- Entertainment & hobby
- Musical instruments
- Musical Instrument Amplifier
- Macrom
- 1000
- Bedienungsanleitung
Werbung
▼
Scroll to page 2
of
25
![Macrom 1000 Bedienungsanleitung | Manualzz Macrom 1000 Bedienungsanleitung | Manualzz](http://s1.manualzz.com/store/data/003307132_1-8b213dbbd19adfda43b4d05da6995c47-360x466.png)
O/M Synt1000 26/06/02 9:54 Page 1 CAR AUDIO EQUIPMENT ® SYNTHESIS1000 Owner`s Manual Bedienungsanleitung Manuel d`Emploi Manuale di Istruzioni Manual de Instrucciones O/M Synt1000 26/06/02 9:54 Page 2 • • • I 26/06/02 9:54 Page 4 SYSTEM CHART / SYSTEM-DIAGRAMM / EXEMPLES DE SYSTEME / DIAGRAMMA DI SISTEMA / DIAGRAMA DEL SISTEMA 1 2 3 4 5 6 RDS TA SYNTHESIS1000 SYNTHESIS1000 1 2 3 4 5 6 RDS TA SYNTHESIS1000 300Hz 300Hz SYNTHESIS1000 50Hz-300Hz 65Hz 50Hz SYNTHESIS1000 65Hz 65Hz III 26/06/02 9:54 Page 1 FEATURES • MIXED MONO OPERATION, 3/2/1 CHANNELS • INPUT MODE SELECTOR: MONO - STEREO • INTERNAL FILTER SELECTOR SWITCH: EITHER FLAT OR LOW- PASS OR HIGH-PASS • CROSSOVER SLOPE SELECTOR FOR THE LOW-PASS FILTER • EXTERNAL FILTER SELECTOR SWITCH: EITHER FLAT OR LOW-PASS OR HIGH-PASS • SENSITIVITY RANGE SELECTOR • CONTINUOUS HIGH-PASS FREQUENCY ADJUSTMENT • CONTINUOUS LOW-PASS FREQUENCY ADJUSTMENT • CONTINUOUS SEPARATE LEFT AND RIGHT SENSITIVITY ADJUSTMENT • MOS-FET POWER SUPPLY • “CHECK CONTROL” STATUS INDICATOR • REMOTE ON AND OFF • GOLD-PLATED RCA INPUT CONNECTIONS • PROFESSIONAL GOLD-PLATED SCREW-TYPE SUPPLY TERMINALS 1 R R L R 26/06/02 9:54 Page 3 3 O/M Synt1000 26/06/02 9:54 Page 4 1500 Watt 125 Watt x 2 250 Watt x 2 500 Watt x 2 500 Watt x 1 1000 Watt x 1 30-600 Hz 12-24 dB/Octave 30-600 Hz 12 dB/Octave 10 - 50,000 Hz Total harmonic distortion 0.08% >100 dB 200-8000 mV/22 kohms 0.5 ohms min 1 ohms min Weight 4.5 kg Size 259(l) x 67(h) x 320(d) mm 26/06/02 9:54 Page 5 EINFÜHRUNG MACROM ist seit jeher in der europäischen Akustik- und Musiktradition an der Spitze und nach der Erreichung der besten Tonqualität bestrebt. Mit der Wahl dieses Erzeugnisses haben Sie gezeigt, daß Sie der gleichen Auffassung sind wie wir. Diese Anleitung wird Sie in die Lage versetzen, alle hochmodernen Eigenschaften dieses neuen Verstärkers SYNTHESIS1000 zu schätzen. Dieser Verstärker vereint eine Reihe bemerkenswerter technischer Merkmale, die die höchste Qualität aller Signalquellen, Lautsprecher und Anschlußgeräte voraussetzen. Wir empfehlen den Einsatz von hochqualitativen Haupteinheiten, elektronischen Crossovers, Lautsprechersystemen, Anschlußkabeln und Zubehör der Marke MACROM. Da die Integration dieser Erzeugnisse äußerst komplex ist, empfehlen wir Ihnen, diesen SYNTHESIS1000 von Ihrem offiziellen MACROM-Händler installieren zu lassen. Dieser Verstärker hat keine vom Benutzer regelbaren Bedienungs- und Steuervorrichtungen. Lesen Sie die Anleitung eingehend, um sich mit den besonderen Eigenschaften und Funktionen Ihres neuen SYNTHESIS1000 MACROM vertraut zu machen. Im Zweifelsfall wenden Sie sich bitte an Ihren MACROM-Händler. VORSICHTSMAßNAHMEN 1. Jegliche falsche Verbindung könnte das Gerät beschädigen. Lesen Sie aufmerksam die Anleitungen für den Kabelanschluß durch. 