Philips PET704/58, PET704, PET716/58 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages

publicité

Philips PET704/58, PET704, PET716/58 Manuel utilisateur | Manualzz
PET704_ifu_58.qxd
2007-05-18
14:49
Page 2
PET704
User manual
Manuel d’utilisation
Manual do utilizador
Руководство пользователя
2.2
2.3
2.4
2.4.1
2.4.2
2.4.3
2.4.4
1.1
1.2
1.4
1.5
2
2.1
1 Control elements and functional components
1.1 Main unit controls (see figure 1)
1 OPEN
2 POWER
3 9
2;
4 J( / )K
wk7205
1.5 Remote Control (see figure 2)
1
2
3
4
5
6
7
1
8
9
10 11 12
2
1
11
2
2.3 Placement
3
12
4
13
5
6
14
7
8
15
9
10
16
1 год
1 год
Интернет: www.philips.ru
J(
)K
6 X backwards 16 X forward
VCD, DVD
)K
7.4 Zoom
European
4.2 Connections
J(
4.2.4 Digital Audio Out
7.2 Pause playback
1
2
3
4
Key
VCD
DVD
Angle
MP3
Repeat 1, repeat all, repeat cancel
CD
Repeat 1, repeat all, repeat cancel
JPEG
Repeat all, repeat cancel
AUDIO
select audio options
10.1 General
Français
Sommaire
1
1.1
1.2
1.4
1.5
2
2.1
2.2
2.3
2.4
2.4.1
2.4.2
2.4.3
2.4.4
Éléments de contrôle
et composants
fonctionnels
Contrôles de l'unité
principale
Face avant du lecteur
Côté droit du lecteur
Télécommande
Introduction
Votre lecteur de DVD
portable
Déballage de l'appareil
Disposition
Formats de disque
acceptés
DVD-Vidéo
CD-Vidéo
CD Audio / MP3-CD
CD contenant des fichiers
JPEG
3
Généralités
4
Préparation
4.1 Alimentation
Password
set password (default: 1369)
4.1.1 Utiliser l'adaptateur
4.1.2 Utilisation de l'adaptateur
allume-cigares
4.1.3 Télécommande
4.1.4 Branchement du boîtier de
piles et mise en charge*
4.1.5 Retrait du boîtier de piles
Restore
4.2 Connexions
PBC setting
Parental
select parental options
Set screen brightness level
Color
Dolby Digital
4.2.1 Connexion des écouteurs
4.2.2 Connexion d'un
équipement auxiliaire
4.2.3 AV OUT
4.2.4 Sortie audio numérique
5
5.1
5.2
5.3
Présentation générale
Introduction
Télécommande
Navigation dans les
menus
6
Fonctions de base
6.1 Réglages langue
6.2 Mise en place des disques
et mise sous tension
6.3 Lecture d'un disque
DVD-Vidéo
6.4 Lecture d'un disque
CD-Audio ou CD-Vidéo
6.5 Lecture de disque MP3CD
6.6 Lecture de disque JPEG
7
Fonctions générales
7.1 Passage à un autre titre
ou à une autre plage
7.2 Pause dans la lecture
7.3 Recherche
7.4 Zoom
7.5 Suppression du son
7.6 Répétition A - B
7.7 Options
7.8 Contrôle du volume
8
Fonctions spéciales
des disques DVDVIDÉO
8.1 Menu du disque
8.2 Angle (film DVD)
8.3 Modification de la
langue de doublage
8.4 Langue des sous-titres
9
Utilisation de
DISPLAY (INFOS)
10 Opérations Setup
10.1 Généraux
10.2 Vidéo
10.3 Audio
11 Guide de dépannage
12 Caractéristiques
techniques
1 Éléments de contrôle et composants fonctionnels
1.1 Contrôles de l'unité principale (voir figure 1)
1 OPEN
Ouvre la porte pour insérer ou retirer un disque
(OUVRIR)
2 POWER
On (Allume) / off (éteint) le lecteur
(MARCHE/ARRÊT)
3 9
Appuyez une fois pour arrêter la lecture et
enregistrer la position d'arrêt.
Appuyez deux fois pour arrêter la lecture.
2;
Start (Démarre) / pause (marque une pause) /
resume playback (reprend la lecture)
4 J( / )K
Appuyez une fois pour revenir au chapitre, à la
piste ou au titre précédent. Appuyez et
maintenez enfoncé pour rechercher rapidement
en arrière. (J()
Appuyez une fois pour passer au chapitre, à la
piste ou au titre suivant.
Appuyez et maintenez enfoncé pour rechercher
rapidement en avant. ()K)
5 - VOL +
Ajuste le volume
6 SETUP
Ouvre le menu SETUP (RÉGLAGES)
(RÉGLAGES)
MENU
Ouvre la page MENU
7 3, 4, 1, 2
Déplace le curseur vers le up (haut)/ down (bas)/
left (gauche)/ right (droite)
OK
Confirme la sélection
1.2 Face avant du lecteur (voir figure 1)
8 POWER/CHG/IR (MARCHE-ARRÊT/CHR/IR)
Indicateur de mise en route et chargement /
détecteur de télécommande
1.4 Côté droit du lecteur (voir figure 1)
9 PHONE 1 & 2
10 AV OUT
11 COAXIAL
12 DC IN 12V
Connecteur
Connecteur
Connecteur
Connecteur
1 DISC/MENU Affiche la page DISC MENU (MENU DISQUE)
(DISQUE/MENU)
2 3, 4, 1, 2
Déplace le curseur vers le up (haut)/ down (bas)/
left (gauche)/ right (droite)
OK
Confirme la sélection
VOL+ / Ajuste le volume
3 DISPLAY
Affiche diverses informations
(INFOS)
4 J(
Appuyez une fois pour revenir au chapitre, à la
piste ou au titre précédent. Appuyez et
maintenez enfoncé pour rechercher rapidement
en arrière.
