Topcom 6000, Cell Phone 6000, Webtalker 6000 Skype Installationsanleitung

Hinzufügen zu Meine Handbücher
425 Seiten

Werbung

Topcom 6000, Cell Phone 6000, Webtalker 6000 Skype Installationsanleitung | Manualzz
Cover_webtalker6000.indd 1
27/04/2007 15:31:01
A
1)
a)
b)
c)
2)
B
C
R
3)
D
E
4)
6)
5)
100-240V
F
R
7)
10 min.
Cover_webtalker6000.indd 2
27/04/2007 15:31:02
5
DEUTSCH. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
39
FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
77
ESPAÑOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
ITALIANO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
PORTUGUÊS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
NEDERLANDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
DANSK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
SVENSKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
SUOMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325
POLSKI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 359
PYCCKий . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 393
3
4
R
6
•
•
7
8
17
17
19
20
21
23
25
25
27
29
31
31
32
33
TROUBLESHOOTING. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
9
10
IN THE BOX
ITEM
FUNCTION
A
Earpiece
B
Colour display
C
D
E
Keypad
Keys used for entering digits 0-9
and letters A-Z.
F
11
12
Y O U R H A N D S E T AT A G L A N C E
13
•
14
15
•
•
16
17
Notes:
18
•
•
•
•
19
•
•
•
SkypeIn
Skype
Voicemail
20
■ Main display
21
Skype online
status
22
■ Main menu
to
Status
23
2) Press
C O N TA C T S
25
Notes:
26
•
•
•
C O N TA C T S
C O N TA C T S
27
•
•
C O N TA C T S
.
C O N TA C T S
29
•
Use
•
•
C O N TA C T S
.
31
32
2) Press
■ Receive a call
33
POSSIBLE CAUSE
My Webtalker
does not work
34
TROUBLESHOOTING
TROUBLESHOOTING
35
PROBLEM
POSSIBLE CAUSE
36
TROUBLESHOOTING
SOLUTION
•
37
38
DEUTSCH
DEUTSCH
R
INSTALLATIONSLEITFADEN
39
DEUTSCH
Lieber Kunde,
Vielen Dank für den Kauf unseres Produkts. Wir wünschen Ihnen
viel Vergnügen mit dem Gerät. Bitte lesen Sie diesen Leitfaden
sorgfältig, bevor Sie Ihr neues Webtalker 6000 für Skype™ in
Benutzung nehmen. Falls Sie Fragen haben, nehmen Sie Kontakt
auf mit unserem Kundensupportcenter.
Das CE-Symbol bestätigt die Übereinstimmung des
Gerätes mit EU-Richtlinien. Wir erklären hiermit, dass das
Webtalker 6000 den wesentlichen Anforderungen und anderen
relevanten Regelungen der Richtlinie 1999/5/EG entsprechen.
Die Übereinstimmungserklärung ist im Benutzerhandbuch auf
www.topcom.net/cedeclarations.php
0470
Das Webtalker 6000 entspricht der EU-Richtlinie 2002/ 96/
EG, was bedeutet, dass das Gerät nicht mit dem
gewöhnlichen Hausmüll entsorgt werden darf. Um Umweltoder Gesundheitsschäden vorzubeugen, sollte das Gerät
getrennt entsorgt und auf umweltfreundliche Weise wiederverwendet werden. Weitere Auskünfte zur Entsorgung erhalten Sie
bei der Sammelstelle vor Ort oder beim Händler.
Hinweise:
•
•
40
Dieser Installationsleitfaden erläutert den allgemeinen
Installationsvorgang und die wichtigsten Funktionen Ihres
Webtalker. Detailliertere Funktionsbeschreibungen finden Sie
im Benutzerhandbuch auf www.topcom.net/userguide.php.
Skype™, SkypeMe™, SkypeOut™, SkypeIn™, Skype Voicemail™, the whole world can talk for free™, das Skype-Logo
und das S-Logo sind Warenzeichen von Skype™.
INSTALLATIONSLEITFADEN
DEUTSCH
Sicherheitshinweise
Gebrauchszweck
Dieses Telefon wurde entwickelt für Telefonie in Standardtelefonnetzen und im Internet. Jede andere Verwendung ist als
zweckwidrig anzusehen. Nicht autorisierte Veränderungen oder
Reparaturmaßnahmen, die nicht in dieser Anleitung beschrieben
sind, sind nicht zulässig.
Sicherheitshinweise
Allgemeines
• Nur das mitgelieferte Stromversorgungsgerät verwenden. Die
Verwendung eines nicht zulässigen Stromversorgungsgerätes
führt zum Erlöschen der Garantie und kann zu Schäden am
Telefon führen. Nur das folgende Stromversorgungsgerät für
das Webtalker 6000 verwenden: Salom SSW-1328.
• Nur zugelassene Nickel-Metallhydrid-Akkus (Ni-MH) für das
Handgerät verwenden. Nie andere Akkus oder herkömmliche
Alkaline-Batterien verwenden, da es dadurch zu einem
Kurzschluss oder zu Schäden am Akkugehäuse kommen kann.
Außerdem besteht die Gefahr von Gesundheitsschäden und
Verletzungen.
Nur vom Hersteller empfohlene Batterien verwenden.
• Auch wenn die Tastensperre eingeschaltet ist, können Notrufe vorgenommen werden (siehe Handbuch für Details).
• Öffnen Sie niemals das Mobilteil (außer zum Akkuwechsel)
oder die Basisstation. Sie setzen sich sonst Hochspannung
und anderen Gefahren aus.
• Die zwischen dem Mobilteil und der Basisstation ausgewechselten Radiosignale können möglicherweise die Funktion von
Hörhilfen beeinträchtigen.
• Dieses Produkt sollte nicht in der Nähe von notfall- oder
intensivmedizinischen Ausrüstungen oder von Personen mit
Herzschrittmachern verwendet werden.
INSTALLATIONSLEITFADEN
41
DEUTSCH
• Installieren Sie die Basis nicht in Badezimmern oder
Duschräumen. Mobilteil und Basis sind nicht wasserdicht.
• Benutzen Sie das Telefon nicht in explosionsgefährdeten
Umgebungen (z.B. Autolackierereien).
Reinigung
• Verwenden Sie zur Reinigung des Mobilteils und der
Basisstation einfach ein feuchtes (nicht nasses) Tuch oder ein
Antistatiktuch.
• Verwenden Sie niemals Poliermittel, da diese das Produkt
beschädigen.
• Verwenden Sie nie ein trockenes Tuch, da dadurch schädliche
statische Ladungen aufgebaut werden können.
Umwelt
• Setzen Sie das Produkt nicht direktem Sonnenlicht aus.
• Das Produkt kann sich erwärmen, wenn die Akkus geladen
werden. Dies ist normal. Um auf jeden Fall Schäden zu vermeiden,
empfehlen wir das Produkt nicht auf antikes oder
wachsbehandeltes Holz zu stellen.
• Stellen Sie das Produkt nicht auf Teppiche oder andere
Oberflächen, aus denen Fasern austreten können, und stellen
Sie es auch nicht dort auf, wo die freie Luftzufuhr zur
Oberfläche behindert wird.
• Tauchen Sie kein Teil des Produktes in Wasser und verwenden
Sie das Produkt nicht in feuchter Umgebung (wie z.B.
Badezimmern).
• Setzen Sie das Produkt nicht Feuer, Explosivstoffen oder
anderen gefährlichen Mitteln aus und verwenden Sie es nicht
in feuer- oder explosionsgefährlicher Umgebung.
• Es besteht eine geringe Möglichkeit, dass Ihr Produkt bei
Gewitter beschädigt wird. Wir empfehlen deshalb, dass Sie
bei Gewitter das Netzteil und den Telefonanschluss aus den
Steckern ziehen und Ihren Computer ausschalten.
42
INSTALLATIONSLEITFADEN
DEUTSCH
Inhalt
VERZEICHNIS DER TEILE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
IHR MOBILTEIL AUF EINEN BLICK
(siehe Umschlagklappe links). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
INSTALLATION DER BASISSTATION
(siehe Umschlagklappe rechts) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
INSTALLATION DES MOBILTEILS
(siehe Umschlagklappe rechts) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
ERSTMALIGE BENUTZUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
DER EINSTIEG MIT SKYPE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Erstellung eines neuen Skype-Kontos . . . . . . . . . . . . . .
Anmeldung bei Skype . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Skype-Funktionen, die Ihr Webtalker unterstützt . . . . .
Hauptdisplay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hauptmenü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
52
52
54
56
57
59
KONTAKTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Skype-Kontakt hinzufügen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SkypeOut- oder Festnetzkontakt hinzufügen . . . . . . . .
Skype-Nutzer suchen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
61
61
63
65
ANRUFE TÄTIGEN UND EMPFANGEN . . . . . . . . . . . . . . .