2. Das Batteriekabel zuletzt an den Pluspol (+) der Batterie anschließen und nur, nachdem alle anderen Anschlüsse ausgeführt worden sind. 3. Man vergewissere sich, daß die elektronische Frequenzweiche an einer Stelle installiert wird, wo gute Luftzirkulation und eine gute Wärmeabgabe gewährleistet sind. 4. Die Sicherungen müssen immer durch Sicherungen mit der gleichen Amperezahl ersetzt werden, um schwere Beschädigungen der Gerätekomponenten zu vermeiden. Man lasse bei mehrmaligem Durchbrennen der Sicherungen die Lichtmaschine des Wagens überprüfen. Das Gerät niemals selber reparieren, sondern jegliche Reparatur Ihrem MACROM-Vertragshändler oder der nächsten MACROM-Dienststelle übergeben. 5. Um die besten Leistungen zu erzielen sollte die Temperatur im Wageninnenraum zwischen -10° C und +60° C liegen, bevor man das Gerät einschaltet. EIne gute Lüftung des Wageninnenraums ist erforderlich, um die Überhitzung der inneren Stromkreise des Gerätes zu vermeiden. EIGENSCHAFTEN • MIXED-MONO-BETRIEB, 3/2/1 KANÄLE • MONO-, STEREO-EINGANGSMODUSWAHLSCHALTER • WAHLSCHALTER FÜR DEN FLAT-, HIGH-PASS- UND LOW-PASS-INNENFILTER • WAHLSCHALTER FÜR DIE TRENNSTEILHEIT FÜR DEN LOW-PASS-FILTER • WAHLSCHALTER FÜR DEN FLAT-, HIGH-PASS- UND LOW-PASS-AUßENFILTER • WAHLSCHALTER FÜR DEN EMPFINDLICHKEITSBEREICH • STUFENLOSE HIGH-PASS-FREQUENZ-REGELUNG • STUFENLOSE LOW-PASS-FREQUENZ-REGELUNG • STUFENLOSE, GETRENNTE REGELUNG DER EMPFINDLICHKEIT LINKS UND RECHTS • MOS-FET-SPEISUNG • “CHECK CONTROL”-STATUSANZEIGE • REMOTE-EIN- UND -AUSSCHALTUNG • VERGOLDETE RCA-EINGANGSANSCHLÜSSE • VERGOLDETE, PROFESSIONELLE SCHRAUBANSCHLÜSSE 5 26/06/02 9:54 Page 6 EINSTELLUNGEN UND ANZEIGEN 1 und 4. VERBINDER FÜR LAUTSPRECHER: Ausgänge für den Anschluß der Lautsprecher. An den Verstärker können Lautstärker mit einer Mindestimpedanz von 0,5 Ohm pro Kanal in der Stereokonfiguration angeschlossen werden, während bei überbrücktem Mono-Anschluß eine Impedanz von 1 Ohm vorgesehen ist. Falls eine Konfiguration mit 3 Kanälen gewählt wird, darf die Gesamtimpedanz den Mindestwert von 1 Ohm nicht überschreiten. R L R 3-Kanal-Ausführung 2-Kanal-Ausführung 1-Kanal-Ausführung Beim Anschluß der Lautsprecher ist auf die korrekte Polschaltung zu achten. Massekontakte bzw. Kontakte mit Metallteilen des Autos von nicht entsprechend isolierten Kabeln bzw. Kontakte zwischen diesen Kabeln sind zu vermeiden. 