Sony HT-RT4 Bedienungsanleitung


Add to my manuals
208 Seiten

Werbung

Sony HT-RT4 Bedienungsanleitung | Manualzz
Home Theatre
System
HT-RT4/HT-RT40
FR
Manual de instrucciones ES
Bedienungsanleitung
DE
Gebruiksaanwijzing
NL
IT
PL
2FR
 (HT-RT4
3FR
4FR
 (HT-RT40
uniquement)
CE PRODUIT EST CONCÉDÉ SOUS
LICENCE D’APRÈS LES TERMES DE LA
LICENCE DE PORTEFEUILLE DE BREVETS
DE LA NORME MPEG-4 VISUAL DANS LE
CADRE D’UNE UTILISATION PRIVÉE À
BUT NON COMMERCIAL PAR UN
CONSOMMATEUR POUR
(i) L’ENCODAGE DE VIDÉO
CONFORMÉMENT À LA NORME
MPEG-4 VISUAL (« MPEG-4 VIDEO »)
ET/OU
(ii) LE DÉCODAGE DE VIDÉO MPEG-4
ENCODÉE PAR UN
CONSOMMATEUR ENGAGÉ DANS
UNE ACTIVITÉ PRIVÉE À BUT NON
COMMERCIAL ET/OU OBTENUE
D’UN FOURNISSEUR VIDÉO SOUS
LICENCE POUR DISTRIBUER LADITE
VIDÉO MPEG-4.
5FR
6FR

(N-Mark) (page 17)
7FR
8FR
 Prise TV IN (OPTICAL)
 Prise ANALOG IN
9FR
10FR
1
3
5 mm
2
600 mm
11FR
4 mm
12FR
(USB)
3
4
Remarque
5
Action
Appuyez sur
BACK
Appuyez sur

1
Remarque
2
13FR
14FR
15FR
3
Fonction BLUETOOTH
4
1
2
1
2
3
16FR
4
17FR
Fonction BLUETOOTH
1
3
2
18FR
Fonction BLUETOOTH
Utilisation de Sony | Music
Center
1
2
3
4
Remarque
19FR
1
2
3
Fonction
« TTONE »
(Signal de test)
20FR
Fonction
« SPK > »
(Enceinte)
« TV AU »
(TV audio)
« EFCT »
(Effet sonore)
« STRM »
(Flux)
21FR
Fonction
« BT > »
(BLUETOOTH)
Remarque
« USB > »
22FR
« VER »
(Version)
23FR
24FR








25FR
26FR
Nettoyage
27FR
28FR
29FR
30FR
31FR

1
2
3
32FR
Extension
MP3 (MPEG-1 Audio
Layer III)
.mp3
AAC
.m4a, .mp4, .3gp
Standard WMA9
.wma
LPCM
.wav
Vidéo*
Codec
Extension
Xvid
.avi
MPEG4
.avi, .mp4, .3gp
Section BLUETOOTH
Section HDMI
Connecteur
Type A (19 broches)
Section USB
Port
(USB)
Type A
1)
33FR
34FR
35FR
36FR
2ES
3ES
 La
4ES
Modelos de iPhone/iPod
compatibles
Los modelos de iPhone/iPod
compatibles son los siguientes. Antes
de utilizarlo con el sistema, actualice
su iPhone/iPod con el software más
reciente.
Permitido para:
 iPhone 7
 iPhone 7 Plus
 iPhone SE
 iPhone 6s
 iPhone 6s Plus
 iPhone 6
 iPhone 6 Plus
 iPhone 5s
 iPhone 5c
 iPhone 5
 iPod touch (6a generación)
 iPod touch (5a generación)
 (Solo HT-RT40)
ESTE PRODUCTO ESTÁ AUTORIZADO
POR LA LICENCIA MPEG-4 VISUAL
PATENT PORTFOLIO PARA EL USO
PRIVADO Y SIN FINES COMERCIALES
POR PARTE DE UN USUARIO PARA
(i) CODIFICAR VÍDEO DE
CONFORMIDAD CON EL ESTÁNDAR
VISUAL MPEG-4 (“MPEG-4 VIDEO”)
—O BIEN—
(ii) DESCODIFICAR VÍDEO MPEG-4 QUE
HAYA SIDO CODIFICADO POR EL
CONSUMIDOR CON FINES
PRIVADOS Y NO COMERCIALES Y/O
SE HAYA OBTENIDO A TRAVÉS DE
UN PROVEEDOR DE VÍDEO CON
LICENCIA PARA SUMINISTRAR
VÍDEO MPEG-4.
 El
5ES
 (documento
separado)
6ES
Altavoz de graves
Panel superior

(N-Mark) (página 17)
7ES
8ES
 Toma TV IN (OPTICAL)
 Toma ANALOG IN
Mando a distancia
9ES
10ES
1
Para los Altavoces de sonido
envolvente
369,5 mm
4 mm
8 mm a
10 mm
5 mm
2
6 mm a
7 mm
11ES
Uso del sistema con el
mando a distancia
“BT”
Dispositivo BLUETOOTH compatible con
A2DP (página 15)
“USB”
Dispositivo USB conectado al puerto
(página 13)
(USB)
12ES
Haga esto
Pulse BACK
Pulse 
Pulse /
Mantenga
pulsado
/
Nota
2
3
4
5
 Velocidad de rebobinado/avance
rápido
13ES
1
14ES
1
Nota
2
15ES
3
4
1
2
3
16ES
4
1
2
3
17ES
BLUETOOTH del sistema.
18ES
Uso de Sony | Music Center
1
2
3
4
Nota
1
2
3
“LVL >”
(Nivel)
Nota
“SPK >”
(Altavoz)
19ES
“AUD >”
(Audio)
“COLOR”
(Color HDMI)
“BT >”
(BLUETOOTH)
20ES
“USB >”
“SYS >”
(Sistema)
21ES
22ES
Nota
23ES







