- Computers & electronics
- Audio & home theatre
- Portable DVD/Blu-Ray players
- Philips
- PET704/58
- Manuel utilisateur
publicité
▼
Scroll to page 2
![Philips PET704/58, PET704, PET716/58 Manuel utilisateur | Manualzz Philips PET704/58, PET704, PET716/58 Manuel utilisateur | Manualzz](http://s1.manualzz.com/store/data/002360301_1-62eba135bc8961236288badbe790e945-360x466.png)
PET704_ifu_58.qxd 2007-05-18 14:49 Page 2 PET704 User manual Manuel d’utilisation Manual do utilizador Руководство пользователя 2.2 2.3 2.4 2.4.1 2.4.2 2.4.3 2.4.4 1.1 1.2 1.4 1.5 2 2.1 1 Control elements and functional components 1.1 Main unit controls (see figure 1) 1 OPEN 2 POWER 3 9 2; 4 J( / )K wk7205 1.5 Remote Control (see figure 2) 1 2 3 4 5 6 7 1 8 9 10 11 12 2 1 11 2 2.3 Placement 3 12 4 13 5 6 14 7 8 15 9 10 16 1 год 1 год Интернет: www.philips.ru J( )K 6 X backwards 16 X forward VCD, DVD )K 7.4 Zoom European 4.2 Connections J( 4.2.4 Digital Audio Out 7.2 Pause playback 1 2 3 4 Key VCD DVD Angle MP3 Repeat 1, repeat all, repeat cancel CD Repeat 1, repeat all, repeat cancel JPEG Repeat all, repeat cancel AUDIO select audio options 10.1 General Français Sommaire 1 1.1 1.2 1.4 1.5 2 2.1 2.2 2.3 2.4 2.4.1 2.4.2 2.4.3 2.4.4 Éléments de contrôle et composants fonctionnels Contrôles de l'unité principale Face avant du lecteur Côté droit du lecteur Télécommande Introduction Votre lecteur de DVD portable Déballage de l'appareil Disposition Formats de disque acceptés DVD-Vidéo CD-Vidéo CD Audio / MP3-CD CD contenant des fichiers JPEG 3 Généralités 4 Préparation 4.1 Alimentation Password set password (default: 1369) 4.1.1 Utiliser l'adaptateur 4.1.2 Utilisation de l'adaptateur allume-cigares 4.1.3 Télécommande 4.1.4 Branchement du boîtier de piles et mise en charge* 4.1.5 Retrait du boîtier de piles Restore 4.2 Connexions PBC setting Parental select parental options Set screen brightness level Color Dolby Digital 4.2.1 Connexion des écouteurs 4.2.2 Connexion d'un équipement auxiliaire 4.2.3 AV OUT 4.2.4 Sortie audio numérique 5 5.1 5.2 5.3 Présentation générale Introduction Télécommande Navigation dans les menus 6 Fonctions de base 6.1 Réglages langue 6.2 Mise en place des disques et mise sous tension 6.3 Lecture d'un disque DVD-Vidéo 6.4 Lecture d'un disque CD-Audio ou CD-Vidéo 6.5 Lecture de disque MP3CD 6.6 Lecture de disque JPEG 7 Fonctions générales 7.1 Passage à un autre titre ou à une autre plage 7.2 Pause dans la lecture 7.3 Recherche 7.4 Zoom 7.5 Suppression du son 7.6 Répétition A - B 7.7 Options 7.8 Contrôle du volume 8 Fonctions spéciales des disques DVDVIDÉO 8.1 Menu du disque 8.2 Angle (film DVD) 8.3 Modification de la langue de doublage 8.4 Langue des sous-titres 9 Utilisation de DISPLAY (INFOS) 10 Opérations Setup 10.1 Généraux 10.2 Vidéo 10.3 Audio 11 Guide de dépannage 12 Caractéristiques techniques 1 Éléments de contrôle et composants fonctionnels 1.1 Contrôles de l'unité principale (voir figure 1) 1 OPEN Ouvre la porte pour insérer ou retirer un disque (OUVRIR) 2 POWER On (Allume) / off (éteint) le lecteur (MARCHE/ARRÊT) 3 9 Appuyez une fois pour arrêter la lecture et enregistrer la position d'arrêt. Appuyez deux fois pour arrêter la lecture. 2; Start (Démarre) / pause (marque une pause) / resume playback (reprend la lecture) 4 J( / )K Appuyez une fois pour revenir au chapitre, à la piste ou au titre précédent. Appuyez et maintenez enfoncé pour rechercher rapidement en arrière. (J() Appuyez une fois pour passer au chapitre, à la piste ou au titre suivant. Appuyez et maintenez enfoncé pour rechercher rapidement en avant. ()K) 5 - VOL + Ajuste le volume 6 SETUP Ouvre le menu SETUP (RÉGLAGES) (RÉGLAGES) MENU Ouvre la page MENU 7 3, 4, 1, 2 Déplace le curseur vers le up (haut)/ down (bas)/ left (gauche)/ right (droite) OK Confirme la sélection 1.2 Face avant du lecteur (voir figure 1) 8 POWER/CHG/IR (MARCHE-ARRÊT/CHR/IR) Indicateur de mise en route et chargement / détecteur de télécommande 1.4 Côté droit du lecteur (voir figure 1) 9 PHONE 1 & 2 10 AV OUT 11 COAXIAL 12 DC IN 12V Connecteur Connecteur Connecteur Connecteur 1 DISC/MENU Affiche la page DISC MENU (MENU DISQUE) (DISQUE/MENU) 2 3, 4, 1, 2 Déplace le curseur vers le up (haut)/ down (bas)/ left (gauche)/ right (droite) OK Confirme la sélection VOL+ / Ajuste le volume 3 DISPLAY Affiche diverses informations (INFOS) 4 J( Appuyez une fois pour revenir au chapitre, à la piste ou au titre précédent. Appuyez et maintenez enfoncé pour rechercher rapidement en arrière. 