5 2;
Start (Démarre) / pause (marque une pause) /
resume playback (reprend la lecture)
6 9
Appuyez une fois pour arrêter la lecture et
enregistrer la position d'arrêt.
Appuyez deux fois pour arrêter la lecture.
7 0-9
Pavé numérique
8 SUBTITLE
Sélecteur de la langue des sous-titres
(SS-TITRE)
9 RETURN
Retourne à la page de menu VCD
(RETOUR)
10 A - B
Répète ou boucle dans une séquence d'un titre
11 SETUP
Ouvre le menu SETUP (RÉGLAGES)
(RÉGLAGES)
12 OPTIONS Accède à des fonctions supplémentaires
13 )K
Appuyez une fois pour passer au chapitre, à la
piste ou au titre suivant.
Appuyez et maintenez enfoncé pour rechercher
rapidement en avant.
14 s
Éteint le volume du lecteur
15 AUDIO
Sélecteur de la langue audio
16 ZOOM
Agrandit l'image vidéo
2 Introduction
2.1 Votre lecteur de DVD portable
Votre lecteur de DVD portable lit les disques vidéonumériques
conformes au standard universel DVD-Vidéo. Vous pourrez
désormais grâce à lui apprécier pleinement les films de long
métrage avec une qualité d'image digne du cinéma et un son stéréo
ou multicanal (selon le disque et votre réglage de lecture).
Les caractéristiques uniques du DVD-Vidéo, comme la sélection de
la langue de doublage et celle des sous-titres, ainsi que les
différents angles de caméra (à nouveau en fonction du disque mis
en place) sont toutes présentes.
En outre, la fonction de verrouillage du disque de Philips permet
aux parents de sélectionner les disques que leurs enfants pourront
regarder. Vous verrez comme la fonction de réglage à l'écran,
l'afficheur du lecteur et la télécommande facilitent l'utilisation du
lecteur de DVD.
2.2 Déballage de l'appareil
Vérifiez et identifiez tout d'abord le contenu de l'emballage de
votre lecteur de DVD-Vidéo qui doit être composé comme suit :
• Lecteur de DVD portable
• Télécommande (AY5507)
• Adaptateur allume-cigares
• Adaptateur CA/CC (AY4127)
(12V) (AY4128)
• Câble AV
• Mode d'emploi
• Garantie
• Piles rechargeables (AY4390)
2.3 Disposition
8.4 Subtitles
1.5 Télécommande (voir figure 2)
des écouteurs
de sortie audio/vidéo
de sortie audio numérique
d'alimentation électrique
• Disposez le lecteur sur une surface plate et rigide.
• Veillez à ne pas le placer à proximité de sources de chaleur, ni
au soleil direct.
• Si le lecteur de DVD-Vidéo ne peut lire correctement les
CD/DVD, nettoyez la lentille avec un disque de nettoyage
spécial avant de porter l'appareil à réparer. D'autres méthodes
de nettoyage peuvent détruire la lentille.
• Gardez toujours le couvercle du disque fermé pour éviter que la
poussière ne se dépose sur la lentille.
• De la buée peut se former sur la lentille lorsque l'appareil passe
rapidement d'un environnement froid à un environnement
chaud. Dans ce cas, il est impossible de lire un CD/DVD et il
faut attendre que l'humidité s'évapore.
2.4 Formats de disque acceptés
Outre les disques DVD-Vidéo, vous pourrez également visionner
tous les CD-Vidéo et CD audio (y compris les CD-R, CD-RW,
DVD±R et les DVR±RW).
2.4.1 DVD-Vidéo
En fonction de leur contenu (film, clips vidéo, série
dramatique, etc.), ces disques peuvent comporter un ou
plusieurs titres et chaque titre peut être subdivisé en un
ou plusieurs chapitres. Pour une lecture aisée et pratique, le
lecteur vous permet de passer d'un titre et d'un chapitre à l'autre.
2.4.2 CD-Vidéo
En fonction de leur contenu (film, clips vidéo, série
dramatique, etc.), ces disques peuvent comporter une ou
plusieurs plages et les plages peuvent présenter un ou
plusieurs index, comme indiqué sur le boîtier du disque.
Pour une lecture aisée et pratique, le lecteur vous permet de passer
d'une plage et d'un index à l'autre.
2.4.3 CD Audio / MP3-CD
Les CD Audio / CD MP3 comportent uniquement des
plag es musicales. Ils peuvent être lus sur un système
stéréo classiq ue à l'aide des touches de la
télécommande et/ou de l'unité principale.
2.4.4 CD contenant des fichiers JPEG
Ce lecteur permet également de visualiser des photos JPEG.
3 Généralités
Alimentation
L'appareil fonctionne avec un adaptateur secteur, un adaptateur
allume-cigares ou un boîtier de piles rechargeables (le tout étant
fourni).
