advertisement

Ferm PDM1016 Brugermanual | Manualzz
EN
04
PL
64
DE
08
LT
68
NL
LV
72
FR
Traduction de la notice originale
16
ET
76
ES
20
RO
80
PT
24
HR
84
IT
28
SR
88
SV
33
RU
92
FI
37
UK
97
NO
41
EL
DA
Oversættelse af den originale brugsanvisning 44
BG
HU
48
CS
52
SK
56
SL
60
WWW.FERM.COM
106
PDM1016
11
6
7
2
1
8
5
4
3
10
12 13
9
A
7
12
7
14
9
B
C
6
10
D
9
E
SAfETy wARnIngS
1
1
2
3
4
5
A
I
D
7
4
8
9
EN
Electrical safety
3
nOISE AnD VIBRATIOn
220-240
50
1,050
0-1,100/0-3,000
30
13
13
IP20
3.5
2
PDM1016
dB(A) 96
dB(A) 107
dB(A) 3
m/s2 ahD:12.44m/s2k=1.63m/s2
m/s2 ahID:5.10m/s2k=1.5m/s2
5
EN
ASSEMBLy
4
2
6
2
2
EN
2
CLEAnIng AnD MAInTEnAnCE
4
2
7
1
1
2
3
4
5
A
I
8
D
7
8
9
DE
●
●
●
●
●
3
2
dB(A)
dB(A)
dB(A)
m/s2
m/s2
PDM1016
96
107
3
ahD:12.44m/s2k=1.63m/s2
ahID:5.10m/s2k=1.5m/s2
PDM1016
BESCHREIBUNg (ABB. A)
220-240
50
1.050
0-1.100/0-3.000
30
13
13
IP20
3,5
9
MOnTAgE
4
2
10
DE
2
2
2
2
REInIgUng UnD wARTUng
4
11
8
1
Devolgendesymbolenwordengebruiktinde
gebruikershandleiding of op het product:
1
2
3
4
5
A
I
12
7
8
9
NL
D
3
220-240
50
1.050
0-1.100/0-3.000
min-1 0-17.600
min-1 0-48.000
mm
mm
mm
kg
gELUID En VIBRATIE
Geluidsdruk(Lpa)
Geluidsvermogen(Lwa)
Onzekerheid(K)
Boreninbeton
Boreninmetaal
PDM1016
30
13
13
IP20
3,5
PDM1016
dB(A) 96
dB(A) 107
dB(A) 3
m/s2 ahD:12.44m/s2k=1.63m/s2
m/s2 ahID:5.10m/s2k=1.5m/s2
13
NL
2
ASSEMBLAgE
4
14
NL
2
2
2
2
REInIgIng En OnDERHOUD
4
15
FR
2
Gebruik uitsluitend het juiste type
koolborstels.
AVERTISSEMEnTS DE SéCURITé
1
MILIEU
Afdanking
8
1
2
3
4
5
A
I
16
7
8
9
FR
D
3
220-240
50
1.050
0-1.100/0-3.000
30
13
13
IP20
3,5
PDM1016
17
FR
2
DESCRIPTION (fIg. A)
MOnTAgE
4
18
FR
2
2
nETTOyAgE ET MAInTEnAnCE
4
2
2
2
19
ES
1
8
1
2
3
4
5
A
I
20
7
8
9
ES
D
3
220-240
50
1.050
0-1.100/0-3.000
30
13
13
IP20
3,5
PDM1016
96
107
3
ahD:12.44m/s2k=1.63m/s2
ahID:5.10m/s2k=1.5m/s2
21
ES
2
DESCRIPCIÓN (fIg. A)
MOnTAJE
4
22
ES
2
2
(fig. A)
2
LIMPIEZA y MAnTEnIMIEnTO
4
2
23
PT
2
AVISOS DE SEgURAnçA
1
8
24
1
2
3
4
5
A
I
7
8
9
PT
D
3
220-240
50
1.050
0-1.100/0-3.000
30
13
13
IP20
3,5
PDM1016
dB(A) 96
dB(A) 107
dB(A) 3
m/s2 ahD:12.44m/s2k=1.63m/s2
m/s2 ahID:5.10m/s2k=1.5m/s2
25
PT
2
Utilize protecções auriculares.