24ES
25ES
26ES
27ES
28ES
29ES
30ES
1
2
MP3 (MPEG-1 Audio
Layer III)
.mp3
AAC
.m4a, .mp4, .3gp
WMA9 Standard
.wma
LPCM
.wav
Xvid
.avi
MPEG4
.avi, .mp4, .3gp
31ES
3
32ES
General
6)
33ES
34ES
35ES
Empfohlene Kabel
WARNUNG
Um Feuergefahr zu verringern, decken
Sie die Lüftungsöffnungen des Geräts
nicht mit Zeitungen, Tischdecken,
Vorhängen usw. ab.
Setzen Sie das Gerät auch keinen
offenen Flammen (z. B. brennenden
Kerzen) aus.
Um Feuergefahr und die Gefahr eines
elektrischen Schlags zu verringern,
setzen Sie das Gerät keinem Tropf- oder
Spritzwasser aus, und stellen Sie keine
Gefäße mit Flüssigkeiten darin, wie z. B.
Vasen, auf das Gerät.
Stellen Sie das Gerät nicht an einem
beengten Ort, wie z. B. in einem
Bücherregal oder einem Einbauschrank,
auf.
Um Verletzungen zu vermeiden, muss
dieses Gerät gemäß den
Installationsanweisungen sicher in
einem Regal aufgestellt oder
am Boden bzw. an der Wand
angebracht werden.
Nur zur Verwendung in Innenräumen.
VORSICHT
Wenn falsche Batterietypen eingelegt
werden, besteht Explosionsgefahr.
Schützen Sie Akkus und Batterien bzw.
Geräte mit eingelegten Akkus und
Batterien vor übermäßiger Hitze, wie z.
B. direktem Sonnenlicht und Feuer.
Info zu Stromquellen
 Das
Gerät bleibt auch in
ausgeschaltetem Zustand mit dem
Stromnetz verbunden, solange das
Netzkabel mit der Netzsteckdose
verbunden ist.
 Schließen Sie das Gerät an eine leicht
zugängliche Netzsteckdose an, da das
Gerät mit dem Netzstecker vom
Stromnetz getrennt wird. Sollten an
dem Gerät irgendwelche Störungen
auftreten, ziehen Sie sofort den
Netzstecker aus der Netzsteckdose.
2DE
Ordnungsgemäß abgeschirmte und
geerdete Kabel und Anschlüsse müssen
für die Verbindung zu Host-Computern
und/oder Peripheriegeräten verwendet
werden.
Für Produkt mit CE-Kennzeichnung
Die Gültigkeit der CE-Kennzeichnung ist
auf lediglich die Länder beschränkt, in
denen sie rechtlich durchgesetzt wird,
vor allem in den Ländern des EWR
(Europäischen Wirtschaftsraums).
Für Kunden in Europa
Entsorgung von
gebrauchten Batterien
und Akkus und
gebrauchten
elektrischen und
elektronischen Geräten
(anzuwenden in den
Ländern der
Europäischen Union und
anderen europäischen
Ländern mit einem
separaten
Sammelsystem für diese
Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku,
dem Produkt oder der Verpackung weist
darauf hin, dass das Produkt oder die
Batterie/der Akku nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln sind. Ein
zusätzliches chemisches Symbol Pb
(Blei) oder Hg (Quecksilber) unter der
durchgestrichenen Mülltonne bedeutet,
dass die Batterie/der Akku einen Anteil
von mehr als 0,0005% Quecksilber oder
0,004% Blei enthält. Durch Ihren Beitrag
zum korrekten Entsorgen des Produktes
und der Batterie schützen Sie die
Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit
werden durch falsches Entsorgen
gefährdet. Materialrecycling hilft, den
Verbrauch von Rohstoffen zu
verringern.
Bei Produkten, die auf Grund ihrer
Sicherheit, der Funktionalität oder als
Sicherung vor Datenverlust eine
ständige Verbindung zur eingebauten
Batterie benötigen, sollte die Batterie
nur durch qualifiziertes Servicepersonal
ausgetauscht werden. Um
sicherzustellen, dass das Produkt und
die Batterie korrekt entsorgt werden,
geben Sie das Produkt zwecks
Entsorgung an einer Annahmestelle für
das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten ab. Für alle
anderen Batterien entnehmen Sie die
Batterie bitte entsprechend dem Kapitel
über die sichere Entfernung der
Batterie. Geben Sie die Batterie an einer
Annahmestelle für das Recycling von
Batterien/Akkus ab. Weitere
Informationen über das Recycling
dieses Produkts oder der Batterie
erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den
kommunalen Entsorgungsbetrieben
oder dem Geschäft, in dem Sie das
Produkt gekauft haben. Hinweis für
Lithiumbatterien: Bitte geben Sie nur
entladene Batterien an den
Sammelstellen ab. Wegen
Kurzschlussgefahr überkleben Sie bitte
die Pole der Batterie mit Klebestreifen.
Sie erkennen Lithiumbatterien an den
Abkürzungen Li oder CR.
Hinweis für Kunden: Die
folgenden Informationen gelten
nur für Geräte, die in Ländern
verkauft werden, in denen EURichtlinien gelten.
Hiermit erklärt Sony Corporation, dass
diese Funkanlage der Richtlinie 2014/
53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EUKonformitätserklärung ist unter der
folgenden Internetadresse verfügbar:
http://www.compliance.sony.de/
Dieses Funkgerät ist mit der bzw. den in
der EU-Konformitätserklärung
angegebenen genehmigten Software-/
Firmwareversion(en) zu verwenden. Die
Software/Firmware auf diesem
Funkgerät wurde geprüft und entspricht
den grundlegenden Anforderungen der
Richtlinie 2014/53/EU.
Die Software-/Firmwareversion kann
unter „VER>“ (Version) in „SYS>“
(System) angezeigt werden.
Dieses Home Theatre System wurde zur
Tonwiedergabe von angeschlossenen
Geräten und zum Musik-Streaming von
einem NFC-kompatiblen Mobilgerät
oder einem BLUETOOTH-Gerät
entwickelt.
Dieses Gerät wurde getestet, und es
wurde herausgefunden, dass es bei
Verwendung eines Verbindungskabels,
das kürzer als 3 Meter ist, die in der
EMV-Vorschrift festgelegten
Grenzwerte erfüllt.
Dieses Produkt wurde von oder für die
Sony Corporation hergestellt.
EU Importeur: Sony Europe B.V.
Anfragen an den Importeur oder zur
Produktkonformität auf Grundlage der
Gesetzgebung in Europa senden Sie
bitte an den Bevollmächtigten Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe
B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem,
Belgien.
3DE
Urheberrechte und
Markenzeichen
 (Nur
HT-RT4)
Dieses System ist mit Dolby* Digital
und dem Digital Surround System
DTS** ausgestattet.
(Nur HT-RT40)
Dieses System ist mit Dolby* Digital
ausgestattet.
* In Lizenz von Dolby Laboratories
gefertigt. Dolby und das Doppel-DSymbol sind Warenzeichen von
Dolby Laboratories.
** Informationen über DTS-Patente
finden Sie unter
http://patents.dts.com. In Lizenz
von DTS Licensing Limited gefertigt.
DTS, das zugehörige Symbol sowie
die Kombination aus DTS und dem
zugehörigen Symbol sind
eingetragene Marken und DTS
Digital Surround ist eine Marke von
DTS, Inc. © DTS, Inc. Alle Rechte
vorbehalten.
 Der Schriftzug und die Logos von
BLUETOOTH® sind eingetragene
Marken und Eigentum von Bluetooth
SIG, Inc., und ihre Verwendung durch
die Sony Corporation erfolgt unter
Lizenz. Andere Marken und
Markennamen sind Eigentum der
jeweiligen Rechteinhaber.
 Die Begriffe HDMI und HDMI HighDefinition Multimedia Interface sowie
das HDMI-Logo sind Marken oder
eingetragene Marken von HDMI
Licensing Administrator, Inc. in den
Vereinigten Staaten und anderen
Ländern.
 N-Mark ist eine Marke oder
eingetragene Marke von NFC Forum,
Inc. in den USA und in anderen
Ländern.
 Android™ ist eine Marke von Google
LLC.
 Google Play ist eine Marke von Google
LLC.
4DE
 MPEG
Layer-3 AudioKodierungstechnologie und Patente
wurden von Fraunhofer IIS und
Thomson lizenziert.
 Windows Media ist eine eingetragene
Marke oder Marke der Microsoft
Corporation in den USA und/oder in
anderen Ländern.
 Dieses Produkt ist durch bestimmte
geistige Eigentumsrechte der
Microsoft Corporation geschützt. Die
Verwendung oder Distribution dieser
Technologie außerhalb dieses
Produktes ohne Lizenz von Microsoft
oder eines bevollmächtigten
Microsoft-Tochterunternehmens ist
untersagt.
 „BRAVIA“ ist eine Marke der Sony
Corporation.
 „ClearAudio+“ ist eine Marke der Sony
Corporation.
 „PlayStation“ ist eine eingetragene
Marke von Sony Computer
Entertainment Inc.
 Apple, iPhone, iPod und iPod touch
sind in den USA und in anderen
Ländern eingetragene Markenzeichen
von Apple Inc.
Die Verwendung des „Made for
Apple“-Markenemblems bedeutet,
dass ein Zubehör speziell für den
Anschluss an das(die) AppleProdukt(e) entwickelt wurde, die im
Markenemblem bezeichnet sind, und
vom Entwickler für die Erfüllung der
Apple-Leistungsstandards zertifiziert
wurde. Apple übernimmt keine
Verantwortung für den Betrieb dieses
Geräts oder dessen Einhaltung von
Sicherheits- und gesetzlichen
Standards.
Kompatible iPhone/
iPod-Modelle
Mit diesem Gerät sind folgende
iPhone/iPod-Modelle kompatibel.
Aktualisieren Sie Ihren iPhone bzw. Ihr
iPod mit der neuesten Software, bevor
Sie ihn/es mit diesem System
verwenden.
Hergestellt für:
 iPhone 7
 iPhone 7 Plus
 iPhone SE
 iPhone 6s
 iPhone 6s Plus
 iPhone 6
 iPhone 6 Plus
 iPhone 5s
 iPhone 5c
 iPhone 5
 iPod touch (6. Generation)
 iPod touch (5. Generation)
 (Nur HT-RT40)
DIESES PRODUKT IST GEMÄSS DER
PATENTPORTFOLIO-LIZENZ MPEG-4
VISUAL FÜR DIE PERSÖNLICHE, NICHTGEWERBLICHE NUTZUNG DURCH
VERBRAUCHER FÜR DIE FOLGENDEN
ZWECKE LIZENZIERT:
(i) ENCODIERUNG VON VIDEO GEMÄSS
DEM MPEG-4 VISUAL-STANDARD
(„MPEG-4 VIDEO“)
UND/ODER
(ii) DECODIERUNG VON MPEG-4VIDEO, DAS EIN VERBRAUCHER FÜR
PERSÖNLICHE, NICHTGEWERBLICHE TÄTIGKEITEN
ENCODIERT HAT UND/ODER VON
EINEM AUTORISIERTEN MPEG-4VIDEO-ANBIETER BEZOGEN
WURDE.
FÜR ANDERE ZWECKE WIRD KEINE
LIZENZ ERTEILT ODER IMPLIZIERT.
WEITERE INFORMATIONEN,
EINSCHLIESSLICH ZU WERBE-,
INTERNEN UND KOMMERZIELLEN
VERWENDUNGSZWECKEN SOWIE ZU
LIZENZIERUNGEN ERHALTEN SIE VON
MPEG LA, L.L.C.
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
 Alle anderen Marken sind Eigentum
der jeweiligen Rechteinhaber.
 Andere System- und Produktnamem
sind in der Regel Marken oder
eingetragene Marken der jeweiligen
Hersteller. In diesem Dokument
werden Marken nicht mit ™ und 
gekennzeichnet.
Über die vorliegende
Bedienungsanleitung
 Die
Anweisungen in dieser
Bedienungsanleitung beschreiben die
Bedienelemente der Fernbedienung.
Sie können auch die Bedienelemente
am Subwoofer verwenden, wenn sie
gleiche oder ähnliche Bezeichnungen
wie diejenigen an der Fernbedienung
aufweisen.
 Manche Abbildungen werden als
Konzeptzeichnungen dargestellt und
können sich von den tatsächlichen
Produkten unterscheiden.
 Die Standardeinstellung ist
unterstrichen.
 In doppelten Anführungszeichen („--“)
angegebenen Texte erscheinen im
Display des vorderen Bedienfelds.
5DE
Inhaltsverzeichnis
Über die vorliegende
Bedienungsanleitung ..........5
Hinweise zu Teilen und
Bedienelementen ................ 7
Installieren des Systems
EinführungsGrundlegende
anleitung
Anschlüsse und 
(separates
Vorbereitung
Dokument)
Anbringen des Bar-Lautsprechers
und des
Surroundlautsprechers an
einer Wand ......................... 10
Bedienung des Systems über
die Fernbedienung ............. 12
Hören des Klangs
Hören von Ton von den
angeschlossenen
Geräten ............................... 12
Hören von Musik von einem
USB-Gerät ........................... 12
Regelung des Klangs
Genießen von
Klangeffekten ..................... 14
Einstellen der SubwooferLautstärke ........................... 15
BLUETOOTH Funktionen
Hören von Musik von einem
BLUETOOTH-Gerät ............. 16
Steuern des Systems mit einem
Smartphone oder Tablet
(Sony | Music Center) ......... 18
6DE
Einstellungen und
Anpassungen
Verwenden der
Setup-Anzeige ...................20
Andere Funktionen
Verwenden der Funktion
Steuerung für HDMI ........... 23
Verwendung der „BRAVIA“
Sync-Funktion ....................24
Stromsparen im
Standby-Modus .................. 25
Zusätzliche Informationen
Vorsichtsmaßnahmen .............26
Störungsbehebung .................. 27
Abspielbare Dateitypen ........... 33
Unterstützte Audioformate ..... 33
Technische Daten .................... 33
Funkfrequenzbereiche und
maximale
Ausgangsleistung .............. 35
Über BLUETOOTHKommunikation .................. 35
Hinweise zu Teilen und Bedienelementen
Nähere Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.
Subwoofer
Oberseite
Bedienfeld vorn
  (Strom)-Touchkey
Schaltet Sie das System ein, oder
wechselt es in den StandbyModus.
 INPUT-Touchkey
Wählt das gewünschte Gerät.

PAIRING-Touchkey (Seite 16)
 VOL (Lautstärke) +/– Touchkey

(N-Mark) (Seite 17)
Wenn Sie die NFC-Funktion
verwenden, platzieren Sie Ihr
NFC-kompatibles Mobilgerät in
der Nähe der Markierung.
 Fernbedienungssensor
(Seite 12)
 Display des vorderen
Bedienfelds (Seite 12)

(USB)-Buchse (Seite 13)
7DE
 BLUETOOTH-Anzeige (blau)
• Blinkt schnell: Beim BLUETOOTH
Pairing
• Blinkt: BLUETOOTH-Verbindung
wird versucht
• Leuchtet auf: BLUETOOTHVerbindung wurde hergestellt
Über die Touchkeys
Die Touchkeys arbeiten, wenn Sie sie
leicht berühren. Berühren Sie nicht stark
darauf.
Rückseite
 Netzkabel
 Buchsen SPEAKERS
 Buchse HDMI OUT (ARC)
8DE
 Buchse TV IN (OPTICAL)
 Buchse ANALOG IN
Fernbedienung
 INPUT (Seite 12)
  (Strom)
Schaltet Sie das System ein, oder
wechselt es in den StandbyModus.
 DIMMER
Passt die Helligkeit im Display des
vorderen Bedienfelds an.
„BRIGHT“  „DARK“  „OFF“
• Das Display des vorderen
Bedienfelds wird ausgeschaltet,
wenn „OFF“ gewählt ist.
Schaltet automatisch ein, wenn
Sie das System bedienen und
schaltet erneut aus, wenn das
System mehrere Sekunden lang
nicht bedient wird. In manchen
Fällen kann aber das Display des
vorderen Bedienfelds nicht
ausschalten. In diesem Fall ist
die Helligkeit des Display des
vorderen Bedienfelds gleich wie
„DARK“.
 MENU
Schaltet das Menü im Display des
vorderen Bedienfelds ein/aus.
/
Wählt die Menüposten.
ENTER
Gibt die Auswahl ein.
BACK
Schaltet zur vorhergehenden
Anzeige zurück. Stoppt die USBWiedergabe.
  (Lautstärke) +*/–
Regelt die Lautstärke.
 SW  (Subwoofer-Lautstärke)
+/– (Seite 15)
  (Stummschaltung)
Schaltet den Ton vorübergehend
aus.
 CLEARAUDIO+ (Seite 14)
Wählt automatisch die geeignete
Klangeinstellung für die
Tonquelle.
 SOUND FIELD (Seite 14)
 VOICE (Seite 15)
9DE
 * (Wiedergabe/Pause)
Spielt ab, pausiert die
Wiedergabe oder setzt sie fort.
 NIGHT (Seite 15)
 / (vorherigen/
nächsten/rückspulen/
vorspulen)
Drücken, um den/die vorherigen/
nächsten Titel oder Datei zu
wählen.
Gedrückt halten, um vorwärts
oder rückwärts zu suchen.
* Die Tasten  + und  sind mit einem
fühlbaren Punkt ausgestattet.
Verwenden Sie dies als Richtlinie bei der
Bedienung.
Installieren des Systems
Grundlegende
Anschlüsse und
Vorbereitung
Siehe Einführungsanleitung (separates
Dokument).
Anbringen des BarLautsprechers und des
Surroundlautsprechers
an einer Wand
Sie können den Bar-Lautsprecher und
den Surroundlautsprecher an einer
Wand anbringen.
Hinweis
 Legen Sie Schrauben (nicht mitgeliefert)
bereit, die für das Wandmaterial und die
Wandstärke geeignet sind. Da
Gipskartonwände besonders schwach
sind, bringen Sie die Schrauben fest im
Wandträger an. Montieren Sie die
Lautsprecher an einer senkrechten und
ebenen Wand, wo eine Verstärkung
vorhanden ist.
 Lassen Sie die Installation immer von
einem Sony-Fachhändler oder befugten
Fachleuten ausführen und achten Sie
besonders auf Sicherheit bei der
Installation.
 Sony haftet nicht für Unfälle oder
Schäden, die durch unsachgemäße
Installation, unzureichende Wandstärke,
unvorschriftsmäßige Verschraubungen
oder Naturkatastrophen usw. verursacht
wurden.
10DE
1
Für die Surroundlautsprecher
369,5 mm
8 mm bis
10 mm
4 mm
Mehr als 30 mm
3
5 mm
9,5 mm
Loch an der Rückseite der Lautsprecher
2
Befestigen Sie die Schrauben in
der Wand.
Die Schraube soll herausragen, wie
in der Abbildung gezeigt.
Hängen Sie den Bar-Lautsprecher
oder die Surroundlautsprecher an
den Schrauben auf.
Richten Sie die Löcher an der
Rückseite der Lautsprecher mit den
Schrauben aus.
Für den Bar-Lautsprecher
Hängen Sie den Bar-Lautsprecher
an den beiden Schrauben auf.
Für den Bar-Lautsprecher
600 mm
6 mm bis
7 mm
11DE
Installieren des Systems
Legen Sie Schrauben (nicht
mitgeliefert) bereit, die für die
Löcher an der Rückseite des
Bar-Lautsprechers oder der
Surroundlautsprecher geeignet
sind.
Für die Surroundlautsprecher
Hängen Sie den
Surroundlautsprecher an den
beiden Schrauben auf.
Hören des Klangs
Hören von Ton von den
angeschlossenen
Geräten
Drücken Sie mehrmals INPUT.
Wenn Sie einmal auf INPUT drücken,
erscheint das aktuelle Gerät im Display
des vorderen Bedienfelds. Mit jedem
Tastendruck auf INPUT wechselt die
Geräte-Anzeige zyklisch wie folgt.
„TV“  „ANALOG“  „BT“  „USB“
„TV“
• Fernsehgerät, das an die TV IN (OPTICAL)Buchse angeschlossen ist
• Mit der Audiorückkanal (ARC)-Funktion
kompatibles Fernsehgerät, das an die HDMI
OUT (ARC)-Buchse angeschlossen ist
„ANALOG“
Gerät (Digital-Medien-Player usw.), das an
die ANALOG IN-Buchse angeschlossen ist
Bedienung des Systems
über die Fernbedienung
„BT“
BLUETOOTH-Gerät, das A2DP unterstützt
(Seite 16)
„USB“
USB-Gerät, das an den (USB)-Buchse
angeschlossen ist (Seite 13)
Richten Sie die Fernbedienung auf den
Fernbedienungssensor des Subwoofers
aus.
Hören von Musik von
einem USB-Gerät
Hinweis
 Zum Betrachten der USB-Inhaltsliste auf
dem Bildschirm des Fernsehgerät stellen
Sie sicher, dass Sie das System über ein
HDMI-Kabel an das Fernsehgerät
angeschlossen haben.
 Schalten Sie den Eingang am
Fernsehgerät auf den Eingang um, an
dem der Subwoofer angeschlossen ist.
12DE
Sie können Musik-/Video* dateien
abspielen, die auf einem
angeschlossenen USB-Gerät
gespeichert sind.
Für abspielbare Dateitypen siehe
„Abspielbare Dateitypen“ (Seite 33).
* Nur HT-RT40.
Verbinden Sie das USB-Gerät mit
der Buchse (USB).
Lesen Sie vor dem Anschließen die
Bedienungsanleitung des USBGeräts.
Vorgehensweise
Stoppen Sie die
Wiedergabe
Drücken Sie BACK
Pausieren Sie die
Wiedergabe oder
setzen Sie sie fort
Drücken Sie 
Wählen Sie den
vorherigen bzw.
nächsten Titel
Drücken Sie /