Skype-Kontakt anrufen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Eine Festnetznummer anwählen. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Einen Anruf empfangen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
67
67
68
69
FEHLERSUCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
INHALT
43
DEUTSCH
Verzeichnis der Teile
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
1 schnurloses Webtalker Mobilteil
1 Ladestation für das Mobilteil mit Netzgerät
1 Webtalker Basisstation
1 Netzgerät für die Basisstation
1 Ethernet-Kabel
1 Telefonkabel
1 Gürtelklammer
1 Installationsleitfaden
2 Batterien (AAA; wiederaufladbar)
1 SkypeOut-Gutschein
Telefonstecker (nicht in allen Ländern)
Sollten ein oder mehrere Teile fehlen, kontaktieren Sie bitte
Ihren Händler.
44
VERZEICHNIS DER TEILE
DEUTSCH
Ihr Mobilteil auf einen Blick
Eine Illustration für das Mobilteil auf einen Blick finden Sie auf
der linken Umschlagklappe dieses Installationsleitfadens.
NR.
TEIL
FUNKTION
A
Hörer
B
Farbdisplay
Zeigt den Status Ihres Mobilteils an.
C
Lautsprecher/
Klingel
Für Freihand-Lautsprechertelefon
und Klingeln (auf der Rückseite des
Webtalker).
D
HeadsetBuchsenstecker
Für 2,5 mm Buchse (seitlich auf
dem Webtalker).
E
Tastenfeld
Tasten zur Eingabe der Ziffern 0-9
und Buchstaben A-Z.
F
Mikrophon
Softkey links.
Wählt den angezeigten Menüpunkt oder bestätigt eine
Einstellung, je nach Anzeige.
Softkey rechts.
Löscht den letzten Schritt oder geht zurück auf die
vorige Anzeige, je nach Anzeige.
Anruftaste.
Beginnt oder beantwortet einen Anruf.
Ende/Einschalttaste/Skype-Status.
Beendet einen empfangenen Anruf. Schaltet das Telefon
ein oder aus durch lang anhaltendes Drücken. Bietet ab
Ausschaltstellung Zugang zum Skype-Statusmenü durch
kurzes Drücken der Taste.
IHR MOBILTEIL AUF EINEN BLICK
45
DEUTSCH
Navigationstasten/Enter-Taste.
Die äußeren Tasten navigieren nach oben, unten, links
und rechts. Die Enter-Taste in der Mitte wählt/bestätigt
eine Einstellung.
Wenn Sie sich im Texteditor befinden: Wechsel zu
Kleinbuchstaben, Großbuchstaben oder Zahleneingaben.
Bei Festnetzanrufen: Wenn Sie ein # senden möchten,
drücken Sie kurz, wenn Sie zu einem wartenden Anruf
wechseln möchten, drücken Sie die Taste länger. Wenn
Sie sich im Texteditor befinden: ruft eine Symboltabelle
auf.
46
DEUTSCH
Installation der Basisstation
Eine Illustration der Basisstation finden Sie auf der rechten
Umschlagklappe dieses Installationsleitfadens.
a) Verbinden
Sie die Basisstation an einen LAN-Port
(Local Area Network) an Ihrer Breitbandverbindung
(Modem, Router, Hub, Switch etc.) mittels des beigefügten
Ethernet-Kabels.
b) Stecken Sie das Netzteil in eine Steckdose und verbinden
Sie die Basisstation an das Netzteil (12 V, 300 mA,
3,6 VA).
c) Verbinden
Sie die Basisstation mit einer Telefonsteckdose (wenn vorhanden) mittels des beigefügten
Telefonkabels und einem wahlweisen Stecker.
Die Anzeigeleuchte auf der Vorderseite hat zwei Funktionen:
• Dauerhaft an heißt, dass das Ethernet-Kabel verbunden ist.
• Blinkend heißt, dass das Ethernet-Kabel nicht verbunden ist.
INSTALLATION DER BASISSTATION
47
DEUTSCH
Installation des Mobilteils
Eine Illustration zur Installation des Mobilteils finden Sie auf der
rechten Umschlagklappe dieses Installationsleitfadens.
1) Drücken Sie die Oberseite der Abdeckung des Batteriefachs
auf der Rückseite des Mobilteils nach innen und unten.
2) Legen Sie die beiden beigefügten Batterien ein und achten
Sie dabei darauf, dass die Plus- und Minuspole der Batterien
der Darstellung auf den Seiten des Batteriefachs entsprechen.
3) Schließen Sie die Abdeckung des Batteriefachs.
4) Bringen Sie die Gürtelklammer wie dargestellt an.
5) Verbinden Sie das Netzteil der Ladestation mit einer
Steckdose.
6) Stellen Sie das Mobilteil auf die Ladestation, um die
Batterien aufzuladen.
7) Nach 10 Minuten sind die Batterien für die erstmalige
Benutzung des Geräts bereit.
Hinweise:
•
•
48
Nach Beendigung der gesamten Installation empfehlen wir,
dass Sie die Batterien vor der erstmaligen Benutzung
vollständig aufladen. Das dauert etwa 6 Stunden.
Im Regelfall müssen Sie sich in einem Umkreis von 50 m um
die Basisstation befinden, um erfolgreich verbunden zu sein.
INSTALLATION DES MOBILTEILS
DEUTSCH
Erstmalige Benutzung
Vor der erstmaligen Benutzung Ihres Webtalker müssen Sie
die folgenden Schritte erledigen. Schalten Sie das Mobilteil an,
indem Sie
drücken, bis sich das Mobilteil anschaltet.
1) Stellen Sie die Basisstation neu ein,
indem Sie den Knopf auf der Rückseite
des Geräts drücken, und stellen Sie
das Webtalker auf die Ladestation, um
es bei der Basisstation anzumelden. Das
Display auf dem Webtalker
zeigt Ihnen an, wenn es bereit ist für
den nächsten Schritt.
2) Stellen Sie die gewünschte Sprache
mit Hilfe von
ein, dann drücken
Sie
, um eine Sprache zu wählen.
3) Bestätigen Sie Ihre Auswahl
durch
.
ERSTMALIGE BENUTZUNG
49
DEUTSCH
4) Sie werden dann weitergeleitet zu
Skype Agreement (SkypeVereinbarung). Lesen Sie den ganzen
Text mittels
und stimmen Sie der
Vereinbarung durch
zu.
5) Sie werden dann zu Country setting
(Ländereinstellung) weitergeleitet,
um das Festnetz zu konfigurieren.
suchen Sie das Land, in dem
Mit
Sie sich befinden, dann wählen Sie
mit
Ihr Land.
6) Bestätigen Sie die Einstellung der
Landesvorwahl durch
. Ändern Sie
Ihre Landesvorwahl durch Eingabe von
“+”, gefolgt von der gewünschten
Landesvorwahl, dann drücken Sie
.
7) Wenn es in Ihrem Land Ortsvorwahlen
gibt, geben Sie diese in der oben
beschriebenen Vorgehensweise ein.
Drücken Sie
, um die Installation
fortzusetzen.
50
ERSTMALIGE BENUTZUNG
DEUTSCH
8) Wählen Sie Sign in to Skype
(Bei Skype anmelden) oder
Create new account (Neues
Konto erstellen), indem Sie auf
und dann auf
drücken.
Hinweise:
•
•
Die Ländereinstellung konfiguriert den Festnetzport.
Wenn Ihre Ländereinstellung nicht korrekt konfiguriert ist,
kann es sein, dass Notrufe nicht richtig funktionieren.
•
Notrufe über das Festnetz sind nur möglich, wenn die
Basisstation mit dem Stromnetz verbunden und das
Festnetz richtig angeschlossen ist.
ERSTMALIGE BENUTZUNG
51
DEUTSCH
Der Einstieg mit Skype
Sie können Ihr Webtalker während der erstmaligen Installation
mit einem bestehenden Skype-Konto konfigurieren oder
wahlweise ein neues Skype-Konto erstellen. Sie brauchen nur
einen von Ihnen festgelegten Benutzername und ein Passwort
für Skype, um ein neues Konto zu erstellen. Sie können weitere
Kontodetails eingeben, wenn Ihr Webtalker konfiguriert und
angeschlossen ist.
Hinweis:
•
Skype gestattet keine Notrufe. Solche Anrufe werden
daher immer an den herkömmlichen Telefonport geleitet.
■ Erstellung eines neuen
Skype-Kontos
Wenn Sie noch kein Skype-Konto haben, folgen Sie den
folgenden Schritten.
1) Wählen Sie mit
Create new
account (Neues Konto erstellen).
2) Geben Sie über das Tastenfeld einen
Skype-Namen Ihrer Wahl ein und
drücken Sie
.
