- Industrial & lab equipment
- Electrical equipment & supplies
- Power conditioning
- Electrical relays
- ICS
- Delta RD1EP – Residual current device
- Scheda dati
annuncio pubblicitario
![ICS Delta RD1EP – Residual current device Scheda dati | Manualzz ICS Delta RD1EP – Residual current device Scheda dati | Manualzz](http://s1.manualzz.com/store/data/069609461_1-de0fce065f919ec90dfdc925d81f78d5-360x466.png)
Relè differenziale
72 x 72mm
Versione salvavita,con blocco elettrico
(t = 0) a I Δ n 30mA
Punto di intervento selezionabile
30mA…30A (19 portate)
Visualizzazione istantanea percentuale di I Δ n
Soglia preallarme
Sicurezza positiva o negativa selezionabile in campo
Test automatico permanente
Ripristino manuale o automatico
(3 tentativi)
Residual current device
72 x7 2mm
Instantaneous
(t = 0) at I Δ n 30mA
Selectable set point
30mA…30A (19 ranges)
Instantaneous display as percentage of I Δ n
Pre-alarm threshold
Field-selectable negative or positive security
(fail safe)
Automatic permanent test
Manual or automatic reset
(3 restart attempts)
Delta 72-S
Segnalazione intervenuto allarme
(LED rosso)
Red LED for an occured alarm
Indicazione istantanea della corrente differenziale
Instantaneous display of earth leakage current
Selettore portata x1 / x10 / x100
Range selector x1 / x10 / x100
Selezione punto di intervento I Δ n
Setting intervention threshold I Δ n
Segnalazione apparecchio alimentato (LED verde)
Green LED for fed meter
(t=0)
~
ICS Schneider Messtechnik GmbH
Briesestraße 59
D-16562 Hohen Neuendorf / OT Bergfelde
Tel.: 03303 / 504066
Fax: 03303 / 504068
Pulsante di ripristino
Reset key
Pulsante Test
Test key
Selettore stato relè uscita: ND (norm. diseccitato) sicurezza negativa
Ne (norm. eccitato)
sicurezza positiva
Switch for state output relay: ND
(norm. de-energised)
negative security
Ne
(norm. energised)
positive security
Selezione tempo di intervento
Setting intervention time
Selettore ripristino manuale o automatico
Automatic-manual reset switch [email protected]
www.ics-schneider.de
MODELLO MODEL
72-S
PORTATE
RANGES
BLOCCO ELETTRICO
ISTANTANEOUS
CODICE CODE
NOTA TECNICA TECHNICAL NOTE
19: 0,03...30A
18: 0,5...30A
t=0s a/at I Δ n 30mA
Sinusoidale (tipo AC)
Sinusoidal (AC type)
FORMA D’ONDA
WAVEFORM
Pulsante parzializzata con componente continua (tipo A)
Chopped pulsating with superimposed dc (A type)
FILTRO COMPONENTI
ARMONICHE
FILTER FOR
HARMONICS
NORMA DI RIFERIMENTO
ACCORDING TO
Selezionabile
Selectable
Fisso
Fixed
EN60947-2 IEC60947-2
ALLARME
ALARM
VISUALIZZAZIONE
I Δ n
DISPLAY
USCITA RELE’
RELAY OUTPUT
1 Uscita Relè
1 Relay Output
2 Uscite Relè
2 Relays Output
1 Uscita + Preallarme
1 Output + Pre-alarm
Barra LED
LED Bargraph
Display
SPDT
SPDT + SPST
2 SPDT
SICUREZZA positiva / negativa
SECURITY positive / negative
Selezionabile
Selectable
TEST
RIPRISTINO
RESET
ALIMENTAZIONE
AUSILIARIA
AUXILIARY SUPPLY
DIMENSIONI
DIMENSIONS
Locale
Local
Remoto
Remote
Automatico
Automatic
Locale
Local
Remoto
Remote
Automatico
Automatic
230Vca/ac
24-48-115-240-400Vca/ac
20...150Vcc/dc
10...36Vcc/dc
2 Moduli 2 Module
4 Moduli 4 Module
48 x 48 mm
72 x 72 mm
96 x 96 mm
RD1EP...