2 • RCA-EINGANGSANSCHLÜSSE: Die Ausgangskabel ´Pre´ Ihres Hauptgerätes an die Eingangsverbinder anschließen 3 • RCA-AUSGANGSANSCHLÜSSE: Die Ausgangskabel ´Preout an einen anderen Verstärker anschließen. 5 • CHECK CONTROL ANZEIGE: Dieses LED zeit den Betriebsstatus des Verstärkers an. WEISS: Das Gerät ist ausgeschalten. GRÜN: Das Gerät funktioniert einwandfrei ROT: Das Gerät steht unter Schutz. Der SYNTHESIS1000 verfügt über drei Schutzvorrichtungen: - Überhitzungsschutz: Bei Installationsfehlern bzw. bei Überhitzung des Verstärkers wirkt der Schutz vor Beschädigung des Gerätes ein. Sobald die Temperatur wieder auf normale Werte absinkt, wird das Gerät wieder eingeschalten. - Überlastungsschutz: Falls mehrere Lautsprecher an den Verstärker angeschlossen werden und die Gesamtimpedanz unter die zulässigen Grenzwerte "0,5 Ohm" sinkt, wird der Verstärker durch Selbstschutz außer Betrieb gesetzt. Zum Wiedereinschalten muß das Hauptgerät aus- und wieder eingeschalten werden. - Kurzschluß am Ausgang: Bei Kurzschluß an den Lautsprecherausgängen wird die Schutzfunktion zwecks Vermeidung hoher Endtransistorschäden ausgelöst. Durch Beseitigung des Kurzschlusses und Wiedereinschalten des Hauptgeräts wird der Normalbetrieb wieder hergestellt. 6 • VERBINDER +/- LAUFRAD: Damit kann ein externes Laufrad mit einer Speisungsspannung von V=12Vco Gleichstrom und einer Leistung von etwa P=6,6W angeschlossen werden 7 • VERBINDER + BATT FÜR DEN EXTERNEN KONDENSATOR: Diese Klemme direkt an den Pluspol eines Kondensators zu (1 bzw. 1,5) FARAD der 24CARAT PE1,0 oer PE1,5 anschließen, um die dynamischen Kapazitätswerte des Verstärkers zu erhöhen (Der Kondensator sollte möglichst nahe am Verstärker SYNTHESIS1000 installiert werden) Achtung, lassen Sie den Kondensator über den Widerstand aufladen, der in dessen Verpackung enthalten ist, ehe Sie ihn an den Verstärker anschließen. 8 • VERBINDER + BATT: Diese Klemme mit einem entsprechend bemessenen Kabel direkt an den Pluspol der Batterie anschließen und dabei möglichst nahe an der Batterie eine Sicherung zwischen die Batterie und den Verstärker zwischenschalten. 9 • GND-VERBINDER: Diese Klemme NICHT direkt an den MINUSPOL der Batterie, sondern mit einem Kabel mit geeignetem Querschnitt an eine blanke Stelle (d.h. ohne Lack) des Autorahmens anschließen. 6 26/06/02 9:54 Page 7 EINSTELLUNGEN UND ANZEIGEN 10 • GND-VERBINDER FÜR EXTERNEN KONDENSATOR: Diese Klemme direkt an den Minuspol eines Kondensators zu (1 bzw. 1,5) FARAD der 24CARAT PE1,0 oer PE1,5 anschließen, um die dynamischen Kapazitätswerte des Verstärkers zu erhöhen (Der Kondensator sollte möglichst nahe am Verstärker SYNTHESIS1000 installiert werden) Achtung: Lassen Sie den Kondensator über den Widerstand aufladen, der in dessen Verpackung enthalten ist, ehe Sie ihn an den Verstärker anschließen. 