52
DER EINSTIEG MIT SKYPE
DEUTSCH
3) Geben Sie über das Tastenfeld ein
Passwort Ihrer Wahl ein und drücken
Sie
. Sie werden gebeten, das
Passwort durch nochmaliges
Eingeben zu bestätigen.
4) Sie werden dann zu Skype
Agreement (Skype-Vereinbarung)
weitergeleitet. Lesen Sie den ganzen
Text mittels
und stimmen Sie der
Vereinbarung mit
zu.
Hinweise:
•
Mit
wechseln Sie zu Kleinbuchstaben, Großbuchstaben
oder Zahleneingabe, wenn Sie Ihren Skype-Namen und Ihr
Passwort eingeben. Skype-Namen können 6-32 Zeichen
umfassen. Sie dürfen Kleinbuchstaben, Großbuchstaben,
Zahlen und Satzzeichen beliebig mischen. Leerzeichen sind
unzulässig und Ihr Name darf nicht mit einer Zahl oder
einem Satzzeichen beginnen. Wenn der Name bereits
vergeben ist, werden Sie gebeten, einen anderen Namen
einzugeben.
•
Mit
•
Passwörter können 4-20 Zeichen umfassen. Sie dürfen
Kleinbuchstaben, Großbuchstaben, Zahlen und Satzzeichen
beliebig mischen. Leerzeichen sind unzulässig, Ihr Passwort
darf nicht mit einer Zahl oder einem Satzzeichen beginnen
und Sie dürfen nicht Ihren Skype-Namen als Passwort
verwenden.
geben Sie Symbole aus der Symboltabelle ein.
•
Haben Sie Geduld, die Erstellung Ihres Skype-Kontos kann
mehrere Minuten dauern.
DER EINSTIEG MIT SKYPE
53
DEUTSCH
■ Anmeldung bei Skype
Wenn Sie ein Skype-Konto haben, können Sie sich bei Skype
anmelden. Halten Sie bitte Ihren Skype-Name und das
Passwort bereit, bevor Sie sich anmelden, und achten Sie auf
Klein-/Großbuchstaben und Sonderzeichen.
1) Wählen Sie mit
Sign in to
Skype (Bei Skype anmelden).
2) Geben Sie über das Tastenfeld Ihren
Skype-Namen ein und drücken Sie
.
3) Geben Sie über das Tastenfeld Ihr
Passwort ein und drücken Sie
.
4) Sie werden gefragt, ob Sie Ihren
Skype-Namen und das Passwort für
automatische Anmeldung speichern
möchten. Wenn ja, drücken Sie
,
wenn nein, dann drücken Sie
.
54
DER EINSTIEG MIT SKYPE
•
Mit
wechseln Sie zu Kleinbuchstaben, Großbuchstaben
oder Zahleneingabe, wenn Sie Ihren Skype-Namen und Ihr
Passwort eingeben.
•
Mit
•
Wenn Sie Ihr Skype-Passwort vergessen haben, klicken
Sie auf www.skype.com und wählen Sie “Sign in”
(Anmelden). Dann wählen Sie “Forgot your password?”
(Passwort vergessen?) und folgen den Anweisungen auf
Ihrem Bildschirm.
•
Bitte haben Sie Geduld, da die Synchronisation von
Skype-Kontakten einige Minuten lang dauern kann.
DEUTSCH
Hinweise:
geben Sie Symbole aus der Symboltabelle ein.
DER EINSTIEG MIT SKYPE
55
DEUTSCH
■ Skype-Funktionen, die Ihr
Webtalker unterstützt
Nachdem Sie Ihr Skype-Konto erstellt haben, können Sie jetzt
andere Personen mit einem Skype-Konto kostenlos anrufen.
Skype bietet auch zusätzliche Abonnementfunktion, darunter:
SkypeOut
Ermöglicht Ihnen Anrufe ins normale
Festnetz und auf Handys.
SkypeIn
Erteilt Ihnen eine normale Telefonnummer
für den Empfang von Skype-Anrufen auf
Ihrem Webtalker aus dem normalen
Festnetz oder von Handys.
Skype
Voicemail
Skype Voicemail ermöglicht Ihnen das
Senden und Empfangen von Sprachnachrichten und die Aufzeichnung eines
Grußes.
Alle diese Funktionen werden von Ihrem neuen Webtalker
unterstützt und sind verfügbar auf www.skype.com.
Bitte klicken Sie auf www.topcom.net um zu erfahren,
welche künftigen Skype-Funktionen Ihr Webtalker unterstützt.
56
DER EINSTIEG MIT SKYPE
Das Hauptdisplay Ihres Webtalker bietet verschiedene
Statusanzeigen und den Zugang zur Schnittstelle mit dem
Skype-Menü. Die Illustration unten zeigt das Hauptdisplay und
seine Elemente.
Funksignalstatus
DEUTSCH
■ Hauptdisplay
Batteriestatus
Anzeigen
Skype™
Onlinestatus
Zeit
Bedienung
Bedienung
Funksignalstatus
Zeigt die Stärke des Funksignals an.
Kein Funksignal.
Funksignal.
Batteriestatus
Zeigt den Status der Batterie an.
Niedrig.
Teilweise aufgeladen.
Voll aufgeladen.
Lädt auf.
Anzeigen
Zeigt Anzeigesymbole an.
Entgangener Anruf.
Neue Sprachnachricht.
Genehmigung für Austausch von
Kontaktangaben.
Ruhemodus ist aktiviert.
Tastenfeld ist gesperrt.
Skype-Guthaben verfällt bald.
Headset ist angeschlossen.
DER EINSTIEG MIT SKYPE
57
DEUTSCH
Skype
Onlinestatus
Zeigt Ihren aktuellen Skype
Onlinestatus an.
Online.
Nicht erreichbar.
Nicht verfügbar.
Skype Me! Verfügbar für Anrufe von
jedermann.
Nicht stören. Zeigt an, dass Sie
beschäftigt sind.
Offline (nicht angemeldet).
Unsichtbar. Online, aber unsichtbar
für Andere.
Zeit
Die aktuell eingestellte Zeit.
Ihr aktueller Skype-Guthabenstand.
Bedienung
Softkey links.
Wählt den angezeigten Menüpunkt oder
bestätigt eine Einstellung, je nach
Anzeige.
Bedienung
Softkey rechts.
Löscht den letzten Schritt oder geht
zurück auf die vorige Anzeige, je nach
Anzeige.
Verknüpfung zu herausgehenden
Anrufen.
Verknüpfung zur Anrufliste.
Kurzer Knopfdruck verknüpft mit Skype
Statusmenü.
Verknüpfung mit Suche nach SkypeNutzern.
Klingel stumm.
58
DER EINSTIEG MIT SKYPE
Das Hauptmenü bietet raschen Zugang zu allen Skype- und
Webtalker-Einstellungen.
DEUTSCH
■ Hauptmenü
1) Von der leeren Anzeige drücken Sie
nur
, um zum Hauptmenü zu
gelangen.
2) Mit
oder
navigieren Sie und
markieren Sie einen Punkt.
Für auswählen drücken Sie
,
für zurückgehen drücken Sie
.
Die folgende Tabelle beschreibt die Hauptmenüpunkte:
Contacts
(Kontakte)
Ihre Kontaktliste und der aktuelle SkypeStatus Ihrer Kontakte.
Ihre Anrufe, entgangene Anrufe,
empfangene und herausgehende Anrufe,
Sprachnachrichten und Austausch von
Kontaktangaben.
Add Contact
(Kontakt
hinzufügen)
Fügt einen Skype-Nutzer oder eine
SkypeOut-Nummer Ihrer Kontaktliste
hinzu.
Status
Anmeldung zu Skype, Erstellung eines
neuen Kontos, Änderung Ihres Profils,
Änderung Ihres Passworts, automatische
Anmeldung wählen.
DER EINSTIEG MIT SKYPE
59
DEUTSCH
60
Search (Suche)
Sucht Skype-Kontakte online.
Services
(Dienste)
Zeigt das Skype-Guthaben und den
Status von SkypeIn und Skype Voicemail
an.
Settings
(Einstellungen)
Einstellungen für Rufumleitung,
Privatsphäre, Töne, Zeit und Datum, die
Verwaltung blockierter Nutzer, Telefoneinstellungen, Informationseinstellung
und erweiterte Einstellungen.
DER EINSTIEG MIT SKYPE
DEUTSCH
Kontakte
Ihre Kontaktliste zeigt alle Namen an, die Sie anrufen können.