MOnTAgEM
4
26
PT
2
2
4
2
2
2
27
AMBIEnTE
1
8
1
2
3
4
5
A
I
28
7
8
9
IT
D
●
●
●
●
●
3
PDM1016
220-240
50
1.050
0-1.100/0-3.000
0-17.600
0-48.000
30
13
13
IP20
3,5
29
PDM1016
2
30
MOnTAggIO
4
IT
foratura (fig. A)
2
2
USO
2
2
4
31
2
32
AMBIEnTE
Smaltimento
8
SÄKERHETSVARnIngAR
1
1
2
3
4
5
A
I
D
SV
SLAgBORRMASKIn
PDM1016
7
Dubbelisolerad.
8
9
33
3
PDM1016
V~
Hz
W
min–1
BULLER OCH VIBRATIOnER
Bullernivå(Lpa)
Ljudeffekt(Lwa)
Osäkerhet(K)
Boring i betong
Boring i metall
2
220-240
50
1.050
0-1.100/0-3.000
30
13
13
IP20
3,5
PDM1016
dB(A) 96
dB(A) 107
dB(A) 3
m/s2 ahD:12.44m/s2k=1.63m/s2
m/s2 ahID:5.10m/s2k=1.5m/s2
34
MOnTERIng
4
SV
2
2
2
2
35
SV
REngÖRIng OCH UnDERHÅLL
4
2
36
8
FI
TURVALLISUUSOHJEET
1
1
2
3
4
5
A
I
D
7
8
9
37
3
PDM1016
2
220-240
50
1.050
0-1.100/0-3.000
30
13
13
IP20
3,5
PDM1016
dB(A) 96
dB(A) 107
dB(A) 3
m/s2 ahD:12.44m/s2k=1.63m/s2
m/s2 ahID:5.10m/s2k=1.5m/s2
4
38
FI
2
2
2
2
39
FI
4
2
●
●
●
●
8
40
1
Følgendesymbolerfinnesihåndbokeneller
påproduktet:
1
2
3
4
5
A
I
D
7
8
9
NO
SLAgBORMASKIn
PDM1016
Variabel elektronisk hastighet.
Dobbeltisolert.
41
3
PDM1016
2
220-240
50
1.050
0-1.100/0-3.000
30
13
13
IP20
3,5
PDM1016
dB(A) 96
dB(A) 107
dB(A) 3
m/s2 ahD:12.44m/s2k=1.63m/s2
m/s2 ahID:5.10m/s2k=1.5m/s2
MOnTERIng
4
42
NO
2
2
2
2
REngJØRIng Og VEDLIKEHOLD
4
43
2
SLAgBOREMASKInE
PDM1016
Tak for, at du har købt dette Ferm produkt.
Vedatgøredettestårdunumedetfantastisk
produkt, leveret af en af Europas førende
leverandører.
Alle de produkter, som leveres til dig af Ferm,
er fremstillet i overensstemmelse med de højeste
standarderindenforpræstationogsikkerhed.
Somendelafvoresfilosofitilbydervien
fremragende kundeservice, som bakkes op af
vores omfattende garanti.
Vihåber,atduvilbrugedetteproduktmedglæde
imangeårfremover.
1
gARAnTI
Sevedlagtegarantivilkår.
MILJØ
Kast
Følgende symboler anvendes i denne
brugermanualellerpåproduktet:
1
2
3
4
5
A
I
44
ADVARSEL
Læs de medfølgende
sikkerhedsadvarsler, de supplerende
sikkerhedsadvarsler og
instruktionerne.
Såfremt sikkerhedsadvarsler og
instruktioner ikke følges, kan dette
medfølge elektriske stød, brand og/eller
alvorlige ulykker.
