglavje, podpoglavje
Podatki za identifikacijo) in prikolice ter
upoštevajte priporočene vrednosti.
Zavore
Vleka prikolice podaljšuje zavorno pot.
Vozite z zmerno hitrostjo, pravočasno
prestavljajte, zavirajte postopno, ne
sunkovito.
Bočni veter
Pri vleki prikolice se poveča
občutljivost za bočni veter. Vozite
previdno in z zmerno hitrostjo.
ABS/ESC
Sistema ABS in ESC kontrolirata samo
vozilo, ne pa tudi prikolice ali bivalne
prikolice.
Sistem za pomoč pri vzvratnem parkiranju
Pri vlečnem vozilu funkcija ne deluje.
Vleka prikolice
Priporočamo uporabo originalne
CITROËNOVE vlečne kljuke in
kabelskih snopov, ki jih je proizvajalec
preizkusil in potrdil njihovo skladnost
s konstrukcijo vozila, in da montažo
zaupate CITROËNOVI servisni mreži.
V primeru montaže izven
CITROËNOVE servisne mreže morate
obvezno uporabiti električne elemente
na zadnjem delu vozila in upoštevati
priporočila proizvajalca.
Glede na zgoraj navedena splošna
priporočila vas opozarjamo na
nevarnost okvare elektronskega
sistema vozila v primeru namestitve
vlečne kljuke ali dodatne električne
opreme, ki je Automobiles CITROËN
ni priporočil. Za dodatne informacije se
obrnite na proizvajalca.
DODATNA OPREMA
Dodatna oprema in rezervni deli so,
potem ko sta bili njihova zanesljivost
in varnost preizkušeni in potrjeni,
popolnoma prilagojeni vozilu. Na voljo je
velik izbor originalne dodatne opreme.
Profesionalna oprema
Oddelek za rezervne dele izdaja
katalog, v katerem so predstavljene
različne opreme in ureditve:
Pregrade za tovor (vseh vrst).
Valj za natovarjanje.
Vlečna kljuka, priključni kabelski snop:
Montažo vlečne kljuke morajo obvezno
opraviti v CITROËNOVI servisni mreži.
Pregradne stene in mreže, zaščitna tla
iz gladkega, nedrsečega lesa.
Zaščitne mreže.
V ponudbi je tudi oprema za udobje,
prosti čas in vzdrževanje:
Protivlomni alarm, gravirana stekla,
oprema za prvo pomoč, varnostni jopič,
sistem za pomoč pri parkiranju spredaj
in zadaj, varnostni trikotnik, varnostni
vijaki za aluminijasta platišča itd.
Prevleki za sprednja sedeža, prirejeni za
nemoteno delovanje varnostnih blazin,
klop, preproga iz kavčuka, preproga,
snežne verige, senčnik, nosilec za
kolesa na prtljažnih vratih, itd.
DODATNA OPREMA
Priporočila za uporabo
103
Vleka prikolice
5
104
Oprema
Nič ne sme ovirati delovanja pedal, zato:
- pazite, da preprogo in pritrdišča
pravilno namestite,
- nikoli ne polagajte preprog eno na
drugo.
Avtoradii, oprema za prostoročno
telefoniranje, zvočniki, menjalnik
zgoščenk, navigacija, USB Box,
komplet video opreme itd.
Pri izbiri avdio in telematske opreme,
ki jo ponuja tržišče, in njeni namestitvi
v vozilo, morate biti pozorni, da
tehnično ustreza serijski opremi vozila.
Za dodatne informacije se obrnite na
CITROËNOVO servisno mrežo.
Največja dovoljena obremenitev
prtljažnih nosilcev
- Strešni prtljažnik: 120 kg.
- Prečni strešni nosilci: 100 kg.
- Prečni nosilci nameščeni na
vzdolžne: 75 kg.
Namestitev sprejemnika
radiokomunikacij
Preden montirate kot dodatno opremo
komplet sprejemnika radiokomunikacij
(pooprema) vključno z zunanjo anteno,
se o tem posvetujte s predstavnikom
CITROËNA.
CITROËNOVA servisna mreža vam bo
posredovala podatke o sprejemnikih
(frekvenčni pas, maksimalna izhodna
moč, položaj antene, posebni pogoji
montaže), ki so lahko montirani v
skladu z Direktivo o elektromagnetni
kompatibilnosti na področju
avtomobilizma (2004/104/CE).
Namestitev opreme ali
dodatne električne opreme, ki
je Automobiles CITROËN ne
priporoča, lahko povzroči okvaro
elektronskega sistema vozila.
Prosimo, da upoštevate to opozorilo
in svetujemo, da se obrnete na
predstavnika CITROËN, ki vam bo
predstavil ustrezno opremo in dodatno
opremo.
Varnostni jopiči, varnostni trikotniki in
žarnice so obvezna oprema vozila,
kar je odvisno od države, kjer je vozilo
naprodaj.
Zaščitne zavesice nad sprednjimi
kolesi, zaščitne zavesice nad zadnjimi
kolesi, 15/17 palčne pnevmatike z
aluminijastimi platišči, prevleke za
kolesa, usnjen volan, itd.
Telematski sistem "Active Fleet
Data"
Telematski sistem, ki je neposredno
povezan z računalniškim sistemom
vozila (multipleksna mreža "Samo
CAN"), omogoča pošiljanje določenih
podatkov v realnem času:
- prevoženi kilometri,
- kilometri, ki so preostali
do naslednjega rednega
vzdrževalnega pregleda,
- opozorila in napake (nivo olja, nivo
vode, temperatura olja, temperatura
vode, itd.).
Odgovorni za "park vozil podjetja"
lahko na ta način laže spremlja in
upravlja profesionalna vozila.
Glede na državo se za dodatne
informacije obrnite na CITROËNOVO
servisno mrežo.
Tekočina za pranje stekel, čistila za
vzdrževanje notranjosti in zunanjosti
vozila, žarnice, itd.
Partnerja v doseganju uspehov in
varovanju okolja
Inovacije v službi zmogljivosti
V raziskovalnem in razvojnem oddelku
družbe TOTAL že več kot 40 let za
CITROËN razvijajo maziva, ki so
namenjena CITROËNOVIM vozilom
z najnovejšimi tehničnimi inovacijami,
tako v športnem avtomobilizmu kot pri
vsakodnevni vožnji.
Izdelki zagotavljajo najboljše zmogljivosti
motorja.
Optimalna zaščita motorja
Z uporabo maziv TOTAL pri
vzdrževanju vozila CITROËN
prispevate k boljšemu in
daljšemu delovanju motorja
ter ob tem ohranjate prijazen
odnos do okolja.
priporoča
106
Odpiranje pokrova motorja
ODPIRANJE POKROVA MOTORJA
Iz notranjosti vozila
Od zunaj
Oporni drog pokrova motorja
Povlecite ročico pod armaturno ploščo
k sebi. Pokrov motorja je odklenjen.
Za lažji dostop do zatiča z dlanjo
nekoliko dvignite pokrov motorja.
Z isto roko potisnite zatič v levo in
dvignite pokrov.
Oporni drog, ki drži pokrov v odprtem
položaju, namesite v ležišče, ki
je označeno z nalepko na levem
pločevinastem delu vozila.
Preden zaprete pokrov, namestite
oporni drog nazaj na njegovo mesto,
vendar ne na silo.
Zapiranje
Pokrov motorja spustite šele tik pred
koncem zapiranja. Preverite, ali se je
pokrov dobro zaskočil.
Izogibajte se odpiranju in zapiranju
pokrova motorja ob močnem vetru.
Pogled pod pokrov motorja
Pri opravljanju posegov v motornem
prostoru bodite previdni.
107
BENCINSKI MOTOR
1. Posoda s tekočino za pranje
vetrobranskega stekla
2. Ohišje varovalk
3. Posoda za hladilno tekočino
4. Posoda za zavorno tekočino in
tekočino za sklopko
5. Filter za zrak
6. Ročni merilnik nivoja motornega
olja
7. Dolivanje motornega olja
8. Posoda za tekočino za servovolan
Priključka akumulatorja:
KONTROLE
Sponka (+).
Sponka (-) (masa).
6
108
Pogled pod pokrov motorja
DIZELSKI MOTOR
Pri opravljanju posegov v motornem prostoru bodite previdni.
1. Posoda s tekočino za pranje
vetrobranskega stekla
2. Ohišje varovalk
3. Posoda za hladilno tekočino
4. Posoda za zavorno tekočino in
tekočino za sklopko
5. Filter za zrak
6. Ročni merilnik nivoja motornega
olja
7. Dolivanje motornega olja
8. Posoda za tekočino za servovolan
9. Črpalka za polnjenje krogotoka
Priključka akumulatorja:
Sponka (+).
Sponka (-) (masa).
Nivoji
109
NIVOJI TEKOČIN
Nivoje tekočin morate redno
preverjati, če želite, da bi vozilo
brezhibno delovalo. Podrobnejše
informacije poiščite v CITROËNOVI
servisni mreži ali v servisni knjižici, ki
se nahaja v vozilu skupaj z navodili za
uporabo.
Nivo motornega olja
Menjava olja
Nivo zavorne tekočine
Priporočljivo je, da kontrolirate nivo
motornega olja vsakih 5000 km in ga
med dvema menjavama po potrebi
dolijete.
Nivo olja merite z ročnim merilnikom,
ko je motor hladen, vozilo pa stoji na
vodoravni podlagi.
Menjavo olja morate opraviti v
predvidenih presledkih, stopnja
viskoznosti mora ustrezati predpisom
v skladu s proizvajalčevim načrtom
vzdrževanja vozila. Podrobnejše
informacije poiščite v CITROËNOVI
servisni mreži.
Preden nalijete olje, odstranite merilno
palico za ročno merjenje količine olja.
Po končanem nalivanju preverite
količino olja (ne sme preseči najvišjega
nivoja).
Preden zaprete pokrov motorja, zaprite
čep posode za olje.
Zavorno tekočino obvezno menjajte
v predvidenih presledkih po
proizvajalčevem načrtu vzdrževanja,
Uporabljajte samo zavorne tekočine, ki
jih priporoča proizvajalec in ustrezajo
predpisom DOT4.
Nivo zavorne tekočine se mora
nahajati med oznakama na rezervoarju
MINI in MAXI.
Če morate redno dolivati olje, vas to
opozarja na motnje v delovanju, zato
se čimprej obrnite na CITROËNOVO
servisno mrežo ali na usposobljeno
servisno delavnico.
Izbira stopnje viskoznosti olja
Izbrano motorno olje mora ustrezati
zahtevam proizvajalca vozila.
Kontrolne lučke
Ročni merilnik
Na merilniku sta dve oznaki
za nivo olja:
A = maksi
Če presežete to oznako, se
posvetujte s CITROËNOVO
servisno mrežo ali z
usposobljeno servisno
delavnico.
B = mini
Nivo olja se ne sme nikoli
spustiti pod to oznako.
Motornemu olju ne dodajajte
aditivov, če želite ohraniti
zanesljivo delovanje motorja
in naprav proti onesnaževanju
okolja.
Kontrolne lučke na instrumentni
plošči so opisane v 2. poglavju,
podpoglavje "Voznikovo mesto".
KONTROLE
Če morate odstraniti ali namestiti
pokrov motornega prostora, to
storite zelo previdno, da ne bi
poškodovali pritrditvenih sponk.
6
110
Nivoji
Nivo hladilne tekočine
Nivo tekočine za servovolan
Uporabljajte samo tekočino, ki jo
priporoča proizvajalec vozila.
V nasprotnem primeru lahko nastanejo
resne okvare motorja.
Ko je motor ogret, regulira temperaturo
hladilne tekočine ventilator hladilnika
motorja. Deluje lahko ob izključenem
kontaktu. Ker je krogotok hladilne
tekočine pod pritiskom, izključite
kontakt in počakajte vsaj eno uro,
preden se lotite posega na hladilnem
krogotoku.
Pred začetkom dela se pred
nevarnostjo opeklin zavarujte tako,
da odvijete čep le za četrt vrtljaja, da
se zniža tlak tekočine. Ko se dovolj
zniža, odstranite čep in dolijte hladilno
tekočino.
Če morate redno dolivati tekočino, vas
to opozarja na motnje v delovanju, zato
se čimprej obrnite na CITROËNOVO
servisno mrežo.
Vozilo mora stati na ravni podlagi,
motor pa mora biti hladen. Odvijte čep
z merilno palico in preverite nivo, ki se
mora nahajati med oznakama MINI in
MAXI.
Dolivanje
Nivo hladilne tekočine se mora nahajati
med oznakama na posodi MINI in
MAXI. Če morate doliti več kot en liter
tekočine, se obrnite na CITROËNOVO
servisno mrežo ali na usposobljeno
servisno delavnico, kjer naj preverijo
delovanje krogotoka.
Nivo tekočine za pranje stekla
in žarometov
Priporočamo, da za optimalno
čistočo, pa tudi zaradi lastne varnosti,
uporabljate CITROËNOVA čistilna
sredstva.
Če želite zagotoviti optimalno čiščenje
in preprečiti zmrzovanje tekočine, v
posodo ne dolivajte vode.
Prostornina posode za tekočino za
pranje stekel je približno 4,3 litra.
Pri vozilih, ki so opremljena s
pralnikom žarometov, je prostornina
posode 6 litrov.
Nivo aditiva za dizelsko
gorivo (dizelski motor s
filtrom trdnih delcev)
Na minimalni nivo aditiva opozarja
kontrolna lučka za servis, ki zasveti,
sočasno se oglasi zvočni signal, na
zaslonu pa se izpiše sporočilo.
Če lučka zasveti pri vključenem
motorju, opozarja na zasičenost
filtra trdnih delcev (to je posledica
daljše mestne vožnje: nizka hitrost,
dolgotrajni zastoji, itd.).
Takoj ko prometne razmere to
dopuščajo, vozite najmanj pet minut s
hitrostjo 60 km/h ali več, da obnovite
filter (dokler se ne izbriše sporočilo in
ugasne lučka za servis).
Med obnavljanjem filtra trdnih delcev
lahko pod armaturno ploščo zaznate
zvok relejev.
Če sporočilo ne izgine in lučka za
servis ne ugasne, se posvetujte s
CITROËNOVO servisno mrežo ali
zusposobljeno servisno delavnico.
Dolivanje
Aditiv morajo obvezno in takoj doliti
v CITROËNOVI servisni mreži ali v
usposobljeni servisni delavnici.
Izrabljene tekočine
Ne izpostavljajte kože
dolgotrajnejšemu stiku z izrabljenim
motornim oljem.
Zavorna tekočina je strupena in zelo
korozivna.
Izrabljenega olja, zavorne tekočine
in hladilne tekočine ne zlivajte v
kanalizacijo ali v naravo, temveč v
sode, ki so temu namenjeni in so
nameščeni v CITROËNOVI servisni
mreži.
Glede pogostnosti menjave filtrskih
vložkov glejte Knjižico vzdrževanja.
Če uporabljate vozilo v zelo
onesnaženem okolju ali predvsem za
mestno vožnjo, ju po potrebi menjajte
dvakrat pogosteje.
Akumulator
Pred zimo poskrbite za pregled
akumulatorja v CITROËNOVI servisni
mreži ali v usposobljeni servisni delavnici.
Zavorne ploščice
Obraba zavornih ploščic je odvisna od
načina vožnje, še posebno pri vozilih,
ki se uporabljajo predvsem za mestno
vožnjo in za kratke razdalje. Včasih je
treba kontrolirati zavore še dodatno
med dvema servisnima pregledoma vozila.
Nivo zavorne tekočine se lahko zniža
zaradi puščanja krogotoka ali zaradi
obrabe zavornih ploščic.
Obraba zavornih ploščic/
bobnov
Za vse informacije glede kontrole
stanja obrabe zavornih ploščic/bobnov
se posvetujte s CITROËNOVO
servisno mrežo.
Parkirna (ročna) zavora
Če ugotovite, da ima ročna zavora
predolg hod ali da ni več učinkovita,
morate poskrbeti za njeno kontrolo in
nastavitev tudi med dvema rednima
servisnima pregledoma.
Poskrbite za kontrolo sistema v
CITROËNOVI servisni mreži ali v
usposobljeni servisni delavnici.
Ogljeni filter in filter za potniški
prostor
Loputa pod predalom pred sprednjim
sopotnikovim sedežem omogoča
menjavo filtrov.
Ogljeni filter neprestano filtrira prah.
Če je filter za potniški prostor
zamašen, lahko vpliva na slabše
delovanje klimatske naprave in
povzroča neprijetne vonjave.
Priporočamo uporabo kombiniranega
filtra. Dodaten aktiven filter čisti zrak
v potniškem prostoru in prispeva
k čistosti potniškega prostora
(zmanšanje pojava alergijskih znakov,
neprijetnih vonjav in mastnih usedlin).
Filter za olje
V skladu s priporočili v načrtu
vzdrževanja občasno poskrbite za
menjavo filtrskega vložka.
Filter trdnih delcev (dizelski
motorji)
Za vzdrževanje filtra trdnih delcev
se morate obvezno obrniti na
CITROËNOVO servisno mrežo.
Po daljši počasni vožnji (npr. v koloni),
lahko med pospeševanjem pri izpuhu
izjemoma zaznate vodno paro. Ta para
ne vpliva škodljivo na vozilo ali okolje.
KONTROLE
KONTROLE
111
Kontrole
6
112
Kontrole
Odstranjevanje vode iz filtra za
plinsko olje
Če zasveti ta kontrolna lučka,
očistite filter, sicer pa ga
očistite ob vsaki menjavi olja.
Če želite odstraniti vodo,
odvijte pokrov na filtru.
Vodo popolnoma izčrpajte v prozorno
cev, nato privijte pokrov.
Motorji HDi so opremljeni z
naprednejšo tehnologijo. Vsak poseg
zahteva strokovno usposobljenost, ki
jo zagotavlja CITROËNOVA servisna
mreža.
Odvisno od tržišča.
Ročni menjalnik
Nivo olja kontrolirajte v skladu s
proizvajalčevim načrtom vzdrževanja.
Glede izvajanja kontrole osnovnih
nivojev in kontrole posameznih
delov v skladu s proizvajalčevim
načrtom vzdrževanja, si poglejte
ustrezne strani v servisni knjižici z
garancijskimi pogoji, ki se nanašajo na
vaš tip motorja.
Uporabljajte samo izdelke, ki jih
priporoča CITROËN ali izdelke
enake kakovosti in enakih
lastnosti.
CITROËN izbira in ponuja posebej
izbrane izdelke za optimalno delovanje
tako pomembnih sklopov vozila, kot je
zavorni sistem.
Prepovedano je visokotlačno pranje
motorja, saj lahko s tem poškodujete
električne naprave.
Po pranju vozila, v vlažnem vremenu
ali pozimi, se na zavornih diskih ali
ploščica lahko pojavi vlaga ali led,
kar zmanjša učinkovitost zaviranja.
Vlago ali led odstranite z večkratnim
poskusom blagega zaviranja.
NALIVANJE GORIVA
V REZERVOAR
Minimalni nivo goriva
Ko je dosežen minimalni nivo
goriva, zasveti ta kontrolna
lučka.
Ko zasveti lučka je v posodi še približno
8 litrov goriva, kar je odvisno od
voznikovega načina vožnje in vrste
motorja. Čimprej dolijte gorivo, da se
izognete okvari motorja.
Nikoli ne izpraznite posode do konca,
ker lahko poškodujete sistem proti
onesnaževanju in sistem za vbrizgavanje.
Na nalepki na notranji strani lopute je
navedena vrsta goriva, ki ga morate
uporabljati.
V posodo morate naliti več kot 5 litrov
goriva, da ga merilnik goriva zazna.
Ko odprete čep, lahko zaslišite zvok,
ki je posledica znižanja tlaka zaradi
zatesnitve krogotoka za gorivo. To je
povsem normalen pojav.
Z nalivanjem goriva prenehajte po
tretji samodejni prekinitvi polnilnega
nastavka, ker lahko sicer nastanejo
motnje pri delovanju vozila.
Prostornina rezervoarja je približno
60 litrov.
- Ko napolnite posodo, zaklenite čep
in zaprite loputo.
Ko je loputa odprtine za nalivanje
goriva odprta, pazite, da nihče ne
odpre stranskih drsnih vrat.
Kakovost goriva za bencinske
motorje
Bencinski motorji so združljivi z
bencinskimi biogorivi tipa E10 ali
E24 (vsebujejo 10% ali 24% etanola),
ki ustrezajo evropskima standardoma
EN 228 in EN 15376.
Goriva tipa E85 (vsebujejo do 85 %
etanola) so primerna izključno za
vozila, ki se tržijo za uporabo s
tem tipom goriva (vozila BioFlex).
Etanol mora po kakovosti ustrezati
evropskemu standardu EN 15293.
Izključno za Brazilijo so na voljo
posebna vozila s pogonom na
goriva, ki vsebujejo do 100 % etanola
(tip E100).
KONTROLE
Nalivanje
Gorivo nalivajte pri izključenem
motorju.
- Odprite loputo rezervoarja za
gorivo.
- Vstavite ključ in ga zavrtite za četrt
vrtljaja.
- Odstranite čep in ga obesite na
kavelj na notranji strani lopute.
113
Gorivo
6
114
Gorivo
Kakovost goriva za dizelske
motorje
PREKINITEV DOVAJANJA
GORIVA
ČRPALKA ZA POLNJENJE
KROGOTOKA DIZELSKEGA GORIVA
Dizelski motorji so združljivi z biogorivi,
ki ustrezajo aktualnim in tudi prihodnjim
evropskim standardom (plinsko olje,
ki ustreza standardu EN 590 v zmesi
z biogorivom po standardu EN 14214)
in so na voljo na črpalkah (možnost
primesi od 0 do 7 % metil estra
maščobne kisline).
Biogorivo B30 lahko uporabite pri
nekaterih dizelskih motorjih, vendar
pa morate pri tem obvezno upoštevati
posebne pogoje vzdrževanja. Obrnite
se na CITROËNOVO servisno mrežo
ali na usposobljeno servisno delavnico.
Uporaba kateregakoli drugega tipa
(bio)goriva (100 % ali razredčeno olje
rastlinskega ali živalskega izvora,
gorivo za gospodinjsko rabo, itd.) je
strogo prepovedana (nevarnost za
poškodbe motorja in krogotoka za
gorivo).
Pri močnejšem trčenju posebna
naprava samodejno prekine dovod
goriva.
Če ostanete brez goriva, morate ponovno
napolniti krogotok plinskega olja:
- V rezervoar nalijte najmanj
pet litrov plinskega olja.
- Uporabite ročno črpalko za
polnjenje krogotoka, ki je shranjena
v motornem prostoru pod zaščitnim
pokrovom.
- Vključujte zaganjalnik, dokler ne
zaženete motorja.
DIESEL
Kontrolna lučka začne
utripati, na zaslonu pa se
prikaže sporočilo.
Preverite, da v okolici vozila ni
zaznaven vonj po gorivu in ni sledov
iztekanja goriva, nato ponovno
vzpostavite napajanje:
- Izključite kontakt (položaj STOP).
- Odstranite ključ iz kontaktne
ključavnice.
- Ponovno vstavite ključ v kontaktno
ključavnico.
- Vključite kontakt in zaženite motor.
Glejte 6. poglavje, podpoglavje
Pogled pod pokrov motorja.
Akumulator
Ta nalepka označuje uporabo
12-voltnega svinčenega
akumulatorja s posebno
tehnologijo in karakteristikami. Če ga
želite zamenjati ali odklopiti, se morate
obrniti na CITROËNOVO servisno
mrežo ali na usposobljeno servisno
delavnico.
Neupoštevanje teh navodil lahko
povzroči predčasno obrabo
akumulatorja.
-
Po zamenjavi akumulatorja se sistem
Stop & Start vključi šele po nekaj
urah. Ta čas je odvisen od vremenskih
pogojev in stanja napolnjenosti
akumulatorja (do približno osem ur).
-
Če želite napolniti akumulator sistema
Stop & Start, ga ni potrebno odklopiti.
Najprej odklopite akumulator
Upoštevajte navodila proizvajalca
polnilnika.
Priključite akumulator, tako da
najprej priključite sponko (-).
Kontrolirajte stanje sponk in
kabelskih čevljev. Če so oksidirani
(zelenkasta ali belkasta prevleka),
jih odstranite in očistite.
Zagon s pomočjo drugega
akumulatorja
-
-
115
Polnjenje akumulatorja
s polnilnikom
Rdeči kabel priključite na sponki (+)
obeh akumulatorjev.
En konec zelenega ali črnega kabla
priključite na sponko (-) pomožnega
akumulatorja.
Drug konec zelenega ali črnega
kabla priključite na maso vozila z
okvaro, čim dlje od akumulatorja.
Zaženite zaganjalnik, počakajte, da
motor steče.
Počakajte, da začne motor delovati
v prostem teku in nato odklopite
kable.
Če vozila ne uporabljate več kot
mesec dni, je priporočljivo, da
izključite akumulator.
Po izključitvi kontakta morate počakati
dve minuti, preden pričnete odklapljati
akumulator.
Ne odklapljajte kabelskih čevljev,
medtem ko motor deluje.
Ne polnite akumulatorja, ne da bi
izključili kabelske čevlje.
Po vsaki ponovni priključitvi
akumulatorja najprej vključite kontakt
in, preden zaženete motor, počakajte
eno minuto, da se elektronski sistem
inicializira. Če kljub temu še prihaja
do manjših motenj, se posvetujte s
CITROËNOVO servisno mrežo ali z
usposobljeno servisno delavnico.
Po zamenjavi žarnice počakajte
približno tri minute, preden ponovno
priključite akumulator.
PRAKTIČNE INFORMACIJE
AKUMULATOR
7
Akumulator
116
VARČEVANJE Z ENERGIJO
Če izključite motor, kontaktni ključ pa je
v položaju za kontakt, se po približno
tridesetih minutah nekatere funkcije
(brisanje vetrobranskega stekla,
pomik stekel, stropne luči, avtoradio,
itd.) same izključijo, da se ne izprazni
akumulator.
Po tridesetih minutah se vključene
funkcije izključijo, a ostanejo v stanju
pripravljenosti, kontrolna lučka
akumulatorja utripa, na zaslonu pa se
sočasno izpiše sporočilo.
Če jih želite takoj ponovno uporabljati,
morate zagnati motor in ga pustiti v
delovanju nekaj časa.
Na voljo boste imeli še enkrat toliko
časa, kolikor je bil motor zagnan. Ta
čas pa se vedno giblje med petimi in
tridesetimi minutami.
Če se akumulator izprazni, motorja ni
mogoče zagnati.
117
Zamenjava kolesa
ZAMENJAVA KOLESA
1. PARKIRANJE VOZILA
-
Obvezno se prepričajte, da so
vsi potniki zapustili vozilo in se
nahajajo na varnem mestu.
