advertisement

Electrolux POLO 2004, Polo, MEPPY, Petrol Tiller, Ursus Instruction manual | Manualzz
Mod. POLO - POLO 2004 URSUS - MEPPY
MANUEL D’INSTRUCTIONS
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS: Avant d’utiliser cet appareil,
veuillez lire atentivement les instructions et assurez-vous de les avoir
comprises. Conservez les instructions pour référence ultérieure.
HANDLEIDING
BELANGRIJKE IMPORTANTS: Lees deze handleiding aandachtig en zorg dat u ailes begrijpt alvorens de kettingzaag te
gebrulken en be-waar ze voor toekomstige raadpleging.
BRUKERHÅNDBOK
VIKTIG INFORMASJON: Les disse anvisningene nøye og
forsikre deg om at du forstår dem før du bruker enheten og
oppbevar dem for sen-ere bruk.
EΓXEIPI∆IO XEIPIΣMOE
ΣHMANTIKEΣ ΠΛHPOΦOPIEΣ: ∆ιαβάστε προσεxτιxά αvτές
τις οδηγίες xαι Φροvτίστε vα τις xαταvoήσετε αvτό το µηχάvηµα
xαι Φuλάξτε το για vα το σuµβulλεύεστε στ µέλλοv.
NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ
DŮLEŽITÁ INFORMACE! Než začnete stroj použivat přečtěte
si prosím velmi pozorně tyto instrukce a ujistěte se, že jste jim
porozuměli. Uschovejte si tento návod pro použití i v budoucnu.
PRÍRUČKA
IMPORTANT INFORMATION: Please read these instructions
carefully and make sure you understand them before using this
unit. Retain these instructions for future reference.
OHJEKIRJA
TÄRKEÄÄ TIETOA: Lue nämä ohjeet huolellisesti ja varmista,
että olet ymmärtänyt ne, ennen kuin alat käyttää tätä laitetta ja
säilytä myöhempää tarvetta varten.
GB
DE
IT
HU
FR
GR
Λόγω προγράμματος συνεχο'θς βελτíωσης προιόντων,
το εργοστάσιο επιφυλάσσεται του δικαιώματος να
τροποποιεί τις τεχνικές λεπτομέρειες που αναφέρονται
στο εγχειρίδιο αυτό χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση.
CZ
SK
FI
Jatkuvan tuotteen parannusohjelman tähden valmistaja
pidättää oikeuden vaihtaa ilman ennakkovaroitusta
tässä ohjekirjasessa mainittuja teknisiä yksitsyikohtia.
PL
Tätä opasta on muutettu, jotta sitä voidaan käyttää
eri moottorijyrsinmallien kanssa, joiden muodot ja
varusteet eroavat toisistaan
Tilverkaren reserverar sig rätten att ändra fakta och
RU
EE
PT
ES
DK
LT
Tootja jätab endale õiguse muuta käesolevas
kasutusjuhendis kirjeldatud omadusi ja andmeid
suvalisel hetkel ja sellest eelnevalt ette teatamata.
See kasutusjuhend on koostatud kasutamiseks
bensiinimootoriga pinnasefreesi eri mudelitega, millel
võib olla erinev kuju ja varustus.
Kadangi gaminis nuolat derinamas, įmonė palieka
sau teise keisti techninius duomenys, apie kuriuos yra
nurodyta šioje instrukcijoje, be išankstinio pranešimo.
Instrukcija buvo paruošta įvairių benzininė dirvinė freza naudojimui, kurios tūri įvairias formas ir įrangą.
SL
1
2
3
5
6
7
1
4
2
3
4
5
6
7
1
3
5
4
2
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
9
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
1
2
3
5
6
7
1
4
2
3
4
5
6
7
1
3
5
4
2
6
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
1
2
3
5
6
7
1
4
2
3
4
5
6
7
1
3
5
4
2
6
7
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
NOMENCLATURE
1 2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
REGULATION DU CABLE D’EMBRAYAGE (seulement pour version auto portee)
MOD. 1 (Fig.EI)
MOD. 2 (Fig.EII)
MOD. 4 (Fig.EIII)
MARCHE ARRIERE
1
2
3
5
6
7
1
4
2
3
Pas op!Scherp ronddraaiend werktuig.
4
Gevaar voor inademing van giftige gassen!
Gebruik het apparaat niet in gesloten of niet goed
geventileerde ruimtes
5
Gevaar voor explosie! Vul geen brandstof met
draaiende motor bij.
6
Pas op! Warm oppervlak
7
1
3
5
4
2
6
7
8
NEDERLAND - 1
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Voorwaarden
Voorbereiding/Werking
Onderhoud en opslag
NEDERLAND - 2
Handgreep
Gashendel
Bedieningspaneel
Stang
Transportwielen
Freesmessen
Freeskap
Benzinetank
Bougie
Starterhandgreep
Reductor
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
NEDERLAND - 3
NEDERLAND - 4
NEDERLAND - 6
ACHTERUITVERSNELLING
ACHTERUITVERSNELLING
NEDERLAND - 6
NEDERLAND - 7
1
2
3
5
6
7
1
2
3
4
4
5
6
7
1
3
5
4
2
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Konstruktøren
Modell
Produkt nummer
Vedlikehold nivå
Godsserietallet
Type
Motor info
Vekt
Lydkraftnivå
9
NORSK - 1
NORSK - 2
12 13 14 15 16 17
18
19
20
21
22
JUSTERING AV STYRET (for modeller dette er aktuelt)
MOD. 1 (Fig.EI)
MOD. 2 (Fig.EII)
MOD. 4 (Fig.EIII)
NORSK - 3
NORSK - 4
- Forviss deg om clutchet er tatt av ( Clutchhåndtaket
(12) nedsatt).
