Macrom 1000 Owner's manual
Add to My manuals
25 Pages
Macrom 1000 is a high-quality audio amplifier that offers a range of advanced features to enhance your car's sound system. With its powerful output and adjustable crossover, you can create a tailored sound experience that meets your specific preferences. Whether you're a music lover or an audiophile, Macrom 1000 has the features and performance you need to take your listening experience to the next level.
advertisement
▼
Scroll to page 2
of
25
O/M Synt1000 26/06/02 9:54 Page 1 CAR AUDIO EQUIPMENT ® SYNTHESIS1000 Owner`s Manual Bedienungsanleitung Manuel d`Emploi Manuale di Istruzioni Manual de Instrucciones O/M Synt1000 26/06/02 9:54 Page 2 CONTENTS / INHALT / TABLE DE MATIERES / INDICE / ÌNDICE • • • CONTENTS / INHALT / TABLE DE MATIERES / INDICE / ÌNDICE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . I CONNECTIONS / ANSCHLUSSE / CONNEXIONES / COLLEGAMENTI / CONEXIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . II SYSTEM CHART / SYSTEM-DIAGRAMM / EXEMPLES DE SYSTEME / DIAGRAMMA DI SISTEMA / DIAGRAMMA DEL SISTEMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . III “ENGLISH” INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 PRECAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 FEATURES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 CONTROL AND INICATORS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 3 TECHNICAL DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 “DEUTSCH” INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 PRECAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 EIGENSCHAFTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 EINSTELLUNGEN UND ANZEIGEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 - 7 TECHNISCHE DATEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 “FRANCAIS” INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 PRECAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 CARACTERISTIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 CONTROLES ET INDICATEURS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 -11 DONNEES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 “ITALIANO” INTRODUZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 PRECAUZIONI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 CARATTERISTICHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 CONTROLLI & INDICATORI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 - 15 DATI TECNICI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 “ESPAÑOL” INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 PRECAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 CARACTERÍSTICAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 CONTROLES & INDICADORES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 - 19 DATOS TÉCNICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 I O/M Synt1000 26/06/02 9:54 Page 4 1 2 3 4 5 6 RDS TA 1 2 3 4 5 6 RDS TA 300Hz 65Hz 50Hz 65Hz III O/M Synt1000 26/06/02 9:54 Page 1 INTRODUCTION The name of MACRON has always been the synonim of a European acoustic and musical tradition in the pursue of the top sound quality. The fact that you chose to buy this product means that you agree with us. With the help of this manual you will be able to maximize the enjoyment you will get out of your new SYNTHESIS1000 amplifier’s outstanding features. This amplifier incorporates many advanced fatures. Therefore, it is essential that all signal sources, speakers and interconnections