Vozilo po možnosti parkirajte na
vodoravnih, trdnih tleh, na katerih
ne drsi.
Zategnite ročno zavoro, izključite
kontakt in prestavite v prvo ali v
vzvratno prestavo.
-
Pod kolo, ki je diagonalno nasproti
tistemu, ki ga nameravate
zamenjati, po možnosti namestite
zagozdo.
Če je vozilo opremljeno z vlečnimi
elementi, je včasih potrebno nekoliko
dvigniti vozilo, da lažje odstranite
rezervno kolo iz košare.
Na določeni podlagi in/ali v primeru
prevoza težjega tovora se obrnite na
CITROËNOVO servisno mrežo ali na
usposobljeno servisno delavnico.
2. ORODJE
-
Orodje je shranjeno v predalu pod
sprednjim levim sedežem. Če je
potrebno, sedež potisnite naprej,
da dosežete predal z zadnje strani.
- Odvijte matico in izvlecite dvigalko
ter ročico za odstranitev kolesa.
1. Ročica za odstranitev kolesa.
2. Dvigalka.
3. Orodje za odstranitev okrasnih
pokrovov z aluminijastih platišč.
4. Zagozda.
Dvigalka in orodje so namenjeni
za uporabo v vozilu, zato jih ne
uporabljajte v druge namene.
7
118
Zamenjava kolesa
3. REZERVNO KOLO
-
Za dostop do rezervnega kolesa
odprite zadnja vrata.
-
Z ročico za odstranitev kolesa
odvijte vijak, da se košara do konca
spusti.
-
Košaro odstranite s kavlja in
rezervno kolo postavite poleg
kolesa, ki ga želite zamenjati.
119
Zamenjava kolesa
4. ODSTRANITEV KOLESA
-
Odstranite okrasni pokrov, tako da
ga povlečete s pomočjo orodja za
odstranitev okrasnih pokrovov.
Popustite vijake kolesa in jih
odvijte.
-
-
Dvigalko podstavite pod tisto mesto
na podvozju, ki je najbližje kolesu,
ki ga menjate. Podstavek dvigalke
se mora navpično dotikati tal.
Razprite dvigalko in počasi dvignite
kolo s tal.
Popolnoma odvijte kolo.
Odstranite vijake in kolo.
Dvigalko razprite potem, ko ste
nekoliko odvili vijake na kolesu, ki
ga želite zamenjati, in ste namestili
zagozdo pod kolo, ki je diagonalno
nasprotno.
7
120
Zamenjava kolesa
5. NAMESTITEV REZERVNEGA KOLESA
-
Namestite kolo na nosilec in ročno
privijte vijake.
Vijake zasilno privijte z ročico za
odstranitev kolesa.
-
Sklopite dvigalko in spustite vozilo,
nato dvigalko odstranite.
Z ročico privijte vijake do konca,
vendar ne na silo.
Okvarjeno kolo namestite v košaro.
-
Košaro obesite na kavelj in jo
dvignite s pomočjo vijaka in ročice
za odstranitev kolesa.
Nikoli ne opravljajte del pod
vozilom, ki je oprto samo na
dvigalko (uporabite dodatni
podstavek). Uporabljajte ročico za
odstranitev kolesa in ne drugih orodij
za privijanje in odvijanje.
Zaslon za sneg
121
6. NAMESTITEV
POPRAVLJENEGA KOLESA
Kolo namestite po enakem postopku
kot pri točki 5, pri tem ne pozabite na
okrasni pokrov.
Glede nalepke za pnevmatike
glejte 8. poglavje, podpoglavje
Podatki za identifikacijo.
Rezervno kolo ni namenjeno daljši
vožnji, zato se čimprej obrnite na
CITROËNOVO servisno mrežo ali
na usposobljeno servisno delavnico, da
preverijo privitost vijakov rezervnega
kolesa in zračni tlak v pnevmatiki.
V CITROËNOVI servisni mreži ali v
usposobljeni servisni delavnici prav
tako poskrbite za dokončno popravilo
predrte pnevmatike in ponovno
namestitev na vozilo.
ODSTRANLJIV ZASLON ZA
ZAŠČITO PRED SNEGOM
NAMESTITEV
Odstranljiv zaslon za zaščito pred
snegom namestite na spodnji del
sprednjega odbijača (odvisno od
tržišča). Preprečuje nabiranje snega ob
ventilatorju hladilnika.
Ne pozabite odstraniti zaslona, ko je
zunanja temperatura višja od 10°C in
ni več nevarnosti za sneženje, ali v
primeru vleke prikolice.
-
-
Odstranljiv zaslon za zaščito pred
snegom postavite nasproti oznake
za namestitev A na sprednji
odbijač.
Pritrdite ga tako, da pritisnete nanj
na vseh štirih sponah B na vogalih.
ODSTRANITEV
-
Z izvijačem pri odprtinah sprostite
vse štiri spone.
Izvijač uporabite kot vzvod in z njim
zaporedoma odpnite vse štiri
spone B.
PRAKTIČNE INFORMACIJE
Glede priporočil v zvezi z
ravnanjem po zamenjavi kolesa,
ki je opremljeno z zaznavalom
za prenizek tlak, glejte 2. poglavje,
podpoglavje Voznikovo mesto,
odstavek Zaznavanje prenizkega tlaka
v pnevmatiki.
7
Snežne verige
122
SNEŽNE VERIGE
Snežne verige v zimskih razmerah
na cesti izboljšajo pogon in stabilnost
vozila ob zaviranju.
Snežne verige se namesti na
pogonski kolesi, prav tako se
jih ne sme namestiti na zasilno
rezervno kolo.
Uporabljajte samo tiste verige, ki so
bile zasnovane in ustrezajo vrsti koles
s katerimi je opremljeno vaše vozilo:
Dimenzije
originalnih
pnevmatik
Masimalna višina
člena
195/65 R15
195/70 R15
205/65 R15
9 mm
Nasveti za uporabo
Če morate snežne verige namestiti
med potjo, ustavite vozilo na ravni
podlagi ob robu cestišča.
Zategnite parkirno zavoro in po
potrebi pod kolesa postavite
zagozde, da vozilo ne bi zdrsnilo.
Namestite snežne verige po
navodilih proizvajalca.
Počasi speljite in vozite nekaj
trenutkov s hitrostjo manjšo od
50 km/h.
Ustavite vozilo in preverite ali so
snežne verige pravilno napete na
kolesih.
215/55 R16
215/50 R17
Za več informacij o snežnih verigah
se obrnite na CITROËNOVO servisno
mrežo ali na kvalificirano servisno
delavnico.
Upoštevajte zakonske posebnosti,
s katerimi je v vsaki državi urejena
uporaba snežnih verig in najvišja
dovoljena hitrost vožnje z njimi.
Izogibajte se vožnji z verigami po
nezasneženem cestišču, ker s tem
lahko poškodujete pnevmatike
in tudi cestišče. Priporočamo, da za
vajo snežne verige poskusite namestiti
pred odhodom na pot na ravni in suhi
podlagi. Če je vaše vozilo opremljeno z
aluminijastimi platišči, po nameščanju
preverite, da verige nikjer niso v stiku s
platiščem.
Žarnice menjajte pri izključenem
kontaktu ali odklopljenem
akumulatorju. Počakajte tri minute po
zamenjavi žarnice, preden ponovno
priključite akumulator.
Po vsakem posegu preverite, ali luči
pravilno svetijo.
123
Zamenjava žarnice
Visokotlačno pranje
Med visokotlačnim pranjem vozila,
ko želite odstraniti trdovratno
umazanijo, ne usmerjajte curka v
žaromete, luči in njihova ohišja, ker
lahko poškodujete lak in tesnila.
V vozilo so nameščene različne vrste
žarnic. Odstranitev:
Tip A
Steklena žarnica:
Rahlo jo povlecite, ker
je nameščena pod
pritiskom.
ZAMENJAVA ŽARNICE
Odprite pokrov motorja. Za dostop do
žarnic morate z roko seči za optični
sklop.
Pri ponovni namestitvi vsake žarnice
opravite postopek v obratnem vrstnem
redu in preverite, ali ste dobro zaprli
pokrov motorja.
Halogenske žarnice morate
menjati pri izključenih žarometih.
Počakajte nekaj minut (nevarnost
hudih opeklin). Žarnice se ne dotikajte
s prsti, ampak uporabite krpo, ki ne
pušča vlaken.
Normalno je, da se na notranji strani
žarometov nabere kondenz, ki pa
izgine nekaj časa po vključitvi.
Tip B
Žarnica z bajonetnim okovom
(brez navojnega vznožka):
Pritisnite na žarnico in jo
zavrtite v nasprotni smeri
vrtenja urnega kazalca.
Tip C
Halogenska žarnica:
Odstranite celoten sklop
iz ležišča.
Tip D
Svetleča dioda (LED): Za
zamenjavo dnevnih luči se
obrnite na CITROËNOVO
servisno mrežo ali na
usposobljeno servisno
delavnico.
PRAKTIČNE INFORMACIJE
Vrste žarnic
7
124
Zamenjava žarnice
SPREDNJE LUČI
1. Zasenčene luči/dolge luči
Tip C, H4 - 55W
- Odstranite pokrov, tako da na
sredini povlečete jeziček, ki je iz
mehkega kavčuka.
- Odklopite električni konektor.
- Sprostite jeziček.
- Zamenjajte žarnico in pazite,
da se njen kovinski del prilega
utorom na luči.
- Jeziček namestite nazaj.
- Preverite, ali ste celoten pokrov
dobro namestili in zatesnili.
2. Pozicijske luči
Tip A, W5W - 5W
- Odstranite pokrov, tako da
povlečete jeziček iz mehkega
kavčuka.
- Nosilec žarnice s pritiskom
dvignite in ga izvlecite s pomočjo
konektorja.
- Zamenjajte žarnico.
- Preverite, ali ste celoten pokrov
dobro namestili in zatesnili.
3. Smerniki
Tip B, PY21W - 21W (jantarne barve)
- Odstranite pokrov, tako da
povlečete jeziček iz mehkega
kavčuka.
- Zavrtite nosilec žarnice za četrt
vrtljaja v nasprotni smeri vrtenja
urnega kazalca.
- Odstranite žarnico, tako da
pritisnete nanjo in jo zavrtite v
nasprotni smeri vrtenja urnega
kazalca.
- Zamenjajte žarnico.
- Preverite, ali ste celoten pokrov
dobro namestili in zatesnili.
125
Zamenjava žarnice
4. Meglenke
Tip C, H1 - 55W
- Odstranite tri pritrdilne sponke in
vijak blatnika, ki so nameščeni pod
odbijačem.
- Blatnik dvignite navzgor.
- Odstranite meglenko, tako da z
izvijačem Torx© 30 odvijete vijak, ki
ga dosežete skozi luknjo v odbijaču.
- Stisnite sponko in odpnite
meglenko.
- Meglenko izvlecite z zunanje strani.
- Rumen pokrov zavrtite za četrt
vrtljaja in ga odprite.
- Dvignite sponki nosilca žarnice.
- Izvlecite žarnico naravnost navzven.
- Vstavite novo žarnico, pritrdite
sponke okoli nosilca žarnice in
opravite postopek v obratnem
vrstnem redu za ponovno
namestitev optičnega sklopa in
odbijača.
Spredaj/zadaj
BOČNI SMERNIK
STROPNE LUČI
Tip A, WY5W - 5W (jantarne barve)
- Bočni smernik potisnite nazaj in ga
odstranite, tako da ga povlečete
naprej.
- Nov bočni smernik si priskrbite v
CITROËNOVI servisni mreži.
- Pri ponovni namestitvi potisnite
bočni smernik nazaj, nato pa
naprej.
Tip A, 12V5W - 5W
- Odpnite prozorni pokrov, tako da
potisnete izvijač v zarezo z obeh
strani luči.
- Izvlecite žarnico in jo zamenjajte.
- Zapnite pokrov nazaj na njegovo
mesto in preverite, ali je dobro
pritrjen.
7
126
Zamenjava žarnice
ZADNJE LUČI
Za dodatne informacije glejte poglavje
o vrstah žarnic.
1. Zavorne/pozicijske luči
Tip B, P21/5W - 21/5W
2. Smerniki
Tip B, PY21W - 21W (jantarne
barve)
3. Luči za vzvratno vožnjo
Tip B, P21W - 21W
4. Meglenke
Tip B, P21W - 21W
Visokotlačno pranje
Med visokotlačnim pranjem vozila,
ko želite odstraniti trdovratno
umazanijo, ne usmerjajte curka
v žaromete, luči in njihova ohišja, ker
lahko poškodujete lak in tesnila.
-
-
Določite mesto pregorele žarnice,
nato odprite zadnja vrata za 180°.
Glejte 2. poglavje, podpoglavje
"Odpiranje vrat in pokrovov".
Z izvijačem, ki je shranjen v torbi
za orodje pod desnim sedežem,
odvijte pritrditvena vijaka.
Z zunanje strani izvlecite optični
sklop.
Držite luč in odklopite električni
konektor.
-
Odstranite štiri jezičke in izvlecite
nosilec žarnice.
- Odstranite pregorelo žarnico, tako
da jo rahlo pritisnete in zavrtite v
nasprotni smeri od smeri vrtenja
urnega kazalca.
- Zamenjajte žarnico.
Odstranitev optičnega sklopa:
- pri vozilu s prtljažnimi vrati, sklop
povlecite proti sredini vozila,
- pri vozilu s krilnimi vrati, povlecite
sklop k sebi.
Pri ponovni namestitvi pazite,
da dobro namestite jezičke in ne
priščipnete električne žice.
Ko zamenjate žarnico zadnjega
smernika, traja ponovna inicializacija
več kot približno dve minuti.
127
Zamenjava žarnice
LUČI ZA OSVETLITEV REGISTRSKE TABLICE
TRETJA ZAVORNA LUČ
Tip A, W5W - 5W
Tip A, W16W - 16W
Vozilo s prtljažnimi vrati
- Z izvijačem odstranite prozorno
plastično masko.
- Zamenjajte žarnico.
- Namestite plastično masko in
pritisnite nanjo.
Vozilo s krilnimi vrati
- Odpnite notranjo oblogo.
- Odstranite jeziček in odklopite
konektor.
- Zavrtite nosilec žarnice za četrt
vrtljaja v nasprotni smeri od smeri
vrtenja urnega kazalca.
- Zamenjajte žarnico.
- Namestite nosilec žarnice in
ponovno priklopite konektor.
- Oblogo namestite nazaj na njeno
mesto.
-
Odvijte obe matici vijakov.
Potisnite vzvoda.
Če je to potrebno, odklopite
konektor in izvlecite luč.
Zamenjajte žarnico.
7
128
Zamenjava varovalke
Ohišji varovalk sta nameščeni:
- v spodnjem delu armaturne plošče,
na levi strani (za pokrovom),
- v motornem prostoru (poleg
akumulatorja).
Če je vozilo opremljeno z dodatnim
ohišjem, je to namenjeno za varovalke
opreme za vleko vozila in prikolice ter
za varovalke karoserije in ploščadi s
kabino. Ohišje je nameščeno na desni
strani, za zaščitno pregrado za tovor.
Navedene oznake veljajo za varovalke,
ki jih lahko zamenjate sami s pomočjo
klešč, ki so shranjene za žepom
na desni strani armaturne plošče.
Za vse ostale posege se obrnite na
CITROËNOVO servisno mrežo ali na
usposobljeno servisno delavnico.
Odstranitev in ponovna
namestitev varovalke
Opozorilo za strokovnjake: Za
dodatne podatke glede varovalk
in relejev glejte shematski prikaz
"Metode" v servisni mreži.
Preden zamenjate varovalko, morate
ugotoviti vzrok okvare in ga odpraviti.
- Uporabite klešče.
Pokvarjeno varovalko vedno
zamenjajte z varovalko enake
jakosti.
CITROËN zavrača vsakršno
odgovornost za stroške, ki bi nastali
zaradi popravila vozila ali motenj v
delovanju, ki so posledica vgradnje
pomožne opreme, ki je ni vgradil ali
priporočil CITROËN. Enako velja za
vse dodatno priključene naprave,
ki niso vgrajene v skladu s predpisi
in njihova skupna poraba presega
10 milliamperov.
VAROVALKE POD ARMATURNO
PLOŠČO
Za dostop do varovalk odprite pokrov.
Varovalke
F
Amperi
A
1
15
2
-
Ni v uporabi
3
5
Varnostne blazine
4
10
Klimatska naprava, diagnostična vtičnica, stikalo
vzvratnega ogledala, svetlobni snop žarometov
5
30
Pomik stekel
6
30
Ključavnice
7
5
8
20
Avtoradio, zaslon, zaznavanje prenizkega tlaka v
pnevmatikah, alarmna naprava in sirena
9
30
12-voltna vtičnica spredaj in zadaj
10
15
Osrednji steber
11
15
Protivlomna ključavnica s šibkim tokom
12
15
Zaznavalo za dež in svetlobo, varnostne blazine
13
5
14
15
Sistem za pomoč pri parkiranju, tipke samodejne
klimatske naprave, oprema za prostoročno
telefoniranje
15
30
Ključavnice
16
-
Ni v uporabi
17
40
Funkcija
129
Zamenjava varovalke
Zadnji brisalnik
Zadnja stropna luč, sprednja luč za branje
zemljevidov, strešni tunel
Instrumentna plošča
Ogrevanje zadnjega stekla/vzvratnih ogledal
7
Zamenjava varovalke
130
VAROVALKE V POTNIŠKEM PROSTORU
Varovalke
F
Amperi
A
1
-
2
20
Funkcija
Ni v uporabi
Ogrevanje sedežev
3
-
4
15
Ni v uporabi
Releji za preklop vzvratnih ogledal
5
15
Releji vtičnice za hladilno torbo
Varovalke
F
Amperi
A
1
15
Ni v uporabi
2
15
Releji kontaktne ključavnice, opcijski generator
3
15
Napajanje 12-voltne vtičnice za vleko vozila
4
15
Stalno napajanje transformatorjev
5
40
Varnostne utripalke
VAROVALKE OPREME ZA
VLEKO VOZILA IN PRIKOLICE/
KAROSERIJE/PLOŠČADI S
KABINO
Navedene oznake so samo
informativne, ker je dodatno ohišje
odvisno od drugih podatkov, ki so
odvisni od transformatorja karoserije,
katerega navodila za uporabo ne
morejo biti tehnična podpora.
Funkcija
VAROVALKE V MOTORNEM
PROSTORU
Za dostop do varovalk odpnite pokrov
ohišja.
Varovalke
F
Amperi
A
1
20
Kontrola motorja
2
15
Hupa
3
10
Črpalka za pranje vetrobranskega in zadnjega stekla
4
20
Črpalka za pranje žarometov ali svetlečih diod (LED)
5
15
Deli motorja
6
10
Zaznavalo zasuka volanskega obroča, ESC
Funkcija
7
10
Zavorno stikalo, stikalo sklopke
8
25
Zaganjalnik
9
10
Motor svetlobnega snopa žarometov, ohišje za
upravljanje parkiranja
10
30
Elementi motorja
11
40
Ni v uporabi
12
30
Brisalnik stekla
13
40
Računalnik BSI
14
30
Črpalka
15
10
Desna dolga luč
16
10
Leva dolga luč
17
15
Desna zasenčena luč
18
15
Leva zasenčena luč
131
Zamenjava varovalke
7
132
Zamenjava metlice brisalca
ZAMENJAVA METLICE BRISALNIKA
Namestitev sprednjih
brisalnikov v poseben položaj
-
Če manj kot minuto po izključitvi
kontakta premaknete ročico
brisalnikov navzdol, se brisalnika
ustavita ob opornih stebričkih
vetrobranskega stekla (poseben
položaj).
Zamenjava metlice brisalnika na
vetrobranskem steklu
- Dvignite ročico brisalnika.
- Odpnite metlico in jo snemite.
- Namestite novo metlico.
- Spustite ročico brisalnika.
Metlici se vrneta v prvotni položaj, če
vključite kontakt in vklopite brisalnike.
Zamenjava metlice brisalnika na
zadnjem steklu
- Dvignite ročico brisalnika, odpnite
metlico in jo snemite.
- Namestite novo metlico in položite
ročico na vetrobransko steklo.
VLEKA VOZILA
Odstranljiv obročni vijak za vleko se
nahaja v torbi z orodjem, pod levim
prednjim sedežem.
Brez dviganja (vsa štiri kolesa
na tleh)
V ta namen vedno uporabite vlečni
drog.
Vleka s sprednje strani
-
Odpnite pokrov, tako da pritisnete
na njegov spodnji del.
Odstranljiv vlečni obroč privijte do
konca v nosilec.
Vleka z zadnje strani
-
S kovancem ali s ploščatim delom
obroča za vleko odpnite pokrov.
Odstranljiv vlečni obroč privijte do
konca v nosilec.
Z dvignjenima kolesoma (samo
par koles na tleh)
Vozilo po možnosti dvignite s posebnim
dvigalom.
Med vleko vozila z izključenim
motorjem ne delujeta sistem za
pomoč pri močnem zaviranju in
servovolan.
Vozila z ročnim menjalnikom
(dizelski motorji)
Pri vozilih, ki so opremljena z ročnim
menjalnikom, mora biti prestavna
ročica v prostem teku. Neupoštevanje
tega opozorila lahko povzroči okvaro
menjalnika, zavor, lahko pa se tudi
zgodi, da ob ponovnem zagonu
motorja ne bo deloval sistem za pomoč
pri močnem zaviranju.
PRAKTIČNE INFORMACIJE
133
Vleka vozila
7
134
Mere
MERE
TOVORNO VOZILO (v mm)
Vozilo ima dve različni dolžini (L1 in L2). Glejte spodnje
tabele:
Kratko vozilo - L1
625
Celotna dolžina
H
Višina
A
Medosna razdalja
B
Previs spredaj
C
Previs zadaj od
D
Širina pločevine:
850
4380
750
4628
1805-1834
2728
925
727
975
brez vzvratnih ogledal
1810
z vzvratnimi ogledali
2112
E
Širina sprednjih osi
1505
F
Širina zadnjih osi
1554
G
Koristna dolžina zadnje ploščadi
1800
2050
I
Koristna dolžina s preklopljenim sprednjim
sedežem
3000
3250
TEHNIČNI PODATKI
L
Podaljšano vozilo - L2
135
Mere
8
Mere
ZADNJA VRATA (mm)
M
Največja širina med kolesi 195/65 R15
L1 - 625
L1 - 850
L2
584
609
612
Krilna vrata
Majhna
N
Višina vrat (pod pločevino)
O
Širina
Prtljažna vrata
Velika
1148
495
1313
543
1582
STRANSKA DRSNA VRATA (mm)
L1
L2
P
Koristna višina
1100
Q
Koristna širina
650
-
Višina pod dvignjenimi prtljažnimi vrati
1892
TEHNIČNI PODATKI
137
Mere
8
138
Mere
PLOŠČAD S KABINO (mm)
L
Celotna dolžina
H
Celotna višina
A
Medosna razdalja
B
Previs spredaj
C
Previs zadaj
D
Širina pločevine brez vzvratnih ogledal
4237
1821-1822
2728
925
584
1810
E
Širina sprednjih osi
1505
F
Širina zadnjih osi
1554
Mase
139
MASE IN DOVOLJENE OBREMENITVE (V KG)
Splošni podatki
Vlečno vozilo ne sme preseči hitrosti
80 km/h (upoštevajte domačo
zakonodajo).
Maso zavirane prikolice s prenosom
obremenitve lahko, v mejah MTRA, za
toliko povečate, za kolikor zmanjšate
maso vlečnega vozila. Bodite pazljivi,
ker lahko malo obteženo vozilo vpliva
na slabšo lego na cesti.
Vrednosti MTRA in največjih dovoljenih
obremenitev veljajo za nadmorsko
višino največ 1000 metrov. Navedeno
obremenitev pa morate zmanjšati za
10 % za vsakih dodatnih 1000 metrov.
Visoke zunanje temperature lahko
vplivajo na manjše zmogljivosti vozila.
Če zunanja temperatura presega
37 °C, omejite maso prikolice.
Masa vozila, pripravljenega za vožnjo
(MOM) ustreza masi praznega vozila
skupaj z voznikom (75 kg) in 90 %
napolnjenim rezervoarjem.
TEHNIČNI PODATKI
Dodatne informacije poiščite v
prometnem dovoljenju.
V vsaki državi je potrebno upoštevati
zakonsko dovoljene obremenitve.
Glede vlečnih zmogljivosti vozila in
skupne dovoljene mase se posvetujte
s CITROËNOVO servisno mrežo.
8
140
Podatki za identifikacijo
PODATKI ZA IDENTIFIKACIJO
A. Proizvajalčeva ploščica
B. Identifikacijska številka
C. Pnevmatike in oznaka barve
Nameščena je na sredini spodnjega
dela, na desni strani.
1. Identifikacijska številka
2. Največja dovoljena obremenitev
(MTAC)
3. Skupna dovoljena masa (MTRA)
4.1. Največja dovoljena obremenitev
sprednje osi
4.2. Največja dovoljena obremenitev
zadnje osi
Vgravirana je nad sprednjim desnim
kolesom.
Na nalepki C na sprednjih vratih so
navedeni naslednji podatki:
- mere platišč in pnevmatik,
- blagovne znamke pnevmatik, ki jih
je priporočil proizvajalec,
- predpisani tlak v pnevmatikah (vsaj
enkrat na mesec preverite tlak v
ohlajenih pnevmatikah),
- oznaka barve.
KLIC V SILI ALI KLIC ZA POMOČ NA CESTI
9.1
KLIC V SILI ALI KLIC ZA POMOČ NA CESTI
CITROËNOV LOKALIZIRAN KLIC V SILI
Če želite v nujnem primeru sprožiti klic v sili, pritisnite za
več kot dve sekundi na to tipko. Utripanje zelene diode in
glasovno sporočilo
g
p
potrdita,
p
da je bil klic poslan v center
CITROËN Urgence*.
Če takoj ponovno pritisnete na to tipko, razveljavite zahtevo. Zelena dioda
ugasne.
Če kadarkoli pritisnete za več kot osem sekund na to tipko, razveljavite
zahtevo.
Od vzpostavitve komunikacije do zaključka zelena dioda sveti
neprekinjeno, nato pa ugasne.
Klic v sili izvaja center CITROËN Urgence, ki sprejme podatke o lokaciji
vozila in o nujnem klicu lahko obvesti ustrezni klicni center. V državah,
kjer ta služba ne deluje, ali pa je zahteva za storitev zavrnjena, klic v sili
sprejmejo neposredno klicni centri za urgentno pomoč (112).
Klic v sili se sproži samodejno, če računalnik varnostnih blazin
zazna trčenje, ne glede na sprožitev varnostnih blazin.
