advertisement
▼
Scroll to page 2
of 116
EN 04 PL 64 DE 08 LT 68 NL LV 72 FR Traduction de la notice originale 16 ET 76 ES 20 RO 80 PT 24 HR 84 IT 28 SR 88 SV 33 RU 92 FI 37 UK 97 NO 41 EL DA Oversættelse af den originale brugsanvisning 44 BG HU 48 CS 52 SK 56 SL 60 WWW.FERM.COM 106 PDM1016 11 6 7 2 1 8 5 4 3 10 12 13 9 A 7 12 7 14 9 B C 6 10 D 9 E SAfETy wARnIngS 1 1 2 3 4 5 A I D 7 4 8 9 EN Electrical safety 3 nOISE AnD VIBRATIOn 220-240 50 1,050 0-1,100/0-3,000 30 13 13 IP20 3.5 2 PDM1016 dB(A) 96 dB(A) 107 dB(A) 3 m/s2 ahD:12.44m/s2k=1.63m/s2 m/s2 ahID:5.10m/s2k=1.5m/s2 5 EN ASSEMBLy 4 2 6 2 2 EN 2 CLEAnIng AnD MAInTEnAnCE 4 2 7 1 1 2 3 4 5 A I 8 D 7 8 9 DE ● ● ● ● ● 3 2 dB(A) dB(A) dB(A) m/s2 m/s2 PDM1016 96 107 3 ahD:12.44m/s2k=1.63m/s2 ahID:5.10m/s2k=1.5m/s2 PDM1016 BESCHREIBUNg (ABB. A) 220-240 50 1.050 0-1.100/0-3.000 30 13 13 IP20 3,5 9 MOnTAgE 4 2 10 DE 2 2 2 2 REInIgUng UnD wARTUng 4 11 8 1 Devolgendesymbolenwordengebruiktinde gebruikershandleiding of op het product: 1 2 3 4 5 A I 12 7 8 9 NL D 3 220-240 50 1.050 0-1.100/0-3.000 min-1 0-17.600 min-1 0-48.000 mm mm mm kg gELUID En VIBRATIE Geluidsdruk(Lpa) Geluidsvermogen(Lwa) Onzekerheid(K) Boreninbeton Boreninmetaal PDM1016 30 13 13 IP20 3,5 PDM1016 dB(A) 96 dB(A) 107 dB(A) 3 m/s2 ahD:12.44m/s2k=1.63m/s2 m/s2 ahID:5.10m/s2k=1.5m/s2 13 NL 2 ASSEMBLAgE 4 14 NL 2 2 2 2 REInIgIng En OnDERHOUD 4 15 FR 2 Gebruik uitsluitend het juiste type koolborstels. AVERTISSEMEnTS DE SéCURITé 1 MILIEU Afdanking 8 1 2 3 4 5 A I 16 7 8 9 FR D 3 220-240 50 1.050 0-1.100/0-3.000 30 13 13 IP20 3,5 PDM1016 17 FR 2 DESCRIPTION (fIg. A) MOnTAgE 4 18 FR 2 2 nETTOyAgE ET MAInTEnAnCE 4 2 2 2 19 ES 1 8 1 2 3 4 5 A I 20 7 8 9 ES D 3 220-240 50 1.050 0-1.100/0-3.000 30 13 13 IP20 3,5 PDM1016 96 107 3 ahD:12.44m/s2k=1.63m/s2 ahID:5.10m/s2k=1.5m/s2 21 ES 2 DESCRIPCIÓN (fIg. A) MOnTAJE 4 22 ES 2 2 (fig. A) 2 LIMPIEZA y MAnTEnIMIEnTO 4 2 23 PT 2 AVISOS DE SEgURAnçA 1 8 24 1 2 3 4 5 A I 7 8 9 PT D 3 220-240 50 1.050 0-1.100/0-3.000 30 13 13 IP20 3,5 PDM1016 dB(A) 96 dB(A) 107 dB(A) 3 m/s2 ahD:12.44m/s2k=1.63m/s2 m/s2 ahID:5.10m/s2k=1.5m/s2 25 PT 2 Utilize protecções auriculares. MOnTAgEM 4 26 PT 2 2 4 2 2 2 27 AMBIEnTE 1 8 1 2 3 4 5 A I 28 7 8 9 IT D ● ● ● ● ● 3 PDM1016 220-240 50 1.050 0-1.100/0-3.000 0-17.600 0-48.000 30 13 13 IP20 3,5 29 PDM1016 2 30 MOnTAggIO 4 IT foratura (fig. A) 2 2 USO 2 2 4 31 2 32 AMBIEnTE Smaltimento 8 SÄKERHETSVARnIngAR 1 1 2 3 4 5 A I D SV SLAgBORRMASKIn PDM1016 7 Dubbelisolerad. 