NT552
✘
✘
✘
✘
✘
✘
✘
✘
✘
✘
■
✘
✘
✘
✘
✘
✘
✘
✘
■ Non realizzabile con al.aus.20...150Vcc-48Vca Not available with aux. supply 20...150Vdc-48Vac
ICS Schneider Messtechnik GmbH
Briesestraße 59
D-16562 Hohen Neuendorf / OT Bergfelde
Tel.: 03303 / 504066
Fax: 03303 / 504068 [email protected]
www.ics-schneider.de
CODICI DI ORDINAZIONE
ORDERING CODE
RD1EP1HB
RD1EP12B
RD1EP13B
RD1EP14B
RD1EP15B
RD1EP11B
AL. AUSILIARIA
AUX. SUPPLY
20...150V cc/dc - 40...60Vca/ac
115V ca/ac
230V ca/ac
240V ca/ac
400V ca/ac
24V ca/ac
INGRESSO
Inserzione: linea bassa tensione, con trasformatore serie TD
Forma d’onda I Δ n: sinusoidale (tipo AC) o pulsante parzializzata con componente continua (tipo A) in accordo con EN60947-2 (annesso B e M) ed. VIII (2007) / IEC60947-2
Frequenza nominale fn: 50Hz
Frequenza di funzionamento: 47...63Hz
INPUT
Connection: low voltage lines, with series TD transformer
Waveform I∆n: sinusoidal (type AC) or chopped pulsating with superimposed d.c.
(type A) according to EN60947-2 (annex B and M) IEC60947-2
Rated frequency fn: 50Hz
Working frequency: 47...63Hz
PREDISPOSIZIONE
Punto di intervento I Δ n: selezionabile con potenziometro a 7 posizioni, 3 gamme x1 - x10 - x100
Portate I Δ n: vedi tabella
0,03 0,05 0,075
SET UP
Current set point I Δ n: selectable by 7-position potentiometer, 3 ranges x1 - x10 x100
Ranges I Δ n: see table
0,1 0,15 0,2 0,3
I Δ n
X1
X10
X100
30mA
300mA
3A
50mA
500mA
5A
75mA
750mA
7,5A
100mA
1A
10A
150mA
1,5A
15A
200mA
2A
20A
300mA
3A
30A
Corrente differenziale di non intervento: 0,5 I Δ n
Tempo di intervento t: selezionabile con potenziometro a 7 posizioni
Campo regolazione t: 0 - 0,15 - 0,25 - 0,5 - 1 - 2,5 - 5 secondi
Soglia intervento (I Δ n)
Set point (I Δ n)
Ritardo impostato t(s)
Selected delay t(s)
Tempo non intervento @ 2I Δ n
Non-operating time at @ 2I Δ n
Max. ritardo @ 5I Δ n
Max. delay @ 5I Δ n
0,03A
0s
0,03s
0,15s
0,15s
0,24s
Non-operating residual current :
Intervention time t:
Adjustable range t:
0,25s
0,25s
0,35s
0,5I n Δ
selectable by 7 position potentiometer
0 - 0,15 - 0,25 - 0,5 - 1 - 2,5 - 5 seconds
0,5s
0,5s
0,05...30A
0,63s
1s
1s
1,20s
2,5s
2,5s
2,80s
5s
5s
5,50s
Selezionando la soglia di intervento nella posizione 0,03 viene automaticamente Selecting the intervention threshold on position 0,03 the intervention delay is portata (x1/10/100).