Če ste izbrali ponudbo
p
CITROEN eTouch,, imate v vašem zasebnem
brskalniku MyCITROEN na voljo tudi dodatne storitve preko CITROËNOVE
spletne strani vaše države, do katere lahko dostopite na strani www.citroen.si.
* Storitve so odvisne od pogojev
p g j in funkcij,j, ki jih
j podpira
p
lokalni ponudnik.
Posvetujte se s CITROËNOVO servisno mrežo.
9.2
CITROËNOV LOKALIZIRAN KLIC ZA POMOČ NA CESTI
Če želite sprožiti klic za pomoč na cesti v primeru okvare
vozila, pritisnite za več kot dve sekundi na to tipko.
Glasovno sporočilo potrdi, da je bil klic poslan*.
Če takoj ponovno pritisnete na to tipko, razveljavite zahtevo.
Glasovno sporočilo potrdi razveljavitev.
DELOVANJE SISTEMA
Ob vključitvi kontakta za tri sekunde zasveti
zelena opozorilna lučka, ki označuje, da
sistem deluje pravilno.
Utripanje oranžne lučke opozarja na motnjo
v delovanju sistema.
Če oranžna lučka neprekinjeno sveti, morate
zamenjati baterijo.
V obeh primerih
p
se obrnite na
CITROËNOVO servisno mrežo.
Če ste svoje vozilo kupili izven CITROËNOVE servisne mreže, lahko v
servisni mreži preverite nastavitve teh storitev in zahtevate spremembo.
V večjezičnih državah vam lahko storitve nastavijo v uradnem jeziku po
vašem izboru.
Iz tehničnih razlogov, predvsem zaradi boljše kakovosti storitve telematike,
si proizvajalec pridržuje pravico, da lahko kadarkoli nadgradi telematski
sistem v vozilu.
eMyWay
NAVIGACIJA GPS
AVTORADIO MULTIMEDIJA TELEFON
BLUETOOTH
VSEBINA
Sistem deluje samo v vašem vozilu.
Iz varnostnih razlogov mora voznik opraviti postopke,
ki zahtevajo njegovo pozornost, le pri zaustavljenem
vozilu.
Ko izključite motor in se vključi funkcija varčevanje z
energijo, se sistem izključi in tako prepreči izpraznitev
akumulatorja.
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
Osnovne funkcije - upravljalna plošča
Delovanje osnovnih funkcij
Upravljalni elementi ob volanu
Avdio nastavitve
Navigacija - vodenje
Prometne informacije
Telefoniranje
Radio
Predvajalniki glasbenih medijev
Konfiguracija
Potovalni računalnik
12 Razvejanost funkcij
Pogosta vprašanja
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
9.4
9.6
9.8
9.9
9.10
9.23
9.27
9.38
9.42
9.48
9.51
str. 9.52
str. 9.56
9.3
01 OSNOVNE FUNKCIJE
Dolg pritisk: dostop do menija Audio settings (avdio nastavitve): barva zvoka, nastavitev nizkih
in visokih tonov, funkcija loudness, porazdelitev zvoka, nastavitev glasnosti levih in desnih
zvočnikov, nastavitev glasnosti sprednjih in zadnjih zvočnikov, samodejna nastavitev glasnosti
Dostop do menija FM / AM band
(valovna dolžina FM/AM) in prikaz
seznama radijskih postaj
Dolg pritisk: prikaz za nastavitev avdio
parametrov za radio
Dostop do menija MUSIC (Glasba) in prikaz skladb
ali imenikov na zgoščenki/MP3/predvajalniku Apple®.
Dolg pritisk: prikaz za nastavitev avdio parametrov
za MEDIA/mediji
A
(zgoščenka/USB/iPod/prenos avdio
vsebin/AUX)
Izbor z vrtljivim gumbom in potrditev z OK:
Izbor elementa na zaslonu, na seznamu
ali v meniju ter potrditev s kratkim
pritiskom
Če nista prikazana meni in seznam, s
kratkim pritiskom vključite vsebinsko
povezan meni glede na prikaz na zaslonu
Vrtenje, ko je prikazan zemljevid:
povečanje/zmanjšanje merila zemljevida
Kratek pritisk pri
nedelujočem motorju:
vklop/izklop
Kratek pritisk pri delujočem
motorju: izklop/ponovni
vklop avdio vira
Nastavitev glasnosti
(vsak vir je neodvisen,
tudi sporočila prometnih
informacij TA in navodila za
navigacijo).
Kratek pritisk: izbor postaje,
shranjene v pomnilniku
Dolg pritisk: shranitev
postaje, ki jo poslušate, v
pomnilnik
9.4
Tipka MODE: izbor vrste
stalnega prikaza
Dolg pritisk: prikaz
zatemnjenega zaslona (DARK)
Dostop do menija
Navigation - guidance
(navigacija - vodenje) in
prikaz zadnjih ciljev.
01 OSNOVNE FUNKCIJE
Dostop do menija
Configuration
(Konfiguracija)
Dolg pritisk: dostop
do pokritosti GPS in
do načina za prikaz
navigacije
Dostop do menija
Phone (Telefon)
in prikaz seznama
zadnjih klicev ali
sprejem dohodnega
klica
Izbor:
prejšnje/naslednje vrstice na seznamu ali v meniju
prejšnjega/naslednjega seznama na mediju
prejšnje/naslednje radijske frekvence
prejšnjega/naslednjega seznama MP3
Premikanje navzgor/navzdol v načinu Move the map
(Premikanje zemljevida).
Dolg pritisk: ponovna
inicializacija sistema
Dostop do menija
Traffic information
(Prometne
informacije) in
prikaz predvajanih
prometnih opozoril
Prekinitev trenutnega
delovanja, pomikanje
po razvejanosti funkcij
navzgor
Dolg pritisk: vrnitev na
stalni prikaz
Izbor:
samodejnega iskanja nižje/višje radijske frekvence
prejšnje/naslednje skladbe na zgoščenki, MP3 ali mediju
levega/desnega dela zaslona, če je prikazan meni
Premikanje levo/desno v načinu Move the map (Premikanje
zemljevida)
9.5
02 DELOVANJE OSNOVNIH FUNKCIJ
Z zaporednimi pritiski na tipko MODE lahko dostopate do naslednjih prikazov:
RADIO (RADIO)
MAP IN WINDOW
(ZEMLJEVID V OKNU
ZASLONA)
(med vodenjem)
PHONE (TELEFON)
(med pogovorom)
FULL SCREEN MAP
(ZEMLJEVID NA
CELOTNEM ZASLONU)
SETUP (NASTAVITEV): PARAMETERS
(PARAMETRI)
datum in ura, konfiguracija prikaza, toni
Za vzdrževanje zaslona priporočamo uporabo mehke krpe (krpica
za očala) brez dodatka čistilnega sredstva.
9.6
Zamenjava avdio vira:
RADIO : predvajanje radia
MUSIC (GLASBA): predvajanje glasbe
Podrobnosti glede izbranih menijev poiščite v poglavju o
razvejanosti funkcij.
02 DELOVANJE OSNOVNIH FUNKCIJ
PRIKAZ VSEBINSKO POVEZANEGA MENIJA
S pritiskom na vrtljivi gumb lahko
dostopate do bližnjic do menijev
glede na prikaz na zaslonu.
RADIO (RADIO):
1
Activate / Deactivate TA
Vklop/izklop prometnih informacij
1
Activate / Deactivate RDS
Vklop/izklop funkcije RDS
1
Change the waveband
Zamenjava valovne dolžine
1
TA
TA
FM
2 FM
2
AM
AM
PHONE (TELEFON/med
pogovorom):
1
Private mode
zasebni način pogovora
1
Put call on hold
čakajoči klic
1
DTMF ring tones
DTMF toni
1
Hang up
prekinitev klica
MEDIA MUSIC PLAYERS/CD/USB
((PREDVAJALNIKI GLASBENIH MEDIJEV,,
ZGOŠČENKA ali USB/odvisno od medija):
Select destination
izbor cilja
1
2
Enter an address
vnos naslova
2
Directory
imenik
2
GPS coordinates
koordinate GPS
1
Divert route
obvoz
1
Move the map
premikanje zemljevida
Načini predvajanja:
1
Normal
običajno
1
Random
naključno predvajanje skladb
1
Random on all media
naključno predvajanje skladb na vseh medijih
1
Repetition
ponavljanje
FULL SCREEN MAP/MAP IN WINDOW (ZEMLJEVID NA
CELOTNEM ZASLONU/ZEMLJEVID V OKNU ZASLONA):
1
2
Info. on location
podatki o položaju
2
Select as destination
izberite kot cilj
2
Select as stage
izberite kot vmesni cilj
2
Save this place
contacts/shranitev mesta (vnosi)
2
Quit map mode
izhod iz zemljevida
1
Guidance criteria
kriteriji vodenja
Stop / Restore guidance
ustavitev/ponovna vključitev vodenja
9.7
03 UPRAVLJANJE OB VOLANU
RADIO: izbor prejšnje/naslednje radijske
postaje, shranjene v pomnilnik
Izbor naslednjega elementa iz imenika
RADIO: prehod na naslednjo radijsko
postajo s seznama
Dolg pritisk: samodejno iskanje višje
radijske frekvence
CD (ZGOŠČENKA): izbor naslednje skladbe
CD (ZGOŠČENKA): zadržan pritisk: hitro
predvajanje naprej
Povečanje glasnosti
Sprememba zvočnega vira
Klicanje s pomočjo imenika
Sprejem/prekinitev klica
Pritisk za več kot dve sekundi: dostop
do imenika
Zmanjšanje glasnosti
RADIO: prehod na prejšnjo radijsko
postajo s seznama.
Dolg
g pritisk: samodejno iskanje nižje
radijske frekvence.
CD (ZGOŠČENKA): izbor prejšnje skladbe.
CD (ZGOŠČENKA): zadržan pritisk:
hitro predvajanje nazaj.
9.8
Tišina, izključitev zvoka:
vklop s sočasnim
pritiskom na tipki za
povečanje in zmanjšanje
glasnosti.
Ponovna vključitev zvoka
s pritiskom na eno od tipk
za nastavitev glasnosti.
04 AVDIO NASTAVITVE
Dostop s pritiskom na tipko na MUSIC
na upravljalni plošči ali z dolgim
pritiskom na tipko RADIO glede na vir, ki
ga poslušate.
-
Equalizerr (Barva zvoka/na voljo šest barv zvoka)
Bass (Nizki toni)
Treble (Visoki toni)
Loudness (Vklop/izklop funkcije loudness)
Distribution/Porazdelitev zvoka, Driverr /za voznika, All
passengers /za vse potnike
Le-Ri balance (Nastavitev glasnosti levih in desnih zvočnikov)
Fr-Re balance (Nastavitev glasnosti sprednjih in zadnjih
zvočnikov)
Auto. Volume (Samodejna nastavitev glasnosti glede na hitrost vklop/izklop)
Porazdelitev zvoka (sistem Arkamys©) je avdio način, ki omogoča
prilagoditev kakovosti zvoka glede na število poslušalcev v vozilu.
Avdio nastavitve: Equalizerr /Barva zvoka, Bass /Nizki toni, Treble
/Visoki toni, Loudness /Funkcija loudness, so različne in neodvisne
za vsak zvočni vir.
Nastavitve porazdelitve zvoka in nastavitve glasnosti zvočnikov so
enake pri vseh virih.
9.9
05 NAVIGACIJA - VODENJE
Dostop do menija NAVIGACIJA (NAVIGATION)
Glede osvežitve
zemljevidov
j
se obrnite na
CITROËNOVO servisno
mrežo.
Navigation
N
ig tii - guidance
g id
( a igacija
(Navigacija
(Na
(N
igac
g ijja
j - vodenje)
odenje)
ode
d je)
j )
Pritisnite na NAV tipko.
S kratkim pritiskom na
konec ročice za luči vključite
ponovitev zadnjega navodila
za navigacijo.
Če želite izbrisati zadnje cilje, izberite Guidance options
(Opcije) v meniju za navigacijo in izberite Delete last
destinations (Brisanje zadnjih ciljev) ter potrdite. Izberite
Yes (Da) in potrdite.
Brisanje samo enega cilja ni mogoče.
9.10
Preklopite s seznama na meni (levo/desno).
ali
05 NAVIGACIJA - VODENJE
IZBOR CILJA
Izberite mesto s seznama in potrdite.
S potrditvijo funkcije List (Seznam) na zaslonu lahko neposredno
dostopate do seznama mest v izbrani državi (vnos prve črke mesta).
VODENJE PROTI NOVEMU CILJU
Pritisnite na NAV za prikaz menija
Navigation - guidance
(Navigacija - vodenje).
Izberite Select destination
(Izbor cilja) in potrdite, nato izberite
Enter an address (Vnos naslova) in
potrdite.
Izberite funkcijo Country (Država) in
potrdite.
Izberite funkcijo Town (Mesto) in
potrdite, da shranite mesto.
Zaporedoma izberite črke mesta in
vsako potrdite z vrtljivim gumbom.
Zavrtite gumb, izberite OK in potrdite.
Če je mogoče, na enak način vnesite
tudi podatke
p
za Road ((Ulica)) in
Number/Junction (Številka/Križišče).
Izberite Archive (Shranitev v pomnilnik) za shranitev vnešenega
naslova v seznam vnosov.
Sistem omogoča shranitev do 400 vnosov.
Potrdite z OK, da vključite vodenje.
Izberite kriterij vodenja: Fastest route
(Najhitrejša pot), Shortest route
(Najkrajša pot) ali optimalno
p
razmerje
j
med Distance/Time (Razdalja/Čas),
nato izberite želene kriterije izključitve:
With tolls (S cestnino), With Ferry (S
trajektom) ali Traffic info (Prometne
informacije)
j ) ter potrdite
p
z OK.
9.11
05 NAVIGACIJA - VODENJE
IZBOR CILJA
VODENJE PROTI ENEMU IZMED ZADNJIH CILJEV
Pritisnite na NAV za prikaz menija
Navigation - guidance
(Navigacija - vodenje).
Izberite želeni cilj in potrdite, da vključite
vodenje.
Izbrišite zadnje cilje poti:
Pritisnite na gumb "NAV".
Izberite "Guidance options" (opcije vodenja) in potrdite.
Izberite "Delete last destinations" (izbrišite zadnje cilje) in potrdite.
VODENJE PROTI VNOSU IZ IMENIKA
Navigacija proti vnosu iz telefona je mogoča samo, če je naslov
združljiv s sistemom.
Pritisnite na NAV za prikaz menija
Navigation - guidance
(Navigacija - vodenje).
Izberite Select destination (Izbor cilja)
in potrdite, nato izberite Directory
(Imenik) in potrdite.
Izberite cilj med vnosi in potrdite z OK,
da vključite vodenje.
9.12
05 NAVIGACIJA - VODENJE
VODENJE PROTI KOORDINATAM GPS
VODENJE PROTI TOČKI NA ZEMLJEVIDU
Pritisnite na NAV za prikaz menija
Navigation - guidance
(Navigacija - vodenje).
Ko se prikaže zemljevid, pritisnite
na OK, da se prikaže vsebinsko
povezan meni. Izberite Move the map
(Premikanje zemljevida) in potrdite.
Izberite Select destination
(Izbor cilja) in potrdite, nato izberite
GPS coordinates (Koordinate GPS) in
potrdite.
S pomočjo gumba za prehajanje med
možnostmi izbora premikajte drsnik, da
določite izbrani cilj.
Vnesite koordinate GPS in potrdite z
OK, da vključite vodenje.
Pritisnite OK, da se prikaže vsebinsko
povezan meni v načinu Move the map
(Premikanje zemljevida).
Izberite Select as destination
(Izbor cilja) ali Select as stage
(Izbor vmesnega cilja) in potrdite.
9.13
05 NAVIGACIJA - VODENJE
VODENJE K INTERESNIM TOČKAM (POI)
Pritisnite na NAV za prikaz menija
Navigation - guidance
(Navigacija - vodenje).
Izberite Select destination (Izbor cilja) in
potrdite, nato izberite Enter an address
(Vnos naslova) in potrdite.
Če želite izbrati interesno točko blizu
mesta, kjer se nahajate, izberite POI
(Interesna točka) in potrdite, nato izberite
Around the current place (V bližini
trenutnega položaja) in potrdite.
Če želite izbrati interesno točko
kot vmesni cilj na poti, izberite POI
(Interesna točka) in potrdite, nato izberite
On the route (Na poti) in potrdite.
Če želite izbrati interesno točko kot cilj,
najprej vnesite državo in mesto (glejte
poglavje Vodenje proti novemu cilju),
izberite POI (Interesna točka) in potrdite,
na koncu izberite Nearr (V bližini) in
p
potrdite.
9.14
Interesne točke (POI) označujejo storitve, ki se nahajajo v bližini (hoteli,
različne trgovine, letališča itd.).
Izberite Search by Name (Iskanje po imenu), kar vam omogoči
iskanje interesnih točk po imenu in ne glede na razdaljo.
Interesne točke poiščite na naslednjih
straneh.
Izberite interesno točko in potrdite z OK,
da vključite vodenje.
05 NAVIGACIJA - VODENJE
Ta ikona se prikaže, če se na istem območju nahaja
več interesnih točk. S povečanjem ikone lahko
podrobneje pogledate interesne točke.
SEZNAM GLAVNIH INTERESNIH TOČK (POI)
Podrobnosti glede postopka osvežitve interesnih točk so na voljo na spletni strani http://citroen.navigation.com.
* Odvisno od razpložljivosti v
posamezni državi.
9.15
05
NASTAVITEV PARAMETROV ZA OPOZORILA
NEVARNA OBMOČJA
Pritisnite na NAV za prikaz menija
Navigation - guidance
(Navigacija - vodenje).
Izberite Guidance options (Opcije) in
potrdite, nato izberite Set parameters
for risk areas (Nastavitev parametrov za
nevarna območja) in potrdite.
Izberete lahko:
vizualno opozorilo
zvočno opozorilo
opozorilo izključno med vodenjem
opozorilo izključno pri previsoki hitrosti
Izbor trajanja obvestila omogoča določitev
časa, ki preteče, preden se vključi opozorilo
za Accident-prone area (nevarna območja).
Izberite OK, da potrdite zaslon.
9.16
Te funkcije so na voljo izključno, če so bila nevarna območja
predhodno naložena in shranjena v sistem.
Podrobnosti o postopku za osvežitev nevarnih območij so na voljo na
spletni strani www.citroen.com.
05 NAVIGACIJA - VODENJE
DODAJANJE VMESNEGA CILJA
Pritisnite na NAV za prikaz menija
Navigation - guidance
(Navigacija - vodenje).
Izberite Journey leg and route
(Vmesni cilji in pot) in potrdite.
Izberite Add a stage (Dodajanje
vmesnega cilja) in potrdite.
Naslov vmesnega cilja vnesete kot
cilj s pomočjo Enter an address
(Vnos naslova), Directory (Imenik) ali
Previous destinations (Prejšnji cilji).
UREJANJE VMESNIH CILJEV
Za urejanje vmesnih ciljev, ponovite
postopka 1 in 2, nato izberite Order/
delete journey legs (Urejanje/brisanje
vmesnih ciljev) in potrdite.
Izberite vmesni cilj, ki ga želite
premakniti na seznamu.
Izberite in potrdite, da shranite
spremembe.
Izberite Delete (Brisanje), da zbrišete vmesni cilj.
Izberite Close to (V bližini), da označite
pot v bližini vmesnega cilja ali Strict za
pot točno skozi vmesni cilj.
Potrdite z OK, da vključite vodenje in
določite splošno usmeritev za pot.
9.17
05 NAVIGACIJA - VODENJE
OPCIJE VODENJA
KRITERIJI IZRAČUNA
Pritisnite na NAV za prikaz menija
Navigation - guidance
(Navigacija - vodenje).
Izberite Define calculation criteria
(Določitev kriterijev izračuna) in potrdite.
S to funkcijo lahko spremenite:
kriterije vodenja Fastest route
(Najhitrejša pot), Shortest route
(Najkrajša pot), Distance/Time
(Razdalja/čas),
kriterije izključitve With tolls (S
cestnino) ali With Ferry
y (S trajektom),
upoštevanje prometnih razmer Traffic
info (Prometne informacije).
Če zahtevate upoštevanje prometnih razmer (prometne
informacije), bo sistem glede na prometne razmere na izbrani poti
predlagal obvoz.
Izberite Guidance options (Opcije) in
potrdite.
Izberite OK in potrdite, da shranite
spremembe.
9.18
05 NAVIGACIJA - VODENJE
UPRAVLJANJE ZEMLJEVIDA
IZBOR INTERESNIH TOČK, PRIKAZANIH NA ZEMLJEVIDU
Pritisnite na NAV za prikaz menija
Navigation - guidance
(Navigacija - vodenje).
Izberite Map management
(Upravljanje zemljevida) in potrdite.
Izberite Map details
(Podrobnosti zemljevida) in potrdite.
Med različnimi kategorijami izberite
tiste, za katere želite, da se prikažejo na
zaslonu.
Izberite By default (Privzeto), da se na zaslonu prikažejo samo
Oil stations, garages (Bencinske črpalke, servisne delavnice)
in Accident-prone area/Nevarna
/
območja (če so nameščena v
sistem).
Izberite OK in potrdite, nato ponovno
izberite OK in potrdite, da shranite
spremembe.
9.19
05 NAVIGACIJA - VODENJE
USMERITEV ZEMLJEVIDA
Pritisnite na NAV za prikaz menija
Navigation - guidance
(Navigacija - vodenje).
9.20
Izberite:
Vehicle direction (Usmeritev v
vozilo), da je zemljevid usmerjen v
vozilo
North direction (Usmeritev na
sever), da je zemljevid usmerjen
proti severu
Perspective view za prikaz pogleda
s ptičje perspektive
Izberite Map management
(Upravljanje zemljevida) in potrdite.
Barvo zemljevida za dnevno in nočno vožnjo lahko nastavite v
meniju SETUP (Nastavitev).
Izberite Map orientation
(Usmeritev zemljevida) in potrdite.
Imena ulic so vidna na zemljevidu od merila 100 m dalje.
05
NASTAVITEV SINTETIZIRANEGA GOVORA ZA VODENJE
NASTAVITEV GLASNOSTI/IZKLOP
Glasnost opozorila lahko nastavite med njegovim predvajanjem z
gumbom na nastavitev glasnosti.
Pritisnite na NAV za prikaz menija
Navigation - guidance
(Navigacija - vodenje).
Izberite Guidance options (Opcije) in
potrdite.
Izberite Set speech synthesis
(Nastavitev sintetiziranega govora) in
potrdite.
Glasnost opozoril za vodenje lahko nastavite tudi v meniju SETUP
(Nastavitve)/ Voice synthesis (Sintetiziran govor).
Izberite oznako za glasnost in potrdite.
Nastavite želeno stopnjo glasnosti in
potrdite.
Za izključitev glasovnih opozoril izberite Deactivate (Izklop).
Izberite OK in potrdite.
9.21
05 NAVIGACIJA - VODENJE
MOŠKI/ŽENSKI GLAS
Pritisnite SETUP za prikaz menija za
konfiguracijo.
Izberite Voice synthesis
(Sintetiziran govor) in potrdite.
Izberite Select male voice
(Izbor moškega glasu) ali Select female
voice (Izbor ženskega glasu) ter potrdite
z Yes (Da), da vključite moški ali ženski
glas. Sistem se ponovno zažene.
9.22
06 PROMETNE INFORMACIJE
Dostop do menija TRAFFIC INFORMATION (PROMETNE INFORMACIJE)
Traffic
T
ff
ffi information
i f
tii TMC
C
(Prometne
((P
t informacije
i f
ijj TMC)
C))
Pritisnite na TRAFFIC
(PROMET).
Preklopite s seznama na meni (levo/desno).
ali
9.23
06 PROMETNE INFORMACIJE
NASTAVITEV PREGLEDOV IN PRIKAZA SPOROČIL TMC
Sporočila TMC (Traffic Message Channel), ki se nanašajo na prometne in vremenske razmere, prejme voznik v realnem času v obliki zvočnih
opozoril in slikovnih simbolov na zemljevidu za navigacijo.
Sistem za vodenje lahko predlaga obvoz.
Pritisnite na TRAFFIC, da se prikaže
meni Traffic information (Prometne
informacije).
Sistem predlaga izbiro med:
Retain all the messages
(Shranitev vseh sporočil)
ali
Retain the messages (Shranitev
sporočil)
● Around the vehicle /Okoli vozila
(potrdite število kilometrov, če
ga želite spremeniti in izbrati
razdaljo)
● On the route (Na poti)
Izberite Geographic filterr (Geografski
pregled) in potrdite.
Potrdite z OK, da shranite spremembe.
Priporočamo:
pregled na poti
pregled okoli vozila:
- 20 km na naseljenem območju
- 50 km na avtocesti
9.24
06 PROMETNE INFORMACIJE
OSNOVNI GRAFIČNI PRIKAZI TMC
POSLUŠANJE PROMETNIH INFORMACIJ (TA)
Črn in moder trikotnik - splošne informacije:
Funkcija TA (Traffic announcement) omogoča prednostno poslušanje
prometnih informacij. Funkcija deluje, če poslušate radijsko postajo,
ki omogoča predvajanje teh informacij. Zaradi predvajanja prometnih
informacij se samodejno prekine predvajanje medija, ki ga poslušate
(radio, zgoščenka, USB itd.). Ko se predvajanje prometnih informacij
zaključi, se ponovno vključi medij, ki ste ga poslušali pred tem.
Pritisnite na RADIO, da se prikaže
meni FM / AM band (Valovna dolžina
FM/AM).
Rdeč in rumen trikotnik - prometne informacije:
Izberite Guidance options (Opcije) in
potrdite.
Vklopite ali izklopite TA (Prometne
informacije) in potrdite.
Glasnost predvajanja prometnih informacij lahko nastavite samo med
njihovim predvajanjem.
Funkcijo lahko kadarkoli vključite ali izključite s pritiskom na tipko.
Med predvajanjem sporočila s pritiskom na tipko prekinete
predvajanje.
9.25
9.26
07 TELEFONIRANJE
Dostop do menija TELEPHONE (TELEFON)
Zgornji del stalnega prikaza
Menii T
M
Telephone
l ph
( elefo )
(Telefon)
(T
Ni priključen noben
telefon.
Pritisnite na PHONE.
Telefon je priključen.
Dohodni klic
Odhodni klic
Sinhronizacija z
imenikom poteka.
Telefonski pogovor
poteka.
Za klicanje izberite številko s seznama in potrdite z OK.
Preklopite s seznama na meni (levo/desno).
ali
Če priključite drug telefon, se zbriše seznam zadnjih
klicev.
9.27
07 TELEFONIRANJE
PRIKLJUČITEV TELEFONA
BLUETOOTH
PRVA PRIKLJUČITEV
Več informacij (združljivost, dodatna pomoč itd.) poiščite na spletni
strani www.citroen.si.
