- Computers & electronics
- Cameras & camcorders
- Camera accessories
- Camera flashes
- Nikon
- SB-30
- Manuel utilisateur
publicité
▼
Scroll to page 2
of
139
SB-30 -E 01.08 2002.12.26 17:23 ページ3 7 SB-30 Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Manual de instrucciones SB-30 -E 01.08 2002.12.26 17:23 ページ1 2002.12.26 Foreword 17:23 ページ1 SB-30 -E 01.08 E 1 SB-30 -E 01.08 2002.12.26 17:23 ページ2 2 SB-30 -E 01.08 2002.12.26 17:23 ページ3 Contents E 3 SB-30 -E 01.08 2002.12.26 17:23 ページ4 Speedlight parts 9 1 6 2 7 10 12 11 3 13 14 15 4 SB-30 -E 01.08 2002.12.26 17:23 ページ5 2 1 3 4 75゜ E 5 SB-30 -E 01.08 2002.12.26 17:23 ページ6 1 2 3 6 SB-30 -E 01.08 2002.12.26 17:23 ページ7 1 2 3 E 7 SB-30 -E 01.08 2002.12.26 17:23 ページ8 8 SB-30 -E 01.08 2002.12.26 17:23 ページ9 9 SB-30 -E 01.08 2002.12.26 17:23 ページ1 0 10 *1 *2 *3 *4 F5, F4-Series, F100, F90X/N90s, F90-Series/N90, F-801s/N8008s, F-801/N8008, F-601M/N6000, F-501/N2020, F-301/N2000, FM3A, FA, FE2, FG, F3-Series*1 ×: Not usable −: Not applicable × ○ ○ − − ◎ ○ − − ○ − − ◎ ◎ (p .16) ○ Wireless − − − Wireless − − − (p .21) (p .21) ◎ ◎ (p .21) (p .21) SB-30 -E 01.08 2002.12.26 17:23 ページ1 1 2 3 × ◎ (p .14) ◎ (p .14) ◎ ○ − − ○ ○ − − ○ ○ (p .16) Wireless*4 − − − Wireless*4 − − − − − − − − ◎ ◎ (p .21) (p .21) × ◎ E ◎ (p .21) ◎ (p .21) (p .21) ×: Not usable −: Not applicable 11 SB-30 -E 01.08 2002.12.26 17:23 ページ1 2 12 SB-30 -E 01.08 2002.12.26 17:23 ページ1 3 E 13 SB-30 -E 01.08 2002.12.26 17:23 ページ1 4 1 2 4 14 SB-30 -E 01.08 2002.12.26 17:23 ページ1 5 200 400 800 − f/1.4 f/2 f/2.8 f/4 f/5.6 f/1.4 f/2 f/2.8 f/4 f/5.6 f/8 0.7–5.6/2.3–18 0.5–3.5/1.6–11 f/2 f/2.8 f/4 f/5.6 f/8 f/11 0.6–4/2–13 0.3–2.5/1–8.2 f/2.8 f/4 f/5.6 f/8 f/11 f/16 0.6–2.8/2–9.1 0.3–1.7/1–5.5 f/4 f/5.6 f/8 f/11 f/16 f/22 0.6–2/2–6.5 0.3–1.2/1–3.9 f/5.6 f/8 f/11 f/16 f/22 f/32 0.6–1.4/2–4.5 0.3–0.8/1–2.6 f/8 f/11 f/16 f/22 f/32 − 0.6–1/2–3.2 0.3–0.6/1–1.9 1–8/3.3–26 0.7–5/2.3–16 50 ISO sensitivity 25 E 15 SB-30 -E 01.08 2002.12.26 17:23 ページ1 6 1 2 4 16 SB-30 -E 01.08 2002.12.26 17:23 ページ1 7 E 17 SB-30 -E 01.08 2002.12.26 17:23 ページ1 8 18 M1/1 M1/8 M1/32 M1/1 M1/8 M1/32 25 8/26 2.8/9 1.4/4.6 5/16 1.8/5.9 0.9/3 50 11/36 4/13 2/6.6 7.1/23 2.5/8.2 1.3/4.3 100 16/52 5.6/18 2.8/9.2 10/33 3.5/11 1.8/5.9 200 22/72 8/26 4/13 14/46 5/16 2.5/8.2 400 32/105 11/36 5.6/18 20/66 7.1/23 3.5/11 800 45/148 16/52 8/26 28/92 10/33 5/16 1600 64/210 22/72 11/36 40/131 14/46 7.1/23 SB-30 -E 01.08 2002.12.26 17:23 ページ1 9 1 3 4 E 19 SB-30 -E 01.08 2002.12.26 17:23 ページ2 0 20 SB-30 -E 01.08 2002.12.26 17:23 ページ2 1 F5, F100, F90X/N90s, F90-Series/N90 E 21 SB-30 -E 01.08 2002.12.26 17:23 ページ2 2 22 Slave flash unit:SB-30 SB-30 -E 01.08 2002.12.26 17:23 ページ2 3 E 23 SB-30 -E 01.08 2002.12.26 17:23 ページ2 4 24 Slave flash unit 1: SB-30 SB-30 -E 01.08 2002.12.26 17:23 ページ2 5 E 25 SB-30 -E 01.08 2002.12.26 17:23 ページ2 6 Wall Shadows 26 SB-30 -E 01.08 2002.12.26 17:23 ページ2 7 Slave flash unit 1: SB-30 Slave flash unit 2* E 27 SB-30 -E 01.08 2002.12.26 17:23 ページ2 8 1 3 4 28 SB-30 -E 01.08 2002.12.26 17:23 ページ2 9 E 29 SB-30 -E 01.08 2002.12.26 17:23 ページ3 0 30 SB-30 -E 01.08 2002.12.26 17:23 ページ3 1 E 31 SB-30 -E 01.08 2002.12.26 17:23 ページ3 2 32 Problem Possible cause SB-30 -E 01.08 2002.12.26 17:23 ページ3 3 E 33 SB-30 -E 01.08 2002.12.26 17:23 ページ3 4 34 SB-30 -G 1.12 2002.12.26 Vorwort 17:32 ページ3 5 G 35 SB-30 -G 1.12 2002.12.26 17:32 ページ3 6 36 SB-30 -G 1.12 2002.12.26 17:32 ページ3 7 G 37 SB-30 -G 1.12 2002.12.26 17:32 ページ3 8 9 6 7 10 11 38 SB-30 -G 1.12 2002.12.26 17:32 ページ3 9 2 1 3 4 75゜ 1 TTL-Blitzautomatik (S. 46, 48) G 39 SB-30 -G 1.12 2002.12.26 17:32 ページ4 0 1 2 3 40 SB-30 -G 1.12 2002.12.26 17:32 ページ4 1 1 2 3 G 41 SB-30 -G 1.12 2002.12.26 17:32 ページ4 2 42 SB-30 -G 1.12 2002.12.26 17:32 ページ4 3 43 SB-30 -G 1.12 2002.12.26 17:32 ページ4 4 ◎ ○ ○ − − ◎ ○ − − ○ − − ◎ ◎ (S. 55) (S. 55) (S. 48) × (S. 48) ◎ (S. 50) ○ Kabellos − − − Kabellos − − − ◎ ◎ (S. 55) (S. 55) 44 SB-30 -G 1.12 2002.12.26 17:32 ページ4 5 × ◎ (S. 48) ◎ (S. 48) ◎ (S. 50) ○ − − ○ ○ − − ○ ○ − − ◎ ◎ Kabellos*4 − − − (S. 55) (S. 55) Kabellos*4 − − − × (S. 55) Kabellos*4 − − − ◎ ◎ (S. 55) (S. 55) ◎ Kameratyp und -modell G 45 SB-30 -G 1.12 2002.12.26 17:32 ページ4 6 46 SB-30 -G 1.12 2002.12.26 17:32 ページ4 7 Computer-Blitzautomatik G 47 SB-30 -G 1.12 2002.12.26 17:32 ページ4 8 1 2 4 48 SB-30 -G 1.12 2002.12.26 17:32 ページ4 9 100 200 400 800 − f/1,4 f/2 f/2,8 f/4 f/5,6 f/1,4 f/2 f/2,8 f/4 f/5,6 f/8 0,7–5 0,7–5,6 0,5–3,5 f/2 f/2,8 f/4 f/5,6 f/8 f/11 0,6–4 0,3–2,5 f/2,8 f/4 f/5,6 f/8 f/11 f/16 0,6–2,8 0,3–1,7 f/4 f/5,6 f/8 f/11 f/16 f/22 0,6–2 0,3–1,2 f/5,6 f/8 f/11 f/16 f/22 f/32 0,6–1,4 0,3–0,8 f/8 f/11 f/16 f/22 f/32 − 0,6–1 0,3–0,6 50 TTL-Blitzautomatik ComputerBlitzautomatik G 49 SB-30 -G 1.12 2002.12.26 17:32 ページ5 0 1 2 4 50 SB-30 -G 1.12 2002.12.26 17:32 ページ5 1 G 51 SB-30 -G 1.12 2002.12.26 17:32 ページ5 2 52 25 8 2,8 1,4 5 1,8 0,9 50 11 4 2 7,1 2,5 1,3 100 16 5,6 2,8 10 3,5 1,8 200 22 8 4 14 5 2,5 400 32 11 5,6 20 7,1 3,5 800 45 16 8 28 10 5 1600 64 22 11 40 14 7,1 SB-30 -G 1.12 2002.12.26 17:32 ページ5 3 1 3 4 G 53 SB-30 -G 1.12 2002.12.26 17:32 ページ5 4 54 SB-30 -G 1.12 2002.12.26 17:32 ページ5 5 G 55 SB-30 -G 1.12 2002.12.26 17:32 ページ5 6 56 Hauptmotiv Montageschiene SK 9 (optional) SB-30 -G 1.12 2002.12.26 17:32 ページ5 7 G 57 SB-30 -G 1.12 2002.12.26 17:32 ページ5 8 58 SB-30 -G 1.12 2002.12.26 17:32 ページ5 9 G 59 SB-30 -G 1.12 2002.12.26 17:32 ページ6 0 Hauptmotiv 60 SB-30 -G 1.12 2002.12.26 17:32 ページ6 1 Hauptmotiv Kamera: SLR-Kamera oder Digitalkamera, Hauptblitzgerät: SB-30 G 61 SB-30 -G 1.12 2002.12.26 17:32 ページ6 2 1 3 4 62 2002.12.26 17:32 ページ6 3 SB-30 -G 1.12 G 63 SB-30 -G 1.12 2002.12.26 17:32 ページ6 4 64 SB-30 -G 1.12 2002.12.26 17:32 ページ6 5 Referenzinformationen G 65 SB-30 -G 1.12 2002.12.26 17:32 ページ6 6 66 Die Batterie ist leer. Die Standby-Funktion ist aktiv. SB-30 -G 1.12 2002.12.26 17:32 ページ6 7 Referenzinformationen G 67 SB-30 -G 1.12 2002.12.26 17:32 ページ6 8 68 SB-30-F 01.08 2002.12.26 17:30 Avant-Propos ページ6 9 Français Merci pour votre acquisition du flash Nikon SB-30. Le SB-30 est un flash compact, léger et polyvalent avec un nombre guide de 16 (avec la couverture angulaire 28mm, à 100 ISO, en m et à 20°C). Les modes de flash disponibles sont les modes flash auto TTL, flash auto non-TTL et manuel. Il permet également la prise de vue multi-flash sans câble. • Le SB-30 est un flash pratique permettant d’opérer en mode flash auto TTL, mode flash auto non-TTL et manuel avec les reflex Nikon non dotés de flash intégré. • Le SB-30 peut être utilisé comme flash secondaire en prise de vue multi-flash avec ou sans câble avec tout COOLPIX ou reflex Nikon doté d’un flash intégré. • Les gros plans au flash sont également possibles en abaissant la tête de flash et sans détacher le flash de l’appareil photo. Il est également possible de se servir du SB-30 comme télécommande infrarouge en prise de vue au flash sans câble pour déclencher les autres flashes secondaires. Pour exploiter au mieux les nombreuses possibilités de votre flash, prenez soin de lire attentivement ce manuel avant de l’utiliser. • Le SB-30 permettant les mêmes opérations au flash que le SB-22s, prenez dans la partie photographie au flash du manuel d’utilisation de votre appareil photo le SB-22s comme référence