11 • REMOTE-IN/OUT-VERBINDER: Der IN-Kontakt muß an den Ausgangsleiter der Remoteon-Einschaltung (Ferneinschaltung) oder der automatischen Antenne angeschlossen werden, die von der Haupteinheit kommen. Damit kann der SYNTHESIS1000 über die Haupteinheit ein- und ausgeschalten werden. Über den OUT-Kontakt kann ein anderer Verstärker angeschlossen werden. In diesem Fall können über die Haupteinheit mit einem einzigen Anschluß, der von dieser Einheit kommt (der Ausgang OUT ist im Verhältnis zum RemoteEingang ON verzögert) ein oder mehrere Verstärker eingeschalten werden. 12 • LOW-PASS-FREQUENZREGELUNG: Damit kann der Low-Pass-Filter stufenlos geregelt werden. 13 • WAHLSCHALTER FÜR TRENNSTEILHEIT für den LOW-PASS-FILTER: Damit kann die Trennsteilheit des Low-Pass-Filters von 12dB/Oct auf 24dB/Oct gewählt werden. NUR bei Einstellung auf 24dB wird die Konfiguration des internen und externen Low-Pass-Filters automatisch auf MONO umgestellt. 14 • HIGH-PASS-FREQUENZREGELUNG: Damit kann der High-Pass-Filter stufenlos geregelt werden. 15 • WAHLSCHALTER DES EXTERNEN FILTERS (Flat - High - Low). Damit kann der gewünschte Filtertyp für den eventuellen Außenanschluß eines anderen Verstärkers eingestellt bzw. der Filter ausgeschlossen werden. 16 • WAHLSCHALTER DES INTERNEN FILTERS (Flat - High - Low). Damit kann der gewünschte Filtertyp für den Verstärker eingestellt bzw. der Filter ausgeschlossen werden. 17 • LINKE EINGANGSGEWINNREGELUNG Damit kann die Eingangsempfindlichkeit des linken Kanals geregelt werden; die Regelung erfolgt zwischen 0,2mV und 8V. Falls Sie ein Gerät anschließen, das mit vorverstärkten RCAAusgängen ausgestattet ist, muß wie folgt vorgegangen werden: a) Den Lautstärkeregler Ihres Geräts auf 3/4 des Höchstausgangs stellen. b) Die Eingangsgewinnregelung des Verstärkers so einstellen, daß der maximale Lautstärkepegel ohne Verzerrung erzeugt wird. 18 • RECHTE EINGANGSGEWINNREGELUNG Damit kann die Eingangsempfindlichkeit des rechten Kanals geregelt werden; die Regelung erfolgt zwischen 0,2mV und 8V. Falls Sie ein Gerät anschließen, das mit vorverstärkten RCA-Ausgängen ausgestattet ist, muß wie folgt vorgegangen werden: a) Den Lautstärkeregler Ihres Geräts auf 3/4 des Höchstausgangs stellen. b) Die Eingangsgewinnregelung des Verstärkers so einstellen, daß der maximale Lautstärkepegel ohne Verzerrung erzeugt wird. 19 • WAHLSCHALTER FÜR DEN EMPFINDLICHKEITSBEREICH: Damit kann der geeignetste Empfindlichkeitsbereich in Abhängigkeit von der installierten Einheit gewählt werden. 