Hama 00095254, 00095214 Bedienungsanleitung


Add to my manuals
182 Seiten

Werbung

Hama 00095254, 00095214 Bedienungsanleitung | Manualzz
D
I
G
I
T A
L
P
H
O
T
O
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
D
GB
F
E
NL
IT
Bruksanvisning
S
FIN
PL
Digitaler Bilderrahmen, 8.0
Digital Photo Frame
00095254
d Bedienungsanleitung
Inhaltsverzeichnis
D
Einführung . . . . . . . . . . . . . . .3
Bedienung und Betrieb . . . .12
Vorwort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Informationen zu dieser
Bedienungsanleitung . . . . . . . . 3
Urheberrecht . . . . . . . . . . . . . . 3
Warnhinweise. . . . . . . . . . . . . . 4
Bestimmungsgemäße
Verwendung . . . . . . . . . . . . . . . 5
Haftungsbeschränkung . . . . . . 5
Die Menüführung . . . . . . . . . . 12
Ändern der Bediensprache . . 13
Systemeinstellungen . . . . . . . 13
Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . .6
Reinigung und Pflege . . . . .16
Grundlegende Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Gefahr durch elektrischen
Strom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Aufbau und Funktion . . . . . . .7
Digitaler Bilderrahmen
(Rückansicht) . . . . . . . . . . . . . . 7
Digitaler Bilderrahmen
(Seitenansicht) . . . . . . . . . . . . . 7
Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . 8
(Batterien einlegen)
Inbetriebnahme . . . . . . . . . . .9
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . 9
Lieferumfang und
Transportinspektion . . . . . . . . . 9
Gerät auspacken . . . . . . . . . . 10
Entsorgung der Verpackung. . 10
Anforderungen an den
Aufstellort . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Elektrischer Anschluss . . . . . . 11
Aufstellen und anschließen . . 11
2
Funktionen . . . . . . . . . . . . . .14
Bild vom Speichermedium
bearbeiten / löschen. . . . . . . . 14
Slideshow-Varianten . . . . . . . 16
Sicherheitshinweise . . . . . . . . 16
Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Fehlerbehebung . . . . . . . . . .17
Sicherheitshinweise . . . . . . . . 17
Fehlerursachen und
-behebung . . . . . . . . . . . . . . . 17
Lagerung. . . . . . . . . . . . . . . .18
Entsorgung . . . . . . . . . . . . . .18
Gerät entsorgen . . . . . . . . . . . 18
Anhang . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Technische Daten. . . . . . . . . . 19
Menüstruktur des DPF . . . . . . 20
Supporthotline . . . . . . . . . . . . 21
Einführung
D
Vorwort
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
mit dem Kauf dieses digitalen Bilderrahmens haben Sie sich für ein
Qualitätsprodukt von Hama entschieden, welches hinsichtlich Technik
und Funktionalität dem modernsten Entwicklungsstandard entspricht.
Lesen Sie die hier enthaltenen Informationen, damit Sie mit Ihrem Gerät schnell vertraut werden und seine Funktionen in vollem Umfang
nutzen können.
Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Gebrauch.
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung
Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des digitalen Bilderrahmens (nachfolgend als Gerät bezeichnet) und gibt Ihnen wichtige Hinweise für den bestimmungsgemäßen Gebrauch, die Sicherheit, den
Anschluss sowie die Bedienung des Gerätes.
Die Bedienungsanleitung muss ständig in der Nähe des Gerätes verfügbar sein. Sie ist von jeder Person zu lesen und anzuwenden, die
dieses Gerät bedient oder die Störungsbehebung am Gerät durchführt.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf und geben Sie diese mit
dem Gerät an Nachbesitzer weiter.
Urheberrecht
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt.
Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand ist
nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet.
3
Warnhinweise
D
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet:
GEFAHR
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine drohende gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zum
Tod oder zu schweren Verletzungen führen.
► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die
Gefahr des Todes oder schwerer Verletzungen von Personen zu
vermeiden.
WARNUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu
Verletzungen und/oder zu Sachschäden führen.
► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen oder Sachschäden zu vermeiden.
ACHTUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet einen
möglichen Sachschaden.
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden
führen.
► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden.
HINWEIS
► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den
Umgang mit dem Gerät erleichtern.
4
Bestimmungsgemäße Verwendung
D
Dieses Gerät ist nur zum Gebrauch in geschlossenen Räumen zum
Anzeigen von Fotos bestimmt.
Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß.
WARNUNG
Gefahr durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung!
Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen.
► Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden.
► Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten.
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen.