NORSK - 5
NORSK - 6
NORSK - 7
Kiitämme jyrsimemme valinnasta. Olemme varmoja, että tuotteemme tarjoaa parhaan mahdollisen suorituskyvyn ja
kestää käytössä pitkään. Lue käyttöopas huolellisesti, sillä se antaa tärkeää laitteen oikeaan ja turvalliseen käyttöön
liittyvää tietoa.
1
2
3
5
6
7
1
4
Huomio! Lue käyttöopas huolellisesti ennen
laitteen käyttöönottoa.
2
Älä anna asiattomien henkilöiden oleskella
vaara-alueella!
3
Huomio! Pyörivät leikkuuterät.
4
Myrkyllisten kaasujen hengittämisen vaara!
Älä käytä laitetta suljetuissa tai riittämättömästi
ilmastoiduissa tiloissa.
5
Räjähdyksen vaara! Älä suorita polttoaineentäydennystä moottorin käydessä.
6
7
Huomio! Kuuma pinta
Huomio! Sammuta moottori ja irrota sytytystulppa ennen minkään huoltotoimenpiteen
aloittamista.
1
3
5
4
2
6
Valmistaja
Malli
Tuotteen koodi
Muutosluettelo
Tuotteen sarjanumero
Tyyppi
Moottorin tekniset
ominaisuudet
1
2
3
4
5
6
7
9
8
9
Paino
Luotettava tehontaso
TURVANORMIT
Käytön opetus
a) Henkilöiden, jotka eivät tunne moottorijyrsinmallien
käyttöohjeita, ei tule käyttää konetta. Älä anna lasten
tai henkilöiden, jotka eivät ymmärrä näitä ohjeita,
käyttää moottorijyrsinmallien. Paikalliset säännökset
voivat määrätä vähimmäisiän koneen käytölle.
b) Laitteen käyttäjä on vastuussa muille henkilöille
aiheutuneista vahingoista työskentelyalueella. Älä
anna lasten tai kotieläinten oleskella toimivan jyrsimen
läheisyydessä
c) Tätä laitetta saa käyttää ainoastaan luonnonmaaperän
muokkaamiseen. Sen käyttö muihin tarkoituksiin on
kielletty (esim. oksien tai juurien leikkaamiseen)
d) Käytä jyrsintä ainoastaan silloin, kun valoa on riittävästi.
e) Poista kaikki työskentelyalueella olevat ylimääräiset
tavarat ennen ruohonleikkuun aloittamista. Varo työskentelyalueelle mahdollisesti jääneitä esineitä tai tavaroita
työskentelyn aikana.
Esivalmistelut/Toiminta
a) Käytä vahvoja jalkineita sekä pitkiä housuja työskentelyn aikana.
b)Varmista ennen työskentelyn aloittamista, että terät
ovat tiukasti kiinni. Vaihda ne, mikäli ne ovat vahingoittuneet pahoin
c) Älä nosta laitetta koskaan moottorin käynnistyksen
yhteydessä.
d) Sammuta moottori ja poista sytytystulpan huppu:
 suojalaitteiden poiston yhteydessä
koneen kuljetuksen, noston tai työskentelyalueelta
siirtämisen yhteydessä.
 huolto- tai puhdistustoimenpiteiden suorittamisen
yhteydessä
terien käsittelyn ja huollon yhteydessä
 koneen luota poistumisen yhteydessä.
Terät liikkuvat muutaman sekunnin vielä moottorin
sammuttamisen jälkeenkin
e) Huomio! Polttoaine on erittäin tulenarkaa:
Säilytä polttoaine ainoastaan tarkoituksenmukaisissa
astioissa
Pane polttoaine polttoainesäiliöön ainoastaan ulkosalla
ja älä tupakoi toimenpiteen aikana
Täytä polttoainesäiliö ennen moottorin käynnistystä.
Älä aukaise koskaan polttoainesäiliön korkkia tai lisää
bensiiniä moottorin käydessä tai silloin, kun se on vielä
kuuma
Älä yritä käynnistää moottoria koskaan silloin, kun
bensiiniä on läikkynyt maahan. Siirrä jyrsin pois vuotaneen polttoaineen luota ja varmista ettei paikalle
pääse syntymään kipinöitä, kunnes bensiini on haihtunut
kokonaan.
kiinnitä korkki polttoainesäiliöön tiukasti kiinni
f) Älä käytä polttomoottorilla varustettua ruohonleikkuria
koskaan suljetuissa tiloissa, sillä tämä voi aiheuttaa
myrkytysvaaran.
g)Säilytä aina kädensijan osoittama turvaetäisyys. Kävele
rauhallisesti työskennellessäsi. Älä juokse.
h) Ole erityisen varovainen, kun käytät jyrsintä rinteissä:
käytä liukumisen estäviä jalkineita
ole varovainen, mihin asetat jalkasi
siirry rinteessä poikittain, älä koskaan ylös tai alas. ole
varovainen työskentelysuuntaa vaihtaessasi
älä työskentele erittäin jyrkissä rinteissä
i) Älä käytä jyrsintä koskaan silloin, kun sen suojat ovat
vahingoittuneet tai ilman asianmukaisia ja moitteettomassa kunnossa olevia turvalaitteita.