Suchen Sie rückwärts Halten Sie /

oder vorwärts
(Rücklauf/schneller
Vorlauf)
Hinweis
Entfernen Sie nicht das USB-Gerät während
des Betriebs. Um Datenbeschädigungen
oder Beschädigungen des USB-Geräts zu
vermeiden, schalten Sie erst das System
aus, bevor Sie das USB-Gerät anschließen
oder trennen.
2
3
4
5
Drücken Sie mehrmals INPUT um
„USB“ auszuwählen.
Die USB-Inhaltsliste erscheint auf
dem Fernsehschirm.
Drücken Sie / , um den
gewünschten Inhalt
auszuwählen, und drücken Sie
dann die ENTER-Taste.
Der gewählte Inhalt wird
abgespielt.
Stellen Sie „REPT“ in „USB >“
(Seite 22), um den gewünschten
Wiedergabemodus auszuwählen.
Regeln Sie die Lautstärke.
 Drücken Sie  +/–, um die
System-Lautstärke einzustellen.
 Drücken Sie SW  +/–, um die
Subwoofer-Lautstärke
einzustellen.
Information über das
USB-Gerät auf dem
Fernsehschirm
 Spielzeit
 Gesamtspieldauer
 Bitrate
 Wiedergabestatus
 Rückspulen/VorspulenGeschwindigkeit
 Wiederholwiedergabe-Status
 Index gewählter Dateien/Alle
Dateien im Ordner
13DE
Hören des Klangs
1
Sonstige Operationen
Aufgabe
Hinweis
 Je nach der Wiedergabequelle werden
einige Informationen möglicherweise
nicht angezeigt.
 Abhängig vom Wiedergabemodus kann
unterschiedliche Information angezeigt
werden.
Regelung des Klangs
Genießen von
Klangeffekten
Sie können leicht vorprogrammierte
Klangeffekte genießen, die an
verschiedene Arten von Tonquellen
angeschlossen sind.
Auswählen des Schallfeldes
(SOUND FIELD)
Drücken Sie SOUND FIELD wiederholt,
bis das gewünschte Schallfeld im
Display des vorderen Bedienfelds
erscheint.
„CLEARAUDIO+“
Sie können den Ton mit dem Sonyempfohlenen Schallfeld genießen. Das
Schallfeld wird automatische entsprechend
dem Wiedergabe-Inhalt und der Funktion
optimiert.
„MOVIE“
Klangeffekte sind für Filme optimiert. Dieser
Modus repliziert die Dichte und reiche
Raumwirkung des Klangs.
„MUSIC“
Klangeffekte sind für Musik optimiert.
„SPORTS“
Kommentare sind klar, Applaus wird als
Surroundklang gehört, und Töne sind
realistisch.
„GAME“
Töne sind kraftvoll und realistisch, geeignet
für Videospiele.
„STANDARD“
Ton der jeder Quelle entspricht.
Tipp
Sie können auch CLEARAUDIO+ drücken,
um „CLEARAUDIO+“ zu wählen.
14DE
Verwendung der
Nachtmodus-Funktion
(NIGHT)
Diese Funktion ist nützlich, um z.B.
Spielfilme spät in der Nacht zu sehen.
Sie können Sie die Dialoge auch bei
geringer Lautstärke klar hören.
Hinweis
Wenn die Eingangsquelle keinen großen
Anteil von Bassklängen hat, wie bei
Fernsehprogrammen, kann der Ton vom
Subwoofer schwer zu hören sein.
Regelung des Klangs
Drücken Sie NIGHT, um „N.ON“ zu
wählen.
Um den Nachtmodus-Funktion zu
deaktivieren, drücken Sie NIGHT, um
„N.OFF“ zu wählen.
Verwenden der Funktion
Clear Voice (VOICE)
Diese Funktion hilft, Dialoge deutlicher
zu machen.
Drücken Sie mehrmals VOICE.
 „UP OFF“: Die Funktion Clear Voice ist
ausgeschaltet.
 „UP 1“: Der Frequenzbereich von
Dialogen wird optimiert.
 „UP 2“: Der Frequenzbereich für
Dialoge ist stärker als im Modus „UP 1“
verstärkt.
Einstellen der
Subwoofer-Lautstärke
Der Subwoofer ist für Wiedergabe von
Bässen oder niederfrequentem Ton
gedacht.
Drücken Sie SW  +/–, um die
Subwoofer-Lautstärke einzustellen.
15DE
3
BLUETOOTH Funktionen
Hören von Musik von
einem BLUETOOTH-Gerät
4
Pairing dieses Systems mit
einem BLUETOOTH-Gerät
Pairing ist ein Vorgang, bei dem sich
BLUETOOTH-Geräte vorab miteinander
registrieren. Nachdem ein PairingVorgang einmal ausgeführt wurde,
muss er nicht nochmals durchgeführt
werden.
Wenn es sich bei Ihrem Gerät um ein mit
NFC kompatibles Mobilgerät handelt, ist
das manuelle Pairing-Verfahren nicht
erforderlich. (Siehe „Verbinden mit
einem Mobilgerät über One-touchFunktion (NFC)“ Seite 17)
1
2
Positionieren Sie das BLUETOOTHGerät innerhalb von 1 Meter vom
Subwoofer.
Berühren Sie
Subwoofer.
Stellen Sie sicher, dass die
BLUETOOTH-Anzeige (blau) am
Subwoofer aufleuchtet.
Die Verbindung wurde hergestellt.
Hinweis
 Der Passschlüssel kann auch „Passcode“,
„PIN-Code“, „PIN-Nummer“ oder
„Passwort“ genannt werden.
 Sie können ein Pairing von bis zu 10
BLUETOOTH-Geräten vornehmen. Wird
ein Pairing eines 11. BLUETOOTH-Geräts
vorgenommen, wird das älteste
verbundene Gerät durch das neue Gerät
ersetzt.
Hören von Musik von dem
gekoppelten Gerät
1
2
PAIRING am
Das System wechselt in den PairingModus. Die BLUETOOTH-Anzeige
(blau) am Subwoofer blinkt schnell.
3
16DE
Schalten Sie die BLUETOOTHFunktion auf dem BLUETOOTHGerät ein, suchen Sie Geräte und
wählen Sie „HT-RT4“ oder
„HT-RT40“.
Wenn ein Passschlüssel erforderlich
ist, geben Sie „0000“ ein.
Führen Sie diesen Schritt innerhalb
von 5 Minuten aus, andernfalls wird
der Pairing-Modus abgebrochen.
Schalten Sie die BLUETOOTHFunktion am gekoppelten
BLUETOOTH-Gerät ein.
Drücken Sie mehrmals INPUT um
„BT“ auszuwählen.
Das System stellt automatisch
erneut die Verbindung zu dem
zuletzt angeschlossenen
BLUETOOTH-Gerät wieder her.
Wenn die BLUETOOTH-Verbindung
hergestellt ist, leuchtet die
BLUETOOTH-Anzeige (blau) am
Subwoofer auf.
Starten Sie die Wiedergabe auf
dem BLUETOOTH-Gerät.
4
Regeln Sie die Lautstärke.
 Regeln Sie die Lautstärke des
BLUETOOTH-Geräts.
 Drücken Sie  +/–, um die
System-Lautstärke einzustellen.
 Drücken Sie SW  +/–, um die
Subwoofer-Lautstärke
einzustellen.
Hinweis
 Wenn das System und das BLUETOOTH-
NFC (Near Field Communication) ist eine
Technologie, die eine drahtlose
Nahbereichskommunikation zwischen
verschiedenen Geräten ermöglicht.
Indem Sie ein NFC-kompatibles
Mobilgerät wie ein Smartphone oder
Tablet in der Nähe der N-Markierung auf
dem Subwoofer halten, wird das System
automatisch eingeschaltet, dann
werden Pairing und Herstellen der
BLUETOOTH-Verbindung automatisch
durchgeführt.
Kompatible Mobilgeräte
Mobilgeräte mit einer eingebauten
NFC-Funktion
(Betriebssystem: Android 2.3.3 oder
höher, außer Android 3.x)
Hinweis
Tipp
Sie können Codec AAC vom BLUETOOTHGerät aktivieren oder deaktivieren
(Seite 22).
So trennen Sie das BLUETOOTHGerät
Führen Sie einen der folgenden Punkte
aus.
 Berühren Sie
PAIRING am
Subwoofer erneut.
 Deaktivieren Sie die BLUETOOTHFunktion des BLUETOOTH-Geräts.
 Schalten Sie das System oder das
BLUETOOTH-Gerät aus.
 Das System kann nur ein NFC-
kompatibles Mobilgerät zur Zeit
erkennen und die Verbindung dazu
herstellen. Wenn Sie versuchen, ein
anderes NFC-kompatibles Mobilgerät an
das System anzuschließen, wird das
momentan angeschlossene NFCkompatibles Mobilgerät getrennt.
 Je nach Ihrem Mobilgerät kann es
erforderlich sein, die folgenden Elemente
auf Ihrem Mobilgerät im Voraus
einzustellen.
 Schalten Sie die NFC-Funktion ein.
Einzelheiten hierzu finden Sie in der
Bedienungsanleitung des Mobilgeräts.
 Wenn Ihr Mobilgerät mit einer älteren
Betriebssystem-Version als Android
4.1.x arbeitet, laden Sie die Anwendung
„NFC Easy Connect“ herunter und
starten Sie diese. „NFC Easy Connect“
ist eine kostenlose Anwendung für
Android Mobilgeräte, die bei Google
Play™ erhältlich ist. (Die Anwendung ist
möglicherweise in einigen Ländern/
Regionen nicht verfügbar.)
17DE
BLUETOOTH Funktionen
Gerät verbunden sind, können Sie die
Wiedergabe steuern, indem Sie  und
/ drücken.
 Sie können eine Verbindung zum System
von einem gekoppelten BLUETOOTHGerät herstellen, auch wenn das System
im Standby-Modus ist, auch wenn Sie
„BTSTB“ auf „ON“ stellen (Seite 22).
 Die Audiowiedergabe auf diesem System
kann gegenüber der vom BLUETOOTHGerät verzögert sein; dies liegt an den
Eigenschaften der BLUETOOTH
drahtlosen Technologie.
Verbinden mit einem
Mobilgerät über One-touchFunktion (NFC)
1
Halten Sie das Mobilgerät nahe an
die N-Markierung am Subwoofer,
bis das Mobilgerät vibriert.
 Entfernen Sie die Schutzhülle vom
Mobilgerät, wenn Sie eine
handelsübliche Mobilgerät-Schutzhülle
verwenden.
 Starten Sie die „NFC Easy Connect“Anwendung neu.
Zum Stoppen der Wiedergabe
mit One-touch-Funktion
Halten Sie das Mobilgerät erneut nahe
an die N-Mark am Subwoofer.
2
3
Folgen Sie den
Bildschirmanweisungen auf dem
Mobilgerät, und führen Sie das
Verfahren für die BLUETOOTHVerbindung aus.
Wenn die BLUETOOTH-Verbindung
hergestellt ist, leuchtet die
BLUETOOTH-Anzeige (blau) am
Subwoofer auf.
Steuern des
Systems mit einem
Smartphone oder
Tablet (Sony | Music
Center)
Starten Sie die Wiedergabe einer
Audioquelle auf dem Mobilgerät.
Einzelheiten zu
Wiedergabevorgängen finden Sie in
der Bedienungsanleitung Ihres
Mobilgeräts.
Sony | Music Center ist eine Anwendung
zur Steuerung kompatibler Audiogeräte
von Sony mit Mobilgerätenn wie einem
Smartphone oder Tablet.
Regeln Sie die Lautstärke.
 Regeln Sie die Lautstärke des
BLUETOOTH-Geräts.
 Drücken Sie  +/–, um die
System-Lautstärke einzustellen.
 Drücken Sie SW  +/–, um die
Subwoofer-Lautstärke
einzustellen.
Tipp
Wenn das Pairing und die BLUETOOTHVerbindung fehlschlagen, führen Sie
folgende Schritte aus.
 Halten Sie das Mobilgerät erneut nahe an
die N-Mark am Subwoofer.
18DE
Einzelheiten über Sony | Music Center
finden Sie unter dem folgendem URL.
http://www.sony.net/smcqa/
Sony | Music Center erlaubt Ihnen:
 Musik nahtlos zu Hause genießen.
 häufig verwendete Einstellungen zu
ändern, den Eingang des Systems zu
wählen und die Lautstärke
anzupassen.
 auf einem Smartphone gespeicherte
Musik mit dem System zu genießen.
 Musik visuell mit Ihrem SmartphoneDisplay zu genießen.
Hinweis
 Sony | Music Center verwendet die
BLUETOOTH-Funktion des Systems.
 Was Sie mit Sony | Music Center steuern
können, ist je nach dem verbundenen
Gerät unterschiedlich. Änderungen an
den Spezifikationen und der Auslegung
der Anwendung bleiben vorbehalten.
Verwendung von Sony |
Music Center
2
3
4
Laden Sie die kostenlose Sony |
Music Center App auf das
Mobilgerät herunter.
BLUETOOTH Funktionen
1
Verbinden Sie das System und das
Mobilgerät über die BLUETOOTHVerbindung (Seite 16).
Starten Sie Sony | Music Center.
Führen Sie Bedienung
entsprechend dem Sony | Music
Center -Bildschirm aus.
Hinweis
Verwenden Sie die neueste Version von
Sony | Music Center.
19DE
Einstellungen und Anpassungen
Verwenden der Setup-Anzeige
Sie können die folgenden Elemente mit dem Menü einstellen.