Vključite funkcijo Bluetooth na telefonu
in se prepričajte, da je vključena funkcija
"viden vsem" (konfiguracija telefona).
Zaradi varnosti lahko voznik priključi prenosni telefon Bluetooth
na opremo za prostoročno telefoniranje na avtoradiu in opravi vse
postopke, ki zahtevajo njegovo pozornost le pri zaustavljenem
vozilu.
Izberite Peripherals search (Iskanje
naprav) in potrdite.
Prikaže se seznam zaznanih naprav.
Počakajte, da bo gumb Connect
(Priključitev) na voljo.
Izberite ime naprave na seznamu
zaznanih naprav ter izberite Connect
(Priključitev) in potrdite.
Pritisnite na to tipko.
Izberite Bluetooth functions (Funkcije
Bluetooth) in potrdite.
9.28
Sistem predlaga, da povežete telefon:
v profilu Hands-free mode /
Prostoročni način (samo telefon)
v profilu Audio /Avdio (streaming:
predvajanje glasbenih datotek s
telefona)
ali v profilu All /Vse (če želite izbrati
oba profila)
Izberite OK in potrdite.
07 TELEFONIRANJE
Storitve, ki so na voljo, so odvisne od omrežja, SIM kartice in združljivosti uporabljenih naprav Bluetooth. V priročniku telefona in pri
operaterju preverite, do katerih storitev imate dostop.
Profil Hands-free mode (Prostoročni način) uporabite, če ne želite
uporabiti funkcije Streaming (hkratno nalaganje in predvajanje
avdio vsebin).
Nato potrdite samodejno povezavo na telefonu ter tako
omogočite, da se telefon samodejno poveže ob vsakem zagonu
motorja.
Zmogljivost sistema glede povezave z enim ali dvema profiloma
je odvisna od telefona. Privzeta je povezava z obema profiloma.
Glede na vrsto telefona vas sistem vpraša, če sprejmete prenos
imenika ali ga zavrnete.
Izberite kodo za povezavo in potrdite z OK.
K
Ko se vrnete v vozilo, se samodejno poveže zadnji povezani
telefon, in sicer v približno tridesetih sekundah po vključitvi
kontakta (Bluetooth je vključen in viden.)
Če želite spremeniti profil za samodejno povezovanje, ukinite
povezavo telefona in ga ponovno povežite z želenim profilom.
Isto kodo vnesite v telefon in potrdite povezavo.
9.29
07 TELEFONIRANJE
IMENIK/SINHRONIZACIJA VNOSOV
Pritisnite na PHONE, nato izberite
Contacts management
(Upravljanje vnosov) in potrdite.
Izberite New contact (Nov vnos), da
shranite nov vnos.
Za izbor vrste prikaza izberite "Razvrsti
po priimku/imenu".
Izberite Delete all contacts (Brisanje
vseh vnosov), da zbrišete vnose, ki so
shranjeni v sistemu.
9.30
Izberite Import all the entries (Uvoz
vseh vnosov), da uvozite vse vnose
telefona in jih shranite v sistem.
Ko uvozite vnos, ta ostane viden ne
glede na to, kateri telefon je priključen.
Izberite Synchronization options
(Opcije sinhronizacije):
No synchronization (Brez
sinhronizacije): samo vnosi, ki so
shranjeni v sistemu (vedno prisotni)
Display telephone contacts (Prikaz
vnosov v telefonu): samo vnosi, ki so
shranjeni v telefonu
Display SIM card contacts (Prikaz
vnosov s SIM kartice): samo vnosi,
ki so shranjeni na SIM kartici
Display all phone contacts (Prikaz
vseh vnosov v telefonu): vnosi s SIM
kartice ali vnosi telefona
Izberite Contact mem. status
(Stanje pomnilnika za vnose), da se
prikaže število vnosov shranjenih
v sistemu ali uvoženih ter stanje
pomnilnika.
07 TELEFONIRANJE
Pritisnite na PHONE ter izberite
Directory of contacts (Vnosi) in potrdite.
Izberite vnos in potrdite.
Izberite Import (Uvoz) za kopiranje
enega vnosa v sistem.
Izberite Delete (Brisanje), da zbrišete
vnos, ki je shranjen v sistemu.
Izberite OK
Izberite Call (Klicanje), da vključite
klicanje.
ali
pritisnite na tipko za izhod iz menija.
Izberite Open (Odpiranje) za prikaz
zunanjega vnosa ali spremembo vnosa,
ki je shranjen v sistemu.
Če želite spremeniti zunanji vnos, ga morate uvoziti in shranil se bo
v sistem. Vnosov v telefonu ali na SIM kartici ne morete spreminjati
ali brisati preko povezave Bluetooth.
Brisanje shranjenih naslovov v imeniku:
Pritisnite na tipko PHONE.
Izberite "Directory of contacts" (imenik).
Izberite "Display contacts" (prikaži kontakte) in potrdite, nato izberite
naslov.
Izberite "Delete" (brisanje) in potrdite.
(Ta postopek je potrebno ponoviti za vsak kontakt.)
9.31
07 TELEFONIRANJE
KLICANJE
KLICANJE NOVE ŠTEVILKE
Dvakrat pritisnite na PHONE
(TELEFON).
Telefona ne smete uporabljati med vožnjo. Priporočljivo je, da varno
ustavite vozilo, ali da v ta namen uporabite upravljalne elemente ob
volanu.
KLICANJE VNOSA IZ IMENIKA
Pritisnite na TEL ali dvakrat na PHONE
(TELEFON).
Izberite Directory of contacts (Vnosi)
in potrdite.
Izberite Dial (Izbor številke) in potrdite.
Izberite želeni vnos in potrdite.
Če ste vnos izbrali s tipko PHONE,
izberite Call (Klicanje) in potrdite.
S pomočjo virtualne tipkovnice
odtipkajte telefonsko številko, tako
da izberete in potrdite vsako številko
posebej.
Za klicanje potrdite z OK.
9.32
Za klicanje izberite številko in potrdite.
07 TELEFONIRANJE
PREKINITEV KLICA
KLICANJE ENE IZMED ZADNJIH KLICANIH ŠTEVILK
Pritisnite na TEL, izberite Call list
(Seznam klicev) in potrdite,
Za prekinitev klica pritisnite na PHONE
in izberite OK.
Ali za daljši čas pritisnite na tipko TEL
na upravljalni plošči na volanu.
ali
Pritisnite na PHONE za prikaz seznama
klicev.
Ali dvakrat na kratko pritisnite na tipko
TEL na upravljalni plošči na volanu.
Izberite želeno številko in potrdite.
Ali pritiskajte na tipko MODE, dokler se
ne prikaže zaslon telefona.
Za brisanje seznama klicev dvakrat pritisnite na PHONE, izberite
Phone functions (Funkcije telefona) in potrdite, nato pa izberite
Delete calls log (Brisanje seznama klicev) in potrdite.
Pritisnite na tipko OK, da se prikaže
vsebinsko povezan meni ter izberite
Hang up (Prekinitev klica) in potrdite.
9.33
07 TELEFONIRANJE
SPREJEM KLICA
Na dohodni klic vas opozorita zvonjenje in prikaz na zaslonu.
Za sprejem klica je privzeta funkcija Yes
(Da).
Za sprejem klica pritisnite na OK.
Za zavrnitev klica izberite No (Ne) in
potrdite.
S kratkim pritiskom na tipko TEL
sprejmete dohodni klic.
Z dolgim pritiskom na tipko TEL
zavrnete dohodni klic.
9.34
07 TELEFONIRANJE
OPCIJE MED KLICANJEM*
Med pogovorom zaporedoma pritiskajte
na tipko MODE, da izberete prikaz
na zaslonu telefona, nato pritisnite na
gumb OK, da dostopite do vsebinsko
povezanega menija.
Za uporabo številčne tipkovnice,
izberite DTMF ring tones (DTMF
toni), da se lahko premikate po meniju
interaktivnega glasovnega strežnika.
Izberite Hang up (Prekinitev klica), da
prekinete klic.
Ali na kratko pritisnite na to tipko.
Izberite Private mode (Zasebni način
pogovora) in potrdite, da nadaljujete
pogovor neposredno preko telefona.
Ali izberite Hands-free mode
(Prostoročni način) in potrdite, da
opravite klic preko zvočnikov v vozilu.
Če pokličete dvakrat zapored, se lahko
pogovarjate z dvema osebama hkrati.
Izberite Conference (Konferenčni klic)
v vsebinsko povezanem meniju, do
katerega lahko dostopite s to tipko.
Izberite Put call on hold (Čakajoči klic)
in potrdite, da prestavite klic na čakanje.
Ali izberite Resume the call
(Nadaljevanje pogovora) in potrdite, da
lahko nadaljujete pogovor, ki je bil na
čakanju.
* Odvisno od združljivosti telefona in vrste naročnine.
9.35
07 TELEFONIRANJE
UPRAVLJANJE PRIKLJUČENIH TELEFONOV
Dvakrat pritisnite na PHONE.
NASTAVITEV ZVONJENJA
Dvakrat pritisnite na PHONE.
Izberite Phone functions (Funkcije
telefona) in potrdite.
Izberite Bluetooth functions (Funkcije
Bluetooth).
Izberite Ring options (Opcije zvonjenja)
in potrdite.
Izberite List of the paired peripherals
(Seznam priključenih naprav) in potrdite.
Možnosti so naslednje:
Izbrani telefon lahko vključite s
funkcijo Connect (Priključitev) ali
izključite s funkcijo Disconnect
(Izključitev).
Zbrišete lahko priključitev izbranega
telefona.
Zbrišete lahko tudi vse ostale povezave.
Nastavite lahko glasnost in vrsto
zvonjenja.
Izberite OK in potrdite, da shranite
spremembe.
9.36
9.37
08 RADIO
Dostop do menija RADIO
FM / AM band
b d
( l
(Valovna
(V
dolžina
d lži FM/AM))
Pritisnite na RADIO.
Preklopite s seznama na meni (levo/desno).
Pritisnite na
ali
ali uporabite vrtljivi gumb, da
izberete prejšnjo ali naslednjo postajo s seznama.
9.38
ali
08 RADIO
MENJAVA VALOVNE DOLŽINE
IZBOR POSTAJE
V okolju se lahko pojavijo ovire (hribi, zgradbe, predori, parkirne hiše, podzemne garaže itd.), ki prekinejo sprejem tudi v načinu RDS. To je
običajen pojav pri širjenju radijskih valov in ni v povezavi z nepravilnim delovanjem avtoradia.
Kakovost sprejema je prikazana s številom valovitih črt
na tem simbolu.
Za prikaz povezanega menija pritisnite
na RADIO ali na OK.
Izberite "Change the wave" (Menjava
valovne dolžine).
Izberite AM/FM in potrdite.
Abecedni vrstni red
Pritisnite na RADIO, izberite želeni radio
in potrdite.
Samodejno iskanje frekvence
Pritisnite na
ali
za samodejno
iskanje nižje ali višje radijske frekvence.
Ali pa zavrtite gumb na upravljalni plošči
na volanu.
Ročno iskanje frekvence
ali , da postopoma
Pritisnite na
nastavite frekvenco.
9.39
08 RADIO
SHRANJEVANJE POSTAJE V POMNILNIK
VKLOP/IZKLOP FUNKCIJE RDS
Če je vključena funkcija RDS, omogoča nadaljevanje poslušanja
iste postaje. Kljub temu pa v določenih pogojih spremljanje postaje
RDS ni zagotovljeno po vsej državi, ker radijske postaje ne
pokrivajo celotnega ozemlja. Zaradi tega med potjo lahko prihaja
do prekinitev sprejema.
Če želite shraniti postajo, ki jo poslušate, za več
kot dve sekundi pritisnite eno od tipk na številčni
tipkovnici.
Pisk potrdi, da se je postaja shranila.
Za priklic shranjene postaje pritisnite tipko na
številčni tipkovnici.
Ali pa pritisnite in zavrtite gumb na upravljalni plošči
na volanu.
Pritisnite na RADIO.
Izberite Guidance options (Opcije) in
potrdite.
Izberite vklop ali izklop funkcije RDS in
potrdite.
9.40
9.41
09
Dostop do menija MEDIA MUSIC PLAYERS (PREDVAJALNIKI GLASBENIH MEDIJEV)
MEDIA (MEDIJI)
(
J)
Pritisnite na MUSIC (GLASBA).
Preklopite s seznama na meni (levo/desno).
ali
9.42
09 PREDVAJALNIKI GLASBENIH MEDIJEV
ZGOŠČENKA,
ŠČ
, ZGOŠČENKA
ŠČ
MP3,
ČITALNIK USB
INFORMACIJE IN NASVETI
Avtoradio predvaja avdio datoteke s končnicami .wma, .aac, .flac,
.ogg, .mp3, s prenosom med 32 kbps in 320 kbps.
Avtoradio podpira tudi način VBR (Variable Bit Rate).
Ostalih datotek (.mp4, .m3u itd.) ne predvaja.
Datoteke WMA morajo biti vrste wma 9 standard.
Frekvence vzorčenja, ki jih avtoradio podpira so 11, 22, 44 in 48 KHz.
Svetujemo vam, da so imena datotek sestavljena iz manj kot
20 znakov, med katerimi naj ne bo posebnih znakov (npr.: " " ? ; ù),
ker to lahko povzroči motnje pri predvajanju ali prikazu.
Za predvajanje posnetih CDR ali CDRW pri snemanju izberite
standard ISO 9660, nivo 1, 2 ali Joliet.
Če je zgoščenka posneta v drugem formatu, lahko pride do motenj pri
predvajanju.
Priporočljivo je, da na isti zgoščenki uporabljate isti standard
snemanja, z najmanjšo hitrostjo (največ 4x), ki zagotovi normalno
zvočno kakovost.
Pri zgoščenki, na kateri so posnetki, ki so bili dodajani z večkratnimi
snemanji, je priporočljiva uporaba standarda Joliet.
Sistem podpira USB ključe Mass Storage ali iPod, ki jih
priključite na USB vtičnico (ustrezen kabel ni priložen).
Če se s sistemom poveže USB ključ z več particijami,
sistem prepozna samo prvo particijo.
Napravo upravljajte s pomočjo upravljalnih elementov
avdio sistema.
Skladb je lahko največ 2000 oziroma 999 v posamezni
mapi.
Če poraba toka na USB vhodu preseže 500 mA, sistem
preide v zaščitni način in ga izklopi.
Priključene naprave, ki jih sistem ne prepozna, morate
priključiti na pomožno vtičnico s pomočjo kabla Jack
(ni priložen).
Da ga sistem lahko prebere, mora biti USB ključ formatiran v
FAT 16 ali 32.
Sistem ne podpira sočasnega delovanja predvajalnika Apple® in ključa
USB.
Za zagotovitev ustreznega delovanja je priporočljivo, da uporabite
USB kable Apple®.
9.43
09 PREDVAJALNIKI GLASBENIH MEDIJEV
VIRI
Zgoščenko vstavite v predvajalnik, USB ključ pa
v USB vtičnico ali priključite USB napravo
na USB vtičnico s pomočjo ustreznega kabla
(ni priložen).
Sistem sestavljajo seznami predvajanja
(začasni spomin). Izdelava seznama lahko
traja od nekaj sekund do več minut pri prvi
priključitvi.
Če zmanjšate število neglasbenih datotek in
število imenikov, se ta čas skrajša.
Seznami predvajanja se osvežijo ob vsaki
izključitvi kontakta ali priključitvi USB ključa.
Avtoradio si kljub temu zapomni te sezname in
čas nalaganja se skrajša, če seznami niso bili
spremenjeni.
Predvajanje se vključi samodejno po
določenem času, ki je odvisen od zmogljivosti
USB ključa.
IZBOR VIRA
S tipko SOURCE na upravljalni plošči na volanu se lahko
neposredno premaknete na naslednji medij.
CD / CD MP3
(zgoščenka/MP3)
RADIO (radio)
STREAMING (hkratno nalaganje in
predvajanje avdio vsebin)
USB, IPod (USB, IPod)
AUX
X (pomožni vhod)
Pritisnite na MUSIC, da se prikaže meni
MEDIA (Mediji).
Izberite Following media source
(Naslednji medij) in potrdite.
Postopek ponavljajte toliko časa, da dostopite do želenega
medija (ne velja za radio, do katerega lahko dostopite s pomočjo
SOURCE ali RADIO).
9.44
09 PREDVAJALNIKI GLASBENIH MEDIJEV
IZBOR PREDVAJANJA
Prejšnja skladba
/
Naslednja skladba
/
MUSIC (GLASBA): seznam skladb in
seznamov na USB ali zgoščenki
Premikanje po seznamu navzgor in
navzdol
/
Potrditev, premikanje navzdol po
razvejanosti funkcij
/
/
Prejšnji seznam
Naslednji seznam
Hitro predvajanje naprej
Dolg pritisk
/
/
+
Hitro predvajanje nazaj
Premor: dolg pritisk na SRC.
Dolg pritisk
/
/
Premikanje navzgor po razvejanosti
funkcij
/
9.45
09 PREDVAJALNIKI GLASBENIH MEDIJEV
PRIKLJUČITEV PREDVAJALNIKOV APPLE®
Predvajalnik Apple® priključite na vtičnico USB s pomočjo ustreznega
kabla (ni priložen).
Predvajanje se vključi samodejno.
HKRATNO NALAGANJE IN PREDVAJANJE
AVDIO VSEBIN ((STREAMING))
Ta funkcija omogoča poslušanje avdio datotek s telefona preko
zvočnikov v vozilu.
Napravo upravljajte preko upravljalnih elementov avdio sistema.
Na voljo so razvrstitve priključenega prenosnega predvajalnika
(izvajalci/albumi/zvrsti/seznami predvajanja/zvočne knjige/podcasti).
Privzeta razvrstitev je razvrstitev po izvajalcih. Če želite spremeniti
razvrstitev, se pomaknite po razvejanosti funkcij navzgor do prve
stopnje, nato pa izberite želeno razvrstitev (npr. seznami skladb) in
potrdite, da se pomaknete po razvejanosti funkcij navzdol do želenega
predvajanja.
Način "Shuffle tracks" predvajalnika iPod® ustreza načinu "Random"
avtoradia.
Način "Shuffle album" predvajalnika iPod® ustreza načinu "Random
all" avtoradia.
Ob vzpostavitvi povezave se privzeto nastavi način "Shuffle tracks".
Programska različica avtoradia je lahko nezdružljiva s predvajalnikom
Apple®.
Seznam združljivih
j
naprav
p
in osvežitev programske različice sta na
voljo v CITROËNOVI servisni mreži.
9.46
Priključite telefon: Glejte poglavje TELEFONIRANJE.
Izberite profil Audio (Avdio) ali All (Vse).
Če se predvajanje ne vključi samodejno, ga je potrebno vključiti na
telefonu.
Predvajanje upravljajte na napravi ali s tipkami na avtoradiu.
Ko telefon priključite na funkcijo hkratnega nalaganja in predvajanja
avdio vsebin, postane telefon medij.
Priporočljivo je, da na napravi Bluetooth vključite način Repetition
(Ponavljanje).
09 PREDVAJALNIKI GLASBENIH MEDIJEV
UPORABA DODATNEGA VHODA (AUX)
AVDIO KABEL JACK/USB NI PRILOŽEN
Prenosno opremo (predvajalnik MP3/WMA itd.) priključite na avdio
vtičnico JACK ali na vhod USB s pomočjo ustreznega avdio kabla.
Pritisnite na MUSIC (GLASBA), da se
prikaže meni MUSIC (GLASBA).
Izberite Activate / Deactivate AUX
input (Vklop/izklop vira AUX) in potrdite.
Najprej nastavite glasnost na prenosni
napravi (visoka stopnja), nato nastavite
še glasnost na avtoradiu.
Tipke upravljajte preko prenosne opreme.
9.47
10 KONFIGURACIJA
KONFIGURACIJA PRIKAZA
9.48
Pritisnite na SETUP, da se prikaže
meni Configuration (Konfiguracija).
Izberite Choose colourr (Izbor barve)
in potrdite, da izberete skladnost barve
zaslona in načina prikaza zemljevida:
vožnja podnevi
vožnja ponoči
samodejni izbor za vožnjo podnevi/
ponoči glede na stanje žarometov
Izberite Display configuration
(Konfiguracija prikaza) in potrdite.
Izberite Adjust luminosity (Nastavitev
osvetlitve) in potrdite, da nastavite
osvetlitev zaslona.
Pritisnite na OK, da shranite
spremembe.
Nastavitve za dnevno in nočno vožnjo
so med seboj neodvisne.
10 KONFIGURACIJA
NASTAVITEV DATUMA IN URE
Pritisnite na SETUP, da se prikaže
meni Configuration (Konfiguracija).
Izberite Display configuration
(Konfiguracija zaslona) in potrdite.
Izberite Synchronize minutes with GPS (Sinhronizacija minut z
GPS), da se minute nastavijo samodejno ob sprejemu satelita.
Izberite parameter, ki ga želite
spremeniti.
Potrdite ga s pritiskom na tipko OK,
nato spremenite parameter in
ga ponovno potrdite, da shranite
spremembo.
Parametre nastavite enega za drugim.
Nato izberite OK na zaslonu in potrdite,
da shranite nastavitev.
Izberite Set date and time (Nastavitev
datuma in ure) in potrdite.
9.49
9.50
11 POTOVALNI RAČUNALNIK
POTOVALNI RAČUNALNIK
Večkrat pritisnite na tipko MODE,
dokler se na zaslonu ne prikaže
potovalni računalnik.
-
-
-
Oznaka za vozilo:
število kilometrov, ki jih lahko
prevozite z gorivom v posodi,
trenutna poraba in razdalja do
cilja.
Oznaka 1 (pot 1):
povprečna hitrost, povprečna
poraba in prevožena razdalja,
izračunana na poti 1.
Oznaka 2 (pot 2), enaki podatki,
izračunani za pot 2.
NEKAJ DEFINICIJ
Število kilometrov, ki jih lahko prevozite z gorivom v posodi:
Prikaže se podatek o številu kilometrov, ki jih lahko prevozite z
gorivom v posodi, glede na povprečno porabo zadnjih prevoženih
kilometrov. Prikazana vrednost se lahko bistveno spremeni, če se
spremeni hitrost vozila ali vrsta cestišča. Ko je število kilometrov,
ki jih lahko prevozite z gorivom v posodi, manjše od 30 km, se
prikažejo črtice. Ko v posodo nalijete najmanj deset litrov goriva, se
število kilometrov ponovno izračuna, vrednost pa se prikaže šele,
ko preseže 100 km.
Če se med vožnjo
j namesto številk prikazujejo črtice, se posvetujte
s CITROËNOVO servisno mrežo.
Trenutna poraba: Vrednost se prikaže pri hitrosti nad 30 km/h.
Povprečna poraba: Povprečna količina goriva, ki je bila porabljena
od zadnje nastavitve računalnika na ničlo.
Prevožena razdalja: Razdalja, ki je bila prevožena od zadnje
nastavitve računalnika na ničlo.
Razdalja do cilja: Oddaljenost od cilja, ki ga vnese uporabnik. Če
je vključeno vodenje, navigacijski sistem nenehno izračunava to
oddaljenost.
Povprečna hitrost: Povprečna hitrost od zadnje nastavitve
računalnika na ničlo (pri vključenem kontaktu).
Vsakič ko pritisnete na gumb na koncu ročice za brisalnike, se
zaporedoma prikažejo različni podatki potovalnega računalnika, kar
je odvisno od zaslona.
9.51
12 RAZVEJANOST FUNKCIJ
OSNOVNA FUNKCIJA
2
3
Previous destinations
Prejšnji cilji
Map management
Upravljanje zemljevida
1
Map orientation
Usmeritev zemljevida
2
Order/delete journey legs
Urejanje/brisanje vmesnih ciljev
option A1
izbor A1
2
Divert route
Obvoz
3
Vehicle direction
V smeri vozila
option A2
izbor A2
2
Chosen destination
Izbrani cilj
3
North direction
Proti severu
Guidance options
Opcije
3
Perspective view
Iz ptičje perspektive
OPTION A
IZBOR A
1
1
3
OPTION B...
IZBOR B...