Wenn Sie ein bestehendes Skype-Konto haben, wird Ihre
Kontaktliste automatisch heruntergeladen, wenn Sie sich
anmelden. Wenn Sie neuer Skype-Nutzer sind und gerade ein
Konto erstellt haben, ist Ihre Kontaktliste leer. Sie müssen
Kontakte auf Ihrer Liste hinzufügen. Skype schützt die Daten
seiner Nutzer, indem es eine Genehmigung für den Austausch
von Kontaktangaben bei Namen erfordert, die Sie auf Ihrer
Kontaktliste hinzufügen wollen. Wenn Sie einen Namen auf
Ihrer Liste hinzufügen wollen, wird eine Genehmigungsanfrage
an den Nutzer geschickt. Der Nutzer kann die Genehmigung
geben oder ablehnen. Wenn die Genehmigung erteilt ist,
können Sie sehen, ob Ihr Kontakt online ist, und ihn anrufen.
Sie können auch seine persönlichen Profildetails ansehen.
■ Skype-Kontakt hinzufügen
Um einen Skype-Kontakt hinzuzufügen, wählen Sie mit
Menu (Menü), dann:
1) Gehen Sie mit
zu Add Conatct
(Kontakt hinzufügen), auswählen
durch
.
2) Wählen Sie mit
Skype.
KONTAKTE
61
DEUTSCH
3) Geben Sie über das Tastenfeld den
Skype-Namen oder vollständigen
Namen ein und drücken Sie
.
4) Bestätigen Sie durch
oder
senden Sie eine Genehmigungsanfrage zum Austausch von Kontaktangaben durch
.
Hinweise:
62
•
Nachdem Sie in Schritt 4
gedrückt haben, wird eine
Genehmigungsanfrage zum Austausch von Kontaktangaben
an den Kontakt gesendet. Nachdem sie gesendet wurde,
wird eine Bestätigungsmeldung angezeigt. Der Name wird
Ihrer Kontaktliste hinzugefügt, und wenn die Genehmigung
erteilt wird, ändert der Kontakt seinen Status.
•
Bitte haben Sie Geduld, da die Synchronisation von SkypeKontakten einige Minuten lang dauern kann.
•
Verwenden Sie “echo123”, um Ihre Skype-Verbindung zu
prüfen. Fügen Sie “echo123” zu Ihren Kontakten hinzu.
Wenn Sie echo123 anrufen, wird ein automatischer Testroboter aktiviert, der Ihnen ermöglicht, Töne aufzunehmen
und abzuspielen.
KONTAKTE
Um einen SkypeOut- oder Festnetzkontakt hinzuzufügen,
wählen Sie mit
Menu (Menü), dann:
DEUTSCH
■ SkypeOut- oder Festnetzkontakt hinzufügen
1) Gehen Sie mit
zu Add Contact
(Kontakt hinzufügen), auswählen
mit
.
2) Mit
geben Sie eine Telefonnummer
für die Verwendung mit SkypeOut
oder dem Festnetz ein.
Auswählen mit
.
3) Geben Sie über das Tastenfeld den
Namen des Kontakts ein und drücken
Sie
.
4) Geben Sie über das Tastenfeld die
vollständige Telefonnummer ein und
drücken Sie
. SkypeOut-Nummern
(auch örtliche Nummern) müssen wie
folgt eingegeben werden: “+”, dann
“Ländervorwahl”, “Ortsvorwahl”
und “Nummer”.
Hinweise:
KONTAKTE
63
DEUTSCH
64
•
Mit
wechseln Sie zu Groß- und Kleinbuchstaben
oder Zahleneingabe.
•
Mit
•
SkypeOut ermöglicht Ihnen Anrufe ins normale Festnetz
und auf Handys. Auf www.skype.com erfahren Sie mehr
über SkypeOut.
KONTAKTE
geben Sie Symbole aus der Symboltabelle ein.
DEUTSCH
■ Skype-Nutzer suchen
Um Skype-Nutzer zu suchen, wählen Sie mit
(Menü), dann:
Menu
1) Gehen Sie mit
zu Search
(Suche), auswählen durch
.
2) Geben Sie über das Tastenfeld den
Skype-Namen oder vollständigen
Namen ein und drücken Sie
.
3) Verwenden Sie
oder
um zu
navigieren oder einen Namen aus der
Liste zu markieren, wählen Sie mit
.
4) Markieren Sie mit
Add to
contacts (Zu Kontakten
hinzufügen), wählen Sie mit
.
KONTAKTE
65
DEUTSCH
66
Hinweise:
•
Mit
wechseln Sie zu Groß- und Kleinbuchstaben
oder Zahleneingabe.
•
Mit
•
Weitere Suchoptionen sind möglich:
Search again (Noch einmal suchen) – wiederholt die
Suche.
Call (Anrufen) – ruft den gewählten Namen an.
View profile (Profil anzeigen) – zeigt das Profil des
gewählten Namens an.
•
Sie können jederzeit die Suche abbrechen, indem Sie
drücken.
KONTAKTE
geben Sie Symbole aus der Symboltabelle ein.
DEUTSCH
Anrufe tätigen und empfangen
Die Art und Weise, Anrufe zu tätigen und zu empfangen, ist
bei allen Anrufarten dieselbe – Anrufe von Skype zu Skype,
SkypeOut-Anrufe und SkypeIn-Anrufe. Darüber hinaus können
Sie Ihr Telefon für Festnetztelefonie verwenden.
■ Skype-Kontakt anrufen
Einen Skype-Anruf tätigen:
1) Wählen Sie mit
(Kontakte).
Contacts
2) Wählen Sie mit
oder
Kontakt von der Liste.
einen
3. Drücken Sie
um anzurufen.
Warten Sie, bis der Anruf verbunden
wird, klingelt und beantwortet wird.
Beenden Sie den Anruf mit
.
67
DEUTSCH
■ Eine Festnetznummer
anwählen
Um eine Festnetznummer anzuwählen:
1) Geben Sie über das Tastenfeld
die Nummer ein. Drücken Sie
um die Nummer anzuwählen.
,
2) Wählen Sie mit
das Festnetz oder
SkypeOut, dann drücken Sie
.
3) Warten Sie, bis der Anruf verbunden
wird, klingelt und beantwortet wird.
Beenden Sie den Anruf mit
.
Hinweise:
•
68
Wenn Sie eine bevorzugte Leitung wählen möchten, gehen
Sie zu Menu > Settings > Phone settings > Preferred line
(Menü > Einstellungen > Telefoneinstellungen > Bevorzugte
Leitung). Wählen Sie eine der folgenden Optionen:
1) Always landline (Immer Festnetz)
2) Always SkypeOut (Immer SkypeOut)
3) Always ask (Immer anfragen)
Wenn Sie angerufen werden, ertönt der Klingelton und der
Anruf wird auf dem Display angezeigt. Um einen Skype-,
SkypeIn- oder Festnetzanruf zu empfangen:
1) Drücken Sie
empfangen.
2) Mit
DEUTSCH
■ Einen Anruf empfangen
, um den Anruf zu
beenden Sie den Anruf.
69
DEUTSCH
Fehlersuche
Weitere Informationen finden Sie auf www.topcom.net.
PROBLEM
MÖGLICHE URSACHE
Mein Webtalker
funktioniert nicht
• Die Software muss aktualisiert
werden (neue Version).
Ich kann mich nicht
bei Skype anmelden
• Skype akzeptiert nicht Ihren SkypeNamen und/oder Ihr Passwort.
Die Anzeige zeigt
„Network connection
lost” (Netzwerkverbindung verloren) an
und das Licht an der
Basisstation blinkt
langsam
• Das Ethernet-Kabel ist nicht
verbunden.
Ich kann keinen
Skype-Anruf tätigen
• Das Ethernet-Kabel ist nicht
verbunden.
• Der Router oder das Modem ist
nicht angeschaltet.
• Die Basisstation kann die IP-Adresse
nicht abrufen.
• Sie sind nicht als Skype-Nutzer
angemeldet.
Keine Anzeige
70
FEHLERSUCHE
• Die Batterien sind entladen.
DEUTSCH
Hier finden Sie Hinweise zu den häufigsten Problemen, die bei
der Installation oder der Verwendung Ihres Webtalker auftreten
können.
Einige Probleme können Sie selbst lösen, für andere werden Sie
die Überstützung Ihres Breitband- oder Festnetz-Serviceproviders
brauchen.
LÖSUNG
• Gehen Sie ins Menü Einstellungen und wählen Sie Erweiterte
Einstellungen und Firmware-Update. Wählen Sie die aktuelle
Softwareversion und bestätigen Sie den Update.
• Prüfen Sie, dass Sie den korrekten Skype-Namen und das
korrekte Passwort verwenden Achten Sie auf Groß-/
Kleinbuchstaben und Zahleneingaben.
• Prüfen Sie, dass das Ethernet-Kabel zwischen
an der
Basisstation und dem LAN-Port an Ihrer Breitbandverbindung
(Modem, Router, Hub, Switch usw.) richtig verbunden ist.