j) Turvallisuuden kannalta on tärkeää, etteivät moottorin
kierrokset ylitä koskaan arvokyltissä ilmoitettua arvoa
k) Käynnistä moottori varovasti ja käyttöohjeiden mukaisesti. Älä anna kenenkään mennä liikkuvien osien
läheisyyteen
Huolto ja varastointi
a) Varmista, että kaikki mutterit, pultit ja ruuvit ovat tiukasti
kiinni. Näin varmistat työturvallisuuden.
b)Älä jätä polttoainetta sisältävää jyrsintä koskaan
paikkoihin, joissa polttoaineen höyryt voisivat joutua
kosketukseen avotulien tai kipinöiden kanssa.
c)Anna moottorin jäähtyä ennen kuin asetat sen kapeisiin
varastointitiloihin
d) Varmista ettei moottorissa, pakoputkessa, akkutilassa
sekä polttoainesäiliössä ole ruohoa, lehtiä tai liikaa voiteluainetta, jotka saattaisivat aiheuttaa tulipalon
e) Turvallisuuden kannalta on tärkeää, että vaihdat kuluneet tai vahingoittuneet osat välittömästi uusiin
f) Suorita polttoainesäiliön tyhjennys talvikautta varten
ainoastaan ulkotiloissa
g) Asenna terät vastaavien ohjeiden mukaisesti ja käytä
ainoastaan valmistajan tai jälleenmyyjän merkillä tai
nimellä varustettuja teriä. Varmista, että niissä on
viitenumero
h) Käytä tarkoituksenmukaisia suojarukkasia terien asennuksen ja poiston yhteydessä
NIMIKKEISTÖ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Aisa
Kaasuvipu
Hallintakonsoli
Tanko
Kuljetuspyörät
Jyrsinterät
Roiskesuoja
Polttoainesäiliö
Sytytystulppa
Moottorin käynnistyskahva
Vaihdelaatikko
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
Terän käyttökahva
Peruutusvaihteen käyttökahva
Sivulevyt
Öljytilan korkki
Öljyn tyhjennyskorkki
START/STOP katkaisin
Alennusvaihteen öljyn täyttökorkki
Alennusvaihteen öljyn tyhjennyskorkk
Moottori
Kädensijojen kannatinlevy
Turvavipu
SENNUS: KÄDENSIJA - TANKO - PYÖRÄ - KAASUVIPU
- KATKAISIN.
Kädensijat (1): asenna kädensijojen kannatinlevy (21)
rungolle (23) ja kiinnitä se neljällä ruuvilla, aluslaatoilla ja
muttereilla (24). Aseta kaksi kädensijaa (1) kädensijojen
kannatinlevyyn ja kiinnitä ne ruuveilla, aluslaatoilla ja
siipimuttereilla (25).
Tanko (4): aseta tanko rungossa (23) olevaan istukkaan
ja kiinnitä se tapilla (26) ja haarasokalla.
Pyörä (5): asenna pyörän kannatintanko (27) runkoon
(23) ja kiinnitä se ruuvilla, aluslaatalla ja mutterilla (28).
Kiinnitä tappi ja haarasokka (29).
Kaasuvipu (2): (ainoastaan nelitahtimoottori) kiinnitä kaasuvipu kädensijaan (1) ruuveilla ja muttereilla (30).
Katkaisin (17): (ainoastaan kaksitahtimoottori) aseta maadoituskaapelin päät (31) katkaisimen kiinnittimiin.
TURVALLISUUS TYÖSKENTELYN AIKANA
Varmista ennen työn aloittamista, ettei työskentelyalueella ole mitään ylimääräisiä esineitä. Laitteen
käyttäjä on vastuussa muille henkilöille työskentelyalueella
sattuneista vahingoista työalueella
MOOTTORI
Suorita moottoriin tehtävät toimenpiteet sen
valmistajan antaman käyttöoppaan ohjeiden
mukaisesti.
HUOMIO: Lisää moottoriöljyä ennen käyttöönottoa
(0.6l)
TYÖNTÖAISAN KORKEUDEN SÄÄTÖ (vain malleille, joissa olemassa)
MOD. 1 (Fig.EI)
MOD. 2 (Fig.EII)
MOD. 4 (Fig.EIII)
Käynnistä moottori seuraavassa annettujen ohjeiden
mukaisesti esivalmistelujen suorittamisen jälkeen:
Ennen työskentelyn aloittamista:
- aseta kuljetuspyörä (5) ylös.
a) “Choke”- järjestelmällä varustetut moottorit:
Kaasuvivulla varustetuissa malleissa aseta kaasuvipu
(2) START- asentoon
“Primer”- järjestelmällä varustetut moottorit:
paina kaasuttimelle sijoitettua rikastinpumppua 3 tai 4
kertaa ja aseta kaasuvipu (2) MAX- asentoon.
b) Ota moottorin käynnistyskahvasta kiinni (10) ja narua
köyttä kevyesti, kunnes tunnet puristuksesta johtuvan
vastuksen, vapauta kahva ja vedä voimakkaasti.