• Contrôlez si la tension secteur indiquée sur la plaquette
signalétique à la base de l'équipement correspond à la tension
secteur locale. Toute autre source d'alimentation pourrait
endommager l'adaptateur secteur et l'appareil.
• Ne touchez pas l'adaptateur secteur si vos mains sont
mouillées : vous risquez une électrocution.
• Si vous connectez l'appareil à l'adaptateur allume-cigares, vérifiez
que la tension d'entrée de l'adaptateur est identique à celle de la
voiture.
• Débranchez l'adaptateur secteur de la prise ou le boîtier de piles
si vous n'utilisez pas l'appareil pendant un certain temps.
• Tenez la prise pour débrancher l'adaptateur secteur. Ne tirez
pas sur le cordon d'alimentation.
Utilisez votre appareil uniquement avec l'adaptateur CA/CC
(AY4127) fourni
Sécurité et Maintenance
• Ne démontez pas l'appareil car les rayons laser pourraient
entraîner des lésions oculaires.
Toute opération d'entretien doit être effectuée par un
personnel qualifié.
• Débranchez l'adaptateur secteur si un liquide ou des objets ont
pénétré dans l'appareil.
• Ne donnez pas de chocs au le lecteur. Les chocs violents et les
vibrations importantes peuvent provoquer des dysfonctionnements.
Sécurité d’écoute
Écoutez à un volume modéré.
• L’utilisation du casque à fort volume peut endommager
votre audition. La puissance du son que peut produire
cet équipement peut entraîner une perte d’audition
chez une personne normale, même si celle-ci y est exposée
pendant moins d’une minute. La puissance élevée est disponible
pour les personnes ayant déjà subi une perte partielle de leur
audition.
• Le son peut tromper. Avec le temps, votre “niveau confortable”
d’écoute s’adapte à des volumes plus élevés. Par conséquent,
après une écoute prolongée, ce qui semble être un volume
“normal” peut en fait être un volume élevé pouvant causer des
dommages à votre audition. Afin de vous protéger de ceci,
réglez le volume à un niveau sûr avant que votre audition ne
s’adapte, et n’augmentez pas ce niveau.
Pour déterminer un niveau de volume sûr :
• Réglez le volume à une faible valeur.
• Augmentez progressivement le volume jusqu’à ce que vous
puissiez entendre le son confortablement et clairement, sans
distorsion.
Écoutez pendant des périodes raisonnables:
• Une exposition prolongée au son, même à un niveau
normalement “sûr”, peut aussi entraîner une perte d’audition.
• Assurez-vous d’utiliser votre équipement de façon raisonnable
et faites des pauses appropriées.
Observez les recommandations suivantes lorsque vous
utilisez votre casque.
• Écoutez à des niveaux de volume raisonnables et pendant des
périodes raisonnables.
• Ne changez pas le réglage de votre volume alors que votre
audition s’adapte.
• Ne réglez pas le volume à un niveau tel que vous ne puissiez
plus entendre ce qui se passe autour de vous.
• Dans des situations pouvant présenter un danger, soyez prudent
ou cessez temporairement d’utiliser l’équipement.
• N’utilisez pas le casque lorsque vous conduisez un véhicule à
moteur, faites du vélo, de la planche à roulettes, etc.
• Important (pour les modèles fournis avec des écouteurs): Philips
garantit que ses lecteurs audio sont conformes aux seuils de
tolérance audio maximale définis par les organismes de régulation
désignés uniquement lorsqu'ils sont utilisés avec les écouteurs
d'origine fournis avec ces produits. Pour remplacer vos écouteurs,
demandez à votre revendeur de commander un modèle identique
à celui qui vous a été fourni initialement par Philips.
• Sécurité routière: pour éviter tout risque d'accident, n'utilisez
jamais l'appareil au volant ou à vélo.
• Ne pas exposer l'appareil à une chaleur excessive causée par un
appareil de chauffage ou au rayonnement direct du soleil.
• Cet appareil n'étant pas étanche, évitez de plonger le lecteur
dans l'eau. Toute infiltration d'eau risque d'endommager
sérieusement l'appareil et d'entraîner la formation de rouille.
• Évitez d'utiliser des agents nettoyants contenant de l'alcool, de
l'ammoniac, du benzène ou des substances abrasives susceptibles
d'endommager le lecteur.
• L'appareil ne doit pas etre exposé a des égouttements ou des
éclaboussures. Ne posez aucun élément pouvant etre source de
danger sur l'appareil. (ex. des objets contenant du liquide, des
bougies allumèes).
• Ne touchez jamais le lentille du lecteur!
La surface du lecteur chauffe s'il est utilisé pendant une
période prolongée. Cette réaction est normale.
Manipulation des disques
• N'écrivez jamais et n'apposez jamais
d'etiquette sur un disque.
• Conservez les disques à l'abri de la lumière
directe du soleil et des sources de chaleur.
• Prenez toujours le disque par le bord et
rangez-le dans sa boîte après usage pour le
protéger des rayures et de la poussière.
• Lorsqu'un disque devient sale, nettoyez-le à l'aide d'un chiffon en
le frottant du centre vers la périphérie.
À propos de l'afficheur LCD
La fabrication de l'afficheur LCD repose sur une technologie de
haute précision. Il est toutefois possible de voir de petits points
noirs et/ou brillants (rouges, bleus, verts) apparaître sur l'afficheur
LCD. Ce phénomène est tout à fait normal et ne constitue en
aucun cas un dysfonctionnement de l'appareil.