• Prüfen Sie, dass das Ethernet-Kabel zwischen
an der
Basisstation und dem LAN-Port an Ihrer Breitbandverbindung
(Modem, Router, Hub, Switch usw.) richtig verbunden ist.
• Schalten Sie das Modem oder den Router an und stellen Sie
die Basisstation neu ein.
• Prüfen Sie in den Internet-Einstellungen, dass der IP-Modus
dem IP-Modus Ihrer Internet-Verbindung entspricht oder
dass Sie hinter einem Proxy-Server sind. Im Benutzerhandbuch finden Sie eine Übersicht über die Proxy-Einstellungen.
• Gehen Sie zum Statusmenü und wählen Sie Als Skype-Nutzer
anmelden. Von dort aus siehe das Kapitel “Anmeldung bei
Skype” in diesem Leitfaden.
• Ersetzen Sie die Batterien.
FEHLERSUCHE
71
DEUTSCH
PROBLEM
MÖGLICHE URSACHE
Mobilteil meldet sich
nicht an
• Basisstation ist nicht zur Anmeldung
bereit.
• Die Ladestation ist nicht verbunden.
• Keine Batterien im Mobilteil.
• Die Basisstation ist nicht verbunden.
Keine Verbindung
zwischen Mobilteil
und Basisstation
• Sie befinden sich außerhalb der
Reichweite der Basisstation.
• Das Mobilteil ist nicht angemeldet.
• Die Basisstation ist nicht ans Netz
angeschlossen.
Mobilteil lädt nicht
auf der Ladestation
auf
• Die Ladestation ist nicht
angeschlossen.
• Das Mobilteil ist nicht richtig in die
Ladestation eingesetzt.
• Die Batterien sind nicht richtig
eingesetzt.
72
FEHLERSUCHE
• Stellen Sie die Basisstation durch Drücken des Knopfs auf
der Rückseite der Basisstation neu ein und versuchen Sie
wieder, sich anzumelden.
DEUTSCH
• Prüfen Sie, ob das Netzteil richtig mit der Ladestation
verbunden und dieses eingeschaltet ist.
• Prüfen Sie, ob die Batterien korrekt im Mobilteil eingelegt
sind. Stellen Sie die Basisstation neu ein und versuchen Sie
wieder, sich anzumelden.
• Prüfen Sie, ob das Netzteil richtig mit
auf der
Basisstation verbunden ist und diese angeschaltet ist.
• Gehen Sie näher an die Basisstation.
• Melden Sie das Mobilteil an.
auf der
• Prüfen Sie, ob das Netzteil richtig mit
Basisstation verbunden ist und diese angeschaltet ist.
• Verbinden Sie das Netzteil der Ladestation mit einer Steckdose.
• Setzen Sie das Mobilteil richtig in die Ladestation ein.
• Prüfen Sie die Stellung der Batterien.
FEHLERSUCHE
73
DEUTSCH
PROBLEM
MÖGLICHE URSACHE
Mobilteil klingelt
nicht
• Der Skype-Status ist auf Offline oder
Nicht stören.
• Der Rufton des Mobilteils kann
ausgeschaltet sein.
• Das Mobilteil kann außerhalb der
Reichweite der Basisstation sein.
Hinweise:
•
74
Dieser Installationsleitfaden erläutert den allgemeinen
Installationsvorgang und die wichtigsten Funktionen Ihres
Webtalker.
FEHLERSUCHE
DEUTSCH
LÖSUNG
• Stellen Sie den Skype-Status auf Online.
• Erhöhen Sie die Lautstärke des Ruftons.
• Gehen Sie näher an die Basisstation.
•
Detailliertere Funktionsbeschreibungen finden Sie im
Benutzerhandbuch auf www.topcom.net/userguides.php
FEHLERSUCHE
75
76
FRANÇAIS
FRANÇAIS
R
FRANÇAIS
78
•
•
FRANÇAIS
79
FRANÇAIS
80
FRANÇAIS
89
89
91
92
93
95
SOMMAIRE
81
FRANÇAIS
82
CONTENU DE LA BOÎTE
FRANÇAIS
A
B
C
D
E
Clavier
F
FONCTION
83
FRANÇAIS
84
VOTRE COMBINÉ EN UN CLIN D’ŒIL
FRANÇAIS
INSTALLATION DE LA BASE
85
FRANÇAIS
•
86
INSTALLATION DU COMBINÉ
FRANÇAIS
MISE EN SERVICE
87
FRANÇAIS
MISE EN SERVICE
FRANÇAIS
PREMIERS PAS AVEC SKYPE
89
FRANÇAIS
•
•
•
90
PREMIERS PAS AVEC SKYPE
FRANÇAIS
91
FRANÇAIS
•
•
•
SkypeIn
Skype
Voicemail
92
PREMIERS PAS AVEC SKYPE
FRANÇAIS
■ Affichage principal
Indique la longueur du signal radio.
Aucun signal radio.
Signal radio.
PREMIERS PAS AVEC SKYPE
93
FRANÇAIS
État Skype en
ligne
94
PREMIERS PAS AVEC SKYPE
FRANÇAIS
■ Menu principal
PREMIERS PAS AVEC SKYPE
95
FRANÇAIS
96
Search
(Rechercher)
PREMIERS PAS AVEC SKYPE
FRANÇAIS
pour
2) Appuyez sur
Skype.
97
FRANÇAIS
•
•
98
FRANÇAIS
99
FRANÇAIS
Remarques :
•
•
•
100
FRANÇAIS
■ Recherche d´’utilisateurs
Skype
101
FRANÇAIS
102
•
•
•
FRANÇAIS
APPELS ET RÉCEPTION D’APPELS
103
FRANÇAIS
104
APPELS ET RÉCEPTION D’APPELS
APPELS ET RÉCEPTION D’APPELS
FRANÇAIS
105
FRANÇAIS
CAUSE POSSIBLE
Mon Webtalker
ne fonctionne pas
106
DÉPANNAGE
FRANÇAIS
107
FRANÇAIS
PROBLÈME
CAUSE POSSIBLE
Aucun affichage
108
DÉPANNAGE
FRANÇAIS
SOLUTION
DÉPANNAGE
109
FRANÇAIS
PROBLÈME
CAUSE POSSIBLE
Remarques :
•
110
DÉPANNAGE
FRANÇAIS
•
DÉPANNAGE
111
112
R
GUÍA DE INSTALACIÓN
113
Notas:
114
•
•
GUÍA DE INSTALACIÓN
GUÍA DE INSTALACIÓN
115
116
GUÍA DE INSTALACIÓN
125
125
127
128
129
131
133
133
135
137
139
139
140
141
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
117
118
EN LA CAJA
FUNCIÓN
A
Auricular
B
Pantalla en
color
C
D
Toma de
auricular
conector
E
Teclado
F
VISIÓN GENERAL
119
120
VISIÓN GENERAL
INSTALACIÓN DE LA BASE
121
Notas:
•
•
122
123
Notas:
•
•
•
124
CÓMO EMPEZAR CON SKYPE
125
Notas:
•
•
•
•
126
CÓMO EMPEZAR CON SKYPE
CÓMO EMPEZAR CON SKYPE
127
Notas:
•
•
•
•
SkypeIn
128
CÓMO EMPEZAR CON SKYPE
129
Crédito Skype
Su saldo Skype disponible.
130
CÓMO EMPEZAR CON SKYPE
131
CÓMO EMPEZAR CON SKYPE
2) Pulse
133
Notas:
134
•
•
•
135
Notas:
•
•
Utilice
símbolos.
•
para
■ Búsqueda de usuarios de
Skype
137
Notas:
•
•
Utilice
símbolos.
•
•
139
Notas:
•
140
1) Pulse
2) Pulse
141
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
143
PROBLEMA
Notas:
•
144
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SOLUCIÓN
•
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
145
146
ITALIANO
ITALIANO
R
ITALIANO
148
•
•
Skype™, SkypeMe™, SkypeOut™, SkypeIn™, Skype Voicemail™,
lo slogan ‘the whole world can talk for free™’ (tutto il mondo può
parlare gratis), il logo Skype e il logo S sono marchi commerciali di
ITALIANO
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE
149
ITALIANO
150
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE
ITALIANO
159
159
161
167
167
169
171
173
173
174
175
162
163
165
PROBLEMI E SOLUZIONI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
INDICE
151
ITALIANO
152
ITALIANO
FUNZIONE
A
Auricolare
B
C
D
Per jack da 2,5 mm (sul fianco del
Webtalker).