5 2; Start (Démarre) / pause (marque une pause) / resume playback (reprend la lecture) 6 9 Appuyez une fois pour arrêter la lecture et enregistrer la position d'arrêt. Appuyez deux fois pour arrêter la lecture. 7 0-9 Pavé numérique 8 SUBTITLE Sélecteur de la langue des sous-titres (SS-TITRE) 9 RETURN Retourne à la page de menu VCD (RETOUR) 10 A - B Répète ou boucle dans une séquence d'un titre 11 SETUP Ouvre le menu SETUP (RÉGLAGES) (RÉGLAGES) 12 OPTIONS Accède à des fonctions supplémentaires 13 )K Appuyez une fois pour passer au chapitre, à la piste ou au titre suivant. Appuyez et maintenez enfoncé pour rechercher rapidement en avant. 14 s Éteint le volume du lecteur 15 AUDIO Sélecteur de la langue audio 16 ZOOM Agrandit l'image vidéo 2 Introduction 2.1 Votre lecteur de DVD portable Votre lecteur de DVD portable lit les disques vidéonumériques conformes au standard universel DVD-Vidéo. Vous pourrez désormais grâce à lui apprécier pleinement les films de long métrage avec une qualité d'image digne du cinéma et un son stéréo ou multicanal (selon le disque et votre réglage de lecture). Les caractéristiques uniques du DVD-Vidéo, comme la sélection de la langue de doublage et celle des sous-titres, ainsi que les différents angles de caméra (à nouveau en fonction du disque mis en place) sont toutes présentes. En outre, la fonction de verrouillage du disque de Philips permet aux parents de sélectionner les disques que leurs enfants pourront regarder. Vous verrez comme la fonction de réglage à l'écran, l'afficheur du lecteur et la télécommande facilitent l'utilisation du lecteur de DVD. 2.2 Déballage de l'appareil Vérifiez et identifiez tout d'abord le contenu de l'emballage de votre lecteur de DVD-Vidéo qui doit être composé comme suit : • Lecteur de DVD portable • Télécommande (AY5507) • Adaptateur allume-cigares • Adaptateur CA/CC (AY4127) (12V) (AY4128) • Câble AV • Mode d'emploi • Garantie • Piles rechargeables (AY4390) 2.3 Disposition 8.4 Subtitles 1.5 Télécommande (voir figure 2) des écouteurs de sortie audio/vidéo de sortie audio numérique d'alimentation électrique • Disposez le lecteur sur une surface plate et rigide. • Veillez à ne pas le placer à proximité de sources de chaleur, ni au soleil direct. • Si le lecteur de DVD-Vidéo ne peut lire correctement les CD/DVD, nettoyez la lentille avec un disque de nettoyage spécial avant de porter l'appareil à réparer. D'autres méthodes de nettoyage peuvent détruire la lentille. • Gardez toujours le couvercle du disque fermé pour éviter que la poussière ne se dépose sur la lentille. • De la buée peut se former sur la lentille lorsque l'appareil passe rapidement d'un environnement froid à un environnement chaud. Dans ce cas, il est impossible de lire un CD/DVD et il faut attendre que l'humidité s'évapore. 2.4 Formats de disque acceptés Outre les disques DVD-Vidéo, vous pourrez également visionner tous les CD-Vidéo et CD audio (y compris les CD-R, CD-RW, DVD±R et les DVR±RW). 2.4.1 DVD-Vidéo En fonction de leur contenu (film, clips vidéo, série dramatique, etc.), ces disques peuvent comporter un ou plusieurs titres et chaque titre peut être subdivisé en un ou plusieurs chapitres. Pour une lecture aisée et pratique, le lecteur vous permet de passer d'un titre et d'un chapitre à l'autre. 2.4.2 CD-Vidéo En fonction de leur contenu (film, clips vidéo, série dramatique, etc.), ces disques peuvent comporter une ou plusieurs plages et les plages peuvent présenter un ou plusieurs index, comme indiqué sur le boîtier du disque. Pour une lecture aisée et pratique, le lecteur vous permet de passer d'une plage et d'un index à l'autre. 2.4.3 CD Audio / MP3-CD Les CD Audio / CD MP3 comportent uniquement des plag es musicales. Ils peuvent être lus sur un système stéréo classiq ue à l'aide des touches de la télécommande et/ou de l'unité principale. 2.4.4 CD contenant des fichiers JPEG Ce lecteur permet également de visualiser des photos JPEG. 3 Généralités Alimentation L'appareil fonctionne avec un adaptateur secteur, un adaptateur allume-cigares ou un boîtier de piles rechargeables (le tout étant fourni). • Contrôlez si la tension secteur indiquée sur la plaquette signalétique à la base de l'équipement correspond à la tension secteur locale. Toute autre source d'alimentation pourrait endommager l'adaptateur secteur et l'appareil. • Ne touchez pas l'adaptateur secteur si vos mains sont mouillées : vous risquez une électrocution. • Si vous connectez l'appareil à l'adaptateur allume-cigares, vérifiez que la tension d'entrée de l'adaptateur est identique à celle de la voiture. • Débranchez l'adaptateur secteur de la prise ou le boîtier de piles si vous n'utilisez pas l'appareil pendant un certain temps. • Tenez la prise pour débrancher l'adaptateur secteur. Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation. Utilisez votre appareil uniquement avec l'adaptateur CA/CC (AY4127) fourni Sécurité et Maintenance • Ne démontez pas l'appareil car les rayons laser pourraient entraîner des lésions oculaires. Toute opération d'entretien doit être effectuée par un personnel qualifié. • Débranchez l'adaptateur secteur si un liquide ou des objets ont pénétré dans l'appareil. • Ne donnez pas de chocs au le lecteur. Les chocs violents et les vibrations importantes peuvent provoquer des dysfonctionnements. Sécurité d’écoute Écoutez à un volume modéré. • L’utilisation du casque à fort volume peut endommager votre audition. La puissance du son que peut produire cet équipement peut entraîner une perte d’audition chez une personne normale, même si celle-ci y est exposée pendant moins d’une minute. La puissance élevée est disponible pour les personnes ayant déjà subi une perte partielle de leur audition. • Le son peut tromper. Avec le temps, votre “niveau confortable” d’écoute s’adapte à des volumes plus élevés. Par conséquent, après une écoute prolongée, ce qui semble être un volume “normal” peut en fait être un volume élevé pouvant causer des dommages à votre audition. Afin de vous protéger de ceci, réglez le volume à un niveau sûr avant que votre audition ne s’adapte, et n’augmentez pas ce niveau. Pour déterminer un niveau de volume sûr : • Réglez le volume à une faible valeur. • Augmentez progressivement le volume jusqu’à ce que vous puissiez entendre le son confortablement et clairement, sans distorsion. Écoutez pendant des périodes raisonnables: • Une exposition prolongée au son, même à un niveau normalement “sûr”, peut aussi entraîner une perte d’audition. • Assurez-vous d’utiliser votre équipement de façon raisonnable et faites des pauses appropriées. Observez les recommandations suivantes lorsque vous utilisez votre casque. • Écoutez à des niveaux de volume raisonnables et pendant des périodes raisonnables. • Ne changez pas le réglage de votre volume alors que votre audition s’adapte. • Ne réglez pas le volume à un niveau tel que vous ne puissiez plus entendre ce qui se passe autour de vous. • Dans des situations pouvant présenter un danger, soyez prudent ou cessez temporairement d’utiliser l’équipement. • N’utilisez pas le casque lorsque vous conduisez un véhicule à moteur, faites du vélo, de la planche à roulettes, etc. • Important (pour les modèles fournis avec des écouteurs): Philips garantit que ses lecteurs audio sont conformes aux seuils de tolérance audio maximale définis par les organismes de régulation désignés uniquement lorsqu'ils sont utilisés avec les écouteurs d'origine fournis avec ces produits. Pour remplacer vos écouteurs, demandez à votre revendeur de commander un modèle identique à celui qui vous a été fourni initialement par Philips. • Sécurité routière: pour éviter tout risque d'accident, n'utilisez jamais l'appareil au volant ou à vélo. • Ne pas exposer l'appareil à une chaleur excessive causée par un appareil de chauffage ou au rayonnement direct du soleil. • Cet appareil n'étant pas étanche, évitez de plonger le lecteur dans l'eau. Toute infiltration d'eau risque d'endommager sérieusement l'appareil et d'entraîner la formation de rouille. • Évitez d'utiliser des agents nettoyants contenant de l'alcool, de l'ammoniac, du benzène ou des substances abrasives susceptibles d'endommager le lecteur. • L'appareil ne doit pas etre exposé a des égouttements ou des éclaboussures. Ne posez aucun élément pouvant etre source de danger sur l'appareil. (ex. des objets contenant du liquide, des bougies allumèes). • Ne touchez jamais le lentille du lecteur! La surface du lecteur chauffe s'il est utilisé pendant une période prolongée. Cette réaction est normale. Manipulation des disques • N'écrivez jamais et n'apposez jamais d'etiquette sur un disque. • Conservez les disques à l'abri de la lumière directe du soleil et des sources de chaleur. • Prenez toujours le disque par le bord et rangez-le dans sa boîte après usage pour le protéger des rayures et de la poussière. • Lorsqu'un disque devient sale, nettoyez-le à l'aide d'un chiffon en le frottant du centre vers la périphérie. À propos de l'afficheur LCD La fabrication de l'afficheur LCD repose sur une technologie de haute précision. Il est toutefois possible de voir de petits points noirs et/ou