Das Risiko trägt allein der Betreiber.
Haftungsbeschränkung
Alle in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten und Hinweise für die Bedienung entsprechen dem letzten
Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer
bisherigen Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen.
Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Anleitung können keine Ansprüche hergeleitet werden.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von
Nichtbeachtung der Anleitung, nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommener Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile.
ACHTUNG
► Bedingt durch den Herstellungsprozess kann es zu sog.
Pixelfehlern kommen. Diese äußern sich im allg. durch weiße
oder schwarze Pixel, die während der Wiedergabe permanent
aufleuchten. Im Rahmen von Fertigungstoleranzen sind max.
0,01% dieser Pixelfehler gemessen an der Gesamtgröße des
Displays als Toleranz möglich und stellen keinen Produktfehler
dar.
5
Sicherheit
D
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät.
Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheits-bestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Personenund Sachschäden führen.
Grundlegende Sicherheitshinweise
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden
Sicherheitshinweise:
■ Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes Gerät nicht in Betrieb.
■ Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von einem Fachmann
durchführen. Durch unsachgemäße Reparaturen erlischt der Garantieanspruch.
■ Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausgetauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie
die Sicherheitsanforderungen erfüllen werden.
■ Trennen Sie bei auftretenden Störungen, bei Gewitter oder vor
dem Reinigen des Gerätes den Netzadapter von der Stromversorgung.
■ Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und dem Eindringen von
Flüssigkeiten bzw. Gegenständen. Bei Kontakt mit Flüssigkeit sofort den Netzadapter von der Stromversorgung trennen.
■ Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät.
Gefahr durch elektrischen Strom
GEFAHR
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
Beim Kontakt mit unter Spannung stehenden Leitungen oder Bauteilen besteht Lebensgefahr!
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um eine Gefährdung
durch elektrischen Strom zu vermeiden:
► Verwenden Sie ausschließlich den im Lieferumfang enthaltenen
Netzadapter, da das Gerät sonst beschädigt werden könnte.
► Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn der Netzadapter, das
Anschlusskabel oder der Stecker beschädigt sind.
► Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes oder des
Netzadapters. Werden spannungsführende Anschlüsse berührt und
der elektrische und mechanische Aufbau verändert, besteht Stromschlaggefahr.
6
Aufbau und Funktion
D
Digitaler Bilderrahmen (Rückansicht)
Menü / Exit
Links / Aufwärts
Rechts / Abwärts
Enter
Power On / Off
Digitaler Bilderrahmen (Seitenansicht)
SD//MMC/MS - Slot
USB Host
DC Jack
7
Aufbau und Funktion
D
Fernbedienung
Ein / Aus
Enter
Links
Exit / Zurück
Menü
auf
Rechts
ab
Systemeinstellungen
Fernbedienung
Batterie einlegen
Zum Einlegen der Batterie bzw. für einen Batteriewechsel gehen Sie
wie folgt vor:
‹ Ziehen Sie das Batteriefach aus der Fernbedienung, indem Sie
die Verriegelung eindrücken und gleichzeitig das Batteriefach
herausziehen.
‹ Entfernen Sie die verbrauchte Batterie und legen Sie eine neue
Batterie vom Typ CR2025 (Knopfzelle) in das Batteriefach ein.
Achten Sie darauf, die Batterie entsprechend ihrer Polarität
einzulegen.
‹ Schieben Sie das Batteriefach wieder in die Fernbedienung.
8
Inbetriebnahme
D
Sicherheitshinweise
WARNUNG
Bei der Inbetriebnahme des Gerätes können Personen- und
Sachschäden auftreten!
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um die Gefahren
zu vermeiden.
► Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr.
► Beachten Sie die Hinweise zu den Anforderungen an den
Aufstellort sowie zum elektrischen Anschluss des Gerätes um
Personen- und Sachschäden zu vermeiden.
Lieferumfang und Transportinspektion
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
● Digitaler Bilderrahmen
● Netzadapter
● Fernbedienung
● Bedienungsanleitung
HINWEIS
► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare
Schäden. Melden Sie eine unvollständige oder beschädigte
Lieferung umgehend Ihrem Lieferanten/Händler.
9
Auspacken
D
Beim Auspacken des Gerätes gehen Sie wie folgt vor:
‹ Entnehmen Sie das Gerät aus dem Karton und entfernen Sie
das Verpackungsmaterial.
‹ Entfernen Sie das Verpackungsmaterial des Zubehörs.
‹ Entfernen Sie die Schutzfolie am LCD-Farbbildschirm des Gerätes.
