Anuncio

THb 200A | Manualzz
THb 200A
7 606 305 001
www.blaupunkt.com
2.
1.
Fig. 2, Fig. 2, Fig. 2, Fig. 2, Fig. 2, Fig. 2, Fig. 2, Fig. 2, Fig. 2, Rys. 2, Obr. 2, Obr. 2, Εικ. 2, Fig. 2, Kuva 2, Рис. 2, Fig. 2
:
31SFBNQ*/-
5
108&3)**/165
70-
10A
7 (/% - 3
-
3
'64&
4
;
3
3¯
( FUSE )
-
-¯
8
max. 300mm
12V
+12V
(/%
7
9
1)"4&
.*/
*/165
6
$304407&3
135183
1
."9
)[
3
)[

2
ENGLISH.................................................. 5
ČESKY................................................... 15
ITALIANO................................................. 7
NEDERLANDS......................................... 8
Suomi.................................................... 19
Tekniska data................................................. 23
Tekniset tiedot............................................... 23
ESPAÑOL............................................... 10
РУССКИЙ.............................................. 20
PORTUGUÊS......................................... 11
USA........................................................ 21
THb 200A
Recycling und Entsorgung
4 Connector cable
6 + Battery
;�Status display (PRT/PWR)
Allumer / éteindre
7- Masse
3 Frequenza limite superiore
5 Entrate preamplificatore
THb 200A
6 + batteria
7- massa
9 Entrata altoparlante destro
5 Voorversterkeringangen
6 + Accu
7- Massa
8Luidsprekeringang links
9 Luidsprekeringang rechts
: Zekering 10 A
;�Statusindicatie (PRT/PWR)
Anslutning (se sidan 2/figur 2)
ESPAÑOL
Introducción
Antes de usarlo, lea detenidamente el manual de instruc�
ciones.
Para los productos adquiridos dentro de la Unión Europea,
le ofrecemos una garantía del fabricante. Las condiciones
de esta garantía pueden consultarse en www.blaupunkt.de
o solicitarse directamente a:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Advertencias de seguridad
Observe las siguientes advertencias de seguridad durante
el montaje y la conexión del equipo.
Desembornar el polo negativo de la batería. En este
sentido, observar las advertencias de seguridad del
fabricante del vehículo.
-Al taladrar agujeros, asegúrese de no provocar daños
en ninguna pieza del vehículo.
-En caso de alargar los cables positivo y negativo,
asegúrese de dejar siempre una sección transversal
mínima de 2,5 mm2.
-Si la instalación no se realiza adecuadamente, pueden
producirse averías en los sistemas electrónicos o en la
radio del vehículo.
Prescripciones de instalación y conexión
Para evitar cualquier riesgo en caso de accidente, el
THb 200A debe ser montado y fijado por un profesional.
Como ubicación para la instalación debe elegirse un em�
plazamiento seco y con suficiente circulación de aire para
garantizar la adecuada refrigeración del amplificador.
El THb 200A no debe instalarse en la bandeja trasera,
los asientos traseros ni otras ubicaciones que se abran
hacia delante.
La superficie de montaje debe ser adecuada para alojar
los tornillos y ofrecer un soporte seguro (véase página 2 /
Fig. 1).
El cable del amplificador debe estar a un máximo de
30 cm de la batería del vehículo y contar con un fusible,
para proteger la batería en caso de producirse un corto�
circuito entre ésta y el amplificador de potencia. El fusible
del amplificador no protege la batería del vehículo, sólo
el amplificador.
Encender y apagar
10
Una particularidad del THb 200A es el sistema de conexión
automática.
Al producirse una señal musical, el Subwoofer se enciende
automáticamente.
Si no se produce ninguna señal musical durante más de
60 segundos, el THb 200A se desconecta automática�
mente.
THb 200A
Conexión (véase página 2 /Fig. 2)
La conexión 6 se une con el borne positivo de la batería y
la conexión 7 con el borne negativo de masa del vehículo.
La excitación del THb 200A debería realizarse, a ser posible,
con 2 canales, de forma alternativa a través de las salidas
del preamplificador y de los altavoces de la radio. También
es posible la excitación a través de un único canal (izquierdo
o derecho), ya que generalmente las bajas frecuencias de
las piezas musicales son idénticas para ambos canales.
Las salidas del preamplificador se conectan mediante un
cable de audio apantallado a la entrada Cinch (RCA) del
Subwoofer. Cuando se produce la excitación a través de las