si le SB-30 n’y est pas indiqué. • (p. xx) renvoie à la page de référence. Préparation Principales fonctions du SB-30: F 69 SB-30-F 01.08 2002.12.26 17:30 ページ7 0 Conseils d’utilisation de votre flash • Faites quelques essais de prise de vue avant toute grande occasion comme un mariage ou une remise de diplômes, • Les performances de votre flash SB-30 ont été optimisées en vue de leur utilisation avec les appareils, les objectifs et les accessoires Nikon. Les appareils et les accessoires d’autres marques risquent de ne pas répondre aux critères définis par Nikon pour les caractéristiques; quant aux appareils et accessoires non conformes, ils peuvent endommager les composants du SB-30. Nikon ne peut donc garantir les performances du SB-30 s’il est utilisé avec des accessoires d’autres marques que Nikon. Note • Les appareils photo Nikon N90s, N90, N70, N60, N55, N50, N8008, N8008s, PRONEA 6i, N6006, N6000, N5005, N4004 et N4004s sont vendus exclusivement aux Etats-Unis. • Les appareils photo Nikon de série N80 et N65 sont vendus exclusivement aux Etats-Unis, en Amérique centrale et en Amérique du sud. • Les Nikon N2020 et N2000 sont vendus exclusivement aux Etats-Unis et au Canada. Attention • Les batteries ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive, telles que soleil, feu ou similaire. • Les piles sèches ne doivent pas être chargées. • N’exposez pas le SB-30 à l’eau sous peine de provoquer un court-circuit ou une inflammation. 70 SB-30-F 01.08 2002.12.26 17:30 ページ7 1 Préparation Avant-propos ....................................................69 Conseils d’utilisation de votre flash...................70 Descriptif du flash .............................................72 Sélecteur de mode............................................73 Angle d’inclinaison de la tête de flash ..............73 Installation de la pile .........................................74 Mise sous/hors tension et mode veille ..............75 Installation sur la glissière porte-accessoire.....77 Appareils utilisables et modes de flash disponibles......................................................78 Utilisation du SB-30 avec des reflex Comme flash pratique Modes flash auto...............................................80 Mode flash auto TTL......................................80 Mode flash auto non-TTL...............................81 Mode flash manuel............................................86 Eclairage d’un sujet éloigné avec le SB-30 et un appareil comme un COOLPIX Prise de vue en mode flash asservi sans câble ...88 Photographier un sujet éloigné avec le SB-30 et un appareil photo doté d’un flash intégré comme le COOLPIX........................................90 Photographier un sujet avec le SB-30 dissocié de l’appareil photo..........................................92 Atténuation des ombres projetées sur le mur par le flash primaire ou éclairage de l’arrière-plan ...94 Prise de vue multi-flash avec le SB-30 utilisé comme télécommande infrarouge..................95 Prise de vue multi-flash avec câbles d’extension......................................................95 Opérations plus complexes Gros plans au flash de sujets se trouvant à environ 0,3 à 1m avec le diffuseur grand-angle intégré ......96 Correction d’exposition .....................................98 Références Accessoires optionnels.....................................99 Détection de pannes.......................................100 Conseils d’entretien de votre flash et notes sur les piles ...................................................101 Caractéristiques..............................................102 Préparation Table des matières F 71 SB-30-F 01.08 2002.12.26 17:30 ページ7 2 Descriptif du flash 1 6 2 7 9 10 12 11 3 13 14 15 8 4 5 8 Couvercle du logement Tête de flash de la pile Filtre infrarouge (p. 95) 9 Témoin de disponibilité Sabot de fixation (p. 75, 81) Ergot de fixation 10 Sélecteur de correction Contacts directs d’exposition (p. 98) Fenêtre du photocapteur pour le mode flash auto 11 Commutateur marchearrêt (p. 75) non-TTL (p. 81) 12 Sélecteur de mode 7 Diffuseur grand-angle (p. 73) intégré (p. 96) 1 2 3 4 5 6 72 13 Fenêtre du photocapteur pour le mode flash asservi sans câble (p. 88-94) 14 Commande de réactivation du flash (p. 76)/ d’annulation du flash en mode flash asservi (p. 91) 15 Levier de verrouillage du sabot de fixation (p. 77) Accessoires fournis Etui souple SS-30 SB-30-F 01.08 2002.12.26 17:30 ページ7 3 Angle d’inclinaison de la tête de flash Sélecteur de mode 75゜ 1 3 4 75°: pour la prise de vue courante au flash 50°: pour photographier des sujets à moins de 0,4m 13゜ (p. 97) 13°: lorsqu’il n’est pas utilisé. Préparation 50゜ 2 ATTENTION! Ne retirez pas le flash du boîtier lorsqu’il est en position 13° car vous risquez sinon de rayer le flash ou l’appareil photo. F 73 SB-30-F 01.08 2002.12.26 17:30 ページ7 4 Installation de la pile 1 2 3 1 Mettez le SB-30 hors tension. 2 Ouvrez le couvercle du logement de la pile comme indiqué par les flèches sur I’illustration. 3 Installez la pile en respectant le positionnement des bornes + et – comme indiqué. Puis, refermez le couvercle du logement en le pressant et en le faisant glisser de nouveau en position. • Installez une pile lithium 3V (CR123A ou DL123A). N’utilisez pas d’autres types de pile. • Avant de remplacer la pile, vérifiez que le flash est bien hors tension avec son commutateur marche-arrêt en position OFF. Si vous changez la pile alors que le commutateur est position ON ou STBY (veille), le flash peut se déclencher accidentellement ou ne pas s’allumer correctement. Dans ce cas, mettez le commutateur marche-arrêt en position OFF puis remettez-le en position ON ou STBY. (p. 75) 74 • Avec une pile neuve, le nombre d’éclairs avec le SB-30 réglé à puissance M1/1 est d’environ 250. • Avec une pile neuve, le temps de recyclage après une émission à puissance maximale est d’environ 4 secondes. • Remplacez si le témoin de disponibilité met plus de 30 secondes à s’allumer après la mise sous tension du flash ou l’émission d’un éclair. SB-30-F 01.08 2002.12.26 17:30 ページ7 5 Mise sous/hors tension et mode veille 1 2 3 • En position STBY, le flash se mettra en mode veille. (p. 76) • Le mode veille ne fonctionne pas avec les appareils numériques COOLPIX non dotés de contacts directs. Dans ce cas, mettez le SB-30 en position ON. 2 Vérifiez que le témoin de disponibilité est bien allumé. • Le témoin de disponibilité s’allume lorsque le SB-30 est complètement recyclé et prêt à être déclenché. 