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr
benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
HINWEIS
► Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der
Garantiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall
ordnungsgemäß verpacken zu können.
Anforderungen an den Aufstellort
Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes muss der Aufstellort folgende Voraussetzungen erfüllen:
■ Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, waagerechte Fläche.
■ Stellen Sie das Gerät nicht in einer heißen, nassen oder sehr
feuchten Umgebung auf.
■ Das Gerät benötigt zum korrekten Betrieb eine ausreichende Luftzirkulation. Stellen Sie das Gerät während des Betriebes nicht auf
weiche Oberflächen, Teppiche oder andere Materialien, die die
Luftzirkulation behindern könnten.
■ Die Steckdose muss leicht zugänglich sein, so dass der Netzadapter notfalls leicht abgezogen werden kann.
10
Elektrischer Anschluss
D
Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes sind beim
elektrischen Anschluss folgende Hinweise zu beachten:
■ Vergleichen Sie vor dem Anschließen des Gerätes die Anschlussdaten des Netzadapters (Spannung und Frequenz) auf dem
Typenschild mit denen Ihres Elektronetzes. Diese Daten müssen
übereinstimmen, damit keine Schäden am Gerät auftreten.
■ Schützen Sie das Kabel vor heißen Oberflächen und scharfen
Kanten.
■ Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht straff gespannt oder geknickt wird.
Aufstellen und anschließen
Für eine dauerhafte Wiedergabe können Sie das Gerät auf eine ebene
Oberfläche stellen.
‹ Stecken Sie den Aufsteller in das Gerät.
‹ Stellen Sie das Gerät hochkant oder quer auf. Drehen Sie dafür
den Standfuß in die dementsprechende Position (siehe Pfeilrichtung auf der Rückseite des digitalen Bilderrahmen. Der Standfuß
rastet automatisch ein.
ACHTUNG
Das Gerät kann durch umkippen oder herunterfallen beschädigt werden!
► Stellen Sie sicher, dass das Gerät kippsicher steht.
‹ Schließen Sie das Anschlusskabel an der Anschlussbuchse des
Gerätes an und stecken Sie den Netzadapter in eine Steckdose.
HINWEIS
► Verwenden Sie nur den mitgelieferten Netzadapter.
11
Bedienung und Betrieb
D
Die Menüführung
Das Gerät ist mit einer benutzerfreundlichen Menüführung ausgestattet. Die Menüführung wird am Bildschirm eingeblendet.
‹ Schließen Sie ein entsprechendes Speichermedium an das Gerät an. Folgende Speichermedien können gelesen werden:
● SD/SDHC - Karten
● MMC-Karten
● Memory-Sticks
● USB Speichermedien
‹ Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie die EIN/AUS Taste betätigen.
Sie rufen das Hauptmenü mit der „MENÜ“-Taste auf. Im Menü bewegen Sie sich mit den „◄►“-Tasten und wählen die gewünschte Funktion.
Wenn Sie Ihre Wahl mit der „Enter“-Taste bestätigen, erscheint ein
entsprechendes Untermenü. Hier bewegen Sie sich mit den „▲“ oder
„▼“-Tasten und wählen die gewünschte Zeile. Die gewählte Zeile ist
farblich markiert.
Bestätigen Sie Ihre Wahl mit der „Enter“-Taste. Meist erscheint dann
ein weiteres Menü, in dem Sie sich mit den „◄►▼▲“ -Tasten bewegen und die gewünschte Einstellung wählen.
Mit der »Enter«- Taste verlassen Sie die aktuelle Menüebene.
Zur Orientierung siehe auch die Menüstruktur im Anhang
Sie können das Gerät mit den Tasten auf der Rückseite oder der im
Lieferumfang enthaltenen Fernbedienung steuern.
12
Ändern der Bediensprache
D
Die Bediensprache ist werkseitig auf Deutsch eingestellt. Zum Ändern
dieser Einstellung gehen Sie wie folgt vor:
‹ Drücken Sie die Taste „Setup“ auf der Fernbedienung.
‹ Wählen Sie „Menü Sprache“ - „OSD“ und anschließend die gewünschte Bediensprache und bestätigen Sie mit der „Enter“-Taste.
‹ Verlassen Sie das Menü durch drücken der Taste „Exit“ auf der
Fernbedienung.
Systemeinstellungen
Wählen Sie “Setup“ aus dem Hauptmenü aus und bestätigen Sie mit
der „Enter“-Taste um das Systemmenü aufzurufen. Folgende Menüpunkte stehen zur Verfügung:
Sprache
Wählen Sie ihre gewünschte Menü/Bediensprache aus
Intervall - Zeit
Wählen Sie die Zeitdauer aus mit dem die Bilder
ablaufen soll.