Gem alle sikkerhedsadvarsler og
instruktioner til fremtidig reference.
Læs brugermanualen.
Risiko for personskader.
Risiko for elektrisk stød.
Fjern straks stikket fra vægstikkontakten,
hvis strømkablet bliver beskadiget samt
under rengøring og vedligeholdelse.
Brug beskyttelsesbriller.
Brug høreværn.
Bær en støvmaske.
Brug sikkerhedshandsker.
7
8
9
DA
D
Variabel elektronisk hastighed.
Dobbelt isolering.
Kassér ikke produktet i en forkert
container.
Produktet overholder de gældende
sikkerhedsstandarder i de europæiske
direktiver.
yderligere sikkerhedsadvarsler til
slagboremaskiner
● Arbejdikkemedmaterialer,somindeholder
asbest.Asbestansesforatvære
kræftfremkaldende.
● Brugbeskyttelsesbriller.
● Brughøreværnforatundgårisikoenfor
høreskader.
● Anvendomnødvendigtandre
beskyttelsesanordningersåsom
sikkerhedshandsker, sikkerhedssko etc.
● Holdmaskinenmedenhåndpåhovedgrebet
ogdenandenhåndpåhjælpegrebet.
Risiko for personskader.
● Holdmaskinenpådeisoleredegrebsflader,
hvistilbehøretkanfåkontaktmedskjulte
strømførende ledninger eller maskinens eget
kabel.Hvistilbehøretfårkontaktmeden
’strømførende ledning’, vil maskinens
metaldeleneogsåværestrømførende.
Risiko for elektrisk stød.
● Brugikketilbehør,somikkeerspecifikt
designet eller anbefalet af fabrikanten.
Risiko for personskader.
● Brugkuntilbehør,somerpassendetilbrug
med maskinen.
● Brugkuntilbehørmedderigtigemål.
Sørg for, at tilbehøret er korrekt monteret.
● Inspicermaskinenogtilbehøretførhverbrug.
Brugikkebøjet,revnetellerpåandenmåde
beskadigettilbehør.Hvismaskinenellernoget
aftilbehørettabes,såinspicermaskineneller
tilbehøret for skader. Udskift eventuelt tilbehøret.
● Ladmaskinenkøreudenbelastningpået
sikkert sted efter montering af tilbehør.
Hvismaskinenvibrererstærkt,såslukstraks
for den, fjern stikket fra stikkontakten og
forsøgpåatløseproblemet.
● Sørgfor,atdenhastighed,dererangivetpå
tilbehøret, er højere end eller lig med
maskinens maksimale hastighed.
Se maskinens typeplade.
● Føranvendelse,fjernallesømogandre
metalgenstande fra arbejdsemnet.
● Sørgfor,atarbejdsemnetermonteretkorrekt
ogfastspændt.
● Holdhændernevækfraarbejdsemnetunder
brugen.
● Sætaldrigmaskinenfradigpåetbordelleren
arbejdsbænk,førdenerslukket.
Elektrisk sikkerhed
3
Kontroller altid, at strømforsyningens
spænding svarer til spændingen
på typeskiltet.
● Brugikkemaskinen,hvisstrømkableteller
stikket er beskadiget.
● Brugkunforlængerledninger,derpassertil
maskinensspændingogsomharen
minimumtykkelsepå1,5mm2.Hvisdu
anvender en kabeltromle, skal kablet altid
rulles helt ud.
TEKnISKE DATA
PDM1016
Netspænding
Netfrekvens
Indgangseffekt
Omdrejningstalubelastet
Slaghastighed
Boring
Slagboring
Maks. bordiameter
Træ
Beton
Stål
Beskyttelsesklasse
Vægt
STØJ Og VIBRATIOnER
Lydtryk(Lpa)
Akustisklydeffekt(Lwa)
Usikkerhed(K)
Boring i beton
Boring i metal
2
220-240
50
1.050
0-1.100/0-3.000
30
13
13
IP20
3,5
PDM1016
dB(A) 96
dB(A) 107
dB(A) 3
m/s2 ahD:12.44m/s2k=1.63m/s2
m/s2 ahID:5.10m/s2k=1.5m/s2
Brug høreværn.
