Topcom 6000, Cell Phone 6000, Webtalker 6000 Skype Installationsvejledning

Add to My manuals
425 Pages

advertisement

Topcom 6000, Cell Phone 6000, Webtalker 6000 Skype Installationsvejledning | Manualzz
Cover_webtalker6000.indd 1
27/04/2007 15:31:01
A
1)
a)
b)
c)
2)
B
C
R
3)
D
E
4)
6)
5)
100-240V
F
R
7)
10 min.
Cover_webtalker6000.indd 2
27/04/2007 15:31:02
5
39
77
ESPAÑOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
ITALIANO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
PORTUGUÊS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
NEDERLANDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
DANSK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
SVENSKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
SUOMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325
POLSKI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 359
PYCCKий . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 393
3
4
R
6
•
•
7
8
17
17
19
20
21
23
25
25
27
29
31
31
32
33
TROUBLESHOOTING. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
9
10
IN THE BOX
ITEM
A
Earpiece
B
Colour display
C
Loudspeaker/
ringer
D
E
Keypad
Keys used for entering digits 0-9
and letters A-Z.
F
11
12
Y O U R H A N D S E T AT A G L A N C E
13
•
14
15
•
•
16
17
Notes:
18
•
•
•
•
19
•
•
•
SkypeIn
Skype
Voicemail
20
■ Main display
21
Skype online
status
22
■ Main menu
to
Status
23
2) Press
C O N TA C T S
25
Notes:
26
•
•
•
C O N TA C T S
C O N TA C T S
27
•
•
C O N TA C T S
.
C O N TA C T S
29
•
Use
•
•
C O N TA C T S
.
31
32
2) Press
■ Receive a call
33
POSSIBLE CAUSE
My Webtalker
does not work
34
TROUBLESHOOTING
TROUBLESHOOTING
35
PROBLEM
POSSIBLE CAUSE
36
TROUBLESHOOTING
•
37
38
R
INSTALLATIONSLEITFADEN
39
•
40
INSTALLATIONSLEITFADEN
INSTALLATIONSLEITFADEN
41
42
INSTALLATIONSLEITFADEN
52
52
54
56
57
59
61
61
63
65
67
67
68
69
INHALT
43
44
TEIL
A
Hörer
B
Farbdisplay
C
D
E
F
Mikrophon
45
46
47
Hinweise:
•
•
48
49
50
•
51
52
•
Mit
•
•
53
54
•
•
Mit
•
•
55
SkypeIn
Skype
Voicemail
56
Funksignalstatus
■ Hauptdisplay
Batteriestatus
Funksignalstatus
Batteriestatus
57
Skype
Onlinestatus
Zeit
Ihr aktueller Skype-Guthabenstand.
58
Add Contact
(Kontakt
hinzufügen)
Status
59
Skype.
KONTAKTE
61
62
•
•
•
KONTAKTE
KONTAKTE
63
•
•
Mit
•
KONTAKTE
Menu
.
KONTAKTE
65
•
Mit
•
•
KONTAKTE
Contacts
einen
67
,
Hinweise:
•
68
2) Mit
beenden Sie den Anruf.
69
MÖGLICHE URSACHE
• Die Software muss aktualisiert
werden (neue Version).
70
71
PROBLEM
MÖGLICHE URSACHE
72
73
PROBLEM
MÖGLICHE URSACHE
74
•
75
76
R
78
•
•
79
80
89
89
91
92
93
95
81
82
CONTENU DE LA BOÎTE
A
B
C
D
E
Clavier
F
83
84
VOTRE COMBINÉ EN UN CLIN D’ŒIL
INSTALLATION DE LA BASE
85
•
86
INSTALLATION DU COMBINÉ
MISE EN SERVICE
87
MISE EN SERVICE
89
•
•
•
90
91
•
•
•
SkypeIn
Skype
Voicemail
92
■ Affichage principal
Indique la longueur du signal radio.
Aucun signal radio.
Signal radio.
93
État Skype en
ligne
94
■ Menu principal
95
pour
2) Appuyez sur
Skype.
97
•
•
98
99
Remarques :
•
•
•
100
■ Recherche d´’utilisateurs
Skype
101
•
•
•
103
104
105
CAUSE POSSIBLE
Mon Webtalker
ne fonctionne pas
106
107
PROBLÈME
CAUSE POSSIBLE
Aucun affichage
108
109
PROBLÈME
CAUSE POSSIBLE
Remarques :
•
110
•
111
112
R
GUÍA DE INSTALACIÓN
113
Notas:
114
•
•
GUÍA DE INSTALACIÓN
GUÍA DE INSTALACIÓN
115
116
GUÍA DE INSTALACIÓN
125
125
127
128
129
131
133
133
135
137
139
139
140
141
117
118
EN LA CAJA
A
Auricular
B
Pantalla en
color
C
D
Toma de
auricular
conector
E
Teclado
F
119
120
INSTALACIÓN DE LA BASE
121
Notas:
•
•
122
123
Notas:
•
•
•
124
CÓMO EMPEZAR CON SKYPE
125
Notas:
•
•
•
•
126
CÓMO EMPEZAR CON SKYPE
CÓMO EMPEZAR CON SKYPE
127
Notas:
•
•
•
•
SkypeIn
128
CÓMO EMPEZAR CON SKYPE
129
Crédito Skype
Su saldo Skype disponible.
130
CÓMO EMPEZAR CON SKYPE
131
CÓMO EMPEZAR CON SKYPE
2) Pulse
133
Notas:
134
•
•
•
135
Notas:
•
•
Utilice
símbolos.
•
para
■ Búsqueda de usuarios de
Skype
137
Notas:
•
•
Utilice
símbolos.
•
•
139
Notas:
•
140
1) Pulse
2) Pulse
141
143
PROBLEMA
Notas:
•
144
•
145
146
ITALIANO
ITALIANO
R
ITALIANO
148
•
•
Skype™, SkypeMe™, SkypeOut™, SkypeIn™, Skype Voicemail™,
lo slogan ‘the whole world can talk for free™’ (tutto il mondo può
parlare gratis), il logo Skype e il logo S sono marchi commerciali di
ITALIANO
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE
149
ITALIANO
150
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE
ITALIANO
159
159
161
167
167
169
171
173
173
174
175
162
163
165
PROBLEMI E SOLUZIONI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
INDICE
151
ITALIANO
152
ITALIANO
A
Auricolare
B
C
D
Per jack da 2,5 mm (sul fianco del
Webtalker).
E
Tastierino
F
153
ITALIANO
154
ITALIANO
MODALITÀ DI INSTALLAZIONE DELLA BASE
155
ITALIANO
Note
•
•
156
MODALITÀ DI INSTALLAZIONE DEL RICEVITORE
ITALIANO
PRIMA ATTIVAZIONE
157
ITALIANO
Note
•
•
•
158
PRIMA ATTIVAZIONE
ITALIANO
159
ITALIANO
Note
•
•
•
•
160
ITALIANO
161
ITALIANO
Note
•
•
•
•
SkypeIn
Skype
Voicemail
ITALIANO
Avvisi
163
ITALIANO
164
ITALIANO
■ Menu principale
Status (Stato)
OPERAZIONI PRELIMINARI CON SKYPE
165
ITALIANO
166
OPERAZIONI PRELIMINARI CON SKYPE
ITALIANO
per
167
ITALIANO
2) Premere il tasto
Skype.