brillants (rouges, bleus, verts) apparaître sur l'afficheur LCD. Ce phénomène est tout à fait normal et ne constitue en aucun cas un dysfonctionnement de l'appareil. Informations relatives à l'environnement Nous n'avons pas utilisé de matériaux d'emballage non nécessaires.Vous pouvez facilement séparer les matériaux d'emballage en éléments principaux: carton, polystyrène extensible et polyéthylène. L'appareil est constitué de matériaux qu'il est possible de recycler, s'il est démonté par une société spécialisée. Veuillez avoir l'obligeance de respecter les réglementations locales concernant la manière de se débarrasser des matériaux d'emballage, piles épuisées et matériel usé. Information sur le droit d'auteur Les marques et noms de produits sont des marques commerciales appartenant à leurs sociétés ou organisations respectives. La duplication non autorisée et la distribution d'enregistrement à partir d'Internet ou de CD / VCD / DVD viole la loi sur le droit d'auteur et les traités internationaux 4 Préparation 4.1 Alimentation 4.1.1 Utiliser l'adaptateur Connectez l'adaptateur fourni à l'appareil et à la prise secteur (voir illustration). ASTUCE Pour éviter d'endommager le lecteur, éteignez-le avant de brancher / débrancher l'adaptateur CA/CC. 4.1.2 Utilisation de l'adaptateur allume-cigares Connectez l'adaptateur allume-cigares fourni (12V) à l'appareil et à l'allume-cigares. ASTUCE • Pour éviter d'endommager le lecteur, éteignez-le avant de brancher/débrancher l'adaptateur de voiture • Si vous connectez l'appareil à l'adaptateur allume-cigares, vérifiez que la tension d'entrée de l'adaptateur est identique à celle de la voiture. 4.1.3 Télécommande 1 Enlevez le compartiment à piles. Retirez la languette de protection en plastique (lors de la première utilisation). 2 Insérez 1x pile lithium 3 V, CR2025, puis fermez le compartiment. ATTENTION • Les piles contiennent des substances chimiques: mettez-les au rebut en prenant toutes les précautions qui s'imposent. • Danger d'explosion si la batterie n'est pas placée correctement. Remplacez uniquement par une batterie identique ou d'un type équivalent. • L'emploi incorrect des piles peut causer des fuites électrolytiques et ce faisant, contaminer le compartiment ou causer l'éclatement des dites piles. • Enlevez les piles si l'équipement n'est pas utilisé pendant une période prolongée. • Contient du perchlorate - des précautions spéciales sont peut être nécessaires. Consultez la page Web www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate. 4.1.4 Branchement du boîtier de piles et mise en charge* 1 Éteignez l'appareil. Branchez le boîtier de piles comme illustré. 2 Connectez l'adaptateur fourni à l'appareil et à la prise secteur (voir illustration). Chargez les piles jusqu'à ce que le voyant rouge s'éteigne (2,5 heures après la mise hors tension). ASTUCE • Il est normal que le boîtier de piles chauffe au cours de la charge. • ("Battery low") apparaît sur l'écran lorsque le niveau de charge de la batterie est proche du niveau bas. 4.1.5 Retrait du boîtier de piles 1 Éteignez l'appareil. 2 Débranchez l'adaptateur secteur. 3 Retournez le lecteur. 4 Enfoncez l'interrupteur de verrouillage du boîtier de piles ➊. 5 Faites glisser le boîtier de piles comme illustré ➋ ➌. * Les piles ne sont rechargeables qu'un certain nombre de fois, aussi aurez-vous peut-être à les remplacer. La durée de fonctionnement des piles et le nombre de charges possibles dépendent de votre utilisation et des réglages. 7.6 Répétition A - B 5 Présentation générale 5.1 Introduction Ce manuel fournit les instructions de base permettant d'utiliser ce lecteur de DVD. Toutefois, certains disques DVD sont produits de manière à nécessiter une utilisation spécifique ou ne permettent qu'une utilisation limitée pendant la lecture. Dans ces cas, il se peut que le lecteur ne réagisse pas à toutes les commandes. Veuillez alors vous reporter aux instructions du disque. Lorsque le symbole apparaît sur autorisée par le lecteur ou par le disque. Pour répéter une séquence d'un titre ou la lire en boucle : • Appuyez sur A-B au point de départ choisi ; > A? apparaît sur l'écran. • Appuyez sur A-B au point final choisi ; > B? apparaît sur l'afficheur et la répétition de la séquence commence. • Appuyez de nouveau sur A-B pour quitter la séquence. 5.2 Télécommande 7.7 Options • Sauf indication contraire, toutes les opérations peuvent être effectuées à l'aide de la télécommande. Orientez toujours la télécommande directement vers le lecteur en vous assurant qu'il n'y a pas d'obstacles sur le trajet du faisceau infrarouge. • Les touches correspondantes sur la façade du lecteur peuvent aussi être utilisées. 