Datei Beschreibung
Wählen Sie, ob der Dateinamen des Bildes
anzeigezeigt werden soll
Order Verwaltung
Wählen Sie, ob alle angelegten Ordner angezeigt werden soll.
Wählen Sie die Art ihrer Anzeige, wie Sie ihr Bild
Seitenverhältnis präsentieren möchten. Bild original - strecken
– schneiden Slideshow
Modus
Wählen Sie die Art ihrer Slideshow, wie diese
ablaufen soll. Einzeln oder als Multishow.
LCD Stromsparmodus
Wählen Sie, wann ihr Gerät in den Stromsparmodus schalten soll.
Slideshow
Ablauf
Wählen Sie, ob ihre Bilder sequenziell oder
gemischt ablaufen sollen
Displayeinstellung
Hier stellen Sie die Helligkeit, Kontrast, Sättigung des Gerätes ein.
Funktionsmenü zum anzeigen des Formates des
Speichermediums
Standardeinstellung
Funktionsmenü zum zurücksetzen auf den
Werkszustand
Funktionsmenü zum anzeigen des Softwarestandes des Gerätes
13
Funktionen
D
Bild vom Speichermedium bearbeiten / löschen
Dieses Gerät besitzt zwei Möglichkeiten, Bilder von dem Speichermedium zu löschen. Das Gerät besitzt die Funktion sich alle gespeicherten Bilder anzeigen zu lassen um selektiv auszuwählen, welche
Bilder Sie löschen möchten. Außerdem besitzt das Gerät die Funktion,
während der „Slideshow“ einzelne Bilder zu bearbeiten oder löschen
zu können.
1. Stecken Sie ein Speichermedium in den Kartenslot.
2. Wählen Sie mit ◄/► das Speichermedium aus und drücken Sie
„ENTER“.
3. Nun startet der “Bild – Vorschau – Modus“
4. Wählen Sie mit ▲/▼/◄/► das Bild aus und drücken Sie „Menü“. Es
erscheint nun ein neues Menüfenster mithilfe Sie Bilder als Favoriten
speichern oder Bilder vom Speichermedium löschen können.
Auswählen Löschen
14
System
Einstellungen
5. Wählen Sie mit ▲/▼/◄/► ihre gewünschte Funktion aus und bestätigen Sie mit „Enter“. Das Menüfenster verschwindet.
D
HINWEIS
► Bei mehreren zu bearbeiteten Bildern wiederholen Sie den
Vorgang.
6. Um die Slideshow nun zu starten drücken Sie im „Bild – Vorschau –
Modus“ nur „Enter“ und die Slideshow startet am letzten markierten Bild.
Während der Bildwiedergabe / Slideshow haben Sie auch
die Möglichkeit, das aktuell angezeigte Bild bearbeiten
oder löschen zu können.
7. Wenn ihr zu bearbeitendes Bild im Gerät angezeigt wird, drücken Sie
die „Menü“ - Taste, es erscheint nun ein neues Menüfenster mithilfe Sie
nun das Bild bearbeiten / löschen oder Bildinformationen anzeigen lassen
können
Zoom Funktion +/- Bild drehen rechts/links
Löschen
System
EXIF (Bildinformationen)
Einstellungen
8. Wählen Sie mit ▲/▼/◄/► ihre gewünschte Funktion aus und bestätigen Sie mit „Enter“. Das Menüfenster verschwindet.
9. Um die Bildwiedergabe / Slideshow fortzufahren, drücken Sie nun
„Enter“.
WARNUNG
► Ist eine Datei / Bild gelöscht, kann dies nicht mehr Rückgängig
gemacht werden!
15
D
Einzelmodus
Reinigung und Pflege
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Reinigung und
Pflege des Gerätes.
Sicherheitshinweise
ACHTUNG
Beschädigung des Gerätes durch Feuchtigkeit!
► Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit
in das Gerät eindringt, um eine irreparable Beschädigung des
Gerätes zu vermeiden.
Reinigung
Das Display des Gerätes befindet sich hinter einem Schutzglas.
■ Reinigen Sie das Display nur mit einem trocken, weichen Tuch.
■ Üben Sie beim Reinigen keinen Druck auf die Bildschirmfläche aus.
■ Verwenden Sie zur Reinigung keine Lösungsmittel- oder alkoholhaltigen Reiniger um die Oberfläche nicht zu beschädigen.