Informations relatives à l'environnement
Nous n'avons pas utilisé de matériaux d'emballage non
nécessaires.Vous pouvez facilement séparer les matériaux
d'emballage en éléments principaux: carton, polystyrène extensible
et polyéthylène. L'appareil est constitué de matériaux qu'il est
possible de recycler, s'il est démonté par une société spécialisée.
Veuillez avoir l'obligeance de respecter les réglementations locales
concernant la manière de se débarrasser des matériaux
d'emballage, piles épuisées et matériel usé.
Information sur le droit d'auteur
Les marques et noms de produits sont des marques commerciales
appartenant à leurs sociétés ou organisations respectives.
La duplication non autorisée et la distribution d'enregistrement à
partir d'Internet ou de CD / VCD / DVD viole la loi sur le droit
d'auteur et les traités internationaux
4 Préparation
4.1 Alimentation
4.1.1 Utiliser l'adaptateur
Connectez l'adaptateur fourni à
l'appareil et à la prise secteur (voir illustration).
ASTUCE Pour éviter d'endommager le
lecteur, éteignez-le avant de brancher /
débrancher l'adaptateur CA/CC.
4.1.2 Utilisation de l'adaptateur allume-cigares
Connectez l'adaptateur allume-cigares fourni (12V) à l'appareil et à
l'allume-cigares.
ASTUCE
• Pour éviter d'endommager le lecteur, éteignez-le avant de
brancher/débrancher l'adaptateur de voiture
• Si vous connectez l'appareil à l'adaptateur allume-cigares,
vérifiez que la tension d'entrée de l'adaptateur est identique
à celle de la voiture.
4.1.3 Télécommande
1 Enlevez le compartiment à piles. Retirez la
languette de protection en plastique (lors de la
première utilisation).
2 Insérez 1x pile lithium 3 V, CR2025, puis fermez
le compartiment.
ATTENTION
• Les piles contiennent des substances chimiques: mettez-les
au rebut en prenant toutes les précautions qui s'imposent.
• Danger d'explosion si la batterie n'est pas placée
correctement. Remplacez uniquement par une batterie
identique ou d'un type équivalent.
• L'emploi incorrect des piles peut causer des fuites
électrolytiques et ce faisant, contaminer le compartiment ou
causer l'éclatement des dites piles.
• Enlevez les piles si l'équipement n'est pas utilisé pendant une
période prolongée.
• Contient du perchlorate - des précautions spéciales sont
peut être nécessaires. Consultez la page Web
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
4.1.4 Branchement du boîtier de piles et mise en charge*
1 Éteignez l'appareil. Branchez le boîtier de piles comme illustré.
2 Connectez l'adaptateur fourni à l'appareil et
à la prise secteur (voir illustration). Chargez
les piles jusqu'à ce que le voyant rouge
s'éteigne (2,5 heures après la mise hors
tension).
ASTUCE
• Il est normal que le boîtier de piles
chauffe au cours de la charge.
• ("Battery low") apparaît sur l'écran
lorsque le niveau de charge de la
batterie est proche du niveau bas.
4.1.5 Retrait du boîtier de piles
1 Éteignez l'appareil.
2 Débranchez l'adaptateur secteur.
3 Retournez le lecteur.
4 Enfoncez l'interrupteur de verrouillage du
boîtier de piles ➊.
5 Faites glisser le boîtier de piles comme
illustré ➋ ➌.
* Les piles ne sont rechargeables qu'un certain
nombre de fois, aussi aurez-vous peut-être à les
remplacer. La durée de fonctionnement des piles et le nombre de
charges possibles dépendent de votre utilisation et des réglages.
7.6 Répétition A - B
5 Présentation générale
5.1 Introduction
Ce manuel fournit les instructions de base permettant d'utiliser ce
lecteur de DVD. Toutefois, certains disques DVD sont produits de
manière à nécessiter une utilisation spécifique ou ne permettent
qu'une utilisation limitée pendant la lecture. Dans ces cas, il se peut
que le lecteur ne réagisse pas à toutes les commandes. Veuillez
alors vous reporter aux instructions du disque. Lorsque le
symbole
apparaît sur autorisée par le lecteur ou par le disque.
Pour répéter une séquence d'un titre ou la lire en
boucle :
• Appuyez sur A-B au point de départ choisi ;
>
A? apparaît sur l'écran.
• Appuyez sur A-B au point final choisi ;
>
B? apparaît sur l'afficheur et la répétition de la séquence
commence.
• Appuyez de nouveau sur A-B pour quitter la séquence.
5.2 Télécommande
7.7 Options
• Sauf indication contraire, toutes les opérations peuvent être
effectuées à l'aide de la télécommande. Orientez toujours la
télécommande directement vers le lecteur en vous assurant qu'il
n'y a pas d'obstacles sur le trajet du faisceau infrarouge.
• Les touches correspondantes sur la façade du lecteur peuvent
aussi être utilisées.
5.3 Navigation dans les menus
• Votre lecteur dispose d'un système intuitif de navigation de
menus qui vous guide tout au long des paramétrages et des
opérations.
• Utilisez les touches de fonction pour activer ou désactiver les
opérations adéquates.
• Utilisez 3, 4, 1, 2 pour vous déplacer dans les menus.
• Appuyez sur OK pour confirmer votre choix.
