Werbung
▼
Scroll to page 2
of 208
Home Theatre System HT-RT4/HT-RT40 FR Manual de instrucciones ES Bedienungsanleitung DE Gebruiksaanwijzing NL IT PL 2FR (HT-RT4 3FR 4FR (HT-RT40 uniquement) CE PRODUIT EST CONCÉDÉ SOUS LICENCE D’APRÈS LES TERMES DE LA LICENCE DE PORTEFEUILLE DE BREVETS DE LA NORME MPEG-4 VISUAL DANS LE CADRE D’UNE UTILISATION PRIVÉE À BUT NON COMMERCIAL PAR UN CONSOMMATEUR POUR (i) L’ENCODAGE DE VIDÉO CONFORMÉMENT À LA NORME MPEG-4 VISUAL (« MPEG-4 VIDEO ») ET/OU (ii) LE DÉCODAGE DE VIDÉO MPEG-4 ENCODÉE PAR UN CONSOMMATEUR ENGAGÉ DANS UNE ACTIVITÉ PRIVÉE À BUT NON COMMERCIAL ET/OU OBTENUE D’UN FOURNISSEUR VIDÉO SOUS LICENCE POUR DISTRIBUER LADITE VIDÉO MPEG-4. 5FR 6FR (N-Mark) (page 17) 7FR 8FR Prise TV IN (OPTICAL) Prise ANALOG IN 9FR 10FR 1 3 5 mm 2 600 mm 11FR 4 mm 12FR (USB) 3 4 Remarque 5 Action Appuyez sur BACK Appuyez sur 1 Remarque 2 13FR 14FR 15FR 3 Fonction BLUETOOTH 4 1 2 1 2 3 16FR 4 17FR Fonction BLUETOOTH 1 3 2 18FR Fonction BLUETOOTH Utilisation de Sony | Music Center 1 2 3 4 Remarque 19FR 1 2 3 Fonction « TTONE » (Signal de test) 20FR Fonction « SPK > » (Enceinte) « TV AU » (TV audio) « EFCT » (Effet sonore) « STRM » (Flux) 21FR Fonction « BT > » (BLUETOOTH) Remarque « USB > » 22FR « VER » (Version) 23FR 24FR 25FR 26FR Nettoyage 27FR 28FR 29FR 30FR 31FR 1 2 3 32FR Extension MP3 (MPEG-1 Audio Layer III) .mp3 AAC .m4a, .mp4, .3gp Standard WMA9 .wma LPCM .wav Vidéo* Codec Extension Xvid .avi MPEG4 .avi, .mp4, .3gp Section BLUETOOTH Section HDMI Connecteur Type A (19 broches) Section USB Port (USB) Type A 1) 33FR 34FR 35FR 36FR 2ES 3ES La 4ES Modelos de iPhone/iPod compatibles Los modelos de iPhone/iPod compatibles son los siguientes. Antes de utilizarlo con el sistema, actualice su iPhone/iPod con el software más reciente. Permitido para: iPhone 7 iPhone 7 Plus iPhone SE iPhone 6s iPhone 6s Plus iPhone 6 iPhone 6 Plus iPhone 5s iPhone 5c iPhone 5 iPod touch (6a generación) iPod touch (5a generación) (Solo HT-RT40) ESTE PRODUCTO ESTÁ AUTORIZADO POR LA LICENCIA MPEG-4 VISUAL PATENT PORTFOLIO PARA EL USO PRIVADO Y SIN FINES COMERCIALES POR PARTE DE UN USUARIO PARA (i) CODIFICAR VÍDEO DE CONFORMIDAD CON EL ESTÁNDAR VISUAL MPEG-4 (“MPEG-4 VIDEO”) —O BIEN— (ii) DESCODIFICAR VÍDEO MPEG-4 QUE HAYA SIDO CODIFICADO POR EL CONSUMIDOR CON FINES PRIVADOS Y NO COMERCIALES Y/O SE HAYA OBTENIDO A TRAVÉS DE UN PROVEEDOR DE VÍDEO CON LICENCIA PARA SUMINISTRAR VÍDEO MPEG-4. El 5ES (documento separado) 6ES Altavoz de graves Panel superior (N-Mark) (página 17) 7ES 8ES Toma TV IN (OPTICAL) Toma ANALOG IN Mando a distancia 9ES 10ES 1 Para los Altavoces de sonido envolvente 369,5 mm 4 mm 8 mm a 10 mm 5 mm 2 6 mm a 7 mm 11ES Uso del sistema con el mando a distancia “BT” Dispositivo BLUETOOTH compatible con A2DP (página 15) “USB” Dispositivo USB conectado al puerto (página 13) (USB) 12ES Haga esto Pulse BACK Pulse Pulse / Mantenga pulsado / Nota 2 3 4 5 Velocidad de rebobinado/avance rápido 13ES 1 14ES 1 Nota 2 15ES 3 4 1 2 3 16ES 4 1 2 3 17ES BLUETOOTH del sistema. 18ES Uso de Sony | Music Center 1 2 3 4 Nota 1 2 3 “LVL >” (Nivel) Nota “SPK >” (Altavoz) 19ES “AUD >” (Audio) “COLOR” (Color HDMI) “BT >” (BLUETOOTH) 20ES “USB >” “SYS >” (Sistema) 21ES 22ES Nota 23ES 24ES 25ES 26ES 27ES 28ES 29ES 30ES 1 2 MP3 (MPEG-1 Audio Layer III) .mp3 AAC .m4a, .mp4, .3gp WMA9 Standard .wma LPCM .wav Xvid .avi MPEG4 .avi, .mp4, .3gp 31ES 3 32ES General 6) 33ES 34ES 35ES Empfohlene Kabel WARNUNG Um Feuergefahr zu verringern, decken Sie die Lüftungsöffnungen des Geräts nicht mit Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw. ab. Setzen Sie das Gerät auch keinen offenen Flammen (z. B. brennenden Kerzen) aus. Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, setzen Sie das Gerät keinem Tropf- oder Spritzwasser aus, und stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten darin, wie z. B. Vasen, auf das Gerät. Stellen Sie das Gerät nicht an einem beengten Ort, wie z. B. in einem Bücherregal oder einem Einbauschrank, auf. Um Verletzungen zu vermeiden, muss dieses Gerät gemäß den Installationsanweisungen sicher in einem Regal aufgestellt oder am Boden bzw. an der Wand angebracht werden. Nur zur Verwendung in Innenräumen. VORSICHT Wenn falsche Batterietypen eingelegt werden, besteht Explosionsgefahr. Schützen Sie Akkus und Batterien bzw. Geräte mit eingelegten Akkus und Batterien vor übermäßiger Hitze, wie z. B. direktem Sonnenlicht und Feuer. Info zu Stromquellen Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand mit dem Stromnetz verbunden, solange das Netzkabel mit der Netzsteckdose verbunden ist. Schließen Sie das Gerät an eine leicht zugängliche Netzsteckdose an, da das Gerät mit dem Netzstecker vom Stromnetz getrennt wird. Sollten an dem Gerät irgendwelche Störungen auftreten, ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Netzsteckdose. 2DE Ordnungsgemäß abgeschirmte und geerdete Kabel und Anschlüsse müssen für die Verbindung zu Host-Computern und/oder Peripheriegeräten verwendet werden. Für Produkt mit CE-Kennzeichnung Die Gültigkeit der CE-Kennzeichnung ist auf lediglich die Länder beschränkt, in denen sie rechtlich durchgesetzt wird, vor allem in den Ländern des EWR (Europäischen Wirtschaftsraums). Für Kunden in Europa Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus und gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Produkte) Das Symbol auf der Batterie/dem Akku, dem Produkt oder der Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt oder die Batterie/der Akku nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind. Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) oder Hg (Quecksilber) unter der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass die Batterie/der Akku einen Anteil von mehr als 0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei enthält. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen des Produktes und der Batterie schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust eine ständige Verbindung zur eingebauten Batterie benötigen, sollte die Batterie nur durch qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht werden. Um sicherzustellen, dass das Produkt und die Batterie korrekt entsorgt werden, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab. Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über die sichere Entfernung der Batterie. Geben Sie die Batterie an einer Annahmestelle für das Recycling von Batterien/Akkus ab. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Hinweis für Lithiumbatterien: Bitte geben Sie nur entladene Batterien an den Sammelstellen ab. Wegen Kurzschlussgefahr überkleben Sie bitte die Pole der Batterie mit Klebestreifen. Sie erkennen Lithiumbatterien an den Abkürzungen Li oder CR. Hinweis für Kunden: Die folgenden Informationen gelten nur für Geräte, die in Ländern verkauft werden, in denen EURichtlinien gelten. Hiermit erklärt Sony Corporation, dass diese Funkanlage der Richtlinie 2014/ 53/EU entspricht. Der vollständige Text der EUKonformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://www.compliance.sony.de/ Dieses Funkgerät ist mit der bzw. den in der EU-Konformitätserklärung angegebenen genehmigten Software-/ Firmwareversion(en) zu verwenden. Die Software/Firmware auf diesem Funkgerät wurde geprüft und entspricht den grundlegenden Anforderungen der Richtlinie 2014/53/EU. Die Software-/Firmwareversion kann unter „VER>“ (Version) in „SYS>“ (System) angezeigt werden. Dieses Home Theatre System wurde zur Tonwiedergabe von angeschlossenen Geräten und zum Musik-Streaming von einem NFC-kompatiblen Mobilgerät oder einem BLUETOOTH-Gerät entwickelt. Dieses Gerät wurde getestet, und es wurde herausgefunden, dass es bei Verwendung eines Verbindungskabels, das kürzer als 3 Meter ist, die in der EMV-Vorschrift festgelegten Grenzwerte erfüllt. Dieses Produkt wurde von oder für die Sony Corporation hergestellt. EU Importeur: Sony Europe B.V. Anfragen an den Importeur oder zur Produktkonformität auf Grundlage der Gesetzgebung in Europa senden Sie bitte an den Bevollmächtigten Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgien. 3DE Urheberrechte und Markenzeichen (Nur HT-RT4) Dieses System ist mit Dolby* Digital und dem Digital Surround System DTS** ausgestattet. (Nur HT-RT40) Dieses System ist mit Dolby* Digital ausgestattet. * In Lizenz von Dolby Laboratories gefertigt. Dolby und das Doppel-DSymbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories. ** Informationen über DTS-Patente finden Sie unter http://patents.dts.com. In Lizenz von DTS Licensing Limited gefertigt. DTS, das zugehörige Symbol sowie die Kombination aus DTS und dem zugehörigen Symbol sind eingetragene Marken und DTS Digital Surround ist eine Marke von DTS, Inc. © DTS, Inc. Alle Rechte vorbehalten. Der Schriftzug und die Logos von BLUETOOTH® sind eingetragene Marken und Eigentum von Bluetooth SIG, Inc., und ihre Verwendung durch die Sony Corporation erfolgt unter Lizenz. Andere Marken und Markennamen sind Eigentum der jeweiligen Rechteinhaber. Die Begriffe HDMI und HDMI HighDefinition Multimedia Interface sowie das HDMI-Logo sind Marken oder eingetragene Marken von HDMI Licensing Administrator, Inc. in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern. N-Mark ist eine Marke oder eingetragene Marke von NFC Forum, Inc. in den USA und in anderen Ländern. Android™ ist eine Marke von Google LLC. Google Play ist eine Marke von Google LLC. 4DE MPEG Layer-3 AudioKodierungstechnologie und Patente wurden von Fraunhofer IIS und Thomson lizenziert. Windows Media ist eine eingetragene Marke oder Marke der Microsoft Corporation in den USA und/oder in anderen Ländern. Dieses Produkt ist durch bestimmte geistige Eigentumsrechte der Microsoft Corporation geschützt. Die Verwendung oder Distribution dieser Technologie außerhalb dieses Produktes ohne Lizenz von Microsoft oder eines bevollmächtigten Microsoft-Tochterunternehmens ist untersagt. „BRAVIA“ ist eine Marke der Sony Corporation. „ClearAudio+“ ist eine Marke der Sony Corporation. „PlayStation“ ist eine eingetragene Marke von Sony Computer