HINWEIS
► Zur schonenden Reinigung und Pflege des Displays empfehlen
wir Ihnen ein Microfaser-Reinigungstuch. Dieses ist einzeln
oder auch im Set mit einem Reinigungs-Gel bei Hama (Art.-Nr.:
51076/51077) erhältlich.
■ Reinigen Sie den Rest des Gerätes mit einem trocken Tuch. Bei starker Verschmutzung kann das Tuch ein wenig angefeuchtet werden.
16
Fehlerbehebung
D
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Störungslokalisierung und Störungsbehebung. Beachten Sie die Hinweise um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden.
Sicherheitshinweise
WARNUNG
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um Gefahren und
Sachschäden zu vermeiden:
► Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachleuten
durchgeführt werden, die vom Hersteller geschult sind. Durch
unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für
den Benutzer und Schäden am Gerät entstehen.
Fehlerursachen und -behebung
Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung
kleinerer Störungen:
DPF
Allgemein
Fehler
Keine Anzeige
auf dem Display
Kein Bild wird
angezeigt
Mögliche Ursache
Behebung
Gerät ist ausgeschaltet
Schalten Sie das
Gerät ein.
Netzadapter nicht
korrekt angeschlossen
Stellen Sie sicher,
dass der Netzadapter in der
Steckdose steckt
und am Gerät angeschlossen ist.
Steckdose liefert
keine Spannung
Überprüfen Sie die
Haussicherungen.
Gerät defekt
Benachrichtigen
Sie den Kundendienst.
Kein Speichermedium eingesteckt
Stecken Sie ein
Speichermedium
ein.
Speichermedium
enthält keine Daten
Überprüfen Sie Ihr
Speichermedium.
17
Lagerung
D
Sollten Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, schalten Sie das
Gerät aus, trennen Sie es von der Stromversorgung und lagern Sie es
an einem sauberen, trockenen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung.
Entsorgung
Gerät entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/ECWEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten
Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall
mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Batterien entsorgen
Batterien dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Batterien/Akkus bei einer Sammelstelle
seiner Gemeinde/seines Stadtteils oder im Handel abzugeben. Diese
Verpflichtung dient dazu, dass Batterien/Akkus einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Geben Sie Batterien nur
im entladenen Zustand zurück.
18
Anhang
D
Technische Daten
Allgemein
Stromversorgung Eingang
100 - 240 V AC / 50/60 Hz / 0,3 A Max
Stromversorgung Ausgang
5 V DC / 1,0 A
Leistungsaufnahme
Abmessungen (L x B x H)
<5 W
225 x 180 x 25 mm
(ohne Standfuß)
Gewicht
ca. 400 g
Lautsprecher
Empfohlene Geräteumgebung
Relative Luftfeuchtigkeit
2x1W
0°C - 30°C (32 - 85 F)
40 - 64 % [nicht kondensierend]
Bildschirm
Display
Auflösung
20,32 cm (=8“)
800 x 600 (RGB)
Kontrast
400 : 1
4:3
max. Helligkeit
max. 200 cd/m²
Fernbedienung
Batterie Knopfzelle (CR 2025)
3V
Kompatible Speichermedien
SD/SDHC/MMC/MS/MS Pro/MS Duo/MS Pro Duo und USB 2.0
Unterstützte Dateiformate
JPG, JPEG, BMP bis zu 268 Mega Pixel
19
Menüstruktur des DPF
D
DPF
Setup
20
Foto Slideshow
Menü-Sprache
Intervall Zeit
Überblendung
Dabei Beschreibung
Ordner Verwaltung
Seitenverhältnis
Slideshowmodus
LCD Stromsparmodus
Slideshowablauf
Displayeinstellung
Format
Standardeinstellung
Systeminformationen
Supportinformationen
D
Bei defekten Produkten wenden Sie sich bitte an
Ihren Händler oder der Hama Produktberatung:
Support Hotline – Hama Produktberatung (Deutsch / Englisch):
Tel. +49 (0) 9091 / 502 – 115
Fax. +49 (0) 9091 / 502 – 272
e-mail: mailto:[email protected]
Weiter Produktinformationen finden Sie
im Internet unter www.hama.com
21
GB
Digital picture frame
(rear view) . . . . . . . . . . . . . . . 27
Digital photo frame
(side view) . . . . . . . . . . . . . . . 27
Remote control. . . . . . . . . . . . 28
Getting started . . . . . . . . . . .29
22
GB
23
GB
24
GB
25
GB
26
GB
SD//MMC/MS - Slot
USB Host
DC Jack
27
GB
ON / OFF
Enter
Menu
Up
Left
Exit / Back
28
GB
29
GB
30
GB
31
GB
32
GB
Time interval
Folder management
Slide show
mode
33
GB
Select
34
Delete System settings
HINWEIS
GB
35
GB
36
GB
DPF
Error
Display is blank
Solution
No mains power
No storage medium
is inserted
Insert a storage
medium.