E
Tastierino
F
153
ITALIANO
154
ITALIANO
MODALITÀ DI INSTALLAZIONE DELLA BASE
155
ITALIANO
Note
•
•
156
MODALITÀ DI INSTALLAZIONE DEL RICEVITORE
ITALIANO
PRIMA ATTIVAZIONE
157
ITALIANO
Note
•
•
•
158
PRIMA ATTIVAZIONE
ITALIANO
159
ITALIANO
Note
•
•
•
•
160
ITALIANO
161
ITALIANO
Note
•
•
•
•
SkypeIn
Skype
Voicemail
ITALIANO
Avvisi
163
ITALIANO
164
ITALIANO
■ Menu principale
Status (Stato)
OPERAZIONI PRELIMINARI CON SKYPE
165
ITALIANO
166
OPERAZIONI PRELIMINARI CON SKYPE
ITALIANO
per
167
ITALIANO
2) Premere il tasto
Skype.
Note
•
•
•
168
ITALIANO
169
ITALIANO
170
•
•
•
ITALIANO
171
ITALIANO
172
Note
•
•
•
•
ITALIANO
173
ITALIANO
Note
•
174
per concludere
ITALIANO
175
ITALIANO
POSSIBILE CAUSA
Non si riesce ad
accedere a Skype
176
PROBLEMI E SOLUZIONI
ITALIANO
PROBLEMI E SOLUZIONI
177
ITALIANO
PROBLEMA
POSSIBILE CAUSA
178
PROBLEMI E SOLUZIONI
ITALIANO
SOLUZIONE
PROBLEMI E SOLUZIONI
179
ITALIANO
PROBLEMA
POSSIBILE CAUSA
Note
•
180
PROBLEMI E SOLUZIONI
ITALIANO
•
PROBLEMI E SOLUZIONI
181
182
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
R
GUIA DE INSTALAÇÃO
183
PORTUGUÊS
184
GUIA DE INSTALAÇÃO
PORTUGUÊS
GUIA DE INSTALAÇÃO
185
PORTUGUÊS
186
GUIA DE INSTALAÇÃO
PORTUGUÊS
Neste guia
196
196
198
200
201
203
205
205
211
211
212
213
207
209
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
187
PORTUGUÊS
Na embalagem
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
188
NA EMBALAGEM
PORTUGUÊS
ARTIGO
FUNÇÃO
A
Auricular
B
C
Altifalante/
toque
D
E
Teclado
F
Microfone
189
PORTUGUÊS
190
PORTUGUÊS
191
PORTUGUÊS
Notas:
•
•
192
PORTUGUÊS
193
PORTUGUÊS
194
PORTUGUÊS
Notas:
•
•
•
195
PORTUGUÊS
196
F A M I L I AR IZA R -SE C O M O SKYPE
PORTUGUÊS
Notas:
•
•
Utilize
•
•
197
PORTUGUÊS
•
•
•
•
PORTUGUÊS
Notas:
199
PORTUGUÊS
SkypeIn
Skype
Voicemail
(Correio de
Voz Skype)
200
PORTUGUÊS
Acção
Acção
Indicador da
bateria
201
PORTUGUÊS
Acção
Acção
202
PORTUGUÊS
■ Menu principal
A sua lista de contactos e o estado actual
Skype dos seus contactos.
Add Contact
(Adicionar
Contacto)
FAMILIARIZAR-SE COM O SKYPE
203
PORTUGUÊS
204
Services
(Serviços)
Settings
(Definições)
PORTUGUÊS
■ Adicionar um contacto Skype
Para adicionar um contacto Skype, prima
Menu, depois:
1) Utilize
para ir a Add Contact
(Adicionar contacto), seleccione
premindo
.
205
PORTUGUÊS
2) Prima
Notas:
206
•
•
•
PORTUGUÊS
1) Utilize
para ir a Add Contact
(Adicionar Contacto), seleccione
premindo
.
207
PORTUGUÊS
208
Notas:
•
Utilize
para alternar entre minúsculas, maiúsculas e
entrada numérica.
•
•
PORTUGUÊS
■ Procurar utilizadores do
1) Utilize
para ir a Search
(Procurar), seleccione premindo
.
209
PORTUGUÊS
Notas:
•
•
Utilize
•
•
210
PORTUGUÊS
■ Ligar para um contacto do
Skype
Para realizar uma chamada Skype:
1) Prima
para seleccionar Contacts
(Contactos).
211
PORTUGUÊS
2) Utilize
para seleccionar linha
nacional ou SkypeOut e prima
.
Notas:
•
212
2) Prima
PORTUGUÊS
213
PORTUGUÊS
Não há visor
214
PORTUGUÊS
215
PORTUGUÊS
PROBLEMA
216
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
PORTUGUÊS
SOLUÇÃO
217
PORTUGUÊS
PROBLEMA
218
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
PORTUGUÊS
SOLUÇÃO
219
220
NEDERLANDS
NEDERLANDS
R
NEDERLANDS
222
•
•
Skype™, SkypeMe™, SkypeOut™, SkypeIn™, Skype
Voicemail™, the whole world can talk for free™, het Skypelogo en het S-logo zijn handelsmerken van Skype™.
NEDERLANDS
Overskrift
VEILIGHEIDSINFORMATIE
223
NEDERLANDS
224
NEDERLANDS
234
234
236
238
239
241
243
243
245
247
249
249
250
251
OPSPOREN EN VERHELPEN VAN STORINGEN . . . . . . . 252
INHOUD
225
NEDERLANDS
In de doos
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
226
IN DE DOOS
NEDERLANDS
ITEM
FUNCTIE
A
Oorstuk
B
Kleurenscherm
C
Luidspreker/bel
D
Hoofdtelefoon
steekverbinding
E
F
227
NEDERLANDS
228
UW HANDSET IN EEN OOGOPSLAG
NEDERLANDS
229
NEDERLANDS
Opmerkingen:
•
•
230
NEDERLANDS
,
D E E E R S T E K E E R O P S TA R T E N
231
NEDERLANDS
232
NEDERLANDS
Opmerkingen:
•
•
•
D E E E R S T E K E E R O P S TA R T E N
233
NEDERLANDS
■ Een nieuwe Skypeaccount
234
AAN DE SLAG MET SKYPE
NEDERLANDS
4) U wordt dan doorgestuurd naar
de Skype Agreement
(Skypeovereenkomst). Gebruik
om de volledige tekst te lezen en
druk daarna op
om goed te
keuren.
Opmerkingen:
•
•
•
•
AAN DE SLAG MET SKYPE
235
NEDERLANDS
2) Voer via het toetsenbord uw
Skypenaam en -adres in, en druk op
.
.
236
AAN DE SLAG MET SKYPE
•
•
•
•
NEDERLANDS
Opmerkingen:
AAN DE SLAG MET SKYPE
237
NEDERLANDS
SkypeIn
Skype
Voicemail
238
AAN DE SLAG MET SKYPE
Radiosignaalstatus
NEDERLANDS
■ Beginscherm
Actie
Actie
Radiosignaalstatus
Batterijstatus
Berichten
239
NEDERLANDS
Berichten
Skypetegoed
Uw huidig Skypetegoedsaldo.
Actie
Actie
240
AAN DE SLAG MET SKYPE
NEDERLANDS
2) Gebruik
of
om te navigeren
en een item te markeren.
Selecteer door op
te drukken of
keer terug door op
te drukken.
History
(Geschiedenis)
Status
AAN DE SLAG MET SKYPE
241
NEDERLANDS
242
Search
(Zoeken)
Services
(Diensten)
Skypetegoed weergeven, SkypeIn en
Skype Voicemailstatus.
Settings
(Instellingen)
AAN DE SLAG MET SKYPE
NEDERLANDS
C O N TA C T E N
243
NEDERLANDS
2) Druk op
om Skype te selecteren.
3) Voer via het toetsenbord de
Skypenaam of volledige naam in, en
druk op
.
Opmerkingen:
244
•
•
•
C O N TA C T E N
NEDERLANDS
C O N TA C T E N
245
NEDERLANDS
Opmerkingen:
•
Gebruik
om tussen kleine letters, hoofdletters of
numerieke invoer te wisselen.
•
•
246
NEDERLANDS
■ Skypegebruikers zoeken
2) Voer via het toetsenbord de
Skypenaam of volledige naam in en
druk op
.
C O N TA C T E N
247
NEDERLANDS
248
Opmerkingen:
•
Gebruik
om tussen kleine letters, hoofdletters of
numerieke invoer te wisselen.
•
Gebruik
te voeren.
•
•
NEDERLANDS
Gesprekken voeren en
oproepen ontvangen
De procedures voor gesprekken te voeren en oproepen te
ontvangen, geldt voor elk type oproep – Skype-to-Skypeoproepen, SkypeOut-oproepen en SkypeIn-oproepen. Verder
kunt u uw toestel gebruiken voor gesprekken via de vaste
telefoonlijn.
G E S P R E K K E N V O E R E N E N O P R O E P E N O N T VA N G E N
249
NEDERLANDS
2) Gebruik
om een vast nummer of
SkypeOut te selecteren en druk op
.
