Hewi 477 serie Instrukcja obsługi

Add to My manuals
8 Pages

advertisement

Hewi 477 serie Instrukcja obsługi | Manualzz
Montageanleitung
Mounting instructions
Notice de montage
Montage-instructie
Istruzioni di montaggio
Instrucciones de montaje
Instrukcja montażu
0033 472 83 09 09 (F),
00 800 4394 4394 (BE, LU,
CH appel gratuit, poste fixe)
0049 5691 82 0
HEWI soporte
0049 5691 82 0
HEWI wsparcie
0048 022 330 0052
2 | HEWI
4 | HEWI
Wskazówki bezpieczeństwa
· Montaż i instalacja wyłącznie przez przeszkolony i
autoryzowany specjalistyczny personel
· Stosować wyłącznie oryginalne części zamienne
· Stosować wyłącznie materiały montażowe HEWI
Wskazówki na temat pielęgnacji
Produkty HEWI są łatwe w pielęgnacji. Z reguły
wystarczy zmycie wilgotną szmatką. Jeśli jednak
nie chcą Państwo zrezygnować z użycia środków
czyszczących, należy przestrzegać poniższych
wskazówek: stosować wyłącznie środki czyszczące
o wartości ph między 6 a 8. Mogą być wykorzystywane środki czyszczące zawierające aktywne
substancje czyszczące, jak fosforany, mydła i środki
powierzchniowo czynne. Nie mogą być stosowane:
środki czyszczące zawierające substancje alkaliczne, kwaśne i zawierające chlor, a także środki
czyszczące zawierające dodatki cierne. Należy
również unikać stosowania narzędzi ścierających,
jak np. szczotki. Warunkiem zastosowania środka
czyszczącego jest jego zastosowanie zgodnie z
instrukcją producenta (stężenie, czas działania).
W innym przypadku powierzchnie produktów HEWI
mogą zostać uszkodzone. Odpowiedzialność
firmy za szkody powstałe wskutek niewłaściwego
postępowania z produktem jest wykluczona.
Wykluczenie odpowiedzialności
Firma HEWI nie ponosi odpowiedzialności za
szkody osobowe lub rzeczowe, wynikające z
nieprawidłowego montażu, zastosowania lub
konserwacji, w szczególności wskutek nieprzestrzegania podanych wskazówek ostrzegawczych i
montażowych.
Utylizacja
Prawidłowa utylizacja podlega obowiązującym
krajowym przepisom prawnym.
477.00.200
477.00...200
477.20.100
477.20...100
477.20.10005
477.20...10005
116
5
12,
25
141
477.02.02005
1
8
2
Schwarz: Einsätze lassen sich durch Drehen herausnehmen. Bei WC-Bürstengarnitur nur schwarzen Rastschieber
verwenden.
Rot: Einsätze lassen sich nur mit Dorn entriegeln (Diebstahlsicherung).
If Black is used, insert can be removed by rotating. For toilet brush unit use only black locking catch.
If Red is used, insert can only be removed using key (theft proof feature).
Noir : Tourner et retirer l’accessoire. Dans le cas d’accessoires de WC, utiliser seulement la clavette noire.
Rouge : L’accessoire ne peut se retirer qu’à l’aide de la clé (sécurité antivol).
Zwart: Eenvoudig uitnemen van de inzet. Bij WC-borstelgarnituur alleen het zwartegrendelnokje gebruiken.
Rood: Inzet kan alleen nog met behulp van het sleuteltje verwijderd worden (diefstalbescherming)
Nero: I contenitori si possono estrarre facendoli ruotare. Set portascopino utilizzare solo il perno nero.
Rosso: I contenitori si possono estrarre solo utilizzando l’apposita chiavetta di sbloccaggio (sicura antifurto).
Negro: Los insertos se pueden retirar girándolos. En el juego de cepillo para el inodoro use sólo el seguro negro.
Rojo: Los insertos sólo se pueden desbloquear con un mandril (seguro antirrobo).
3
6 | HEWI
Czarny: wkładkę można wyjąć po-przez jej przekręcenie. W przypadku szczotki do WC stosować tylko czarny
suwak przytrzymujący.
Czerwony: wkładkę można odblokować tylko za pomocą trzpienia (zabezpieczenie przed kradzieżą).
2.
CLICK
2.
4
5
1.
2.
3.
2.
1.
1
1.
2.
2
www.hewi.com
8 | HEWI
M477.10M
2020/07

advertisement

Related manuals

Download PDF

advertisement

Languages

Only pages of the document in Polish were displayed