Käynnistä moottori seuraavassa annettujen ohjeiden
mukaisesti esivalmistelujen suorittamisen jälkeen:
Ennen työskentelyn aloittamista:
- aseta kuljetuspyörä (5) ylös.
a) “Choke”- järjestelmällä varustetut moottorit:
Kaasuvivulla varustetuissa malleissa aseta kaasuvipu
(2) START- asentoon
“Primer”- järjestelmällä varustetut moottorit:
paina kaasuttimelle sijoitettua rikastinpumppua 3 tai 4
kertaa ja aseta kaasuvipu (2) MAX- asentoon.
b) Ota moottorin käynnistyskahvasta kiinni (10) ja narua
köyttä kevyesti, kunnes tunnet puristuksesta johtuvan
vastuksen, vapauta kahva ja vedä voimakkaasti.
Lisätietoja saat moottorin omasta käyttöoppaasta.
Lisätietoja saat moottorin omasta käyttöoppaasta.
Aseta ensin vaihdekaapelin koukku (15) eteenpäin ja
peruutusvaijerin koukku (16) vastaavien kahvojen (1213) reikään (II°).
Mikäli jyrsimet eivät ala toimia kahvan käytön yhteydessä,
aseta koukku kahvan reikään (I°) ja aseta se vastaavasti
reikään (III°), mikäli jyrsimet jäävät päälle myös itse kahvan
vapauttamisen yhteydessä.
HUOMIO! Älä pidä kahta kahvaa (12-13)
missään tapauksessa päällä samanaikaisesti
Saattaa voisi aiheuttaa hihnojen ja
hihnapyörien vahingoittumisen.
MOOTTORIN TOIMIESSA: kytke jyrsimet (6) päälle painamalla kahvaa (12). Käytän aikana kahvaa on painettava
jatkuvasti, sillä sen vapauttamisen yhteydessä jyrsimet
pysähtyvät. Paina tankoa, mikäli haluat kaivaa syvältä ja
vähennä painetta kun siirrät laitetta eteenpäin.
PERUUTUS
Kytke peruutusvaihde päälle käyttämällä ainoastaan
kahvaa (13).
Moottorin pysäytys: aseta kaasuvipu STOP- asentoon.
Jyrsimen neljä terää (6) voidaan irrottaa ja niiden yhdistelmien avulla työleveys voidaan säätää cm 25 ja cm
55 välille.
HUOMIO! Älä pidä kahta kahvaa (12-13)
missään tapauksessa päällä samanaikaisesti
Saattaa voisi aiheuttaa hihnojen ja
hihnapyörien vahingoittumisen.
MOOTTORIN TOIMIESSA: kytke jyrsimet (6) päälle painamalla kahvaa (12). Käytän aikana kahvaa on painettava
jatkuvasti, sillä sen vapauttamisen yhteydessä jyrsimet
pysähtyvät. Paina tankoa, mikäli haluat kaivaa syvältä ja
vähennä painetta kun siirrät laitetta eteenpäin.
PERUUTUS
Kytke peruutusvaihde päälle käyttämällä ainoastaan
kahvaa (13).
Moottorin pysäytys: aseta kaasuvipu STOP- asentoon.
Jyrsimen neljä terää (6) voidaan irrottaa ja niiden yhdistelmien avulla työleveys voidaan säätää cm 25 ja cm
55 välille.
Asenna jyrsimien terät paikalleen asettamalle jyrsimien
terät (6) kiertoakseliin (N) siten, että kaksi reikää (P)
asettuvat kohdalleen. Aseta tämän jälkeen tappi (R) ja
kiinnitä se tarkoituksenmukaisella jousella. Varmista, että
työstävät jyrsimen terät asettuvat oikeaan suuntaan eli siis
siten, että leikkuuterä asettuu eteenpäin.
Asenna jyrsimien terät paikalleen asettamalle jyrsimien
terät (6) kiertoakseliin (N) siten, että kaksi reikää (P)
asettuvat kohdalleen. Aseta tämän jälkeen tappi (R) ja
kiinnitä se tarkoituksenmukaisella jousella. Varmista, että
työstävät jyrsimen terät asettuvat oikeaan suuntaan eli siis
siten, että leikkuuterä asettuu eteenpäin.
Käynnistä moottori seuraavassa annettujen ohjeiden
mukaisesti esivalmistelujen suorittamisen jälkeen:
Käynnistä moottori seuraavassa annettujen ohjeiden
mukaisesti esivalmistelujen suorittamisen jälkeen:
1)Kaksitahtimoottori: aseta katkaisin (17) START- asentoon jolloin moottori voi käynnistyä.
-Alenna turvakahvan vipua (22) ja työnnä pysäytysjousi
(38) asiankuuluvaan hampaaseen
1.a)Ota käynnistyskahvasta kiinni (10) ja vedä köyttä
kevyesti, kunnes tunnet puristuksen aiheuttaman
vastuksen, vapauta kahva ja vedä tämän jälkeen
voimakkaasti.
-Nosta turvakahvan vipua (22) ja aseta kiinnitinjousi (38)
tarkoitusta varten olevaan istukkaan.
a) “Choke”- järjestelmällä varustetut moottorit:
2) Nelitahtimoottori
Kaasuvivulla varustetuissa malleissa aseta kaasuvipu
(2) START- asentoon
2.a) “Choke”- järjestelmällä varustetut moottorit:
“Primer”- järjestelmällä varustetut moottorit:
Aseta kaasuvipu (2) START- asentoon, mikäli moottori
on kylmä
paina kaasuttimelle sijoitettua rikastinpumppua 3 tai 4
kertaa ja aseta kaasuvipu (2) MAX- asentoon.