3 Mettez le commutateur marche-arrêt du SB-30 en position OFF dès que vous ne vous en servez plus. • Veillez à toujours remettre le commutateur en position OFF afin d’économiser sa pile. Préparation 1 Mettez le commutateur marche-arrêt en position ON ou STBY. F 75 SB-30-F 01.08 2002.12.26 17:30 ページ7 6 Economie d’énergie avec le mode veille • Lorsque le commutateur marche-arrêt du SB-30 est en position STBY, le mode veille s’active uniquement si le sélecteur de mode est réglé en mode flash auto TTL, flash auto non-TTL ou manuel. • Si le SB-30 et l’appareil photo ne sont pas utilisés pendant environ 40 secondes, la fonction veille s’active et éteint automatiquement le SB-30 afin d’économiser sa pile. Il est alors dans ce qu’on appelle un état de veille. • Le mode veille ne fonctionne pas si le sélecteur de mode est réglé en mode flash asservi sans câble. Il reste dans ce cas toujours activé et consomme donc de l’énergie. Pour réactiver le SB-30 lorsqu’il est en état de veille • Pressez la commande de réactivation du flash / d’annulation du flash en mode flash asservi sans câble. • Sollicitez légèrement le déclencheur si l’appareil photo est compatible avec le mode flash auto TTL. 76 SB-30-F 01.08 2002.12.26 17:30 ページ7 7 Installation sur la glissière porte-accessoire Installation et retrait du flash Glissez le sabot de fixation 1 du SB-30 dans la glissière porteaccessoire. Tournez ensuite le levier de verrouillage 2 dans le sens de la flèche pour le bloquer en position. • Avant de retirer le SB-30, mettez la tête de flash en angle d’inclinaison 75° ou 50°. Tournez le levier de verrouillage de 90° dans la direction opposée puis retirez le flash. Note concernant l’installation du SB-30 sur des appareils photo équipés d’un flash intégré Préparation • Si la glissière porte-accessoire ne dispose pas de trou pour l’ergot de sécurité qui empêche le flash de se détacher accidentellement, faites attention à ce que le SB-30 ne tombe pas. F Lorsque le SB-30 est installé sur la glissière porte-accessoire de l’appareil photo, ne libérez pas le flash intégré de l’appareil photo. Sinon, seul l’un des deux flashes se déclenchera. Il ne s’agit cependant pas d’un dysfonctionnement. 77 SB-30-F 01.08 2002.12.26 17:30 ページ7 8 Appareils photo utilisables et modes de flash disponibles Modes de flash disponibles avec les reflex argentiques ◎ : Mode de flash préconisé Sans flash intégré Appareils compatibles avec le mode flash auto-TTL Avec flash intégré Type d’appareil et modèle Appareils avec glissière porte-accessoire * *2 *3 *4 1 78 F5, série F4, F100, F90X/N90s, série F90/N90, F-801s/N8008s, F-801/N8008, F-601M/N6000, F-501/N2020, F-301/N2000, FM3A, FA, FE2, FG, série F3*1 Appareils incompatibles avec le mode flash auto TTL F2*3, FM2, Nouveau FM2, FE, FG20, EM, FM10, FE10 Série F80/série N80*4, série F70/N70*4, série F65/série N65, série F60/N60, F55/N55*3, série F50/N50, F-601/N6006, F-401x/N5005, F-401s/N4004s, F-401/N4004, Pronea 600i/6i Appareils sans glissière porte-accessoire Pronea S ○: Mode de flash utilisable ×: Non utilisable −: Non applicable Réglage du sélecteur de mode Connexion au boîtier Auto TTL Auto non- Manuel Flash asservi Flash asservi TLL sans câble (M) sans câble (A) Glissière porteaccessoire Glissière porteaccessoire ◎ ○ ○ − − ◎ ○ − − ○ − − ◎ ◎ (p. 89) (p. 89) (p. 82) × Glissière porte◎ accessoire (p. 82) (p. 84) ○ Sans câble − − − Sans câble − − − ◎ ◎ (p. 89) (p. 89) Le coupleur de flash TTL AS-17 optionnel est nécessaire. Le coupleur de flash TTL AS-1 optionnel est nécessaire. Le mode flash auto TTL est impossible lorsque le SB-30 est installé sur la glissière porte-accessoire. Sélectionnez le mode flash auto non-TTL. Mettez l’appareil photo en mode d’exposition manuel lorsque le flash intégré de l’appareil photo est utilisé comme flash primaire. SB-30-F 01.08 2002.12.26 17:30 ページ7 9 Modes de flash disponibles avec les reflex numériques ◎ : Mode de flash préconisé ○: Mode de flash utilisable ×: Non utilisable −: Non applicable Réglage du sélecteur de mode Série D1*1, D100 COOLPIX 5000/5700 Connexion au boîtier Glissière porteaccessoire Glissière porteaccessoire Avec câble* * 2 3 Auto TTL × ◎ (p. 82) ◎ (p. 82) Auto non-TLL ◎ (p. 84) ○ − − ○ ○ − − ○ ○ − − ◎ ◎ Sans câble* − − − (p. 89) (p. 89) Sans câble*4 − − − × (p. 89) Sans câble*4 − − − ◎ ◎ (p. 89) (p. 89) 4 *1 *2 *3 *4 Le mode flash auto D-TTL n’est pas possible avec le SB-30. Sauf le COOLPIX 900 Il est recommandé d’utiliser le support multi-flash SK-E900. Il est recommandé d’utiliser la barrette SK-9. ◎ Préparation Type d’appareil et modèle F *5 Le flash intégré émet un pré-éclair avant l’éclair principal afin de déterminer l’intensité correcte du flash. *6 Un flash dédié au COOLPIX 600 est nécessaire. *7 Au réglage "Flash auto avec atténuation des yeux rouges", le mode Flash asservi sans câble (M) est inutilisable. Passez en mode Flash asservi sans câble (A). 79 SB-30-F 01.08 2002.12.26 17:30 ページ8 0 Utilisation du SB-30 avec des reflex Comme flash pratique Modes de flash auto Deux modes de flash auto sont possibles avec le SB-30: flash auto TTL et flash auto non-TTL. Mode flash auto TTL Ce mode est utilisable avec les reflex permettant le mode flash auto TTL. Au moment où le déclencheur est pressé et le SB-30 se déclenche, le capteur de flash auto TTL de l’appareil photo mesure à travers l’objectif la lumière du flash réfléchie par le sujet et, en fonction de cette donnée, ajuste l’intensité de l’éclair du SB-30 pour obtenir une exposition correcte. Pour connaître les appareils compatibles, reportez-vous à la section “Appareils photo utilisables et modes de flash disponibles” (p. 78). Les modes de flash auto TTL disponibles comme le dosage automatique flash/ambiance par multicapteur, le dosage automatique flash/ambiance par mesure matricielle, l’atténuation des ombres par flash en mesure pondérée centrale / spot ou le flash TTL standard dépendent de l’appareil et de l’objectif utilisés. Pour en savoir plus, reportez-vous au manuel d’utilisation de votre appareil photo. • Le dosage automatique flash/ambiance par multi-capteur 3D n’est pas possible car le SB-30 n’émet pas la série de pré-éclairs pilotes. • Le mode flash auto D-TTL n’est pas possible avec le SB-30. 80 SB-30-F 01.08 2002.12.26 17:30 ページ8 1 Ce mode est possible avec tous les reflex Nikon, y compris les reflex numériques. Au moment où le déclencheur est pressé et le SB-30 se déclenche, le photocapteur du SB-30 pour le mode flash auto non-TTL mesure la lumière du flash réfléchie par le sujet et contrôle automatiquement l’intensité de l’éclair pour obtenir une exposition correcte. Ce mode permet donc la prise de vue au flash auto avec des appareils photos incompatibles avec le mode flash auto TTL. Vous avez le choix entre quatre réglages d’ouverture: f/2,8, f/4, f/5,6 et f/8 à 100 ISO et f/5,6, f/8, f/11 et f/16 à 400 ISO. Avertissement de lumière insuffisante du flash en modes flash auto Lorsque l’éclair a été émis à pleine intensité et qu’il existe cependant un risque de sous-exposition, le témoin de disponibilité clignote pendant environ 1,5 s après la prise de vue. Utilisez alors une ouverture plus grande ou rapprochez-vous du sujet puis reprenez la photo. Opérations de base F 81 SB-30-F 01.08 2002.12.26 17:30 ページ8 2 Prise de vues au flash en mode flash auto TTL 1 2 4 1 Mettez le sélecteur de mode du SB-30 sur D. 2 Sélectionnez sur l’appareil photo le mode d’exposition, le système de mesure, le mode de synchronisation, la vitesse d’obturation, etc. • Le témoin de disponibilité à l’intérieur du viseur de l’appareil photo clignote lorsque les réglages de l’appareil photo ne sont pas corrects et lorsque le mode flash auto TTL n’est pas possible. Dans ce cas, corrigez les réglages sur l’appareil photo. 