Orion NVS4+ Manual de usuario

Agregar a Mis manuales
28 Páginas

Anuncio

Orion NVS4+ Manual de usuario | Manualzz

Manual de Instrucciones

Videograbador

NVS4+

Antes de usar este equipo leer detenidamente el manual de instrucciones.

4G105011A [Sp](COV-P5) 1 20/01/2003, 17:30

Características

• Sistema de HQ (alta calidad)

• Programación en pantalla

• Sintonizador Hyperbanda

• Sistema de sintonizador con preselección de 80 canales

• Función de canal de memoria

• 30 minutos de reserva de memoria

• 4 cabezas de vídeo

• 2 velocidades en grabación/ reproducción

• 1 mes, 8 programas de grabación con temporizador

• Grabación con temporizador por un accionamiento (OTR)

• Sistema indice de localización

• Auto Repeat

• Encendido y Reproducción automático al insertar la cinta

• Rebobinado, expulsión y apagado automático al finalizar la cinta

• Tiempo Real de cinta, puesta a cero

• Auto limpieza de cabezales

• Rastreo digital automático

• Cámara lenta

• Avance de cuadro

• Despliegue de Idiomas en el display (Ingles, Alemán,

Francés, Italiano y Español).

• 2 Euroconectores

• Formato NTSC para visualizar cinta con otra VCR

• CE, símbolo de garantía según normas europeas

4G105011A [Sp](COV-P5) 2 20/01/2003, 17:30

4G105011A [Sp](COV-P5) 3

Indice

Preparación

Precauciones ....................................................... 2

Localización de los controles ............................... 4

Uso del mando remoto ......................................... 5

Conexiones .......................................................... 7

Selección del canal de vídeo ............................... 9

Selección de idioma en pantalla ........................ 10

Ajuste del reloj a la hora real .............................. 10

Preselección de canales .................................... 11

Trazado de canal de TV ..................................... 11

Preselección de canales .................................... 13

Reproducción

Inserción y extracción de la cinta ....................... 14

Reproducción ..................................................... 14

Reproducción Especial ...................................... 15

Para ver una cinta repetidamente (Auto Repeat) ..... 15

El contador de cinta ........................................... 16

Sistema indice de localización ........................... 16

Grabación

Grabación de un programa de TV ...................... 17

Grabación con temporizador por un solo accionamiento (OTR) ......................................... 18

Grabación con temporizador .............................. 19

Otras funciones y mantenimiento

Duplicación de una cinta de vídeo ..................... 21

Antes de solicitar el servicio técnico .................. 22

Suciedad de las cabezas de vídeo .................... 23

Especificaciones ................................................ 24

Certificado de Confomidad con Normas ............ 25

20/01/2003, 17:30

1

Precauciones

Humedad condensada

No utilizar esta VCR por lo menos durante 2 ó 3 horas después de que se haya formado humedad condensada en la VCR.

Que es la humedad condensada?

Por ejemplo, cuando un líquido frío se vierte dentro de un vaso, el vapor de agua se condensa en la superficie del vaso. Esto es humedad condensada.

La humedad se condensa sobre el equipo en los siguientes casos:

de humedad.

Al ocurrir las condiciones descritas anteriormente,

Conectar el cable de alimentación en una toma de corriente. Colocar el interruptor de POWER en ON y dejar el equipo a temperatura ambiente hasta que la humedad desaparezca. Según las circunstancias esto puede necesitar 2 ó 3 horas.

Si al tocar la VCR causa una descarga estática y deja de funcionar, simplemente desconectar el equipo de la toma de corriente. Esperar y conectarlo nuevamente.

La VCR reanudará su funcionamiento normal.

Evitar calor extremo.

Cabeza del tambor

Cinta de vídeo

No colocar la VCR encima o cerca de electrodomésticos que puedan causar interferencias electromagnéticas.

(Ej. TV, alto parlantes, etc.). En este caso pueden ocurrir irregularidades en las operaciones de la VCR, inclusive distorsión de imagen y/o sonido.

Evitar el frío excesivo.

Evitar la humedad y polvo excesivo.

NO !

Evitar colocar la VCR en sitios donde puedan ocurrir fuertes vibraciones. Usar la VCR únicamente en posición horizontal.

2

4G105011A [Sp](COV-P5) 4 20/01/2003, 17:30

No insertar dedos u otros objetos dentro del compartimento de la cinta. No rociar con spray limpiador o cera directamente sobre la VCR. No usar aspiradora para remover el polvo.

Precauciones

Las ranuras de ventilación evitan el calentamiento excesivo del equipo. No bloquear ni cubrir estas ranuras. Evitar especialmente de cubrir las ranuras con materiales livianos como telas o papel.

NO !

Mantener la VCR lejos de floreros, fregaderos, etc.

Si se derraman líquidos dentro de la VCR se pueden producir serias averías. Si derrama algún líquido en el interior de la VCR, desconectar el cable de alimentación inmediatamente y consultar el personal de servicio cualificado antes de intentar usar la VCR nuevamente.

Al terminar de usar la VCR, extraer siempre la cinta y apagar el equipo.

OFF

VIDEO

SERVICE

Cuando deje su casa por mucho tiempo, desconecte el cable de alimentación.

Para proteger la VCR durante una tormenta, desconectar el cable de alimentación de la toma de corriente. No tocar los terminales de antena.

OK !

4G105011A [Sp](COV-P5) 5 20/01/2003, 17:31

3

Localización de los controles

Delantera

Compartimento del videocassette

Botón de Parada/

Extracción

Botón REW.

Botón F.FWD.

CHANNEL STOP/EJECT REC/OTR

PLAY

Botón de Encendido Indicador fluorescente Reproducción/Cámara lenta

Receptor de control remoto

Botón de ascenso y descenso de selección de canales/Tracking Manual

Grabación/grabación con temporizador por un solo accionamiento (OTR)

Indicator Multifuncional Fluorescente

Grabación/grabación con temporizador por un solo accionamiento (OTR) VCR

REC VCR

Grabación con temporizador

Reproducción/Imagen fija/Grabación temporizada

Reloj/contador de tiempo real/Funciones de cassete/Indicador de canal

Las siguientes indicaciones se iluminaran o parpadearan en el display durante algunos segundos.

Indicación

0:30

11:30

01:54

A1/A2

Descripción

Tiempo de OTR

Hora actual

Tiempo transcurrido

Entrada exterior *

Pag.

18

10

16

21

Indicación

CH 29

OFF rF:36

Descripción

Canal seleccionado

Sin salida Canal-AV

AV-Canal 36

* Aparece en el display durante 4 segundos y vuelve a la función contador.

Pag.

17,18

9

9

4

4G105011A [Sp](COV-P5) 6 20/01/2003, 17:31

a lenta

1

4

2

5

3

6

7

AV

8 9

– CH/TR +

0

REC/OTR

PLAY/SLOW PAUSE/STILL

ENTER

INDEX CANCEL

MENU

TIMER REC

PROGRAM

CALL

CLOCK/

COUNTER

COUNTER

RESET

ZERO

RETURN

SPEED

SP/LP TV/VCR

EJECT

AV

~

Uso del mando remoto

Pag.