2.b) “Primer”- järjestelmällä varustetut moottorit:
b) moottorin käynnistys:
paina kaasuttimelle sijoitettua rikastinpumppua 3 tai 4
kertaa ja aseta kaasuvipu (2) MAX- asentoon.
- Ota moottorin käynnistyskahvasta kiinni (10) ja vedä
köyttä kevyesti, kunnes tunnet puristuksesta johtuvan
vastuksen, vapauta kahva ja vedä voimakkaasti.
Ota moottorin käynnistyskahvasta kiinni (10) ja vedä köyttä
kevyesti, kunnes tunnet puristuksesta johtuvan vastuksen,
vapauta kahva ja vedä voimakkaasti.
Lisätietoja saat moottorin omasta käyttöoppaasta
Ennen työskentelyn aloittamista:
- säädä tanko (4) maaperän ja jyrsintäsyvyyden mukaan.
Suorita tämä toimenpide asettamalla tappi (32) yhteen
tangolla olevista rei’istä ja kiinnitä se haarasokalla.
- Aseta kuljetuspyörät (5) ylöspäin. Suorita tämä asettamalla pyörän kannatintanko (33) ylempään reikään ja
kiinnitä se tapilla ja haarasokalla (34).
MOOTTORIN TOIMIESSA: pane jyrsimet (6) päälle painamalla kahvaa (12). Käytön aikana kahva on pidettävä
painettuna, sillä sen vapauttamisen yhteydessä jyrsimet
pysähtyvät. Paina tankoa kaivamisen yhteydessä ja
vähennä painetta eteenpäin menon yhteydessä.
MOOTTORIN PYSÄYTYS:
- Kaksitahtimoottori: aseta katkaisimen vipu STOPasentoon.
- Nelitahtimoottori: aseta kaasuvipu STOP- asentoon.
JYRSIMIEN ASENNUS (6): asenna jyrsimet kiertoakselille
(35), aseta kaksi reikää (36) kohdalleen, sijoita tappi (37)
paikalleen ja kiinnitä se vastaavalla jousella.
Lisätietoja saat moottorin omasta käyttöoppaasta
Ennen työskentelyn aloittamista:
- säädä tanko (4) maaperän ja jyrsintäsyvyyden mukaan.
Suorita tämä toimenpide asettamalla tappi (39) yhteen
tangolla olevista rei’istä ja kiinnitä se haarasokalla.
MOOTTORIN TOIMIESSA: pane jyrsimet päälle:
- pane vaihde päälle vetämällä kytkinvipua (12) ylöspäin,
kunnes se menee päälle. Kahva pysyy paikallaan kiinnitinvivun (40) avulla. Tartu turvakahvaan sekä kädensijassa olevaan nuppiin. Näin kiinnitinjousi vapautuu.
Tässä tapauksessa moottori pysähtyy automaattisesti,
jos ohjaustangosta päästetään irti.
Moottorin pysäytys: aseta kaasuvipu STOP- asentoon.
Kytkinvivun päältä pano: vedä kiinnitinvipua (40) siten,
että se vapautuu asennostaan. (Voit helpottaa vapautusta
vetämällä kahvaa kevyesti). Vapauta kahva tämän jälkeen,
jolloin kytkin menee pois päältä.
HUOLTO
Huomio! Sammuta moottori ja irrota sytytystulppa
ennen minkään huoltotoimenpiteen
Tarkista ruuvien ja muttereiden kireys säännölliseesti.
Moottori: katso valmistajan antamaa käyttöopasta.
Pyörät: pidä akselit puhtaana ja voitele ne.
Kytkinvipu (12): Kun ohjauskaapeli löystyy eikä kytke
vaihdetta enää päälle, suorita kytkinlangan säätö
asettamalla vetolaite (41) yhteen seuraavista kahvan
(12) rei’istä (X).
Voimansiirtohihna (Z): Vaihda se seuraavasti: poista
suoja (T) ruuvaamalla ruuvi (S) irti, vaihda hihna ja
asenna kaikki uudelleen paikoilleen.
PERUUTUSVAIHDE
Hihnan kiristys (Q): Kun ohjauskaapeli löystyy eikä
kytke vaihdetta enää päälle, suorita kytkinlangan säätö
asettamalla vetolaite (42) yhteen seuraavista kahvan
(13) rei’istä (Y).
Voimansiirtohihna (Q): suorita vaihto poistamalla suoja
(T) ruuvaamalla ruuvit (S) irti, vaihda hihna ja asenna kaikki
uudelleen paikoilleen.
Hihnan kiristys (12): Kun ohjauskaapeli löystyy ja siten
on mahdotonta suorittaa vastaava kytkentä, tulee suorittaa
kytkinlangan säätö.
- Irrottakaa vastamutteri (43) ja ruuvatkaa ruuvia (44)
kaksi kokonaista kierrosta.
- Kiinnittäkää ruuvin (44) asento ruuvaten kiinni vastamutteri (43). Vipua (12) käsitellen tarkistakaa jyrsimien
kytkentä. Päinvastaisessa tapauksessa toistakaa edelliset toimenpiteet.
Voimansiirtohihna (Q): suorita vaihto poistamalla suoja
(T) ruuvaamalla ruuvit (S) irti, vaihda hihna ja asenna kaikki
uudelleen paikoilleen.