Vibrationsniveau
Detvibrationsniveau,dereranførtbagpådenne
45
DA
betjeningsvejledningermåltihenholdtilden
standardiseredetestsomanførtiEN60745;den
kanbenyttestilatsammenlignetostykkerværktøj
ogsomenforeløbigbedømmelseafudsættelsen
forvibrationer,nårværktøjetanvendestilde
nævnteformål.
- anvendesværktøjettilandreformålellermed
andetellerdårligtvedligeholdttilbehør,kan
detteøgeudsættelsesniveauetbetydeligt.
- detidsrum,hvorværktøjeterslukket,eller
hvor det kører uden reelt at udføre noget
arbejde,kanreducereudsættelsesniveauet
betydeligt.
Beskyt dig selv imod virkningerne af vibrationer
vedatvedligeholdeværktøjetogdetstilbehør,
vedatholdedinehændervarmeogvedat
organisere dine arbejdsmønstre.
BESKRIVELSE (fIg. A)
Dinslagboremaskineerberegnettilboringitræ,
metal,murværkogplastiksamtslagboringi
murværkogbeton.
1. Tænd/sluk-kontakt
2. Låseknap
3. Hastighedsjusteringshjul
4. Forlæns/baglæns-kontakt
5. Kontakttilmekaniskhastighed
6. Kontakttilboring/slagboring
7. Patron
8. Hovedgreb
9. Hjælpegreb
10. Dybdestopp
11. Kulbørstedæksel
12. Patronnøgle
13. Patronnøgleholder
MOnTERIng
4
Inden montering, skal maskinen altid
slukkes, og netstikket skal tages ud af
stikkontakten.
Montering og fjernelse af boret (fig. B)
Maskinen er velegnet til brug sammen med
følgende bor:
- Træ(HSS)
- Metal(HSS)
- Beton/murværk(hårdmetal)
Montering
● Sætpatronnøglen(12)indietafhullerne
ipatronen(7).
● Åbnpatronen(7)vedatdrejepatronnøglen
(12) mod uret.
● Sætboret(14)indipatronen(7).
● Lukpatronen(7)vedatdrejepatronnøglen
(12) med uret.
● Fjernpatronnøglen(12)frapatronen(7).
fjernelse
● Sætpatronnøglen(12)indietafhullerne
ipatronen(7).
● Åbnpatronen(7)vedatdrejepatronnøglen
(12) mod uret.
● Fjernboret(14)frapatronen(7).
● Lukpatronen(7)vedatdrejepatronnøglen
(12) med uret.
● Fjernpatronnøglen(12)frapatronen(7).
Montering og fjernelse af hjælpegrebet (fig. C)
Montering
● Løsnhjælpegrebet(9).
● Glidhjælpegrebet(9)overpatronen(7).
● Drejhjælpegrebet(9)tildeteridenønskede
position.
● Stramhjælpegrebet(9).
fjernelse
● Løsnhjælpegrebet(9).
● Fjernhjælpegrebet(9)frapatronen(7).
● Stramhjælpegrebet(9).
Montering og fjernelse af dybdestoppet (fig. D)
Dybdestoppetbrugestilatindstilleden
maksimale boredybde.
Montering
● Løsnhjælpegrebet(9).
● Indsætdybdestoppet(10)ihulletihjælpegrebet
(9).
● Indstildybdestoppet(10)tildenønskede
position.
● Stramhjælpegrebet(9).
fjernelse
● Løsnhjælpegrebet(9).
● Fjerndybdestoppet(10)frahjælpegrebet(9).
● Stramhjælpegrebet(9).
AnVEnDELSE
Tænding og slukning (fig. A)
46
DA
● Forattændeformaskinen,trykpåtænd/
sluk-kontakten(1).Jomeredertrykkespå
tænd/sluk-kontakten(1),johøjerebliver
maskinens hastighed.