1
Define calculation criteria
Določitev kriterijev izračuna
2
MENI Navigation - guidance
(Navigacija - vodenje)
2
2
Map details
Podrobnosti zemljevida
3
Fastest route
Najhitrejša pot
2
Move the map
Premikanje zemljevida
3
Shortest route
Najkrajša pot
2
Mapping and updating
Zemljevidi in njihova osvežitev
Select destination
Izbor cilja
3
Distance/Time
Razdalja/čas
2
Description of risk areas database
Opis podatkovne baze za nevarna območja
2
Enter an address
Vnos naslova
3
With tolls
Cestnina
2
Directory
Imenik
3
With Ferry
Z ladjo
2
Fastest route
Najhitrejša pot
2
GPS coordinates
Koordinate GPS
3
Traffic info
Prometne informacije
2
Shortest route
Najkrajša pot
1
1
2
Journey leg and route
Vmesni cilji in pot
2
Set speech synthesis
Nastavitev sintetiziranega govora
2
Distance/Time
Razdalja/čas
Add a stage
Dodajanje vmesnega cilja
2
Delete last destinations
Brisanje zadnjih ciljev
2
With tolls
S cestnino
2
Set parameters for risk areas
Nastavitev parametrov za nevarna območja
2
With Ferry
S trajektom
2
Traffic info
Prometne informacije
3
Enter an address
Vnos naslova
3
Directory
Imenik
9.52
Stop / Restore guidance
Ustavitev/ponovna vključitev vodenja
1
12 RAZVEJANOST FUNKCIJ
MENI TRAFFIC (PROMET)
Geographic filter
Geografski pregled
1
2
Retain all the messages
Shranitev vseh sporočil
2
Retain the messages
Shranitev sporočil
3
Around the vehicle
Okoli vozila
On the route
3 Na poti
Select TMC station
Izbor TMC postaje
1
1
2
Automatic TMC
Samodejni vklop TMC postaje
2
Manual TMC
Ročni vklop TMC postaje
2
List of TMC stations
Seznam TMC postaj
2
Call
Klicanje
2
Open
Odpiranje
2
Ring options
Opcije zvonjenja
2
Import
Uvoz
2
Delete calls log
Brisanje seznama klicev
2
Delete
Brisanje
2
Cancel
Razveljavi
1
Directory of contacts
Vnosi
List of the paired peripherals
Seznam priključenih naprav
2
3
Connect
Priključitev
2
New contact
Novi vnosi
3
Disconnect
Izključitev
2
Sort by First name/Name
Razporeditev po imenu/priimku
3
Delete
Brisanje
2
Delete all contacts
Brisanje vseh vnosov
3
Delete all
Brisanje vsega
2
Import all the entries
Uvoz vseh vnosov
3
Cancel
Razveljavitev
2
Synchronization options
Sinhronizacija vnosov
2
Peripherals search
Iskanje naprav
3
No synchronization
Brez sinhronizacije
2
Rename radiotelephone
Preimenovanje radia s telefonom
3
Display telephone contacts
Prikaz vnosov v telefonu
3
Display SIM card contacts
Prikaz vnosov na SIM kartici
3
Display all phone contacts
Prikaz vseh vnosov
MENI Phone(Telefon)
Dial
Izbor številke
Bluetooth functions
Funkcije Bluetooth
1
Contacts management
Upravljanje vnosov
1
Display / Do not display messages
Vklop/izklop prometnih informacij
1
Phone functions
Funkcije telefona
1
2
1
Hang up
Prekinitev klica
Contact mem. status
Stanje pomnilnika za vnose
9.53
12 RAZVEJANOST FUNKCIJ
MENI RADIO (RADIO)
1
2
2
Bass
Nizki toni
Change waveband
Zamenjava valovne dolžine
2
Treble
Visoki toni
AM / FM
AM / FM
2
Loudness
Funkcija loudness
3
Options
Opcije
1
Distribution
2 Porazdelitev zvoka
TA
Prometne informacije
3
2
RDS
Funkcija RDS
Driver
Voznik
Audio settings
Avdio nastavitve
3
All passengers
Vsi potniki
2
Equalizer
Barva zvoka
3
None
Brez barve
3
Classical
Klasična glasba
3
9.54
2
3
Rock
Rock glasba
3
Techno
Tehno glasba
3
Vocal
Vokalna glasba
1
2
CD
Zgoščenka
2
BT Streaming
Hkratno nalaganje in predvajanje
2
USB/iPod
USB/iPod
2
AUX
AUX Pomožna vtičnica
Read mode
Način predvajanja
1
Fr-Re balance
2 Nastavitev glasnosti sprednjih in zadnjih zvočnikov
2
Normal
Običajno
Auto. Volume
2 Samodejna nastavitev glasnosti
2
Random
Predvajanje po naključnem vrstnem redu
2
Random on all media
Predvajanje po naključnem vrstnem redu na vseh medijih
2
Repetition
Ponavljanje
3
Jazz
Jazz glasba
Le-Ri balance
Nastavitev glasnosti levih in desnih zvočnikov
Change the media
Zamenjava medija
1
Activated / Deactivated
Vključeno/izključeno
2
1
MENI MUSIC (GLASBA)
Activated / Deactivated
Vključeno/izključeno
Update radio list
Osvežitev radijskega seznama
1
Audio settings
Avdio nastavitve
1
Activate / Deactivate AUX input
Vklop/izklop pomožnega vira AUX
12 RAZVEJANOST FUNKCIJ
MENI SETUP (NASTAVITEV)
Display configuration
Konfiguracija prikaza
1
Choose colour
2 Izbira barve
Harmony
3 Skladnost barv
Cartography
3 Zemljevidi
Day mode
4 Način za dnevno vožnjo
Night mode
4 Način za nočno vožnjo
Auto Day/Night
4 Samodejni način za dnevno/nočno vožnjo
Adjust luminosity
2 Nastavitev osvetlitve
Set date and time
2 Nastavitev datuma in ure
Select units
2 Izbor enot
Speech synthesis setting
Nastavitev sintetiziranega govora
1
2
Guidance instructions volume
Glasnost navodil za vodenje
2
Select male voice / Select female voice
Izbor moškega glasu/izbor ženskega glasu
Select language
Izbor jezika
1
Define vehicle parameters*
Določitev parametrov vozila*
1
2
Français
Francoščina
2
Parking assistance
Pomoč pri parkiranju
2
English
Angleščina
2
Wipers
Delovanje brisalnikov stekla
2
Italiano
Italijanščina
2
Portuguese
Portugalščina
2
Español
p
Španščina
3
Follow me home duration
Trajanje osvetlitve s časovnim zamikom izklopa
2
Deutsch
Nemščina
3
Directional headlights
Luči za osvetljevanje ovinka
2
Nederlands
Nizozemščina
3
Ambiance lighting
Osvetlitev potniškega prostora
2
Turkish
Turščina
3
Daytime lights
Dnevne luči
2
Polski
Poljščina
2
Русский
Ruščina
3
Rear wipe in reverse
Vklop brisalnika zadnjega stekla pri vzvratni vožnji
Configure lighting
Nastavitev osvetlitve
2
Trip computer
Potovalni računalnik
1
2
Alert log
Seznam opozoril
2
Status of functions
Stanje funkcij
* Parametri se razlikujejo glede na vozilo.
9.55
POGOSTA VPRAŠANJA
V spodnji tabeli so navedeni odgovori na najpogostejša vprašanja v zvezi z avtoradiom.
VPRAŠANJE
RAZLAGA
REŠITEV
Izračun poti se ne
zaključi.
Kriteriji vodenja so lahko v nasprotju z območjem, kjer se trenutno
nahajate (izključitev cest s plačilom cestnine, čeprav se nahajate na
avtocesti, kjer je potrebno plačati cestnino).
Preverite kriterije vodenja v Navigation Menu
(Meni za navigacijo)/Guidance options (Opcije)/
Define calculation criteria (Določitev kriterijev
izračuna).
Interesne točke se ne
prikažejo.
Niste izbrali interesnih točk.
Na seznamu interesnih točk izberite interesne
točke.
Interesnih točk niste naložili s spleta.
Interesne točke naložite s spletne strani:http://citroen.
navigation.com.
Zvočno opozorilo za
Hazard zone (nevarna
območja) ne deluje.
Zvočno opozorilo ni vključeno.
Zvočno opozorilo vključite v meniju Navigation guidance (Navigacija - vodenje)/Guidance options
(Opcije)/Set parameters for risk areas (Nastavitev
parametrov za nevarna območja).
Sistem ne predlaga
obvoza.
Kriteriji za vodenje ne upoštevajo prometnih informacij TMC.
Na seznamu kriterijev vodenja izberite funkcijo
Traffic info (Prometne informacije).
Sprejemam opozorila
za Accident-prone area
(nevarna območja), ki se
ne nahajajo na moji poti.
Ko ni vključeno vodenje, sistem opozori na vsaHazard zone (nevarna
območja), ki se nahajajo pred vozilom. Tako lahko opozori tudi na Hazard
zone (nevarna območja), ki se nahajajo na bližnjih ali vzporednih cestah.
Povečajte zemljevid, da boste lahko natančno videli, kje se
nahajajo Accident-prone area (nevarna območja). Izberite On
the route (Na poti), da vas sistem ne bo več opozarjal, kadar
je izključeno vodenje, ali pa zmanjšajte trajanje opozorila.
9.56
POGOSTA VPRAŠANJA
VPRAŠANJE
Sistem ne sporoči
pravočasno podatkov o
nekaterih zastojih na poti.
Višina se ne prikaže.
Ne morem priključiti
telefona Bluetooth.
RAZLAGA
REŠITEV
Ob vključitvi sistem potrebuje nekaj trenutkov, da sprejme prometne
informacije.
Počakajte, da sistem v celoti sprejme prometne
informacije (prikaz na zemljevidu s slikovnimi
oznakami prometnih informacij).
Pregledi so preveč omejeni.
Spremenite nastavitve za Geographic filter
(Geografski pregled).
V nekaterih državah je sprejem prometnih informacij mogoč le na večji
cestah (avtoceste itd.).
To je normalen pojav. Sistem je odvisen od
prometnih informacij, ki so na voljo.
Ob zagonu sistema lahko inicializacija GPS traja do tri minute, da pravilno
sprejme več kot štiri satelite.
Počakajte, da se sistem v celoti vključi. Preverite, ali
je pokritost GPS signala najmanj s štirimi sateliti (za
daljši čas pritisnite na tipko SETUP/NASTAVITEV,
nato izberite GPS coverage/Pokritost GPS signala).
Pogoji za sprejem signala GPS se lahko spreminjajo glede na geografsko
okolje (predori itd.) ali vremenske razmere.
To je normalen pojav. Sistem je odvisen od
pogojev za sprejem signala GPS.
Možno je, da je funkcija Bluetooth na telefonu izključena ali pa naprava ni
v dometu povezovanja.
-
Ne slišim zvonjenja
priključenega telefona
Bluetooth.
Preverite, ali je funkcija Bluetooth na telefonu
vključena.
V parametrih telefona preverite, ali je
vključena funkcija "viden vsem".
Telefon Bluetooth ni združljiv s sistemom.
V servisni mreži je na voljo seznam mobilnih
telefonov, ki so združljivi s funkcijo Bluetooth.
Zvonjenje je odvisno od sistema in telefona.
Povečajte glasnost avtoradia, lahko do navišje
stopnje, in po potrebi povečajte glasnost zvonjenja
telefona.
Hrup iz okolja lahko vpliva na slabšo kakovost telefonskega pogovora.
Zmanjšajte hrup iz okolja (zaprite stekla,
zmanjšajte prezračevanje, zmanjšajte hitrost itd.).
9.57
VPRAŠANJE
RAZLAGA
REŠITEV
Nekateri vnosi se na
seznamu prikažejo
dvakrat.
Opcije
p j za sinhronizacijo
j vnosov ponujajo
p
j j sinhronizacijo
j vnosov s SIM
kartice, vnosov iz telefona ali oboje. Če izberete obe vrsti sinhronizacije,
se lahko nekateri vnosi prikažejo dvakrat.
Izberite Display SIM card contacts (Prikaz vnosov
s SIM kartice) ali Display telephone contacts
(Prikaz vnosov v telefonu).
Vnosi niso razvrščeni
po abecednem vrstnem
redu.
Nekateri telefoni omogočajo različne opcije prikaza. Glede na izbrane
parametre se vnosi prenesejo v posebnem vrstnem redu.
Spremenite parametre prikaza imenika v telefonu.
Sistem ne sprejme
sporočila SMS.
Način Bluetooth ne dopušča prenosa sporočila SMS v sistem.
Neprestano se ponavlja
izstavitev zgoščenke
ali pa predvajalnik
zgoščenke ne prebere.
Zgoščenka je napačno obrnjena, nečitljiva, ne vsebuje avdio podatkov ali
pa vsebuje avdio format, ki ga avtoradio ne more prebrati.
-
Zgoščenka je posneta v formatu, ki ga predvajalnik ne podpira.
-
Zgoščenka je zaščitena s sistemom za preprečevanje "piratstva", ki ga
avtoradio ne prepozna.
-
Preverite, ali ste zgoščenko pravilno vstavili v
predvajalnik.
Preverite stanje zgoščenke: če je zelo
poškodovana, je nečitljiva.
Če gre za posneto zgoščenko, preverite njeno
vsebino: glejte nasvete v poglavju Avdio.
Predvajalnik zgoščenk avtoradia ne bere
DVD-jev.
Avdio sistem ne prebere nekaterih posnetih
zgoščenk, ki so slabše kakovosti.
Ko vstavite zgoščenko ali
priključite USB ključ, traja
nekaj časa, da se vključi
predvajanje.
Ko vstavite nov medij, mora sistem prebrati določeno število podatkov
(seznam, naslov, izvajalec itd.), kar lahko traja od nekaj sekund do nekaj
minut.
To je normalen pojav.
Zvok predvajalnika
zgoščenk je slabe
kakovosti.
Zgoščenka je spraskana ali slabše kakovosti.
Vstavite kakovostne zgoščenke in pazite, da se ne
poškodujejo.
Nastavitve avtoradia (nizki toni, visoki toni, barva zvoka) so neustrezne.
Visoke in nizke tone nastavite na 0, brez izbire
barve zvoka.
9.58
POGOSTA VPRAŠANJA
VPRAŠANJE
Nekateri znaki v podatkih
medija med predvajanjem
niso prikazani pravilno.
RAZLAGA
Avdio sistem ne zna prikazati nekaterih vrst znakov.
Predvajanje
j j datotek v
Priključena naprava ne omogoča samodejnega vklopa predvajanja.
funkcijij streaming
g (hkratno
(
nalaganje
g j in p
predvajanje
j j
avdio vsebin) se ne vključi.
Imena skladb in trajanje
j j
Profil Bluetooth ne omogoča prenosa teh podatkov.
predvajanja
p
j j se ne prikažejo
p
j na
zaslonu, ko je
j vključena
j
funkcija
j
streaming
g (hkratno
(
nalaganje
g
in
predvajanje avdio vsebin).
Kakovost sprejema
poslušane radijske
postaje se postopoma
slabša ali pa shranjene
postaje ne delujejo
(ni zvoka, prikaže se
87,5 Mhz itd.).
Na seznamu radijskih
postaj ne najdem
nekaterih postaj.
Ime postaje se spreminja.
REŠITEV
Za poimenovanje skladb in seznamov uporabite
standardne znake.
Predvajanje vključite na napravi.
Vozilo je preveč oddaljeno od oddajnika poslušane postaje ali pa na tem
območju ni oddajnika.
Vključite funkcijo RDS preko bližnjice do menija in
sistem bo preveril, če se na tem območju nahaja
močnejši oddajnik.
V okolju se lahko pojavijo ovire (hribi, zgradbe, tuneli, parkirne hiše,
podzemne garaže itd.), ki prekinejo sprejem, tudi če je vklopljen sistem RDS.
To je običajen pojav in ni v povezavi z nepravilnim
delovanjem avtoradia.
Na vozilu ni antene ali pa se je poškodovala (npr. pri pranju ali pri vožnji v
garažni hiši).
Anteno naj preverijo v CITROËNOVI servisni
mreži.
Radio ne najde več postaje ali pa se je na seznamu spremenilo njeno
ime.
Nekatere postaje namesto svojega imena oddajajo druge podatke (npr.
naslov pesmi).
Sistem pa te podatke zabeleži kot ime postaje.
9.59
POGOSTA VPRAŠANJA
VPRAŠANJE
Ko spremenite nastavitev
nizkih in visokih tonov, se
izključi barva zvoka.
RAZLAGA
REŠITEV
Če izberete barvo zvoka, morate nastaviti tudi nizke in visoke tone.
Ni mogoče spremeniti le ene nastavitve.
Spremenite nastavitev visokih in nizkih tonov ali
pa barvo zvoka, da dosežete želeni zvočni učinek.
Če izberete porazdelitev zvoka, morate nastaviti tudi glasnost zvočnikov.
Ni mogoče spremeniti le ene nastavitve.
Spremenite nastavitev glasnosti zvočnikov ali pa
porazdelitve zvoka, da dosežete želeni zvočni
učinek.
Če želite najboljšo kakovost zvoka, morate avdio nastavitve (Loudness/
funkcija loudness, Equalizer/barva zvoka, Treble/visoki toni, Bass/nizki toni,
Volume/glasnost) prilagoditi različnim zvočnim virom. To lahko povzroči
razlike v zvoku pri spreminjanju zvočnega vira (radio, zgoščenka itd.).
Preverite,, ali so avdio nastavitve (Loudness/funkcija
(
loudness,, Equalizer/barva
q
zvoka,, Treble/visoki
toni,, Bass/nizki toni,Volume/glasnost)
,
g
) prilagojene
p g j
viru,, ki ga
g poslušate.
p
Svetujemo
j
vam,, da nastavite
AVDIO funkcije
j (Le-Ri
(
balance/glasnost
g
levih in
desnih zvočnikov,, Fr-Re balance/glasnost
g
sprednjih
p
j
in zadnjih
j zvočnikov,, Treble/visoki toni,, Bass/nizki
toni)) v srednjij položaj,
p
j, da izberete barvo zvoka
Linear ((Brez barve),
), ter da nastavite funkcijo
j
loudness v položaj
p
j Active (Vključeno)
( j
) pri
p zgoščenki
in v položaj Inactive (Izključeno) pri radiu.
Ko spremenite barvo
zvoka, se nizki in visoki
toni nastavijo na ničlo.
Ko spremenite nastavitev
glasnosti zvočnikov,
se izključi porazdelitev
zvoka.
Ko spremenite barvo
zvoka, se glasnost
zvočnikov nastavi na
ničlo.
Med različnimi zvočnimi
viri prihaja do razlik v
kakovosti zvoka (radio,
zgoščenka itd.).
9.60
POGOSTA VPRAŠANJA
VPRAŠANJE
RAZLAGA
REŠITEV
Ko izključite motor, se
sistem izključi po nekaj
minutah uporabe.
Če je motor izključen, je trajanje delovanja sistema odvisno od
napolnjenosti akumulatorja.
To ni nič neobičajnega: vključi se zasilni način delovanja, ki zaščiti
akumulator.
Vključite motor, da povečate napolnjenost
akumulatorja.
Predolgo časa (približno
dve do tri minute) traja,
da čitalnik prebere USB
ključ.
Nekatere datoteke, ki so na ključu, lahko precej upočasnijo dostop do
podatkov na ključu (desetkratni čas katalogiziranja).
Zbrišite datoteke na ključu in omejite število map v
razvejanosti ključa.
Če priključim IPhone
na telefon in na USB
vhod hkrati, ne morem
predvajati glasbenih
datotek.
Če se Iphone samodejno priključi na telefon, se vključi funkcija streaming
(hkratno nalaganje in predvajanje avdio datotek). Zaradi funkcije
streaming funkcija USB ni več uporabna. Na predvajalnikih Apple® se
prikazuje čas predvajanja skladbe brez zvoka.
Izključite in ponovno priključite USB (funkcija USB
se bo vključila, funkcija streaming pa izključila).
9.61
9.62
A
Avtoradio
AVTORADIO/BLUETOOTH
VSEBINA
Avtoradio je kodiran in deluje samo v vašem vozilu.
Zaradi varnosti mora voznik opraviti postopke, ki
zahtevajo njegovo pozornost, le pri zaustavljenem
vozilu.
Pri izključenem motorju se lahko avtoradio po nekaj
minutah izklopi in prepreči izpraznitev akumulatorja.
01 Osnovne funkcije
02 Upravljalni elementi ob volanu
03 Glavni meni
04 Avdio
05 Čitalnik USB
06 Funkcije Bluetooth
07 Konfiguracija
08 Potovalni računalnik
09 Razvejanost funkcij
Pogosta vprašanja
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
9.64
9.65
9.66
9.67
9.70
9.73
9.76
9.77
9.78
9.83
9.63
01 OSNOVNE FUNKCIJE
Izbor vira:
radio, avdio zgoščenka/
zgoščenka MP3, USB, priključek
Jack, funkcija hkratnega
nalaganja in predvajanja
(streaming)
Izbor valovne dolžine
FM1, FM2, FMast
in AM
Nastavitev avdio opcij:
nastavitev glasnosti sprednjih
in zadnjih zvočnikov,
nastavitev glasnosti levih in
desnih zvočnikov, nastavitev
nizkih/visokih tonov, funkcija
loudness, barva zvoka
Prikaz seznama
lokalnih radijskih postaj
Dolg pritisk: skladbe
na zgoščenki
ali seznami
MP3 (zgoščenka/USB)
Prekinitev trenutnega
delovanja
Vklop/izklop funkcije TA
(Prometne informacije)
Dolg pritisk: dostop do
načina PTY* (vrsta radijskih
programov)
Izmet zgoščenke
Izbor načina prikaza na
zaslonu:
datum, avdio funkcije,
potovalni računalnik, telefon
Samodejno iskanje nižje ali
višje frekvence
Izbor prejšnje ali naslednje
skladbe na zgoščenki, MP3-ju
ali USB-ju
Vklop/izklop in nastavitev
glasnosti
Potrditev
S tipko DARK lahko spremenite prikaz na
zaslonu za udobnejšo vožnjo ponoči.
Prvi pritisk: osvetlitev samo zgornjega dela
zaslona
Drugi pritisk: izklop osvetlitve (temen zaslon)
Tretji pritisk: vrnitev na običajni prikaz
Tipke od 1 do 6:
Izbor shranjene radijske postaje
Dolg pritisk: shranjevanje postaje v
pomnilnik
Prikaz glavnega
menija
Izbor nižje ali višje radijske frekvence
Izbor prejšnjega ali naslednjega
seznama MP3
Izbor seznama/zvrsti/izvajalca/
prejšnega/naslednjega seznama
poslušanja na opremi USB
* Na voljo glede na izvedenko.
9.64
02 UPRAVLJANJE OB VOLANU
Radio: izbor nižje/višje shranjene postaje
USB: izbor zvrsti/izvajalca/seznama
Izbor prejšnjega/naslednjega elementa iz
menija
Radio: samodejno iskanje višje
frekvence
CD (ZGOŠČENKA)/MP3/USB: izbor
naslednje skladbe
CD (ZGOŠČENKA)/USB: zadržan
pritisk: pospešeno predvajanje naprej
Premik po seznamu
Povečanje glasnosti
Sprememba zvočnega vira
Potrditev izbora
Sprejem/prekinitev telefonskega klica
Pritisk za več kot dve sekundi: dostop
do menija telefona
Tišina: izključitev zvoka
s sočasnim pritiskom
na tipki za povečanje in
zmanjšanje glasnosti.
Ponovna vključitev zvoka
s pritiskom na eno od tipk
za glasnost.
Zmanjšanje glasnosti
Radio: samodejno iskanje nižje
frekvence
CD (ZGOŠČENKA)/MP3/USB: izbor
prejšnje skladbe
CD (ZGOŠČENKA)/USB: zadržan
pritisk: pospešeno predvajanje nazaj
Premik po seznamu
9.65
03
AUDIO FUNCTIONS
(AVDIO FUNKCIJE):
radio, zgoščenka, USB,
opcije
TELEPHONE (TELEFON):
oprema za prostoročno
telefoniranje, priključitev,
uporaba telefona
> ENOBARVNI ZASLON C
TRIP COMPUTER
((POTOVALNI
RAČUNALNIK): vnos razdalj,
opozorila, stanje funkcij
PERSONALISATIONCONFIGURATION
(PERSONALIZACIJAKONFIGURACIJA):
parametri vozila, prikaz, jeziki
> ENOBARVNI ZASLON A
Glede podrobnosti o izboru
menijev glejte poglavje o
razvejanosti funkcij.
9.66
04 AVDIO
RADIO
IZBOR POSTAJE
Z zaporednimi pritiski na tipko
SOURCE (VIR) izberite RADIO
(RADIO).
Pritisnite tipko BAND AST in izbirajte
med valovnimi dolžinami FM1, FM2,
FMast, AM.
V okolju se lahko pojavijo ovire (hribi, zgradbe, tuneli, parkirne hiše,
podzemne garaže itd.), ki prekinejo sprejem, tudi v načinu RDS. To je
običajen pojav pri širjenju radijskih valov in ni v povezavi z nepravilnim
delovanjem avtoradia.
RDS
Pritisnite na tipko MENU.
Izberite AUDIO FUNCTIONS (AVDIO
FUNKCIJE), nato pritisnite na OK.
S kratkim pritiskom na eno od tipk
vključite samodejno iskanje postaj.
Izberite funkcijo FREQUENCIES
FM FAVOURITES (PREDNOSTNO
PREDVAJANJE FREKVENC FM),
nato pritisnite na OK.
S pritiskom na eno od tipk vključite
ročno iskanje nižje/višje frekvence.
Izberite ACTIVATE ALTERNATIVE
FREQUENCIES RDS (VKLOP
FUNKCIJE RDS), nato pritisnite na
OK. Na zaslonu se prikaže napis RDS.
Pritisnite tipko
p LIST REFRESH
(OSVEŽITEV SEZNAMA) za prikaz
seznama lokalnih radijskih postaj
(največ 30 postaj).
Za osvežitev seznama pritisnite tipko
za več kot dve sekundi.
V načinu za radio pritisnite neposredno na OK, da vključite ali
izključite način RDS.
Če je prikazan napis RDS, lahko poslušate isto postajo ne glede na
frekvenco, ki jo uporablja na območju, kjer trenutno vozite. Vendar
pa spremljanje postaje RDS ni vedno zagotovljeno po celi državi, ker
radijske postaje ne pokrivajo celotnega območja. V primeru slabšega
sprejema se frekvenca preklopi na lokalno radijsko postajo.
9.67
04
POSLUŠANJE PROMETNIH
INFORMACIJ (TA)
ZGOŠČENKA
POSLUŠANJE ZGOŠČENKE
Funkcija TA (Traffic announcement) omogoča prednostno
poslušanje prometnih informacij. Funkcija deluje, če poslušate
radijsko postajo, ki omogoča predvajanje teh informacij.
Zaradi predvajanja prometnih informacij se samodejno prekine
predvajanje medija, ki ga poslušate (radio, zgoščenka itd.). Ko se
predvajanje prometnih informacij zaključi, se ponovno vključi medij,
ki ste ga poslušali pred tem.
Vstavljajte samo zgoščenke okrogle oblike.
Nekateri sistemi za zaznavanje posnetih (kopiranih) zgoščenk lahko
povzročijo motnje na zgoščenki ne glede na kakovost predvajalnika.
Vstavite zgoščenko v predvajalnik, ne da bi pritisnili na tipko EJECT,
predvajanje se samodejno vključi.
Za vklop ali izklop prometnih informacij
pritisnite na tipko TA.
Če želite poslušati zgoščenko, ki je že
v predvajalniku, v zaporedju pritiskajte
tipko
p SOURCE (VIR)
(
in izberite CD
(ZGOŠČENKA).
Pritisnite eno od tipk in izberite
skladbo na zgoščenki.
Pritisnite tipko LIST REFRESH (OSVEŽITEV SEZNAMA) za prikaz
seznama skladb na zgoščenki.
Za hitro predvajanje naprej ali nazaj
zadržite pritisk na eno od tipk.
9.68
04 AVDIO
ZGOŠČENKA MP3
POSLUŠANJE KOMPILACIJE MP3
Vstavite kompilacijo MP3 v predvajalnik.
Avtoradio išče po celoti vseh skladb, zato lahko traja tudi več
sekund, da se predvajanje začne.
Menjalnik zgoščenk lahko na eni zgoščenki prebere do 255 datotek
MP3, razdeljenih v osem nivojev. Priporočljivo je, da se omejite na
dva nivoja in tako skrajšate čas do začetka predvajanja zgoščenke.
Med predvajanjem ni upoštevana razvejanost map.
Vse datoteke se prikažejo na istem nivoju.
Če je zgoščenka že v predvajalniku,
z zaporednimi pritiski na tipko
SOURCE (VIR) izberite zgoščenko.
Pritisnite eno od tipk in izberite mapo
na zgoščenki.
Pritisnite eno od tipk in izberite
skladbo na zgoščenki.
Za p
prikaz seznamov skladb na kompilaciji
p
j MP3 pritisnite na tipko
LIST REFRESH (OSVEŽITEV SEZNAMA).
Zadržite pritisk na eni od tipk za hitro
pomikanje naprej ali nazaj.
ZGOŠČENKA MP3
INFORMACIJE IN NASVETI
Format MP3, okrajšava za MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3,
omogoča shranitev več deset glasbenih skladb na isto zgoščenko.
