publicité
▼
Scroll to page 2
of
8
Montageanleitung Mounting instructions Notice de montage Montage-instructie Istruzioni di montaggio Instrucciones de montaje Instrukcja montażu 0033 472 83 09 09 (F), 00 800 4394 4394 (BE, LU, CH appel gratuit, poste fixe) 0049 5691 82 0 HEWI soporte 0049 5691 82 0 0048 022 330 0052 2 | HEWI Consignes de sécurité · Le montage et l’installation peuvent uniquement être effectués par des techniciens qualifiés · Utiliser uniquement des pièces détachées d’origine · Utiliser exclusivement du matériel de fixation HEWI Consignes d’entretien Les produits HEWI sont faciles d’entretien. En règle générale, il suffit de les essuyer occasionnellement avec un chiffon humide. Toutefois, si vous ne souhaitez pas vous passer des produits de nettoyage, il convient de tenir compte des points suivants : utilisez exclusivement des détergents présentant une valeur pH de 6 à 8. Il est possible d’employer des détergents contenant des substances détersives tels que des phosphates, des savons et des surfactants comme agents. Il est interdit d’utiliser : des détergents alcalins, acides et chlorés ainsi que des détergents contenant un additif abrasif. Il faut également éviter d’utiliser des instruments abrasifs tels que des brosses. Tous les détergents doivent être utilisés conformément à la notice d’utilisation du fabricant (concentration, durée d’action). Les surfaces des produits HEWI peuvent sinon être attaquées et détériorées. Une garantie pour des dommages dus à un traitement incorrect est exclue. Exclusion de responsabilité La société HEWI décline toute responsabilité pour les dommages physiques ou matériels causés par un montage, une utilisation ou une maintenance non conforme, notamment en cas de non-respect des avertissements et des consignes de sécurité. Mise au rebut La mise au rebut correcte est soumise aux dispositions légales en vigueur dans le pays. 4 | HEWI 477.00.200 477.00...200 477.20.100 477.20...100 477.20.10005 477.20...10005 116 5 12, 25 141 477.02.02005 1 8 2 Schwarz: Einsätze lassen sich durch Drehen herausnehmen. Bei WC-Bürstengarnitur nur schwarzen Rastschieber verwenden. Rot: Einsätze lassen sich nur mit Dorn entriegeln (Diebstahlsicherung). If Black is used, insert can be removed by rotating. For toilet brush unit use only black locking catch. If Red is used, insert can only be removed using key (theft proof feature). Noir : Tourner et retirer l’accessoire. Dans le cas d’accessoires de WC, utiliser seulement la clavette noire. Rouge : L’accessoire ne peut se retirer qu’à l’aide de la clé (sécurité antivol). Zwart: Eenvoudig uitnemen van de inzet. Bij WC-borstelgarnituur alleen het zwartegrendelnokje gebruiken. Rood: Inzet kan alleen nog met behulp van het sleuteltje verwijderd worden (diefstalbescherming) Nero: I contenitori si possono estrarre facendoli ruotare. Set portascopino utilizzare solo il perno nero. Rosso: I contenitori si possono estrarre solo utilizzando l’apposita chiavetta di sbloccaggio (sicura antifurto). Negro: Los insertos se pueden retirar girándolos. En el juego de cepillo para el inodoro use sólo el seguro negro. Rojo: Los insertos sólo se pueden desbloquear con un mandril (seguro antirrobo). 3 6 | HEWI 2. CLICK 2. 4 5 1. 2. 3. 2. 1. 1 1. 2. 2 8 | HEWI M477.10M 2020/07
publicité
Manuels associés
Télécharger
PDF
publicité
Dans d’autres langues
Seules les pages du document en Français ont été affichées