Note
•
•
•
168
ITALIANO
169
ITALIANO
170
•
•
•
ITALIANO
171
ITALIANO
172
Note
•
•
•
•
ITALIANO
173
ITALIANO
Note
•
174
per concludere
ITALIANO
175
ITALIANO
POSSIBILE CAUSA
Non si riesce ad
accedere a Skype
176
ITALIANO
PROBLEMI E SOLUZIONI
177
ITALIANO
PROBLEMA
POSSIBILE CAUSA
178
ITALIANO
179
ITALIANO
PROBLEMA
POSSIBILE CAUSA
Note
•
180
PROBLEMI E SOLUZIONI
ITALIANO
•
181
182
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
R
GUIA DE INSTALAÇÃO
183
PORTUGUÊS
184
GUIA DE INSTALAÇÃO
PORTUGUÊS
GUIA DE INSTALAÇÃO
185
PORTUGUÊS
186
GUIA DE INSTALAÇÃO
PORTUGUÊS
Neste guia
196
196
198
200
201
203
205
205
211
211
212
213
207
209
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
187
PORTUGUÊS
Na embalagem
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
188
NA EMBALAGEM
PORTUGUÊS
ARTIGO
A
Auricular
B
C
Altifalante/
toque
D
E
Teclado
F
Microfone
189
PORTUGUÊS
190
PORTUGUÊS
191
PORTUGUÊS
Notas:
•
•
192
PORTUGUÊS
193
PORTUGUÊS
194
PORTUGUÊS
Notas:
•
•
•
195
PORTUGUÊS
196
F A M I L I AR IZA R -SE C O M O SKYPE
PORTUGUÊS
Notas:
•
•
Utilize
•
•
197
PORTUGUÊS
•
•
•
•
PORTUGUÊS
Notas:
199
PORTUGUÊS
SkypeIn
Skype
Voicemail
(Correio de
Voz Skype)
200
PORTUGUÊS
Acção
Acção
Indicador da
bateria
201
PORTUGUÊS
Acção
Acção
202
PORTUGUÊS
■ Menu principal
A sua lista de contactos e o estado actual
Skype dos seus contactos.
Add Contact
(Adicionar
Contacto)
FAMILIARIZAR-SE COM O SKYPE
203
PORTUGUÊS
204
Services
(Serviços)
Settings
(Definições)
PORTUGUÊS
■ Adicionar um contacto Skype
Para adicionar um contacto Skype, prima
Menu, depois:
1) Utilize
para ir a Add Contact
(Adicionar contacto), seleccione
premindo
.
205
PORTUGUÊS
2) Prima
Notas:
206
•
•
•
PORTUGUÊS
1) Utilize
para ir a Add Contact
(Adicionar Contacto), seleccione
premindo
.
207
PORTUGUÊS
208
Notas:
•
Utilize
para alternar entre minúsculas, maiúsculas e
entrada numérica.
•
•
PORTUGUÊS
■ Procurar utilizadores do
1) Utilize
para ir a Search
(Procurar), seleccione premindo
.
209
PORTUGUÊS
Notas:
•
•
Utilize
•
•
210
PORTUGUÊS
■ Ligar para um contacto do
Skype
Para realizar uma chamada Skype:
1) Prima
para seleccionar Contacts
(Contactos).
211
PORTUGUÊS
2) Utilize
para seleccionar linha
nacional ou SkypeOut e prima
.
Notas:
•
212
2) Prima
PORTUGUÊS
213
PORTUGUÊS
Não há visor
214
PORTUGUÊS
215
PORTUGUÊS
PROBLEMA
216
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
PORTUGUÊS
217
PORTUGUÊS
PROBLEMA
218
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
PORTUGUÊS
219
220
NEDERLANDS
NEDERLANDS
R
NEDERLANDS
222
•
•
Skype™, SkypeMe™, SkypeOut™, SkypeIn™, Skype
Voicemail™, the whole world can talk for free™, het Skypelogo en het S-logo zijn handelsmerken van Skype™.
NEDERLANDS
Overskrift
VEILIGHEIDSINFORMATIE
223
NEDERLANDS
224
NEDERLANDS
234
234
236
238
239
241
243
243
245
247
249
249
250
251
INHOUD
225
NEDERLANDS
In de doos
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
226
IN DE DOOS
NEDERLANDS
ITEM
A
Oorstuk
B
C
Luidspreker/bel
D
Hoofdtelefoon
steekverbinding
E
F
227
NEDERLANDS
228
UW HANDSET IN EEN OOGOPSLAG
NEDERLANDS
229
NEDERLANDS
Opmerkingen:
•
•
230
NEDERLANDS
,
231
NEDERLANDS
232
NEDERLANDS
Opmerkingen:
•
•
•
D E E E R S T E K E E R O P S TA R T E N
233
NEDERLANDS
■ Een nieuwe Skypeaccount
234
AAN DE SLAG MET SKYPE
NEDERLANDS
4) U wordt dan doorgestuurd naar
de Skype Agreement
(Skypeovereenkomst). Gebruik
om de volledige tekst te lezen en
druk daarna op
om goed te
keuren.
Opmerkingen:
•
•
•
•
AAN DE SLAG MET SKYPE
235
NEDERLANDS
2) Voer via het toetsenbord uw
Skypenaam en -adres in, en druk op
.
.
236
AAN DE SLAG MET SKYPE
•
•
•
•
NEDERLANDS
Opmerkingen:
AAN DE SLAG MET SKYPE
237
NEDERLANDS
SkypeIn
Skype
Voicemail
238
AAN DE SLAG MET SKYPE
Radiosignaalstatus
NEDERLANDS
Actie
Actie
Radiosignaalstatus
Batterijstatus
239
NEDERLANDS
Skypetegoed
Uw huidig Skypetegoedsaldo.
Actie
Actie
240
AAN DE SLAG MET SKYPE
NEDERLANDS
2) Gebruik
of
om te navigeren
en een item te markeren.
Selecteer door op
te drukken of
keer terug door op
te drukken.
Status
241
NEDERLANDS
242
Search
(Zoeken)
Skypetegoed weergeven, SkypeIn en
Skype Voicemailstatus.
Settings
(Instellingen)
AAN DE SLAG MET SKYPE
NEDERLANDS
C O N TA C T E N
243
NEDERLANDS
2) Druk op
om Skype te selecteren.
3) Voer via het toetsenbord de
Skypenaam of volledige naam in, en
druk op
.
Opmerkingen:
244
•
•
•
C O N TA C T E N
NEDERLANDS
C O N TA C T E N
245
NEDERLANDS
Opmerkingen:
•
Gebruik
om tussen kleine letters, hoofdletters of
numerieke invoer te wisselen.
•
•
246
NEDERLANDS
■ Skypegebruikers zoeken
2) Voer via het toetsenbord de
Skypenaam of volledige naam in en
druk op
.