6 Fonctions de base
6.1 Réglages langue
L'anglais est la langue par défaut de l'affichage à l'écran de votre
lecteur. Vous avez le choix entre les langues d'affichage suivantes :
anglais, français, espagnol, allemand.
Pays
Options de langue
Européens
Anglais, Français, Allemand
1 Appuyez sur le bouton POWER
(MARCHE/ARRÊT) pour allumer le lecteur.
2 Appuyez sur SET UP (CONFIGURATION)
pour afficher le menu d'installation.
3 Sélectionnez GENERAL SETUP (RÉGLAGES
GÉNÉRAUX), puis appuyez sur OK.
4 Déplacez le curseur et sélectionnez LANG (LANGUE), puis
appuyez sur 2 pour sélectionner les options de langue OSD.
5 Sélectionnez votre langue et appuyez sur OK.
6.2 Mise en place des disques et mise sous
tension
1 Appuyez sur la touche OPEN (OUVRIR) pour ouvrir le tiroir
du disque.
2 Posez le disque de votre choix dans le tiroir de chargement,
face comportant l'étiquette orientée vers le haut (même s'il
s'agit d'un disque DVD double face). Assurez-vous qu'il est
correctement mis en place dans l'évidement prévu.
3 Repoussez douccement le tiroir pour le refermer.
4 Appuyez sur le bouton POWER (MARCHE/ARRÊT) pour
allumer le lecteur.
ASTUCE Un bruit mécanique normal se fait entendre au
cours de la lecture.
6.3 Lecture d'un disque DVD-Vidéo
1 Insérez le disque.
2 Fermez la porte.
3 Allumez le lecteur.
> La lecture démarre automatiquement.
L'écran indique le type de disque chargé. Vous pouvez être invité à
sélectionner une rubrique dans un menu. Utilisez les touches 3, 4,
1, 2 pour mettre votre sélection en surbrillance, puis appuyez sur
OK.
Les films DVD étant en général mis en vente à différents
moments dans les diverses régions du monde, tous les lecteurs
sont dotés d'un code de zone géographique et les disques
peuvent avoir un code régional en option. Si vous insérez un
disque doté d'un code de région différent de celui de votre
lecteur, vous verrez apparaître sur l'écran un message
concernant le code de région. Le disque ne pourra pas être lu
et vous devrez le retirer du lecteur.
6.4 Lecture d'un disque CD-Audio ou CD-Vidéo
• Après l'allumage, l'insertion du disque et la fermeture du
couvercle, l'écran affiche le type de disque chargé et des
informations sur son contenu.
• Pendant la lecture d'un VCD via MTV/karaoké, utilisez les
touches numérotées (0~9) pour sélectionner la piste, puis
appuyez su 2 ou OK pour lancer la lecture. Appuyez sur
RETURN pour revenir au menu de sélection.
6.5 Lecture de disque MP3-CD
Les fonctions de lecture suivantes sont disponibles pour les CDMP3. Pour plus d'informations, reportez-vous aux sections
correspondantes.
Réglage du volume, passage à la piste suivante, recherche,
répétition, etc.
1 Utilisez les touches 3, 4, 1, 2 pour sélectionner votre dossier
musical.
2 Appuyez sur OK pour lire.
6.6 Lecture de disque JPEG
1 Utilisez les touches 3, 4, 1, 2 pour sélectionner votre dossier
d'image.
2 Appuyez sur OK ou 2;.
En mode plein écran, le lecteur affiche les autres fichiers JPEG
situés dans le dossier sélectionné.
• Utilisez 1, 2 pour faire pivoter l'image.
• Utilisez 3 pour retourner l'image verticalement.
• Utilisez 4 pour retourner l'image horizontalement.
• En mode diaporama, appuyez sur 9 pour revenir à l'écran des
dossiers.
• Appuyez sur ZOOM pour passer à l'aperçu du groupe.
• Utilisez 3, 4, 1, 2 pour sélectionner l'aperçu de l'image et
accéder aux fonctions à l'écran.
Sauf indication contraire, toutes les opérations décrites sont
effectuées depuis la télécommande.
4.2.1 Connexion des écouteurs
Connectez les écouteurs à la prise p 1 ou p 2 de
votre appareil.
Appuyez sur J(/)K et maintenez enfoncé
pour exécuter les options de recherche
suivantes :
Angle
Repeat 1 (Répéter 1), repeat all (répéter tout)
ou repeat cancel (désactive le mode répétition)
CD
Repeat 1 (Répéter 1), repeat all (répéter tout)
ou repeat cancel (désactive le mode répétition)
Image déformée ou
image N/B avec
disques DVD-Vidéo
JPEG
Repeat all (Répéter tout) ou repeat cancel
(désactive le mode répétition)
Absence de son par • Vérifiez les branchements numérique.
la sortie numérique
Utilisez les boutons 0-9 et OK pour choisir le réglage désiré.
7.8 Contrôle du volume
• Pendant la lecture, appuyez sur 3/4 depuis la
télécommande ou sur + vol - sur le lecteur DVD
même pour augmenter ou diminuer le volume
sonore.
Vérification du contenu des disques DVD-Vidéo : Menus.
Il est possible d'inclure sur le disque des menus de sélection pour
les titres et les chapitres.
La fonction de menu du DVD vous permet d'effectuer des choix à
partir de ces menus. Appuyez sur la touche chiffrée appropriée ou
utilisez les touches 3, 4, 1, 2 pour mettre votre sélection en
surbrillance et appuyez sur OK.
8.1 Menu du disque
Appuyez sur MENU. Le menu peut mentionner, par
exemple, les angles de caméra, les langues de
doublage et de sous-titres, ainsi que les chapitres du
titre concerné.
8.2 Angle (film DVD)
• Appuyez à plusieurs reprises sur OPTIONS jusqu'à
sélectionner ANGLE.
• Appuyez à plusieurs reprises sur OPTIONS jusqu'à accéder à
la valeur d'angle d'affichage désirée.
• Pour revenir à un angle d'affichage normal, appuyez à plusieurs
reprises sur OPTIONS jusqu'à accéder à la valeur nulle (pas
d'angle).
8.3 Modification de la langue de doublage
• Appuyez sur AUDIO. Si le disque actuel offre plusieurs options
de langue, celles-ci apparaissent à l'écran.
• Appuyez plusieurs fois sur AUDIO jusqu'à atteindre la langue
souhaitée.
• Appuyez sur SUBTITLES (SOUS-TITRES) .
Si le disque actuel offre plusieurs options de soustitrage, celles-ci apparaissent à l'écran.
• Appuyez plusieurs fois sur SUBTITLES (SOUS-TITRES)
jusqu'à atteindre l'option de sous-titrage souhaitée.
9 Utilisation de DISPLAY (INFOS)
DISPLAY (INFOS) affichent diverses informations pendant
l'utilisation du lecteur.
Ces informations incluent :
• le temps écoulé
• le temps restant
• le chapitre/la piste
Un disque différent affiche des inrformations différentes.
1 Appuyez à plusieurs reprises sur DISPLAY (INFOS) pour
afficher les informations
2 Appuyez à plusieurs reprises sur DISPLAY (INFOS) pour
quitter la fonction DISPLAY (INFOS).
10 Opérations Setup (Configuration)
Pour profiter de toutes les options de lecture, utilisez SETUP
(CONFIGURATION) pour affiner vos réglages.
Utilisez les touches 3, 4, 1, 2 pour mettre votre sélection en
surbrillance, puis appuyez sur OK.
1 Appuyez sur SETUP. Une liste de fonctions apparaît.
2 Utilisez les touches 3/4 pour mettre votre sélection en
surbrillance.
Lorsque ces paramètres sont sélectionnés, appuyez sur OK pour:
GENERAL (GÉNÉRAL) Sélectionne les options d'affichage et autres
VIDEO (VIDÉO)
Sélectionne la sortie TV
AUDIO
Sélectionne les options audio
3 Appuyez sur 1 pour annuler le réglage actuel ou revenir au
niveau de menu précédent.
4 Appuyez su SETUP (CONFIGURATION) pour quitter.
10.1 Généraux
Lorsque ces paramètres sont sélectionnés, appuyez sur OK pour:
Language (Langue)
Sélectionne la langue d'affichage à l'écran
PBC Setting (Disque PBC) Active/désactive la fonction PBC
Parental (Parentale)
Sélectionne les options parentales.
Password (Mot pass)
Définit le mot de passe (par défaut: 1369)
Restore (Défaut)
Rétablit les réglages d'usine
Appuyez sur 1 pour annuler le réglage actuel ou revenir au niveau
de menu précédent.
10.2 Vidéo
Lorsque ces paramètres sont sélectionnés, appuyez sur OK pour:
TV Aspect ratio
(Écran TV)
Définit l'aspect de l'écran
TV Standard
(Standard TV)
Aligne le format de la sortie vidéo sur le
système de télévision.
Color (Couleur)
Définit la richesse de couleur de l'écran.
10.3 Audio
Lorsque ces paramètres sont sélectionnés, appuyez sur OK pour:
Dolby
Sélectionne les options de son Dolby
Sélectionne les options de son Dolby
numérique
Appuyez sur 1 pour annuler le réglage actuel ou revenir au niveau
de menu précédent.
Guide de dépannage
En cas de difficultés d'utilisation du lecteur de DVD-Vidéo, veuillez
tout d'abord consulter cette liste de points à vérifier.
AVERTISSEMENT N'essayez en aucun cas de réparer
l'appareil vous-même, sous peine d'invalider la garantie.
Dans le cas d'une anomalie de fonctionnement, commencez
par vérifier les points ci-dessous avant de donner votre
appareil à réparer. Si vous ne parvenez pas à résoudre le
problème en suivant ces instructions, veuillez consulter votre
fournisseur ou votre centre SAV.
)K
J(
)K
2 X en arrière
2 X en avant
2 X en arrière
2 X en avant
Symptôme
Remède
4 X en arrière
4 X en avant
4 X en arrière
8 X en avant
Pas d'alimentation
rouge
6 X en arrière
6 X en avant
6 X en arrière
16 X en avant
jaune
8 X en arrière
8 X en avant
8 X en arrière
32 X en avant
• Vérifiez que les deux fiches du câble
d'alimentation sont connectées
correctement.
• Vérifiez qu'il y a bien du courant à la prise
secteur en y branchant un autre appareil.
• Vérifiez que le boîtier de piles est inséré
correctement.
• Vérifiez que l'adaptateur allume-cigares est
branché correctement.
Image déformée
• Vérifiez que le disque ne comporte pas de
traces de doigts et nettoyez le avec un
chiffon doux en partant du centre vers la
périphérie.