3 Vérifiez l’ouverture et la plage de portée du flash. • Vérifiez que le sujet se trouve bien dans la plage de portée du flash en vous référant au tableau “Déterminer l’ouverture et la plage de portée du flash” (p. 83). • Si l’appareil photo est réglé en mode d’exposition auto à priorité ouverture (A) ou manuel (M), sélectionnez sur l’appareil photo une des ouvertures appropriées en vous aidant de ce tableau. 4 Attendez l’apparition du témoin de disponibilité du SB-30 puis, prenez la photo. 82 • Reportez-vous en page 81 si le témoin de disponibilité dans le viseur de l’appareil photo clignote après la prise de vue. SB-30-F 01.08 2002.12.26 17:30 ページ8 3 Déterminer l’ouverture et la plage de portée du flash 100 200 400 800 Plage de portée du flash (m/ft) Sans diffuseur Avec diffuseur grand-angle grand-angle − f/1,4 f/2 f/2,8 f/4 f/5,6 f/1,4 f/2 f/2,8 f/4 f/5,6 f/8 0,7–5,6/2,3–18 0,5–3,5/1,6–11 f/2 f/2,8 f/4 f/5,6 f/8 f/11 0,6–4/2–13 0,3–2,5/1–8,2 f/2,8 f/4 f/5,6 f/8 f/11 f/16 0,6–2,8/2–9,1 0,3–1,7/1–5,5 f/4 f/5,6 f/8 f/11 f/16 f/22 0,6–2/2–6,5 0,3–1,2/1–3,9 1–8/3,3–26 0,7–5/2,3–16 f/5,6 f/8 f/11 f/16 f/22 f/32 0,6–1,4/2–4,5 0,3–0,8/1–2,6 f/8 f/11 f/16 f/22 f/32 − 0,6–1/2–3,2 0,3–0,6/1–1,9 • A la sensibilité 100 ISO (200 ISO), les ouvertures disponibles en mode flash auto non-TTL sont: f/2,8, f/4, f/5,6 et f/8 (f/4, f/5,6, f/8 et f/11) • A la sensibilité 100 ISO (400 ISO), les ouvertures disponibles en mode flash auto TTL sont: f/2 à f/16 (f/4 à f/32). • L’utilisation du diffuseur grand-angle est recommandée si le sujet se trouve à moins d’environ 1m (p. 96). • Mettez la tête de flash en position 50° si les sujets se trouvent à moins d’environ 0,4m (p. 73). Opérations de base 50 Sensibilité ISO 25 F 83 SB-30-F 01.08 2002.12.26 17:30 ページ8 4 Prise de vues au flash en mode flash auto non-TTL 1 2 4 1 Sélectionnez sur l’appareil photo le mode d’exposition, le mode de synchronisation, la vitesse d’obturation, etc. • Le témoin de disponibilité à l’intérieur du viseur de l’appareil photo clignote si la vitesse d’obturation n’est pas correctement sélectionnée avec les appareils photo FM3A, Nouveau FM2 et FE. Dans ce cas, corrigez le réglage sur l’appareil photo. 2 Déterminez l’ouverture correcte en fonction de la plage de portée du flash en vous référant au tableau “Déterminer l’ouverture et la plage de portée du flash” (p. 83). Sélectionnez la même ouverture avec le sélecteur de mode du SB-30. • Pour les ouvertures disponibles, reportez-vous au tableau “Déterminer l’ouverture et la plage de portée du flash” (p. 83). 3 Sélectionnez sur l’appareil photo ou l’objectif l’ouverture qui a été réglée sur le SB-30. • Sinon, il sera impossible d’obtenir une exposition correcte. • Avec les zooms à ouverture variable, reportez-vous à “Ouvertures variables selon la focale” (p. 85) avant de régler l’ouverture. 84 4 Attendez l’apparition du témoin de disponibilité du SB-30 puis, prenez la photo. • Reportez-vous en page 81 si le témoin de disponibilité clignote dans le viseur de l’appareil photo après la prise de vue. SB-30-F 01.08 2002.12.26 17:30 ページ8 5 Ouvertures variables selon la focale • Avec les zooms à ouverture variable, tenez compte des indications suivantes avant de régler l’ouverture sur le SB-30. Lecture de l’ouverture sur l’écran CL ou dans le viseur de l’appareil photo • Verrouillez l’objectif sur son ouverture minimale et une fois l’image cadrée au zoom, lisez la valeur d’ouverture indiquée sur l’écran CL ou dans le viseur de l’appareil photo. Lecture de l’ouverture à l’aide de l’échelle sur l’objectif • Après avoir cadré au zoom sur la focale souhaitée, lisez l’ouverture de la manière suivante: Aux réglages grand-angle du zoom, lisez la valeur d’ouverture indiquée par le repère vert (ou le tiret). Aux réglages téléobjectifs, lisez la valeur d’ouverture indiquée par le repère jaune (ou le point). Aux focales intermédiaires, lisez la valeur d’ouverture située entre les deux repères. Opérations de base • Pour en savoir plus, consultez les manuels d’utilisation de votre appareil photo et de votre objectif. F 85 SB-30-F 01.08 2002.12.26 17:30 ページ8 6 Mode flash manuel L’intensité de l’éclair du SB-30 peut être réglée manuellement sur M1/1, M1/8 ou M1/32. En mode flash manuel, vous devez calculer l’exposition correcte en utilisant le nombre guide, la distance de prise de vue et l’ouverture de l’objectif. • Avec certains appareils, il est impossible de déclencher si un autre mode que Auto à priorité ouverture (A) ou Manuel (M) est sélectionné sur l’appareil photo. Nombre guide (m/ft.) et sensibilité ISO Sensibilité ISO Intensité de l’éclair Intensité de l’éclair (avec diffuseur grandangle en place) 86 M1/1 M1/8 M1/32 M1/1 M1/8 M1/32 25 8/26 2,8/9 1,4/4,6 5/16 1,8/5,9 0,9/3 50 11/36 4/13 2/6,6 7,1/23 2,5/8,2 1,3/4,3 100 16/52 5,6/18 2,8/9,2 10/33 3,5/11 1,8/5,9 200 22/72 8/26 4/13 14/46 5/16 2,5/8,2 400 32/105 11/36 5,6/18 20/66 7,1/23 3,5/11 800 45/148 16/52 8/26 28/92 10/33 5/16 1600 64/210 22/72 11/36 40/131 14/46 7,1/23 • Pour obtenir une exposition correcte, servez-vous des équations suivantes pour déterminer l’ouverture et le nombre guide correspondant à la plage de portée du flash. nombre f/ (ouverture) = nombre guide (NG) ÷ distance de prise de vue (m/ft.) Nombre guide = Ouverture x distance de prise de vue (m/ft.) • Par exemple, avec un sujet situé à 2,5m, une sensibilité de 400 ISO et une ouverture de f/2,8: Nombre guide = 2,8 x 2,5 = 7 (en mètres) Par conséquent, M1/8 est l’intensité de flash à utiliser avec le diffuseur grand-angle en place. • De même, avec un sujet situé à 4m, une sensibilité de 400 ISO et une intensité de M1/1 sans l’utilisation du diffuseur grand-angle: nombre f/ = 32 ÷ 4 = 8 (en mètres). Par conséquent, f/8 est l’ouverture correcte. SB-30-F 01.08 2002.12.26 17:30 ページ8 7 Prise de vues au flash en mode flash manuel 3 4 1 Sélectionnez sur l’appareil photo le mode d’exposition, le mode de synchronisation, la vitesse d’obturation, etc. 2 Déterminez l’ouverture et l’intensité du flash en fonction de la plage de portée du flash. • Le nombre guide varie comme le montre le tableau des nombres guide en page 86 en fonction de l’intensité de l’éclair et de l’utilisation ou non du diffuseur grand-angle. 3 Sélectionnez l’ouverture sur l’appareil photo ou l’objectif et l’intensité de l’éclair sur le SB-30. 