C O N TA C T E N
247
NEDERLANDS
248
Opmerkingen:
•
Gebruik
om tussen kleine letters, hoofdletters of
numerieke invoer te wisselen.
•
Gebruik
te voeren.
•
•
om symbolen uit de tabel met symbolen in
NEDERLANDS
Gesprekken voeren en
oproepen ontvangen
De procedures voor gesprekken te voeren en oproepen te
ontvangen, geldt voor elk type oproep – Skype-to-Skypeoproepen, SkypeOut-oproepen en SkypeIn-oproepen. Verder
kunt u uw toestel gebruiken voor gesprekken via de vaste
telefoonlijn.
G E S P R E K K E N V O E R E N E N O P R O E P E N O N T VA N G E N
249
NEDERLANDS
2) Gebruik
om een vast nummer of
SkypeOut te selecteren en druk op
.
Opmerkingen:
•
250
NEDERLANDS
1. Druk op
om de oproep te
ontvangen.
2. Druk op
om het gesprek te
beëindigen.
G E S P R E K K E N V O E R E N E N O P R O E P E N O N T VA N G E N
251
NEDERLANDS
PROBLEEM
Ik kan niet inloggen
op Skype
Ik kan geen
Skypegesprek
voeren
• U bent niet ingelogd als
Skypegebruiker.
252
NEDERLANDS
O P S P O R E N E N V E R H E L P E N VA N S T O R I N G E N
253
NEDERLANDS
PROBLEEM
Geen scherm
O P S P O R E N E N V E R H E L P E N VA N S T O R I N G E N
NEDERLANDS
255
256
DANSK
DANSK
R
INSTALLATIONSVEJLEDNING
257
DANSK
KAEre kunde
Tillykke med dit nye produkt, som vi håber, du får glæde af.
Læs venligst denne vejledning, før du begynder at bruge din
nye Webtalker 6000 til Skype™. Hvis du får problemer af
nogen art med produktet, bedes du kontakte vores supportcenter.
CE-symbolet viser, at telefonen overholder de relevante
EU-direktiver. Vi erklærer hermed, at Webtalker 6000
overholder alle væsentlige krav og andre relevante bestemmelser
i direktiv 1999/5/EF.
Overensstemmelseserklæringen findes i brugerhåndbogen på
www.topcom.net/cedeclarations.php
0470
Webtalker 6000 er omfattet af det europæiske direktiv
2002/96/EF, som angiver, at dette produkt ikke må
bortskaffes med det almindelige husholdningsaffald. For
at undgå miljø- og sundhedsskader bør produktet holdes adskilt
fra andet affald for at sikre, at det kan genbruges på en
miljømæssigt forsvarlig måde. Kontakt de lokale myndigheder
eller forhandleren, hvor dette produkt er købt, for yderligere
oplysninger om muligheder for indlevering af miljøfarligt affald.
Bemærk:
•
•
258
Denne installationsvejledning omhandler grundlæggende
installation af samt de mest almindelige funktioner i
Webtalker. For beskrivelser af mere avancerede funktioner
henvises du til brugerhåndbogen, som findes på
www.topcom.net/userguides.php
Skype™, SkypeMe™, SkypeOut™, SkypeIn™, Skype
Voicemail™, the whole world can talk for free™, Skypelogoet og S-logoet er varemærker tilhørende Skype™.
INSTALLATIONSVEJLEDNING
DANSK
VIGTIGE
OPLYSNINGER
OVERSKRIFT
Beregnet brug
Denne telefon er beregnet til brug på standard-netværk og
Internettet. Enhver anden brug betragtes som uberegnet brug.
Det er ikke tilladt at foretage ændringer eller rekonstruktion,
som ikke er beskrevet i denne vejledning, uden forudgående
tilladelse.
Sikkerhedsoplysninger
Generelt
• Anvend kun det batteri, der følger med produktet. Hvis der
anvendes en ikke-godkendt strømkilde, bortfalder
produktgarantien, og telefonen kan blive beskadiget. Anvend
kun følgende strømforsyning til Webtalker 6000: Salom SSW1328.
• Anvend kun godkendte genopladelige nikkelmetalhydrid (NiMH)-batterier til håndsættet. Der må aldrig anvendes andre
batterityper eller almindelige alkaliske batterier, da de kan
forårsage en kortslutning, ødelægge batterikammeret, være
sundhedsskadelige eller medføre personskade.Benyt kun de
af frabrikanten anbefalede batterier
• Selv om tastaturet er låst, kan der stadig foretages nødopkald
(se instruktioner for yderligere oplysninger).
• Skil ikke håndsættet (medmindre det er for at udskifte
batterierne) eller basen ad. Du kan risikere at få stød eller
blive udsat for anden fare.
• Radiosignaler transmitteres mellem håndsættet og basen og
kan forårsage interferens med høreapparater.
• Produktet bør ikke anvendes i nærheden af medicinsk
lægeudstyr og bør ikke anvendes af folk med pacemaker.
• Installér ikke basen i badeværelser eller bruserum.
Håndsættet og basen er ikke vandtætte.
INSTALLATIONSVEJLEDNING
259
DANSK
• Brug ikke telefonen på steder, hvor der kan være risiko for
eksplosion (f.eks. autolakeringsværksteder)
Rengøring
• Rengør håndsættet og basen med en hårdtopvredet (ikke
våd) klud eller en anti-statisk børste.
• Brug aldrig rengøringsartikler, da de kan beskadige
produktet.
• Brug aldrig en tør klud, da det kan forårsage statisk
elektricitet.
Omgivelser
• Udsæt aldrig produktet for direkte sollys.
• Produktet kan blive varmt, når batterierne lader op. Det er
helt normalt. Vi anbefaler dog, at du ikke placerer produktet
på ædeltræ, da dette kan blive beskadiget.
• Placer ikke produktet på tæpper eller andre overflader, der
udskiller fibre.
• Placer ikke produktet på steder, hvor der ikke er fri
luftpassage over dets overflade.
• Læg ikke nogle dele af dit produkt i vand, og brug det ikke i
fugtige omgivelser (f.eks. badeværelset).
• Produktet må ikke udsættes for ild, eksplosive stoffer eller
andre farlige stoffer.
• Der er en mindre risiko for, at dit produkt kan blive
beskadiget i tilfælde af uvejr. Vi anbefaler, at du slukker for
strømmen og hiver telefonstikket ud og slukker din computer
i tilfælde af torden.
260
INSTALLATIONSVEJLEDNING
DANSK
Denne vejledning
indeholder
ÆSKENS INDHOLD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
OVERSIGT OVER HÅNDSÆTTET (Se venstre flap) . . . . . 263
INSTALLATION AF BASESTATIONEN (Se højre flap) . . . 265
INSTALLATION AF HÅNDSÆTTET (Se højre flap) . . . . . . 266
FØR DU STARTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
GODT I GANG MED SKYPE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Oprette en ny Skype-konto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Logge ind på Skype . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Skype-funktioner, som understøttes af Webtalker . . .