Za predvajanje posnetih CDR ali CDRW je priporočljivo, da pri
snemanju izberete standard ISO 9660, nivo 1,2 ali Joliet.
Če je zgoščenka posneta v drugem formatu, lahko pri predvajanju
pride do motenj.
Priporočljivo je, da na isti zgoščenki uporabljate snemanje po istem
standardu, z najmanjšo hitrostjo (največ 4x), ki zagotovi optimalno
zvočno kakovost.
Pri zgoščenki, na kateri so posnetki, ki so bili dodajani z večkratnimi
snemanji, je priporočljiva uporaba standarda Joliet.
Avtoradio predvaja le skladbe s končnico .mp3 s frekvenco
22,05 KHz ali 44,1 KHz, drugih (.wma, .mp4, .m3u itd.) pa ne
predvaja.
Svetujemo vam, da so imena skladb sestavljena iz manj kot
20 znakov, med katerimi naj ne bo posebnih znakov (npr.: " ? ; ù),
ker to lahko pri predvajanju ali prikazu povzroči motnje.
Predvajalnik ne prepozna praznih zgoščenk, ki lahko poškodujejo
sistem.
9.69
05
UPORABA VTIČNICE USB
Seznam združljive
j
opreme
p
in vzorčenje, ki ga ta oprema podpira, je na
voljo v CITROËNOVI servisni mreži.
PRIKLJUČITEV USB KLJUČA
Priključno enoto sestavljata USB vhod in
vtičnica Jack*. Avtoradio sprejema avdio
datoteke s prenosne opreme, kot je digitalni
prenosni predvajalnik, in jih nato predvaja preko
zvočnikov v vozilu.
USB ključ (1.1, 1.2 in 2.0) ali naprava Apple®
generacije 5 ali novejša:
USB ključi morajo biti formatirani v
datotečnem sistemu FAT ali FAT 32 (sistema
NTFS ne podpira),
za napravo Apple® potrebujete kabel,
po datoteki se lahko premikate tudi s
pomočjo obvolanske ročice.
Ostale Apple® naprave, ki so starejše od
generacije 5 in predvajalniki, ki uporabljajo
protokol MTP*:
predvajanje je mogoče samo preko kabla
Jack-Jack (ni priložen),
po datoteki se lahko premikate preko
prenosne naprave.
9.70
Ključ
j p
priključite
j
neposredno
p
na vtičnico ali preko
p
kabla. Če je avtoradio vključen, prepozna USB ključ,
takoj ko ga priključite. Predvajanje se samodejno
začne po določenem časovnem intervalu, ki je
odvisen od prostorske kapacitete USB ključa.
Priključek prepozna datoteke naslednjih formatov:
.mp3 (izključno mpeg1 layer 3) in .wma (izključno
standard 9, z vzorčenjem 128 kbit/s).
Podpira nekatere formate seznamov skladb
(m3u itd.)
Ko ponovno priključite ključ, ki ste ga uporabili
nazadnje, se samodejno vključi predvajanje zadnje
poslušane glasbe.
Sistem tvorijo razni seznami za predvajanje (začasni spomin). Čas
sestave teh seznamov je odvisen od prostorske kapacitete USB
opreme.
Med tem časom so na voljo drugi viri predvajanja.
Seznami za predvajanje se posodobijo ob vsaki izključitvi kontakta
oziroma priključitvi USB ključa.
Pri prvi priključitvi so skladbe razvrščene po mapah. Pri ponovni
priključitvi je ohranjen predhodno izbran sistem razvrščanja.
* Odvisno od vozila.
05 ČITALNIK USB
UPORABA VTIČNICE USB
Zadržite pritisk na tipki LIST, da se
prikažejo različne razvrstitve.
Izberite med meniji Mapa (Folder) /
Izvajalec (Artist) / Zvrst (Genre) / Seznam
skladb (Playlist), pritisnite OK za izbiro
želene razvrstitve in za potrditev ponovno
pritisnite OK.
-
Po mapah: vse mape z avdio
datotekami, ki jih prepozna zunanja
naprava.
Po izvajalcih: vsa imena izvajalcev,
ki so zabeležena v ID3 oznakah,
razvrščena po abecednem redu.
Po zvrsteh: vse zvrsti, ki so
zabeležene v ID3 oznakah.
Po seznamu skladb: glede na
sezname skladb, ki so shranjeni v
zunanji napravi USB.
Na kratko pritisnite tipko LIST, da se
prikaže seznam, ki ste ga predhodno
izbrali.
Po seznamu se pomikajte s tipkami "levo/
desno" in "gor/dol".
Izbor potrdite s pritiskom na OK.
Med predvajanjem pritisnite eno od
teh tipk za dostop do predhodne
ali naslednje skladbe s trenutnega
seznama razvrstitve.
Za hitro premikanje naprej ali nazaj
po skladbah zadržite pritisk na eni od
teh tipk.
Med predvajanjem pritisnite eno od
teh tipk za dostop do predhodne ali
naslednje zvrsti, mape, izvajalca
ali seznama skladb s trenutnega
seznama razvrstitve.
PRIKLJUČITEV NAPRAV APPLE® PREKO USB PRIKLJUČKA
Razpoložljivi seznami so Izvajalec (Artist), Zvrst (Genre) in Seznam
skladb (Playlist) (kot so zabeleženi v Apple® napravi).
Izbor in navigacija sta opisani v točkah od 1 do 4 zgoraj.
Na USB vhod lahko priključite samo avdio opremo in nobenih
drugih trdih diskov ali naprav z USB priključkom, saj bi lahko
poškodovali opremo.
9.71
05 ČITALNIK USB
UPORABA POMOŽNEGA VHODA (AUX)
Vtičnica JACK ali USB (glede na vozilo)
NASTAVITEV GLASNOSTI
POMOŽNEGA VIRA
Na pomožni vhod JACK ali USB lahko priključite prenosno opremo
(predvajalnik MP3 itd.).
Najprej nastavite glasnost prenosne opreme.
Iste opreme ne priključujte hkrati preko vtičnice JACK in USB.
Prenosno opremo (predvajalnik MP3 itd.)
priključite s pomočjo avdio kabla JACK
(ni priložen) na vtičnico JACK ali USB.
Z zaporednimi pritiski na tipko
SOURCE (VIR) izberite AUX.
9.72
Nato nastavite glasnost avtoradia.
Prikaz in upravljanje potekata s pomočjo
prenosne opreme.
06 FUNKCIJE BLUETOOTH
TELEFON BLUETOOTH
ZASLON C
(na voljo glede na model in izvedenko)
Storitve so odvisne od omrežja, SIM kartice in združljivosti uporabljenih
naprav Bluetooth.
V priročniku telefona in pri operaterju preverite, do katerih storitev imate
dostop.
PRIKLJUČITEV TELEFONA/PRVA PRIKLJUČITEV
V oknu se nato prikažejo prvi štirje prepoznani telefoni.
Voznik lahko iz varnostnih razlogov priključi mobilni telefon
Bluetooth na opremo za prostoročno telefoniranje Bluetooth na
avtoradiu le pri zaustavljenem vozilu in vključenem kontaktu, saj
mora biti med izvajanjem postopkov povsem zbran.
Meni TELEPHONE (TELEFON) omogoča dostop do naslednjih
funkcij: imenik*, seznam klicev, upravljanje priključitve.
Več informacij (združljivost, dodatna pomoč itd.) poiščite na spletni
strani www.citroen.si.
Na seznamu izberite telefon, ki ga želite priključiti. Priključite lahko
samo en telefon hkrati.
Vključite funkcijo Bluetooth na telefonu in se
pepričajte, da je "viden vsem" (konfiguracija
telefona).
Na zaslonu se prikaže digitalna
tipkovnica: vtipkajte kodo z najmanj
štirimi številkami.
Potrdite s pritiskom na OK.
Pritisnite tipko MENU.
V meniju izberite.
Bluetooth phones - Audio (telefoni Bluetooth - avdio)
Bluetooth configuration (konfiguracija Bluetooth)
Searching for phones Bluetooth (iskanje telefonov
Bluetooth)
Prikaže se okno s sporočilom, da je iskanje telefonov v teku.
* Če je združljivost vašega telefona popolna.
Na zaslonu izbranega telefona se prikaže sporočilo.
Za potrditev priključitve ponovno odtipkajte isto
kodo na telefonu in potrdite s pritiskom na OK.
Če priključitev ne uspe, imate na voljo neomejeno
število poskusov.
Na zaslonu se prikaže sporočilo, da je priključitev uspela.
Samodejna povezava se vključi šele, ko opravite nastavitve
telefona.
Imenik in seznam klicev sta dostopna po opravljeni sinhronizaciji.
9.73
06 FUNKCIJE BLUETOOTH
SPREJEM KLICA
KLICANJE
Na vhodni klic opozorita zvonenje in sporočilo v okvirčku, ki se
prikaže na zaslonu vozila.
V meniju Bluetooth phones Audio (Bluetooth telefoni Avdio) izberite
Manage the telephone call (Upravljanje telefonskega klica), nato
Call (klicanje), Call list (seznam klicev) ali Directory (imenik).
S tipkami izberite oznako YES (DA)
na zaslonu in potrdite z OK.
Klic sprejmete s pritiskom na to tipko.
Za dostop do imenika za več kot dve sekundi
pritisnite na to tipko, nato se premikajte po imeniku
s pomočjo vrtljivega gumba.
Ali
Če želite odtipkati številko, uporabite tipkovnico na
telefonu, pri zaustavljenem vozilu.
PREKINITEV KLICA
Med klicem za več kot dve sekundi pritisnite na to
tipko.
Potrdite z OK, da prekinete klic.
9.74
06 FUNKCIJE BLUETOOTH
HKRATNO NALAGANJE IN PREDVAJANJE AVDIO
VSEBIN PREKO POVEZAVE BLUETOOTH*
Predvajanje glasbenih datotek s telefona preko avdio opreme,
brez kabla. Telefon mora znati upravljati ustrezne profile Bluetooth
(profila A2DP/AVRCP).
Vzpostavite povezavo med telefonom in vozilom.
Povezavo lahko opravite preko menija za telefon
v vozilu ali preko tipkovnice na telefonu. Glejte
točke od 1 do 9 na prejšnjih straneh. Povezovanje
morate opraviti pri zaustavljenem vozilu in
vključenem kontaktu.
Vključite funkcijo hkratnega
nalaganja in predvajanja (streaming)
s pritiskom na gumb SOURCE**.
Skladbe, ki jih poslušate, lahko
upravljate s tipkami na upravljalni
plošči avtoradia in preko obvolanske
ročice***. Na zaslonu se lahko
prikažejo vsebinsko povezani
podatki.
* Glede na združljivost telefona
** V nekaterih primerih morate predvajanje avdio datotek vključiti preko
tipkovnice.
*** Če telefon podpira funkcijo.
V meniju za telefon izberite telefon, ki ga želite priključiti.
Avdio sistem se samodejno poveže z novim priključenim telefonom.
9.75
07 KONFIGURACIJA
NASTAVITEV DATUMA IN URE
ZASLON C
Pritisnite tipko MENU (MENI).
S puščicami izberite funkcijo
PERSONALISATION-CONFIGURATION
(PERSONALIZACIJA-KONFIGURACIJA).
9.76
S pritiskom potrdite izbor.
S puščicami izberite funkcijo
ADJUST THE DATE AND TIME
(NASTAVITEV DATUMA IN URE).
S pritiskom potrdite izbor.
S pritiskom potrdite izbor.
S puščicami izberite funkcijo
DISPLAY CONFIGURATION
(KONFIGURACIJA
PRIKAZOVALNIKA).
Zaporedoma nastavite parametre in
jih potrdite s tipko OK. Nato izberite
oznako OK na zaslonu in potrdite.
08 POTOVALNI RAČUNALNIK
DIAGNOSTIKA VOZILA
NEKAJ DEFINICIJ
Vsak pritisk na tipko na koncu ročice za brisalnike
omogoča prikaz različnih podatkov potovalnega
računalnika na zaslonu.
13
●
●
-
zavihek "vozilo":
število kilometrov, ki jih lahko prevozite z zalogo goriva v rezervoarju,
trenutna poraba in razdalja do cilja,
zavihek "1" (pot 1):
povprečna hitrost, povprečna poraba in prevožena razdalja,
izračunana na poti "1",
zavihek "2" (pot 2) z istimi podatki.
Nastavitev na ničlo
Ko se na zaslonu prikaže želena pot, pritisnite na konec ročice za
več kot dve sekundi.
Število kilometrov, ki jih lahko prevozite z gorivom v posodi: Prikaže
se podatek o številu kilometrov, ki jih lahko prevozite z gorivom v posodi,
glede na povprečno porabo zadnjih prevoženih kilometrov. Prikazana
vrednost se lahko bistveno spremeni, če se spremeni hitrost vozila ali
vrsta cestišča. Ko je število kilometrov, ki jih lahko prevozite z gorivom
v posodi, manjše od 30 km, se prikažejo črtice. Ko v posodo nalijete
najmanj deset litrov goriva, se število kilometrov ponovno izračuna,
vrednost pa se prikaže šele, ko preseže 100 km.
Če se med vožnjo
j namesto številk prikazujejo črtice, se posvetujte s
CITROËNOVO servisno mrežo.
Trenutna poraba: Vrednost se prikaže pri hitrosti nad 30 km/h.
Povprečna poraba: Povprečna količina goriva, ki je bila porabljena od
zadnje nastavitve računalnika na ničlo.
Prevožena razdalja: Razdalja, ki je bila prevožena od zadnje nastavitve
računalnika na ničlo.
Razdalja do cilja: Oddaljenost od cilja, ki ga vnese uporabnik. Če
je vključeno vodenje, navigacijski sistem nenehno izračunava to
oddaljenost.
Povprečna hitrost: Povprečna hitrost od zadnje nastavitve računalnika
na ničlo (pri vključenem kontaktu).
9.77
09 RAZVEJANOST FUNKCIJ
ENOBARVNI ZASLON A
1
2
CHOICE A
IZBOR A
3
CHOICE A1
IZBOR A1
3
CHOICE A2
IZBOR A2
CHOICE B...
2 IZBOR B...
RDS SEARCH
SPREMLJANJE ODDAJNIKOV RDS
2
REG MODE
NAČIN SPREMLJANJA REGIONALNIH RADIJSKIH POSTAJ (REG)
3
CONSULT
PREGLED
2
CD REPEAT
PONAVLJANJE ZGOŠČENKE
3
ABANDON
PREKINITEV
2
RANDOM PLAY
NAKLJUČNO PREDVAJANJE
1
VEHICLE CONFIG*
KONFIGURACIJA VOZILA*
2
REV WIPE ACT
VKLOP ZADNJEGA BRISALNIKA MED VZVRATNO VOŽNJO
2
GUIDE LAMPS
OSVETLITEV S ČASOVNIM ZAMIKOM IZKLOPA
* Parametri se razlikujejo glede na vozilo.
9.78
OPTIONS
OPCIJE
1
2
MAIN FUNCTION
OSNOVNA FUNKCIJA
1
RADIO-CD
RADIO S PREDVAJALNIKOM ZGOŠČENK
DIAGNOSIS
DIAGNOSTIKA
2
09 RAZVEJANOST FUNKCIJ
1
2
ENOTE
1
DISPLAY ADJUST
NASTAVITEV PRIKAZOVALNIKA
1
LANGUAGES
JEZIKI
TEMPERATURE: °CELSIUS / °FAHRENHEIT
TEMPERATURA V CELZIJEVIH ALI FAHRENHEITOVIH STOPINJAH
2
YEAR
LETO
2
FRANCAIS
FRANCOŠČINA
FUEL CONSUMPTION: KM/L - L/100 KM MPG PORABA GORIVA: km/l - l/100 km - mpg
2
MONTH
MESEC
2
ITALIANO
ITALIJANŠČINA
2
DAY
DAN
2
NEDERLANDS
NIZOZEMŠČINA
2
HOUR
URA
2
PORTUGUES
PORTUGALŠČINA
2
MINUTES
MINUTE
2
PORTUGUES-BRASIL
BRAZILSKA PORTUGALŠČINA
2
12 H/24 H MODE
12-/24-URNI NAČIN PRIKAZA
2
DEUTSCH
NEMŠČINA
2
ENGLISH
ANGLEŠČINA
2
ESPANOL
ŠPANŠČINA
2
9.79
09 RAZVEJANOST FUNKCIJ
ENOBARVNI ZASLON C
Pritisk na vrtljivi gumb OK omogoča dostop do bližnjic do menijev glede
na prikaz na zaslonu:
RADIO
1
activate / deactivate RDS
vklop/izklop funkcije RDS
1
activate / deactivate RDS
vklop/izklop načina REG
1
activate / deactivate radiotext
vklop/izklop funkcije radiotext
1
1
1
9.80
CD/MP3 CD ZGOŠČENKA/ZGOŠČENKA MP3
USB
activate / deactivate Intro
vklop / izklop funkcije Intro
activate / deactivate track repeat (of the current folder /
artist / genre / playlist)
vklop/izklop ponavljanja skladb (mapa/izvajalec/zvrst/
seznam skladb med predvajanjem)
activate / deactivate track repeat (the entire current CD
for CD, the entire current folder for MP3 CD)
vklop/izklop ponavljanja skladb (trenutna zgoščenka v
celoti, trenutna mapa na zgoščenki MP3 v celoti)
activate / deactivate random play (the entire current
CD for CD, the entire current folder for MP3 CD)
vklop/izklop naključnega predvajanja (trenutna
zgoščenka v celoti, trenutna mapa na zgoščenki MP3 v
celoti)
1
1
activate / deactivate random play (of the current folder/
artist/genre/playlist)
vklop/izklop naključnega predvajanja (mapa/izvajalec/
zvrst/seznam skladb med predvajanjem)
09 RAZVEJANOST FUNKCIJ
ENOBARVNI ZASLON C
AUDIO FUNCTIONS
AVDIO FUNKCIJE
1
Pritisk na tipko MENU omogoča prikaz:
FM BAND PREFERENCES
FREKVENČNO OBMOČJE FM
2
alternative frequencies (RDS)
spremljanje alternativnih postaj (RDS)
3
4
activate / deactivate
vklop/izklop
regional mode (REG)
spremljanje regionalnih postaj (REG)
3
4
activate / deactivate
vklop/izklop
radio-text information (RDTXT)
prikaz radijskega besedila
3
4
ON-BOARD COMPUTER
POTOVALNI RAČUNALNIK
1
2
3
2
3
2
3
ENTER DISTANCE TO DESTINATION
VNOS RAZDALJE DO CILJA
Distance: x km
Razdalja: x km
WARNING LOG
SEZNAM OPOZORIL
Diagnosis
Diagnostika
STATUS OF FUNCTIONS*
STANJE FUNKCIJ*
Activated / deactivated functions
Vključene / izključene funkcije
activate / deactivate
vklop/izklop
PLAY MODES
NAČINI PREDVAJANJA
2
3
4
3
4
album repeat (RPT)
ponavljanje albuma (RPT)
activate / deactivate
vklop/izklop
track random play (RDM)
naključno predvajanje skladb
activate / deactivate
vklop/izklop
* Parametri se razlikujejo glede na vozilo.
9.81
09 RAZVEJANOST FUNKCIJ
PERSONALISATION-CONFIGURATION
PERSONALIZACIJA-KONFIGURACIJA
1
2
DEFINE THE VEHICLE PARAMETERS*
NASTAVITEV PARAMETROV VOZILA*
2
DISPLAY CONFIGURATION
KONFIGURACIJA PRIKAZOVALNIKA
3
video brightness adjustment
nastavitev osvetlitve prikazovalnika
normal video
4 normalna osvetlitev
4
inverse video
inverzna osvetlitev
4
brightness (- +)
nastavitev osvetlitve (- +)
3
TELEPHONE BLUETOOTH
TELEFON BLUETOOTH
1
BLUETOOTH CONFIGURATION
KONFIGURACIJA BLUETOOTH
2
3
Connect/Disconnect an equipment
Vklop/izklop opreme
3
Telephone function
Funkcija telefona
3
Audio Streaming function
Funkcija hkratnega nalaganja in predvajanja avdio vsebin
4
Consult the paired equipment
Pregledovanje priključenih naprav
4
Delete a paired equipment
Brisanje priključenih naprav
4
Perform a Bluetooth search
Iskanje Bluetooth telefonov
date and time adjustment
nastavitev datuma in ure
day / month / year adjustment
4 nastavitev dneva/meseca/leta
hour / minute adjustment
4 nastavitev ure/minut
choice of 12h / 24h mode
4 izbor 12-urne/24-urne oblike prikaza
CALL
KLICANJE
2
4
choice of units
3 izbor enot
l/100 km - mpg - km/l
4 l/100 km - mpg - km/l
4
°Celsius / °Fahrenheit
°Celzijeve/Fahrenheitove stopinje
CHOICE OF LANGUAGE
2 IZBOR JEZIKA
9.82
Calls list
Seznam klicev
3
2
Directory
Imenik
MANAGE THE TELEPHONE CALL
UPRAVLJANJE TELEFONSKEGA KLICA
3
Terminate the current call
Prekinitev klica
3
Activate secret mode
Vklop prikritega načina
* Parametri se razlikujejo glede na vozilo.
POGOSTA VPRAŠANJA
VPRAŠANJE
ODGOVOR
REŠITEV
Med različnimi zvočnimi
viri prihaja do razlik v
kakovosti zvoka (radio,
predvajalnik zgoščenk,
itd.).
Če želite najboljšo kakovost zvoka, morate avdio nastavitve (glasnost,
nizki toni, visoki toni, barva zvoka, funkcija loudness) prilagoditi različnim
zvočnim virom. To lahko povzroči razlike v zvoku pri spreminjanju
zvočnega vira (radio, predvajalnik zgoščenk, itd.).
Preverite, ali so avdio nastavitve (glasnost, nizki
toni, visoki toni, barva zvoka, funkcija loudness)
prilagojene viru, ki ga poslušate. Svetujemo vam, da
nastavite AVDIO funkcije (nizki in visoki toni, glasnost
sprednjih in zadnjih zvočnikov, glasnost levih in desnih
zvočnikov) v srednji položaj, da izberete barvo zvoka
"Brez nastavitve", ter da nastavite funkcijo loudness
v položaj "Vključeno" pri načinu za predvajanje
zgoščenke in v položaj "Izključeno" pri radiu.
Predvajalnik zgoščenk
neprestano izstavlja
zgoščenko ali ga ne
prebere.
Zgoščenka je napačno obrnjena, nečitljiva, ne vsebuje avdio podatkov ali
pa vsebuje avdio format, ki ga avtoradio ne more prebrati.
Zgoščenka je zaščitena s sistemom za preprečevanje "piratstva", ki ga
avtoradio ne prepozna.
-
Preverite, ali ste zgoščenko pravilno vstavili v
predvajalnik.
Preverite stanje zgoščenke: če je zelo
poškodovana, je nečitljiva.
Če gre za doma posneto zgoščenko, preverite
njeno vsebino: glejte nasvete v poglavju
"Avdio".
Predvajalnik zgoščenk tega avtoradia ne bere
DVD-jev.
Avdio sistem ne prebere določenih posnetih
zgoščenk slabše kakovosti.
Na zaslonu se izpiše
sporočilo "Error USB device"
(Napaka na USB napravi) .
Bluetooth povezava se
prekine.
Napolnjenost akumulatorja naprave je lahko slaba.
Napolnite akumulator.
USB ključ ni prepoznan.
Ključ je lahko pokvarjen.
Ponovno formatirajte ključ.
Zvok predvajalnika
zgoščenk je slabe
kakovosti.
Zgoščenka je spraskana ali slabše kakovosti.
Vstavite kakovostne zgoščenke in pazite, da se ne
poškodujejo.
Nastavitve avtoradia (nizki toni, visoki toni, barva zvoka) so neustrezne.
Visoke in nizke tone nastavite na 0, brez izbire
barve zvoka.
9.83
VPRAŠANJE
ODGOVOR
REŠITEV
Postaje, shranjene v
spomin, ne delujejo (ni
zvoka, prikaže se
87,5 Mhz itd.).
Izbrana valovna dolžina ni ustrezna.
Pritisnite na tipko BAND AST, da poiščete
valovno dolžino (AM, FM1, FM2, FMAST), kjer so
shranjene postaje.
Prikaže se simbol za
prometne informacije
(TA), vendar ni sprejema
prometnih informacij.
Radijska postaja ni vključena v regionalno mrežo prometnih informacij.
Preklopite na radijsko postajo, ki predvaja
prometne informacije.
Kakovost sprejema
poslušane radijske
postaje se postopoma
slabša ali pa shranjene
postaje ne delujejo (ni
zvoka, prikaže se
87,5 Mhz itd.).
Vozilo je preveč oddaljeno od oddajnika poslušane postaje ali pa na tem
območju ni oddajnika.
Vključite funkcijo RDS in sistem bo preveril, če se
na tem območju nahaja močnejši oddajnik.
V okolju se lahko pojavijo ovire (hribi, zgradbe, tunel, podzemna garaža
itd.), ki prekinejo sprejem, tudi v sistemu RDS.
To je običajen pojav in ni v povezavi z nepravilnim
delovanjem avtoradia.
Na vozilu ni antene ali pa se je poškodovala (npr. pri pranju ali pri vožnji v
podzemno garažo).
Anteno naj preverijo v CITROËNOVI servisni
mreži.
Ob poslušanju radia se
zvok prekine za eno do
dve sekundi.
Sistem RDS v tem času išče frekvenco, ki bi omogočila boljši sprejem
radijske postaje.
Izključite funkcijo RDS, če se to dogaja
prepogosto in vedno na isti poti.
Ko izključite motor, se
avtoradio izključi po več
minutah uporabe.
Če je motor izključen, je trajanje delovanja avtoradia odvisno od
napolnjenosti akumulatorja.
To ni nič neobičajnega: vključi se zasilni način delovanja, ki zaščiti
akumulator.
Vključite motor, da povečate napolnjenost
akumulatorja.
Na zaslonu se prikaže
sporočilo "avdio sistem
se je pregrel".
V primeru visokih zunanjih temperatur avtoradio zaščiti napeljavo tako, da
se preklopi v samodejni način za toplotno zaščito in zmanjša glasnost ali
izključi predvajanje zgoščenke.
Za nekaj minut izključite avdio sistem, da se
ohladi.