Ihre Einstellungen werden bewahrt, auch wenn Sie das Netzkabel abtrennen.
1
2
3
Drücken Sie MENU, um das Menü im Display des vorderen Bedienfelds
einzuschalten.
Drücken Sie BACK/ / /ENTER wiederholt, um das Element zu wählen und
drücken Sie ENTER, um die gewünschte Einstellung zu wählen.
Drücken Sie MENU, um das Menü auszuschalten.
Menüliste
Die Vorgabeeinstellungen sind unterstrichen. Sie können je nach Gebiet
unterschiedlich sein.
Menüposten
„LVL >“
(Pegel)
Funktion
„SUR.L“/„SUR.R“
(Pegel des linken/
rechten Surroundlautsprechers)
„0.0“: Passt den Klangpegel der Surroundlautsprecher
von –6,0 dB bis +6,0 dB an (in Schritten von 0,5 dB).
Hinweis
Vergewissern Sie sich, dass „TTONE“ für leichte
Anpassung auf „ON“ gestellt ist.
„ATT“
(Dämpfungseinstellungen –
Analog)
Verzerrungen können auftreten, wenn Sie ein an die
ANALOG IN-Buchse angeschlossenes Gerät hören. Sie
können Verzerrung vermeiden, indem Sie den maximalen
Eingangspegel des Systems begrenzen.
 „ON“: Dämpft den Eingangspegel. Der Ausgangspegel
wird bei dieser Einstellung verringert.
 „OFF“: Normaler Eingangspegel.
„DRC“
(DynamikbereichSteuerung)
Nützlich, um Spielfilme bei niedriger Lautstärke zu
genießen. DRC gilt für Dolby Digital Quellen.
 „ON“: Komprimiert Ton entsprechend den
Informationen im Inhalt.
 „OFF“: Ton ist nicht komprimiert.
„TTONE“
(Testton)
 „ON“: Der Testton wird der Reihe nach von jedem
Lautsprecher ausgegeben.
 „OFF“: Schaltet den Testton aus.
20DE
Menüposten
Funktion
„SPK >“
„PLACE“
(Lautsprecher) (Lautsprecheraufstellung)
 „STDRD“: Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie den
„AUD >“
(Audio)
Bar-Lautsprecher und die Surroundlautsprecher in
Standardposition aufstellen.
 „FRONT“: Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie den
Bar-Lautsprecher und die Surroundlautsprecher vorne
aufstellen.
„3.0M“: Passt den Abstand von der Sitzposition zu den
Surroundlautsprechern von 1,0 Meter bis 6,0 Meter an.
Sie können Multiplex-Sendeton genießen, wenn das
System ein Dolby Digital Mulltiplex-Sendesignal
empfängt.
 „M/S“: Gemischter Ton von sowohl Haupt- als auch
Nebensprache wird ausgegeben.
 „MAIN“: Der Ton der Hauptsprache wird ausgegeben.
 „SUB“: Der Ton der Nebensprache wird ausgegeben.
„TV AU“
(Fernsehton)
 „AUTO“: Wählen Sie diese Einstellung, wenn das System
an eine HDMI (ARC) Buchse eines Fernsehgerät über ein
HDMI-Kabel angeschlossen ist.
 „OPT“: Wählen Sie diese Einstellung, wenn das System
an ein Fernsehgerät über das optische Digitalkabel
angeschlossen ist.
„EFCT“
(Klangeffekt)
 „ON“: Der Ton des gewählten Schallfelds wird
abgespielt. Es wird empfohlen, diese Einstellung zu
verwenden.
 „OFF“: Die Eingangsquelle ist für 2 Kanäle abgemischt.
„STRM“
(Stream)
Zeigt die aktuelle Audiostream-Information.
Siehe Seite 33 bezüglich der unterstützten Audioformate.
„CTRL“
(Steuerung für
HDMI)
 „ON“: Die Funktion Steuerung für HDMI ist aktiviert. Mit
„TVSTB“
(Standby mit
Fernsehgerät
gekoppelt)
Diese Funktion ist verfügbar, wenn Sie „CTRL“ auf „ON“
stellen.
 „AUTO“: Wenn der Eingang des Systems „TV“ ist,
schaltet das System automatisch aus, wenn Sie das
Fernsehgerät ausschalten.
 „ON“: Das System schaltet automatisch aus, wenn Sie
das Fernsehgerät ausschalten, ungeachtet der Eingabe.
 „OFF“: Das System schaltet nicht aus, wenn Sie das
Fernsehgerät ausschalten.
„COLOR“
(HDMI Farbe)
 „AUTO“: Erkennt automatisch den Typ des exterrnen
HDMI-Kabel verbundene Geräte können sich
gegenseitig steuern.
 „OFF“: Aus.
Geräts und schaltet auf die passende Farbeinstellung
um.
 „YCBCR“: Gibt YCBCR-Videosignale aus.
 „RGB“: Gibt RGB-Videosignale aus.
21DE
Einstellungen und Anpassungen
„SUR.L“/„SUR.R“
(Entfernung des
linken/rechten
Surroundlautsprechers)
Menüposten
„BT >“
(BLUETOOTH)
Funktion
„BTAAC“
(BLUETOOTH
Weiterführende
Audio-Codierung)
Sie können einstellen, ob das System AAC über
BLUETOOTH verwendet.
 „ON“: Aktivieren Sie AAC-Codec.
 „OFF“: Deaktivieren Sie AAC-Codec.
Hinweis
Wenn Sie die „BTAAC“-Einstellung ändern, wenn ein
BLUETOOTH-Gerät angeschlossen ist, wird die CodecEinstellung erst bei der nächsten Verbindung reflektiert.
„BTSTB“
(BLUETOOTHStandby)
Diese Funktion ist verfügbar, wenn das System PairingInformation hat. Das System im BLUETOOTH-StandbyModus, auch wenn es ausgeschaltet ist.
 „ON“: BLUETOOTH-Standby-Modus ist aktiviert.
 „OFF“: BLUETOOTH-Standby-Modus ist deaktiviert.
„INFO“
Der erkannte BLUETOOTH-Gerätename und die Adresse
(BLUETOOTHerscheinen im Display des vorderen Bedienfelds.
Gerät-Information) „NO DEVICE“ erscheint, wenn das System nicht mit einem
BLUETOOTH-Gerät verbunden ist.
„USB >“
„REPT“
(Wiedergabemodus)
 „NONE“: Spielt alle Titel ab.
 „ONE“: Wiederholt einen Titel.
 „FLDER“: Wiederholt alle Titel in einem Ordner.
 „RANDM“: Wiederholt alle Titel in einem Ordner in
zufälliger Reihenfolge.
 „ALL“: Wiederholt alle Titel.
„SYS >“
(System)
22DE
„ASTBY“
(Standbyautomatik)
 „ON“: Schaltet die Auto-Standby-Funktion ein. Wenn Sie
„VER“
(Version)
Die Versionsinformation über die aktuelle Firmware
erscheint im Display des vorderen Bedienfelds.
das System etwa 20 Minuten lang nicht bedienen,
schaltet das System automatisch auf Standby-Modus.
 „OFF“: Aus.
Tipp
Andere Funktionen
Verwenden der Funktion
Steuerung für HDMI
* Steuerung für HDMI ist ein Standard, der
von CEC (Consumer Electronics Control)
verwendet wird, um HDMI (HighDefinition Multimedia Interface) Geräten
zu erlauben, sich gegenseitig zu steuern.
Hinweis
Diese Funktionen können mit anderen als
von Sony hergestellten Geräten
funktionieren, aber der richtige Betrieb
kann nicht garantiert werden.
Vorbereitung zur
Verwendung der Funktion
Steuerung für HDMI
Stellen Sie „HDMI>“ – „CTRL“ am System
auf „ON“ (Seite 21). Die
Standardeinstellung ist „ON“.
Aktivieren Sie die Einstellungen der
Funktion Steuerung für HDMI für das
Fernsehgerät und andere am System
angeschlossene Geräte.
SystemausschaltungFunktion
Wenn Sie das Fernsehgerät
ausschalten, wird das System ebenfalls
automatisch ausgeschaltet.
Stellen Sie „HDMI>“ – „TVSTB“ am
System auf „ON“ oder „AUTO“ (Seite 21).
Die Standardeinstellung ist „AUTO“.
SystemaudiosteuerungFunktion
Wenn Sie das System einschalten,
während Sie fernsehen, wird der
Fernsehton von den Lautsprechern des
Systems ausgegeben. Die Lautstärke
des Systems kann mit der
Fernbedienung des Fernsehgeräts
justiert werden.
Wenn der beim vorherigen Fernsehen
der Fernsehton von den Lautsprechern
des Systems ausgegeben wurde,
schaltet das System automatisch ein,
wenn Sie das Fernsehgerät erneut
einschalten.
Bedienungen können auch vom Menü
des Fernsehgeräts vorgenommen
werden. Einzelheiten hierzu finden Sie
in der Bedienungsanleitung Ihres
Fernsehgeräts.
23DE
Andere Funktionen
Durch Anschließen eines Geräts wie
eines Fernsehgeräts oder Blu-ray-DiscPlayer, das mit der Funktion Steuerung
für HDMI* mit HDMI-Kabel (High-SpeedHDMI-Kabel, gehört nur in bestimmten
Ländern zum Lieferumfang) kompatibel
ist, können Sie das Gerät leicht über
eine Fernsehgerät-Fernbedienung
steuern.
Die folgenden Funktionen können mit
der Funktion Steuerung für HDMI
verwendet werden.
 Systemausschaltung-Funktion
 Systemaudiosteuerung-Funktion
 Audiorückkanal (ARC)
 One-Touch-Wiedergabe-Funktion
Wenn Sie die Funktion Steuerung für HDMI
(„BRAVIA“ Sync) bei Verwendung eines von
Sony hergestellten Fernsehgeräts
aktivieren, wird die Funktion Steuerung für
HDMI des Systems ebenfalls automatisch
aktiviert. Wenn die Einstellungen
vorgenommen sind, erscheint „DONE“ im
Display des vorderen Bedienfelds.
Hinweis
 Ton wird nur vom Fernsehgerät
ausgegeben, wenn ein anderer Eingang
als „TV“ gewählt ist, wenn die DoppelbildFunktion des Fernsehgeräts verwendet
wird. Wenn Sie die Doppelbild-Funktion
deaktivieren, wird der Ton vom System
ausgegeben.
 Die Zahl für den Lautstärkepegel des
Systems wird auf dem Fernsehschirm je
nach dem Fernsehgerät angezeigt. Die
auf dem Fernsehgerät angezeigte
Lautstärkenummer kann von der
Nummer auf dem Display des vorderen
Bedienfelds abweichen.
 Je nach den Einstellungen am
Fernsehgerät kann die Funktion
Systemaudiosteuerung möglicherweise
nicht verfügbar sein. Einzelheiten hierzu
finden Sie in der Bedienungsanleitung
Ihres Fernsehgeräts.
Audiorückkanal (ARC)
Wenn das System an die HDMI INBuchse eines mit Audiorückkanal
kompatiblen Fernsehgeräts
angeschlossen ist, können Sie den
Fernsehton von den Lautsprechern des
Systems ohne Anschließen eines
optischen Digitalkabels hören.
Am System stellen Sie „AUD >“ – „TV AU“
auf „AUTO“ (Seite 21). Die
Standardeinstellung ist „AUTO“.
Hinweis
Wenn das Fernsehgerät nicht mit dem
Audiorückkanal kompatibel ist, muss ein
optisches Digitalkabel angeschlossen
werden (siehe mitgelieferte
Einführungsanleitung).
One-Touch-WiedergabeFunktion
Wenn Sie Inhalte auf einem Gerät (Bluray-Disc-Player, „PlayStation®4“ usw.)
abspielen, das an ein Fernsehgerät
angeschlossen ist, werden das System
und das Fernsehgerät automatisch
eingeschaltet, der Eingang des Systems
wird auf den Eingang für das
Fernsehgerät umgeschaltet, und Ton
wird von den Lautsprechern des
Systems ausgegeben.
Hinweis
 Wenn beim vorherigen Fernsehen der
Fernsehton von den Lautsprechern des
Fernsehgeräts ausgegeben wurde,
schaltet das System nicht ein, und Ton
und Bild werden vom Fernsehgerät
ausgegeben, auch wenn Geräteinhalte
abgespielt werden.
 Je nach dem Fernsehgerät kann der
Anfang von Inhalten möglicherweise
nicht richtig abgespielt werden.
Verwendung der
„BRAVIA“ Sync-Funktion
Zusätzlich zu der Funktion Steuerung für
HDMI können Sie auch die folgende
Funktion auf Geräten, die mit der
„BRAVIA“ Sync-Funktion kompatibel
sind, verwenden.
 Szenenauswahl-Funktion
Hinweis
Diese Funktion ist eine Sony-eigene
Funktion. Diese Funktion kann nicht mit
anderen als von Sony hergestellten
Produkten verwendet werden.
24DE
Szenenauswahl-Funktion
Das Schallfeld des Systems wird
automatisch entsprechend den
Funktionseinstellungen Szenenauswahl
oder Klangmodus des Fernsehgeräts
umgeschaltet. Einzelheiten hierzu
finden Sie in der Bedienungsanleitung
Ihres Fernsehgeräts.
Stellen Sie das Schallfeld auf
„CLEARAUDIO+“ (Seite 14).
Hinweise zu den HDMIAnschlüssen