● Foratstartekontinuerligdrift,tryktænd/slukkontakten(1)indogtryksamtidigpå
låseknappen(2)
● Foratstoppekontinuerligdrift,trykpåtænd/
sluk-kontakten(1).
● Foratslukkemaskinen,sliptænd/slukkontakten (1).
forlæns/baglæns-kontakt (fig. A)
2
Ændr ikke rotationsretningen under
brugen.
2
Indstil ikke hastigheden under brugen.
● Placerboretpåarbejdsemnet.
● Tændmaskinen.
● Lægikkeformegetprespåmaskinen.
Ladmaskinengørearbejdet.
● Slukformaskinenogvent,tildenstårhelt
stille,førmaskinensættesned.
REngØRIng
Og VEDLIgEHOLDELSE
4
Inden rengøring og vedligeholdelse skal
maskinen altid slukkes, og netstikket
skal tages ud af stikkontakten.
● Rengørregelmæssigtkabinettetmedenblød
klud.
● Skubforlæns/baglæns-kontakten(4)tilvenstre
● Holdventilationsåbningernefriforstøvog
for rotation med uret.
snavs. Brug om nødvendigt en blød fugtig klud
● Skubforlæns/baglæns-kontakten(4)tilhøjre
til at fjerne støv og snavs fra
for rotation mod uret.
ventilationsåbningerne.
● Kontrollerjævnligtpatronenogboretforat
Indstilling af den maksimale borehastighed
undgåunøjagtighederunderbrugen.
(fig. A)
● Drejhastighedsjusteringshjulet(3)meduret
for at øge den maksimale borehastighed.
● Drejhastighedsjusteringshjulet(3)moduret
for at mindske den maksimale borehastighed.
Indstilling af den mekaniske borehastighed
(fig. A)
2
Indstil ikke hastigheden under brugen.
● Hvisduindstillerkontakten(5)tilposition”1”,
kan borehastigheden løbende justeres mellem
0 og 1.100 min-1.
● Hvisduindstillerkontakten(5)tilposition”2”,
kan borehastigheden løbende justeres mellem
0og3.000min-1.
Indstilling af driftsmodus (fig. E)
2
Ændr ikke driftsmodus under brugen.
● Indstilkontakten(6)tilposition”A”forboring.
● Indstilkontakten(6)tilposition”B”forslagboring.
Tips for optimal anvendelse
● Fiksérarbejdsemnet.
● Holdfastimaskinenmedbeggehænder.
Udskiftning af boret (fig. B)
● Foratfjerneboret(14),sågørsombeskrevet
ikapitlet”Monteringogfjernelseafboret”.
● Foratmontereboret(14),sågørsom
beskrevetikapitlet”Monteringogfjernelseaf
boret”.
Kontrol og udskiftning af kulbørster (fig. A)
Kulbørsterneskalkontrolleresjævnligt.
Hviskulbørsterneerslidt,vilmaskinenbegynde
atkøreujævnt.
2
Anvend altid den rigtige type af
kulbørster.
● Fjernkulbørstedækslerne(11)vedhjælpafen
skruetrækker.
● Fjerndækpladenfrakulbørsteholderen.
● Rengørkulbørsterne.
● Itilfældeafslitageudskiftesbeggekulbørster
påsammetid.
● Monterdækpladentilkulbørsteholderen.
● Monterkulbørstedækslerne(11)vedhjælpaf
enskruetrækker.
● Nårdenyekulbørsterermonteret,
skal maskinen køre ubelastet i 15 minutter.
gARAnTI
47
HU
Se de medfølgende garantibetingelser.
8
Produktet, tilbehøret og emballagen skal sorteres
for miljøvenligt genbrug.