salidas de los altavoces, las líneas de entrada pos. 9/:
se conducen hacia el cable de altavoces más cercano a
izquierda y derecha (frontal o trasero). Estas líneas de
entrada se separan y se unen a las conexiones de ent�
rada. Es imprescindible tener en cuenta la polaridad de
las conexiones (+ o -). Las etapas finales en puente (BTL)
también se pueden conectar directamente, sin necesidad
de adaptador.
1 Sensibilidad de entrada
2 Posición de fase
3 Frecuencia de corte superior
4 Cable de conexión
5 Entradas del preamplificador
6 + Batería
7- Masa
8Entrada altavoces izquierda
9 Entrada altavoces derecha
: Fusible 10 A
;�Indicación de estado (PRT/PWR)
Ajustes
A modo de ajustes básicos previos a la puesta en funcio�
namiento, recomendamos las siguientes posiciones del
regulador: sensibilidad (Gain) pos. 1 al mínimo, fase pos.
2 a 0°, filtro (Crossover) pos. 3 a 80 Hz aprox. Conecte
el equipo y seleccione una pieza musical con los graves
muy marcados.
Aumente el volumen de su equipo estéreo cuanto desee.
Haga girar el regulador de ganancia 1 con cuidado hasta
que perciba un claro refuerzo del nivel de graves. Después,
seleccione con el regulador Crossover 3 una configuración
de filtro que proporcione una buena definición de graves.
Es posible que necesite optimizar alternativamente la con�
figuración del regulador de ganancia 1 y la configuración
del filtro 3.
Si los graves retumban al aumentar mucho el volumen, se
debe ajustar el filtro con una frecuencia más baja.
El interruptor de fase debe estar ajustado de modo que
los graves se integren lo mejor posible en la totalidad
del sonido, es decir, que no se puedan oír como fuente
independiente.
Compruebe los ajustes del THb 200A con el regulador de
graves al máximo y, en caso necesario, el ajuste loudness
activado. Una sobreexcitación del Subwoofer debida a una
amplificación excesiva (pos. 1) se traduce en una repro�
ducción distorsionada y puede estropear los altavoces.
Reciclaje y eliminación
Para desechar el producto, utilice el sistema de recogida
y devolución disponible.
Sujeto a modificaciones
11
7- massa
8Entrada para altifalante à esquerda
: Fusível 10 A
6 + bateria
12
7- stel
: Sikring 10 A
6 + batteri
;�Statusvisning (PRT/PWR)
13
6 + Akumulator
14
7- Kostra
6 + Baterie
15
2 Poloha fáz
7- Kostra
16
17
18
7- maadoitus
19
РУССКИЙ
;�Индикатор состояния (PRT/PWR)
20
21
22
THb 200A
Technische Daten, Specifications, Caractéristiques techniques, Dati tecnici,
Technische gegevens, Tekniska data, Datos técnicos, Dados técnicos, Tekniske data,
Dane techniczne, Technické údaje, Technické údaje, Τεχνικά χαρακτηριστικά, Teknik
veriler, Tekniset tiedot, Технические характеристики, Specifications
Max Power
140 W
I max/min
10 A / <3 mA
Phase
0° / 180°
Frequency response
30-120 Hz
40-120 Hz
Gain
0.1V-8 V
200 mm / 8"
Aluminium Compound
340 x 225 x 71 (13.4" x 8.9" x 2.8")
4.3 kg
23
Service-Nummern, Service numbers, Numéros de service, Numeri del servizio di
assistenza, Servicenummers, Servicenummer, Números de servicio, Números de
serviço, Servicenumre, Numery serwisowe, Servisní čísla, Servisné čísla, Τηλέφωνα
σέρβις, Servis numaraları, Palvelunumerot, Номера службы сервиса
Country:
Phone:
Fax:
Germany (D)
0180-5000225
05121-49 4002
Austria
(A)
01-610 39 0
01-610 393 91
Belgium
(B)
02-525 5444
02-525 5263
Denmark
(DK)44 898 36044-898 644
(FIN)
09-435 991
09-435 99236
(F)
01-4010 7007
01-4010 7320
(GB)
01-89583 8880
01-89583 8394
(GR)210 94 27 337210 94 12 711
(IRL)
01-46 66 700
01-46 66 706
Italy
(I)
02-369 6331
02-369 6464
(L)40 407840 2085
Netherlands
(NL)
0800 400 1010
0800 400 1040
Norway
(N)
66-817 000
66-817 157
(P)2185 001442185 00165
Spain
(E)
902 52 77 70
91 410 4078
Sweden
(S)
08-7501850
08-7501810
(CH)
01-8471644
01-8471650
(CZ)
02-6130 0446
02-6130 0514
Hungary
(H)
76 511 803
76 511 809
(PL)
0800-118922
022-8771260
(TR)
0212-335 06 71
0212-3460040
USA
(USA)
800-950-2528
708-6817188
(BR)
0800 7045446
+55-19 3745 2773
Malaysia
(Asia Pacific)
(MAL)
+604-6382 474
+604-6413 640

Anuncio

Was this manual useful for you? No
¡Gracias por su participación!

* Su valoración es muy importante para mejorar el trabajode la inteligencia artificial, que forma el contenido de este proyecto.

Related manuals

Anuncio