PERUUTUSVAIHDE
Hihnan kiristys (Q):
Kun ohjauskaapeli löystyy ja siten on mahdotonta suorittaa
vastaava kytkentä, tulee suorittaa kytkinlangan säätö.
- Irrottakaa vastamutteri (45) ja ruuvatkaa ruuvia (46)
kaksi kokonaista kierrosta.
- Kiinnittäkää ruuvin (46) asento ruuvaten kiinni vastamutteri (45). Vipua (13) käsitellen tarkistakaa jyrsimien
kytkentä. Päinvastaisessa tapauksessa toistakaa edelliset toimenpiteet.
Voimansiirtohihna (Q): suorita vaihto poistamalla suoja
(T) ruuvaamalla ruuvit (S) irti, vaihda hihna ja asenna kaikki
uudelleen paikoilleen.
 Alennusvaihde: (11) sisältää SAE 20/40 asteista
öljyä noin 0,140 kg. Tarkista öljyn taso korkin (18)
kautta. Vaihda öljy aina joka 60 työtunnin välein.
Täydennystä varten on olemassa täyttökorkki (18) sekä
tyhjennyskorkki (19)
 Takuu ei vastaa öljyn tarkistuksen tai vaihdon laiminlyönnistä aiheutuneista vahingoista.
 Kytkinvipu (12): mikäli ohjauskaapeli löystyy ja
vaihteet eivät mene enää päälle, aseta jousi (47) yhteen
levyllä (48) olevista seuraavista rei’istä.
Voitele alennusvaihteen syöttöakselin laakerit säännöllisesti. Suorita tämä toimenpide kaatamalla SAE
30 öljyä öljynippaan (A) joka sijaitsee alennusvaihteen
kiinnityslaipan alapuolella.
Alennusvaihde: (11) sisältää SAE 120/140 asteista
öljyä noin 0,500 kg. Tarkista öljyn taso korkin (18) kautta.
Vaihda öljy aina joka 20 työtunnin välein. Täydennystä
varten on olemassa täyttökorkki (18) sekä tyhjennyskorkki (19)
Takuu ei vastaa öljyn tarkistuksen tai vaihdon laiminlyönnistä aiheutuneista vahingoista.
Kytkinvipu (12): Mikäli ohjauskaapeli löystyy ja vaihteet
eivät mene enää päälle, säädä sitä kääntämällä ruuvia
(48), joka on sijoitettu kahvalle sekä rungolle.
Voimansiirtohihna (Q): hihnat kuluvat, jonka vuoksi ne
on kiristettävä entiselle kireydelle tai vaihdettava. Suorita
vaihto seuraavasti:
- irrota jousi (49) löysäämällä ruuvia (50) (näin kytkimen
lanka ei pidä jousta enää kireällä).
- Irrota kaksi jousta (51) poistamalla ne kiinnityspaikoiltaan.
- poista suojakansi (52) ruuvaamalla neljä ruuvia (53)
irti.
- löysää kahta ruuvia (54), vie hihnan ohjain (55) kauemmaksi siten, että voit vaihtaa hihnat.
Pane kaikki osat takaisin paikoilleen hihnan vaihdon
jälkeen.
Varmista, että uudelleen asennuksen yhteydessä
nailonohjaimien (56) tyvilovi asettuu laitteen käyttäjää
kohden. Säädä kytkinlangan kireyttä.
Takuu & takuutodistus
Jos jokin osa osoittautuu vialliseksi valmistusvirheen takia
takuuajan sisällä, Husqvarna Outdoor Products korjaa vian
tai vaihtaa uuteen valtuutetussa huoltoliikkeessä maksutta
asiakkaalle edellyttäen, että:a) viasta ilmoitetaan suoraan valtuutetulle korjaamolle;
b) ostotodistus esitetään;
c) vika ei johdu väärinkäytöstä, laiminlyömisestä tai
käyttäjän suorittamista vääristä säädöistä;
d) vika ei johdu normaalista kulumisesta;
e) ruohonleikkuria ei ole huoltanut tai korjannut, purkanut
tai muuten käsitellyt kukaan muu kuin Husqvarna
Outdoor Products valttuuttama henkilö;
f) ruohonleikkuria ei ole vuokrattu;
g) ruohonleikkurin omistaa sen alkuperäinen ostaja;
h) ruohonleikkuria ei ole käytetty kaupallisiin
tarkoituksiin.
 Kulutuskaupan osalta noudatetaan lisäksi jälleenmyyjän
ja kuluttajan välillä kuluttajasuojalain säännöksiä.
Takuu ei kata seuraavista johtuvia vikoja. Siksi on tärkeää,
että luet tässä käyttöoppaassa esiintyvät ohjeet huolella,
ja ymmärrät, kuinka ruohonleikkuria käytetään.
Takuu ei kata seuraavia:
- Vahingoittuneiden tai kuluneiden terien vaihto.
- Ilmoittamatta jätetystä häiriöstä aiheutuneet viat.
- Yhtäkkisestä iskusta aiheutuneet viat.
- Ruohonleikkurin tässä käyttöoppaassa esitettyjen
ohjeiden ja suositusten vastaisesta käytöstä aiheutuvat
viat.
- Vuokrakäytössä olevia ruohonleikkureita.
- Seuraavat osat kuluvat normaalikäytössä ja niiden
käyttöikä riippuu siitä, kuinka niitä huolletaan ja näin
ollen ne eivät normaalisti ole takuun kattamia: terät,
verkkojohto ja hihna.