4 Attendez l’apparition du témoin de disponibilité du SB-30 puis, prenez la photo. • En mode flash manuel, aucun témoin de disponibilité ne clignote après la prise de vue pour signaler que la lumière a peut-être été insuffisante pour une exposition correcte. Opérations de base 1 F 87 SB-30-F 01.08 2002.12.26 17:30 ページ8 8 Eclairage d’un sujet éloigné avec le SB-30 et un appareil comme un COOLPIX Prise de vue en mode flash asservi sans câble 88 Dans cette partie, le SB-30 est utilisé comme un flash secondaire qui émet et arrête son éclair en synchronisation avec un flash primaire. Le flash primaire peut être soit un flash accessoire installé sur l’appareil photo soit le flash intégré de l’appareil photo. Avec le SB-30, il est possible de réaliser les types suivants de prises de vues en mode flash asservi sans câble. • Le mode veille ne fonctionne pas si le sélecteur de mode est réglé en mode flash asservi sans câble. N’oubliez donc pas qu’avec ce mode le flash est sous tension et use sa pile. Photographier un sujet éloigné avec un SB-30 et un appareil photo doté d’un flash intégré comme le COOLPIX (p. 90) En plaçant l’appareil photo et le SB-30 côte à côte pour déclencher le SB-30 en synchronisation avec le flash intégré, vous pouvez éclairer un sujet éloigné et réaliser ainsi une image impossible à obtenir avec le flash intégré tout seul. Utiliser le SB-30 comme un flash secondaire dissocié de l’appareil photo (p. 92) En prise de vue multi-flash, vous pouvez dissocier le SB-30 de l’appareil photo pour donner plus naturel à vos photos en éclairant suffisamment l’ensemble de la scène. Atténuer les ombres projetées sur le mur par le flash primaire ou éclairer l’arrière-plan (p. 94) En utilisant le SB-30 à pleine intensité (M1/1), vous pouvez éliminer les ombres disgracieuses ou éclairer l’arrière-plan pour donner plus de naturel à votre image. Prise de vue multi-flash avec la télécommande infrarouge (p. 95) Avec le filtre infrarouge en position, le SB-30 fonctionne comme une télécommande infrarouge qui peut déclencher d’autres flashes secondaires. SB-30-F 01.08 2002.12.26 17:30 ページ8 9 (1) Mode flash asservi sans câble automatique (A): • Le SB-30 se déclenche et s’arrête en synchronisation avec le flash primaire. • La distance maximale d’efficacité du photocapteur du SB-30 est d’environ 5m. (2) Mode flash asservi sans câble manuel (M): • Le SB-30 se déclenche uniquement à son intensité maximale M1/1 en synchronisation avec le flash primaire. • La distance maximale d’efficacité du photocapteur du SB-30 est d’environ 40m. Notes • Placez le flash secondaire (SB-30) de sorte que la lumière du flash primaire puisse être détectée par son photocapteur. Ceci est notamment important lorsque vous photographiez en tenant le flash secondaire à main levée. • Il est impossible d’obtenir une exposition correcte si le flash primaire émet une série de pré-éclairs (pré-éclairs pilotes). Il est donc impératif d’annuler la fonction pré-éclairs pilotes du flash primaire en utilisant l’une des méthodes décrites ci-dessous. Ceci ne concerne pas le pré-éclair du COOLPIX qui lui n’a aucun impact sur l’exposition. Série F80/série N80, série F70/N70 Mettez l’appareil photo en mode d’exposition manuel (M). F5, F100, F90X/N90s, série F90/N90 Annulez la fonction de pré-éclairs pilotes du flash installé sur l’appareil photo. Série D1 Mettez le flash électronique installé sur l’appareil photo en mode flash auto non-TTL ou manuel. Opérations de base Deux méthodes de prise de vues en mode flash asservi sans câble Le sélecteur de mode permet de choisir deux modes différents de flash asservi sans câble: F 89 SB-30-F 01.08 2002.12.26 17:30 ページ9 0 Photographier un sujet éloigné avec un SB-30 et un appareil photo doté d’un flash intégré comme le COOLPIX En plaçant l’appareil photo et le SB-30 côte à côte, vous pouvez déclencher le SB-30 en synchronisation avec le flash intégré de l’appareil photo pour éclairer un sujet éloigné et créer ainsi des images impossibles à obtenir avec le flash intégré tout seul. Mettez le sélecteur de mode du SB-30 en mode flash asservi sans câble (A) pour photographier en mode flash auto. • Les appareils COOLPIX 900, COOLPIX série 700, COOLPIX série 800 et COOLPIX 2500 qui émettent un pré-éclair peuvent être utilisés. • Avec le Pronea S qui ne dispose pas d’une glissière porte-accessoire ou le F55/N55 qui en dispose d’une mais qui ne permet pas le mode flash auto TTL, vous pouvez quand même opérer en mode flash auto TTL. • Si vous installez le SB-30 sur des appareils photo comme les COOLPIX série 700, COOLPIX série 800 en utilisant la barrette optionnelle SK-9, reportez-vous au mode d’emploi de la SK-9. 90 Sujet principal Barrette SK-9 (optionnelle) Appareil photo: COOLPIX série 700, COOLPIX série 800, COOLPIX 2500, etc. Flash primaire: flash intégré SB-30-F 01.08 2002.12.26 17:30 ページ9 1 Prise de vues au flash avec un COOLPIX 1 Effectuez les réglages nécessaires sur l’appareil photo comme avec un flash normal. 3 Vérifiez l’ouverture et la plage de portée du flash puis, prenez la photo. • Pressez la commande de réactivation du flash / d’annulation du flash en mode flash asservi pour empêcher le déclenchement accidentel du flash en synchronisation avec d’autres flashes. Le SB-30 ne se déclenchera pas tant que cette commande sera pressée. Prise de vue au flash avec un reflex argentique 1 Préparez le flash primaire, soit le flash intégré soit celui monté sur la glissière porte-accessoire de l’appareil photo pour qu’il se déclenche. • Veillez à bien annuler la fonction de pré-éclairs pilotes du flash primaire (p. 89). 2 Servez-vous du SB-30 comme flash secondaire et mettez-le en mode flash asservi sans câble (A). • En mode flash asservi sans câble, il est impossible de corriger l’exposition en se servant du sélecteur de correction d’exposition du SB-30. Dans ce cas, corrigez l’exposition sur l’appareil photo. 3 Vérifiez l’ouverture et la plage de portée du flash puis, prenez la photo. • Pressez la commande de réactivation du flash / d’annulation du flash en mode flash asservi pour empêcher le déclenchement accidentel du flash en synchronisation avec d’autres flashes. Le SB-30 ne se déclenchera pas tant que cette commande sera pressée. Opérations de base 2 Mettez le sélecteur de mode du SB-30 sur flash asservi sans câble (A). • En mode flash asservi sans câble, il est impossible de corriger l’exposition avec le sélecteur de correction d’exposition du SB-30. Dans ce cas, vous devez corriger l’exposition sur l’appareil photo. F 91 SB-30-F 01.08 2002.12.26 17:30 ページ9 2 Photographier le sujet en éloignant le SB-30 de l’appareil photo En écartant le SB-30 de l’appareil photo pour opérer en prise de vue multi-flash, vous pouvez obtenir des photos plus naturelles avec un meilleur éclairage. Mettez le sélecteur de mode du SB-30 en mode flash asservi sans câble (A) pour pouvoir effectuer une prise de vue multi-flash en mode flash auto TTL ou flash auto non-TTL. 92 • Les appareils COOLPIX 900, COOLPIX série 700, COOLPIX série 800 et COOLPIX 2500 peuvent être utilisés même s’ils émettent un pré-éclair. • Les flashes tels que les SB-30, SB-80DX, SB-50DX, etc. qui disposent d’un mode flash asservi sans câble peuvent être utilisés comme flash secondaire. De même, tout flash compatible avec le mode flash auto TTL peut être utilisé s’il est monté sur le télédéclencheur/ contrôleur de flash sans câble SU-4 optionnel. • En prise de vue multi-flash sans câble (A), la distance maximale d’efficacité du photocapteur du SB-30 est d’environ 5m. • Placez le flash secondaire de sorte que son photocapteur ne détecte que la lumière du flash primaire. Si le photocapteur du flash secondaire reçoit directement ou indirectement trop de lumière des autres flashes secondaires, il ne fonctionnera pas correctement. Sujet principal Flash secondaire 1: SB-30 Appareil photo: tout reflex ou appareils numériques Nikon. Flash primaire: flash intégré ou flash installé sur la glissière porte-accessoire du boîtier flash compatible avec le mode flash auto * Tout TTL s’il est monté sur un télédéclencheur/ contrôleur de flash sans câble SU-4 optionnel SB-30-F 01.08 2002.12.26 17:30 ページ9 3 Prise de vues au flash 1 Effectuez les réglages nécessaires sur l’appareil photo comme avec un flash normal. 2 Mettez le sélecteur de mode du SB-30 en mode flash asservi sans câble (A). • En mode flash asservi sans câble, il est impossible de corriger l’exposition en se servant du sélecteur de correction d’exposition du SB-30. Dans ce cas, corrigez l’exposition sur l’appareil photo. • Veillez à bien annuler la fonction de pré-éclairs pilotes du flash primaire (p. 89). • S’il est impossible d’annuler la fonction de pré-éclairs pilotes, choisissez un autre mode de flash que le mode flash auto TTL. • Le SB-30 ne permet pas d’utiliser le mode flash auto D-TTL. Avec les reflex numériques, sélectionnez le mode flash auto non-TTL ou ouverture auto. 4 Vérifiez l’ouverture et la plage de portée du flash puis, prenez la photo. Opérations de base 3 Mettez le flash primaire en mode flash auto TTL. F 93 SB-30-F 01.08 2002.12.26 17:30 ページ9 4 Atténuation des ombres projetées sur le mur par le flash primaire ou éclairage de l’arrière-plan Mettez le sélecteur de mode du SB-30 en mode flash asservi sans câble (M) et le flash se déclenchera à pleine intensité (M1/1), vous permettant d’éliminer les ombres ou d’éclairer l’arrière-plan pour donner plus de naturel à vos photos. • La distance maximale d’efficacité du photocapteur du flash primaire est d’environ 40m. Mur Ombres Prise de vues au flash 1 Servez-vous du SB-30 comme flash secondaire et mettez-le en mode flash asservi sans câble (M). 2 Déterminez l’exposition correcte en utilisant la distance entre le flash et le sujet et l’ouverture réglée sur l’appareil photo ou l’objectif puis, prenez la photo. • Reportez-vous au “Mode flash manuel” en page 86. • Pour éliminer des ombres comme des ombres projetées sur un mur, utilisez une ouverture qui surexposera sur le mur d’au moins +2 IL. 94 Sujet principal Flash secondaire 1: SB-30 Appareil photo: tout reflex Flash primaire: flash installé sur la glissière porteaccessoire du boîtier ou flash intégré de l’appareil photo SB-30-F 01.08 2002.12.26 17:30 ページ9 5 Prise de vue multi-flash en utilisant le SB-30 comme télécommande infrarouge Sujet principal Lumière infrarouge Lumière infrarouge Lumière infrarouge Appareil photo: tout reflex ou appareils numériques Nikon. Flash primaire: SB-30 flash compatible avec le mode flash auto * Tout TTL s’il est monté sur un télédéclencheur/ contrôleur de flash sans câble SU-4 optionnel Prise de vue multi-flash avec câbles Tout comme les autres flashes compatibles avec le mode flash auto TTL, le SB-30 peut fonctionner en prise de vue multi-flash TTL à l’aide de câbles d’extension TTL SC-17/SC-24, de câbles de synchronisation multi-flash TTL SC-18/SC-19 ou d’adaptateur mutli-flash TTL AS-10, tous optionnels. Pour en savoir plus, reportez-vous aux manuels et notices d’utilisation de votre appareil photo et de ses accessoires. Opérations de base En installant le filtre infrarouge sur le réflecteur, vous pouvez utiliser le SB-30 comme une télécommande infrarouge qui déclenchera en prise de vue multi-flash les flashes secondaires qui serviront, seuls, à éclairer le sujet. • Sélectionnez le mode de flash auto TTL; il n’est pas préconisé d’utiliser le mode flash auto non-TTL. • Le filtre infrarouge peut être utilisé avec le diffuseur grand-angle. • Même si de la lumière filtre par les bords du filtre infrarouge, elle n’affectera pas l’exposition. • Si vous ne mettez pas en place le filtre infrarouge, le flash primaire fonctionnera comme un flash normal et éclairera aussi le sujet. F 95 SB-30-F 01.08 2002.12.26 17:30 ページ9 6 Gros plans au flash de sujets se trouvant à environ 0,3 à 1m en utilisant le diffuseur grand-angle intégré Avec le SB-30 installé sur la glissière porte-accessoire de l’appareil photo, il est possible de réaliser des gros plans au flash. • Veillez à bien utiliser le diffuseur grand-angle en prise de vue rapprochée au flash. • Un vignetage peut se produire en cas d’utilisation d’un objectif de large diamètre, d’un parasoleil, etc. 1 3 4 1 Mettez le sélecteur de mode du SB-30 sur t. • Si l’appareil photo n’est pas compatible avec le mode flash auto TTL, sélectionnez le mode flash auto non-TTL ou manuel. 2 Sélectionnez sur l’appareil photo le mode d’exposition, le système de mesure, le mode de synchronisation, la vitesse d’obturation, etc. • Le témoin de disponibilité à l’intérieur du viseur de l’appareil photo clignote si vous n’avez pas effectué les bons réglages sur l’appareil photo pour une prise de vue en mode flash auto TTL. Dans ce cas, corrigez les réglages sur l’appareil photo. 96 3 Mettez le diffuseur grand-angle en place en le tirant vers le haut. • Faites attention à ce que le filtre infrarouge noir n’occulte pas le devant du diffuseur grand-angle. SB-30-F 01.08 2002.12.26 17:30 ページ9 7 4 Pour faire un gros plan sur un sujet se trouvant à moins d’environ 0,4m, baissez la tête de flash. • Inclinez la tête de flash en position 50° si votre sujet se trouve à moins de 0,4m pour pouvoir bien l’éclairer. • En mode flash auto non-TTL, réglez également cette ouverture sur le sélecteur de mode du SB-30. 6 Vérifiez l’apparition du témoin de disponibilité du SB-30 puis, prenez la photo. • Reportez-vous en page 81 si le témoin de disponibilité dans le viseur de l’appareil photo clignote après la prise de vue. Diffuseur grand-angle intégré • Il est possible d’utiliser le diffuseur grand-angle autrement qu’en prise de vue rapprochée. • La couverture angulaire du SB-30 correspond à celle d’un objectif 28mm. Le diffuseur grand-angle intégré augmente cette couverture angulaire pour qu’elle corresponde à un objectif 17mm. Le nombre guide diminue de 16 à 10 (à 100 ISO et en m). • En cas d’utilisation d’un objectif 17mm avec le diffuseur grand-angle installé, la distance entre l’appareil photo et le sujet devient de plus en plus longue du centre de la vue à la périphérie, si bien que la périphérie risque dans certains cas de n’être pas suffisamment éclairée. Opérations plus complexes 5 Servez-vous du tableau “Déterminer l’ouverture et la plage de portée du flash” (p. 83) pour déterminer l’ouverture correcte et sélectionnez cette même ouverture sur le boîtier. F 97 SB-30-F 01.08 2002.12.26 17:30 ページ9 8 Correction d’exposition Il est possible de modifier l’intensité de l’éclair du SB-30 à l’aide du sélecteur de correction d’exposition lorsque le sélecteur de mode est réglé en mode auto non-TTL, M1/32 ou M1/8. Mettez le sélecteur de correction d’exposition en position +1/2 pour éclairer davantage le sujet principal ou au contraire en position –1/2 pour l’assombrir. Avec les appareils photo COOLPIX, vous pouvez ajuster l’intensité de l’éclair en contrôlant la luminosité de l’image capturée sur le moniteur et en reprenant la photo si vous n’êtes pas satisfait du résultat. Sélecteur de correction d’exposition +1/2: Augmente l’intensité de l’éclair de +1/2 IL pour éclaircir davantage le sujet. 0: Aucune correction. Mettez le sélecteur de correction d’exposition sur (0) lorsque vous ne souhaitez faire aucune correction. –1/2: Diminue l’intensité de l’éclair de –1/2 IL pour assombrir le sujet. • Il est impossible de corriger l’exposition avec ce sélecteur si le sélecteur de mode est en mode flash auto TTL, M1/1 ou flash asservi sans câble. 98 SB-30-F 01.08 2002.12.26 17:30 ページ9 9 Accessoires optionnels Barrette SK-9 La SK-9 permet à un appareil COOLPIX (COOLPIX série 700, série 800 et série 900) ou un reflex numérique d’être installés côte à côte d’un SB-30. La barrette SK-9 est fournie avec l’adaptateur multi-flash TTL AS-18 et le câble de synchro SC-25 pour la connexion des appareils COOLPIX série 900 à l’AS-18. Le SB-30 peut être utilisé comme flash secondaire avec les appareils de la série Nikon COOLPIX 900 à l’aide de cet accessoire. Fixez le COOLPIX 900 sur le support multi-flash SK-E900 et connectez le SB-30 à sa prise multi-flash avec l’adaptateur multi-flash AS-E900. Un adaptateur multi-flash AS-E900 est fourni avec le SK-E900. Références Support multi-flash SK-E900/Adaptateur multi-flash AS-E900 F 99 SB-30-F 01.08 2002.12.26 17:30 ページ1 0 0 Détection de pannes Servez-vous du tableau suivant pour déterminer la cause de votre problème avant de confier votre flash à un centre de service agréé Nikon. 100 Problème Cause Référence/solution Le témoin de disponibilité ne s’allume pas. La pile a été remplacée avec le commutateur marche-arrêt en position ON ou STBY. Installation de la pile (p. 74) La pile n’a pas été correctement installée. Installation de la pile (p. 74) La tension de la pile est faible. Installation de la pile (p. 74) Le SB-30 est en mode veille Mise sous/hors tension et mode veille (p. 75) Les bornes de la pile ou les contacts du SB-30 sont sales. Nettoyer les bornes ou les contacts. Le témoin de disponibilité clignote pendant environ 1,5 s après la prise de vue. La distance de prise de vue ne correspond pas à la plage de portée du flash. Déterminer l’ouverture et la plage de portée du flash (p. 83) Le témoin de disponibilité La tension de la pile est faible. Installation de la pile (p. 74) met longtemps à s’allumer. La pile chauffe en raison d’une utilisation intensive en prise de vues continue Laissez le SB-30 se refroidir. Il est impossible de déclencher bien que le témoin de disponibilité soit allumé. Le sélecteur de mode est réglé en mode flash auto non-TTL ou manuel alors que l'appareil photo est réglé en mode d'exposition auto programmé ou auto à priorité vitesse. Mode flash auto non-TTL (p. 84) Mode flash manuel (p. 86) SB-30-F 01.08 2002.12.26 17:30 ページ1 0 1 Conseils d’entretien de votre flash et notes sur les piles • Utilisez un pinceau soufflant pour retirer la saleté et la poussière du SB-30 et essuyez-le ensuite à l’aide d’un chiffon doux et propre. Après une utilisation en environnement marin, nettoyez le SB-30 avec un chiffon doux et propre légèrement imbibé d’eau douce pour retirer le sel puis, séchez-le avec un chiffon sec. Rangement • Rangez le SB-30 dans un endroit frais et sec afin d’éviter les dysfonctionnements provoqués par une forte humidité ainsi que la formation de moisissure. • Gardez le SB-30 à l’écart des produits chimiques comme le camphre ou la naphtaline. • N’utilisez pas, ni ne laissez le SB-30 dans des endroits excessivement chauds comme près d’un radiateur ou d’un poêle car cela peut l’endommager. • Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser votre SB-30 pendant plus de deux semaines, retirez sa pile pour éviter qu’elle ne fuit à l’intérieur et n’endommage votre flash. • Sortez le SB-30 environ une fois par mois, insérez la pile et déclenchez-le plusieurs fois afin d’entretenir son condensateur. Environnement opérationnel • Les températures extrêmes peuvent provoquer de la condensation à l’intérieur du SB-30. Si vous le passez d’un endroit très chaud à un endroit très froid ou vice versa, enveloppez-le dans un sac bien fermé comme un sac plastique. Laissez-le à l’intérieur quelques instants puis exposez-le progressivement à la température ambiante. • Evitez la proximité de forts champs électriques ou magnétiques comme celle de téléviseur ou de tour de transmission car elle peut provoquer le dysfonctionnement du SB-30. • Lorsque le SB-30 est en mode flash asservi sans câble, il peut accidentellement se déclencher s’il se trouve à proximité de lampes fluorescentes clignotantes. Installer une pile lithium 3V (CR123A ou DL123A) • Remplacez la pile à l’avance ou emportez une pile de rechange pour les grandes occasions photographiques. • Utilisez un chiffon sec pour nettoyer les saletés et traces de doigt sur la pile. Des bornes sales peuvent provoquer un mauvais contact. Utiliser une pile neuve à faible température • Le flash peut mal fonctionner lorsqu’il est utilisé avec une pile faiblement chargée à basse température. • La capacité de la pile diminue par grand froid, ce qui résulte dans des temps de recyclage plus lents et un nombre d’éclairs réduits. Elle peut redevenir normale dès que la température redevient elle-même normale. • Utilisez une pile neuve ou gardez une pile neuve de rechange au chaud lorsque vous photographiez à basse température. Références Nettoyage F 101 SB-30-F 01.08 2002.12.26 17:30 ページ1 0 2 Caractéristiques Construction électronique Transistor IGBT automatique et circuits en série Alimentation Une pile lithium 3V (CR123A ou DL123A) Nombre guide (à 100 ISO, m) 16 en couverture angulaire 28mm (sans le diffuseur grandangle) 10 en couverture angulaire 17mm (avec le diffuseur grandangle installé) Couverture angulaire Couvre un objectif 28mm (sans le diffuseur grand-angle) Couvre un objectif 17mm (avec le diffuseur grand-angle installé) Commutateur marche-arrêt Il dispose de trois positions: OFF/ON/STBY En position ON/STBY: l’appareil photo est sous tension. En position STBY: le SB-30 s’éteint automatiquement tout seul pour économiser sa pile dès qu’il n’est pas utilisé au bout d’environ 40 secondes. Temps de recyclage et nombre d’éclairs Temps minimal de recyclage: environ 4 s (à intensité M1/1 avec une pile neuve) Nombre d’éclairs: environ 250 (à intensité M1/1 avec une pile neuve) 102 Sélecteur de mode Il dispose de quatre positions: flash auto TTL, flash auto non-TTL (4 niveaux) et flash manuel (3 niveaux), flash asservi sans câble (A ou M). Témoin de disponibilité S’allume dès que le SB-30 est recyclé et prêt à être déclenché. Clignote après l’émission de l’éclair à pleine intensité pour signaler que l’éclairage a peut-être été insuffisant (en mode flash auto TTL et flash auto non-TTL). Le témoin de disponibilité à l’intérieur du viseur de l’appareil photo clignote lorsque les réglages de l’appareil photo ne conviennent pas à une prise de vue en mode flash auto TTL. Commande de réactivation du flash / d’annulation du flash en mode flash asservi Réactive le SB-30 lorsqu’il est en état de veille. Empêche le SB-30 de se déclencher accidentellement en mode flash asservi. Durée de l’éclair 1/2800 s à puissance M1/1 Dimensions (L x H x E) Environ 58,5 x 83,5 x 36 mm Poids (sans la pile) Environ 92 g Toutes ces caractéristiques sont données avec une pile neuve utilisée à température normale (20°C). Les caractéristiques et la présentation sont sujettes à modification sans notification préalable. SB-30 -S 1.9 1 2002.12.26 17:27 ページ1 0 3 S 103 SB-30 -S 1.9 1 2002.12.26 17:27 ページ1 0 4 104 SB-30 -S 1.9 1 2002.12.26 17:27 ページ1 0 5 Contenido S 105 SB-30 -S 1.9 1 2002.12.26 17:27 Partes del Speedlight 1 2 ページ1 0 6 9 6 7 11 3 8 4 5 12 13 14 15 106 10 SB-30 -S 1.9 1 2002.12.26 17:27 ページ1 0 7 75゜ 1 3 4 75°: para fotografiar sujetos normales 50°: para fotografiar sujetos a una distancia inferior a 13゜ 0,4 metros (pág. 131) 13°: cuando no se utiliza. 50゜ 2 S 107 SB-30 -S 1.9 1 2002.12.26 17:27 ページ1 0 8 1 2 3 108 SB-30 -S 1.9 1 2002.12.26 17:27 ページ1 0 9 1 2 3 S 109 SB-30 -S 1.9 1 2002.12.26 17:27 ページ1 1 0 110 SB-30 -S 1.9 1 2002.12.26 17:27 ページ1 1 1 S 111 SB-30 -S 1.9 1 2002.12.26 17:27 ページ1 1 2 112 *1 *2 *3 *4 ◎ ○ ○ − − ◎ ○ − − ○ − − ◎ ◎ (pág. 116) × (pág. 118) ○ Sin cable − − − Sin cable − − − (pág. 123) (pág. 123) ◎ ◎ (pág. 123) (pág. 123) SB-30 -S 1.9 1 2002.12.26 17:27 ページ1 1 3 Automático TTL Automático no TTL Zapata de accesorios × Zapata de accesorios (pág. 116) Cable* * COOLPIX 900/910/950/990/995/4500 2 3 ◎ ◎ (pág. 116) Manual Sin cable (M) ○ − − ○ ○ − − ○ ○ − − ◎ (pág. 118) ◎ ◎ Sin cable*4 − − − (pág. 123) (pág. 123) Sin cable*4 − − − × (pág. 123) Sin cable*4 − − − ◎ ◎ (pág. 123) (pág. 123) ◎ S 113 SB-30 -S 1.9 1 2002.12.26 17:27 ページ1 1 4 114 SB-30 -S 1.9 1 2002.12.26 17:27 ページ1 1 5 Modo de flash automático no TTL S 115 SB-30 -S 1.9 1 2002.12.26 17:27 ページ1 1 6 1 2 4 116 SB-30 -S 1.9 1 2002.12.26 17:27 ページ1 1 7 100 200 400 800 − f/1,4 f/2 f/2,8 f/4 f/5,6 f/1,4 f/2 f/2,8 f/4 f/5,6 f/8 0,7–5,6/2,3–18 0,5–3,5/1,6–11 f/2 f/2,8 f/4 f/5,6 f/8 f/11 0,6–4/2–13 0,3–2,5/1–8,2 f/2,8 f/4 f/5,6 f/8 f/11 f/16 0,6–2,8/2–9,1 0,3–1,7/1–5,5 f/4 f/5,6 f/8 f/11 f/16 f/22 0,6–2/2–6,5 0,3–1,2/1–3,9 1–8/3,3–26 0,7–5/2,3–16 f/5,6 f/8 f/11 f/16 f/22 f/32 0,6–1,4/2–4,5 0,3–0,8/1–2,6 f/8 f/11 f/16 f/22 f/32 − 0,6–1/2–3,2 0,3–0,6/1–1,9 50 Flash automático TTL Flash automático no TTL S 117 SB-30 -S 1.9 1 2002.12.26 17:27 ページ1 1 8 1 2 4 118 SB-30 -S 1.9 1 2002.12.26 17:27 ページ1 1 9 S 119 SB-30 -S 1.9 1 2002.12.26 17:27 ページ1 2 0 120 25 8/26 2,8/9 1,4/4,6 5/16 1,8/5,9 0,9/3 50 11/36 4/13 2/6,6 7,1/23 2,5/8,2 1,3/4,3 100 16/52 5,6/18 2,8/9,2 10/33 3,5/11 1,8/5,9 200 22/72 8/26 4/13 14/46 5/16 2,5/8,2 400 32/105 11/36 5,6/18 20/66 7,1/23 3,5/11 800 45/148 16/52 8/26 28/92 10/33 5/16 1600 64/210 22/72 11/36 40/131 14/46 7,1/23 SB-30 -S 1.9 1 2002.12.26 17:27 ページ1 2 1 1 3 4 S 121 SB-30 -S 1.9 1 2002.12.26 17:27 ページ1 2 2 122 SB-30 -S 1.9 1 2002.12.26 17:27 ページ1 2 3 F5, F100, F90X/N90s, Serie F90/N90 S 123 SB-30 -S 1.9 1 2002.12.26 17:27 ページ1 2 4 124 Sujeto principal SB-30 -S 1.9 1 2002.12.26 17:27 ページ1 2 5 S 125 SB-30 -S 1.9 1 2002.12.26 17:27 ページ1 2 6 126 SB-30 -S 1.9 1 2002.12.26 17:27 ページ1 2 7 S 127 SB-30 -S 1.9 1 2002.12.26 17:27 ページ1 2 8 128 SB-30 -S 1.9 1 2002.12.26 17:27 ページ1 2 9 S 129 SB-30 -S 1.9 1 2002.12.26 17:27 ページ1 3 0 1 3 4 130 SB-30 -S 1.9 1 2002.12.26 17:27 ページ1 3 1 S 131 SB-30 -S 1.9 1 2002.12.26 17:27 ページ1 3 2 132 SB-30 -S 1.9 1 2002.12.26 17:27 ページ1 3 3 S 133 SB-30 -S 1.9 1 2002.12.26 17:27 ページ1 3 4 134 mucho en encenderse Modo de flash automático no TTL (pág. 118) Modo de flash manual (pág. 120) SB-30 -S 1.9 1 2002.12.26 17:27 ページ1 3 5 Limpieza S 135 SB-30 -S 1.9 1 2002.12.26 17:27 ページ1 3 6 136 SB-30 -E 01.08 2002.12.26 17:23 ページ3 6 No reproduction in any form of this manual, in whole or in part (except for brief quotation in critical articles or reviews), may be made without written authorization from NIKON CORPORATION. Jegliche Reproduktion dieses Handbuchs oder Teile davon (mit Ausnahme kurzer Zitate in technischen Besprechungen) ist ohne vorheriges schriftliches Einverständnis der NIKON CORPORATION untersagt. Aucune reproduction, totale ou partielle et quelle qu’en soit la forme (à l’exception de brèves citations dans des articles) ne pourra être faite sans l’autorisation écrite de NIKON CORPORATION. Queda prohibida la reproducción total o parcial de este manual (excepto para breves reseñas en artículos o informes) sin el consentimiento por escrito de NIKON CORPORATION. T2I02 (41)
publicité
Manuels associés
publicité
Sommaire
- 3 Foreword
- 4 Tips on using the Speedlight
- 6 Speedlight parts
- 7 Mode selector dial
- 7 Flash head tilting angle
- 8 Installing the battery
- 9 Turning the power ON/OFF and the Standby function
- 11 Attachment to the accessory shoe
- 12 Usable cameras and available flash modes
- 14 Auto flash modes
- 14 TTL auto flash mode
- 15 Non-TTL auto flash mode
- 20 Manual flash mode
- 22 Wireless slave flash shooting
- 24 that have a built-in Speedlight
- 26 from the camera
- 28 master flash unit or lightening the background
- 29 infrared remote commander
- 29 Multiple flash shooting using cords
- 30 (1 to 3.3 ft.) with the built-in wide-flash adapter
- 32 Exposure compensation
- 33 Optional accessories
- 34 Troubleshooting
- 35 Tips on Speedlight care and Notes on batteries
- 36 Specifications
- 37 Vorwort
- 38 Hinweise zum Gebrauch des Blitzgeräts
- 40 Teilebezeichnungen
- 41 Wählscheibe für Blitzfunktionen
- 41 Neigungswinkel des Blitzreflektors
- 42 Batterie einlegen
- 43 (ON/OFF) und Standby-Funktion
- 45 Montieren des Blitzgeräts an den Zubehörschuh
- 46 Blitzbetriebsarten
- 48 Blitzautomatik-Betriebsarten
- 48 TTL-Blitzautomatik
- 49 Computer-Blitzautomatik
- 54 Manuelle Blitzsteuerung
- 56 Aufnahmen mit kabellos gesteuerten Slave-Blitzgeräten
- 58 die über ein eingebautes Blitzgerät verfügen
- 60 der Kamera entfesselt eingesetzt wird
- 62 oder der Beleuchtung des Hintergrunds
- 63 für die kabellose Auslösung mehrerer Blitzgeräte
- 63 Multi-Blitzbetrieb mit Kabelanschluss
- 64 bis 1 m mit der eingebauten Weitwinkel-Streuscheibe
- 66 Belichtungskorrektur
- 67 Optionales Zubehör
- 68 Fehlersuche und -behebung
- 69 Hinweise zu Batterien
- 70 Technische Daten
- 71 Avant-propos
- 72 Conseils d’utilisation de votre flash
- 74 Descriptif du flash
- 75 Sélecteur de mode
- 75 Angle d’inclinaison de la tête de flash
- 76 Installation de la pile
- 77 Mise sous/hors tension et mode veille
- 79 Installation sur la glissière porte-accessoire
- 80 disponibles
- 82 Modes flash auto
- 82 Mode flash auto TTL
- 83 Mode flash auto non-TTL
- 88 Mode flash manuel
- 92 comme le COOLPIX
- 94 de l’appareil photo
- 97 comme télécommande infrarouge
- 97 d’extension
- 98 0,3 à 1m avec le diffuseur grand-angle intégré
- 100 Correction d’exposition
- 101 Accessoires optionnels
- 102 Détection de pannes
- 103 sur les piles
- 104 Caractéristiques
- 105 Introducción
- 106 Consejos para utilizar el Speedlight
- 108 Partes del Speedlight
- 109 Dial selector de modo
- 110 Colocación de la pila
- 113 Acoplamiento a la zapata de accesorios
- 114 Cámaras utilizables y modos de flash disponibles
- 116 Modos de flash automático
- 116 Modo de flash automático TTL
- 117 Modo de flash automático no TTL
- 122 Modo de flash manual
- 124 Fotografía con flash esclavo sin cable
- 126 que llevan Speedlight incorporado
- 128 de la cámara
- 131 como mando a distancia por infrarrojos
- 131 Fotografía con flash múltiple con cable
- 132 adaptador de flash ancho incorporado
- 134 Compensación de la exposición
- 135 Accesorios opcionales
- 136 Solución de problemas
- 137 observaciones sobre las pilas
- 138 Especificaciones
Dans d’autres langues
Seules les pages du document en Français ont été affichées