INTRODUCTION. Macrom 1000


Add to My manuals
25 Pages

advertisement

INTRODUCTION. Macrom 1000 | Manualzz

O/M Synt1000 26/06/02 9:54 Page 5

EINFÜHRUNG

MACROM ist seit jeher in der europäischen Akustik- und Musiktradition an der Spitze und nach der Erreichung der besten Tonqualität bestrebt. Mit der Wahl dieses Erzeugnisses haben

Sie gezeigt, daß Sie der gleichen Auffassung sind wie wir. Diese Anleitung wird Sie in die Lage versetzen, alle hochmodernen Eigenschaften dieses neuen Verstärkers SYNTHESIS1000 zu schätzen.

Dieser Verstärker vereint eine Reihe bemerkenswerter technischer Merkmale, die die höchste

Qualität aller Signalquellen, Lautsprecher und Anschlußgeräte voraussetzen. Wir empfehlen den Einsatz von hochqualitativen Haupteinheiten, elektronischen Crossovers,

Lautsprechersystemen, Anschlußkabeln und Zubehör der Marke MACROM. Da die Integration dieser Erzeugnisse äußerst komplex ist, empfehlen wir Ihnen, diesen SYNTHESIS1000 von

Ihrem offiziellen MACROM-Händler installieren zu lassen.

Dieser Verstärker hat keine vom Benutzer regelbaren Bedienungs- und Steuervorrichtungen.

Lesen Sie die Anleitung eingehend, um sich mit den besonderen Eigenschaften und

Funktionen Ihres neuen SYNTHESIS1000 MACROM vertraut zu machen. Im Zweifelsfall wenden Sie sich bitte an Ihren MACROM-Händler.

VORSICHTSMAßNAHMEN

1. Jegliche falsche Verbindung könnte das Gerät beschädigen. Lesen Sie aufmerksam die

Anleitungen für den Kabelanschluß durch.

2. Das Batteriekabel zuletzt an den Pluspol (+) der Batterie anschließen und nur, nachdem alle anderen Anschlüsse ausgeführt worden sind.

3. Man vergewissere sich, daß die elektronische Frequenzweiche an einer Stelle installiert wird, wo gute Luftzirkulation und eine gute Wärmeabgabe gewährleistet sind.

4. Die Sicherungen müssen immer durch Sicherungen mit der gleichen Amperezahl ersetzt werden, um schwere Beschädigungen der Gerätekomponenten zu vermeiden. Man lasse bei mehrmaligem Durchbrennen der Sicherungen die Lichtmaschine des Wagens

überprüfen. Das Gerät niemals selber reparieren, sondern jegliche Reparatur Ihrem

MACROM-Vertragshändler oder der nächsten MACROM-Dienststelle übergeben.

5. Um die besten Leistungen zu erzielen sollte die Temperatur im Wageninnenraum zwischen

-10° C und +60° C liegen, bevor man das Gerät einschaltet.

EIne gute Lüftung des Wageninnenraums ist erforderlich, um die Überhitzung der inneren

Stromkreise des Gerätes zu vermeiden.

EIGENSCHAFTEN

• MIXED-MONO-BETRIEB, 3/2/1 KANÄLE

• MONO-, STEREO-EINGANGSMODUSWAHLSCHALTER

• WAHLSCHALTER FÜR DEN FLAT-, HIGH-PASS- UND LOW-PASS-INNENFILTER

• WAHLSCHALTER FÜR DIE TRENNSTEILHEIT FÜR DEN LOW-PASS-FILTER

• WAHLSCHALTER FÜR DEN FLAT-, HIGH-PASS- UND LOW-PASS-AUßENFILTER

• WAHLSCHALTER FÜR DEN EMPFINDLICHKEITSBEREICH

• STUFENLOSE HIGH-PASS-FREQUENZ-REGELUNG

• STUFENLOSE LOW-PASS-FREQUENZ-REGELUNG

• STUFENLOSE, GETRENNTE REGELUNG DER EMPFINDLICHKEIT LINKS UND RECHTS

• MOS-FET-SPEISUNG

• “CHECK CONTROL”-STATUSANZEIGE

• REMOTE-EIN- UND -AUSSCHALTUNG

• VERGOLDETE RCA-EINGANGSANSCHLÜSSE

• VERGOLDETE, PROFESSIONELLE SCHRAUBANSCHLÜSSE

5

O/M Synt1000 26/06/02 9:54 Page 6

EINSTELLUNGEN UND ANZEIGEN

1 und 4. VERBINDER FÜR LAUTSPRECHER: Ausgänge für den Anschluß der Lautsprecher.

An den Verstärker können Lautstärker mit einer Mindestimpedanz von 0,5 Ohm pro Kanal in der Stereokonfiguration angeschlossen werden, während bei überbrücktem Mono-Anschluß eine Impedanz von 1 Ohm vorgesehen ist. Falls eine Konfiguration mit 3 Kanälen gewählt wird, darf die Gesamtimpedanz den Mindestwert von 1 Ohm nicht überschreiten.