Kun for EU-lande
Smidikkeel-værktøjerudsammenmed
almindeligtaffald.Ihenholdtildeeuropæiske
direktiver2002/96/EFforelektriskogelektronisk
udstyr og er implementeret i henhold til nationale
rettigheder,el-værktøjsomikkelængereer
anvendelig skal indsamles separat og genbruges
påenmiljøvenligmåde.
1
1
2
3
4
5
A
I
D
48
HU
7
8
9
3
PDM1016
2
220-240
50
1.050
0-1.100/0-3.000
30
13
13
IP20
3,5
PDM1016
dB(A) 96
dB(A) 107
dB(A) 3
m/s2 ahD:12.44m/s2k=1.63m/s2
m/s2 ahID:5.10m/s2k=1.5m/s2
49
ÖSSZESZERELéS
4
50
HU
2
2
2
2
4
2
51
PŘÍKLEPOVÁ VRTAČKA
PDM1016
KÖRnyEZET
gARAnCIA
8
1
1
2
3
4
5
A
I
D
7
52
CS
8
9
3
2
220-240
50
1.050
0-1.100/0-3.000
30
13
13
IP20
3,5
PDM1016
dB(A) 96
dB(A) 107
dB(A) 3
m/s2 ahD:12.44m/s2k=1.63m/s2
m/s2 ahID:5.10m/s2k=1.5m/s2
53
4
POUŽITÍ
54
CS
2
2
4
2
2
2
8
55
1
1
2
3
4
5
A
I
D
7
56
SK
8
9
3
2
220-240
50
1.050
0-1.100/0-3.000
30
13
13
IP20
3,5
PDM1016
dB(A) 96
dB(A) 107
dB(A) 3
m/s2 ahD:12.44m/s2k=1.63m/s2
m/s2 ahID:5.10m/s2k=1.5m/s2
57
4
58
SK
2
4
2
2
2
2
8
59
VARnOSTnA OPOZORILA
1
1
2
3
4
5
A
I
D
7
60
SL
8
9
3
PDM1016
2
PDM1016
dB(A) 96
dB(A) 107
dB(A) 3
m/s2 ahD:12.44m/s2k=1.63m/s2
m/s2 ahID:5.10m/s2k=1.5m/s2
61
4
62
SL
2
2
2
2
ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE
4
2
63
PL
8
1
1
2
3
4
5
64
I
D
7
8
9
PL
A
3
220-240
50
1.050
0-1.100/0-3.000
30
13
13
IP20
3,5
65
2
dB(A) 96
dB(A) 107
dB(A) 3
m/s2 ahD:12.44m/s2k=1.63m/s2
m/s2 ahID:5.10m/s2k=1.5m/s2
4
66
PDM1016
PL
2
2
2
2
4
67
2
1
8
1
2
3
4
5
A
I
D
7
68
LT
8
9
3
2
220-240
50
1.050
0-1.100/0-3.000
30
13
13
IP20
3,5
PDM1016
dB(A) 96
dB(A) 107
dB(A) 3
m/s2 ahD:12.44m/s2k=1.63m/s2
m/s2 ahID:5.10m/s2k=1.5m/s2
69
LT
SURInKIMAS
4
nAUDOJIMAS
2
70
LT
2
2
2
2
VALyMAS IR PRIEŽIŪRA
4
71
LV
8
TRIECIENURBJMAŠĪNA
PDM1016
1
1
2
3
4
5
A
I
72
7
8
9
LV
D
3
2
220-240
50
1.050
0-1.100/0-3.000
30
13
13
IP20
3,5
PDM1016
dB(A) 96
dB(A) 107
dB(A) 3
m/s2 ahD:12.44m/s2k=1.63m/s2
m/s2 ahID:5.10m/s2k=1.5m/s2
73
4
74
IZMANTOŠANA
LV
TĪRĪŠANA UN TEHNISKā APKOPE
2
2
2
2
4
2
75
8
1
1
2
3
4
5
A
I
D
7
76
ET
8
9
3
2
220-240
50
1050