are of the highest sound quality. We strongly recommend the use of MACROM head units, power amplifiers, speaker systems, high-quality interconnection cables and accessories because the integration of these products is very complex. We advise you to have it installed by your MACROM dealer. This product has no user-adjustable controls; reand this manual carefully in order to become well acquainted with all the special features and functions of your new SYNTHESIS1000 amplifier. Do not hesitate to contact your MACROM dealer should you have any problem. PRECAUTIONS 1. The unit may be damaged by wrong lead connection, therefore read carefully the instructions of this manual for the correct connection of the leads. 2. The last lead to be connected is the one to the positive (+) terminal of the battery; connect this lead only after having completed and checked all other connections. 3. Be sure to install the crossover in a position with good air circulation and good heat dissipation. 4. In case of fuse replacement make sure to replace it with a fuse of the same amperage. If fuses blow more than once, carefully check all electrical connections. Also have your car’s voltage regulator checked. Do not attempt to repair the unit yourself. If repairs are ever needed, take the unit to your MACROM dealer or to your nearest MACROM service station. 5. In order to get the best possible performance from this unit, make sure that the temperature inside your car is within the range of -10° C and +60° C before you switch the unit on. Good air circulation is essential to prevent heat build-up inside the unit. 1 CONTROLS AND INDICATORS 1 • SPEAKER CONNECTORS: outputs for speakers connection. The amplifier allows to connect speakers with minimum 0.5-ohm impedance per channel in stereo configuration and with minimum 1-ohm impedance in mono-bridged configuration. Should the 3-channel configuration be used, total impedance must not exceed the minimum 1ohm value. Bridged L R Bridged Bridged L R L R Be sure to keep the right polarity in connecting the speakers. Avoid any contact between poorly insulated wires and the car’s ground or metal pieces and between the wires themselves. 2 • RCA INPUT CONNECTORS: connect the pre-output leads of the head unit to the input connectors. 3 • RCA OUTPUT CONNECTORS: connect the pre-output leads to another amplifier. 5 • CHECK CONTROL LED: this led shows the amplifier’s status of operation: WHITE: the unit is off. GREEN: the unit is working fine. RED: the unit has entered the protection mode SYNTHESIS1000 is equipped with three different protection devices: - Overheating: in case of wrong installation and of amplifier’s overheating, the unit enters the protection mode before being damaged. As soon as the temperature returns to normal values and mistakes are corrected, the unit resumes normal operation. - Overloads: in case a series of speakers is connected to the amplifier with the total impedance value dropping below a tolerable level, i.e. 0.5 Ohm, the amplifier enters the protection mode. To restore normal operation switch off the head unit and then switch it on again. - Output short circuit: in case of a short circuit at the speaker outlets the unit enters the protection mode in order to avoid serious damage to the end-stage transistors. Normal operation is resumed by removing the short circuit and by switching the head unit on again. 6 • FAN +/- CONNECTORS: allows to connect an external fan having a V=12Vcc supply voltage and a power equal to P=6.6 W. approx. 