Opmerkingen:
•
250
NEDERLANDS
1. Druk op
om de oproep te
ontvangen.
2. Druk op
om het gesprek te
beëindigen.
G E S P R E K K E N V O E R E N E N O P R O E P E N O N T VA N G E N
251
NEDERLANDS
PROBLEEM
Ik kan niet inloggen
op Skype
Ik kan geen
Skypegesprek
voeren
• U bent niet ingelogd als
Skypegebruiker.
252
NEDERLANDS
O P S P O R E N E N V E R H E L P E N VA N S T O R I N G E N
253
NEDERLANDS
PROBLEEM
Geen scherm
O P S P O R E N E N V E R H E L P E N VA N S T O R I N G E N
NEDERLANDS
255
256
DANSK
DANSK
R
INSTALLATIONSVEJLEDNING
257
DANSK
•
258
INSTALLATIONSVEJLEDNING
DANSK
INSTALLATIONSVEJLEDNING
259
DANSK
260
INSTALLATIONSVEJLEDNING
DANSK
ÆSKENS INDHOLD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
OVERSIGT OVER HÅNDSÆTTET (Se venstre flap) . . . . . 263
INSTALLATION AF BASESTATIONEN (Se højre flap) . . . 265
INSTALLATION AF HÅNDSÆTTET (Se højre flap) . . . . . . 266
FØR DU STARTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
GODT I GANG MED SKYPE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Oprette en ny Skype-konto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Logge ind på Skype . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Skype-funktioner, som understøttes af Webtalker . . .
Hoveddisplay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hovedmenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
269
269
271
272
273
275
KONTAKTPERSONER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tilføje en Skype-kontaktperson . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tilføje en SkypeOut- eller fastnetkontaktperson . . . . .
Søge efter Skype-brugere. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
277
277
279
281
FORETAGE OG MODTAGE OPKALD . . . . . . . . . . . . . . .
Ringe til en Skype-kontaktperson . . . . . . . . . . . . . . . .
Ringe til et fastnetnummer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modtage et opkald . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
283
283
284
285
FEJLFINDING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
INDHOLD
261
DANSK
262
DANSK
KOMPONENT
FUNKTION
A
B
C
D
E
Tastatur
F
OVERSIGT OVER HÅNDSÆTTET
263
DANSK
264
OVERSIGT OVER HÅNDSÆTTET
DANSK
INSTALLATION AF BASESTATIONEN
265
DANSK
•
266
INSTALLATION AF HÅNDSÆTTET
DANSK
.
FØR DU STARTER
267
DANSK
8) Vælg Sign in to Skype (Log ind på
Skype) eller Create new account
(Opret ny konto) ved at trykke på
efterfulgt af
.
•
•
268
FØR DU STARTER
DANSK
Godt i gang med Skype
Du kan konfigurere Webtalker med en eksisterende Skypekonto under installationen, eller du kan vælge at oprette en ny
Skype-konto. Du skal blot bruge et Skype-brugernavn og en
adgangskode, som du selv definerer, for at kunne oprette en
ny konto. Du kan angive yderligere oplysninger om kontoen,
når Webtalker er konfigureret og online.
Bemærk:
•
■ Oprette en ny Skypekonto
Gør følgende, hvis du ikke har en Skype-konto.
1) Brug
til at vælge Create new
account (Opret ny konto).
GODT I GANG MED SKYPE
269
DANSK
•
Brug
•
•
270
GODT I GANG MED SKYPE
DANSK
■ Logge ind på Skype
.
.
GODT I GANG MED SKYPE
271
DANSK
•
Brug
•
•
SkypeIn
Skype
Voicemail
272
GODT I GANG MED SKYPE
DANSK
Radiosignalstatus
Beskeder
Skype™
onlinestatus
Aktuelt
klokkeslæt
Radiosignalstatus
Viser radiosignalets styrke.
Intet radiosignal.
Radiosignal.
Batteristatus
273
DANSK
Skype
onlinestatus
Aktuelt
Det aktuelle klokkeslæt.
Skype-kredit
Den aktuelle saldo på din Skype-kredit.
274
GODT I GANG MED SKYPE
DANSK
■ Hovedmenu
Contacts
kontaktliste
og dine
kontaktNedenstående
skemaDin
forklarer
de enkelte
punkter
på hovedm(Kontaktpersoners aktuelle status på Skype.
enuen:
personer)
History
(Historik)
Add Contact
(Tilføj kontaktperson)
Føjer en Skype-bruger eller et
SkypeOut-nummer til din kontaktliste.
Status (Status)
GODT I GANG MED SKYPE
275
DANSK
276
Søger efter Skype-kontaktpersoner, som
er online.
Viser oplysninger om din Skype-kredit,
SkypeIn- og Skype Voicemail-status.
GODT I GANG MED SKYPE
DANSK
KONTAKTPERSONER
277
DANSK
2) Tryk på
278
•
•
•
KONTAKTPERSONER
eller fastnetkontaktperson
DANSK
■ Tilføje en SkypeOut-
279
DANSK
280
KONTAKTPERSONER
DANSK
KONTAKTPERSONER
281
DANSK
282
•
KONTAKTPERSONER
.
DANSK
■ Ringe til en Skype-kontaktperson
Sådan ringer du op via Skype:
1) Tryk på
for at vælge Contacts
(Kontaktpersoner).
283
DANSK
.
284
2) Tryk på
DANSK
285
DANSK
MULIG ÅRSAG
Min Webtalker
virker ikke
Jeg kan ikke logge
ind på Skype
• Netværkskablet er ikke tilsluttet.
Jeg kan ikke
foretage et
Skype-opkald
• Netværkskablet er ikke tilsluttet.
286
FEJLFINDING
DANSK
FEJLFINDING
287
DANSK
PROBLEM
MULIG ÅRSAG
• Der er ikke mere strøm på batterierne.
FEJLFINDING
DANSK
289
290
SVENSKA
SVENSKA
R
INSTALLATIONSANVISNING
291
SVENSKA
•
292
INSTALLATIONSANVISNING
SVENSKA
INSTALLATIONSANVISNING
293
SVENSKA
294
INSTALLATIONSANVISNING
SVENSKA
303
303
305
306
307
309
311
311
313
315
317
317
318
319
FELSÖKNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320
INNEHÅLL
295
SVENSKA
296
SVENSKA
DEL
FUNKTION
A
Hörlur
B
C
Högtalare/
ringsignal
D
Headsetkontakt
E
Knappsats
F
ÖVERSIKT ÖVER HANDENHETEN
297
SVENSKA
298
ÖVERSIKT ÖVER HANDENHETEN
SVENSKA
INSTALLATION AV BASSTATIONEN
299
SVENSKA
Obs:
•
•
300
INSTALLATION AV HANDENHETEN
SVENSKA
IDRIFTTAGNING
301
SVENSKA
IDRIFTTAGNING
SVENSKA
KOM IGÅNG MED SKYPE
303
SVENSKA
Obs:
•
•
•
•
304
KOM IGÅNG MED SKYPE
SVENSKA
■ Logga in på Skype
KOM IGÅNG MED SKYPE
305
SVENSKA
Obs:
•
•
•
•
SkypeIn
Skype
Voicemail
306
KOM IGÅNG MED SKYPE
SVENSKA
Radiosignalsstatus
Notifieringar
Skype™
onlinestatus
Aktuell tid
Radiosignalsstatus
Notifieringar
KOM IGÅNG MED SKYPE
307
SVENSKA
Skype
onlinestatus
Aktuell tid
Skypekredit
Ditt aktuella kreditsaldo hos Skype.
308
KOM IGÅNG MED SKYPE
SVENSKA
I nedanstående tabell ser du menyalternativen i huvudmenyn:
Contacts
(Kontakter)
Status
KOM IGÅNG MED SKYPE
309
SVENSKA
310
Search (Sök)
Services
(Tjänster)
KOM IGÅNG MED SKYPE
SVENSKA
KONTAKTER
311
SVENSKA
Obs:
•
•
•
312
KONTAKTER
SVENSKA
KONTAKTER
313
SVENSKA
314
Obs:
•
•
•
KONTAKTER
SVENSKA
KONTAKTER
315
SVENSKA
316
Obs:
•
•
•
•
KONTAKTER
SVENSKA
317
SVENSKA
318
SVENSKA
319
SVENSKA
MÖJLIG ORSAK
Min Webtalker
fungerar inte
Jag kan inte logga in
på Skype
• Routern eller modemet har inte
slagits på.
• Basstationen kan inte hämta
IP-adressen.
Displayen tänds inte
320
FELSÖKNING
SVENSKA
321
SVENSKA
PROBLEM
MÖJLIG ORSAK
322
FELSÖKNING
SVENSKA
på
på
FELSÖKNING
323
324
SVENSKA
SUOMI
SUOMI
R
ASENNUSOPAS
325
SUOMI
326
•
•
Skype™, SkypeMe™, SkypeOut™, SkypeIn™, Skype
Voicemail™, the whole world can talk for free™, Skype-logo
ja S-logo ovat Skype™-yhtiön tavaramerkkejä.
ASENNUSOPAS
SUOMI
ASENNUSOPAS
327
SUOMI
328
ASENNUSOPAS
SUOMI
337
337
339
340
341
343
345
345
347
349
351
351
352
353
VIANMÄÄRITYS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 354
SISÄLTÖ
329
SUOMI
330
LAATIKON SISÄLTÖ
SUOMI
OSA
TOIMINTA
A
B
C
D
E
F
Mikrofoni
LUURI YHDELLÄ SILMÄYKSELLÄ
331
SUOMI
332
LUURI YHDELLÄ SILMÄYKSELLÄ
SUOMI
TUKIASEMAN ASENNUS
333
SUOMI
•
334
LUURIN ASENNUS
SUOMI
.
ENSIMMÄINEN KÄYNNISTYS
335
SUOMI
ENSIMMÄINEN KÄYNNISTYS
SUOMI
SKYPEN ALOITUS
337
SUOMI
•
338
•
•
SKYPEN ALOITUS
SUOMI
SKYPEN ALOITUS
339
SUOMI
•
•
•
■ Webtalker-puhelimen
SkypeIn
Skypepuheposti
SKYPEN ALOITUS
SUOMI
Toimi
Toimi
Radiosignaalin
tila
341
SUOMI
Skypen
online-tila
Skype-krediitti
Nykyinen Skype-krediitin saldo.
Toimi
Toimi
342
SKYPEN ALOITUS
SUOMI
Status (Tila)
SKYPEN ALOITUS
343
SUOMI
344
SKYPEN ALOITUS
SUOMI
KONTAKTIT
345
SUOMI
346
•
•
•
KONTAKTIT
SUOMI
347
SUOMI
348
•
•
KONTAKTIT
SUOMI
.
KONTAKTIT
349
SUOMI
350
•
•
•
KONTAKTIT
SUOMI
351
SUOMI
valitseminen
352
SUOMI
353
SUOMI
MAHDOLLINEN SYY
354
VIANMÄÄRITYS
SUOMI
VIANMÄÄRITYS
355
SUOMI
MAHDOLLINEN SYY
356
VIANMÄÄRITYS
SUOMI
RATKAISU
•
VIANMÄÄRITYS
357
358
POLSKI
POLSKI
R
POLSKI
360
•
•
Skype™, SkypeMe™, SkypeOut™, SkypeIn™, Skype Voicemail™, the
whole world can talk for free™, logo Skype oraz logo S są znakami
towarowymi Skype™.
POLSKI
361
POLSKI
362
POLSKI
374
375
377
379
379
381
383
385
385
386
387
371
371
373
SPIS TREŚCI
363
POLSKI
364
Z AWA R TO Ś Ć O PA KO WA N I A
POLSKI
URZĄDZENIE
FUNKCJA
A
B
C
D
E
Klawiatura
F
W YG L Ą D I O P I S F U N KC J I S ŁU C H AW K I
365
POLSKI
366
POLSKI
•
•
367
POLSKI
Uwagi:
•
•
368
POLSKI
.
369
POLSKI
Uwagi:
•
•
•
370
POLSKI
371
POLSKI
Uwagi:
372
•
•
•
•
POLSKI
■
373
POLSKI
Uwagi:
•
•
•
•
■ Funkcje komunikatora
SkypeIn
374
POLSKI
Komenda
Status baterii
375
POLSKI
Kredyt Skype
Komenda
Komenda
376
POLSKI
Add Contact
(Dodaj kontakt)
Status
377
POLSKI
378
Settings
(Opcje)
POLSKI
K O N TA K T Y
379
POLSKI
Uwagi:
•
•
•
380
K O N TA K T Y
POLSKI
K O N TA K T Y
381
POLSKI
382
•
•
•
K O N TA K T Y
POLSKI
383
POLSKI
•
•
•
•
384
K O N TA K T Y
POLSKI
`
lub
385
POLSKI
Uwagi:
•
386
W Y KO N Y WA N I E I O D B I E R A N I E P O Ł ĄC Z E Ń
POLSKI
`
387
POLSKI
• Komunikator Skype nie akceptuje
uaktualnienia.
R O Z W I Ą Z Y WA N I E P R O B L E M Ó W
POLSKI
389
POLSKI
PROBLEM
•
390
R O Z W I Ą Z Y WA N I E P R O B L E M Ó W
POLSKI
391
392
РУССКИЙ
РУССКИЙ
R
РУССКИЙ
394
•
•
Логотипы Skype™, SkypeMe™, SkypeOut™, SkypeIn™, Skype
Voicemail™, the whole world can talk for free™, Skype и S являются
торговыми марками Skype™.
РУССКИЙ
403
403
405
406
407
409
411
411
417
417
418
419
413
415
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ . . . . . . . . 420
СОДЕРЖАНИЕ
395
РУССКИЙ
396
РУССКИЙ
ФУНКЦИЯ
A
B
C
D
Разъем
теелфона
E
Клавиатура
F
397
РУССКИЙ
398
ОБЩИЙ ВИД ТЕЛЕФОНА
РУССКИЙ
•
•
399
РУССКИЙ
Примечания:
•
•
400
У С ТА Н О В К А Т Е Л Е Ф О Н А
РУССКИЙ
401
РУССКИЙ
Примечания:
•
•
•
402
РУССКИЙ
•
403
РУССКИЙ
Примечания:
•
•
•
•
404
РУССКИЙ
405
РУССКИЙ
Примечания:
•
•
•
•
SkypeIn
Skype
Voicemail
(Голосовая
почта Skype)
406
РУССКИЙ
407
РУССКИЙ
Счет Skype
408
РУССКИЙ
History
(История)
Status
(Состояние)
409
РУССКИЙ
410
Search (Поиск) Поиск абонентов Skype в сети.
Services
(Услуги)
Settings
(Установки)
РУССКИЙ
АБОНЕНТЫ
411
РУССКИЙ
2) Нажмите
Skype.
Примечания:
412
•
•
•
АБОНЕНТЫ
РУССКИЙ
413
РУССКИЙ
Примечания:
•
•
•
414
АБОНЕНТЫ
Чтобы найти абонента Skype, нажмите
меню, затем:
РУССКИЙ
АБОНЕНТЫ
415
РУССКИЙ
Примечания:
•
•
•
•
416
АБОНЕНТЫ
РУССКИЙ
417
РУССКИЙ
Примечания:
•
418
РУССКИЙ
2) Для завершения разговора нажмите
.
419
РУССКИЙ
Webtalker
не работает
• Не включен маршрутизатор или
модем.
420
П О И С К И У С Т РА Н Е Н И Е Н Е И С П РА В Н О С Т Е Й
РУССКИЙ
• Включите модем или маршрутизатор и повторно включите
базу.
• Зарядите или замените аккумуляторы.
П О И С К И У С Т РА Н Е Н И Е Н Е И С П РА В Н О С Т Е Й
421
РУССКИЙ
НЕИСПРАВНОСТЬ
• База не готова к
регистрации.
• Установлен режим отключения
от сети Skype или режим не
беспокоить.
•
422
П О И С К И У С Т РА Н Е Н И Е
• Перезагрузите базу, нажав кнопку на задней панели и
повторите попытку регистрации.
РУССКИЙ
РЕШЕНИЕ
423
SERVICE RETURN CARD
Customer
Name/Vorname/Prénom/Naam:
Surname/Familienname/Nom/Familienaam:
Street/Straße/Rue/Straat:
Nr./N°:
Box/Postfach/Boîte/Postbus:
Product
Model name/Modellbezeichnung/Nom du modèle/Naam model:
Serial Nr/Seriennummer/N° série/Serienummer:
Purchase date/Kaufdatum/Date d’achat/Aankoopdatum:
(DD/MM/YYYY) - (TT/MM/JJJJ)
Fault description/Beschreibung des Defekts/Description de la panne/Beschrijfing defect:
Product
Model name/Modellbezeichnung/Nom du modèle/Naam model:
Serial Nr/Seriennummer/N° série/Serienummer:
Purchase date/Kaufdatum/Date d’achat/Aankoopdatum:
(DD/MM/YYYY) - (TT/MM/JJJJ)
Fault description/Beschreibung des Defekts/Description de la panne/Beschrijfing defect:
R00001

Werbung

Verwandte Handbücher

Werbung

In anderen Sprachen

Es wurden nur Seiten des dokuments in Deutscher angezeigt