37
GB
38
GB
100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,3 A Max
5 V DC / 1,0 A
<5 W
Weight
20,3 cm (=8“)
800 x 600 (RGB)
400 : 1
4:3
Max. 200 cd/m²
3V
39
GB
40
GB
41
F
42
F
43
F
44
F
45
F
46
SD//MMC/MS - Slot
USB Host
DC Jack
47
48
F
49
F
50
F
51
F
52
F
Dossier Gestion
Mode diaporama
Hier stellen Sie die Helligkeit, Kontrast, Sättigung des Gerätes ein.
Format
Funktionsmenü zum anzeigen des Formates des
Speichermediums
Standardeinstellung
Funktionsmenü zum zurücksetzen auf den
Werkszustand
Funktionsmenü zum anzeigen des Softwarestandes des Gerätes
53
F
54
F
55
Variantes diaporama
Mode individuel
Diaporama
F
56
F
57
DPF
F
Aucun son
58
100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,3 A Max
5 V DC / 1,0 A
<5 W
225 x 180 x 25 mm (sans pied)
Poids
env. 400 g
2x 1 W
F
Ecran
Ecran
20,3 cm (=8“)
800 x 600 (RVB)
Contraste
400 : 1
Format
Luminosité max.
4:3
max. 200 cd/m²
3V
59
F
60
F
61
E
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . .66
62
E
63
E
64
E
65
E
66
E
SD//MMC/MS - Slot
USB Host
DC Jack
67
E
on / off
Enter
A la izquierda
Exit / Retroceso
68
E
69
E
70
E
71
E
72
E
73
E
74
Ajustes del
sistema
E
75
Variantes de diapositivas
Modo individual
E
76
DPF
General
Fallo
No se visualiza
ninguna imagen
Posible causa
El aparato está apagado
El medio de memoria
no contiene ningún
dato
77
Desecho
E
78
100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,3 A Máx
5 V DC / 1,0 A
Consumo de potencia
ca. 400 g
2x1W
E
20,3 cm (=8“)
800 x 600 (RGB)
Contraste
400 : 1
Formato
Brillo máx.
4:3
máx. 200 cd/m²
Mando a distancia
Batería redonda (CR 2025)
3V
79
E
80
E
81
NL
Inleiding . . . . . . . . . . . . . . . .83
Bediening en gebruik. . . . . .92
Veiligheid . . . . . . . . . . . . . . .86
Veiligheidsinstructies . . . . . . . 96
Reiniging . . . . . . . . . . . . . . . . 96
82
Functies . . . . . . . . . . . . . . . .94
Afbeelding van het opslagmedium
bewerken/wissen . . . . . . . . . . 94
Diashow-varianten . . . . . . . . . 96
Reiniging en onderhoud . . .96
NL
83
NL
84
Gebruik volgens de bestemming
Dit toestel is alleen bestemd voor gebruik in gesloten ruimtes voor het
weergeven van foto´s.
Een andere toepassing of gebruik geldt als niet volgens de bestemming.
WAARSCHUWING
Gevaar door gebruik dat niet volgens de bestemming is!
Het toestel kan bij gebruik dat niet volgens de bestemming is en/of
bij andersoortig gebruik risico´s opleveren.
NL
85
Veiligheid
In dit hoofdstuk vindt u belangrijke veiligheidsinstructies over de omgang met het toestel.
Dit toestel voldoet aan de voorgeschreven veiligheidsbepalingen. Ondeskundig gebruik kan echter tot letsel en materiële schade leiden.
NL
86
SD//MMC/MS - Slot
USB Host
DC Jack
87
Opbouw en functie
Afstandsbediening
NL
Links
Exit/terug
88
NL
89
NL
90
NL
■ Let erop dat de kabel niet strak gespannen of geknikt wordt.
91
NL
92
Systeeminstellingen
NL
Paginaverhouding
LCD-stroomspaarmodus
Geef aan wanneer uw toestel op de stroomspaarmodus moet worden omgeschakeld.
Geef aan of uw foto´s in de door u aangegeven
Diashowverloop volgorde of willekeurig weergegeven moeten
worden.
