Sony SSW-EMD2 Guía de instalación


Add to my manuals
2 Páginas

Anuncio

Sony SSW-EMD2 Guía de instalación | Manualzz
4-226-568-11(1)
2
1-1
2
6
1-2
(R)
4
(L)
6
5
Installation Guides
Guides d’installation
Guías de instalación
Einbauanweisungen
Richtlijnen voor installatie
Guide di installazione
Guias para instalação
Monteringsföreskrifter
CT
7
4
7
4
3
3
3
GB
FR
ES
DE
NL
Antes de instalar el CMT-ED2/MD1 en el soporte, lea este manual de instrucciones
completamente y guárdelo como referencia para el futuro.
Este soporte ha sido diseñado específicamente para el CMT-ED2/MD1 de Sony. El
CMT-ED2 se utiliza aquí sólo a modo de ejemplo. Consulte también el manual de
instrucciones del CMT-ED2/MD1.
Precautions
Installeren
Precauciones
Assemblage
• No coloque la unidad en posición inclinada.
• Si instala la unidad en el soporte, cerciórese de que los altavoces izquierdo y derecho están ambos
instalados o ambos sin instalar. La instalación de un altavoz sin instalar el otro puede hacer que se
caiga provocando heridas en las personas cercanas.
• Cerciórese de que la unidad está desconectada antes de hacer alguna conexión.
• Cerciórese de que todas las conexiones están bien hechas para evitar ruidos.
• Si hay una distorsión del sonido al conectar el Generador de Sonido Dinámico (DSG) o la
Realimentación de Graves Dinámicos (DBFB) de la unidad, desconecte la correspondiente
función.
Armado
1 Instale la unidad en el soporte.
1 Instale la placa de base en la parte inferior de la unidad utilizando los dos
tornillos (suministrados). Cuando instale el CMT-ED2, coloque los tornillos por
los orificios en la placa de base indicada por A. Cuando instale el CMT-MD1,
instale los tornillos por los orificios en la placa de basa indicada por B.
2 Inserte la placa de base en el soporte. Coloque el tornillo de tope (suministrado)
por la ranura en el soporte al orificio de tornillo en la placa de base y apriete para
asegurar la placa de base en el soporte.
Nota
Para su seguridad, cerciórese de que la placa de base está bien fijada en el soporte con el tornillo
de tope. De lo contrario el soporte o la unidad puede caerse y provocar heridas en las personas
cercanas cuando trate de moverlos.
2 Instale los altavoces.
Desenrolle unos 50 cm del cable de altavoz del lado de cada altavoz. Instale el
altavoz L en el lado izquierdo de la unidad y el altavoz R en el lado derecho de la
unidad.
3 Después de desmontar la cubierta trasera del altavoz de subgraves,
conecte los cables de altavoz en los terminales de altavoz de
subgraves en el soporte.
Conecte el cable de altavoz del altavoz L en los terminales L del altavoz de
subgraves y el cable de altavoz R en los terminales R del altavoz de subgraves.
4 Después de desmontar la cubierta trasera del CMT-ED2, conecte los
cables del soporte a los terminales SPEAKER de la unidad.
Conecte el cable izquierdo (L) en los terminales SPEAKER L y el cable derecho (R)
en los terminales SPEAKER R.
5 Vuelva a instalar la cubierta trasera del CMT-ED2.
6 Apriete juntos los cable conectados a la unidad en el paso 4 con una
banda (suministrada). Sujete todos los cables (excepto el cable
eléctrico) con otra banda (suministrada).
7 Instale el panel delantero y vuelva a instalar la cubierta trasera del
altavoz de subgraves.
Especificaciones
Approx. 380 × 940 × 380 mm (w/h/d)
11.5 kg
Opmerking
2 Bevestig de luidsprekers aan de stereo-installatie.
Rol bij beide luidsprekers ongeveer 50 cm van het luidsprekersnoer los van de
zijkant van de luidspreker. Bevestig vervolgens luidspreker L aan de linkerkant
van de stereo-installatie en luidspreker R aan de rechterkant van de stereoinstallatie.
3 Verwijder het achterdeksel van de lagetonenluidspreker en sluit de
luidsprekersnoeren aan op de luidspreker-aansluitingen van de
lagetonenluidspreker die is ingebouwd in de standaard.
Maak het snoer van luidspreker L vast aan de L lagetonenluidsprekerklemmen en
dat van luidspreker R aan de R lagetonenluidsprekerklemmen.
4 Verwijder het achterdeksel van de CMT-ED2 stereo-installatie en
verbind de luidsprekerkabels van de standaard met de SPEAKER
luidsprekerklemmen van de stereo-installatie.
Sluit de kabel voor luidspreker L aan op de SPEAKER L klemmen en de kabel
voor luidspreker R aan op de SPEAKER R klemmen.
5 Breng het achterdeksel weer op de CMT-ED2 stereo-installatie aan.
6 Bind de in stap 4 aangesloten snoeren samen met een bindertje
(bijgeleverd). Bind vervolgens alle snoeren en kabels (behalve het
netsnoer) samen met het andere bindertje (bijgeleverd).
7 Bevestig het voorpaneel en het achter deksel van de subwooferaansluitingen weer op de standaard.
Sistema
Tipo
Altavoz de subgraves pasivo
Unidad de altavoz
Subgraves: diám. 13 cm
Entrada máxima
25 W + 25 W
Gama de frecuencias
35 – 200 Hz
Corte de frecuencia alta
200 Hz
Accesorios suministrados
Tornillos ⊕ 3 × 14 mm (2)
Tornillo de tope (1)
Bandas (2)
System
(Systeemstandaard met lagetonenluidspreker)
ca. 380 × 940 × 380 mm (B/H/T)
11,5 kg
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.
Änderungen der technischen Daten vorbehalten.
Systeem
Type
Passieve lagetonenluidspreker
Luidsprekereenheid
Lagetonenluidspreker: 13 cm conus
Maximaal ingangsvermogen
25 watt + 25 watt
Frequentiebereik
35 – 200 Hz
Hoog/laag grensfrequentie
200 Hz
Algemeen
Afmetingen
Gewicht
Ca. 380 × 940 × 380 mm (b/h/d)
11,5 kg
2
2
6
1-1
1-2
(R)
4
(L)
6
5
7
4
7
4
3
3
A CMT-ED2
3
IT
PT
SE
(Supporto/Sistema subwoofer)
Tipo
Altifalante
Entrada máxima
Ca. 380 × 940 × 380 mm (b/h/d)
11,5 kg
Rätt till ändringar förbehålles.
Desenho e especificações sujeitos a alteração sem aviso.
Observera
Tekniska data
Montering
CT

Anuncio

Was this manual useful for you? No
¡Gracias por su participación!

* Su valoración es muy importante para mejorar el trabajode la inteligencia artificial, que forma el contenido de este proyecto.

Related manuals

Anuncio

En otros idiomas

Solo se muestran páginas del documento en Español