Hoveddisplay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hovedmenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
269
269
271
272
273
275
KONTAKTPERSONER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tilføje en Skype-kontaktperson . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tilføje en SkypeOut- eller fastnetkontaktperson . . . . .
Søge efter Skype-brugere. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
277
277
279
281
FORETAGE OG MODTAGE OPKALD . . . . . . . . . . . . . . .
Ringe til en Skype-kontaktperson . . . . . . . . . . . . . . . .
Ringe til et fastnetnummer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modtage et opkald . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
283
283
284
285
INDHOLD
261
DANSK
AEskens indhold
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
1 trådløst Webtalker håndsæt
1 ladeholder til håndsættet med strømforsyning
1 Webtalker basestation
1 strømforsyning til basestationen
1 netværkskabel (Ethernet)
1 telefonkabel
1 bælteclips
1 installationsvejledning
2 batterier (størrelse AAA; genopladelige)
1 SkypeOut-kupon
Telefonstik (ikke alle lande)
Hvis der mangler noget, bedes du kontakte forhandleren.
262
DANSK
Oversigt over håndsAEttet
På denne installationsvejlednings venstre flap findes en
illustration med en oversigt over håndsættet.
NR.
KOMPONENT
A
Ørehøjttaler
B
C
Bruges til håndfri betjening og
Højttaler/ringer afgiver lyd, når telefonen ringer
(bag på Webtalker).
D
Tilslutning
til headset
Til et 2,5 mm jackstik (på siden af
Webtalker).
E
Tastatur
Taster til indtastning af tallene 0-9
og bogstaverne A-Z.
F
Mikrofon
Viser håndsættets status.
Venstre funktionstast.
Bruges til at vælge det aktuelle menupunkt eller
bekræfte en indstilling, afhængigt af, hvad
skærmbilledet viser.
Højre funktionstast.
Annullerer den seneste handling eller vender tilbage til
det foregående skærmbillede, afhængigt af, hvad
skærmbilledet viser.
Opkaldstast.
Indleder eller besvarer et opkald.
263
DANSK
Afslutningstast/afbrydertast/Skype status.
Afslutter et igangværende opkald. Tænder eller
slukker telefonen, når tasten holdes nede. Når
telefonen er i standbytilstand, giver et kort tryk på
denne tast adgang til Skype-statusmenuen.
Navigeringstaster/Enter-tast.
De yderste taster bruges til at navigere op, ned, til
venstre og til højre.
Enter-tasten i midten bruges til at vælge/bekræfte en
indstilling.
Bruges til at skifte mellem små og store bogstaver
samt tal, når du bruger teksteditoren.
Under et fastnetopkald kan du med et kort tryk på
denne tast sende et #-tastetryk, mens du ved at holde
tasten nede kan skifte mellem den igangværende
samtale og en samtale, som er sat i venteposition.
Åbner en symboloversigt, når du bruger teksteditoren.
264
DANSK
Installation af
basestationen
På denne installationsvejlednings højre flap findes illustrationer
til brug ved installation af basestationen.
a) Tilslut
på basestationen til en LAN-port (Local Area
Network) på din bredbåndsforbindelse (modem, router,
hub, switch osv.) ved hjælp af det medfølgende netværkskabel (Ethernet).
b) Tilslut strømforsyningen i en stikkontakt, og tilslut
på
basestationen til strømforsyningen (12 V, 300 mA, 3,6 VA).
c) Tilslut
på basestationen til et telefonstik (hvis et sådant
er til rådighed) ved hjælp af det medfølgende telefonkabel
og evt. telefonstik.
Indikatorlampen på fronten har to funktioner:
• Lampen lyser konstant, når netværkskablet er tilsluttet.
• Lampen blinker, når netværkskablet ikke er tilsluttet.
INSTALLATION AF BASESTATIONEN
265
DANSK
Installation af
håndsAEttet
På denne installationsvejlednings højre flap findes illustrationer
til brug ved installation af håndsættet.
1) Tryk den øverste ende af batteridækslet bag på håndsættet
ind og ned.
2) Indsæt de to medfølgende batterier. Sørg for, at batteriernes
plus- og minuspoler vender som vist på illustrationerne i
siderne af batteriholderen.
3) Skyd batteridækslet på plads over batteriholderen.
4) Sæt bælteclipsen på som vist på illustrationen.
5) Tilslut ladeholderens strømforsyning i en stikkontakt.
6) Anbring håndsættet i ladeholderen for at oplade
batterierne.
7) Vent i 10 minutter, hvorefter batterierne vil være klar til
brug første gang.
Bemærk:
•
•
266
Når du er færdig med hele installationen, anbefaler vi, at
du oplader batterierne helt, før du begynder at tage
telefonen i brug. Dette tager ca. 6 timer.
Normalt skal du være inden for 50 m fra basestationen for
at kunne få forbindelse.
INSTALLATION AF HÅNDSÆTTET
DANSK
F r du starter
Du skal gøre følgende, første gang du bruger din nye
Webtalker. Begynd med at tænde håndsættet ved at holde
nede, indtil håndsættet tændes.
1) Nulstil basestationen ved at trykke
knappen bag på apparatet ind, og
indsæt Webtalker i ladeholderen for
at kode den til basestationen.
Skærmbilledet på Webtalker viser,
når du kan gå videre til næste trin.
2) Find det ønskede sprog ved hjælp af
, og tryk derefter på
for at
vælge sprog.
3) Bekræft valget ved at trykke på
.
4) Herefter vises Skype Agreement
(Skype-aftalen). Brug
til at
læse hele teksten, og tryk derefter
på
for at acceptere aftalen.
267
DANSK
5) Herefter vises indstillingen Country
(Land) til konfiguration af fastnetopkald. Brug
til at finde det land,
hvor du befinder dig, og tryk derefter
på
for at vælge landet.
6) Bekræft indstillingen af landekoden
. Du kan ændre
ved at trykke på
landekoden ved at indtaste et “+”
efterfulgt af det ønskede landekodenummer og derefter trykke
.
7) Hvis der benyttes områdekoder i
landet, bedes du angive områdekoden ved hjælp af ovenstående
fremgangsmåde. Tryk på
for at
fortsætte.
8) Vælg Sign in to Skype (Log ind på
Skype) eller Create new account
(Opret ny konto) ved at trykke på
efterfulgt af
.
Bemærk:
•
Landeindstillingen konfigurerer fastnetporten.
•
Hvis landeindstillingen ikke er konfigureret korrekt, er det
ikke sikkert, du kan foretage nødopkald.
Det er kun muligt at foretage nødopkald, hvis der er tændt
for strømmen til basestationen, og fastnetlinjen er tilsluttet
korrekt.
•
268
DANSK
Godt i gang med Skype
Du kan konfigurere Webtalker med en eksisterende Skypekonto under installationen, eller du kan vælge at oprette en ny
Skype-konto. Du skal blot bruge et Skype-brugernavn og en
adgangskode, som du selv definerer, for at kunne oprette en
ny konto. Du kan angive yderligere oplysninger om kontoen,
når Webtalker er konfigureret og online.
Bemærk:
•
Skype giver ikke mulighed for at foretage nødopkald.