• Parfois, une légère distorsion de l'image
peut se produire. Il ne s'agit pas d'un
dysfonctionnement.
16 X en arrière 16 X en avant
16 X en arrière 64 X en avant
Appuyez sur OK ou 2 pour reprendre la lecture.
7.4 Zoom
jaune
La fonction de zoom permet d'agrandir l'image vidéo
et de faire un panoramique sur l'image agrandie.
Appuyez plusieurs fois sur ZOOM pour sélectionner une des
options de zoom:
7.5 Suppression du son
Appuyez sur MUTE (SUPPRESSION DU SON)
pour désactiver le volume du lecteur.
Appuyez de nouveau sur MUTE (SUPPRESSION DU SON)
pour le réactiver.
Le lecteur ne répond • Ces commandes ne sont pas autorisées
pas à toutes les
par le disque.
commandes pendant • Consultez les instructions du disque.
la lecture
Le lecteur chauffe
La surface du lecteur chauffe lorsque celui-ci
est utilisé pendant une période prolongée.
Cette réaction est normale.
L'affichage s'affaiblit L'appareil est en mode économie d'énergie
lorsque le cable
afin d'allonger la durée de fonctionement de
d'alimentation
la batterie. C'est normal.
secteur est
Ajustez la luminosité depuis la fonction
débranché.
SETUP.
Cet appareil est conforme aux normes de la Communauté
européenne en matière d'interférences radio.
12 Caractéristiques techniques
Dimensions
20.2 x 14.9 x 4.0cm
7.9 x 5.8 x 1.5 pouces
0.71kg / 1.42lb
CC 12V 1.5A
0 - 50°C (32 - 122°F)
Poids
Alimentation
Plage de température de
fonctionnement
Longueur d'onde du laser DVD: 650-660nm
CD/VCD: 784-796nm
Système vidéo
NTSC / PAL / MULTI
Bande passante
20Hz - 20KHz ± 1dB
Sortie
Sortie audio (audio analogique)
Niveau de sortie: 2V
Impédance de charge:
47KΩ
Sortie vidéo.
Niveau de sortie: 1Vp - p ± 20%
Impédance de charge:
75Ω
Dans un souci constant d'amélioration de ses produits,
PHILIPS se réserve le droit de modifier le design et les
caractéristiques de ce produit à tout moment.
Les modifications non autorisées par le fabricant peuvent
annuler le droit des utilisateurs à utiliser cet appareil.
8.4 Langue des sous-titres
11
VCD, DVD
Le lecteur ne réagit
pas à la
télécommande
MP3
J(
4.2.4 Sortie audio numérique
ASTUCE
• Vous pouvez également utiliser la
prise COAXIAL pour la sortie
audio numérique.
• Reportez-vous au manuel
d'utilisation de votre équipement
auxiliaire pour plus d'informations
sur la connexion.
• Les lecteurs sont compatibles avec
les téléviseurs NTSC/PAL/AUTO.
CD, MP3
Le disque ne peut
être lu
Vérifiez les branchements audio. Si vous
utilisez un amplificateur HiFi, essayez une
autre source sonore.
• Assurez-vous que l'étiquette du disque est
orientée vers le haut.
• Nettoyez le disque.
• Vérifiez si le disque est défectueux en
essayant avec un autre disque.
Orientez la télécommande directement vers le
capteur situé en façade du lecteur. Évitez tout
obstacle pouvant interféfer avec le trajet du
signal. Vérifiez ou remplacez les piles.
Utilisez uniquement des disques dont le
format est compatible avec celui du
téléviseur utilisé (PAL/NTSC).
DVD
Appuyez sur 1 pour annuler le réglage actuel ou revenir au niveau
de menu précédent.
• Appuyez sur 2; pour marquer une pause dans la
lecture.
• Appuyez sur 2; pour reprendre la lecture
normale.
Le réglage NTSC/PAL est peut-être erroné.
Faites correspondre les réglages de votre
téléviseur et de votre lecteur.
No function (Aucune fonction)
Lorsqu'un disque comporte plus d'un titre
ou d'une plage, vous pouvez passer d'un
titre à l'autre comme suit:
• Appuyez brièvement sur )K pendant la
lecture pour passer au titre suivant ou à la plage suivante.
• Appuyez brièvement sur J( pendant la lecture pour revenir au
début du titre ou de la plage en cours.
• Pour aller directement sur un titre, une piste ou un chapitre,
entrez le numéro correspondant à l'aide des touches
numériques (0-9) et appuyez sur OK.
7.3 Recherche
4.2.3 AV OUT
Vous pouvez connecter le lecteur à un
téléviseur .
VCD
Brightness (Luminosité) Définit le niveau de luminosité de l'écran
4.2 Connexions
4.2.2 Connexion d'un équipement auxiliaire
• Éteignez votre appareil avant de le
connecter à tout équipement auxiliaire.
• Vous pouvez connecter le lecteur à un
téléviseur ou à un amplificateur pour lire
blanc
un DVD ou jouer un karaoké.
Disc Type (Type de disque)
7 Fonctions générales
7.1 Passage à un autre titre ou à une autre plage
7.2 Pause dans la lecture
Remède
L'image est
complètement
déformée /en noir et
blanc avec le menu
du lecteur
Pas de son
Appuyez à plusieurs reprises sur Options jusqu'à accéder à
l'option de lecture désirée :
8 Fonctions spéciales des disques DVDVIDÉO
Américains Anglais, Français, Espagnol
Symptôme
Tous droits réservés.