Encendido/Parada 10

Uso de los botones numéricos para varias funciones 10~12,16,19

Seleccionar los canales 11,13,17

– CH/TR +

Canal exterior

CHANNEL ( ▲ / ▼ )

Rastreo manualmente ( ▲ / ▼ )

21

11,17

15

REC/OTR

PAUSE/STILL

PLAY/SLOW

ENTER

INDEX

CANCEL

Grabación

Pausa/Imagen fija

Grabación temporizada

Reproducción/Cámara lenta

Fijar Menu

Rebobinado/Cámara lenta –

Fijar en Menu

Avance rápido/Cámara lenta +

Fijar en Menu

Parada

Fijar en Menu

Registro

Indices

Cancelar

17,18

15

17,21

14,15

14,15

14,15

14,15

16

11,20

MENU

TIMER REC

PROGRAM

CALL

CLOCK/

COUNTER

Menu

Grabación con temporizador

Para confirmar grabaciones con temporizador

CALL

Reloj / Contador de cinta

10~13

19

20

17

16

COUNTER

RESET

ZERO

RETURN

Reposición

Retorno del contador a posición

00:00:00

16

16

SPEED

SP/LP

TV/VCR

EJECT

Velocidad de cinta SP/LP

TV/VCR

Expulsión

17,18

17

14

5

20/01/2003, 17:31 4G105011A [Sp](COV-P5) 7

Uso del mando remoto

Cambio de pilas

Utilizar dos pilas de tamaño AAA/R03/UM-4.

1 Abra la tapa del compartimiento de pilas.

2 Insertar dos pilas como muestra el dibujo.

3 Volver a colocar la tapa.

Ilustración del mando a distancia

Angulo receptor efectivo: aproximadamente 60

°

Dirigir el mando a distancia directamente hacia el receptor del mando a distancia.

Aprox. 5m

Su VCR no funcionará en los siguientes casos. Controle cuidadosamente:

Demasiada luz solar u otras luces fuertes sobre el receptor del mando a distancia.

Obstáculo entre la VCR y el mando a distancia.

Las polaridades + y – están mal alineadas.

Si las pilas están gastadas.

Z

Z

Z

Z

Z

Z

6

4G105011A [Sp](P06-13) 6 20/01/2003, 17:31

Conexiones

Para la utilización correcta, esta nueva videograbadora debe ser conectada entre su antena exterior y su televisor.

TV Antena exterior

Terminal de antena del televisor

Toma Euro-AV-Scart

(VCR/Descodificador Scart Peritel)

Toma Euro-AV-Scart (TV

Scart Peritel)

Toma de entrada de RF

Videograbadora(VCR)

VCR/DECODER

(CANAL+)

TV

(PRISE PERITEL)

I N

(ENTR)

R F

(ANT)

O U T

(SORTIE)

RED 230V/50Hz

Toma de salida (RF)

Cable euroconector

(No incluido)

Cable coaxial (incluido)

Si no tiene el cable euroconector. Efectúe el ajuste del canal de salida (AV-CANAL), (ver pag. 9). Este vídeo trabajará sin el cable del euroconector. Por favor tenga en cuenta que la no utilización del cable euroconector complica el proceso de instalación. Por ello recomendamos su instalación.

Conecte el TV a través del euroconector.

Puede conectar el vídeo a su TV con el cable RF. Si su TV tiene euroconector para una mejor calidad de imagen y sonido, puede conectar el vídeo con un cable de euroconector tal como se muestra, en este caso poner el conmutador selector de entrada del TV en posición vídeo.

Si su TV no conmuta automáticamente a reproducción, coloque manualmente el conmutador del vídeo a la posición vídeo.

20/01/2003, 17:31

7

4G105011A [Sp](P06-13) 7

Conexiones

Conexion a un equipo de estereo

El sonido de la toma de EURO-AV puede ser reproducido a través de un amplificador estéreo con tomas de entradas auxiliares.

Nota: El sonido será monoaural.

Desde la antena exterior

Videograbadora(VCR)

Toma de entrada de antena

Toma de salida RF

Toma de entrada

AUDIO izquierda

(No incluido)

Toma de entrada

AUDIO derecha

Conexion a un euroconector

Cable euroconector (No incluido)

TOMA EURO-AV-SCART

Desde la antena exterior Decodificador

Toma de salida RF

Toma Euro-AV-Scart

Cable euroconector (No incluido)

SINTONIZAR SISTEMA

AJUSTE DEL RELOJ.

LANGUAGE/SPRACHE/LANGUE

LINGUA/LENGUA

AV2 [DEC]

SELEC :

ENTRAR : ENTER

SALIR : MENU

Nota: Asegurese que la funcion AV-2 en el menu SINTONIZAR SISTEMA, está en DEC .

Conexion a receptor por satelite

Desde la antena exterior

SAT.

antena

Receptor

Satelite

(No incluido)

Toma de salida RF

Toma de entrada de antena

(No incluido)

8

4G105011A [Sp](P06-13) 8 20/01/2003, 17:31

Para ver la grabación de una cinta en su TV, o ver un programa en el VCR, la

TV debe estar sintonizada al canal del vídeo.

Selección del canal de vídeo

Preparación

• Encender la TV y seleccionar el canal de video.

• Asegurarse que en botón en el VCR está apagado.

1

Al conectar, mantener pulsado el botón de la VCR (no el del mando a distancia) durante algunos segundos en la VCR hasta gue aparezca rF: 36 en el display.

1,3 CHANNEL ▲ o ▼

VCR

2

Seguir los paso (a) o (b)

(a) Cuando la VCR y la TV estan conectados unicamente con el cable de antena:

Sintonizar su TV en el canal del vídeo (ver manual de su TV), y

TEST sintonize sobre dicho canal hasta que aparezcan la señal.

Cuando desee ver una cinta, seleccione dicho canal en su TV.

(b) Cuando el VCR y la TV estan sintonizados a traves de un euroconector:

Pulsar el botón CHANNEL ▲ o ▼ hasta que aparezca "OFF" en el display.

No debe sintonizar en un canal de VCR ya utilizado.

Cuando desee ver una cinta, seleccione en canal AV o AUX en su TV.

3

Presione el botón para apagar el VCR.

Si hay interferencias en la imagen (ondulaciones, etc.,)

Cuando esta la VCR apagada, pulsar durante más de 4 segundos, hasta que aparezca "RF" en el display, luego pulsar el botón CHANNEL ▲ o ▼ para seleccionar otro canal. Puede seleccionar cualquier número entre el 23 y el

69.

Sintonizar la TV hasta que aparezca la señal limpia de interferencias. Al finalizar, pulsar .

Si todavía hay interferencias en la pantalla, conectar la

VCR a la TV a traves de un euroconector.

Pulsar el boton durante más de 4 segundos hasta que aparezca "RF" en el display, luego pulsar CHANNEL ▲ o ▼ hasta que aparezca OFF. Al finalizar, pulsar .

No debe sintonizar un canal de VCR ya utilizado. Cuando desee ver una cinta, seleccione el canal AV o AUX en su TV.

9

4G105011A [Sp](P06-13) 9 20/01/2003, 17:31

Selección de idioma en pantalla / Ajuste del reloj a la hora real

Selección de idioma en pantalla

En su TV usted puede visualizar el número de canal, las indicaciones en pantalla y los ajustes de imagen en la pantalla en ingles, alemán, francés, español o italiano.

Preparación

• Encender la TV y seleccionar el canal de video.

• Presione el botón de su VCR para encenderla.

1

Presione MENU.

Cuando se use el VCR por primera vez, MENU, en pantalla de los paso 2, 3, ira pasando y mostrando los diferentes idiomas.

2

Presione o para seleccionar el

3

4

5 modo SINTONIZAR SISTEMA, luego presione

ENTER (ingreso).