Preallarme: soglia di intervento fissa, 50% del valore I∆n imposto
SEGNALAZIONE
Strumento alimentato: LED verde "ON"
Valore istantaneo I Δ n: 4 LED gialli, 20 - 30 - 40 - 50% del valore I Δ n impostato
Intervento allarme: LED rosso "TRIP" + commutazione relè “TRIP”
Interruzione collegamenti relè - toroide: lampeggio LED rosso "TRIP" + commutazione relè “TRIP”
Preallarme: commutazione relé 50% I∆n
CONTROLLO
Test manuale: verifica l'efficienza del relè differenziale
Locale: pulsante frontale
Remoto: chiusura contatto esterno (Non realizzabile con aux cc e con Uaux 48Vca)
Test automatico permanente: verifica la continuità del collegamento relè differenziale - toroide
(x1/10/100).
Pre-alarm: fixed intervention threshold, 50% of loaded I∆n value
SIGNALING
Power ON: green LED "ON"
Instantaneous value I Δ n: 4 yellow LED's, 20 - 30 - 40 - 50% of set I Δ n value
Alarm intervention: red LED "TRIP" + “TRIP” relay switching
Ring current transformer-relay connection failure: red LED "TRIP" blinking +
“TRIP” relay switching
Pre-alarm: 50% I∆n relay switching
CONTROL
Manual test: it verifies the residual current relay perfect working
Local: front key
Remote: by external contact closing (Not available with dc supply and Uaux 48Vac)
Automatic continuous test: it verifies the integrity of the connection between relay and ring core
ICS Schneider Messtechnik GmbH
Briesestraße 59
D-16562 Hohen Neuendorf / OT Bergfelde
Tel.: 03303 / 504066
Fax: 03303 / 504068 [email protected]
www.ics-schneider.de
ALLARME
Memorizzazione intervento 1 : LED rosso "TRIP" + autoritenuta relè
1 esclusa con reset automatico
Ripristino (reset): manuale o automatico, selezionabile tramite dip switch
Manuale locale: pulsante frontale
Manuale remoto: chiusura contatto esterno
Automatico: 3 tentativi di ripristino (1 ogni 60 secondi)
Ripristino inibito con corrente differenziale persistente: > 50% I Δ n
ALARM
TRIP state memorization 1 : red LED "TRIP" + relay self-retaining
1 excluded with automatic reset
Reset: manual or automatic, selectable by dip switch
Local manual: front key
Remote manual: external contact closing
Automatic : 3 restart attempts (1 each 60 seconds)
Inhibited reset with persistent residual current: > 50% I Δ n
USCITA OUTPUT
Relè 50% I∆n:
Relè “TRIP”:
1 contatto di scambio SPDT (Sicurezza negativa)
1 contatto di scambio SPDT
Portata contatti: 5A 250Vca cos ϕ 1 - 3A 250Vca cos ϕ 0,4 - 5A 30Vcc
Sicurezza negativa/condizionata (relè normalmente diseccitato) oppure
50% I∆n relay: 1 SPDT contact (Negative security)
“ TRIP” relay: 1 SPDT contact
Contact range: 5A 250Vac cos ϕ 1 - 3A 250Vac cos ϕ 0,4 - 5A 30Vdc
Negative security (normally de-energised relay) or positive security fail safe positiva/incondizionata (relè normalmente eccitato): selezionabile tramite dip switch (normally energised relay): selectable by dip switch
ALIMENTAZIONE AUSILIARIA
Valore nominale Uaux: 24V - 48V - 115V - 230V - 240V - 400V
Variazione ammessa: 0,85...1,1Uaux - 40...60V (Uaux 48V)
Frequenza nominale: 50Hz
Variazione ammessa: 47...63Hz
Autoconsumo: ≤ 2,5VA
Valore nominale Uaux: 20...150Vcc
Protezione contro l’inversione di polarità
Autoconsumo: ≤ 2,5W
Insensibilità ai buchi di tensione con durata fino a 150ms (Uaux nominale)