Ist das angeschlossene Gerät nicht mit
der Urheberrechtsschutztechnologie
(HDCP) kompatibel, besteht die
Gefahr, dass die Bild- und/oder
Tonsignale von der HDMI OUT-Buchse
dieses Systems verzerrt sind oder
nicht ausgegeben werden können.
Prüfen Sie in diesem Fall die
Spezifikationen des angeschlossenen
Geräts.
Stromsparen im
Standby-Modus
Prüfen Sie, ob die folgenden
Einstellungen vorgenommen wurden:
 „CTRL“ in „HDMI>“ ist auf „OFF“
gesetzt (Seite 21).
 „BTSTB“ in „BT >“ ist auf „OFF“ gesetzt
(Seite 22).
25DE
Andere Funktionen

Verwenden Sie ein High-Speed-HDMIKabel. Bei Verwendung eines
Standard-HDMI-Kabel kann 1080pInhalt möglicherweise nicht richtig
angezeigt werden.
Verwenden Sie ein HDMI-autorisiertes
Kabel.
Verwenden Sie ein Sony High-SpeedHDMI-Kabel mit dem Kabeltyp-Logo.
Die Verwendung eines HDMI-DVIKabels ist nicht zu empfehlen.
Überprüfen Sie die Einrichtung des
angeschlossenen Gerätes, wenn die
Bildqualität schlecht ist oder der Ton
von einem über das HDMI-Kabel
angeschlossenen Gerät nicht
ausgegeben wird.
Von einer HDMI-Buchse übertragene
Audiosignale (Abtastfrequenz,
Bitlänge usw.) können durch das
angeschlossene Gerät unterdrückt
werden.
Es kann zu einer Tonunterbrechung
kommen, wenn die Abtastfrequenz,
die Anzahl der Kanäle der AudioAusgangssignale am
Wiedergabegerät umgeschaltet
werden.