L

Bridged

R

L

Bridged

R

L

Bridged

R

3-Kanal-Ausführung 2-Kanal-Ausführung 1-Kanal-Ausführung

Beim Anschluß der Lautsprecher ist auf die korrekte Polschaltung zu achten. Massekontakte bzw. Kontakte mit Metallteilen des Autos von nicht entsprechend isolierten Kabeln bzw.

Kontakte zwischen diesen Kabeln sind zu vermeiden.

2 • RCA-EINGANGSANSCHLÜSSE: Die Ausgangskabel ´Pre´ Ihres Hauptgerätes an die

Eingangsverbinder anschließen

3 • RCA-AUSGANGSANSCHLÜSSE: Die Ausgangskabel ´Preout an einen anderen

Verstärker anschließen.

5 • CHECK CONTROL ANZEIGE: Dieses LED zeit den Betriebsstatus des Verstärkers an.

WEISS: Das Gerät ist ausgeschalten. GRÜN: Das Gerät funktioniert einwandfrei

ROT: Das Gerät steht unter Schutz. Der SYNTHESIS1000 verfügt über drei Schutzvorrichtungen:

- Überhitzungsschutz: Bei Installationsfehlern bzw. bei Überhitzung des Verstärkers wirkt der

Schutz vor Beschädigung des Gerätes ein. Sobald die Temperatur wieder auf normale Werte absinkt, wird das Gerät wieder eingeschalten.

- Überlastungsschutz: Falls mehrere Lautsprecher an den Verstärker angeschlossen werden und die Gesamtimpedanz unter die zulässigen Grenzwerte "0,5 Ohm" sinkt, wird der

Verstärker durch Selbstschutz außer Betrieb gesetzt. Zum Wiedereinschalten muß das

Hauptgerät aus- und wieder eingeschalten werden.

- Kurzschluß am Ausgang: Bei Kurzschluß an den Lautsprecherausgängen wird die

Schutzfunktion zwecks Vermeidung hoher Endtransistorschäden ausgelöst. Durch Beseitigung des Kurzschlusses und Wiedereinschalten des Hauptgeräts wird der Normalbetrieb wieder hergestellt.

6 • VERBINDER +/- LAUFRAD:

Damit kann ein externes Laufrad mit einer Speisungsspannung von V=12Vco Gleichstrom und einer Leistung von etwa P=6,6W angeschlossen werden

7 • VERBINDER + BATT FÜR DEN EXTERNEN KONDENSATOR: Diese Klemme direkt an den Pluspol eines Kondensators zu (1 bzw. 1,5) FARAD der 24CARAT PE1,0 oer PE1,5 anschließen, um die dynamischen Kapazitätswerte des Verstärkers zu erhöhen (Der

Kondensator sollte möglichst nahe am Verstärker SYNTHESIS1000 installiert werden)

Achtung, lassen Sie den Kondensator über den Widerstand aufladen, der in dessen

Verpackung enthalten ist, ehe Sie ihn an den Verstärker anschließen.

8 • VERBINDER + BATT: Diese Klemme mit einem entsprechend bemessenen Kabel direkt an den Pluspol der Batterie anschließen und dabei möglichst nahe an der Batterie eine

Sicherung zwischen die Batterie und den Verstärker zwischenschalten.

9 • GND-VERBINDER: Diese Klemme NICHT direkt an den MINUSPOL der Batterie, sondern mit einem Kabel mit geeignetem Querschnitt an eine blanke Stelle (d.h. ohne Lack) des

Autorahmens anschließen.

6

advertisement

Key Features

  • Advanced crossover for precise audio tuning
  • High-power output for dynamic and immersive sound
  • Multiple input and output options for easy integration
  • Compact design for easy installation in any vehicle
  • Automatic turn-on/off function for convenience
  • Protected against overheating and short circuits for reliability
  • Adjustable bass boost for enhanced low-end response
  • High-level inputs for compatibility with factory stereos
  • Low-level inputs for direct connection to aftermarket head units
  • RCA outputs for connecting additional amplifiers or subwoofers

Related manuals

Frequently Answers and Questions

Can I use Macrom 1000 with my factory stereo?
Yes, Macrom 1000 has high-level inputs that allow you to connect it to your factory stereo's speaker outputs.
How do I adjust the crossover frequency?
The crossover frequency can be adjusted using the rotary knob on the front panel.
What is the maximum power output of Macrom 1000?
Macrom 1000 has a maximum power output of 1000 watts.
Can I connect multiple amplifiers to Macrom 1000?
Yes, Macrom 1000 has RCA outputs that allow you to connect additional amplifiers or subwoofers.
What is the warranty period for Macrom 1000?
Macrom 1000 comes with a one-year warranty.