Disse opkald foretages derfor altid over den traditionelle
fastnetport.
■ Oprette en ny Skypekonto
Gør følgende, hvis du ikke har en Skype-konto.
1) Brug
til at vælge Create new
account (Opret ny konto).
2) Brug tastaturet til at indtaste et
Skype-navn, som du selv vælger,
og tryk derefter på
.
269
DANSK
3) Brug tastaturet til at indtaste en
adgangskode, og tryk derefter på
. Du bliver bedt om at bekræfte
adgangskoden ved at indtaste den
igen.
4) Herefter vises Skype Agreement
(Skype-aftalen). Brug
til at
læse hele teksten, og tryk derefter
på
for at acceptere aftalen.
Bemærk:
•
Brug
til at skifte mellem små og store bogstaver
samt tal, når du indtaster dit Skype-navn og din adgangskode. Skype-navne kan være på mellem 6 og 32 tegn. Du
kan bruge en vilkårlig blanding af små og store bogstaver,
tal og andre tegn. Du må dog ikke bruge mellemrum, og
navnet skal begynde med et bogstav. Hvis navnet allerede
er i brug, bliver du bedt om at forsøge med et andet navn.
•
Brug
•
Adgangskoder kan være på mellem 4 og 20 tegn. Du kan
bruge en vilkårlig blanding af store og små bogstaver, tal
og andre tegn. Du må dog ikke bruge mellemrum,
adgangskoden skal begynde med et bogstav, og du må
ikke bruge dit Skype-navn som adgangskode.
Vær tålmodig, da oprettelsen af din Skype-konto godt kan
tage nogle minutter.
•
270
til at indtaste tegn fra tegnoversigten.
Når du har en Skype-konto, kan du logge ind på Skype. Sørg
for at have dit Skype-navn og din adgangskode ved hånden,
før du logger ind, og vær opmærksom på at indtaste små/store
bogstaver og eventuelle specialtegn korrekt.
DANSK
■ Logge ind på Skype
1) Brug
til at vælge Sign in to
Skype (Log ind på Skype).
2) Brug tastaturet til at indtaste dit
Skype-navn, og tryk derefter på
3) Brug tastaturet til at indtaste din
adgangskode, og tryk derefter på
.
.
4) Du bliver nu spurgt, om du ønsker at
gemme dit Skype-navn og adgangskode, så du fremover kan blive
logget ind automatisk. Tryk på
for at acceptere og på
for at
afvise denne mulighed.
271
DANSK
Bemærk:
•
Brug
til at skifte mellem små og store bogstaver samt
tal, når du indtaster dit Skype-navn og din adgangskode.
•
Brug
•
•
til at indtaste tegn fra tegnoversigten.
Hvis du har glemt din adgangskode til Skype, kan du gå
ind på www.skype.com og vælge “Sign in” (log ind).
Vælg derefter “Forgot your password?” (Glemt dit
password?), og følg anvisningerne på computerskærmen.
Vær tålmodig, da synkroniseringen af Skype-kontaktpersoner godt kan tage nogle minutter.
■ Skype-funktioner,
som understøttes af
Webtalker
Når du har oprettet en Skype-konto, kan du gratis ringe til
andre mennesker, der har en Skype-konto. Skype tilbyder
desuden nogle ekstra abonnementsfunktioner, herunder:
SkypeOut
Giver dig mulighed for at ringe til
almindelige fastnettelefoner og mobiltelefoner.
SkypeIn
Giver dig et almindeligt telefonnummer,
hvorpå du kan modtage Skype-opkald på
din Webtalker fra almindelige fastnet- og
mobiltelefoner.
Skype
Voicemail
Skype Voicemail giver mulighed for at
sende og modtage voicemailbeskeder og
indspille en hilsen.
Alle disse funktioner understøttes af Webtalker og er
tilgængelige på www.skype.com.
Gå ind på www.topcom.net for at finde ud af, hvilke af
Skypes kommende funktioner Webtalker understøtter.
272
Webtalkers hoveddisplay viser forskellige statusindikatorer og
giver adgang til Skypes menubaserede brugerflade. Illustrationen herunder viser hovedskærmbilledets forskellige
elementer.
DANSK
Radiosignalstatus
Beskeder
Skype™
onlinestatus
Aktuelt
klokkeslæt
Handling
Handling
Radiosignalstatus
Viser radiosignalets styrke.
Intet radiosignal.
Radiosignal.
Batteristatus
Viser batteriets status.
Lavt batteriniveau.
Delvist opladet.
Fuldt opladet.
Oplader.
Beskeder
Viser beskedikoner.
Ubesvaret opkald.
Ny voicemail.
Anmodning om udveksling af
kontaktoplysninger.
Lydløs tilstand er aktiv.
Tastaturet er låst.
Skype-kredit er næsten udløbet.
Headset tilsluttet.
GODT I GANG MED SKYPE
273
DANSK
Skype
onlinestatus
Viser din aktuelle onlinestatus på
Skype.
Online.
Ude.
Optaget.
Skype til mig. Modtager opkald fra
alle.
Må ikke forstyrres. Viser, at du er
optaget.
Offline (ikke logget ind).
Usynlig. Stadig online, men kan ikke
ses af andre.
Aktuelt
Det aktuelle klokkeslæt.
Skype-kredit
Den aktuelle saldo på din Skype-kredit.
Handling
Venstre funktionstast.
Bruges til at vælge det aktuelle menupunkt eller bekræfte en indstilling,
afhængigt af, hvad skærmbilledet viser.
Handling
Højre funktionstast.
Annullerer den seneste handling eller
vender tilbage til det foregående
skærmbillede, afhængigt af, hvad
skærmbilledet viser.
Genvej til udgående opkald.
Genvej til opkaldshistorikken.
Med et kort tryk på tasten kan du skyde
genvej til Skype-statusmenuen.
Genvej til søgning af Skype-brugere.
Slå ringetone fra.
274
Fra hovedmenuen er der let adgang til alle indstillinger for
Skype og Webtalker.
DANSK
■ Hovedmenu
1) Når telefonen er i standbytilstand,
skal du blot trykke
for at gå ind i
hovedmenuen.
2) Brug
eller
til at navigere
mellem og fremhæve menupunkterne.
Vælg et menupunkt ved at
trykke på
eller gå tilbage ved
at trykke på
.
Contacts
kontaktliste
og dine
kontaktNedenstående
skemaDin
forklarer
de enkelte
punkter
på hovedm(Kontaktpersoners aktuelle status på Skype.
enuen:
personer)
History
(Historik)
Opkald, ubesvarede opkald, indkommende og udgående opkald, voicemail og
udveksling af kontaktoplysninger.
Add Contact
(Tilføj kontaktperson)
Føjer en Skype-bruger eller et
SkypeOut-nummer til din kontaktliste.
Status (Status)
Log ind på Skype, opret en ny konto, ret
din profil, skift adgangskode, log ind
automatisk.
275
DANSK
276
Søger efter Skype-kontaktpersoner, som
er online.
Viser oplysninger om din Skype-kredit,
SkypeIn- og Skype Voicemail-status.