Entertainment Inc. Apple, iPhone, iPod und iPod touch sind in den USA und in anderen Ländern eingetragene Markenzeichen von Apple Inc. Die Verwendung des „Made for Apple“-Markenemblems bedeutet, dass ein Zubehör speziell für den Anschluss an das(die) AppleProdukt(e) entwickelt wurde, die im Markenemblem bezeichnet sind, und vom Entwickler für die Erfüllung der Apple-Leistungsstandards zertifiziert wurde. Apple übernimmt keine Verantwortung für den Betrieb dieses Geräts oder dessen Einhaltung von Sicherheits- und gesetzlichen Standards. Kompatible iPhone/ iPod-Modelle Mit diesem Gerät sind folgende iPhone/iPod-Modelle kompatibel. Aktualisieren Sie Ihren iPhone bzw. Ihr iPod mit der neuesten Software, bevor Sie ihn/es mit diesem System verwenden. Hergestellt für: iPhone 7 iPhone 7 Plus iPhone SE iPhone 6s iPhone 6s Plus iPhone 6 iPhone 6 Plus iPhone 5s iPhone 5c iPhone 5 iPod touch (6. Generation) iPod touch (5. Generation) (Nur HT-RT40) DIESES PRODUKT IST GEMÄSS DER PATENTPORTFOLIO-LIZENZ MPEG-4 VISUAL FÜR DIE PERSÖNLICHE, NICHTGEWERBLICHE NUTZUNG DURCH VERBRAUCHER FÜR DIE FOLGENDEN ZWECKE LIZENZIERT: (i) ENCODIERUNG VON VIDEO GEMÄSS DEM MPEG-4 VISUAL-STANDARD („MPEG-4 VIDEO“) UND/ODER (ii) DECODIERUNG VON MPEG-4VIDEO, DAS EIN VERBRAUCHER FÜR PERSÖNLICHE, NICHTGEWERBLICHE TÄTIGKEITEN ENCODIERT HAT UND/ODER VON EINEM AUTORISIERTEN MPEG-4VIDEO-ANBIETER BEZOGEN WURDE. FÜR ANDERE ZWECKE WIRD KEINE LIZENZ ERTEILT ODER IMPLIZIERT. WEITERE INFORMATIONEN, EINSCHLIESSLICH ZU WERBE-, INTERNEN UND KOMMERZIELLEN VERWENDUNGSZWECKEN SOWIE ZU LIZENZIERUNGEN ERHALTEN SIE VON MPEG LA, L.L.C. HTTP://WWW.MPEGLA.COM Alle anderen Marken sind Eigentum der jeweiligen Rechteinhaber. Andere System- und Produktnamem sind in der Regel Marken oder eingetragene Marken der jeweiligen Hersteller. In diesem Dokument werden Marken nicht mit ™ und gekennzeichnet. Über die vorliegende Bedienungsanleitung Die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung beschreiben die Bedienelemente der Fernbedienung. Sie können auch die Bedienelemente am Subwoofer verwenden, wenn sie gleiche oder ähnliche Bezeichnungen wie diejenigen an der Fernbedienung aufweisen. Manche Abbildungen werden als Konzeptzeichnungen dargestellt und können sich von den tatsächlichen Produkten unterscheiden. Die Standardeinstellung ist unterstrichen. In doppelten Anführungszeichen („--“) angegebenen Texte erscheinen im Display des vorderen Bedienfelds. 5DE Inhaltsverzeichnis Über die vorliegende Bedienungsanleitung ..........5 Hinweise zu Teilen und Bedienelementen ................ 7 Installieren des Systems EinführungsGrundlegende anleitung Anschlüsse und (separates Vorbereitung Dokument) Anbringen des Bar-Lautsprechers und des Surroundlautsprechers an einer Wand ......................... 10 Bedienung des Systems über die Fernbedienung ............. 12 Hören des Klangs Hören von Ton von den angeschlossenen Geräten ............................... 12 Hören von Musik von einem USB-Gerät ........................... 12 Regelung des Klangs Genießen von Klangeffekten ..................... 14 Einstellen der SubwooferLautstärke ........................... 15 BLUETOOTH Funktionen Hören von Musik von einem BLUETOOTH-Gerät ............. 16 Steuern des Systems mit einem Smartphone oder Tablet (Sony | Music Center) ......... 18 6DE Einstellungen und Anpassungen Verwenden der Setup-Anzeige ...................20 Andere Funktionen Verwenden der Funktion Steuerung für HDMI ........... 23 Verwendung der „BRAVIA“ Sync-Funktion ....................24 Stromsparen im Standby-Modus .................. 25 Zusätzliche Informationen Vorsichtsmaßnahmen .............26 Störungsbehebung .................. 27 Abspielbare Dateitypen ........... 33 Unterstützte Audioformate ..... 33 Technische Daten .................... 33 Funkfrequenzbereiche und maximale Ausgangsleistung .............. 35 Über BLUETOOTHKommunikation .................. 35 Hinweise zu Teilen und Bedienelementen Nähere Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten. Subwoofer Oberseite Bedienfeld vorn (Strom)-Touchkey Schaltet Sie das System ein, oder wechselt es in den StandbyModus. INPUT-Touchkey Wählt das gewünschte Gerät. PAIRING-Touchkey (Seite 16) VOL (Lautstärke) +/– Touchkey (N-Mark) (Seite 17) Wenn Sie die NFC-Funktion verwenden, platzieren Sie Ihr NFC-kompatibles Mobilgerät in der Nähe der Markierung. Fernbedienungssensor (Seite 12) Display des vorderen Bedienfelds (Seite 12) (USB)-Buchse (Seite 13) 7DE BLUETOOTH-Anzeige (blau) • Blinkt schnell: Beim BLUETOOTH Pairing • Blinkt: BLUETOOTH-Verbindung wird versucht • Leuchtet auf: BLUETOOTHVerbindung wurde hergestellt Über die Touchkeys Die Touchkeys arbeiten, wenn Sie sie leicht berühren. Berühren Sie nicht stark darauf. Rückseite Netzkabel Buchsen SPEAKERS Buchse HDMI OUT (ARC) 8DE Buchse TV IN (OPTICAL) Buchse ANALOG IN Fernbedienung INPUT (Seite 12) (Strom) Schaltet Sie das System ein, oder wechselt es in den StandbyModus. DIMMER Passt die Helligkeit im Display des vorderen Bedienfelds an. „BRIGHT“ „DARK“ „OFF“ • Das Display des vorderen Bedienfelds wird ausgeschaltet, wenn „OFF“ gewählt ist. Schaltet automatisch ein, wenn Sie das System bedienen und schaltet erneut aus, wenn das System mehrere Sekunden lang nicht bedient wird. In manchen Fällen kann aber das Display des vorderen Bedienfelds nicht ausschalten. In diesem Fall ist die Helligkeit des Display des vorderen Bedienfelds gleich wie „DARK“. MENU Schaltet das Menü im Display des vorderen Bedienfelds ein/aus. / Wählt die Menüposten. ENTER Gibt die Auswahl ein. BACK Schaltet zur vorhergehenden Anzeige zurück. Stoppt die USBWiedergabe. (Lautstärke) +*/– Regelt die Lautstärke. SW (Subwoofer-Lautstärke) +/– (Seite 15) (Stummschaltung) Schaltet den Ton vorübergehend aus. CLEARAUDIO+ (Seite 14) Wählt automatisch die geeignete Klangeinstellung für die Tonquelle. SOUND FIELD (Seite 14) VOICE (Seite 15) 9DE * (Wiedergabe/Pause) Spielt ab, pausiert die Wiedergabe oder setzt sie fort. NIGHT (Seite 15) / (vorherigen/ nächsten/rückspulen/ vorspulen) Drücken, um den/die vorherigen/ nächsten Titel oder Datei zu wählen. Gedrückt halten, um vorwärts oder rückwärts zu suchen. * Die Tasten + und sind mit einem fühlbaren Punkt ausgestattet. Verwenden Sie dies als Richtlinie bei der Bedienung. Installieren des Systems Grundlegende Anschlüsse und Vorbereitung Siehe Einführungsanleitung (separates Dokument). Anbringen des BarLautsprechers und des Surroundlautsprechers an einer Wand Sie können den Bar-Lautsprecher und den Surroundlautsprecher an einer Wand anbringen. Hinweis Legen Sie Schrauben (nicht mitgeliefert) bereit, die für das Wandmaterial und die Wandstärke geeignet sind. Da Gipskartonwände besonders schwach sind, bringen Sie die Schrauben fest im Wandträger an. Montieren Sie die Lautsprecher an einer senkrechten und ebenen Wand, wo eine Verstärkung vorhanden ist. Lassen Sie die Installation immer von einem Sony-Fachhändler oder befugten Fachleuten ausführen und achten Sie besonders auf Sicherheit bei der Installation. Sony haftet nicht für Unfälle oder Schäden, die durch unsachgemäße Installation, unzureichende Wandstärke, unvorschriftsmäßige Verschraubungen oder Naturkatastrophen usw. verursacht wurden. 10DE 1 Für die Surroundlautsprecher 369,5 mm 8 mm bis 10 mm 4 mm Mehr als 30 mm 3 5 mm 9,5 mm Loch an der Rückseite der Lautsprecher 2 Befestigen Sie die Schrauben in der Wand. Die Schraube soll herausragen, wie in der Abbildung gezeigt. Hängen Sie den Bar-Lautsprecher oder die Surroundlautsprecher an den Schrauben auf. Richten Sie die Löcher an der Rückseite der Lautsprecher mit den Schrauben aus. Für den Bar-Lautsprecher Hängen Sie den Bar-Lautsprecher an den beiden Schrauben auf. Für den Bar-Lautsprecher 600 mm 6 mm bis 7 mm 11DE Installieren des Systems Legen Sie Schrauben (nicht mitgeliefert) bereit, die für die Löcher an der Rückseite des Bar-Lautsprechers oder der Surroundlautsprecher geeignet sind. Für die Surroundlautsprecher Hängen Sie den Surroundlautsprecher an den beiden Schrauben auf. Hören des Klangs Hören von Ton von den angeschlossenen Geräten Drücken Sie mehrmals INPUT. Wenn Sie einmal auf INPUT drücken, erscheint das aktuelle Gerät im Display des vorderen Bedienfelds. Mit jedem Tastendruck auf INPUT wechselt die Geräte-Anzeige zyklisch wie folgt. „TV“ „ANALOG“ „BT“ „USB“ „TV“ • Fernsehgerät, das an die TV IN (OPTICAL)Buchse angeschlossen ist • Mit der Audiorückkanal (ARC)-Funktion kompatibles Fernsehgerät, das an die HDMI OUT (ARC)-Buchse angeschlossen ist „ANALOG“ Gerät (Digital-Medien-Player usw.), das an die ANALOG IN-Buchse angeschlossen ist Bedienung des Systems über die Fernbedienung „BT“ BLUETOOTH-Gerät, das A2DP unterstützt (Seite 16) „USB“ USB-Gerät, das an den (USB)-Buchse angeschlossen ist (Seite 13) Richten Sie die Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor des Subwoofers aus. Hören von Musik von einem USB-Gerät Hinweis Zum Betrachten der USB-Inhaltsliste auf dem Bildschirm des Fernsehgerät stellen Sie sicher, dass Sie das System über ein HDMI-Kabel an das Fernsehgerät angeschlossen haben. Schalten Sie den Eingang am Fernsehgerät auf den Eingang um, an dem der Subwoofer angeschlossen ist. 12DE Sie können Musik-/Video* dateien abspielen, die auf einem angeschlossenen USB-Gerät gespeichert sind. Für abspielbare Dateitypen siehe „Abspielbare Dateitypen“ (Seite 33). * Nur HT-RT40. Verbinden Sie das USB-Gerät mit der Buchse (USB). Lesen Sie vor dem Anschließen die Bedienungsanleitung des USBGeräts. Vorgehensweise Stoppen Sie die Wiedergabe Drücken Sie BACK Pausieren Sie die Wiedergabe oder setzen Sie sie fort Drücken Sie Wählen Sie den vorherigen bzw. nächsten Titel Drücken Sie / Suchen Sie rückwärts Halten Sie / oder vorwärts (Rücklauf/schneller Vorlauf) Hinweis Entfernen Sie nicht das USB-Gerät während des Betriebs. Um Datenbeschädigungen oder Beschädigungen des USB-Geräts zu vermeiden, schalten Sie erst das System aus, bevor Sie das USB-Gerät anschließen oder trennen. 