0–1100/0–3000
PDM1016
30
13
13
IP20
3,5
PDM1016
dB(A) 96
dB(A) 107
dB(A) 3
m/s2 ahD:12.44m/s2k=1.63m/s2
m/s2 ahID:5.10m/s2k=1.5m/s2
77
4
78
ET
2
2
2
2
PUHASTAMInE JA HOOLDAMInE
4
2
8
79
AVERTIZĂRI DE SIgURANţĂ
1
1
2
3
4
5
A
I
D
80
RO
7
8
9
3
PDM1016
2
220-240
50
1.050
0-1.100/0-3.000
30
13
13
IP20
3,5
PDM1016
dB(A) 96
dB(A) 107
dB(A) 3
m/s2 ahD:12.44m/s2k=1.63m/s2
m/s2 ahID:5.10m/s2k=1.5m/s2
81
ASAMBLAREA
4
82
RO
2
2
2
4
2
2
83
8
1
1
2
3
4
5
A
I
D
7
84
9
HR
8
3
PDM1016
2
220-240
50
1.050
0-1.100/0-3.000
30
13
13
IP20
3,5
PDM1016
dB(A) 96
dB(A) 100
dB(A) 3
m/s2 ahD:12.44m/s2k=1.63m/s2
m/s2 ahID:5.10m/s2k=1.5m/s2
Nosite štitnike za uši.
85
SASTAVLJAnJE
4
86
HR
2
2
2
2
4
2
87
8
1
1
2
3
4
5
A
I
D
7
88
SR
8
9
3
PDM1016
2
220-240
50
1.050
0-1.100/0-3.000
30
13
13
IP20
3,5
PDM1016
dB(A) 96
dB(A) 107
dB(A) 3
m/s2 ahD:12.44m/s2k=1.63m/s2
m/s2 ahID:5.10m/s2k=1.5m/s2
Nosite štitnike za uši.
89
MONTAŽA
4
UPOTREBA
90
SR
2
2
2
2
4
2
91
SR
8
1
1
2
3
4
92
A
I
D
7
8
9
RU
5
Надевайте защитные очки.
Надевайте средства защиты
органов слуха.
●
●
●
●
●
●
3
93
2
220-240
50
1.050
0-1.100/0-3.000
30
13
13
IP20
3,5
PDM1016
дБ(A) 96
дБ(A) 107
дБ(A) 3
ahD:12.44m/s2k=1.63m/s2
ahID:5.10m/s2k=1.5m/s2
Надевайте средства защиты
органов слуха.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
4
94
RU
2
2
2
2
95
4
2
96
примернона15минут.
8
1
1
2
3
4
5
A
I
D
7
8
9
UA
97
UA
●
●
●
●
●
●
3
98
PDM1016
220-240
50
1.050
0-1.100/0-3.000
30
13
13
IP20
3,5
2
PDM1016
дБ(А) 96
дБ(А) 107
дБ(А) 3
м/с2 ahD:12.44m/s2k=1.63m/s2
м/с2 ahID:5.10m/s2k=1.5m/s2
UA
10.
11.
12.
13.
збиРАННЯ
4
2
99
UA
2
2
2
2
4
8
100
EL
1
1
2
3
4
5
A
101
EL
I
D
7
8
9
102
3
PDM1016
220-240
50
1.050
0-1.100/0-3.000
30
13
13
IP20
3,5
EL
2
PDM1016
dB(A) 96
dB(A) 107
dB(A) 3
m/s2 ahD:12.44m/s2k=1.63m/s2
m/s2 ahID:5.10m/s2k=1.5m/s2
4
103
2
2
104
2
2
4
EL
2
8
105
1
1
2
3
4
5
A
106
I
D
7
8
9
BG
●
●
●
●
●
Електрическа безопасност
3
PDM1016
2
Носете антифон.
вашитемоделинаработа.
PDM1016
107
4
108
2
BG
4
2
2
2
Не сменяйте режима на работа по
време на употреба.
