advertisement
▼
Scroll to page 2
of
8
Montageanleitung Mounting instructions Notice de montage Montage-instructie Istruzioni di montaggio Instrucciones de montaje Instrukcja montażu 0033 472 83 09 09 (F), 00 800 4394 4394 (BE, LU, CH appel gratuit, poste fixe) 0049 5691 82 0 HEWI soporte 0049 5691 82 0 HEWI wsparcie 0048 022 330 0052 2 | HEWI 4 | HEWI Wskazówki bezpieczeństwa · Montaż i instalacja wyłącznie przez przeszkolony i autoryzowany specjalistyczny personel · Stosować wyłącznie oryginalne części zamienne · Stosować wyłącznie materiały montażowe HEWI Wskazówki na temat pielęgnacji Produkty HEWI są łatwe w pielęgnacji. Z reguły wystarczy zmycie wilgotną szmatką. Jeśli jednak nie chcą Państwo zrezygnować z użycia środków czyszczących, należy przestrzegać poniższych wskazówek: stosować wyłącznie środki czyszczące o wartości ph między 6 a 8. Mogą być wykorzystywane środki czyszczące zawierające aktywne substancje czyszczące, jak fosforany, mydła i środki powierzchniowo czynne. Nie mogą być stosowane: środki czyszczące zawierające substancje alkaliczne, kwaśne i zawierające chlor, a także środki czyszczące zawierające dodatki cierne. Należy również unikać stosowania narzędzi ścierających, jak np. szczotki. Warunkiem zastosowania środka czyszczącego jest jego zastosowanie zgodnie z instrukcją producenta (stężenie, czas działania). W innym przypadku powierzchnie produktów HEWI mogą zostać uszkodzone. Odpowiedzialność firmy za szkody powstałe wskutek niewłaściwego postępowania z produktem jest wykluczona. Wykluczenie odpowiedzialności Firma HEWI nie ponosi odpowiedzialności za szkody osobowe lub rzeczowe, wynikające z nieprawidłowego montażu, zastosowania lub konserwacji, w szczególności wskutek nieprzestrzegania podanych wskazówek ostrzegawczych i montażowych. Utylizacja Prawidłowa utylizacja podlega obowiązującym krajowym przepisom prawnym. 477.00.200 477.00...200 477.20.100 477.20...100 477.20.10005 477.20...10005 116 5 12, 25 141 477.02.02005 1 8 2 Schwarz: Einsätze lassen sich durch Drehen herausnehmen. Bei WC-Bürstengarnitur nur schwarzen Rastschieber verwenden. Rot: Einsätze lassen sich nur mit Dorn entriegeln (Diebstahlsicherung). If Black is used, insert can be removed by rotating. For toilet brush unit use only black locking catch. If Red is used, insert can only be removed using key (theft proof feature). Noir : Tourner et retirer l’accessoire. Dans le cas d’accessoires de WC, utiliser seulement la clavette noire. Rouge : L’accessoire ne peut se retirer qu’à l’aide de la clé (sécurité antivol). Zwart: Eenvoudig uitnemen van de inzet. Bij WC-borstelgarnituur alleen het zwartegrendelnokje gebruiken. Rood: Inzet kan alleen nog met behulp van het sleuteltje verwijderd worden (diefstalbescherming) Nero: I contenitori si possono estrarre facendoli ruotare. Set portascopino utilizzare solo il perno nero. Rosso: I contenitori si possono estrarre solo utilizzando l’apposita chiavetta di sbloccaggio (sicura antifurto). Negro: Los insertos se pueden retirar girándolos. En el juego de cepillo para el inodoro use sólo el seguro negro. Rojo: Los insertos sólo se pueden desbloquear con un mandril (seguro antirrobo). 3 6 | HEWI Czarny: wkładkę można wyjąć po-przez jej przekręcenie. W przypadku szczotki do WC stosować tylko czarny suwak przytrzymujący. Czerwony: wkładkę można odblokować tylko za pomocą trzpienia (zabezpieczenie przed kradzieżą). 2. CLICK 2. 4 5 1. 2. 3. 2. 1. 1 1. 2. 2 www.hewi.com 8 | HEWI M477.10M 2020/07
advertisement