9.84
ZUNANJOST VOZILA
Dodatna oprema
Strešni prtljažni nosilci
134-138
138
103
77
Zadnje luči,
smerniki
48-49, 125-126
Tretja zavorna luč
127
Zamenjava žarnic
zadnjih luči
126-127
Tovorni prostor, odpiranje
17, 26
Zadnja vrata, prtljažna vrata
22-25
Loputa na zadnjem delu strehe
Pomožno stikalo
Luči za osvetlitev
registrske tablice
Rezervno kolo, dvigalka,
zamenjava kolesa, orodje
Daljinski upravljalnik
Zamenjava baterije,
ponovna inicializacija
Ključ
Zagon
Pomoč pri speljevanju
na klancu
Centralno
zaklepanje/odklepanje
Centralno zaklepanje/odklepanje
tovornega prostora
Metlica brisalnika
Zunanji vzvratni ogledali
Bočni smernik
17-18
18
17
46
47
17, 26
17, 26
132
78-79
125
Sprednje luči,
meglenke, smerniki
48-49, 124-125
Nastavitev višine
snopa žarometov
50
Zamenjava žarnic
sprednjih luči
123-125
Pranje žarometov
52, 110
Zaslon za zaščito pred snegom
121
24
25
127
117-121
Polnjenje pnevmatik, tlak
v pnevmatikah
140
Vleka, dviganje
vozila
102-103, 133
Vleka prikolice
102-103
Pomoč pri vzvratnem parkiranju
82-83
Zavore, zavorne
ploščice
81, 109, 111
Zaviranje v sili
84
ABS, REF
84
ASR, ESC
85
Sistem za nadzor oprijema cestišča
(Grip control)
86-87
Pnevmatike, tlak
140
Zaznavanje prenizkega tlaka v pnevmatikah 36
Snežne verige
122
Sprednja vrata
Stranska drsna vrata
Ključ
Odpiranje pokrova
motornega prostora
Čep, posoda za gorivo
Prekinitev dovoda goriva,
polnjenje krogotoka za
plinsko olje
20
21
17
106
113-114
114
SLIKOVNO KAZALO
Mere
Mere ploščadi s kabino
141
Zunanjost vozila
10
Voznikovo mesto
VOZNIKOVO MESTO
142
Instrumentne plošče,
prikazovalniki, števci
27-28
Kontrolne, opozorilne lučke
29-34
Indikatorji, merilnik za gorivo 35, 37-38
Nastavitev ure na
instrumentni plošči
28
Reostat za osvetlitev
38
Indikator predlagane menjave
prestavnega razmerja
39-40
Ročica za brisalnike
Samodejno delovanje
brisalnikov
Pranje stekel/žarometov
Potovalni računalnik
51-52
Ročica s stikali za luči
Samodejni vklop luči
Sprednji meglenki
Dnevne luči s svetlečimi
diodami (LED)
48-50
49-50
49
Tempomat
Omejevalnik hitrosti
53-55
56-58
Zaganjalnik, kontaktna ključavnica
46
ESC
Pomoč pri parkiranju
Vzvratni ogledali z električnim
upravljanjem
Nastavitev višine
snopa žarometov
Sistem Stop & Start
85
82-83
Menjalnik
39
Varovalke pod armaturno
ploščo in v potniškem
prostoru
Odpiranje pokrova motornega
prostora
Ročna (parkirna) zavora
51
52, 110
9. poglavje
49
78
50
43-45
128-130
106
81
Obvolanske ročice
avtoradia
Nastavitev volana
Hupa
9.poglavje
42
81
143
Voznikovo mesto
Stropne luči
Notranje vzvratno ogledalo
Prostor za kartice za daljinsko
plačevanje cestnine, parkirnine
Tehnologija v vozilu
- eMyWay
- Avtoradio
Klic v sili ali klic za
pomoč na cesti
79
79
9. poglavje
Zasloni, prikaz
Nastavitev ure na
zaslonu
72, 125
27, 9. poglavje
9. poglavje
Sistem za nadzor oprijema
cestišča Grip control
Izklop sopotnikove
varnostne blazine
86-87
93
9. poglavje
Robotizirani ročni menjalnik
Gumbi
- centralno zaklepanje
- zaklepanje tovornega
prostora
- pomik stekel
- opozarjanje na nevarnost/
varnostne utripalke
40-42
Ogrevanje, prezračevanje
- ogrevanje
59
- klimatska naprava
60
Samodejna klimatska naprava 61-62
Ogrevanje, sušenje stekel
63-64
26
26
80
81
Ureditev potniškega prostora
- predal pred sprednjim
sopotnikovim sedežem
- stropna polica
- konzola
- senčnik
- držalo za steklenice
- držalo za vrečke
- predali pod sedeži
- žepi
70-71
10
Notranjost vozila
144
NOTRANJOST VOZILA
Sprednji sedeži, nastavitve,
vzglavniki
Klop Extenso
Konfiguracija sedežev, klopi
Varnostni pasovi
Odpiranje pokrova
motornega prostora
Ročna (parkirna) zavora
Zadnja stropna luč
Zamenjava žarnic stropnih luči
65-66
67-68
69
88-89
Notranje vzvratno ogledalo
79
Prostor za kartice za daljinsko
plačevanje cestnine, parkirnine 79
Sprednja stropna luč
72
Zamenjava žarnic stropnih luči
125
Sprednje, stranske
varnostne blazine
Izklop sopotnikove
varnostne blazine
Akumulator, polnjenje, zagon
90-93
93
115
106
81
Otroški sedeži
95-101
72
125
Varovalke opreme za vleko vozila,
prikolice, karoserije,
ploščadi s kabino
130
Tovorni prostor
- obroči za pritrditev
- pregrada za zadrževanje
tovora
- obloge
- 12-voltna vtičnica
- pregrada v obliki lestve
ali stene
- odstranljiva loputa
75-76
Vleka vozila, dviganje,
vleka prikolice
102-103, 133
Dovoljene obremenitve
139
Rezervno kolo, dvigalka,
zamenjava kolesa, orodje
Snežne verige
117-121
122
Dodatna oprema
103
Tehnični podatki - vzdrževanje
Kontrolne lučke
29-34
Podatki za identifikacijo,
serijska številka, barva,
pnevmatike
Snežne verige
145
PODATKI - VZDRŽEVANJE
Zamenjava metlice brisalnika
132
Nivoji
109-110
- aditiv za plinsko olje
- palica za merjenje količine olja
- tekočina servovolana
- zavorna tekočina
- hladilna tekočina
Odstranjevanje vode, filter
za plinsko olje
112
140
122
Pranje stekel/žarometov, nivoji
Zamenjava žarnic, luči
110
123-127
Odpiranje pokrova motornega
prostora, oporni drog
106
128, 131
Kontrole
111-112
- akumulator
- menjalnik
- filter za zrak/za potniški prostor
- filter za olje
- filter trdnih delcev
- ročna (parkirna) zavora
- zavorne ploščice
- zavorni bobni, diski
Sistem proti onesnaževanju
36
Pogled pod pokrov
motornega prostora:
- dizelski motor
108
- bencinski motor
107
Prekinitev dovoda goriva, črpalka za
polnjenje krogotoka za plinsko olje
114
Mere
134-137
Mere ploščadi s kabino
138
Mase
139
SLIKOVNO KAZALO
Varovalke v motornem
prostoru
10
146
Previdnostni ukrepi
V teh navodilih je opisano vozilo z vso opremo, ki je
na voljo.
Vaše vozilo je lahko opremljeno le s posameznimi
deli opreme, opisanimi v tem dokumentu, odvisno
od končne izdelave, različice in države, kjer je vozilo
naprodaj.
Opisi in slike niso obvezujoči. Automobiles
CITROËN si pridržuje pravico do spremembe
tehničnih podatkov, opreme in dodatne opreme, ne
da bi spremenil tudi pričujoča navodila.
Ta dokument je del vozila. V primeru prodaje vozila
ga izročite novemu lastniku.
Automobiles CITROËN potrjuje, da spoštuje
evropsko zakonodajo (Smernica 2000/53) glede
vozil, ki niso več v uporabi, in pri izdelavi novih
proizvodov uporablja reciklirane materiale.
Prepovedano je razmnoževanje ali prevajanje
celotnega priročnika ali njegovih delov brez pisnega
soglasja Automobiles CITROËN.
Zadnji del karoserije je namenoma zasnovan
tako, da preprečuje premikanje predmetov proti
sprednjemu delu vozila.
Tiskano v EU
Slovène
01-13
13BGO.0790
Slovène
2013 – DOCUMENTATION DE BORD
4Dconcept
Diadeis
Seenk
Edipro
CRÉATIVE TECHNOLOGIE
Voznik mora biti še posebej pazljiv pri vožnji na
električni pogon, ker je delovanje zelo tiho.
Posamezne oznake v poglavjih poudarjajo določeno
vsebino:
napoti vas v poglavje, kjer boste našli o funkciji
več informacij,
Za kakršenkoli poseg na vozilu se obrnite na servisno
mrežo proizvajalca ali kvalificirano delavnico, kjer imajo
na voljo tehnične podatke, usposobljene strokovnjake in
ustrezen material.
opozori vas na pomemben podatek v zvezi z
uporabo opreme,
z opozorilnim sporočilom vas opozori na varnost
oseb in opreme.
1
Ta dodatek k navodilom je pripravljen posebej za vozila na električni pogon. Za podrobnejše informacije glejte navodila
za uporabo vozila in servisno knjižico z garancijskimi pogoji, kateri je ta dodatek priložen. Osvežene podatke lahko
brezplačno pregledujete na spletni strani proizvajalca.
2
VSEBINA
Predstavitev
Indikatorji
Kontrolne lučke
Prikazovalniki
Postopek zagona
Eko-vožnja
Eko-udobje
Ročna klimatska naprava in ogrevanje
Polnjenje pogonskega akumulatorja
Kontrolna enota
Postopek normalnega polnjenja
Postopek hitrega polnjenja
Druge informacije
Upravljalni akumulator
Varovalke
Vzdrževanje
Vleka vozila
Motor in pogonski akumulator
Podatki za identifikacijo
3
6
9
10
11
12
13
14
15
17
19
22
23
25
28
29
30
31
32
3
PREDSTAVITEV
Električni tokokrog
Vtičnica za hitro polnjenje
str. 22
PREDSTAVITEV
Vtičnica za normalno polnjenje
str. 19
300-voltni električni tokokrog
str. 23
12-voltni pomožni akumulator
str. 25
Pogonski akumulator
str. 23
4
Voznikovo mesto
Instrumentna plošča
str. 5
Izbirno stikalo za prestave
str. 11
Prikazovalnik
str. 10
5
Instrumentna plošča
Indikator stanja napolnjenosti
pogonskega akumulatorja
str. 7
Indikator porabe energije
sistemov ogrevanja in klimatske
naprave
str. 8, 13 in 14
Kontrolna lučka
"Pripravljen"
str. 9
Kontrolne lučke
str. 9
Izbrano prestavno razmerje
str. 11
Ocena preostale avtonomije
str. 10
VOZNIKOVO MESTO
Indikator trenutne porabe in
generiranja energije
str. 6
6
INDIKATORJI
Pogonski akumulator - Indikator porabe in generiranja energije
Položaj "nevtralno"
Poraba energije
Območje "Optimalno"
Ob vključitvi kontakta vaše vozilo
ne porablja in ne generira energije
preko pogonske verige: kazalec se po
začetnem nihanju ustavi v položaju
"nevtralno".
Glede na porabo energije pogonskega
sklopa, se kazalec sorazmerno
pomakne proti desni.
Kazalec je v tem položaju, kadar je
voznik pri uporabi vozila pozoren
na porabo električne energije in
optimizacijo avtonomije.
Območje "Polnjenje"
Ob zaustavljenem motorju in
izključenem kontaktu odpiranje
voznikovih vrat prebudi indikator
porabe, ki se postavi v položaj
"nevtralno".
Glede na nivo polnjenja pogonskega
akumulatorja med zmanjševanjem
hitrosti in zaviranjem, se kazalec
sorazmerno temu pomika proti levi.
7
Pogonski akumulator - Indikator stanja napolnjenosti
Opozorila o nizkem nivoju energije
Kadar je nivo razpoložljive energije
nizek, na to opozorita dve sledeči si
opozorilni sporočili:
Ta kontrolna lučka se
prižge, ko je nivo energije
pogonskega akumulatorja
nizek. Prižig te kontrolne
lučke spremlja zvočni
signal.
Glejte preostalo avtonomijo, ki
je prikazana na prikazovalniku
instrumentne plošče.
Takoj, ko je mogoče, poskrbite za
polnjenje akumulatorja.
Ko je vozilo zagnano, se stalno
prikazuje nivo napolnjenosti
pogonskega akumulatorja.
Ob zaustavljenem motorju in
izključenem kontaktu odpiranje
voznikovih vrat prebudi indikator.
Od tega nivoja dalje se moč
ogrevanja in klimatske naprave
postopno zmanjšuje.
Drugi nivo: Kritično
Ta kontrolna lučka, ki se
pridruži kontrolni lučki
rezerve, se na instrumentni
plošči prižge, ko je nivo
napolnjenosti pogonskega
akumulatorja kritičen. Prižig
te kontrolne lučke spremlja
ponavljajoč zvočni signal.
Napolnite pogonski akumulator.
Podatek o preostali avtonomiji ni
več prikazan. Moč pogonskega
sklopa se postopno zmanjšuje.
Ogrevanje in klimatska naprava sta
izključena (tudi če kazalec, ki kaže
porabo, ni v položaju ECO).
Za več podatkov si poglejte strani
8, 13-14.
VOZNIKOVO MESTO
Prvi nivo: Rezerva
8
Indikator porabe klimatske naprave in ogrevanja
Prevelika poraba, posebej pri nizki
hitrosti, lahko občutno zmanjša
avtonomijo vašega vozila.
Ne pozabite optimizirati njihove
uporabe in preveriti njihovih nastavitev
ob vsakem zagonu vozila ter s tem
maksimalno optimizirati avtonomijo
vozila.
Ta kazalec prikazuje porabo električne
energije, ki jo porabita ogrevanje in
klimatska naprava.
Stanje
Vzrok
Akcije/opažanja
Pripravljen
Sveti, spremlja
jo zvočni
signal ob
vklopu.
Vozilo je pripravljeno za vožnjo.
Rezerva
Sveti, spremlja
jo zvočni
signal.
Nivo napolnjenosti pogonskega
akumulatorja je nizek.
Čas prižiga kontrolne lučke
ustreza času vzpostavitve
napetosti v tokokrogu.
Lahko pritisnete na pedal
za pospeševanje in vključite
klimatsko napravo ali ogrevanje.
Oglejte si podatek o preostali
avtonomiji.
Napolnite pogonski akumulator
takoj, ko je to mogoče.
Zaščita
pogonskega
akumulatorja
Sveti, spremlja
jo ponavljajoč
zvočni signal.
Nivo napolnjenosti pogonskega
akumulatorja je kritičen.
Sveti.
Maksimalna moč motorja ni na
voljo.
Sveti.
Polnjenje pogonskega
akumulatorja je v teku.
Ko je polnjenje zaključeno,
kontrolna lučka ugasne.
Utripa.
Vozila ne morete zagnati,
ker je polnilni kabel še vedno
priklopljen na vtičnico vozila.
Preverite priklop polnilnega kabla.
Odklopite polnilni kabel.
Samodiagnostika
glavnega
električnega
tokokroga
Sveti.
Zaznana je anomalija na
nivoju glavnega električnega
tokokroga.
Za popravilo se čim hitreje obrnite
na pooblaščeno servisno mrežo ali
kvalificirano servisno delavnico.
Napaka v
pogonskem
sistemu
Sveti.
Polnjenje
pogonskega
akumulatorja
Ko je nivo napolnjenosti
akumulatorja kritičen, se moč
motorja postopno zmanjšuje.
Obvezno morate napolniti
akumulator.
Če kontrolna lučka ne ugasne, se
obrnite na pooblaščeno servisno
mrežo ali kvalificirano servisno
delavnico.
Obvezno ustavite vozilo.
Za popravilo in kontrolo se čim hitreje obrnite na pooblaščeno
servisno mrežo ali kvalificirano servisno delavnico.
VOZNIKOVO MESTO
Kontrolna lučka
9
KONTROLNE LUČKE
10
PRIKAZOVALNIKI
Zaslon (glede na nivo
opremljenosti)
Po vsakem pritisku na gumb na koncu
obvolanske ročice za brisalnike stekel
se zaporedno prikažejo različni podatki
potovalnega računalnika, ki so odvisni
od vrste zaslona.
Prikazovalnik
Avtonomija
Na zaslonu se prikaže:
- podatek o oceni preostale
avtonomije,
- dodatna avtonomija ob izbiri načina
ECO preko plošče za nastavitev
ogrevanja ali klimatske naprave,
- dodatna avtonomija po izključitvi
ogrevanja in klimatske naprave.
Poti (1 in 2)
Prikazani so podatki o predvidenem
številu kilometrov, ki jih še lahko
prevozimo do ponovnega polnjenja
akumulatorja.
Nastavitev enot
Prikazani podatki:
- števec dnevno prevoženih
kilometrov (izbor poti 1 ali 2),
- povprečna poraba energije
akumulatorja (na 100 km),
- hitrost.
POSTOPEK ZAGONA
11
Izbirno stikalo za prestave
N (Neutral). Prosti tek.
Zavrtite izbirno stikalo v
položaj N, oglasi se zvočni
signal.
Tega položaja ne izbirajte med vožnjo,
četudi samo za trenutek.
Zagon vozila
-
Za zagon vozila mora biti
izbirno stikalo v položaju
P,
pritisnite na zavorni pedal,
zavrtite kontaktni ključ.
Pripravljeno
Ta kontrolna lučka zasveti,
ko je vozilo pripravljeno za
vožnjo.
- Pritisnite na zavorni pedal,
- izberite R ali D,
- spustite pedal in
pospešite.
Ustavitev vozila
Ob zapuščanju vozila je zelo
priporočljivo, da se najprej zategne
parkirno zavoro, zavrti izbirno stikalo v
položaj P in nato izključi kontakt.
Ob odpiranju voznikovih vrat se oglasi
zvočni signal, če
- kontakt ostane vključen (kontrolna
lučka "Pripravljeno" sveti),
- vozilo ni pravilno imobilizirano
(izbirno stikalo za prestave ni v
položaju P).
Na prikazovalniku se prikaže
opozorilno sporočilo.
Vozilo deluje v prostem teku. Za vožnjo
v smeri naprej izberite D.
Če izbirno stikalo ni v položaju P in/ali
zavorni pedal ni pritisnjen, se vozilo ne
bo zagnalo. Ponovite postopek zagona
vozila.
Smer vožnje se izbere z izbiro
položaja D ali R na izbirnem stikalu za
prestave. Priporoča se, da smer vožnje
zamenjate ob zaustavljenem vozilu.
Črka z izbrano prestavo se prikaže
v prikazovalniku indikatorja trenutne
porabe energije na instrumentni plošči.
P (Parking). Parkiranje.
Zavrtite izbirno stikalo v
položaj P, oglasi se zvočni
signal.
Voznik mora biti pri vožnji
električnega vozila zaradi tihega
delovanja motorja posebej
pozoren na okolico.
D (Drive). Vožnja v smeri
naprej. Zavrite izbirno stikalo
v položaj D, oglasi se zvočni
signal.
Pri izbiranju položajev R ali D se
priporoča, da zadržite pritisk na
zavorni pedal.
R (Rear). Vzvratna vožnja.
Zavrite izbirno stikalo v
položaj R, oglasi se zvočni
signal.
V vzvratno prestavo prestavite,
samo kadar je vozilo imobilizirano.
Med prehodom iz položaja R v položaj
P, se na instrumetni plošči za trenutek
prikaže N.
Ob izbiranju prestav z izbirnim
stikalom se oglasi zvočni signal.
Zvočni signal je izključen, kadar voznik
izklopi funkcijo "Pomoč pri vzvratnem
parkiranju".
12
EKO-VOŽNJA
Praktični nasveti
Vozite zmerno
Električna poraba vašega vozila je zelo
odvisna od poti, načina vaše vožnje in
hitrosti.
Kakršne koli so okoliščine vožnje,
priporočamo, da vozite zmerno.
Pridobivajte energijo
Vožnja s predvidevanjem omogoča
pridobivanje energije in povečuje
avtonomijo.
Omejite vzroke prevelike porabe
Omejite obremenitev vozila in
zmanjšajte aerodinamični odpor, kot pri
vseh vozilih (odprta okna pri več kot
50 km/h, strešni nosilci, strešni
prtljažnik, ...).
Prevelika uporaba klimatske naprave in
ogrevanja, še posebno pri nizki hitrosti,
lahko občutno zmanjša avtonomijo
vozila, zato njihovo uporabo optimalno
prilagodite.
Poskušajte voziti tako, da bo kazalec
indikatorja porabe in generiranja
energije v območju "Optimalno". Na
pedal za pospeševanje pritiskajte
postopoma in ne sunkovito, in
če pogoji to omogočajo, vozite s
prilagojeno in zmerno hitrostjo.
Predvidite ustavljanje, in če okoliščine
dovoljujejo, izberite popuščanje
pedala namesto zaviranja; takoj zatem
se bo kazalec indikatorja porabe
in generiranja energije postavil v
območje "Polnjenje".
Upoštevajte navodila za
vzdrževanje
Redno preverjajte tlak v vaših
pnevmatikah in spremljajte datume
servisnih posegov, ki jih priporoča
proizvajalec.
Izklop ogrevanja in klimatske
naprave, prezračevanje
deluje
Izklop ogrevanja ali klimatske
naprave in prezračevanja
S pritiskom na gumb ECO
izklopimo ogrevanje in
klimatsko napravo, medtem
ko prezračevanje še vedno deluje.
Kazalec indikatorja porabe ogrevanja
in klimatske naprave se postavi v
območje ECO.
Spreminjanje temperature
vklopi ogrevanje ali klimatsko
napravo in izklopi način ECO.
Zmerno uporabljajte opremo, ki
potrebuje električno energijo
Ogrevanje in klimatska naprava
delujeta s pomočjo energije
pogonskega akumulatorja. Prekomerna
uporaba zelo zmanjša avtonomijo
vašega vozila. Uporabljajte jih zmerno
in preverjajte njihovo optimalno
uporabo ob vsakem zagonu vozila
ter tako maksimizirajte avtonomijo.
Prav tako ne uporabljajte prekomerno
funkcije sušenja ali odtaljevanja stekel
ter ogrevanja sedežev.
EKO-UDOBJE
13
EKO-UDOBJE
14
ROČNA KLIMATSKA NAPRAVA IN OGREVANJE
Različica z ročnim ogrevanjem
Prezračevanje se lahko
uporablja takoj, ko se prižge ta
kontrolna lučka.
ECO (izklop ogrevanja in
klimatske naprave)
OFF (izklop ogrevanja,
klimatske naprave in
prezračevanja)
Sušenje, odmrzovanje
vetrobranskega stekla
Odmrzovanje zadnjega stekla,
na različicah z zastekljenimi
vrati zadaj
Porazdelitev zraka
Kroženje zraka znotraj/dovod
zunanjega zraka
Povečanje/zmanjšanje pretoka
zraka
Povečanje/zmanjšanje
temperature
Če vključite ogrevanje po daljšem
času, se lahko ob prvih minutah
delovanja zazna šibek vonj.
Posebnosti sistema klimatske
naprave in ogrevanja
Sistem klimatske naprave in ogrevanja
ne zagotavlja točno določene
temperature v potniškem prostoru, le
konstantno izstopno temperaturo zraka
ob prezračevalnih šobah (temperaturo,
ki je navedena ob nivoju toplo ali
hladno, ki jo izbere uporabnik).
Če želite hitro ogreti ali ohladiti potniški
prostor, lahko začasno izberete najvišji
nivo toplega ali hladnega zraka.
Potrebno je vedeti, da:
- sistem klimatske naprave
(ohlajevanje zraka) deluje le, ko je
zunanja temperatura višja od
15 °C,
- se jakost sistema ogrevanja
postopno zmanjšuje, ko je zunanja
temperatura višja od 20 °C.
Praktični nasveti
Ogrevanje in prezračevanje
Ko imate vključeno ogrevanje,
izberite srednji nivo
prezračevanja, to pomeni manj
kot tri črtice na prikazovalniku,
kar bo omogočilo višjo temperaturo
izhodnega zraka.
Porazdelitev zraka
Pozimi je priporočena izbira
pihanja zraka proti nogam,
kar omogoči bolj homogeno
temperaturo zraka v potniškem
prostoru.
Poleti je priporočeno usmerjanje zraka
proti obrazu, kar zagotavlja večjo
učinkovitost sistema prezračevanja in
klimatske naprave.
Elementi za priklop polnilnega
kabla za normalno polnjenje v
različnih državah:
Volan na levi strani
Jakost električnega toka
Vtičnica
8A
K
Danska (DK)
Švica (CH)
Druge države
Volan na desni strani
Pred katerim koli priklopom
preverite ali električna napeljava,
ki jo želite uporabiti, ustreza
normam in ali je združljiva. Posebej
preverite ali je vtičnica želene
kakovosti. Obstajajo vtičnice, ki so
zasnovane posebej za polnjenje
električnih vozil. V vsakem primeru je
priporočljivo, da se izvede strokovni
pregled električne napeljave pred prvim
polnjenjem. Strokovnjak naj izvaja tudi
kasnejše redne kontrole.
8A
J
8/14 A
E/F
10 A
G
Proizvajalec vašega vozila je v
večini evropskih držav sklenil
pogodbo s profesionalnimi
serviserji, ki bodo izvajali preglede in
popravila vaše električne napeljave.
Za več informacij o tem povprašajte
pooblaščeno servisno mrežo
proizvajalca.
-
Uporabljajte:
- polnilni kabel, ki ste ga prejeli z
avtomobilom,
vtičnico (ozemljeno, čisto in v
dobrem stanju.
Ne uporabljajte električnih
podaljškov, podaljškov z več
vtičnicami, niti programatorja.
Čas normalnega polnjenja
Za popolno polnjenje je potrebno od
7 ur in pol do 15 ur. Polnjenje se lahko
v vsakem trenutku prekine. Ko je
akumulator popolnoma napolnjen, se
polnjenje samodejno prekine.
POLNJENJE POGONSKEGA AKUMULATORJA
Polnjenje se lahko izvede s priklopom
vozila na domače električno omrežje
ali na javni priključek.
15
POLNJENJE POGONSKEGA AKUMULATORJA
16
Kabli za normalno polnjenje
Glede na to, da graditelji električnih infrastruktur v zgradbah niso zavezani mednarodnim standardom, je potrebno, glede
na državo v kateri se boste vozili z vašim vozilom, preveriti združljivost domače električne napeljave na katero boste želeli
priklopiti kabel za polnjenje vašega vozila.
Predhodno preverite združljivost tudi javnih priključkov za polnjenje ter upoštevajte, da nekateri javni priključki vsebujejo
tudi kabel za polnjenje.
V vsakem primeru pa vam je na voljo več vrst električnih kablov, ki omogočajo polnjenje preko javnega priključka ali preko
domače vtičnice, priskrbite v ponudbi dodatne opreme.