Info zur Aufstellung
Zusätzliche Informationen
 Stellen Sie das System an einem
Systems darauf, dass die
Betriebsspannung der lokalen
Stromversorgung entspricht. Die
Betriebsspannung ist auf dem Schild an
der Rückseite des Subwoofers
angegeben.
 Sollte das System über längere Zeit nicht
benutzt werden, trennen Sie es
unbedingt von der Netzsteckdose. Ziehen
Sie zum Trennen des Netzkabels immer
am Stecker, niemals am Kabel selbst.
 Das Netzkabel darf nur von qualifiziertem
Kundendienstpersonal ausgetauscht
werden.
ausreichend belüfteten Ort auf, um einen
Wärmestau zu vermeiden und die
Lebensdauer des Systems zu verlängern.
 Stellen Sie das System nicht in der Nähe
von Wärmequellen oder an einem Ort
auf, der direktem Sonnenlicht, starkem
Staubniederschlag oder Erschütterungen
ausgesetzt ist.
 Stellen Sie den Bar-Lautsprecher,
Subwoofer und Surroundlautsprecher
nicht auf eine weiche Unterlage
(Teppiche, Decken usw.), und stellen Sie
nichts hinter die Bar-Lautsprecher,
Subwoofers und Surroundlautsprecher,
was die Lüftungsöffnungen blockieren
und Funktionsstörungen verursachen
könnte.
 Wenn das System in Verbindung mit
einem Fernsehgerät, Videorecorder oder
Kassettendeck verwendet wird, könnten
Störgeräusche verursacht und die
Bildqualität beeinflusst werden. Stellen
Sie in diesem Fall das System weiter von
einem Fernsehgerät, Videorecorder oder
Kassettendeck entfernt auf.
 Stellen Sie das System möglichst nicht auf
eine Oberfläche, die speziell (mit Wachs,
Öl, Politur usw.) behandelt wurde, da dies
Fleckenbildung oder Verfärbung zur
Folge haben könnte.
 Achten Sie darauf, Verletzungen an den
Ecken des Bar-Lautsprechers,
Subwoofers und der
Surroundlautsprecher zu vermeiden.
 Halten Sie einen Abstand von 3 cm oder
mehr unter dem Bar-Lautsprecher und
Surroundlautsprechern ein, wenn Sie
diese an einer Wand aufhängen.
Info zur Wärmeentwicklung
Info zum Betrieb
Das System erwärmt sich während des
Betriebs, was jedoch kein Anzeichen für
eine Funktionsstörung ist.
Bei längerem Betrieb mit hoher Lautstärke
kann sich das System relativ stark
erwärmen. Um Verbrennungen
vorzubeugen, vermeiden Sie eine
Berührung des Systems.
Bevor Sie andere Geräte anschließen,
sollten Sie das System unbedingt
ausschalten und vom Stromnetz trennen.
Vorsichtsmaßnahmen
Info zur Sicherheit
 Falls ein Fremdkörper oder Flüssigkeit in
das System gelangt, trennen Sie das
Netzkabel ab, und lassen Sie das System
von Fachpersonal überprüfen, bevor Sie
es wieder verwenden.
 Berühren Sie nicht das Netzkabel mit
nassen Händen. Andernfalls könnte es zu
einem elektrischen Schlag kommen.
 Steigen Sie nicht auf den BarLautsprecher, Subwoofer und auf
Surroundlautsprecher, da Sie
herunterfallen und sich verletzen können
oder Schäden am System verursacht
werden können.
Info zu Stromquellen
 Achten Sie vor der Inbetriebnahme des
26DE
Wenn Farbunregelmäßigkeiten
auf einem Fernsehschirm in der
Nähe auftreten
Farbunregelmäßigkeiten können weiterhin
auf bestimmten Typen von Fernsehgeräten
beobachtet werden.
 Wenn Farbunregelmäßigkeiten
beobachtet werden...
Schalten Sie das Fernsehgerät aus und
dann nach 15 bis 30 Minuten wieder ein.
 Wenn Farbunregelmäßigkeiten erneut
beobachtet werden...
Stellen Sie das System weiter entfernt
vom Fernsehgerät auf.
Info zur Reinigung
Reinigen Sie das System mit einem
trockenen weichen Tuch. Verwenden Sie
keine Scheuerschwämme, Scheuermittel
oder Lösungsmittel wie Alkohol oder
Benzin.
Zur Handhabung des Subwoofers
Stecken Sie beim Anheben des Subwoofers
nicht Ihre Hand in den Schlitz. Der
Lautsprechertreiber könnte beschädigt
werden. Beim Anheben halten Sie den
Boden des Subwoofers fest.
Störungsbehebung
Wenn Sie beim Gebrauch des Systems
eines der folgenden Probleme haben,
können Sie versuchen, das Problem
anhand dieser Anleitung zur
Fehlerbehebung zu lösen, bevor Sie
eine Reparatur in Auftrag geben. Sollte
ein Problem bestehen bleiben, wenden
Sie sich bitte an Ihren nächsten SonyHändler.
Das Gerät lässt sich nicht einschalten.
 Stellen Sie sicher, dass das
Netzkabel fest angeschlossen ist.
Das System funktioniert nicht richtig.
 Ziehen Sie den Netzkabel von der
Netzsteckdose ab. Warten Sie
einige Minuten und stecken Sie den
Stecker wieder in die Steckdose.
Das System wird automatisch
ausgeschaltet.
 Die Auto-Standby-Funktion ist
aktiv. Stellen Sie „ASTBY“ in „SYS >“
auf „OFF“ (Seite 22).
Das System schaltet nicht ein, auch
wenn das Fernsehgerät eingeschaltet
wird.
 Stellen Sie „HDMI>“ – „CTRL“ auf
„ON“ (Seite 21). Das Fernsehgerät
muss die Funktion Steuerung für
HDMI unterstützen (Seite 23).
Einzelheiten hierzu finden Sie in der
Bedienungsanleitung Ihres
Fernsehgeräts.
 Prüfen Sie die
Lautsprechereinstellungen des
Fernsehgeräts. Die
Systemstromversorgung wird wird
mit den Lautsprechereinstellungen
des Fernsehgeräts synchronisiert.
Einzelheiten hierzu finden Sie in der
Bedienungsanleitung Ihres
Fernsehgeräts.
 Wenn bei der vorherigen
Verwendung Ton von den
Lautsprechern des Fernsehgeräts
ausgegeben wurde, schaltet das
System nicht ein, auch wenn das
Fernsehgerät eingeschaltet wird.
Schalten Sie das System ein und
schalten Sie den Eingang des
Systems auf „TV“ (Seite 12).
27DE
Zusätzliche Informationen
Sollte an Ihrem System ein Problem
auftreten oder sollten Sie eine Frage
haben, wenden Sie sich bitte an Ihren
nächsten Sony-Händler.
Allgemeines
Das System schaltet aus, wenn das
Fernsehgerät ausgeschaltet wird.
 Prüfen Sie die Einstellung von
„HDMI>“ – „TVSTB“ (Seite 21). Wenn
„TVSTB“ auf „ON“ gestellt ist,
schaltet das System automatisch
aus, wenn Sie das Fernsehgerät
ausschalten, ungeachtet der
Eingabe.
Das System schaltet nicht aus, auch
wenn das Fernsehgerät ausgeschaltet
wird.
 Prüfen Sie die Einstellung von
„HDMI>“ – „TVSTB“ (Seite 21). Um
das System beim Ausschalten des
Fernsehgeräts automatisch
auszuschalten, ungeachtet der
Eingabe, stellen Sie „TVSTB“ auf
„ON“. Das Fernsehgerät muss die
Funktion Steuerung für HDMI
unterstützen (Seite 23). Einzelheiten
hierzu finden Sie in der
Bedienungsanleitung Ihres
Fernsehgeräts.
Ton
Das System gibt keinen Fernsehton
aus.
 Prüfen Sie den Typ und die
Verbindung des HDMI-Kabels, des
optischen Digitalkabels oder des
Analog-Audiokabels, das am
System und am Fernsehgerät
angeschlossen ist (siehe
mitgelieferte
Einführungsanleitung).
28DE
 Wenn das System mit einem mit
Audiorückkanal kompatiblen
Fernsehgerät verbunden ist, stellen
Sie sicher, dass das System an eine
HDMI (ARC)-Buchse des
Fernsehgeräts angeschlossen ist
(siehe mitgelieferte
Einführungsanleitung). Wenn
immer noch kein Ton ausgegeben
wird oder wenn Aussetzer im Ton
auftreten, schließen Sie das
optische Digitalkabel (nur in
bestimmten Gebieten mitgeliefert)
an und stellen „AUD >“ – „TV AU“ auf
„OPT“ (Seite 21).
 Wenn Ihr Fernsehgerät nicht mit
Audiorückkanal kompatibel ist, wird
kein Fernsehton vom System
ausgegeben, auch wenn das
System an die HDMIEingangsbuchse des Fernsehgeräts
angeschlossen ist. Zur Ausgabe von
Fernsehton vom System schließen
Sie das optische Digitalkabel an (nur
in bestimmten Gebieten
mitgeliefert) (siehe mitgelieferte
Einführungsanleitung).
 Wenn kein Ton vom System
ausgegeben wird, auch wenn das
System und das Fernsehgerät über
optisches Digitalkabel verbunden
sind oder wenn das Fernsehgerät
keine Tonausgabebuchse für
optisches Digitalkabel hat,
schließen Sie ein AnalogAudiokabel (nicht mitgeliefert) an
und schalten Sie den Eingang des
Systems auf „ANALOG“ (Seite 12).
 Schalten Sie den Eingang des
Systems auf „TV“ (Seite 12).
 Steigern Sie die Lautstärke am
System oder schalten Sie die
Stummschaltung aus.
Der Ton wird von sowohl vom System
als auch vom Fernsehgerät
ausgegeben.
 Stellen Sie das Tonsystem des
Fernsehgeräts stumm.
Kein Ton oder nur ein sehr leiser Ton ist
vom Subwoofer zu hören.
 Bestätigen Sie, dass das Netzkabel
des Subwoofers korrekt verbunden
ist (siehe mitgelieferte
Einführungsanleitung).
 Drücken Sie SW  +, um die
Subwoofer-Lautstärke zu steigern
(Seiten 9, 15).
 Ein Subwoofer dient zur
Wiedergabe von Bassklängen.
Wenn Eingangsquellen sehr
geringe Anteile an Bassklängen
haben (z.B. Fernsehsendungen),
kann der Ton vom Subwoofer
schwer zu hören sein.
 Wenn Sie Inhalte abspielen, die mit
Urheberrechtsschutztechnologie
(HDCP) kompatibel, werden diese
nicht vom Subwoofer ausgegeben.
Es kommt kein Ton oder nur sehr
schwacher Ton von dem am System
angeschlossenen Gerät.
 Drücken Sie  +, um den
Lautstärkepegel zu ändern (Seite 9).
 Drücken Sie  oder  +, um die
Stummschaltfunktion
auszuschalten (Seite 9).
 Stellen Sie sicher, dass die
Eingangsquelle richtig gewählt ist.
Probieren Sie andere
Eingangsquellen, indem Sie INPUT
wiederholt drücken (Seite 12).
 Prüfen Sie, ob alle Kabel und
Leitungen fest am System und den
zugehörigen Geräten eingesteckt
sind.
 Je nach dem Audioformat wird
möglicherweise kein Ton
ausgegeben. Stellen Sie sicher, dass
das Audioformat mit dem System
kompatibel ist (Seite 33).
Kein Ton oder nur sehr leiser Ton ist
aus den Surroundlautsprechern zu
hören.
 Stellen Sie sicher, dass die Kabel der
Surroundlautsprecher richtig am
Subwoofer angeschlossen sind
(siehe mitgelieferte
Einführungsanleitung).
 Mehrkanal-Klang, der nicht als
Surround-Klang aufgenommen
wurde, wird nicht über die
Surroundlautsprecher ausgegeben.
29DE
Zusätzliche Informationen
 Je nach der Reihenfolge, in der Sie
das Fernsehgerät und das System
verbunden haben, kann das System
stummgeschaltet sein, und
„MUTING“ kann im Display des
vorderen Bedienfelds des Systems
angezeigt werden. In diesem Fall
schalten Sie zuerst das
Fernsehgerät und dann das System
ein.
 Stellen Sie die
Lautsprechereinstellung am
Fernsehgerät (BRAVIA) auf
Audiosystem. Schlagen Sie
bezüglich der Einstellung des
Fernsehgeräts in der
Bedienungsanleitung Ihres
Fernsehgeräts nach.
 Abhängig vom Fernsehgerät und
den Wiedergabequellen kann der
Ton nicht vom System ausgegeben
werden. Stellen Sie die
Audioformat-Einstellung am
Fernsehgerät auf „PCM“.
Einzelheiten hierzu finden Sie in der
Bedienungsanleitung Ihres
Fernsehgeräts.
 Wenn Sie 2-Kanal-Klang von den
Surroundlautsprechern ausgeben
möchten, drücken Sie
CLEARAUDIO+ und stellen Sie das
Klangfeld auf „CLEARAUDIO+“.
 Abhängig von der Tonquelle kann
der Ton der Surroundlautsprecher
mit einem weichen Klangeffekt
aufgenommen worden sein.
Es lässt sich kein Surroundeffekt
erzielen.
 Je nach dem Eingangssignal und
dem der Einstellung des Schallfelds
kann Surround-Klangverarbeitung
möglicherweise nicht effektiv
arbeiten. Der Surround-Effekt kann
subtil sein, je nach dem Programm
oder der Disc.
 Um Mehrkanal-Audio abzuspielen,
prüfen Sie die Einstellung des
digitalen Audioausgangs an dem
am System angeschlossenen Gerät.
Einzelheiten dazu schlagen Sie in
der mit dem angeschlossenen
Gerät gelieferten
Bedienungsanleitung nach.
USB-Gerät
Das USB-Gerät wird nicht erkannt.
 Gehen Sie folgendermaßen vor:
 Schalten Sie das System aus.
 Trennen Sie das USB-Gerät ab
und schließen es erneut ein.
 Schalten Sie das System ein.
 Stellen Sie sicher, dass das USBGerät sicher am (USB)-Buchse
angeschlossen ist.
 Prüfen Sie, ob das USB-Gerät oder
ein Kabel beschädigt ist.
 Prüfen Sie, ob das USB-Gerät
eingeschaltet ist.
 Wenn das USB-Gerät über einen
USB-Hub angeschlossen ist,
trennen Sie diesen ab und
schließen Sie das USB-Gerät direkt
am Subwoofer an.
30DE
BLUETOOTH-Gerät
BLUETOOTH-Verbindung kann nicht
hergestellt werden.
 Bestätigen Sie, dass die
BLUETOOTH-Anzeige (blau) am
Subwoofer aufleuchtet (Seite 8).
 Stellen Sie sicher, dass das
anzuschließende BLUETOOTHGerät eingeschaltet und die
BLUETOOTH-Funktion aktiviert ist.
 Gehen Sie mit dem BLUETOOTHGerät näher an den Subwoofer
heran.
 Führen Sie Pairing für dieses System
und das BLUETOOTH-Gerät erneut
aus. Es muss möglicherweise
erforderlich sein, das Pairing mit
diesem System abzubrechen und
zuerst Ihr BLUETOOTH-Gerät zu
verwenden.
Pairing ist nicht möglich.
 Gehen Sie mit dem BLUETOOTHGerät näher an den Subwoofer
heran.
 Stellen Sie sicher, dass dieses
System nicht durch Interferenzen
von einem WLAN-Gerät oder einem
anderen drahtlosen 2,4 GHz-Gerät
oder einem Mikrowellenherd
gestört wird. Wenn ein Gerät, das
elektromagnetische Strahlung
verursacht, in der Nähe ist, stellen
Sie dieses Gerät weiter von diesem
System entfernt auf.
 Pairing ist u. U. nicht möglich, wenn
sich andere BLUETOOTH-Geräte in
der Nähe des Systems befinden.
Schalten Sie in diesem Fall die
anderen BLUETOOTH-Geräte aus.
Es wird kein Ton vom angeschlossenen
BLUETOOTH-Gerät ausgegeben.
 Bestätigen Sie, dass die
BLUETOOTH-Anzeige (blau) am
Subwoofer aufleuchtet (Seite 8).
Der Ton ist nicht mit dem Bild
synchronisiert.
 Wenn Sie Spielfilme betrachten,
kann es sein, dass Sie den Ton mit
einer leichten Verzögerung
gegenüber dem Bild hören.
Fernbedienung
Die Fernbedienung funktioniert nicht.
 Richten Sie die Fernbedienung auf
den Fernbedienungssensor am
Subwoofer (Seiten 7, 12).
 Entfernen Sie Hindernisse zwischen
der Fernbedienung und dem
Subwoofer.
 Ersetzen Sie beide Batterien in der
Fernbedienung durch neue, wenn
sie zu schwach sind.
 Vergewissern Sie sich, dass Sie die
richtige Taste an der
Fernbedienung drücken.
Die Fernsehgerät-Fernbedienung
arbeitet nicht.
 Stellen Sie das System so auf, dass
es nicht den Fernbedienungssensor
des Fernsehgeräts stört.
Sonstiges
Die Funktion Steuerung für HDMI
funktioniert nicht richtig.
 Prüfen Sie die Verbindung mit dem
System (siehe mitgelieferte
Einführungsanleitung).
 Aktivieren Sie die Funktion
Steuerung für HDMI am
Fernsehgerät. Einzelheiten hierzu
finden Sie in der
Bedienungsanleitung Ihres
Fernsehgeräts.
 Warten Sie eine kurze Zeit und
wiederholen Sie den Vorgang.
Wenn Sie das System vom Netz
trennen, dauert es eine Weile, bevor
Bedienungen ausgeführt werden
können. Warten Sie 15 Sekunden
oder mehr, und wiederholen Sie
den Vorgang.
 Stellen Sie sicher, dass die am
System angeschlossenen Geräte
die Funktion Steuerung für HDMI
unterstützen.
 Aktivieren Sie die Funktion
Steuerung für HDMI für am System
angeschlossene Geräte.
Einzelheiten hierzu finden Sie in der
Bedienungsanleitung Ihres Geräts.
 Der Typ und die Anzahl der Gerät,
die von der Funktion Steuerung für
HDMI gesteuert werden können,
wird von dem HDMI CEC wie folgt
begrenzt:
 Aufnahmegeräte (Blu-ray-DiscRecorder, DVD-Recorder usw.):
bis zu 3 Geräte
 Wiedergabegeräte (Blu-ray-DiscPlayer, DVD-Player usw.): bis zu
3 Geräte
31DE
Zusätzliche Informationen
 Gehen Sie mit dem BLUETOOTHGerät näher an den Subwoofer
heran.
 Wenn ein Gerät, das
elektromagnetische Strahlung
verursacht, wie ein WLAN-Gerät,
andere BLUETOOTH-Geräte oder
ein Mikrowellenherd in der Nähe ist,
bewegen Sie das Gerät weiter von
diesem System weg.
 Entfernen Sie jegliche Hindernisse
zwischen diesem System und dem
BLUETOOTH-Gerät oder stellen Sie
dieses System weiter vom Hindernis
entfernt auf.
 Stellen Sie das angeschlossene
BLUETOOTH-Gerät anders auf.
 Schalten Sie die WLAN-Frequenz
eines in der Nähe befindlichen
Wi-Fi-Routers oder PCs auf den
5-GHz-Bereich um.
 Stellen Sie die Lautstärke am
angeschlossenen BLUETOOTHGerät höher ein.

Tuner-bezogene Geräte: bis zu
4 Geräte
 Audiosystem (Receiver/
Kopfhörer): bis zu 1 Gerät (von
diesem System verwendet)
Wenn „PRTCT“ im Display des vorderen
Bedienfelds des Subwoofers erscheint.
 Drücken Sie , um das System
auszuschalten. Nachdem das
Display ausschaltet, trennen Sie das
Netzkabel ab und prüfen dann, ob
die Lüftungslöcher des Subwoofers
nicht blockiert sind.
Das Display des vorderen Bedienfelds
des Subwoofers leuchtet nicht.
 Drücken Sie DIMMER, um die
Helligkeit auf „BRIGHT“ oder „DARK“
zu stellen, wenn auf „OFF“ (Seite 9)
gestellt.
Die Sensoren am Fernsehgerät
arbeiten nicht richtig.
 Das System kann manche Sensoren
(wie den Helligkeitssensor), den
Fernbedienungsempfänger an
Ihrem Fernsehgerät oder das
„Sendeteil für 3D-Brillen (InfrarotÜbertragung)“ bei einem 3DFernsehgerät, das infrarote 3DBrillen oder drahtlose
Kommunikation unterstützt,
blockieren. Bewegen Sie das
System weiter vom Fernsehgerät
weg, innerhalb eines Abstands, der
es diesen Teilen erlaubt, richtig zu
arbeiten. Zur Lage der Sensoren
und des
Fernbedienungsempfängers
schlagen Sie in der mitgelieferten
Bedienungsanleitung des
Fernsehgeräts nach.
32DE
Das System funktioniert nicht
ordnungsgemäß.
 Das System ist möglicherweise im
Demo-Modus. Zum Aufheben des
Demo-Modus führen Sie
Rücksetzen des Systems aus
(Seite 32).
Rücksetzen
Wenn das System immer noch nicht
fehlerfrei funktioniert, setzen Sie es wie
folgt zurück.
Verwenden Sie dazu die Touchkeys am
Subwoofer, um diesen Vorgang
auszuführen.
1
2
3
Halten Sie INPUT gedrückt,
berühren Sie VOL – und 
gleichzeitig für 5 Sekunden.
„RESET“ erscheint im Display des
vorderen Bedienfelds, und die
Einstellungen des Menüs und der
Schallfelder usw. kehren auf ihre
Anfangseinstellungen zurück.
Trennen Sie das Netzkabel ab.
Schließen Sie das Netzkabel
erneut an, und berühren Sie dann
, um das System einzuschalten.
Abspielbare Dateitypen
Musik
Codec
Erweiterung
MP3 (MPEG-1 Audio
Layer III)
.mp3
AAC
.m4a, .mp4, .3gp
WMA9 Standard
.wma
LPCM
.wav
Unterstützte
Audioformate
Die folgenden Audioformate werden
von diesem System unterstützt.
 Dolby Digital
 DTS*
 LPCM 2ch
 AAC
* Nur HT-RT4
Erweiterung
Xvid
.avi
MPEG4
.avi, .mp4, .3gp
Technische Daten
* Nur HT-RT40
Hinweis
 Manche Dateien werden möglicherweise
Verstärker-Abschnitt
AUSGANGSLEISTUNG (Nennwert)
Front-L + Front-R:
35 W + 35 W (bei 2,5 Ohm, 1 kHz,
THD 1%)
AUSGANGSLEISTUNG (Referenz)
Front-L/Front-R/Surround-L/
Surround-R:
65 W (pro Kanal bei 2,5 Ohm, 1 kHz)
Center:
170 W (bei 4 Ohm, 1 kHz)
Subwoofer:
170 W (bei 4 Ohm, 1 kHz)
Eingänge
USB
ANALOG IN
TV IN (OPTICAL)
Ausgang
HDMI OUT (ARC)
HDMI-Abschnitt
Anschluss
Typ A (19-polig)
USB-Abschnitt
(USB)-Buchse
Typ A
33DE
Zusätzliche Informationen
aufgrund des Dateiformats, der
Dateicodierung oder der
Aufnahmebedingungen nicht
wiedergegeben.
 Manche auf einem PC bearbeiteten
Dateien können nicht abgespielt werden.
 Das System spielt nicht codierte Dateien
wie DRM und Losless ab.
 Das System kann die folgenden Dateien
oder Ordner in USB-Geräten erkennen:
 bis zu 200 Ordner (einschließlich des
Stammordners)
 Ordnerpfade bis zu einer Länge von
128 Zeichen
 bis zu 200 Dateien/Ordner in einer
einzelnen Ebene
 Bestimmte USB-Geräte können mit
diesem System möglicherweise nicht
arbeiten.
 Das System kann Geräte der
Massenspeicher-Klasse (MSC) erkennen.
Subwoofer (SA-WRT4/
SA-WRT40)
BLUETOOTH-Abschnitt
Kommunikationssystem
BLUETOOTH-Spezifikation Version 4.2
Ausgang
BLUETOOTH-Spezifikation
Leistungsklasse 1
Maximaler Kommunikationsbereich
Ausbreitung bei Sichtverbindung ca.
25 m1)
Frequenzband
2,4-GHz-Band (2,4000 GHz –
2,4835 GHz)
Modulationsverfahren
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Kompatible BLUETOOTH-Profile2)
A2DP 1.2 (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP 1.6 (Audio Video Remote
Control Profile)
Unterstützte Codecs3)
SBC4), AAC5)
Übertragungsbereich (A2DP)
20 Hz – 20.000 Hz (Abtastfrequenz
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz)
1)
Der tatsächliche Bereich hängt z.B. von
folgenden Faktoren ab: Hindernisse
zwischen den Geräten, Magnetfelder um
einen Mikrowellenherd, statische
Elektrizität, schnurlose Telefone,
Empfangsempfindlichkeit,
Antennenleistung, Betriebssystem,
Software-Anwendung usw.
2) BLUETOOTH-Standardprofile geben den
Zweck der BLUETOOTH-Kommunikation
zwischen Geräten an.
3)
Codec: Audiosignal-Komprimierung und
Konvertierungsformat
4) Sub Band Codec
5) Advanced Audio Coding
Lautsprecherabschnitt
Lautsprechersystem
Subwoofer-System, Bassreflex
Lautsprecher
160 mm Konustyp
Allgemeines
Stromversorgung
220 V – 240 V Wechselspannung,
50/60 Hz
34DE
Leistungsaufnahme
Die Modelle für europäische Länder/
Regionen
Ein: 85 W
Standby-Modus: 2,0 W oder weniger
(Wenn „CTRL“ in „HDMI>“ oder
„BTSTB“ in „BT >“ auf „ON“ gesetzt
ist)6)
Stromsparmodus: 0,5 W oder weniger
(Wenn „CTRL“ in „HDMI>“ und „BTSTB“
in „BT >“ auf „OFF“ gesetzt sind)6)
Die Modelle für andere Länder/
Regionen
Ein: 85 W
Standby-Modus: 2,8 W oder weniger
(Wenn „CTRL“ in „HDMI>“ oder
„BTSTB“ in „BT >“ auf „ON“ gesetzt
ist)6)
Stromsparmodus: 0,5 W oder weniger
(Wenn „CTRL“ in „HDMI>“ und „BTSTB“
in „BT >“ auf „OFF“ gesetzt sind)6)
Abmessungen (B/H/T) (ca.)
190 mm × 392 mm × 315 mm
Gewicht (ca.)
7,8 kg
6) Das System wechselt automatisch in den
Stromsparmodus, wenn keine HDMIVerbindung besteht und kein
BLUETOOTH-Pairing-Verlauf vorhanden
ist, und zwar unabhängig von den
Einstellungen, die Sie für „CTRL“ in
„HDMI>“ und „BTSTB“ in „BT >“
vorgenommen haben.
Bar-Lautsprecher (SS-RT4)
Front-L/Front-R/CenterlautsprecherAbschnitt
Lautsprechersystem
Breitbandlautsprechersystem,
Bassreflex
Lautsprecher
40 mm × 100 mm-Konustyp × 3
Abmessungen (B/H/T) (ca.)
900 mm × 52 mm × 70 mm
Gewicht (ca.)
2,1 kg
Surroundlautsprecher
(SS-SRT4)
Lautsprechersystem
Breitbandlautsprechersystem,
Bassreflex
Lautsprecher
65 mm Konustyp
Abmessungen (B/H/T) (ca.)
80 mm × 1.070 mm × 70 mm
(vorstehende Teile nicht inbegriffen)
Gewicht (ca.)
2,7 kg
Änderungen, die dem technischen
Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
WLAN/BLUETOOTH
Frequenzbereich
2.400 MHz - 2.483,5 MHz
Maximale Ausgangsleistung
< 6,0 dBm
NFC
Frequenzbereich
13,56 MHz
Maximale Ausgangsleistung
< 60 dBμA/m bei 10 m
Unterstützte BLUETOOTH-Version
und Profile
Das Profil bezieht sich auf einen
Standardsatz von Funktionen für
verschiedene BLUETOOTHProduktmerkmale. Siehe „BLUETOOTHAbschnitt“ in „Technische Daten“
(Seite 33) für die BLUETOOTH-Version
und Profile, die von diesem System
unterstützt werden.
Effektiver
Kommunikationsbereich
BLUETOOTH-Geräte sollten (bei
Hindernisfreiheit) in einem Abstand von
ca. 10 Metern zueinander verwendet
werden. Der effektive
Kommunikationsbereich kann unter
folgenden Bedingungen kürzer werden.
 Wenn sich eine Person, ein
Metallgegenstand, eine Wand oder
ein anderes Hindernis zwischen den
Geräten mit BLUETOOTH-Verbindung
befindet.
 Orte, an denen ein WLAN installiert ist.
 In der Nähe von in Betrieb
befindlichen Mikrowellenherden.
 Orte, an denen andere
elektromagnetische Wellen erzeugt
werden.
Effekte auf andere Geräte
BLUETOOTH-Geräte und WLAN
(IEEE 802.11b/g/n) verwenden dasselbe
Frequenzband (2,4 GHz). Wenn Sie Ihr
BLUETOOTH-Gerät in der Nähe eines
Geräts mit drahtloser LAN-Fähigkeit
betrieben, können elektromagnetische
Störungen auftreten. Dies kann zu
niedrigeren Datenübertragungsraten,
Störsignalen oder Verbindungsfehlern
führen. Falls dies passiert, versuchen Sie
folgende Abhilfemaßnahmen:
35DE
Zusätzliche Informationen
Funkfrequenzbereiche
und maximale
Ausgangsleistung
Über BLUETOOTHKommunikation