2 3 4 5 Drücken Sie mehrmals INPUT um „USB“ auszuwählen. Die USB-Inhaltsliste erscheint auf dem Fernsehschirm. Drücken Sie / , um den gewünschten Inhalt auszuwählen, und drücken Sie dann die ENTER-Taste. Der gewählte Inhalt wird abgespielt. Stellen Sie „REPT“ in „USB >“ (Seite 22), um den gewünschten Wiedergabemodus auszuwählen. Regeln Sie die Lautstärke. Drücken Sie +/–, um die System-Lautstärke einzustellen. Drücken Sie SW +/–, um die Subwoofer-Lautstärke einzustellen. Information über das USB-Gerät auf dem Fernsehschirm Spielzeit Gesamtspieldauer Bitrate Wiedergabestatus Rückspulen/VorspulenGeschwindigkeit Wiederholwiedergabe-Status Index gewählter Dateien/Alle Dateien im Ordner 13DE Hören des Klangs 1 Sonstige Operationen Aufgabe Hinweis Je nach der Wiedergabequelle werden einige Informationen möglicherweise nicht angezeigt. Abhängig vom Wiedergabemodus kann unterschiedliche Information angezeigt werden. Regelung des Klangs Genießen von Klangeffekten Sie können leicht vorprogrammierte Klangeffekte genießen, die an verschiedene Arten von Tonquellen angeschlossen sind. Auswählen des Schallfeldes (SOUND FIELD) Drücken Sie SOUND FIELD wiederholt, bis das gewünschte Schallfeld im Display des vorderen Bedienfelds erscheint. „CLEARAUDIO+“ Sie können den Ton mit dem Sonyempfohlenen Schallfeld genießen. Das Schallfeld wird automatische entsprechend dem Wiedergabe-Inhalt und der Funktion optimiert. „MOVIE“ Klangeffekte sind für Filme optimiert. Dieser Modus repliziert die Dichte und reiche Raumwirkung des Klangs. „MUSIC“ Klangeffekte sind für Musik optimiert. „SPORTS“ Kommentare sind klar, Applaus wird als Surroundklang gehört, und Töne sind realistisch. „GAME“ Töne sind kraftvoll und realistisch, geeignet für Videospiele. „STANDARD“ Ton der jeder Quelle entspricht. Tipp Sie können auch CLEARAUDIO+ drücken, um „CLEARAUDIO+“ zu wählen. 14DE Verwendung der Nachtmodus-Funktion (NIGHT) Diese Funktion ist nützlich, um z.B. Spielfilme spät in der Nacht zu sehen. Sie können Sie die Dialoge auch bei geringer Lautstärke klar hören. Hinweis Wenn die Eingangsquelle keinen großen Anteil von Bassklängen hat, wie bei Fernsehprogrammen, kann der Ton vom Subwoofer schwer zu hören sein. Regelung des Klangs Drücken Sie NIGHT, um „N.ON“ zu wählen. Um den Nachtmodus-Funktion zu deaktivieren, drücken Sie NIGHT, um „N.OFF“ zu wählen. Verwenden der Funktion Clear Voice (VOICE) Diese Funktion hilft, Dialoge deutlicher zu machen. Drücken Sie mehrmals VOICE. „UP OFF“: Die Funktion Clear Voice ist ausgeschaltet. „UP 1“: Der Frequenzbereich von Dialogen wird optimiert. „UP 2“: Der Frequenzbereich für Dialoge ist stärker als im Modus „UP 1“ verstärkt. Einstellen der Subwoofer-Lautstärke Der Subwoofer ist für Wiedergabe von Bässen oder niederfrequentem Ton gedacht. Drücken Sie SW +/–, um die Subwoofer-Lautstärke einzustellen. 15DE 3 BLUETOOTH Funktionen Hören von Musik von einem BLUETOOTH-Gerät 4 Pairing dieses Systems mit einem BLUETOOTH-Gerät Pairing ist ein Vorgang, bei dem sich BLUETOOTH-Geräte vorab miteinander registrieren. Nachdem ein PairingVorgang einmal ausgeführt wurde, muss er nicht nochmals durchgeführt werden. Wenn es sich bei Ihrem Gerät um ein mit NFC kompatibles Mobilgerät handelt, ist das manuelle Pairing-Verfahren nicht erforderlich. (Siehe „Verbinden mit einem Mobilgerät über One-touchFunktion (NFC)“ Seite 17) 1 2 Positionieren Sie das BLUETOOTHGerät innerhalb von 1 Meter vom Subwoofer. Berühren Sie Subwoofer. Stellen Sie sicher, dass die BLUETOOTH-Anzeige (blau) am Subwoofer aufleuchtet. Die Verbindung wurde hergestellt. Hinweis Der Passschlüssel kann auch „Passcode“, „PIN-Code“, „PIN-Nummer“ oder „Passwort“ genannt werden. Sie können ein Pairing von bis zu 10 BLUETOOTH-Geräten vornehmen. Wird ein Pairing eines 11. BLUETOOTH-Geräts vorgenommen, wird das älteste verbundene Gerät durch das neue Gerät ersetzt. Hören von Musik von dem gekoppelten Gerät 1 2 PAIRING am Das System wechselt in den PairingModus. Die BLUETOOTH-Anzeige (blau) am Subwoofer blinkt schnell. 3 16DE Schalten Sie die BLUETOOTHFunktion auf dem BLUETOOTHGerät ein, suchen Sie Geräte und wählen Sie „HT-RT4“ oder „HT-RT40“. Wenn ein Passschlüssel erforderlich ist, geben Sie „0000“ ein. Führen Sie diesen Schritt innerhalb von 5 Minuten aus, andernfalls wird der Pairing-Modus abgebrochen. Schalten Sie die BLUETOOTHFunktion am gekoppelten BLUETOOTH-Gerät ein. Drücken Sie mehrmals INPUT um „BT“ auszuwählen. Das System stellt automatisch erneut die Verbindung zu dem zuletzt angeschlossenen BLUETOOTH-Gerät wieder her. Wenn die BLUETOOTH-Verbindung hergestellt ist, leuchtet die BLUETOOTH-Anzeige (blau) am Subwoofer auf. Starten Sie die Wiedergabe auf dem BLUETOOTH-Gerät. 4 Regeln Sie die Lautstärke. Regeln Sie die Lautstärke des BLUETOOTH-Geräts. Drücken Sie +/–, um die System-Lautstärke einzustellen. Drücken Sie SW +/–, um die Subwoofer-Lautstärke einzustellen. Hinweis Wenn das System und das BLUETOOTH- NFC (Near Field Communication) ist eine Technologie, die eine drahtlose Nahbereichskommunikation zwischen verschiedenen Geräten ermöglicht. Indem Sie ein NFC-kompatibles Mobilgerät wie ein Smartphone oder Tablet in der Nähe der N-Markierung auf dem Subwoofer halten, wird das System automatisch eingeschaltet, dann werden Pairing und Herstellen der BLUETOOTH-Verbindung automatisch durchgeführt. Kompatible Mobilgeräte Mobilgeräte mit einer eingebauten NFC-Funktion (Betriebssystem: Android 2.3.3 oder höher, außer Android 3.x) Hinweis Tipp Sie können Codec AAC vom BLUETOOTHGerät aktivieren oder deaktivieren (Seite 22). So trennen Sie das BLUETOOTHGerät Führen Sie einen der folgenden Punkte aus. Berühren Sie PAIRING am Subwoofer erneut. Deaktivieren Sie die BLUETOOTHFunktion des BLUETOOTH-Geräts. Schalten Sie das System oder das BLUETOOTH-Gerät aus. Das System kann nur ein NFC- kompatibles Mobilgerät zur Zeit erkennen und die Verbindung dazu herstellen. Wenn Sie versuchen, ein anderes NFC-kompatibles Mobilgerät an das System anzuschließen, wird das momentan angeschlossene NFCkompatibles Mobilgerät getrennt. Je nach Ihrem Mobilgerät kann es erforderlich sein, die folgenden Elemente auf Ihrem Mobilgerät im Voraus einzustellen. Schalten Sie die NFC-Funktion ein. Einzelheiten hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung des Mobilgeräts. Wenn Ihr Mobilgerät mit einer älteren Betriebssystem-Version als Android 4.1.x arbeitet, laden Sie die Anwendung „NFC Easy Connect“ herunter und starten Sie diese. „NFC Easy Connect“ ist eine kostenlose Anwendung für Android Mobilgeräte, die bei Google Play™ erhältlich ist. (Die Anwendung ist möglicherweise in einigen Ländern/ Regionen nicht verfügbar.) 17DE BLUETOOTH Funktionen Gerät verbunden sind, können Sie die Wiedergabe steuern, indem Sie und / drücken. Sie können eine Verbindung zum System von einem gekoppelten BLUETOOTHGerät herstellen, auch wenn das System im Standby-Modus ist, auch wenn Sie „BTSTB“ auf „ON“ stellen (Seite 22). Die Audiowiedergabe auf diesem System kann gegenüber der vom BLUETOOTHGerät verzögert sein; dies liegt an den Eigenschaften der BLUETOOTH drahtlosen Technologie. Verbinden mit einem Mobilgerät über One-touchFunktion (NFC) 1 Halten Sie das Mobilgerät nahe an die N-Markierung am Subwoofer, bis das Mobilgerät vibriert. Entfernen Sie die Schutzhülle vom Mobilgerät, wenn Sie eine handelsübliche Mobilgerät-Schutzhülle verwenden. Starten Sie die „NFC Easy Connect“Anwendung neu. Zum Stoppen der Wiedergabe mit One-touch-Funktion Halten Sie das Mobilgerät erneut nahe an die N-Mark am Subwoofer. 2 3 Folgen Sie den Bildschirmanweisungen auf dem Mobilgerät, und führen Sie das Verfahren für die BLUETOOTHVerbindung aus. Wenn die BLUETOOTH-Verbindung hergestellt ist, leuchtet die BLUETOOTH-Anzeige (blau) am Subwoofer auf. Steuern des Systems mit einem Smartphone oder Tablet (Sony | Music Center) Starten Sie die Wiedergabe einer Audioquelle auf dem Mobilgerät. Einzelheiten zu Wiedergabevorgängen finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Mobilgeräts. Sony | Music Center ist eine Anwendung zur Steuerung kompatibler Audiogeräte von Sony mit Mobilgerätenn wie einem Smartphone oder Tablet. Regeln Sie die Lautstärke. Regeln Sie die Lautstärke des BLUETOOTH-Geräts. Drücken Sie +/–, um die System-Lautstärke einzustellen. Drücken Sie SW +/–, um die Subwoofer-Lautstärke einzustellen. Tipp Wenn das Pairing und die BLUETOOTHVerbindung fehlschlagen, führen Sie folgende Schritte aus. Halten Sie das Mobilgerät erneut nahe an die N-Mark am Subwoofer. 18DE Einzelheiten über Sony | Music Center finden Sie unter dem folgendem URL. http://www.sony.net/smcqa/ Sony | Music Center erlaubt Ihnen: Musik nahtlos zu Hause genießen. häufig verwendete Einstellungen zu ändern, den Eingang des Systems zu wählen und die Lautstärke anzupassen. auf einem Smartphone gespeicherte Musik mit dem System zu genießen. Musik visuell mit Ihrem SmartphoneDisplay zu genießen. Hinweis Sony | Music Center verwendet die BLUETOOTH-Funktion des Systems. Was Sie mit Sony | Music Center steuern können, ist je nach dem verbundenen Gerät unterschiedlich. Änderungen an den Spezifikationen und der Auslegung der Anwendung bleiben vorbehalten. Verwendung von Sony | Music Center 2 3 4 Laden Sie die kostenlose Sony | Music Center App auf das Mobilgerät herunter. BLUETOOTH Funktionen 1 Verbinden Sie das System und das Mobilgerät über die BLUETOOTHVerbindung (Seite 16). Starten Sie Sony | Music Center. Führen Sie Bedienung entsprechend dem Sony | Music Center -Bildschirm aus. Hinweis Verwenden Sie die neueste Version von Sony | Music Center. 19DE Einstellungen und Anpassungen Verwenden der Setup-Anzeige Sie können die folgenden Elemente mit dem Menü einstellen. Ihre Einstellungen werden bewahrt, auch wenn Sie das Netzkabel abtrennen. 