Display-instelling
Standaardinstelling
93
NL
94
NL
Zoomfunctie +/-
95
Diashow-varianten
Enkele modus
Diashow
NL
96
NL
DPF
Toestel is defect
97
Afvoeren
NL
98
100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,3 A max
Stroomtoevoer uitgang
5 V DC / 1,0 A
Vermogensopname
Afmetingen (L x B x H)
Gewicht
ca. 400 g
Luidspreker
2x1W
NL
Beeldscherm
Display
20,3 cm (=8“)
Resolutie
800 x 600 (RGB)
Contrast
400 : 1
4:3
Max. helderheid
max. 200 cd/m²
3V
Compatibele opslagmedia
SD/SDHC/MMC/MS/MS Pro/MS Duo/MS Pro Duo en USB 2.0
Ondersteunde bestandsformaten
JPG, JPEG, BMP tot 268 megapixels
99
NL
Beeldwisseling
Bestandsbeschrijving
Mappenbeheer
Paginaverhouding
Diashowmodus
LCD-stroomspaarmodus
Diashowverloop
Display-instelling
Formaat
Standaardinstelling
Systeeminformatie
100
Supportinformatie
Neem bij defecte producten contact op met uw verkoper of met de
afdeling Productadvies van Hama:
Support hotline - Hama productadvies (Duits/Engels):
Tel. +49 (0) 9091 / 502 – 115
Fax: +49 (0) 9091 / 502 – 272
E-mail: mailto:[email protected]
Meer productinformatie vindt u op internet onder www.hama.com
NL
101
Sicurezza. . . . . . . . . . . . . . .106
IT
102
IT
103
IT
104
IT
105
Sicurezza
IT
106
IT
SD//MMC/MS - Slot
USB Host
DC Jack
107
On/Off
Enter
Sinistra
Exit / Indietro
IT
108
IT
109
IT
110
IT
111
IT
112
113
IT
IT
114
NOTA
► Bei mehreren zu bearbeiteten Bildern wiederholen Sie den
Vorgang.
6. Per l‘elaborazione di diverse immagini ripetere la procedura.
115
IT
Varianti - Slideshow
Einzelmodus
IT
116
IT
Generale
Errore
117
DPF
Errore
IT
118
100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,3 A Max
5 V DC / 1,0 A
Dimensioni (L x B x H)
Peso
IT
ca. 400 g
2x1W
40 – 64 % [senza condensa]
20,3 cm (=8“)
800 x 600 (RGB)
400 : 1
4:3
max. 200 cd/m²
3V
119
IT
120
IT
121
S
122
123
S
S
124
125
S
S
126
S
SD//MMC/MS - Slot
USB Host
DC Jack
127
På/Av
Enter
Meny
upp
S
128
S
129
S
130
131
S
S
132
Filbeskrivning
Mapp administrering
Funktionsmenü zum anzeigen des Formates des
Speichermediums
Funktionsmenü zum zurücksetzen auf den
Werkszustand
S
133
Välj
134
S
135
Slideshow - Varianten
Einzelmodus
S
136
S
DPF
Fel
Ingen indikering
i displayen
Starta produkten
Produkt defekt
Kontakta kundservice.
Inget lagringsmedium anslutet
S
138
100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,3 A max
5 V DC/1,0 A
Vikt
ca 400 g
2x1W
S
0°C - 30°C 32 - 85 F)
40 - 64 % [ej kondenserande]
20,3 cm (=8“)
800 x 600 (RGB)
Kontrast
400 : 1
4:3
Max. ljusstyrka
max. 200 cd/m²
3V
139
Menystruktur hos DPF
DPF
Foto bildspel
S
140
S
141
FIN
142
143
FIN
FIN
144
FIN
145
FIN
146
FIN
SD//MMC/MS - Slot
USB Host
DC Jack
147
FIN
148
FIN
149
FIN
150
FIN
151
FIN
152
Aikaväli - Aika
Vakioasetus
FIN
153
FIN
Valitse
154
FIN
155
FIN
156
DPF
Vika
157
FIN
FIN
158
100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,3 A Max
5 V DC / 1,0 A
n. 400 g
2x1W
FIN
20,3 cm (=8“)
800 x 600 (RGB)
Kontrasti
400 : 1
4:3
Maks. valoisuus:
max. 200 cd/m²
3V
159
FIN
160
FIN
161
PL
162
163
PL
PL
164
PL
165
PL
166
PL
SD//MMC/MS - Slot
USB Host
DC Jack
167
PL
168
169
PL
PL
170
PL
171
PL
172
Opis pliku
PL
173
PL
174
Usuń
PL
Usuń
175
176
DPF
Usuwanie
177
PL
PL
178
100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,3 A
maks.