5.3 Navigation dans les menus • Votre lecteur dispose d'un système intuitif de navigation de menus qui vous guide tout au long des paramétrages et des opérations. • Utilisez les touches de fonction pour activer ou désactiver les opérations adéquates. • Utilisez 3, 4, 1, 2 pour vous déplacer dans les menus. • Appuyez sur OK pour confirmer votre choix. 6 Fonctions de base 6.1 Réglages langue L'anglais est la langue par défaut de l'affichage à l'écran de votre lecteur. Vous avez le choix entre les langues d'affichage suivantes : anglais, français, espagnol, allemand. Pays Options de langue Européens Anglais, Français, Allemand 1 Appuyez sur le bouton POWER (MARCHE/ARRÊT) pour allumer le lecteur. 2 Appuyez sur SET UP (CONFIGURATION) pour afficher le menu d'installation. 3 Sélectionnez GENERAL SETUP (RÉGLAGES GÉNÉRAUX), puis appuyez sur OK. 4 Déplacez le curseur et sélectionnez LANG (LANGUE), puis appuyez sur 2 pour sélectionner les options de langue OSD. 5 Sélectionnez votre langue et appuyez sur OK. 6.2 Mise en place des disques et mise sous tension 1 Appuyez sur la touche OPEN (OUVRIR) pour ouvrir le tiroir du disque. 2 Posez le disque de votre choix dans le tiroir de chargement, face comportant l'étiquette orientée vers le haut (même s'il s'agit d'un disque DVD double face). Assurez-vous qu'il est correctement mis en place dans l'évidement prévu. 3 Repoussez douccement le tiroir pour le refermer. 4 Appuyez sur le bouton POWER (MARCHE/ARRÊT) pour allumer le lecteur. ASTUCE Un bruit mécanique normal se fait entendre au cours de la lecture. 6.3 Lecture d'un disque DVD-Vidéo 1 Insérez le disque. 2 Fermez la porte. 3 Allumez le lecteur. > La lecture démarre automatiquement. L'écran indique le type de disque chargé. Vous pouvez être invité à sélectionner une rubrique dans un menu. Utilisez les touches 3, 4, 1, 2 pour mettre votre sélection en surbrillance, puis appuyez sur OK. Les films DVD étant en général mis en vente à différents moments dans les diverses régions du monde, tous les lecteurs sont dotés d'un code de zone géographique et les disques peuvent avoir un code régional en option. Si vous insérez un disque doté d'un code de région différent de celui de votre lecteur, vous verrez apparaître sur l'écran un message concernant le code de région. Le disque ne pourra pas être lu et vous devrez le retirer du lecteur. 6.4 Lecture d'un disque CD-Audio ou CD-Vidéo • Après l'allumage, l'insertion du disque et la fermeture du couvercle, l'écran affiche le type de disque chargé et des informations sur son contenu. • Pendant la lecture d'un VCD via MTV/karaoké, utilisez les touches numérotées (0~9) pour sélectionner la piste, puis appuyez su 2 ou OK pour lancer la lecture. Appuyez sur RETURN pour revenir au menu de sélection. 6.5 Lecture de disque MP3-CD Les fonctions de lecture suivantes sont disponibles pour les CDMP3. Pour plus d'informations, reportez-vous aux sections correspondantes. Réglage du volume, passage à la piste suivante, recherche, répétition, etc. 1 Utilisez les touches 3, 4, 1, 2 pour sélectionner votre dossier musical. 2 Appuyez sur OK pour lire. 6.6 Lecture de disque JPEG 1 Utilisez les touches 3, 4, 1, 2 pour sélectionner votre dossier d'image. 2 Appuyez sur OK ou 2;. En mode plein écran, le lecteur affiche les autres fichiers JPEG situés dans le dossier sélectionné. • Utilisez 1, 2 pour faire pivoter l'image. • Utilisez 3 pour retourner l'image verticalement. • Utilisez 4 pour retourner l'image horizontalement. • En mode diaporama, appuyez sur 9 pour revenir à l'écran des dossiers. • Appuyez sur ZOOM pour passer à l'aperçu du groupe. • Utilisez 3, 4, 1, 2 pour sélectionner l'aperçu de l'image et accéder aux fonctions à l'écran. Sauf indication contraire, toutes les opérations décrites sont effectuées depuis la télécommande. 4.2.1 Connexion des écouteurs Connectez les écouteurs à la prise p 1 ou p 2 de votre appareil. Appuyez sur J(/)K et maintenez enfoncé pour exécuter les options de recherche suivantes : Angle Repeat 1 (Répéter 1), repeat all (répéter tout) ou repeat cancel (désactive le mode répétition) CD Repeat 1 (Répéter 1), repeat all (répéter tout) ou repeat cancel (désactive le mode répétition) Image déformée ou image N/B avec disques DVD-Vidéo JPEG Repeat all (Répéter tout) ou repeat cancel (désactive le mode répétition) Absence de son par • Vérifiez les branchements numérique. la sortie numérique Utilisez les boutons 0-9 et OK pour choisir le réglage désiré. 