- HUOM!
Husqvarna Outdoor Products takuu ei kata sellaisia
vahinkoja, jotka johtuvat suoraan tai epäsuoraan
sellaisten varaosien tai lisäosien käytöstä, jotka eivät
ole Husqvarna Outdoor Products valmistamia tai sen
hyväksy
EC VAATIMUSTENMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
Minä allekirjoittanut Bengt Ahlund, Husqvarna Outdoor Products Italia Spa, Via Como 72, 23868 Valmadrera (LC).
vakuutan, että että seuraava moottorijyrsinmallien:Luokitus...................................................................Moottorijyrsin
Merkki......................................................................Husqvarna Outdoor Products
Vastaa direktiivin 2000/14/ETY vaatimuksia.
Tyyppi......................................................................A
Versio......................................................................B
Leikkausleveys........................................................C
Taattu luotettava tehontaso.....................................D
Mitattu luotettava tehontaso....................................E
Äänenpaineen taso ................................................F
Tärinä kahvassa .....................................................G
Jyrsinten läpimitta ...................................................H
Jyrsinten kierrokset ................................................I
Toimintalaite............................................................4/6 tähteä 4:llä irrotettavalla teräll
Leikkauslaitteen tyyppi............................................Pyörivä terä
Sarjan Tunnus.........................................................Katso Tuotteen Arvokilpeä
Yhdenmukaisuusarvioint.........................................ANNEX VI (<3kW), ANNEX V (>3kW)
Tiedotusosapuoli.....................................................Nr. 0470 - NEMKO AS
Gaustadalleen 30 - PO Box 73 Blindern
0314 OSLO - Norway
Muut direktiivit.........................................................98/37/EC, 93/68/EEC, 2002/88/EC, 2004/108/EC
sekä standardeja ....................................................EN836,EN ISO14982,EN1033,EN ISO 3744,EN ISO11201
Tekninen johtaja
Husqvarna Outdoor Products Italia spa
Via Como 72 - 23868 Valmadrera (LC)
1
2
3
5
6
7
1
4
2
3
4
5
6
7
1
3
5
4
2
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
9
12
13
14
15
16 17
18
19
20
21
22
1
2
3
5
6
7
1
4
2
3
4
5
6
7
1
3
5
4
2
6
7
8
DANSK - 1
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
DANSK - 2
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
DANSK - 3
DANSK - 4
2) 4-taktsmotor
2.a) Motorer med chokersystem:
DANSK - 5
DANSK - 6
DANSK - 7
1
2
3
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
4
1
3
5
4
2
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
9
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
1
2
3
5
6
7
1
2
3
4
5
4
6
7
1
3
5
4
2
6
7
8
PORTUGUÊS - 1
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
PORTUGUÊS - 2
12
13
14 15
16
17
18
19
20
21
22
PORTUGUÊS - 3
PORTUGUÊS - 4
Antes de iniciar a lavrar é preciso:
PORTUGUÊS - 5
PORTUGUÊS - 6
PORTUGUÊS - 7
1
2
3
5
6
7
1
2
3
4
4
5
6
7
1
3
5
4
2
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
9
9
ITALIANO - 1
ITALIANO - 2
NOMENCLATURA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
ITALIANO - 3
ITALIANO - 4
ITALIANO - 5
VERSIONE CON RETROMARCIA
ITALIANO - 6
ITALIANO - 7
1
2
3
5
6
7
1
4
2
3
4
5
6
7
1
3
5
4
2
6
7
8
MAGYAR - 1
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
BIZTONSÁGI NORMÁK
MAGYAR - 2
NOMENKLATURA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
MAGYAR - 3
MAGYAR - 4
MAGYAR - 5
HÁTRAMENET
HÁTRAMENET
MAGYAR - 6
MAGYAR - 7
1
2
3
5
6
7
4
1
2
3
4
5
6
7
1
3
5
4
2
6
7
8
g) H apovstash asfaleiva”, dosmevnh apo to cerouvli, prevpei
n
.
.
....................................................
.......................................................
1
2
3
5
6
7
1
2
3
4
4
5
6
7
1
3
5
4
2
6
7
8
ČESKY - 1
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Výrobce
Model
Kód výrobku
Index varianty
Sériové c°íslo výrobku
Typ
Technické údaje motoru
Hmotnost
Hladina akustického výkonu
BEZPEÈNOSTNÍ POKYNY
ČESKY - 2
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
ČESKY - 3
ČESKY - 4
ČESKY - 5
ČESKY - 6
EC PROHLÁŠENĺ O SOULADU SE SMÉRNICĺ'
Já, níže podepsaný Bengt Ahlund, Husqvarna Outdoor Products Italia Spa, Via Como 72, 23868 Valmadrera (LC).
potvrzuji, že kultivátorem:
Kategorie.................................................................Kultivátor
Značka.....................................................................Husqvarna Outdoor Products
splňuje specifikace Směrnice 2000/14/EEC.