Verwenden Sie dieses System
mindestens 10 Meter vom WLANGerät entfernt.
 Schalten Sie das drahtlose LAN-Gerät
bei Verwendung des BLUETOOTHGeräts innerhalb von 10 Meter aus.
 Installieren Sie dieses System und das
BLUETOOTH-Gerät so nahe
beieinander wie möglich.
Effekte auf andere Geräte
Die von diesem System ausgestrahlten
Funkwellen können den Betrieb einiger
medizinischer Geräte beeinträchtigen.
Da diese Störsignale zu Fehlfunktionen
führen können, schalten Sie dieses
System und das BLUETOOTH-Gerät an
den folgenden Orten aus:
 In Krankenhäusern, Zügen,
Flugzeugen, an Tankstellen sowie an
allen Orten, wo brennbare Gase
vorhanden sein können.
 In der Nähe von Automatiktüren oder
Brandmeldern.
Hinweis
 Dieses System unterstützt
Sicherheitsfunktionen, die mit der
BLUETOOTH-Spezifikation
übereinstimmen, um sichere Verbindung
bei Kommunikation unter Verwendung
der BLUETOOTH-Technologie
sicherzustellen. Diese Sicherheit reicht
jedoch abhängig von den
vorgenommenen Einstellungen sowie
anderen Faktoren u. U. nicht aus. Seien
Sie also immer vorsichtig, wenn Sie Daten
per BLUETOOTH-Technologie
austauschen.
 Sony kann in keiner Weise für Schäden
oder andere Verluste haftbar gemacht
werden, die durch Informationslecks
während des Datenaustauschs per
BLUETOOTH-Technologie entstehen.
 Ein BLUETOOTH-Datenaustausch wird
nicht notwendigerweise mit allen
BLUETOOTH-Geräten garantiert, die
dasselbe Profil wie dieses System haben.
36DE
 An dieses System angeschlossene
BLUETOOTH-Geräte müssen die
BLUETOOTH-Spezifikation von Bluetooth
SIG, Inc. erfüllen und über ein
entsprechendes Zertifikat verfügen.
Selbst wenn jedoch ein Gerät die
BLUETOOTH-Spezifikation erfüllt, kann es
Fälle geben, wo die Eigenschaften oder
technischen Daten des BLUETOOTHGeräts eine Verbindungsherstellung
unmöglich machen oder zu
abweichenden Steuerungsverfahren,
Anzeigen oder Betriebsweisen führen.
 Es können Störsignale auftreten, oder der
Ton kann abgeschnitten werden. Dies
hängt von dem mit diesem System
verbundenen BLUETOOTH-Gerät, dem
Kommunikationsumfeld oder den
Umgebungsbedingungen ab.
Aanbevolen kabels
2NL
HT-RT4)
Dit systeem is uitgerust met Dolby*
Digital en DTS** Digital Surroundsysteem.
(Alleen HT-RT40)
Dit systeem is uitgerust met Dolby*
Digital.
* Geproduceerd onder licentie van
Dolby Laboratories. Dolby en het
dubbele-D-symbool zijn
handelsmerken van Dolby
Laboratories.
3NL
4NL
Corporation.
 "ClearAudio+"
HT-RT40)
DIT PRODUCT IS GELICENSEERD UIT
HOOFDE VAN HET MPEG-4 VISUAL
PATENT PORTFOLIOLICENTIE VOOR
PERSOONLIJK EN NIET-COMMERCIEEL
GEBRUIK DOOR EEN CONSUMENT OM
(i) VIDEO TE CODEREN IN
OVEREENSTEMMING MET DE
MPEG-4 VISUELE STANDAARD
("MPEG-4 VIDEO")
EN/OF
(ii) MPEG-4 VIDEO TE DECODEREN DIE
DOOR EEN CONSUMENT VOOR
PERSOONLIJK EN NIETCOMMERCIEEL WAS GECODEERD
EN/OF IS VERKREGEN VAN EEN
AANBIEDER VAN VIDEO DIE
BEVOEGD IS OM MPEG-4 VIDEO
AAN TE BIEDEN.
5NL
Geluidsaanpassing
Genieten van
geluidseffecten .................. 14
Instellen van het volume van
de Subwoofer ..................... 15
Instellingen en regelen
Gebruik van het
setup-display ..................... 19
6NL
Overige functies
Gebruik van de Controle voor
HDMI-functie ...................... 22
Gebruik van de "BRAVIA"Syncfunctie ......................... 23
Stroombesparing tijdens
standby ...............................24
Subwoofer
Bovenpaneel
PAIRING aanraaktoets
(pagina 15)
 VOL (volume) +/– aanraaktoets

(N-Mark) (pagina 17)
7NL
 Netsnoer
 SPEAKERS-aansluitingen
 HDMI OUT (ARC)-aansluiting
8NL
 TV IN (OPTICAL)-aansluiting
 ANALOG IN-aansluiting
Afstandsbediening
9NL
10NL
1
Voor de Surroundluidsprekers
369,5 mm
8 mm tot
10 mm
4 mm
Meer dan 30 mm
3
5 mm
2
6 mm tot
7 mm
11NL
Geluid beluisteren
Bedienen van het
systeem met de
afstandsbediening
Richt de afstandsbediening naar de
afstandsbedieningssensor van de
Subwoofer.
12NL
Handeling
Afspelen stoppen
Druk op BACK
Druk op 
Druk op
/
Houd /
ingedrukt
Opmerking
2
3
4
5
13NL
Geluid beluisteren
1
Overige functies
Functie
Geluidsaanpassing
U kunt ook op CLEARAUDIO+ drukken om
"CLEARAUDIO+" te selecteren.
14NL
Instellen van het volume
van de Subwoofer
1
Druk op SW  +/– om het volume van
de Subwoofer aan te passen.
2
Opmerking
15NL
Geluidsaanpassing / BLUETOOTH-functies
3
4
1
2
3
16NL
4
1
Compatibele mobiele apparaten
Mobiele apparaten met ingebouwde
NFC-functie
(OS: Android 2.3.3 of later, exclusief
Android 3.x)
2
3
Tip
17NL
BLUETOOTH-functies
18NL
Gebruik van Sony | Music
Center
1
2
3
4
Opmerking
Gebruik de laatste versie van Sony | Music
Center.
1
2
3
Functie
"DRC"
(Regeling van
dynamisch bereik)
"TTONE"
(Testtoon)
19NL
Menulijst
Functie
"SPK >"
"PLACE"
(Luidspreker) (Positie luidspreker)
 "STDRD": Kies deze instelling wanneer de Bar Speaker
"3.0M": Stel de afstand vanaf de luisterpositie tot de
"SUR.L"/"SUR.R"
Surroundluidsprekers in vanaf 1,0 tot 6,0 meter.
(Afstand rechter/
linker
surroundluidsprekers)
"AUD >"
(Audio)
"TV AU"
(Televisie audio)
"EFCT"
(Geluidseffect)
"STRM"
(Stream)
"TVSTB"
(Standby gelinkt aan
televisie)
"COLOR"
(HDMI kleur)
20NL
Functie
"INFO"
(Informatie
BLUETOOTHapparaat)
"REPT"
(Afspeelmodus)
willekeurige volgorde.
 "ALL": Alle tracks worden herhaald afgespeeld.
"SYS >"
(Systeem)
"ASTBY"
(Automatische
stand-by)
 "ON": De automatische standbyfunctie wordt
"VER"
(Versie)
21NL
"USB >"
"BTSTB"
(Stand-bystand
BLUETOOTH)
Overige functies
Voorbereiding voor het
gebruik van de Controle
voor HDMI-functie
Stel "HDMI>" – "CTRL" op het systeem op
"ON" (pagina 20). De
standaardinstelling is "ON".
22NL
Opmerking
 Het geluid wordt uitsluitend via de
Indien het systeem is verbonden met de
HDMI IN-aansluiting van een televisie
die compatibel is met Audioretourkanaal, kunt u het geluid van de
televisie beluisteren via de luidsprekers
van het systeem zonder een optische
digitale kabel te verbinden.
Stel met het systeem "AUD >" – "TV AU"
op "AUTO" (pagina 20). De
standaardinstelling is "AUTO".
Opmerking
23NL
Overige functies
Audio-retourkanaal (ARC)
Opmerking over HDMIaansluitingen







24NL

Plaatsing
Aanvullende informatie
Warm worden
Werking
Het systeem kan tijdens gebruik warm
worden. Dit duidt niet op een storing.
Als u dit systeem doorlopend met hoog
volume gebruikt, kan het systeem na
verloop van tijd heet worden. Voorkom
brandwonden en raak het systeem dan
niet aan.
25NL
Aanvullende informatie
 Indien de kleuren nog steeds
26NL
Geluid
27NL
Aanvullende informatie
28NL
29NL
Aanvullende informatie
BLUETOOTH-apparaat
30NL
Extentie
MP3 (MPEG-1 Audio
Layer III)
.mp3
AAC
.m4a, .mp4, .3gp
WMA9 Standard
.wma
LPCM
.wav
Extentie
Xvid
.avi
MPEG4
.avi, .mp4, .3gp
1
2
31NL
Aanvullende informatie
3
 Dit systeem kan Mass Storage Class
Ondersteunde
audioformaten
Dit systeem ondersteunt de volgende
audioformaten.
 Dolby Digital
 DTS*
 LPCM 2ch
 AAC
* Alleen HT-RT4
32NL
Communicatiesysteem
BLUETOOTH-specificatie versie 4.2
Uitgang
BLUETOOTH-specificatie
vermogensklasse 1
Maximum communicatiebereik
Gezichtslijn ongeveer 25 m1)
Frequentieband
2,4 GHz band (2,4000 GHz –
2,4835 GHz)
Modulatiemethode
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Compatibele BLUETOOTH-profielen2)
A2DP 1.2 (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP 1.6 (Audio Video Remote
Control Profile)
Ondersteunde codecs3)
SBC4), AAC5)
Zendbereik (A2DP)
20 Hz – 20.000 Hz
(bemonsteringsfrequentie 32 kHz,
44,1 kHz, 48 kHz)
1) Het
Luidsprekergedeelte
Luidsprekersysteem
Subwoofersysteem, Basreflex
Luidspreker
160 mm conustype
Bar Speaker (SS-RT4)
Gedeelte voorluidspreker L/
voorluidspreker R/middenluidspreker
Luidsprekersysteem
Volledig bereik luidsprekersysteem,
Basreflex
Luidspreker
40 mm × 100 mm conustype × 3
Afmetingen (b/h/d) (ongeveer)
900 mm × 52 mm × 70 mm
Gewicht (ongeveer)
2,1 kg
33NL
Aanvullende informatie
6) Schakelt
Surroundluidsprekers
(SS-SRT4)

34NL
 BLUETOOTH-apparaten die met dit
Aanvullende informatie
35NL
2IT
3IT
4IT
 Apple, iPhone, iPod e iPod
5IT
6IT

(N-Mark) (pagina 17)
7IT
8IT
 Jack TV IN (OPTICAL)
 Jack ANALOG IN
Telecomando
9IT
10IT
1
3
Oltre 30 mm
5 mm
2
Per Diffusori surround
Appendere il Diffusore surround alle
due viti.
600 mm
Da 6 mm a
7 mm
Per Diffusori surround
369,5 mm
Da 8 mm a
10 mm
11IT
Per il Diffusore soundbar
Appendere il Diffusore soundbar
alle due viti.
4 mm
(USB)
12IT
Premere BACK
Premere 
Premere /

Nota
2
3
4
5
13IT
1
14IT
1
2
15IT
3
4
Nota
 Anziché Passkey potrebbe apparire
3
4
1
2
16IT
1
2
3
Suggerimento
17IT
Uso di Sony | Music Center
18IT
2
3
4
Nota
1
2
3
“TTONE”
(Tono Test)
“SPK >”
(Diffusore)
19IT
“TV AU”
(Audio TV)
mix per 2 canali.
“STRM”
(Stream)
“BT >”
(BLUETOOTH)
“COLOR”
(Colore HDMI)
Nota
20IT
“BTSTB”
(BLUETOOTH in
standby)
“SYS >”
(Sistema)
“ASTBY”
(Auto Standby)
“VER”
(Versione)
21IT
Suggerimento
22IT
Nota
23IT







24IT
25IT
26IT
27IT
28IT
29IT
Varie
30IT
1
2
3
Estensione
MP3 (MPEG-1 Audio
Layer III)
.mp3
AAC
.m4a, .mp4, .3gp
WMA9 Standard
.wma
LPCM
.wav
Estensione
Xvid
.avi
MPEG4
.avi, .mp4, .3gp
Subwoofer (SA-WRT4/
SA-WRT40)
Sezione amplificatore
POTENZA IN USCITA (nominale)
Anteriore S + Anteriore D:
35 W + 35 W (a 2,5 ohm, 1 kHz, 1% THD)
POTENZA IN USCITA (riferimento)
Anteriore S/Anteriore D/Surround S/
Surround D:
65 W (per canale a 2,5 ohm, 1 kHz)
Centrale:
170 W (a 4 ohm, 1 kHz)
Subwoofer:
170 W (a 4 ohm, 1 kHz)
Ingressi
USB
ANALOG IN
TV IN (OPTICAL)
Uscita
HDMI OUT (ARC)
Porta (USB)
Tipo A
31IT
Caratteristiche tecniche
32IT
33IT

2PL
3PL
4PL
 Technologia
5PL
6PL
Subwoofer
Panel górny

(N-Mark) (strona 17)
7PL
8PL
9PL
10PL
1
369,5 mm
8 mm do
10 mm
5 mm
3
2
6 mm do
7 mm
11PL
4 mm
12PL
2
3
4
5
13PL
1
14PL
1
2
PAIRING na
15PL
3
4
4
1
2
3
16PL
1
2
3
17PL

1
2
3
4
Uwaga
18PL
1
2
3
Uwaga
19PL
Lista menu
20PL
„COLOR”
(Kolor HDMI)
„USB >”
„SYS >”
(System)
21PL
22PL
Uwaga
23PL







24PL
25PL
26PL
27PL
28PL
29PL
30PL
1
2
3
MP3 (MPEG-1 Audio
Layer III)
.mp3
AAC
.m4a, .mp4, .3gp
WMA9 Standard
.wma
LPCM
.wav
Wideo*
Kodek
Xvid
.avi
MPEG4
.avi, .mp4, .3gp
(USB)
Typ A
31PL
Subwoofer (SA-WRT4/
SA-WRT40)
1)
6)
32PL
33PL

34PL
©2017 Sony Corporation
Printed in Malaysia
4-693-608-26(1)

Werbung

Was this manual useful for you? Ja Nein
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • 5.1 channels Dolby Digital, Dolby Dual Mono
  • Active subwoofer
  • Black
  • Wired & Wireless Bluetooth

Related manuals

Werbung

Table of contents

In anderen Sprachen

Es wurden nur seiten des dokuments in Deutscher sprache angezeigt