1 2 3 Drücken Sie MENU, um das Menü im Display des vorderen Bedienfelds einzuschalten. Drücken Sie BACK/ / /ENTER wiederholt, um das Element zu wählen und drücken Sie ENTER, um die gewünschte Einstellung zu wählen. Drücken Sie MENU, um das Menü auszuschalten. Menüliste Die Vorgabeeinstellungen sind unterstrichen. Sie können je nach Gebiet unterschiedlich sein. Menüposten „LVL >“ (Pegel) Funktion „SUR.L“/„SUR.R“ (Pegel des linken/ rechten Surroundlautsprechers) „0.0“: Passt den Klangpegel der Surroundlautsprecher von –6,0 dB bis +6,0 dB an (in Schritten von 0,5 dB). Hinweis Vergewissern Sie sich, dass „TTONE“ für leichte Anpassung auf „ON“ gestellt ist. „ATT“ (Dämpfungseinstellungen – Analog) Verzerrungen können auftreten, wenn Sie ein an die ANALOG IN-Buchse angeschlossenes Gerät hören. Sie können Verzerrung vermeiden, indem Sie den maximalen Eingangspegel des Systems begrenzen. „ON“: Dämpft den Eingangspegel. Der Ausgangspegel wird bei dieser Einstellung verringert. „OFF“: Normaler Eingangspegel. „DRC“ (DynamikbereichSteuerung) Nützlich, um Spielfilme bei niedriger Lautstärke zu genießen. DRC gilt für Dolby Digital Quellen. „ON“: Komprimiert Ton entsprechend den Informationen im Inhalt. „OFF“: Ton ist nicht komprimiert. „TTONE“ (Testton) „ON“: Der Testton wird der Reihe nach von jedem Lautsprecher ausgegeben. „OFF“: Schaltet den Testton aus. 20DE Menüposten Funktion „SPK >“ „PLACE“ (Lautsprecher) (Lautsprecheraufstellung) „STDRD“: Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie den „AUD >“ (Audio) Bar-Lautsprecher und die Surroundlautsprecher in Standardposition aufstellen. „FRONT“: Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie den Bar-Lautsprecher und die Surroundlautsprecher vorne aufstellen. „3.0M“: Passt den Abstand von der Sitzposition zu den Surroundlautsprechern von 1,0 Meter bis 6,0 Meter an. Sie können Multiplex-Sendeton genießen, wenn das System ein Dolby Digital Mulltiplex-Sendesignal empfängt. „M/S“: Gemischter Ton von sowohl Haupt- als auch Nebensprache wird ausgegeben. „MAIN“: Der Ton der Hauptsprache wird ausgegeben. „SUB“: Der Ton der Nebensprache wird ausgegeben. „TV AU“ (Fernsehton) „AUTO“: Wählen Sie diese Einstellung, wenn das System an eine HDMI (ARC) Buchse eines Fernsehgerät über ein HDMI-Kabel angeschlossen ist. „OPT“: Wählen Sie diese Einstellung, wenn das System an ein Fernsehgerät über das optische Digitalkabel angeschlossen ist. „EFCT“ (Klangeffekt) „ON“: Der Ton des gewählten Schallfelds wird abgespielt. Es wird empfohlen, diese Einstellung zu verwenden. „OFF“: Die Eingangsquelle ist für 2 Kanäle abgemischt. „STRM“ (Stream) Zeigt die aktuelle Audiostream-Information. Siehe Seite 33 bezüglich der unterstützten Audioformate. „CTRL“ (Steuerung für HDMI) „ON“: Die Funktion Steuerung für HDMI ist aktiviert. Mit „TVSTB“ (Standby mit Fernsehgerät gekoppelt) Diese Funktion ist verfügbar, wenn Sie „CTRL“ auf „ON“ stellen. „AUTO“: Wenn der Eingang des Systems „TV“ ist, schaltet das System automatisch aus, wenn Sie das Fernsehgerät ausschalten. „ON“: Das System schaltet automatisch aus, wenn Sie das Fernsehgerät ausschalten, ungeachtet der Eingabe. „OFF“: Das System schaltet nicht aus, wenn Sie das Fernsehgerät ausschalten. „COLOR“ (HDMI Farbe) „AUTO“: Erkennt automatisch den Typ des exterrnen HDMI-Kabel verbundene Geräte können sich gegenseitig steuern. „OFF“: Aus. Geräts und schaltet auf die passende Farbeinstellung um. „YCBCR“: Gibt YCBCR-Videosignale aus. „RGB“: Gibt RGB-Videosignale aus. 21DE Einstellungen und Anpassungen „SUR.L“/„SUR.R“ (Entfernung des linken/rechten Surroundlautsprechers) Menüposten „BT >“ (BLUETOOTH) Funktion „BTAAC“ (BLUETOOTH Weiterführende Audio-Codierung) Sie können einstellen, ob das System AAC über BLUETOOTH verwendet. „ON“: Aktivieren Sie AAC-Codec. „OFF“: Deaktivieren Sie AAC-Codec. Hinweis Wenn Sie die „BTAAC“-Einstellung ändern, wenn ein BLUETOOTH-Gerät angeschlossen ist, wird die CodecEinstellung erst bei der nächsten Verbindung reflektiert. „BTSTB“ (BLUETOOTHStandby) Diese Funktion ist verfügbar, wenn das System PairingInformation hat. Das System im BLUETOOTH-StandbyModus, auch wenn es ausgeschaltet ist. „ON“: BLUETOOTH-Standby-Modus ist aktiviert. „OFF“: BLUETOOTH-Standby-Modus ist deaktiviert. „INFO“ Der erkannte BLUETOOTH-Gerätename und die Adresse (BLUETOOTHerscheinen im Display des vorderen Bedienfelds. Gerät-Information) „NO DEVICE“ erscheint, wenn das System nicht mit einem BLUETOOTH-Gerät verbunden ist. „USB >“ „REPT“ (Wiedergabemodus) „NONE“: Spielt alle Titel ab. „ONE“: Wiederholt einen Titel. „FLDER“: Wiederholt alle Titel in einem Ordner. „RANDM“: Wiederholt alle Titel in einem Ordner in zufälliger Reihenfolge. „ALL“: Wiederholt alle Titel. „SYS >“ (System) 22DE „ASTBY“ (Standbyautomatik) „ON“: Schaltet die Auto-Standby-Funktion ein. Wenn Sie „VER“ (Version) Die Versionsinformation über die aktuelle Firmware erscheint im Display des vorderen Bedienfelds. das System etwa 20 Minuten lang nicht bedienen, schaltet das System automatisch auf Standby-Modus. „OFF“: Aus. Tipp Andere Funktionen Verwenden der Funktion Steuerung für HDMI * Steuerung für HDMI ist ein Standard, der von CEC (Consumer Electronics Control) verwendet wird, um HDMI (HighDefinition Multimedia Interface) Geräten zu erlauben, sich gegenseitig zu steuern. Hinweis Diese Funktionen können mit anderen als von Sony hergestellten Geräten funktionieren, aber der richtige Betrieb kann nicht garantiert werden. Vorbereitung zur Verwendung der Funktion Steuerung für HDMI Stellen Sie „HDMI>“ – „CTRL“ am System auf „ON“ (Seite 21). Die Standardeinstellung ist „ON“. Aktivieren Sie die Einstellungen der Funktion Steuerung für HDMI für das Fernsehgerät und andere am System angeschlossene Geräte. SystemausschaltungFunktion Wenn Sie das Fernsehgerät ausschalten, wird das System ebenfalls automatisch ausgeschaltet. Stellen Sie „HDMI>“ – „TVSTB“ am System auf „ON“ oder „AUTO“ (Seite 21). Die Standardeinstellung ist „AUTO“. SystemaudiosteuerungFunktion Wenn Sie das System einschalten, während Sie fernsehen, wird der Fernsehton von den Lautsprechern des Systems ausgegeben. Die Lautstärke des Systems kann mit der Fernbedienung des Fernsehgeräts justiert werden. Wenn der beim vorherigen Fernsehen der Fernsehton von den Lautsprechern des Systems ausgegeben wurde, schaltet das System automatisch ein, wenn Sie das Fernsehgerät erneut einschalten. Bedienungen können auch vom Menü des Fernsehgeräts vorgenommen werden. Einzelheiten hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgeräts. 23DE Andere Funktionen Durch Anschließen eines Geräts wie eines Fernsehgeräts oder Blu-ray-DiscPlayer, das mit der Funktion Steuerung für HDMI* mit HDMI-Kabel (High-SpeedHDMI-Kabel, gehört nur in bestimmten Ländern zum Lieferumfang) kompatibel ist, können Sie das Gerät leicht über eine Fernsehgerät-Fernbedienung steuern. Die folgenden Funktionen können mit der Funktion Steuerung für HDMI verwendet werden. Systemausschaltung-Funktion Systemaudiosteuerung-Funktion Audiorückkanal (ARC) One-Touch-Wiedergabe-Funktion Wenn Sie die Funktion Steuerung für HDMI („BRAVIA“ Sync) bei Verwendung eines von Sony hergestellten Fernsehgeräts aktivieren, wird die Funktion Steuerung für HDMI des Systems ebenfalls automatisch aktiviert. Wenn die Einstellungen vorgenommen sind, erscheint „DONE“ im Display des vorderen Bedienfelds. Hinweis Ton wird nur vom Fernsehgerät ausgegeben, wenn ein anderer Eingang als „TV“ gewählt ist, wenn die DoppelbildFunktion des Fernsehgeräts verwendet wird. Wenn Sie die Doppelbild-Funktion deaktivieren, wird der Ton vom System ausgegeben. Die Zahl für den Lautstärkepegel des Systems wird auf dem Fernsehschirm je nach dem Fernsehgerät angezeigt. Die auf dem Fernsehgerät angezeigte Lautstärkenummer kann von der Nummer auf dem Display des vorderen Bedienfelds abweichen. Je nach den Einstellungen am Fernsehgerät kann die Funktion Systemaudiosteuerung möglicherweise nicht verfügbar sein. Einzelheiten hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgeräts. Audiorückkanal (ARC) Wenn das System an die HDMI INBuchse eines mit Audiorückkanal kompatiblen Fernsehgeräts angeschlossen ist, können Sie den Fernsehton von den Lautsprechern des Systems ohne Anschließen eines optischen Digitalkabels hören. Am System stellen Sie „AUD >“ – „TV AU“ auf „AUTO“ (Seite 21). Die Standardeinstellung ist „AUTO“. Hinweis Wenn das Fernsehgerät nicht mit dem Audiorückkanal kompatibel ist, muss ein optisches Digitalkabel angeschlossen werden (siehe mitgelieferte Einführungsanleitung). One-Touch-WiedergabeFunktion Wenn Sie Inhalte auf einem Gerät (Bluray-Disc-Player, „PlayStation®4“ usw.) abspielen, das an ein Fernsehgerät angeschlossen ist, werden das System und das Fernsehgerät automatisch eingeschaltet, der Eingang des Systems wird auf den Eingang für das Fernsehgerät umgeschaltet, und Ton wird von den Lautsprechern des Systems ausgegeben. Hinweis Wenn beim vorherigen Fernsehen der Fernsehton von den Lautsprechern des Fernsehgeräts ausgegeben wurde, schaltet das System nicht ein, und Ton und Bild werden vom Fernsehgerät ausgegeben, auch wenn Geräteinhalte abgespielt werden. Je nach dem Fernsehgerät kann der Anfang von Inhalten möglicherweise nicht richtig abgespielt werden. Verwendung der „BRAVIA“ Sync-Funktion Zusätzlich zu der Funktion Steuerung für HDMI können Sie auch die folgende Funktion auf Geräten, die mit der „BRAVIA“ Sync-Funktion kompatibel sind, verwenden. Szenenauswahl-Funktion Hinweis Diese Funktion ist eine Sony-eigene Funktion. Diese Funktion kann nicht mit anderen als von Sony hergestellten Produkten verwendet werden. 24DE Szenenauswahl-Funktion Das Schallfeld des Systems wird automatisch entsprechend den Funktionseinstellungen Szenenauswahl oder Klangmodus des Fernsehgeräts umgeschaltet. Einzelheiten hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgeräts. Stellen Sie das Schallfeld auf „CLEARAUDIO+“ (Seite 14). Hinweise zu den HDMIAnschlüssen Ist das angeschlossene Gerät nicht mit der Urheberrechtsschutztechnologie (HDCP) kompatibel, besteht die Gefahr, dass die Bild- und/oder Tonsignale von der HDMI OUT-Buchse dieses Systems verzerrt sind oder nicht ausgegeben werden können. Prüfen Sie in diesem Fall die Spezifikationen des angeschlossenen Geräts. Stromsparen im Standby-Modus Prüfen Sie, ob die folgenden Einstellungen vorgenommen wurden: „CTRL“ in „HDMI>“ ist auf „OFF“ gesetzt (Seite 21). „BTSTB“ in „BT >“ ist auf „OFF“ gesetzt (Seite 22). 25DE Andere Funktionen Verwenden Sie ein High-Speed-HDMIKabel. Bei Verwendung eines Standard-HDMI-Kabel kann 1080pInhalt möglicherweise nicht richtig angezeigt werden. Verwenden Sie ein HDMI-autorisiertes Kabel. Verwenden Sie ein Sony High-SpeedHDMI-Kabel mit dem Kabeltyp-Logo. Die Verwendung eines HDMI-DVIKabels ist nicht zu empfehlen. Überprüfen Sie die Einrichtung des angeschlossenen Gerätes, wenn die Bildqualität schlecht ist oder der Ton von einem über das HDMI-Kabel angeschlossenen Gerät nicht ausgegeben wird. Von einer HDMI-Buchse übertragene Audiosignale (Abtastfrequenz, Bitlänge usw.) können durch das angeschlossene Gerät unterdrückt werden. Es kann zu einer Tonunterbrechung kommen, wenn die Abtastfrequenz, die Anzahl der Kanäle der AudioAusgangssignale am Wiedergabegerät umgeschaltet werden. Info zur Aufstellung Zusätzliche Informationen Stellen Sie das System an einem Systems darauf, dass die Betriebsspannung der lokalen Stromversorgung entspricht. Die Betriebsspannung ist auf dem Schild an der Rückseite des Subwoofers angegeben. Sollte das System über längere Zeit nicht benutzt werden, trennen Sie es unbedingt von der Netzsteckdose. Ziehen Sie zum Trennen des Netzkabels immer am Stecker, niemals am Kabel selbst. Das Netzkabel darf nur von qualifiziertem Kundendienstpersonal ausgetauscht werden. ausreichend belüfteten Ort auf, um einen Wärmestau zu vermeiden und die Lebensdauer des Systems zu verlängern. Stellen Sie das System nicht in der Nähe von Wärmequellen oder an einem Ort auf, der direktem Sonnenlicht, starkem Staubniederschlag oder Erschütterungen ausgesetzt ist. Stellen Sie den Bar-Lautsprecher, Subwoofer und Surroundlautsprecher nicht auf eine weiche Unterlage (Teppiche, Decken usw.), und stellen Sie nichts hinter die Bar-Lautsprecher, Subwoofers und Surroundlautsprecher, was die Lüftungsöffnungen blockieren und Funktionsstörungen verursachen könnte. Wenn das System in Verbindung mit einem Fernsehgerät, Videorecorder oder Kassettendeck verwendet wird, könnten Störgeräusche verursacht und die Bildqualität beeinflusst werden. Stellen Sie in diesem Fall das System weiter von einem Fernsehgerät, Videorecorder oder Kassettendeck entfernt auf. Stellen Sie das System möglichst nicht auf eine Oberfläche, die speziell (mit Wachs, Öl, Politur usw.) behandelt wurde, da dies Fleckenbildung oder Verfärbung zur Folge haben könnte. Achten Sie darauf, Verletzungen an den Ecken des Bar-Lautsprechers, Subwoofers und der Surroundlautsprecher zu vermeiden. Halten Sie einen Abstand von 3 cm oder mehr unter dem Bar-Lautsprecher und Surroundlautsprechern ein, wenn Sie diese an einer Wand aufhängen. Info zur Wärmeentwicklung Info zum Betrieb Das System erwärmt sich während des Betriebs, was jedoch kein Anzeichen für eine Funktionsstörung ist. Bei längerem Betrieb mit hoher Lautstärke kann sich das System relativ stark erwärmen. Um Verbrennungen vorzubeugen, vermeiden Sie eine Berührung des Systems. Bevor Sie andere Geräte anschließen, sollten Sie das System unbedingt ausschalten und vom Stromnetz trennen. Vorsichtsmaßnahmen Info zur Sicherheit Falls ein Fremdkörper oder Flüssigkeit in das System gelangt, trennen Sie das Netzkabel ab, und lassen Sie das System von Fachpersonal überprüfen, bevor Sie es wieder verwenden. Berühren Sie nicht das Netzkabel mit nassen Händen. Andernfalls könnte es zu einem elektrischen Schlag kommen. Steigen Sie nicht auf den BarLautsprecher, Subwoofer und auf Surroundlautsprecher, da Sie herunterfallen und sich verletzen können oder Schäden am System verursacht werden können. Info zu Stromquellen Achten Sie vor der Inbetriebnahme des 26DE Wenn Farbunregelmäßigkeiten auf einem Fernsehschirm in der Nähe auftreten Farbunregelmäßigkeiten können weiterhin auf bestimmten Typen von Fernsehgeräten beobachtet werden. Wenn Farbunregelmäßigkeiten beobachtet werden... Schalten Sie das Fernsehgerät aus und dann nach 15 bis 30 Minuten wieder ein. Wenn Farbunregelmäßigkeiten erneut beobachtet werden... Stellen Sie das System weiter entfernt vom Fernsehgerät auf. Info zur Reinigung Reinigen Sie das System mit einem trockenen weichen Tuch. Verwenden Sie keine Scheuerschwämme, Scheuermittel oder Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin. Zur Handhabung des Subwoofers Stecken Sie beim Anheben des Subwoofers nicht Ihre Hand in den Schlitz. Der Lautsprechertreiber könnte beschädigt werden. Beim Anheben halten Sie den Boden des Subwoofers fest. Störungsbehebung Wenn Sie beim Gebrauch des Systems eines der folgenden Probleme haben, können Sie versuchen, das Problem anhand dieser Anleitung zur Fehlerbehebung zu lösen, bevor Sie eine Reparatur in Auftrag geben. Sollte ein Problem bestehen bleiben, wenden Sie sich bitte an Ihren nächsten SonyHändler. Das Gerät lässt sich nicht einschalten. Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel fest angeschlossen ist. Das System funktioniert nicht richtig. Ziehen Sie den Netzkabel von der Netzsteckdose ab. Warten Sie einige Minuten und stecken Sie den Stecker wieder in die Steckdose. Das System wird automatisch ausgeschaltet. Die Auto-Standby-Funktion ist aktiv. Stellen Sie „ASTBY“ in „SYS >“ auf „OFF“ (Seite 22). Das System schaltet nicht ein, auch wenn das Fernsehgerät eingeschaltet wird. Stellen Sie „HDMI>“ – „CTRL“ auf „ON“ (Seite 21). Das Fernsehgerät muss die Funktion Steuerung für HDMI unterstützen (Seite 23). Einzelheiten hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgeräts. Prüfen Sie die Lautsprechereinstellungen des Fernsehgeräts. Die Systemstromversorgung wird wird mit den Lautsprechereinstellungen des Fernsehgeräts synchronisiert. Einzelheiten hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgeräts. Wenn bei der vorherigen Verwendung Ton von den Lautsprechern des Fernsehgeräts ausgegeben wurde, schaltet das System nicht ein, auch wenn das Fernsehgerät eingeschaltet wird. Schalten Sie das System ein und schalten Sie den Eingang des Systems auf „TV“ (Seite 12). 27DE Zusätzliche Informationen Sollte an Ihrem System ein Problem auftreten oder sollten Sie eine Frage haben, wenden Sie sich bitte an Ihren nächsten Sony-Händler. Allgemeines Das System schaltet aus, wenn das Fernsehgerät ausgeschaltet wird. Prüfen Sie die Einstellung von „HDMI>“ – „TVSTB“ (Seite 21). Wenn „TVSTB“ auf „ON“ gestellt ist, schaltet das System automatisch aus, wenn Sie das Fernsehgerät ausschalten, ungeachtet der Eingabe. Das System schaltet nicht aus, auch wenn das Fernsehgerät ausgeschaltet wird. Prüfen Sie die Einstellung von „HDMI>“ – „TVSTB“ (Seite 21). Um das System beim Ausschalten des Fernsehgeräts automatisch auszuschalten, ungeachtet der Eingabe, stellen Sie „TVSTB“ auf „ON“. Das Fernsehgerät muss die Funktion Steuerung für HDMI unterstützen (Seite 23). Einzelheiten hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgeräts. Ton Das System gibt keinen Fernsehton aus. Prüfen Sie den Typ und die Verbindung des HDMI-Kabels, des optischen Digitalkabels oder des Analog-Audiokabels, das am System und am Fernsehgerät angeschlossen ist (siehe mitgelieferte Einführungsanleitung). 28DE Wenn das System mit einem mit Audiorückkanal kompatiblen Fernsehgerät verbunden ist, stellen Sie sicher, dass das System an eine HDMI (ARC)-Buchse des Fernsehgeräts angeschlossen ist (siehe mitgelieferte Einführungsanleitung). Wenn immer noch kein Ton ausgegeben wird oder wenn Aussetzer im Ton auftreten, schließen Sie das optische Digitalkabel (nur in bestimmten Gebieten mitgeliefert) an und stellen „AUD >“ – „TV AU“ auf „OPT“ (Seite 21). Wenn Ihr Fernsehgerät nicht mit Audiorückkanal kompatibel ist, wird kein Fernsehton vom System ausgegeben, auch wenn das System an die HDMIEingangsbuchse des Fernsehgeräts angeschlossen ist. Zur Ausgabe von Fernsehton vom System schließen Sie das optische Digitalkabel an (nur in bestimmten Gebieten mitgeliefert) (siehe mitgelieferte Einführungsanleitung). Wenn kein Ton vom System ausgegeben wird, auch wenn das System und das Fernsehgerät über optisches Digitalkabel verbunden sind oder wenn das Fernsehgerät keine Tonausgabebuchse für optisches Digitalkabel hat, schließen Sie ein AnalogAudiokabel (nicht mitgeliefert) an und schalten Sie den Eingang des Systems auf „ANALOG“ (Seite 12). Schalten Sie den Eingang des Systems auf „TV“ (Seite 12). Steigern Sie die Lautstärke am System oder schalten Sie die Stummschaltung aus. Der Ton wird von sowohl vom System als auch vom Fernsehgerät ausgegeben. Stellen Sie das Tonsystem des Fernsehgeräts stumm. Kein Ton oder nur ein sehr leiser Ton ist vom Subwoofer zu hören. Bestätigen Sie, dass das Netzkabel des Subwoofers korrekt verbunden ist (siehe mitgelieferte Einführungsanleitung). Drücken Sie SW +, um die Subwoofer-Lautstärke zu steigern (Seiten 9, 15). Ein Subwoofer dient zur Wiedergabe von Bassklängen. Wenn Eingangsquellen sehr geringe Anteile an Bassklängen haben (z.B. Fernsehsendungen), kann der Ton vom Subwoofer schwer zu hören sein. Wenn Sie Inhalte abspielen, die mit Urheberrechtsschutztechnologie (HDCP) kompatibel, werden diese nicht vom Subwoofer ausgegeben. Es kommt kein Ton oder nur sehr schwacher Ton von dem am System angeschlossenen Gerät. Drücken Sie +, um den Lautstärkepegel zu ändern (Seite 9). Drücken Sie oder +, um die Stummschaltfunktion auszuschalten (Seite 9). Stellen Sie sicher, dass die Eingangsquelle richtig gewählt ist. Probieren Sie andere Eingangsquellen, indem Sie INPUT wiederholt drücken (Seite 12). Prüfen Sie, ob alle Kabel und Leitungen fest am System und den zugehörigen Geräten eingesteckt sind. Je nach dem Audioformat wird möglicherweise kein Ton ausgegeben. Stellen Sie sicher, dass das Audioformat mit dem System kompatibel ist (Seite 33). Kein Ton oder nur sehr leiser Ton ist aus den Surroundlautsprechern zu hören. Stellen Sie sicher, dass die Kabel der Surroundlautsprecher richtig am Subwoofer angeschlossen sind (siehe mitgelieferte Einführungsanleitung). Mehrkanal-Klang, der nicht als Surround-Klang aufgenommen wurde, wird nicht über die Surroundlautsprecher ausgegeben. 29DE Zusätzliche Informationen Je nach der Reihenfolge, in der Sie das Fernsehgerät und das System verbunden haben, kann das System stummgeschaltet sein, und „MUTING“ kann im Display des vorderen Bedienfelds des Systems angezeigt werden. In diesem Fall schalten Sie zuerst das Fernsehgerät und dann das System ein. Stellen Sie die Lautsprechereinstellung am Fernsehgerät (BRAVIA) auf Audiosystem. Schlagen Sie bezüglich der Einstellung des Fernsehgeräts in der Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgeräts nach. Abhängig vom Fernsehgerät und den Wiedergabequellen kann der Ton nicht vom System ausgegeben werden. Stellen Sie die Audioformat-Einstellung am Fernsehgerät auf „PCM“. Einzelheiten hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgeräts. Wenn Sie 2-Kanal-Klang von den Surroundlautsprechern ausgeben möchten, drücken Sie CLEARAUDIO+ und stellen Sie das Klangfeld auf „CLEARAUDIO+“. Abhängig von der Tonquelle kann der Ton der Surroundlautsprecher mit einem weichen Klangeffekt aufgenommen worden sein. Es lässt sich kein Surroundeffekt erzielen. Je nach dem Eingangssignal und dem der Einstellung des Schallfelds kann Surround-Klangverarbeitung möglicherweise nicht effektiv arbeiten. Der Surround-Effekt kann subtil sein, je nach dem Programm oder der Disc. Um Mehrkanal-Audio abzuspielen, prüfen Sie die Einstellung des digitalen Audioausgangs an dem am System angeschlossenen Gerät. Einzelheiten dazu schlagen Sie in der mit dem angeschlossenen Gerät gelieferten Bedienungsanleitung nach. USB-Gerät Das USB-Gerät wird nicht erkannt. Gehen Sie folgendermaßen vor: Schalten Sie das System aus. Trennen Sie das USB-Gerät ab und schließen es erneut ein. Schalten Sie das System ein. Stellen Sie sicher, dass das USBGerät sicher am (USB)-Buchse angeschlossen ist. Prüfen Sie, ob das USB-Gerät oder ein Kabel beschädigt ist. Prüfen Sie, ob das USB-Gerät eingeschaltet ist. Wenn das USB-Gerät über einen USB-Hub angeschlossen ist, trennen Sie diesen ab und schließen Sie das USB-Gerät direkt am Subwoofer an. 30DE BLUETOOTH-Gerät BLUETOOTH-Verbindung kann nicht hergestellt werden. Bestätigen Sie, dass die BLUETOOTH-Anzeige (blau) am Subwoofer aufleuchtet (Seite 8). Stellen Sie sicher, dass das anzuschließende BLUETOOTHGerät eingeschaltet und die BLUETOOTH-Funktion aktiviert ist. Gehen Sie mit dem BLUETOOTHGerät näher an den Subwoofer heran. Führen Sie Pairing für dieses System und das BLUETOOTH-Gerät erneut aus. Es muss möglicherweise erforderlich sein, das Pairing mit diesem System abzubrechen und zuerst Ihr BLUETOOTH-Gerät zu verwenden. Pairing ist nicht möglich. Gehen Sie mit dem BLUETOOTHGerät näher an den Subwoofer heran. Stellen Sie sicher, dass dieses System nicht durch Interferenzen von einem WLAN-Gerät oder einem anderen drahtlosen 2,4 GHz-Gerät oder einem Mikrowellenherd gestört wird. Wenn ein Gerät, das elektromagnetische Strahlung verursacht, in der Nähe ist, stellen Sie dieses Gerät weiter von diesem System entfernt auf. Pairing ist u. U. nicht möglich, wenn sich andere BLUETOOTH-Geräte in der Nähe des Systems befinden. Schalten Sie in diesem Fall die anderen BLUETOOTH-Geräte aus. Es wird kein Ton vom angeschlossenen BLUETOOTH-Gerät ausgegeben. Bestätigen Sie, dass die BLUETOOTH-Anzeige (blau) am Subwoofer aufleuchtet (Seite 8). Der Ton ist nicht mit dem Bild synchronisiert. Wenn Sie Spielfilme betrachten, kann es sein, dass Sie den Ton mit einer leichten Verzögerung gegenüber dem Bild hören. Fernbedienung Die Fernbedienung funktioniert nicht. Richten Sie die Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor am Subwoofer (Seiten 7, 12). Entfernen Sie Hindernisse zwischen der Fernbedienung und dem Subwoofer. Ersetzen Sie beide Batterien in der Fernbedienung durch neue, wenn sie zu schwach sind. Vergewissern Sie sich, dass Sie die richtige Taste an der Fernbedienung drücken. Die Fernsehgerät-Fernbedienung arbeitet nicht. Stellen Sie das System so auf, dass es nicht den Fernbedienungssensor des Fernsehgeräts stört. Sonstiges Die Funktion Steuerung für HDMI funktioniert nicht richtig. Prüfen Sie die Verbindung mit dem System (siehe mitgelieferte Einführungsanleitung). Aktivieren Sie die Funktion Steuerung für HDMI am Fernsehgerät. Einzelheiten hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgeräts. Warten Sie eine kurze Zeit und wiederholen Sie den Vorgang. Wenn Sie das System vom Netz trennen, dauert es eine Weile, bevor Bedienungen ausgeführt werden können. Warten Sie 15 Sekunden oder mehr, und wiederholen Sie den Vorgang. Stellen Sie sicher, dass die am System angeschlossenen Geräte die Funktion Steuerung für HDMI unterstützen. Aktivieren Sie die Funktion Steuerung für HDMI für am System angeschlossene Geräte. Einzelheiten hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Geräts. Der Typ und die Anzahl der Gerät, die von der Funktion Steuerung für HDMI gesteuert werden können, wird von dem HDMI CEC wie folgt begrenzt: Aufnahmegeräte (Blu-ray-DiscRecorder, DVD-Recorder usw.): bis zu 3 Geräte Wiedergabegeräte (Blu-ray-DiscPlayer, DVD-Player usw.): bis zu 3 Geräte 31DE Zusätzliche Informationen Gehen Sie mit dem BLUETOOTHGerät näher an den Subwoofer heran. Wenn ein Gerät, das elektromagnetische Strahlung verursacht, wie ein WLAN-Gerät, andere BLUETOOTH-Geräte oder ein Mikrowellenherd in der Nähe ist, bewegen Sie das Gerät weiter von diesem System weg. Entfernen Sie jegliche Hindernisse zwischen diesem System und dem BLUETOOTH-Gerät oder stellen Sie dieses System weiter vom Hindernis entfernt auf. Stellen Sie das angeschlossene BLUETOOTH-Gerät anders auf. Schalten Sie die WLAN-Frequenz eines in der Nähe befindlichen Wi-Fi-Routers oder PCs auf den 5-GHz-Bereich um. Stellen Sie die Lautstärke am angeschlossenen BLUETOOTHGerät höher ein. Tuner-bezogene Geräte: bis zu 4 Geräte Audiosystem (Receiver/ Kopfhörer): bis zu 1 Gerät (von diesem System verwendet) Wenn „PRTCT“ im Display des vorderen Bedienfelds des Subwoofers erscheint. Drücken Sie , um das System auszuschalten. Nachdem das Display ausschaltet, trennen Sie das Netzkabel ab und prüfen dann, ob die Lüftungslöcher des Subwoofers nicht blockiert sind. Das Display des vorderen Bedienfelds des Subwoofers leuchtet nicht. Drücken Sie DIMMER, um die Helligkeit auf „BRIGHT“ oder „DARK“ zu stellen, wenn auf „OFF“ (Seite 9) gestellt. Die Sensoren am Fernsehgerät arbeiten nicht richtig. Das System kann manche Sensoren (wie den Helligkeitssensor), den Fernbedienungsempfänger an Ihrem Fernsehgerät oder das „Sendeteil für 3D-Brillen (InfrarotÜbertragung)“ bei einem 3DFernsehgerät, das infrarote 3DBrillen oder drahtlose Kommunikation unterstützt, blockieren. Bewegen Sie das System weiter vom Fernsehgerät weg, innerhalb eines Abstands, der es diesen Teilen erlaubt, richtig zu arbeiten. Zur Lage der Sensoren und des Fernbedienungsempfängers schlagen Sie in der mitgelieferten Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts nach. 32DE Das System funktioniert nicht ordnungsgemäß. Das System ist möglicherweise im Demo-Modus. Zum Aufheben des Demo-Modus führen Sie Rücksetzen des Systems aus (Seite 32). Rücksetzen Wenn das System immer noch nicht fehlerfrei funktioniert, setzen Sie es wie folgt zurück. Verwenden Sie dazu die Touchkeys am Subwoofer, um diesen Vorgang auszuführen. 1 2 3 Halten Sie INPUT gedrückt, berühren Sie VOL – und gleichzeitig für 5 Sekunden. „RESET“ erscheint im Display des vorderen Bedienfelds, und die Einstellungen des Menüs und der Schallfelder usw. kehren auf ihre Anfangseinstellungen zurück. Trennen Sie das Netzkabel ab. Schließen Sie das Netzkabel erneut an, und berühren Sie dann , um das System einzuschalten. Abspielbare Dateitypen Musik Codec Erweiterung MP3 (MPEG-1 Audio Layer III) .mp3 AAC .m4a, .mp4, .3gp WMA9 Standard .wma LPCM .wav Unterstützte Audioformate Die folgenden Audioformate werden von diesem System unterstützt. Dolby Digital DTS* LPCM 2ch AAC * Nur HT-RT4 Erweiterung Xvid .avi MPEG4 .avi, .mp4, .3gp Technische Daten * Nur HT-RT40 Hinweis Manche Dateien werden möglicherweise Verstärker-Abschnitt AUSGANGSLEISTUNG (Nennwert) Front-L + Front-R: 35 W + 35 W (bei 2,5 Ohm, 1 kHz, THD 1%) AUSGANGSLEISTUNG (Referenz) Front-L/Front-R/Surround-L/ Surround-R: 65 W (pro Kanal bei 2,5 Ohm, 1 kHz) Center: 170 W (bei 4 Ohm, 1 kHz) Subwoofer: 170 W (bei 4 Ohm, 1 kHz) Eingänge USB ANALOG IN TV IN (OPTICAL) Ausgang HDMI OUT (ARC) HDMI-Abschnitt Anschluss Typ A (19-polig) USB-Abschnitt (USB)-Buchse Typ A 33DE Zusätzliche Informationen aufgrund des Dateiformats, der Dateicodierung oder der Aufnahmebedingungen nicht wiedergegeben. Manche auf einem PC bearbeiteten Dateien können nicht abgespielt werden. Das System spielt nicht codierte Dateien wie DRM und Losless ab. Das System kann die folgenden Dateien oder Ordner in USB-Geräten erkennen: bis zu 200 Ordner (einschließlich des Stammordners) Ordnerpfade bis zu einer Länge von 128 Zeichen bis zu 200 Dateien/Ordner in einer einzelnen Ebene Bestimmte USB-Geräte können mit diesem System möglicherweise nicht arbeiten. Das System kann Geräte der Massenspeicher-Klasse (MSC) erkennen. Subwoofer (SA-WRT4/ SA-WRT40) BLUETOOTH-Abschnitt Kommunikationssystem BLUETOOTH-Spezifikation Version 4.2 Ausgang BLUETOOTH-Spezifikation Leistungsklasse 1 Maximaler Kommunikationsbereich Ausbreitung bei Sichtverbindung ca. 25 m1) Frequenzband 2,4-GHz-Band (2,4000 GHz – 2,4835 GHz) Modulationsverfahren FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum) Kompatible BLUETOOTH-Profile2) A2DP 1.2 (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP 1.6 (Audio Video Remote Control Profile) Unterstützte Codecs3) SBC4), AAC5) Übertragungsbereich (A2DP) 20 Hz – 20.000 Hz (Abtastfrequenz 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz) 1) Der tatsächliche Bereich hängt z.B. von folgenden Faktoren ab: Hindernisse zwischen den Geräten, Magnetfelder um einen Mikrowellenherd, statische Elektrizität, schnurlose Telefone, Empfangsempfindlichkeit, Antennenleistung, Betriebssystem, Software-Anwendung usw. 2) BLUETOOTH-Standardprofile geben den Zweck der BLUETOOTH-Kommunikation zwischen Geräten an. 3) Codec: Audiosignal-Komprimierung und Konvertierungsformat 4) Sub Band Codec 5) Advanced Audio Coding Lautsprecherabschnitt Lautsprechersystem Subwoofer-System, Bassreflex Lautsprecher 160 mm Konustyp Allgemeines Stromversorgung 220 V – 240 V Wechselspannung, 50/60 Hz 34DE Leistungsaufnahme Die Modelle für europäische Länder/ Regionen Ein: 85 W Standby-Modus: 2,0 W oder weniger (Wenn „CTRL“ in „HDMI>“ oder „BTSTB“ in „BT >“ auf „ON“ gesetzt ist)6) Stromsparmodus: 0,5 W oder weniger (Wenn „CTRL“ in „HDMI>“ und „BTSTB“ in „BT >“ auf „OFF“ gesetzt sind)6) Die Modelle für andere Länder/ Regionen Ein: 85 W Standby-Modus: 2,8 W oder weniger (Wenn „CTRL“ in „HDMI>“ oder „BTSTB“ in „BT >“ auf „ON“ gesetzt ist)6) Stromsparmodus: 0,5 W oder weniger (Wenn „CTRL“ in „HDMI>“ und „BTSTB“ in „BT >“ auf „OFF“ gesetzt sind)6) Abmessungen (B/H/T) (ca.) 190 mm × 392 mm × 315 mm Gewicht (ca.) 7,8 kg 6) Das System wechselt automatisch in den Stromsparmodus, wenn keine HDMIVerbindung besteht und kein BLUETOOTH-Pairing-Verlauf vorhanden ist, und zwar unabhängig von den Einstellungen, die Sie für „CTRL“ in „HDMI>“ und „BTSTB“ in „BT >“ vorgenommen haben. Bar-Lautsprecher (SS-RT4) Front-L/Front-R/CenterlautsprecherAbschnitt Lautsprechersystem Breitbandlautsprechersystem, Bassreflex Lautsprecher 40 mm × 100 mm-Konustyp × 3 Abmessungen (B/H/T) (ca.) 900 mm × 52 mm × 70 mm Gewicht (ca.) 2,1 kg Surroundlautsprecher (SS-SRT4) Lautsprechersystem Breitbandlautsprechersystem, Bassreflex Lautsprecher 65 mm Konustyp Abmessungen (B/H/T) (ca.) 80 mm × 1.070 mm × 70 mm (vorstehende Teile nicht inbegriffen) Gewicht (ca.) 2,7 kg Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten. WLAN/BLUETOOTH Frequenzbereich 2.400 MHz - 2.483,5 MHz Maximale Ausgangsleistung < 6,0 dBm NFC Frequenzbereich 13,56 MHz Maximale Ausgangsleistung < 60 dBμA/m bei 10 m Unterstützte BLUETOOTH-Version und Profile Das Profil bezieht sich auf einen Standardsatz von Funktionen für verschiedene BLUETOOTHProduktmerkmale. Siehe „BLUETOOTHAbschnitt“ in „Technische Daten“ (Seite 33) für die BLUETOOTH-Version und Profile, die von diesem System unterstützt werden. Effektiver Kommunikationsbereich BLUETOOTH-Geräte sollten (bei Hindernisfreiheit) in einem Abstand von ca. 10 Metern zueinander verwendet werden. Der effektive Kommunikationsbereich kann unter folgenden Bedingungen kürzer werden. Wenn sich eine Person, ein Metallgegenstand, eine Wand oder ein anderes Hindernis zwischen den Geräten mit BLUETOOTH-Verbindung befindet. Orte, an denen ein WLAN installiert ist. In der Nähe von in Betrieb befindlichen Mikrowellenherden. Orte, an denen andere elektromagnetische Wellen erzeugt werden. Effekte auf andere Geräte BLUETOOTH-Geräte und WLAN (IEEE 802.11b/g/n) verwenden dasselbe Frequenzband (2,4 GHz). Wenn Sie Ihr BLUETOOTH-Gerät in der Nähe eines Geräts mit drahtloser LAN-Fähigkeit betrieben, können elektromagnetische Störungen auftreten. Dies kann zu niedrigeren Datenübertragungsraten, Störsignalen oder Verbindungsfehlern führen. Falls dies passiert, versuchen Sie folgende Abhilfemaßnahmen: 35DE Zusätzliche Informationen Funkfrequenzbereiche und maximale Ausgangsleistung Über BLUETOOTHKommunikation Verwenden Sie dieses System mindestens 10 Meter vom WLANGerät entfernt. Schalten Sie das drahtlose LAN-Gerät bei Verwendung des BLUETOOTHGeräts innerhalb von 10 Meter aus. Installieren Sie dieses System und das BLUETOOTH-Gerät so nahe beieinander wie möglich. Effekte auf andere Geräte Die von diesem System ausgestrahlten Funkwellen können den Betrieb einiger medizinischer Geräte beeinträchtigen. Da diese Störsignale zu Fehlfunktionen führen können, schalten Sie dieses System und das BLUETOOTH-Gerät an den folgenden Orten aus: In Krankenhäusern, Zügen, Flugzeugen, an Tankstellen sowie an allen Orten, wo brennbare Gase vorhanden sein können. In der Nähe von Automatiktüren oder Brandmeldern. Hinweis Dieses System unterstützt Sicherheitsfunktionen, die mit der BLUETOOTH-Spezifikation übereinstimmen, um sichere Verbindung bei Kommunikation unter Verwendung der BLUETOOTH-Technologie sicherzustellen. Diese Sicherheit reicht jedoch abhängig von den vorgenommenen Einstellungen sowie anderen Faktoren u. U. nicht aus. Seien Sie also immer vorsichtig, wenn Sie Daten per BLUETOOTH-Technologie austauschen. Sony kann in keiner Weise für Schäden oder andere Verluste haftbar gemacht werden, die durch Informationslecks während des Datenaustauschs per BLUETOOTH-Technologie entstehen. Ein BLUETOOTH-Datenaustausch wird nicht notwendigerweise mit allen BLUETOOTH-Geräten garantiert, die dasselbe Profil wie dieses System haben. 36DE An dieses System angeschlossene BLUETOOTH-Geräte müssen die BLUETOOTH-Spezifikation von Bluetooth SIG, Inc. erfüllen und über ein entsprechendes Zertifikat verfügen. Selbst wenn jedoch ein Gerät die BLUETOOTH-Spezifikation erfüllt, kann es Fälle geben, wo die Eigenschaften oder technischen Daten des BLUETOOTHGeräts eine Verbindungsherstellung unmöglich machen oder zu abweichenden Steuerungsverfahren, Anzeigen oder Betriebsweisen führen. Es können Störsignale auftreten, oder der Ton kann abgeschnitten werden. Dies hängt von dem mit diesem System verbundenen BLUETOOTH-Gerät, dem Kommunikationsumfeld oder den Umgebungsbedingungen ab. Aanbevolen kabels 2NL HT-RT4) Dit systeem is uitgerust met Dolby* Digital en DTS** Digital Surroundsysteem. (Alleen HT-RT40) Dit systeem is uitgerust met Dolby* Digital. * Geproduceerd onder licentie van Dolby Laboratories. Dolby en het dubbele-D-symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories. 3NL 4NL Corporation. "ClearAudio+" HT-RT40) DIT PRODUCT IS GELICENSEERD UIT HOOFDE VAN HET MPEG-4 VISUAL PATENT PORTFOLIOLICENTIE VOOR PERSOONLIJK EN NIET-COMMERCIEEL GEBRUIK DOOR EEN CONSUMENT OM (i) VIDEO TE CODEREN IN OVEREENSTEMMING MET DE MPEG-4 VISUELE STANDAARD ("MPEG-4 VIDEO") EN/OF (ii) MPEG-4 VIDEO TE DECODEREN DIE DOOR EEN CONSUMENT VOOR PERSOONLIJK EN NIETCOMMERCIEEL WAS GECODEERD EN/OF IS VERKREGEN VAN EEN AANBIEDER VAN VIDEO DIE BEVOEGD IS OM MPEG-4 VIDEO AAN TE BIEDEN. 5NL Geluidsaanpassing Genieten van geluidseffecten .................. 14 Instellen van het volume van de Subwoofer ..................... 15 Instellingen en regelen Gebruik van het setup-display ..................... 19 6NL Overige functies Gebruik van de Controle voor HDMI-functie ...................... 22 Gebruik van de "BRAVIA"Syncfunctie ......................... 23 Stroombesparing tijdens standby ...............................24 Subwoofer Bovenpaneel PAIRING aanraaktoets (pagina 15) VOL (volume) +/– aanraaktoets (N-Mark) (pagina 17) 7NL Netsnoer SPEAKERS-aansluitingen HDMI OUT (ARC)-aansluiting 8NL TV IN (OPTICAL)-aansluiting ANALOG IN-aansluiting Afstandsbediening 9NL 10NL 1 Voor de Surroundluidsprekers 369,5 mm 8 mm tot 10 mm 4 mm Meer dan 30 mm 3 5 mm 2 6 mm tot 7 mm 11NL Geluid beluisteren Bedienen van het systeem met de afstandsbediening Richt de afstandsbediening naar de afstandsbedieningssensor van de Subwoofer. 12NL Handeling Afspelen stoppen Druk op BACK Druk op Druk op / Houd / ingedrukt Opmerking 2 3 4 5 13NL Geluid beluisteren 1 Overige functies Functie Geluidsaanpassing U kunt ook op CLEARAUDIO+ drukken om "CLEARAUDIO+" te selecteren. 14NL Instellen van het volume van de Subwoofer 1 Druk op SW +/– om het volume van de Subwoofer aan te passen. 2 Opmerking 15NL Geluidsaanpassing / BLUETOOTH-functies 3 4 1 2 3 16NL 4 1 Compatibele mobiele apparaten Mobiele apparaten met ingebouwde NFC-functie (OS: Android 2.3.3 of later, exclusief Android 3.x) 2 3 Tip 17NL BLUETOOTH-functies 18NL Gebruik van Sony | Music Center 1 2 3 4 Opmerking Gebruik de laatste versie van Sony | Music Center. 1 2 3 Functie "DRC" (Regeling van dynamisch bereik) "TTONE" (Testtoon) 19NL Menulijst Functie "SPK >" "PLACE" (Luidspreker) (Positie luidspreker) "STDRD": Kies deze instelling wanneer de Bar Speaker "3.0M": Stel de afstand vanaf de luisterpositie tot de "SUR.L"/"SUR.R" Surroundluidsprekers in vanaf 1,0 tot 6,0 meter. (Afstand rechter/ linker surroundluidsprekers) "AUD >" (Audio) "TV AU" (Televisie audio) "EFCT" (Geluidseffect) "STRM" (Stream) "TVSTB" (Standby gelinkt aan televisie) "COLOR" (HDMI kleur) 20NL Functie "INFO" (Informatie BLUETOOTHapparaat) "REPT" (Afspeelmodus) willekeurige volgorde. "ALL": Alle tracks worden herhaald afgespeeld. "SYS >" (Systeem) "ASTBY" (Automatische stand-by) "ON": De automatische standbyfunctie wordt "VER" (Versie) 21NL "USB >" "BTSTB" (Stand-bystand BLUETOOTH) Overige functies Voorbereiding voor het gebruik van de Controle voor HDMI-functie Stel "HDMI>" – "CTRL" op het systeem op "ON" (pagina 20). De standaardinstelling is "ON". 22NL Opmerking Het geluid wordt uitsluitend via de Indien het systeem is verbonden met de HDMI IN-aansluiting van een televisie die compatibel is met Audioretourkanaal, kunt u het geluid van de televisie beluisteren via de luidsprekers van het systeem zonder een optische digitale kabel te verbinden. Stel met het systeem "AUD >" – "TV AU" op "AUTO" (pagina 20). De standaardinstelling is "AUTO". Opmerking 23NL Overige functies Audio-retourkanaal (ARC) Opmerking over HDMIaansluitingen 24NL Plaatsing Aanvullende informatie Warm worden Werking Het systeem kan tijdens gebruik warm worden. Dit duidt niet op een storing. Als u dit systeem doorlopend met hoog volume gebruikt, kan het systeem na verloop van tijd heet worden. Voorkom brandwonden en raak het systeem dan niet aan. 25NL Aanvullende informatie Indien de kleuren nog steeds 26NL Geluid 27NL Aanvullende informatie 28NL 29NL Aanvullende informatie BLUETOOTH-apparaat 30NL Extentie MP3 (MPEG-1 Audio Layer III) .mp3 AAC .m4a, .mp4, .3gp WMA9 Standard .wma LPCM .wav Extentie Xvid .avi MPEG4 .avi, .mp4, .3gp 1 2 31NL Aanvullende informatie 3 Dit systeem kan Mass Storage Class Ondersteunde audioformaten Dit systeem ondersteunt de volgende audioformaten. Dolby Digital DTS* LPCM 2ch AAC * Alleen HT-RT4 32NL Communicatiesysteem BLUETOOTH-specificatie versie 4.2 Uitgang BLUETOOTH-specificatie vermogensklasse 1 Maximum communicatiebereik Gezichtslijn ongeveer 25 m1) Frequentieband 2,4 GHz band (2,4000 GHz – 2,4835 GHz) Modulatiemethode FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum) Compatibele BLUETOOTH-profielen2) A2DP 1.2 (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP 1.6 (Audio Video Remote Control Profile) Ondersteunde codecs3) SBC4), AAC5) Zendbereik (A2DP) 20 Hz – 20.000 Hz (bemonsteringsfrequentie 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz) 1) Het Luidsprekergedeelte Luidsprekersysteem Subwoofersysteem, Basreflex Luidspreker 160 mm conustype Bar Speaker (SS-RT4) Gedeelte voorluidspreker L/ voorluidspreker R/middenluidspreker Luidsprekersysteem Volledig bereik luidsprekersysteem, Basreflex Luidspreker 40 mm × 100 mm conustype × 3 Afmetingen (b/h/d) (ongeveer) 900 mm × 52 mm × 70 mm Gewicht (ongeveer) 2,1 kg 33NL Aanvullende informatie 6) Schakelt Surroundluidsprekers (SS-SRT4) 34NL BLUETOOTH-apparaten die met dit Aanvullende informatie 35NL 2IT 3IT 4IT Apple, iPhone, iPod e iPod 5IT 6IT (N-Mark) (pagina 17) 7IT 8IT Jack TV IN (OPTICAL) Jack ANALOG IN Telecomando 9IT 10IT 1 3 Oltre 30 mm 5 mm 2 Per Diffusori surround Appendere il Diffusore surround alle due viti. 600 mm Da 6 mm a 7 mm Per Diffusori surround 369,5 mm Da 8 mm a 10 mm 11IT Per il Diffusore soundbar Appendere il Diffusore soundbar alle due viti. 4 mm (USB) 12IT Premere BACK Premere Premere / Nota 2 3 4 5 13IT 1 14IT 1 2 15IT 3 4 Nota Anziché Passkey potrebbe apparire 3 4 1 2 16IT 1 2 3 Suggerimento 17IT Uso di Sony | Music Center 18IT 2 3 4 Nota 1 2 3 “TTONE” (Tono Test) “SPK >” (Diffusore) 19IT “TV AU” (Audio TV) mix per 2 canali. “STRM” (Stream) “BT >” (BLUETOOTH) “COLOR” (Colore HDMI) Nota 20IT “BTSTB” (BLUETOOTH in standby) “SYS >” (Sistema) “ASTBY” (Auto Standby) “VER” (Versione) 21IT Suggerimento 22IT Nota 23IT 24IT 25IT 26IT 27IT 28IT 29IT Varie 30IT 1 2 3 Estensione MP3 (MPEG-1 Audio Layer III) .mp3 AAC .m4a, .mp4, .3gp WMA9 Standard .wma LPCM .wav Estensione Xvid .avi MPEG4 .avi, .mp4, .3gp Subwoofer (SA-WRT4/ SA-WRT40) Sezione amplificatore POTENZA IN USCITA (nominale) Anteriore S + Anteriore D: 35 W + 35 W (a 2,5 ohm, 1 kHz, 1% THD) POTENZA IN USCITA (riferimento) Anteriore S/Anteriore D/Surround S/ Surround D: 65 W (per canale a 2,5 ohm, 1 kHz) Centrale: 170 W (a 4 ohm, 1 kHz) Subwoofer: 170 W (a 4 ohm, 1 kHz) Ingressi USB ANALOG IN TV IN (OPTICAL) Uscita HDMI OUT (ARC) Porta (USB) Tipo A 31IT Caratteristiche tecniche 32IT 33IT 2PL 3PL 4PL Technologia 5PL 6PL Subwoofer Panel górny (N-Mark) (strona 17) 7PL 8PL 9PL 10PL 1 369,5 mm 8 mm do 10 mm 5 mm 3 2 6 mm do 7 mm 11PL 4 mm 12PL 2 3 4 5 13PL 1 14PL 1 2 PAIRING na 15PL 3 4 4 1 2 3 16PL 1 2 3 17PL 1 2 3 4 Uwaga 18PL 1 2 3 Uwaga 19PL Lista menu 20PL „COLOR” (Kolor HDMI) „USB >” „SYS >” (System) 21PL 22PL Uwaga 23PL 24PL 25PL 26PL 27PL 28PL 29PL 30PL 1 2 3 MP3 (MPEG-1 Audio Layer III) .mp3 AAC .m4a, .mp4, .3gp WMA9 Standard .wma LPCM .wav Wideo* Kodek Xvid .avi MPEG4 .avi, .mp4, .3gp (USB) Typ A 31PL Subwoofer (SA-WRT4/ SA-WRT40) 1) 6) 32PL 33PL 34PL ©2017 Sony Corporation Printed in Malaysia 4-693-608-26(1)
Werbung
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Key Features
- 5.1 channels Dolby Digital, Dolby Dual Mono
- Active subwoofer
- Black
- Wired & Wireless Bluetooth
Related manuals
Werbung
Table of contents
- 2 FR
- 5 À propos de ce Mode d’emploi
- 7 Guide des pièces et des commandes
- 10 Installation du système
- 10 Fixation de l’Enceinte-barre et l’Enceintes surround au mur
- 12 Commande du système à l’aide de la télécommande
- 12 Écoute du son
- 12 Écoute du son des appareils connectés
- 13 Écoute de la musique à partir d’un périphérique USB
- 14 Réglage du son
- 14 Écouter les effets sonores
- 15 Réglage du volume du Caisson de graves
- 16 Fonction BLUETOOTH
- 16 Écoute de la musique à partir d’un périphérique BLUETOOTH
- 18 Contrôler le système à l’aide d’un smartphone ou d’une tablette (Sony | Music Center)
- 20 Paramètres et réglages
- 20 Utilisation de l’affichage de configuration
- 23 Autres fonctions
- 23 Utilisation de la fonction Commande pour HDMI
- 25 Utilisation de la fonction « BRAVIA » Sync
- 25 Économie d’énergie en mode veille
- 26 Informations complémentaires
- 26 Précautions
- 27 Dépannage
- 32 Types de fichiers lisibles
- 33 Formats audio pris en charge
- 33 Spécifications
- 34 Bandes de fréquence radio et puissance de sortie maximum
- 35 À propose de la communication BLUETOOTH
- 38 ES
- 41 Acerca de este Manual de instrucciones
- 43 Guía de piezas y controles
- 46 Instalación del sistema
- 46 Montar la Barra de altavoces y los Altavoces de sonido envolvente en una pared
- 48 Uso del sistema con el mando a distancia
- 48 Escuchando el sonido
- 48 Escuchar sonido desde los dispositivos conectados
- 48 Escuchar música desde un dispositivo USB
- 50 Ajuste del sonido
- 50 Disfrutar de efectos de sonidos
- 51 Ajuste el volumen del Altavoz de graves
- 51 Funciones BLUETOOTH
- 51 Escuchar música desde un dispositivo BLUETOOTH
- 54 Controlar el sistema mediante un smartphone o tablet (Sony | Music Center)
- 55 Configuraciones y Ajustes
- 55 Usar el visor de configuración
- 58 Otras funciones
- 58 Usando la función de Control por HDMI
- 59 Uso de la función “BRAVIA” Sync
- 60 Ahorro de electricidad en el modo en espera
- 61 Información adicional
- 61 Precauciones
- 62 Solución de problemas
- 67 Tipos de archivo reproducibles
- 68 Formatos de audio admitidos
- 68 Especificaciones
- 69 Bandas de frecuencia de radio y potencia de transmisión máxima
- 70 Acerca de la comunicación BLUETOOTH
- 72 DE
- 75 Über die vorliegende Bedienungsanleitung
- 77 Hinweise zu Teilen und Bedienelementen
- 80 Installieren des Systems
- 80 Anbringen des Bar-Lautsprechers und des Surroundlautsprechers an einer Wand
- 82 Bedienung des Systems über die Fernbedienung
- 82 Hören des Klangs
- 82 Hören von Ton von den angeschlossenen Geräten
- 82 Hören von Musik von einem USB-Gerät
- 84 Regelung des Klangs
- 84 Genießen von Klangeffekten
- 85 Einstellen der Subwoofer-Lautstärke
- 86 BLUETOOTH Funktionen
- 86 Hören von Musik von einem BLUETOOTH-Gerät
- 88 Steuern des Systems mit einem Smartphone oder Tablet (Sony | Music Center)
- 90 Einstellungen und Anpassungen
- 90 Verwenden der Setup-Anzeige
- 93 Andere Funktionen
- 93 Verwenden der Funktion Steuerung für HDMI
- 94 Verwendung der „BRAVIA“ Sync-Funktion
- 95 Stromsparen im Standby-Modus
- 96 Zusätzliche Informationen
- 96 Vorsichtsmaßnahmen
- 97 Störungsbehebung
- 103 Abspielbare Dateitypen
- 103 Unterstützte Audioformate
- 103 Technische Daten
- 105 Funkfrequenzbereiche und maximale Ausgangsleistung
- 105 Über BLUETOOTH-Kommunikation
- 108 NL
- 111 Meer over deze Gebruiksaanwijzing
- 113 Handleiding over onderdelen en bedieningselementen
- 116 Installeren van het systeem
- 116 Bevestigen van de Bar Speaker en surroundluidsprekers aan een muur
- 118 Bedienen van het systeem met de afstandsbediening
- 118 Geluid beluisteren
- 118 Geluid van aangesloten apparaat beluisteren
- 118 Luisteren naar muziek van een USB-apparaat
- 120 Geluidsaanpassing
- 120 Genieten van geluidseffecten
- 121 Instellen van het volume van de Subwoofer
- 121 BLUETOOTH-functies
- 121 Luisteren naar muziek van een BLUETOOTH-apparaat
- 124 Bediening van het systeem met gebruik van een smartphone of tablet (Sony | Music Center)
- 125 Instellingen en regelen
- 125 Gebruik van het setup-display
- 128 Overige functies
- 128 Gebruik van de Controle voor HDMI-functie
- 129 Gebruik van de "BRAVIA"-Syncfunctie
- 130 Stroombesparing tijdens standby
- 131 Aanvullende informatie
- 131 Voorzorgsmaatregelen
- 132 Problemen oplossen
- 137 Afspeelbare bestandstypes
- 138 Ondersteunde audioformaten
- 138 Specificaties
- 139 Radiofrequentiebanden en maximaal uitgangsvermogen
- 140 Meer over BLUETOOTH-communicatie
- 142 IT
- 145 Informazioni sulle presenti Istruzioni per l’uso
- 147 Guida alle parti e ai comandi
- 150 Installazione del sistema
- 150 Montaggio del Diffusore soundbar e dei Diffusori surround su una parete
- 152 Per azionare il sistema con il telecomando
- 152 Ascolto dell’audio
- 152 Ascolto audio dai dispositivi collegati
- 152 Ascoltare musica da un dispositivo USB
- 154 Regolazione audio
- 154 Come ottenere gli effetti sonori
- 155 Regolazione del volume del Subwoofer
- 155 Funzioni BLUETOOTH
- 155 Ascoltare musica da un dispositivo BLUETOOTH
- 158 Controllo del sistema mediante uno smartphone o tablet (Sony | Music Center)
- 159 Impostazioni e regolazioni
- 159 Uso del display di configurazione
- 162 Altre funzioni
- 162 Uso della funzione Controllo per HDMI
- 163 Uso della funzione “BRAVIA” Sync
- 164 Risparmio di energia in modo standby
- 164 Informazioni aggiuntive
- 164 Precauzioni
- 165 Guida alla soluzione dei problemi
- 170 Tipi di file riproducibili
- 171 Formati audio supportati
- 171 Caratteristiche tecniche
- 172 Bande di frequenza radio e potenza di uscita massima
- 172 Note sulla comunicazione BLUETOOTH
- 174 PL
- 177 O tej Instrukcji obsługi
- 179 Przewodnik po częściach i elementach sterujących
- 182 Instalowanie systemu
- 182 Montaż Listwy głośnikowej i Głośników przestrzennych na ścianie
- 184 Obsługa systemu za pomocą pilota zdalnego sterowania
- 184 Słuchanie dźwięku
- 184 Słuchanie dźwięku z połączonych urządzeń
- 184 Słuchanie muzyki z urządzenia USB
- 186 Regulacja dźwięku
- 186 Uzyskiwanie efektów dźwiękowych
- 187 Ustawianie głośności Subwoofera
- 187 Funkcje BLUETOOTH
- 187 Słuchanie muzyki z urządzenia BLUETOOTH
- 190 Sterowanie systemem za pomocą smartfonu lub tabletu (Sony | Music Center)
- 191 Ustawienia i regulacja
- 191 Używanie ekranu ustawień
- 194 Pozostałe funkcje
- 194 Używanie funkcji Sterowanie przez HDMI
- 195 Używanie funkcji „BRAVIA” Sync
- 196 Oszczędzanie energii w trybie oczekiwania
- 196 Informacje dodatkowe
- 196 Środki ostrożności
- 197 Rozwiązywanie problemów
- 203 Odtwarzane typy plików
- 203 Obsługiwane formaty audio
- 203 Dane techniczne
- 205 Pasma częstotliwości radiowej i maksymalna moc wyjściowa
- 205 O komunikacji BLUETOOTH
In anderen Sprachen
Es wurden nur seiten des dokuments in Deutscher sprache angezeigt