Esta operación debe hacerse en menos de 1 minuto, si no quedaría anulada, teniendo que comenzar de nuevo desde el paso 1.

Presione

Presione repetidamente MENU para volver a la pantalla normal.

o

para seleccionar el modo LENGUA, luego presione ENTER.

Presione o

para seleccionar el idioma deseado: (EJEMPLO:

"ESPANOL"), luego presione ENTER.

AJUSTE GRAB TEMPORIZADA

REPETIDOR AUTO [OFF]

SINTONIZAR CANAL

SINTONIZAR SISTEMA

SELEC :

ENTRAR : ENTER

SALIR : MENU

SINTONIZAR SISTEMA

AJUSTE DEL RELOJ.

LANGUAGE/SPRACHE/LANGUE

LINGUA/LENGUA

AV2 [DEC]

SELEC :

ENTRAR : ENTER

SALIR : MENU

LANGUAGE/SPRACHE/LANGUE

LINGUA/LENGUA

ENGLISH

DEUTSCH

FRANCAIS

ITALIANO

ESPANOL

SELEC : OK: ENTER

Ajuste del reloj a la hora real

Las cifras del reloj digital corresponden a las 24 horas.

Cuando se conecta la VCR por primera vez la indicación "--:--" parpadeará.

Preparación

Encender la TV y seleccionar el canal de video.

Por ejemplo: Si la hora seleccionada fuera las 11:30 horas del 29 de marzo de 2003, el ajuste se efectuaria como sigue:

1

Presione MENU.

Si el reloj no esta puesto en hora, aparecerá

SINTONIZAR SISTEMA, paso 3.

2

Presione o

para seleccionar el modo SINTONIZAR

SISTEMA, luego presione ENTER.

AJUSTE GRAB TEMPORIZADA

REPETIDOR AUTO [OFF]

SINTONIZAR CANAL

SINTONIZAR SISTEMA

SELEC :

ENTRAR : ENTER

SALIR : MENU

3

Presione o

para seleccionar el modo AJUSTE DEL

RELOJ., luego presione

ENTER.

4

Utilize / o

Botones para seleccionar el día.

Presione .

SINTONIZAR SISTEMA

AJUSTE DEL RELOJ.

LANGUAGE/SPRACHE/LANGUE

LINGUA/LENGUA

AV2 [DEC]

SELEC :

ENTRAR : ENTER

SALIR : MENU

AJUSTE DEL RELOJ.

DIA

MES

ANO

HORA

29

1

MIE

2003

0:00

SELEC

SINTONIZAR :

OK :ENTER

:

/ 0Ð9

SALIR :MENU

5

Aparecerá mes, año,

hora y minutos, como en el paso anterior, luego presione ENTER.

En caso de equivocación,

AJUSTE DEL RELOJ.

DIA

MES

ANO

HORA

29

3

SAB

2003

11:30

SELEC

SINTONIZAR :

OK :ENTER

:

/ 0Ð9

SALIR :MENU presionar y vuelva a repetir la operación.

6

Presione repetidamente MENU para volver a la pantalla normal.

7

Después de seleccionar los minutos, el reloj comenzará a funcionar y la hora seleccionada aparecerá en la pantalla de suTV y en el display del VCR.

VCR

10

Importante:

Si hubiera un fallo de suministro eléctrico, la hora seleccionada y la programación parmanecerá en memoria durante un tiempo aproximado de 30 minutos. Si el fallo en el suministro fuera superior, hay que programar de nuevo el reloj.

4G105011A [Sp](P06-13) 10 20/01/2003, 17:32

Preselección de canales / Trazado de canal de TV

Preselección de canales

Este VCR puede recibir hasta 80 canales, los cuales pueden ser utilizados en cualquier secuencia que usted desee como se explica a continuación.

Sintonización automática de las bandas

Preparación

Encender la TV y seleccionar el canal de video.

1

Presione MENU.

Presione o para seleccionar el modo

SINTONIZAR CANAL, luego presione ENTER.

AJUSTE GRAB TEMPORIZADA

REPETIDOR AUTO [OFF]

SINTONIZAR CANAL

SINTONIZAR SISTEMA

SELEC :

ENTRAR : ENTER

SALIR : MENU

Trazado de canal de TV

Cambio de nombre de los canales.

El nombre de algunas emisoras no aparecerá, debido a que estas no proporcionan la información necesaria.

Usted mismo puede entrar los respectivos nombres.

Asimismo puede cambiar los nombres no deseados.

Preparación

Encender la TV y seleccionar el canal de video.

Por ejemplo: Por ejemplo: el canal CNN le asignaron el

N

°

10, pero este código no se vera en el display.

1

Seleccione el Menu TABLA DE CANALES como en los pasos 1 y 2 en el lado izquierdo.

2

Presione /

2

Presione para seleccionar el modo

AUTO TUNING.

o SINTONIZAR CANAL

PRESELECCION DE CANAL

AUTO TUNING

TABLA DE CANALES

SELEC :

ENTRAR : ENTER

SALIR : MENU

3

Presione ENTER.

Cuando termine la búsqueda la TABLA DE CANALES aparecerá en el Menu.

o / repetidamente, hasta la posición del canal seleccionado parpadeé.

3

Presione los botones del

1 al 10, en la primera linea pondrá CAMBIAR

NOMBRE DE CANAL.

TABLA DE CANALES

1

2 6

3

4

5

7

8

SELEC :

SKIP : CANCEL

MODIFICAR NOMBRE : 1

CAMBIAR : 2

SALIR : MENU

9

10

11

12

CAMBIAR NOMBRE DE CANAL

1

2 6

3

4

5

7

8

9

10

11

12

SELEC :

NOMBRE :

OK : ENTER

CANCEL : CANCEL

SALIR : MENU

AUTO TUNING

TABLA DE CANALES

1 5

2 6

3

4

7

8

SELEC :

SKIP : CANCEL

MODIFICAR NOMBRE : 1

CAMBIAR : 2

SALIR : MENU

9

10

11

12

4

Presione o repetidamente, hasta que el carácter deseado aparezca. Pulse .

Use o hasta que el carácter

4

Presione repetidamente MENU para volver a la pantalla normal.

deseado aparezca. Pulse siguiente carácter,

y seleccione el

Para omitir un canal

Usted puede omitir canales no deseados siguiendo las instrucciones que a continuación detallamos.

Presione CH + o para seleccionar el canal que desea omitir, luego presione CANCEL y el numero del canal parpadeara, si desea omitir otros canales, repetir este proceso.

presione para crear 4 caracteres y dar nombre al canal. El carácter se simbolizara con un espacio .

Luego presione ENTER.

CAMBIAR NOMBRE DE CANAL

1

2 6

3

4

5

7

8

9

10

11

12

C

SELEC :

NOMBRE :

OK : ENTER

CANCEL : CANCEL

SALIR : MENU

Nota: Si desea recupera un canal previamente cancelado, puede seleccionarlo presionando su número y posteriormente CANCEL.

Nota:

• Si la recepción tienen interferencias o m a l funcionamiento, puede estar producido por la búsqueda automática que prefija la banda, comience de nuevo el procedimiento.

Sin embargo, si usted sigue sin recibir correctamente la transmisión, puede hacerse manualmente (ver pag. 13).

• Cuando la unidad esté en el modo de entrada auxiliar, no podrá memorizar canales.

Presione como sigue:

para cambiar el canal en el display

A, B, C, ... X, Y, Z 0, 1, 2, ... 7, 8, 9

– + / •

5

Presione repetidamente MENU para volver a la pantalla normal.

Nota:

Cuando se equivoco al insertar un carácter, apriete el botón de CANCEL, e introduzca el carácter correcto.

11

4G105011A [Sp](P06-13) 11 20/01/2003, 17:32

Trazado de canal de TV

Reasignación de la posición de canales.

Preparación

Encender la TV y seleccionar el canal de video.

Por ejemplo: Reasignación de los canales de TV, N

°

6 para posicionar N

°

2 (TELE).

1

Selecciones TABLA DE CANALES en la pantalla del Menu como los pasos 1 y 2 (pag 11).

2

Presione repetidamente hasta que el canal de la

TV se haya reasignado, el canal parpadeará.

TABLA DE CANALES

1

2

3

4

TVE1

TELE

TV3

ETB1

5

6

7

8

SKY

MTV

RTL

SAT1

SELEC :

SKIP : CANCEL

MODIFICAR NOMBRE : 1

CAMBIAR : 2

SALIR : MENU

9

10

11

12

PRO7

CNN

N3

RAI1

3

Presione los botones del

2 al 10, los canales de la

TV se desplegarán hasta la primera linea, y la posición

6 se aclarara.

CAMBIAR CANAL

1

2

3

4

TVE1

TELE

TV3

ETB1

5

6

SKY

RTL

SAT1

6 MTV

9

10

11

12

PRO7

CNN

N3

RAI1

POSICION :

CAMBIAR : ENTER

SALIR : MENU

4 a

Presione repetidamente

/ o /

CAMBIAR CANAL

1

2

3

4

TVE1

TELE

TV3

ETB1

5

6

7

8

SKY

RTL

SAT1

6 MTV

10

9

11

12

PRO7

CNN

N3

RAI1

, hasta que el canal par padeé y el canal seleccionado se moverá, presione ENTER.

b

Esta función mudara el canal (MTV) por el canal seleccionado

(TELE).

POSICION :

CAMBIAR : ENTER

SALIR : MENU

CAMBIAR CANAL

1

2

3

4

TVE1

MTV

TV3

ETB1

5

6

7

8

SKY

RTL

SAT1

6 TELE

9

10

11

12

PRO7

CNN

N3

RAI1

POSICION :

CAMBIAR : ENTER

SALIR : MENU

5

Para terminar esta función, poner en la posición seleccionada (TELE), y se posicionara en el N

°

6 que estaba más claro, presione en el MENU repetidamente hasta que el canal de la TV este fijado.

CAMBIAR CANAL

1

2

3

4

TVE1

MTV

TV3

ETB1

5

6

7

8

SKY

RTL

SAT1

6 TELE

10

11

12

9 PRO7

CNN

N3

RAI1

POSICION :

CAMBIAR : ENTER

SALIR : MENU

Usted puede cambiar otro canal en la posición destacada (TELE). Presione el canal seleccionado y pulse ENTER en el MENU, presione repetidamente.

• El número 6 pasara al canal seleccionado (TELE) a la primera línea.

Salto de canales de TV no deseados.

(Para saltarse los canales de TV no deseados, pulse

CHANNEL.)

Preparación

Encender la TV y seleccionar el canal de video.

1

Presione MENU.

AJUSTE GRAB TEMPORIZADA

REPETIDOR AUTO [OFF]

SINTONIZAR CANAL

SINTONIZAR SISTEMA Presione o para seleccionar el modo

SINTONIZAR CANAL, luego presione ENTER.

SELEC :

ENTRAR : ENTER

SALIR : MENU

2

Presione o

para seleccionar el modo TABLA DE

CANALES, luego presione ENTER.

SINTONIZAR CANAL

PRESELECCION DE CANAL

AUTO TUNING

TABLA DE CANALES

SELEC :

SALIR : MENU

3

Presionar / o / repetidamente para saltar los canales no deseados.

Cada canal aparecerá en la pantalla del vídeo.

TABLA DE CANALES

1

2

3

4

TVE1

TELE

TV3

ETB1

5

6

SKY

MTV

RTL

SAT1

SELEC :

SKIP : CANCEL

MODIFICAR NOMBRE : 1

CAMBIAR : 2

SALIR : MENU

10

9 PRO7

CNN

• Si usted quiere volver a la pagina anterior cuando los canales a la derecha o izquierda están parpadeando, pulse o repetidamente, y aparecerán los 12 canales.

4

Luego presione CANCEL.

El número del canal cancelado se pondrá entre paréntesis (e.g. 12).

TABLA DE CANALES

1

2

3

4

TVE1

TELE

TV3

ETB1

5

6

7

8

SKY

MTV

RTL

SAT1

SELEC :

SKIP : CANCEL

MODIFICAR NOMBRE : 1

CAMBIAR : 2

SALIR : MENU

9

10

11

[12]

PRO7

CNN

N3

RAI1

Cancelar la función de salto:

Presione / o / repetidamente, hasta que los canales de la TV parpadeen, después pulse CANCEL, hasta que desaparezca.

Nota:

El proceso de reasignación puede tardar unos segundos, aparecerá ESPERA parpadeando en la pantalla.

5

Presione repetidamente MENU para volver a la pantalla normal.

12

4G105011A [Sp](P06-13) 12 20/01/2003, 17:32

Preselección de canales

Preselección de canales

Búsqueda del canal seleccionado.

Active la función de búsqueda para el canal seleccionado,

Después memoricelo en la función channel memory,

Para memorizar todos los canales, repita esta operación.

Preparación

Encender la TV y seleccionar el canal de video.

Ejemplo: Sintonizar SAT1 a la posición del canal 5 en la VCR.

1

Presione MENU.

Presione o

AJUSTE GRAB TEMPORIZADA

REPETIDOR AUTO [OFF]

SINTONIZAR CANAL

SINTONIZAR SISTEMA para seleccionar el modo

SINTONIZAR CANAL, luego presione ENTER.

SELEC :

ENTRAR : ENTER

SALIR : MENU

5

La imagen no es satisfactoria, presione

o para mejorar la imagen.

Luego presione ENTER.

6

Presione /

o CH para elegir el canal que quiere preseleccionar.

Presione los botones 5 al 10.

Luego presione ENTER.

DEC ON

BUSQUEDA :

OK : ENTER

/ S. FINA :

SALIR : MENU

DEC ON

CH 1

CH 5

CH :

OK :

/ 0—9

ENTER SALIR : MENU

2

Presiones o

para seleccionar el modo PRESELECCIÓN

DE CANAL, luego presionen ENTER.

SINTONIZAR CANAL

PRESELECCION DE CANAL

AUTO TUNING

TABLA DE CANALES

SELEC :

ENTRAR : ENTER

SALIR : MENU

7

Los canales de la VCR pueden ser preseleccionados para la entrada de diferentes canales de la TV en cualquier momento simplemente repitiendo los pasos 3 a 6.

8

Presione repetidamente MENU para volver a la pantalla normal.

3

Si la TV tiene un descodificador para un canal, se utilizara un euroconector.

Pulse DEC OFF y se cambiara a DEC ON, presione ahora ENTER. Si el DEC OFF no se ha cambiado vuelva a presionar ENTER.

CH 1

DEC ON

SELEC :

OK : ENTER SALIR : MENU

Nota:

Ocasionalmente, la autobúsqueda puede sintonizar una baja señal y pararse, si la señal en la TV es floja no debe fijar este programa.

En caso de recomenzar la búsqueda usar los o

.

4

Presione (aumento de frecuencia) o

(disminución de frecuencia) una vez. La búsqueda comenzará.

Se detendrá automáticamente en cada emisora (“ ”cambia a “ 4 ”). Presione

CH 1

BUSQUEDA :

SALIR : MENU

/ S. FINA :

o varias veces hasta que aparezca SAT1.

Sólo en caso de recepción de una emisión débil (imagen movida), la búsqueda no se detiene. Si desea parar, presione o / .

/

13

4G105011A [Sp](P06-13) 13 20/01/2003, 17:32

Inserción y extracción de la cinta / Reproducción

Inserción y extracción de la cinta

Emplear sólo cintas de vídeo con la marca

.

Inserción

Empujar la parte central de la cinta hasta que se introduzca automáticamente.

Reproducción

Preparación

Encender la TV y seleccionar el canal de video.

1

Insertar una cinta pregrabada (Al insertar una cinta con la Iengüeta protectora rota la reproducción se iniciará automáticmaente).

VCR

VCR

Introducir la cinta con la etiqueta hacia arriba.

No es posible introducir una cinta invertida.

2

Presione .

La reproducción comenzará.

Si la cinta no esta cargada el símbolo aparecerá durante 4 segundos.

VCR

Lengüeta de prevención

Encendido automático

La VCR se enciende automáticamente.

Reproducción automática

Al introducir una cinta con la lengüeta de prevención de borrado rota, la reproducción es automática.

Extraccion

1

Presione STOP/EJECT dos veces en el VCR o una vez EJECT en el mando a distancia. La primera pulsación parará la cinta, la segunda la expulsa.

Interrumpir la reproducción

Presione .

Localización regresiva/avance rapido de la cinta

Localización regresiva: Localización avance:

Presione función STOP.

en la Presione función STOP.

en la

2

Extraer la cinta.

VCR

Extracción automática/interrupción automática

Cuando la cinta se rebobina automáticamente hasta el inicio, es expulsada y el equipo se detiene automáticamente.

Para evitar borrados accidentales

Romper la lengüeta de prevención con un destornillador.

Destornillador

Lengüeta de prevención

Para grabar nuevamente

Cubrir el orificio con cinta adhesiva.

Búsqueda de imagen en Avance/ Rebobinado

Si usted desea ver el programa de cinta durante el modo de REW (FWD), presione y mantener otra vez

( ).

La imagen de búsqueda visual del retroceso (avance) aparecerá en la pantalla. Soltar el botón para recomenzar la función REW (FWD).

Cinta formato NTSC

Al usar la cinta pre-grabada en formato NTSC, la TV debe estar conectada a una frecuencia vertical (60HZ), por otra parta reproducción se vera afectada. Aunque su TV sea capaz de procesar este formato, el vídeo la reproducirá en blanco y negro. La grabación de una cinta con formato NTSC a otro formato no se podrá realizar.

14

Cinta adhesiva.

4G105011A [Sp](P14-18) 14 20/01/2003, 17:33

Reproducción Especial/Para ver una cinta repetidamente

(Auto Repeat)

Para localizar visualmente puntos deseados

Para localizacion regresiva visual

Presione 1 ó 2 veces durante la reproducción.

Para localización avance visual

Presione 1 ó 2 veces durante la reproducción.

Para reanudar la reproducción presione .

Imagen fija

Presione PAUSE/STILL en la función de reproducción.

Para reanudar una reproducción normal presione .

VCR

Ajustes del rastreo digital automatico

Ajuste automático del tracking

Siempre que introduzca una cinta e inicie la reproducción, se inicia el tracking automático y analiza de forma continua la señal para permitir una calidad óptima de imagen durante la reproducción.

Ajuste manual del tracking

Si el tracking automático no puede eliminar bien los ruidos durante la reproducción, pulse TR para eliminar los ruidos.

“TRACK MANUAL” aparecerá. Pulse brevemente para conseguir un ajuste fino, o pulse y manténgalo pulsado para hacer un ajuste aproximado.

TRACK MANUAL

Si desea realizar de nuevo el

AUTO TRACKING, extraiga la cinta y vuelva a insertar la de nuevo.

CH :

VCR

Cámara lenta

PLAY/SLOW

Presione en la función de reproducción.

Puede cambiar la función lenta de la cinta.

Usted puede ver la cinta en función lenta, presione

PLAY.

Para ver una cinta repetidamente (Auto

Repeat).

Preparación

• Encender la TV y seleccionar el canal de video.

• Introducir una cinta.

Para reanudar una reproducción normal presione .

Avance de imagen por imagen

Durante la reproducción, vaya pulsando PAUSE/

STILL sucesivamente: la imagen avanza cuadro a cuadro.

1

Presione MENU.

Presione o para seleccionar el modo

REPEDITOR AUTO.

AJUSTE GRAB TEMPORIZADA

REPETIDOR AUTO [OFF]

SINTONIZAR CANAL

SINTONIZAR SISTEMA

SELEC :

ENTRAR : ENTER

SALIR : MENU

Para volver a la reproducción: pulse .

Nota:

• En las funciones localizar visualmente puntos,

Cámara lenta, Avance de imagen por imagen y

Imagen fija, no hay sonido alguno, solamente unas barras de ruido en la imagen.

• Si la imagen se mueve excesivamente, presione

TR hasta que se establezca.

2

Presione / o

ENTER para seleccionar la posición ON.

AJUSTE GRAB TEMPORIZADA

REPETIDOR AUTO [ON]

SINTONIZAR CANAL

SINTONIZAR SISTEMA

SELEC :

ENTRAR : ENTER

SALIR : MENU

3

Presione MENU, si usted presiona la cinta se reproducirá una y otra vez hasta que el modo de repetición es cancelada.

Para cancelar el modo de repetición:

Siga los pasos 1 y 2, luego presione

ENTER para seleccionar la posición OFF.

/ o

15

4G105011A [Sp](P14-18) 15 20/01/2003, 17:33

El contador de cinta / Sistema indice de localización

El contador de cinta

Función del contador retorno a CERO

Esta función rebobina la cinta automáticamente y pone el contador a cero.

Preparación

• Encender la TV y seleccionar el canal de video.

• Introducir una cinta con la lengüeta de prevención intacta.

1

Al pulsar CALL, el contador aparecerá en pantalla.

12:00 DOM

Sistema indice de localización

El sistema indice de localización (INDEX) le permite localizar el comienzo de cualquier grabación realizada en esta VCR. Siempre que se haya iniciado la reproducción o cuando el canal de VCR esté en el modo RECORD PAUSE, una señal de índice invisible será grabada en la cinta.

Esta señal puede ser localizada fácilmente usando los botones y .

2

3

Presione COUNTER

RESET para ajustar el contador en 00:00:00.

Iniciar la reproducción o grabación. Presione

12:00 DOM

12:00 DOM

01:23:45 SP

00:00:00 SP

CH 4

ETV1

cuando la reproducción o grabación esté terminada. Presione

00:36:25 SP

ZERO RETURN. La cinta se rebobinará y se detendrá automáticamente en la posición

00:00:00.

1

Presione INDEX en las funciones PLAY o STOP para adelantar un número seleccionado de señales del índice.

INDICE 1

N0.

BUSQUEDA

SALIR

: 1 9

:

:INDEX

2

Presione los botones número 1-9 para registrar el número de señales del indice que se desea adelantar.

Ejemplo:

Si desea pasar directamente a la tercera grabación desde su posición corriente, presione los botones

del 3 al 9 hasta que aparezca "3".

INDICE 3

N0.

BUSQUEDA

SALIR

: 1 9

:

:INDEX

3

Presione o .

La VCR adelantará la cantidad seleccionada de señales del índice. El indicador del índice desaparecerá de la VCR y reanudará una reproducción normal en la señal seleccionada.

INDICE 3

Display del contador del reloj:

Presione CLOCK/COUNTER y el reloj y el contador de cinta se verán alternativamente en la pantalla del vídeo.

VCR

N0.

BUSQUEDA

SALIR

: 1 9

:

:INDEX

VCR

Nota:

• Al rebobinar la cinta desde 00:00:00 el signo (–)

• aparecerá delante de la hora.

Al insertar una cinta el contador cambia a 00:00:00.

El contador no funciona en los espacios en blanco de la cinta. En los modos localización regresiva, avance rápido y reproducción el contador se detiene en los espacios en blanco.

Cada vez que se produce un cambio en el indicador

INDEX, el INDEX No disminuirá de uno en uno.

Nota:

• Si graba una señal del indice en el inicio de la cinta, es posible que la señal no sea encontrada.

• Durante la localización del indice la cinta puede detenerse y reanudar su funcionamiento en un lugar apenas distinto.

• Es posible que el sistema indice de localización no funcione correctamente con cintas muy usadas y desgastadas.

• Maxímo 9 marcas (INDEX) de búsqueda.

16

4G105011A [Sp](P14-18) 16 20/01/2003, 17:33

Preparación

Encender la TV y seleccionar el canal de video.

1

Insertar una cinta con la lengüeta de prevención intacta. La VCR se encenderá automáticamente.

VCR

Grabación de un programa de TV

Para grabar un programa mientras se ve otro

1

Durante la grabación, puede seleccionar el canal que desee en TV sin afectar la grabación.

Presione TV/VCR para pasar a función TV. El indicador VCR desaparecerá y continuará la grabación.

VCR

2

Seleccionar el canal de grabación con CH o con

botón número 0-9.

1~9 : ejemplo 5 = Pulsar "5"

10~80 : ejemplo 29 = Pulsar "2" "9"

Indicador VCR

Nota:

Presione el botón TV/VCR cuando utilize en euroconector.

2

Seleccionar TV/VCR de su mando a distancia para seleccionar la función TV/VCR.

3

Presione SPEED SP/LP de selección de velocidad deseada SP o LP. Para confirmar pulse CALL. (mirar el bot˚m derecho)

4

Presiones REC/OTR una vez. La grabación comenzara.

CH 29

RTL4

Operación de rebobinado automático

Esta VCR rebobinará automáticamente la cinta cuando haya terminado (Excepto durante las funciones OTR y TIMER REC). Expulsará la cinta y el equipo se apagará.

REC VCR INDICE

Si se rompe la lengüeta para grabación, la cinta será expulsada cuando se presione REC/OTR.

Para detener la grabación

Visualizar operación en curso

Al pulsar CALL, la hora actual, el día de la semana, el numero de canal, la operación de la

VCR y del contador, aparecerán en pantalla.

Al pulsar nuevamente dicho botón desaparecen.

Presione para detener la grabación.

Día de la semana

La hora Función VCR

Para detener la grabación temporalmente

Presione PAUSE/STILL para evitar grabar material que no desee. Presione nuevamente para reanudar la grabación. El símbolo de las barras dobles (pausa) se iluminará mientras la función de pausa es activada.

REC VCR

Carga de cinta

23:59 DOM CH 80

****

Número de programa o euro (AV1 o

AV2)

01:23:45 SP

Contador de memoria

*Nombre del canal (e.g.

TELE).

Velocidad de cinta

Nota:

• La función de pausa se anulará después de 5 minutos para evitar dañar la cinta o la VCR. El video cambiará a la función STOP.

• Si la VCR esta grabando usted puede apagar la TV sin alterarse la grabación.

Si la TV esta encendida, usted podrá cambiar los ajustes de la grabación del programa.

17

4G105011A [Sp](P14-18) 17 20/01/2003, 17:33

Grabación con temporizador por un solo accionamiento (OTR)

Esta función le facilita una forma fácil de realizar una grabación temporizada.

Preparación

Encender la TV y seleccionar el canal de vídeo.

Para extender el tiempo de grabación

Presione REC/OTR hasta que el tiempo deseado aparezca en el indicador.

REC VCR

1

Insertar una cinta con la lengüeta de prevención intacta. La VCR se encenderá automáticamente.

VCR

Para anular OTR

Presione .

2

Seleccionar el canal de grabación con CH o con

botón número 0-9.

1~9 : ejemplo 5 = Pulsar "5"

10~80 : ejemplo 29 = Pulsar "2" "9"

VCR

3

Presione SPEED SP/LP de selección de velocidad deseada SP o LP. Para confirmar pulse CALL. (ver pag. 17)

4

Presione REC/OTR para comenzar la grabación.

Presione el botón nuevamente para detener la grabación después de 30 minutos. Al seguir presionando REC/OTR se incrementará el tiempo de grabación hasta un máximo de 10 horas (Velocidad de la

OTR 0 : 30

CH 29

RTL4 cinta: LP).

INDICE

REC VCR

Tiempo de grabación

6:00

0:30 1:00

5:00 4:00 3:00 2:00 1:30

El tiempo restante de OTR disminuirá en 1 minuto cada vez.

Nota:

Durante OTR, todas las otras funciones quedan bloqueadas.

18

4G105011A [Sp](P14-18) 18 20/01/2003, 17:33

Grabación con temporizador

Las grabaciones temporizadas, se pueden programar en el display del mando a distancia. El sistema permite programar grabaciones de hasta

8 programas durante 1 mes.

Preparación

Encender la TV y seleccionar el canal de video.

Introducir una cinta con la lengüeta de prevención intacta.

Asegurarse que la hora que marca el reloj es la correcta.

Ejemplo: Programar una grabación con temporizador para el día 23, canal 1(TVE1), de 13:00 a 14:30, velocidad de grabación: LP en el programa número

1 del temporizador.

1

Presione MENU. Presione o para seleccionar el modo AJUSTE GRAB

TEMPORIZADA, luego presione ENTER.

5

6

Presione ENTER.

Para ajustar el tiempo de grabación de otros programas, repetir el paso 2-4 para fijar un segundo programa.

O presione repetidamente

MENU para volver a la pantalla normal.

23LUN 13:00 14:30 1

------

------

------

------

------

--:--

--:--

--:--

--:--

--:--

--:--

--:--

--:--

--:--

--:--

--:--

SELEC : / ENTER

SALIR : MENU

--

--

--

--

--

--

LP

-

-

-

-

-

-

-

Presione TIMER REC y el reloj aparecerá.

El reloj desaparecerá en el momento que empiece la grabación automática.

Si no hay ninguna cinta insertada en el VCR el reloj parpadeará.

Esta operación debe hacerse en menos de 1 minuto, si no quedaría anulada, teniendo que comenzar de nuevo desde el paso 1.

AJUSTE GRAB TEMPORIZADA

REPETIDOR AUTO [OFF]

SINTONIZAR CANAL

SINTONIZAR SISTEMA

SELEC :

ENTRAR : ENTER

SALIR : MENU

• Si la cinta no tiene la lengüeta de protección, al iniciar la grabación la cinta sera expulsada.

• Si usted esta grabando no podrá utilizar el

VCR, para anular la función de grabación pulse TIMER REC.

2

Presione o

para seleccionar el N

°

de programa, luego presione ENTER.

3

Utilizando o

o botones

número 0-9, y el

, se seleccionara la función data.

------

------

------

------

------

------

--:--

--:--

--:--

--:--

--:--

--:--

SELEC : / ENTER

SALIR : MENU

--:--

--:--

--:--

--:--

--:--

--:--

-

-

-

-

-

-

-

-

--

--

--

--

--

--

AJUSTE GRAB TEMPORIZADA

DATA

COMIEN

23 LUN

11:30

FIN

CH

VELOCIDAD

--:--

3 TV3

SP

SELEC :

SINTONIZAR :

SALIR :MENU

/ 0–9

4

Seleccionar la hora de comienzo (13:00) y de la finalización

AJUSTE GRAB TEMPORIZADA

(14:30), canal(1

DATA 23 LUN

TVE1) y velocidad de grabación (LP)

COMIEN 13:00

FIN

CH

VELOCIDAD

14:30

1 TVE1

LP en la misma forma que el paso 3.

SELEC :

SINTONIZAR :

SALIR :MENU OK :ENTER

Nota:

• Dado que el circuito incorporado mantiene la memoria de la VCR aproximadamente 30 minutos, la hora actual se indicará de nuevo si la alimentación se reanuda dentro de 30 minutos. Si la interrupción de alimentación excede 30 minutos cuando se reanude la alimentación "--:--"

• parpadeará.

En este caso, reajustar el reloj (ver pagina 10) y reprogramar la grabación temprorizada.

Para programar la grabación temporizada de una fuente exterior, y mientras el número del canal esta

• parpadeando, presione AV para que en el display aparezca AV1o AV2.

Cuando una cinta es insuficiente el programa que se desea grabar, el reloj parpadeará y finalizará la grabación.

Cada canal aparecerá en la pantalla del vídeo.

• En caso de equivocación, presionar vuelva a repetir la operación.

y

19

4G105011A [Sp](P19-LAST) 19 20/01/2003, 17:34

Grabación con temporizador

Ajuste del tiempo de grabación día/semana

Si desea grabar el mismo programa que se emite a la misma hora, cada semana o cada día, presione hasta que DOM-SAB, LUN-

SAB, LUN-VIE o WKL ***, aparezca en pantalla para seleccionar la fecha deseada (pagina 3).

El día de hoy

Un mes después

Menos 1 día

SEM-***

DOM-SAB(Domingo a Sabado)

LUN-SAB(Lunes a Sabado)

LUN-VIE(Lunes a Viernes)

Para confirmar/anular grabaciones con temporizador

Preparación

Encender la TV y seleccionar el canal de video.

1

Presione TIMER REC. El indicador TIMER REC se apagará.

2

Presione

PROGRAM.

La hora de los programas aparecerán en la pantalla de su TV.

23LUN 13:00 14:30 1

24MAR 20:30 21:00 4

25MIE 12:15 13:00 4

--:--

------

------

------

--:--

--:--

--:--

--:--

--:---

--

--

-

-

-

-

LP

LP

SP

-

SELEC : / ENTER

CANCEL : CANCEL SALIR : MENU

AJUSTE GRAB TEMPORIZADA

DATA

COMIEN

SEM-MIE

11:30

FIN

CH

VELOCIDAD

--:--

3 TV3

SP

SELEC :

SINTONIZAR :

SALIR :MENU

/ 0–9

Si un programa coincide con otro

• No grabar programas cuyas horas de emisión se superponen pues trozos de estos programas conflictivos pueden ser perdidos. El primer margen de tiempo de grabación tiene prioridad sobre el margen de tiempo siguiente como se indica en el diagrama.

3

4

Presione o el N

°

de programa que será cancelado.

Presione CANCEL.

La hora exhibida del programa seleccionado será borrado.

para seleccionar

-------:---:--

25MIE 12:15 13:00 4

-------:--

--:--

--:--

--:--

-- -

24MAR 20:30 21:00 4

--

LP

SP

-

-

-

-

-

SELEC :

SALIR : MENU

/ ENTER

Presione repetidamente MENU (o PROGRAM) para volver a la pantalla normal.

8 : 00 9 : 00 10 : 00 11 : 00

Programa 1

Programa 2

Programa 3

Ajuste del control de grabación

Prog.1

Partes borradas

Sección no grabada

Prog.2

Prog.3

Nota:

• Las grabaciones diarias o semanales pueden

• hacerse hasta que la cinta finalice.

La función automática de rebobinado no funciona, es debido a que el tiempo de grabación ha finalizado antes de que acabe la cinta.

Nota:

Si quedaran programas temporizados, TIMER REC debe ser presionado para reactivar su programación temporizada. De otra forma los restantes programas serán ignorados.

20

4G105011A [Sp](P19-LAST) 20 20/01/2003, 17:34

Duplicación de una cinta de vídeo

Al conectar la VCR a otra VCR o camcorder (cámara de vídeo), puede duplicar una cinta grabada previamente. Hacer todas las conexiones antes de poner en marcha la VCR.

1 Introducir una cinta virgen con la lengüeta protectora intacta en la VCR grabadora. Introducir una cinta previamente grabada en la VCR reproductora o cámara.

3

Presione REC/OTR en la VCR grabadora. Presione

PAUSE/STILL.

4 Presione PLAY en la VCR reproductora.

Presione PAUSE/STILL.

VCR

5

Presione PAUSE/STILL de ambas VCRs simultáneamente para iniciar el proceso de duplicación.

2

Presione AV (o CH) para seleccionar una entrada exterior. Presione AV una vez, el indicador A1 se iluminará. Presione AV dos veces, el indicador A2 se iluminará.

A1(TV scart peritel)

A2(VCR/Decoder scart peritel)

TV-Program

Nota:

• Se recomienda seleccionar la velocidad de cinta

(TAPE SPEED) en el modo SP de la VCR grabadora

• para lograr mejores resultados.

La grabación no autorizada de programas de televisión con derechos de autor, película, video cassettes y otros materiales, puede infringir la ley de derechos autorales y ser contraria a las leyes pertinentes.

Conexión a otro VCR

VCR reproductora

VCR/Decoder scart peritel

(No incluido)

VCR grabadora

(No incluido)

VCR reproductora

NVS4+

TV

SINTONIZAR SISTEMA

AJUSTE DEL RELOJ.

LANGUAGE/SPRACHE/LANGUE

LINGUA/LENGUA

AV2 [AV]

SELEC :

ENTRAR : ENTER

SALIR : MENU

TV-Scart peritel

VCR grabadora

(No incluido)

• Seleccionar AV-2 en el menú de la pantalla y seguir los pasos 1-3 de la pag.10.

Después pulsar5 ENTER para seleccionar AV mode.

Conexión a una videocámara

Cámara reproductora

VCR/Decoder scart peritel

A la toma AV

VCR grabadora

(No incluido)

Para duplicar una cinta pregrabada desde la cámara de vídeo, seguir las instrucciones de fábrica de la cámara.

Una conexión tipica de cámara de video para duplicación se muestra en el dibujo superior.

21

4G105011A [Sp](P19-LAST) 21 20/01/2003, 17:34

Antes de solicitar el servicio técnico

Asegurarse primero de los puntos siguientes.

Síntomas Causas Posible soluciones Pag.

Alimentación

No hay alimentación.

El cable de alimentación esta desconectado.

Conectarlo a la toma de la red eléctrica.

Recepción de emisión de TV

Un programa de TV seleccionado en la VCR no aparece en la pantalla.

La conexión de antena no es correcta.

El cable de antena está desconectado.

El canal de vídeo no está correctamente ajustado.

La TV no está ajustada en el canal de vídeo.

Selección de entrada externa.

Volver a conectarla correctamente.

Volver a conectarla.

Reajustar el canal de vídeo.

Ajustar el selector de canal de TV en la posición.

Seleccionar el canal deseado.

7

21

Grabación

La grabación TV no funciona.

No pueden efectuarse las grabaciones normales con temporizador (TIMER REC).

La lengüeta de prevención está rota.

Colocar una cinta adhesiva sobre el orificio.

Selección de entrada externa.

Seleccionar el canal deseado.

La hora no está ajustada.

El ajuste de la hora de inicio o de final de grabación es incorrecto.

Ajustar la hora actual.

Ajustar las horas de inicio y finalización de grabación.

TIMER REC no han sido presionados.

(El simbolo no aparece en el indicador).

La cinta de vídeo no ha sido introducida.

Presione TIMER REC. (El símbolo

aparece en el indicador).

Introducirla correctamente.

Reproducción

Barras de ruido en la pantalla.

No se reproduce la imagen de reproducción en la pantalla.

La TV no está ajustada en el canal de vídeo.

El ajuste de rastreo está fuera del alcance del circuito.

Las cabezas de vídeo están sucias.

Ajustar el canal de vídeo o sintonizar el botón de sintonización fina en el televisor.

Ajustar el rastreo manualmente utilizando TR + y en el mando a distancia.

Limpiar las cabezas de vídeo.

La marca INDEX no puede localizarse.

La cinta está gastada o dañada.

La cinta está dañada o gastada.

Probar con otra cinta.

Inserta una cinta pregrabada.

19

19

15

23

14

21

10

19

7

7

9

Otros

El mando a distancia no funciona.

Los programas de TV no se ven al usar el selector TV.

El mando a distancia no está dirigido al receptor de infrarrojos de la videograbadora.

Demasiado alejado o demasiada luz en la habitación.

Hay un obstáculo entre el mando a distancia y la VCR.

Las pilas están gastadas.

Las polaridades +/– de las pilas están invertidas.

El botón de función TV/VCR está en modo VCR.

Dirigir el mando a distancia al receptor de infrarrojos.

Emplearlo a menos de 5 m. de la VCR; reducir la luz.

Sacar el obstáculo.

Cambiar las pilas.

Insertar correctamente las pilas.

Fije en TV, o apague el VCR.

6

6

6

6

6

22

4G105011A [Sp](P19-LAST) 22 20/01/2003, 17:34

Suciedad de las cabezas de video

Suciedad de las cabezas de video

Las cabezas de vídeo son el medio por el que la VCR establece las señales de las imágenes en la cinta durante la grabación, y lee las imágenes de la cinta durante la reproducción. Si se ensucian estas cabezas lo suficiente para estar bloqueadas, ninguna imagen será grabada o reproducida. Es posible determinarlo fácilmente si durante la reproducción de una cinta en buen estado, obtiene un buen sonido pero sin imagen. (La imagen de reproducción está borrosa). Si este es el caso, hacer revisar la VCR por el personal de servicio de reparación.

Imagen correcta Imagen borrosa

Limpieza de las cabezas de video

El sistema de autolimpieza de cabezales, limpia los cabezales automaticamente cuando se inserta la cinta o se extrae. No obstante, es necesario limpiar las cabezas manualmente si la imagen durante la reproducción es aún poco clara aunque la imagen del programa sea normal. Este problema significa que las cabezas se están ensuciando, y puede ocurrir al utilizar cintas de mala calidad o dañadas. Los cartuchos limpiadores no son recomendados ya que pueden ser abrasivos y pueden causar daño. En el caso de que las cabezas de vídeo necesiten ser limpiadas, consultar a un profesional.

Nota:

Las cabezas de vídeo se gastan como las agujas para tocadiscos y deberían ser reemplazadas si dejan de producir imagenes nítidas.

4G105011A [Sp](P19-LAST) 23 20/01/2003, 17:34

23

Especificaciones

Fuente de Alimentación:

Consumo de corriente:

Temperatura de funcionamiento:

Sistema de televisión:

Covertura del canal:

Sistema de videograbaclón:

Cabezas:

Señal de color:

Pista de Audio:

Formato de cinta:

Velocidad de cinta:

Tiempo de F.FWD/REW:

Nivel de entrada:

Nlvel de salida:

Salida de canal RF:

Peso:

Dimensiones:

230V 50 Hz

Funcionamiento: Aprox. 9 watios

STANDBY: Aprox. 3 watios

5

°

C-40

°

C

CCIR: 625 líneas, 50 campos, señal de color PAL.

Reproducción de cinta formato NTSC en PAL/60Hz

2-12, X, Y, Z, S1-S41, 21-69

Luminancia: grabación de azimut FM.

Vídeo: 4 cabezas rotativas.

Audio/Control 1 cabeza fija.

Borrado: 1 pista entera de borrado.

Grabación de desplazamiento de fase de subportadora convertida.

1 pista.

Anchura de cinta: 12,65 mm. Cinta de alta densidad.

SP/LP

Aproximadamente 1 minuto 12 segundos

(con una cinta E-180) (A mas de 25

°

C)

Toma SCART VÍDEO: 1Vp-p, 75 ohm desequilibrada.

AUDIO: 500 mV, 50 k ohm desequilibrada.

Entrada de audio (RCA): 500 mV, 50k

Toma SCART VÍDEO: 1 Vp-p, 75 ohm desequilibrada.

36 (23~69) canal.

AUDIO: 500 mV, 1 k ohm desequilibrada.

Salida de audio (RCA): 500 mV, 1k

3.2 Kg.

360 (B) x 95 (H) x 220 (T) mm.

Velocidad de cinta y tiempo maximo de grabacion/reproducción

Velocidad de la cinta

SP-Reproducción normal

LP-Reproducción larga duración

E-300 E-240

Cinta de video

E-180

5 horas 4 horas 3 horas

E-90

1 1/2 horas

10 horas

E-60

1 hora

E-30

30 min.

8 horas 6 horas 3 horas 2 horas 1 hora

Accesorio

Cable coaxial

Unidad del mando a distancia

Pilas (AAA/R03/UM-4) X 2, DC 3V

Los pesos y dimensiones indicados son aproximados. Dado que siempre intentamos mejorar nuestros productos, las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.

24

4G105011A [Sp](P19-LAST) 24 20/01/2003, 17:34

Certificado de Confomidad con Normas

El que suscríbe en nombre y representación de

COMERCIAL GIRIO, S.L.

Declara bajo su propia responsabilidad, que el

Equipo : VIDEOGRABADOR

En

Marca

Modelo

: REINO UNIDO

: ORION

: NVS4+

: REAL DECRETO 1066/89 EN SUS ARTICULOS 6 º Y 8 º 3 Siguiente

Hecho en : REINO UNIDO, 17/1/2003

FIRMADO Y SELLADO

ORION ELECTRIC (U.K.) LTD.

SIGNED BY

....................................................................

AUTHORISED SIGNATURE

4G105011A [Sp](P19-LAST) 25 20/01/2003, 17:34

25

J4G10501A

'03.03

X

4G105011A [Sp](P19-LAST) 26 20/01/2003, 17:34

Anuncio

Manuales relacionados