7.8 Contrôle du volume • Pendant la lecture, appuyez sur 3/4 depuis la télécommande ou sur + vol - sur le lecteur DVD même pour augmenter ou diminuer le volume sonore. Vérification du contenu des disques DVD-Vidéo : Menus. Il est possible d'inclure sur le disque des menus de sélection pour les titres et les chapitres. La fonction de menu du DVD vous permet d'effectuer des choix à partir de ces menus. Appuyez sur la touche chiffrée appropriée ou utilisez les touches 3, 4, 1, 2 pour mettre votre sélection en surbrillance et appuyez sur OK. 8.1 Menu du disque Appuyez sur MENU. Le menu peut mentionner, par exemple, les angles de caméra, les langues de doublage et de sous-titres, ainsi que les chapitres du titre concerné. 8.2 Angle (film DVD) • Appuyez à plusieurs reprises sur OPTIONS jusqu'à sélectionner ANGLE. • Appuyez à plusieurs reprises sur OPTIONS jusqu'à accéder à la valeur d'angle d'affichage désirée. • Pour revenir à un angle d'affichage normal, appuyez à plusieurs reprises sur OPTIONS jusqu'à accéder à la valeur nulle (pas d'angle). 8.3 Modification de la langue de doublage • Appuyez sur AUDIO. Si le disque actuel offre plusieurs options de langue, celles-ci apparaissent à l'écran. • Appuyez plusieurs fois sur AUDIO jusqu'à atteindre la langue souhaitée. • Appuyez sur SUBTITLES (SOUS-TITRES) . Si le disque actuel offre plusieurs options de soustitrage, celles-ci apparaissent à l'écran. • Appuyez plusieurs fois sur SUBTITLES (SOUS-TITRES) jusqu'à atteindre l'option de sous-titrage souhaitée. 9 Utilisation de DISPLAY (INFOS) DISPLAY (INFOS) affichent diverses informations pendant l'utilisation du lecteur. Ces informations incluent : • le temps écoulé • le temps restant • le chapitre/la piste Un disque différent affiche des inrformations différentes. 1 Appuyez à plusieurs reprises sur DISPLAY (INFOS) pour afficher les informations 2 Appuyez à plusieurs reprises sur DISPLAY (INFOS) pour quitter la fonction DISPLAY (INFOS). 10 Opérations Setup (Configuration) Pour profiter de toutes les options de lecture, utilisez SETUP (CONFIGURATION) pour affiner vos réglages. Utilisez les touches 3, 4, 1, 2 pour mettre votre sélection en surbrillance, puis appuyez sur OK. 1 Appuyez sur SETUP. Une liste de fonctions apparaît. 2 Utilisez les touches 3/4 pour mettre votre sélection en surbrillance. Lorsque ces paramètres sont sélectionnés, appuyez sur OK pour: GENERAL (GÉNÉRAL) Sélectionne les options d'affichage et autres VIDEO (VIDÉO) Sélectionne la sortie TV AUDIO Sélectionne les options audio 3 Appuyez sur 1 pour annuler le réglage actuel ou revenir au niveau de menu précédent. 4 Appuyez su SETUP (CONFIGURATION) pour quitter. 10.1 Généraux Lorsque ces paramètres sont sélectionnés, appuyez sur OK pour: Language (Langue) Sélectionne la langue d'affichage à l'écran PBC Setting (Disque PBC) Active/désactive la fonction PBC Parental (Parentale) Sélectionne les options parentales. Password (Mot pass) Définit le mot de passe (par défaut: 1369) Restore (Défaut) Rétablit les réglages d'usine Appuyez sur 1 pour annuler le réglage actuel ou revenir au niveau de menu précédent. 10.2 Vidéo Lorsque ces paramètres sont sélectionnés, appuyez sur OK pour: TV Aspect ratio (Écran TV) Définit l'aspect de l'écran TV Standard (Standard TV) Aligne le format de la sortie vidéo sur le système de télévision. Color (Couleur) Définit la richesse de couleur de l'écran. 10.3 Audio Lorsque ces paramètres sont sélectionnés, appuyez sur OK pour: Dolby Sélectionne les options de son Dolby Sélectionne les options de son Dolby numérique Appuyez sur 1 pour annuler le réglage actuel ou revenir au niveau de menu précédent. Guide de dépannage En cas de difficultés d'utilisation du lecteur de DVD-Vidéo, veuillez tout d'abord consulter cette liste de points à vérifier. AVERTISSEMENT N'essayez en aucun cas de réparer l'appareil vous-même, sous peine d'invalider la garantie. Dans le cas d'une anomalie de fonctionnement, commencez par vérifier les points ci-dessous avant de donner votre appareil à réparer. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème en suivant ces instructions, veuillez consulter votre fournisseur ou votre centre SAV. )K J( )K 2 X en arrière 2 X en avant 2 X en arrière 2 X en avant Symptôme Remède 4 X en arrière 4 X en avant 4 X en arrière 8 X en avant Pas d'alimentation rouge 6 X en arrière 6 X en avant 6 X en arrière 16 X en avant jaune 8 X en arrière 8 X en avant 8 X en arrière 32 X en avant • Vérifiez que les deux fiches du câble d'alimentation sont connectées correctement. • Vérifiez qu'il y a bien du courant à la prise secteur en y branchant un autre appareil. • Vérifiez que le boîtier de piles est inséré correctement. • Vérifiez que l'adaptateur allume-cigares est branché correctement. Image déformée • Vérifiez que le disque ne comporte pas de traces de doigts et nettoyez le avec un chiffon doux en partant du centre vers la périphérie. • Parfois, une légère distorsion de l'image peut se produire. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. 16 X en arrière 16 X en avant 16 X en arrière 64 X en avant Appuyez sur OK ou 2 pour reprendre la lecture. 7.4 Zoom jaune La fonction de zoom permet d'agrandir l'image vidéo et de faire un panoramique sur l'image agrandie. Appuyez plusieurs fois sur ZOOM pour sélectionner une des options de zoom: 7.5 Suppression du son Appuyez sur MUTE (SUPPRESSION DU SON) pour désactiver le volume du lecteur. Appuyez de nouveau sur MUTE (SUPPRESSION DU SON) pour le réactiver. Le lecteur ne répond • Ces commandes ne sont pas autorisées pas à toutes les par le disque. commandes pendant • Consultez les instructions du disque. la lecture Le lecteur chauffe La surface du lecteur chauffe lorsque celui-ci est utilisé pendant une période prolongée. Cette réaction est normale. L'affichage s'affaiblit L'appareil est en mode économie d'énergie lorsque le cable afin d'allonger la durée de fonctionement de d'alimentation la batterie. C'est normal. secteur est Ajustez la luminosité depuis la fonction débranché. SETUP. Cet appareil est conforme aux normes de la Communauté européenne en matière d'interférences radio. 12 Caractéristiques techniques Dimensions 20.2 x 14.9 x 4.0cm 7.9 x 5.8 x 1.5 pouces 0.71kg / 1.42lb CC 12V 1.5A 0 - 50°C (32 - 122°F) Poids Alimentation Plage de température de fonctionnement Longueur d'onde du laser DVD: 650-660nm CD/VCD: 784-796nm Système vidéo NTSC / PAL / MULTI Bande passante 20Hz - 20KHz ± 1dB Sortie Sortie audio (audio analogique) Niveau de sortie: 2V Impédance de charge: 47KΩ Sortie vidéo. Niveau de sortie: 1Vp - p ± 20% Impédance de charge: 75Ω Dans un souci constant d'amélioration de ses produits, PHILIPS se réserve le droit de modifier le design et les caractéristiques de ce produit à tout moment. Les modifications non autorisées par le fabricant peuvent annuler le droit des utilisateurs à utiliser cet appareil. 8.4 Langue des sous-titres 11 VCD, DVD Le lecteur ne réagit pas à la télécommande MP3 J( 4.2.4 Sortie audio numérique ASTUCE • Vous pouvez également utiliser la prise COAXIAL pour la sortie audio numérique. • Reportez-vous au manuel d'utilisation de votre équipement auxiliaire pour plus d'informations sur la connexion. • Les lecteurs sont compatibles avec les téléviseurs NTSC/PAL/AUTO. CD, MP3 Le disque ne peut être lu Vérifiez les branchements audio. Si vous utilisez un amplificateur HiFi, essayez une autre source sonore. • Assurez-vous que l'étiquette du disque est orientée vers le haut. • Nettoyez le disque. • Vérifiez si le disque est défectueux en essayant avec un autre disque. Orientez la télécommande directement vers le capteur situé en façade du lecteur. Évitez tout obstacle pouvant interféfer avec le trajet du signal. Vérifiez ou remplacez les piles. Utilisez uniquement des disques dont le format est compatible avec celui du téléviseur utilisé (PAL/NTSC). DVD Appuyez sur 1 pour annuler le réglage actuel ou revenir au niveau de menu précédent. • Appuyez sur 2; pour marquer une pause dans la lecture. • Appuyez sur 2; pour reprendre la lecture normale. Le réglage NTSC/PAL est peut-être erroné. Faites correspondre les réglages de votre téléviseur et de votre lecteur. No function (Aucune fonction) Lorsqu'un disque comporte plus d'un titre ou d'une plage, vous pouvez passer d'un titre à l'autre comme suit: • Appuyez brièvement sur )K pendant la lecture pour passer au titre suivant ou à la plage suivante. • Appuyez brièvement sur J( pendant la lecture pour revenir au début du titre ou de la plage en cours. • Pour aller directement sur un titre, une piste ou un chapitre, entrez le numéro correspondant à l'aide des touches numériques (0-9) et appuyez sur OK. 7.3 Recherche 4.2.3 AV OUT Vous pouvez connecter le lecteur à un téléviseur . VCD Brightness (Luminosité) Définit le niveau de luminosité de l'écran 4.2 Connexions 4.2.2 Connexion d'un équipement auxiliaire • Éteignez votre appareil avant de le connecter à tout équipement auxiliaire. • Vous pouvez connecter le lecteur à un téléviseur ou à un amplificateur pour