Typ...........................................................................A
Verze.......................................................................B
Šířka sekání............................................................C
Zaručená hladina akustického výkonu....................D
Naměřená hladina akustického výkonu...................E
Hladina akustického tlaku........................................F
Vibrace na rukojeti...................................................G
Priemer fréz.............................................................H
Počet otáčk fréz.......................................................I
Druh rezacieho zariadenia......................................4/6 hviezdice a 4 vytiahnutelné nože
Typ řezného nástroje...............................................Rotační nůž
Identifikace Série.....................................................Viz Śtítek Technických Údajů Výrobku
Postup vyhodnocování souladu..............................ANNEX VI (<3kW), ANNEX V (>3kW)
Oznámeno orgánu...................................................Nr. 0470 - NEMKO AS
Gaustadalleen 30 - PO Box 73 Blindern
0314 OSLO - Norway
Jiné směrnice .........................................................98/37/EC, 2002/88/EC, 2004/108/EC
a normy...................................................................EN709,EN ISO14982,EN1033,EN ISO 3744,EN ISO11201
Technický ředitel
Husqvarna Outdoor Products Italia spa
Via Como 72 - 23868 Valmadrera (LC)
ČESKY - 7
1
2
3
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
4
1
3
5
4
2
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
9
9
SK - 1
SK - 2
POPIS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
SK - 3
SK - 4
SK - 5
MOD.2 (obr. GIII-GIV)
SK - 6
MOD.3 (obr. GV-GVI)
SK - 7
1
2
3
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
1
3
5
4
2
6
7
8
POLSKI - 1
4
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
POLSKI - 2
12
13
14 15
16
17
18
19
20
21
22
POLSKI - 3
POLSKI - 4
POLSKI - 5

POLSKI - 6
Dyrektor techniczny
Husqvarna Outdoor Products Italia spa
Via Como 72 - 23868 Valmadrera (LC)
POLSKI - 7
1
2
3
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
4
1
3
5
4
2
1
2
3
4
6
7
8
9
5
6
7
8
9
PYCCKNŇ - 1
Подготовк
PYCCKNŇ - 2
ОПИСАНИЕ
1
2
3
4
5
6
7
8
9 10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
PYCCKNŇ - 3
PYCCKNŇ - 4
PYCCKNŇ - 5
PYCCKNŇ - 6
PYCCKNŇ - 7
1
2
3
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
4
1
3
5
4
2
6
7
8
EE - 1
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
EE - 2
KIRJELDUS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
EE - 3
EE - 4
EE - 5
EE - 6
EE - 7
1
2
3
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
4
1
3
5
4
2
6
7
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
APRAŠYMAS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
1
2
3
5
6
7
1
2
3
Pozor! Ostro rezilo se vrti.
4
5
6
7
4
1
3
5
4
2
6
7
8
SL - 1
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
SL - 2
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
MOD. 4 (slika BIV)
SL - 3
MOD.2 (slika FVI-FVII-FVIII-FIX-FX)
SL - 4
MOD.3 (slika FXI-FXII)
MOD.4 (slika FXII-FXIII)
SL - 5
MOD.1 (slika GI-GII)
MOD.2 (slika GIII-GIV)
MOD.3 (slika GV-GVI)
SL - 6
SL - 7
2
3
12
3
12
2
1
13
9
1
13
8
9
8
10
15
16
4
6
15
10
16
7
6
14
5
4
7
11
5
14
11
ON
OFF
17
12 1
2T
22
12
1
2
17
2
3
12
10
10 20
21
15
8
8
1
8
10
20
4T
21
16
9
4
7
15
16
4
9
7
6
18
5
14
6
19 11 18
19 11
143
12
13
144
4T
30
2
1
17
21
25
23
24
HONDA GCV135
10
4
31
28
29
27
5
26
20
15
145
146
147
MOD. 1
2
5
10
12
I°
I°
12
II°
II°
III°
III°
15
16
13
13
13
P
N
12
P
6
R
25
35
148
55
MOD. 2
2
5
5
10
12
12
13
13
P
N
P
6
R
25
35
55
149
MOD. 3
2T
MIN
4T
17
10
10
6
22
36
12
12
35
37
38
5
32
33
4
34
6
12
22
2
10
39
4
35
55
150
12
X
Y
13
42
41
Z
Q
S
S
T
S
S
T
12
44
43
13
46
Z
Q
45
S
S
S
S
T
T
12
47
18
19
48
11
151
12
48
51
53
56
52
55 54 Q
19 11 18
152
53
56
51 49
50 48
A
A
B
B
C
54/84 cm
C
54/84 cm
D
96 dB (A)
D
-
E
96 dB (A)
E
96 dB (A)
F
86 dB (A)
F
86 dB (A)
G
18 m/s 2
G
18 m/s 2
H
Ø 31 cm
H
Ø 31 cm
I
95 rpm
I
95 rpm
A
PONY - COMBY
B
A
URSUS
B
60-606F
C
53/83 cm
C
54/84 cm
D
96 dB (A)
D
-
E
96 dB (A)
E
96 dB (A)
F
90 dB (A)
F
88 dB (A)
G
16 m/s
2
G
14 m/s 2
H
Ø 31 cm
H
Ø 31 cm
I
115 rpm
I
90 rpm
A
MEPPY - TALPA
B
16-37-40-45
C
40 cm
D
E
F
86 dB (A)
G
18 m/s 2
H
Ø 26 cm
I
95 rpm
HUSQVARNA OUTDOOR PRODUCTS ITALIA S.P.A.
Headquarters:
Via Como 72 - 32868 - VALMADRERA (LC) - ITALY- Tel. +39 0341 203111 - Fax +39 0341 581671
COD. 99991705 - 531213399
ED.11/2007
Q.TY 5000
PRINTED IN ITALY

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement