- Home
- Domestic appliances
- Small kitchen appliances
- Electric kettles
- Arendo
- 303118
- Manuel du propriétaire
publicité
▼
Scroll to page 2
of
56
Arendo Water Kettle User Manual Mod.-Nr.: 303118 Table of contents 1.. Deutsch................................................................................................................ 3 2.. Italiano............................................................................................................... 14 3.. Français.............................................................................................................. 24 4.. Español............................................................................................................... 35 5.. English................................................................................................................ 45 2 3 5 7 8 220-240V AC, 50/60Hz 2500-3000W max. 1,7l Temperaturstufen • 70°C • 80°C • 90°C • 100°C Features • • • • 9 3 Produkt-Details 70°C -Taste 80°C -Taste 90°C -Taste 100°C -Taste “Warmhalten” -Taste “ON/OFF”-Taste 10 11 12 13 Italiano 15 Italiano 17 18 Italiano 220-240V AC, 50/60Hz 2500-3000W max. 1,7l Stadi di temperatura • 70°C • 80°C • 90°C • 100°C • • • • 19 20 Italiano Italiano 21 22 Direttiva RAEE: 2012/19/EU Reg. RAEE n.: DE 67896761 Italiano 23 Consignes de sécurité importantes pour cet appareil • Utilisez cet appareil exclusivement selon l’usage prévu et pour un usage privé. Cet appareil n’est pas prévu pour un usage professionnel. • Ne l’utilisez pas en extérieur et tenez-le éloigné de toute source de chaleur (par ex. plaque de cuisson) et des rayonnements directs du soleil. • Ne posez jamais l’appareil à proximité de sources d’eau (par ex. évier). • N’utilisez pas cet appareil si vos mains sont humides. 24 Français • Choisissez un support adéquat afin que l’appareil ne puisse pas se renverser. • En cas de non-utilisation ou de nettoyage, débranchez l’appareil de la prise murale. • Utilisez l’appareil exclusivement avec la tension mentionnée sur la plaque signalétique de l’appareil. • Cet appareil n’est pas destiné à une utilisation, un nettoyage ou un entretien par des personnes (y compris des enfants) avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées ou une expérience et/ou un savoir-faire insuffisants, sauf si cette utilisaFrançais 25 tion a lieu sous la surveillance d’une personne responsable de leur sécurité ou s’ils ont reçu des instructions sur l’utilisation de l’appareil. • Il convient de surveiller les enfants afin de garantir qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. • Ne laissez pas des parties de l’emballage (sachet en plastique, carton, polystyrène etc.) à la portée des enfants pour leur sécurité. • Remplissez le réservoir avec de l’eau froide uniquement et ne faites pas bouillir une seconde fois l’eau restante. 26 Français • Ne déplacez pas l’appareil lors de son fonctionnement. • N’ouvrez pas le couvercle pendant le fonctionnement sans quoi vous pourriez vous brûler ! • De la vapeur d’eau s’échappe du haut de l’appareil pendant son fonctionnement, tenez-vous à l’écart de ces émanations de vapeur. • L’élément chauffant reste chaud pendant un certain moment après l’arrêt. Assurez-vous que personne ne touche l’intérieur du réservoir. Il y a un risque de brûlure ! Français 27 • Utilisez l’appareil avec le socle fourni exclusivement. • Gardez un espace avec les autres objets ou les cloisons afin de laisser l’air circuler librement. Ne recouvrez pas l’appareil. • Ne faites pas bouillir d’autres liquides que l’eau. • N’utilisez jamais l’appareil lorsque le filtre anticalcaire n’est pas en place, sans quoi de l’eau brûlante pourrait être projetée. • Pendant le fonctionnement, le boîtier de la bouilloire chauffe. Pour cette raison, vous devez exclusivement porter l’appareil par la poignée prévue à cet effet. 28 Français • Si le câble secteur est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un revendeur spécialisé ou une personne possédant des qualifications similaires afin d’éviter tout risque. • Les enfants peuvent utiliser et nettoyer l´appareil seulement sous la surveillance d´un adulte ou instructions Français 29 Nous vous remercions vivement pour l’achat d’un produit de la société Arendo. Afin que vous profitiez longtemps de ce produit, nous vous remercions de bien vouloir lire attentivement le guide rapide ci-dessous. 1 Étendue de la livraison • Bouilloire, acier affiné • Socle avec câble de raccordement • Guide rapide 2 Caractéristiques techniques Alimentation en tension 220-240V AC, 50/60Hz Puissance absorbée 2500-3000W Contenance en eau max. 1,7l indicateur de niveau • 70°C • 80°C • 90°C • 100°C Fonctionnalités • • • • Design acier inoxydable Arrêt automatique Filtre anticalcaire signal acoustique Remarque: Les boutons d’éclairage se coupe automatiquement après 30 minutes d’inactivité. 30 Français 3 Détails sur le produit 70°C Bouton 80°C Bouton 90°C Bouton 100°C Bouton “Keep warm” Bouton Bouton Marche / Arrêt 4 Première mise en service Retirez la bouilloire et son socle et branchez le socle sur une prise murale de sécurité installée conformément aux dispositions en vigueur. Nettoyez la surface de la bouilloire avec un chiffon légèrement humidifié. Pour mettre l’eau à l’ébullition, veuillez enclencher le bouton « 100° C » le socle et veuillez la verser dans l’évier ensuite. Pour éliminer les éventuels résidus de fabrication, remplissez le réservoir d’eau jusqu’à la marque maximale avec de l’eau froide avant la première utilisation. Faites bouillir l’eau, puis jetez-la. Cet appareil est destiné à un usage domestique ou à une utilisation dans d’autres lieux similaires, tels que par ex. les salles de repos des employés, dans les boutiques, bureaux et autres locaux professionnels, dans des exploitations agricoles, pour les clients dans les hôtels ou motels et dans d’autres espaces résidentiels, ainsi que dans les auberges. 5 Utilisation Appuyez sur le mécanisme d’ouverture du couvercle jusqu’à ouverture du couvercle basculant. Remplissez la bouilloire d’eau froide et appuyez sur le couvercle vers le bas jusqu’à enclenchement. Français 31 Remarque: Le côté extérieur est doté de graduations. Ne dépassez pas la marque maximale lors du remplissage. Si la bouilloire est trop pleine, de l’eau bouillante peut être projetée. Puis posez la bouilloire sur son socle. Sur le socle il se trouvent des boutons pour choisir des différentes Températures de l’eau. Appuyez sur la touche correspondant à votre température préférée. Le bouton commence à clignoter. Pour démarrer la cuisson veuillez appuyer sur le bouton « marche/arrêt ». Le LED du bouton « marche/arrêt » change de vert (OFF) au rouge (ON). Dés que l’eau a atteint la température de consigne, la bouilloire s’arrête automatiquement et vous entendrez un bip. L’élément de chauffage est coupé automatiquement et le processus est terminé. Le dispositif peut maintenant être soulevée et l’eau sont utilisés. 5.1 Fonction réchaud « KEEP WARM » La fonction « KEEP WARM » vous offfre la possibilité de garder la température choisie pour un eplus longue durée. Pour cela veuillez appuyer sur le bouton « KEEP WARM » et choisissez la température soiuhaitée. Veuillez noter que seulement les températures 70° C, 80° C ou 90° C sont au choix. Puis veuillez appuyer sur le bouton « marche/arrêt « ON/OFF ». Ensuite l’eau se chauffe jusqu’à cette température et reste à cette température. 6 Détartrage et nettoyage Nous vous recommandons de détartrer la bouilloire régulièrement en fonction de sa fréquence d’utilisation. Avant le nettoyage, veuillez toujours débrancher la prise murale et attendre que l’appareil ait entièrement refroidi. Le filtre anticalcaire se trouve à l’avant du verseur. Ouvrez le couvercle et abaissez la patte en plastique du filtre anticalcaire afin de le retirer de l’appareil. Rincez méticuleusement le filtre à l’eau chaude avant de le réinstaller dans son support. Lors de sa mise en place, veillez au bon positionnement de l’ergot de fixation inférieur dans le rail de guidage. Pour le détartrage du réservoir d’eau, veuillez impérativement utiliser des détartrants courants dans le commerce à base d’acide citrique. Les indications de dosage du détartrant sont disponibles sur l’emballage ou dans la notice jointe. La plaque chauffante ne doit pas être nettoyée par vos soins. N’utilisez jamais d’objets durs sur la plaque chauffante.Pour le nettoyage extérieur de la bouilloire, utilisez 32 Français exclusivement un chiffon humidifié à l’eau. N’utilisez pas d’objets abrasifs pour le nettoyage, comme par ex. une brosse métallique ou une éponge en acier inoxydable. N’utilisez en aucun cas des détergents qui attaqueraient la surface ou qui seraient nocifs pour la santé en cas d’ingestion ! Pour éviter tout risque d’électrocution, ne plongez jamais l’appareil, le câble secteur ou la prise dans de l’eau ou d’autres liquides. ATTENTION! 