7 • BATT + CONNECTOR for EXTERNAL CONDENSER: connect this terminal directly to the positive pole of a (1 or 1.5) FARAD condenser of 24CARAT PE1.0 or PE1.5 so that the amplifier’s dynamic capacities are increased. (it is advisable to position the condenser as close as possibile to the SYNTHESIS1000 amplifier). NOTABENE: charge the condenser by means of the resistance included in the packaging before connecting it to the amplifier. 8 • BATT + LEAD: connect it directly to the battery positive pole (+) by using a cable with an adequate section. Place a fuse between the battery and the amplifier so that the fuse is as close as possible to the battery. 9 • GND CONNECTOR: Do not connect it directly to the battery negative pole (-) but connect it to a clean part (i.e. paint-free) of the vehicle’s chassis by using a cable with an adequate section. 2 O/M Synt1000 26/06/02 9:54 Page 3 CONTROLS AND INDICATORS 10 • GND CONNECTOR for EXTERNAL CONDENSER: connect it directly to the negative pole of a (1 or 1.5) FARAD condenser of 24CARAT PE1.0 or PE1.5 so that the amplifier’s dynamic capacities are increased. (It is advisable to position the condenser as close as possibile to the SYNTHESIS1000 amplifier). NOTABENE: charge the condenser by means of the resistance included in the packaging before connecting it to the amplifier. 11 • REMOTE IN/OUT CONNECTOR: IN should be connected to the remote switch-on output lead or to the output lead of the power antenna coming from the head unit. By doing so the SYNTHESIS1000 can be switched on and off through the head unit. Another amplifier can be connected through OUT. If this is the case, one or more amplifiers can be switched on through one connection to the head unit. (The OUT output is delayed compared to the remote ON input). 12 • LOW PASS FREQUENCY ADJUSTMENT: allows continuous Low-Pass filter adjustment 13 • LOW PASS FILTER CROSSOVER SLOPE SELECTOR: allows to select the Low-Pass filter crossover slope in the 12dB/Oct-24dB/Oct range; when set at the 24dB position ONLY , both internal and external Low-Pass filter configuration switches automatically to the MONO configuration. 14 • HIGH PASS FREQUENCY ADJUSTMENT: allows continuous High-Pass filter adjustment. 15 • EXTERNAL FILTER SELECTOR SWITCH (Flat-HI-LOW): allows to select the desired type of filter either to connect externally a further amplifier or to disable the filter itself. 16 • INTERNAL FILTER SELECTOR (Flat-HI-LOW): allows to select the desired type of filter either to connect externally a further amplifier or to disable the filter itself. 17 • LEFT INPUT GAIN ADJUSTMENT CONTROL: allows to adjust the input sensitivity of the left channel only. It ranges from 0.2 mV to 8V. If the amplifier is to be connected to a head unit that is fitted with preamplified RCA outputs, proceed as follows: a) set the volume control of your unit to 3/4 of maximum output level; b) set the input gain control to the point where the maximum sound level with no distortion is obtained. 18 • RIGHT INPUT GAIN ADJUSTMENT CONTROL: allows to adjust the input sensitivity of the right channel only. It ranges from 0.2 mV to 8V. If the amplifier is to be connected to a head unit that is fitted with preamplified RCA outputs, proceed as follows: a) set the volume control of your unit to 3/4 of maximum output level; b) set the input gain control to the point where the maximum sound level with no distortion is obtained. 