5 V DC / 1,0 A
Waga
ok. 400 g
PL
20,3 cm (=8“)
800 x 600 (RGB)
Kontrast
400 : 1
4:3
Maks. jasność
max. 200 cd/m² 4:3
3V
179
PL
180
Informationstechnische Einrichtung Class A
d
Warnung! Dies ist eine Einrichtung der Klasse A. Diese
Einrichtung kann im Wohnbereich Funkstörungen verursachen. In diesem Fall kann vom Betreiber verlangt werden,
angemessene Maßnahmen durchzuführen.
Információtechnikai berendezés, A-osztály
h
Figyelem! Ez az eszköz A-osztályú berendezés. Ez az eszköz
lakásban üzemeltetve rádiófrekvenciás zavart kelthet. Ha
hosszabb időn át üzemeltetve, a közelben lévő készülékeket
zavarja, célszerű áthelyezni más környezetbe.
Technicko informační zařízení třídy A
c
Varování! Tohle je zařízení třídy A. Může způsobit rádiové rušení v obytné zóně. V takovém případě může být
požadováno od provozovatele, aby provedl příslušná
opatření.
Technicko-informačné zariadenie triedy A
v
Equipo de tecnología de información clase A
e POZOR! Toto je zariadenie triedy A. Môže spôsobiť
rádiové rušenie v obytnej zóne. V takomto prípade môže
Aviso: Éste es un aparato de la clase A. Este aparato
byť požadované od prevádzkovateľa, aby urobil príslušné
puede provocar interferencias en el ámbito doméstico.
opatrenia.
En este caso, el usuario puede estar obligado a tomar
medidas adecuadas.
Aparelho de tecnologia da informação Class A
p
Informatietechnische inrichting Class A
o Aviso! Este é um aparelho de Classe A. Este aparelho
pode provocar interferências em áreas residenciais. Neste
Waarschuwing! Dit is een klasse-A-inrichting. Deze
inrichting kan in woonomgevingen storingen veroorzaken. caso, pode-se exigir ao utilizador que tome as medidas
adequadas.
In dat geval dient de gebruiker passende maatregelen te
nemen.
Информационное техническое устройство класса А
u
Dispositivo per tecnologie dell‘informazione classe A i Предупреждение! Устройство относится к приборам класса
А. Устройство может создавать радиопомехи в жилых
Attenzione! Questo è un dispositivo della classe A che
помещениях. В этом случае эксплуатационник, возможно,
può causare disturbi radio nella zona abitativa. In questo
будет обязан принять соответствующие меры по их
caso l’esercente può richiedere di prendere particolari
устранению.
provvedimenti.
Τεχνική διάταξη ενημέρωσης κατηγορίας A
k
Προειδοποίηση! Αυτή είναι μία διάταξη κατηγορίας A.
Αυτή η διάταξη μπορεί να προκαλέσει ηλεκτρομαγνητικές
παρεμβολές σε χώρους διαμονής. Σε αυτή την περίπτωση
μπορεί να ζητηθεί από τον ιδιοκτήτη να λάβει τα κατάλληλα
μέτρα.
t
A sınıfı bilgi tekniği tertibatı
Uyarı! Bu A sınıfı bir donanımdır. Bu tertibat oturma alanlarında
parazitlere sebep olabilir. Bu durumda işleticisinin uygun
önlemleri alması gerekebilir.
Informaţii tehnice pentru instalaţii Clasa A
r
Avertizare! Aceasta este o instalaţie cuprinsă în Clasa A.
Informationsteknisk enhet klass A
s Instalaţie poate produce în locuinţă perturbări în recepţia radio.
În acest caz utilizatorul poate pretinde să fie luate măsuri în
Varning! Detta är en enhet enligt klass A. Dessa enheter
consecinţă.
kan förorsaka radiostörningar i bostäder. I detta fall kan
driftsansvarig åläggas att vidtaga passande åtgärder.
Luokan A tietotekniikkalaite
m
Varoitus: Tämä on A-luokan laite. Tämä laite voi aiheuttaa
radiohäiriöitä asunnossa käytettäessä. Siinä tapauksessa
käyttäjältä voidaan edellyttää kohtuullisia korjaustoimia.
181
PL
00095254/07.10
Hama GmbH & Co KG
Dresdner Str. 9
D-86651 Monheim/Germany

Werbung

Was this manual useful for you? Ja Nein
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Herunterladen PDF

Werbung

Table of contents

In anderen Sprachen

Es wurden nur seiten des dokuments in Deutscher sprache angezeigt