20 • WAHLSCHALTER FÜR DEN EINGANGSMODUS Dient zur Einstellung der Verstärkerkonfiguration wie folgt: a) STEREO “ST”, falls er als Verstärker mit zwei Stereokanälen “links und rechts” verwen det wird. b) MONO “L mono”, wenn er von nur einem Eingangssignal “Left” gesteuert wird und die 7 26/06/02 9:54 Page 8 1500 W RMS@ 1kHz < 0,08 % THD bei 4 ohm RMS@ 1kHz < 0,2 % THD bei 2 ohm RMS@ 1kHz < 0,5 % THD bei 1 ohm 125 W x 2 250 W x 2 500 W x 2 RMS@ 1kHz < 0,2 % THD Mono bei 4 ohm RMS@ 1kHz < 0,5 % THD Mono bei 2 ohm 500 W x 1 1000 W x 1 (30-600)Hz 12 dB/Oktave-24 dB/Oktave (30-600) Hz 12 dB/Oktave (10-50.000) Hz Nichtlineare Verzerrung 0,08% Geräuschabstand, IHFA-bewertet >100 dB Eingangsempfindlichkeit/Impedanz 200-8.000mV/22 kohm Lautsprecherimpedanz Stereo Mono Min. 0,5 ohm Min. 1 ohm Stromversorgung 14,4 V DC (11-16V zulässig) Gewicht 4.5 kg Abmessungen 259(L) x 87(H) x 320(T) mm Änderungen der technischen Daten und des Designs können zwecks ständiger Produktverbesserung jederzeit unangekündigt vorgenommen werden. 8 26/06/02 9:54 Page 9 CARACTERISTIQUES • FONCTIONNEMENT MIXED MONO, 3/2/1 CANAUX • SÉLECTEUR DU MODE D’ENTRÉE, MONO - STÉRÉO • SÉLECTEUR DU FILTRE INTÉRIEUR: FLAT OU LOW-PASS OU HIGH-PASS • SÉLECTEUR DE LA PENTE DE CROISEMENT POUR LE FILTRE LOW-PASS • SÉLECTEUR DU FILTRE EXTÉRIEUR: FLAT OU LOW-PASS OU HIGH-PASS • SÉLECTEUR DE LA GAMME DE SENSIBILITÉ • RÉGLAGE CONTINU DE LA FRÉQUENCE HIGH-PASS • RÉGLAGE CONTINU DE LA FRÉQUENCE LOW-PASS • RÉGLAGE CONTINU DE LA SENSIBILITÉ DROIT ET GAUCHE DE FAÇON SÉPARÉE • ALIMENTATEUR MOS-FET • INDICATEUR D’ÉTAT “CHECK CONTROL” • ALLUMAGE ET EXTINCTION À DISTANCE • TERMINAUX D’ENTRÉE RCA DORÉS • TERMINAUX D’ALIMENTATION PROFESSIONELS À VIS, DORÉS 9 26/06/02 9:54 Page 10 R L R 26/06/02 9:54 Page 11 26/06/02 9:54 Page 12 DONNEES TECHNIQUES Modèle SYNTHESIS1000 IHF 202 1500 Watt RMS @ 1 kHz < 0,08% THD à 4 ohm RMS @ 1 kHz < 0,2% THD à 2 ohm RMS @ 1 kHz < 0,5% THD à 1 ohm 125 Watt x 2 250 Watt x 2 500 Watt x 2 RMS @ 1 kHz < 0,2% THD mono à 4 ohm RMS @ 1 kHz < 0,5% THD mono à 2 ohm 500 Watt x 1 1000 Watt x 1 30-600 Hz 12-24 dB/Octave 30-600 Hz 12 dB/Octave 10-50.000 Hz 0,08% >100 dB 200-8000 mV/22 kohm 0.5 ohm min 1 ohm min 14,4 V DC (11-16V admis) Poids 4.5 kg Dimensions 259(l) x 67(h) x 320(p) mm O/M Synt1000 26/06/02 9:54 Page 13 CARATTERISTICHE • FUNZIONAMENTO MIXED MONO, 3/2/1 CANALI • SELETTORE DEL MODO DI INGRESSO, MONO - STEREO • SELETTORE DEL FILTRO (FLAT - PASSA ALTO - PASSA BASSO) INTERNO • SELETTORE DELLA PENDENZA DI TAGLIO PER IL FILTRO PASSA BASSO • SELETTORE DEL FILTRO (FLAT - PASSA ALTO - PASSA BASSO) ESTERNO • SELETTORE DELLA GAMMA DI SENSIBILITÀ • REGOLAZIONE IN CONTINUO DELLA FREQUENZA PASSA ALTO • REGOLAZIONE IN CONTINUO DELLA FREQUENZA PASSA BASSO • REGOLAZIONE IN CONTINUO