19 • SENSITIVITY RANGE SELECTOR: allows to select the sensitivity range that is most suitable to the unit installed. 20 • INPUT MODE SELECTOR: allows to select the amplifier’s configuration as follows: a) STEREO “ST” when the amplifier is used as a two-channel stereo system (right + left); b) MONO (L mono) when the amplifier is driven by one input signal “Left” and outputs are mono-bridged. 3 O/M Synt1000 26/06/02 9:54 Page 4 1500 Watt RMS @ 1 kHz < 0.08% THD at 4 ohms RMS @ 1 kHz < 0.2% THD at 2 ohms RMS @ 1 kHz < 0.5% THD at 1 ohms 125 Watt x 2 250 Watt x 2 500 Watt x 2 RMS @ 1 kHz < 0.2% THD mono at 4 ohms RMS @ 1 kHz < 0.5% THD mono at 2 ohms 500 Watt x 1 1000 Watt x 1 Low-Pass Low Pass crossover slope High-Pass High Pass crossover slope Frequency response ± 1 dB 30-600 Hz 12-24 dB/Octave 30-600 Hz 12 dB/Octave 10 - 50,000 Hz Total harmonic distortion 0.08% IHFA-weighted S/N (signal-to-noise ratio) >100 dB Input sensitivity/impedance 200-8000 mV/22 kohms Speaker impedance stereo mono 0.5 ohms min 1 ohms min Power supply 14.4 V DC (11-16 V allowed) 4.5 kg Size 259(l) x 67(h) x 320(d) mm Due to continuing improvement, the features and the design are subject to change without notice. 4 O/M Synt1000 26/06/02 9:54 Page 5 O/M Synt1000 26/06/02 9:54 Page 6 Bridged L R Bridged L Bridged R L R O/M Synt1000 26/06/02 9:54 Page 7 O/M Synt1000 26/06/02 9:54 Page 8 1500 W 125 W x 2 250 W x 2 500 W x 2 500 W x 1 1000 W x 1 Low-Pass Low-Pass-Crossover-Steilheit High-Pass High-Pass-Crossover-Steilheit Frequenzgang +/- 1 dB (30-600)Hz 12 dB/Oktave-24 dB/Oktave (30-600) Hz 12 dB/Oktave (10-50.000) Hz 0,08% >100 dB 200-8.000mV/22 kohm Lautsprecherimpedanz Stereo Mono Min. 0,5 ohm Min. 1 ohm Stromversorgung 4.5 kg 259(L) x 87(H) x 320(T) mm O/M Synt1000 26/06/02 9:54 Page 9 O/M Synt1000 26/06/02 9:54 Page 10 Bridged L R Bridged L Bridged R L R O/M Synt1000 26/06/02 9:54 Page 11 O/M Synt1000 26/06/02 9:54 Page 12 DONNEES TECHNIQUES Modèle SYNTHESIS1000 IHF 202 1500 Watt RMS @ 1 kHz < 0,08% THD à 4 ohm RMS @ 1 kHz < 0,2% THD à 2 ohm RMS @ 1 kHz < 0,5% THD à 1 ohm 125 Watt x 2 250 Watt x 2 500 Watt x 2 RMS @ 1 kHz < 0,2% THD mono à 4 ohm RMS @ 1 kHz < 0,5% THD mono à 2 ohm 500 Watt x 1 1000 Watt x 1 30-600 Hz 12-24 dB/Octave 30-600 Hz 12 dB/Octave 10-50.000 Hz 0,08% >100 dB 200-8000 mV/22 kohm 0.5 ohm min 1 ohm min 14,4 V DC (11-16V admis) Poids 4.5 kg Dimensions 259(l) x 67(h) x 320(p) mm O/M Synt1000 26/06/02 9:54 Page 13 CARATTERISTICHE • FUNZIONAMENTO MIXED MONO, 3/2/1 CANALI • SELETTORE DEL MODO DI INGRESSO, MONO - STEREO • SELETTORE DEL FILTRO (FLAT - PASSA ALTO - PASSA BASSO) INTERNO • SELETTORE DELLA PENDENZA DI TAGLIO PER IL FILTRO PASSA BASSO • SELETTORE DEL FILTRO (FLAT - PASSA ALTO - PASSA BASSO) ESTERNO • SELETTORE DELLA GAMMA DI SENSIBILITÀ • REGOLAZIONE IN CONTINUO DELLA FREQUENZA PASSA ALTO • REGOLAZIONE IN CONTINUO DELLA FREQUENZA PASSA BASSO • REGOLAZIONE IN CONTINUO DELLA SENSIBILITA SINISTRO E DESTRO SEPARATE • ALIMENTAZIONE A MOS-FET • INDICATORE DI STATO “CHECK CONTROL” • ACCENSIONE E SPEGNIMENTO A DISTANZA • TERMINALI DI INGRESSO RCA DORATI • TERMINALI DI CONNESSIONE PROFESSIONALE A VITE DORATI 13 O/M Synt1000 26/06/02 9:54 Page 14 Bridged L R Bridged Bridged L R L R O/M Synt1000 26/06/02 9:54 Page 15 O/M Synt1000 26/06/02 9:54 Page 16 1500 W RMS @ 1 kHz < 0,08 % THD a 4 ohm RMS @ 1 kHz < 0,2 % THD a 2 ohm RMS @ 1 kHz < 0,5 % THD a 1 ohm 125 W x 2 250 W x 2 500 W x 2 RMS @ 1 kHz < 0,2 % THD mono a 4 ohm RMS @ 1 kHz < 0,5 % THD mono a 2 ohm 500 W x 1 1000 W x 1 (30 - 600)Hz 12 dB/Octave - 24 dB/Octave (30 - 600) Hz 12 dB/Octave (10-50.000) Hz 0,08% >100 dB (200 - 8.000) mV /22 kohm Min. 0,5 ohm Min. 1 ohm Peso 4.5 kg Dimensioni 259(L) x 67(A) x 320(P) mm O/M Synt1000 26/06/02 9:54 Page 17 CARACTERÍSTICAS • FUNCIONAMIENTO MIXED MONO, A 3/2/1 CANALES • SELECTOR DEL MODO DE ENTRADA, MONO - ESTÉREO • SELECTOR DEL FILTRO (FLAT – PASA ALTO – PASA BAJO) INTERNO • SELECTOR DE LA PENDIENTE DE CORTE PARA EL FILTRO DE PASA BAJO • SELECTOR DEL FILTRO (FLAT – PASA ALTO – PASA BAJO) EXTERNO • SELECTOR DE LA GAMA DE SENSIBILIDAD • REGULACIÓN DE LA FRECUENCIA DE PASA ALTO EN CONTINUO • REGULACIÓN DE LA FRECUENCIA DE PASA BAJO EN CONTINUO • REGULACIÓN EN CONTINUO DE LA SENSIBILIDAD IZQUIERDA Y DERECHA, • POR SEPARADO • ALIMENTACIÓN A MOS-FET • INDICADOR DE ESTADO “CHECK CONTROL” • ENCENDIDO Y APAGADO A DISTANCIA • TERMINALES DE ENTRADA RCA DORADOS • TERMINALES DE CONEXIÓN PROFESIONALES, DE TORNILLO, DORADOS 17 O/M Synt1000 26/06/02 9:54 Page 18 Bridged L R Bridged L Bridged R L R 19 O/M Synt1000 26/06/02 9:54 Page 20 DATOS TÉCNICOS Modelo SYNTHESIS1000 1HF 202 1500 W RMS @ 1 kHz < 0,08 % THD a 4 ohm RMS @ 1 kHz < 0,2 % THD a 2 ohm RMS @ 1 kHz < 0,5 % THD a 4 ohm 125 êW x 2 250 W x 2 500 W x 2 RMS @ 1 kHz < 0,2 % THD mono a 4 ohm RMS @ 1 kHz < 0,5 % THD mono a 2 ohm 500 W x 1 1000 W x 1 (30-600) Hz 12 dB/Octava-24 dB/Octava (30-600) Hz 12 dB/Octava (10-50.000) Hz 0,08% >100 dB (200-8.000) mV/22 kohm Min. 0,5 ohm Min. 1 ohm 14,4 V DC (11-16 V admitidos) Peso 4.5 kg 259(L) x 67(A) x 320(P) mm
advertisement
Key Features
- Advanced crossover for precise audio tuning
- High-power output for dynamic and immersive sound
- Multiple input and output options for easy integration
- Compact design for easy installation in any vehicle
- Automatic turn-on/off function for convenience
- Protected against overheating and short circuits for reliability
- Adjustable bass boost for enhanced low-end response
- High-level inputs for compatibility with factory stereos
- Low-level inputs for direct connection to aftermarket head units
- RCA outputs for connecting additional amplifiers or subwoofers
Related manuals
Frequently Answers and Questions
Can I use Macrom 1000 with my factory stereo?
Yes, Macrom 1000 has high-level inputs that allow you to connect it to your factory stereo's speaker outputs.
How do I adjust the crossover frequency?
The crossover frequency can be adjusted using the rotary knob on the front panel.
What is the maximum power output of Macrom 1000?
Macrom 1000 has a maximum power output of 1000 watts.
Can I connect multiple amplifiers to Macrom 1000?
Yes, Macrom 1000 has RCA outputs that allow you to connect additional amplifiers or subwoofers.
What is the warranty period for Macrom 1000?
Macrom 1000 comes with a one-year warranty.
Download
PDF
advertisement
Table of contents
- 5 INTRODUCTION
- 5 PRECAUTIONS
- 5 FEATURES
- 7 CONTROL AND INICATORS
- 8 TECHNICAL DATA
- 9 INTRODUCTION
- 9 PRECAUTIONS
- 9 EIGENSCHAFTEN
- 11 EINSTELLUNGEN UND ANZEIGEN
- 12 TECHNISCHE DATEN
- 13 INTRODUCTION
- 13 PRECAUTIONS
- 13 CARACTERISTIQUES
- 15 CONTROLES ET INDICATEURS
- 16 DONNEES TECHNIQUES
- 17 INTRODUZIONE
- 17 PRECAUZIONI
- 17 CARATTERISTICHE
- 19 CONTROLLI & INDICATORI
- 20 DATI TECNICI
- 21 INTRODUCTION
- 21 PRECAUTIONS
- 21 CARACTERÍSTICAS
- 23 CONTROLES & INDICADORES
- 24 DATOS TÉCNICOS
Languages
Only pages of the document in English were displayed