7 Consignes de sécurité et exclusion de responsabilité Veuillez ne jamais essayer d’ouvrir l’appareil afin de procéder à des réparations ou des transformations de votre propre initiative. Évitez tout contact avec les tensions secteur. L’appareil n’est hors tension que si la prise murale est débranchée. Ne court-circuitez en aucun cas le produit. En outre, n’oubliez pas de débrancher intégralement la prise murale en cas de non-utilisation ou d’orage. L’appareil ne doit pas être utilisé en extérieur. Il convient donc de l’utiliser exclusivement dans des locaux secs. Protégez-le contre une humidité relative élevée, l’eau et la neige. Éloignez impérativement l’appareil de températures extérieures élevées.Ne soumettez pas l’appareil à des variations subites de température ou à de fortes vibrations car les composants électroniques pourraient subir des dommages. Avant l’utilisation, vérifiez que l’appareil ne présente pas de dommages. L’appareil ne doit pas être utilisé s’il a reçu un coup ou s’il a été endommagé d’une autre manière. Veuillez également respecter les dispositions et limitations nationales en vigueur. N’utilisez pas cet appareil à d’autres fins que celles décrites dans le présent guide. Ce produit n’est pas un jouet. Tenez-le hors de portée des enfants et des personnes atteintes de troubles mentaux. Utilisez l’appareil avec le socle fourni exclusivement. Les réparations ou modifications apportées à l’appareil par une personne autre que le fournisseur d’origine rendent les droits à garantie ou réclamation caduques. L’appareil doit exclusivement être utilisé par des personnes ayant lu et compris le présent guide. Les spécifications de l’appareil peuvent changer sans préavis spécifique. L’appareil doit exclusivement être utilisé par des personnes ayant lu et compris le présent guide. Français 33 8 Consignes concernant le recyclage Les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères conformément à la directive européenne DEEE. Leurs composants doivent être recyclés ou revalorisés séparément, car des composants toxiques ou dangereux pourraient causer des dommages durables à l’environnement en cas de recyclage non conforme. En tant que consommateur, vous êtes tenu de retourner gratuitement les appareils électriques et électroniques arrivés en fin de vie à leur fabricant, à leur lieu de vente ou à des points de collecte publics prévus à cet effet conformément à la loi allemande relative aux appareils électriques. Le droit national compétent règle les détails à cet égard. Le symbole sur le produit, la notice d’utilisation et/ou l’emballage renvoie vers ces directives. Grâce à cette séparation des matières, à la revalorisation et au recyclage d’appareils usagés, vous contribuez de manière essentielle à la protection de notre environnement. Directive DEEE: 2012/19/EU EUN° d’enregistrement DEE: 67896761 Par la présente, la société WD Plus GmbH déclare que l’appareil 303118 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes. Pour obtenir une déclaration de conformité dans son intégralité, contactez: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hanovre 34 Français 35 37 39 2500-3000W max. 1,7l niveles de temperatura • 70°C • 80°C • 90°C • 100°C • • • • 40 41 42 43 44 45 English English 47 48 English 220-240V AC, 50/60Hz 2500-3000W max. 1,7l Different temperature steps • 70°C • 80°C • 90°C • 100°C Features • • • • English 49 3 Product details 50 51 52 English 53 Notes 54 Notes 55 Service hotlines Deutschland: France: England: Italia: España: 0511-76 900 210 +49511-76 900 211 +49511-76 900 212 +49511-76 900 213 +49511-76 900 214
publicité
Manuels associés
publicité
Dans d’autres langues
Seules les pages du document en Français ont été affichées