Oglejte si spodnjo tabelo in preverite pred odhodom na določeno območje, na katerem so električne napeljave lahko
drugačne, združljivost lokalne električne napeljave z vašimi kabli za polnjenje, ki ustrezajo električni napeljavi, ki je bila
določena glede na državo prodaje vašega vozila. Obrnite se na pooblaščeno servisno mrežo ali kvalificirano servisno
delavnico, kjer vam bodo preskrbeli ustrezne polnilne kable.
Domača vtičnica
Vtičnica "način 3 - tip 2"
Vtičnica "način 3 - tip 3"
Kabel "način 2"
(dobavljen z vašim vozilom)
Kabel "način 3 - tip 2"
(v ponudbi dodatne opreme)
Kabel "način 3 - tip 3"
(v ponudbi dodatne opreme)
Ta vrsta kontrolne enote je opremljena
s sistemom prepoznavanja električne
vtičnice (glede na državo). Zazna jakost
električnega toka, ki jo zmore vaša
domača električna napeljava in izbere
najbolj prilagojeno jakost, ki zagotavlja
varno polnjenje:
- 14 A (FAST): če jo vaša električna
napeljava podpira.
- 8 A (NORMAL): pri standardni
električni napeljavi.
17
Na kontrolni enoti so štiri kontrolne lučke:
- STOP : sveti rdeče.
Opozarja na to, da je bilo polnjenje
prekinjeno s pritiskom na gumb
Manual Stop (ročna izključitev). Ta
izključitev je priporočena predno (med
polnjenjem) odklopimo polnilni kabel z
zidne vtičnice.
- POWER : sveti zeleno.
Opozarja na vzpostavljeno električno
povezavo. Če se ne prižge, preverite
ali so vsi priklopi pravilni. Če problem ni
odstranjen, se obrnite na pooblaščeno
servisno mrežo proizvajalca ali
kvalificirano servisno delavnico.
- CHARGING : sveti zeleno.
Opozarja na polnjenje v teku. Če se
ne prižge, preverite ali so vsi priklopi
pravilni. Če problem ni odstranjen,
se obrnite na pooblaščeno servisno
mrežo proizvajalca ali kvalificirano
servisno delavnico.
- FAULT : sveti rdeče.
Opozarja na napako. Preverite ali so
vsi priklopi pravilni. Če kontrolna lučka
ne ugasne, se obrnite na pooblaščeno
servisno mrežo proizvajalca ali
kvalificirano servisno delavnico.
Za obešanje kontrolne enote
uporabite vrvico, ki je priložena,
da enota ne bo obtežila vtičnice
(nevarnost poškodb kabla ali električne
vtičnice).
Ne dotikajte se kovinske objemke
normalne vtičnice, niti objemke
polnilnega kabla. Obstaja
nevarnost električnega udara in/ali
nedelovanja.
Nikoli ne odklapljajte polnilnega
kabla ali priklopnega dela kabla
z mokrimi rokami (nevarnost
električnega udara).
Polnjenje se lahko prekine v
vsakem trenutku z izvlečenjem
priklopnega dela kabla.
Če morate izjemoma prekiniti
polnjenje z odklopom polnilnega
kabla iz zidne vtičnice, morate
pred tem obvezno pritisniti na gumb
Manual Stop (ročna prekinitev)na
kontrolni enoti.
POLNJENJE POGONSKEGA AKUMULATORJA
Kontrolna enota
18
Stanja kontrolne enote
Kontrolna lučka ustrezne barve
sveti.
POWER
FAULT
CHARGING
Kontrolna lučka ustrezne barve
utripa.
Kontrolna lučka je ugasnjena.
Normalno delovanje
Takoj ko se polnilni kabel priključi na vtičnico, zasvetijo vse kontrolne lučke za
približno 0,5 sekunde.
Ko je inicializacija končana:
● kadar polnilni kabel ni priključen na vtičnico vozila,
● kadar je polnilni kabel priključen na vtičnico vozila, polnjenje pa se ne
izvaja.
Kadar je polnjenje pogonskega akumulatorja v teku.
Kadar je polnjenje končano. terminée.
POWER
FAULT
CHARGING
Napake v delovanju in rešitve
Kadar je zaznano uhajanje električnega toka ali kadar je napaka na polnilnem
kablu.
- Nemudoma ustavite polnjenje in stopite v stik s servisno mrežo
proizvajalca ali kvalificirano servisno delavnico.
Kadar pride do anomalije na polnilnem kablu.
- Nemudoma ustavite polnjenje in stopite v stik s servisno mrežo
proizvajalca ali kvalificirano servisno delavnico.
Če se ob priklopu polnilnega kabla v vtičnico kontrolna lučka ne prižge, preverite
varovalno izklopno stikalo vtičnice:
● če se je varovalno izklopno stikalo izključilo, vaša električna napeljava lahko ni
združljiva s polnilnim kablom;
- obrnite se na strokovno osebo, ki naj preveri in popravi električno napeljavo.
● če se varovalno izklopno stikalo ni izključilo:
- polnilnega kabla ne uporabljajte in obrnite se na servisno mrežo
proizvajalca ali kvalificirano servisno delavnico.
19
POSTOPEK NORMALNEGA
POLNJENJA
-
Predno začnete s polnjenjem, se
prepričajte ali je izbirno stikalo za
prestave v položaju P in kontakt
izključen. Če ni, je polnjenje
prepovedano.
Vzemite polnilni kabel s kontrolno
enoto.
Polnilni kabel na strani s kontrolno
enoto najprej priključite na domačo
električno vtičnico, ki mora biti
po standardih in združljiva s
sistemom. Ko kabel priključite
na kontrolni enoti istočasno za
trenutek zasvetijo tri kontrolne
lučke: POWER (VKLOP), FAULT
(NAPAKA) in CHARGING
(POLNJENJE), nato ostane
prižgana samo zelena kontrolna
lučka POWER (VKLOP).
-
Pritisnite na potisni gumb in odprite
pokrov vtičnice.
-
Prepričajte se, da se na vtičnici ne
nahaja nikakršen tujek.
Odstranite zaščitni pokrov na
polnilnem kablu.
Vstavite in potiskajte priključek v
vtičnico, dokler ne zaslišite klika, ne
da bi ob tem pritisnili na gumb.
-
-
Spredaj desno ob strani vozila
odprite loputo za dostop do
vtičnice.
POLNJENJE POGONSKEGA AKUMULATORJA
Priključitev
20
-
Preverite ali kontrolna lučka
za polnjenje na instrumentni
plošči in zelena kontrolna lučka
CHARGING (POLNJENJE) na
kontrolni enoti neprekinjeno svetita.
Začetek polnjenja potrdi utripanje
smernih kazalcev.
Indikator nivoja polnjenja pogonske
baterije je prikazan na instrumentni
plošči, položaj kazalca pa se postopno
spreminja glede na nivo napolnjenosti.
V nasprotnem primeru se polnjenje ni
začelo: ponovite postopek in preverite
ali so vse priključitve pravilno izvedene.
Če je zunanja temepratura nižja
od - 25 °C, polnjenje lahko ni
mogoče.
Iz varnostnih razlogov motorja
ne morete zagnati, če je polnilni
kabel priključen na vtičnico vozila.
Še več, vsak poskus zagona motorja
med polnjenjem prekine postopek
polnjenja. V tem primeru je potrebno
kabel izključiti iz vtičnice in ponovno
priključiti, da se polnjenje lahko
nadaljuje.
Da bi bil pogonski akumulator
lahko čimdlje optimalno uporaben,
ga na vsakih štrinajst dni napolnite
do konca.
Ne prekinjajte postopka normalnega
polnjenja, kar je zagotovilo, da se bo
polnitev izvedla do konca. Počakajte,
da se samodejno prekine, kar potrdi
ugasnitev kontrolne lučke za polnjenje
na instrumentni plošči. Če želite
preveriti koliko je akumulator napolnjen,
odprite voznikova vrata; s tem začasno
'prebudite' indikator stanja napolnjenosti
in lahko preverite do katerega nivoja je
pogonski akumulator napolnjen.
-
Na zaključek polnjenja vas
opozorita ugasnjena kontrolna
lučka za polnjenje na instrumentni
plošči in utripanje zelene kontrolne
lučke CHARGING (POLNJENJE)
na kontrolni enoti kabla.
-
Za odstranitev priklopnega dela
kabla pritisnite na gumb.
Namestite zaščitni pokrov na
priključni del polnilnega dela kabla.
Zaprite pokrov vtičnice, nato loputo
za dostop do vtičnice.
Izključite polnilni kabel na strani
s kontrolno enoto iz električne
vtičnice.
Pospravite polnilni kabel.
-
Skrbno pazite, da v vtičnico, na njen
pokrov ali v priključni del kabla za
polnjenje ne zaide voda ali umazanija
(nevarnost požara ali električnega
udara).
Kabla ne pustite priključenega na
električno vtičnico (nevarnost kratkega
stika ali električnega udara v primeru
kontakta ali potopitve v vodo).
Ne razstavljajte, odstranjujte ali
spreminjajte polnilne vtičnice na
vozilu ali polnilnega kabla (nevarnost
požara).
Skrbno ravnajte s kablom in
kontrolno enoto
- Ne hodite po polnilnem kablu, ne
potapljajte ga v vodo, ne vlecite ga
in ne izpostavljajte ga šokom. Če
pride do poškodb polnilnega kabla
ali kontrolne enote na kablu, ga ne
uporabljajte.
- Za nov polnilni kabel se obrnite
na pooblaščeno servisno mrežo
proizvajalca ali kvalificirano
servisno delavnico.
- Naredite enako v primeru udarca,
četudi lažjega, ob loputo za dostop
do vtičnice ali pokrova vtičnice.
Ko je polnjenje zaključeno, polnilni
kabel pa še vedno priključen,
se ob odpiranju voznikovih vrat
polnjenje ponovno začne za približno
dvajset sekund.
POLNJENJE POGONSKEGA AKUMULATORJA
Po zaključenem polnjenju
- Preverite ali sta pokrov vtičnice in
loputa za dostop pravilno zaprta.
21
Izključitev kabla
22
POSTOPEK HITREGA POLNJENJA
Preverite združljivost priključka in
kabla za polnjenje vašega vozila.
-
Odprite pokrov dostopa do vtičnice
na levi strani vozila.
Če je zunanja temperatura nižja
od - 25 °C, polnjenje lahko ne bo
mogoče.
-
Predno začnete s polnjenjem, se
prepričajte ali je izbirno stikalo za
prestave v položaju P in kontakt
izključen. Če ni, je polnjenje
prepovedano.
-
Priključite polnilni kabel priključka
na vtičnico vozila in upoštevajte
navodila za uporabo priključka.
Ne dotikajte se kovinske obloge
vtičnice za hitro polnjenje, niti
obloge na polnilnem kablu.
Obstaja tveganje za električni udar
in/ali okvaro.
-
Pritisnite na varnostni zapah in
odprite pokrov vtičnice.
Začetek polnjenja potrdi utripanje
smernih kazalcev.
Zaključek polnjenja je viden preko
priključka.
300-voltni električni tokokrog
Pogonski akumulator skladišči
energijo, ki je potrebna za dobro
delovanje motorja vašega vozila,
klimatske naprave in ogrevanja. Tako
kot vsak akumulator se zaradi uporabe
sprazni, zato je potrebno redno
polnjenje. Za polnjenje pogonskega
akumulatorja ni potrebno čakati, da je
akumulator na rezervi.
"300-voltni" električni tokokrog se
prepozna po oranžnih kablih in
elementih, ki so označeni s tem
simbolom:
Na pogonskem sistemu ničesar
ne spreminjajte (nevarnost za
nedelovanje sistema).
Posebej vas želimo opozoriti na
naslednje: Namestitev dodatne
električne opreme, ki ni iz
ponudbe proizvajalca, lahko povzroči
okvaro elektronskega sistema v vašem
vozilu. Prosimo vas, da upoštevate
to posebnost in vam svetujemo, da
stopite v stik s predstavnikom znamke,
ki vam bo predstavil opremo in dodatno
ponudbo proizvajalca.
Električni motor vašega vozila
uporablja približno 300-voltno
napetost. Sistem je lahko med in
po izključitvi zelo vroč. Upoštevajte
opozorilna sporočila na nalepkah
v vašem vozilu. Vsak poseg ali
sprememba na električnem sistemu
vašega vozila (sestavni deli, kabli,
priključki, pogonski akumulator) je
strogo prepovedan, ker lahko povzroči
hude opekline ali električni udar, ki je
smrtno nevaren.
Če pride do problema, se obrnite
na pooblaščeno servisno mrežo
proizvajalca ali kvalificirano servisno
delavnico.
Vožnja na poplavljenem
območju
Če je le mogoče, se vožnji po
poplavljenem območju izognite.
V vsakem primeru pa je še dovoljena
višina vode za vožnjo 150 mm (notranji
rob platišč) in največja hitrost 10 km/h.
Svetujemo, da upoštevate ta navodila,
ker sicer lahko pride do poškodb
električne napeljave. V primeru
neupoštevanja tega navodila se obrnite
na pooblaščeno servisno mrežo
ali kvalificirano servisno delavnico,
kjer naj preverijo stanje električnega
sistema vašega vozila.
POLNJENJE POGONSKEGA AKUMULATORJA
Pogonski akumulator
23
DRUGE INFORMACIJE
24
V primeru nesreče ali udarca v
podvozje ali na mesto ene pod loput
odprtin za polnjenje
V primeru nesreče ali udarca v
podvozje vozila (npr. udarec v rob
pločnika ali drugo oviro na cesti) ali
udarca, tudi lažjega, v predel ene
izmed loput vtičnic za polnjenje, lahko
pride do resnih posledic in poškodb
na električnem tokokrogu ali na
pogonskem akumulatorju. Čimprej
se obrnite na pooblaščeno servisno
mrežo proizvajalca ali kvalificirano
servisno delavnico, kjer naj preverijo
delovanje sistema.
Nikoli se ne dotikajte "300-voltnih"
sestavnih elementov ali oranžnih
kablov, ki so vidni zunaj ali znotraj
vozila.
V primeru večje poškodbe pogonskega
akumulatorja:
- ne posegajte sami v vozilo,
- nikoli se ne dotikajte tekočine,
ki priteče iz pogonskega
akumulatorja; v primeru, da pride
do stika s to tekočino, obilno
spirajte z vodo in se čim hitreje
posvetujte z zdravnikom.
V primeru požara
Če pride do požara, takoj vsi
potniki zapustite vozilo. Nikoli ne
posegajte sami v vozilo (nevarnost
električnega udara). Takoj in obvezno
pokličite prvo pomoč. Povejte, da je
vaše vozilo električno.
Priporočila za pranje vozila
Vozila ne perite med postopkom
polnjenja pogonskega akumulatorja.
Pred vsakim pranjem preverite, ali sta
loputi za dostop do vtičnic in pokrova
vtičnic pravilno zaprti.
Da ne bi poškodovali električne
elemente, je prepovedano visokotlačno
pranje:
- pod pokrovom prednjega prostora,
- pod šasijo, na nivoju električnih
napeljav in akumulatorja.
Karoserije ne smete prati s tlakom
višjim od 80 barov.
Zvočno okolje
Zunanje
Voznik mora biti pri vožnji električnega
vozila, zaradi tihega delovanja motorja,
posebej pozoren na okolje.
Znotraj
Ko vozilo deluje, lahko slišite zvoke,
ki so normalni za električno vozilo, kot
npr.:
- zvok relejev pogonskega
akumulatorja ob zagonu,
- zvok vakuumske črpalke pri
zaviranju,
- zvok pnevmatik ali upor zraka med
vožnjo.
Pri parkiranju na nagnjeni podlagi je
priporočljivo najprej zategniti parkirno
zavoro in šele nato izbirno stikalo za
prestave prestaviti v položaj P. Ob
vašem odhodu se lahko pojavi sunek
in zvok poka, kar je normalno.
Imobilizacija vozila
Za daljše obdobje
Če je vaše vozilo imobilizirano za
nedoločen čas, je potrebno na
vsake tri mesece napolniti pogonski
akumulator (po postopku normalnega
polnjenja). Predno boste začeli s
polnjenjem, preverite, ali je upravljalni
akumulator odklopljen in spraznjen. Če
je, upoštevajte navodila o ponovnem
priklopu in polnjenju v poglavju o
upravljalnem akumulatorju.
Previdnostni ukrepi ob
polnjenju akumulatorja
- Ob polnjenju ne bodite v vozilu niti
v bližini vozila.
To posebej velja za osebe s srčnim
spodbujevalnikom ali drugim
električnim medicinskim aparatom. Za
popolno informacijo o previdnostnih
ukrepih, ki jih je potrebno spoštovati,
se obrnite na vašega zdravnika.
- Nikoli ne izvajajte posegov pod
pokrovom motorja, ker lahko pride
do hudih telesnih poškodb.
Ventilator se lahko vključi v vsakem
trenutku, zato je velika nevarnost
za poškodbe, ki jih naredi delujoči
ventilator. Obstaja tudi velika nevarnost
opeklin, ker so nekatera območja tudi
še eno uro po končanem polnjenju
akumulatorja, zelo vroča.
Upravljalni akumulator napaja vse
ostale električne sestavne dele vašega
vozila.
Nameščen je v prostoru spredaj in se
polni preko pogonskega akumulatorja
med delovanjem (sveti kontrolna lučka
"Pripravljen" na instrumentni plošči) in
polnjenjem.
Dostop do akumulatorja
25
UPRAVLJALNI AKUMULATOR
Če se vozila ne uporablja dlje od
enega meseca, priporočamo, da
se uporavljalni akumulator izključi.
Pred katerim koli posegom:
- Prestavno izbirno stikalo
prestavite v položaj P, izključite
kontakt, preverite ali je osrednji
prikazovalnik ugasnjen, in da vozilo
ni priključeno na omrežje.
- S pomočjo notranje ročice in nato
zunanje odprite pokrov.
- Namestite oporno palico.
- Za dostop do obeh priključkov
odstranite zaščitni pokrov
akumulatorja.
UPRAVLJALNI AKUMULATOR
Če je upravljalni akumulator
spraznjen, ni mogoče zagnati
motorja, prav tako ni mogoče
polniti pogonskega akumulatorja.
26
Zagon s pomočjo drugega
akumulatorja
-
Vzdignite zaščitni pokrov priključka
(+).
Preverite, ali je pomožna baterija
12-voltna.
-
Na (+) priključek vašega
akumulatorja priklopite en konec
rdečega kabla, drugi konec pa
na (+) priključek pomožnega
akumulatorja.
-
Na (-) priključek pomožnega
akumulatorja priklopite en konec
zelenega ali črnega kabla.
Drugi konec zelenega ali črnega
kabla pa priključite na maso (-)
vašega vozila v okvari.
27
Polnjenje akumulatorja s
polnilnikom
Pred polnjenjem akumulatorja
morate obvezno odklopiti
priključke in akumulator vzeti ven
iz prednjega prostora.
Pred izključitvijo
Predno odklopite akumulator,
počakajte dve minuti po izključitvi
kontakta.
Po izključitvi
Po vsaki ponovni priključitvi
akumulatorja, vključite kontakt in
počakajte eno minuto predno zaženete
motor, da se elektronski sistemi lahko
inicializirajo. Če po tem postopku še
pride do manjših problemov, se obrnite
na pooblaščeno servisno mrežo
ali kvalificirano servisno delavnico.
S pomočjo navodil za uporabo ne
pozabite sami ponovno inicializirati
avtoradia.
-
Odstranite pritrdilne elemente
akumulatorja 1.
Dvignite zaščitni pokrov z (-)
priključka.
-
Odklopite kabel z (-) priključka.
Dvignite zaščitni pokrov s (+)
priključka 2.
Odvijte matico 3.
Odklopite kabel s (+) priključka.
Odstranite akumulator.
Napolnite akumulator in pri tem
upoštevajte navodila proizvajalca
polnilnika.
Ponovno priključite akumulator
tako, da začnete s kablom (+)
priključka.
Preverite čistočo priključkov in
kabelskih čevljev. Če so prekriti s
sulfatom (bele ali zelene barve),
jih odstranite in očistite.
UPRAVLJALNI AKUMULATOR
Če ta kontrolna lučka sveti, ne
odklapljajte priključkov, niti ko
je vozilo v postopku polnjenja.
28
VAROVALKE
Ohišje z varovalkami se nahaja na
manjšem delu armaturne plošče na levi
strani.
Oznake, ki so navedene spodaj,
so samo za varovalke, ki jih lahko
zamenja uporabnik. Za vse ostale
posege se obrnite na pooblaščeno
servisno mrežo ali kvalificirano
servisno delavnico.
Št.
varovalke
Jakost
1
15 A
3
5A
4
10 A
Diagnostična vtičnica, stikalo vzvratnega ogledala,
električni snop žarometov
5
30 A
Pomik stekel
6
30 A
Ključavnica zadnjih vrat
7
5A
8
20 A
Avtoradio, zaslon, alarm in sirena
11
15 A
Protivlomna oprema
12
15 A
Čelna plošča klimatske naprave, zaznavalo bližine
spredaj in zadaj
13
5A
14
15 A
15
5A
17
40 A
Funkcija
Brisalnik zadnjega stekla
Varnostne blazine
Stropna lučka zadaj, lučka predala v strehi, lučka v
predalu za rokavice
Instrumentna plošča
Zaznavalo dežja in osvetljenosti, varnostne blazine
Druge ključavnice
Odmrzovanje zadnjega stekla/vzvratnih ogledal
Poleg vzdrževalnih pregledov, ki so navedeni v servisni knjižici z garancijskimi pogoji, boste morali v prvem letu ali po
20.000 prevoženih kilometrih opraviti še uvodni servisni pregled, ki je opisan v nadaljevanju.
Po tem pregledu bodo vzdrževalni pregledi potrebni na dve leti ali po 40.000 prevoženih kilometrih (velja prvi doseženi
pogoj).
29
VZDRŽEVANJE
Obdobja vzdrževalnih pregledov je treba obvezno spoštovati. V nasprotnem primeru lahko pride do poškodb v delovanju
vašega vozila.
Enkratni uvodni servisni pregled pri 1
letu ali ob 20.000 km.
Glavni sistematični
vzdrževalni posegi
Kontrole v vozilu (hupa, parkirna zavora,...)
Periodični servisni pregled vsaki 2 leti ali na
40.000 km (ko je dosežen prvi od dveh pogojev).
Datum poteka uporabnosti kompleta za zasilno popravilo pnevmatike
Kontrole pod vozilom, vključujoč:
- kontrole varnostnih elementov (zaviranje, krmiljenje,...),
- kontrole povezane z varovanjem okolja (tesnjenje krogotokov, reduktorja, ...).
Kontrole okoli vozila (stanje pnevmatik, žarometov in luči, ...)
Kontrole pod pokrovom motorja, vključno z dolivanji tekočin po potrebi (tekočina za pranje
stekel, zavorna tekočina, ...)
Kontrole glede na veljavno zakonodajo v vsaki državi (izven tehničnega pregleda)
Diagnostični pregled računalnikov
Kontrola pogonskega akumulatorja
Nastavitev indikatorja vzdrževanja
Servisni posegi
Dodatni servisni posegi
Menjava hladilne tekočine na 10 let
Menjava zavorne tekočine
Vsaki 2 leti
Menjava filtra potniškega prostora
Vsaki 2 leti ali na 40.000 km
DODATEK ZA ELEKTRIČNO VOZILO
Električno vozilo
30
VLEKA VOZILA
Obroč za vleko spredaj
Obroč za vleko zadaj
Obroč za vleko se nahaja v škatli
z orodjem pod prednjim desnim
sedežem.
Vleka vozila s pogonskima kolesoma
na tleh je prepovedana.
Pri vleki vozila s samo dvema
kolesoma na tleh za dvig vozila vedno
uporabljajte profesionalno orodje.
Neupoštevanje teh posegov lahko
pripelje do poškodb zavornih
elementov in električnega motorja.
Obroča za vleko zadaj se ne uporablja
pri vleki na cesti. Uporablja se ga samo
v primeru vleke vozila iz npr. blatne
podlage ipd.
Vleka drugega vozila
Z vašim vozilom v nobenem primeru
ne morete vleči drugo vozilo.
31
MOTOR IN POGONSKI AKUMULATOR
Elektromotor/generator
Tehnologija
sinhroni motor s trajnimi magneti
Največja moč motorja v kilovatih: standard CE (kW)
49
Hitrost motorja pri največji moči v vrtljajih na minuto (vrt/min)
od 4000 do 9200
Največji navor v Newton-metrih: standard CE (Nm)
200
Hitrost motorja pri največjem navoru v vrtljajih na minuto (vrt/min)
od 0 do 1500
Tehnologija
Litij-Ion
Normalno polnjenje
Napetost izmerničnega toka v voltih (V) AC
230
Trajanje polnjenja do konca (od 0 % do 100 %), glede na jakost izraženo v
amperih:
- 16 A
- 14 A
- 10 A
- 8A
Odvisno od električnega omrežja v državi.
Najkrajši čas, izmerjen za zunanje temperature med 0 in 40 °C
7 ur 30 minut
8 ur 30 minut
12 ur
15 ur
Hitro polnjenje
Trajanje polnjenja (80 % napolnjenost), od rezerve
< 30 minut
Avtonomija vozila, homologiranega na ciklusu NEDC, je 170 km. Ta avtonomija varira glede na različne parametre med
katerimi so najbolj pomembni uporaba ogrevanja in klimatske naprave, voznikov način vožnje, vrsta poti in staranje
pogonskega akumulatorja.
Staranje pogonskega akumulatorja je tudi odvisno od različnih parametrov, kot npr. zunanje temperature, števila prevoženih
kilometrov, frekvence hitrih polnjenj...
DODATEK ZA ELEKTRIČNO VOZILO
Pogonski akumulator
32
PODATKI ZA IDENTIFIKACIJO
A. Proizvajalčeva ploščica
Nameščena je na sredini spodnjega
dela, na desni strani.
1. Identifikacijska številka
2. Največja dovoljena obremenitev
(MTAC)
3. Skupna dovoljena masa (MTRA)
4.1. Največja dovoljena obremenitev
sprednje osi
4.2. Največja dovoljena obremenitev
zadnje osi
B. Identifikacijska številka
Vgravirana je nad sprednjim desnim
kolesom.
C. Pnevmatike in oznaka barve
Na nalepki C na sprednjih vratih so
navedeni naslednji podatki:
- mere platišč in pnevmatik,
- blagovne znamke pnevmatik, ki jih
je homologiral proizvajalec,
- predpisani tlak v pnevmatikah (vsaj
enkrat na mesec preverite tlak v
ohlajenih pnevmatikah),
- oznaka barve.
Slovène
01-13
13BEL.0790
Slovène
2013 – DOCUMENTATION DE BORD
4Dconcept
Diadeis
Seenk
Edipro
CRÉATIVE TECHNOLOGIE

advertisement

Related manuals

Download PDF

advertisement