lire blanc un DVD ou jouer un karaoké. Disc Type (Type de disque) 7 Fonctions générales 7.1 Passage à un autre titre ou à une autre plage 7.2 Pause dans la lecture Remède L'image est complètement déformée /en noir et blanc avec le menu du lecteur Pas de son Appuyez à plusieurs reprises sur Options jusqu'à accéder à l'option de lecture désirée : 8 Fonctions spéciales des disques DVDVIDÉO Américains Anglais, Français, Espagnol Symptôme Tous droits réservés. Information sur le droit d'auteur Toute copie d'une oeuvre protégée par un droit d'auteur, ce incluant les programmes informatiques, les enregistrements d'images et de sons, peut être une contrefaçon d'un droit d'auteur et constituer un délit. Cet appareil ne doit pas être utilisé à cette fin. Windows Media et le logo de Windows sont des marques déposées ou enregistrées de Microsoft Corporation pour les ÉtatsUnis et/ou autres pays. Mise au rebut de votre ancien produit Votre produit a été conçu et fabriqué à l'aide de matériaux et composants de haute qualité, recyclables et réutilisables. Le symbole de poubelle barrée sur un produit indique que ce dernier est conforme à la directive européenne 2002/96/EC. Veuillez vous renseigner sur les systèmes locaux de collecte des produits électriques ou électroniques. Veillez à respecter les réglementations locales ; ne mettez pas au rebut vos anciens produits comme des déchets ménagers. La mise au rebut citoyenne de votre ancien produit permet de protéger l'environnement et la santé. ATTENTION L’utilisation des commandes ou réglages ou le non respect des procédures ci-incluses peuvent se traduire par une exposition dangereuse à l’irradiation. PET704_ifu_58.qxd 2007-05-18 14:49 Page 13 1 2 3 4 5 6 7 1 9 10 11 12 2 11 2 3 12 4 13 5 6 14 7 8 15 9 10 16 1.1 1.2 1.4 1.5 2 2.1 2.2 2.3 2.4 2.4.1 2.4.2 2.4.3 2.4.4 5.3 6 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 7 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 7.6 7.7 7.8 8 8.1 8.2 8.3 8.4 9 10 10.1 10.2 10.3 11 12 1 Elementos de controle e componentes funcionais 1.1 Controles da unidade principal (consulte a figura 1) 1 OPEN (ABRIR) 2 POWER (FORÇA) 3 9 2; 4 J( / )K 5 - VOL + 6 SETUP MENU 7 3, 4, 1, 2 OK DVD Angle (Ângulo) MP3 Repeat 1(Repetir 1), repeat all (repetir tudo), repeat cancel (desligar repetição) CD Repeat 1(Repetir 1), repeat all (repetir tudo), repeat cancel (desligar repetição) Europeu 1 Pressione o botão POWER para LIGAR o reprodutor. 2 Pressione SET UP para abrir o menu de configuração. 3 Selecione GENERAL SETUP (CONFIGURAÇÃO GERAL) e pressione OK. 4 Role e selecione LANGUAGE (IDIOMA); pressione 2 para selecionar entre as opções de idioma de OSD. 5 Selecione seu idioma preferido e pressione OK. Selecione a saída de TV Parental Password (Senha) 10.2 Video (Vídeo) Configure a cor da tela Dolby Digital 7.3 Procura 11 )K 2 X de trás para frente 2 X de frente para trás 4 X de trás para frente 4 X de frente para trás 6 X de trás para frente 6 X de frente para trás 8 X de trás para frente 8 X de frente para trás 16 X de trás para frente 16 X de frente para trás VCD, DVD J( )K 2 X de trás para frente 2 X de frente para trás 4 X de trás para frente 8 X de frente para trás 6 X de trás para frente 16 X de frente para trás 8 X de trás para frente 32 X de frente para trás 16 X de trás para frente 64 X de frente para trás 7.4 Zoom Amarelo • Verifique as conexões digitais. JPEG Repeat all (Repetir tudo), repeat cancel (desligar repetição) 4.2.4 Digital Audio Out Disc Type Key (Tipo de disco) (Tecla) VCD 20.2 x 14.9 x 4.0cm 7.9 x 5.8 x 1.5 inches 0.86kg / 1.89lb DC 12V 1.5A 0 - 50°C (32 - 122°F) 1.1 1.2 1.4 1.5 2 2.1 2.2 2.3 2.4 2.4.1 DVD-video 2.4.2 Video CD (видео компактдиск) 2.4.3 Audio CD / MP3 CD (Аудио компакт-диск / диск MP3) 2.4.4 Компакт-диск с файлами JPEG (ПИТАНИЕ) 3 9 4 5 6 7 Разъем Разъем Разъем Разъем 2.3 Размещение 4.2 Соединения 4.2.1 Подключение наушников Подсоедините наушники у гнезду p 1 или p 2 на устройстве. 7.3 Поиск 10.2 Video (ВИДЕО) VCD, DVD J( )K )K 2 X назад 2 X назад 4 X назад 4 X назад 6 X назад 6 X назад 8 X назад 8 X назад 16 X назад 16 X назад No function (Нет функции) DVD Angle (Угол обзора) MP3 Repeat 1 (Повторить 1), repeat all (все), repeat cancel (выключить повтор) CD Repeat 1 (Повторить 1), repeat all (все), repeat cancel (выключить повтор) JPEG Устранение неполадок 11 ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН Philips ПЕЧАТЬ ФИРМЫ - ПРОДАВЦА
publicité
Manuels associés
publicité
Dans d’autres langues
Seules les pages du document en Français ont été affichées