8 9 33 3 PDM1016 V~ Hz W min–1 BULLER OCH VIBRATIOnER Bullernivå(Lpa) Ljudeffekt(Lwa) Osäkerhet(K) Boring i betong Boring i metall 2 220-240 50 1.050 0-1.100/0-3.000 30 13 13 IP20 3,5 PDM1016 dB(A) 96 dB(A) 107 dB(A) 3 m/s2 ahD:12.44m/s2k=1.63m/s2 m/s2 ahID:5.10m/s2k=1.5m/s2 34 MOnTERIng 4 SV 2 2 2 2 35 SV REngÖRIng OCH UnDERHÅLL 4 2 36 8 FI TURVALLISUUSOHJEET 1 1 2 3 4 5 A I D 7 8 9 37 3 PDM1016 2 220-240 50 1.050 0-1.100/0-3.000 30 13 13 IP20 3,5 PDM1016 dB(A) 96 dB(A) 107 dB(A) 3 m/s2 ahD:12.44m/s2k=1.63m/s2 m/s2 ahID:5.10m/s2k=1.5m/s2 4 38 FI 2 2 2 2 39 FI 4 2 ● ● ● ● 8 40 1 Følgendesymbolerfinnesihåndbokeneller påproduktet: 1 2 3 4 5 A I D 7 8 9 NO SLAgBORMASKIn PDM1016 Variabel elektronisk hastighet. Dobbeltisolert. 41 3 PDM1016 2 220-240 50 1.050 0-1.100/0-3.000 30 13 13 IP20 3,5 PDM1016 dB(A) 96 dB(A) 107 dB(A) 3 m/s2 ahD:12.44m/s2k=1.63m/s2 m/s2 ahID:5.10m/s2k=1.5m/s2 MOnTERIng 4 42 NO 2 2 2 2 REngJØRIng Og VEDLIKEHOLD 4 43 2 SLAgBOREMASKInE PDM1016 Tak for, at du har købt dette Ferm produkt. Vedatgøredettestårdunumedetfantastisk produkt, leveret af en af Europas førende leverandører. Alle de produkter, som leveres til dig af Ferm, er fremstillet i overensstemmelse med de højeste standarderindenforpræstationogsikkerhed. Somendelafvoresfilosofitilbydervien fremragende kundeservice, som bakkes op af vores omfattende garanti. Vihåber,atduvilbrugedetteproduktmedglæde imangeårfremover. 1 gARAnTI Sevedlagtegarantivilkår. MILJØ Kast Følgende symboler anvendes i denne brugermanualellerpåproduktet: 1 2 3 4 5 A I 44 ADVARSEL Læs de medfølgende sikkerhedsadvarsler, de supplerende sikkerhedsadvarsler og instruktionerne. Såfremt sikkerhedsadvarsler og instruktioner ikke følges, kan dette medfølge elektriske stød, brand og/eller alvorlige ulykker. Gem alle sikkerhedsadvarsler og instruktioner til fremtidig reference. Læs brugermanualen. Risiko for personskader. Risiko for elektrisk stød. Fjern straks stikket fra vægstikkontakten, hvis strømkablet bliver beskadiget samt under rengøring og vedligeholdelse. Brug beskyttelsesbriller. Brug høreværn. Bær en støvmaske. Brug sikkerhedshandsker. 7 8 9 DA D Variabel elektronisk hastighed. Dobbelt isolering. Kassér ikke produktet i en forkert container. Produktet overholder de gældende sikkerhedsstandarder i de europæiske direktiver. yderligere sikkerhedsadvarsler til slagboremaskiner ● Arbejdikkemedmaterialer,somindeholder asbest.Asbestansesforatvære kræftfremkaldende. ● Brugbeskyttelsesbriller. ● Brughøreværnforatundgårisikoenfor høreskader. ● Anvendomnødvendigtandre beskyttelsesanordningersåsom sikkerhedshandsker, sikkerhedssko etc. ● Holdmaskinenmedenhåndpåhovedgrebet ogdenandenhåndpåhjælpegrebet. Risiko for personskader. ● Holdmaskinenpådeisoleredegrebsflader, hvistilbehøretkanfåkontaktmedskjulte strømførende ledninger eller maskinens eget kabel.Hvistilbehøretfårkontaktmeden ’strømførende ledning’, vil maskinens metaldeleneogsåværestrømførende. Risiko for elektrisk stød. ● Brugikketilbehør,somikkeerspecifikt designet eller anbefalet af fabrikanten. Risiko for personskader. ● Brugkuntilbehør,somerpassendetilbrug med maskinen. ● Brugkuntilbehørmedderigtigemål. Sørg for, at tilbehøret er korrekt monteret. ● Inspicermaskinenogtilbehøretførhverbrug. Brugikkebøjet,revnetellerpåandenmåde beskadigettilbehør.Hvismaskinenellernoget aftilbehørettabes,såinspicermaskineneller tilbehøret for skader. Udskift eventuelt tilbehøret. ● Ladmaskinenkøreudenbelastningpået sikkert sted efter montering af tilbehør. Hvismaskinenvibrererstærkt,såslukstraks for den, fjern stikket fra stikkontakten og forsøgpåatløseproblemet. ● Sørgfor,atdenhastighed,dererangivetpå tilbehøret, er højere end eller lig med maskinens maksimale hastighed. Se maskinens typeplade. ● Føranvendelse,fjernallesømogandre metalgenstande fra arbejdsemnet. ● Sørgfor,atarbejdsemnetermonteretkorrekt ogfastspændt. ● Holdhændernevækfraarbejdsemnetunder brugen. ● Sætaldrigmaskinenfradigpåetbordelleren arbejdsbænk,førdenerslukket. Elektrisk sikkerhed 3 Kontroller altid, at strømforsyningens spænding svarer til spændingen på typeskiltet. ● Brugikkemaskinen,hvisstrømkableteller stikket er beskadiget. ● Brugkunforlængerledninger,derpassertil maskinensspændingogsomharen minimumtykkelsepå1,5mm2.Hvisdu anvender en kabeltromle, skal kablet altid rulles helt ud. TEKnISKE DATA PDM1016 Netspænding Netfrekvens Indgangseffekt Omdrejningstalubelastet Slaghastighed Boring Slagboring Maks. bordiameter Træ Beton Stål Beskyttelsesklasse Vægt STØJ Og VIBRATIOnER Lydtryk(Lpa) Akustisklydeffekt(Lwa) Usikkerhed(K) Boring i beton Boring i metal 2 220-240 50 1.050 0-1.100/0-3.000 30 13 13 IP20 3,5 PDM1016 dB(A) 96 dB(A) 107 dB(A) 3 m/s2 ahD:12.44m/s2k=1.63m/s2 m/s2 ahID:5.10m/s2k=1.5m/s2 Brug høreværn. Vibrationsniveau Detvibrationsniveau,dereranførtbagpådenne 45 DA betjeningsvejledningermåltihenholdtilden standardiseredetestsomanførtiEN60745;den kanbenyttestilatsammenlignetostykkerværktøj ogsomenforeløbigbedømmelseafudsættelsen forvibrationer,nårværktøjetanvendestilde nævnteformål. - anvendesværktøjettilandreformålellermed andetellerdårligtvedligeholdttilbehør,kan detteøgeudsættelsesniveauetbetydeligt. - detidsrum,hvorværktøjeterslukket,eller hvor det kører uden reelt at udføre noget arbejde,kanreducereudsættelsesniveauet betydeligt. Beskyt dig selv imod virkningerne af vibrationer vedatvedligeholdeværktøjetogdetstilbehør, vedatholdedinehændervarmeogvedat organisere dine arbejdsmønstre. BESKRIVELSE (fIg. A) Dinslagboremaskineerberegnettilboringitræ, metal,murværkogplastiksamtslagboringi murværkogbeton. 1. Tænd/sluk-kontakt 2. Låseknap 3. Hastighedsjusteringshjul 4. Forlæns/baglæns-kontakt 5. Kontakttilmekaniskhastighed 6. Kontakttilboring/slagboring 7. Patron 8. Hovedgreb 9. Hjælpegreb 10. Dybdestopp 11. Kulbørstedæksel 12. Patronnøgle 13. Patronnøgleholder MOnTERIng 4 Inden montering, skal maskinen altid slukkes, og netstikket skal tages ud af stikkontakten. Montering og fjernelse af boret (fig. B) Maskinen er velegnet til brug sammen med følgende bor: - Træ(HSS) - Metal(HSS) - Beton/murværk(hårdmetal) Montering ● Sætpatronnøglen(12)indietafhullerne ipatronen(7). ● Åbnpatronen(7)vedatdrejepatronnøglen (12) mod uret. ● Sætboret(14)indipatronen(7). ● Lukpatronen(7)vedatdrejepatronnøglen (12) med uret. ● Fjernpatronnøglen(12)frapatronen(7). fjernelse ● Sætpatronnøglen(12)indietafhullerne ipatronen(7). ● Åbnpatronen(7)vedatdrejepatronnøglen (12) mod uret. ● Fjernboret(14)frapatronen(7). ● Lukpatronen(7)vedatdrejepatronnøglen (12) med uret. ● Fjernpatronnøglen(12)frapatronen(7). Montering og fjernelse af hjælpegrebet (fig. C) Montering ● Løsnhjælpegrebet(9). ● Glidhjælpegrebet(9)overpatronen(7). ● Drejhjælpegrebet(9)tildeteridenønskede position. ● Stramhjælpegrebet(9). fjernelse ● Løsnhjælpegrebet(9). ● Fjernhjælpegrebet(9)frapatronen(7). ● Stramhjælpegrebet(9). Montering og fjernelse af dybdestoppet (fig. D) Dybdestoppetbrugestilatindstilleden maksimale boredybde. Montering ● Løsnhjælpegrebet(9). ● Indsætdybdestoppet(10)ihulletihjælpegrebet (9). ● Indstildybdestoppet(10)tildenønskede position. ● Stramhjælpegrebet(9). fjernelse ● Løsnhjælpegrebet(9). ● Fjerndybdestoppet(10)frahjælpegrebet(9). ● Stramhjælpegrebet(9). AnVEnDELSE Tænding og slukning (fig. A) 46 DA ● Forattændeformaskinen,trykpåtænd/ sluk-kontakten(1).Jomeredertrykkespå tænd/sluk-kontakten(1),johøjerebliver maskinens hastighed. ● Foratstartekontinuerligdrift,tryktænd/slukkontakten(1)indogtryksamtidigpå låseknappen(2) ● Foratstoppekontinuerligdrift,trykpåtænd/ sluk-kontakten(1). ● Foratslukkemaskinen,sliptænd/slukkontakten (1). forlæns/baglæns-kontakt (fig. A) 2 Ændr ikke rotationsretningen under brugen. 2 Indstil ikke hastigheden under brugen. ● Placerboretpåarbejdsemnet. ● Tændmaskinen. ● Lægikkeformegetprespåmaskinen. Ladmaskinengørearbejdet. ● Slukformaskinenogvent,tildenstårhelt stille,førmaskinensættesned. REngØRIng Og VEDLIgEHOLDELSE 4 Inden rengøring og vedligeholdelse skal maskinen altid slukkes, og netstikket skal tages ud af stikkontakten. ● Rengørregelmæssigtkabinettetmedenblød klud. ● Skubforlæns/baglæns-kontakten(4)tilvenstre ● Holdventilationsåbningernefriforstøvog for rotation med uret. snavs. Brug om nødvendigt en blød fugtig klud ● Skubforlæns/baglæns-kontakten(4)tilhøjre til at fjerne støv og snavs fra for rotation mod uret. ventilationsåbningerne. ● Kontrollerjævnligtpatronenogboretforat Indstilling af den maksimale borehastighed undgåunøjagtighederunderbrugen. (fig. A) ● Drejhastighedsjusteringshjulet(3)meduret for at øge den maksimale borehastighed. ● Drejhastighedsjusteringshjulet(3)moduret for at mindske den maksimale borehastighed. Indstilling af den mekaniske borehastighed (fig. A) 2 Indstil ikke hastigheden under brugen. ● Hvisduindstillerkontakten(5)tilposition”1”, kan borehastigheden løbende justeres mellem 0 og 1.100 min-1. ● Hvisduindstillerkontakten(5)tilposition”2”, kan borehastigheden løbende justeres mellem 0og3.000min-1. Indstilling af driftsmodus (fig. E) 2 Ændr ikke driftsmodus under brugen. ● Indstilkontakten(6)tilposition”A”forboring. ● Indstilkontakten(6)tilposition”B”forslagboring. Tips for optimal anvendelse ● Fiksérarbejdsemnet. ● Holdfastimaskinenmedbeggehænder. Udskiftning af boret (fig. B) ● Foratfjerneboret(14),sågørsombeskrevet ikapitlet”Monteringogfjernelseafboret”. ● Foratmontereboret(14),sågørsom beskrevetikapitlet”Monteringogfjernelseaf boret”. Kontrol og udskiftning af kulbørster (fig. A) Kulbørsterneskalkontrolleresjævnligt. Hviskulbørsterneerslidt,vilmaskinenbegynde atkøreujævnt. 2 Anvend altid den rigtige type af kulbørster. ● Fjernkulbørstedækslerne(11)vedhjælpafen skruetrækker. ● Fjerndækpladenfrakulbørsteholderen. ● Rengørkulbørsterne. ● Itilfældeafslitageudskiftesbeggekulbørster påsammetid. ● Monterdækpladentilkulbørsteholderen. ● Monterkulbørstedækslerne(11)vedhjælpaf enskruetrækker. ● Nårdenyekulbørsterermonteret, skal maskinen køre ubelastet i 15 minutter. gARAnTI 47 HU Se de medfølgende garantibetingelser. 8 Produktet, tilbehøret og emballagen skal sorteres for miljøvenligt genbrug. Kun for EU-lande Smidikkeel-værktøjerudsammenmed almindeligtaffald.Ihenholdtildeeuropæiske direktiver2002/96/EFforelektriskogelektronisk udstyr og er implementeret i henhold til nationale rettigheder,el-værktøjsomikkelængereer anvendelig skal indsamles separat og genbruges påenmiljøvenligmåde. 1 1 2 3 4 5 A I D 48 HU 7 8 9 3 PDM1016 2 220-240 50 1.050 0-1.100/0-3.000 30 13 13 IP20 3,5 PDM1016 dB(A) 96 dB(A) 107 dB(A) 3 m/s2 ahD:12.44m/s2k=1.63m/s2 m/s2 ahID:5.10m/s2k=1.5m/s2 49 ÖSSZESZERELéS 4 50 HU 2 2 2 2 4 2 51 PŘÍKLEPOVÁ VRTAČKA PDM1016 KÖRnyEZET gARAnCIA 8 1 1 2 3 4 5 A I D 7 52 CS 8 9 3 2 220-240 50 1.050 0-1.100/0-3.000 30 13 13 IP20 3,5 PDM1016 dB(A) 96 dB(A) 107 dB(A) 3 m/s2 ahD:12.44m/s2k=1.63m/s2 m/s2 ahID:5.10m/s2k=1.5m/s2 53 4 POUŽITÍ 54 CS 2 2 4 2 2 2 8 55 1 1 2 3 4 5 A I D 7 56 SK 8 9 3 2 220-240 50 1.050 0-1.100/0-3.000 30 13 13 IP20 3,5 PDM1016 dB(A) 96 dB(A) 107 dB(A) 3 m/s2 ahD:12.44m/s2k=1.63m/s2 m/s2 ahID:5.10m/s2k=1.5m/s2 57 4 58 SK 2 4 2 2 2 2 8 59 VARnOSTnA OPOZORILA 1 1 2 3 4 5 A I D 7 60 SL 8 9 3 PDM1016 2 PDM1016 dB(A) 96 dB(A) 107 dB(A) 3 m/s2 ahD:12.44m/s2k=1.63m/s2 m/s2 ahID:5.10m/s2k=1.5m/s2 61 4 62 SL 2 2 2 2 ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE 4 2 63 PL 8 1 1 2 3 4 5 64 I D 7 8 9 PL A 3 220-240 50 1.050 0-1.100/0-3.000 30 13 13 IP20 3,5 65 2 dB(A) 96 dB(A) 107 dB(A) 3 m/s2 ahD:12.44m/s2k=1.63m/s2 m/s2 ahID:5.10m/s2k=1.5m/s2 4 66 PDM1016 PL 2 2 2 2 4 67 2 1 8 1 2 3 4 5 A I D 7 68 LT 8 9 3 2 220-240 50 1.050 0-1.100/0-3.000 30 13 13 IP20 3,5 PDM1016 dB(A) 96 dB(A) 107 dB(A) 3 m/s2 ahD:12.44m/s2k=1.63m/s2 m/s2 ahID:5.10m/s2k=1.5m/s2 69 LT SURInKIMAS 4 nAUDOJIMAS 2 70 LT 2 2 2 2 VALyMAS IR PRIEŽIŪRA 4 71 LV 8 TRIECIENURBJMAŠĪNA PDM1016 1 1 2 3 4 5 A I 72 7 8 9 LV D 3 2 220-240 50 1.050 0-1.100/0-3.000 30 13 13 IP20 3,5 PDM1016 dB(A) 96 dB(A) 107 dB(A) 3 m/s2 ahD:12.44m/s2k=1.63m/s2 m/s2 ahID:5.10m/s2k=1.5m/s2 73 4 74 IZMANTOŠANA LV TĪRĪŠANA UN TEHNISKā APKOPE 2 2 2 2 4 2 75 8 1 1 2 3 4 5 A I D 7 76 ET 8 9 3 2 220-240 50 1050 0–1100/0–3000 PDM1016 30 13 13 IP20 3,5 PDM1016 dB(A) 96 dB(A) 107 dB(A) 3 m/s2 ahD:12.44m/s2k=1.63m/s2 m/s2 ahID:5.10m/s2k=1.5m/s2 77 4 78 ET 2 2 2 2 PUHASTAMInE JA HOOLDAMInE 4 2 8 79 AVERTIZĂRI DE SIgURANţĂ 1 1 2 3 4 5 A I D 80 RO 7 8 9 3 PDM1016 2 220-240 50 1.050 0-1.100/0-3.000 30 13 13 IP20 3,5 PDM1016 dB(A) 96 dB(A) 107 dB(A) 3 m/s2 ahD:12.44m/s2k=1.63m/s2 m/s2 ahID:5.10m/s2k=1.5m/s2 81 ASAMBLAREA 4 82 RO 2 2 2 4 2 2 83 8 1 1 2 3 4 5 A I D 7 84 9 HR 8 3 PDM1016 2 220-240 50 1.050 0-1.100/0-3.000 30 13 13 IP20 3,5 PDM1016 dB(A) 96 dB(A) 100 dB(A) 3 m/s2 ahD:12.44m/s2k=1.63m/s2 m/s2 ahID:5.10m/s2k=1.5m/s2 Nosite štitnike za uši. 85 SASTAVLJAnJE 4 86 HR 2 2 2 2 4 2 87 8 1 1 2 3 4 5 A I D 7 88 SR 8 9 3 PDM1016 2 220-240 50 1.050 0-1.100/0-3.000 30 13 13 IP20 3,5 PDM1016 dB(A) 96 dB(A) 107 dB(A) 3 m/s2 ahD:12.44m/s2k=1.63m/s2 m/s2 ahID:5.10m/s2k=1.5m/s2 Nosite štitnike za uši. 89 MONTAŽA 4 UPOTREBA 90 SR 2 2 2 2 4 2 91 SR 8 1 1 2 3 4 92 A I D 7 8 9 RU 5 Надевайте защитные очки. Надевайте средства защиты органов слуха. ● ● ● ● ● ● 3 93 2 220-240 50 1.050 0-1.100/0-3.000 30 13 13 IP20 3,5 PDM1016 дБ(A) 96 дБ(A) 107 дБ(A) 3 ahD:12.44m/s2k=1.63m/s2 ahID:5.10m/s2k=1.5m/s2 Надевайте средства защиты органов слуха. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 4 94 RU 2 2 2 2 95 4 2 96 примернона15минут. 8 1 1 2 3 4 5 A I D 7 8 9 UA 97 UA ● ● ● ● ● ● 3 98 PDM1016 220-240 50 1.050 0-1.100/0-3.000 30 13 13 IP20 3,5 2 PDM1016 дБ(А) 96 дБ(А) 107 дБ(А) 3 м/с2 ahD:12.44m/s2k=1.63m/s2 м/с2 ahID:5.10m/s2k=1.5m/s2 UA 10. 11. 12. 13. збиРАННЯ 4 2 99 UA 2 2 2 2 4 8 100 EL 1 1 2 3 4 5 A 101 EL I D 7 8 9 102 3 PDM1016 220-240 50 1.050 0-1.100/0-3.000 30 13 13 IP20 3,5 EL 2 PDM1016 dB(A) 96 dB(A) 107 dB(A) 3 m/s2 ahD:12.44m/s2k=1.63m/s2 m/s2 ahID:5.10m/s2k=1.5m/s2 4 103 2 2 104 2 2 4 EL 2 8 105 1 1 2 3 4 5 A 106 I D 7 8 9 BG ● ● ● ● ● Електрическа безопасност 3 PDM1016 2 Носете антифон. вашитемоделинаработа. PDM1016 107 4 108 2 BG 4 2 2 2 Не сменяйте режима на работа по време на употреба. 2 109 BG 8 110 111 112 113 DECLARATIOn Of COnfORMITy fKB-1050/2 / PDM1016 (gB) We declare under our sole responsibility that this product is in conformity and accordance with the following standards and regulations: (DE) DerHerstellererklärteigenverantwortlich,dassdieses Produkt den folgenden Standards und Vorschriften entspricht: (NL) Wijverklarenonderonzevolledigeverantwoordelijkheid dat dit product voldoet aan, en in overeenstemming is met, de volgende standaarden en reguleringen: (fR) Nous déclarons sous notre seule responsabilité que ce produit est conforme aux standards et directives suivants: (ES) Declaramosbajonuestraexclusivaresponsabilidadque este producto cumple con las siguientes normas y estándares de funcionamiento: (PT) Declaramospornossatotalresponsabilida-dequeeste produto está em conformidade e cumpre as normas e regulamentaçõesqueseseguem: (IT) Dichiariamo,sottolanostraresponsabilità,chequesto prodotto è conforme alle normative e ai regolamenti seguenti: (SV) V igaranterarpåegetansvarattdennaproduktuppfyller och följer följande standarder och bestämmelser: (fI) Vakuutamme yksinomaan omalla vastuullamme, että tämä tuote täyttää seuraavat standardit ja säädökset: (NO) Vierklærerundervårtegetansvaratdetteprodukteteri samsvar med følgende standarder og regler: (DA) Vierklærerunderegetansvar,atdetteprodukteri overensstemmelse med følgende standarder og bestemmelser: (HU) Felelősségünkteljestudatábankijelentjük,hogyeza termékteljesmértékbenmegfelelazalábbi szabványoknakéselőírásoknak: (CS) Nanašivlastnízodpovědnostprohlašujeme,žejetento výrobekvsouladusnásledujícímistandardyanormami: (SK) Vyhlasujemenanašuvýhradnúzodpovednosť,žetento výrobokjevzhodeasúladesnasledujúciminormamia predpismi: (SL) Spolnoodgovornostjoizjavljamo,dajetaizdelekvskladu in da odgovarja naslednjim standardom terpredpisom: (PL) Deklarujemynawłasnąodpowiedzialność,żetenprodukt spełniawymogizawartewnastępującychnormachi przepisach: (LT) Prisiimdamivisąatsakomybędeklaruojame,kadšis gaminysatitinkažemiaupaminėtusstandartusarba nuostatus: (LV) Apgalvojamarvisuatbildību,kašisproduktsirsaskaņā un atbilst sekojošiem standartiem un nolikumiem: (ET) Deklareerimemeieainuvastutusel,etseetoodeonvastavusesjakooskõlasjärgmistestandarditejamäärustega: (RO) Declarămprinaceastacurăspundereadeplinăcă produsulacestaesteînconformitatecuurmătoarele standarde sau directive: (HR) IzjavljujemopodvlastitomodgovornoĻśudajestrojem ukladansaslijedeśimstandardimailistandardiziranim dokumentima i u skladu sa odredbama: (SR) Podpunomodgovornošćuizjavljujemodajeusaglašen sasledećimstandardimailinormama: (RU) Подсвоюответственностьзаявляем,чтоданное изделиесоответствуетследующимстандартами нормам: (UK) Насвоювласнувідповідальністьзаявляємо,щодане обладнаннявідповідаєнаступнимстандартамі нормативам: (EL) Δηλώνουμευπεύθυναότιπροϊόναυτόσυμφωνείκαιτηρεί τουςπαρακάτωκανονισμούςκαιπρότυπα: (Bg) Ниезаявяваме,посвоясобственаотговорност,че тозипродуктотговарянаследнитестандартии директиви I.Mönnink CEOFermBV 114 1 3 4 2 11 12 43 45 52 53 61 56 No. 407319 407317 407387 407380 407322 407320 407321 407314 407313 407315 407316 115 WWW.FERM.COM 1201-05
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project