2
109
BG
8
110
111
112
113
DECLARATIOn Of COnfORMITy
fKB-1050/2 / PDM1016
(gB) We declare under our sole responsibility that this product
is in conformity and accordance with the following
standards and regulations:
(DE) DerHerstellererklärteigenverantwortlich,dassdieses
Produkt den folgenden Standards und Vorschriften
entspricht:
(NL) Wijverklarenonderonzevolledigeverantwoordelijkheid
dat dit product voldoet aan, en in overeenstemming is
met, de volgende standaarden en reguleringen:
(fR) Nous déclarons sous notre seule responsabilité que ce
produit est conforme aux standards et directives
suivants:
(ES) Declaramosbajonuestraexclusivaresponsabilidadque
este producto cumple con las siguientes normas y
estándares de funcionamiento:
(PT) Declaramospornossatotalresponsabilida-dequeeste
produto está em conformidade e cumpre as normas e
regulamentaçõesqueseseguem:
(IT) Dichiariamo,sottolanostraresponsabilità,chequesto
prodotto è conforme alle normative e ai regolamenti
seguenti:
(SV) V
igaranterarpåegetansvarattdennaproduktuppfyller
och följer följande standarder och bestämmelser:
(fI) Vakuutamme yksinomaan omalla vastuullamme, että
tämä tuote täyttää seuraavat standardit ja säädökset:
(NO) Vierklærerundervårtegetansvaratdetteprodukteteri
samsvar med følgende standarder og regler:
(DA) Vierklærerunderegetansvar,atdetteprodukteri
overensstemmelse med følgende standarder og
bestemmelser:
(HU) Felelősségünkteljestudatábankijelentjük,hogyeza
termékteljesmértékbenmegfelelazalábbi
szabványoknakéselőírásoknak:
(CS) Nanašivlastnízodpovědnostprohlašujeme,žejetento
výrobekvsouladusnásledujícímistandardyanormami:
(SK) Vyhlasujemenanašuvýhradnúzodpovednosť,žetento
výrobokjevzhodeasúladesnasledujúciminormamia
predpismi:
(SL) Spolnoodgovornostjoizjavljamo,dajetaizdelekvskladu in da odgovarja naslednjim standardom terpredpisom:
(PL) Deklarujemynawłasnąodpowiedzialność,żetenprodukt
spełniawymogizawartewnastępującychnormachi
przepisach:
(LT) Prisiimdamivisąatsakomybędeklaruojame,kadšis
gaminysatitinkažemiaupaminėtusstandartusarba
nuostatus:
(LV) Apgalvojamarvisuatbildību,kašisproduktsirsaskaņā
un atbilst sekojošiem standartiem un nolikumiem:
(ET) Deklareerimemeieainuvastutusel,etseetoodeonvastavusesjakooskõlasjärgmistestandarditejamäärustega:
(RO) Declarămprinaceastacurăspundereadeplinăcă
produsulacestaesteînconformitatecuurmătoarele
standarde sau directive:
(HR) IzjavljujemopodvlastitomodgovornoĻśudajestrojem
ukladansaslijedeśimstandardimailistandardiziranim
dokumentima i u skladu sa odredbama:
(SR) Podpunomodgovornošćuizjavljujemodajeusaglašen
sasledećimstandardimailinormama:
(RU) Подсвоюответственностьзаявляем,чтоданное
изделиесоответствуетследующимстандартами
нормам:
(UK) Насвоювласнувідповідальністьзаявляємо,щодане
обладнаннявідповідаєнаступнимстандартамі
нормативам:
(EL) Δηλώνουμευπεύθυναότιπροϊόναυτόσυμφωνείκαιτηρεί
τουςπαρακάτωκανονισμούςκαιπρότυπα:
(Bg) Ниезаявяваме,посвоясобственаотговорност,че
тозипродуктотговарянаследнитестандартии
директиви
I.Mönnink
CEOFermBV
114
1
3
4
2
11
12
43
45
52
53
61
56
No.
407319
407317
407387
407380
407322
407320
407321
407314
407313
407315
407316
115
WWW.FERM.COM
1201-05

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement