advertisement

Ryobi CHV182 Εγχειρίδιο χρήστη | Manualzz
18V HAND VACUUM
FR
1
6
DE
12
ES
IT
ASPIRADORA DE MANO DE 18V
MANUAL DE UTILIZACIÓN
18
ASPIRAPOLVERE PORTATILE A BATTERIE 18V
24
NL
30
PT
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
36
DK
42
SE
INSTRUKTIONSBOK
47
FI
KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA
52
NO
57
RU
PL
CZ
68
74
HU
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
80
RO
MANUAL DE UTILIZARE
86
LV
18V ROKAS PUTEKĻSŪCĒJS
92
LT
NAUDOJIMO VADOVAS
EE
KASUTAJAJUHEND
104
HR
KORISNIČKI PRIRUČNIK
109
SI
UPORABNIŠKI PRIROČNIK
114
SK
NÁVOD NA POUŽITIE
120
GR
ΣΚΟΥΠΑΚΙ ΧΕΙΡΟΣ 18V
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
126
TR
18V ŞARJLI EL SÜPÜRGESİ
KULLANiM KILAVUZU
133
CHV182 manual (EU).indd A1
98
3/4/09 7:54:07 PM
4
5
1
2
3
Fig. 1
Fig. 2
6
6
Fig. 3
Fig. 4
3/4/09 7:54:15 PM
8
7
6
Fig. 5
9
Fig. 6
10
7
DE
SLI
Fig. 7
12
11
Fig. 8
3/4/09 7:54:16 PM
Important!
Attention !
Achtung!
Let op !
OBS!
Observera!
Huomio!
èee‰ Ò·ÓÍÓÈ Ë Á‡ÔÛÒÍÓÏ ËÌÒÚÛÏeÌÚ‡ ÌeÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÔÓ˜eÒÚ¸ ËÌÒÚÛ͈ËË ËÁ ̇ÒÚÓfl˘e„Ó
ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚‡.
Uwaga!
Upozorenje!
Neophodno je da pročitate ove upute prije uporabe ovog uređaja.
Προσοχή!
Είναι απαραίτητο να διαβάσετε τις συστάσεις των οδηγιών αυτών πριν και τη θέση σε
λειτουργία.
Dikkat!
Subject to technical modifications / Sous réserve de modifications techniques /Technische Änderungen vorbehalten /
Bajo reserva de modificaciones técnicas / Con riserva di eventuali modifiche tecniche /Technische wijzigingen voorbehouden /
Com reserva de modificações técnicas / Med forbehold for tekniske ændringer / Med förbehåll för tekniska ändringar /
Tekniset muutokset varataan / Med forbehold om tekniske endringer / åÓ„ÛÚ ·˚Ú¸ ‚ÌeÒeÌ˚ ÚeıÌ˘eÒÍËe ËÁÏeÌeÌËfl /
Z zastrzeżeniem modyfikacji technicznych / Změny technických údajů vyhrazeny / A műszaki módosítás jogát fenntartjuk /
Sub rezerva modificaţiilor tehnice / Paturam tiesības mainīt tehniskos raksturlielumus / Pasiliekant teisę daryti techninius
pakeitimus /Tehnilised muudatused võimalikud /Podloæno tehniËkim promjenama /Tehnične spremembe dopuščene/
Technické zmeny vyhradené / Υπό την επιφύλαξη τεχνικών τροποποιήσεων / Teknik değişiklik hakkı saklıdır
CHV182 manual (EU).indd A4
3/4/09 7:54:17 PM
GB
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DK
SE
FI
NO
RU
PL
CZ
HU
RO
LV
LT
EE
HR
SI
SK
GR
TR
PERSONAL SAFETY
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
1
3/4/09 7:54:17 PM
GB
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DK
SE
FI
NO
RU
PL
CZ
HU
RO
LV
LT
EE
HR
SI
SK
GR
TR
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
SERVICE
■
2
3/4/09 7:54:18 PM
GB
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DK
SE
FI
NO
RU
PL
CZ
HU
RO
LV
LT
EE
HR
SI
SK
GR
TR
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Voltage
18 V
0.83 m3/min
650 ml
0.91 kg
MODEL
CHV182
3
3/4/09 7:54:18 PM
GB
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DK
SE
FI
NO
RU
PL
CZ
HU
RO
LV
LT
EE
HR
SI
SK
GR
TR
BRUSH/CREVICE ATTACHMENT
See Figures 3 - 5,.
■
■
■
MAINTENANCE
■
3/4/09 7:54:18 PM
GB
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DK
SE
FI
NO
RU
PL
CZ
HU
RO
LV
LT
EE
HR
SI
SK
GR
TR
CLEANING THE HAND VACUUM
■
■
■
5
3/4/09 7:54:18 PM
GB
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DK
SE
FI
NO
RU
PL
CZ
HU
RO
LV
LT
EE
HR
SI
SK
GR
TR
SÉCURITÉ DE L’ESPACE DE TRAVAIL
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
6
3/4/09 7:54:19 PM
GB
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DK
SE
FI
NO
RU
PL
CZ
HU
RO
LV
LT
EE
HR
SI
SK
GR
TR
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
7
3/4/09 7:54:19 PM
GB
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DK
SE
FI
NO
RU
PL
CZ
HU
RO
LV
LT
EE
HR
SI
SK
GR
TR
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
8
3/4/09 7:54:19 PM
GB
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DK
SE
FI
NO
RU
PL
CZ
HU
RO
LV
LT
EE
HR
SI
SK
GR
TR
■
■
■
■
■
■
■
MODÈLE
CHV182
BCL-1800
3/4/09 7:54:19 PM
GB
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DK
SE
FI
NO
RU
PL
CZ
HU
RO
LV
LT
EE
HR
SI
SK
GR
TR
10
3/4/09 7:54:19 PM
GB
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DK
SE
FI
NO
RU
PL
CZ
HU
RO
LV
LT
EE
HR
SI
SK
GR
TR
11
3/4/09 7:54:20 PM
GB
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DK
SE
FI
NO
RU
PL
CZ
HU
RO
LV
LT
EE
HR
SI
SK
GR
TR
ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
■
■
■
■
■
■
■
12
3/4/09 7:54:20 PM
GB
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DK
SE
FI
NO
RU
PL
CZ
HU
RO
LV
LT
EE
HR
SI
SK
GR
TR
■
■
■
■
■
■
■
■
■
SPEZIFISCHE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN FÜR
AKKU-WERKZEUGE
VON
■
■
■
■
13
3/4/09 7:54:20 PM
GB
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DK
SE
FI
NO
RU
PL
CZ
HU
RO
LV
LT
EE
HR
SI
SK
GR
TR
■
■
■
BESONDERE SICHERHEITSREGELN
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
14
3/4/09 7:54:20 PM
GB
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DK
SE
FI
NO
RU
PL
CZ
HU
RO
LV
LT
EE
HR
SI
SK
GR
TR
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
TECHNISCHE DATEN0
CHV182
BCL-1800
15
3/4/09 7:54:20 PM
GB
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DK
SE
FI
NO
RU
PL
CZ
HU
RO
LV
LT
EE
HR
SI
SK
GR
TR
3/4/09 7:54:21 PM
GB
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DK
SE
FI
NO
RU
PL
CZ
HU
RO
LV
LT
EE
HR
SI
SK
GR
TR
17
3/4/09 7:54:21 PM
GB
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DK
SE
FI
NO
RU
PL
CZ
HU
RO
LV
LT
EE
HR
SI
SK
GR
TR
■
■
■
■
■
■
■
■
■
18
3/4/09 7:54:21 PM
GB
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DK
SE
FI
NO
RU
PL
CZ
HU
RO
LV
LT
EE
HR
SI
SK
GR
TR
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
19
3/4/09 7:54:21 PM
GB
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DK
SE
FI
NO
RU
PL
CZ
HU
RO
LV
LT
EE
HR
SI
SK
GR
TR
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
SEGURIDAD DEL CARGADOR
■
■
■
■
■
20
3/4/09 7:54:22 PM
GB
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DK
SE
FI
NO
RU
PL
CZ
HU
RO
LV
LT
EE
HR
SI
SK
GR
TR
MODELO
CHV182
BCL-1800
PAQUETE DE
BATERÍAS
(No incluido)
3/4/09 7:54:22 PM
GB
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DK
SE
FI
NO
RU
PL
CZ
HU
RO
LV
LT
EE
HR
SI
SK
GR
TR
MANTENIMIENTO
22
CHV182 manual (EU).indd Sec1:22
3/4/09 7:54:22 PM
GB
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DK
SE
FI
NO
RU
PL
CZ
HU
RO
LV
LT
EE
HR
SI
SK
GR
TR
23
CHV182 manual (EU).indd Sec1:23
3/4/09 7:54:22 PM
GB
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DK
SE
FI
NO
RU
PL
CZ
HU
RO
LV
LT
EE
HR
SI
SK
GR
TR
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
24
3/4/09 7:54:22 PM
GB
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DK
SE
FI
NO
RU
PL
CZ
HU
RO
LV
LT
EE
HR
SI
SK
GR
TR
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
MANUTENZIONE
■
■
■
■
■
25
3/4/09 7:54:23 PM
GB
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DK
SE
FI
NO
RU
PL
CZ
HU
RO
LV
LT
EE
HR
SI
SK
GR
TR
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
í
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
26
3/4/09 7:54:23 PM
GB
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DK
SE
FI
NO
RU
PL
CZ
HU
RO
LV
LT
EE
HR
SI
SK
GR
TR
■
■
■
■
■
CHV182
BCL-1800
27
3/4/09 7:54:23 PM
GB
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DK
SE
FI
NO
RU
PL
CZ
HU
RO
LV
LT
EE
HR
SI
SK
GR
TR
MANUTENZIONE
3/4/09 7:54:23 PM
GB
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DK
SE
FI
NO
RU
PL
CZ
HU
RO
LV
LT
EE
HR
SI
SK
GR
TR
MANUTENZIONE
■
■
■
■
29
3/4/09 7:54:24 PM
GB
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DK
SE
FI
NO
RU
PL
CZ
HU
RO
LV
LT
EE
HR
SI
SK
GR
TR
■
■
PERSOONLIJKE VEILIGHEID
■
■
■
■
■
■
■
■
30
3/4/09 7:54:24 PM
GB
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DK
SE
FI
NO
RU
PL
CZ
HU
RO
LV
LT
EE
HR
SI
SK
GR
TR
ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
ONDERHOUD
■
SPECIFIEKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
■
■
■
■
31
3/4/09 7:54:24 PM
GB
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DK
SE
FI
NO
RU
PL
CZ
HU
RO
LV
LT
EE
HR
SI
SK
GR
TR
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
32
CHV182 manual (EU).indd Sec1:32
3/4/09 7:54:24 PM
GB
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DK
SE
FI
NO
RU
PL
CZ
HU
RO
LV
LT
EE
HR
SI
SK
GR
TR
■
■
■
■
■
■
MODEL
CHV182
BCL-1800
SPECIFICATIES
Spanning
Luchtstroomvolume
Stofopnamecapaciteit
Gewicht
LADER
(niet inbegrepen)
WERKING
BATTERIJPACK
(niet inbegrepen)
33
3/4/09 7:54:24 PM
GB
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DK
SE
FI
NO
RU
PL
CZ
HU
RO
LV
LT
EE
HR
SI
SK
GR
TR
3/4/09 7:54:24 PM
GB
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DK
SE
FI
NO
RU
PL
CZ
HU
RO
LV
LT
EE
HR
SI
SK
GR
TR
35
CHV182 manual (EU).indd Sec1:35
3/4/09 7:54:25 PM
GB
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DK
SE
FI
NO
RU
PL
CZ
HU
RO
LV
LT
EE
HR
SI
SK
GR
TR
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
36
3/4/09 7:54:25 PM
GB
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DK
SE
FI
NO
RU
PL
CZ
HU
RO
LV
LT
EE
HR
SI
SK
GR
TR
■
■
UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO
FERRAMENTAS ELÉCTRICAS
■
■
■
■
■
■
■
DA S
■
■
■
■
■
■
3/4/09 7:54:25 PM
GB
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DK
SE
FI
NO
RU
PL
CZ
HU
RO
LV
LT
EE
HR
SI
SK
GR
TR
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
SEGURANÇA DO CARREGADOR
■
■
■
■
■
■
38
3/4/09 7:54:25 PM
GB
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DK
SE
FI
NO
RU
PL
CZ
HU
RO
LV
LT
EE
HR
SI
SK
GR
TR
■
■
■
■
■
CHV182
BCL-1800
39
3/4/09 7:54:25 PM
GB
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DK
SE
FI
NO
RU
PL
CZ
HU
RO
LV
LT
EE
HR
SI
SK
GR
TR
MANUTENÇÃO
40
3/4/09 7:54:26 PM
GB
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DK
SE
FI
NO
RU
PL
CZ
HU
RO
LV
LT
EE
HR
SI
SK
GR
TR
41
3/4/09 7:54:26 PM
GB
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DK
SE
FI
NO
RU
PL
CZ
HU
RO
LV
LT
EE
HR
SI
SK
GR
TR
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
42
3/4/09 7:54:26 PM
GB
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DK
SE
FI
NO
RU
PL
CZ
HU
RO
LV
LT
EE
HR
SI
SK
GR
TR
■
■
■
■
■
■
■
■
■
VEDLIGEHOLDELSE
■
■
■
■
■
■
■
■
■
43
3/4/09 7:54:26 PM
GB
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DK
SE
FI
NO
RU
PL
CZ
HU
RO
LV
LT
EE
HR
SI
SK
GR
TR
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
44
3/4/09 7:54:26 PM
GB
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DK
SE
FI
NO
RU
PL
CZ
HU
RO
LV
LT
EE
HR
SI
SK
GR
TR
18 V
0,83 m3/min
650 ml
Vægt
0,91 kg
MODEL
CHV182
BCL-1800
3/4/09 7:54:27 PM
GB
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DK
SE
FI
NO
RU
PL
CZ
HU
RO
LV
LT
EE
HR
SI
SK
GR
TR
46
3/4/09 7:54:27 PM
GB
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DK
SE
FI
NO
RU
PL
CZ
HU
RO
LV
LT
EE
HR
SI
SK
GR
TR
■
SÄKERHET PÅ ARBETSPLATSEN
■
■
■
■
■
ELEKTRISK SÄKERHET
■
■
■
■
■
■
■
■
47
3/4/09 7:54:27 PM
GB
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DK
SE
FI
NO
RU
PL
CZ
HU
RO
LV
LT
EE
HR
SI
SK
GR
TR
■
■
■
■
■
SPECIFIKA SÄKERHETSREGLER
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
48
3/4/09 7:54:27 PM
GB
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DK
SE
FI
NO
RU
PL
CZ
HU
RO
LV
LT
EE
HR
SI
SK
GR
TR
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
3/4/09 7:54:27 PM
GB
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DK
SE
FI
NO
RU
PL
CZ
HU
RO
LV
LT
EE
HR
SI
SK
GR
TR
12. Lås
18 V
0,83 m3/min
650 ml
Vikt
0,91 kg
MODELL
CHV182
BATTERIPACK
(inte inkluderat)
LADDARE
(inte inkluderat)
BCL-1800
50
3/4/09 7:54:28 PM
GB
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DK
SE
FI
NO
RU
PL
CZ
HU
RO
LV
LT
EE
HR
SI
SK
GR
TR
51
3/4/09 7:54:28 PM
GB
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DK
SE
FI
NO
RU
PL
CZ
HU
RO
LV
LT
EE
HR
SI
SK
GR
TR
■
HENKILÖTURVALLISUUS
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
SÄHKÖTYÖKALUJEN KÄYTTÖ JA HUOLTO
■
■
52
3/4/09 7:54:29 PM
GB
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DK
SE
FI
NO
RU
PL
CZ
HU
RO
LV
LT
EE
HR
SI
SK
GR
TR
■
■
■
■
HUOLTO
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
53
3/4/09 7:54:29 PM
GB
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DK
SE
FI
NO
RU
PL
CZ
HU
RO
LV
LT
EE
HR
SI
SK
GR
TR
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
LATURIN TURVALLISUUSOHJEET
■
■
■
3/4/09 7:54:29 PM
GB
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DK
SE
FI
NO
RU
PL
CZ
HU
RO
LV
LT
EE
HR
SI
SK
GR
TR
CHV182
BCL-1800
KÄYTTÖ
3/4/09 7:54:29 PM
GB
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DK
SE
FI
NO
RU
PL
CZ
HU
RO
LV
LT
EE
HR
SI
SK
GR
TR
■
■
3/4/09 7:54:29 PM
GB
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DK
SE
FI
NO
RU
PL
CZ
HU
RO
LV
LT
EE
HR
SI
SK
GR
TR
■
ARBEIDSOMRÅDETS SIKKERHET
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
57
3/4/09 7:54:30 PM
GB
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DK
SE
FI
NO
RU
PL
CZ
HU
RO
LV
LT
EE
HR
SI
SK
GR
TR
■
■
■
■
SPESIELLE SIKKERHETSREGLER
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
58
3/4/09 7:54:30 PM
GB
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DK
SE
FI
NO
RU
PL
CZ
HU
RO
LV
LT
EE
HR
SI
SK
GR
TR
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
3/4/09 7:54:30 PM
GB
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DK
SE
FI
NO
RU
PL
CZ
HU
RO
LV
LT
EE
HR
SI
SK
GR
TR
CHV182
BATTERIPAKKE
(ikke inkludert)
LADER
(ikke inkludert)
BCL-1800
3/4/09 7:54:30 PM
GB
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DK
SE
FI
NO
RU
PL
CZ
HU
RO
LV
LT
EE
HR
SI
SK
GR
TR
3/4/09 7:54:30 PM
GB
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DK
SE
FI
NO
RU
PL
CZ
HU
RO
LV
LT
EE
HR
SI
SK
GR
TR
êÛÒÒÍËÈ
ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ
БЕЗОПАСНОСТИ
■
62
3/4/09 7:54:31 PM
GB
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DK
SE
FI
NO
RU
PL
CZ
HU
RO
LV
LT
EE
HR
SI
SK
GR
TR
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
63
3/4/09 7:54:31 PM
GB
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DK
SE
FI
NO
RU
PL
CZ
HU
RO
LV
LT
EE
HR
SI
SK
GR
TR
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
64
3/4/09 7:54:32 PM
GB
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DK
SE
FI
NO
RU
PL
CZ
HU
RO
LV
LT
EE
HR
SI
SK
GR
TR
êÛÒÒÍËÈ
БЕЗОПАСНОСТЬ ЗАРЯДНОГО
УСТРОЙСТВА
■
■
■
■
■
■
■
МОДЕЛЬ
CHV182
1.
3.
4
5
6.
Расщелина/щетка приложение
7
8.
9.
БАТАРЕЙНАЯ
УПАКОВКА
(не включено)
ЗАРЯДНОЕ
УСТРОЙСТВО
(не включено)
BCL-1800
ОПИСАНИЕ
2.
65
3/4/09 7:54:32 PM
GB
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DK
SE
FI
NO
RU
PL
CZ
HU
RO
LV
LT
EE
HR
SI
SK
GR
TR
êÛÒÒÍËÈ
ДЕЙСТВИЕ
66
3/4/09 7:54:33 PM
GB
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DK
SE
FI
NO
RU
PL
CZ
HU
RO
LV
LT
EE
HR
SI
SK
GR
TR
êÛÒÒÍËÈ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
67
3/4/09 7:54:33 PM
GB
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DK
SE
FI
NO
PL
RU
CZ
HU
RO
LV
LT
EE
HR
SI
SK
GR
TR
■
■
■
■
■
■
68
3/4/09 7:54:34 PM
GB
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DK
SE
FI
NO
PL
RU
CZ
HU
RO
LV
LT
EE
HR
SI
SK
GR
TR
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
69
3/4/09 7:54:35 PM
GB
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DK
SE
FI
NO
PL
RU
CZ
HU
RO
LV
LT
EE
HR
SI
SK
GR
TR
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
70
3/4/09 7:54:35 PM
GB
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DK
SE
FI
NO
PL
RU
CZ
HU
RO
LV
LT
EE
HR
SI
SK
GR
TR
■
■
■
■
■
–
■
■
■
■
■
■
71
3/4/09 7:54:36 PM
GB
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DK
SE
FI
NO
PL
RU
CZ
HU
RO
LV
LT
EE
HR
SI
SK
GR
TR
BCL-1800
3/4/09 7:54:36 PM
GB
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DK
SE
FI
NO
PL
RU
CZ
HU
RO
LV
LT
EE
HR
SI
SK
GR
TR
3/4/09 7:54:37 PM
GB
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DK
SE
FI
NO
RU
PL
CZ
HU
RO
LV
LT
EE
HR
SI
SK
GR
TR
■
■
■
3/4/09 7:54:38 PM
GB
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DK
SE
FI
NO
RU
CZ
PL
HU
RO
LV
LT
EE
HR
SI
SK
GR
TR
Čeština
OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
■
■
■
■
■
■
■
■
■
75
3/4/09 7:54:38 PM
GB
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DK
SE
FI
NO
RU
CZ
PL
HU
RO
LV
LT
EE
HR
SI
SK
GR
TR
Čeština
ZVLÁŠTNÍ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
BEZPEČNOST PŘI NABÍJENÍ
■
■
■
■
■
76
3/4/09 7:54:39 PM
GB
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DK
SE
FI
NO
RU
PL
CZ
HU
RO
LV
LT
EE
HR
SI
SK
GR
TR
Čeština
BEZPEČNOST PŘI NABÍJENÍ
■
■
■
■
■
■
■
CHV182
BCL-1800
MODEL
77
3/4/09 7:54:40 PM
GB
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DK
SE
FI
NO
RU
PL
CZ
HU
RO
LV
LT
EE
HR
SI
SK
GR
TR
Čeština
OBSLUHA
3/4/09 7:54:40 PM
GB
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DK
SE
FI
NO
RU
PL
CZ
HU
RO
LV
LT
EE
HR
SI
SK
GR
TR
Čeština
ÚDRŽBA
■
79
3/4/09 7:54:41 PM
GB
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DK
SE
FI
NO
RU
PL
CZ
HU
RO
LV
LT
EE
HR
SI
SK
GR
TR
3/4/09 7:54:41 PM
GB
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DK
SE
FI
NO
RU
PL
CZ
HU
RO
LV
LT
EE
HR
SI
SK
GR
TR
■
■
■
■
■
81
3/4/09 7:54:42 PM
GB
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DK
SE
FI
NO
RU
PL
CZ
HU
RO
LV
LT
EE
HR
SI
SK
GR
TR
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A TÖLTŐRE
VONATKOZÓAN
■
82
3/4/09 7:54:43 PM
GB
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DK
SE
FI
NO
RU
PL
CZ
HU
RO
LV
LT
EE
HR
SI
SK
GR
TR
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
CHV182
1. Lítium-ion akkumulátor
2. Nikkel-kadmium akkumulátor
3. BE-KI kapcsoló
83
3/4/09 7:54:43 PM
GB
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DK
SE
FI
NO
RU
PL
CZ
HU
RO
LV
LT
EE
HR
SI
SK
GR
TR
KARBANTARTÁS
84
3/4/09 7:54:44 PM
GB
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DK
SE
FI
NO
RU
PL
CZ
HU
RO
LV
LT
EE
HR
SI
SK
GR
TR
■
■
■
■
85
3/4/09 7:54:44 PM
GB
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DK
SE
FI
NO
RU
PL
CZ
HU
RO
LV
LT
EE
HR
SI
SK
GR
TR
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
86
3/4/09 7:54:45 PM
GB
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DK
SE
FI
NO
RU
PL
CZ
HU
RO
LV
LT
EE
HR
SI
SK
GR
TR
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
87
3/4/09 7:54:46 PM
GB
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DK
SE
FI
NO
RU
PL
CZ
HU
RO
LV
LT
EE
HR
SI
SK
GR
TR
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
88
3/4/09 7:54:46 PM
GB
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DK
SE
FI
NO
RU
PL
CZ
HU
RO
LV
LT
EE
HR
SI
SK
GR
TR
■
■
■
■
■
■
■
MODEL
CHV182
ACUMULATOR
(neinclus)
650 ml
0,91 kg
3/4/09 7:54:47 PM
GB
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DK
SE
FI
NO
RU
PL
CZ
HU
RO
LV
LT
EE
HR
SI
SK
GR
TR
■
■
■
90
3/4/09 7:54:47 PM
GB
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DK
SE
FI
NO
RU
PL
CZ
HU
RO
LV
LT
EE
HR
SI
SK
GR
TR
91
3/4/09 7:54:48 PM
GB
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DK
SE
FI
NO
RU
PL
CZ
HU
RO
LV
LT
EE
HR
SI
SK
GR
TR
3/4/09 7:54:49 PM
GB
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DK
SE
FI
NO
RU
PL
CZ
HU
RO
LV
LT
EE
HR
SI
SK
GR
TR
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
93
3/4/09 7:54:49 PM
GB
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DK
SE
FI
NO
RU
PL
CZ
HU
RO
LV
LT
EE
HR
SI
SK
GR
TR
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
LĀDĒTĀJA DROŠĪBA
■
■
■
■
■
94
3/4/09 7:54:50 PM
GB
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DK
SE
FI
NO
RU
PL
CZ
HU
RO
LV
LT
EE
HR
SI
SK
GR
TR
■
■
■
■
■
■
MODELIS
CHV182
18 V
650 ml
Svars
0,91 kg
BCL-1800
SPECIFIKĀCIJAS
0,83 m3/min
APRAKSTS
95
3/4/09 7:54:50 PM
GB
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DK
SE
FI
NO
RU
PL
CZ
HU
RO
LV
LT
EE
HR
SI
SK
GR
TR
APKOPE
96
3/4/09 7:54:51 PM
GB
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DK
SE
FI
NO
RU
PL
CZ
HU
RO
LV
LT
EE
HR
SI
SK
GR
TR
97
3/4/09 7:54:52 PM
GB
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DK
SE
FI
NO
RU
PL
CZ
HU
RO
LV
LT
EE
HR
SI
SK
GR
TR
98
3/4/09 7:54:52 PM
GB
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DK
SE
FI
NO
RU
PL
CZ
HU
RO
LV
LT
EE
HR
SI
SK
GR
TR
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
99
3/4/09 7:54:53 PM
GB
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DK
SE
FI
NO
RU
PL
CZ
HU
RO
LV
LT
EE
HR
SI
SK
GR
TR
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
100
3/4/09 7:54:53 PM
GB
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DK
SE
FI
NO
RU
PL
CZ
HU
RO
LV
LT
EE
HR
SI
SK
GR
TR
■
APRAŠYMAS
CHV182
ĮKROVIKLIS
(nepridedama)
BCL-1800
101
3/4/09 7:54:54 PM
GB
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DK
SE
FI
NO
RU
PL
CZ
HU
RO
LV
LT
EE
HR
SI
SK
GR
TR
102
3/4/09 7:54:55 PM
GB
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DK
SE
FI
NO
RU
PL
CZ
HU
RO
LV
LT
EE
HR
SI
SK
GR
TR
103
3/4/09 7:54:55 PM
GB
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DK
SE
FI
NO
RU
PL
CZ
HU
RO
LV
LT
EE
HR
SI
SK
GR
TR
104
3/4/09 7:54:56 PM
GB
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DK
SE
FI
NO
RU
PL
CZ
HU
RO
LV
LT
EE
HR
SI
SK
GR
TR
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
105
3/4/09 7:54:56 PM
GB
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DK
SE
FI
NO
RU
PL
CZ
HU
RO
LV
LT
EE
HR
SI
SK
GR
TR
■
■
■
■
■
■
3/4/09 7:54:57 PM
GB
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DK
SE
FI
NO
RU
PL
CZ
HU
RO
LV
LT
EE
HR
SI
SK
GR
TR
■
MUDEL
CHV182
BCL-1800
KASUTAMINE
3/4/09 7:54:57 PM
GB
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DK
SE
FI
NO
RU
PL
CZ
HU
RO
LV
LT
EE
HR
SI
SK
GR
TR
108
3/4/09 7:54:58 PM
GB
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DK
SE
FI
NO
RU
PL
CZ
HU
RO
LV
LT
EE
HR
SI
SK
GR
TR
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
109
3/4/09 7:54:59 PM
GB
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DK
SE
FI
NO
RU
PL
CZ
HU
RO
LV
LT
EE
HR
SI
SK
GR
TR
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
110
3/4/09 7:54:59 PM
GB
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DK
SE
FI
NO
RU
PL
CZ
HU
RO
LV
LT
EE
HR
SI
SK
GR
TR
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
111
CHV182 manual (EU).indd Sec1:111
3/4/09 7:55:00 PM
GB
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DK
SE
FI
NO
RU
PL
CZ
HU
RO
LV
LT
EE
HR
SI
SK
GR
TR
CHV182
BCL-1800
112
3/4/09 7:55:00 PM
GB
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DK
SE
FI
NO
RU
PL
CZ
HU
RO
LV
LT
EE
HR
SI
SK
GR
TR
3/4/09 7:55:01 PM
GB
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DK
SE
FI
NO
RU
PL
CZ
HU
RO
LV
LT
EE
HR
SI
SK
GR
TR
VARNOST DELOVNEGA OBMOČJA
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
114
3/4/09 7:55:02 PM
GB
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DK
SE
FI
NO
RU
PL
CZ
HU
RO
LV
LT
EE
HR
SI
SK
GR
TR
■
■
■
■
■
■
■
■
■
SERVISIRANJE
■
■
■
■
■
■
■
115
3/4/09 7:55:02 PM
GB
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DK
SE
FI
NO
RU
PL
CZ
HU
RO
LV
LT
EE
HR
SI
SK
GR
TR
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
116
3/4/09 7:55:03 PM
GB
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DK
SE
FI
NO
RU
PL
CZ
HU
RO
LV
LT
EE
HR
SI
SK
GR
TR
■
■
■
BCL-1800
3/4/09 7:55:03 PM
GB
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DK
SE
FI
NO
RU
PL
CZ
HU
RO
LV
LT
EE
HR
SI
SK
GR
TR
zahtevajte
118
CHV182 manual (EU).indd Sec1:118
3/4/09 7:55:04 PM
GB
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DK
SE
FI
NO
RU
PL
CZ
HU
RO
LV
LT
EE
HR
SI
SK
GR
TR
119
3/4/09 7:55:05 PM
GB
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DK
SE
FI
NO
RU
PL
CZ
HU
RO
LV
LT
EE
HR
SI
SK
GR
TR
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
120
3/4/09 7:55:05 PM
GB
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DK
SE
FI
NO
RU
PL
CZ
HU
RO
LV
LT
EE
HR
SI
SK
GR
TR
■
■
■
■
■
■
■
■
NÁSTROJA
■
■
3/4/09 7:55:06 PM
GB
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DK
SE
FI
NO
RU
PL
CZ
HU
RO
LV
LT
EE
HR
SI
SK
GR
TR
3/4/09 7:55:06 PM
GB
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DK
SE
FI
NO
RU
PL
CZ
HU
RO
LV
LT
EE
HR
SI
SK
GR
TR
zo
siete
ak
sa
práve
MODEL
CHV182
BCL-1800
123
3/4/09 7:55:07 PM
GB
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DK
SE
FI
NO
RU
PL
CZ
HU
RO
LV
LT
EE
HR
SI
SK
GR
TR
124
3/4/09 7:55:08 PM
GB
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DK
SE
FI
NO
RU
PL
CZ
HU
RO
LV
LT
EE
HR
SI
SK
GR
TR
125
CHV182 manual (EU).indd Sec1:125
3/4/09 7:55:08 PM
GB
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DK
SE
FI
NO
RU
PL
CZ
HU
RO
LV
LT
EE
HR
SI
SK
GR
TR
Ελληνικά
ΓΕΝΙΚΕΣ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
■
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Διαβάστε προσεκτικά όλες τις
προειδοποιήσεις και όλες τις οδηγίες. Η
μη τήρηση των ακόλουθων οδηγιών μπορεί
να επιφέρει ατυχήματα όπως πυρκαγιές,
ηλεκτροπληξίες ή/και σοβαρό σωματικό
τραυματισμό.
Φυλάξτε αυτές τις προειδοποιήσεις και οδηγίες
για να μπορέσετε να ανατρέξετε μελλοντικά.
■
Ο όρος «ηλεκτρικό εργαλείο» που χρησιμοποιείται
στις παρακάτω συστάσεις ασφαλείας ορίζει
τόσο τα ηλεκτρικά εργαλεία με καλώδιο όσο τα
ηλεκτρικά εργαλεία μπαταρίας.
■
ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΤΟΥ ΧΩΡΟΥ ΕΡΓΑΣΙΑΣ
■
■
■
Φροντίστε να διατηρείτε το χώρο εργασίας
σας καθαρό και καλά φωτισμένο. Οι
ακατάστατοι και σκοτεινοί χώροι ευνοούν τα
ατυχήματα.
■
■
Όταν εργάζεστε σε εξωτερικό χώρο, να
χρησιμοποιείτε αποκλειστικά επιμηκύνσεις
που έχουν σχεδιαστεί για εξωτερική
χρήση. Θα αποφύγετε έτσι τον κίνδυνο
ηλεκτροπληξίας.
Εάν δεν μπορείτε να αποφύγετε τη χρήση της
συσκευής σε υγρό περιβάλλον, συνδεθείτε
σε μια παροχή ρεύματος εξοπλισμένη με
διάταξη παραμένοντος ρεύματος (DDR). Η
χρήση διάταξης παραμένοντος ρεύματος DDR
περιορίζει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ: ο όρος «διάταξης παραμένοντος
ρεύματος (DDR)» μπορεί να αντικατασταθεί από
τον όρο «διακόπτης διαρροής προς τη γη».
Μη χρησιμοποιείτε ηλεκτρικά εργαλεία σε
εκρηκτικό περιβάλλον, παραδείγματος χάρη
κοντά σε εύφλεκτα υγρά, αέρια ή σκόνες. Οι
σπίθες που προέρχονται από τα ηλεκτρικά
εργαλεία μπορούν να τα αναφλέξουν ή να τα
κάνουν να εκραγούν.
ΠΡΟΣΩΠΙΚΗ ΑΣΦΑΛΕΙΑ
■
Κρατάτε τα παιδιά, τους επισκέπτες και τα
κατοικίδια ζώα μακριά όταν χρησιμοποιείτε
κάποιο ηλεκτρικό εργαλείο. Θα μπορούσαν
να αποσπάσουν την προσοχή σας και να σας
κάνουν να χάσετε τον έλεγχο του εργαλείου.
ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΑΣΦΑΛΕΙΑ
■
Φροντίστε να διατηρείτε το καλώδιο παροχής
ρεύματος σε καλή κατάσταση. Μην κρατάτε
ποτέ το εργαλείο σας από το καλώδιο
παροχής ρεύματος και μην τραβάτε ποτέ το
καλώδιο για να το αποσυνδέσετε. Κρατάτε
το καλώδιο παροχής ρεύματος μακριά από
οποιαδήποτε πηγή θερμότητας, λάδια,
αιχμηρά αντικείμενα και κινούμενα στοιχεία.
Ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας αυξάνεται αν το
καλώδιο παροχής ρεύματος υποστεί ζημιά ή
μπλεχτεί.
■
Το φις του ηλεκτρικού εργαλείου πρέπει να
ταιριάζει στην πρίζα. Μην τροποποιήσετε
ποτέ το φις. Μην χρησιμοποιείτε ποτέ
μετασχηματιστές με ηλεκτρικά εργαλεία
που είναι γειωμένα. Θα αποφύγετε έτσι τον
κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
Αποφεύγετε κάθε επαφή με γειωμένες
επιφάνειες (δηλαδή σωληνώσεις, καλοριφέρ,
κουζίνες, ψυγεία, κλπ). Ο κίνδυνος
ηλεκτροπληξίας αυξάνεται αν κάποιο τμήμα
του σώματός σας βρίσκεται σε επαφή με
γειωμένες επιφάνειες.
■
Μην εκθέτετε τα ηλεκτρικά εργαλεία
στη βροχή ή την υγρασία. Ο κίνδυνος
ηλεκτροπληξίας αυξάνεται εάν εισέλθει νερό
στο ηλεκτρικό εργαλείο.
Παραμένετε σε επαγρύπνηση, κοιτάτε καλά
τι κάνετε και επικαλεστείτε τη λογική σας
όταν χρησιμοποιείτε ηλεκτρικά εργαλεία.
Μη χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο
σας όταν είστε κουρασμένος/η, υπό την
επήρεια οινοπνεύματος ή ναρκωτικών ή αν
παίρνετε φάρμακα. Μην ξεχνάτε ποτέ πως
ένα δευτερόλεπτο απροσεξίας αρκεί για να
τραυματιστείτε σοβαρά.
Χρησιμοποιείτε προστατευτικές διατάξεις.
Προστατεύετε πάντα τα μάτια σας. Ανάλογα
με τις συνθήκες, φορέστε επίσης μάσκα κατά
της σκόνης, αντιολισθητικά υποδήματα,
προστατευτικό κράνος ή ωτασπίδες για να
αποφύγετε τον κίνδυνο σοβαρού σωματικού
τραυματισμού.
Αποφύγετε τα τυχαία ξεκινήματα.
Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης βρίσκεται στη
θέση «διακοπή» πριν συνδέσετε το εργαλείο
σας με πρίζα ή τοποθετήσετε την μπαταρία,
καθώς και όταν πιάνετε ή μεταφέρετε το
εργαλείο. Για να αποφύγετε κάθε κίνδυνο
ατυχημάτων, μην μετακινείτε το εργαλείο σας
με το δάκτυλο επάνω στη σκανδάλη και μην το
συνδέετε / μην τοποθετείτε την μπαταρία όταν
ο διακόπτης βρίσκεται στη θέση «λειτουργία».
126
3/4/09 7:55:09 PM
GB
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DK
SE
FI
NO
RU
PL
CZ
HU
RO
LV
LT
EE
HR
SI
SK
GR
TR
Ελληνικά
ΓΕΝΙΚΕΣ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
■
■
■
■
ασφαλείας να χρησιμοποιούν το εργαλείο.
Τα ηλεκτρικά εργαλεία είναι επικίνδυνα στα
χέρια άπειρων ατόμων.
Αφαιρέστε τα κλειδιά σύσφιξης πριν θέσετε
το εργαλείο σας σε λειτουργία. Ένα κλειδί
σύσφιξης που θα έχει μείνει συνδεδεμένο
σε κάποιο κινούμενο στοιχείο του εργαλείου
μπορεί να προκαλέσει σοβαρό σωματικό
τραυματισμό.
■
Φροντίστε να διατηρείτε πάντα την
ισορροπία σας. Σταθείτε καλά στα πόδια
σας και μην τεντώνετε τα χέρια σας πολύ
μακριά. Μια σταθερή θέση εργασίας σας
επιτρέπει να ελέγξετε καλύτερα το εργαλείο
σας σε περίπτωση απρόβλεπτου συμβάντος.
Φοράτε κατάλληλα ρούχα. Μη φοράτε
φαρδιά ρούχα ή κοσμήματα. Φροντίστε να
διατηρείτε τα μαλλιά σας, τα ρούχα σας και
τα γάντια σας μακριά από τα κινούμενα
τμήματα. Τα φαρδιά ρούχα, τα κοσμήματα και
τα μακριά μαλλιά μπορούν να πιαστούν στα
κινούμενα τμήματα.
■
■
Αν το εργαλείο σας είναι εξοπλισμένο
με διάταξη αναρρόφησης της σκόνης,
φροντίστε αυτή να τοποθετείται και να
χρησιμοποιείται σωστά. Θα αποφύγετε έτσι
τον κίνδυνο ατυχημάτων.
ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΤΩΝ ΗΛΕΚΤΡΙΚΩΝ
ΕΡΓΑΛΕΙΩΝ
■
■
■
■
Συντηρείτε τα εργαλεία σας σχολαστικά.
Ελέγξτε την ευθυγράμμιση των κινητών
τμημάτων. Βεβαιωθείτε πως κανένα
εξάρτημα δεν έχει σπάσει. Ελέγξτε το
μοντάρισμα και οποιοδήποτε άλλο στοιχείο
θα μπορούσε να επηρεάσει τη λειτουργία
του εργαλείου. Αν κάποια τμήματα έχουν
υποστεί ζημιά, δώστε το εργαλείο σας για
επιδιόρθωση πριν το χρησιμοποιήσετε.
Πολλά ατυχήματα οφείλονται σε κακή
συντήρηση των εργαλείων.
Φροντίστε να διατηρείτε τα εργαλεία σας
καθαρά και ακονισμένα. Ένα καλά ακονισμένο
και καθαρό εργαλείο κοπής κινδυνεύει λιγότερο
να εμπλακεί και θα μπορείτε ευκολότερα να
διατηρήσετε τον έλεγχό του.
Χρησιμοποιήστε το ηλεκτρικό σας εργαλείο,
τα εξαρτήματά του, τις κατσαβιδόλαμες,
κλπ. σύμφωνα με τις παρούσες οδηγίες
χρήσης, λαμβάνοντας υπόψη τις συνθήκες
χρήσης καθώς και τις επιθυμητές εφαρμογές.
Προς αποφυγήν επικίνδυνων καταστάσεων,
χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο σας
μόνο για τις εργασίες για τις οποίες έχει
σχεδιαστεί.
ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΑ
ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΑ ΕΡΓΑΛΕΙΑ
Μη ζορίζετε το εργαλείο σας.
Χρησιμοποιήστε το κατάλληλο για
την εργασία που θέλετε να εκτελέσετε
εργαλείο. Το ηλεκτρικό εργαλείο σας θα είναι
αποτελεσματικότερο και ασφαλέστερο αν το
χρησιμοποιήσετε στην ταχύτητα για την οποία
έχει σχεδιαστεί.
■
Μη χρησιμοποιήσετε το ηλεκτρικό εργαλείο
εάν δεν μπορείτε να το θέσετε σε λειτουργία
και εκτός λειτουργίας με το διακόπτη. Ένα
εργαλείο που δεν μπορεί να τεθεί σωστά
σε λειτουργία και εκτός λειτουργίας είναι
επικίνδυνο και πρέπει οπωσδήποτε να
επισκευαστεί.
■
■
Αποσυνδέστε το εργαλείο σας ή αφαιρέστε
την μπαταρία από το εργαλείο πριν προβείτε
σε ρυθμίσεις, αντικατάσταση εξαρτημάτων
ή τακτοποιήστε το εργαλείο. Θα μειώσετε
έτσι τον κίνδυνο ακούσιου ξεκινήματος του
εργαλείου.
Τακτοποιείτε τα ηλεκτρικά εργαλεία σας
μακριά από τα παιδιά. Μην αφήνετε άτομα
που δε γνωρίζουν το εργαλείο ή που δεν
έχουν λάβει γνώση των συστάσεων
Φορτίζετε την μπαταρία του εργαλείου σας
αποκλειστικά με το φορτιστή που συνιστά ο
κατασκευαστής. Ένας φορτιστής κατάλληλος
για έναν ορισμένο τύπο μπαταρίας μπορεί να
προκαλέσει πυρκαγιά αν χρησιμοποιηθεί με
μπαταρία άλλου τύπου.
Μόνον ένας συγκεκριμένος τύπος
μπαταρίας πρέπει να χρησιμοποιείται με
κάθε επαναφορτιζόμενο εργαλείο. Η χρήση
οποιασδήποτε άλλης μπαταρίας μπορεί να
προκαλέσει πυρκαγιά.
Όταν η μπαταρία δεν χρησιμοποιείται,
κρατάτε την μακριά από μεταλλικά
αντικείμενα όπως συνδετήρες, κέρματα,
κλειδιά, βίδες, πρόκες ή οποιοδήποτε άλλο
αντικείμενο που θα μπορούσε να συνδέσει
τις επαφές μεταξύ τους. Το βραχυκύκλωμα
των επαφών της μπαταρίας μπορεί να
προκαλέσει εγκαύματα ή πυρκαγιές.
127
3/4/09 7:55:10 PM
GB
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DK
SE
FI
NO
RU
PL
CZ
HU
RO
LV
LT
EE
HR
SI
SK
GR
TR
Ελληνικά
ΓΕΝΙΚΕΣ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
■
■
Αποφύγετε κάθε επαφή με το υγρό
μπαταρίας σε περίπτωση διαρροής της
μπαταρίας λόγω ακατάλληλης χρήσης. Αν
συμβεί αυτό, ξεπλύνετε αμέσως την εν λόγω
ζώνη με άφθονο καθαρό νερό. Αν πέσει στα
μάτια σας, συμβουλευθείτε επίσης γιατρό. Το
υγρό που διαρρέει από μια μπαταρία μπορεί
να προκαλέσει ερεθισμούς ή εγκαύματα.
■
■
■
■
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
■
Οι
επιδιορθώσεις
πρέπει
να
πραγματοποιούνται από ειδικευμένο
τεχνικό και μόνο με γνήσια ανταλλακτικά.
Θα μπορείτε έτσι να χρησιμοποιήσετε το
ηλεκτρικό σας εργαλείο με πλήρη ασφάλεια.
■
ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟΙ ΚΑΝΟΝΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
■
■
■
■
■
■
■
■
Μην αφήνετε παιδιά να χρησιμοποιούν
το σκουπάκι χειρός ή να παίζουν με αυτό
σαν παιχνίδι. Προσέχετε ιδιαίτερα όταν το
χρησιμοποιείτε κοντά σε παιδιά.
■
■
Το σκουπάκι χειρός διατίθεται ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΙΚΑ
για χρήση στο σπίτι.
Χρησιμοποιείστε το σκουπάκι χειρός ΜΟΝΟ για
την χρήση του όπως περιγράφεται στο παρόν
εγχειρίδιο. Χρησιμοποιείτε μόνο τα εξαρτήματα
που προτείνονται στο παρόν εγχειρίδιο.
■
Αν το σκουπάκι χειρός δεν λειτουργεί σωστά,
έχει πέσει, καταστραφεί, μείνει έξω από το
σπίτι ή τοποθετηθεί σε νερό, επιστρέψτε το
στο πλησιέστερο κέντρο σέρβις.
■
Προσέχετε πώς χειρίζεστε το καλώδιο. Μην
μεταφέρετε ποτέ τον φορτιστή ή τη βάση
από το καλώδιο και μην το τραβάτε για να
το αποσυνδέσετε από την πρίζα. Πιάνετε τον
φορτιστή, όχι το καλώδιο και τραβήξτε για να
αφαιρέσετε από την πρίζα. Μην αφήνετε το
καλώδιο να κρέμεται από άκρες τραπεζιών
ή πάγκων ή να έρχεται σε επαφή με ζεστές
επιφάνειες.
■
Μην χειρίζεστε τον φορτιστή ή το σκουπάκι
χειρός με υγρά χέρια.
Μην τοποθετείτε αντικείμενα στις οπές
εξαερισμού. Μη χρησιμοποιείτε το σκουπάκι
αν οποιοδήποτε από τα ανοίγματά του έχει
φραχτεί. Διατηρείτε τα ανοίγματα καθαρά
από σκόνη, υπολείμματα, τρίχες και οτιδήποτε
άλλο μπορεί να μειώσει τη ροή του αέρα.
ΠΟΤΕ μην σκουπίζετε υλικά όπως ζεστά
κάρβουνα, γόπες τσιγάρων, σπίρτα κλπ.
Μην χρησιμοποιείτε το σκουπάκι χωρίς το
δοχείο σκόνης ή το φίλτρο στη θέση τους.
Απενεργοποιήστε το σκουπάκι πριν το
αφαιρέσετε από την πρίζα ή το συνδέσετε για
φόρτιση.
Προσέχετε ιδιαίτερα όταν το χρησιμοποιείτε
σε σκάλες.
Μην το χρησιμοποιείτε για να σηκώσετε βαριά
αντικείμενα όπως καρφιά, βίδες, νομίσματα
κλπ. καθώς υπάρχει κίνδυνος πρόκλησης
βλάβης ή τραυματισμού.
Το σκουπάκι χειρός δεν χρειάζεται να είναι
συνδεμένο στην πρίζα και λειτουργεί πάντα.
Προσέχετε τους πιθανούς κινδύνους όταν
χρησιμοποιείτε το σκουπάκι ή όταν αλλάζετε
τα εξαρτήματά του.
Αφαιρείτε τη μπαταρία όταν το σκουπάκι δεν
χρησιμοποιείται και πριν το σέρβις.
Μην τοποθετείτε το σκουπάκι χειρός ή τις
μπαταρίες κοντά σε φωτιά ή θερμότητα.
Υπάρχει κίνδυνος έκρηξης.
Το σκουπάκι χειρός θα πρέπει να φορτίζεται
σε χώρο όπου η θερμοκρασία είναι πάνω από
10°C αλλά κάτω από 38°C.
Σε ακραίες συνθήκες χρήσης ή θερμοκρασίες,
μπορεί να προκληθεί διαρροή της μπαταρίας.
Αν το υγρό μπαταρίας έρθει σε επαφή με το
δέρμα σας, πλυθείτε για τουλάχιστον 10
λεπτά και στη συνέχεια ζητήστε άμεση ιατρική
φροντίδα.
Οι μπαταρίες αναδύουν αέρια υδρογόνου και
μπορούν να εκραγούν όταν υπάρχει μια πηγή
ανάφλεξης, όπως φλόγα εναύσματος. Για
να μειώσετε τον κίνδυνο πιθανού σοβαρού
τραυματισμού, μην χρησιμοποιείτε ποτέ
ασύρματα προϊόντα όταν υπάρχει στον χώρο
ανοιχτή φλόγα. Αν η μπαταρία εκραγεί, μπορεί
να εκτινάξει μακριά υπολείμματα και χημικά. Σε
περίπτωση έκθεσης, πλύνετε με νερό αμέσως.
Εξοικειωθείτε με τη συσκευή και διαβάστε
προσεκτικά το εγχειρίδιο χρήσης. Μάθετε
τις εφαρμογές και τους περιορισμούς της
συσκευής αλλά και τους συγκεκριμένους
πιθανούς κινδύνους που σχετίζονται με τη
χρήση της. Ακολουθώντας αυτόν τον κανόνα,
μειώνετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, φωτιάς
ή σοβαρού τραυματισμού.
128
3/4/09 7:55:10 PM
GB
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DK
SE
FI
NO
RU
PL
CZ
HU
RO
LV
LT
EE
HR
SI
SK
GR
TR
Ελληνικά
ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟΙ ΚΑΝΟΝΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
■
■
Για μείωση του κινδύνου ηλεκτροπληξίας,
χρησιμοποιείτε το σκουπάκι χειρός μόνο σε
εσωτερικούς χώρους.
■
Φοράτε
πάντα
γυαλιά
ασφαλείας.
Τα
συνηθισμένα γυαλιά έχουν φακούς ανθεκτικούς
μόνο στην σύγκρουση και ΔΕΝ είναι γυαλιά
ασφαλείας. Ακολουθώντας αυτόν τον κανόνα,
μειώνετε τον κίνδυνο πρόκλησης σοβαρού
τραυματισμού.
■
■
■
■
■
Προστατεύετε τους πνεύμονές σας. Φοράτε
μάσκα προσώπου ή σκόνης αν η εργασία
προκαλεί σκόνη. Ακολουθώντας αυτόν τον
κανόνα, μειώνετε τον κίνδυνο πρόκλησης
σοβαρού τραυματισμού.
Αποφεύγετε τη χρήση καλωδίου προέκτασης
εκτός αν είναι απολύτως απαραίτητο. Η
χρήση ακατάλληλου καλωδίου προέκτασης
μπορεί να οδηγήσει σε κίνδυνο φωτιάς και
ηλεκτροπληξίας. Αν είναι απαραίτητο να
χρησιμοποιήσετε προέκταση, σιγουρευτείτε
ότι:
β. Το καλώδιο προέκτασης έχει σωστή
συρμάτωση και είναι σε καλή ηλεκτρολογική
κατάσταση.
Ελέγχετε τα φθαρμένα εξαρτήματα. Πριν
χρησιμοποιήσετε
τη
συσκευή,
ελέγξτε
προσεκτικά τα προστατευτικά ή άλλα
εξαρτήματα που έχουν υποστεί ζημιές για να
βεβαιωθείτε ότι μπορούν να λειτουργήσουν
σωστά, εκτελώντας την επιθυμητή λειτουργία.
Ελέγξτε την ευθυγράμμιση των κινούμενων
εξαρτημάτων, το δέσιμο των κινούμενων
εξαρτημάτων, τυχόν σπασμένα εξαρτήματα,
την συγκόλληση και άλλες συνθήκες που μπορεί
να επηρεάσουν τη λειτουργία της συσκευής.
Αν προστατευτικά ή άλλα εξαρτήματα έχουν
υποστεί βλάβη, θα πρέπει να επισκευαστούν
κατάλληλα
ή
να
αντικατασταθούν
σε
εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις. Ακολουθώντας
αυτόν τον κανόνα, μειώνετε τον κίνδυνο
πρόκλησης ηλεκτροπληξίας, φωτιάς ή σοβαρού
τραυματισμού.
■
■
■
■
Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες. Διαβάζετέ τις συχνά
και χρησιμοποιήστε τις για να συμβουλέψετε
άλλους που μπορεί να χρησιμοποιήσουν τη
συσκευή. Αν δανείσετε τη συσκευή σε κάποιον,
δώστε μαζί και τις οδηγίες.
ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΦΟΡΤΙΣΤΗ
■
Φροντίστε το καλώδιο να τοποθετείται έτσι
ώστε να μη μπορεί να πατηθεί, να γλιστρήσει
κάποιος πάνω του ή να υποστεί άλλως ζημιά
ή καταπόνηση.
α. Οι ακίδες στο βύσμα του καλωδίου
προέκτασης έχουν τον ίδιο αριθμό, το ίδιο
μέγεθος και σχήμα με αυτές στο βύσμα του
φορτιστή.
Αν φορτίζετε το σκουπάκι σε εξωτερικούς
χώρους ή σε υγρές επιφάνειες, υπάρχει
κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.
■
■
Για να μειώσετε τον κίνδυνο ζημιάς στο σώμα
και το καλώδιο του φορτιστή, τραβάτε από
τον φορτιστή και όχι το καλώδιο όταν τον
αποσυνδέετε.
■
Μην εκθέτετε τον φορτιστή σε συνθήκες
υγρασίας.
Η χρήση εξαρτημάτων που δεν προτείνονται
ή πωλούνται από τον κατασκευαστή του
φορτιστή μπαταριών μπορεί να οδηγήσει
σε κίνδυνο φωτιάς, ηλεκτροπληξίας ή
τραυματισμού.
■
Μην
χρησιμοποιείτε
τον
φορτιστή
με
κατεστραμμένο
καλώδιο
ή
βύσμα.
Σε
περίπτωση ζημιάς, επισκευάστε τα άμεσα σε
έναν ειδικευμένο τεχνικό.
Μην χρησιμοποιείτε τον φορτιστή αν έχει
υποστεί δυνατό χτύπημα, έχει πέσει κάτω
ή έχει υποστεί οποιαδήποτε άλλη ζημιά.
Πηγαίνετέ το σε έναν ειδικευμένο τεχνικό.
Μην
αποσυναρμολογείτε
τον
φορτιστή.
Πηγαίνετέ τον σε ειδικευμένο τεχνικό όταν
χρειάζεται σέρβις ή επισκευές. Η εσφαλμένη
συναρμολόγηση μπορεί να προκαλέσει κίνδυνο
ηλεκτροπληξίας ή φωτιάς.
Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας,
αποσυνδέστε τον φορτιστή από την πρίζα
πριν προσπαθήσετε να κάνετε οποιαδήποτε
εργασία συντήρησης ή καθαρισμού. Η απλή
απενεργοποίηση των κουμπιών ελέγχου δεν
μειώνει αυτόν τον κίνδυνο.
Αποσυνδέστε τον φορτιστή από το ρεύμα όταν
δεν τον χρησιμοποιείτε.
Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. Μην αγγίζετε τα μη
μονωμένα τμήματα της σύνδεσης ισχύος ή μη
μονωμένα τερματικά μπαταριών.
Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες. Διαβάζετέ τις συχνά
και χρησιμοποιήστε τις για να συμβουλέψετε
άλλους που μπορεί να χρησιμοποιήσουν τη
μονάδα. Αν δανείσετε τη μονάδα σε κάποιον,
δώστε μαζί και τις οδηγίες.
129
3/4/09 7:55:11 PM
GB
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DK
SE
FI
NO
RU
PL
CZ
HU
RO
LV
LT
EE
HR
SI
SK
GR
TR
Ελληνικά
ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ
χρήση μη προτεινόμενων εξαρτημάτων ή
αξεσουάρ μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρό
τραυματισμό.
1. Διάταξη μπαταρίας λιθίου – ιόντων
2. Διάταξη μπαταρίας νίκελ – καδμίου
3. Διακόπτης ON-OFF
4. Για ενεργοποίηση
5. Για απενεργοποίηση
6. Εξάρτημα για γωνίες / βούρτσας
7. Δοχείο σκόνης
8. Κουμπί απελευθέρωσης
9. Φίλτρο
10. Γλωσσίδια
11. Θύρα
12. Γλωσσίδι
ΕΦΑΡΜΟΓΕΣ
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για τις
παρακάτω χρήσεις:
■
Ελαφρύ σκούπισμα στεγνών επιφανειών.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:
Αφαιρείτε πάντα την μπαταρία από τη
συσκευή όταν συναρμολογείτε τμήματα,
κάνετε προσαρμογές, καθαρίζετε τη
συσκευή ή δεν τη χρησιμοποιείται.
Αφαιρώντας την μπαταρία, εμποδίζεται
η τυχαία έναρξη της συσκευής που
είναι πιθανό να προκαλέσει σοβαρό
τραυματισμό.
ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ
Τάση
18 V
Όγκος ροής αέρα
0,83 m3/min
Χωρητικό φύλαξης σκόνης
650 ml
Βάρος
0,91 kg
ΜΟΝΤΕΛΟ
CHV182
ΔΙΑΤΑΞΗ
ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ
(δεν
περιλαμβάνεται)
ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ
(δεν
περιλαμβάνεται)
BCL-1800
ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ
Οι μπαταρίες λιθίου – ιόντων 18 V της Ryobi
είναι σχεδιασμένες με χαρακτηριστικά που
προστατεύουν τις κυψελίδες λιθίου-ιόντων και
μεγιστοποιούν τη διάρκεια ζωής της μπαταρίας.
Σε ορισμένες συνθήκες λειτουργίας όμως, αυτά
τα χαρακτηριστικά μπορεί να προκαλέσουν
διαφορετική συμπεριφορά στην μπαταρία και
το εργαλείο απʼ ότι ισχύει στις μπαταρίες νίκελ
– καδμίου.
Σε κάποιες εφαρμογές, τα ηλεκτρονικά στοιχεία
της μπαταρίας μπορεί να της δώσουν σήμα να
τερματιστεί, προκαλώντας την παύση λειτουργίας
της συσκευής. Για επανεκκίνηση της μπαταρίας
και της συσκευής, αφήστε τον διακόπτη και
συνεχίστε τον κανονικό χειρισμό.
ΧΕΙΡΙΣΜΟΣ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:
Καθώς θα εξοικειώνεστε με τα προϊόντα,
συνεχίστε να είστε προσεκτικοί. Θυμηθείτε
ότι αρκεί μια στιγμή απροσεξίας για να
προκληθεί σοβαρός τραυματισμός.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για να μη σβήσει ξανά η μπαταρία,
μην πιέζετε τη συσκευή.
Αν αφήνοντας τον διακόπτη δεν γίνεται
επανεκκίνηση σε μπαταρία και συσκευή, η διάταξη
μπαταρίας έχει αδειάσει. Σε αυτήν την περίπτωση,
θα αρχίσει να φορτίζει όταν τοποθετηθεί στον
φορτιστή λιθίου – ιόντων.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:
Φοράτε πάντα ειδικά γυαλιά ασφαλείας
ή γυαλιά με πλαϊνές ασπίδες όταν
χειρίζεστε συσκευές. Διαφορετικά μπορεί
να εκτιναχθούν αντικείμενα στα μάτια
σας, προκαλώντας πιθανό σοβαρό
τραυματισμό.
ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΔΙΑΤΑΞΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ
Βλ. Σχέδιο 1.
■
Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης γυρίσματος είναι
σε θέση off
■
Εισάγετε τη διάταξη μπαταρίας στη συσκευή
όπως φαίνεται.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:
Μην χρησιμοποιείτε εξαρτήματα ή
αξεσουάρ που δεν προτείνονται από
τον κατασκευαστή του προϊόντος. Η
130
3/4/09 7:55:11 PM
GB
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DK
SE
FI
NO
RU
PL
CZ
HU
RO
LV
LT
EE
HR
SI
SK
GR
TR
Ελληνικά
ΧΕΙΡΙΣΜΟΣ
■
κίνδυνο ή να προκαλέσει ζημιά στο
προϊόν.
Βεβαιωθείτε ότι τα άγκιστρα στις δύο πλευρές
της διάταξης μπαταρίας κλειδώνουν στη θέση
τους και ότι η μπαταρία είναι στερεωμένη στο
προϊόν πριν αρχίσετε τον χειρισμό του.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:
Φοράτε πάντα γυαλιά ασφαλείας ή γυαλιά
με πλαϊνές ασπίδες κατά τον χειρισμό
της συσκευής ή όταν φυσάτε σκόνη. Αν
η εργασία προκαλεί σκόνη, φοράτε και
ειδική μάσκα.
ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΔΙΑΤΑΞΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ
■
Πιέστε τα άγκιστρα στις δύο πλευρές της
διάταξης μπαταρίας.
■
Αφαιρέστε τη διάταξη μπαταρίας από το
σκουπάκι.
ΓΕΝΙΚΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
Αποφύγετε τη χρήση διαλυτών όταν καθαρίζετε
πλαστικά εξαρτήματα. Τα περισσότερα πλαστικά
είναι επιρρεπή σε ζημιές από τους διάφορους
τύπους διαλυτών που είναι διαθέσιμοι στο
εμπόριο και μπορεί να καταστραφούν από τη
χρήση τους. Χρησιμοποιήστε ένα καθαρό πανί για
να απομακρύνετε βρωμιά, σκόνη, λάδια, γράσο
κλπ.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:
Τα προϊόντα μπαταριών είναι πάντα σε
κατάσταση λειτουργίας. Γιʼ αυτόν τον
λόγο, κλειδώνετε πάντα τον διακόπτη όταν
δεν χρησιμοποιούνται ή τις μεταφέρετε
στο πλάι σας.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:
Μην αφήνετε ποτέ υγρά φρένων, βενζίνη,
προϊόντα πετρελαίου, διεισδυτικά λάδια
κλπ. να έρχονται σε επαφή με πλαστικά
εξαρτήματα. Τα χημικά μπορούν να
φθείρουν, εξασθενήσουν ή καταστρέψουν
το πλαστικό, οδηγώντας σε πιθανό
σοβαρό τραυματισμό.
ΕΝΑΡΞΗ / ΠΑΥΣΗ ΣΤΟ ΣΚΟΥΠΑΚΙ ΧΕΙΡΟΣ
Βλ. Σχέδιο 2,
■
Για να ξεκινήσετε το σκουπάκι: σπρώξτε
τον διακόπτη προς το μπροστινό μέρος της
συσκευής.
■
Για να σταματήσετε το σκουπάκι: σπρώξτε
τον διακόπτη προς το πίσω μέρος της
συσκευής.
Μην ανοίγετε την μπαταρία. Υπάρχει κίνδυνος
βραχυκυκλώματος.
Ο πελάτης μπορεί να εκτελέσει επισκευές ή
αντικαταστήσεις μόνο στα εξαρτήματα που
εμφανίζονται στον κατάλογο εξαρτημάτων.
Όλα τα υπόλοιπα εξαρτήματα θα πρέπει να
αντικαθίστανται σε Εξουσιοδοτημένο Κέντρο
Σέρβις.
ΕΞΑΡΤΗΜΑ ΓΙΑ ΓΩΝΙΕΣ / ΒΟΥΡΤΣΑΣ
Βλ. Σχέδια 3 - 5,.
Ο συνδυασμός εξαρτήματος για γωνίες / βούρτσας
φυλάσσεται στο κάτω μέρος του δοχείου σκόνης.
Για να αφαιρέσετε το εξάρτημα για γωνίες /
βούρτσας, τραβήξτε το εμπρός και αφαιρέστε το
από το δοχείο σκόνης.
Το κάλυμμα του εξαρτήματος για γωνίες /
βούρτσας γλιστράει μπροστά καλύπτοντας
τη βούρτσα ώστε το εξάρτημα να μπορεί να
χρησιμοποιηθεί για σκούπισμα σε γωνίες.
■
Απενεργοποιήστε το σκουπάκι.
■
Αφαιρέστε τη διάταξη μπαταρίας.
■
Εισάγετε το εξάρτημα στην μπροστινή
άκρη του δοχείου σκόνης στο σκουπάκι και
βεβαιωθείτε ότι έχει τοποθετηθεί καλά στη
θέση του.
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΣΤΟ ΣΚΟΥΠΑΚΙ ΧΕΙΡΟΣ
Το δοχείο σκόνης πρέπει να ελέγχεται, αδειάζει
και καθαρίζεται συχνά για μέγιστη συλλογή
σκόνης.
ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΔΟΧΕΙΟΥ ΣΚΟΝΗΣ
Βλ. Σχέδιο 6
■
Αφαιρέστε τη διάταξη μπαταρίας από το
σκουπάκι.
■
Πιέστε το κουμπί αποδέσμευσης που βρίσκεται
στο πάνω μέρος στο σκουπάκι.
Τραβήξτε προς τα κάτω το δοχείο σκόνης
και προς τα έξω, όπως φαίνεται, για να το
αποσπάσετε από το περίβλημα του κινητήρα.
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:
Κατά το σέρβις, χρησιμοποιείτε μόνο
πανομοιότυπα ανταλλακτικά. Η χρήση
άλλων ανταλλακτικών μπορεί να αποτελεί
131
3/4/09 7:55:12 PM
GB
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DK
SE
FI
NO
RU
PL
CZ
HU
RO
LV
LT
EE
HR
SI
SK
GR
TR
Ελληνικά
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΚΑΙ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ / ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
ΦΙΛΤΡΟΥ
Βλ. Σχέδιο 7
■
Αφαιρέστε τη διάταξη μπαταρίας από το
σκουπάκι.
■
Αφαιρέστε το φίλτρο πιέζοντας τα γλωσσίδια
προς τα μέσα και σηκώνοντας το φίλτρο έξω
από τη διάταξη που το περιέχει.
■
Ανακινήστε ή σκουπίστε ελαφρά σκόνες ή
βρομιές από το φίλτρο.
■
Ανακινήστε ή σκουπίστε ελαφρά σκόνες από
τη διάταξη φίλτρου. Πλύνετε αν χρειαστεί.
■
Αδειάστε το δοχείο σκόνης και πλύνετέ το αν
χρειαστεί. Πριν το τοποθετήσετε ξανά στο
σκουπάκι χειρός, βεβαιωθείτε ότι όλα τα
τμήματά του έχουν στεγνώσει τελείως.
ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΔΟΧΕΙΟΥ ΣΚΟΝΗΣ
Βλ. Σχέδιο 8
■
Τοποθετήστε τα δύο μέρη όπως φαίνεται.
Ευθυγραμμίστε την θύρα στη βάση του
δοχείου σκόνης με το γλωσσίδι στη βάση του
περιβλήματος κινητήρα και ενώστε τα δύο
τμήματα.
ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΗ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ
Ανακυκλώστε τις πρώτες ύλες αντί να
τις απορρίπτετε. Η συσκευή, τα
εξαρτήματα και η συσκευασία του θα
πρέπει να διαχωρίζονται για φιλική
προς το περιβάλλον ανακύκλωση.
Όταν αγοράζετε ανταλλακτικό φίλτρο, ζητήστε
τον
αριθμό
προτεινόμενου
ανταλλακτικού
019484002004.
132
3/4/09 7:55:13 PM
GB
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DK
SE
FI
NO
RU
PL
CZ
HU
RO
LV
LT
EE
HR
SI
SK
GR
TR
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
133
3/4/09 7:55:13 PM
GB
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DK
SE
FI
NO
RU
PL
CZ
HU
RO
LV
LT
EE
HR
SI
SK
GR
TR
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
BAKIM
■
■
■
■
134
CHV182 manual (EU).indd Sec1:134
3/4/09 7:55:14 PM
GB
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DK
SE
FI
NO
RU
PL
CZ
HU
RO
LV
LT
EE
HR
SI
SK
GR
TR
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
olmadan
■
■
■
■
3/4/09 7:55:14 PM
GB
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DK
SE
FI
NO
RU
PL
CZ
HU
RO
LV
LT
EE
HR
SI
SK
GR
TR
■
■
■
■
■
■
■
■
10. Tablar
11. Kertik
12. Tab
BPL-1820
BPL-1815
BCL-1800
TANIM
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
136
3/4/09 7:55:15 PM
GB
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DK
SE
FI
NO
RU
PL
CZ
HU
RO
LV
LT
EE
HR
SI
SK
GR
TR
BAKIM
137
3/4/09 7:55:15 PM
GB
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DK
SE
FI
NO
RU
PL
CZ
HU
RO
LV
LT
EE
HR
SI
SK
GR
TR
138
3/4/09 7:55:16 PM
GB
WARRANTY - STATEMENT
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DK
3/4/09 7:55:17 PM
SE
FI
TAKUUEHDOT
NO
RU
ÉÄêÄçíàü - ìëãéÇàü
ç‡ÒÚÓfl˘‡fl ÔÓ‰Û͈Ëfl RYOBI „‡‡ÌÚËÓ‚‡Ì‡ ÓÚ ‰ÂÙÂÍÚÓ‚ ÔÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚‡ Ë
‰ÂÙÂÍÚÓ‚ ËÁ‰ÂÎËÈ Ì‡ 2 „Ó‰‡ ÒÓ ‰Ìfl ÓÙˈˇθÌÓ„Ó ÓÙÓÏÎÂÌËfl ÔÓÍÛÔÍË,
Û͇Á‡ÌÌÓ„Ó Ì‡ ÓË„Ë̇ΠҘÂÚ‡, ‚˚ÔËÒ‡ÌÌÓ„Ó ÔÓ‰‡‚ˆÓÏ ÔÓÍÛÔ‡ÚÂβ.
èÓ‚ÂʉÂÌËfl, ÔÓÎÛ˜ÂÌÌ˚ ‚ ÂÁÛθڇÚ ӷ˚˜ÌÓ„Ó ËÁÌÓÒ‡, ÌÂÌÓχθÌÓ„Ó
ËÎË Á‡Ô¢ÂÌÌÓ„Ó ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ËÎË Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl, ‡ Ú‡ÍÊ ÔÂ„ÛÁÍÓÈ,Ì ÔÓÍ˚‚‡˛ÚÒfl ̇ÒÚÓfl˘ÂÈ „‡‡ÌÚËÂÈ, Ú‡ÍÊÂ Í‡Í Ë ‡ÍÒÂÒÒÛ‡˚, Ú‡ÍË ͇Í
·‡Ú‡ÂË, ·ÏÔÓ˜ÍË, ˆÓÍÎË, Ô‡ÚÓÌ˚, ϯÍË Ë Ú.‰.
Ç ÒÎÛ˜‡Â ÔÓÎÓÏÍË ËÎË ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚË ‚ „‡‡ÌÚËÈÌ˚È ÔÂËÓ‰ ÓÚÓ¯ÎËÚÂ
ÔÓ‰ÛÍˆË˛ çÖêÄáéÅêÄççéâ Ò ÔÓ‰Ú‚ÂʉÂÌËÂÏ ÔÓÍÛÔÍË Ç‡¯ÂÏÛ
ÔÓ‰‡‚ˆÛ ËÎË ‚ ·ÎËʇȯËÈ ñÂÌÚ íÂıÌ˘ÂÒÍÓ„Ó é·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl Ryobi.
ç‡ÒÚÓfl˘‡fl „‡‡ÌÚËfl Ì ‚ÎËflÂÚ Ì‡ LJ¯Ë Á‡ÍÓÌÌ˚ Ô‡‚‡, ÔÓ ÓÚÌÓ¯ÂÌ˲ Í
‰ÂÙÂÍÚÌÓÈ ÔÓ‰Û͈ËË.
PL
CZ
HU
RO
3/4/09 7:55:17 PM
LV
LT
EE
GARANCIJSKA IZJAVA
SK
HR
SI
UVJETI
GR
ΟΡΟΙ ΕΓΓΥΗΣΗ
Αυτό το προϊόν Ryobi φέρει εγγύηση κατά των
κατασκευαστικών ελαττωμάτων και των ελαττωματικών
τμημάτων για μια διάρκεια εικοσιτεσσάρων (24) μηνών, από την
ημερομηνία που αναφέρεται στο πρωτότυπο του τιμολογίου που
καταρτίστηκε από τον μεταπωλητή για τον τελικό χρήστη.
Οι φυσιολογικές φθορές ή εκείνες που θα προκληθούν από
μη φυσιολογική ή μη επιτρεπτή χρήση ή συντήρηση, ή από
υπερφόρτιση δεν καλύπτονται από την παρούσα εγγύηση
καθώς και τα εξαρτήματα όπως μπαταρίες, λάμπες, μύτες,
σακούλες κλπ.
Σε περίπτωση κακής λειτουργίας κατά την περίοδο εγγύησης,
παρακαλείστε να απευθύνετε το προϊόν ΧΩΡΙΣ ΝΑ ΤΟ
ΑΝΟΙΞΕΤΕ, με την απόδειξη αγοράς, στον προμηθευτή σας ή
στο κοντινότερο Κέντρο Τεχνικής Εξυπηρέτησης Ryobi.
Τα νόμιμα δικαιώματά σας που αφορούν στα ελαττωματικά
προϊόντα δεν αμφισβητούνται από την παρούσα εγγύηση.
TR
3/4/09 7:55:17 PM
GB
DK
KONFORMITETSERKLÆRING
SE
FR
DE
ES
NL
PT
NO
IT
FI
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
RU
PL
CZ
Vi erklærer på eget ansvar, at dette produkt er i overensstemmelse
med følgende standarder eller standardiseringsdokumenter:
EN60335-1:2002+A1:2004+A11:2004+A12:2006+A2:2006,
EN60335-2-2:2003+A1:2004+A2:2006, EN61000-6-3:2007
EN50366:2003+A1:2006, EN55014:2006,
EN55014-2:1997+A1:2001EN61000-3-2:2006,
EN61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005
Vi intygar och ansvarar för, att denna produkt överensstämmer
med följande normer och dokument.
EN60335-1:2002+A1:2004+A11:2004+A12:2006+A2:2006,
EN60335-2-2:2003+A1:2004+A2:2006, EN61000-6-3:2007
EN50366:2003+A1:2006, EN55014:2006,
EN55014-2:1997+A1:2001EN61000-3-2:2006,
EN61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005
TODISTUS STANDARDIN-MUKAISUUDESTA
Todistamme täten ja vastaamme yksin siitä, että tämä tuote on alla
lueteltujen standardien ja standardoimis-asiakirjojen vaatimusten
mukainen.
EN60335-1:2002+A1:2004+A11:2004+A12:2006+A2:2006,
EN60335-2-2:2003+A1:2004+A2:2006, EN61000-6-3:2007
EN50366:2003+A1:2006, EN55014:2006,
EN55014-2:1997+A1:2001EN61000-3-2:2006,
EN61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005
SAMSVARSERKLÆRING
Vi erklærer på eget ansvar at dette produktet er i samsvar med
følgende standarder og normative dokumenter:
EN60335-1:2002+A1:2004+A11:2004+A12:2006+A2:2006,
EN60335-2-2:2003+A1:2004+A2:2006, EN61000-6-3:2007
EN50366:2003+A1:2006, EN55014:2006,
EN55014-2:1997+A1:2001EN61000-3-2:2006,
EN61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005
áÄüÇãÖçàÖ é ëééíÇÖíëíÇàà ëíÄçÑÄêíÄå
å˚ ÒÓ ‚ÒÂÈ ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚ¸˛ Á‡fl‚ÎflÂÏ, ˜ÚÓ Ì‡ÒÚÓfl˘‡fl ÔÓ‰Û͈Ëfl
ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ ÌËÊ ÒÎÂ‰Û˛˘ËÏ ÌÓÏ‡Ï Ë ‰ÓÍÛÏÂÌÚ‡Ï:
EN60335-1:2002+A1:2004+A11:2004+A12:2006+A2:2006,
EN60335-2-2:2003+A1:2004+A2:2006, EN61000-6-3:2007
EN50366:2003+A1:2006, EN55014:2006,
EN55014-2:1997+A1:2001EN61000-3-2:2006,
EN61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005
DEKLARACJA ZGODNOŚCI
Z całą odpowiedzialnością oświadczamy, że niniejszy produkt
jest zgodny z normami czy też znormalizowanymi dokumentami
wymienionymi poniżej:
EN60335-1:2002+A1:2004+A11:2004+A12:2006+A2:2006,
EN60335-2-2:2003+A1:2004+A2:2006, EN61000-6-3:2007
EN50366:2003+A1:2006, EN55014:2006,
EN55014-2:1997+A1:2001EN61000-3-2:2006,
EN61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
Prohlašujeme na svou zodpovědnost, že tento výrobek
splňuje požadavky níže uvedených norem a závazných
předpisů:
EN60335-1:2002+A1:2004+A11:2004+A12:2006+A2:2006,
EN60335-2-2:2003+A1:2004+A2:2006, EN61000-6-3:2007
EN50366:2003+A1:2006, EN55014:2006,
EN55014-2:1997+A1:2001EN61000-3-2:2006,
EN61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005
3/4/09 7:55:18 PM
HU
RO
HR
SI
ATBILSTĪBAS PAZIŅOJUMS
LV
LT
EE
SK
GR
DEKLARACIJA O USKLA–ENOSTI
Odgovorno izjavljujemo da je ovaj proizvod u skladu sa
sljedeÊim normama ili normiranim dokumentima:
EN60335-1:2002+A1:2004+A11:2004+A12:2006+A2:2006,
EN60335-2-2:2003+A1:2004+A2:2006, EN61000-6-3:2007
EN50366:2003+A1:2006, EN55014:2006,
EN55014-2:1997+A1:2001EN61000-3-2:2006,
EN61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005
IZJAVA O SKLADNOSTI
Z lastno odgovornostjo izjavljamo, da je ta izdelek skladen
z zahtevami sledečih standardov ali standariziranih
dokumentov:
EN60335-1:2002+A1:2004+A11:2004+A12:2006+A2:2006,
EN60335-2-2:2003+A1:2004+A2:2006, EN61000-6-3:2007
EN50366:2003+A1:2006, EN55014:2006,
EN55014-2:1997+A1:2001EN61000-3-2:2006,
EN61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005
PREHLÁSENIE O ZHODE
Vyhlasujeme našu výhradnú zodpovednosť za produkt,
ktorý spĺňa nasledovné štandardy alebo štandardizované
dokumenty.
EN60335-1:2002+A1:2004+A11:2004+A12:2006+A2:2006,
EN60335-2-2:2003+A1:2004+A2:2006, EN61000-6-3:2007
EN50366:2003+A1:2006, EN55014:2006,
EN55014-2:1997+A1:2001EN61000-3-2:2006,
EN61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005
ΔHΛΩΣH ΣΥMMΟΡΦΩΣΗΣ
Δηλώνουμε υπευθύνως ότι το προϊόν αυτό συμμορφούται
προς τα ακόλουθα πρότυπα ή τυποποιημένα έγγραφα:
EN60335-1:2002+A1:2004+A11:2004+A12:2006+A2:2006,
EN60335-2-2:2003+A1:2004+A2:2006, EN61000-6-3:2007
EN50366:2003+A1:2006, EN55014:2006,
EN55014-2:1997+A1:2001EN61000-3-2:2006,
EN61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005
TR
Type: CHV182
Signature:
CHV182 manual (EU).indd Sec1:143
3/4/09 7:55:19 PM

advertisement

Related manuals

advertisement