Indstillinger for viderestilling af opkald,
beskyttelse af private oplysninger, lyd, ur
og dato, administration af spærrede
brugere, indstillinger for trådløs funktion,
telefonindstillinger, information og
avancerede indstillinger.
DANSK
Kontaktpersoner
På din kontaktliste vises alle de navne, du kan ringe til. Hvis du
har en eksisterende Skype-konto, hentes din kontaktliste
automatisk, når du logger ind. Hvis du er ny bruger af Skype
og først lige har oprettet en konto, er din kontaktliste tom, og
du skal derfor tilføje kontaktpersoner på listen.
Skype beskytter brugernes private oplysninger ved at kræve
udveksling af kontaktoplysninger for de navne, som du ønsker
at tilføje på din kontaktliste. Når du tilføjer et navn på din liste,
sendes en anmodning om udveksling af kontaktoplysninger til
den pågældende bruger. Brugeren kan herefter acceptere eller
afvise anmodningen. Når en anmodning er blevet accepteret,
kan du på listen se, hvornår dine kontaktpersoner er online, så
du kan ringe til dem. Du kan desuden se oplysninger om deres
personlige profiler.
■ Tilføje en Skype-kontaktperson
Når du vil tilføje en Skype-kontaktperson, skal du trykke på
for at vælge Menu og derefter gøre følgende:
1) Brug
til at gå til Add Contact
(Tilføj kontaktperson), og vælg
dette punkt ved at trykke på
.
KONTAKTPERSONER
277
DANSK
2) Tryk på
for at vælge Skype.
3) Brug tastaturet til at indtaste Skypenavnet eller det fulde navn, og tryk
derefter på
.
4) Bekræft ved at trykke på
eller
send en anmodning om at udveksle
kontaktoplysninger ved at trykke
på
.
Bemærk:
278
•
Når du trykker på
i trin 4, sendes en anmodning til den
valgte kontaktperson om udveksling af kontaktoplysninger.
Når anmodningen er sendt, vises en bekræftelse. Navnet
tilføjes på kontaktlisten og vil skifte status, når anmodningen
accepteres af kontaktpersonen.
•
Vær tålmodig, da synkroniseringen af Skype-kontaktpersoner godt kan tage nogle minutter.
•
Brug “echo123” til at teste din Skype-forbindelse.
Tilføj “echo123” til dine kontaktpersoner. Et opkald til
echo123 aktiverer en automatisk testrobot, der giver dig
mulighed for at indspille og afspille lyd.
KONTAKTPERSONER
eller fastnetkontaktperson
DANSK
■ Tilføje en SkypeOut-
Når du vil tilføje en SkypeOut- eller fastnetkontaktperson, skal
du først trykke på
for at vælge Menu og derefter gøre
følgende:
1) Brug
til at gå til Add Contact
(Tilføj kontaktperson), og vælg
dette ved at trykke på
.
2) Brug
til at indtaste et telefonnummer til brug ved SkypeOut- eller
fastnetopkald. Vælg dette ved at
trykke på
.
3) Brug tastaturet til at indtaste
kontaktpersonens navn, og tryk
derefter på
.
4) Brug tastaturet til at indtaste det
fulde telefonnummer, og tryk
derefter på
. SkypeOut-numre
(også lokale numre) skal altid
indtastes i følgende format: “+”
efterfulgt af “landekode”,
“områdekode” og “nummer”.
KONTAKTPERSONER
279
DANSK
Bemærk:
•
•
•
280
Brug
til at skifte mellem at indtaste små og store
bogstaver samt tal.
Brug
til at indtaste tegn fra tegnoversigten.
SkypeOut giver dig mulighed for at ringe til almindelige
fastnettelefoner og mobiltelefoner. På www.skype.com
kan du få mere at vide om SkypeOut.
KONTAKTPERSONER
Når du vil søge efter Skype-brugere, skal du først trykke på
for at vælge Menu og derefter gøre følgende:
DANSK
■ S ge efter Skype-brugere
1) Brug
til at gå til Search (Søg),
og vælg dette ved at trykke på
.
2) Brug tastaturet til at indtaste
Skype-navnet eller det fulde navn,
og tryk derefter på
.
3) Brug
eller
til at navigere
mellem og fremhæve et navn på
listen, og vælg dette ved at trykke
på
.
4) Brug
til at fremhæve Add to
contacts (Føj til kontakter), og
vælg dette ved at trykke på
.
KONTAKTPERSONER
281
DANSK
282
Bemærk:
•
•
•
Brug
til at skifte mellem at indtaste små og store
bogstaver samt tal.
Brug
til at indtaste tegn fra tegnoversigten.
Du kan vælge følgende andre muligheder under en søgning:
Search again (Søg igen) – Gentager søgningen.
Call (Opkald) – Ringer til det valgte navn.
View profile (Vis profil) – Viser profilen for det valgte navn.
•
Du kan til enhver tid afbryde en søgning ved at trykke på
KONTAKTPERSONER
.
DANSK
Foretage og modtage
opkald
Metoderne til at foretage og modtage opkald bruges ved
enhver type opkald – både Skype-til-Skype-opkald, SkypeOutopkald og SkypeIn-opkald. Telefonen kan desuden anvendes til
fastnetopkald.
■ Ringe til en Skype-kontaktperson
Sådan ringer du op via Skype:
1) Tryk på
for at vælge Contacts
(Kontaktpersoner).
2) Brug
eller
til at vælge en
kontaktperson på listen.
3. Tryk på
for at ringe op. Vent på,
at opkaldet får forbindelse, ringer og
bliver besvaret. Tryk på
for at
afslutte opkaldet.
283
DANSK
■ Ringe til et fastnetnummer
Sådan ringer du til et fastnetnummer:
1) Brug tastaturet til at indtaste
nummeret. Tryk på
for at ringe
nummeret op.
2) Brug
til at vælge mellem et
fastnetopkald (landline) og et
SkypeOut-opkald, og tryk på
.
3) Vent på, at opkaldet får forbindelse,
ringer og bliver besvaret. Tryk på
for at afslutte opkaldet.
Bemærk:
•
284
Du kan vælge den foretrukne opkaldsform ved at gå ind
under Menu > Settings (Indstillinger) > Phone settings
(Telefonindstillinger) > Preferred line (Foretrukket linje).
Vælg en af følgende muligheder:
1) Always landline (Altid fastnet)
2) Always SkypeOut (Altid SkypeOut)
3) Always ask (Spørg altid)
Når nogen ringer til dig, lyder ringetonen, og en besked om
det indkommende opkald bliver vist i displayet. Sådan
modtager du et Skype-, SkypeIn- eller fastnetopkald:
1) Tryk på
for at modtage opkaldet.
2) Tryk på
for at afslutte opkaldet.
DANSK
■ Modtage et opkald
285
DANSK
Fejlfinding
Du kan finde yderligere oplysninger på www.topcom.net.
PROBLEM
MULIG ÅRSAG
Min Webtalker
virker ikke
• Telefonens software skal opdateres
til den seneste version.
Jeg kan ikke logge
ind på Skype
• Skype accepterer ikke dit Skypenavn og/eller din adgangskode.