AUXILIARY SUPPLY
Rated value Uaux: 24V - 48V - 115V - 230V - 240V - 400V
Tolerance: 0,85...1,1Uaux - 40...60V (Uaux 48V)
Rated frequency: 50Hz
Tolerance: 47…63Hz
Rated burden: ≤ 2,5VA
Rated value Uaux: 20...150Vdc
Protected against incorrect polarity
Rated burden: ≤ 2,5W
Immunity to short interruption of supply voltage up to 150ms (Rated Uaux)
ISOLAMENTO (EN/IEC 60947-1)
Categoria di installazione: III
Grado di inquinamento: 2
Tensione di riferimento per l’isolamento: 450V
Prova di tensione a impulso 5kV 1,2/50µs 0,5J
Circuiti considerati: ingresso, uscita relè, alimentazione ausiliaria
Prova a tensione alternata 2,5kV valore efficace 50Hz/1min
Circuiti considerati: ingresso, uscita relè, alimentazione ausiliaria
Prova a tensione alternata 4kV valore efficace 50Hz/1min
Circuiti considerati: tutti i circuiti e massa
INSULATION
(EN/IEC 60947-1)
Installation category: III
Pollution degree: 2
Insulation reference voltage: 450V
Impulse voltage test 5kV 1,2/50 μ s 0,5J
Considered circuits: input, relay output, auxiliary supply
A.C. voltage test 2,5kV r.m.s. 50Hz/1 min
Considered circuits: input, relay output, auxiliary supply
A.C. voltage test 4kV r.m.s. 50Hz/1 min
Considered circuits: all circuits and earth
PROVE DI COMPATIBILITA’ ELETTROMAGNETICA
Prove di emissione in accordo con EN / IEC 60947-2
Prove di immunità in accordo con EN / IEC 60947-2
CONDIZIONI AMBIENTALI
Temperatura di impiego: -5…50°C
Temperatura limite di funzionamento: -10…55°C
Temperatura di magazzinaggio: -40…70°C
Umidità relativa (IEC60755): 50% (valore massimo a 40°C)
Adatto all’utilizzo in clima tropicale
Massima potenza dissipata 1 : ≤ 2W
1 Per il dimensionamento termico dei quadri
TESTS FOR ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY
Emission tests according to EN / IEC 60947-2
Immunity tests according to EN / IEC 60947-2
ENVIRONMENTAL CONDITIONS
Nominal temperature range: -5…50°C
Limit temperature range: -10…55°C
Limit temperature range for storage: -40…70°C
Relative humidity (IEC60755): 50% (highest value at 40°C)
Suitable for tropical climates
Max. power dissipation 1 : ≤ 2W
1 For switchboard thermal calculation
CUSTODIA
Custodia: incasso (foratura pannello 68x68mm)
Frontale: 72x72mm (75x75 mm con opzione IP54)
Profondità: 75 mm
Connessioni: faston 6,3x0,8mm
Materiale custodia: policarbonato autoestinguente
Grado di protezione (EN/IEC 60529): IP40 (frontale), IP20 (morsetti)
Peso: 250 grammi
ICS Schneider Messtechnik GmbH
Briesestraße 59
D-16562 Hohen Neuendorf / OT Bergfelde
HOUSING
Housing: flush mounting (panel cutout 68x68mm)
Front frame: 72x72mm (75x75 mm with IP54 option)
Depth: 75 mm
Connections: fast-ons 6,3x0,8mm
Housing material: self-extinguishing policarbonate
Protection degree (EN/IEC 60529): IP40 front frame, IP20 terminals
Weight: 250 grams
Tel.: 03303 / 504066
Fax: 03303 / 504068 [email protected]
www.ics-schneider.de
SCHEMA D’INSERZIONE WIRING DIAGRAM
S 291/86
TRIP
19 18 17
Al.50%
60 61 62
RESET TEST
4 6 1
TRANSFORMER
INPUT
3 2
AUX.
SUPPLY
(+) (
—
)
20 21
B A
L1
L2
L3
N
ICS Schneider Messtechnik GmbH
Briesestraße 59
D-16562 Hohen Neuendorf / OT Bergfelde
Tel.: 03303 / 504066
Fax: 03303 / 504068
DIMENSIONI DIMENSIONS
75
68
68
72
72
11
75
www.ics-schneider.de
annuncio pubblicitario