DELLA SENSIBILITA SINISTRO E DESTRO SEPARATE • ALIMENTAZIONE A MOS-FET • INDICATORE DI STATO “CHECK CONTROL” • ACCENSIONE E SPEGNIMENTO A DISTANZA • TERMINALI DI INGRESSO RCA DORATI • TERMINALI DI CONNESSIONE PROFESSIONALE A VITE DORATI 13 26/06/02 9:54 Page 14 R R L R 26/06/02 9:54 Page 15 26/06/02 9:54 Page 16 1500 W RMS @ 1 kHz < 0,08 % THD a 4 ohm RMS @ 1 kHz < 0,2 % THD a 2 ohm RMS @ 1 kHz < 0,5 % THD a 1 ohm 125 W x 2 250 W x 2 500 W x 2 RMS @ 1 kHz < 0,2 % THD mono a 4 ohm RMS @ 1 kHz < 0,5 % THD mono a 2 ohm 500 W x 1 1000 W x 1 (30 - 600)Hz 12 dB/Octave - 24 dB/Octave (30 - 600) Hz 12 dB/Octave (10-50.000) Hz 0,08% >100 dB (200 - 8.000) mV /22 kohm Min. 0,5 ohm Min. 1 ohm 14,4 V DC (11-16 V ammessi) Peso 4.5 kg Dimensioni 259(L) x 67(A) x 320(P) mm 26/06/02 9:54 Page 17 CARACTERÍSTICAS • FUNCIONAMIENTO MIXED MONO, A 3/2/1 CANALES • SELECTOR DEL MODO DE ENTRADA, MONO - ESTÉREO • SELECTOR DEL FILTRO (FLAT – PASA ALTO – PASA BAJO) INTERNO • SELECTOR DE LA PENDIENTE DE CORTE PARA EL FILTRO DE PASA BAJO • SELECTOR DEL FILTRO (FLAT – PASA ALTO – PASA BAJO) EXTERNO • SELECTOR DE LA GAMA DE SENSIBILIDAD • REGULACIÓN DE LA FRECUENCIA DE PASA ALTO EN CONTINUO • REGULACIÓN DE LA FRECUENCIA DE PASA BAJO EN CONTINUO • REGULACIÓN EN CONTINUO DE LA SENSIBILIDAD IZQUIERDA Y DERECHA, • POR SEPARADO • ALIMENTACIÓN A MOS-FET • INDICADOR DE ESTADO “CHECK CONTROL” • ENCENDIDO Y APAGADO A DISTANCIA • TERMINALES DE ENTRADA RCA DORADOS • TERMINALES DE CONEXIÓN PROFESIONALES, DE TORNILLO, DORADOS 17 O/M Synt1000 26/06/02 9:54 Page 18 R L R 19 26/06/02 9:54 Page 20 DATOS TÉCNICOS Modelo SYNTHESIS1000 1HF 202 1500 W RMS @ 1 kHz < 0,08 % THD a 4 ohm RMS @ 1 kHz < 0,2 % THD a 2 ohm RMS @ 1 kHz < 0,5 % THD a 4 ohm 125 êW x 2 250 W x 2 500 W x 2 RMS @ 1 kHz < 0,2 % THD mono a 4 ohm RMS @ 1 kHz < 0,5 % THD mono a 2 ohm 500 W x 1 1000 W x 1 (30-600) Hz 12 dB/Octava-24 dB/Octava (30-600) Hz 12 dB/Octava (10-50.000) Hz 0,08% >100 dB (200-8.000) mV/22 kohm Min. 0,5 ohm Min. 1 ohm 14,4 V DC (11-16 V admitidos) Peso 4.5 kg 259(L) x 67(A) x 320(P) mm
Werbung
Verwandte Handbücher
Herunterladen
PDF
Werbung
Inhaltsverzeichnis
- 5 INTRODUCTION
- 5 PRECAUTIONS
- 5 FEATURES
- 7 CONTROL AND INICATORS
- 8 TECHNICAL DATA
- 9 INTRODUCTION
- 9 PRECAUTIONS
- 9 EIGENSCHAFTEN
- 11 EINSTELLUNGEN UND ANZEIGEN
- 12 TECHNISCHE DATEN
- 13 INTRODUCTION
- 13 PRECAUTIONS
- 13 CARACTERISTIQUES
- 15 CONTROLES ET INDICATEURS
- 16 DONNEES TECHNIQUES
- 17 INTRODUZIONE
- 17 PRECAUZIONI
- 17 CARATTERISTICHE
- 19 CONTROLLI & INDICATORI
- 20 DATI TECNICI
- 21 INTRODUCTION
- 21 PRECAUTIONS
- 21 CARACTERÍSTICAS
- 23 CONTROLES & INDICADORES
- 24 DATOS TÉCNICOS
In anderen Sprachen
Es wurden nur Seiten des dokuments in Deutscher angezeigt