Der står “Network
connection lost”
(Ingen netværksforbindelse) på
skærmen, og
basestationens
indikatorlampe
blinker langsomt
• Netværkskablet er ikke tilsluttet.
Jeg kan ikke
foretage et
Skype-opkald
• Netværkskablet er ikke tilsluttet.
• Routeren eller modemet
er ikke tændt.
• Basestationen kan ikke hente
IP-adressen.
• Du er ikke logget ind som
Skype-bruger.
286
DANSK
Dette er en hjælp til de mest almindelige problemer, som kan
opstå under installation eller brug af din Webtalker.
Du kan let løse nogle af problemerne selv, men i andre tilfælde
kan det være nødvendigt at kontakte bredbånds- eller
fastnetudbyderen for at få hjælp.
LØSNING
• Gå ind i menuen Settings (Indstillinger), og vælg Advanced
settings (Avancerede indstillinger) og Firmware update
(Opdatér firmware). Vælg den seneste softwareversion og
bekræft, at du vil gennemføre opdateringen.
• Kontrollér, at du bruger det korrekte Skype-navn og den
korrekte adgangskode. Vær opmærksom på at indtaste
små/store bogstaver og tal korrekt.
• Kontrollér, at netværkskablet mellem
på basestationen
og LAN-porten i din bredbåndsforbindelse (modem, router,
hub, switch osv.) er tilsluttet korrekt.
• Kontrollér, at netværkskablet mellem
på basestationen
og LAN-porten i din bredbåndsforbindelse (modem, router,
hub, switch osv.) er tilsluttet korrekt.
• Tænd for strømmen til modemet eller routeren, og tryk på
Reset-knappen på basestationen.
• Kontrollér under Internet settings (Internetindstillinger), om
IP-indstillingen svarer til IP-indstillingen på din internetforbindelse, eller om du har forbindelse til Internet via en
proxy server. Se i brugerhåndbogen for oplysninger om
proxy-indstillingerne.
• Gå ind i statusmenuen og vælg Sign in as a Skype user (Log
ind som Skype-bruger). Se herefter afsnittet “Logge ind på
Skype” i denne vejledning.
287
DANSK
PROBLEM
MULIG ÅRSAG
• Der er ikke mere strøm på batterierne.
Håndsættet bliver
ikke kodet til
basestationen
• Basestationen er ikke klar til
kodningen.
• Ladeholderen er ikke
tilsluttet.
• Der er ingen batterier i
håndsættet.
• Basestationen har ikke
forbindelse.
Der er ingen
forbindelse mellem
håndsæt og
basestation
• Håndsættet er ikke inden for
rækkevidde af basestationen.
• Håndsættet er ikke kodet til
basestationen.
• Der er ingen strømforsyning til
basestationen.
Håndsættet oplades
ikke i ladeholderen
• Der er slukket for strømmen til
ladeholderen.
• Håndsættet er ikke anbragt korrekt
i ladeholderen.
• Batterierne er ikke sat rigtigt i.
Håndsættet ringer
ikke
• Skype-status er indstillet til offline
eller må ikke forstyrres.
• Håndsættets ringetone kan være
slået fra.
• Håndsættet kan være uden for
basestationens rækkevidde.
Bemærk:
• Denne installationsvejledning omhandler grundlæggende installation af samt de mest almindelige funktioner i Webtalker.
288
DANSK
LØSNING
• Lad batterierne op eller udskift dem.
• Nulstil basestationen ved at trykke på knappen bag på
basestationen, og forsøg igen at kode håndsættet til
basestationen.
• Kontrollér, at strømforsyningen er tilsluttet korrekt til
ladeholderen, og at der er tændt for strømmen.
• Kontrollér, at batterierne sidder korrekt i håndsættet. Nulstil
basestationen, og forsøg igen at kode håndsættet.
• Kontrollér, at strømforsyningen er tilsluttet korrekt til
på basestationen, og at der er tændt for strømmen.
• Flyt håndsættet tættere på basestationen.
• Udfør kodning af håndsættet til basestationen.
• Kontrollér, at strømforsyningen er tilsluttet korrekt til
på basestationen, og at der er tændt for strømmen.
• Tilslut ladeholderens strømforsyning i en stikkontakt.
• Anbring håndsættet korrekt i ladeholderen.
• Kontrollér, at batterierne sidder korrekt.
• Indstil din Skype-status til online.
• Forøg ringestyrken.
• Flyt håndsættet tættere på basestationen.
• For beskrivelser af mere avancerede funktioner henvises du
til brugerhåndbogen, som findes på
www.topcom.net/userguides.php.
FEJLFINDING
289
290
R
INSTALLATIONSANVISNING
291
•
292
INSTALLATIONSANVISNING
INSTALLATIONSANVISNING
293
294
INSTALLATIONSANVISNING
303
303
305
306
307
309
311
311
313
315
317
317
318
319
INNEHÅLL
295
296
DEL
A
Hörlur
B
C
Högtalare/
ringsignal
D
Headsetkontakt
E
Knappsats
F
Mikrofon
ÖVERSIKT ÖVER HANDENHETEN
297
298
ÖVERSIKT ÖVER HANDENHETEN
INSTALLATION AV BASSTATIONEN
299
Obs:
•
•
300
INSTALLATION AV HANDENHETEN
IDRIFTTAGNING
301
IDRIFTTAGNING
KOM IGÅNG MED SKYPE
303
Obs:
•
•
•
•
304
KOM IGÅNG MED SKYPE
■ Logga in på Skype
KOM IGÅNG MED SKYPE
305
Obs:
•
•
•
•
SkypeIn
Skype
Voicemail
306
KOM IGÅNG MED SKYPE
Radiosignalsstatus
Notifieringar
Skype™
onlinestatus
Aktuell tid
Handling
Handling
Radiosignalsstatus
Notifieringar
KOM IGÅNG MED SKYPE
307
Skype
onlinestatus
Aktuell tid
Skypekredit
Ditt aktuella kreditsaldo hos Skype.
Handling
Handling
308
KOM IGÅNG MED SKYPE
I nedanstående tabell ser du menyalternativen i huvudmenyn:
Contacts
(Kontakter)
Status
KOM IGÅNG MED SKYPE
309
Services
(Tjänster)
KOM IGÅNG MED SKYPE
KONTAKTER
311
Obs:
•
•
•
312
KONTAKTER
KONTAKTER
313
Obs:
•
•
•
KONTAKTER
KONTAKTER
315
Obs:
•
•
•
•
KONTAKTER
317
318
319
Jag kan inte logga in
på Skype
• Routern eller modemet har inte
slagits på.
• Basstationen kan inte hämta
IP-adressen.
Displayen tänds inte
320
321
PROBLEM
Ingen ringsignal i
handenheten
322
på
på
323
324
SUOMI
SUOMI
R
ASENNUSOPAS
325
SUOMI
326
•
•
Skype™, SkypeMe™, SkypeOut™, SkypeIn™, Skype
Voicemail™, the whole world can talk for free™, Skype-logo
ja S-logo ovat Skype™-yhtiön tavaramerkkejä.
ASENNUSOPAS
SUOMI
ASENNUSOPAS
327
SUOMI
328
ASENNUSOPAS
SUOMI
337
337
339
340
341
343
345
345
347
349
351
351
352
353
329
SUOMI
330
SUOMI
OSA
TOIMINTA
A
B
C
D
E
F
Mikrofoni
LUURI YHDELLÄ SILMÄYKSELLÄ
331
SUOMI
332
LUURI YHDELLÄ SILMÄYKSELLÄ
SUOMI
TUKIASEMAN ASENNUS
333
SUOMI
•
334
LUURIN ASENNUS
SUOMI
.
335
SUOMI
SUOMI
SKYPEN ALOITUS
337
SUOMI
•
338
•
•
SKYPEN ALOITUS
SUOMI
SKYPEN ALOITUS
339
SUOMI
•
•
•
■ Webtalker-puhelimen
SkypeIn
Skypepuheposti
SKYPEN ALOITUS
SUOMI
Toimi
Toimi
Radiosignaalin
tila
341
SUOMI
Skypen
online-tila
Skype-krediitti
Nykyinen Skype-krediitin saldo.
Toimi
Toimi
342
SKYPEN ALOITUS
SUOMI
Status (Tila)
SKYPEN ALOITUS
343
SUOMI
344
SKYPEN ALOITUS
SUOMI
KONTAKTIT
345
SUOMI
346
•
•
•
KONTAKTIT
SUOMI
347
SUOMI
348
•
•
KONTAKTIT
SUOMI
.
KONTAKTIT
349
SUOMI
350
•
•
•
KONTAKTIT
SUOMI
351
SUOMI
valitseminen
352
SUOMI
353
SUOMI
MAHDOLLINEN SYY
354
SUOMI
355
SUOMI
MAHDOLLINEN SYY
356
SUOMI
•
357
358
POLSKI
POLSKI
R
POLSKI
360
•
•
Skype™, SkypeMe™, SkypeOut™, SkypeIn™, Skype Voicemail™, the
whole world can talk for free™, logo Skype oraz logo S są znakami
towarowymi Skype™.
POLSKI
361
POLSKI
362
POLSKI
374
375
377
379
379
381
383
385
385
386
387
371
371
373
SPIS TREŚCI
363
POLSKI
364
Z AWA R TO Ś Ć O PA KO WA N I A
POLSKI
URZĄDZENIE
A
B
C
D
E
Klawiatura
F
W YG L Ą D I O P I S F U N KC J I S ŁU C H AW K I
365
POLSKI
366
POLSKI
•
•
367
POLSKI
Uwagi:
•
•
368
POLSKI
.
369
POLSKI
Uwagi:
•
•
•
370
POLSKI
371
POLSKI
Uwagi:
372
•
•
•
•
POLSKI
■
373
POLSKI
Uwagi:
•
•
•
•
■ Funkcje komunikatora
SkypeIn
374
POLSKI
Komenda
Komenda
Status baterii
375
POLSKI
Kredyt Skype
Komenda
Komenda
376
POLSKI
Add Contact
(Dodaj kontakt)
Status
377
POLSKI
378
Settings
(Opcje)
POLSKI
K O N TA K T Y
379
POLSKI
Uwagi:
•
•
•
380
K O N TA K T Y
POLSKI
K O N TA K T Y
381
POLSKI
382
•
•
•
K O N TA K T Y
POLSKI
383
POLSKI
•
•
•
•
384
K O N TA K T Y
POLSKI
`
lub
385
POLSKI
Uwagi:
•
386
W Y KO N Y WA N I E I O D B I E R A N I E P O Ł ĄC Z E Ń
POLSKI
`
387
POLSKI
• Komunikator Skype nie akceptuje
uaktualnienia.
R O Z W I Ą Z Y WA N I E P R O B L E M Ó W
POLSKI
389
POLSKI
PROBLEM
•
390
R O Z W I Ą Z Y WA N I E P R O B L E M Ó W
POLSKI
391
392
РУССКИЙ
РУССКИЙ
R
РУССКИЙ
394
•
•
Логотипы Skype™, SkypeMe™, SkypeOut™, SkypeIn™, Skype
Voicemail™, the whole world can talk for free™, Skype и S являются
торговыми марками Skype™.
РУССКИЙ
403
403
405
406
407
409
411
411
417
417
418
419
413
415
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ . . . . . . . . 420
СОДЕРЖАНИЕ
395
РУССКИЙ
396
РУССКИЙ
ФУНКЦИЯ
A
B
C
D
Разъем
теелфона
E
Клавиатура
F
397
РУССКИЙ
398
ОБЩИЙ ВИД ТЕЛЕФОНА
РУССКИЙ
•
•
399
РУССКИЙ
Примечания:
•
•
400
У С ТА Н О В К А Т Е Л Е Ф О Н А
РУССКИЙ
401
РУССКИЙ
Примечания:
•
•
•
402
РУССКИЙ
•
403
РУССКИЙ
Примечания:
•
•
•
•
404
РУССКИЙ
405
РУССКИЙ
Примечания:
•
•
•
•
SkypeIn
Skype
Voicemail
(Голосовая
почта Skype)
406
РУССКИЙ
407
РУССКИЙ
Счет Skype
408
РУССКИЙ
History
(История)
Status
(Состояние)
409
РУССКИЙ
410
Search (Поиск) Поиск абонентов Skype в сети.
Services
(Услуги)
Settings
(Установки)
РУССКИЙ
АБОНЕНТЫ
411
РУССКИЙ
2) Нажмите
Skype.
Примечания:
412
•
•
•
АБОНЕНТЫ
РУССКИЙ
413
РУССКИЙ
Примечания:
•
•
•
414
АБОНЕНТЫ
Чтобы найти абонента Skype, нажмите
меню, затем:
РУССКИЙ
АБОНЕНТЫ
415
РУССКИЙ
Примечания:
•
•
•
•
416
АБОНЕНТЫ
РУССКИЙ
417
РУССКИЙ
Примечания:
•
418
РУССКИЙ
2) Для завершения разговора нажмите
.
419
РУССКИЙ
Webtalker
не работает
• Не включен маршрутизатор или
модем.
420
П О И С К И У С Т РА Н Е Н И Е Н Е И С П РА В Н О С Т Е Й
РУССКИЙ
• Включите модем или маршрутизатор и повторно включите
базу.
• Зарядите или замените аккумуляторы.
П О И С К И У С Т РА Н Е Н И Е Н Е И С П РА В Н О С Т Е Й
421
РУССКИЙ
НЕИСПРАВНОСТЬ
• База не готова к
регистрации.
• Установлен режим отключения
от сети Skype или режим не
беспокоить.
•
422
П О И С К И У С Т РА Н Е Н И Е
• Перезагрузите базу, нажав кнопку на задней панели и
повторите попытку регистрации.
РУССКИЙ
РЕШЕНИЕ
423
Box/Postfach/Boîte/Postbus:
R00001

advertisement

Related manuals

advertisement

Languages

Only pages of the document in Danish were displayed