ICS Delta RD1EP – Residual current device Scheda dati

Aggiungi a I miei manuali
5 Pagine

annuncio pubblicitario

ICS Delta RD1EP – Residual current device Scheda dati | Manualzz

Relè differenziale

72 x 72mm

Versione salvavita,con blocco elettrico

(t = 0) a I Δ n 30mA

Punto di intervento selezionabile

30mA…30A (19 portate)

Visualizzazione istantanea percentuale di I Δ n

Soglia preallarme

Sicurezza positiva o negativa selezionabile in campo

Test automatico permanente

Ripristino manuale o automatico

(3 tentativi)

Residual current device

72 x7 2mm

Instantaneous

(t = 0) at I Δ n 30mA

Selectable set point

30mA…30A (19 ranges)

Instantaneous display as percentage of I Δ n

Pre-alarm threshold

Field-selectable negative or positive security

(fail safe)

Automatic permanent test

Manual or automatic reset

(3 restart attempts)

Delta 72-S

Segnalazione intervenuto allarme

(LED rosso)

Red LED for an occured alarm

Indicazione istantanea della corrente differenziale

Instantaneous display of earth leakage current

Selettore portata x1 / x10 / x100

Range selector x1 / x10 / x100

Selezione punto di intervento I Δ n

Setting intervention threshold I Δ n

Segnalazione apparecchio alimentato (LED verde)

Green LED for fed meter

(t=0)

~

ICS Schneider Messtechnik GmbH

Briesestraße 59

D-16562 Hohen Neuendorf / OT Bergfelde

Tel.: 03303 / 504066

Fax: 03303 / 504068

Pulsante di ripristino

Reset key

Pulsante Test

Test key

Selettore stato relè uscita: ND (norm. diseccitato) sicurezza negativa

Ne (norm. eccitato)

sicurezza positiva

Switch for state output relay: ND

(norm. de-energised)

negative security

Ne

(norm. energised)

positive security

Selezione tempo di intervento

Setting intervention time

Selettore ripristino manuale o automatico

Automatic-manual reset switch [email protected]

www.ics-schneider.de

MODELLO MODEL

72-S

PORTATE

RANGES

BLOCCO ELETTRICO

ISTANTANEOUS

CODICE CODE

NOTA TECNICA TECHNICAL NOTE

19: 0,03...30A

18: 0,5...30A

t=0s a/at I Δ n 30mA

Sinusoidale (tipo AC)

Sinusoidal (AC type)

FORMA D’ONDA

WAVEFORM

Pulsante parzializzata con componente continua (tipo A)

Chopped pulsating with superimposed dc (A type)

FILTRO COMPONENTI

ARMONICHE

FILTER FOR

HARMONICS

NORMA DI RIFERIMENTO

ACCORDING TO

Selezionabile

Selectable

Fisso

Fixed

EN60947-2 IEC60947-2

ALLARME

ALARM

VISUALIZZAZIONE

I Δ n

DISPLAY

USCITA RELE’

RELAY OUTPUT

1 Uscita Relè

1 Relay Output

2 Uscite Relè

2 Relays Output

1 Uscita + Preallarme

1 Output + Pre-alarm

Barra LED

LED Bargraph

Display

SPDT

SPDT + SPST

2 SPDT

SICUREZZA positiva / negativa

SECURITY positive / negative

Selezionabile

Selectable

TEST

RIPRISTINO

RESET

ALIMENTAZIONE

AUSILIARIA

AUXILIARY SUPPLY

DIMENSIONI

DIMENSIONS

Locale

Local

Remoto

Remote

Automatico

Automatic

Locale

Local

Remoto

Remote

Automatico

Automatic

230Vca/ac

24-48-115-240-400Vca/ac

20...150Vcc/dc

10...36Vcc/dc

2 Moduli 2 Module

4 Moduli 4 Module

48 x 48 mm

72 x 72 mm

96 x 96 mm

RD1EP...

NT552

■ Non realizzabile con al.aus.20...150Vcc-48Vca Not available with aux. supply 20...150Vdc-48Vac

ICS Schneider Messtechnik GmbH

Briesestraße 59

D-16562 Hohen Neuendorf / OT Bergfelde

Tel.: 03303 / 504066

Fax: 03303 / 504068 [email protected]

www.ics-schneider.de

CODICI DI ORDINAZIONE

ORDERING CODE

RD1EP1HB

RD1EP12B

RD1EP13B

RD1EP14B

RD1EP15B

RD1EP11B

AL. AUSILIARIA

AUX. SUPPLY

20...150V cc/dc - 40...60Vca/ac

115V ca/ac

230V ca/ac

240V ca/ac

400V ca/ac

24V ca/ac

INGRESSO

Inserzione: linea bassa tensione, con trasformatore serie TD

Forma d’onda I Δ n: sinusoidale (tipo AC) o pulsante parzializzata con componente continua (tipo A) in accordo con EN60947-2 (annesso B e M) ed. VIII (2007) / IEC60947-2

Frequenza nominale fn: 50Hz

Frequenza di funzionamento: 47...63Hz

INPUT

Connection: low voltage lines, with series TD transformer

Waveform I∆n: sinusoidal (type AC) or chopped pulsating with superimposed d.c.

(type A) according to EN60947-2 (annex B and M) IEC60947-2

Rated frequency fn: 50Hz

Working frequency: 47...63Hz

PREDISPOSIZIONE

Punto di intervento I Δ n: selezionabile con potenziometro a 7 posizioni, 3 gamme x1 - x10 - x100

Portate I Δ n: vedi tabella

0,03 0,05 0,075

SET UP

Current set point I Δ n: selectable by 7-position potentiometer, 3 ranges x1 - x10 x100

Ranges I Δ n: see table

0,1 0,15 0,2 0,3

I Δ n

X1

X10

X100

30mA

300mA

3A

50mA

500mA

5A

75mA

750mA

7,5A

100mA

1A

10A

150mA

1,5A

15A

200mA

2A

20A

300mA

3A

30A

Corrente differenziale di non intervento: 0,5 I Δ n

Tempo di intervento t: selezionabile con potenziometro a 7 posizioni

Campo regolazione t: 0 - 0,15 - 0,25 - 0,5 - 1 - 2,5 - 5 secondi

Soglia intervento (I Δ n)

Set point (I Δ n)

Ritardo impostato t(s)

Selected delay t(s)

Tempo non intervento @ 2I Δ n

Non-operating time at @ 2I Δ n

Max. ritardo @ 5I Δ n

Max. delay @ 5I Δ n

0,03A

0s

0,03s

0,15s

0,15s

0,24s

Non-operating residual current :

Intervention time t:

Adjustable range t:

0,25s

0,25s

0,35s

0,5I n Δ

selectable by 7 position potentiometer

0 - 0,15 - 0,25 - 0,5 - 1 - 2,5 - 5 seconds

0,5s

0,5s

0,05...30A

0,63s

1s

1s

1,20s

2,5s

2,5s

2,80s

5s

5s

5,50s

Selezionando la soglia di intervento nella posizione 0,03 viene automaticamente Selecting the intervention threshold on position 0,03 the intervention delay is portata (x1/10/100).

Preallarme: soglia di intervento fissa, 50% del valore I∆n imposto

SEGNALAZIONE

Strumento alimentato: LED verde "ON"

Valore istantaneo I Δ n: 4 LED gialli, 20 - 30 - 40 - 50% del valore I Δ n impostato

Intervento allarme: LED rosso "TRIP" + commutazione relè “TRIP”

Interruzione collegamenti relè - toroide: lampeggio LED rosso "TRIP" + commutazione relè “TRIP”

Preallarme: commutazione relé 50% I∆n

CONTROLLO

Test manuale: verifica l'efficienza del relè differenziale

Locale: pulsante frontale

Remoto: chiusura contatto esterno (Non realizzabile con aux cc e con Uaux 48Vca)

Test automatico permanente: verifica la continuità del collegamento relè differenziale - toroide

(x1/10/100).

Pre-alarm: fixed intervention threshold, 50% of loaded I∆n value

SIGNALING

Power ON: green LED "ON"

Instantaneous value I Δ n: 4 yellow LED's, 20 - 30 - 40 - 50% of set I Δ n value

Alarm intervention: red LED "TRIP" + “TRIP” relay switching

Ring current transformer-relay connection failure: red LED "TRIP" blinking +

“TRIP” relay switching

Pre-alarm: 50% I∆n relay switching

CONTROL

Manual test: it verifies the residual current relay perfect working

Local: front key

Remote: by external contact closing (Not available with dc supply and Uaux 48Vac)

Automatic continuous test: it verifies the integrity of the connection between relay and ring core

ICS Schneider Messtechnik GmbH

Briesestraße 59

D-16562 Hohen Neuendorf / OT Bergfelde

Tel.: 03303 / 504066

Fax: 03303 / 504068 [email protected]

www.ics-schneider.de

ALLARME

Memorizzazione intervento 1 : LED rosso "TRIP" + autoritenuta relè

1 esclusa con reset automatico

Ripristino (reset): manuale o automatico, selezionabile tramite dip switch

Manuale locale: pulsante frontale

Manuale remoto: chiusura contatto esterno

Automatico: 3 tentativi di ripristino (1 ogni 60 secondi)

Ripristino inibito con corrente differenziale persistente: > 50% I Δ n

ALARM

TRIP state memorization 1 : red LED "TRIP" + relay self-retaining

1 excluded with automatic reset

Reset: manual or automatic, selectable by dip switch

Local manual: front key

Remote manual: external contact closing

Automatic : 3 restart attempts (1 each 60 seconds)

Inhibited reset with persistent residual current: > 50% I Δ n

USCITA OUTPUT

Relè 50% I∆n:

Relè “TRIP”:

1 contatto di scambio SPDT (Sicurezza negativa)

1 contatto di scambio SPDT

Portata contatti: 5A 250Vca cos ϕ 1 - 3A 250Vca cos ϕ 0,4 - 5A 30Vcc

Sicurezza negativa/condizionata (relè normalmente diseccitato) oppure

50% I∆n relay: 1 SPDT contact (Negative security)

“ TRIP” relay: 1 SPDT contact

Contact range: 5A 250Vac cos ϕ 1 - 3A 250Vac cos ϕ 0,4 - 5A 30Vdc

Negative security (normally de-energised relay) or positive security fail safe positiva/incondizionata (relè normalmente eccitato): selezionabile tramite dip switch (normally energised relay): selectable by dip switch

ALIMENTAZIONE AUSILIARIA

Valore nominale Uaux: 24V - 48V - 115V - 230V - 240V - 400V

Variazione ammessa: 0,85...1,1Uaux - 40...60V (Uaux 48V)

Frequenza nominale: 50Hz

Variazione ammessa: 47...63Hz

Autoconsumo: ≤ 2,5VA

Valore nominale Uaux: 20...150Vcc

Protezione contro l’inversione di polarità

Autoconsumo: ≤ 2,5W

Insensibilità ai buchi di tensione con durata fino a 150ms (Uaux nominale)

AUXILIARY SUPPLY

Rated value Uaux: 24V - 48V - 115V - 230V - 240V - 400V

Tolerance: 0,85...1,1Uaux - 40...60V (Uaux 48V)

Rated frequency: 50Hz

Tolerance: 47…63Hz

Rated burden: ≤ 2,5VA

Rated value Uaux: 20...150Vdc

Protected against incorrect polarity

Rated burden: ≤ 2,5W

Immunity to short interruption of supply voltage up to 150ms (Rated Uaux)

ISOLAMENTO (EN/IEC 60947-1)

Categoria di installazione: III

Grado di inquinamento: 2

Tensione di riferimento per l’isolamento: 450V

Prova di tensione a impulso 5kV 1,2/50µs 0,5J

Circuiti considerati: ingresso, uscita relè, alimentazione ausiliaria

Prova a tensione alternata 2,5kV valore efficace 50Hz/1min

Circuiti considerati: ingresso, uscita relè, alimentazione ausiliaria

Prova a tensione alternata 4kV valore efficace 50Hz/1min

Circuiti considerati: tutti i circuiti e massa

INSULATION

(EN/IEC 60947-1)

Installation category: III

Pollution degree: 2

Insulation reference voltage: 450V

Impulse voltage test 5kV 1,2/50 μ s 0,5J

Considered circuits: input, relay output, auxiliary supply

A.C. voltage test 2,5kV r.m.s. 50Hz/1 min

Considered circuits: input, relay output, auxiliary supply

A.C. voltage test 4kV r.m.s. 50Hz/1 min

Considered circuits: all circuits and earth

PROVE DI COMPATIBILITA’ ELETTROMAGNETICA

Prove di emissione in accordo con EN / IEC 60947-2

Prove di immunità in accordo con EN / IEC 60947-2

CONDIZIONI AMBIENTALI

Temperatura di impiego: -5…50°C

Temperatura limite di funzionamento: -10…55°C

Temperatura di magazzinaggio: -40…70°C

Umidità relativa (IEC60755): 50% (valore massimo a 40°C)

Adatto all’utilizzo in clima tropicale

Massima potenza dissipata 1 : ≤ 2W

1 Per il dimensionamento termico dei quadri

TESTS FOR ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY

Emission tests according to EN / IEC 60947-2

Immunity tests according to EN / IEC 60947-2

ENVIRONMENTAL CONDITIONS

Nominal temperature range: -5…50°C

Limit temperature range: -10…55°C

Limit temperature range for storage: -40…70°C

Relative humidity (IEC60755): 50% (highest value at 40°C)

Suitable for tropical climates

Max. power dissipation 1 : ≤ 2W

1 For switchboard thermal calculation

CUSTODIA

Custodia: incasso (foratura pannello 68x68mm)

Frontale: 72x72mm (75x75 mm con opzione IP54)

Profondità: 75 mm

Connessioni: faston 6,3x0,8mm

Materiale custodia: policarbonato autoestinguente

Grado di protezione (EN/IEC 60529): IP40 (frontale), IP20 (morsetti)

Peso: 250 grammi

ICS Schneider Messtechnik GmbH

Briesestraße 59

D-16562 Hohen Neuendorf / OT Bergfelde

HOUSING

Housing: flush mounting (panel cutout 68x68mm)

Front frame: 72x72mm (75x75 mm with IP54 option)

Depth: 75 mm

Connections: fast-ons 6,3x0,8mm

Housing material: self-extinguishing policarbonate

Protection degree (EN/IEC 60529): IP40 front frame, IP20 terminals

Weight: 250 grams

Tel.: 03303 / 504066

Fax: 03303 / 504068 [email protected]

www.ics-schneider.de

SCHEMA D’INSERZIONE WIRING DIAGRAM

S 291/86

TRIP

19 18 17

Al.50%

60 61 62

RESET TEST

4 6 1

TRANSFORMER

INPUT

3 2

AUX.

SUPPLY

(+) (

)

20 21

B A

L1

L2

L3

N

ICS Schneider Messtechnik GmbH

Briesestraße 59

D-16562 Hohen Neuendorf / OT Bergfelde

Tel.: 03303 / 504066

Fax: 03303 / 504068

DIMENSIONI DIMENSIONS

75

68

68

72

72

11

75

5,5 [email protected]

www.ics-schneider.de

annuncio pubblicitario

Manuali correlati

Scaricare PDF

annuncio pubblicitario