Information sur le droit d'auteur
Toute copie d'une oeuvre protégée par un droit d'auteur, ce
incluant les programmes informatiques, les enregistrements
d'images et de sons, peut être une contrefaçon d'un droit d'auteur
et constituer un délit. Cet appareil ne doit pas être utilisé à cette
fin.
Windows Media et le logo de Windows sont des marques
déposées ou enregistrées de Microsoft Corporation pour les ÉtatsUnis et/ou autres pays.
Mise au rebut de votre ancien produit
Votre produit a été conçu et fabriqué à l'aide de
matériaux et composants de haute qualité, recyclables et
réutilisables.
Le symbole de poubelle barrée sur un produit indique
que ce dernier est conforme à la directive européenne
2002/96/EC.
Veuillez vous renseigner sur les systèmes locaux de collecte des
produits électriques ou électroniques.
Veillez à respecter les réglementations locales ; ne mettez pas au
rebut vos anciens produits comme des déchets ménagers. La mise
au rebut citoyenne de votre ancien produit permet de protéger
l'environnement et la santé.
ATTENTION L’utilisation des commandes ou réglages ou le
non respect des procédures ci-incluses peuvent se traduire par
une exposition dangereuse à l’irradiation.
PET704_ifu_58.qxd
2007-05-18
14:49
Page 13
1
2
3
4
5
6
7
1
9
10 11 12
2
11
2
3
12
4
13
5
6
14
7
8
15
9
10
16
1.1
1.2
1.4
1.5
2
2.1
2.2
2.3
2.4
2.4.1
2.4.2
2.4.3
2.4.4
5.3
6
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
6.6
7
7.1
7.2
7.3
7.4
7.5
7.6
7.7
7.8
8
8.1
8.2
8.3
8.4
9
10
10.1
10.2
10.3
11
12
1 Elementos de controle e componentes funcionais
1.1 Controles da unidade principal (consulte a
figura 1)
1 OPEN
(ABRIR)
2 POWER
(FORÇA)
3 9
2;
4 J( / )K
5 - VOL +
6 SETUP
MENU
7 3, 4, 1, 2
OK
DVD
Angle (Ângulo)
MP3
Repeat 1(Repetir 1), repeat all (repetir tudo),
repeat cancel (desligar repetição)
CD
Repeat 1(Repetir 1), repeat all (repetir tudo),
repeat cancel (desligar repetição)
Europeu
1 Pressione o botão POWER para LIGAR o reprodutor.
2 Pressione SET UP para abrir o menu de
configuração.
3 Selecione GENERAL SETUP
(CONFIGURAÇÃO GERAL) e pressione OK.
4 Role e selecione LANGUAGE (IDIOMA);
pressione 2 para selecionar entre as opções de idioma de OSD.
5 Selecione seu idioma preferido e pressione OK.
Selecione a saída de TV
Parental
Password (Senha)
10.2 Video (Vídeo)
Configure a cor da tela
Dolby Digital
7.3 Procura
11
)K
2 X de trás para frente
2 X de frente para trás
4 X de trás para frente
4 X de frente para trás
6 X de trás para frente
6 X de frente para trás
8 X de trás para frente
8 X de frente para trás
16 X de trás para frente
16 X de frente para trás
VCD, DVD
J(
)K
2 X de trás para frente
2 X de frente para trás
4 X de trás para frente
8 X de frente para trás
6 X de trás para frente
16 X de frente para trás
8 X de trás para frente
32 X de frente para trás
16 X de trás para frente
64 X de frente para trás
7.4 Zoom
Amarelo
• Verifique as conexões digitais.
JPEG
Repeat all (Repetir tudo), repeat cancel
(desligar repetição)
4.2.4 Digital Audio Out
Disc Type
Key
(Tipo de disco) (Tecla)
VCD
20.2 x 14.9 x 4.0cm
7.9 x 5.8 x 1.5 inches
0.86kg / 1.89lb
DC 12V 1.5A
0 - 50°C (32 - 122°F)
1.1
1.2
1.4
1.5
2
2.1
2.2
2.3
2.4
2.4.1 DVD-video
2.4.2 Video CD (видео компактдиск)
2.4.3 Audio CD / MP3 CD (Аудио
компакт-диск / диск MP3)
2.4.4 Компакт-диск с файлами
JPEG
(ПИТАНИЕ)
3 9
4
5
6
7
Разъем
Разъем
Разъем
Разъем
2.3 Размещение
4.2 Соединения
4.2.1 Подключение наушников
Подсоедините наушники у гнезду p 1 или p 2
на устройстве.
7.3 Поиск
10.2 Video (ВИДЕО)
VCD, DVD
J(
)K
)K
2 X назад
2 X назад
4 X назад
4 X назад
6 X назад
6 X назад
8 X назад
8 X назад
16 X назад
16 X назад
No function (Нет функции)
DVD
Angle (Угол обзора)
MP3
Repeat 1 (Повторить 1), repeat all (все), repeat
cancel (выключить повтор)
CD
Repeat 1 (Повторить 1), repeat all (все), repeat
cancel (выключить повтор)
JPEG
Устранение неполадок
11
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
Philips
ПЕЧАТЬ
ФИРМЫ - ПРОДАВЦА

publicité

Manuels associés

publicité

Dans d’autres langues

Seules les pages du document en Français ont été affichées